е стресе, и руке му излетеше из џепова, а на њима заиграше прсти, као голо пруће под новембарск |
{S} Дринчићев се поглед закова за њега, а мисао зари у једно од вечних питања.</p> <p>Мрнари су |
се и рукама и ногама у потврду исказа, а било је и других покрета, јер су сви доказивали, и св |
е завејавао позорницу великих догађаја, а таласи осећања душу.{S} Пролази и Куманово.{S} Ни раз |
им чељустима су била она два дивна ока, а у њими....{S} Ко зна ко се тад огледао?..</p> </div> |
а тискала у дугим редовима без поретка, а јако осветљени излози Кнежеве улице су дражили очи.{S |
Време је било тмурно, атмосфера тешка, а из облака је падао сасвим проређен, у крупним пахуљиц |
р је престао, светлост се дана угасила, а сумрак насипа недогледну равницу с обе стране реке.</ |
ра, радознало завиривала у његова кола, а кроз њих извесно и...{S} Њему снова помрче свест; гла |
ју младост с прљавим мрнарским блузама, а понеки је само од њих пробио тек тада пут каријери!{S |
о час и боје и облака у свима фигурама, а час је остајало мирно и безбојно.{S} На броду се особ |
е мало ветар и разгонио ону тмору дана, а овде-онде кроз мрке облаке продираше бела светлост, т |
а врата била за увек од њега закључана, а после његовог одговора, који је одмах следовао том пи |
убо реалан!{S} Први код младића и жена, а други код свију осталих.</p> <p>Једна чудна мешавина, |
{S} Дринчић се трза, доња му усна игра, а лицем му се исписује свечани вео сете!{S} И ако је пр |
е из друштва, са сажаљењем их посматра, а у тренутку борбе с елементом диви им се, плаши их се, |
преко прага, кад Дринчић отвори врата, а с њом заједно покуља и притисак од целе две атмосфере |
ан је улазио у пивницу радничког света, а то се досад није догађало.{S} И ако је био лепо поздр |
Кроз прозор се није могло видети ништа, а да уђе унутра није имао довољно куражи.{S} Пође навиш |
</p> <p>Овај брзи пут траје до Сталаћа, а одатле се иде као уз брдо, кроз још лепшу панораму пр |
првим сном се гаси и његова прва љубав, а с почетком другог обично завршава шеста.{S} Широко ср |
рођене одаје, и удари цео корак назад, а запрепашћење му згрчи мишиће на образима!</p> <p>Али |
о, бар бесмислено.{S} Кад је неко млад, а при том има леп положај до зависти, (јер се навикнуто |
е животу.{S} Време ће изгладити болове, а сећање на Данку ће остати непомућено.{S} Можда је то |
даље трнула, само мало блеђе и слабије, а црна шупљина Срема је исто као и пре зјапила на миран |
радње, туцају туђ новац и своје време, а ујутру долазе својим упосленим друговима на кафу и ра |
их раса, на обалама те, дотле нечувене, а од тад најпопуларније под сунцем реке, од кога се на |
ке реке на северу морале бити залеђене, а он кукави бродар, није имао времена до сад на то ни д |
нчане зракове велике пристанишне лампе, а целом дужином и ширином речног корита био се зацарио, |
роведе кроз зимовник друштвене објекте, а и сав тај радни свет кроз мокре зимске дане, кад Чука |
а најгенијалније глупости и бесмислице, а при јачем запалењу не би се задржали ни на будалаштин |
а.{S} Воз лагано оставља старе границе, а он тражи очима по пољу замрзле лешеве првих жртава, њ |
еротије» и „Савска Касина“ су зборнице, а „Златна Лађа“, извесно од постанка Сава—мале поприште |
масу угура и дивљак, брзо се култивише, а културан <pb n="7" /> човек још брже подивља — за оби |
>Врата се опрезно и безгласно отворише, а на њима се појави главом и грудима сањиво, с крупним |
брзи кораци.{S} Врата нагло одскочише, а на њих готово ускочи господин Н. бележник из В. Он с |
А то тако траје само док крвоток ради, а чим он стане, нерви отупе, свест се угаси и то се зов |
огао је тако и до зоре бити на команди, а да не осети ни терет ни умор.{S} Маџарац се снажио и |
сваком другом смислу, ако не и физички, а ово постојање и садашњицу је сматрао као неку врсту м |
има, чији су патоси добро изгланцовани, а зидови закићени великим, златним огледалима.{S} То је |
светиљки палила се и умирала у даљини, а само једна, велика као одрубљена <pb n="19" /> глава, |
ер су се морали једном полагати рачуни, а он је био жесток судија.</p> <p>— Ко је та жена, што |
ма.{S} Живи у гробљу, у гробљу и умири, а ја се међу својима доста добро осећам у вечитом покре |
Капетан је наређивао машини да успори, а мрнари су трчали левој галерији с чакљама.</p> <p>Вод |
свему, ретко кад све може и распознати, а онај, на кога је сва пажња управљена, увек бива доста |
и сетио да каже кочијашу где ће возити, а он је возио право тамо, где је његов предходник нудио |
и нигде згодније то неби могао учинити, а овај му је тренутак доделило Провиђење, или какав глу |
вина.{S} Ја и господин ћемо мало пити, а ти нам скувај две добре кафе, онако по београдски».</ |
које немају никаких виших способности, а које је и најјевтинија игла Сингерова отурила.{S} Дру |
кола!{S} Из њих није било могуће изаћи, а да се моментално натраг врати, значило би огласити се |
, да се овоме брзо почеше лепити капци, а свест бегати у подрумски мрак и влагу.</p> <p>Све се |
скакала од ситног камена насутог путем, а на прозору су промицала дрвета и понеки пешак назад с |
очињу живот.{S} То се назива неморалом, а високи и строги морал се налази у једној простој зако |
само два појма: један је глупо идеалан, а други грубо реалан!{S} Први код младића и жена, а дру |
овољан што је тако млад постао капетан, а крмар га има још у живој успомени, где као најмлађи м |
његових одлука?{S} Он остаде непомичан, а и девојка према њему.{S} Време је умирало, а напољу с |
чуло.{S} Сат је све спорије откуцавао, а стара се икона све више мрштила на зиду!..</p> <p>Пос |
у тај „Дом Љубави“, кога се сад стидео, а у коме је и он, само пре неколико година, бар једанпу |
} У «Савској Касини» се прости дрекало, а кроз дреку се чуло тешко скакање билијарских лопти.{S |
евојка према њему.{S} Време је умирало, а напољу се ништа није чуло.{S} Сат је све спорије отку |
а, снег и вино.{S} Киша и снег редовно, а вино у ванредним приликама, кад се добије дозвола за |
Свет се збирао са свих страна на мост, а највише из вароши, и ако се тамо свим могућим чудима |
ту ради и живи, спокојно дочекује ноћ, а још спокојније дан.{S} Звоно са командног брода скупљ |
енкама младих топола на земунском кеју, а последњи су још извирали с брода.{S} Пред јасном свет |
конопац паде.{S} Свет гурну на ћуприју, а Дринчић с набијеним шеширом на лице у помрчину....</p |
сећао до грубе одвратности према свему, а нарочито према жени у опште.{S} Ноге су носиле, глава |
војске.{S} Чиновништво дежура на смену, а радни свет је на новом послу.{S} Цео један свет, сасв |
ије био још стекао аеропланску станицу, а прелаз преко леда сумњичи.{S} Никако се није могло та |
чађавим становима периферија градских, а ноћу се извлаче кицошки зачешљани, често и помодно об |
е морао бити међу својим. <pb n="31" /> А друго место није тако отварало своја недра мрнарима з |
једним ударцем одсећи небо од земље!{S} А ја сам Вам сасвим друкчије писао«.{S} Он подвуче посл |
ари ни ко је тај, ни где ће га наћи!{S} А било је тамо свега.{S} Кроз мутну атмосферу сећања и |
ну!</p> <p>То се дакле зове животом!{S} А шта су идеали и снови?{S} Ако не истрчавање мозга, ка |
јмлађег мрнара са палубе на команду!{S} А сад пред новим, и за његове <pb n="18" /> године дост |
Он се буни, брани, напада и одбија.{S} А то бива кад унутрашњи покој заталасају психички ветро |
ни правце ни облике свога постојања.{S} А то је и последњи пут било тада, кад је Дринчић најтеж |
тако јако издвајати, тиштало га је.{S} А живот бродарев се тешко да упознати.{S} Они, који га |
ар не значи компромитовати поверење.{S} А данас још има људи, који у таквим приликама претпоста |
е ту нека љубавна историја по среди.{S} А орај нови нараштај, па баш и у самим капетанима, чуда |
времена до сад на то ни да помисли.{S} А од кад је бродар није имао срећу да види велики речни |
ем те зелене пучине, — мислио је он.{S} А нашта би требао и да пази, кад је ту он, стари дунавс |
ко да би се и један дављеник спасао.{S} А сва је ствар у томе, што га инстикт гони да се хвата |
н и свом снагом нагона зажели живот.{S} А то тако траје само док крвоток ради, а чим он стане, |
мове, у заједничке локале за забаву.{S} А они су сви ту, готово један на другог наслоњени, дуж |
; али је свест била у дугом осуству.{S} А кад му је свест мало засветлила у мозгу, тражио је оч |
о сањати о бродарству, и о путовању.{S} А он би само да дође до кеја, да осети мирис оних топол |
долазио испод широког рукава:</p> <p>— А зар господин капетан неће данас ручати?!.</p> <milest |
ште.{S} Ноге су носиле, глава је севала а у души су се крхали громови двадесет-четвртих година. |
ике, од којих се Дринчићу мозак претура а крв у жилама лагано смрзава! —</p> <p>Кроз кишу ласка |
III.</head> <p>Цичи љута мећава и брише а снажан лед својим челичним грудима стеже бокове објек |
У очима му је севало, на ушима звиждало а у души цикао оркан.{S} Није се могао више савлађивати |
војке, којој се на уснама одмарао осмех а у крају трепавица сан.{S} Дринчић ју је видео у излог |
е тополе с очима, које су га мамиле под-а-се!.{S} Он плану жељом да их види, да им се приближи, |
{S} И жена тражи право гласа!!..</p> <p>А бродар га се добровољно одриче.{S} Његов глас се не ч |
ити своје распаљене амбиције!...</p> <p>А те амбиције, рођене и запаљене ту, на саставу тих две |
се једнако брани и малаксава...</p> <p>А млад је и снажан, треба и да верује животу.{S} Време |
га на брбљивим и брзим таласима.</p> <p>А разуман бродар, ако кад и прочита на лицу ког посматр |
е било оног помамног ветра да заурла са Авале, и потера улицама облаке прашине и читаве сметове |
SRP19141_C2"> <head>II.</head> <p>Кад у агонији бола задрхте слаби органи човекови, мозак увек |
а од оџака и катарки у зимовнику, према Ади-Циганлији.{S} Све је то чврсто везано за обалу и пр |
времену био Главни Заповедник, или први адмирал.{S} Тада му се чинило да би само на тој широкој |
>После осам дана дошло је на Дринчићеву адресу једно мало, бело писамце, које је говорило много |
х се плови.{S} Град није био још стекао аеропланску станицу, а прелаз преко леда сумњичи.{S} Ни |
и поче бесно ударати.{S} Чинило му се, ако се не појави нико, да ће тог тренутка умрети ту, пр |
рзим таласима.</p> <p>А разуман бродар, ако кад и прочита на лицу ког посматрача такав израз, у |
где ту удављен, у сваком другом смислу, ако не и физички, а ово постојање и садашњицу је сматра |
ор, спавање, устајање, као и за узбуну, ако би опасност изненада наступила.</p> <p>Ту су канцел |
једно ма и најмање речно бродарство.{S} Ако се у ту масу угура и дивљак, брзо се култивише, а к |
пунила стомак и напрезала артерије?{S} Ако јесте, морали сте чути лепих ствари.{S} То је једин |
животом!{S} А шта су идеали и снови?{S} Ако не истрчавање мозга, као једног дела у служби орган |
м и понеког пролазника.{S} Улична шетња ако није освежавала, није ни замарала, јер није било он |
е намерно изостати до у саму ноћ.{S} Па ако би се још и време стишало, он би се морао разболети |
а.{S} Знао је да ће се и тамо бунити, и ако ће га раширених руку дочекати његови стари и добри |
страна на мост, а највише из вароши, и ако се тамо свим могућим чудима радило на томе, да се т |
убиле, и он верује да су још увек ту, и ако се давно уверио да су оне само промакле испод њих.{ |
није постојало за њега, <pb n="35" /> и ако је знао, да је и сад тамо оно, што га тако силно, п |
м му се исписује свечани вео сете!{S} И ако је пролазио и раније овуда, одмах после велике Кума |
вета, а то се досад није догађало.{S} И ако је био лепо поздрављен, с оним истим поштовањем, ко |
..</p> <p>Вратио се Сава-малом у стан и ако му је то био заобилазан пут.{S} Хтео је да види чим |
смеје, по логици старог крмара било би ако не глупо, бар бесмислено.{S} Кад је неко млад, а пр |
м васпитао и своје дете“.</p> <p>— «Али ако погрешиш пријатељу?» — упита са свим лагано онај др |
душе имају ма и најгрубља платна, само ако могу примати боје.{S} Његове су слике вечно постоја |
це дејствује свом вредношћу математичке аксиоме, по којој се позитиви и негативи тесно привлаче |
канцеларијама, где ће их кљукати старим актима и новом прашином, док се на њих не смилује гробљ |
је био један од оних «квалификованих», али је ту било и много других, који су поцепали целу св |
>Његова је столица била до душе празна, али је око ње био и простор запремљен.{S} Он се хтеде в |
оз још лепшу панораму природних лепота, али доста теже и несигурније, јер се ту негде брдни окв |
упи случај.</p> <p>Он брзо отвори уста, али се она као тешки капци одмах спустише и заледише.{S |
Лена.</p> <p>Мрнара је занимала прича, али није пропустио да њен свршетак не испрати љутњом.{S |
за оне путнике, који беже сами од себе, али пред њима возовођа не може одговарати.{S} Као огром |
је ни освануо.{S} Било је мало видније, али то као да је долазило од чисте снежне белине, коју |
ек, и преко кеја хтео у Земунске улице, али му капетан прозре намеру и брзо скрати то задовољст |
ра!</p> <p>Он напреже очи да боље види, али се слика угаси, и он остаде сам, потпуно сам, с нед |
ство.{S} Допадало му се што лед одлази, али помисао на пловидбу, није га више радовала.</p> <p> |
широке реке!....</p> <p>Тако он мисли, али то никад не каза.{S} Нико му не би ни веровао, јер |
стор запремљен.{S} Он се хтеде вратити, али му непознати гости не дозволише, извињавајући се и |
p> <p>Мали бродић је грцао под теретом, али је био горд, што жеље његовог капетана пребапују ње |
орити.{S} Управо он није ни био уморан, али није био ни одморан.{S} Био је доста јак, да би мог |
руга.</p> <p>Целог се тог дана одмарао, али се за чудо није могао одморити.{S} Управо он није н |
тражио је очи, чијим је пламеном горео, али њих није било.{S} Једновремено су га двоја прекрасн |
ато.{S} Он се додуше, и пре тога гадио, али је морао бити међу својим. <pb n="31" /> А друго ме |
н вукао сремском страном, појио је око, али га је напослетку и замарао својом бесконачношћу и ј |
еопажен врати, у другом да прође Велес, али ни у последњем неодлучи ни једно ни друго.{S} У том |
.{S} Ви имате врло рђав појам о животу, али зато ипак нисте рђав човек.{S} Ваша су решења одвиш |
радости око њега, чим испадне пред њих, али себе никако није умео довести међу своје.</p> <p>У |
/p> <p>Пред њега потрчаше неколико њих, али се један истаче и викну:</p> <p>— Ево мене, г. капе |
.{S} Тата и мама нису.... отишли су.... али извол’те.... доћи ће....{S} Ја ћу звати ...{S} Изво |
минута.{S} Покушавао је да се прибере; али је свест била у дугом осуству.{S} А кад му је свест |
право, тај би закон био ивиша воља.{S} Али, — у осталом нико и не тражи свом болу праве узроке |
љући га журно негде, извесно по оца.{S} Али шта ће он казати домаћину, кад он буде затекао овог |
се да не сања, и да се мора напред.{S} Али куда и коме?!{S} Већ после оног малог белог писма с |
душе и излечити место хроничне ране.{S} Али није имао среће.{S} Томе је броду као за пакост бил |
ним муњевитим погледом у оне дубине.{S} Али ту више није било ничега; мирно и мртво све.{S} Сам |
свесна своје улоге, поче забављати.{S} Али кад он ни на питања не могаше отворити заливена уст |
се јако плашио мртвила и учмалости.{S} Али је до ноћи било још доста дуго, и његова смена у ли |
утом пристаништу!.</p> <pb n="27" /> <p>Али тамо није било ничега.{S} Ледене санте су лежале ка |
што је лежао под његовим ногама!</p> <p>Али се морало напред, јер би стајање за туђом капијом м |
ење му згрчи мишиће на образима!</p> <p>Али пре, но што су лица њему окренута могла добити боје |
ште и спасе се сокачких погледа.</p> <p>Али се даље није могло.{S} Он у свом ужасу подиже леву |
а или урвина промакла неопажена.</p> <p>Али се опет бунио један младић у плавој бродарској униф |
ећи, боловали од неког запалења.</p> <p>Али он то није учинио.{S} Било је у том болу и нечега с |
тачу нова калдрма Кнежеве улице.</p> <p>Али опет тај уздах старцу не беше јасан.{S} Да уздише, |
ишало, он би се морао разболети.</p> <p>Али се време мењаше, и он биваше све ведрији.{S} Могао |
о сам васпитао и своје дете“.</p> <p>— «Али ако погрешиш пријатељу?» — упита са свим лагано она |
Или је природа хтела да се мало наруга амбицијама свога љубимца, кад му с времена на време одј |
ј пучини могао загасити своје распаљене амбиције!...</p> <p>А те амбиције, рођене и запаљене ту |
воје распаљене амбиције!...</p> <p>А те амбиције, рођене и запаљене ту, на саставу тих двеју ре |
једној већој друштвеној заједници, па и амбуланта, у којој мора бити увек, бар десетак мрнара, |
од«, на коме је команда.{S} Командни је апарат увек тако добро конструисан, да редом и дисципли |
он грцаше, хватајући се за смисао, кога апсолутно нигде није било, ни тада, кад је после целог |
} Ни разорена до темеља, огњишта дивљих Арнаута око пруге, ни бела котлина царског града Скопља |
ад му је вода пунила стомак и напрезала артерије?{S} Ако јесте, морали сте чути лепих ствари.{S |
огао извршити.{S} Јер - зар то неби био атак на кућу оног доброг и љубазног човека, кад би се у |
било погашено.{S} Време је било тмурно, атмосфера тешка, а из облака је падао сасвим проређен, |
м заједно покуља и притисак од целе две атмосфере дуванског дима, спареног одела, наркотичног к |
Кербером, него Дринчићу притисак спољне атмосфере на теме, заштићено зимском шапком!{S} Као пак |
који је тежином и бојом морао припадати атмосфери рђавих времена.</p> <p>Подне мартовског дана |
{S} А било је тамо свега.{S} Кроз мутну атмосферу сећања и збрку од осећања, појављује му се да |
тцима огледају и увере, да су увек само атомске маленкости, враћају се увек, погођене болом, св |
асова попусте и сасвим олабаве.{S} Онај атомски свет се осили и нагло се почне развијати без пр |
ше нејасне контуре градске и малог села Б. и најзад лепо изниче бела кућа, са три плаво обојена |
ветлост, тужно сенчећи мале кућице села Б.!...</p> <p>Знојави коњи се почеше отресати од зноја, |
капетане.{S} Заповедате ли да возим код Б-ског нотара?{S} Дринчић се стресе, подиже главу, и ка |
о сада од држања господина бележника из Б.</p> <p>Ретко је добар и племенит човек морао бити он |
а осмех.{S} Беше му врло тешко.{S} Село Б. више није постојало за њега, <pb n="35" /> и ако је |
мун, устави првог кочијаша и викну: — У Б!...</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Шта је там |
не беше прикупила валове, разбацане по банатској низији, којом се, као неким недогледним, јасн |
коме је и он, само пре неколико година, бар једанпут месечно сахрањивао свој одмор и снагу и ку |
хтела да се забележе на тој светковини, бар у сопственим успоменама, кад су били спречени да кр |
па и амбуланта, у којој мора бити увек, бар десетак мрнара, »којима је напрасно позлило!«</p> < |
ици старог крмара било би ако не глупо, бар бесмислено.{S} Кад је неко млад, а при том има леп |
целим бићем хтео, само за једну минуту, бар до места на коме је пре леда штек стајао..</p> <p>О |
/> да се објасне сами са собом, и да се бар последњег часа обазру у грдној заблуди.</p> <p>И пр |
лика као одрубљена <pb n="19" /> глава, бацала је свој зрачни појас поред острва, до самог саст |
луку преливало хиљаде светиљки, које су бацале на Саву дуге, црвенкасте појасиће.{S} Дуж целог |
ругом припаљивали цигарете, пушили их и бацали.{S} У облаку раздражљивог никотинског дима, пред |
ласе, које је лагано порио велики брод, бацао гњевно под своје челичне точкове, и тамо их мрвио |
јући руке у џепове да награди кочијаша, баци један врео поглед на поље, <pb n="36" /> сав се ст |
в, нагло стаде на десном крају команде, баци недогорелу цигару у воду и сручи се на једну клупу |
малог моста до капије, и свом снагом се баци на њу.{S} Капија се отвори, он упаде у двориште и |
кочијаш придржаваше врата, он зажмури и баци још један напрегнут поглед на поље, па као несвесн |
а по среди.{S} А орај нови нараштај, па баш и у самим капетанима, чудан је!....</p> <p>Ето, он |
говарали у поверењу.{S} Онај с десна је баш довршавао:</p> <p>— „Жао ми га је, јер је добар мла |
.{S} Кад је Дринчић пришао ближе, он је баш довршивао причу о томе: како је њиховом капетану од |
bSection" /> <p>Шта је тамо било, он се баш ни мало не сећа, и кога је тамо тражио, кад није зн |
це, у недостатку озбиљног рада, или сам баш ја осуђен да бедно скончам међу озбиљним бродарима, |
овоме брзо почеше лепити капци, а свест бегати у подрумски мрак и влагу.</p> <p>Све се то догод |
ухрањен, џиновски вепар, после успешног бегства испред секире.{S} У средини реке, у правцу нове |
озбиљног рада, или сам баш ја осуђен да бедно скончам међу озбиљним бродарима, да бих могао сво |
е довољном брзином за оне путнике, који беже сами од себе, али пред њима возовођа не може одгов |
е било јуче, још ове исте зиме, из које бежимо, једног вечера у новембру месецу, године, коју с |
је било јуче, још ове исте зиме из које бежимо, једног вечера у новембру месецу, године, коју с |
Дринчић стиже и ускочи у последња кола, без карте и без полицијске објаве, и свали се на једну |
ствари.{S} То је једина смрт у бојама, без грча и ропца, у кипећој сладострасти.{S} И у том тр |
дредбе оног чудноватог Устава, кога је, без икаквог законског ослонца, прописао још пре неколик |
једном пробуди дивља чежња за водом.{S} Без сумње су већ и највеће реке биле залеђене, јер ту х |
највећој тишини.{S} Његова је трагедија без венца и без парадокса.</p> <p>И породничим животом |
рена се гомила тискала у дугим редовима без поретка, а јако осветљени излози Кнежеве улице су д |
а, Дринчић ипак прочита на свима лицима без изузетка израз питања, чуђења и неповерења!{S} То г |
реду, ушли унутра, и....{S} Сад долазе без реда некакве блештеће слике, од којих се Дринчићу м |
њихове буре, и док вечерњи сумрак није без решења опоменуо насртљивог госта на пристојност...< |
ог капетана неприкосновеном светињом) и без бриге за кућом и породицом, шта га може гонити на т |
ини.{S} Његова је трагедија без венца и без парадокса.</p> <p>И породничим животом бродар се из |
е и ускочи у последња кола, без карте и без полицијске објаве, и свали се на једну клупу, чудећ |
вет се осили и нагло се почне развијати без препрека, док не успе, да за најкраће време разори |
то се зове смрт?{S} Тако мру сви животи без разлике.{S} И шта бива даље?{S} Једна одвратна радњ |
х круна, оне чудне, оне лепе, плаве или безбојне очи..</p> <p>Некад су се оне ту, за те тополе |
има фигурама, а час је остајало мирно и безбојно.{S} На броду се особље спокојно одмарало, и, с |
ње терасе посматрао обасјан месечином и безбројним светиљкама састав речни, над којим је ћутао, |
Зашто је био потребан тај мир, немирном безброју, који има тако идеалан задатак преображавања?{ |
или домаћицу.</p> <p>Врата се опрезно и безгласно отворише, а на њима се појави главом и грудим |
ма и сновима, и од живе енергије остави безличну и непокретну масу.{S} Зашто је то тако грозно |
вођа не може одговарати.{S} Као огромна бела змијурина са модро-седефастим крљуштама, увија се |
ке и малог села Б. и најзад лепо изниче бела кућа, са три плаво обојена прозора!</p> <p>Он напр |
а овде-онде кроз мрке облаке продираше бела светлост, тужно сенчећи мале кућице села Б.!...</p |
а, огњишта дивљих Арнаута око пруге, ни бела котлина царског града Скопља, у коме ничега царско |
е.</p> <p>Налазили су се на кривини око Белегиша, где је ветар имао слабијег маха, и вода изгле |
ише, а на њих готово ускочи господин Н. бележник из В. Он с два корака од врата, једним муњевит |
ту није чинило сада од држања господина бележника из Б.</p> <p>Ретко је добар и племенит човек |
слабим коњем!{S} И он је стао пред кућу бележникову, чија су три плаво - обојена прозора, радоз |
.{S} Београд се одмарао у своме снежном белилу....</p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP19 |
ни бродара на свету, са њиховим брзим и белим парабродима...</p> <p>Било је око десет часова у |
естока варница испод шешира с великим и белим пером, пре но што он исчезе у маси путника и сенц |
и то као да је долазило од чисте снежне белине, коју није више помрачавало градско осветлење, ј |
шло је на Дринчићеву адресу једно мало, бело писамце, које је говорило много између уских редов |
и куда и коме?!{S} Већ после оног малог белог писма су ова врата била за увек од њега закључана |
итаве сметове свелог и опалог листа.{S} Београд се одмарао у своме снежном белилу....</p> </div |
цветови?....</p> <p>маја 1914. </p> <p>Београд.</p> </div> </body> </text> </TEI> |
p>Још од „Господарске Мејане“, пошав из Београда, види се гора од оџака и катарки у зимовнику, |
турио два претоварена носача, на перону београдске станице, журећи се смрзнутом пристаништу!.</ |
ти нам скувај две добре кафе, онако по београдски».</p> <p>Затим се окрете Дринчићу, подиже ру |
на особито јако журио, откачујући се од београдског штека, као да је био губав.{S} На противној |
рода, који се од раног јутра отискује с београдског пристаништа, дошета до Земунског кеја, где |
много боље познат, него најревноснијем београдском шетачу нова калдрма Кнежеве улице.</p> <p>А |
е зато тако смушен, што је носио у себи бес силних и понос потиштених.</p> <p>У души му нагло п |
, али га је напослетку и замарао својом бесконачношћу и једноликошћу.</p> <p>То је вероватно и |
старог крмара било би ако не глупо, бар бесмислено.{S} Кад је неко млад, а при том има леп поло |
одлазиле, погађајући свом тежином своје бесмислености.{S} И њему се учини да треба већ да се ја |
и способни за најгенијалније глупости и бесмислице, а при јачем запалењу не би се задржали ни н |
Није се питао како је ту дошао, већ је беснео, зашто је и сад ту дошао, кад му је најмање треб |
сана и пре умре, но што звоно с команде бесно зацика под Дринчићевим ногама, што је значило да |
оварао!{S} Дринчић стеже песницу и поче бесно ударати.{S} Чинило му се, ако се не појави нико, |
румента, и скроз промукла дерњава, неке бесомучне жентурине!</p> <p>Дринчић хтеде да уђе у тај |
праскао је у себи.{S} Или је ово лудило беспослице, у недостатку озбиљног рада, или сам баш ја |
, и полако се отресати осећања, која га беху почела савлађивати.</p> <p>Но тек што се он осети |
Очи, сасвим обичне плаве или смеђе очи беху у ове девојке, јер им се боја није могла добро раз |
се развукоше у нешто налик на осмех.{S} Беше му врло тешко.{S} Село Б. више није постојало за њ |
е лупе трже и капетан, који за то време беше у некој врсти мартовске летаргије. <pb n="5" /> Он |
о ужаса откуцавао на зиду.{S} Никога не беше да доласком учини крај томе ћутању!.</p> <p>Дринчи |
це.</p> <p>Али опет тај уздах старцу не беше јасан.{S} Да уздише, кад се све око њега смеје, по |
природи.{S} Снажно набујала река још не беше прикупила валове, разбацане по банатској низији, к |
појава заповедникова.{S} Стари капетан беше осетио потребу — свог присуства на њој, те једним |
ма могао чути из оних уста: шта све ово беше, и зашто тако беше?{S} Никад и нигде згодније то н |
их уста: шта све ово беше, и зашто тако беше?{S} Никад и нигде згодније то неби могао учинити, |
ред „Златну Лађу“, у којој се сав живот беше слио у нешто, налик на далеки тутањ, који је секла |
{S} Осетио се изгубљеним, и одједном му беше свеједно шта ће даље бити.</p> <p>Споља се чуо дрх |
џбина изгубила своје приморје, дуж кога би већ данас крстарила једна нова флота, над којом би о |
ер му се одмах учини и сувише подла, да би је и последњег часа могао извршити.{S} Јер - зар то |
ао предузети одмах путовање, и слаб, да би могао десетак речи измењати са крмарем, који већ тре |
, који већ трећи пут долази од куће, да би чуо наредбу.</p> <p>Онај, ко своје очи уставља на св |
самог себе, понизи животињу у себи, да би се могао пре или после спустити испод ње.{S} Цео је |
е погасио, или су њега ради одузети, да би се њему прибавио готов сок за исхрану!</p> <p>То се |
био ни одморан.{S} Био је доста јак, да би могао предузети одмах путовање, и слаб, да би могао |
љиви кочијаш вози заобилазним путем, да би зарадио коју крајцару више, за ове мршаве зимске дан |
виђење одредило овај горки час зато, да би својим ушима могао чути из оних уста: шта све ово бе |
учај послао ту фотографију у промет, да би само њему могао дотући остатак спокојства, о коме од |
која је била затворила пролаз граду, да би задржала путнике, који су чекали да уђу на мали брод |
који просецају широк канал на леду, да би му се спречило ширење.</p> <pb n="43" /> <p>Још од „ |
он, кад је жртвовао своје спокојство да би могао разумети и уразумити у екстази, један запаљен |
ничега нагонског за одржањем, тешко да би се и један дављеник спасао.{S} А сва је ствар у томе |
и први адмирал.{S} Тада му се чинило да би само на тој широкој пучини могао загасити своје расп |
ја недра мрнарима за провод. </p> <p>Да би допунио свој ужас, опет је хтео унутра да још једном |
ма тој, тако привременој јединици, која би се пре могла назвати сажалењем.</p> <p>Па и само то |
лене пучине, — мислио је он.{S} А нашта би требао и да пази, кад је ту он, стари дунавски крмар |
кућу оног доброг и љубазног човека, кад би се упирало крадом против његових одлука?{S} Он остад |
бродарство, јер да није било лађара, не би било данас ни бродара на свету, са њиховим брзим и б |
адострасти.{S} И у том тренутку, кад не би било ничега нагонског за одржањем, тешко да би се и |
за жене, и никад се само ради једне не би убио.{S} Путник тражи на целом путу промене.{S} Пром |
лепе очи.{S} Нагласио је: да он у то не би веровао, да му то није у поверењу причала главом газ |
вуда, јер да ње нема, мрнарски живот не би имао оног обележја, ни оног значаја по јавни ред.{S} |
ли спушта принету устима чашу, да му не би која клисура или урвина промакла неопажена.</p> <p>А |
ли, али то никад не каза.{S} Нико му не би ни веровао, јер ко би данас и могао сумњати у неопхо |
е тога Дринчић сетио, његовом чуђењу не би било места, кад га је закупац кујне на његовом броду |
и и бесмислице, а при јачем запалењу не би се задржали ни на будалаштинама!</p> <p>Дринчић се в |
а запалења.{S} Подетиње се, и кад их не би било срамота, били би способни за најгенијалније глу |
ви!..</p> <p>Дринчић је био човек, који би био у стању да убије човека, кад га поквасе сузе!{S} |
о да му одлучим држањем зада удар, који би морао бити кобан, тачно прорачунивши, да кад буде см |
е се, и кад их не би било срамота, били би способни за најгенијалније глупости и бесмислице, а |
p> <p>И да Дринчић није имао право, тај би закон био ивиша воља.{S} Али, — у осталом нико и не |
о, као у некој људској кошници, у којој би, место пчела сваки човек, у исто време по нешто за с |
с крстарила једна нова флота, над којом би он, извесно у најкраћем времену био Главни Заповедни |
S} Па ако би се још и време стишало, он би се морао разболети.</p> <p>Али се време мењаше, и он |
ати о бродарству, и о путовању.{S} А он би само да дође до кеја, да осети мирис оних топола, у |
за.{S} Нико му не би ни веровао, јер ко би данас и могао сумњати у неопходну потребу што отмени |
спавање, устајање, као и за узбуну, ако би опасност изненада наступила.</p> <p>Ту су канцелариј |
мерно изостати до у саму ноћ.{S} Па ако би се још и време стишало, он би се морао разболети.</p |
једва Дринчић познао.{S} До душе, тешко би он и себе тада познао, да је од куд погледао на стар |
ега смеје, по логици старог крмара било би ако не глупо, бар бесмислено.{S} Кад је неко млад, а |
да се моментално натраг врати, значило би огласити се лудим.</p> <p>Он напреже остатке измрвље |
му се учини да дуже траје вожња, но што би требало, и већ хтеде звати кочијаша, кад се сети, да |
огама!</p> <p>Али се морало напред, јер би стајање за туђом капијом могло још маскирати положај |
ко мру сви животи без разлике.{S} И шта бива даље?{S} Једна одвратна радња.{S} Мишићи, који се |
ј, на кога је сва пажња управљена, увек бива доста тачно испитан.{S} Да се тога Дринчић сетио, |
га пијаног пронесе.</p> <p>Нешто слично бива и са најозбиљнијим људима, кад добију срчана запал |
е буни, брани, напада и одбија.{S} А то бива кад унутрашњи покој заталасају психички ветрови су |
ни кад се бори, ни кад умире.{S} Све то бива тако често у највећој тишини.{S} Његова је трагеди |
ему и непостоје!..</p> <p>Дринчићу поче бивати мучно!{S} Његова љубав, она горка, она црна исти |
олети.</p> <p>Али се време мењаше, и он биваше све ведрији.{S} Могао је тако и до зоре бити на |
а са својим бродићем до Земунског кеја, била је сад само жеља, и то у најширем смислу, јер се н |
сле оног малог белог писма су ова врата била за увек од њега закључана, а после његовог одговор |
она, натерала.</p> <p>Његова је столица била до душе празна, али је око ње био и простор запрем |
о ни најмање бродар.{S} Његова је љубав била љубав човека с обале, сањалице испод цилиндера и р |
="47" /> поред царинске зграде, која је била затворила пролаз граду, да би задржала путнике, ко |
а, најстарије конструкције пећ, која је била и једини намештај њен, сем столова, столица и келн |
леда у њу и спусти кашику.</p> <p>То је била сасвим обична дописна карта с потретом неке младе |
окушавао је да се прибере; али је свест била у дугом осуству.{S} А кад му је свест мало засветл |
посматрачки град.{S} У тим чељустима су била она два дивна ока, а у њими....{S} Ко зна ко се та |
чуо је и он, одбијена само зато, што су била с једним, и то слабим коњем!{S} И он је стао пред |
с Рајчанског Рида, кад су у њеним очима биле оне дубине.{S} Реч се говорнику клизала брзо, глат |
дом.{S} Без сумње су већ и највеће реке биле залеђене, јер ту хладноћу на деценије забележавају |
ут чуо пре два вечера.{S} За то су село биле приковане његове мисли, и он је почињао горети јед |
е ту, на саставу тих двеју река, већ су биле данас ту и погашене!{S} Дринчићу се чинило да је и |
детиње се, и кад их не би било срамота, били би способни за најгенијалније глупости и бесмислиц |
пресека земљина, и уздужни и попречни, били су занимани невероватном причом, о дивљем загрљају |
од вечних питања.</p> <p>Мрнари су већ били у чамцу, закачили леш чакљама и вукли га обали, до |
ни, бар у сопственим успоменама, кад су били спречени да крвљу забележе време тог ужасног загрљ |
ало, а кроз дреку се чуло тешко скакање билијарских лопти.{S} Кроз прозор се није могло видети |
оји је осећао у себи расположење брода, било је време вечери.{S} Он предаде команду крмару и сп |
имајући се својим обичним пословима.{S} Било је мразно вече.{S} Под ногама му је прскао чист и |
алења.</p> <p>Али он то није учинио.{S} Било је у том болу и нечега слатког.{S} Јесте ли кад пи |
<p>Идући дан као да није ни освануо.{S} Било је мало видније, али то као да је долазило од чист |
е и рукама и ногама у потврду исказа, а било је и других покрета, јер су сви доказивали, и сви |
и ни ко је тај, ни где ће га наћи!{S} А било је тамо свега.{S} Кроз мутну атмосферу сећања и зб |
х времена.</p> <p>Подне мартовског дана било је пуно сунца и тихог живота, који се лагано будио |
око њега смеје, по логици старог крмара било би ако не глупо, бар бесмислено.{S} Кад је неко мл |
S} И ускоро потом, све му је до ситница било <pb n="46" /> јасно.{S} И ништа јасније му се валд |
авио прве пробе свога искуства, које је било још врло младо, сањајући на саставу тих двеју река |
лење, јер је било погашено.{S} Време је било тмурно, атмосфера тешка, а из облака је падао сасв |
> <p>Клецајући пође у ходник, у коме је било све мирно.{S} С десне стране му је долазио у сусре |
одине, коју смо тек сахранили.{S} То је било управо тада, кад је он и по трећи пут уверавао сам |
ту команду и дрхће од студени.{S} То је било само пре неколико година.{S} До душе он је био јед |
milestone unit="subSection" /> <p>То је било јуче, још ове исте зиме, из које бежимо, једног ве |
, — неодређен сан!..</p> <p>...{S}То је било јуче, још ове исте зиме из које бежимо, једног веч |
е помрачавало градско осветлење, јер је било погашено.{S} Време је било тмурно, атмосфера тешка |
гасова из свога димњака.{S} На небу је било час и боје и облака у свима фигурама, а час је ост |
е шта је с њим било...</p> <p>Кад му је било боље, дигао се и посматрао кроз отворен прозор грд |
у, овоме, што се сад с њим догађа, није било места ни у фантазији.</p> <pb n="38" /> <p>Усне му |
е за то модерно бродарство, јер да није било лађара, не би било данас ни бродара на свету, са њ |
их, ватрених сунца.{S} Њих ни сада није било.{S} Очи, сасвим обичне плаве или смеђе очи беху у |
се за смисао, кога апсолутно нигде није било, ни тада, кад је после целог сата срдачне гозбе и |
ледом у оне дубине.{S} Али ту више није било ничега; мирно и мртво све.{S} Само један љубазан о |
ту!.</p> <pb n="27" /> <p>Али тамо није било ничега.{S} Ледене санте су лежале као набацане у с |
освежавала, није ни замарала, јер није било оног помамног ветра да заурла са Авале, и потера у |
налије загледала у кола!{S} Из њих није било могуће изаћи, а да се моментално натраг врати, зна |
, чијим је пламеном горео, али њих није било.{S} Једновремено су га двоја прекрасна уста духови |
дарство, јер да није било лађара, не би било данас ни бродара на свету, са њиховим брзим и бели |
страсти.{S} И у том тренутку, кад не би било ничега нагонског за одржањем, тешко да би се и јед |
ога Дринчић сетио, његовом чуђењу не би било места, кад га је закупац кујне на његовом броду, с |
апалења.{S} Подетиње се, и кад их не би било срамота, били би способни за најгенијалније глупос |
мртвила и учмалости.{S} Али је до ноћи било још доста дуго, и његова смена у лицу старог капет |
чић да се лед креће, и све шта је с њим било...</p> <p>Кад му је било боље, дигао се и посматра |
<head>VII.</head> <p>Херкулу је извесио било лакше одржати небо на раменима, док му се пријатељ |
one unit="subSection" /> <p>Шта је тамо било, он се баш ни мало не сећа, и кога је тамо тражио, |
о среће.{S} Томе је броду као за пакост било наређеоо да врши локалну реморкажу, с највећим зад |
га постојања.{S} А то је и последњи пут било тада, кад је Дринчић најтеже жалио, што је његова |
под лажне и замрзле тополе.{S} Није му било лако одговорити кочијашу, који је чекао, док се ос |
с: «Вежи!» и — »Пуштај!«</p> <p>Није му било јасно где је, и шта се то око њега догађа.{S} Разг |
дан од оних «квалификованих», али је ту било и много других, који су поцепали целу своју младос |
вим брзим и белим парабродима...</p> <p>Било је око десет часова у ноћи, време, кад се окупљају |
повао најјевтинију женску љубав.</p> <p>Било му је то све тако познато.{S} Он се додуше, и пре |
аестодневни сан капетан Дринчић.</p> <p>Било је по подне тринаестог дана, кад је први пут чуо н |
представити старијег брата госпођицама, био је врло духовит, љубазан и узнемирен.</p> <p>Најзад |
p>Тај је ветар долазио преко Земуна.{S} Био је зато тако смушен, што је носио у себи бес силних |
<p>Његова појава одједио све смири.{S} Био је то читав догађај, о коме ће се тек расправљати.{ |
био уморан, али није био ни одморан.{S} Био је доста јак, да би могао предузети одмах путовање, |
а целом дужином и ширином речног корита био се зацарио, у најдубљем смислу, мразни сан.</p> <p> |
јући се од београдског штека, као да је био губав.{S} На противној страни се редовно закашњавао |
на брод, непримећен од мрнара, који је био на стражи.{S} Овај је спокојно седео на казану, вер |
а коса по таласима...</p> <p>— Ко ли је био сиромах? - питао се Дринчић.{S} Какав ли случај ту |
али бродић је грцао под теретом, али је био горд, што жеље његовог капетана пребапују његову сн |
морали једном полагати рачуни, а он је био жесток судија.</p> <p>— Ко је та жена, што ме избез |
о пре неколико година.{S} До душе он је био један од оних «квалификованих», али је ту било и мн |
то се досад није догађало.{S} И ако је био лепо поздрављен, с оним истим поштовањем, које наш |
апљама временску укоченост?{S} Зашто је био потребан тај мир, немирном безброју, који има тако |
останка чак и диви!..</p> <p>Дринчић је био човек, који би био у стању да убије човека, кад га |
и сумња и разочарење.</p> <p>Дринчић је био сам на дасци после једне жестоке буре и катастрофе |
асе, преко којих се плови.{S} Град није био још стекао аеропланску станицу, а прелаз преко леда |
Управо он није ни био уморан, али није био ни одморан.{S} Био је доста јак, да би могао предуз |
лежао бол Саве Дринчића.{S} Ту он није био ни најмање бродар.{S} Његова је љубав била љубав чо |
лица била до душе празна, али је око ње био и простор запремљен.{S} Он се хтеде вратити, али му |
ство.</p> <p>Дан је текао врло споро, и био је ћутљив и мртав.{S} У то није сумњао ни стари крм |
једноликошћу.</p> <p>То је вероватно и био разлог што стари крмар не обрати одмах пажњу на ова |
..</p> <p>Дринчић је био човек, који би био у стању да убије човека, кад га поквасе сузе!{S} Ње |
са могао извршити.{S} Јер - зар то неби био атак на кућу оног доброг и љубазног човека, кад би |
је могао одморити.{S} Управо он није ни био уморан, али није био ни одморан.{S} Био је доста ја |
ук од трговачке робе.{S} Ту је притисак био толико јак, да Дринчић осети како га гуши, и удари |
страшивих војсковођа, — као да је и сам био очевидац свега тога.{S} Кад он нагласи свршетак бит |
ом рече:</p> <p>— «Знао сам, готово сам био убеђен, да ћете нам опет доћи.{S} Ви сте врло брзи, |
а Дринчић није имао право, тај би закон био ивиша воља.{S} Али, — у осталом нико и не тражи сво |
тио се Сава-малом у стан и ако му је то био заобилазан пут.{S} Хтео је да види чиме се занима, |
ону полако у сањарије.{S} У њима је већ био угледао тополе иза градских улица, кад се кола нагл |
tone unit="subSection" /> <p>Сад је већ био љут и на самог себе.{S} Заборављати се није смело н |
сахранили.</p> <p>Млади капетан Дринчић био је први пут на команди малог брода, који се од рано |
ојом би он, извесно у најкраћем времену био Главни Заповедник, или први адмирал.{S} Тада му се |
ните крви освештану тробојку....</p> <p>Био је последњи одлазак тог дана.{S} Бродска је машина |
огледало, у реновираном салону услужног бирташа. <pb n="22" /> Затим су он и тај господин ишли |
очи, као у Додеовим причама нормандски бирташи.{S} Он му је, само после неколико минута погађа |
воје воде, док је сопственик скупоценог бисера сумњао у њихове буре, и док вечерњи сумрак није |
заједници, па и амбуланта, у којој мора бити увек, бар десетак мрнара, »којима је напрасно позл |
и оне две велике реке на северу морале бити залеђене, а он кукави бродар, није имао времена до |
и одједном му беше свеједно шта ће даље бити.</p> <p>Споља се чуо дрхтав глас мале домаћице, ко |
све ведрији.{S} Могао је тако и до зоре бити на команди, а да не осети ни терет ни умор.{S} Маџ |
нијем месту, радити с куглом!{S} Она ће бити милосрднија од живота, који толико мрцвари.</p> <p |
додуше, и пре тога гадио, али је морао бити међу својим. <pb n="31" /> А друго место није тако |
длучим држањем зада удар, који би морао бити кобан, тачно прорачунивши, да кад буде смисао потр |
p>Ретко је добар и племенит човек морао бити он, кад је жртвовао своје спокојство да би могао р |
масу.{S} Зашто је то тако грозно морало бити?!..</p> <pb n="11" /> <p>И, напослетку шта је и он |
ства, о коме одавно код њега није могло бити ни речи ...</p> <p>Он се загледа у њу и одједном с |
/p> <p>Неко је наставио причу о ужасима битке с Рајчанског Рида, кад су у њеним очима биле оне |
свега тога.{S} Кад он нагласи свршетак битке, <pb n="16" /> и у неколико крилатих речи отпева |
на изгреву најбесмртнији сликар за сва бића, чије душе имају ма и најгрубља платна, само ако м |
човек јамачно неможе добро осећати?{S} Биће да је ту нека љубавна историја по среди.{S} А орај |
.</p> <p>Господин, који је целим својим бићем могао изврсно представити старијег брата госпођиц |
Усне му се искривише, и он целим својим бићем зажели да се претвори у један камен, што је лежао |
Никако се није могло тамо, где је целим бићем хтео, само за једну минуту, бар до места на коме |
ве гавране и разорна зрна, док му целим бићем звони, гласом последњег опроштаја, Пандуровићева |
дно скончам међу озбиљним бродарима, да бих могао својим падом потврдити озбиљност свога положа |
лазили пред њега, скочи на бок и оплете бичем...</p> <p>Дринчић, како паде на седиште, осети св |
ка су светлила и даље трнула, само мало блеђе и слабије, а црна шупљина Срема је исто као и пре |
а, и....{S} Сад долазе без реда некакве блештеће слике, од којих се Дринчићу мозак претура а кр |
весело брбљао.{S} Кад је Дринчић пришао ближе, он је баш довршивао причу о томе: како је њихово |
да је време боловало.{S} И што се више ближила ноћ, све је јачи мах узимала мартовска грозница |
ена.{S} Тек се тад човек осећа, како је близак лешу, кад постане непокретан или мало покретан и |
огу.{S} Кроз сав тај лом, из непосредне близине, секао је један снажан глас: «Вежи!» и — »Пушта |
целу своју младост с прљавим мрнарским блузама, а понеки је само од њих пробио тек тада пут ка |
у загрљој браћи, којој велики словенски Бог досуди свој најстрашнији мач.</p> <p>Мали бродић је |
каквом је, у опште се не може уздићи до божанства.{S} Успева кад - кад да се мало узвиси изнад |
смеђе очи беху у ове девојке, јер им се боја није могла добро разликовати, пошто је сумрак <pb |
>Кад се нагутао влажног ваздуха и напио боја, Дринчић се спусти лагано на Саву, несумњајући у т |
ти лепих ствари.{S} То је једина смрт у бојама, без грча и ропца, у кипећој сладострасти.{S} И |
е под њим наћи оно, чега се већ почињао бојати.</p> <p>Вратио се затим на Калимегдан и с послед |
.{S} И док домаћин наливаше чаше вином, боје скупоценог зејтина, он грцаше, хватајући се за сми |
свога димњака.{S} На небу је било час и боје и облака у свима фигурама, а час је остајало мирно |
најгрубља платна, само ако могу примати боје.{S} Његове су слике вечно постојане, оне не умиру |
што су лица њему окренута могла добити боје, он једним покретом измени став, пусти узвик прија |
з кола с погледом закованим за земљу, и бојом у лицу, која је јако потсећала на влажну иловачу. |
један дубок уздах, — који је тежином и бојом морао припадати атмосфери рђавих времена.</p> <p> |
то носи на себи ма какву месну, локалну боју.{S} Живети широким и распусним животом значи живет |
х, који су излазили пред њега, скочи на бок и оплете бичем...</p> <p>Дринчић, како паде на седи |
нажан лед својим челичним грудима стеже бокове објеката, скупљених у зимовнику, претећи им свак |
ић, како паде на седиште, осети свирепи бол раскрвављене ране.{S} Кола су одскакала од ситног к |
детета...</p> <p>Ту је, ето ту је лежао бол Саве Дринчића.{S} Ту он није био ни најмање бродар. |
_C2"> <head>II.</head> <p>Кад у агонији бола задрхте слаби органи човекови, мозак увек највише |
га целог напреже један простран осећај бола.{S} Воз лагано оставља старе границе, а он тражи о |
не тражи свом болу праве узроке, јер он боли и пече ма од куд, и ма како долазио.</p> <p>Његова |
ару, јер су му органи, по свему судећи, боловали од неког запалења.</p> <p>Али он то није учини |
/head> <p>Дан се мењао, као да је време боловало.{S} И што се више ближила ноћ, све је јачи мах |
да верује животу.{S} Време ће изгладити болове, а сећање на Данку ће остати непомућено.{S} Можд |
е маленкости, враћају се увек, погођене болом, своме елементу.{S} И тамо сад тек не учине ништа |
јранију, одмах после прве чаше, с истим болом, кога је и некад осећао, <pb n="9" /> напуштајући |
} Али, — у осталом нико и не тражи свом болу праве узроке, јер он боли и пече ма од куд, и ма к |
Али он то није учинио.{S} Било је у том болу и нечега слатког.{S} Јесте ли кад питали дављеника |
ојена прозора!</p> <p>Он напреже очи да боље види, али се слика угаси, и он остаде сам, потпуно |
Све је грдна самообмана, и у толико је боље, што се сваког дана милиони утапају у океан опште |
ће остати непомућено.{S} Можда је то и боље.{S} Моћи ће увек тако, у слободним часовима, насло |
но седео на казану, верујући да ће небо боље чувати брод од њега, у друштву келнера, који је не |
вима својим спрудовима и брзацима много боље познат, него најревноснијем београдском шетачу нов |
је с њим било...</p> <p>Кад му је било боље, дигао се и посматрао кроз отворен прозор грдне ле |
осим сажалења, и нисам достојан велике борбе.{S} Јер ти ниси никад познао сласти недовршеног о |
винарском вештином сликао ток крволочне борбе, свирање челичне кише и урлик гранате, прскање мо |
са сажаљењем их посматра, а у тренутку борбе с елементом диви им се, плаши их се, и опет их жа |
ђење из темеља мења.{S} Све је у дивљој борби за положајем.{S} И жена тражи право гласа!!..</p> |
време увек причају о својим подвизима у борби с полицијом, и о љубавним успесима у нашем полусв |
иче.{S} Његов глас се не чује ни кад се бори, ни кад умире.{S} Све то бива тако често у највећо |
своје поднебље.</p> <p>Но зна он и пре брака волети.{S} Ту је тек он највише бродар.{S} С први |
зак увек највише страда.{S} Он се буни, брани, напада и одбија.{S} А то бива кад унутрашњи поко |
а собом на речну ширину, где је храни и брани својом прегорелом мишицом, и воли као јужњак свој |
синоћњег догађаја.{S} Одатле се једнако брани и малаксава...</p> <p>А млад је и снажан, треба и |
тог ужасног загрљаја, у коме је неверни брат удављен.{S} Стога су просто продирали кроз железна |
ићем могао изврсно представити старијег брата госпођицама, био је врло духовит, љубазан и узнем |
оватном причом, о дивљем загрљају двеју братских раса, на обалама те, дотле нечувене, а од тад |
емља као у грозници!.</p> <p>Једнокрвна браћа с оне стране реке су хтела да се забележе на тој |
езна крила црножуте орлушине, у загрљој браћи, којој велики словенски Бог досуди свој најстрашн |
у друштву келнера, који је нешто весело брбљао.{S} Кад је Дринчић пришао ближе, он је баш доврш |
аслоњен на ограду, док брод сече брзе и брбљиве таласе, сањати о једном дивном створењу, које ј |
њихов, који не оставља никаква трага на брбљивим и брзим таласима.</p> <p>А разуман бродар, ако |
ста теже и несигурније, јер се ту негде брдни оквир стеже, завршавајући моравску долину, управо |
трвена и угажена, — сјајна слика тек за брдо зашлих дана исполинског саобраћаја.{S} Путници ула |
раје до Сталаћа, а одатле се иде као уз брдо, кроз још лепшу панораму природних лепота, али дос |
љених.{S} Један ]е велики путнички брод бректао, избацујући остатак паре, по свршетку путовања, |
је тог дана локалити, и мали бродић је бректао с набијеним цилиндерима паром.</p> <p>Он се тог |
о слабијег маха, и вода изгледала нешто бржа, кад се одједном разлеже вика мрнара.{S} Капетан ј |
више, а културан <pb n="7" /> човек још брже подивља — за обичан живот.{S} И једни и други све |
ашим брзим возом, јер је он ту у истини брз.{S} Изузетно можда ни ту не иде довољном брзином за |
b n="4" /> са свима својим спрудовима и брзацима много боље познат, него најревноснијем београд |
вима, наслоњен на ограду, док брод сече брзе и брбљиве таласе, сањати о једном дивном створењу, |
ну клупу поред ограде и поче посматрати брзе таласе, које је лагано порио велики брод, бацао гњ |
у у души нова осећања.</p> <p>Најзад га брзи и речити Вардар буди и опомиње да ни Велес није да |
у.</p> <p>У ходнику одјекнуше одсечни и брзи кораци.{S} Врата нагло одскочише, а на њих готово |
квир високе и модре висове.</p> <p>Овај брзи пут траје до Сталаћа, а одатле се иде као уз брдо, |
p>На станици је ударило звоно, и свирао брзи путнички воз за одлазак преко Саве.{S} Дринчић сти |
, да ћете нам опет доћи.{S} Ви сте врло брзи, па сте мислили да ћете једним ударцем одсећи небо |
не оставља никаква трага на брбљивим и брзим таласима.</p> <p>А разуман бродар, ако кад и проч |
о данас ни бродара на свету, са њиховим брзим и белим парабродима...</p> <p>Било је око десет ч |
вно је путовати моравском долином нашим брзим возом, јер је он ту у истини брз.{S} Изузетно мож |
почетак.</p> <p>Но воз се зове и даље „брзим возом“, иако прави чисто мањи пренос од обичног.{ |
S} Изузетно можда ни ту не иде довољном брзином за оне путнике, који беже сами од себе, али пре |
инчић, као да је навикао, на ненадмашну брзину свог малог бродића, који је једва прелазио пет к |
во.{S} Ако се у ту масу угура и дивљак, брзо се култивише, а културан <pb n="7" /> човек још бр |
је јако потсећала на влажну иловачу.{S} Брзо претрча преко малог моста до капије, и свом снагом |
оне дубине.{S} Реч се говорнику клизала брзо, глатко и језовито.{S} Он је новинарском вештином |
И он погледа Дринчића тако, да се овоме брзо почеше лепити капци, а свест бегати у подрумски мр |
кеја, где пригрли своје драге госте, и брзо се враћа натраг.</p> <p>Ту је, на тој малој команд |
гом, са све мање смисла, рађале су се и брзо одлазиле, погађајући свом тежином своје бесмислено |
е улице, али му капетан прозре намеру и брзо скрати то задовољство.</p> <p>Дан је текао врло сп |
и и други све што доносу собом и у себи брзо оставе за собом, и просто пригрле драгу масу, која |
ђење, или какав глупи случај.</p> <p>Он брзо отвори уста, али се она као тешки капци одмах спус |
е:</p> <p>— Једну сетну причу:{S} Зашто брзо гину водени цветови?....</p> <p>маја 1914. </p> <p |
и му засветли једна срећна идеја, те му брзо рече, како се он жури, врло жури, те је принуђен д |
апетана неприкосновеном светињом) и без бриге за кућом и породицом, шта га може гонити на такво |
ало стиди.{S} Одмереним корацима, нешто брижан, корачао је Савом.{S} Сетан и помало весео дође |
ена, пореклом пречанка, упитала с неким брижним осмејком, који је долазио испод широког рукава: |
досећајући кратак одмор, док је кочијаш брисао промрзли нос голом руком, задржавао леђима колск |
head>VIII.</head> <p>Цичи љута мећава и брише а снажан лед својим челичним грудима стеже бокове |
е, предочавајући буру у предвечерју.{S} Брод и објекти одједном оживеше.{S} Глас заповедников, |
="5" /> Он хитро скочи, па кад спази да брод не мења правац пута, и да то крмар Лука исписује н |
Савом.{S} Сетан и помало весео дође на брод, уђе у своју одају и стаде пред огледало, које се |
е Дринчић раније врати и опрезно уђе на брод, непримећен од мрнара, који је био на стражи.{S} О |
се враћао с вечера раније из вароши на брод.{S} Ишао је пристаништем <pb n="47" /> поред царин |
алаштинама!</p> <p>Дринчић се вратио на брод у освитак, кад га је већ он очекивао под паром, го |
ставу.</p> <p>На дан пре тога, добио је брод прву наредбу за путовање, и Дринчић се враћао с ве |
рзе таласе, које је лагано порио велики брод, бацао гњевно под своје челичне точкове, и тамо их |
осветљених.{S} Један ]е велики путнички брод бректао, избацујући остатак паре, по свршетку путо |
одова налази се тако звани »инспекциони брод«, на коме је команда.{S} Командни је апарат увек т |
млађег капетана на један велики теретни брод, који плови далеко по туђим водама.{S} Надао се да |
казану, верујући да ће небо боље чувати брод од њега, у друштву келнера, који је нешто весело б |
себе.</p> <p>Два су господина, чекајући брод нешто разговарали у поверењу.{S} Онај с десна је б |
одним часовима, наслоњен на ограду, док брод сече брзе и брбљиве таласе, сањати о једном дивном |
ог Дунава разливаше плодни Срем.</p> <p>Брод је савијао малом окуком више Земуна, и слао, под п |
Сава Дринчић млађи капетан једног већег брода с Дунава, који је имао у задатку да превуче неке |
ринчић био је први пут на команди малог брода, који се од раног јутра отискује с београдског пр |
ут чуо нервозну цику звона са командног брода, која није престајала, вику из стотине грла и трч |
ш спокојније дан.{S} Звоно са командног брода скупља на презив све, и одатле их то исто звоно р |
не жестоке буре и катастрофе сопственог брода на пучини, и нежелећи спасење, мирно је чекао на |
чићу, који је осећао у себи расположење брода, било је време вечери.{S} Он предаде команду крма |
з предње степенице и оде на предњи крај брода.{S} Ту седе на једну клупу поред ограде и поче по |
ољских усева.{S} Величанствени поглед с брода, који се доста оптерећен вукао сремском страном, |
ском кеју, а последњи су још извирали с брода.{S} Пред јасном светлошћу велике лампе с кеја учи |
го заузимали разне душевне позитуре.{S} Бродар је све дотле полагао права на своје воде, док је |
} И жена тражи право гласа!!..</p> <p>А бродар га се добровољно одриче.{S} Његов глас се не чуј |
сад на то ни да помисли.{S} А од кад је бродар није имао срећу да види велики речни састав потп |
Дринчића.{S} Ту он није био ни најмање бродар.{S} Његова је љубав била љубав човека с обале, с |
е брака волети.{S} Ту је тек он највише бродар.{S} С првим сном се гаси и његова прва љубав, а |
еверу морале бити залеђене, а он кукави бродар, није имао времена до сад на то ни да помисли.{S |
парадокса.</p> <p>И породничим животом бродар се издваја.{S} Он по могућству води и своју поро |
ивим и брзим таласима.</p> <p>А разуман бродар, ако кад и прочита на лицу ког посматрача такав |
, принудног кретања.</p> <p>Јер он, као бродар, никад није самог себе разумевао.{S} Разумео је |
а није било лађара, не би било данас ни бродара на свету, са њиховим брзим и белим парабродима. |
ебе разумевао.{S} Разумео је мало живот бродара, па је отуд то и долазило.{S} Живети у свом еле |
(лађара) и друштвених — привилегованих бродара.{S} И једни и други су сматрали своје право за |
ко издвајати, тиштало га је.{S} А живот бродарев се тешко да упознати.{S} Они, који га гледају |
оћу на деценије забележавају само стари бродари.{S} Према томе су и оне две велике реке на севе |
а осуђен да бедно скончам међу озбиљним бродарима, да бих могао својим падом потврдити озбиљнос |
дан, кад је дежурни чиновник у команди бродарског зимовника на Чукарици, подносио рапорт запов |
Али се опет бунио један младић у плавој бродарској униформи, једног снежног децембарског <pb n= |
9" /> и припадају заслуге за то модерно бродарство, јер да није било лађара, не би било данас н |
авима, — значи једно ма и најмање речно бродарство.{S} Ако се у ту масу угура и дивљак, брзо се |
ет степена под нулом може само сањати о бродарству, и о путовању.{S} А он би само да дође до ке |
су се журно тискали путници с обала на бродић, с бродића на обале.{S} Он их је по цео дан преб |
путнике, који су чекали да уђу на мали бродић, што је последњи пут возио тог вечера за Земун.{ |
/> Требало је тог дана локалити, и мали бродић је бректао с набијеним цилиндерима паром.</p> <p |
суди свој најстрашнији мач.</p> <p>Мали бродић је грцао под теретом, али је био горд, што жеље |
авикао, на ненадмашну брзину свог малог бродића, који је једва прелазио пет километара за пола |
но тискали путници с обала на бродић, с бродића на обале.{S} Он их је по цео дан пребацивао на |
ном рођена жеља, да се догура са својим бродићем до Земунског кеја, била је сад само жеља, и то |
сности.{S} Отприлике у средини групе од бродова налази се тако звани »инспекциони брод«, на ком |
е Дринчић јавио лекару, и, пошто су већ бродови, терани ледом почели улазити у зимовник, он је |
и погонио објекте, који су се вукли за бродом, те је Дринчић морао на њих обраћати пажњу, изда |
ог дана се више није могао звати шетним бродом, већ просто транспортним, пошто се, скоро целог |
<p>Био је последњи одлазак тог дана.{S} Бродска је машина изнурено клопарала носећи терет повра |
ом на дисциплину крмару, чињаше положај бродског капетана неприкосновеном светињом) и без бриге |
час је остајало мирно и безбојно.{S} На броду се особље спокојно одмарало, и, сем лупе точкова, |
ане.{S} Али није имао среће.{S} Томе је броду као за пакост било наређеоо да врши локалну ремор |
ста, кад га је закупац кујне на његовом броду, стара госпа Лена, пореклом пречанка, упитала с н |
крми.{S} Све је спавало на том великом броду, у природи, која се будила, док је он издишући ву |
јачем запалењу не би се задржали ни на будалаштинама!</p> <p>Дринчић се вратио на брод у освит |
чић је под утисцима ошите хипнозе сањао будан о некој чаробници, која га је давно хипнотисала, |
бити кобан, тачно прорачунивши, да кад буде смисао потражио своје место, <hi>ипак се све мора |
едовна пловидба.{S} Дринчић је молио те буде одређен за млађег капетана на један велики теретни |
} Али шта ће он казати домаћину, кад он буде затекао овог, сасвим неочекиваног госта у својој к |
.</p> <p>Најзад га брзи и речити Вардар буди и опомиње да ни Велес није далеко.{S} Само неколик |
а том великом броду, у природи, која се будила, док је он издишући вукао велике дрвене лађе и т |
но сунца и тихог живота, који се лагано будио, или се спремао на велико и опште буђење у природ |
саставу тих двеју река о једној великој будућности.</p> <p>Тих дана су се журно тискали путници |
будио, или се спремао на велико и опште буђење у природи.{S} Снажно набујала река још не беше п |
ћи осећање умора из ње.{S} Путник се не буни, и врло често прекида најслађе залогаје, или спушт |
ви, мозак увек највише страда.{S} Он се буни, брани, напада и одбија.{S} А то бива кад унутрашњ |
ше спора, упоређена с муњом помисли.{S} Бунила га је и грозна празнина, која му је сваког часа |
а, и нечујно се слагали на предмете.{S} Бунио се Дринчић, као да је навикао, на ненадмашну брзи |
промакла неопажена.</p> <p>Али се опет бунио један младић у плавој бродарској униформи, једног |
а од Велеса.{S} Знао је да ће се и тамо бунити, и ако ће га раширених руку дочекати његови стар |
веник скупоценог бисера сумњао у њихове буре, и док вечерњи сумрак није без решења опоменуо нас |
је био сам на дасци после једне жестоке буре и катастрофе сопственог брода на пучини, и нежелећ |
је почео дизати таласиће, предочавајући буру у предвечерју.{S} Брод и објекти одједном оживеше. |
из мрака питање, и поче као туп сврдао бушити по лобањи, на којој већ десетак минути свака дла |
х готово ускочи господин Н. бележник из В. Он с два корака од врата, једним муњевитим погледом |
<pb n="17" /> <p>Кад се нагутао влажног ваздуха и напио боја, Дринчић се спусти лагано на Саву, |
ранате, прскање мозгова, врисак земље и ваздуха и команду неустрашивих војсковођа, — као да је |
"46" /> јасно.{S} И ништа јасније му се валда, на свету није чинило сада од држања господина бе |
жно набујала река још не беше прикупила валове, разбацане по банатској низији, којом се, као не |
а никад незаборавља успомене.{S} Казаће вам и ону најранију, одмах после прве чаше, с истим бол |
" /> напуштајући то место.{S} И причаће вам дотле, док се неуморите слушајући га, у свој просто |
арцем одсећи небо од земље!{S} А ја сам Вам сасвим друкчије писао«.{S} Он подвуче последње речи |
ли грмео:</p> <p>— Млади колега, шта су Вам све до сад напричали таласи?</p> <p>Он се трже и ск |
вино.{S} Киша и снег редовно, а вино у ванредним приликама, кад се добије дозвола за излазак, |
аси, у углу до старе тврђаве, одакле је ванредно леп преглед воденог састава, Земуна и околине. |
осећања.</p> <p>Најзад га брзи и речити Вардар буди и опомиње да ни Велес није далеко.{S} Само |
нај кратки осмех, и плану једна жестока варница испод шешира с великим и белим пером, пре но шт |
и Дринчић се враћао с вечера раније из вароши на брод.{S} Ишао је пристаништем <pb n="47" /> п |
ао са свих страна на мост, а највише из вароши, и ако се тамо свим могућим чудима радило на том |
{S} Дави се ти и даље спокојно у гробљу варошких отпадака и сваковрсног гада, заштићен од ветра |
есима у нашем полусвету, и на тај начин васпитавају млађе генерације својих другова.{S} Јер, за |
вечеру у сигурном запећку.{S} Тако сам васпитао и своје дете“.</p> <p>— «Али ако погрешиш приј |
ем.{S} Тад из оних дубина грунуше мала, ватрена сунца, чији се огањ учини Дринчићу сувишан за п |
мир, уверавајући га да је одспавао свој ватрени, љубавни сан.</p> <milestone unit="subSection" |
{S} Љубити опет самог себе у њој, и што ватреније, тим луђе.{S} Човек љуби само из чулних и инс |
ава Дринчић оно рађање и умирање малих, ватрених сунца.{S} Њих ни сада није било.{S} Очи, сасви |
оту, али зато ипак нисте рђав човек.{S} Ваша су решења одвише прека и слаба, јер сте јако оскуд |
<p>Али се време мењаше, и он биваше све ведрији.{S} Могао је тако и до зоре бити на команди, а |
ицу.</p> <p>У глави му се поче одједном ведрити и мисли му сасвим изумреше.{S} Ништа га више ни |
е близине, секао је један снажан глас: «Вежи!» и — »Пуштај!«</p> <p>Није му било јасно где је, |
рема Ади-Циганлији.{S} Све је то чврсто везано за обалу и притегнуто тако, да ни најјача навала |
ежећи још неко време у кревету, довео у везу са смислом све, што се могло довести.{S} И ускоро |
/> јутра, кад су тако игличасти пахуљи вејали косо испод облака, и нечујно се слагали на предм |
да се неопажен врати, у другом да прође Велес, али ни у последњем неодлучи ни једно ни друго.{S |
зи и речити Вардар буди и опомиње да ни Велес није далеко.{S} Само неколико десетина километара |
b n="26" /> радовали.{S} Панорама лепог Велеса је пропала на рђавом објективу.{S} И Дринчић је |
да га само десетина часова раздваја од Велеса.{S} Знао је да ће се и тамо бунити, и ако ће га |
шко дишући поче устављати лакомотива на велешкој станици, кад га одједном две руке чврсто стего |
са ма којим другим.</p> <p>Свет с обала вели: последње уточиште за одбијене из друштва, са сажа |
ла се и умирала у даљини, а само једна, велика као одрубљена <pb n="19" /> глава, бацала је сво |
ари бродари.{S} Према томе су и оне две велике реке на северу морале бити залеђене, а он кукави |
да је преламала светле, кончане зракове велике пристанишне лампе, а целом дужином и ширином реч |
је пролазио и раније овуда, одмах после велике Кумановске драме, ипак га целог напреже један пр |
га више осим сажалења, и нисам достојан велике борбе.{S} Јер ти ниси никад познао сласти недовр |
оја се будила, док је он издишући вукао велике дрвене лађе и тешко натоварене шлепове, који су |
ирали с брода.{S} Пред јасном светлошћу велике лампе с кеја учини се Дринчићу, који је наслоњен |
ата, разнобојно осветљених.{S} Један ]е велики путнички брод бректао, избацујући остатак паре, |
д кад је бродар није имао срећу да види велики речни састав потпуно залеђен.</p> <p>Слабе душе, |
ножуте орлушине, у загрљој браћи, којој велики словенски Бог досуди свој најстрашнији мач.</p> |
уде одређен за млађег капетана на један велики теретни брод, који плови далеко по туђим водама. |
је у осуству заступао на дужности један велики сандук од трговачке робе.{S} Ту је притисак био |
трати брзе таласе, које је лагано порио велики брод, бацао гњевно под своје челичне точкове, и |
и добро изгланцовани, а зидови закићени великим, златним огледалима.{S} То је тамо под крововим |
ну једна жестока варница испод шешира с великим и белим пером, пре но што он исчезе у маси путн |
ју у своју вредност и потребу, кад се у великим тренутцима огледају и увере, да су увек само ат |
о, опомињући саплеменике и с оне стране великих река на веру отаца, док уста целог човечијег ро |
оричино.{S} Снег је завејавао позорницу великих догађаја, а таласи осећања душу.{S} Пролази и К |
који се лагано будио, или се спремао на велико и опште буђење у природи.{S} Снажно набујала рек |
јући на саставу тих двеју река о једној великој будућности.</p> <p>Тих дана су се журно тискали |
таре границе за леђима.</p> <p>У једној великој паланци у унутрашњости, на једној малој речици, |
ну реморкажу, с највећим задржавањем на великом речном саставу.</p> <p>На дан пре тога, добио ј |
кругу на крми.{S} Све је спавало на том великом броду, у природи, која се будила, док је он изд |
ада и набујала косица пољских усева.{S} Величанствени поглед с брода, који се доста оптерећен в |
едне од њих, оне што је седела десно, с велом на лицу, некакав необичан сјај.{S} Ситни огњеви с |
овољно куражи.{S} Пође навише, промаши «Венецију», која је изгубила сав свој значај, од кад је |
ећој тишини.{S} Његова је трагедија без венца и без парадокса.</p> <p>И породничим животом брод |
рогура се лагано кривом улицом па преко Венца испаде пред Кнежев Споменик!</p> <p>Крупне снежне |
у пролетње дане.</l> <l>Вратићемо се с венцима на глави,</l> <l>Или никад више, ил’ никада виш |
на игра, а лицем му се исписује свечани вео сете!{S} И ако је пролазио и раније овуда, одмах по |
вршетку путовања, као ухрањен, џиновски вепар, после успешног бегства испред секире.{S} У среди |
лом. <pb n="42" /> Па ипак, имајте само вере.... <hi>ствар ће се добро свршити</hi>»!</p> <p>И |
еве и купио, незнајући ни сам зашто.{S} Веровао је да је случај послао ту фотографију у промет, |
е очи.{S} Нагласио је: да он у то не би веровао, да му то није у поверењу причала главом газдар |
и то никад не каза.{S} Нико му не би ни веровао, јер ко би данас и могао сумњати у неопходну по |
коначношћу и једноликошћу.</p> <p>То је вероватно и био разлог што стари крмар не обрати одмах |
леменике и с оне стране великих река на веру отаца, док уста целог човечијег рода непрестајаху |
.</p> <p>А млад је и снажан, треба и да верује животу.{S} Време ће изгладити болове, а сећање н |
се оне ту, за те тополе загубиле, и он верује да су још увек ту, и ако се давно уверио да су о |
абе душе, које су само толике јаке, што верују у своју вредност и потребу, кад се у великим тре |
упијао погледом у сваки шешир с пером, верујући да ће под њим наћи оно, чега се већ почињао бо |
и.{S} Овај је спокојно седео на казану, верујући да ће небо боље чувати брод од њега, у друштву |
њега, у друштву келнера, који је нешто весело брбљао.{S} Кад је Дринчић пришао ближе, он је ба |
ан, корачао је Савом.{S} Сетан и помало весео дође на брод, уђе у своју одају и стаде пред огле |
и су се на кривини око Белегиша, где је ветар имао слабијег маха, и вода изгледала нешто бржа, |
чело, и врати присебност.</p> <p>Тај је ветар долазио преко Земуна.{S} Био је зато тако смушен, |
егом покривене тополе!...</p> <p>Снажан ветар заурла с мађарских пустара и натера му снег право |
више није падао снег.{S} Дувао је мало ветар и разгонио ону тмору дана, а овде-онде кроз мрке |
туђим водама.{S} Надао се да ће му тамо ветар с чешких и тиролских планина истерати онај сумор |
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Ветар је престао, светлост се дана угасила, а сумрак на |
еличне точкове, и тамо их мрвио.</p> <p>Ветар је почео дизати таласиће, предочавајући буру у пр |
Земуна, и слао, под притиском слабијег ветра, кули Хуњадија у њему, густе облаке несагорелих г |
и замарала, јер није било оног помамног ветра да заурла са Авале, и потера улицама облаке праши |
тпадака и сваковрсног гада, заштићен од ветра и сунца мрачним и влажним зидинама.{S} Живи у гро |
кад унутрашњи покој заталасају психички ветрови сумња и разочарење.</p> <p>Дринчић је био сам н |
прсти, као голо пруће под новембарским ветром.{S} И док услужни кочијаш придржаваше врата, он |
ва, ширио <pb n="15" /> је на јесенском ветру морем племените крви освештану тробојку....</p> < |
шао у своју одају и легао, не да спава, већ да размишља.{S} И размишљао је дуго само о томе, ка |
запаљене ту, на саставу тих двеју река, већ су биле данас ту и погашене!{S} Дринчићу се чинило |
и поуздани радници, који никад не раде, већ се увуку у службу, кад уграбе згоду, пред мразне зи |
аве зимске дане.{S} Не хтеде се љутити, већ утону полако у сањарије.{S} У њима је већ био углед |
се више није могао звати шетним бродом, већ просто транспортним, пошто се, скоро целог дана врш |
ње!{S} Није се питао како је ту дошао, већ је беснео, зашто је и сад ту дошао, кад му је најма |
се мора напред.{S} Али куда и коме?!{S} Већ после оног малог белог писма су ова врата била за у |
мислености.{S} И њему се учини да треба већ да се јави лекару, јер су му органи, по свему судећ |
тренутак, па несвесно гурну напред, сад већ на широм отворена врата, кроз предсобље у собу, ста |
се вратио на брод у освитак, кад га је већ он очекивао под паром, готов за полазак. <pb n="20" |
ћ утону полако у сањарије.{S} У њима је већ био угледао тополе иза градских улица, кад се кола |
ilestone unit="subSection" /> <p>Сад је већ био љут и на самог себе.{S} Заборављати се није сме |
ла на рђавом објективу.{S} И Дринчић је већ трећег јутра остављао поново старе границе за леђим |
ерујући да ће под њим наћи оно, чега се већ почињао бојати.</p> <p>Вратио се затим на Калимегда |
дуже траје вожња, но што би требало, и већ хтеде звати кочијаша, кад се сети, да то досетљиви |
на изгубила своје приморје, дуж кога би већ данас крстарила једна нова флота, над којом би он, |
десетак речи измењати са крмарем, који већ трећи пут долази од куће, да би чуо наредбу.</p> <p |
о туп сврдао бушити по лобањи, на којој већ десетак минути свака длака косе стоји у војничком с |
ринчић дође до врата, на која је једном већ улазио, напреже умируће жиле на десној руци, подиже |
звините!...{S} И свеједно је, шта ће му већ све казати.{S} Част и достојанство су већ отишли до |
и дивља чежња за водом.{S} Без сумње су већ и највеће реке биле залеђене, јер ту хладноћу на де |
едно од вечних питања.</p> <p>Мрнари су већ били у чамцу, закачили леш чакљама и вукли га обали |
ћ све казати.{S} Част и достојанство су већ отишли до ђавола, и сад само треба мислити на то, г |
га се Дринчић јавио лекару, и, пошто су већ бродови, терани ледом почели улазити у зимовник, он |
д ме разумео, и ја као родитељ,... знаш већ и сам!...{S} Имам једно једино дете, па да и њега д |
"> <head>V.</head> <p>Да ли је ко могао веће глупости учинити од природе, која је досудила живи |
d> <p>Сава Дринчић млађи капетан једног већег брода с Дунава, који је имао у задатку да превуче |
сторани и све установе, потребне једној већој друштвеној заједници, па и амбуланта, у којој мор |
И њих је Дринчић волео....</p> <p>Пред вече се обукао и изашао на шеталиште.{S} Шарена се гоми |
им обичним пословима.{S} Било је мразно вече.{S} Под ногама му је прскао чист и сув снег.{S} Ма |
ије је име Дринчић први пут чуо пре два вечера.{S} За то су село биле приковане његове мисли, и |
ћ није ништа учинио, што је, још идућег вечера, згазио једну стару, сироту жену, и претурио два |
е сумрак <pb n="41" /> раног јануарског вечера, лагано и нечујно, кроз затворене прозоре пунио |
ш ове исте зиме, из које бежимо, једног вечера у новембру месецу, године, коју смо тек сахранил |
ош ове исте зиме из које бежимо, једног вечера у новембру месецу, године, коју смо тек сахранил |
ilestone unit="subSection" /> <p>Једног вечера се Дринчић раније врати и опрезно уђе на брод, н |
ћи у то: да му је неки чудан случај тог вечера исписао у души редове, којих се озбиљан човек по |
и бродић, што је последњи пут возио тог вечера за Земун.{S} Застао је и он, да ту сачека да се |
едбу за путовање, и Дринчић се враћао с вечера раније из вароши на брод.{S} Ишао је пристаниште |
у себи расположење брода, било је време вечери.{S} Он предаде команду крмару и спусти се у свој |
ди, кад је нађе пуну гостију, где их је вечерња хладноћа, услед недовољно заклона, натерала.</p |
еног бисера сумњао у њихове буре, и док вечерњи сумрак није без решења опоменуо насртљивог гост |
> <p>Први редови путника су се губили у вечерњој помрчини и сенкама младих топола на земунском |
хови положаји и имања, ја волим скромну вечеру у сигурном запећку.{S} Тако сам васпитао и своје |
граду, који се тих дана хтео прогласити Вечитим, јер ту светковину ни његови оснивачи не запамт |
код казана и нервозно затрчавање точка, вечито у истом кругу на крми.{S} Све је спавало на том |
ја се међу својима доста добро осећам у вечитом покрету, на здравим плућима наше широке реке!.. |
закова за њега, а мисао зари у једно од вечних питања.</p> <p>Мрнари су већ били у чамцу, закач |
о могу примати боје.{S} Његове су слике вечно постојане, оне не умиру ни са смрћу материје.</p> |
азори онај организам, оно савршено дело Вечнога, који је само ради лепота и хармоније створен, |
глатко и језовито.{S} Он је новинарском вештином сликао ток крволочне борбе, свирање челичне ки |
м био убеђен, да ћете нам опет доћи.{S} Ви сте врло брзи, па сте мислили да ћете једним ударцем |
млади пријатељу, не примите за зло.{S} Ви имате врло рђав појам о животу, али зато ипак нисте |
н, као јутрос, синоћ и јуче.{S} Није се видело ни на двеста корака.{S} Пре свих путника, Дринчи |
мената, збуњени и престрављени Дринчић, видео се у друштву тога господина и две младе и познате |
и очи морских дубина, у којима је некад видео капетан Сава Дринчић оно рађање и умирање малих, |
у крају трепавица сан.{S} Дринчић ју је видео у излогу једне радње у Македонској улици, још пре |
ј је хтео у правцу Калимегдана.{S} Није видео ни како јури, ни где јури, јер га је целог тресла |
е, поче га оживљавати.{S} Он их је лепо видео, и стаде им се радовати као дете играчки, као умо |
ких лопти.{S} Кроз прозор се није могло видети ништа, а да уђе унутра није имао довољно куражи. |
Господарске Мејане“, пошав из Београда, види се гора од оџака и катарки у зимовнику, према Ади- |
је то био заобилазан пут.{S} Хтео је да види чиме се занима, у часовима досадног одмора, тај вр |
} А од кад је бродар није имао срећу да види велики речни састав потпуно залеђен.</p> <p>Слабе |
прозора!</p> <p>Он напреже очи да боље види, али се слика угаси, и он остаде сам, потпуно сам, |
о уз Кумановске висове, с којих се лепо види и Куманово и Нагоричино.{S} Снег је завејавао позо |
миле под-а-се!.{S} Он плану жељом да их види, да им се приближи, да их за тренутак посматра и ј |
а.{S} Град је на десној страни затварао видик, и сав се губио у ћутљивом посматрању широке срем |
јер је добар младић.{S} Он је — као што видиш најзад ме разумео, и ја као родитељ,... знаш већ |
као да није ни освануо.{S} Било је мало видније, али то као да је долазило од чисте снежне бели |
ала нешто бржа, кад се одједном разлеже вика мрнара.{S} Капетан је наређивао машини да успори, |
пређе у Земун, устави првог кочијаша и викну: — У Б!...</p> <milestone unit="subSection" /> <p |
аше неколико њих, али се један истаче и викну:</p> <p>— Ево мене, г. капетане.{S} Заповедате ли |
командног брода, која није престајала, вику из стотине грла и трчање стотине ногу.{S} Кроз сав |
јци:</p> <p>— «Данка» — рече, — «донеси вина.{S} Ја и господин ћемо мало пити, а ти нам скувај |
снег и вино.{S} Киша и снег редовно, а вино у ванредним приликама, кад се добије дозвола за из |
дане, кад Чукарицу полива киша, снег и вино.{S} Киша и снег редовно, а вино у ванредним прилик |
ренутку.{S} И док домаћин наливаше чаше вином, боје скупоценог зејтина, он грцаше, хватајући се |
е, укочених црта и саркастичног осмеха, висила је глава пуног месеца.{S} Град је на десној стра |
e> <p>Воз се лагано пењао уз Кумановске висове, с којих се лепо види и Куманово и Нагоричино.{S |
лином, која има за оквир високе и модре висове.</p> <p>Овај брзи пут траје до Сталаћа, а одатле |
а пространом долином, која има за оквир високе и модре висове.</p> <p>Овај брзи пут траје до Ст |
ињу живот.{S} То се назива неморалом, а високи и строги морал се налази у једној простој законс |
се торањ с једне његове цркве необично високо дизао над саставом река и гордио, опомињући сапл |
јави главом и грудима сањиво, с крупним витицама преко леђа девојче, које се од појаве госта то |
смех.{S} Беше му врло тешко.{S} Село Б. више није постојало за њега, <pb n="35" /> и ако је зна |
и мисли му сасвим изумреше.{S} Ништа га више није мучило, нити се он шта више питао.{S} Осетио |
длази, али помисао на пловидбу, није га више радовала.</p> <p>Затим је, лежећи још неко време у |
ниче, који у својој души и немаш ничега више осим сажалења, и нисам достојан велике борбе.{S} Ј |
лави,</l> <l>Или никад више, ил’ никада више!</l> <l>Нашој мајци, вране да одосмо, — јави!</l> |
д одједном чу познат глас на два корака више себе.</p> <p>Два су господина, чекајући брод нешто |
ља, у коме ничега царског сем споменика више нема, не изазивају му у души нова осећања.</p> <p> |
о.{S} Само неколико десетина километара више утока оне, данас целом свету познате реке.{S} Он ј |
шта га више није мучило, нити се он шта више питао.{S} Осетио се изгубљеним, и одједном му беше |
р га је целог тресла грозница.{S} Ништа више није осећао до грубе одвратности према свему, а на |
се с венцима на глави,</l> <l>Или никад више, ил’ никада више!</l> <l>Нашој мајци, вране да одо |
тао по команди стишаније и мирније, све више личећи на капетана.{S} Промене у природи су увек у |
спорије откуцавао, а стара се икона све више мрштила на зиду!..</p> <p>Посматрао је седећи очи |
Презирао је могућности исхода, јер није више ни себе познавао.</p> <milestone unit="subSection" |
азило од чисте снежне белине, коју није више помрачавало градско осветлење, јер је било погашен |
ребацивао на обе стране.{S} Тог дана се више није могао звати шетним бродом, већ просто транспо |
и почиње живети новим животом, који се више неда сравнити ни са ма којим другим.</p> <p>Свет с |
, као да је време боловало.{S} И што се више ближила ноћ, све је јачи мах узимала мартовска гро |
ем.</p> <p>Брод је савијао малом окуком више Земуна, и слао, под притиском слабијег ветра, кули |
а у души цикао оркан.{S} Није се могао више савлађивати од осуде, јер су се морали једном пола |
знао и није.{S} Није га се у осталом то више ни тицало, па није хтео на то ни да помишља...</p> |
аде натраг на седиште!...</p> <p>Напољу више није падао снег.{S} Дувао је мало ветар и разгонио |
зним путем, да би зарадио коју крајцару више, за ове мршаве зимске дане.{S} Не хтеде се љутити, |
евитим погледом у оне дубине.{S} Али ту више није било ничега; мирно и мртво све.{S} Само један |
амо оним девојкама, које немају никаких виших способности, а које је и најјевтинија игла Сингер |
а и натера му снег право у очи, који му влагом и хладноћом расхлади чело, и врати присебност.</ |
апци, а свест бегати у подрумски мрак и влагу.</p> <p>Све се то догоди готово у једном тренутку |
да, заштићен од ветра и сунца мрачним и влажним зидинама.{S} Живи у гробљу, у гробљу и умири, а |
је.</p> <pb n="17" /> <p>Кад се нагутао влажног ваздуха и напио боја, Дринчић се спусти лагано |
бојом у лицу, која је јако потсећала на влажну иловачу.{S} Брзо претрча преко малог моста до ка |
ала, која га и сад, овде на води држи у власти, и пружа му један и горак и сладак, и сладак и г |
али дављеника, како се осећао кад му је вода пунила стомак и напрезала артерије?{S} Ако јесте, |
иша, где је ветар имао слабијег маха, и вода изгледала нешто бржа, кад се одједном разлеже вика |
трчали левој галерији с чакљама.</p> <p>Вода је на тој страни носила леш неког дављеника.{S} Др |
еретни брод, који плови далеко по туђим водама.{S} Надао се да ће му тамо ветар с чешких и тиро |
дар је све дотле полагао права на своје воде, док је сопственик скупоценог бисера сумњао у њихо |
у часовима досадног одмора, тај вредни водени свет.{S} Знао је где ће му наћи представнике.{S} |
— Једну сетну причу:{S} Зашто брзо гину водени цветови?....</p> <p>маја 1914. </p> <p>Београд.< |
нити од природе, која је досудила живим воденим капљама временску укоченост?{S} Зашто је био по |
тврђаве, одакле је ванредно леп преглед воденог састава, Земуна и околине.{S} Сунце је на изгре |
вно хипнотисала, која га и сад, овде на води држи у власти, и пружа му један и горак и сладак, |
м бродар се издваја.{S} Он по могућству води и своју породицу са собом на речну ширину, где је |
казивали, и сви се љутили.{S} О чему се водила реч, Дринчић није могао сазнати, јер се ништа ни |
ано настављали разговор.{S} И ту се реч водила о свечаности, и оном страшном загрљају.{S} Две м |
који је обратио на њега нарочиту пажњу, водио га у «засебну салу» за госте, једину у том месту. |
у му се одједном пробуди дивља чежња за водом.{S} Без сумње су већ и највеће реке биле залеђене |
крају команде, баци недогорелу цигару у воду и сручи се на једну клупу, у крају капетанског мос |
азио времена и светове, па му је морала вожња изгледати сувише спора, упоређена с муњом помисли |
у.</p> <p>Тад му се учини да дуже траје вожња, но што би требало, и већ хтеде звати кочијаша, к |
напреже један простран осећај бола.{S} Воз лагано оставља старе границе, а он тражи очима по п |
е ударило звоно, и свирао брзи путнички воз за одлазак преко Саве.{S} Дринчић стиже и ускочи у |
во обележавајући њен почетак.</p> <p>Но воз се зове и даље „брзим возом“, иако прави чисто мањи |
ране да одосмо, — јави!</l> </quote> <p>Воз се лагано пењао уз Кумановске висове, с којих се ле |
вали тренутци испуњавајуће жеље.</p> <p>Воз свирну и стаде пред станицом.{S} Он скочи и отвори |
а, кад се сети, да то досетљиви кочијаш вози заобилазним путем, да би зарадио коју крајцару виш |
мене, г. капетане.{S} Заповедате ли да возим код Б-ског нотара?{S} Дринчић се стресе, подиже г |
да каже кочијашу где ће возити, а он је возио право тамо, где је његов предходник нудио своја к |
уђу на мали бродић, што је последњи пут возио тог вечера за Земун.{S} Застао је и он, да ту сач |
е није ни сетио да каже кочијашу где ће возити, а он је возио право тамо, где је његов предходн |
, који беже сами од себе, али пред њима возовођа не може одговарати.{S} Као огромна бела змијур |
путовати моравском долином нашим брзим возом, јер је он ту у истини брз.{S} Изузетно можда ни |
ак.</p> <p>Но воз се зове и даље „брзим возом“, иако прави чисто мањи пренос од обичног.{S} Ту |
десетак минути свака длака косе стоји у војничком ставу: мирно!</p> <p>Казаће му...{S} Он ће му |
плином личи на кадар добро организоване војске.{S} Чиновништво дежура на смену, а радни свет је |
земље и ваздуха и команду неустрашивих војсковођа, — као да је и сам био очевидац свега тога.{ |
вљају смрт срамоти.{S} И њих је Дринчић волео....</p> <p>Пред вече се обукао и изашао на шетали |
поднебље.</p> <p>Но зна он и пре брака волети.{S} Ту је тек он највише бродар.{S} С првим сном |
ни и брани својом прегорелом мишицом, и воли као јужњак своје поднебље.</p> <p>Но зна он и пре |
ма свему другом љубав, лаж је.{S} Човек воли или љуби све ради самог себе, из задовољства или п |
тим људима њихови положаји и имања, ја волим скромну вечеру у сигурном запећку.{S} Тако сам ва |
није имао право, тај би закон био ивиша воља.{S} Али, — у осталом нико и не тражи свом болу пра |
е, ил’ никада више!</l> <l>Нашој мајци, вране да одосмо, — јави!</l> </quote> <p>Воз се лагано |
<quote> <l>Нашој мајци јави да одосмо, вране!</l> <l>Нас ће тући огањ, снегови и кише.</l> <l> |
у....</p> <p>Ниш!...{S} Лесковац!...{S} Врање!...{S} Кола пуна дима и паре, плишана седишта утр |
ику одјекнуше одсечни и брзи кораци.{S} Врата нагло одскочише, а на њих готово ускочи господин |
Већ после оног малог белог писма су ова врата била за увек од њега закључана, а после његовог о |
ос голом руком, задржавао леђима колска врата, и чекао на госта, који се није журио.</p> <p>Два |
живети, јер смрт не пита, кад закуца на врата: да ли је ко готов?</p> <p>И тим, и таквим целим |
гурну напред, сад већ на широм отворена врата, кроз предсобље у собу, стаде код стола, и придрж |
ин Н. бележник из В. Он с два корака од врата, једним муњевитим погледом испита садржину своје |
м.{S} И док услужни кочијаш придржаваше врата, он зажмури и баци још један напрегнут поглед на |
оста толико препаде, да у страху загрли врата муцајући нешто, што ни само није разумевало. <pb |
аде пред станицом.{S} Он скочи и отвори врата на колима.{S} На пољу је снег и даље падао онако |
нагло уставише, кочијаш скочи и отвори врата.</p> <p>Дринчић скочи и, гурајући руке у џепове д |
појасом преко прага, кад Дринчић отвори врата, а с њом заједно покуља и притисак од целе две ат |
ице пламтећих очију.{S} Дринчић дође до врата, на која је једном већ улазио, напреже умируће жи |
га одједном две руке чврсто стегоше око врата, и паде му један очински пољубац на таласе плаве, |
д се чу слаб шум с противне стране, и с врата, што су му гледала у десно раме, подиже се ручка! |
страшног домаћина или домаћицу.</p> <p>Врата се опрезно и безгласно отворише, а на њима се пој |
, док му се пријатељ из подземног света врати са Кербером, него Дринчићу притисак спољне атмосф |
могуће изаћи, а да се моментално натраг врати, значило би огласити се лудим.</p> <p>Он напреже |
" /> <p>Једног вечера се Дринчић раније врати и опрезно уђе на брод, непримећен од мрнара, који |
му влагом и хладноћом расхлади чело, и врати присебност.</p> <p>Тај је ветар долазио преко Зем |
једном тренутку помисли да се неопажен врати, у другом да прође Велес, али ни у последњем неод |
а ће тог тренутка умрети ту, пред туђим вратима, кад се чу слаб шум с противне стране, и с врат |
придржавајући се за зид, окрете се тим вратима, која су требала сад да избљују страшног домаћи |
ни на будалаштинама!</p> <p>Дринчић се вратио на брод у освитак, кад га је већ он очекивао под |
није хтео на то ни да помишља...</p> <p>Вратио се Сава-малом у стан и ако му је то био заобилаз |
оно, чега се већ почињао бојати.</p> <p>Вратио се затим на Калимегдан и с последње терасе посма |
био и простор запремљен.{S} Он се хтеде вратити, али му непознати гости не дозволише, извињавај |
<l>Вратићемо се у пролетње дане.</l> <l>Вратићемо се с венцима на глави,</l> <l>Или никад више, |
ас ће тући огањ, снегови и кише.</l> <l>Вратићемо се у пролетње дане.</l> <l>Вратићемо се с вен |
де пригрли своје драге госте, и брзо се враћа натраг.</p> <p>Ту је, на тој малој команди он пра |
ре, да су увек само атомске маленкости, враћају се увек, погођене болом, своме елементу.{S} И т |
прву наредбу за путовање, и Дринчић се враћао с вечера раније из вароши на брод.{S} Ишао је пр |
ђивали новим познанствима становници те вредне паланке, занимајући се својим обичним пословима. |
занима, у часовима досадног одмора, тај вредни водени свет.{S} Знао је где ће му наћи представн |
су само толике јаке, што верују у своју вредност и потребу, кад се у великим тренутцима огледај |
стеље.{S} Те удобности данас и одређују вредност и положај људима.{S} То тврди и само наше врем |
ле сањалице или гладнице дејствује свом вредношћу математичке аксиоме, по којој се позитиви и н |
/p> <p>Било је око десет часова у ноћи, време, кад се окупљају са дневних одморишта.{S} Дринчић |
ско осветлење, јер је било погашено.{S} Време је било тмурно, атмосфера тешка, а из облака је п |
е непомичан, а и девојка према њему.{S} Време је умирало, а напољу се ништа није чуло.{S} Сат ј |
и снажан, треба и да верује животу.{S} Време ће изгладити болове, а сећање на Данку ће остати |
тпушта службенике, чак ни привремене за време зимовника, то и они радо остају под платом и под |
здробљених таласа, чуло се с времена на време учестано падање лопате на ложишта код казана и не |
јама свога љубимца, кад му с времена на време одједном тако запечати путе?</p> <p>И да Дринчић |
кад су били спречени да крвљу забележе време тог ужасног загрљаја, у коме је неверни брат удав |
излазак, после које обично нико подуже време не излази.{S} Мрнар као и ложач свесни су тога, д |
ad>I.</head> <p>Дан се мењао, као да је време боловало.{S} И што се више ближила ноћ, све је ја |
сећао у себи расположење брода, било је време вечери.{S} Он предаде команду крмару и спусти се |
нтанске радње, туцају туђ новац и своје време, а ујутру долазе својим упосленим друговима на ка |
он би се морао разболети.</p> <p>Али се време мењаше, и он биваше све ведрији.{S} Могао је тако |
з препрека, док не успе, да за најкраће време разори онај организам, оно савршено дело Вечнога, |
положај људима.{S} То тврди и само наше време, које изгони младе девојке из домова, с рођеног о |
ти до у саму ноћ.{S} Па ако би се још и време стишало, он би се морао разболети.</p> <p>Али се |
овала.</p> <p>Затим је, лежећи још неко време у кревету, довео у везу са смислом све, што се мо |
е од те лупе трже и капетан, који за то време беше у некој врсти мартовске летаргије. <pb n="5" |
руговима на кафу и ракију, где им за то време увек причају о својим подвизима у борби с полициј |
јој би, место пчела сваки човек, у исто време по нешто за се говорио.{S} Слаба светлост једне л |
ица.{S} Свако је говорио за се и у исто време слушао.{S} Расправљала се нека ствар, у којој су |
грабе згоду, пред мразне зимске дане, у време јачег рада.{S} И затим, пошто друштво не отпушта |
залеђене, а он кукави бродар, није имао времена до сад на то ни да помисли.{S} А од кад је брод |
а за пола сата.{S} Он је собом прелазио времена и светове, па му је морала вожња изгледати суви |
порених и издробљених таласа, чуло се с времена на време учестано падање лопате на ложишта код |
руга амбицијама свога љубимца, кад му с времена на време одједном тако запечати путе?</p> <p>И |
бојом морао припадати атмосфери рђавих времена.</p> <p>Подне мартовског дана било је пуно сунц |
која је досудила живим воденим капљама временску укоченост?{S} Зашто је био потребан тај мир, |
а, над којом би он, извесно у најкраћем времену био Главни Заповедник, или први адмирал.{S} Тад |
џепове да награди кочијаша, баци један врео поглед на поље, <pb n="36" /> сав се стресе, и рук |
стаде пред једном кафаницом, у којој је врило, као у некој људској кошници, у којој би, место п |
p> <p>Дотле је опет на противној страни врило у граду, који се тих дана хтео прогласити Вечитим |
кише и урлик гранате, прскање мозгова, врисак земље и ваздуха и команду неустрашивих војсковођ |
појављује му се данас само лик једног, врло услужног чичице крчмара, који је обратио на њега н |
деја, те му брзо рече, како се он жури, врло жури, те је принуђен да узме кола с два коња.{S} Г |
ци једна госпођица „из прека“, која има врло лепе очи.{S} Нагласио је: да он у то не би веровао |
вити старијег брата госпођицама, био је врло духовит, љубазан и узнемирен.</p> <p>Најзад су њих |
ијатељу, не примите за зло.{S} Ви имате врло рђав појам о животу, али зато ипак нисте рђав чове |
беђен, да ћете нам опет доћи.{S} Ви сте врло брзи, па сте мислили да ћете једним ударцем одсећи |
ње умора из ње.{S} Путник се не буни, и врло често прекида најслађе залогаје, или спушта принет |
{S} Тај је чичица имао подсмешљив нос и врло лукаве очи, као у Додеовим причама нормандски бирт |
ати то задовољство.</p> <p>Дан је текао врло споро, и био је ћутљив и мртав.{S} У то није сумња |
коше у нешто налик на осмех.{S} Беше му врло тешко.{S} Село Б. више није постојало за њега, <pb |
пробе свога искуства, које је било још врло младо, сањајући на саставу тих двеју река о једној |
капетан, који за то време беше у некој врсти мартовске летаргије. <pb n="5" /> Он хитро скочи, |
стојање и садашњицу је сматрао као неку врсту механичког, принудног кретања.</p> <p>Јер он, као |
је броду као за пакост било наређеоо да врши локалну реморкажу, с највећим задржавањем на велик |
ранспортним, пошто се, скоро целог дана вршило <pb n="14" /> укрцавање на Земунском кеју.{S} Св |
оди, која се будила, док је он издишући вукао велике дрвене лађе и тешко натоварене шлепове, ко |
поглед с брода, који се доста оптерећен вукао сремском страном, појио је око, али га је напосле |
се снажио и погонио објекте, који су се вукли за бродом, те је Дринчић морао на њих обраћати па |
ећ били у чамцу, закачили леш чакљама и вукли га обали, док се с његовог натрулог темена расипа |
, што га тако силно, попут фата-моргане вуче под лажне и замрзле тополе.{S} Није му било лако о |
едан истаче и викну:</p> <p>— Ево мене, г. капетане.{S} Заповедате ли да возим код Б-ског нотар |
е се радовао ни циљу, премда је знао да га само десетина часова раздваја од Велеса.{S} Знао је |
ици, која га је давно хипнотисала, која га и сад, овде на води држи у власти, и пружа му један |
убу, и полако се отресати осећања, која га беху почела савлађивати.</p> <p>Но тек што се он осе |
озе сањао будан о некој чаробници, која га је давно хипнотисала, која га и сад, овде на води др |
а, упоређена с муњом помисли.{S} Бунила га је и грозна празнина, која му је сваког часа завлачи |
и га да и сам седне, прво се извини, па га, свесна своје улоге, поче забављати.{S} Али кад он н |
) и без бриге за кућом и породицом, шта га може гонити на такво уздисање, после кога се човек ј |
ти и мисли му сасвим изумреше.{S} Ништа га више није мучило, нити се он шта више питао.{S} Осет |
у му у души нова осећања.</p> <p>Најзад га брзи и речити Вардар буди и опомиње да ни Велес није |
оји би био у стању да убије човека, кад га поквасе сузе!{S} Њему се међутим тако радо сада плак |
о, његовом чуђењу не би било места, кад га је закупац кујне на његовом броду, стара госпа Лена, |
ати лакомотива на велешкој станици, кад га одједном две руке чврсто стегоше око врата, и паде м |
ринчић се вратио на брод у освитак, кад га је већ он очекивао под паром, готов за полазак. <pb |
станицу, прође кроз прегледаоницу, где га нико незадржа, и готово истрча на пут, где су стајал |
д одлази, али помисао на пловидбу, није га више радовала.</p> <p>Затим је, лежећи још неко врем |
S} Где?{S} То је и знао и није.{S} Није га се у осталом то више ни тицало, па није хтео на то н |
е знао у ствари ни ко је тај, ни где ће га наћи!{S} А било је тамо свега.{S} Кроз мутну атмосфе |
нао је да ће се и тамо бунити, и ако ће га раширених руку дочекати његови стари и добри учитељи |
Помисао, да ће ускоро под тополе, поче га оживљавати.{S} Он их је лепо видео, и стаде им се ра |
арев се тешко да упознати.{S} Они, који га гледају споља могу имати само два појма: један је гл |
е опијао, кад наиђе дежурни мрнар, који га је чувао, и који се јако изненади променом.{S} Од ње |
ово зажмурити и предати се заносу, који га је опијао, кад наиђе дежурни мрнар, који га је чувао |
као сремском страном, појио је око, али га је напослетку и замарао својом бесконачношћу и једно |
и у чамцу, закачили леш чакљама и вукли га обали, док се с његовог натрулог темена расипала кос |
есна је баш довршавао:</p> <p>— „Жао ми га је, јер је добар младић.{S} Он је — као што видиш на |
зило.{S} Живети у свом елементу, љубити га и душом и гелом, душом му и припадати, и опет се так |
седе за сто, до самог Дринчића, нудећи га да и сам седне, прво се извини, па га, свесна своје |
ом господину, на очинској пажњи, молећи га да му опрости за нарушени мир, уверавајући га да је |
му опрости за нарушени мир, уверавајући га да је одспавао свој ватрени, љубавни сан.</p> <miles |
е вам дотле, док се неуморите слушајући га, у свој простоти и наивности маторог детета...</p> < |
домаћице, која је звала некога, шаљући га журно негде, извесно по оца.{S} Али шта ће он казати |
мах после велике Кумановске драме, ипак га целог напреже један простран осећај бола.{S} Воз лаг |
ња.{S} Затим, нечекајући одговор, силом га угура за сто, седе до њега, унесе му се још једном к |
е обратио на њега нарочиту пажњу, водио га у «засебну салу» за госте, једину у том месту.{S} Та |
к био толико јак, да Дринчић осети како га гуши, и удари — пуном снагом назад!{S} Напољу се осв |
и опет се тако јако издвајати, тиштало га је.{S} А живот бродарев се тешко да упознати.{S} Они |
зраз питања, чуђења и неповерења!{S} То га збуни.{S} Он корачи неколико пута до средине пивнице |
к спасао.{S} А сва је ствар у томе, што га инстикт гони да се хвата и за сламку, коју талас кра |
ако је знао, да је и сад тамо оно, што га тако силно, попут фата-моргане вуче под лажне и замр |
а тражи право гласа!!..</p> <p>А бродар га се добровољно одриче.{S} Његов глас се не чује ни ка |
ction" /> <p>Дринчић је имао право, јар га овог пута нису имали његови учитељи, што су му се то |
то је тако млад постао капетан, а крмар га има још у живој успомени, где као најмлађи мрнар пер |
је видео ни како јури, ни где јури, јер га је целог тресла грозница.{S} Ништа више није осећао |
поле, оне чудне тополе с очима, које су га мамиле под-а-се!.{S} Он плану жељом да их види, да и |
, али њих није било.{S} Једновремено су га двоја прекрасна уста духовитим речима забављала и зб |
Дринчићу, стеже му пружене руке и засу га кишом најљубазнијих питања.{S} Затим, нечекајући одг |
ољу замрзле лешеве првих жртава, њихове гавране и разорна зрна, док му целим бићем звони, гласо |
гробљу варошких отпадака и сваковрсног гада, заштићен од ветра и сунца мрачним и влажним зидин |
ко познато.{S} Он се додуше, и пре тога гадио, али је морао бити међу својим. <pb n="31" /> А д |
Напољу се освежи и пође лагано даље, с гађењем и сажалењем у души.{S} У «Савској Касини» се пр |
пом, јер се десило тако, кад је уносила газдарица чинију с говеђином и поврћем, да промаја обор |
није сумњао ни стари крмар, па ни добра газдарица Лена, јер је за цео дан послала на команду са |
да му то није у поверењу причала главом газдарица Лена.</p> <p>Мрнара је занимала прича, али ни |
ном пустаром у души...</p> <p>Лагано је газио снег терасом, кад му се учини да долази неки шум, |
ини да успори, а мрнари су трчали левој галерији с чакљама.</p> <p>Вода је на тој страни носила |
{S} Привилеговани су се поносили својим гарантним, уредбеним системом, називајући противнике пр |
к он највише бродар.{S} С првим сном се гаси и његова прва љубав, а с почетком другог обично за |
ан сјај.{S} Ситни огњеви су се палили и гасили, остављајући за собом мирне и провидне дубине ра |
њадија у њему, густе облаке несагорелих гасова из свога димњака.{S} На небу је било час и боје |
прописао још пре неколико година, онај гвоздени капетан!...</p> <p>Ту је, у једној засебној, и |
тога још синоћ није сетио?{S} И док су гвоздени стубови савске ћуприје подрхтали под стопама г |
ви савске ћуприје подрхтали под стопама гвозденог џина, дотле су Дринчића сагоревали тренутци и |
ст и непомичан ледени покривач, који је гвозденом руком притискивао <pb n="34" /> таласе, преко |
пристаништа, дошета до Земунског кеја, где пригрли своје драге госте, и брзо се враћа натраг.< |
шта, сабира их по старим канцеларијама, где ће их кљукати старим актима и новом прашином, док с |
једну клупу, у крају капетанског моста, где му се оцепи из груди један дубок уздах, — који је т |
Налазили су се на кривини око Белегиша, где је ветар имао слабијег маха, и вода изгледала нешто |
зирање и чак законом гони ниже сталеже, где се људи спарују са женама у облицима најпростијег д |
н, а крмар га има још у живој успомени, где као најмлађи мрнар пере ову исту команду и дрхће од |
де ће возити, а он је возио право тамо, где је његов предходник нудио своја кола, која су, чуо |
сумњичи.{S} Никако се није могло тамо, где је целим бићем хтео, само за једну минуту, бар до м |
ђавола, и сад само треба мислити на то, где ће се, на што скривенијем месту, радити с куглом!{S |
нико незадржа, и готово истрча на пут, где су стајали неколико кочијаша са својим колима.</p> |
ару и спусти се у своју одају на крову, где се јако изненади, кад је нађе пуну гостију, где их |
м упосленим друговима на кафу и ракију, где им за то време увек причају о својим подвизима у бо |
ако изненади, кад је нађе пуну гостију, где их је вечерња хладноћа, услед недовољно заклона, на |
воју породицу са собом на речну ширину, где је храни и брани својом прегорелом мишицом, и воли |
ча у станицу, прође кроз прегледаоницу, где га нико незадржа, и готово истрча на пут, где су ст |
о да су оне само промакле испод њих.{S} Где?{S} То је и знао и није.{S} Није га се у осталом то |
ора, тај вредни водени свет.{S} Знао је где ће му наћи представнике.{S} На чиновнштво није ни м |
мегдана.{S} Није видео ни како јури, ни где јури, јер га је целог тресла грозница.{S} Ништа виш |
кад није знао у ствари ни ко је тај, ни где ће га наћи!{S} А било је тамо свега.{S} Кроз мутну |
и — »Пуштај!«</p> <p>Није му било јасно где је, и шта се то око њега догађа.{S} Разгледао је од |
— Он се није ни сетио да каже кочијашу где ће возити, а он је возио право тамо, где је његов п |
ти у свом елементу, љубити га и душом и гелом, душом му и припадати, и опет се тако јако издвај |
свету, и на тај начин васпитавају млађе генерације својих другова.{S} Јер, забога, мрнар у свом |
> <p>— Једну сетну причу:{S} Зашто брзо гину водени цветови?....</p> <p>маја 1914. </p> <p>Беог |
према жени у опште.{S} Ноге су носиле, глава је севала а у души су се крхали громови двадесет- |
звесно и...{S} Њему снова помрче свест; глава паде <pb n="37" /> на наслон, кад се завуче у кол |
дна, велика као одрубљена <pb n="19" /> глава, бацала је свој зрачни појас поред острва, до сам |
, кад се завуче у кола смрзнутих чекиња глава кочијашева, из које се исцеди:</p> <p>— Ту смо, г |
х црта и саркастичног осмеха, висила је глава пуног месеца.{S} Град је на десној страни затвара |
— „Господине, ја сам изгубио компас од главе, па сам мислио да је остао овде!{S} Извините!...{ |
ицу с обе стране реке.</p> <p>Не дижући главе с таласа Дринчић је још једном у души преживео св |
дане.</l> <l>Вратићемо се с венцима на глави,</l> <l>Или никад више, ил’ никада више!</l> <l>Н |
м озеблом и мршавом коњу и колима.{S} У глави му засветли једна срећна идеја, те му брзо рече, |
ржа се за једну тешку столицу.</p> <p>У глави му се поче одједном ведрити и мисли му сасвим изу |
би он, извесно у најкраћем времену био Главни Заповедник, или први адмирал.{S} Тада му се чини |
ровао, да му то није у поверењу причала главом газдарица Лена.</p> <p>Мрнара је занимала прича, |
безгласно отворише, а на њима се појави главом и грудима сањиво, с крупним витицама преко леђа |
ог нотара?{S} Дринчић се стресе, подиже главу, и кад познаде кочијаша, усне му се развукоше у н |
не смилује гробље или каква чиновничка гладница.{S} Кујна и домаћи посао сад се намењује само |
агу масу, која на придошле сањалице или гладнице дејствује свом вредношћу математичке аксиоме, |
{S} Брод и објекти одједном оживеше.{S} Глас заповедников, појачан трубом, чуо се до последњих |
и зубе у кажипрст, услед чега у мало на глас не јаукну.</p> <p>Уверио се да не сања, и да се мо |
е даље бити.</p> <p>Споља се чуо дрхтав глас мале домаћице, која је звала некога, шаљући га жур |
родар га се добровољно одриче.{S} Његов глас се не чује ни кад се бори, ни кад умире.{S} Све то |
Дринчићу на раме, и он чу заповедников глас, који је и у шали грмео:</p> <p>— Млади колега, шт |
посредне близине, секао је један снажан глас: «Вежи!» и — »Пуштај!«</p> <p>Није му било јасно г |
ри корак назад, кад разабра мало познат глас:</p> <p>— »Ух!...{S} Извините, господине!...{S} Та |
да настави пут, кад одједном чу познат глас на два корака више себе.</p> <p>Два су господина, |
рби за положајем.{S} И жена тражи право гласа!!..</p> <p>А бродар га се добровољно одриче.{S} Њ |
/p> <p>Он се загледа у њу и одједном се гласно насмеја, згужва карту и скочи од стола.{S} У очи |
разорна зрна, док му целим бићем звони, гласом последњег опроштаја, Пандуровићева строфа:</p> < |
Дринчићу, подиже руку, и јако ударајући гласом настави:</p> <p>— »Мој млади пријатељу, не прими |
бине.{S} Реч се говорнику клизала брзо, глатко и језовито.{S} Он је новинарском вештином сликао |
в се тешко да упознати.{S} Они, који га гледају споља могу имати само два појма: један је глупо |
с противне стране, и с врата, што су му гледала у десно раме, подиже се ручка!</p> <p>Дринчићу |
тренутак доделило Провиђење, или какав глупи случај.</p> <p>Он брзо отвори уста, али се она ка |
оља могу имати само два појма: један је глупо идеалан, а други грубо реалан!{S} Први код младић |
по логици старог крмара било би ако не глупо, бар бесмислено.{S} Кад је неко млад, а при том и |
ота, били би способни за најгенијалније глупости и бесмислице, а при јачем запалењу не би се за |
ead>V.</head> <p>Да ли је ко могао веће глупости учинити од природе, која је досудила живим вод |
које је лагано порио велики брод, бацао гњевно под своје челичне точкове, и тамо их мрвио.</p> |
тако, кад је уносила газдарица чинију с говеђином и поврћем, да промаја обори с полице <pb n="3 |
је принуђен да узме кола с два коња.{S} Говорећи то, прође поред кочијаша, једва се држећи на н |
дресу једно мало, бело писамце, које је говорило много између уских редова, због кога се Дринчи |
дник с приватских дрварица.{S} Свако је говорио за се и у исто време слушао.{S} Расправљала се |
ваки човек, у исто време по нешто за се говорио.{S} Слаба светлост једне лампе, која се жалосно |
њеним очима биле оне дубине.{S} Реч се говорнику клизала брзо, глатко и језовито.{S} Он је нов |
ршена тачност могле су само за неколико година избацити најмлађег мрнара са палубе на команду!{ |
ео, а у коме је и он, само пре неколико година, бар једанпут месечно сахрањивао свој одмор и сн |
тудени.{S} То је било само пре неколико година.{S} До душе он је био један од оних «квалификова |
ског ослонца, прописао још пре неколико година, онај гвоздени капетан!...</p> <p>Ту је, у једно |
су се крхали громови двадесет-четвртих година.</p> <pb n="33" /> <p>Кад се окренуо лицем Сави |
ежимо, једног вечера у новембру месецу, године, коју смо тек сахранили.</p> <p>Млади капетан Др |
ежимо, једног вечера у новембру месецу, године, коју смо тек сахранили.{S} То је било управо та |
д пред новим, и за његове <pb n="18" /> године доста ласкавим задатком, одступити само корак, з |
»господски мрнари«, који преко-дан целе године не раде ништа, дремају по чађавим становима пери |
и тада, кад је после целог сата срдачне гозбе и опште пажње испраћен до кола, потврђујући стиск |
з џепова, а на њима заиграше прсти, као голо пруће под новембарским ветром.{S} И док услужни ко |
мор, док је кочијаш брисао промрзли нос голом руком, задржавао леђима колска врата, и чекао на |
чи отпева химну непобедном оружју, мала гомила слушалаца кликну хвалом и славопојем.{S} Тад из |
као и изашао на шеталиште.{S} Шарена се гомила тискала у дугим редовима без поретка, а јако осв |
штво осуђује на презирање и чак законом гони ниже сталеже, где се људи спарују са женама у обли |
} А сва је ствар у томе, што га инстикт гони да се хвата и за сламку, коју талас крај њега пија |
бриге за кућом и породицом, шта га може гонити на такво уздисање, после кога се човек јамачно н |
ске Мејане“, пошав из Београда, види се гора од оџака и катарки у зимовнику, према Ади-Циганлиј |
а му један и горак и сладак, и сладак и горак, — неодређен сан!..</p> <p>...{S}То је било јуче, |
води држи у власти, и пружа му један и горак и сладак, и сладак и горак, — неодређен сан!..</p |
ери!{S} И он сада, кад треба да се шета горд и поносит по тој истој команди, уздише ко зна за к |
бродић је грцао под теретом, али је био горд, што жеље његовог капетана пребапују његову снагу. |
обично високо дизао над саставом река и гордио, опомињући саплеменике и с оне стране великих ре |
га положаја и задатка.</p> <p>Крв му је горела и он излети на улицу, случај је хтео у правцу Ка |
мозгу, тражио је очи, чијим је пламеном горео, али њих није било.{S} Једновремено су га двоја п |
приковане његове мисли, и он је почињао горети једном, дотле непознатом жудњом.{S} Страсне жеље |
поче бивати мучно!{S} Његова љубав, она горка, она црна истина, зар и она?!</p> <p>Лаж је! грмн |
и да му је само провиђење одредило овај горки час зато, да би својим ушима могао чути из оних у |
е неке теретне објекте са утока Саве на горњи Дунав, нагло стаде на десном крају команде, баци |
е закупац кујне на његовом броду, стара госпа Лена, пореклом пречанка, упитала с неким брижним |
ло ширење.</p> <pb n="43" /> <p>Још од „Господарске Мејане“, пошав из Београда, види се гора од |
ва има тако лепе очи, као плаво море, и господин капетан, као мрнар, морао се у њима утопити».. |
«Данка» — рече, — «донеси вина.{S} Ја и господин ћемо мало пити, а ти нам скувај две добре кафе |
нагло одскочише, а на њих готово ускочи господин Н. бележник из В. Он с два корака од врата, је |
ирташа. <pb n="22" /> Затим су он и тај господин ишли некуд даље, до четврте или пете куће у ис |
ио испод широког рукава:</p> <p>— А зар господин капетан неће данас ручати?!.</p> <milestone un |
вих очију подсмешљиво снимала!..</p> <p>Господин, који је целим својим бићем могао изврсно пред |
ављени Дринчић, видео се у друштву тога господина и две младе и познате му девојке, у једном ма |
да, на свету није чинило сада од држања господина бележника из Б.</p> <p>Ретко је добар и племе |
чича — Лехид Додеов хитро довео једног господина, кога је, у први мах, једва Дринчић познао.{S |
на два корака више себе.</p> <p>Два су господина, чекајући брод нешто разговарали у поверењу.{ |
нат глас:</p> <p>— »Ух!...{S} Извините, господине!...{S} Тата и мама нису.... отишли су.... али |
ва, из које се исцеди:</p> <p>— Ту смо, господине!...</p> </div> <div type="chapter" xml:id="SR |
.{S} Он ће му казати кратко и јасно: — „Господине, ја сам изгубио компас од главе, па сам мисли |
француског топа.{S} Казао је «збуњеном господину», с пуно учтивих речи у име извињења, све, ко |
мо, у коме се топло захвали томе добром господину, на очинској пажњи, молећи га да му опрости з |
оног значаја по јавни ред.{S} То су ти »господски мрнари«, који преко-дан целе године не раде н |
у однела срце у свиленој марамици једна госпођица „из прека“, која има врло лепе очи.{S} Наглас |
умљиво» — завржио је услужни крчмар, — «госпођица нотарева има тако лепе очи, као плаво море, и |
огао изврсно представити старијег брата госпођицама, био је врло духовит, љубазан и узнемирен.< |
је могао ни остати равнодушан према тој госпођици «из прека», која се може похвалити на штету д |
државао леђима колска врата, и чекао на госта, који се није журио.</p> <p>Два минута прођоше.{S |
рак није без решења опоменуо насртљивог госта на пристојност...</p> <pb n="23" /> <p>После осам |
буде затекао овог, сасвим неочекиваног госта у својој кући? — опет се помоли из мрака питање, |
а преко леђа девојче, које се од појаве госта толико препаде, да у страху загрли врата муцајући |
иту пажњу, водио га у «засебну салу» за госте, једину у том месту.{S} Тај је чичица имао подсме |
S} Он уђе и поче, необраћајући пажњу на госте, журно јести.</p> <p>Гости су лагано настављали р |
Земунског кеја, где пригрли своје драге госте, и брзо се враћа натраг.</p> <p>Ту је, на тој мал |
} Он се хтеде вратити, али му непознати гости не дозволише, извињавајући се и сами за своју сло |
ући пажњу на госте, журно јести.</p> <p>Гости су лагано настављали разговор.{S} И ту се реч вод |
где се јако изненади, кад је нађе пуну гостију, где их је вечерња хладноћа, услед недовољно за |
к објављује с капије долазак изненадних гостију....</p> <p>Као да му усијана кугла паде кроз те |
е родио.{S} Дринчић скочи, опрости се с гостима једним поклоном и проби се још једним муњевитим |
к, кад га је већ он очекивао под паром, готов за полазак. <pb n="20" /> Требало је тог дана лок |
га ради одузети, да би се њему прибавио готов сок за исхрану!</p> <p>То се дакле зове животом!{ |
пита, кад закуца на врата: да ли је ко готов?</p> <p>И тим, и таквим целим пуком људи командуј |
ким нагласком рече:</p> <p>— «Знао сам, готово сам био убеђен, да ћете нам опет доћи.{S} Ви сте |
е локале за забаву.{S} А они су сви ту, готово један на другог наслоњени, дуж целог пристаништа |
прегледаоницу, где га нико незадржа, и готово истрча на пут, где су стајали неколико кочијаша |
и мрак и влагу.</p> <p>Све се то догоди готово у једном тренутку.{S} И док домаћин наливаше чаш |
аци.{S} Врата нагло одскочише, а на њих готово ускочи господин Н. бележник из В. Он с два корак |
смеха, висила је глава пуног месеца.{S} Град је на десној страни затварао видик, и сав се губио |
34" /> таласе, преко којих се плови.{S} Град није био још стекао аеропланску станицу, а прелаз |
је ћутао, давно заборављен од оснивача град.{S} С леве стране се у дугачком луку преливало хиљ |
ао и пре зјапила на миран и посматрачки град.{S} У тим чељустима су била она два дивна ока, а у |
аута око пруге, ни бела котлина царског града Скопља, у коме ничега царског сем споменика више |
ве, па се онда појавише нејасне контуре градске и малог села Б. и најзад лепо изниче бела кућа, |
а штек стајао..</p> <p>Он се наслони на градски зид и луташе очима.{S} Па на једном као срна, к |
S} У њима је већ био угледао тополе иза градских улица, кад се кола нагло уставише, кочијаш ско |
дремају по чађавим становима периферија градских, а ноћу се извлаче кицошки зачешљани, често и |
ежне белине, коју није више помрачавало градско осветлење, јер је било погашено.{S} Време је би |
е зграде, која је била затворила пролаз граду, да би задржала путнике, који су чекали да уђу на |
тле је опет на противној страни врило у граду, који се тих дана хтео прогласити Вечитим, јер ту |
чне борбе, свирање челичне кише и урлик гранате, прскање мозгова, врисак земље и ваздуха и кома |
сећај бола.{S} Воз лагано оставља старе границе, а он тражи очима по пољу замрзле лешеве првих |
већ трећег јутра остављао поново старе границе за леђима.</p> <p>У једној великој паланци у ун |
чулних и инстиктивних побуда.{S} Све је грдна самообмана, и у толико је боље, што се сваког дан |
игао се и посматрао кроз отворен прозор грдне ледене санте, како се са ужасном ломњавом погоне, |
ом, и да се бар последњег часа обазру у грдној заблуди.</p> <p>И према свему другом љубав, лаж |
, која није престајала, вику из стотине грла и трчање стотине ногу.{S} Кроз сав тај лом, из неп |
ио.</p> <p>Два минута прођоше.{S} Један грлат певац дрекну свом снагом иза самих кола.{S} Дринч |
чу заповедников глас, који је и у шали грмео:</p> <p>— Млади колега, шта су Вам све до сад нап |
црна истина, зар и она?!</p> <p>Лаж је! грмну он у себи.{S} Љубити жену зар не значи:{S} Љубити |
овом прашином, док се на њих не смилује гробље или каква чиновничка гладница.{S} Кујна и домаћи |
и влажним зидинама.{S} Живи у гробљу, у гробљу и умири, а ја се међу својима доста добро осећам |
а мрачним и влажним зидинама.{S} Живи у гробљу, у гробљу и умири, а ја се међу својима доста до |
ог сна!{S} Дави се ти и даље спокојно у гробљу варошких отпадака и сваковрсног гада, заштићен о |
ђена с муњом помисли.{S} Бунила га је и грозна празнина, која му је сваког часа завлачила своје |
ноћ, све је јачи мах узимала мартовска грозница.</p> <p>Дринчић се шетао по команди стишаније |
ри, ни где јури, јер га је целог тресла грозница.{S} Ништа више није осећао до грубе одвратност |
душом и телом је дрхтао, као у најљућој грозници, при помисли на сусрет, који је као смрт немин |
на дуго и на широко тресла земља као у грозници!.</p> <p>Једнокрвна браћа с оне стране реке су |
и непокретну масу.{S} Зашто је то тако грозно морало бити?!..</p> <pb n="11" /> <p>И, напослет |
, глава је севала а у души су се крхали громови двадесет-четвртих година.</p> <pb n="33" /> <p> |
тих пијаних девојчура, за мучно зарађен грош!{S} Ипак ни ту, после дужег колебања не уђе.{S} Из |
грозница.{S} Ништа више није осећао до грубе одвратности према свему, а нарочито према жени у |
појма: један је глупо идеалан, а други грубо реалан!{S} Први код младића и жена, а други код с |
гоне, натрчавају једна на другу и силно грувају објекте.</p> <p>Њега је обузимала тиха сета и ч |
у капетанског моста, где му се оцепи из груди један дубок уздах, — који је тежином и бојом мора |
отворише, а на њима се појави главом и грудима сањиво, с крупним витицама преко леђа девојче, |
ва и брише а снажан лед својим челичним грудима стеже бокове објеката, скупљених у зимовнику, п |
лом и славопојем.{S} Тад из оних дубина грунуше мала, ватрена сунца, чији се огањ учини Дринчић |
онети опасности.{S} Отприлике у средини групе од бродова налази се тако звани »инспекциони брод |
најстрашнији мач.</p> <p>Мали бродић је грцао под теретом, али је био горд, што жеље његовог ка |
чаше вином, боје скупоценог зејтина, он грцаше, хватајући се за смисао, кога апсолутно нигде ни |
ари.{S} То је једина смрт у бојама, без грча и ропца, у кипећој сладострасти.{S} И у том тренут |
се од београдског штека, као да је био губав.{S} На противној страни се редовно закашњавао по |
ини...</p> <p>Први редови путника су се губили у вечерњој помрчини и сенкама младих топола на з |
десној страни затварао видик, и сав се губио у ћутљивом посматрању широке сремске пучине.</p> |
и отвори врата.</p> <p>Дринчић скочи и, гурајући руке у џепове да награди кочијаша, баци један |
осле спустити испод ње.{S} Цео је живот гурање, стицање и судар прилика.{S} У резултату му је у |
иран за цео један тренутак, па несвесно гурну напред, сад већ на широм отворена врата, кроз пре |
том удари звоно и конопац паде.{S} Свет гурну на ћуприју, а Дринчић с набијеним шеширом на лице |
м слабијег ветра, кули Хуњадија у њему, густе облаке несагорелих гасова из свога димњака.{S} На |
ио толико јак, да Дринчић осети како га гуши, и удари — пуном снагом назад!{S} Напољу се освежи |
и.{S} Мрнар као и ложач свесни су тога, да сваки њихов поступак повлачи казну, па се онда, док |
овању.{S} А он би само да дође до кеја, да осети мирис оних топола, у тој мразној ноћи.{S} Чини |
у унутрашњости, још као дечаку причала, да петао увек објављује с капије долазак изненадних гос |
, јер му се одмах учини и сувише подла, да би је и последњег часа могао извршити.{S} Јер - зар |
ио.</p> <p>Његова одједном рођена жеља, да се догура са својим бродићем до Земунског кеја, била |
бедно скончам међу озбиљним бродарима, да бих могао својим падом потврдити озбиљност свога пол |
их у зимовнику, претећи им сваког часа, да ће их провалити!{S} Зато од раног јутра дуж целог зи |
могао предузети одмах путовање, и слаб, да би могао десетак речи измењати са крмарем, који већ |
он и по трећи пут уверавао самог себе, да с човеком живи нешто, што не умире, <pb n="6" /> неш |
које се од појаве госта толико препаде, да у страху загрли врата муцајући нешто, што ни само ни |
амо свим могућим чудима радило на томе, да се та експедиција смањи.</p> <p>Дотле је опет на про |
једним покретом даде Дринчићу на знање, да је разрешен од службе, и да се може спустити на кров |
не развијати без препрека, док не успе, да за најкраће време разори онај организам, оно савршен |
у великим тренутцима огледају и увере, да су увек само атомске маленкости, враћају се увек, по |
рем, који већ трећи пут долази од куће, да би чуо наредбу.</p> <p>Онај, ко своје очи уставља на |
над самог себе, понизи животињу у себи, да би се могао пре или после спустити испод ње.{S} Цео |
од-а-се!.{S} Он плану жељом да их види, да им се приближи, да их за тренутак посматра и још јед |
ну жељом да их види, да им се приближи, да их за тренутак посматра и још једном се увери, да ни |
разговор, и Дричићу се одједном учини, да спази у очима једне од њих, оне што је седела десно, |
ренутак посматра и још једном се увери, да није ту оно, чега ради оне и постоје!</p> <p>Поглед |
воте погасио, или су њега ради одузети, да би се њему прибавио готов сок за исхрану!</p> <p>То |
већ хтеде звати кочијаша, кад се сети, да то досетљиви кочијаш вози заобилазним путем, да би з |
искуснији капетан прима се те дужности, да проведе кроз зимовник друштвене објекте, а и сав тај |
и морао бити кобан, тачно прорачунивши, да кад буде смисао потражио своје место, <hi>ипак се св |
је био ни одморан.{S} Био је доста јак, да би могао предузети одмах путовање, и слаб, да би мог |
робе.{S} Ту је притисак био толико јак, да Дринчић осети како га гуши, и удари — пуном снагом н |
сетљиви кочијаш вози заобилазним путем, да би зарадио коју крајцару више, за ове мршаве зимске |
газдарица чинију с говеђином и поврћем, да промаја обори с полице <pb n="32" /> једну дописницу |
је апарат увек тако добро конструисан, да редом и дисциплином личи на кадар добро организоване |
<p>— «Знао сам, готово сам био убеђен, да ћете нам опет доћи.{S} Ви сте врло брзи, па сте мисл |
тог вечера за Земун.{S} Застао је и он, да ту сачека да се пусте путници, који су у маси чекали |
Нагласио је: да он у то не би веровао, да му то није у поверењу причала главом газдарица Лена. |
о за њега, <pb n="35" /> и ако је знао, да је и сад тамо оно, што га тако силно, попут фата-мор |
о душе, тешко би он и себе тада познао, да је од куд погледао на старо огледало, у реновираном |
е наслоњен на ограду команде посматрао, да још једном на излазу заигра онај кратки осмех, и пла |
понеки пешак назад станици.{S} Помисао, да ће ускоро под тополе, поче га оживљавати.{S} Он их ј |
треснути свој точак од крме тако јако, да се од те лупе трже и капетан, који за то време беше |
i>»!</p> <p>И он погледа Дринчића тако, да се овоме брзо почеше лепити капци, а свест бегати у |
рсто везано за обалу и притегнуто тако, да ни најјача навала леда не може донети опасности.{S} |
S} Чинило му се, ако се не појави нико, да ће тог тренутка умрети ту, пред туђим вратима, кад с |
ад ту дошао, кад му је најмање требало, да се пробија погледом кроз кишу снежних похуљица, у пр |
провиђење одредило овај горки час зато, да би својим ушима могао чути из оних уста: шта све ово |
случај послао ту фотографију у промет, да би само њему могао дотући остатак спокојства, о коме |
е, која је била затворила пролаз граду, да би задржала путнике, који су чекали да уђу на мали б |
ра, који просецају широк канал на леду, да би му се спречило ширење.</p> <pb n="43" /> <p>Још о |
логаје, или спушта принету устима чашу, да му не би која клисура или урвина промакла неопажена. |
јер смрт не пита, кад закуца на врата: да ли је ко готов?</p> <p>И тим, и таквим целим пуком љ |
која има врло лепе очи.{S} Нагласио је: да он у то не би веровао, да му то није у поверењу прич |
пусти лагано на Саву, несумњајући у то: да му је неки чудан случај тог вечера исписао у души ре |
те смрти и непокушавајући <pb n="12" /> да се објасне сами са собом, и да се бар последњег часа |
опет тај уздах старцу не беше јасан.{S} Да уздише, кад се све око њега смеје, по логици старог |
љена, увек бива доста тачно испитан.{S} Да се тога Дринчић сетио, његовом чуђењу не би било мес |
оз прозор се није могло видети ништа, а да уђе унутра није имао довољно куражи.{S} Пође навише, |
ао је тако и до зоре бити на команди, а да не осети ни терет ни умор.{S} Маџарац се снажио и по |
ла!{S} Из њих није било могуће изаћи, а да се моментално натраг врати, значило би огласити се л |
а пут каријери!{S} И он сада, кад треба да се шета горд и поносит по тој истој команди, уздише |
де за сто, до самог Дринчића, нудећи га да и сам седне, прво се извини, па га, свесна своје уло |
господину, на очинској пажњи, молећи га да му опрости за нарушени мир, уверавајући га да је одс |
опрости за нарушени мир, уверавајући га да је одспавао свој ватрени, љубавни сан.</p> <mileston |
Земун.{S} Застао је и он, да ту сачека да се пусте путници, који су у маси чекали и ћаскали, п |
преображавања?{S} Или је природа хтела да се мало наруга амбицијама свога љубимца, кад му с вр |
окрвна браћа с оне стране реке су хтела да се забележе на тој светковини, бар у сопственим успо |
и сам!...{S} Имам једно једино дете, па да и њега дам човеку који ни самом себи увек не припада |
ци, који су у маси чекали и ћаскали, па да настави пут, кад одједном чу познат глас на два кора |
рала, јер није било оног помамног ветра да заурла са Авале, и потера улицама облаке прашине и ч |
допунио свој ужас, опет је хтео унутра да још једном свом душом зажали дивно развијене младиће |
здићи до божанства.{S} Успева кад - кад да се мало узвиси изнад самог себе, понизи животињу у с |
ете се тим вратима, која су требала сад да избљују страшног домаћина или домаћицу.</p> <p>Врата |
Дринчић скочи и, гурајући руке у џепове да награди кочијаша, баци један врео поглед на поље, <p |
сомучне жентурине!</p> <p>Дринчић хтеде да уђе у тај „Дом Љубави“, кога се сад стидео, а у коме |
после неколико минута.{S} Покушавао је да се прибере; али је свест била у дугом осуству.{S} А |
, незнајући ни сам зашто.{S} Веровао је да је случај послао ту фотографију у промет, да би само |
а часова раздваја од Велеса.{S} Знао је да ће се и тамо бунити, и ако ће га раширених руку доче |
му је то био заобилазан пут.{S} Хтео је да види чиме се занима, у часовима досадног одмора, тај |
, подносио рапорт заповеднику, јавио је да је те ноћи допутовао са осуства тешко оболели капета |
ту, за те тополе загубиле, и он верује да су још увек ту, и ако се давно уверио да су оне само |
мејао, отишао у своју одају и легао, не да спава, већ да размишља.{S} И размишљао је дуго само |
никада више!</l> <l>Нашој мајци, вране да одосмо, — јави!</l> </quote> <p>Воз се лагано пењао |
га брзи и речити Вардар буди и опомиње да ни Велес није далеко.{S} Само неколико десетина кило |
нчићу та дрека запара мозак.{S} Сети се да му је нека стрина, која живи у унутрашњости, још као |
ови далеко по туђим водама.{S} Надао се да ће му тамо ветар с чешких и тиролских планина истера |
ало на глас не јаукну.</p> <p>Уверио се да не сања, и да се мора напред.{S} Али куда и коме?!{S |
ла, у тој мразној ноћи.{S} Чинило му се да ће се заблистати <pb n="28" /> испод њихових, снежни |
к јамачно неможе добро осећати?{S} Биће да је ту нека љубавна историја по среди.{S} А орај нови |
са откуцавао на зиду.{S} Никога не беше да доласком учини крај томе ћутању!.</p> <p>Дринчићу се |
јаукну.</p> <p>Уверио се да не сања, и да се мора напред.{S} Али куда и коме?!{S} Већ после он |
ад спази да брод не мења правац пута, и да то крмар Лука исписује на крми тренутак свог располо |
у на знање, да је разрешен од службе, и да се може спустити на кров и одмарати се.</p> <p>Он се |
="12" /> да се објасне сами са собом, и да се бар последњег часа обазру у грдној заблуди.</p> < |
а...</p> <p>А млад је и снажан, треба и да верује животу.{S} Време ће изгладити болове, а сећањ |
— мислио је он.{S} А нашта би требао и да пази, кад је ту он, стари дунавски крмар, коме је Ду |
е одједном тако запечати путе?</p> <p>И да Дринчић није имао право, тај би закон био ивиша воља |
b n="25" /> <quote> <l>Нашој мајци јави да одосмо, вране!</l> <l>Нас ће тући огањ, снегови и ки |
b n="5" /> Он хитро скочи, па кад спази да брод не мења правац пута, и да то крмар Лука исписуј |
Ево мене, г. капетане.{S} Заповедате ли да возим код Б-ског нотара?{S} Дринчић се стресе, подиж |
просто: лађарима, док су ови доказивали да њима, управо њиховим претцима <pb n="29" /> и припад |
да би задржала путнике, који су чекали да уђу на мали бродић, што је последњи пут возио тог ве |
кривише, и он целим својим бићем зажели да се претвори у један камен, што је лежао под његовим |
ћи.{S} Ви сте врло брзи, па сте мислили да ћете једним ударцем одсећи небо од земље!{S} А ја са |
своје.</p> <p>У једном тренутку помисли да се неопажен врати, у другом да прође Велес, али ни у |
одар, није имао времена до сад на то ни да помисли.{S} А од кад је бродар није имао срећу да ви |
о више ни тицало, па није хтео на то ни да помишља...</p> <p>Вратио се Сава-малом у стан и ако |
твеним успоменама, кад су били спречени да крвљу забележе време тог ужасног загрљаја, у коме је |
ћутању!.</p> <p>Дринчићу се тада учини да му је само провиђење одредило овај горки час зато, д |
је газио снег терасом, кад му се учини да долази неки шум, који је јако потсећао на оне тополе |
као уморан сну.</p> <p>Тад му се учини да дуже траје вожња, но што би требало, и већ хтеде зва |
своје бесмислености.{S} И њему се учини да треба већ да се јави лекару, јер су му органи, по св |
мрнара.{S} Капетан је наређивао машини да успори, а мрнари су трчали левој галерији с чакљама. |
ва је ствар у томе, што га инстикт гони да се хвата и за сламку, коју талас крај њега пијаног п |
у и стаде пред огледало, које се пожури да му се на уранку доста дрско наруга.</p> <p>Целог се |
огледом у сваки шешир с пером, верујући да ће под њим наћи оно, чега се већ почињао бојати.</p> |
ј је спокојно седео на казану, верујући да ће небо боље чувати брод од њега, у друштву келнера, |
обојена прозора!</p> <p>Он напреже очи да боље види, али се слика угаси, и он остаде сам, потп |
помисли да се неопажен врати, у другом да прође Велес, али ни у последњем неодлучи ни једно ни |
га мамиле под-а-се!.{S} Он плану жељом да их види, да им се приближи, да их за тренутак посмат |
о се он жури, врло жури, те је принуђен да узме кола с два коња.{S} Говорећи то, прође поред ко |
ку озбиљног рада, или сам баш ја осуђен да бедно скончам међу озбиљним бродарима, да бих могао |
откачујући се од београдског штека, као да је био губав.{S} На противној страни се редовно зака |
стој команди, уздише ко зна за ким, као да се никад неће оженити, и као да му сад само то недос |
"> <head>I.</head> <p>Дан се мењао, као да је време боловало.{S} И што се више ближила ноћ, све |
и на предмете.{S} Бунио се Дринчић, као да је навикао, на ненадмашну брзину свог малог бродића, |
команду неустрашивих војсковођа, — као да је и сам био очевидац свега тога.{S} Кад он нагласи |
им, као да се никад неће оженити, и као да му сад само то недостаје!</p> <p>И доброћудни крмар |
_C6"> <head>VI.</head> <p>Идући дан као да није ни освануо.{S} Било је мало видније, али то као |
уо.{S} Било је мало видније, али то као да је долазило од чисте снежне белине, коју није више п |
лазак изненадних гостију....</p> <p>Као да му усијана кугла паде кроз теме у мозак, тако му зас |
Није се радовао ни циљу, премда је знао да га само десетина часова раздваја од Велеса.{S} Знао |
ти он, кад је жртвовао своје спокојство да би могао разумети и уразумити у екстази, један запаљ |
тази, један запаљен мозак.{S} Није хтео да му одлучим држањем зада удар, који би морао бити коб |
изгубио компас од главе, па сам мислио да је остао овде!{S} Извините!...{S} И свеједно је, шта |
а су још увек ту, и ако се давно уверио да су оне само промакле испод њих.{S} Где?{S} То је и з |
страшна помисао! — Он се није ни сетио да каже кочијашу где ће возити, а он је возио право там |
а је занимала прича, али није пропустио да њен свршетак не испрати љутњом.{S} Није могао ни ост |
ило ничега нагонског за одржањем, тешко да би се и један дављеник спасао.{S} А сва је ствар у т |
ало га је.{S} А живот бродарев се тешко да упознати.{S} Они, који га гледају споља могу имати с |
или први адмирал.{S} Тада му се чинило да би само на тој широкој пучини могао загасити своје р |
ас ту и погашене!{S} Дринчићу се чинило да је и он негде ту удављен, у сваком другом смислу, ак |
под Дринчићевим ногама, што је значило да се смањује снага у машини...</p> <p>Први редови путн |
одарству, и о путовању.{S} А он би само да дође до кеја, да осети мирис оних топола, у тој мраз |
ме је броду као за пакост било наређеоо да врши локалну реморкажу, с највећим задржавањем на ве |
је ипак потребна.{S} Ње има свуда, јер да ње нема, мрнарски живот не би имао оног обележја, ни |
у заслуге за то модерно бродарство, јер да није било лађара, не би било данас ни бродара на све |
у своју одају и легао, не да спава, већ да размишља.{S} И размишљао је дуго само о томе, како ј |
ености.{S} И њему се учини да треба већ да се јави лекару, јер су му органи, по свему судећи, б |
променом.{S} Од њега је дознао Дринчић да се лед креће, и све шта је с њим било...</p> <p>Кад |
брода с Дунава, који је имао у задатку да превуче неке теретне објекте са утока Саве на горњи |
инчић је био човек, који би био у стању да убије човека, кад га поквасе сузе!{S} Њему се међути |
.{S} А од кад је бродар није имао срећу да види велики речни састав потпуно залеђен.</p> <p>Сла |
ml:id="SRP19141_C5"> <head>V.</head> <p>Да ли је ко могао веће глупости учинити од природе, кој |
своја недра мрнарима за провод. </p> <p>Да би допунио свој ужас, опет је хтео унутра да још јед |
ног одмора, и чари недоспаваног сна!{S} Дави се ти и даље спокојно у гробљу варошких отпадака и |
ког за одржањем, тешко да би се и један дављеник спасао.{S} А сва је ствар у томе, што га инсти |
>Вода је на тој страни носила леш неког дављеника.{S} Дринчићев се поглед закова за њега, а мис |
нечега слатког.{S} Јесте ли кад питали дављеника, како се осећао кад му је вода пунила стомак |
љкама састав речни, над којим је ћутао, давно заборављен од оснивача град.{S} С леве стране се |
њао будан о некој чаробници, која га је давно хипнотисала, која га и сад, овде на води држи у в |
и он верује да су још увек ту, и ако се давно уверио да су оне само промакле испод њих.{S} Где? |
ог присуства на њој, те једним покретом даде Дринчићу на знање, да је разрешен од службе, и да |
о растури све на рад.{S} С тог се звона дају и сви сигнали, за одмор, спавање, устајање, као и |
из задовољства или потребе.{S} Постоји, дакле, само љубав према сопственом себи, према тој, так |
авио готов сок за исхрану!</p> <p>То се дакле зове животом!{S} А шта су идеали и снови?{S} Ако |
е сав живот беше слио у нешто, налик на далеки тутањ, који је секла очајна писка отупелих жица |
Вардар буди и опомиње да ни Велес није далеко.{S} Само неколико десетина километара више утока |
а један велики теретни брод, који плови далеко по туђим водама.{S} Надао се да ће му тамо ветар |
у сви животи без разлике.{S} И шта бива даље?{S} Једна одвратна радња.{S} Мишићи, који се коче, |
> Затим су он и тај господин ишли некуд даље, до четврте или пете куће у истом реду, ушли унутр |
пасе се сокачких погледа.</p> <p>Али се даље није могло.{S} Он у свом ужасу подиже леву руку и |
ним, и одједном му беше свеједно шта ће даље бити.</p> <p>Споља се чуо дрхтав глас мале домаћиц |
азни сан.</p> <p>Земунска су светлила и даље трнула, само мало блеђе и слабије, а црна шупљина |
и врата на колима.{S} На пољу је снег и даље падао онако исто тих и досадан, као јутрос, синоћ |
ћи њен почетак.</p> <p>Но воз се зове и даље „брзим возом“, иако прави чисто мањи пренос од оби |
чари недоспаваног сна!{S} Дави се ти и даље спокојно у гробљу варошких отпадака и сваковрсног |
азад!{S} Напољу се освежи и пође лагано даље, с гађењем и сажалењем у души.{S} У «Савској Касин |
са малих светиљки палила се и умирала у даљини, а само једна, велика као одрубљена <pb n="19" / |
S} Имам једно једино дете, па да и њега дам човеку који ни самом себи увек не припада.{S} На ча |
ем на великом речном саставу.</p> <p>На дан пре тога, добио је брод прву наредбу за путовање, и |
milestone unit="subSection" /> <p>Сутра дан, кад је дежурни чиновник у команди бродарског зимов |
спокојно дочекује ноћ, а још спокојније дан.{S} Звоно са командног брода скупља на презив све, |
SRP19141_C6"> <head>VI.</head> <p>Идући дан као да није ни освануо.{S} Било је мало видније, ал |
ни добра газдарица Лена, јер је за цео дан послала на команду само десет шољица куване кафе... |
с бродића на обале.{S} Он их је по цео дан пребацивао на обе стране.{S} Тог дана се више није |
То су ти »господски мрнари«, који преко-дан целе године не раде ништа, дремају по чађавим стано |
ml:id="SRP19141_C1"> <head>I.</head> <p>Дан се мењао, као да је време боловало.{S} И што се виш |
ру и брзо скрати то задовољство.</p> <p>Дан је текао врло споро, и био је ћутљив и мртав.{S} У |
мана, и у толико је боље, што се сваког дана милиони утапају у океан опште смрти и непокушавају |
рђавих времена.</p> <p>Подне мартовског дана било је пуно сунца и тихог живота, који се лагано |
сто транспортним, пошто се, скоро целог дана вршило <pb n="14" /> укрцавање на Земунском кеју.{ |
ео дан пребацивао на обе стране.{S} Тог дана се више није могао звати шетним бродом, већ просто |
а полазак. <pb n="20" /> Требало је тог дана локалити, и мали бродић је бректао с набијеним цил |
доста дрско наруга.</p> <p>Целог се тог дана одмарао, али се за чудо није могао одморити.{S} Уп |
ним цилиндерима паром.</p> <p>Он се тог дана особито јако журио, откачујући се од београдског ш |
....</p> <p>Био је последњи одлазак тог дана.{S} Бродска је машина изнурено клопарала носећи те |
чић.</p> <p>Било је по подне тринаестог дана, кад је први пут чуо нервозну цику звона са команд |
on" /> <p>Ветар је престао, светлост се дана угасила, а сумрак насипа недогледну равницу с обе |
ност...</p> <pb n="23" /> <p>После осам дана дошло је на Дринчићеву адресу једно мало, бело пис |
е њеним обалама, после тога на неколико дана, Сава Дринчић.{S} Нашао је мира код старих пријате |
увао је мало ветар и разгонио ону тмору дана, а овде-онде кроз мрке облаке продираше бела светл |
жена, — сјајна слика тек за брдо зашлих дана исполинског саобраћаја.{S} Путници улазе и излазе |
друштвеном заштитом, до првих пролетњих дана, кад се размиле по целом току Дунава, сваки на сво |
ивној страни врило у граду, који се тих дана хтео прогласити Вечитим, јер ту светковину ни њего |
мтише.{S} Дуго се светковало у њему тих дана, кад се торањ с једне његове цркве необично високо |
о једној великој будућности.</p> <p>Тих дана су се журно тискали путници с обала на бродић, с б |
ико десетина километара више утока оне, данас целом свету познате реке.{S} Он је знао топлину д |
не значи компромитовати поверење.{S} А данас још има људи, који у таквим приликама претпостављ |
на саставу тих двеју река, већ су биле данас ту и погашене!{S} Дринчићу се чинило да је и он н |
ања и збрку од осећања, појављује му се данас само лик једног, врло услужног чичице крчмара, ко |
а:</p> <p>— А зар господин капетан неће данас ручати?!.</p> <milestone unit="subSection" /> <p> |
{S} Нико му не би ни веровао, јер ко би данас и могао сумњати у неопходну потребу што отменијег |
и што удобније постеље.{S} Те удобности данас и одређују вредност и положај људима.{S} То тврди |
во, јер да није било лађара, не би било данас ни бродара на свету, са њиховим брзим и белим пар |
згубила своје приморје, дуж кога би већ данас крстарила једна нова флота, над којом би он, изве |
оју крајцару више, за ове мршаве зимске дане.{S} Не хтеде се љутити, већ утону полако у сањариј |
у, кад уграбе згоду, пред мразне зимске дане, у време јачег рада.{S} И затим, пошто друштво не |
и сав тај радни свет кроз мокре зимске дане, кад Чукарицу полива киша, снег и вино.{S} Киша и |
и кише.</l> <l>Вратићемо се у пролетње дане.</l> <l>Вратићемо се с венцима на глави,</l> <l>Ил |
е речи, па се окрете девојци:</p> <p>— «Данка» — рече, — «донеси вина.{S} Ја и господин ћемо ма |
Време ће изгладити болове, а сећање на Данку ће остати непомућено.{S} Можда је то и боље.{S} М |
азочарење.</p> <p>Дринчић је био сам на дасци после једне жестоке буре и катастрофе сопственог |
ави пут, кад одједном чу познат глас на два корака више себе.</p> <p>Два су господина, чекајући |
ки град.{S} У тим чељустима су била она два дивна ока, а у њими....{S} Ко зна ко се тад огледао |
о, чије је име Дринчић први пут чуо пре два вечера.{S} За то су село биле приковане његове мисл |
ховитим речима забављала и збуњивала, и два пара лепих, плавих очију подсмешљиво снимала!..</p> |
тренутак свог расположења, пређе једном два преко моста, затим се наслони на крају и поче посма |
ио једну стару, сироту жену, и претурио два претоварена носача, на перону београдске станице, ж |
, који га гледају споља могу имати само два појма: један је глупо идеалан, а други грубо реалан |
рло жури, те је принуђен да узме кола с два коња.{S} Говорећи то, прође поред кочијаша, једва с |
ускочи господин Н. бележник из В. Он с два корака од врата, једним муњевитим погледом испита с |
о пуним пухора од сагорелог дувана, њих два су дуго заузимали разне душевне позитуре.{S} Бродар |
базан и узнемирен.</p> <p>Најзад су њих два насамо дуго и услужно један другом припаљивали цига |
ат глас на два корака више себе.</p> <p>Два су господина, чекајући брод нешто разговарали у пов |
ао на госта, који се није журио.</p> <p>Два минута прођоше.{S} Један грлат певац дрекну свом сн |
жеља, и то у најширем смислу, јер се на двадесет степена под нулом може само сањати о бродарств |
је севала а у души су се крхали громови двадесет-четвртих година.</p> <pb n="33" /> <p>Кад се о |
ој одаји на »Императору«, одспавао свој дванаестодневни сан капетан Дринчић.</p> <p>Било је по |
вечаности, и оном страшном загрљају.{S} Две младе девојке су пажљиво пратиле разговор, и Дричић |
риште, на ком су се укрштале и сударале две, увек противне струје, — приватских радника (лађара |
с њом заједно покуља и притисак од целе две атмосфере дуванског дима, спареног одела, наркотичн |
о стари бродари.{S} Према томе су и оне две велике реке на северу морале бити залеђене, а он ку |
ић, видео се у друштву тога господина и две младе и познате му девојке, у једном малом салону, |
осподин ћемо мало пити, а ти нам скувај две добре кафе, онако по београдски».</p> <p>Затим се о |
ва на велешкој станици, кад га одједном две руке чврсто стегоше око врата, и паде му један очин |
невероватном причом, о дивљем загрљају двеју братских раса, на обалама те, дотле нечувене, а о |
е, рођене и запаљене ту, на саставу тих двеју река, већ су биле данас ту и погашене!{S} Дринчић |
још врло младо, сањајући на саставу тих двеју река о једној великој будућности.</p> <p>Тих дана |
, синоћ и јуче.{S} Није се видело ни на двеста корака.{S} Пре свих путника, Дринчић утрча у ста |
ли њих није било.{S} Једновремено су га двоја прекрасна уста духовитим речима забављала и збуњи |
на њу.{S} Капија се отвори, он упаде у двориште и спасе се сокачких погледа.</p> <p>Али се даљ |
а се жалосно клатила са средине црне, и дебелом мрежом од паучине покривене таванице, паде једн |
вих одлука?{S} Он остаде непомичан, а и девојка према њему.{S} Време је умирало, а напољу се ни |
домаћи посао сад се намењује само оним девојкама, које немају никаких виших способности, а кој |
м обичне плаве или смеђе очи беху у ове девојке, јер им се боја није могла добро разликовати, п |
и оном страшном загрљају.{S} Две младе девојке су пажљиво пратиле разговор, и Дричићу се одјед |
чна дописна карта с потретом неке младе девојке, којој се на уснама одмарао осмех а у крају тре |
ди и само наше време, које изгони младе девојке из домова, с рођеног огњишта, сабира их по стар |
тога господина и две младе и познате му девојке, у једном малом салону, после неколико минута.{ |
Он подвуче последње речи, па се окрете девојци:</p> <p>— «Данка» — рече, — «донеси вина.{S} Ја |
а сањиво, с крупним витицама преко леђа девојче, које се од појаве госта толико препаде, да у с |
купујући јевтине наклоности тих пијаних девојчура, за мучно зарађен грош!{S} Ипак ни ту, после |
бро организоване војске.{S} Чиновништво дежура на смену, а радни свет је на новом послу.{S} Цео |
се заносу, који га је опијао, кад наиђе дежурни мрнар, који га је чувао, и који се јако изненад |
it="subSection" /> <p>Сутра дан, кад је дежурни чиновник у команди бродарског зимовника на Чука |
која на придошле сањалице или гладнице дејствује свом вредношћу математичке аксиоме, по којој |
{S} Ако не истрчавање мозга, као једног дела у служби организма, онда....{S} Шта онда?!..</p> < |
х другова.{S} Јер, забога, мрнар у свом деликатном задатку носиоца обичаја и културе, мора се е |
еме разори онај организам, оно савршено дело Вечнога, који је само ради лепота и хармоније ство |
ица неког инструмента, и скроз промукла дерњава, неке бесомучне жентурине!</p> <p>Дринчић хтеде |
белим парабродима...</p> <p>Било је око десет часова у ноћи, време, кад се окупљају са дневних |
р је за цео дан послала на команду само десет шољица куване кафе...</p> <milestone unit="subSec |
ети одмах путовање, и слаб, да би могао десетак речи измењати са крмарем, који већ трећи пут до |
амбуланта, у којој мора бити увек, бар десетак мрнара, »којима је напрасно позлило!«</p> <p>То |
п сврдао бушити по лобањи, на којој већ десетак минути свака длака косе стоји у војничком ставу |
ни Велес није далеко.{S} Само неколико десетина километара више утока оне, данас целом свету п |
овао ни циљу, премда је знао да га само десетина часова раздваја од Велеса.{S} Знао је да ће се |
илно раде, и док се на једном од њих не деси знатнија промена.{S} Тек се тад човек осећа, како |
} Ручак је почео и свршио супом, јер се десило тако, кад је уносила газдарица чинију с говеђино |
нешто разговарали у поверењу.{S} Онај с десна је баш довршавао:</p> <p>— „Жао ми га је, јер је |
ходник, у коме је било све мирно.{S} С десне стране му је долазио у сусрет један огроман мачак |
у очима једне од њих, оне што је седела десно, с велом на лицу, некакав необичан сјај.{S} Ситни |
стране, и с врата, што су му гледала у десно раме, подиже се ручка!</p> <p>Дринчићу пуче нешто |
ла је глава пуног месеца.{S} Град је на десној страни затварао видик, и сав се губио у ћутљивом |
ном већ улазио, напреже умируће жиле на десној руци, подиже је, и лагано куцну.{S} Слаб звук од |
ока Саве на горњи Дунав, нагло стаде на десном крају команде, баци недогорелу цигару у воду и с |
м запећку.{S} Тако сам васпитао и своје дете“.</p> <p>— «Али ако погрешиш пријатељу?» — упита с |
лепо видео, и стаде им се радовати као дете играчки, као уморан сну.</p> <p>Тад му се учини да |
знаш већ и сам!...{S} Имам ј |