ПРВИ ОДЕЉАК.
I. — Нова познанства.
Киша је падала.{S} Милан и Сима упутише се под једним кишобраном из предграђа, где они живљаху, у друго предграђе.{S} Подуго су ишли не говорећи ништа, док не стигоше до неке велике куће.{S} Уђу унутра и пођу нуз степене у први спрат.{S} Ту је седео трговац Костић, за кога је Сима рекао, да је рођак *скоме трговцу Милутину Јовановићу, с којим се састао после концерта, што је напред споменут.{S} Код тога рођака био је сад Јовановић са ћерком Даринком и нећаком Љубицом, која беше пре неколико година остала без оца, те живљаше с матером у *; отац јој, стари Ненадовић, био је у добром стању, па је и њима оставио прилично имање.
После онога концерта посети их Сима неколико пута.{S} Оне зажелише, да се упознају и с другим српским ђацима, а особито с Миланом, о коме им је Сима много говорио. — Обадве девојке беху доста образоване и развијене, и имађаху поглед на свет сасвим сродан са Симиним или Милановим и т. д.{S} Много су читале и размишљале.
На Симин позив кренуше се њих двоје тога дана после подне у посету тим девојкама.
У соби, у коју уђоше, затеку само њих две.
Даринка беше средња стаса, црномањаста, правилних црта; у погледу јој била је изражена нека сетна замишљеност, које сасвим нестајаше само кад се смејала.{S} У ходу је слабо махала рукама; ишла је ситним корацима.{S} Прошло јој беше осамнајст година.
Љубица је била нешто старија и виша од ње.{S} Дуга плава коса јој доликоваше њеном умноме лицу.{S} Била је веселе нарави.
Одмах се започе разговор.
После подужега говора узме Милан албум са стола, и поче га прегледати.
— Гле — проговори он, — имате и слике овдашњих радничких тако званих вођа.
— Дао нам их је господин Сима — одговори Даринка. — Биле смо с њиме један пут и на радничкој скупштини.{S} Само утисак није био баш најпријатнији...{S} Друкчије би ишла ствар, кад би било људи!
— Биће их.
— Нама је господин Сима — поче наново Даринка — говорио о раду и намерама вашим.{S} Надате ли се ви, да ћете се наскоро моћи латити посла?
— Ми се надамо.
Она га погледа; затим узе књигу, што ју је читала пре њихова доласка, те преврташе листове, гледајући замишљено кроз прозор.
— Каква вам је то књига?
Она му је пружи.{S} Био је то немачки превод једнога руског дела.
— Не читате руски?
— Не.
— Зашто не научите?{S} Није тешко, а врло је корисно.
— Хтела сам и сама да почнем учити тај језик, али некако увек сам одгађала...
— Учићемо заједно ове зиме — умеша се Љубица, која се разговарала са Симом.
— Можемо; имаћемо доста времена.
У томе уђе у собу отац јој.{S} То беше добродушан човек у годинама, просед, са дебелим брковима и обрвама; био је жив, окретан; радо се шалио.
— Мило ми је, мило ми је — говораше он, пошто му приказаше Милана. — А како се ви то не заканисте пре до нас?{S} Ал’ сад већ свеједно...{S} А ја, видите, дошао мало послом овамо, па никако да се вратим кући.{S} Ето, ухватила ме ту и зима.{S} Дед ово, дед оно, па никад краја; а време богме пролази.{S} Е, шта зна човек...{S} Трговачки послови, па не иде друкчије...{S} А ове моје остаће овде целе зиме.{S} Истина, код куће се љуте, није им право, особито мојој жени; е, ал’ ту нема помоћи; данашњи млад свет је тврдоглав, па што науми, то мора бити...{S} Хајд’, хајд’, и тако су сад први пут у Бечу, па нека поседе, имају где; нека се мало прођу.
— А ви ћете, наравно, по зими путовати доле...
— Дабогме.{S} Мора се.{S} Док ове ту седе у топлој соби, дотле ћу се ја можда смрзавати на тој врашкој жељезници.{S} Они до душе греју, али готово боље да не греју.{S} Хоће човеку да пукне глава од врућине, а ноге се смрзавају.{S} Него имам бунду, а купићу овде што год и за ноге, па ће ваљда бити добро...
Он још мало остаде с њима, па онда отиде даље својим послом.
— Ви ове године свршујете професуру? — запита Даринка Милана.
— Да.
— Господин Сима жели, да му се свира — нашали се Љубица.
— Но, ако нико, он зацело — насмеја се Даринка.{S} - А волите ли ви свирку? — запита она Милана.
— Ја је волим.{S} Ви свирате, рекао бих, у гласовир.
— Да, обадве свирамо.
— Ја сам — рече Љубица — скоро увек расположена за свирање, кад иначе што год не радим; али Даринку је више пута тешко натерати на то.{S} Често се замисли, седне где год у крај, па ћути...{S} Не зна човек, шта да почне онда с њоме.{S} Више пута...
— Не мораш ти баш све казати, што знаш о мени — смејала се Даринка, прекинув јој реч.
— Добро, оставићу што год и за други пут.
Милан чупкаше браду, а Сима је гледао у један ћошак од собе.
— По каткад — проговори Даринка после кратког ћутања — наиђе на човека неко сетно расположење...{S} Тада ми је пријатно у самоћи, или управо није пријатно, него просто потребно ми је, да се усамим; обично онда наиђу читави ројеви најразличнијих мисли, у свези и без свезе...{S} Она престаде.
— Бива то — рече Милан. — У осталом зар нема и сувише узрока, који изазивају таке појаве?
— Да... и сувише — примети Даринка као за себе.
— Само поред тога се не сме заборављати на рад.{S} Не сме се човек навикавати на меланхолисање, које би му сметало у послу...
И не сме се — прекиде га Сима — навикавати на то, да се бави мислима без свезе, него треба да таке лудорије одмах растера... само ако може — дода затим тихо, и намршти се.
— А зашто да не може? — запита Љубица.
Сима се само јетко насмеши.
— Ви знате — рече Милан, — да наша воља није увек господар над мислима и осећајима.{S} Више пута и поред највећега усиљавања не можемо да савладамо какав осећај, и често нас муче мисли, које хоћемо с крајњим напором да угушимо и заборавимо.
— Снажна воља — узе реч Даринка —- кадра је ту до душе врло много да учини, али тек нема ни она неограничену владу...
— Ако игде — упаде јој у реч Сима, — ту би неограничена монархија била сасвим на свом месту.
— У томе имате потпуно право — проговори опет Љубица, седајући за гласовир.{S} После неколико тренутака зачуше се разни акорди.
— Хајде, Даринка, да свирамо заједно.
Седе и Даринка, те почеше свирати.
Милан слушаше њихову доста вешту свирку; а Сима међутим узе маказице, па је с особитом пажњом — резао нокте.
II. — Трулеж.
Другом приликом затеку Даринку и Љубицу у разговору с адвокатом Лазом Стојановићем, такође из *, који се у то доба бавио у Бечу.{S} Његов умрли отац и Костић били су некад присни пријатељи.{S} Ту се упозна и с Јовановићем и с девојкама, које пре познаваше само из виђења.
Лаза беше један од оних људи, који лако задобијају поверење.{S} Понашао се врло смотрено и уљудно; говор му беше љубак и течан; за свакога је имао лепих речи; али то није код њега прелазило у измајсторисану углађеност и несносну љубазност.{S} Понашање и кретање му беше пријатно, природно. — Очи су му биле врло живе и светле, нос правилан, уста мала.{S} Имађаше танке бркове и врло лепу браду, коју је често гладно и намештао.{S} Беше озбиљан, а кад се смејао, добијаше му лице мио и безазлен израз. — Познаници су поштовали у њему ваљана и карактерна човека.
Пре неколико дана био је с Миланом, Симом и другима у кавани.{S} Беху дакле већ познати.
Сима сад приповеди, да је Марко пуштен из затвора, у ком је лежао скоро две недеље због једне будалаштине.{S} Полиција у једном месту похвата нека сумњива писма, у којима беше потписано његово име.{S} У Бечу га нађу и затворе.{S} Том приликом позатвараше више ђака (већином руских), и то све због похватаних писама, у којима је било таких ствари, да се полиција надала, да ће наићи на што год „страшно“; али се преварила у нади. — За Марка се докаже, да нису његова писма, него да је неко други потписивао његово име, и тако га одмах после тога пусте.
Дође реч и на Олгу.
— Сад скоро — примети Сима — умр’о јој је деда.{S} Сећате се ваљда — продужи он, говорећи девојкама — њенога пута до Прага.
— Шта је збиља — прекиде га Љубица — с оним шпијуном?
— Не зна се, где је сад.{S} Тек он је своје учинио.{S} Мислио сам, да је можда лагао; ади после се уверисмо, да је говорио истину.
— Ако имате времена и воље — рече доцније Лаза Милану, — можемо данас наставити разговор, што смо га имали у кавани.
— Можемо.
— Дакле где смо оно стали?{S} Да, ви сте доказивали, како су тежње либералне странке незнатне и сићушне.
— Тако је — потврди Милан. — Те су тежње тако ситне и површне, да се за њих може борити само онај, ко не увиђа, да озбиљан рад за напредак не сме бити управљен на којекакве ситнице, него мора имати у виду основну промену онога, што не ваља...
— Ви сте сувише радикални.
— Сувише?{S} То би нам се могло само онда с правом пребацити, кад би ми у својим тежњама за преображајем ишли сувише далеко, т. ј. кад би хтели да рушимо и оно, што је добро.{S} Али ми тражимо уништење само оних установа, које су рђаве и убитачне за друштво.{S} Те установе састављају основ садашњем друштвеном строју.{S} С тога ми захтевамо корениту измену самога тог строја.{S} Но зато се не може нама приговорити да смо сувише радикални, него се може само то казати, да је друштво из темеља труло, па с тога мора бити и лечење радикално; иначе нема помоћи.{S} Наши захтеви одговарају дакле потпуно простим правилима здравог разума.{S} Ко хоће да уклони друштвена зла, мора почети посао из основа, т. ј. мора уништити извор, из кога потичу сва та зла, па је онда свршена ствар.{S} Уклони узрок, па си уклонио и последице.{S} А ублажавати те зле последице и тако непрестано крпити и натезати, остављајући друштво у патњи, — то је детињаста игра, поред које и даље непрекидно труне друштвени живот у незнању, ропству и мучењу...{S} Ми нећемо да идемо тим путем.{S} Ми нећемо да се бавимо играчкама, кад је у питању ослобођење од несреће, која дави човечанство.
— Али видите, либерализам има исто тако у виду општи напредак.{S} Он захтева, да се људима ујемчи лична сигурност, лична слобода, да се свакоме одреше руке, те да самостално ради на своме бољитку.{S} Ми идемо за тим, да се тако свима осигурају једнака права, па ће онда сви моћи према својим силама радити на општем унапређењу.
— Би дајете људ’ма празне речи и више ништа — рече Сима доста опоро.
— Слобода није празна реч — прекиде га Лаза.
— Слобода, коју ви пружате свету, зацело је празна реч.{S} Какву слободу осигуравате ви човеку, који ради и мучи се целога свог века, а не ужива, ништа друго, до јадну храну, којом одржава своје изнурено тело?{S} Би дајете том човеку потпуну личну слободу; рецимо, да сте му дали и сва грађанска права без изузетка.{S} Али може ли он бити задовољан с том ваздушном слободом, кад му је сав живот отрован непрестаном патњом?{S} У њему је погажено човечанско достојанство, он се бори с глађу и зимом, а ви му говорите: ти си слободан; располажи са својом личношћу, како ти је воља...{S} А знате ли ви, колико има таких људи?{S} Знате ли, да огромној већини пада у део несретан, патнички живот?
Лаза не одговори ништа.
— Ваш либерализам — настави Милан — стоји -сам са собом у противности.{S} Ви пружате људ’ма слободу, а у исти мах заступате садашње друштвено устројство, које већини доноси пропаст уместо потребних услова за уживање те слободе.
— Ја никако не могу да увидим, да се слобода баш тако одлучно не да остварити у садашњој друштвеној Форми.{S} Недостаци се могу исправити; али сам темељ по моме мишљењу није противан слободи.{S} Треба само остале установе довести у хармонију са потребама слободнога живљења, пошто то до сад још није учињено.{S} Зашто да помишљамо на рушење темеља, те да тим из основа потресамо друштво, кад се иста цељ може постићи и лакшим, па и сигурнијим начином?
— Видим већ, да морам почети из даље.{S} Држите ли ви, да је савремена друштвена организација добра?{S} Мислите ли ви, да је заиста довољна измена неких установа на оваком темељу, па да се осигура благостање и слобода свима?
— Ја мислим, да за остварење слободе нису нужне промене, које ви захтевате.{S} Основ не треба да се руши...
— Добро.{S} Ја ћу сад да вам докажем, да је баш тај основ, за који ви велите, да га не треба рушити, извор свему ономе, што не да људ’ма, да живе као људи, и што по томе и ту вашу слободу износи у смешној и жалосној боји...{S} Милан поче сад разлагати, како је темељ друштвенога строја сасвим неправилан.{S} При томе се највише бавио критиковањем економске стране друштва, а само је са неколико речи додирнуо садашњи облик породице и установу државе.{S} Говорећи о економској организацији данашњега друштва означи он својину и конкуренцију, која се оснива на њој, као темељ тој организацији.{S} Тај темељ је испитивао и анализирао опширно у намери, да покаже, како је рђав и опасан за опште благостање.
— И тако — заврши он — шта видимо?{S} Видимо то, да право личне својине, која се у целоме умножава туђом муком, најамничким радом, и то, као што смо видели, неплаћеним радом, — да то право својине дакле у својој природној свези са конкуренцијом, т. ј. борбом свакога против свију, значи несрећу за друштво.{S} На тај начин се имање скупља у све мање руку, те тако све већма расте гомила пуке сиротиње, која продаје своју радну снагу или своје тело, да не скапа од глади.{S} Ја држим, да ви признајете то дејство конкуренције, о коме сам говорио, т. ј. пропадање једних такмаца и богаћење других на њихов рачун.{S} Друкчије не може ни бити у друштву, у коме свако гледа да одржи и умножи своју приватну својину.{S} Слабији морају пропадати и уклонити се тако с бојишта, на коме остаје мало по мало све мање бораца са све више имања.{S} Слабији трговци, фабриканти, сељаци, занатлије и т. д. падају и иду у редове пропалога света.{S} Ви знате и сами, да то тврди и теорија и пракса свакидашњег живота.{S} И онај, ко не зна ништа о теорији конкуренције, зна врло добро, да у свету једни падају, а други се дижу; да се ови после између себе боре, и то тако иде непрестано.{S} Само можда не би таки човек дошао до закључка, да би крајња последица те борбе, кад би је људи мирно гледали до краја, морала бити то, да би најпосле остао један победилац (или каква група), који би завладао целом економском радњом.{S} А ви знате и то.{S} Шта дакле излази из свега?{S} Увиђате ли сад, да је заиста труо сам темељ, на коме лежи садашња друштвена зграда?{S} С тога имамо ми потпуно право, кад кажемо, да су либерална начела назадна, некорисна, да су њихови лекови површни и ништави.{S} Шта вреди, варати и себе и друге којекаквим крпарењем, које само одуговлачи несрећу и јад?
— Али политична економија — поче опет Лаза — указује на различите начине, којима се даје лечити та несрећа, а да се не дирају основне установе друштва.{S} Узмимо на пример радничку плату.{S} Ви сте рекли, да је та плата просечно тек довољна, да задовољи најпрече потребе радничког сталежа.
— То је — примети Милан — научна истина, која се може доказати са мало речи; а може се о њој и много говорити, кад се ствар хоће тачније да испита.{S} Ја сам само додирнуо то питање и нагласио, да конкуренција међу радницима своди у целоме њихову плату на меру, која одговара уобичајеним најпречим потребама њиховим.{S} Где је раднички сталеж велик, а то је у индустријалним земљама, ту се јасније опажа тај закон радничке плате, него у земљама, које су у том погледу заостале.{S} Али закон остаје закон.{S} Кад и ове назадније земље постану већма индустријалне, искусиће га и оне у потпунијем и јаснијем облику.{S} Онда ће и ту постати очевидно, да се непрекидним увађањем машинерије у производњу избацују напоље радничке руке, које тако постају сувишне; ти људи, што остану без посла, састављају голему гладну гомилу, која се ма како тавори од данас до сутра и увек жељно очекује ма какву прилику за заслугу, те се тако отимају о парче леба и умножавају и без тога ужасну утакмицу међу радницима.{S} Отуд тај закон радничке плате.{S} Но сад нећу више да говорим о томе.{S} Кад дођемо баш на тај предмет, претрешћемо га опширније.
— Добро — настави Лаза. — Ја претпостављам за сад, да тај закон заиста постоји.{S} Но политична економија казује нам, да би се дејство тог закона могло ограничити, кад би се на пример исељавањем радника знатно смањила конкуренција међу њима.{S} Зашто се то не би учинило у цељи, да се радничка награда подигне у некој мери?{S} Осим тога средства нашло би се и других, која би могла послужити на олакшање терета, што га сад сноси раднички свет.{S} А особито ваља имати на уму то, да би се најпосле од чистога прихода могао известан део и по извесним правилима поделити међу раднике, те би им тај додатак био велика помоћ.{S} Уопште има више таких начина за помагање онима, који пате....
— То јест: за крпеж — примети Даринка.
— То је доиста прост крпеж и ништа друго — прихвати Милан. — Нећу ни да говорим о томе, да ли су и уколико су остварљива та средства, што их ви напоменусте и што су их до сад изнашале толике учене и неучене главе у дебелим књигама, ситним броширама, на јавним зборовима и т. д.{S} Узмимо, да се све то даје лепо извести.{S} Али питам ја вас: шта је тим учињено?{S} Тим би се постигла само нека привремена олакшица, људ’ма би се мало замазале очи, и то је све.{S} Друштвена економија, као строга наука о законима друштвено-економскога реда и развитка, не износи таке полутанске и бесмислене мере, што их препоручују ваше политичне економисте.{S} Она истражује основне законе, а не задовољава се површним испитивањем и шепртљарењем.{S} Она долази до закључка, да се сам темељ економскога строја не слаже с научним захтевима, те се с тога мора заменити другим.{S} Ја сам навео главне тачке те критике и извео сам на послетку из свега тога логичан закључак, да се има остварити преображај из основа.{S} То исто важи и за породицу и државу.{S} Но сад је реч само о економској организацији.{S} Дакле резултат је то, да се мора уклонити извор, из кога потичу сва споменута зла; а извор вам је већ познат.{S} Зар није тако?
— Нема друга изласка — поче опет Даринка, — него или гледајте, да се уништи тај извор трулежи, ако хоћете благостање и слободу; или немојте носити таке речи на језику, кад одобравате друштвени ред, који гази и једно и друго и доноси људима невољу и ропство.{S} Шта значи то, заклањати се за лепе фразе, те тиме скривати прави смисао својих начела?{S} Зашто истичете заставу напретка, кад заступате назадак?{S} Зашто се показујете као пријатељи народу, кад се не борите за његово и опште истинско добро, него браните поредак, који га убија?{S} Мислите ли ви, да народ најпосле не ће прогледати и знати разликовати своје пријатеље од непријатеља?{S} Па знате ли, да ће и вашу партију без сваке сумње уврстити међу ове последње?{S} И како ће вас онда гледати, вас, који се бајаги заузимате за његове интересе, а овамо или их не разумете, или нећете да их разумете?{S} Та чим вас упозна народ, одмах вам је од његово стране потписана пресуда.{S} Он вас мора сматрати као људе, који сте га забављали играчкама....
— Госпођице — упаде јој у реч Лаза, — ви нас одвећ жестоко осуђујете.{S} Може бити, да смо ми на кривом путу; нико није непогрешив; али намере нам зацело нису рђаве.
— Ја не кажем — одговори она, — да су ваше намере рђаве, него говорим уопште о вашем одношају према народу.{S} Би можете радити све у најбољој намери; али је ваш рад свакојако штетан; ви заиста забављате народ ситницама, те га задржавате од далеко, далеко озбиљнијих послова, с којима се радња у вашем правцу не може ни упоређивати.{S} И — што је најгоре — ви либерали нећете да промислите о тој ствари, као што би требало, него је узимате олако; ви поред свију опомена нећете да узмете своја начела, свој програм у претрес са сваке стране и са строгошћу, каква се за то изискује.{S} У томе лежи ваша кривица према народу....
— Ви велите — говорио је мало после Лаза Милану, — да својина постаје у данашњој економској системи туђом муком, туђим неплаћеним радом....{S} Он застаде у говору и премишљаше.
— Да — узе реч Милан, — кад сам претресао темељ садашњега друштва с економске стране, онда сам нагласио и то, да се својина гомила неплаћеним најамничким радом.{S} Али то наравно не важи за све људе, т. ј. не важи за оне, који сами себи зарађују средства за живот.{S} Но то не мења ствар у целоме.{S} Ови, који купују радну снагу, дакле фабриканти, занатлије и уопште сви други мањи и већи предузимачи, који употребљавају најамнике, гомилају своје имање тим, што експлоатишу те најамнике, т. ј. не плате им сав рад.{S} А на употреби најамника основана је наша економска система.{S} И тако се својина у данашњој, капиталистичкој, системи у целоме заиста гомила неплаћеним туђим радом, као што сам и пре казао.
— Али — примети Лаза — најамници не раде са својим капиталом.{S} Газда им да обично и материјал и оруђа за рад.{S} Без тога би они остали без посла и могли би комотно поумирати од глади.{S} Он им је дакле тим учинио услугу, за коју може с правом тражити накнаду.{S} Накнада се та састоји у његовом чистом приходу....
— А тај чист приход — прекиде га Милан — није ништа друго, него производ неплаћенога рада, као што смо видели.
— Неплаћенога рада.... проговори Лаза као за себе. — Кад се ствар строго узме, тај израз „неплаћен“ није добар....
— Напротив, сасвим је добар.{S} Та сетите се само говора о том предмету.{S} Истина, нисам се дуго задржавао с тим, али мислио сам, да није нужно, а и време нам је кратко.{S} Но другом приликом моћи ћемо сасвим опширно говорити о тој теми.{S} Ако хоћете, наћи ћете у Марксу потпуну анализу свега, што ту спада.{S} А сад ћу вам наново са неколико речи доказати, да се капиталистичка својина гради неплаћеним радом.{S} Сваки, па и најмањи предузимач узима најамнике само с тога, што хоће да има од њих користи.{S} То је бар очевидно.{S} А како може имати од њих асне?{S} Одмах ћемо видети.{S} Ако он њима да толику вредност у новцу (или ма у чем другом), колику је вредност њему донео њихов рад, онда не може имати од њих никакве користи.{S} Зато нико не издаје толику плату својим најамницима, него мању.{S} Рецимо, да се цела вредност дневнога рада једног најамника даје представити сумом од 2 фор., т. ј. један најамник донесе за један дан својим радом газди вредност од 2 фор.{S} Кад би газда платио њему за тај дан 2 фор., онда би најамнику био потпуно исплаћен сав рад, али газда не би од њега имао асне, а он као предузимач мора имати чиста прихода.{S} Не остаје му дакле ништа друго, него да од те 2 фор. закине нешто; и што више закине, т. ј. што већи део рада најамничког остане неплаћен, тим је већи његов чист приход.{S} Ето вам опет у неколико речи доказа, да са својином стоји заиста тако, као што сам рекао.
— Али ви не узимате у рачун услугу, коју сам ја споменуо.
— Узели је у рачун, или не, ствар остаје иста.{S} Ви кажете, да газда има права на неку накнаду за услугу, што је чини радницима, дајући им посла.{S} То значи: газда има права на чист приход.{S} Но ми знамо, да тај чист приход постаје неплаћеним радом.{S} Дакле ви велите: газда има права, да не плати раднику неки део његовога рада.{S} Као што видите, опет имамо пред собом ненаграђен рад....
— Јесте, али ненаграђен само утолико, уколико радник уступа газди бесплатно неки део свога рада за услугу, коју му је овај учинио.{S} То је сасвим на свом месту.
— Питам ја вас: да ли тај део рада одговара газдиној „услузи“?{S} Како се може така услуга мерити и награђивати радом, кад су то тако различите ствари, да се не могу упоређивати?{S} Ви ћете рећи: то не иде са математичном тачношћу, него од прилике, кад нема сигурна мерила.{S} Ја нећу ту ствар даље да испитујем, него се задовољавам простом примедбом, да та газдина наплата за „услугу“ нема мерила, као што и сами морате признати.{S} А не испитујем ту ствар даље тим пре, што се цело ово питање о „услузи“ даје с општијега гледишта брзо решити.{S} Узмимо да је чист приход заиста саразмерна награда за „услугу.“ Али он је свакојако производ неплаћена рада, т. ј. радници свакојако добијају утолико мању награду; они морају да раде за другога.{S} Кад томе не би било лека, онда би се наравно морало трпети тако неправилно стање, радници би морали подносити то закидање.{S} Али има врло прост начин, којим се може уништити исисавање радне снаге; а то је производња на основу општег имања.{S} Ту престаје свака наплата за „услугу“...
— Но питање је — упаде му Лаза у реч, — даје ли се така производња извести у пракси.
— То је друга ствар.{S} Кад би се упустили у то испитивање, отишли би на друго поље.{S} Биће прилике и за то.{S} Свакојако толико стоји, да производња по нашим начелима уништава исисавање радне снаге.{S} И не само то, него она у исти мах уклања и ропски положај, понижење, које је скопчано са продајом своје радне снаге; јер најамник продаје за извесно време самог себе, кад прода своју снагу.{S} Све то престаје са остварењем наших начела.{S} Ту настаје општи рад потпуно равноправних и слободних радника на сваком пољу.{S} Место приватне својине и конкуренције, место милијонара, сиротиње, беде и грабежи долази опште благостање.
— Али зар није опасно, уништити конкуренцију?{S} Зар утакмица није подстрекач на вредноћу, на изналажење нових начина за рад и т. д. — укратко: зар она није неизмерно силна напредна снага?{S} Та она управо побуђује људе на све то, што се зове именом напретка.{S} Па како да се ње одречемо?
-— Ви мешате економску утакмицу са натицањем међу људима иначе.{S} Нисмо ми против натицања у добру, него смо противници економској конкуренцији, која ствара неред у производњи и несрећу у економској подели имања.{S} Ваљда не мислите, да ће у друштву, основаном на нашим начелима, престати такмачење у што савршенијем раду у свима гранама производње, науке и т. д.{S} Напротив то натицање у добру моћи ће бити утолико веће и корисније, што му не ће стајати на путу борба за парче леба, која води свакоме злу.{S} Потпуно такмачење у племенитом виду може се појавити само онде, где је друштвеним члановима осигурано намирење свију потреба.{S} Дакле престанком економске конкуренције не само да се не убија у луд’ма тежња за надметањем у добру, јер та тежња нема ни свезе с оном животињском борбом и грабљењем, него јој се баш напротив даје најшире поље за развитак.{S} Сад се племенито такмачење угушује себичним старањем за своју личност, без обзира на друге.{S} А наша начела доносе солидарност, хармонију личних и општих интереса, дакле крај сваком отимању.
— Ви хоћете да сасвим уклоните економску конкуренцију...{S} Али она подстиче људе на толике изналаске...
— То је истина — прекиде га Милан; — она доиста побуђује људе на изналаске, и на тај начин стоји далеко више патријархалнога стања, које је противно свакој промени, дакле и напретку.{S} Али имајте на уму и то, да та иста конкуренција гони изналазаче н. пр. какве нове методе у производњи, да свој проналазак чувају као највећу тајну, како би они сами имали асне од тога.{S} Ето вам ваше напредне снаге!{S} Она с једне стране креће унапред, а с друге зауставља.{S} Кад ње нестане, не ће имати шта заустављати општи напредак. Место тесногруде себичности покретаће људе на сваки рад и на далеко силније напредовање унутарња потреба и тежња за развитком, солидаран живот, свест.{S} Можете ли ви замислити друштво, у коме је свима члановима осигуран достојан и задовољан живот, у коме се предузимају све мере за свестрано развијање свију од младости до старости, и у коме би поред свега тога, могло бити оскудице у побудама за општи напредак?{S} Та то је очевидно проста немогућност!..{S} Као што видите — настави он затим — вашу конкуренцију осуђују разлози са сваке стране.{S} Темељ, о ком је реч, заиста не ваља, те искреним пријатељима напретка не остаје ништа друго, него да раде на промени самога темеља.{S} Друга лека нема.
— Све ми то долази чудно — примети Лаза. — Ви се зацело сећате, како авторитети у политичној економији наглашују, да међу сталежима не постоји у суштини противност, него се она појављује само привремено у извесној форми, али ће је постепено нестајати, даљи развитак уништиће ту провалу...
— Да, ти јадни авторитети хтели би да обману свет софистаријом и гомилом шарених и празних фраза о некој хармонији свију интереса.{S} Каква хармонија може постојати између гладних и ситих, између робова и господара?{S} Први либерални учитељи политичне економије били су бар искрени, те су отворено признавали, да су интереси капиталиста противни интересима радничког сталежа.{S} Смит, Рикардо и други отворено су рекли: што је добро за капиталисте, то је зло за раднике.{S} Но доцније се пронашло, да није практично, изићи пред људе с голом истином.{S} С тога се ти новији авторитети између осталога свом снагом труде, да увере раднички свет, како радничка плата мора бивати све већа, те ће се тако временом све већма изравнавати разлика међу њима и капиталистама.{S} Коме је познат уплив конкуренције између капиталиста с једне стране, и међу радницима с друге, тај ће у том уверавању видети само неколико неоснованих, празних речи, које би имале да послуже као нека жалосна утеха.{S} Све и нека је истина, да ће се радничка плата временом повишавати због повишења најпречих радничких потреба у просеку, опет је за свакога, ко гледа на свет отвореним очима, јасна ствар, да се на једној страни мора прикупљати све веће богатство у све мање руку, а на другој се мора скупљати све већа гомила сиротиње.{S} А кад је тако, онда о каквој „хармонији“ може ту бити говора? — И зар уопште тежиште радничког питања лежи у томе, да ли ће радничка плата бити већа или мања?{S} Та ми тражимо, да никако и не буде радничке плате, т. ј. да се уништи сама капиталистичка система, јер она доноси са собом понижење и исисавање огромне већине.{S} Било то исисавање веће или мање, главна ствар остаје иста.{S} Не сме бити никакаква исисавања, никаква гњечења!{S} Ту лежи тежиште целога друштвеног, па и специјално радничког питања.
Лаза ћуташе.
III. — Позив.
Било је скоро десет сати у јутру.{S} Јова је седео у Симином стану, кувајући чај; а Сима беше још у кревету.{S} Био је већ полу-будан.{S} Разбудио га Јова лупом и приповедањем, које је Сима слабо разумео, али тек није могао спавати.{S} Сима се љутио и бунован псовао незваног госта, али му то није ништа помогло:{S} Јова је и даље говорио о свачем, смејао се и лупао.
— Збиља, Симо — говораше он, — ти ваљда и не знаш, да ја имам лоз, па још да знаш какав...{S} Кроз који дан биће „цијунг“, па да видиш, шта ћу да радим, ако добијем сто хиљада, или ма и што год мање...
— Добићеш ђавола — прекиде га Сима, преврћући се на другу страну; — боље иди... или бар ћути већ један пут... дода затим дремајући.
— Та не спавај више!{S} Докле ћеш?{S} Слушај, шта је рекао један, да би радио, кад би тако добио новаца...
Сима промрмља нешто кроз зубе.
— Питали га неки — настави Јова, — шта би он с тим новцем. „Та ја бих“, вели, „пре свега дао исправити пете на ципелама“...{S} Он удари у смеј и то тако јако и дуго, да је Симу скоро сасвим разбудио.{S} Смеј му беше оригиналан; обухватао је све скале гласова, од најнижих па до највиших.
Међутим наспе себи и трећу шољу чаја, те ућути и почне пити.
Врата се полако отворе и у собу уђе Симина газдарица.{S} На прстима се приближи кревету, види да Сима још спава, те опет на прстима изиђе из собе, шапнув Јови при изласку, да је чула из своје собе разговор и смеј, али сад види, да је то морало бити у којој другој суседној соби.
Симина газдарица беше удовица; имађаше преко шездесет година.{S} Није имала нигде никога.{S} Живела је од мале пензије, што је добијаше као чиновничка удовица, и од ђака, који беху код ње; стан и храну издавала је само једноме, а саму храну издаваше пре Симина доласка неко време још неколицини.{S} Била је страсна „Lotterieschwester“.{S} Редовно је „сецовала“ и никад ништа није добила; али живљаше у нади, да ће ма кад пасти и њој у део каква „срећа“.{S} Она беше врло добра срца; Симу је волела као свога сина, ма да овај није баш био врло „љубведостојан“ по својој нарави.{S} Она му угађаше, како је само могла и умела, и уживала је потпуно блаженство, кад је он био задовољан и особито, кад се каткад упустио с њом у ћеретање.{S} Но то је бивало ретко.{S} Више је ћутао и избегавао сваки дужи разговор с њоме.{S} Више пута није проговорио с газдарицом скоро ни речи по неколико дана; а она сирота није смела онда ништа да му каже, нити да га запита, него је и сама ћутала као заливена, гледајући му крадом у натуштено лице.
Јова попије чај и почне наново узнемиривати Симу.
У томе дође Милан.{S} Сима се разбуди сасвим, устане и почне се облачити.
— Ти сигурно дуго седиш ноћу — примети Милан.
— Да.{S} То време ми је најудесније за рад.
— И ти си ми медицинар.
Сима слегне раменима и не рече ништа.
— Пише ми Рада из Цириха — поче опет Милан. — Вели, да сад млого боље живи, него пре.{S} Пише код једног инжењера и има лепу плату.
— Но, доста се и напатио — рећи ће Сима.
— Ти, Симо, ниси већ одавно био код девојака — проговори наново Милан.{S} Мислио је Даринку и Љубицу. — Јуче ми баш кажу, да си им од некога времена постао врло редак гост.{S} У осталом сад те замењује Стева...{S} Него збиља, позвани смо сви тамо на весеље...
— Какво весеље?
— Кроз неколико дана слави Јовановић крсно име, па, је позвао и нас и још неке српске ђаке на вечењу забаву.{S} Позване су и неке Рускиње.
— Хоће ли он скоро путовати доле? — запита Сима
— Хоће.
— Е, ја морам ићи — рече мало после Јова.
— Заједно ћемо.
Симина баба их испрати до врата, препоручи им се врло љубазним гласом и закључа врата за њима.
IV. — Из трулежи у живот.
— Чудна је то ствар — говораше Лаза опет један пут Милану у кавани. — У вашим начелима има врло много светлога, што привлачи и одушевљава човека; али има и других страна, које одбијају.
— Какве су то стране?{S} Ви ћутите...{S} Варате се, да има у нашим начелима таких страна.{S} Кад се та начела добро разумеју, не може се наћи у њима ништа друго, него само светла слика слободе и среће.
— Наравно, ви сте тог уверења.
Око њих се искупило међутим доста слушалаца Срба, већином ђака.
— И у стању смо — одговори Милан ватреније — доказати свакоме, ко разуме разлоге, да имамо право.{S} Ми осуђујемо садашњи друштвени поредак зато, што необориви разлози кажу, да је тај поредак из основа рђав.{S} Ми захтевамо ново стање с тога, што се уместо старога реда мора дићи нов, и износимо начела, на којима се има подићи ново стање, и то зато, што опет необориви разлози кажу, да се једино та начела слажу с општим добром.{S} Ви сте већ више пута чули те разлоге и у краћој и у опширнијој форми...
— Па опет нисам убеђен, да су необориви, као што ви велите.
— Нисте убеђени; то је истина.{S} Али узрок томе не лежи у слабости разлога, него у окорелости ваших старих предрасуда, које се не дају лако истиснути, ма с каквим се разлозима на њих јуришало.{S} Ви не пристајете уз нас очевидно само због тога снажног уплива старог, већ усвојеног правца, јер не можете изнети против нас ни једног озбиљног аргумента.{S} Ето, да наведемо у неколико речи све основне тачке наших и критичких и позитивних начела, т. ј. основне тачке нашега гледишта на данашње друштво и наших начела, која истичемо за темељ новоме реду: па да видимо, можете ли и с чим ћете устати против ма ког од тих пунктова.{S} Држаћу се најкраће форме, и у том сасвим збијеном облику изнећу само језгру или управо скелет свију тих тачака без икаква опширнија разлагања, јер нам ово сад није нужно.{S} Дакле да почнем. — Својина се и у прошлости и у садашњости градила и гради туђим знојем.{S} Људи су почели гомилати имање тим, што су потчинили себи друге људе, који су морали радити за њих.{S} То је чињеница, која је позната свакоме, ко има ма и најповршнија појма о историји.{S} Док није било робова, дотле није могло бити ни говора о каквом богатству.{S} Је ли тако?
— Јесте — одговори Лаза замишљено.
— Дакле својина се почела градити насиљем, исисавањем.{S} Даља историја својине обележена је, као што знате, отимањем и пљачкањем; познато „право песнице“ играло је у средњем веку своју улогу при гомилању имања.{S} Дошла је на послетку и наша, капиталистичка периода.{S} Како је сада са својином?{S} Знате врло добро, да се она опет гомила исисавањем радних снага, само на финији начин, него пре; јер сад се радник „својевољно“ продаје, а иначе он је ипак „слободан“ човек.{S} Признајете ли ви, да је све то истина?
— Добро — одговори Лаза неодлучно. — Па шта је даље?
— Пре свега ћемо утврдити закључак из тога, што сте до сад признали.{S} Дакле лична својина је установа, која се и у свом досадашњем историјском развитку, и у садашњости оснива на исисавању радничког сталежа; и она се уопште, докле год буде трајала, мора оснивати на томе; јер докле год устраје савремени поредак, коме је темељ приватна својина, дотле ти најамници морају продавати своју снагу (иначе не би били најамници), а то значи, да морају неки део свога рада поклањати газди, или другим реч’ма, дати се исисавати.{S} И тако је приватна својина очевидно неправилна установа.{S} Је ли тако?
— Али ви заборављате на непокретну својину — примети Лаза.
— Па ви знате — одговори Милан, — да покретна својина непрестано прелази у непокретну, и то куповањем зграда и поглавито земље.{S} Дакле непокретна својина, која се тим начином задобије, основана је опет на туђем раду, уколико је купљена средствима, што су их најамници створили. Било то посредно или непосредно — свеједно.{S} Крајњи основ приватној својини у целоме је свакојако употреба, експлоатација потчињене радне снаге.{S} Осим тога непокретна својина може се даље одржати и умножавати једино опет таким исисавањем, уколико не може остати без најамника.{S} И најпосле за земљу важи и то, да она не би требало да буде ничије приватно имање још и због другог разлога...
— Зашто? — прекиде га Лаза.
— Зато, што на земљу имају једнако право сви људи; та околност, што су пређашња покољења просто заузела земљу, те тако је претворила у своју личну властитост, не може наравно уништити то очевидно опште право.{S} Зар они, који доцније дођу, да остану без земље само с тога, што су је други пре њих заузели?{S} Да је земља нешто неограничено, онда се с тога гледишта не би имало ништа приметити.{S} Али она је ограничена, те тако мора бити општа својина свију, који састављају друштво.{S} Иначе имамо пред собом монопол, а не право, јер начело: „ко пре уграби“ може по простом здравом разуму створити извесне фактичне одношаје, али се не може никако оправдати и сматрати као нешто добро.
— Но ти људи — проговори Лаза, — који су тако заузели земљу, уложили су у њу известан рад, и тај рад им после даје право на уживање обрађене земље.
— Пре свега треба имати на уму, колико је рада уложено у земљу од стране самих власника земље, а колико од стране потчињених радника.{S} Но и кад то оставимо на страну, опет тим није нимало задрмана истина, да земља треба да је општа својина.{S} Јер све и да су власници њени само свој рад уложили у њу, опет би отуд излазило само то, да они или њихови наследници имају права на потпуну накнаду, а не да и даље могу задржати ту земљу, ма да она треба даје општа.{S} Питање је сад, има ли начина, да се и они намире и да се уједно и овом захтеву одговори.{S} Тог начина има и пружа га система производње по нашим начелима тим, што свима осигурава између осталога и потребне земаљске плодове.{S} И тако престаје о томе даљи разговор, који би био нуждан, кад тога начина за потпуну накнаду не би било, него би се морало тек расправљати, како да се у том погледу задовољи захтев правичности, по коме је земља општа, и уједно да се у могућној мери изведе и накнада, о којој је реч.{S} А овако све то отпада. — Дакле земља не треба да је лична својина већ и због тог општега разлога.{S} А иначе важи, наравно, и за њу оно, што стоји уопште за приватну својину, т. ј. да се та својина, била покретна или непокретна, оснива на исисавању, те тако ваља уместо ње завести правичну и за све добру установу општег имања.{S} Ту нема никакве неправде, нема закидања, нема конкуренције, која доноси неред и пропаст тиме, што се под њеном владом не производи по општем рачуну, него по личној спекулацији, и што огромна већина сиротиње постаје услед ње све већа и борба за кору леба све ужаснија...{S} Закључак је дакле врло природан и јасан.
Лаза ћуташе.
— Да идемо даље — настави Милан, пошто се мало напио воде. — Каква је данашња породица?{S} Знате и сами, како је јадна слика садашњег породичног живота.
— Није баш увек — примети Лаза тихо.
— Има изузетака, али према данашњем породичном устројству и друштвеном стању уопште тих изузетака нема и не може бити много.{S} Кад се жени и удаје по рачуну, онда не може бити говора о добром породичном животу....
— Али — прекиде га Лаза —- данашњи брак не доноси баш сам собом ту поквареност, него су томе криви људи, крива је неразвијеност....
— И ја сам хтео сам да напоменем ту примедбу, но ви сте ме прекинули у говору.{S} Дакле, велите, није садашњи брак по себи крив, што се данас тако спекулира.{S} Не кажем ни ја, да се он не би могао замислити без спекулације.{S} Него само је друштво тако удешено, да су ти рачуни сасвим уобичајени, нешто због нужде, а нешто просто због жудње за богатством и положајем.{S} Али сам садашњи брак доноси са собом то, да се брачни живот не даје лако раскинути, ма да постане сасвим несносан, а то бива врло често, што је потпуно појмљиво, кад се помисли, како се склапа брачна свеза....{S} Није нужно, да даље говорим о тој ствари.{S} Види се већ, да је и данашња породица рђаво удешена и да породични живот није правилан због рђавог брачног устројства и због друштвеног поретка уопште.{S} Вама је добро познато, како све стране друштвеног живота утичу једна на другу; па тај уплив опажа се јасно и ту; једно зло рађа друго и прави од другог зла горе.{S} И тако је с неколико речи означено наше становиште и према породици....
— Господине — упаде му у реч један старчић, који је близу њега стајао, — ви сте канда социјалиста...{S} Држим, да сам погодио — дода затим пола опоро, пола жалостиво.
— Заиста сте погодили — одговори Милан иронично.
— Одмах сам мислио — заврши старац скоро тријумфујући, што се показао тако „оштроуман“ те после толиког Милановога говора једва погодио, каквих је он начела.{S} Затим се накашље и отиде даље.{S} Већина погледа за њим, смешећи се.
— Сад прелазим на политични строј — настави Милан. — Данас нема слободе за народ....
— А представничка система? — прекиде га Лаза. — Па тек република!...{S} Политична слобода могућна је зацело и данас.
— Варате се.{S} Да идемо редом.{S} Спомињете представничку систему.{S} Мислите ли ви, да се на тај начин заиста изражава права народна воља?
— Уколико је то могућно, изражава се зацело народна воља...
— Да, уколико је могућно...{S} Ту и лежи.{S} Зар не знате, како се обично измајсторише већина, која представља бајаги цео народ, и заступа само привидно интересе свију грађана?
Лаза не одговори ништа.
— Је ли вам то познато? — питаше Милан наново.
— Јесте — одговори онај на послетку.
— Славите републику...{S} Ту бајаги цвета политична слобода.{S} До душе ту је данас саразмерно може бити највише.{S} Али запитајте се сами, да ли је уопште у садашњем друштву могућна потпуна политична слобода?
— Зашто не би била могућна?
— Зато, што има довољно средстава, да се маса одржи не само у економској, него и у политичној потчињености...{S} Је ли вам сад јасно?{S} Зар ту треба много мислити и говорити?{S} Па још особито вама, правницима!{S} Та ви то врло добро разумете.{S} Народ пати у сваком погледу, па и у политичном. Но доћи ће време, кад ће се он запитати, да ли то баш мора бити, да он само трпи, плаћа и најпосле и гине, кад га изведу на кланицу...{S} Увидеће он, да од њега зависи, докле ће то трајати....{S} Милан поћути неколико тренутака. — Дакле — настави затим — не ваља економски строј, не ваља нам породица, не ваља политични строј, — не ваља темељ данашњем друштву.{S} Ето, то су основне тачке наше критике садашње друштвене организације.{S} Ми социјалисте тражимо с тога ново друштвено уређење.
— То је оно...{S} Уместо једнога треба подићи друго.{S} Ту запиње...
— Не запиње ту нимало.{S} Та ви сте већ чули, каква начела износимо ми као темељ за ново друштвено устројство.{S} Ево и њих ћу само да означим у главним тачкама. — Производња се ту оснива на тачном економском рачуну, т. ј. она се удешава према друштвеној привредној снази и према друштвеним потребама.{S} Рачун показује, шта је све друштвеним члановима нужно, па се по томе производи пре свега оно, што је најпотребније, затим се набављају друге намирнице, а најпосле се известан део рада употребљава и на забаву и т. д.{S} Но зато се не треба бојати, да би ту живот био досадан, сувопаран.{S} Кад су свима подмирене све потребе, ту нема досаде...
— Али — упаде му један у реч — питање је, колико би слободна времена остало за забаву и таке ствари.
— Остало би све оно време, које није заузето другим важнијим пословима.{S} А можете бити уверени, да ће бити доста такога времена.{S} У друштву, у ком се тако рачуна, у ком је наука вођа у раду, у ком се производи што више са што мање рада, а све на основу што савршеније комбинације и употребе свију радних снага, — у таком друштву зацело се могу општим радом подмирити све потребе, па и потреба забаве.{S} Рад ће ту бити пријатан, јер ће се отклонити све, што га чини непријатним; не ће трајати дуго, мењаће радници врсте рада — уопште удесиће се најзгоднијим начином.{S} Тако ће сви развијати и телесне способности, као год што ће моћи усавршавати и сва умна и морална својства.{S} По рачуну и добровољно склопљене задруге за све послове даваће дакле друштву својим радом на основу општег имања све, што је потребно за потпуно добар живот и развијање.
— Опште имање.... примети неко.
— Разуме се, да имање мора бити опште; иначе би заједничка производња на темељу општег економског рачуна била просто немогућна.{S} Приватна својина значи старање за себе самога и борбу с другима, а ми хоћемо солидарност и добро за све.{S} С тога ће у социјалистичком друштву бити опште све, што је нужно за производњу и што појединим људима у таком друштвеном строју не треба, дакле оруђа за радњу, земља, зграде и т. д.{S} Задруге радничке имају сва нужна средства за рад; али ништа није њина приватна својина, јер се та никако не слаже са општом солидарношћу и економским рачуном, који се односи на цело социјалистичко друштво.{S} Поједини чланови имају све оно, што им је нужно за краћу и дужу употребу, а то је: храна, одело, стан и т. д.{S} Према својим потребама узимају они све то на уживање....
— Како то може бити? — запита неко.
— Ја мислим — примети један, — да би у таком друштву требало дати сваком оно, што сам заради.{S} То би било право, кад већ хоћете да остварите правду.
— Ни мени — проговори Лаза — не иде у главу, зашто ви одбацујете начело: свакоме по заслузи.
Милан поче доказивати, да то начело није добро.
— И тако — заврши он — видимо ово.{S} То начело би се дало применити на физичне послове, јер ту има мерила, по коме се даје оценити вредност произведених предмета, дакле и радничка привреда.{S} Али за умне радове, као што смо видели, нема таког мерила.{S} Тај рад не би се по томе, могао награђивати по привреди, него би се награђивао од прилике.{S} То је једно.{S} А друго видимо, да је начело: „свакоме по заради“ и неправично, јер зарада — као што сам показао — зависи од способности, а ове нису заслуга ни једне личности, те с тога награђивати раднике по привреди не значи, награђивати по заслузи, него по нечем, што није ничија ни кривица ни заслуга.{S} По заслузи су награђени сви само онда, кад су им све потребе подмирене; јер, као што рекох, друштво има да тражи од својих чланова, да у пуној мери посвете своју снагу општем добру, а оно са своје стране да им осигура све, што им треба за прави човечански живот.{S} Наше начело гласи у том погледу: ради према снази и способности, а уживај по потребама.{S} Сваки члан, који ради по својим способностима, заслужује, да му се намире све потребе. _
— Али ако зарађује мало, а троши много? примети један.
— Ако ради према снази, па опет не привреди толико, колико му треба за живљење и развијање, то није његова кривица.{S} У осталом немојте мислити, да би одатле могла понићи каква опасност.{S} Биће свега доста за све...
— Сувише ми је то идеално — рече Лаза. — Тешко би се тако стање одржало.{S} Људи нису анђели, него себични створови....
— За то друштво довољни су обични људи, који имају толико свести, да знају разликовати добро од зла, те да према томе поступају. „Себични створови“... велите ви.{S} Морам вас опоменути, да не треба превиђати разлику између личног интереса и себичности. Лични интерес увек остаје основ свакој људској радњи, јер свако неизбежно тежи за пријатним, а избегава непријатно.{S} И кад чинимо што год, што је по себи непријатно, и тада задовољавамо свој лични интерес, ма да изгледа сасвим противно; у том случају очевидно бирамо од две непријатности мању, јер човек не може друкчије поступати.{S} Разуме се, према различитим умним и моралним својствима различито је код разних људи и мерило за пријатно и непријатно.{S} Тако је, на пример, једноме милије борити се за своја начела, а другоме је сасвим непојмљива сласт, која у томе лежи. — Тежња, да се задовољи лични интерес ма на штету целине — то је себичност.{S} Али створимо услове, под којима се лични и општи интерес може и мора сложити, па је себичност уништена.{S} Ту и само ту је задовољен свачији лични интерес.{S} То ми хоћемо.{S} Толико о себичности.{S} Исто тако не треба заборављати, да би се и они, који би били у прво време расположени за живот на туђ рачун, т. ј. који не би хтели посветити друштву сву своју снагу (наравно, без сувишног напрезања) — морали обзирати на пажњу својих другова и на јавну контролу уопште.{S} Ви знате, каква уплива има тежња за поштовањем од стране своје околине, и каква би утицаја морали имати прекори и осуда околине на оне, који услед своје неразвијености не би хтели одговарати захтевима опште солидарности.{S} С тога нема смисла претпоставка, да би тако друштво било у опасности због нерада својих чланова.{S} У прво време пренеће људи, наравно, у ново друштво доста злих навика.{S} Али њихов уплив биће општом пажњом и бригом ограничен тако, да не буде опасан.
Само хоће ли се то моћи учинити! питаше Лаза.
— А зашто не?{S} Зар свет не напредује?
— Та он напредује....
— Па кад напредује, доћи ће ваљда и до тог степена.{S} Будите уверени, да тај степен није ни близу тако висок, као што се многима чини.{S} Наш је задатак, да спремамо свет, како би се што пре дотле дошло.{S} А доцније ће све ићи друкчије, кад наступе нове околности с новим друштвом.{S} Те нове околности уништиће и последњи траг рђавих осећаја и навика, што их тако обилато негује данашњи поредак.{S} Доћи ће ново васпитање, основано на чистој науци и удешено према целоме друштвеном строју.
— Сасвим природно — примети Лаза.
— Ви сте се — настави Милан — и пре слагали с научним правцем новога васпитавања.{S} Зато о томе није нужно ништа да кажем.{S} По себи се разуме, да по нашим начелима васпитање и образовање омладине мора бити општа брига.{S} Деца се имају васпитати заједнички, под надзором и упутством стручних васпитача и васпитачица, затим помоћу даљих наставника, учевних средстава и т. д.; а најпосле им, као одраслима, стоје на расположењу сва друштвена средства за развијање.{S} Ту ни оскудица, ни тиранија, ни друго какво зло не угушује развитак способности, ту је свима отворено најшире поље за свестрано усавршавање и надметање у добру.{S} Брачни живот, који се оснива једино на љубави....
— Али та ваша породица — прекиде га Лаза — донела би друштву на сваки начин сувише много чланова, па ко би свима подмирио потребе?{S} Ту немају родитељи бриге за децу, свима је све осигурано.{S} Па зар се не би ти људи тако намножили, да би ваше друштво морало пропасти?
— Тај страх сасвим је сувишан.{S} Ево зашто.{S} Допуштате ли ви, да ће у томе друштву чланови бити свеснији и развијенији од данашњега света?
- По ономе, што сте говорили, природно је, да ће тако бити.{S} Свет се мора тек спремити, да створи тако друштво; дакле већ и у том спремању постајаће бољи и удеснији за социјалистичко устројство.{S} А затим ће, као што велите, доћи нов живот, нови услови, те ће се свет томе прилагодити, више ће знати и уопште биће развијенији...{S} Да, то је сасвим природно...{S} Лаза је говорио полако; цело држаље му показиваше неодлучност и колебање.
— Кад признајете, да је тако, онда ћете допустити и то, да ће у таком друштву наступити правилно подмиривање свију потреба, па и физичне љубави....{S} Он поче и даље разлагати тај предмет и упоређивати у том погледу ново друштво са данашњим. — Затим — настави Милан, прелазећи на друге разлоге — треба да знате, да наука и данас указује на средства и начине, којима би се могле подмирити потребе свију друштвених чланова.{S} А шта мислите, како би тек стајало с тим социјалистичко друштво?!{S} Представите себи тек ту развитак науке, њену потпуну примену на рад, затим комбинацију и најзгоднији распоред свију радних снага, па онда не ћете више спомињати ту опасност од „сувише наглога намножавања“....
Ту се изроди кратка препирка, у којој је Милан и даље разлагао и доказивао, да нема смисла, истицати ту „опасност.“
— Социјализам дакле — заврши он — ствара стање, у коме се све потребе, па и полска, подмирују све правилније; у коме се живи и ради по науци, те се тако у новим члановима добијају нове снаге, што својим разноврсним радом пружају друштву саразмерно више, него што примају од њега...{S} Говорити дакле о „сувишном насељењу“ у таком друштву, значи одавати се празним сликама маште и сањарије.
— Тако је — рече најпосле Лаза. — У осталом баш и кад би наступила та опасност...
— Та зар још не видите — прекиде му реч Милан, — да је та „опасност“ проста будалаштина, претпоставка без икаква основа?
— Та да...{S} Али све и да је та опасност могућна, у том случају могло би се на послетку помоћи тим, што би се прибегло награди по заслузи и што би се родитељима оставила брига за децу...
— Ви се бринете и за тако фантастичне претпоставке — насмеје се Милан. — У осталом кад се изнесе тај последњи и поуздан лек, т. ј. да би се родитељима оставило, да издржавају своју децу, онда отпада свако сневање о тој ствари, јер се оно оснива на нашем захтевању, да се за све, па и за децу, брине цело друштво.{S} Али наравно то сневање је, као што смо видели, уопште врло смешно...
— Имате ди вољу на једну партију? — запита један књижевник некога чиновника до себе.{S} Обоје су дотле слушали разговор, али не баш с особитим уживањем.{S} Таке ствари нису их занимале.{S} Они се удале и седну за други сто, те се почну картати.
Међутим пређе Милан на говор о политичном уређењу социјалистичкога друштва.
— Дакле ви нећете никакву власт? — чудио се један.
— Ми нећемо никакву сувишну власт, т. ј.{S} Нећемо никакво ограничавање, које није неизбежно; тако сам ја рекао.{S} А сваке власти и сваког ограничавања нестаће тек онда, кад не буде нужно донашање никаквих друштвених закључака, т. ј. кад се буде могло строго научно, без препирања и гласања, одредити све, што има да служи за основ друштвеном животу и поступцима, и кад се сви чланови буду својевољно управљали према томе.{S} Тек тада ће престати потреба, да се мањина покорава закључцима већине, и да се повлаче на неку одговорност они, који се огреше о утврђена правила друштвеног реда.{S} Разуме се, та правила се морају слагати са основним захтевима слободе.{S} Потпуна слобода осигурава се свима; али слободу не треба мешати са разузданошћу.{S} Дакле у том друштву важи начело: располажи са својом личношћу како хоћеш; имаш потпуну слободу, да изразиш све своје мисли и осећаје; али испуни уједно своје обавезе према друштву, поштуј свачију слободу, заступај опште добро...
Лаза се мргодио и вртио главом.
— Бадава...{S} Све ми се чини, да се та начела не могу остварити...{S} Не могу никако себи да представим, како би то ишло...
— Ево овако.{S} Замислите, да је већина усвојили наша начела.{S} То ваљда можете себи представити.
— Добро.{S} Дакле већина је уз вас...{S} Вас је заиста све више и снага ће вам непрестано расти...{S} То се види...{S} Он је гладио бркове и браду.
— Кад већина захте нов ред, онда се просто укидају старе установе, уништава се старо стање, па се диже ново друштво.
— Али како?
— Заводи се опште имање, оснива се правилна породица, осигурава се општа слобода.{S} Пре свега се утврди тачан рачун о средствима за живот и производњу (тај рачун се спрема унапред), те се на основу тога уводи нов економски ред.{S} Одмах се оснивају групе за све врсте радова и уопште почиње се нов живот.{S} Солидарност и општи економски рачун односи се на све људе и групе, које састављају социјалистичко друштво.{S} Опште ствари уређују се општим договором, а чисто унутарње и локалне послове удешавају и расправљају поједина места или груне и т. д.{S} Наравно, у први мах ће се задржати у новом друштву неки елементи старога друштвеног живота; у којој мери — то се не може напред знати.{S} При остварењу наших начела мораће се пазити, да што мање рђавих трагова садашњега строја остане у новој организацији, и да се ова од њих што пре сасвим ослободи, те да буде удешена у сваком погледу према нашим начелима.{S} По себи се разуме, да се и у том прелазном стању мора језгра одржати чиста, морају основне установе бити чист израз тих начела: само у спореднијим стварима сме и мора се у прво доба опажати уплив старе околине, старог устројства...
— Нејасна је слика — прекиде га Лаза.
— Ако тражите јасну слику тога прелазног стања, онда хоћете нешто, што је немогућно.{S} Кажем вам, да појединости зависе од околности, које се не могу знати унапред.{S} Људи ће их већ удесити, како буду могли и умели.{S} Ми дакле нити можемо, нити треба о томе да водимо бригу.{S} Наш је задатак, да утврдимо и распростиремо начела за ново друштво и да се упуштамо у појединости само утолико, уколико је то могућно и потребно, т. ј. уколико се све већма приближујемо том новом друштву.{S} Наша је дужност, да стварамо нужну снагу за друштвени преображај, а не да цртамо оне појединости, које за сад није ни могућно ни потребно одређивати...{S} Наша мета утврђена је.{S} Задатак нам је, да се боримо у том правцу, обавештавајући свет, радећи на остварењу установа, корисних за наше цељи, уколико је то могућно и нужно, и уопште поступајући онако, како ће се најбоље одговорити интересима наших начела.{S} А кад дође згодно време, победа већ не ће изостати...
V. — Крсно име.
Вечера је прошла.{S} Гости и гошће разиђоше се по собама, спремајући се за игру. — На ту вечерњу забаву дошли су сви, који беху позвани, осим Олге и Лазе, који неколико дана пре тога отпутова из Беча.{S} Сви су били добро расположени; само Сима беше нешто невољан.{S} Он остаде само неко време у друштву; после 10 сати био је већ у свом стану.
Игра се започела.{S} Мало на страни седео је Милан и Даринка.{S} Разговараху се о Хиговим „
Јадницима."
— Хиго осећа зло — говорио је Милан, — али не зна права лека томе злу.{S} Он тежи за добром, али не зна прави пут, који води добру.{S} Он не указује нигде на основну помоћ, која би уништила услове, што стварају јаднике и уопште труло друштвено стање; а не указује на ту помоћ с тога, што је не разуме....{S} Он је говорио и даље са осећањем, одушевљено.
Ја сам — поче мало после Даринка, кад пређоше на Хигово представљање љубави, — заиста уживала у светлој слици, коју је Хиго нацртао, износећи нам невину, узвишену љубав измећу Марија и Козете.{S} Наравно, њихова љубав је идила, а код озбиљнијих људи спојена је та идилична страна љубави са потпуном хармонијом између њих, која се показује у свему, па и у узајамном потпомагању у озбиљном раду...{S} С том допуном добија љубав сасвим други облик...
— И само је тај облик — дода Милан — достојан људи, који мисле и раде....
— А зашто ви не играте? — прекиде им разговор Даринчин отац. — Сели сте ту, па сте се ваљда упустили у какве учене разговоре; а заборавили сте, у каквом сте друштву.{S} Нема ту ништа, сад морате бити весели!
— Па ми смо весели — примети Милан.
Дабогме, лепа ми весеља!{S} Певајте, играјте!{S} То се код мене зове бити весео.
— Али ја не знам ни играти ни певати — смејао се Милан.
— Шта?{S} Није вас срамота, тако што казати?!{S} Та ево ја бих овако матор поиграо, а ви тако седите па гледите, како се други веселе!{S} Какав сте ми ви млад човек!{S} Та треба то живети, треба се мало протрести....{S} Хајд’, Даринка, позови ти господина на игру, кад неће он тебе...
— Чекајте — насмеја се она, — још није Damenwahl.
— Свеједно је то.{S} Ти као домаћица имаш то право.
Тако се старац удали, а они остадоше опет сами.
— Ако смем молити, госпођице — проговори медицинар Сава Милутиновић, позивајући Даринку на игру; при томе се врло неспретно поклони, и гледаше и лево и десно, само не у њу.{S} Поглед му је био несталан, израз на лицу глуп, као и обично.
Даринка погледа на Милана и хтеде нешто да каже али јој Милан не даде доћи до речи.
— Треба мало да играте — рече он. — Ако ја не умем, ви умете, па зашто се не би мало протресли?
— Мрзи ме — примети она.
— Ваљда ме не ћете одбити... промуца Сава и блесасто се насмеје.
Даринка га погледи и засмеје се и сама.{S} Они почеше играти.{S} После неколико тренутака врати се она опет Милану и затече га у разговору с домаћином.
— Та нисам ја против забаве — смејао се Милан; — и забава, па и комедијашење и лакрдија има свога смисла, наравно, у своје време....
— Е, па онда што сте се ту укочили? — питаше старац, правећи се бајаги озбиљан.{S} Зашто не играте?
— Кажем вам, да не знам...
— Дабогме, не знате...{S} Пробајте!..{S} Он отиде даље, задовољно тарући руке; а Милан и Даринка опет остадоше сами. _
Мало после приђе им и Љубица, која се дотле забављала с другима.{S} Тужила се на врућину.{S} На њен предлог пођу сви троје полако по собама, у којима је било друштво.{S} Зауставе се код једне групе, што је састављаше Сава, Јова и Стева.{S} Последња двојица смејаху се у тај мах, а Сава је баш свршио неку ватрену „беседу.“
— Шта има ту смешно? — љутио се он, уколико је био способан за јед у таким приликама. — Зар није тако, као што сам казао?
— Тако је.{S} Ти имаш право — смејаху се она двојица даље.
— Па зацело је тако — тврдио је Сава с пуним уверењем, да је рекао нешто паметно.{S} Какви сте ми ви пријатељи народа, кад се веселите, док народ пати?{S} Кад хоћете нешто, а ви радите, а немојте играти и певати!
— Ама човече, ми ћемо то већ накнадити — титрао се Стева с њим. — Треба да знаш, да природа човечија захтева таке промене.{S} Не може се увек радити; мора се човек каткад и провеселити.{S} Али тим се не губи ништа.{S} После тога нам је снага свежија, па се даје накнадити, што је пропуштено, само кад се хоће.{S} Шта ћеш, кад друкчије не може да буде....
— Да, не може....{S} Онако вам и иде тај ваш посао....
— Е — умеша се Јова, — не иде наш посао тако споро због тога, него зато, што немамо људи. А кад би ми имали које туце тако енергичних и умних људи, као што си ти, онда би све ишло друкчије.{S} Ја нећу да те хвалим, али што јесте, јесте.{S} То је само жалост, што таке главе посвећују своју снагу другим странкама....{S} Он жалостиво махну главом неколико пута.
Сава се међутим окретао, погледајући на лица осталих слушалаца, и најпосле дође и сам до уверења, да се с њим збија шала.{S} Поче удешавати црте на лицу, како би изразио нешто налик на срдњу; али кад виде, да се други смеју, пристаде одмах и он уз њих, те се насмеја слатко и блесасто, како је већ само умео.
Сава је слушао медицину већ пете године.{S} Међу бечким ђацима социјалистама имађаше више познаника; али о њиховим начелима није хтео ни да чује; бежао је од социјализма, као „ђаво од крста.“ И само име „социјалиста“ беше за њега нешто страшно и гадно.{S} Кад је кога од њих хтео да назове најгнуснијим именом, онда би му само рекао: „Социјалисто!“ То је било најпогрдније име у целом његовом речнику. — Један пут дође он у стан једноме од њих.{S} Види ту између осталих књига и неколико немачких броширица тога правца.{S} Почне их разгледати и учини му се, да су то те „опасне“ ствари. — „Да нису то ваше књижице?“ запита он домаћина, да би се боље уверио; а међутим их метне на ето. — „Јесу“, одговори овај; „узми па читај, ако хоћеш.“ — „Мани се тога, остави их само ту“, рече он скоро поплашено, кад му онај пружи те књижице; „не треба мени... шта ће ми... не могу ја“....{S} У томе се одмакао од стола, страшљиво погледајући на домаћинову руку, у којој стајаше „саблазан.“ Није сиромах смео ни помислити, да тако што год узме на читање, особито од кад је видео, да је један од његових пријатеља пре неког времена читао неке књиге од те врсте, па и сам после усвојио тај правац.
Прошла је већ поноћ.{S} Многи се гости разиђоше.
Милан је опет седео с Даринком, говорећи с њом о Рускињама, које уче медицину и т. д.
— Оне су независне — уздахну Даринка, — а ја?{S} Ја нисам ништа свршила.{S} Не могу никако сама себе издржавати, осим ако бих хтела давати часове на гласовиру и из францеског језика...
— Па и то је нешто — примети Милан,
— Нешто јесте; али јадно је то издржавање, особито код нас.
— У осталом вама то не ће бити нужно.
— По свој прилици — рече она и замисли се.
— Вас боли то, што нисте изучили никакав посао, који би вам у сваком случају могао осигурати живот и који би вам био по вољи...{S} Он је гледаше с поверљивим осмехом.
— Да, то ме боли.
— Кад би вам било могућно, да остварите ту тежњу, добро би било; али ако околности сасвим не допуштају, да изведету своју намеру, не губите много, јер и тако сте обезбеђени.{S} Истина, оно би било далеко пријатније, а унеколико и сигурније; али што се не може, не може.
— Хтела сам ићи лане с Јелицом у Цирих, али ми нису дали, ма да сам јако наваљивала.
— Јесте ли онда били с њом већ изближе познати?
— Само из виђења.{S} Говорила сам с њоме неколико пута, и јако ми се допала.{S} Није било прилике, да се добро упознамо.{S} Из Цириха ми је писала и, као што знате, дописујемо и сад једна с другом.{S} То је заиста врло развијена женскиња.{S} Ви је дабогме боље познајете.
— Да, врло је разборита и вредна.
Поћуташе неко време.{S} Даринка замишљено гледаше, како се други забављају; а Милан се у мислима вратио у циришку прошлост.
— А за што вам нису допустили, да идете у Цирих? — запита он, тргнув се из заноса.
— Зато, што су то сматрали као нешто сасвим сувишно.{S} Ја им говорим: хоћу да сам независна; а они кажу: можеш бити независна и без тога, имаш новаца.{S} А ако нестане новаца, шта онда?{S} Има, веле, доста родова; имала би где живети, баш кад би се и та несрећа догодила Ја сам говорила, доказивала, препирала се, колико сам год могла; али све бадава.{S} Оно, што је мени сасвим природно и потребно, њима је непојмљиво и сувишно.{S} Шта се ту онда даје израдити?{S} Ништа.{S} Они ме воле и чине ми, иначе све по вољи, остављају ме на миру и не ограничавају ме; али у томе нисам могла продрети.{S} Како би они мене пустили у далеки свет без невоље?!...{S} То им никако није ишло у главу ни онда ни доцније.
— У осталом ваше су околности таке, да се не морате много жестити, што вам то није испало за руком.{S} Као што рекох, нисте много изгубили, кад се узме у обзир ваше стање и наше прилике.
— Верујем, али опет....
— Ви ћете и овако моћи радити.{S} И сами ћете сматрати за своју дужност, да ширите своје убеђење, да обавештавате оне, с којима будете долазили у додир и којима је обавештавање нужно.{S} А то је већ рад, озбиљан рад.{S} Но тим није још исцрпљено све, што ћете ви моћи, а зацело и хтети радити.{S} Ви знате наше намере: а знаћете на сваки начин и како можете у то дело уложити своју снагу...
— Да, рада, рада — рече Даринка, а очи јој се сијаху. — Седети узалуд, то је тако мрско...{S} Доста је спавања...
— Доста је, заиста је доста.
— Само тешко је пробудити људе, који треба да раде, да би се и маса већ једном пробудила.
— Сан је њихов до душе врло тврд, али није вечит.{S} Пробудиће се, морају се пробудити.{S} Једни буде друге.{S} Најпосле ће отворити очи већина...{S} То ће бити светао тренутак...{S} Тада ће сванути...
— Да, а дотле ће трајати мрак, и у мраку трулеж....
ДРУГИ ОДЕЉАК.
VI. — Доле.
Прошло је неколико месеци после тога.{S} Даринка и Љубица беху већ у *.{S} Милан осећаше после њихова одласка приметну празнину.{S} Истина, с Даринком је дописивао, али писма му не могаху заменити дотадашњу дружбу с њоме.
Међутим се Марко и Олга венчају.
Живот наших бечких познаника текао је као и обично.
Дође и време разиласку.
Једног вечера седело је њихово друштво у гостионици.{S} Милан, Сима и Стева одредише сутрашњи дан за одлазак у *, а остали у друга места; тако је, на пример, Јова изабрао варош Б. за своју лечничку праксу. — Милан беше весео као и остали.{S} Говорило се много и одушевљено.{S} Стева је држао особито ватрену беседу, у којој се огледаше његова жестока и енергична природа.
Милан се већ настанио са Стевом у *.{S} Стева започе одмах праксу.{S} Сима се само неколико дана бавио ту, па је затим отишао кући.{S} У последње време приметише се на њему знаци, који доказиваху, да је јако попустила његова болест, рђаво расположење, што му толико сметаше у свачем.{S} Постаде веселији, радије се лаћао својих послова; немарност, која је пре више пута наилазила на њега и по дуже времена чинила га неспособним за сваки озбиљнији рад, изгубила се и уступила место живости и енергичнијем заузимању особито око начелних ствари.{S} Истина, није још био сасвим излечен; али је бар био на путу, да се ослободи тога зла; а најпосле у таким случајевима не може лечење ни ићи брзо.
Милан се често састајао с.{S} Даринком.{S} Редовно им одлажаше у кућу.{S} Ту је више пута бивао и са Љубицом. -
Један пут је седео с Даринком, као и обично, у њеној соби.
— Заборавила сам вам јуче казати, да се Јелица вратила из Цириха.
— Па где је сад?
— Код куће.{S} Него доћи ће наскоро овамо: има овде неких родова.
— Збиља — поче она мало после, — како стоји са занатлијском задругом?
— Био сам с тим људ’ма.
— Па?
— За сад нема никаква изгледа...
— А ја сам држала, да би се ту дало радити.
— Сад још не.{S} Има до душе по гдекоји човек, с којим се може говорити; али нема ваљда ни једнога, који би нас могао разумети као што треба.{S} А и иначе околности су за сад сасвим неудесне...{S} И ја сам се надао, да ће се ту моћи што год урадити, али видим, да је та нада бар у садашњости празна.
— Дакле ипак има међу њима људи, који могу бити од користи.
— Има, али врло мало; па и међу трговцима има неколицина, што ће се дати обавестити и задобити; а то је врло важно и нужно.
— Штета, што нису повољније околности, што се тиче задруге.{S} То би могла бити добра школа за утврђење солидарности и поверења између чланова, а осим тога привикавали би се људи на ствари, које сад или никако не разумеју, или у најбољем случају не појме их, као што би требало.
— Тако је.{S} Да су згодни услови, не би се смела пропустити така прилика за школовање људи у нашем правцу.{S} Корист би отуд зацело била велика.{S} У том случају не би било тешко удесити ствар тако, да чланови имају и непосредне асне од задруге, и уједно да се при томе не заборави на крајњу нашу цељ, према којој се увек морамо управљати.
Међутим уђе у собу Даринчин отац, носећи на тањиру воћа.
— Ја вас мало узнемирујем — смејао се старац, — али то вам ваљда не ће бити неправо.{S} Видите, како је красно воће!{S} Па како је слатко!
Он остави све на столу и изиђе опет из собе.
— Имам — рече при одласку — тамо неке гошће, па морам одмах натраг, да се не буне; а баш бих остао мало с вама, да коју рекнемо...
После неколико дана затече Милан и Јелицу код Даринке.{S} Састанак им беше врло срдачан.{S} Ни-с-једне стране није се могао приметити какав немир; једино се опажала с обе стране искрена пријатељска радост после дугог растанка.{S} Да је ко год могао дубље прозрети осећаје Миланове и Јеличине при том састанку, видео би, да су им у унутрашњости ипак потресене неке жице, што стајаху у свези са успоменама из прошлости.{S} Али ти потреси беху ограничени само на унутарњост; споља се не показа ништа.
Неколико дана проведе Милан после тога у селу код стрица, код којега му је мати још непрестано живела.{S} Њихова земља остаде и даље у његовим рукама; а он је зато био дужан издржавати Миланову матер, а и њега потпомагати.{S} - Затим се опет врати у *.{S} Ту живљаше заједно са Стевом.{S} Овоме је лечничка пракса ишла све боље, те је тако исплатио већ приличан део дуга, што га начини особито при ступању у праксу, кад мораде набавити нужне справе и т. д. —
Једнога дана после подне крене се њихово друштво у Јовановићев виноград, који беше близу *.{S} У друштву је била Даринка, Љубица, Милан, Стева, штампар Илија Васиљевић и т. д.{S} Илија Васиљевић бијаше повисок, плав, жив; особито је пазио на одело и на зубе, које држаше увек врло чисто.{S} Упознао се с Миланом и Стевом, те га ови позваше у друштво.
Стигоше у виноград.
Милан отиде са штампарем мало на страну.
— Ја сам рад — говораше он, — да ми ту ствар већ један пут свршимо.
— Та чекајте — смејао се Илија; — зашто се тако журите?{S} Имамо времена.
— Није то за одлагање.{S} Треба да будемо начисто.
— Морамо се опширније разговарати, а то сад не иде.{S} Наћи ћемо се други пут.
— Зар нисмо доста претресли све, што треба?{S} Говорили смо већ толико пута о томе.{S} Нашто толико одуговлачење?{S} Кад смо се већ састали, можемо сад све свршити.{S} Прекјуче ми рекосте, да ћете се промислити.{S} До сад сте имали довољно времена за то.
— Хм.... чудна ствар....{S} Ја немам велика капитала.
— Па онда?
— Та свакојако таки посао скопчан је с материјалном опасношћу, особито у почетку.{S} Ја бих морао улагати свој капитал, па кад би одзив публике био слаб, шта је онда?
— Ви све говорите о тој опасности.{S} Али ја сам вам већ рекао, да сте ви осигурани и да би требало да пристанете на наш предлог просто као човек, који хоће да заслужи што год са својим капиталом.
— Све ми се чини, да немам доста јемства, да се не ћу тим подузећем увалити можда и у дуг...
— Зар ви не увиђате, да су изгледи за то наше подузеће сасвим добри?
— Како се узме.
— Ја сам бар уверен, да ће се публика одазвати најмање у такој мери, да би се ваши трошкови могли потпуно надокнадити.{S} Ја држим шта више, да би ту наскоро морало бити и чисте асне и за вас и за наше цељи...
— Не бих ја много мислио, кад би ви имали бар мало капитала, који би уложили.
— Да ми то имамо, не би били нужни ови дуги преговори — насмеја се Милан. — Баш зато, што за сад немамо новаца, обраћамо се на вас, и апелујемо једино на ваш рачун као човека спекуланта.
— Та немојте ви мислити, да сам ја баш неспособан, да метнем што год и на коцку за љубав напретку.{S} Истина, ја нисам присталица ваших начела...
— Манимо се сад тога — прекиде га Милан, него да се вратимо на ствар.{S} Дакле за вас нема опасности.{S} Ако публика и не поздрави наш лист у први мах онако, као што би требало, ипак ће га примити бар тако, да ће се моћи исплатити трошкови.{S} А доцније ће без сваке сумње расти број претплатника.{S} Та ви знате, да је нама самима највише стало до тога, да нам посао пође што боље за руком; ми ћемо, где год нас има, радити на ширењу листа скупљањем претплате и растуривањем.
— Али ако одзив поред свег тога буде слаб, а ја не будем могао радити на штету, док не буде боље?
— У најгорем случају ви можете престати с листом, а ми би вам мањак већ набрзо надокнадили.{S} Но то би, разуме се, било врло рђаво.{S} Почети па прекинути, то је сасвим неудесно.{S} Али ми мислимо, да дотле никако не може доћи; у осталом то је чисто наша ствар; за вас је важно само то, да се можете повући натраг, ако вам се посао не допадне, т.ј. ако одзив публике не буде повољан....{S} Милан је и даље наваљивао на њега, док најпосле није рекао, да пристаје на предлог.
Милан се са осталим начелним пријатељима био договорио, да покрену лист, и то што пре.{S} Лист вије могао бити политичан, јер нису имали новаца ни за издавање, а камо ли за кауцију.{S} Богдану Симићу, адвокату (читаоци се сећају, да је био на бечком концерту) писали су; али не добише одговора.{S} Он је био у то доба у неком купатилу, пратећи једну своју рођаку.{S} Тек доцније им јави, да му је за време немогућно уложити у начелни рад какву знатнију суму због неких приватних узрока; него обећа, да ће то доцније учинити.{S} Они су до душе били уверени, да би политичан лист био најзгоднији.{S} Наравно, они се не би бавили политиком тако, као што то чине обичне политичне новине; него би се освртали на важније догађаје утолико, уколико би претресање тих догађаја са њиховога гледишта могло повести што тачнијем и савршенијем разумевању самих њихових начела.{S} Главна цељ: свестрано начелно обавештавање била би им, разуме се, увек пред очима, те с тога би у листу свакојако у строго научним и популарним чланцима и дописима износили своја начела и што с тим стоји у свези.{S} У политичном листу би дакле с једне стране износили чисту теорију, у строго научној као и простијој форми, а с друге би критичким прегледом политичних догађаја бистрили појмове читаоцима и водили их поузданом становишту, с кога треба да гледе на њихова начела и иначе на појаве у свету.{S} Осим тога политичан лист би имао ширу публику, него оваки, каквога су се они хтели латити у својој новчаној оскудици: т. ј. они се решише, да покрену лист, који би чинио све, што и политичан, осим онога, што се може постићи баш само претресом политике, - дакле неполитичан лист за науку и обавештавање у њиховом правцу.{S} Почеше преговарати с Илијом, да он предузме издавање тог листа, т. ј. да им га штампа на веру, пошто још нису имали готових новаца.{S} Он је најпосле, као што видесмо, пристао на то.{S} Кроз кратко време је имао изићи позив на претплату и угледни број.{S} Затим би на сваки начин морало изићи још неколико бројева и без довољно претплатника, којих би се после већ накупило.
— Дакле готово је! — рече Милан, вратив се с Илијом у друштво. — Једва један пут пристаде на наш предлог.
Сви су знали, о чем је реч.{S} Та вест их јако обрадова.
— Ја сам богме — проговори Стева — мислио већ, да не ће од свега тога бити ништа.{S} Сувише су ми дуго трајали ти преговори...
— Па ето су се најпосле и свршили — примети Илија.
Међутим поседаше сви око дугачког стола, што стајаше испод продуженога крова виноградске кућице, и почну најпре јести воћа, а затим пређоше и на остала јела, која пре њих послаше у виноград.
Даринка позове Милана, да иде с њоме мало по винограду.{S} Он устаде и пође с њом.
Полако се попну сасвим на горњи крај винограда, одакле беше красан изглед на околину.{S} Даринка узбере неколико пољских цветова, те се играла с њима, ћутећи.{S} Милан је стајао поред ње, гледећи у даљину.{S} У њему се јавише различити осећаји, који се најпосле стопише у нејасно сетно, али уједно мило осећање, што спајаше у себи све слике будућности, какве их је одавно стварало његово одушевљење и неугасива тежња за радом.
— Куд’ блуде мисли ваше? — нашали се Даринка, навађајући те речи из познате старинске песме.
Он се тргне, насмеши се и не рече ништа. —
У вече пође друштво натраг.
— Дајте ми руку — рече Даринка Милану, кад стигоше до једне стрмените путање. — Уморна сам.
Он је узе за руку, те тако пођоше даље, достигнув Стеву и Илију, који се непрестано препираху.
— Мени је то ипак чудно — рећи ће Илија.
— Па ја вам не могу шта — одговори Стева скоро љутито.
— Слобода...{S} Лепа је то ствар...{S} Али само...
— Шта „само“?
— Хм...{S} Кажем... чудно је то...
— Али шта је чудно? — умеша се и Милан.
Штампар не одговори ништа.
— Шта разумете ви управо под слободом? — питаше га Милан даље.
— Шта разумем...{S} Боље реците, како ви сматрате слободу.
— У неколико речи могу вам изнети наше гледиште на слободу.{S} Свако има права, да ма на који начин изиђе на среду са својим мишљењем, да се с другима договара, како би заједнички удесили своје опште ствари; дакле слободна реч и договор....
— Допустите ми једну примедбу — прекиде га Илија. — Ви хоћете слободну изјаву мисли, али ваљда не у неограниченој мери?
— А зашто не?
— То би било опасно...
— Опасно?{S} Ја не увиђам.{S} А у чем лежи та опасност?
— Ја држим, да не би ваљало пустити људима на вољу, да говоре и пишу свашта...
— Него им ваљда треба запушити уста, или им наложити, шта имају да говоре и пишу?!{S} Да красне слободе!{S} А с каквим правом се то сме чинити?{S} Ми видимо до душе, да се данас заиста тако ради; али сваки иоле напреднији човек сматра то за повреду основнога људског права, по коме треба да може свако бар казати своје мисли.{S} Само би онај смео ограничавати слободу речи, ко би био непогрешив.{S} А како на свету нема непогрешивости, то је очевидно, да се мора свима признати право слободне изјаве свога мишљења, ма какво било то мишљење.{S} Свако ограничавање у том погледу није ништа друго него насиље, и то насиље, које ванредно смета напретку, угушујући један или други правац мисли, које се у будућности обично покажу као истините.{S} Дуго би било говорити о томе опширно.{S} Ако вас занима, можете читати о тој ствари у књизи „
О слободи“ од Мила.
{S} Но и без дугога говора види се, да само
разлози могу решавати, које су мисли добре, а које не.
{S} Цензура се у сваком облику мора осудити; нико не сме забранити другоме, да изрече своје уверење, јер нико није непогрешив. — Али ви сте ме прекинули, те нисам извео до краја наше гледиште на слободу.
{S} Слободна реч и договор — то је нешто, што се по себи разуме; то не захтевамо само ми, него и људи, с којима се ми иначе не слажемо.
{S} Та слобода дала би се остварити и у садашњем друштву.
{S} Но слобода у свом потпуном облику обухвата не само слободно кретање личности, него и слободан развитак свију способности.
{S} А то је могућно само у друштву, које се после садашњега оснује на темељу наших начела.
Подмирење свију потреба, физичних, умних и моралних, саставља једини основ
правој слободи...
{S} Милан тек сад пусти Даринчину руку.
Даринка му гледаше у лице.
— А до тога се може доћи — настави он — само путем обавештавања и спремања људи за ту цељ.{S} Вољом друштвених чланова удесиће се таки одношаји.{S} Но сад нећу о томе даље да говорим.{S} Хоћу само да нагласим, које су основна начела слободе.{S} Ту дакле спада слобода речи и договора, на основу кога људи по општој вољи уређују своје одношаје; слободно располагање са својом личношћу и уопште слободно кретање под условом, да се поштује туђа слобода.{S} То су основна човечија права.{S} То је очевидна ствар.{S} А што се тиче различитих убеђења, различитих начела, ту решавају разлози и слободно пристајање људи, јер то није за све нешто очевидно и основно, где се нема шта размишљати и решавати.{S} Постану ли извесна начела воља извеснога друштва, оно ће их остварити; а дотле се мора чекати, морају се спремати људи, да онда, кад одреше себи руке, удесе свој живот по тим начелима...
VII. — Вечерње шетње.
Наши *ски познаници заведоше редовне вечерње шетње, чим настаде лепше време.{S} Њима се придружи и Лаза Стојановић, који беше и неки Јеличин рођак, а уз њега и чиновник Војин Илијћ.{S} Прва два вечера ишла је с њима и Даринчина мати, али после изостане.{S} Јелица такође није учествовала у тим шетњама, јер на очев позив беше отишла на кратко време кући.
Једнога вечера иђаше Војин Илијћ с Љубицом.
Војин беше млад човек, пријатне спољашњости.{S} У његовом понашању било је нешто, што је у први мах одбијало; али ближим додиром и познанством нестајаше тог непријатног утиска.{S} Говорио је доста споро, у почетку често и расејано; но умео је да дође и у ватру.{S} Са женскињама беше врло пријатан.{S} Био је један од виших варошких чиновника.{S} Својом вредноћом стекао је себи доста знања и важио је као бистра глава.{S} У одморним часовима радо је градио стихове, који одговараху његовој доста сањалачкој природи.{S} На одело је особито пазио; на то је трошио знатан део своје плате.
— Дакле и ви сте противник еманципацији женскиња? — запита га Љубица, говорећи с њим о стварима, које их доведоше и на то питање. — И ви би дакле хтели, да женскиње и даље остану у потчињеном стању, а овамо сте бајаги пријатељ слободе...
— Ја до душе нисам од оних људи, који захтевају тако звану еманципацију жена; али немојте ме, молим вас, увршћивати ни међу оне, којима је сасвим по вољи садашње стање женскиња.{S} Ја увиђам, да то стање ваља у многоме променити; женском свету треба дати шири делокруг, него што га сад има...
— Али само са мушким светом никако нас не треба изравнати, је л’те? — прекиде га Љубица, смејући се.
— Ја држим — настави Војин, — да би се напретку учинило задоста, кад би се женскињама дало потпуније изображење, кад би се оне на тај начин већма развиле и умно и морално, те уједно постале и далеко способније, да савршеније испуне свој позив као жене и матере.{S} Шта се од женскиња може више захтевати, кад оне савесно врше тај позив?!...
— Али — прекиде га опет Љубица — могу оне саме што год више захтевати.{S} И оне су живи створови, који мисле, осећају и имају вољу.{S} Ви велите: доста је, да буду добре жене и матере.{S} А ја питам: зашто да се оне ограниче само на то?{S} Зашто да не буду то, што и људи?
— То је чудно питање — одговори Војин, скинув шешир и намештајући своју дугу косу. —- Људи имају свој задатак, а жене свој.{S} Ни једна ни друга страна не може напустити тај задатак, а да се не огреши о саму природу.{S} Истина, женски свет је сувише ограничен; но ту има лека.{S} Треба уклонити оно, што се показало као рђаво у њиховом васпитању, треба их ваљано спремити за вршење њихове улоге у друштву и породици, па је свршена ствар.{S} Али не сме се због тога ићи тако далеко, да се и сама та природна улога и природан положај женски забаци и презре.{S} На основу саме природе мора се извести та еманципација, или управо онај део еманципације, који се може и сме одобрити; а остало се има одбити као неумесно захтевање, које се не слаже с оним, што жену чини женом.{S} Треба дакле предузети све мере, које су нужне за женско свестраније изображење и т. д., да би се у женској поли развиле све лепе и племените стране ума и срца.{S} А еманципација, која се проповеда, мора се утолико жешће осудити, што би се њоме уништиле баш те лепе стране и што би жена дошла у положај, који никако не одговара њеној природи.{S} Од жене не може никад постати човек.{S} Но она не треба на то да се тужи.{S} Напротив, њена улога има тим више дражи у себи, њен живот је тим појетичнији...
— Ми тражимо слободу, а ви нас тешите појезијом.
— Појезијом вашег живота.
— Ви изиђосте с читавом филипиком против ослобођења женскиња.{S} Истина, ви хоћете неке реформе, неку поправку тог стања, за које и сами велите, да није добро...
— У извесном смислу — дода Војин.
— Али — настави она — за потпуно изједначење нећете ни да чујете.{S} Бојите се, да би тиме од женскиње изишло неко друго створење...
— Допустићете ми — прекиде јој реч Војин, — да то зацело стоји у противности са женском природом.{S} А најпосле и не може се из корена променити стање, које траје од памтивека.
— А знате ли ви, како се развило то стање?{S} Је ли вам познато, да је у почетку просто већа физична снага човечија донела људ’ма превласт над женама?{S} Тако је сурова сила још у прастаро доба учинила то, да се човек сматрао за господара, а жена је морала угађати његовим ћудима.{S} Не треба да вам говорим даље о томе.{S} Знате, да је тај одношај постао доцније обичај, а из обичаја се разви закон.{S} На тај начин је потчињеност женска, која је у први мах поникла из разлике У физичној снази, доцније на срамоту цивилизацији утврђена и самим законима, те се тако одржала као нешто обично и правилно.{S} Реците сад сами, није ли то гадно и ниско, што је таки узрок изазвао тако грдну разлику између вас и нас?{S} Ми смо понижене, потчињене; нама су везане руке, ми смо бесправне личности, — и то све зашто?{S} Просто зато, што се у тако звану цивилизацију увукао дивљачки одношај, који је потекао из грубе силе...
— Није ваљда баш тако...{S} Видите, ја сам сад у врло незгодном положају, противећи се еманципацији, коју ви заступате.{S} Ако хоћу да заступам и даље своје мишљење, можда ћу постати неучтив...
— Оставите се тога — насмеја се Љубица. — Говорите ви само и не обзирите се на та правила „учтивости“.{S} Ви ме, наравно, не познајете добро, а иначе не би то ни спомињали.
— Ја ћу употребити слободу, коју ми дајете и рећи ћу вам одмах, да између мушке и женске половине постоји у самој ствари велика разлика и по телу и по уму, и да према тој разлици мора бити и њихов положај различит.{S} Некад је заиста груба сила створила женску потчињеност; али садашње стање жена не може се управо ни назвати тим именом: а осим тога у садашњости не лежи више извор таком стању, које ја у осталом сматрам у суштини за врло дивно, у самој физичној разлици, него он лежи у целој природи оба пола.
— Ви велите, да се наш положај не може ни назвати именом потчињености.{S} А ја бих рекла, да другог имена за то и нема.{S} Истина, то није више онака потчињеност, каква је некад владала.{S} Та знамо ми, да се све усавршава, па тако и ропство добија блажији и финији облик.{S} Али суштина, баш та суштина, која се вама чини дивна, није ништа друго него ропство.{S} Каква права имамо ми?{S} Никаква.{S} Обазрите се боље око себе, па ћете морати и сами признати, да је тако.{S} Нама су само натоварене дужности — и то је све, што нам је дато.{S} За нас је јаван живот затворен; обичај и закон ограничава нас на најужи круг; ми смо осуђене, да будемо увек малолетне; ми смо понижене, презрене...{S} То је наш „дивни“ положај...{S} У осталом труло је цело друштвено стање, па није чудо, што се трпи и то...{S} Како оно рекосте - настави она мало после, — тај положај удешен је према нашој природи, је ли тако?
— Тако је.{S} И сами ћете признати разлику у -способностима...
— Каквим способностима?
— Па уопште...{S} Но да оставимо све друго на страну, па погледајмо само на умна својства.{S} Допуштате ли, да у том погледу постоји између мушког и женског света голема провала?
— Допуштам.{S} Али не допуштам оно, што ви хоћете отуд да изведете.
— Ја мислим, да се одатле сасвим логично може извести закључак, да женскиње треба ограничити на оно, што одговара њиховим умним способностима.{S} Пошто се зна, да су те способности у њих слабије него у мушкога света, то се даје донети оправдан закључак, да оне имају јаван живот и уопште све, што захтева више знања и разума, напустити људима.{S} Али с друге стране налазе оне потпуну накнаду за све то у своме божанственом породичном кругу, у околини, у којој развијају свој благодетни уплив и сладе живот...
— Опет сте упали у појезију — прекиде га Љубица.{S} Ви кажете, да за нас није јаван живот и т. д. с тога, што смо слабијег ума него ви.{S} Али питам ја вас: чим ћете ви доказати, да смо ми од природе слабије одарене умним способностима него ви?
— Па то се види...
— Види се само то, да ми за сад у целоме заиста стојимо у том погледу ниже вас; но тим још није означен узрок, зашто је то тако.{S} Наш мозак или је од природе неразвијенији, или је само запуштен, јер му се није давала и не даје му се никако прилика за веџбање и усавршавање.{S} У првом случају дошло би на ред питање, уколико би се тај природни недостатак могао загладити, т. ј. како би нам се мозак могао вештачки што већма развити.{S} А у другом случају је очевидно, да ваља природним умним способностима оставити слободан развитак и потпомагати их у томе, а не још стајати им на путу и затупљивати их, — па ће зацело морати нестати трагова пређашње запуштености.{S} Тако стоји ствар.{S} На сваки начин за нас важи тај други случај; нисмо могле и не можемо да радимо мозгом, како и колико би требало.{S} Зато су нам умна својства и закржљавила; не даје им се потребна храна.{S} Дајте нам те хране, направите пробу, па онда говорите о нашој способности или неспособности за рад у ширем кругу, а дотле не.
— Ко зна, како би испала та проба...
— Баш зато, што мислите, да се то не зна унапред, немате права доносити закључке, који би били оправдани тек после таке пробе, кад би рђаво за нас испала.{S} Али наравно ви немате никаква разлога за мишљење, да би и да ће тај покушај испасти зло за нас, т. ј. да ће се показати наш ум као од природе слабији од вашега.{S} Разуме се, требаће доста времена, да се поправи и попуни, што је запуштено и уназађено; није лако уклонити последице толикога ограничавања и затупљивања.{S} Но узмимо баш, нека је истина, да је састав нашега мозга таки, да ми нисмо способне за умни рад у тој мери, у којој сте ви за то способни.{S} Нећу да говорим о томе, како та претпоставка, све и кад би стајала, опет не би могла важити за све женскиње, т. ј. не би могле ми све бити у том погледу ниже од свакога човека.{S} Да претпоставимо баш и то, што је сасвим немогућно, опет не можемо доћи до закључка, који сте ви извели.{S} Рецимо дакле, да смо ми све по природи слабијег ума од вас....
— Сувише много попуштате — упаде јој у реч Војин; — изгубићете мегдан.
— Не бојте се ви за мене — одговори Љубица, која је већ дошла у ватру и одушевљење. —- Држите ли ви, да би се тиме могло оправдати садашње стање женскиња?
— Мени се бар тако чини....
— То сте ви на кривом путу.{S} Зар се на разлици по уму сме оснивати разлика у правима?{S} Зар онај, ко је паметнији, да има више права у животу него онај, ко је слабији у томе?{S} Лепа логика!{S} Али ви се ваљда само шалите.{S} Ваљда не мислите озбиљно, да паметнији треба да владају над другима, да их држе у потчињености...{S} Ви се зацело шалите....{S} Она се смешила.
Војин ћуташе.
— И најпосле — настави Љубица кроз смеј — каквим би се мерилом послужили при тој оцени ума?{S} Па онда требало би, да се тако и између себе поделите, јер ни ви нисте сви једнаке памети, па једни да слушају, а други заповедају; и на послетку би дошли до једнога, који је најпаметнији, па господари над свима....{S} Видите ли, куда би то одвело?...
Војин је непрестано ћутао.
— Него шала на страну — продужи она; — морате и сами признати, да је наша потчињеност неоправдана и жалосна појава, ма с које стране посматрали ту ствар.{S} Ми смо фактично потчињене; то ваљда већ допуштате.{S} Та потчињеност даје се разјаснити; није тешко показати пут, којим се она развила.{S} Али оправдати је — то је немогућно; и сам покушај, да се тако стање представи као добро и правично, није достојан људи, који носе на језику слободу...
— Допустите ми једну примедбу.{S} Ја сам већ рекао, да се потпуно слажем с тим, да се ваше стање у многоме поправи и удеси према напреднијем времену, у коме живимо...
-— А зашто да се само поправи? — прекиде му реч Љубица. — Зашто да се из корена не измени?{S} Зашто да се нама не да то исто, што и људ’ма?{S} Та ви видите, да нема разлога против нашег ослобођења!{S} Ви видите, да ми живимо у овоме стању само зато, што смо се у њему затекле.{S} Свет сматра то као нешто обично, па му не пада ни на ум, да се запита, је ли то добро и мора ли то баш тако бити.{S} Њега је тешко покренути из дремежа, — то је позната ствар.
— Али верујте, да се еманципацијом не би дошло ни-до-каквога добра.{S} Женскиње би изгубиле своју нежност, која у природној красоти и чару свом тако благодетно утиче...
— О каквој нежности говорите ви? — упаде му она опет у реч. — Ако мислите природну нежност, онда се варате, да би се та изгубила.{S} Изгубила би се само она болесна нежност, оно кривљење и мажење, што га доноси са собом данашњи наш положај, који нас упућује и гони на то, да свакојако удешавамо своју спољашњост, како би изгледом, говором и кретањем обратиле пажњу на себе и одговориле болесном укусу већине мушкога света.{S} Слободна женскиња не би се зацело понизила до таких средстава.{S} Ето, то би се изгубило нашим ослобођењем; а остала би здрава, непокварена нежност осећања, која би се с обе стране показала у ближем и интимном саобраћају између мушке и женске половине.{S} Слобода не квари, него још уништава труле последице ропства.{S} Тада ће и осећање с мушке стране бити светлије, чистије; трулеж, што је у том погледу шири међу женскињама њихово стање, није могла и не може остати без развратна уплива и на људе.{S} Слободна женскиња друкчије ће утицати на своју околину...{S} Све ће то бити друкчије, кад и међу вама и међу нама буде доста таких, који увиђају то зло, као и иначе сва друга зла, и који свему томе знају лека.
— За женскиње је — проговори Војин после неколико тренутака — свакојако опасно, да се упусте у послове, који би рђаво упливисали на њихову природу...{S} Њима је намењен свет осећања, а не мишљења.{S} Упусте ли се у ово последње, шта ће бити с првим?{S} Како изгледа женскиња с докторским ножем у руци, или...
— Та ви хоћете баш да туторишете!{S} Зар смо ми ствари, које имају просто да служе другима на угодност?{S} Зар то није варварски појам о нашем одношају према вама?!{S} Без равноправности нема достојна заједничка живота између нас и вас.{S} Какав је друг женскиња човеку, кад нема своје воље и достојанства?{S} Тек са једнакошћу настаје истинска љубав и поштовање међу њима...
— Нисте ме добро разумели.{S} Ја сам само хтео да нагласим, да је за женскиње свет осећаја...
— Па зар тим није речено, да оне не треба да буду самосталне, не треба да буду равноправне с вама?{S} Добро сам ја вас разумела.{S} Али реците ми, зашто ви нама дајете само једну страну живота, а друго све задржавате за људе?{S} Све се бојите, да се у нама не утамани осећање.{S} А како се у томе не бојите за људе?{S} Зар слобода и рад може штетно утицати на осећаје?{S} Већ сам рекла, да се тим уклањају само болесне форме осећања.{S} И најпосле с којим се правом уопште намећете ви, који тако мислите, нама за туторе?{S} Ако ми хоћемо, да се бавимо науком и т. д., како нам се то сме забранити?{S} Јесмо ли ми ниже природе него ви, те да нас тиранишете, како вам је воља?{S} Зашто да ви нама прописујете, шта да радимо, а шта не?{S} Није ли то крајње понижење и за нас и за вас?
— Али ваша природа...
— Опет природа!{S} Наша природа није гора од ваше.{S} И на послетку с тим смо већ начисто, да не би требало да смо вам потчињене, све и да смо заиста неспособније од вас за те ствари, које сте задржали за себе, и то наравно већином опет само за привилегисане своје чланове...{S} Није нас наша природа осудила на ово стање; — то ви знате врло добро, али нећете да знате.
— Ви, госпођице, баш сасвим енергично захтевате еманципацију...
— Томе не треба нимало да се чудите.{S} Та узмите само у рачун, колика се штета наноси човечанству тим, што се читавој једној половини његовој не допушта, да учествује у раду за напредак.{S} Шта мислите, може ли се проценити та, грдна штета?
Војин не одговори ништа.
— Па видите — настави она, — то све долази само због несвести, што влада у друштву.{S} За то бар не треба никакве велике мудрости, да се увиди, како је неправедан и несносан наш положај; па опет већина и не помишља на ту неправду и не узима на ум, колико пропада у нама снаге, која би могла и морала послужити општој користи...{S} Баш и да је истина, што се говори о нашој неспособности, ми би се већ саме морале управљати према томе и без туђега туторства, као што се и људи морају равнати према својим својствима.{S} У осталом има доста примера, који непосредно и на делу доказују, да смо ми способне н. пр. и за медицину и т. д.
— То су само изузеци — примети Војин, смешећи се ласкаво.
— Разуме се, да су изузеци, јер нам се не да, да то постане правило.{S} Не стојте нам на путу, па ћете видети, шта смо кадре и шта нисмо.{S} Ако нисмо за самосталност, ограничиће нас и везати за кућу сама та неспособност: а кад нас ограничава обичај и закон, — то је просто насиље...
— Зна господин све то — умеша се Даринка, — али неће да призна.
— Будите уверени, госпођице, да ја немам обичај, говорити против свог убеђења.
— Дакле ви сте доиста заклети женски непријатељ? — смејаше се Даринка.
— Извинићете; баш напротив...
— На тај начин ви нам желите и даље робовање из чисте наклоности и љубави...
— Господин заиста воли женскиње — рече Љубица подсмешљиво; — али он хоће, да се оне задовоље са својим „појетичним“ стањем, што га сад уживају.{S} Положај слободне женскиње никако не би био „појетичан“; зато је господин тако ватрен противник ослобођењу женскиња.
— Шта би ви, госпођице, управо хтеле?{S} Је ли ваша жеља то, да што пре добијете изборно право, да постанете слободне грађанке, да су вам отворена сва занимања, којима би се ви према свом организму и другим околностима могле одати?
— Ми — одговори Даринка — хоћемо потпуну слободу.{S} А таке слободе у садашњем друштву не може бити.{S} Ми тражимо дакле основну измену целога друштвеног строја.{S} Они, који се боре за ослобођење женскиња у данашњем друштву, не помишљајући на коренити друштвени преображај, хоће да нам пруже ону слободу, коју имају данас људи.{S} Но та „слобода“ значи благовање и тиранију једне шаке људи, а патњу и ропство огромне већине.{S} С том слободом ми се не задовољавамо.{S} Ми хоћемо истиниту слободу за све.{S} Хоћемо дакле да се изједначимо е људима, али уједно и то, да се промени цело друштвено стање.{S} Доћи ће дан победе, и тада ће бити добро и људима и женскињама...
— Ја сам — прихвати Љубица, окренув се Војину — заступала у разговору с вама само права женскога света, који је у целини потчињен мушкоме.{S} Али то не треба да вас наведе на мисао, да ја можда тражим само уништење те наше потчињености и више ништа.{S} Не, и ја сам уверена, да то није све, за чим се може и мора тежити.{S} Мета, којој ми идемо, то је потпуна општа слобода и једнакост.{S} Дакле не само да ми треба да се у правима и дужностима изједначимо с вама, него се мора цело друштво тако удесити, да уопште влада једнакост.{S} Свако нека чини што може, нека донесе друштву асне према својој снази; а зато нека друштво свима да нужне услове за што потпуније развијање, — то ми хоћемо...
— То је слобода и једнакост, што је ми тражимо — поче опет Даринка. — Онда ће сви моћи живети задовољно.{S} Не ће бити господара и робова, расипања и глади; нестаће насиља и патње.{S} Наступиће миран и сретан живот за све.{S} Свако ће се моћи слободно кретати и усавршавати све своје способности у томе светлом друштву.{S} Видите ли, да према тој слици стоји садашње друштво као гробница, као мрачна ноћ спрам ведра дана?{S} Па опет како је мало бораца за тај живот!...
У томе им приступи *ски учитељ Никола Стојшић.{S} С овим је Стева дописивао из Беча, те су тако наравно постали набрзо и лични добри пријатељи.{S} Никола беше млад учитељ, неожењен.{S} Био је средње величине, чврста телесна састава, смеђа лика.{S} Брада му даваше пунији изглед доста мршавоме лицу. — У његовој прошлости било је занимљивих црта.{S} Од прилике пре две године, у другој години учитељевања, беше му понашање чудновато.{S} Тада је у њему почело сазревати уверење, да садашње друштвене установе не ваљају.{S} Све је у њему врило и кипило; беше Фанатик.{S} У то време још није стајао у писменој свези с бечким начелним пријатељима.{S} Кад је ишао сокаком, није никога гледао, никоме се није јављао; препирао се и свађао ма с ким и ма због чега.{S} Поступање му беше уопште скоро сурово, ма да је у ствари био добре нарави, у којој је у осталом било и пре и после доста напраситости. — Један пут се деси на некој скупштини у позоришној дворани.{S} Скупштина се сврши и људи се почну разилазити.{S} Он је стајао код врата.{S} Поред њега прође један члан позоришнога одбора.{S} У тај мах примети Никола као за себе, али тако гласно, да је тај човек морао чути његове речи: „Штета за новац, што је тако улудо уложен у ову зграду!“ — „Како ви то можете казати?“ — „А зашто не?{S} Зар није тако?“ — „Знате ли ви, ко сам ја?“ жестио се онај без невоље. — „Знам, па онда?“ — И тако се они посвађаше и добро испрескакаше.{S} Одатле отиде Никола једноме књиговезачу, коме је пре неколико дана дао неку књигу, да је увеже. — „Пошто је?“ — Каже му се. — „Богме је то скупо“. — „Скупо?{S} Молим вас, погледајте тај увез“... поче онај са облигатним учтивим смешкањем. — „Та шта ћу да гледим?!{S} То је скупо, опет вам кажем“. — „Е, знате“, удари књиговезач најпосле у шалу, „ја не могу радити јефтиније; мени треба сваки дан мало печења и колача“... — „Та не ћете ви дуго јести печења“, прекиде га Никола жестоко; „близу је већ ваш крај!{S} Доста сте се ширили и разбацивали (књиговезач је био у добром стању)!{S} Не ћете више тако!“ ...{S} Човек се нашао у чуду и чисто се поплашио од Николине сасвим озбиљне претње. — Упозна се једном приликом с неким Србијанцем, који се много протурао кроз свет, па се најпосле мало зауставио у *.{S} Он је и сам траљаво стајао с новцем у то време, али је опет овоме „начелном другу“ (тако му се тај представио) помагао, дајући му и новаца и храну и т. д., ма да га није дотле никад ни видео ни чуо што о њему, и ма да је имао одмах у почетку довољно разлога, да га сматра за обичну протуву. — „Допада ми се твој сат; дај ми га“, рече тај гост један пут Николи.{S} Овај му без речи даде свој леп и врло добар сат. — После неког времена отпутује тај „пријатељ” у Србију.{S} Но пре поласка наручи код једнога књижара неке књиге у особито фином увезу; како није имао новаца, да их исплати, морао је за њега Никола стајати добар.{S} Он однесе књиге са собом; али новац, који је по обећању имао послати за најкраће време, не пошље никад.{S} На Николине опомене чинио се и невешт; није му ни одговарао.{S} Тако је овај морао исплатити и тај повелик рачун.{S} Но у то време се уједно ослободио тога „практичног комунизма“, увидев и сам, да човек може бити социјалиста, па да ипак не мора ма коме поклањати своје ствари и новац.{S} Помагати се између себе, то је нешто сасвим друго.{S} Али хтети на тај бесмислен начин, т. ј. давањем својих ствари ма коме, остварити у некој мери некакав особити „практичан комунизам“, — то је доцније и сам сматрао као будалаштину. — „Ми проповедамо социјализам у теорији, док се не узможе остварити у пракси; а то, што сам ја пре радио бајаги из начела, управо је иронија на сама та начела, која не знају ни-за-какве поклоне и тако даље“ Тако је Никола говорио доцније, кад се излечио од својих мана и постао ваљан члан у колу својих начелних другова. —
— Није чудо — говораше један пут у шетњи Стева Љубици, — што је садашњи брачни живот таки.{S} Напротив било би чудно, да није таки.{S} Зар се при женидби и удаји има на уму неизмерна важност тог корака за сав даљи живот обе стране?{S} Зар се ту тражи друг, с којим треба да се проводи век у пуној сагласности, како би обе стране дошле до уживања потпуна човечанска живота?{S} Не, ретки су људи и ретке су женскиње, које се на то обзиру.{S} Уместо љубави решавају при томе обично ниски рачуни, спекулација....{S} И већина не само да не осећа, како је то гнусно, него напротив сматра тако поступање као нешто, што је сасвим у своме реду.
— Али видите — примети Љубица, — има људи, које не можемо уврстити међу покварене спекуланте, па опет и они морају при женидби да се обзиру и на материјално стање, на мираз.{S} И сами сте се једном приликом тако изразили....
— Истина је, да се у данашњим околностима и таки људи често морају да обзиру на мираз, али друга је ствар, освртати се на то по нужди, ма и поред најплеменитијега карактера, а друго је, водити просту трговину са женидбом.{S} Садашње друштвено стање може нагонити човека, да води рачуна о стварима, на које иначе неби ни помислио; но тај рачун ни у том случају не долази никако у првој линији, као нешто главно Главно је: узајамни одношај између ње и њега...
— Тек ту је свакојако умешана и нека врста спекулације — прекиде га она и застане мало.
— Јесте, али због тога не можете кривити никога другог, до само друштво.
— Ја признајем, да је тако.{S} Не сме се замерити човеку, ако се због свога сиромаштва обзире при женидби унеколико и на новац, јер се боји доцније још веће оскудице, па је рад, да колико-толико унапред осигура породицу од беде.{S} Само не треба у томе ићи сувише далеко; ти новчани обзири не треба да заклоне љубав, која мора бити и сад најважнија страна, при склапању брачнога живота, и која ће му доцније бити једини основ, кад сасвим престане потреба, да се ту рачуна с новцем.
— И кад уједно буде могућна потпуна дружба и упознавање међу мушким и женским светом, а не као данас...
— Заиста примети Љубица, погледајући на Стеву, — данас је тако друговање и познанство врло ретко.{S} Истина више пута се може чути, где се говори о таком познавању, али је то обично врло површно; а како ће и да буде друкчије, кад се састајање између људи и женскиња удешава некако званично, понашање је утегнуто, разговор одмерен и врзе се скоро увек око којекаквих ситница?{S} За потпуно упознавање иште се права, искрена дружба, која мора трајати дуже или краће време, према различитим карактерима и другим околностима.{S} А за сад је то богме реткост.
— Реткост је, али тек има је и сад, је л’ те? - проговори Стева и баци на Љубицу поглед, који она примети, ма да није гледала у њега и ма да је било доста мрачно.
Она осети, да је поруменила.{S} А Стева поче откопчавати дугмета на капуту, не знајући ни сам, зашто.
Међутим дођоше до једне клупе, на коју неки део њихова друштва беше већ поседао.
— Да седнемо и ми — рече Стева и седне, оставив Љубици места поред себе.
У тај мах прође покрај клупе Даринка с Лазом и Војином.{S} Милан се тога вечера мало задоцнио; још не беше дошао.
— Немојте, госпођице — говораше Војин — баш тако одсудно нападати на све, што је лепо, племенито и узвишено.
— А ко вам је рекао, да ја на то нападам? — смејала се Даринка. — Та ја сам највећа пријатељица свега, што је лепо, племенито и узвишено.
— Ви се титрате — поче опет Војин. — Али узмите се мало на ум — настави затим, шалећи се; треба да знате, да сам и ја парче песника.
— Ја вам сасвим озбиљно кажем, да волим лепоту, ценим племенитост и дивим се узвишености.
— Онда вас ја нисам разумео.
— Или нисте хтели да ме разумете.
— Зар нисте напали на појезију, која изражава таке осећаје?
— Ја немам ништа против тих осећаја, али отуд још не излази, да мени мора бити по вољи, да се они ма где и у ма каквом облику изразе.{S} Писати само ради тога, да се излију лична осећања, нема смисла.{S} Ви кажете: човек не може живети без осећаја.{S} И ја то велим.{S} Али морају ли се ти лични осећаји појавити и у књижевности, која има сасвим другу цељ и која се у име те своје цељи не сме употребити као средство за таке изливе?{S} Зар нема доста других начина за то?
— Шта, сматрате ви за цељ књижевности?
— А шта друго може бити њена цељ, него ширење просвете?
— Зар она не треба да развија и срце и ум?
— Ви хоћете да кажете, да она треба уједно да негује и племените осећаје.{S} Па добро.{S} Књижевност може чинити једним путем и то, уколико је наравно кадра утицати на осећаје.{S} Само не сме служити за израз неважним личним изливима.....
— Али зашто да не сме?{S} Зашто да ја своје осећаје не смем излити у Форми, каква је мени по вољи?
— Зато, што није свака Форма удесна за таке изливе.
— Да је на ваше, ви би збрисали стихове са лица земље.
— Варате се.{S} Нисам ја уопште против стихова, него само утолико, уколико се у њима износе чисто лични осећаји без икакве даље вредности, или уздисаји за којекаквим преживелим идеалима и т. д.{S} Дакле ја сам само против бесмислених стихова.{S} Ја знам, да се у стиховима дају изнети племените мисли и осећаји, који имају трајнију и општију вредност: па свет, који тражи стихове, може опет и у њима наћи нешто добро и паметно. Као да се баш морају читати, певати и т. д. само којекакве будалаштине, укалупљене у форму стихова!
- Ви би, госпођице — примети Лаза, који се дотле није упуштао у разговор, — хтели, да се у књижевности нигде не појави сасвим чиста забава, која није скопчана иначе ни-с-каквим корисним упливом на читаоце.{S} Али човек хоће после рада одмора и уживања; има часова, у којима се тражи баш чиста забава.{S} Зашто је дакле не би дали онима, који је требају?{S} Ви велите: има других начина за то.{S} Али има света, који је тражи баш у књижевности.{S} А ви хоћете, да му чак и у стиховима пружите нешто корисно, а камо ли у прози.{S} Ви заборављате при томе, да се можда на тај начин тако мути забава, да изгуби сваку драж за читаоца...{S} Лаза се трудио, да буде што пријатнији; беше му чисто немило, што се упушта у препирку с Даринком.{S} Зашто?{S} То није знао управо ни сам.
— Моја је полазна тачка — одговори Даринка — то, да књижевност има свој задатак, који се не сме каљати.{S} Књижевност се не сме понизити до простога средства за уживање.{S} То би се могло одобрити само тако, кад се не би дало избећи.{S} Могло би се трпети дакле само као нужно зло.{S} А да је баш нужно, — то ваљда не ће нико тврдити.{S} Ми сви знамо, да свету треба неизмерно много просвете.{S} Како му дакле смемо пружати просто увесељавање онде, где се то може спојити с коришћу?{S} Зар то није крађа времена, зар то није преступ према захтевима напретка?{S} Свет тоне у предрасудама и незнању, а ви га забављате песмама, приповеткама и т. д., у којима нема поуке, нема корисне цељи, ма да би је могло бити...
— Али — поче опет Војин — Лаза је добро приметио, да се тако мути забава, те губи своју драж, ма како да се пази при том спајању забаве с корисним упливом, што га ви захтевате.
— Треба читаоце навикавати на то, па ће и сами доћи до уверења, да се једино така забава може назвати здрава забава.{S} Наравно, публика је навикнута на фантастично приповедање, које само дражи живце и даје хране једино размаженом, болесном уображењу.{S} Али од тога је треба одвикнути.{S} Има већ доста читалачка света, који презире те писце, што због ограничености и још више због спекулације дају читаоцима просте будалаштине и отров.{S} Но на жалост далеко их је мање, који су дошли до те увиђавности, да презиру не само таке скроз болесне књижевне производе, него да осуђују уопште сваку забавну ствар, која није уједно и корисна, ма да и није тако штетна.{S} Истина, забавно дело, које нема корисне садржине, али није ни развратно, не заслужује тако оштру осуду, као оно, које распаљује болесне страсти и шири деморализацију.{S} Али тек оправдати се не даје ниједно.{S} И зато се треба према томе равнати, а не кварити и даље укус читалачке публике и место здраве језгре у забавној љусци давати јој празну љуску, те тако наносити напретку неизмерну штету.
Они се враћаху натраг и беху већ близу клупе, на којој је остало друштво још седело, кад их стиже Милан; он беше тек сад дошао, и то с друге стране, а не с оне, с које су обично полазили у шетњу.
— А где сте ви? — питаше га Даринка, рукујући се с њим.
— Задржао сам се са штампарем — одговори он.{S} Видело се на њему, да је врло зловољан.
— Шта вам је? — запита га она даље, гледајући му у лице.
Њих двоје застадоше мало.
— Нема за сад ништа од рада...{S} То ми је...
— А зашто?
— Повукао се тај штампар.{S} Будала!{S} Пристао је, као што знате, на наш предлог, па је сад одустао, кад смо већ хтели да почнемо.{S} Вечерас ми је то рекао.{S} До сад сам био с њим.{S} Доказивао сам му, називао га свакојаким именима, али све бадава.{S} Он се непрестано позива на то, како нема капитала.{S} Још јуче сам приметио, да он нешто извија, али опет се нисам надао, да ће дотле доћи.{S} Сад ћемо морати чекати...
VIII. — У позоришту.
Једнога вечера спреми се Даринчина мати, Даринка и ујна јој из В. (која им беше дошла у госте), да иду у позориште с Миланом.{S} Њих три поседаше за вечеру, да се мало прихвате пре представе.{S} Стари Јовановић, који није хтео вечерати, бавио се међутим с Миланом у другој соби.
— Та пусти господина, да вечера с нама — говораше Даринчина мати.
— Мани се ти, Марија, господина и мене, кад баш нећемо да вам правимо друштво.
— Ти нећеш, али господин би могао.
— Чујеш, да је већ вечерао.
— Не ће се две вечере посвађати — зачу се и ујнин глас.
— Дакле — настави Јовановић разговор с Миланом — нисте се још нигде искали?
— Нема згодна места за мене.
— А кад би се нашло какво?
— Ја бих се онда искао.
— Питање је, би ли вам уважили молбеницу, т. ј. би л’ вам дали професуру.
— То се не може знати унапред.
— Да, да — рече домаћин, подигнув обрве.
Милан устаде са столице и пође по соби.
— Штета! — примети Јовановић после кратког ћутања.
— Шта је штета?
— Штета, зацело штета — настави онај замишљено. — Нисте ви то требали ни учити.{S} Зар нисте могли наћи ништа друго?{S} С тим не ћете доћи ни до новца ни.... једном речи ни-до-чега.
— Зар је то тако рђав занат? — смејаше се Милан.
— Да сте учили права, боље би погодили.{S} Знате ли ви, шта данас заслужује добар адвокат?
— Знам; заслужује толико, да може сјајно живети и временом купити кућу, земље и тако даље
— Говорите ви што год хоћете, али би вам зацело боље било, да сте свршили права.{S} Могли би доћи до богатства и до имена, премда до имена можете доћи и овако, али до богатства никако.
— Ја за себе не тражим богатства.{S} Бићу задовољан, ако будем увек имао, колико ми је нужно за живот.
— Богме, није с горега, осигурати се и мало боље.
— Није с горега; то је истина.{S} Особито би новац добро дошао баш нама...{S} Бар би могли друкчије радити.{S} Мени би, на пример, само с тога било врло мило, кад бих се могао обогатити, ма да лично не грамзим за новцем.{S} Само, видите, има различитих начина за обогаћење; међу њима има и таких, на које се не бих могао никако решити из разних узрока; на друге бих се могао решити под извесним условима и тако даље{S} И — што вама мора бити најчудније — људи, који мисле као ја, употребили би богатство сасвим друкчије него други свет....
— Та већ ви би све нешто особито....{S} Хајд’, хајд’, видећемо ми вас...
Милан се смешио.
— Мислићете ви друкчије, кад будете старији — настави домаћин.
— Не верујем.
— Зар ви мислите, да ће сви ти, који сад тако говоре, остати увек верни тим вашим начелима?
— То не мислим.{S} Неколицина ће зацело постати „мудра и практична“, па ће се оставити свега и гледаће само свој џеп.{S} Али други ће мислити и доцније тако као сад.
Старац је вртио главом.
— Још сте млади.{S} Не знате ви још, шта је свет.
— Знамо ми то врло добро...
— Немате још искуства.
— Имамо и тога, а имаћемо га, и више.{S} У осталом наш је темељ наука, а тај темељ је најсталнији.{S} Ми имамо своју мету и знамо, који пут води њој, па то је доста.
— Знам ја — смешио се домаћин добродушно, — да ви хоћете раменом да исправите свет...
— Нећемо ми то.{S} Знамо ми добро, да је то немогућно.{S} Него хоћемо да обавестимо народ, те да он сам својим раменом исправи, што не ваља; друкчије не иде.
— Разумете ви, шта значи та пословица...
— Та разумемо ми сва та упутства — смејао се Милан; — али шта ћете, кад не можемо да се владамо по њима.
— Кад не можете, а ви ћете нажуљити и одерати своја рамена, а свет ће остати, какав је и пре био.{S} Хоћете да обавестите народ...{S} Јест, кад би то ишло...
— Ми ћемо чувати своја рамена; избегаваћемо сваку сувишну незгоду и невољу, да би могли тим боље радити за своју ствар; уопште обзираћемо се на себе, колико буде нужно због саме те ствари.{S} Избегавати неприлике, не шкодећи тиме начелима, није кукавичлук, него рачун баш у интересу самих начела, саме партије.{S} Снагу ваља улагати и трошити увек, али уједно и само, кад је нужно.{S} То је наше мишљење...
— Нажуљићете рамена, кажем вам...
— Ако их баш мало и нажуљимо па и одеремо, не ће то проћи без асне.{S} Не ће свет остати, какав је и био, него ће у њему бити све више таких људи; и народ ће постајати свеснији...
— Али нашто вам је све то? — прекиде га Јовановић.
Милан га само погледи.
— Та вас ће гонити због тога...
— То је истина; нас ће гонити; таки је сад свет.{S} А гониће нас зато, што се још није дошло ни до те увиђавности, да је крајње бесмислено и гадно, гонити људе због уверења, због начела.{S} Доћи ће време, кад ће се свет гнушати од такога поступања; али сад је тако.{S} Људи злоупотребљавају свој положај и силу; место разлога износе песницу и кују ситничарске сплетке.{S} Но ми ћемо то просто презирати, а према потреби и сузбијати.{S} Иначе чинићемо своје.{S} Ми знамо, да је наш рад нуждан, те с тога морамо напред.{S} Ми не можемо живети без рада; то је наша потреба.{S} Борићемо се, постајаћемо све јачи, и на послетку победа нам је извесна...
Међутим је већ било време за полазак на представу.{S} Из друге собе позваше Милана, те им тако прекину разговор.
Давала се нека шаљива игра.{S} Публика је бурним пљескањем пратила представу.
Милан је седео поред Даринке.{S} Сврши се прва и друга радња.{S} Њих двоје се живо разговараху.
— Како је, Даринка? — зачу се глас од остраг.
Даринка се осврне и опази женско лице, које је усиљеним осмехом требало да изрази пријатан расположај; али се на њему опет више огледала пакост, него икакво друго осећање.
— А, ви сте, тетка — рече Даринка ладно.
Та женскиња била је заиста њена тетка, по имену Перса.{S} Пре неколико година беше јој умр’о муж, чиновник, кога је она држала под папучом.{S} После његове смрти остаде јој кућа, доста земље и нешто готова новца.{S} Кућу изда под кирију, задржав за себе две собе.{S} Беше већ у годинама и доста ружна, а хтела је, да је држе за лепу.{S} Језиком је била особито обилато одарена; она је то и сама врло добро знала и високо је ценила то својство. — Даринка није могла да је трпи; а она је доста лепо гледаше и често јој даваше „мудре савете“, као жена, која је много „искусила“.{S} У последње време поче јако ладнити та наклоност тетка-Персина према Даринци, јер се ова од ње све већма туђила.{S} А од како је приметила Даринчину дружбу с Миланом, кога је сматрала за пробисвета и развратника, од тога доба је непрестано овога грдила особито пред Даринчиним родитељима, пребацујући им, што тако слабо пазе на своју ћерку, што јој допуштају таку слободу, што не забране Милану долазак у кућу и т. д.{S} Кад виде, да њени прекори и протести не налазе одзива, нађе се увређена, те им од тога времена почне ређе одлазити у кућу.
— Од кад те нисам видела -— проговори тетка, и метне руку Даринци на раме. — Нисам била код вас већ пет дана.
— Да нисте били где год на страни?
— Нисам — одговори тетка набусито и угризе се за доњу усну. — Јеси ли ме се већ зажелила? — запита затим, правећи се пријатна.
Даринка не одговори ништа.
— Или ти је можда баш мило, што не долазим?{S} А и шта ће ти моје посете?{S} Имаш ти других...
— Јесте ли ви од почетка представе овде? — прекиде је Даринка.
— Јесам...{S} Да, шта ћу ти сад ја?{S} Како ћеш се ти са мном забављати?{S} Хвала богу, има красних...
— Гле, и Перса је ту — примети Даринчина мати, прекинув јој реч.
— Ту сам дабогме, а ви ме и не видите.
— Заговориле смо се мало...{S} А што нам не дођеш?{S} Нема те већ одавно.
— Та имам посла.{S} Доћи ћу.{S} А најпосле нисам ни нужна....
— Јесте ли ви музикални? — запита је Милан на један пут.
Она не знаде у први мах, шта да каже на то.
— Јесам — одговори на послетку љутито и оклевајући.
— Па знате ли, какав је то комад, што га сад свирају?
— А зашто ви то питате?
— Познат ми је комад, а не могу да се сетим, из какве је опере.{S} Можда ви знате.
— Даринка је вештија у том од мене.{S} Она ће зацело знати...{S} Те речи изговори тако поругљиво, да им је смисао морао бити јасан за свакога.
Други дан у јутру посети тетка-Перса Јовановићку.{S} Нађе је саму у соби, и после кратког уводнога разговора пређе одмах на ствар, због које је управо и дошла.
— Хтела сам да ћутим, али не могу; морам вам опет казати, што ми је на срцу.
— А шта то?
— Та знаш ти добро, шта мене пече.{S} Тај млади господин...
— Молим те, немој само опет о томе почињати — прекиде је домаћица.
— Ал’ морам!{S} Не могу ја то својим очима гледати!{S} Лепо сте дотерали!{S} Сад је већ прати и у позориште!
— Па и ми смо ваљда ту биле!{S} Како то говориш?
— Та знам, знам; али њих двоје седе лепо једно до другога, па се комотно разговарају...
— Е, па разговарају се они још комотније, кад су овде заједно; па шта је онда?
— Па то је — поче тетка викати, — што је то гадно, а ви не видите!{S} Пустити човека из бела света у кућу, па још допустити му толику слободу!{S} Та тога нема ваљда нигде, само код вас!{S} И од кад ја то говорим, па све бадава!
— Кад видиш, да је бадава, што говориш толико?{S} Боље се мани.
— Ал’ нећу да се манем!{S} Не могу то да трпим, па крај!
Даринчина мати беше жена мирне нарави, која није нимало била расположена за препирку и ларму, те се сад нашла у чуду, кад виде, како јој се гошћа разгоропадила.
— Мани се, бога ти — умириваше је она, — шта ти је?
Али је тетка била сувише љутита, да би се дала тако лако утишати.
— Од кад ја то говорим — понављаше она, и не слушајући домаћицу; — али шта вреди говорити ономе, ко неће да те чује?{S} Као да сам ја каква туђинка, тако ми се не верује!{S} Зар ја не знам, шта кажем?{S} Зар ја не желим добра вашој кући?{S} Дед, кажи сама!
— Али за бога, Персо, та знамо ми то...
— Па кад знате — прекиде је гошћа, — што ме не слушате, кад вам добро говорим?{S} Та заврнуће јој мозак несретник, па шта ће онда бити?
— Е, гле сад!{S} А како би јој заврнуо мозак?{S} Није он....
— Заврнуће јој мозак, кажем ти — викала је тетка-Перса, не дајући јој говорити. — Зацело ће јој заврнути мозак, па ћеш видети!
— Иди, Персо, молим те, шта то говориш?{S} Та он је красан младић, паметан и честит!{S} Питај и Даринку и кога год хоћеш....
— Баш си погодила!{S} Да питам Даринку!{S} Бога ми, лепо!
— Миран младић — настави домаћица.
— Дабогме, миран....{S} А знаш добро, да се каже: „Испод мире“....
— Не дам ја на њега....
— То је тек од оних правих — продужи гошћа, — што се чине мирни и честити; споља изгледају као анђели, а како мисле, то они знају.{S} Ја ти опет кажем, да је тај господичић (ту реч изговори с највећом пакошћу) зацело вештији мајстор, него....
— Мани се тога — прекиде јој опет реч домаћица, умирујући је. — Што си се ти тако изузела на тог човека?
— Што сам се изузела на њега?{S} Што не могу да га гледим, зато!{S} Он је несрећа, развратник....{S} Сад се просуше разноврсне грдње, које јој у тај мах падоше на памет; језик јој се кретао са изванредном брзином, дајући најживља и највернија израза њеној огорчености.
Домаћица је само ћутала и слушала, док се тетка-Перса у својој превеликој ревности није уморила, те за часак престала бацати своје „оштре стреле.“ Но тек што је она отворила уста, хотећи употребити ту прилику, да и сама што год каже, — а тетка-Перса поче опет викати.
— И том човеку ви поверавате своју кћер!{S} Том човеку!{S} Зар се не бојите, да ће и њу окужити?{S} Зар не знате, да је то права куга?{S} Тако ми бога, то је куга!{S} Ја вам кажем.{S} И само ћете видети, да ће се то и ње сасвим прилепити....
— Па не ради он ништа зло... примети домаћица.{S} Она, истина, није тако мислила о Милану, као тетка-Перса, али и њу је ова најпосле тако заплашила, да би и њој милије било, да јој се ћерка није упознала с тим човеком.{S} Она не знађаше скоро ништа о томе, што је тетка-Перса звала „куга“; но нешто је чула од Даринке и Љубице, које су каткад и њој спомињале о тим стварима, премда им наравно није падало на ум, да и њу обавештавају.{S} Али то је било и пре познанства с Миланом, те с тога она није у томе бацала кривицу на овога, или управо она није ни видела ништа рђавога у ономе, што беше слушала од ћерке и Љубице; само јој се није баш допадало то „мудровање осим другог света“, као што би по каткад рекла.{S} Но тетка-Перса је ипак у своме страху, да Милан не „окужи“ Даринку, имала утолико право, што је то био врло природан закључак, да овај може имати на њу уплива.{S} А тако је заиста и било.{S} Ма да њу и Љубицу није требало из основа обавештавати, опет је било у њиховом образовању и мишљењу доста празнина, које је ваљало попунити; и најпосле при дружењу увек се опажа уплив једнога на друго, а особито се показује снажан утицај развијенијег човека на околину, с којом долази у додир.{S} Оно, што тетка-Перса називаше „куга“, заиста је Даринка потпуно усвојила; само ова је то звала сасвим другим именом, и беше јој тешко, што свет тако споро увиђа, шта је добро, а шта зло.
— Та само ти њега брани; имаш и кога — продужи тетка-Перса. — Ти још не видиш, да је то већ срамота...
— Шта је срамота?
— Она још пита!{S} Та кажи ми, молим те, је ли он прилика за Даринку?{S} Па кад није, шта онда тражи толико у кући?
— Па нека јој није прилика, опет сме ваљда човек долазити.
— Дабогме да сме, кад ви то допуштате.
— А зашто да не допуштамо?{S} То је Даринки по вољи, па...
— Ал’ не треба њој дати на вољу!{S} То је оно!
— Немамо ни ми ништа против њега — примети опет домаћица тихо.{S} Цео тај разговор беше јој очевидно врло немио.
— Немате ни ви ништа против њега, баш ништа? — рече на то тетка-Перса, развлачећи слогове. — Но, то ми се допада!{S} И ви знате васпитати своје дете!
— Ваљда знамо и ми, шта радимо — проговори домаћица увређено.
— Не знате ви, шта радите! — повиче опет гошћа. — Да знате, не би то чинили!
— Мани се ти нас; што си нас толико напала?
— А како вас не бих напала?
— Најпосле... ми смо господари у својој кући.
— А, тако?{S} А ја се, к’о велиш, могу чистити, од куда сам и дошла....
— Но, ти си права беда...
— Шта?{S} Ја беда?!{S} Ја сам беда?!
— Али шта је теби?{S} Шта хоћеш ти?
Тетка-Перса направи „ферт“, подбочив се обема рукама.
— Хоћу то — викаше она, — да ме не држите као какву слушкињу у овој кући!{S} Ваљда и ја треба ту што год да вредим, а не да је моја реч последња!...
После њенога одласка Даринчина мати никако не могаше да се начуди ванредној жестини њеној.{S} Она је до душе више пута потезала ту ствар, али се никад није љутила и горопадила у такој мери.
IX. — Гост.
После кратког времена догоди се велика промена у материјалном стању Јовановићевом.{S} Он је још пре био спреман на тај удар; али није ништа говорио ни жени ни Даринци, него се трудио, да га бар ослаби, ако га већ не би могао избећи.{S} Неке несретне спекулације и друге неприлике, што их је претрпео у својој радњи, доведоше га најпосле дотле, да му затворише његову велику трговину; уместо ње отвори он набрзо затим другу далеко мању.{S} Но то не беше још све.{S} Он сваке године узимаше земљу под закуп, па је тако био учинио и те године.{S} Али му вода потопи скоро сву земљу.{S} Та грдна штета натера га, да прода своју земљу и виноград, те да тако исплати веровнике, који не хтедоше чекати.{S} Остаде му дакле још само презадужена кућа и мала трговина.
Несрећа та дубоко је дирнула старог Јовановића, а особито Даринчину матер, која се разболела, кад чу, шта их је задесило.{S} Даринка прими ту вест много равнодушније, него што би се могло очекивати.
Милан им је по старом одлазио у кућу и више пута тешио домаћина и домаћицу.{S} Но највише је, разуме се, бивао с Даринком насамо.
— Синоћ сам свршила „
Чуо дѣлать?" — рече му она један пут.
— Прочитали сте дакле све.{S} Донећу вам сад што друго.
Милан поведе сад реч о особама у том роману, о њиховим карактерима, идејама и делању.{S} Дође и на љубав, како ју је Чернишевски ту изнео.
— Сећам се — говорио је он, — да ме је љубав Вере Павловне) најпре према Лопухову, а доцније у свом истинитом облику према Кирсанову, навела први пут на озбиљно размишљање о целој тој (да се тако изразим) теорији љубави. Заљубљеност, која се оснива на пријатном утиску спољашњости, а можда у некој мери и унутарњости, и која временом изветри, не заслужује име љубави.{S} То је само привремена привезаност, обично спојена с тежњом за чисто физичном насладом.{S} Истина, може се и истинска љубав започети моментаним пријатним утиском спољашњости, премда може први утисак бити и непријатан, па да се ипак доцније развије љубав, као што се она може појавити и после равнодушности, кад дакле ни први ни доцнији утисци извесно време нису ни пријатни ни непријатни.{S} Но ако се права љубав и започне пријатним спољашњим упечатком, она се даје развити и утврдити једино доцнијим блиским познанством и додиром.{S} У њој је спојена и морална и физична страна људске природе.{S} Истинска љубав значи потпуну хармонију између човека и женскиње.{S} А за то се наравно иште узајамно признавање равноправности у међусобним одношајима...
Даринка је међутим доста расејано слушала његове речи.{S} У лицу и целоме понашању јој огледала се нека мучна замишљеност.
Милан баш хтеде да је запита, зашто је тако брижна.
— Чернишевски — проговори она у тај мах — заиста врло вешто црта праву љубав, а и друге ствари, које претреса....{S} Тих неколико речи изговори тако, као да ју је ко год натерао на то.{S} Нешто је мучаше, и она је хтела то да угуши.{S} Споља се опажао само слаб траг њеног унутрашњега немира.
Милан је погледа.
Она устаде са столице и приближи се прозору, те наслони чело на окно.
— Јесте ли ви здрави? — запита је он.
Даринка се окрене њему лицем.
— Зар изгледам болесна?...{S} Она покуша да растера суморне облаке с лица.
— Чини ми се, да код вас није све у реду.
— Није ми ништа — одговори она, и окрене се за часак на другу страну.
— Изгледате ми сувише невољни.
— Па ви знате, да на мене наилази каткад суморно расположење.
— Наилази оно и на друге људе — примети Милан, смешећи се и гледећи јој у очи; — али можда код вас није сад само то...{S} Од неког времена сте и слабији...
Она седне опет на столицу.
— Него и Тургењев — поче Даринка наново, а с намером, да се прекине тај разговор — лепо слика постанак и напредовање љубави.{S} Све важне моменте износи он у красној форми и природном развитку...{S} Је л’те, да је и он мајстор у томе?
— Он је заиста фини психолог уопште, па показује то своје својство и у представљању љубави — одговори Милан,- застајући у говору и непрестано посматрајући Даринку. — Само дабогме он није наш.{S} Истина, он напада све назадније странке, па и либерале, премда не толико с начелне стране, колико због њихових гадних особина.{S} Али дотле се није могао узвисити, да разуме нас и наш рад.{S} Он не појми борбу за начела правде и слободе.{S} Напротив Чернишевски, као што знате, устаје сасвим одлучно против садашњега трулог поретка и говори одушевљено о светлој будућности.{S} Он износи пред нас људе, који су и умним развитком и карактером узвишени над другима, али (као што и сам наглашује) не с тога, што би они стајали сувише високо, него зато, што други стоје одвећ ниско.{S} Они траже опште добро, које огромна већина не разуме....
У томе уђе Стева у собу.
— Ја сврнух мало овамо — поче он. — Милане, данас је дошао учитељ Станоје.
— Па где је?
— Одсео је код Николе.{S} Његов стан је простран.
— Какав је то учитељ? — запита Даринка.
— Станоје Недић, учитељ из С., врло добар наш човек.{S} У свези смо с њиме још из Беча.
Тог истог дана у вече састане се Милан и Стева с гостом.{S} Разговараху се највише о својим стварима.
Станоје беше висок и крупан човек; могао је имати од прилике 24 године.{S} Био је црномањаст; носио је дугу косу; брци му беху слаби, брада врло мала и ретка.{S} Израз лица му бијаше озбиљан, скоро оштар.{S} Глас му је био јак, смеј врло гласан. — Док је био у приправничком заводу, живљаше сасвим сиромашки.{S} Отац му, сиромах сељак, шиљаше месечно малу суму новаца, с којом не би могао никако живети, да није поред тога имао и неку малену стипендију. — Кад изиђе из учитељишта као свршен приправник, буде изабран у С. за учитеља са приличном платом.
Сутра-дан у јутру почне Никола разговор са Станојем.{S} Обојица су лежала још у кревету.
— Реци ти мени дакле — говораше Никола, — шта ће бити с том твојом женидбом?
— А шта може бити?{S} Узећемо се, па крај.
— Али кад њен отац и мати не пристају...
— Морају пристати.
— Јеси ли с девојком баш сасвим начисто?
— Говорио сам с њоме толико пута.{S} С наше стране је све у свом реду.{S} Сад само чекамо на то, да њени попусте.
— И свему је томе, као што велиш, крив тај ваш поп....
— Да, он је свему крив.{S} Рекао сам ти већ, да сам у њиховој куки био врло добро примљен, док није наш поп напунио тим људ’ма главу, како смо ја и други учитељ, мој врло добар пријатељ, „развратници“, „богохулитељи“, „назарени“ и шта ти ту још није наговорио!{S} Њен отац, прост сеоски трговац, тако се поплашио после тога од нас, да је у њиховом домаћем савету, наравно без девојке, закључено, да никако са мном не спрежу.{S} Приметим ја, да ме дочекују ладно, чујем шта је, и изостанем.
— Да се нисте завадили с попом, то би се све лепо и брзо свршило.
— Морали смо се завадити.{S} Хтео је да буде неки паша.
— А како су му опет они одмах поверовали, да сте ви „назарени“ и „богохулитељи“?
— Све је он то лепо удесио.{S} Није му тешко било, наћи у нашем животу, разговорима и т. д. доста црта, које су у очима тих људи довољан доказ за попине речи, којима се и тако верује.{S} И тако је он дотле мутио, док није извео свој „осветни план“.
После подне им дође Милан, те пођу заједно у шетњу.
У шетњи сретну Даринку и Јелицу, која је тог дана у јутру дошла опет у *.
Милан иђаше с Даринком, а Јелица се упусти у разговор са Станојем.
Станоје се тужио на нехатост народног сабора према школи и учитељима.
— Сабор се доиста врло рђаво показао у томе —- прихвати Јелица. — Он се није побринуо за пристојнију учитељску плату и за осигурање боље наставе.{S} Та да је учињено у том погледу само оно, што захтева програм либералних саборских чланова, па би учитељство и школа друкчије стајала!
— Па и учитељство је сувише успавано — настави Станоје. — Сви осећамо притисак, али се слабо крећемо.{S} Од некога времена показује се до душе већа живост, али још нема изгледа, да ће се наскоро моћи извести учитељска организација.
— Организовано учитељство имало би сасвим друкчији углед и глас би му се морао узимати у обзир на меродавним местима, која се овако слабо осврћу на ваше жалбе и протесте.
— Та наша организација имала би у први мах, наравно, само тај задатак, да чува интересе учитељства.{S} Али то не би морало и не сме остати све.{S} Кад се један пут утврди така свеза, онда се тим добија извесна снага, која се даје употребити и на друге, далеко општије и важније ствари.
— Тако је.{S} Доцније ће зависити од самих људи, који буду унутри и који буду уопште имали уплива на чланове учитељства, у каквој ће се мери моћи тиме унапредити не само положај учитеља, него и рад за начела.
— Добар дан.{S} Од куда ви овде? — зачу се глас тетка-Персин.{S} Станоје погледи боље и позна у њој некакву своју куму, коју одавно није видео.
— Гле, ви сте, кумо!
— Та ја сам, за бога!{S} Не можете да ме познате.
— Од кад вас нисам видео...
— Ју, јесте!{S} Од кад је то било!...{S} Она га загледаше са сваке стране. — Изишли сте читав човек, висок па крупан...{S} Знате ли, где седим?{S} Морате ме посетити још данас.{S} Немојте се шалити.{S} Имам нешто важно да вам кажем...{S} При томе намигне левим оком и развуче усне.
— Мора бити, да хоће да ме жени — помисли у себи Станоје.{S} - Добро, доћи ћу одговори јој затим.
— Ено, видите ли ону кућу тамо...
— Видим, видим...{S} Дакле доћи ћу вам зацело.
У вече посети Станоје своју куму.
Она га лено дочека и почасти добром вечером.{S} Питала га је и говорила му о свачем, али се из целога њеног понашања и говора могло видети, да јој је највише стало до тога, да се згодним начином поведе реч о женидби.{S} Дође говор на њихову данашњу шетњу, на Даринку, Милана и тако даље
— Познајем ја добро тог човека — говораше она за Милана. — Тај би само делио и отимао туђе добро.{S} Има сад таких доста, ал’ ја бих њима показала, само да могу!{S} Ја бих њих научила, како се подбада свет, да отима туђе имање.{S} Сад ја стекла себи мало куће и земље, а они да дођу, па да ми све отму и поделе!{S} Та то је страхота!
— Па зар они то хоће? — питаше Станоје, правећи се сасвим озбиљан и скоро поплашен од те „страхоте“.
— Да шта ви мислите?{S} То и ништа друго — поучи га кума.
Станоје махаше главом забринуто.{S} Видео је с ким има посла, па доби вољу, да се с њоме мало прошали.
— А, ја сам слушао — поче он, — да се они бране и говоре, да не иду за отимањем, нити хоће да деле што год, него траже нешто сасвим друго.
— А шта то? — запита кума с пуним уверењем, да њихова намера не може бити ништа друго, него грабеж и крађа.
— Не умем ја то вама добро казати — титрао се Станоје. — Али ја ћу вам рећи, што сам чуо и запамтио.
— Да чујем.
— Они кажу, да овај ред и ово стање, у коме ми живимо, ништа не ваља...
— Е, видиш ти њихова посла!{S} Баш ћемо њих питати, шта ваља и шта не ваља!{S} У џепу њих жуљи, знамо ми то!
— Најпосле можда је и тако...
— Та нема ту „можда“, него ја знам зацело, да њих ту жуљи!{S} Све је то сама сиротиња и којекакве вуцибатине, па не знају, како да дођу до новаца!...
— Може бити.{S} Али опет има их и таких, који би могли доћи до новаца, па и богатства, кад би хтели; али они то неће, него шире ту науку...
— Верујете им, да неће — прекиде га кума са злобним смешењем. — Гле ти њих, како су добри, на неће новаца!
— Слушао сам од неких, да они неће да долазе до новца на таки начин, који би шкодио њиховим начелима...{S} Ја то управо и не разумем...{S} Станоје се непрестано тако понашао, као да не зна ништа о целој ствари и као да очекује од ње ближа објашњења.
— Ман’те их с богом!{S} Сита сам ја њих!{S} Него реците, молим вас, даље, шта сте то чуди о њиховим плановима.
— Да; дакле они говоре, да ово стање не ваља...
— О, слатки су они! — упаде му она опет у реч.
— И зато — настави Станоје — веле, да га треба сасвим променити...
— Кажем ја! — прекиде га наново „красноречива“ кума. — Та то су паликуће, разбојници!{S} Све да мењају!{S} Све да нам отму, па онда они да се шире по нашем добру!...
— Ја не знам, али они говоре друкчије...{S} Најпосле ко би знао, шта они управо мисле...
— Та тако је, к’о што вам кажем!{S} А шта то они говоре?
— Они веле, да је њихова намера то, да обавесте људе и да их увере, како садашње стање није добро и како треба увести ново.{S} Они описују то ново стање и кажу, да ће онда свима бити добро...
— Лажу, верујте да лажу!
— Они говоре, да је њихова цељ то, да задобију људе за своја начела, па да се онда оствари тај нови поредак.{S} Ту би, кажу, било имање опште...
— Ето!{S} Видите, да хоће да отимају!{S} Ал’ не дам ја, док сам жива, да се дира у моје!...{S} Па онда и жене да буду опште!...{S} Ју!...{S} Она чисто устрашено склопи руке.
— Истина је, да би онда све било опште; али они веле, да би ту сви имали све, што им треба, па шта ће више?{S} Није то отимање, кад сви имају свачега доста.{S} Неће они да дирају у имање овога или онога, нити да деле, него баш напротив хоће, да све буде заједничко, па да одатле свако ужива, што год му треба.{S} Нема ту никакве деобе...{S} А што се тиче женскиња, они кажу, да ове треба да имају једнака права с људима...{S} Они не говоре ништа о „општим“ женама...{S} Жене нису ваљда ствари...{S} Брачни живот оснивао би се само па љубави...{S} Станоје мало што није заборавио на своју улогу.{S} Кума га већ поче мерити чудним погледом. — Тако они говоре — дода он још за времена: — а је ли то истина...
— Каква истина?!{S} Како би то могло бити истина?!
— Имате право — одобри јој он, показујући „мудро“ лице и гледајући пажљиво у њу.
— Та наравно!{S} Знам ја њих добро...{S} Све да буде опште!{S} А шта кажу, зашто баш све да буде опште?
— Браг би их знао!{S} Говоре, да тако мора бити, јер док има приватног имања, као данас, дотле не може бити добро...
— Па зар да ја немам ништа свога?{S} Да ми зар свако сме узети, што је на пример код мене?
— Они кажу, да се не би дирало у таке ствари, које човек треба, да има код себе.{S} Него непокретно имање, затим машине и све друго, без чега могу бити поједини људи и што им у том новом друштву не би требало. — то би било опште.{S} А иначе свако би имао стан, одело и све друго, што му је нужно за сасвим добар живот...{S} Враг би знао, како би то изгледало — дода одмах, да би отклонио сваку сумњу од себе: — не знају ни они сами, него само тако говоре у ветар.
— Не знају, дабогме да не знају...{S} Дакле свако би имао, што му треба...{S} А ко би то делио?
— Не кажу они, да би се ту делило, него би свако уживао све, што му је потребно.
— Ваљда се не би грабило?
— Та неког реда би ваљда морало бити.{S} Али само они неће, да ту каква власт дели људ’ма, што им треба, него би сви лепо сами узели и уживали, што им је нужно...{S} Али ја не верујем, да то може бити.{S} Они до душе доказују, да се то све даје лако остварити, чим људи пристану уз њих...
— Кад би им ко год веровао! — прекиде га кума, која је међутим постала много блажија и сасвим расположена, да окрене разговор на друге ствари.
Станоје ућути.
— Манимо се ми њих — проговори она. — па да говоримо о чему паметнијем.
— Како вам је по вољи — одговори он, надајући се, да ће сад почети о женидби.{S} Није се преварио.
Кума, се пре свега накашље.{S} Затим баци на њега поглед, који изражаваше унутарње задовољство и уверење о својим добрим намерама, а највише тежњу, да погоди Станојеве мисли у том тренутку.
— Ви сте већ момак за женидбу — поче она. — Па ја бих имала за вас врло лепу и ваљану девојку.
— А какву то?
— Кажем вам, то је особита прилика.{S} Не треба ни-по-што да је пропустите.{S} Девојка је из једне од најбољих овдашњих кућа...
— Е — упаде јој Станоје у реч, — па та неће поћи за мене.{S} Та ће тражити каквога већег господина.
— Не брините се ви за то.{S} Ја знам, да би је њени родитељи дали за вас, само кад вас ја препоручим.
— Како то може бити?
— Знате — одговори му кума тихо, — то је кућа трговачка, која је врло добро стајала, па је пре кратког времена због неких несретних случај сва пала.{S} Зато се сад не ће тражити богат младожења и не знам шта још, него ће бити задовољни и они и девојка, кад добију тако честитог младића, као што сте ви, ма и не био баш у не знам каквом стању.
— Ви кан’да говорите о Јовановићевој кћери.
— Погодили сте.{S} То вам је тако фина девојка, да јој је тешко наћи пара.{S} Ја је познајем од малена.{S} Увек је била вредна и честита девојка.{S} Та знам је, као себе саму; за бога, тетка сам јој.{S} Али немојте мислити, да је зато хвалим.{S} Воже ме сачувај!{S} Та како бих ја вама могла њу препоручивати, да није така, као што вам кажем?{S} И сами сте је видели.{S} Та лепа је, боже мој!{S} Па је паметна и фино одгојена, као ретко која.{S} Истина, сад је сирота.{S} Новаца нема, или ако и добије што год од оца, то ће бити мало.{S} Сиромах, сасвим је пострадао.{S} Ал’ најпосле не лежи све у новцу.{S} С њоме не ћете добити млого новаца, али ћете бар имати жену, каква се ретко налази.{S} Па зна и радити.{S} Та вам зна шити, кројити и друге женске послове.{S} Но, нећу млого да вам говорим.{S} Само вам кажем: кајаћете се, ако ме не послушате.{S} Таку девојку не ћете наћи на другом месту.{S} То би био живот!...{S} Тако је она и даље говорила, док се није уморила.
Пре него што је наишла на Станоја, премишљаше она свакојако, како би нашла „прилику“ за Даринку, али није могла ништа да смисли.{S} Од некога времена постаде опет редовна гошћа у њиној кући; у свој стан одлазила је само у подне и у вече; непрестано је седела и саветовала се с Даринчином матером највише због њене удадбе.{S} Чим је видела Станоја, одмах је у својој памети решила то питање о удаји; после се и сама чудила, како јој тај човек није пре пао на ум.{S} Она је мислила: он има своју сигурну и приличну плату, у добром је месту, — укратко, красна прилика...{S} Њој управо не беше толико стало до Даринчине удаје, колико до тога, да један пут истисне из те куће Милана, којега никако није могла трпети, и да уједно задовољи ону познату потребу такога беспосленог света, да се брине за туђу „срећу“.{S} Даринчина мати рачунаше нешто и на Милана, али тетка-Перса није хтела ни да чује за њега. — „Мислиш ли ти“, говорила је она једном приликом, кад јој Јовановићка то спомену, „да би је он сад хтео узети, кад нема мираза?{S} Али баш и кад би хтео, шта је он?{S} Није ништа, и не ће никад ништа ни бити!“ — „Па може бити гдегод изабран за професора“. — „Мани га с богом!{S} Та не бих ја дала за њега ни моју слушкињу!{S} Несретник један!“ - Она је заиста тако мрзила на Милана, да би волела, да се Даринка никад и не уда, него да пође за њега. — „Та несрећа да се сроди са мном!“ говорила би она по каткад. — Али Јовановићка није тако мислила.{S} Њој би било сасвим право, кад би Милан био где год изабран, па узео Даринку. — Даринци, наравно, нису смеле о свему томе ништа говорити.
Кад је тетка-Перса свршила своје „слово“, препоручујући Даринку Станоју, настаде кратко ћутање.
— Дакле — проговори Станоје — ви мислите, да би она пошла за мене...{S} Он се држао сасвим озбиљно, тако да она није могла приметити, да се он и у томе само титра е њом.{S} Као што знамо, Станоје беше већ начисто са својом женидбом; а осим тога њему је, као и другим Милановим друговима, био познат одношај овога према Даринци; чуо је, да је он воли, као и она њега.
— То се зва, да би пошла.{S} А као зашто да не пође?
— Знате, како је...{S} Можда се њој већ ко год допао...
— Није него још нешто!{S} Није се њој нико допао.
— Али то је опет мало чудно.{S} Ја је и не познајем.
— Па видели сте је.{S} Останите овде мало дуже, па ћете је виђати и више пута.{S} Одвешћу вас и у кућу.
— Ја се не могу овде дуго бавити.
— Остаћете ваљда бар неколико дана.{S} Бићете мој гост....
— Хвала вам на понуди — упаде јој Станоје у реч; — али ја сам код једнога пријатеља, који ме никако не би пустио.
— Та ваљда је пречи род него пријатељ.{S} Требали сте управо мени доћи.
— Да сам знао...{S} Али сад већ свеједно.
Станоје поседи ту још неко време, па се онда опрости и отиде с обећањем, да ће је што пре опет посетити.
Кад је сутрадан приповедио Милану и осталима целу ствар, имали су се сви чему смејати.
Прошло је после тога два дана.{S} Станоје и Никола пођу после ручка у кавану, где су се имали састати с Миланом...
— Можда ћемо тамо затећи и тога красног штампара, што се тако фино извукао — рече Станоје.
— То може лако бити — одговори Никола.{S} - Него се и јесмо једили, кад нам је тако покварио рачун.{S} Што се могло учинити, као припрема за успешан посао, то је све било учињено.{S} Свеза с људима на све стране утврђена, скупљачи и растурачи осигурани, — просто све у свом реду, а он се лепо повуче.{S} Можеш мислити, како је та вест примљена.{S} Особито се Стева љутио и наопако га је изгрдио.
— Стева је кан’да био понајвреднији у дописивању с људ’ма.{S} Ја бих бар тако рекао.
— Јесте; он је уопште врло енергичан.
Још нису ни попили каву, а Милан дође.
Ту беше и Лаза и Војин, те обојица приступе њиховом столу.
Дође и штампар, али не приђе њима, него испије каву у другом крају каване, а затим се почне биљарити с неколицином.
— Тај не иде овамо — примети Војин, кад је онај ушао у кавану и пошао на другу страну.{S} - Не свиди му се друштво.{S} Него баш вам је покварио посао.
— Само за време — одговори Никола.
— Бадава — продужи даље Војин, пола у шали, пола у збиљи. — што ти је мудра либерална глава...
Остали се насмејаше.
— Почећемо ми свој рад — рече опет Никола — у пркос свима таким либералним и не-либералним главицама.{S} Али онда гледајте, шта ћете...
— Та мало вас је!
— Има нас толико, да се може радити.{S} А биће нас и више.{S} О томе можете бити уверени.
— До душе, како сте почели, још ћете нам поотимати најбоље људе из наших редова.{S} Ето и Лаза ми је постао нешто сумњив.
— Та како смо с њиме сваки час заједно — прихвати Милан, — требало би, да је до сад већ увелико ступио у наше коло.
— Шта? — шалио се Војин. — Зар су ваша начела тако прилепчива?{S} Да не ћете још наопако и мене задобити?
— О, умирите се.{S} За вас нема те „опасности“.
— Заиста, — узе реч Лаза, — ја сам од неког времена почео много озбиљније мислити о тим стварима....
— Кажем ја! — упаде му у реч Војин.
— Почео сам — настави Лаза — далеко строжије испитивати либерални програм, па...{S} Он слегне раменима и ућути.
— Па шта си пронашао? — питаше га Војин.
— Али — продужи Лаза замишљено, и не одговарајући на Војиново питање — не могу никако да се опријатељим ни с тим вашим идејама...
— То је с тога — примети му Милан, — што су се стара начела дубоко укоренила, па се сад жестоко одупиру навали нових мисли.{S} Али не ће се она моћи дуго одржати.{S} Чим се један пут пољуљају под ударцима критике и нових начела, одмах им је потписана смртна пресуда.{S} Она су сувише слаба и трошна, да би се у том случају могла дуже борити са снагом и једрином наших начела.{S} Прелом не бива до душе свуда једнако брзо; али без њега не може проћи.
Војин махаше главом.
— Хм, хм...{S} Па баш тако?{S} Дакле без прелома не може проћи...{S} Лепа парада!{S} Шта велите, ако се нешто пољуља и моја вера у либерална начела?
— Мени се чини, да се код вас не ће баш имати шта јако пољуљати — примети Никола.
— Како то?{S} Разјасните ми — рече Војин тако флегматично и расејано, да Никола није сматрао за нужно, да му што год одговори.{S} А ни сам Војин као да није очекивао никакав одговор; он је у том тренутку био узор безбрижна човека, који ништа не мисли и гледи само зато, што му није пало на памет, да затвори очи.{S} После јела беше често у таком расположењу; а иначе је био доста жив, окретан и пријатан човек, осим кад је хтео да буде „оригиналан“, т. ј. кад се кривио и мазио без невоље.
— Чекајте — проговори Лаза Милану, — то ћемо тек видети, хоће ли доћи до прелома, какав ви очекујете.
— Друкчије не може бити.
— Можда и може.
Милан се насмеши и не одговори ништа.
После неколико дана врати се Станоје у С. На највећи јед тетка-Персин није отишао с њом ни један пут у Јовановићеву кућу.{S} Сад се сирота морала опет обзирати за другом каквом „приликом“.
X. — Загонетка.
Милан живљаше као обично.{S} У Јовановићевој кући био је он непрестано редован гост, и бавио се скоро само с Даринком.{S} С њеним оцем или матером проговорио би обично тек по неколико речи, а цело остало време, што га је проводио у њиној кући, пробављао је с Даринком, којој је често долазила Јелица и Љубица.
Једног дана затече је он у њеној соби око 11 сати ујутру саму.{S} У то доба понајвише је бивала с њоме Љубица: но тога дана није дошла.{S} Даринка је седела поред стола.{S} Пред њоме лежаше отворена књига: али она не беше расположена за читање.{S} Главу је наслонила на руку, на се дала у мисли.{S} Тако је непомично седела, док није Милан дошао.
Он седе покрај ње.
— Данас сте сами.{S} Нема вам Љубице.
— Е, она је сад у послу — одговори Даринка, трудећи се, да растера мутне мисли, које јој се непрестано наметаху. —- Ни јуче није била код мене.
— Стева вели, да ће свадба бити наскоро.
— Па и не треба да се одуговлачи.{S} Нашто?
— Обоје — настави Милан весело — унапред уживају, осећајући, какав ће им бити живот.
Даринка се усиљено осмехне.
Стева је пре неколико дана, још док је Станоје ту био, уговорио свадбу с Љубицом.{S} С њом је он још пре био начисто; а сад беше ствар сасвим свршена, пошто је и њена мати дала своје „саизвољење“. — Љубав између Стеве и Љубице почела се развијати још у Бечу.{S} Кроз цело време, које су Даринка и Љубица тамо провеле, долазио им је он често с Миланом; било је дакле и ту доста прилике, да се упознају и приближе.{S} Њихово друговање постаде још јаче и ближе, кад се Стева као лечник настанио у *.{S} Као њихов кућевни лечник долажаше им често у кућу, и тада би обично дуго седео с Љубицом, разговарајући се с њом врло мало о медицинским стварима, но тим више о различитим другим предметима.{S} У вечерњим шетњама такође је имао довољно прилике, да буде и говори с њом.{S} Тако се међу њима полако развила и сасвим утврдила љубав, коју они обоје дубоко осећаху.{S} Једнога вечера дође до формалног објашњења.{S} Други дан после тога говорио је Стева с њеном матером, и ствар беше свршена.
— Примећујете ли — питаше Милан Даринку мало после — да вам мати постаје веселија?
— Да, повраћа јој се по мало стара добра воља.
— И сама каже, да је мислила, да ће је далеко дуже мучити та несрећа, која њој дабогме долази много страшнија, него што је у ствари.{S} Сад се радује, што је мирнија.
Даринка је замишљено повлачила прстом по отвореној књизи.
— Него ви сте опет врло рђаве воље.{S} Да није можда — шалио се он — сад тек наишла на вас јача туга за изгубљеним имањем, кад код других већ полако престаје?
— Може бити — одговори она, смејући се силом.
— До душе непријатност је велика.{S} Да сте остали у пређашњем стању, могли би и материјално користити нашој ствари, пре иди после.
Даринка ћуташе.
— У осталом — настави он — свака непријатност осећа се у први мах јаче него доцније; а код вас би било скоро сасвим противно, кад би то био узрок вашој непрекидној нерасположености.
Она не одговори ништа.
— Заиста — проговори Милан опет — ваљало би и сами да се запитате, докле ће то трајати?{S} Ви се тако морате најпосле разболети...
— Ваљда не ћу — примети она.
— Богме ако тако и даље потраје...{S} Ви приметно опадате...
— Проћи ће то већ — прекиде га Даринка слабим гласом.
— Добро би било, да озбиљније промислите о узроку или узроцима, због којих вас мучи та зла воља.{S} Ви сами најбоље видите, да то сувише дуго траје и да вам сувише досађује.{S} Кад сазнате узрок, моћи ћете удесити лечење.
— Не знам управо ни сама, шта ми је...
— Мислите, па ћете већ дознати.{S} Покушајте свакојако, да се разведрите.{S} Пронађите најзгоднији начин...
— Најзгоднији начин... проговори Даринка тихо. — Потрудићу се већ — настави затим, показујући се расположенија; — видећете само, кроз који дан бићу, каква сам и пре била...
Настаде кратка тишина.
— Да — поче опет Даринка, — шетате ли се још у вече?
— Шетамо се.{S} Није ладно.{S} Него ви се нисте шетали већ четир дана.{S} Време је, да продужите опет стари обичај.
— Могу... дабогме... кад није ладно...
Разговор је и даље текао.{S} Даринка беше непрестано расејана, ма да се очевидно трудила, да доведе мисли у ред и да с пажњом учествује у разговору.{S} Као пре неколико дана, кад су говорили о Чернишевсковом роману „
Шта да се ради?“ — тако је и сад и то још у већој мери осећала јак и крајње несносан унутрашњи немир, који јој немило потресаше нервну систему.
{S} Она је гледала, да савлада тај немир, или бар да га ограничи на унутарњост, те да се не покаже и спољашње у свом правом облику.
{S} Прво јој никако не могаше
испасти за руком, а друго је постигла у толикој мери, да Милан није могао ни слутити, каква се бура скрива иза тих саразмерно слабих спољашњих знакова њене нерасположености, што их није могла угушити.
{S} Он је приметио само оно, што је покрај свега њеног усиљавања избило на површину; али то није ни близу одговарало њеноме правом расположају.
{S} Но и то је већ било довољно, да Милана доведе до закључка, да њу нешто мучи и то већ од дужега времена.
Обоје поћуташе неко време.
— Што ћутите? — запита Даринка нагло.
Милан је погледа стално.
— Чини ми се — одговори јој затим, да ће вам ћутање бити сад најповољније.
Даринка га гледаше озбиљно, но у тој озбиљности лежала је нека непојмљива туга.{S} У први мах не одговори ништа на његову примедбу.
— Јесам ли погодио?
— Заиста сам врло зловољна — рече она тихо.
— Али зашто?{S} И докле ће то трајати?
— Проћи ће... проћи ће... проговори Даринка, удубљена у мисли.
— Мени се чини — поче опет Милан, — да вас мучи нека тајна, коју нећете да поверите другоме...
— А, не... прекиде га Даринка.
— Ја бих готово рекао — настави он благим гласом и са нешто невеселим осмехом, — да нисте доста искрени...
— Према вама? — запита она живо, прекинув му реч.
— Да, према мени.
— Варате се...{S} Она спусти главу, но брзо је опет подиже. — Ви знате — продужи после тога тихо, — да сам према вама сасвим искрена...{S} Зар није тако?
— То је истина; али у овом случају кан’да је изузетак...
— Ту нема изузетка.
— Бар судећи по околностима...
— Не, не — проговори она скоро оштрим гласом и порумени; — ви се варате.
— И још никако средстава за рад... проговори Даринка опет после неколико тренутака.
— Јесте ли сад о томе премишљали?
— Та и о томе...
— Видите примети Милан, — кад се нађу га средства, онда ће све ићи друкчије.
— Друкчије... на сваки начин...
— Па то ће зацело имати снажна и добра уплива и на наше расположење.{S} Већ и само очекивање тог рада некако подиже човека...{S} А како ће тек бити, кад дође то време!{S} Онда ћете и ви бити сасвим друкчије расположени.{S} Али наравно и пре тога морате растерати те своје мутне облаке.{S} Не ћете ви с њима дочекати то време...{S} Је л’те, ви ћете гледати, да их се што пре ослободите?...{S} У тим речима узме је за руку.
Даринка хтеде да извуче руку.{S} У тај мах сретну им се погледи.{S} Она не извуче руку.
— Да — настави Милан. — човек тако радо помишља на то време...{S} Светла је наша улога...{S} Борба је, истина, тешка; али ће нам је олакшавати чврста свеза, солидарност између начелних другова...{S} Он нагласи уплив те свезе и дружбе уопште, затим пређе специјално на дружбу између мушког и женског света; примети, да та дружба може под извесним условима да постане извор љубави, и наведе ту за пример Стеву и Љубицу. — Какав је — говорио је он — уплив такога одношаја и на човека и на женскињу, то врло добро знате...{S} Он јој нежно стисне руку.{S} Даринка му не врати стисак.{S} Рука јој дрхташе.
— Даринка!... проговори Милан тихо и страсно.
Она му погледа у лице, но одмах затим упре поглед у књигу.
— Ја вас волим...{S} А ви?...{S} Он застаде.
Даринка брзо извуче своју руку из његове.{S} Груди јој се надимаху, у погледу и цртама на лицу јој беше јасно исписана најжешћа унутарња борба.
— Ваш одговор?... проговори опет Милан сасвим тихо.
Она не одговори ништа.
— Ви ћутите...{S} Глас му беше туп.{S} Осећао је, да му је у прсима некако тесно...
Даринка устаде и наглим корацима изиђе из собе.
Милан остаде сам.
Кад је Даринка устала са столице и пошла вратима, он гледаше за њом нетренимице.{S} У тај мах као да није ништа мислио.{S} Затим је неко време гледао у врата.{S} У глави му беше крајњи неред.
Милан није дошао Даринци с том намером, да се објасни с њом.{S} Његова изјава догодила се дакле изненада; сам ток разговора изазвао је у њему расположај и одлуку, да изиђе на среду са својим осећањем.{S} У осталом то би се и тако свакојако збило, пре или после; да није дошло до те изјаве сад, дошло би други пут.{S} Но он није очекивао таки свршетак.{S} Беше то тежак удар...
Устане на послетку са столице и узме шешир.{S} Дуго га окреташе у руци.{S} У томе зазвони.{S} Било је већ подне.{S} Полако изиђе из собе.