есело одсијевала, губила се и помаљала, а он је непрестано чекао и тражио погледом, као да има |
ати топао кревет.{S} Она је то видјела, а још више је то осјећала у себи.</p> <p>И он сигурно в |
оће, осјећајући да је слаб да се отима, а кукавица да се бори.{S} Само кадикад заигра нешто рас |
та.</p> <p>Инжињер оде одмах радницима, а они сиђоше доље у хладовину, под једну букву, с густо |
е и одлазила полагано, кадгод зачуђена, а кадгод ожалошћена.</p> <pb n="68" /> <p>Она је доноси |
ло: у онај живот није се усудио да уђе, а овај други постао му је неприступан.{S} И он је заста |
е мислећи касније на њих; гледао ју је, а да ништа у њему није казало да је она боља, љепша и њ |
>Панек се није много журио да отпутује, а није ни имао разлога да хита; његове су дневнице, и а |
истражи: половину да пошље у просјаке, а половину на <hi>кондуну</hi>.{S} Па, једног дана, кад |
зно шумило, тако је био туп шум ријеке, а из куће је било нешто ледено, самртничко; она стајаше |
нице, и ако се није више радило, расле, а Јандрић довезао из Далмације ново вино, којега се Пан |
{S} Милан је зато имао тако много воље, а за остале ствари није показивао особитог дара; брат н |
аљину и тамо изгледале мале и незнатне, а садашњост му се чинила плитка.{S} И замало му не утеч |
ад воду избија старо, изглачано камење, а поред њега друго под водом, зарасло топлом и меком ма |
се, као и сваки, дуго памти и спомиње, а још теже заборавља и прашта.{S} Било је, можда, у тој |
а у мрак, срце немирно удара и одскаче, а мисао збуњено тражи неки предмет.{S} Стотина ствари п |
окри лице рукама.</p> <p>Дан пробијаше, а у даљини се магла утапала у Уни.</p> <p>Тек касно ују |
тране: она преврташе у рукама неки вез, а очи јој се бијаху изгубиле на другој страни преко Уне |
питала се она.{S} Тренутци бијаху дуги, а времена све мање.{S} И те посљедње ноћи она није трен |
е поново разведри, глас му поста блажи, а очи се добродушно расвијетлише испод ријетких трепави |
араху да чује ударање сјекира у даљини, а нос му осјећаше мирис паљевине и растопљене јелове см |
и за собом и успомене и слике и ријечи, а живот ће протјецати поново једнолично и тупо.</p> <p> |
з <pb n="54" /> воду провиди се шљунак, а над воду избија старо, изглачано камење, а поред њега |
питао се болно. „Ти нијеси рђав човјек, а нијеси ни добар“, одговорило је нешто у њему.{S} И за |
ше њој са по којим незнатнијим питањем, а она се осмјехивала и потврђивала.</p> <p>Уђоше на јед |
својих обала, напунише се јаруге водом, а брдски потоци, носећи лишће, земљу и камење из планин |
гдје корача преко камења унском обалом, а он хита за њом, не одвајајући поглед са њезиног струк |
н је умро једном, мучио се само једном, а она ће да се непрестано мучи, то умирање њу ће вјечно |
има, црвен и узнојен, гдје маше штапом, а ниже, у гају, он видје Ирену, са шеширом поред ње, са |
ше се на кући пробијати врата за дућан, а унутра, стружући тезге, пјевао столар Талијан пјесму |
свему: ниједан пањ није бивао однесен, а да он није дознао ко га је посјекао.{S} Палили су му |
е изреке како му је вријеме скупоцјено, а сједећи тако као да не мисли да се скоро диже.</p> <p |
једнолично пршташе пијесак испод ногу, а по клупама се виђаху нејасни и зближени парови којима |
дарају млазови, земља жељно упија воду, а он са скинутом капом пушта нека га бије киша по лицу |
.{S} Она је уздрхтала, пружила му руку, а ријеч јој се угушила у грлу.{S} Он је напола спавао и |
еде власи, осјећајући слабост у тијелу, а безвољност у души, кад је сахранио младост пуну нераз |
> <p>Наједном је опазила неку промјену, а да није знала шта се је догодило; часне сетре биле су |
у исти мах; Гавре Ђаковић се осмјехну, а она збуњено обори очи.</p> <p>Па и ако му се чинило д |
тијешњени да су им ноге висиле из кола; а главе им се помаљале, <pb n="142" /> с искривљеним ли |
дана и да их не пушта да оду тријезни; а кад би они отишли, поново се замрачивало његово лице, |
е отео по који смијех и брзо се утишао; а све, и звоњавину звона и грају спровода и појање оца |
по сабљи која се звекетљиво тресла.{S} А он га је само гледао, заваљен у наслоњачу, гледао у њ |
гласног живота међу његовим гранама.{S} А сада га је гледао како је сув и пуст, остарио, поцрни |
шуме и планине у снијегу и облацима.{S} А вјетар снаша намете и засипа сњежном прашином у лице. |
њим полагано отшкринула једна врата.{S} А затим се корио што мисли о <pb n="85" /> таквим глупо |
конопаља, и шарених бара и кошаница.{S} А жива свјежа пруга Уне испресавијала се као сјајна зми |
био несретан кад бих радио друкчије.{S} А нашто онда тражити несрећу?{S} Ја волим трку за ужива |
корацима, и задиркујући се међу се.{S} А кроз то мноштво, лијено и спокојно окретали се точков |
у овој бијелој, безживотној тишини.{S} А дан тамни и губи се, мећава обузима мах, бура се разб |
им се перјанице, бљескају бајонети.{S} А пред њима, у крви која се са главе сциједила на кошуљ |
која застаје, с ријечи која се гуши.{S} А све прелијевале и претапале сузе, јецају пуни горчине |
сврши тај обични и механични посао.{S} А за њима измијешана поворка људи, жена и дјеце, која в |
ма, хркаше и љуљаше се тамо и овамо.{S} А у Ирени се нешто проломи и она тихо зајеца и покри ли |
лека и који звечи разбијено и чудно.{S} А дани пролазе.</p> <pb n="76" /> <p>Једног дана лежао |
иних плећа на која коса баца сјенку.{S} А она се осврташе с времена на вријеме, осмјехнувши се |
шумарице испод живица у новом листу.{S} А Уна се ваљала мутна, нагрежбана малим таласима; сунце |
одушним подсмјехом у кутовима очију?{S} А он тражи, има ли још ишта у њему, и налази пепео и са |
како она сваки час намијешта столицу, — а да њезина мати која сједи непомично са радом који заб |
ако да немам? — рече он и погледа је. — А ти?</p> <p>Она се весело насмија и побјеже.</p> <p>Је |
н.{S} Она каже да је несрећна.</p> <p>— А зар сам ја срећан? — запита се он и луташе очима по т |
ла: „Ти нијеси ничем крива, чедо моје!“ а Ирена је гледала с дјетињим очима које не разумијевај |
ма, доносећи је другима: за једне добра а за друге зла; или од земље, скинуте и здеране с огоље |
за њом нешто јаче од њега, и он хиташе а да није знао шта је то што га носи, не марећи за каме |
вјека који не зна да се наљути. </p> <p>А они доље причали су о Загребу, о стотину ствари које |
ико мрачних и непомичних часова.</p> <p>А већ прије зоре чекаху кола пред кућом.</p> <p>Гаве Ђа |
мисли да имају право да се буне.</p> <p>А у јутро кад је кретао, при праштању са сељаком пред в |
што му се свиди и буде по ћуди.</p> <p>А увече, док се у старој, жељезној пећи која није била |
бе, пуна понижења и одвратности.</p> <p>А кад се појави у дну собе старачко лице пуно бора, кад |
ренце и онако је било на измаку.</p> <p>А у времену се већ осјећала промјена; из кланаца удараш |
„Она је дакле равнодушна,“ помисли он. „А ја не једем, не пијем, не спавам, без и једног часа м |
лице пуно весеља и обијесне радости за авантурама и уживањима и све му се то чинило тако празн |
ог покућства и глоцкање кога миша.{S} У авлији по који пут залаје пас и, од времена на вријеме, |
ја, кроз који свираше вјетар са цесте у авлију.{S} И уђе у собу, без куцања. <pb n="45" /> Соба |
пад, видио крв, трзање, мучење и кратку агонију у локви крви која отјече финим, скерлетним млаз |
а остане сам у соби, хучући како ће му „ајдуци“ потаманити и исјећи шуму за свих тридесет и нек |
ју да га слушају и да му се покоравају, ако хоће да заслуже коју крваву пару, гледајући само св |
разлога да хита; његове су дневнице, и ако се није више радило, расле, а Јандрић довезао из Да |
едмет којим прекраћује вријеме.{S} Па и ако није отишао да се с њом састане, он мишљаше иа њу ц |
у, а она збуњено обори очи.</p> <p>Па и ако му се чинило да не обраћа довољно пажње игри, ради |
нојло бити толики душманин да их оптужи ако оздрави.{S} И кад се попалише ракије, одоше кућама |
S} И поче да хвали шљивовицу; са рђавим акцентом запита, онако немарно, има ли је још много.</p |
радници узеше поново од сунца угријане алате, кад се инжињер лијено и неспретно кривудајући уз |
срушише се радничке колибице и однесоше алати с недовршеног и раскаљављеног друма.</p> <p>Панек |
ћускије, лопате, батови, колица и други алати који су блијештали на сунцу.</p> <p>И послије под |
ба биле су писане и дизане против њега, али им се није <pb n="61" /> вјеровало нити хтјело да в |
дгод зарумени, са доста обичних потеза, али пуних једне благе њежности: тек мало замишљености к |
цем које се изгубило иза густих облака, али које је оставило у ваздуху топлину својих зрака, уп |
м.{S} Њој би мало криво што је оставља, али га не задржаваше.{S} И он се упути кући.{S} Зачу из |
ије у њему било никакве срџбе ни злобе, али није то била она добродушна, бујна и густа киша кој |
поред воза; поља добиваху помало боје, али још бијаху једнолика, непомична и непробуђена.</p> |
жда, жели да проговори неколико ријечи, али ништа се у њему није кретало, ништа га није потицал |
лупатање навлачило му је дријем на очи, али му није дало да спава.{S} Гавре Ђаковић тражио је с |
ко пута по рамену, назва га пријатељем, али му не врати добивени новац.</p> <pb n="145" /> <p>Т |
b n="88" /> на вријеме и климне главом, али га не слуша.{S} Он гледа поред себе њу, у лакој, пл |
ну се.{S} Он се испљуска хладном водом, али не могаше да растјера чаму и да заборави пријекор к |
му је требало од Загреба до куће, дуго, али он би волио да пут још траје, да се још вози негдје |
гледом; он се трудио да заборави на то, али кадгод је обраћао очи према њој, видио ју је гдје и |
и он се увјераваше, не вјерујући у то, али ипак допуштајући да она не мари за њега или да мари |
дозивао је у помоћ своју равнодушност, али узалуд.{S} Он онда бацаше кривицу на своју осамљено |
да се њезина врата више пута отварају, али он је био непомичан, са закованим тијелом и заспали |
га је ико волио, осим жене и дјеце му, али сви су стрепили пред њим и бојали га се.{S} Он је д |
ао и сви се надаху још лијепом времену, али кад се видјело да се дани за рад неће више повраћат |
паметну и утјешну ријеч, <pb n="100" /> али је не нађе.{S} Па онда лагано пође према вратима.</ |
Гавре Ђаковић ухватио га је да вара.{S} Али то Панека није смело.{S} Он тек само што се завали |
нао на памет своје фразе и одговоре.{S} Али чим је она улазила у собу, весела и насмијана, доно |
ротиви и пустио му да ради што хоће.{S} Али Гавре Ђаковић није много марно за те утегнуте мунди |
већ ништа друго није могло одољети.{S} Али Манојло Ђаковић није старио, тако се чинило.{S} Он |
јећи да је одгурне, заборави, угуши.{S} Али она је била јача од њега.{S} Она је казала сухо: „Т |
иш, говораше Милан, ја те разумијем.{S} Али ја нисам рођен за други живот.{S} Ја бих био несрет |
то сасвим свеједно, био ко, не био.{S} Али чинило му се да је био неко по страни ко га је глед |
ирно питаше: „Зашто то она мени прича?“ али није пропустио ни једну ријеч, у једном тренутку ди |
ужасом чутих ријечи које није схваћала али је осећала њихову тежину; будила се са запрепашћено |
без празних и неиспунљивих жеља.</p> <p>Али овако кад му је умрла воља за све, кад не може да с |
Ко зна, рече, можда имаш право.</p> <p>Али Милан сјеђаше с празним очима и лицем без израза.{S |
поново погледа пркосно у живот.</p> <p>Али то бијаше само у тренуцима заноса, и он осјећаше ка |
ко се помаљаше из кућа; покривен црним аљинцем по глави или заштићен каквим старинским, црвени |
, креће их, буни их, са надама, жељама, амбицијама и свим оним немиром који заталасава и гони н |
екту.</p> <p>Писаху неки сељаци кући из Америке да су видјели Гавру Ђаковића у Валпарезу.</p> < |
њ, с обореним очима као да дријема и са амом који му поиграваше на врату; на смећу спавао је сл |
ко дугачких и тијесних кола, покривених асурама, с пијаним кочијашима, вратише неки радници из |
м.{S} Само што се помоли једна уплакана баба, нека његова рођака, повезана црним рупцем, и позд |
го да жали, нимало тужна, осим неколико баба које мислећи на своју смрт оплакују туђу; кадгод с |
ндарма, тресу им се перјанице, бљескају бајонети.{S} А пред њима, у крви која се са главе сције |
ствено се пењала у кола два жандарми, с бајонетима на пушкама, правећи некоме друштво.{S} Помол |
дником, држећи у руци мали, позелењели, бакрени свијећњак са накривљеном свијећом која је капал |
7" /> немарности, о свему, о лумповању, баловима и женама; изнио пред његове очи један живот ко |
м чини се да се Манојло био промијенио, бар према жени, откако му је прва умрла, и његова срџба |
и једно срце; он се увјераваше да треба бар да да стане, да прекине прије него што буде касно; |
ге жене из своје душе, не трудећи се да бар пред њом покуша да то сакрије, да је бар за неко вр |
ар пред њом покуша да то сакрије, да је бар за неко вријеме <pb n="124" /> одржи у вјеровању да |
<pb n="62" /> <p>Сељаци се надаху да ће бар године сломити и учинити да јења сила Манојлова кад |
тих, сирово зелених конопаља, и шарених бара и кошаница.{S} А жива свјежа пруга Уне испресавија |
руквицама потковане опанке на смрзнутим барама, веселећи се близој зими и грудању, док их стари |
к, крупан, глават Босанац који говори у басу, бубња прстима по прозору и сваки час страховито з |
ударају гвожђе у тврду стијену и ударци бата одјекују у ували; види се четица људи како се <pb |
мљи која је одњихала господу која су их батинала и тјерала у хајдуке, ударала данке и судила им |
е једноликом, тешком и потмулом ударању батова и у честим експлозијама.</p> <p>И он се смијаше |
горе лежале разбацане ћускије, лопате, батови, колица и други алати који су блијештали на сунц |
одјекну његов љутит глас, кад залупаше батови и ужурбаше се људи, Гавре Ђаковић опрости се с њ |
заповједничку ноту: јаче и брже лупали батови, чешће се разлијегала експлозија, људи се наглиј |
рштећи и рушећи се низ брдо.{S} Ударају батови, виде се замахнуте и засукане мишице, мучно се з |
ћи погледа с њезиних плећа на која коса баца сјенку.{S} А она се осврташе с времена на вријеме, |
и што их збуњује, смућује, узбуркује и баца по души један страшан вјетар гдје се мијешају, суд |
во, удара о стијење, зашуми, налијеће и баца се доље наглавце, заједно с његовом мисли која ју |
како га махнито нападају, боле, жегу и бацају на кољена пред животом који стоји озбиљан и мира |
ика, сва црна; са широким шеширима који бацају сјенку на лице и праве га тамним; у уским мантиј |
о страни и гледала кроз отворена врата, бацајући кадгод на њих двојицу по који поглед.{S} Они с |
смијали се и добацивали досјетке; жене бацале погледе, осмјехе, загледале једне другима хаљине |
мутна, нагрежбана малим таласима; сунце бацало свјетлост у воду и усијавало је.</p> <pb n="67" |
ад ње се издизао јаблан, висок и црн, и бацао преко куће своју тешку, преломљену сјенку.{S} И к |
де, механично се хватао за џеп, пушио и бацао у воду остатке цигарета за које се отимаху рибе, |
ју равнодушност, али узалуд.{S} Он онда бацаше кривицу на своју осамљеност која потпирује мисли |
на остави свијећу и изиђе, он га свуче, баци га у кревет, не марећи за његово мумљање, и покри |
} Није био расположен за читање и он га баци на страну.</p> <pb n="13" /> <p>И коликогод се тру |
ад хтијаше да се отресе свега, тога, да баци то преко себе као једно бреме са својих леђа, да о |
усуђиваше се да је погледа у очи.{S} Он баци на њу један поглед са стране: она преврташе у рука |
дмах отрча натраг.</p> <p>Гавре Ђаковић баци поглед за дјететом, чисто не вјерујући.{S} Ко би т |
које сакрива гране и огранке.{S} Она је бацила свој шешир на хрпу сувог лишћа, и они сједоше, п |
да је воли.{S} Он се је на њезину љубав бацио каменом првог дана и он знађаше да сваког дана ка |
ви, у један мах, са уздахом олакшавања, бацише карте, бришући марамама знојна лица и посиједаше |
ни сједоше, погледавши се у исти мах, и бацише поглед на више.{S} Одозго се чуо озбиљан пола љу |
злишног варања самога себе. „И зашто то баш сада долази?“ питао се.{S} Колико дана гледао ју је |
то је примио ове дошљаке у кућу, што су баш нашли овдје да станују; зар није било за њих стана |
} Или силази Уни која тече подно његове баште, спуштајући се стрмом обалом, обраслом грмљем и т |
> <p>Једног дана лежао је у хладовини у башти, под једном старом трешњом са испуцаним деблом и |
непријатне ноћи.</p> <p>Њу је спазио у башти поред Уне, једног благог јесенског јутра са избли |
асније изишао, сав уплакан и гологлав у башту.{S} Увијек га, и послије, подузима исто осјећање |
ет сати, расхлади лице водом и силази у башту, гдје лешкари у хладу, док се сунце ломи кроз гра |
на прстима.</p> <p>Па кад је силазио у башту, сјећа се да се је нехотице окренуо према њиховом |
ио, без иједне мисли која би га корила, без иједне жеље која би је тражила; она је нестала и ут |
ама, сасвим сама, уз неурачунљивог оца, без мајке која се негдје изгубила у свијету и о којој н |
е, она одмах клону и сва му се предаде, без ријечи.</p> <p>Напољу је пљуштала киша и текла пото |
уморним и туробнијим гласом него прије, без икакве промјене у расположењу и без веселијег израз |
кући му се боље свиђала, гдје се јаче, без шешира, истицала њезина коса.{S} Нашао је у њој јед |
шће к себи.{S} Она му се ропски покори, без воље и без радости.</p> <p>— Ви волите <hi>ову</hi> |
н. „А ја не једем, не пијем, не спавам, без и једног часа мира и починка, мислећи непрестано на |
и од саме себе, она рече мирним гласом, без роптања и срџбе:</p> <pb n="122" /> <p>— Шта ћу вам |
е преспаване ноћи, на то све заборавио, без иједне мисли која би га корила, без иједне жеље кој |
ојој малој породици срећно и задовољно, без туробних и излишних мисли и без празних и неиспунљи |
и сагибали вратове, послушно и покорно, без помисли да имају право да се буне.</p> <p>А у јутро |
тар са цесте у авлију.{S} И уђе у собу, без куцања. <pb n="45" /> Соба је била незагријана, хла |
а гледајући на њу, ћутљиву и замишљену, без смијеха и без ријечи, он се питаше, шта јој је?{S} |
пријатну збуњеност и руменило на лицу, без имало зловоље; примио је њезину руку и промрмљао не |
вему много једне биједне немоћи, нечега без снаге и без воље; киша је цурила с презривим, безво |
оји се руча или вечера, кад је одлазила без каве у школу, и била тако расијана цијело вријеме; |
она мишљаше да јој је њезина мама умрла без ње, и то јој би двоструко жао и криво.</p> <p>— Зар |
и непријатне ноћи, испрекидане сновима без смисла, кад се је, прво јутро, неодморан и неиспава |
на зајам: „до сутра“.{S} Он му их даде без ријечи, рекавши да иде мало у Карловац.{S} Није ни |
у падаше по један тежак камен.{S} Он је без мишљења и без оклијевања, мирно и равнодушно, смрви |
јено мијешале, немарно узимале, бројиле без заимања, погледи падали на друге столове; видјело с |
а су се срели.</p> <p>И они се руковаше без ријечи, његова рука била је хладна као усред зиме.{ |
како је туђ на овом мјесту које убијаше без милости његове јутарње илузије.{S} Не враћаше се ни |
<p>И тако се вукли дани без обиљежја и без узбуђења. </p> <p>Једнога јутра пробудио се касно, |
идио ју је гдје иде поред оца озбиљна и без ријечи, и он се корио да није требао да је жалости. |
дан тежак камен.{S} Он је без мишљења и без оклијевања, мирно и равнодушно, смрвио њезино срце |
њу, ћутљиву и замишљену, без смијеха и без ријечи, он се питаше, шта јој је?{S} Њему би криво |
едне биједне немоћи, нечега без снаге и без воље; киша је цурила с презривим, безвољним јадом, |
{S} Она му се ропски покори, без воље и без радости.</p> <p>— Ви волите <hi>ову</hi> у вашој ку |
анојла у једној увалици, свега у крви и без свијести.{S} И сељаци полако пијуцкаху ракију из ов |
овољно, без туробних и излишних мисли и без празних и неиспунљивих жеља.</p> <p>Али овако кад м |
да дуго погледа у небо, глатко, плаво и без облака, са којега се просипа огањ.{S} И кад тамо, и |
њих очију, игра се око камења, лагано и без страсти, и прави фине, благе боре, заборављајући и |
="96" /> гњечи, мучи и сатире, лагано и без журбе, беспрекидно и сигурно.{S} Он није налазио ни |
је, без икакве промјене у расположењу и без веселијег израза на лицу, и затвори лагано врата за |
картама, таковима у рукама, заваљених и без мисли; чиновника што доносе са собом задах канцелар |
а своју осамљеност која потпирује мисли без смисла. — На крају крајева, ко то може да буде? — у |
е обмањује.</p> <p>И тако се вукли дани без обиљежја и без узбуђења. </p> <p>Једнога јутра проб |
ао у једној страшној бескрајној пустињи без хоризоната.{S} Гурнули су га у школе да буде господ |
сам несрећна!“ </p> <p>И у мртвој ноћи без живота и кретања, он непрестано мишљаше на њу и на |
и Милан сјеђаше с празним очима и лицем без израза.{S} И читав дан остао је тако замишљен и нер |
ни сам није знао како се обукао, стрчао без доручка низ степенице, јурио станици, шетао немиран |
таше да јој сузе замијене мисли.</p> <p>Без икакве радости, она је примила вијест да је добила |
с укрућеним, пуним, дјетињим лицем; са безазленим, озбиљним очима, у кадетској униформи; то је |
ало у локвицама воде; осјећало се нешто безазлено, с много доброг, дјетињег осмјеха.</p> <p>Он |
<pb n="125" /> браће и дјетињства, тога безазленог и доброг доба, које га преплави са хиљадом у |
вријеме, чује се с касе женски смијех, безбојан и вјечно <pb n="10" /> једнак.{S} И та сва гра |
p> <p>Дани су му били исто тако пусти и безбојни.{S} Диже се око девет сати, расхлади лице водо |
довине весео врисак дјевојака и лијено, безбојно смијање жена; горе лежале разбацане ћускије, л |
ната можда са гомилама шарених жена, са безбојном, плаћеном, празном љубављу.{S} Тек иза толико |
мрачну црквицу, да ће се вратити старо, безбрижно доба, да ће оставити тамо бреме својих мисли |
ља.{S} Па како је то кратко трајало, то безбрижно и весело доба, како су брзо прошли и пројурил |
раскрвавио њезину душу, да је у њезину безбрижну младост, пуну сунца и ватре, унио своје мразе |
, по окићеним ликовима игра одбљесак од безбројних свијећа, оргуље брује, појачане одјеком, кор |
и без воље; киша је цурила с презривим, безвољним јадом, вазда једнака, и преко мртве ноћи и за |
самоће; са равнозвучним и сувим гласом, безвољним кретњама и јетким смијехом пред мужем; повуче |
е власи, осјећајући слабост у тијелу, а безвољност у души, кад је сахранио младост пуну неразум |
роз мале застрте прозоре, своју јадну и безвољну свјетлост на предмете и на човјека, умртвљавај |
нзе на коњима и губе се у овој бијелој, безживотној тишини.{S} А дан тамни и губи се, мећава об |
и са ужасом на затвор и послије тога на безнадан живот у изгледу; из страховања да се сам не ко |
мио је њезину руку и промрмљао неколико безначајних ријечи.{S} Пошли су заједно, и не питајући |
кад јој се чинио досадан и плитак, или безобразан и дрзак.{S} Она је уздрхтала толико пута под |
, рађа силну и крепку вољу, пуну дивље, безумне и слијепе храбрости и ликовања над животом.{S} |
згледу; из страховања да се сам не кори безутјешно и не каје горко кроз цио свој живот, и из же |
тви, она са страхом осјећаше грозницу и безциљност топло шапутаних ријечи које се одбијаху од н |
ану, своје друштво с којим пријатно, уз бермет, проводи зимске вечери код Матковића, у једном у |
родничко и блиско што их веже.</p> <p>У бесане и празне ноћи, са затвореним очима, тјерајући од |
рцима песме жетелаца, која се разламала бесконачно: они ту пјесму пјеваху земљи која их држи и |
едва чекају да се сврши партија која се бесконачно отегла.{S} И сви, у један мах, са уздахом ол |
одвојен од свега, као у једној страшној бескрајној пустињи без хоризоната.{S} Гурнули су га у ш |
и је за Гавру Ђаковића био сасвим туђ и бесмислен: са својим сјајним салама, пуним деколтованих |
ечи, мучи и сатире, лагано и без журбе, беспрекидно и сигурно.{S} Он није налазио ничега у себи |
<pb n="7" /> <div type="titlepage"> <p>БЕСПУЋЕ</p> </div> <pb n="8" /> </front> <body> <pb n=" |
="titlepage"> <p>ВЕЉКО МИЛИЋЕВИЋ</p> <p>БЕСПУЋЕ</p> <p>1912.</p> <p>САРАЈЕВО</p> </div> <pb n=" |
и на рано прољеће кад се, као несита и бестидна блудница, дрско и бијесно шири, растући и пота |
обдјелавају њезини потиштени унуци, да би она можда друкчије текла, кад не би, једне године, ч |
олу и дошао да живи у својим пољима; да би можда боље било да се није одвајао од своје земље, д |
ћајући да нема права да је вријеђа и да би та увреда исто толико бољела и њега, као и њу, кад б |
у уплакана и наслоњена на лакат; — онда би Ирена послушно сјела у који ћошак осјећала нешто теш |
која би га корила, без иједне жеље која би је тражила; она је нестала и утопила се у његовим ус |
то све заборавио, без иједне мисли која би га корила, без иједне жеље која би је тражила; она ј |
живот више несреће него благодати која би га, да је дошла прије неколико година, вратила раду, |
ду.{S} И кад је она долазила, затитрала би она чама која је пунила ову зграду и губила се: у ку |
о криво што тако брзо памти.</p> <p>Она би сва уздрхтала кад би се, код стола, почињале свађе и |
по кадкад ту тишину својим јечањем, кад би га пекле, у кишовите дане, његове ране које тешко за |
сто толико бољела и њега, као и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе да га притискује тај сладак |
војим лудим и суманутим мислима.{S} Кад би им отказао стан?{S} Неће моћи, и шта да им каже?{S} |
и да их не пушта да оду тријезни; а кад би они отишли, поново се замрачивало његово лице, он је |
к њој; она се радосно изненађивала кад би осјетила њезину руку на својој глави кад би мати сје |
памти.</p> <p>Она би сва уздрхтала кад би се, код стола, почињале свађе између њезине матере и |
ине и растопљене јелове смоле.{S} И кад би се оставио својих зебња и брига о шуми, читаво врије |
сјетила њезину руку на својој глави кад би мати сјела поред ње, и питала да ли јој је задатак т |
ни усјеви.{S} Како би он био срећан кад би се овако мокар и покисао могао да врати у кућу.{S} Н |
мјеха или зажалила и осјетила горко кад би опазила да тај човјек кога је волила има према њој с |
о у цркву, осјећајући се непријатно кад би се с киме срео који би га могао зауставити и примора |
свађе између њезине матере и оца, које би трајале дане и недјеље: она се успављивала са ужасом |
.{S} Не би га се ништа друго тицало, не би можда осјећао оволико празнине и пустоши у животу; у |
и покисао могао да врати у кућу.{S} Не би га се ништа друго тицало, не би можда осјећао оволик |
да би она можда друкчије текла, кад не би, једне године, чула ударање српова и пјесму жетелаца |
е мислим више никако тамо одлазити, — и би му непријатно што га она ово пита.</p> <pb n="114" / |
n="22" /> <p>Он се спусти на сједиште и би му нешто тешко кад му изиђе пред очи гомила његових |
не налажаше никад правог одговора који би га умирио, довео његове мисли у склад, унио старо ра |
е непријатно кад би се с киме срео који би га могао зауставити и приморати на разговор, и труди |
ико празнине и пустоши у животу; у кући би га чекала жена и полетила у <pb n="78" /> сусрет дје |
ј је њезина мама умрла без ње, и то јој би двоструко жао и криво.</p> <p>— Зар је моја мама умр |
Гавре Ђаковић опрости се с њом.{S} Њој би мало криво што је оставља, али га не задржаваше.{S} |
ила у <pb n="78" /> сусрет дјеца.{S} Он би живио у својој малој породици срећно и задовољно, бе |
ребало од Загреба до куће, дуго, али он би волио да пут још траје, да се још вози негдје далеко |
за дјететом, чисто не вјерујући.{S} Ко би то био да га тражи!{S} Да није какав стари пријатељ |
напојена поља и исушени усјеви.{S} Како би он био срећан кад би се овако мокар и покисао могао |
задовољно учила заједно с њом, и често би јој било криво што тако брзо памти.</p> <p>Она би св |
у недостајало <pb n="110" /> нечега што би му можда дало други правац и другу боју, унијело у њ |
јечи, он се питаше, шта јој је?{S} Њему би криво што је дошао овамо.{S} И кад је хтио нешто да |
— рече, и осјетивши да му глас дршће и бива слабији, трудио се да га појача и да му даде благу |
у тренуцима заноса, и он осјећаше како бива слабији, како подлијеже; како се његове мисли руга |
знајући свој посао и службу у ситнице, бивао сваким даном лукавији и препреденији, довијао се |
ији, довијао се свему: ниједан пањ није бивао однесен, а да он није дознао ко га је посјекао.{S |
а, правећи жућкасте локвице по поду.{S} Бијаху чули из свога засеока неку пуцњаву изнад кућа и |
еврташе у рукама неки вез, а очи јој се бијаху изгубиле на другој страни преко Уне.</p> <pb n=" |
иско оборену старинску књигу чији повез бијаху изгризли мољци да се, испод коже, на мјестима <p |
младост ни вјера; ти топли и ведри дани бијаху умрли заједно са Богом из дјетињства.{S} Он сам |
још <pb n="25" /> већи умор, очни капци бијаху му тешки и запаљени, дуван му није пријао, уста |
ива у мени?“ питала се она.{S} Тренутци бијаху дуги, а времена све мање.{S} И те посљедње ноћи |
запаљени, дуван му није пријао, уста му бијаху горка, и оловна малаксалост умртвљаваше му цијел |
оза; поља добиваху помало боје, али још бијаху једнолика, непомична и непробуђена.</p> </div> < |
>Она не знађаше што да мисли о њему.{S} Бијаше дана кад јој се чинио близ у мислима и несрећан, |
о Панек много спријатељио.</p> <p>Ирена бијаше невесела и замишљена, не радујући се одласку.{S} |
ећаше причања старих људи да та црквица бијаше сазидана на рушевинама једног, од Турака спаљено |
их зебња и брига о шуми, читаво вријеме бијаше обузет парницом коју је био дигао против неких с |
, ненавикнуто на то толико година.{S} И бијаше <pb n="128" /> му непоћудно што је овамо дошао.{ |
ашто му она не рече ништа при одласку и бијаше му тешко при души, као да је из ове куће отишло |
и, чекајући да дође Панек к себи.{S} Он бијаше задуван, као да је трчао неколико километара, бр |
ријеке.</p> <p>У извјесним часовима он бијаше сасвим туђ самоме себи.{S} Мјесто једног туробно |
погледа пркосно у живот.</p> <p>Али то бијаше само у тренуцима заноса, и он осјећаше како бива |
једно болесно дијете.{S} Гавре Ђаковић бијаше немиран и презаше често, <pb n="44" /> док остал |
ово, и он јасно видје да у томе погледу бијаше више жалости, више неке мирне, озбиљне туге него |
внички калуђеров глас.{S} Над главом му бијаше један дрвени полилеј, ручни рад једног побожног |
из свег грла.</p> <p>Рад на новом друму бијаше застао и сви се надаху још лијепом времену, али |
рема ствари за пут.{S} Поред ствари, ту бијаше и један боцун домаће ракије од десетину <pb n="1 |
у, а он са скинутом капом пушта нека га бије киша по лицу и по коси, нека му се циједи низ врат |
а под љесков грм и гледа у воду од које бије хладовина и која протјече мирно и тихо, бистра и н |
часови!{S} Осјетила је у себи срце које бије и младост која чезне; срела је једног непознатог ч |
дна младост која живи и једро срце које бије.</p> <p>— Да се што не љутите на мене? — запитала |
и нестају у непомичној помрчини из које бије хладноћа што слеђава душу; све чим је она искитила |
ха биједа која се осјећала у овој кући, биједа пред којом су сви сагибали вратове, послушно и п |
престравила ова несвјесна, мирна, тиха биједа која се осјећала у овој кући, биједа пред којом |
љежених муком и потребом, из којих дише биједа и сиротиња; заталаса се понекад у њима нешто муч |
умове; било је у томе свему много једне биједне немоћи, нечега без снаге и без воље; киша је цу |
рукама на леђима, осјећајући горко сву биједу и глупост свога положаја.</p> <pb n="79" /> <p>О |
алик на печурке, у тијесним капутима од бијеле чоје с гајтанима.</p> <p>Облаци се размицали и ц |
е ријечи, насмија се, показа своје јаке бијеле зубе и оде брзо.{S} Он видје гдје их потрпаше у |
ошеној младој трави жути се јагорчика и бијеле се шумарице испод живица у новом листу.{S} А Уна |
аног у биљце, са рупцем преко ушију, са бијелим вуненим рукавицама као чарапе, како преко воље |
ма у коси, кратким кошуљама до кољена и бијелим чарапама; сељаци с малим <pb n="17" /> шеширићи |
о се забијеле уздигнути крајеви њихових бијелих капа; са пространом црквом у којој вазда влада |
са пропланцима на којима овце наличе на бијело камење што се креће; да отисне око низ поља, пун |
е кораке, пролазили сељаци и сељакиње у бијело с кошарама на глави: сељакиње с тробојкама у кос |
еда оиспод себе, доље у котлини, између бијелог <pb n="30" /> стијења у које удара сунце, — жив |
скачу бронзе на коњима и губе се у овој бијелој, безживотној тишини.{S} А дан тамни и губи се, |
латуњавој коси; лице дугуљасто са фином бијелом пути која се покадгод зарумени, са доста обични |
како му је прва умрла, и његова срџба и бијес и ударци не падаху више у кући, гдје је све гледа |
и љут.</p> <p>Он воли њезин запјенушени бијес кад удара љутито на препреке и уставе око млинова |
да показује своју снагу и да ломи свој бијес на сељачким плећима.</p> <p>Прва жена му је умрла |
ош више, гризући и уједајући у души, од бијеса, сам себе.{S} И доскора паде опет <pb n="66" /> |
олтованих дама, кафешантанима са својим бијесним сатирањем живота и новца; женским будоарима, п |
као несита и бестидна блудница, дрско и бијесно шири, растући и потапајући, док се у њу слијева |
нда, он је осјећао у себи слабост да их бијесно мрзи, они су га <pb n="15" /> само умарали, као |
да дише с њом заједно, да с њом и њега бију кише које падају у невријеме, да и њега сатире мра |
сни; с њом се Гавре Ђаковић није виђао, била је између њих нека распра око насљедства.</p> <p>Н |
о да не долазе из душе.{S} Њезина слика била је моћнија; Гавре Ђаковић није осјећао довољно сна |
они се руковаше без ријечи, његова рука била је хладна као усред зиме.{S} И дуго послије тога, |
о, тако далеко.{S} Страхота пренеражења била је исписана на њезином пожутјелом и потамњелом лиц |
орчине, јауци пуни крви.{S} Читава кућа била је пуна њезиних суза; јецај се осјећао и титрао у |
бе.{S} Гушио га је рђав ваздух: соба је била неизвјетрена и одавно неотварана.{S} Он је <pb n=" |
но, уморнији него што је легао; соба је била мрачна, напољу падала киша, запљускујући прозоре.{ |
собу, без куцања. <pb n="45" /> Соба је била незагријана, хладна, неспремљена.{S} На столу недо |
ргла нека лупа, из ходника, око њега је била густа <pb n="97" /> помрчина.{S} Мрзило га је да п |
или горе, која није била рђава, која је била као и све остале, и све што је донио у себи од тог |
рета на себи; сиве, оловне чаме која је била страшна, јер је била непомична и грозна, јер је би |
иста она тишина и једноличност која је била прије тога, враћала се са побједничким ликовањем и |
Ђаковић није био у друштву.{S} Ирена је била поруменила и гледала у страну, збуњена изазивањем |
машући рукама око себе.</p> <p>Ирена је била поцрвенила.{S} Гавре Ђаковић одгурну презриво карт |
ор она страдаше за туђу кривицу, она је била несрећна ради другога, она с ужасавањем гледаше ка |
одгурне, заборави, угуши.{S} Али она је била јача од њега.{S} Она је казала сухо: „Ти си као др |
змеђу сиротиње и поноса.{S} Сиротиња је била јача.</p> <p>Мати га није чула, кад, пред подне, с |
ан у његовом дјетињству.</p> <p>Мати је била слаба и изнемогла и једва корачала, гушећи се у су |
{S} И прво што је срела у животу, то је била несрећа; прије него што је могла да се нарадује сл |
е замрачивала његово лице.</p> <p>То је била материна жеља да њезин мезимац буде официр; она је |
зликујући се од осталих сељакиња што је била вазда чисто обучена.{S} Она му је доносила јело и |
јер је била непомична и грозна, јер је била неисказана и немилосрдна, јер се није мијењала, ос |
ловне чаме која је била страшна, јер је била непомична и грозна, јер је била неисказана и немил |
луђер, у старој црној одежди која му је била прекратка, са раширеним крстом на леђима, држећи у |
је подсјећало на дјечурлију која их је била пустошила чим су биле почеле да руде.{S} Испред ку |
свим друкчије, боље или горе, која није била рђава, која је била као и све остале, и све што је |
ок се у старој, жељезној пећи која није била одавно оцрњена и мјестимице се црвенила гдје је сп |
ра, кад је одлазила без каве у школу, и била тако расијана цијело вријеме; кад се враћала као п |
ило никакве срџбе ни злобе, али није то била она добродушна, бујна и густа киша која се слијева |
свима њезиним џеповима, свака та ствар била је за њу један јецај.{S} Она прелажаше кућом као < |
; гране које су се нагињале према путу, биле су обране од пролазника; прођоше редом крошњатих т |
да стече прилично имање; гомиле тужаба биле су писане и дизане против њега, али им се није <pb |
а одрече и да све мрзи.{S} Прошле су га биле те ватре и грознице; он је био готово преболио и з |
ове мисли некуда гдје још нијесу дотада биле.{S} И пред њим као да се рађа нов живот о коме ниј |
м лагано обавијао гору и очајно дугачке биле драге; пењали се уз влажне и пријатне шуме, са дрв |
отресло.{S} Успомене на пријатније дане биле су утекле некуд у даљину и тамо изгледале мале и н |
е знала шта се је догодило; часне сетре биле су према њој усиљене, као по дужности, љубазне, и |
ма по ниској соби у којој су све ствари биле на истом мјесту, како их је он оставио: и кревет о |
ћајући се да није ни зашто, мисли су му биле глупе, покрети тешки, погледи празни.{S} Није се с |
буде више свједок њихових свађа које су биле оштре, и у којима се нису штедиле ријечи, дао ју ј |
жење: виђале се жене и дјевојке које су биле донијеле јело својим људима, браћи и рођацима; раз |
лијену свјетлост на њезине косе које су биле напола пале и на фино руменкасто месо лијеве подла |
овима и изиђе на улицу.</p> <p>Улице су биле блатне и каљаве.{S} Свијет је пажљиво прелазио с ј |
урлију која их је била пустошила чим су биле почеле да руде.{S} Испред кућа трчкарају <pb n="87 |
птужени сељаци, ради недовољних доказа, били ослобођени, он се смрачи, увуче у се, погну се још |
вече је било угодно и свјеже; облаци се били сасвим изгубили; небо било прошарано звијездама.{S |
има који се мијешали, испреплетавали, и били као срасли са брадом, са проријеђеном, чекињавом к |
собе.{S} У осталом, и онако су му новци били на измаку; они ће га се мало тицати.{S} Он ће опет |
} Свјетло је било угашено; ваљда су већ били легли.{S} И он се љутио што је примио ове дошљаке |
шким, мртвачким сном.</p> <p>Дани су му били исто тако пусти и безбојни.{S} Диже се око девет с |
чути и чврсто му стисну руку као да су били стари познаници.</p> <pb n="81" /> <p>— Мило ми је |
вно било, плаши и ужасава.{S} Зидови су били тако <pb n="33" /> хладни, тако нетопли, тако дуго |
ећи се да не остану иза воза.{S} Они су били пројурили читав перон и враћали се натраг, исто та |
још више туђи једно другом него што су били првог дана када су се срели.</p> <p>И они се руков |
један познаник Гавру Ђаковића да играју билијара.{S} Он махну руком и одби.{S} Није осјећао ни |
ку наручивања и празно ударање кугла на билијару, мијеша се ватрено и гласно расправљање пензио |
ју.{S} Све што му је полазило за руком, било је да пронађе неку врсту полудријемежа, измијешану |
ва душу; све чим је она искитила живот, било је страшно у једном тренутку, брутално и грубо.</p |
њаве воде која залијева каљаве друмове; било је у томе свему много једне биједне немоћи, нечега |
овора, од вреве, од рада који је видио; било је неизмјерно много умора у ономе једноликом, тешк |
у њедра загорјелих и окорјелих поља.{S} Било је у тој киши нешто прљаво и јадно, у тим танким и |
миње, а још теже заборавља и прашта.{S} Било је, можда, у тој успомени и пригушене и притајене |
могилом, и то га заболи сада кад је све било касно, кад је он био немоћан да ту могилу крене, д |
о за њега свој обични изглед, као да је било нешто што га је скривало, уљепшавало и на једном и |
е више заволио то мртво дрво, као да је било између њих нешто сродничко и блиско што их веже.</ |
ако је био туп шум ријеке, а из куће је било нешто ледено, самртничко; она стајаше ту усамљена, |
</p> <p>Кад је изишао на перон, вече је било угодно и свјеже; облаци се били сасвим изгубили; н |
сталом, шта га се то тиче?{S} У кући је било мирно, особито првих дана; он се није ни с ким виђ |
по простору који се смрзао.{S} Небо је било залеђено и сиво.{S} Свуда наоколо непрегледан дубо |
е да оде.</p> <p>Међутим, познанство је било обично и случајно.</p> <p>Срео их је једног јутра |
загријавани ничијим дахом; покућство је било непомично, као урасло у испуцани црни, издерани по |
биртију.{S} Гаврино буренце и онако је било на измаку.</p> <p>А у времену се већ осјећала пром |
дах у ком се осјећао јаук.{S} Колико је било несреће и студени, — оне студени која не долази с |
S} Једно момче из комшилука одјашило је било по доктора у друго село.{S} Доктор дође тек око по |
е паде на њихове прозоре.{S} Свјетло је било угашено; ваљда су већ били легли.{S} И он се љутио |
ледаше преда се.{S} Видјело се да му је било неугодно што је то све причао брату.</p> <p>— Игра |
је.{S} И тако читав дан.{S} Горе му је било кад почивају, кад се згрије и изиђе опет на зиму и |
јих и најсавјеснијих чиновника, њему је било лако да ради на своју руку и да стече прилично има |
радника видио је себе.</p> <p>У њему је било нешто уздрхтало и узнемирено послије састанака са |
нерасположен.</p> <p>Гаври Ђаковићу је било криво што га је озловољио.{S} И у вече он се приси |
а која даје свему прљав изглед.{S} Није било у томе дану ничега злог, ничега <pb n="95" /> рђав |
шао је натраг кад већ више мостова није било: у онај живот није се усудио да уђе, а овај други |
д се на њу сасвим заборављало; оца није било код <pb n="133" /> куће, мати, у јутарњем руху сје |
зарђалим кандилом испред ње, које није било одавно припаљивано.{S} Са таваница спао креч и црн |
су баш нашли овдје да станују; зар није било за њих стана нигдје на другом мјесту?{S} Па онда м |
е.</p> <p>Било је јутро; сунце још није било ојачало и падало је на крошње шљива чији се плод п |
живи у својим пољима; да би можда боље било да се није одвајао од своје земље, да дише с њом з |
умње да је њезина искреност и повјерење било можда непотребно, излишно, <pb n="140" /> неумјесн |
оме је лежао и отресајући труње које се било нахватало по њему.{S} Кад уђе у кућу, нађе у ходни |
љно учила заједно с њом, и често би јој било криво што тако брзо памти.</p> <p>Она би сва уздрх |
адала.{S} Видио је да јој је још увијек било жао што ју је оставио тако нагло онога дана.{S} Па |
е; облаци се били сасвим изгубили; небо било прошарано звијездама.{S} Њега се угодно дојмила лу |
који је ишчезнуо и гдје га није одавно било, плаши и ужасава.{S} Зидови су били тако <pb n="33 |
грлу.{S} Он је напола спавао и очевидно било му је непријатно остављати топао кревет.{S} Она је |
риједи, да не понизи нешто, — што је то било, није знао — да ли себе или оне који су умрли.</p> |
ичега <pb n="95" /> рђавог, није у њему било никакве срџбе ни злобе, али није то била она добро |
, не знајући ни сам зашто, пође.</p> <p>Било је јутро; сунце још није било ојачало и падало је |
лагу која је оставила своје жуте велике биљеге на давно обијељеним зидовима.{S} Сметаху га слик |
се налажаху по свима њезиним књигама и биљешкама; њу обузеше мале церемоније, испуњавање ситни |
трогост; неко претресање њезине књиге и биљешке; на исповиједи, свећеник је задржаваше двапут д |
b n="42" /> кочијаша, свега замотаног у биљце, са рупцем преко ушију, са бијелим вуненим рукави |
што је донио у себи од тог познанства, био је један миран и равнодушан утисак.{S} И послије по |
че му се те дјетињарије врзле по глави, био је слаб да надјача самог себе; у једном часу осјети |
увјеравао да му је то сасвим свеједно, био ко, не био.{S} Али чинило му се да је био неко по с |
ва.{S} Гавре Ђаковић, на своју несрећу, био је купио једно буренце доброг вина које је Панек од |
кадгод ни на шта и бојећи се да мисли; био се пустио животу нека га заноси куд хоће, осјећајућ |
о.{S} И питао се зашто се он окреће?{S} Био је немиран цијело вријеме.</p> <p>Кад се враћао, оп |
ајмање осјећао за то воље, кад је можда био напола раскрстио са животом, кад осјећаше да ће то |
на дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда био задријемао у својој наслоњачи, јер кад га је тргла |
и један живот који је за Гавру Ђаковића био сасвим туђ и бесмислен: са својим сјајним салама, п |
оно тужног весеља над животом, ма какав био; заћуте неродне оранице, зауставе се и престану да |
о ко, не био.{S} Али чинило му се да је био неко по страни ко га је гледао.{S} Кад је улазио у |
ло да овдје више нема живота, већ да је био, па умро; и то осјећање живота који је ишчезнуо и г |
ног сељака који је изучио резање кад је био на робији.{S} Гавре Ђаковић гледаше преда се, љутећ |
уставио поглед на једном мјесту гдје је био обијен зид, спустио га на прозор који је гледао у в |
ћи се, мноштво вечерњег свијета који је био изишао у своју обавезну шетњу; људи се гласно поздр |
му не даду да живи оним животом који је био одабрао.</p> <pb n="120" /> <p>И он помишљаше, да с |
<pb n="36" /> противност брату који је био немаран, доста неукусно одјевен; често пута необриј |
</p> <p>Сјећа се, једног дана, Милан је био заборавио да говори њему, и причао је весело, с мно |
н и сувише потрошио, своме брату, он је био наумно да сврши са животом.{S} Праштао се са братом |
бити првом приликом кад му дође; он је био промислио ријечи којима да јој то каже, он је знао |
е су га биле те ватре и грознице; он је био готово преболио и заборавио нешто за што је мислио |
ина врата више пута отварају, али он је био непомичан, са закованим тијелом и заспалим мислима |
а; грање је тако празно шумило, тако је био туп шум ријеке, а из куће је било нешто ледено, сам |
љним очима, у кадетској униформи; то је био он на кога није тако дуго мислио, кога није препозн |
чију, даје лицу више изражаја.{S} То је био његов први утисак.{S} Он се обраћаше њој са по који |
пругама.{S} И погледа поново.{S} То је био његов брат Милан, слика одраслог, голобрадог дјечак |
тног и излишног несклада. </p> <p>То је био погреб његовог оца.</p> <pb n="59" /> <p>И сад, кад |
ји су одсијевали на сунцу.</p> <p>То је био први страшан дан у његовом дјетињству.</p> <p>Мати |
иједио, мркији и несноснији него што је био, замишљен и ћутљив, одговарајући љутито и кратко.{S |
справљен, погибао се; уза све то што је био тврдица, он није жалио да, сваком приликом, почасти |
самога себе и једне дјетињарије коју је био увртио себи у главу.{S} И журио се кући исто <pb n= |
вријеме бијаше обузет парницом коју је био дигао против неких сељака на које је сумњао да су г |
</title> који је редовно читао.{S} Није био расположен за читање и он га баци на страну.</p> <p |
м за себе.</p> <p>Извјесно, ижињер није био сам.{S} Гавре Ђаковић разабираше још један глас, и |
могао да прежали што Гавре Ђаковић није био у друштву.{S} Ирена је била поруменила и гледала у |
да му је то сасвим свеједно, био ко, не био.{S} Али чинило му се да је био неко по страни ко га |
pb n="91" /> да се сврши.{S} Он је горе био постао сасвим други човјек, не наличећи ни најмање |
касто месо лијеве подлактице са које се био спустио раскопчан рукав.</p> <p>Он јој лагано приђе |
с кола, осјећајући слој прашине који се био нахватао и налијепио по њему.</p> <p>И у једном тре |
едног пензионисаног жандарма с којим се био Панек много спријатељио.</p> <p>Ирена бијаше невесе |
ресипа, он је брзо заборављао на што се био одлучио.{S} И кад је она одлазила, он се поново кор |
да се одупре и отме томе злу, он му се био предао са затвореним очима и малаксалим тијелом, пр |
и ту жељу, заједно са осталима којих се био одрекао.{S} Тек покадшто га нешто запече у срцу јед |
сли о <pb n="85" /> таквим глупостима и био незадовољан са самим собом.{S} Његова радозналост и |
ао док се назобе коњи, пио рђаво пиво и био узубијан причањем крчмара и крчмарица.</p> <p>И опе |
да је он сам свему томе крив, да је он био увијек несрећа за самог себе са својим лудим и сума |
и сада кад је све било касно, кад је он био немоћан да ту могилу крене, да је испод ње ослободи |
на поља и исушени усјеви.{S} Како би он био срећан кад би се овако мокар и покисао могао да вра |
чну смрт; међутим чини се да се Манојло био промијенио, бар према жени, откако му је прва умрла |
ететом, чисто не вјерујући.{S} Ко би то био да га тражи!{S} Да није какав стари пријатељ који ј |
а нисам рођен за други живот.{S} Ја бих био несретан кад бих радио друкчије.{S} А нашто онда тр |
жећи новац у пруженој руци, борећи се и бирајући између сиротиње и поноса.{S} Сиротиња је била |
Стари се досађиваше и излажаше увече у биртију.{S} Гаврино буренце и онако је било на измаку.< |
хладовина и која протјече мирно и тихо, бистра и невина као плаветнило дјетињих очију, игра се |
изађе из куће, ма да је знао да ће она бити поред Уне, јер ју је чуо кад је изишла и видио куд |
дрво још тога јутра; неће ваљда Манојло бити толики душманин да их оптужи ако оздрави.{S} И кад |
ао, заклињао, давао себи ријеч да ће то бити првом приликом кад му дође; он је био промислио ри |
му у души.</p> <p>Послије се покаја.{S} Биће узнемирен.{S} Можда има још неко с њим кад је узео |
тао: „Откуда ово мени?{S} Кад се је ово биће уселило у мене?{S} Откуда је дошло?{S} Шта хоће та |
н налажаше и себи једно чудновато ружно биће, пуно злобе према свијету и животу, себично и јадн |
, Гавро Ђаковић, да он носи годинама то биће у себи, да га годинама крије, ућуткује, претрпава |
његову снагу; он је осјетио како је то биће уско срасло с њим, како га оно и сачињава, да то н |
ли ја нисам рођен за други живот.{S} Ја бих био несретан кад бих радио друкчије.{S} А нашто онд |
други живот.{S} Ја бих био несретан кад бих радио друкчије.{S} А нашто онда тражити несрећу?{S} |
зде по којима се хвата снијег и не диже бич на коње.{S} Гавре Ђаковић се сав увукао у шубу, сам |
од камења, уз труцкање кола и пуцкетање бича.{S} Спустио се с кола, осјећајући слој прашине кој |
сипала кишу варница које су се гасиле; бјеласале се ријеке, с ломљавом се прелазили мостови; з |
дрвеће у цвијету подсјећа на невјесте у бјелини; киша расула цвјетне латице по трави; ода свуда |
испуцаним деблом и гледао кроз грање у бјеличасто плаво небо; од Уне ударао лак вјетар и донос |
ња, лагано и без страсти, и прави фине, благе боре, заборављајући и на касну јесен и на рано пр |
а доста обичних потеза, али пуних једне благе њежности: тек мало замишљености која се тренутно |
оварао.{S} Он се љутио на законе што су благи, што су прошла времена кад се могло на муке удара |
ио сам.{S} Опрости.</p> <p>И погледа га благим погледом који моли.</p> <p>Гавре Ђаковић ћуташе. |
помоли његово ведро, насмијано лице са благим, добрим погледом; вазда избријан, дотјеран, намј |
у; јављала се <hi>она</hi> са сјајним и благим очима, и у трену кад хтједе да остави Јеку, јави |
утра са изблиједјелим небом и уморним и благим сунцем које позлаћиваше пожутјелу, старачку, пре |
грезле у зеленило.{S} Иза куће одсијева благо Уна у даљини.{S} Чују се и виде витлови како се л |
кроз које се провиди блистава вода која благо шуми не реметећи кротку тишину свечаног дана, ког |
Не, није ми мрско, — рече и погледа је благо. — Ја волим да ти долазиш.</p> <p>Она се насмија |
</p> <p>Он јој лагано приђе и ухвати је благо за подлактицу.</p> <p>— Не плачите, — рече, и осј |
>Њу је спазио у башти поред Уне, једног благог јесенског јутра са изблиједјелим небом и уморним |
унијети у његов живот више несреће него благодати која би га, да је дошла прије неколико година |
ји, трудио се да га појача и да му даде благу мирноћу, — не плачите, — рече поново са непогођен |
ш нешто да му каже, тражећи само у себи блаже ријечи.</p> <p>— Видиш, говораше Милан, ја те раз |
се лице поново разведри, глас му поста блажи, а очи се добродушно расвијетлише испод ријетких |
но немоћно, са раширеним рукама, пунима блата из јаруга.{S} И он љутито, не пазећи гдје га хват |
на другу, обилазећи локве воде и гомиле блата које се згртало; жене показивале доње сукње, упрс |
вилом.{S} И дан се теглио прљав, кишан, блатан и туробан, не наличећи ни на дан ни на ноћ.</p> |
илама на челу, са замуљеним рукама, сав блатан и мокар од кише.{S} Поред њега клечала је кћи, п |
и изиђе на улицу.</p> <p>Улице су биле блатне и каљаве.{S} Свијет је пажљиво прелазио с једне |
угих, прљавих јарећих длака кожуна и из блатних, каљавих опанака, који су остављали за собом ши |
е квасе и губе у немирним локвама жуте, блатњаве воде која залијева каљаве друмове; било је у т |
о; жене показивале доње сукње, упрскане блатом.{S} Средином улице, правећи велике кораке, прола |
има него обично, са крвавим, избуљеним, блесавим, пијаним очима, са набреклим жилама на челу, с |
а челик у цијелац камен.{S} И прилазећи ближе, они могу да виде у непрекидном послу људе са раз |
о њему.{S} Бијаше дана кад јој се чинио близ у мислима и несрећан, и дана кад јој се чинио доса |
десна на лијево кад је пуцало у његовој близини, враћао се сав задуван на старо мјесто, потичућ |
опанке на смрзнутим барама, веселећи се близој зими и грудању, док их старији не погнају у кућу |
сједе на канапе.{S} И он касније сједе близу ње и обоје гледаху на прозор о који удараше и луп |
е завјесу и отвара прозор.</p> <p>Мала, блиједа свјетлост расипа се по соби; млаз свјежине и хл |
док танка јутарња свјетлост не почне да блиједи ноћ; кад затитра магла, кад стану да се јасније |
вљаваше му цијело тијело.</p> <p>Ноћ је блиједила, звијезде се трнуле, помаљале се телеграфске |
е, батови, колица и други алати који су блијештали на сунцу.</p> <p>И послије подне, кад су низ |
јутро послије кише: по трави и по лишћу блијеште капљице и лако се, с једним угодним и топлим ш |
нце ударало у прозоре, улазећи у собу и блијештећи вани у мутној води која је полако отјецала.{ |
ни пожњевена глатка поља, ни воду која блијешти, већ само њу, прегибе њезиног тијела, њезине п |
, са страховитим и јаким бојама које су блијештиле, и жалобно старкељино појање и громовнички к |
да је било између њих нешто сродничко и блиско што их веже.</p> <p>У бесане и празне ноћи, са з |
та, пуног шупљина, кроз које се провиди блистава вода која благо шуми не реметећи кротку тишину |
о прољеће кад се, као несита и бестидна блудница, дрско и бијесно шири, растући и потапајући, д |
их витких, зеленкастих шибљика, његовог бљедуњавог, уског лишћа, његовог звиског шума под вјетр |
чизме жандарма, тресу им се перјанице, бљескају бајонети.{S} А пред њима, у крви која се са гл |
е сура брда, разријеђене сеоске кућице; бљескутају звијезде.{S} Ријека успављиво и задовољно шу |
и тјерало га даље, даље отуда, из тога бљутавог живота у коме се гушио више од осам година.</p |
г дјетињег времена, мало снаге, вјеру у Бога и весеља за животом, па предавши се сав слатким сн |
ли и ведри дани бијаху умрли заједно са Богом из дјетињства.{S} Он сам себи чини се смијешан и |
етно у очи.</p> <p>— Како сам несрећна, Боже мој, како сам несрећна! — рече и клону челом о го, |
, тешког као олово: „Како сам несрећна, Боже мој, како сам несрећна!“ </p> <p>И у мртвој ноћи б |
да не мисли да се скоро диже.</p> <p>— Боже мој, шта хоће овај човјек од мене? — питаше се оча |
у навлачила се она једнака, мирна, сива боја која даје свему прљав изглед.{S} Није било у томе |
и мјестимице се црвенила гдје је спала боја, разгарао и пиштао сиров пањ, Гавре Ђаковић дао се |
црквице, са кога се мјестимице сљуштила боја и голи лим упијао сунце и заслијепљивао очи.{S} Он |
се креће; да отисне око низ поља, пуна боја, изрезана и испресијецана међама, пуна јечма што с |
јеце му, али сви су стрепили пред њим и бојали га се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да га се |
е на иконостасу, са страховитим и јаким бојама које су блијештиле, и жалобно старкељино појање |
не.{S} Јуче није смио да се тога стиди, бојао се да не увриједи, да не понизи нешто, — што је т |
им другим плановима из инжињерова џепа; бојао се као живе ватре Јана Хуса и Жишке, увјеравао се |
<p>Он је страховао од тога првог јутра; бојао се будалаштина, суза.{S} Јуче му се те дјетињариј |
Он је добро знао да га мрзе и да га се боје; њему је та мржња годила и он се с њом поносио, го |
јетало поред воза; поља добиваху помало боје, али још бијаху једнолика, непомична и непробуђена |
кржљавији, са својим преплашеним очима, бојећи се вјечно нечега.{S} И кадгод је Гавре Ђаковић д |
живот? упита.</p> <p>Милан га прекиде, бојећи се да он не настави своја питања.</p> <p>— Немој |
е упињаше да разумије то ново осјећање, бојећи се да га назове једним именом, и преврташе га, и |
ушну и просту забуну, сметајући пролаз, бојећи се да не остану иза воза.{S} Они су били пројури |
а страну, не мислећи кадгод ни на шта и бојећи се да мисли; био се пустио животу нека га заноси |
са свију страна, не вјерујући ничему и бојећи се обмане и излишног варања самога себе. „И зашт |
плашено, његови кораци.{S} Он се кадгод боји да корача гласније да не узнемири некога што спава |
милама изговора, обмана, лажи, да га се боји и да поштује, и да му се са тајним уживањем ропски |
ање.{S} Гавре Ђаковић осјећаше да га се боји, да стријепи пред њим и да уступа кад покуша да му |
грчевито се ухватио за ову кућу; он се боји да га он не нађе са својим помамним, пламеним вјет |
о би му можда дало други правац и другу боју, унијело у њега више младости и више свјетла.{S} О |
је смрт.</p> <p>И та залеђена материна бол касније са кравила, дошле су сузе које не пресушују |
амење њезине жалобне ријечи, пуне суза, бола, срамоте и једног јада, тешког као олово: „Како са |
ге што не може да помогне, и сажаљења и бола и пријекора, он се трза и стреса као шибљика, уста |
риво развукоше.{S} Као други!{S} Колико бола, понижења и истине!</p> </div> <pb n="72" /> <pb n |
о.{S} Како му је срце ударало, с колико бола зарио је главу у јастук, тражећи мало топлине у св |
м чудним погледом.{S} Само се чуо њезин болан, брз дах у ком се осјећао јаук.{S} Колико је било |
угају с њиме, како га махнито нападају, боле, жегу и бацају на кољена пред животом који стоји о |
имила и дим гризао за очи, причао нешто болежљивим гласом: очевидно се тужио на времена, што ни |
е-трије овце, и цијелу ноћ јечало једно болесно дијете.{S} Гавре Ђаковић бијаше немиран и преза |
ијеме, да и њега сатире мраз, да и њега боли ударање ледених зрна, да и њега пржи суша и изгара |
естано мучи, то умирање њу ће вјечно да боли, њезина рана вјечно да крвави, страшније него њему |
јом љубављу, осјећајући једном страшном боли његову рану, <pb n="46" /> преживљујући стотину пу |
а путује неколико дана.{S} Лагано га је болила глава.{S} Он осјећаше по себи нешто тешко што га |
а, и у души остајаше послије тога једна болна празнина, или тихо и немоћно очајање. </p> <miles |
„Зашто сам ја такав подлац?“ запитао се болно. „Ти нијеси рђав човјек, а нијеси ни добар“, одго |
заигра нешто растргано у њему, нешто се болно потресе; зачује један сухи, пјесковити смијех кој |
мраку и чинило му се да још чује њезино болно и уздрхтало јецање; и кад је легао, чинило му се |
<pb n="66" /> у постељу.{S} Умрије, иза боловања од осамнаест мјесеци, једнога јутра у мају.</p |
то запече у срцу једним оштрим и јетким болом, и он само <pb n="111" /> осјећа како пролази неч |
а да ништа у њему није казало да је она боља, љепша и њему милија од других.{S} Он се увјераваш |
ју је наравно замишљао сасвим друкчије, боље или горе, која није била рђава, која је била као и |
41" /> се озбиљно и тужно његово писмо, боље је и глупо умријети него глупо живјети.</p> <p>Гав |
ао да живи у својим пољима; да би можда боље било да се није одвајао од своје земље, да дише с |
, дао ју је у самостан гдје се осјећала боље него код куће: у тој мирној, старинској, крупној в |
слоњени на своја врата.{S} У кући му се боље свиђала, гдје се јаче, без шешира, истицала њезина |
сваком приликом, почасти и погости што боље може старију господу од себе и да их напије најбољ |
да на сат, осјећао се послије сна нешто боље; мисли су текле лакше, није га тиштао умор.{S} И п |
е вријеђа и да би та увреда исто толико бољела и њега, као и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе |
се појави у дну собе старачко лице пуно бора, кад се засребрени њезина <pb n="51" /> сиједа кос |
<p>На пошљетку њега поче да замара ова борба, ово превртање мисли и непрекидна збуњеност; он с |
своју снагу; бочи се и носи с њом, — у борби <pb n="56" /> која замара, раздире руке, откида н |
оре, враћајући поново у њега сву његову борбу са мислима узбурканих дана кад се отимаше од једн |
гано и без страсти, и прави фине, благе боре, заборављајући и на касну јесен и на рано прољеће |
пожутјелом и потамњелом лицу у које се боре дубље и гушће урезале; очи изгориле од ватре и изг |
; ужасавајући се од срамоте и понижења, борећи се са питањем части, мислећи са ужасом на затвор |
ед кућом, држећи новац у пруженој руци, борећи се и бирајући између сиротиње и поноса.{S} Сирот |
а је слаб да се отима, а кукавица да се бори.{S} Само кадикад заигра нешто растргано у њему, не |
ом која стрши, са љутитим погледом и са бором која не избива имеђу очију, увијек у чизмама и у |
кију која се нашла у кући, док је један бос старац, поред ватре од сирових дрва која се димила |
S} До њега, један висок, крупан, глават Босанац који говори у басу, бубња прстима по прозору и |
; застаје код бродова куд се прелази на босанску страну: кроз <pb n="54" /> воду провиди се шљу |
удноват немир у кући.{S} Они су скочили боси и необучени из кревета.{S} У другој соби, при свје |
, сваке друге недјеље, један калуђер из Босне да служи литургију.</p> <p>Звоно застаде у тренут |
, удала за некаквог канцелисту негдје у Босни; с њом се Гавре Ђаковић није виђао, била је измеђ |
редстави му се, хватајући се за шешир: „Бохуслав Панек, инжињер“, изговорено тако као да је он |
метима. <pb n="43" /> Заједнички натежу боцу рума; коњи се једва вуку кроз мрак засипан снијего |
пут.{S} Поред ствари, ту бијаше и један боцун домаће ракије од десетину <pb n="146" /> литара, |
зноју, сатире свој живот и своју снагу; бочи се и носи с њом, — у борби <pb n="56" /> која зама |
јекнула стара, зарђала и дуго недирана брава, он је осјетио зиму гдје му се прелијева по цијел |
за сутра.{S} Једном руком држала је за браву и гледала га својим великим очима.</p> <p>Гавре Ђ |
а,. запуштених, необријаних, зараслих у браде, с наочарима што падају ниско по носу, са својим |
и, испреплетавали, и били као срасли са брадом, са проријеђеном, чекињавом косом која стрши, са |
човјека са мрком, неједнаком, гривастом брадом, у коју су већ године убацивале сједину, с повиј |
евен; често пута необријан и зарастао у браду која је још више замрачивала његово лице.</p> <p> |
ући, и сипао их у дугу, неуредну сиједу браду, корачао незграпним великим корацима, пожуривајућ |
е и мршаве коње који су споро одмицали, бранећи се дугачким реповима од мува.{S} И Гавре Ђакови |
одрасли њихови дједови, вјечно радећи и бранећи је с пушком у руци, сахрањујући у њу све своје |
и пружи руку, као да моли или као да се брани. — Немој да ме кориш.{S} Ја знам што ти хоћеш да |
ле ствари није показивао особитог дара; брат није имао разлога да се противи и пустио му да рад |
S} И погледа поново.{S} То је био његов брат Милан, слика одраслог, голобрадог дјечака, с укрућ |
и преклињање, поздравља га радосно као брата или пријатеља, с уживањем га прати како расте као |
падале чешће, и поштовао и волио у њему брата који је старији и паметнији.</p> <p>Сјећа се, јед |
едно писмо из Угарске, на коме је видио братов рукопис, он није ни слутио што ће у њему да проч |
т одрађа!{S} И кроз кућу као да одјекну братов звонки глас, као да се разлијеже његов весели см |
ћао,, не бунећи се никад против оштрих, братовљевих ријечи које су падале чешће, и поштовао и в |
о да сврши са животом.{S} Праштао се са братом, молио га да утјеши јадну матер, нека му опросте |
од кога је он и сувише потрошио, своме брату, он је био наумно да сврши са животом.{S} Праштао |
у је било неугодно што је то све причао брату.</p> <p>— Игранке, трке, кафешантани, жене, — реч |
образ — сушта <pb n="36" /> противност брату који је био немаран, доста неукусно одјевен; чест |
ти, који га сјети мајке, <pb n="125" /> браће и дјетињства, тога безазленог и доброг доба, које |
је су биле донијеле јело својим људима, браћи и рођацима; разлијегао се подаље из хладовине вес |
итлови како се лијено замачу у воду.{S} Брашњави људи изилазе из млинова и скидају капе; сретну |
ега се просипа огањ.{S} И кад тамо, иза брда, почима да се рађа облак, он у свој поглед меће и |
прекрива поље и ријеку; назиру се сура брда, разријеђене сеоске кућице; бљескутају звијезде.{S |
ом, пролазили расута села, дохватали се брда; друм лагано обавијао гору и очајно дугачке биле д |
се у пјени на све стране, ни пуцкање с брда, и лом рада, ни поклици, ни свађе.{S} Пред њим се |
не експлозије динамита, која долажаше с брда, њему се створише пред очима гомиле радника, Панек |
мразних и пустих поља, преко замрачених брда у којима извире бура.{S} Смрзнуто и ледено звекћу |
челичне шипке; доље, испод њих, зарасла брдо букова шума, пуна хладовине и свјежине.{S} Већ су |
а, склањао се колима која су јурила низ брдо, узвитлавајући густу прашину; немарно поново сијед |
мења које пада, прштећи и рушећи се низ брдо.{S} Ударају батови, виде се замахнуте и засукане м |
како му је поглед вратоломно слетио низ брдо, изударан о дрвеће које смета, упијао се жељно у в |
нцу.</p> <p>И послије подне, кад су низ брдо силазиле гомиле жена, кад радници узеше поново од |
вља.{S} Њихове саонице полако узлазе уз брдо и муњевито слијећу низа страну.{S} Окупани у зноју |
људи који дижу грају, усијецајући пут у брдо, једни ваљају камење и слажу га на путу, други уда |
ојих обала, напунише се јаруге водом, а брдски потоци, носећи лишће, земљу и камење из планине, |
пандура.{S} Заустављао се по осамљеним брдским крчмама пред којима закрчивала цесту високо нат |
тају, губе пут, усред каквог таласастог брдског пољица, скученог и стегнутог изблиза планинама. |
ена поља, пуна кукуруза, обавија се око брежуљака, засијаних златуњавим јечмом, ниском и ријетк |
а преко поља, изгубљена покадкад између брежуљака, заустављана <pb n="16" /> млиновима, рушећи |
ро, безбрижно доба, да ће оставити тамо бреме својих мисли и брига, вјерујући да ће се родити у |
, тога, да баци то преко себе као једно бреме са својих леђа, да одгурне ногом, да раскине рука |
е је дуже молила, <pb n="139" /> тим се брже рушила њезина вјера са њезиним надама, и у души ос |
едну оштру и заповједничку ноту: јаче и брже лупали батови, чешће се разлијегала експлозија, љу |
м погледом.{S} Само се чуо њезин болан, брз дах у ком се осјећао јаук.{S} Колико је било несрећ |
Ја волим трку за уживањима, мене опија брзина којом јурим.{S} Ја се држим само површине.{S} Је |
самостан, нерасположена, и заборављала брзо на то у гомили другарица, рада, церемонија.</p> <p |
се, показа своје јаке бијеле зубе и оде брзо.{S} Он видје гдје их потрпаше у један други воз ко |
и једноличан шум буквика.{S} И подне је брзо дошло у причању тих ситница кад је инжињер сишао к |
ивота и младости која се пресипа, он је брзо заборављао на што се био одлучио.{S} И кад је она |
налик на спровод.</p> <p>Посвршавао је брзо све послове: спремио мало ствари; рекао газдарици |
и се о голе, оштре, тврде кршеве и тече брзо, срдито и немоћно, збијена и стијешњена, док стије |
е и упутио се цркви.</p> <p>Он корачаше брзо, као да га нешто гони, као да хита да скине један |
ћа извири која жена, повезана рупцем, и брзо се склања.{S} Пси на ланцу трзају се и лају.{S} Ви |
у туђу; кадгод се отео по који смијех и брзо се утишао; а све, и звоњавину звона и грају спрово |
њом, и често би јој било криво што тако брзо памти.</p> <p>Она би сва уздрхтала кад би се, код |
ло, то безбрижно и весело доба, како су брзо прошли и пројурили ти <pb n="147" /> ведри часови! |
дарици да иде на извјесно вријеме кући; брзојавио да му се код куће спреми соба.{S} И већ се сп |
не појави једна трудна жена, обучена на брзу руку, која им свари каву.{S} Пили су полако рум ко |
.{S} И кад би се оставио својих зебња и брига о шуми, читаво вријеме бијаше обузет парницом кој |
а ће оставити тамо бреме својих мисли и брига, вјерујући да ће се родити у њему нешто што је ум |
у земљу он сахрањује своје мисли, наде, бриге и стрепње, и он је не да, јер је воли себичном, г |
тог дана, она удвостручи своју пажњу и бригу, мислећи и старајући се о њему; доносила му цвије |
а од мастила и са много испревлачених и брижљиво замазаних редова и ријечи под којима се скрива |
моте.{S} Кад угледа Гавру Ђаковића, она бризну у гласан плач и сакри лице рукама.</p> <p>— Госп |
се узвици.{S} Они почињу да са пењу уз бријег једним старим, разрованим путем, пуним вододерин |
је доносила јело и касније почела да се брине за неке ствари по кући, старајући се да му угоди, |
н, као да је трчао неколико километара, брисаше великом, плавом марамом зној са чела и одахну г |
х, са уздахом олакшавања, бацише карте, бришући марамама знојна лица и посиједаше око прозора.< |
црвена лица, забрекао подвољак, црвене бркове, све под једним простим сламнатим шеширом; преко |
мукло и затворено зеленило; застаје код бродова куд се прелази на босанску страну: кроз <pb n=" |
ко мјесеци, и извуче из џепа неки стари број новина у којима се тражила кућа и земљиште на прод |
те се лијено мијешале, немарно узимале, бројиле без заимања, погледи падали на друге столове; в |
ви кас коња и звецкала сјецкајући звека бронза; још непрестано као да одскачу точкови од камења |
егом; од часа до часа лијено се затресу бронзе и њихова звека смрзава се у пустој тишини.</p> < |
.{S} Смрзнуто и ледено звекћу и одскачу бронзе на коњима и губе се у овој бијелој, безживотној |
ивала <pb n="19" /> остала, губила се у брујању великих звона и плачно се поново истицала.</p> |
одбљесак од безбројних свијећа, оргуље брује, појачане одјеком, кор женских гласова у заносу п |
ени уши и носеве дјечурлији која дераше бруквицама потковане опанке на смрзнутим барама, веселе |
вот, било је страшно у једном тренутку, брутално и грубо.</p> <p>Узалуд је тражила утјехе у мол |
лад, штркљаст, голобрад ђак, вјероватно бруцош и на сваки начин један нов гост каване, који нос |
еуредним, накостријешеним <pb n="23" /> брцима који су улазили у уста, са жутим лицем и ситним |
ћ године убацивале сједину, с повијеним брцима који се мијешали, испреплетавали, и били као сра |
пан, глават Босанац који говори у басу, бубња прстима по прозору и сваки час страховито зијева; |
страховао од тога првог јутра; бојао се будалаштина, суза.{S} Јуче му се те дјетињарије врзле п |
на и угрија, насмија се презирно на све будалаштине и црне мисли с којима се гонио неколико мје |
исла. — На крају крајева, ко то може да буде? — узвикнуо је. — Једна буцмаста и здепаста Чехиња |
хоризоната.{S} Гурнули су га у школе да буде господин, одвојили га од земље и народа, спријечил |
вољио.{S} И у вече он се присиљаваше да буде весео и разговоран, преко свога обичаја.{S} Напосљ |
да отац, вазда да избјегне да дијете не буде више свједок њихових свађа које су биле оштре, и у |
ћи га да јој каже све што му се свиди и буде по ћуди.</p> <p>А увече, док се у старој, жељезној |
да да стане, да прекине прије него што буде касно; он се стотину пута одлучивао, заклињао, дав |
је била материна жеља да њезин мезимац буде официр; она је у својој простодушности, сјећајући |
чимљу да се чују гласови живота који се буди, кад, поред његових прозора, са лијеном шкрипом пр |
споља, узбуђује, потреса, уноси немир и буди сјене.{S} Он воли те полумрачне собе са спуштеним |
схваћала али је осећала њихову тежину; будила се са запрепашћеношћу мислећи на дан који долази |
то мрзило.</p> <p>Ипак, кућа се полако будила, осјећали се животи у њој, живот је јаче кроз њу |
ера чаму и да заборави пријекор који се будио у њему.{S} Он осјећаше сву студен овог неразумљив |
есним сатирањем живота и новца; женским будоарима, пуним парфема и страсти.{S} И Милан се забор |
<p>Инжињер нешто прича о своме послу и будућим радовима у овој околини; Гавре Ђаковић погледа |
оплину младости; он осјећа његов здрав, бујан мирис и још више опажа како је он за све то туђ, |
а, са сочним и свјежим зеленилом, у тај бујан живот који својом крепкошћу и пуноћом презираше и |
ући и потапајући, док се у њу слијевају бујице јесенских киша или прољетних вода; кад јури прља |
злобе, али није то била она добродушна, бујна и густа киша која се слијева с уживањем и кликом, |
док напољу непрестано пљушташе густа и бујна киша, тргао је дјецу иза сна неки чудноват немир |
нуту, испечену и испуцалу земљу, јаче и бујније ударају млазови, земља жељно упија воду, а он с |
рном и непробојном крошњом и обилатим и бујним <pb n="90" /> лишћем које сакрива гране и огранк |
е у цвијету носи на себи нешто снажно и бујно као живот у рађању; по орошеној младој трави жути |
а сједе међу његовим рашљама, ради оног бујног и гласног живота међу његовим гранама.{S} А сада |
насмијана, доносећи са собом тако много бујног живота и младости која се пресипа, он је брзо за |
амнатим флорентинским шеширом, на јакој бујној, златуњавој коси; лице дугуљасто са фином бијело |
м, ниском и ријетком пшеницом и зеленом бујном зоби, вијуга преко поља, с обалама зараслим у вр |
идано мијешао се у пун и једноличан шум буквика.{S} И подне је брзо дошло у причању тих ситница |
они сиђоше доље у хладовину, под једну букву, с густом, непрозирном и непробојном крошњом и об |
не шипке; доље, испод њих, зарасла брдо букова шума, пуна хладовине и свјежине.{S} Већ су могли |
/p> <p>И онда му се очи саме отварају и буље некуда у мрак, срце немирно удара и одскаче, а мис |
корно, без помисли да имају право да се буне.</p> <p>А у јутро кад је кретао, при праштању са с |
знату даљину, <pb n="24" /> пуну мрака, бунећи својом тупом ломљавином мртвачку тишину заспалих |
у од земље.{S} Милан је то осјећао,, не бунећи се никад против оштрих, братовљевих ријечи које |
м који улази у душе, диже их, креће их, буни их, са надама, жељама, амбицијама и свим оним неми |
ћи кротку тишину свечаног дана, кога не буни бучно окретање витлова с водом, која пршти и расип |
ије ма чим то осјећање против којега се буни.</p> <p>— Не волим ја њу, — рече нагло Гавре Ђаков |
д својим теретом.{S} Све га је сметало, бунило, узрујавало.{S} Он је већ толико пута, и нехотиц |
као да тамо нешто тражи.{S} Како га је бунило њезино: „Зашто?“ „Она је дакле равнодушна,“ поми |
е мишљаше на њу.</p> <p>Ништа више није бунило његове мисли; он је често није ни примјећавао.{S |
ан тамни и губи се, мећава обузима мах, бура се разбија о кланце и хучи у њима.{S} Они застају, |
, преко замрачених брда у којима извире бура.{S} Смрзнуто и ледено звекћу и одскачу бронзе на к |
ћ осјећала промјена; из кланаца удараше бура и натјериваше Уну о обалу, повијаше косимице кишне |
очијаш таре сијеном задахтале коње, док бура хоће да стрга с рамена и да однесе шубу; они траже |
о натоварена кола са робом, сандуцима и бурадима; сијено и трава <pb n="29" /> прострта испред |
не донесе свјежине, кретања, струјања, буре, међу ове занијемјеле зидове.</p> <pb n="35" /> <p |
ћ, на своју несрећу, био је купио једно буренце доброг вина које је Панек одмах прогласио као л |
и излажаше увече у биртију.{S} Гаврино буренце и онако је било на измаку.</p> <p>А у времену с |
етар и доносио оштар и јак мирис воде и буркање валова; негдје у даљини сијао се један срп воде |
то може да буде? — узвикнуо је. — Једна буцмаста и здепаста Чехиња, — и насмија се.</p> <p>Пало |
pb n="55" /> шуми кроз сјеновите шуме и бучи разбијајући се о голе, оштре, тврде кршеве и тече |
отку тишину свечаног дана, кога не буни бучно окретање витлова с водом, која пршти и расипа се |
Гавре Ђаковић дизао очи, видио је њега, вазда једнаког, са истим држањем, истим преплашеним очи |
је цурила с презривим, безвољним јадом, вазда једнака, и преко мртве ноћи и замрлог јутра и дан |
код тетке да руча.</p> <p>И онда отац, вазда да избјегне да дијете не буде више свједок њихови |
свему, увијек заборављена и понижавана; вазда неки надзор, нека сувишна строгост; неко претреса |
мијано лице са благим, добрим погледом; вазда избријан, дотјеран, намјештен, утегнут; са намаза |
ас, намијештајући се и преврћући се.{S} Вазда, кад је отварао очи, видио је, у другом, најудаље |
е му тијело, притискује мозак и води га вазда у једном истом уском кругу; меће му своје велике |
т слику свога оца, она излази пред њега вазда жива и свјежа; он гледа пред собом тога крупног и |
јући се од осталих сељакиња што је била вазда чисто обучена.{S} Она му је доносила јело и касни |
са дебелом цигаром у зубима која му се вазда гаси, са изгледом човјека који не зна да се наљут |
авали су, његов јак, космат врат, иначе вазда усправљен, погибао се; уза све то што је био тврд |
гласом.{S} Њу је придобила механичка и вазда иста љубазност часних сестара, она је волила мног |
, с високом крагном, црвеним прслуком и вазда тијесним панталонама, шара једном оловчицом по мр |
елих капа; са пространом црквом у којој вазда влада сутон са потумњелих фреска помаљају се глав |
неког времена, с оцем, који је остајао вазда исти и <pb n="112" /> непромјенљив као и његова о |
јури преко мртвих предјела, кроз једну вазда исту ноћ, као да дражи пута кога нема.</p> <p>Гав |
о, залупи прозор и оде да спава.</p> <p>Вазда те мисли налијетаху на њега и он не налажаше ника |
рата од своје собе.{S} Гушио га је рђав ваздух: соба је била неизвјетрена и одавно неотварана.{ |
одбочен лактом о прозор, он удише свјеж ваздух, док вјетрић долази од ријеке, удара по лицу и, |
абадају у земљу.{S} Он је удисао свјежи ваздух полумрачних шума, губио се погледом у крошњама к |
р ударао је вјетар и уносио оштар ноћни ваздух; машина сипала кишу варница које су се гасиле; б |
ивила у њега. </p> <p>Њега је гушио тај ваздух. </p> <p>Чинило му се да ће да одахне кад угледа |
> покадкад дебелу прашину, завитла је у ваздух и с њом нагло пројури, у неколико махова, улицу; |
рале <hi>Здраву Марију</hi> и проламаху ваздух својим пуним и широком звуком.{S} За час се огла |
ашњавају, смирују се, гасе се, под овим ваздухом <pb n="34" /> који не трпи живота.{S} Неугодно |
аци мијешају се немарно и смућено.{S} У ваздуху нешто тешко што заражава чамом и малаксалошћу. |
зиних суза; јецај се осјећао и титрао у ваздуху, упио се у зидове, долазио с вјетром; та ужасна |
а густих облака, али које је оставило у ваздуху топлину својих зрака, упијену у плочник и у зем |
оносио оштар и јак мирис воде и буркање валова; негдје у даљини сијао се један срп воде; однеку |
Америке да су видјели Гавру Ђаковића у Валпарезу.</p> <quote>Лондон 1905 и 1906, и Париз 1907. |
падала у кућу као лагани вјетар који се ваља на ситним таласима и игра у тромом љесковом лишћу |
зна сваки вир у њој, зна пругу којом се ваља матица.{S} Или иде дуж обале, дерући ципеле о оштр |
жу грају, усијецајући пут у брдо, једни ваљају камење и слажу га на путу, други ударају гвожђе |
испод живица у новом листу.{S} А Уна се ваљала мутна, нагрежбана малим таласима; сунце бацало с |
мисли, јуре, дигну се као облак прашине ваљан вјетром, и опет сплашњавају, смирују се, гасе се, |
осећи лишће, земљу и камење из планине, ваљаху се низ водојаже и слијеваху се с хуком у Уну.{S} |
изразом задовољства на лицу: снивао је, ваљда, нешто лијепо.</p> <p>Гавре Ђаковић се тада тргао |
ве прозоре.{S} Свјетло је било угашено; ваљда су већ били легли.{S} И он се љутио што је примио |
n="84" /> то, чинило му се, женски.{S} Ваљда је ожењен, помислио је; у осталом, шта га се то т |
ећи ни на дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда био задријемао у својој наслоњачи, јер кад га је |
усијеку које дрво још тога јутра; неће ваљда Манојло бити толики душманин да их оптужи ако озд |
у.</p> <p>Један сељак, црквењак, послат ваљда за то од калуђера, понуди га да оде за пијевницу. |
— јер не диваните никад са мном.{S} Да вам није <pb n="69" /> мрско што долазим? рече и окрену |
и срџбе:</p> <pb n="122" /> <p>— Шта ћу вам ја више?{S} Ви мене више не волите.{S} Ви волите ов |
ошћу.</p> <p>— Ви немате никога да се о вама стара, рекла је.</p> <p>— Како да немам? — рече он |
у прозоре, улазећи у собу и блијештећи вани у мутној води која је полако отјецала.{S} Он ју је |
риликом, Гавре Ђаковић ухватио га је да вара.{S} Али то Панека није смело.{S} Он тек само што с |
ја од других.{S} Он се увјераваше да се вара, да је то само један дан младости, као што их има |
јечито <pb n="31" /> извирује мати коју варају уши, која од сваког шума, чује зврјање кола и то |
ћи ничему и бојећи се обмане и излишног варања самога себе. „И зашто то баш сада долази?“ питао |
у ријетко сјекира забада; уши га вјечно вараху да чује ударање сјекира у даљини, а нос му осјећ |
оштар ноћни ваздух; машина сипала кишу варница које су се гасиле; бјеласале се ријеке, с ломља |
шину; немарно поново сиједао, пролазећи варошице, пуне дућана, дјечурлије и пандура.{S} Заустав |
сли и погледа је у очи.</p> <p>— Чекати вас да дођете овамо до године, — каза он лагано и тихо, |
им вратима, кроз која се црвени дрхтава ватра на огњишту.</p> <p>Гавре Ђаковић се диже, рукова |
е.{S} На њезином лицу у које је ударила ватра, огледало се нешто страшно и запрепашћено, с очим |
аше око огњишта, чекајући да се разгори ватра, уз лојану свијећу, задјевену у чашу са кукурузом |
у кући, док је један бос старац, поред ватре од сирових дрва која се димила и дим гризао за оч |
дубље и гушће урезале; очи изгориле од ватре и изгубиле сјај; ко зна колико времена сједи она |
а из инжињерова џепа; бојао се као живе ватре Јана Хуса и Жишке, увјеравао се да онај зна још с |
и да све мрзи.{S} Прошле су га биле те ватре и грознице; он је био готово преболио и заборавио |
њезину безбрижну младост, пуну сунца и ватре, унио своје мразеве и зиме, да је мирно и хладнок |
лушао.{S} И задријемали су, сједећи око ватре; у другом ћошку се мицале двије-трије овце, и циј |
дгод се, с једне стране, зачује кратка, ватрена ђачка свађа и утиша се; звекне која сабља и заз |
но ударање кугла на билијару, мијеша се ватрено и гласно расправљање пензионираца о народним пи |
е, видјели се погнути људи; играло се с ватром и занимањем; с лупом падале карте по зеленој чој |
а голих грана и узбуркиваше кроз димњак ватру у пећи.{S} Па кад кише стадоше, испод сивог неба |
агано чежња у њему, тјешећи се обичном, вашарском љубављу; гасила се непримјетно младост коју ј |
ости.</p> <p>— Ви волите <hi>ову</hi> у вашој кући, — каза она поново одлазећи, уморним и туроб |
мене више не волите.{S} Ви волите ову у вашој кући.</p> <p>И хтједе да му скине руку са себе.</ |
шивало женино кукање и запијевка; у тај ведар дан, пун свјетлости, младог лишћа и нових трава, |
, спустио га на прозор који је гледао у ведар дан, пун модрине и свјетла, увјерио се да се нала |
зо прошли и пројурили ти <pb n="147" /> ведри часови!{S} Осјетила је у себи срце које бије и мл |
ћаше се ни младост ни вјера; ти топли и ведри дани бијаху умрли заједно са Богом из дјетињства. |
вари које су добро знали, сјећали се са ведрим и веселим смијехом малих догађаја; њихов говор л |
рађаше.</p> <p>И ујутру, кад преломише ведрину сунчаног дана звона с манастира, томе звуку ода |
много уживања, као да се помоли његово ведро, насмијано лице са благим, добрим погледом; вазда |
еђу њих нешто сродничко и блиско што их веже.</p> <p>У бесане и празне ноћи, са затвореним очим |
са стране: она преврташе у рукама неки вез, а очи јој се бијаху изгубиле на другој страни прек |
вено.{S} Занесен једном махнитом женом, везан дуговима, узнемириван вјеровницима који су пријет |
лом, из џепа на прсима помаљао се један велик и прљав цолшток.</p> <p>Он га уведе у собу и изне |
једном истом уском кругу; меће му своје велике дланове пред очи и заклања му видике, говорећи м |
ећаше влагу која је оставила своје жуте велике биљеге на давно обијељеним зидовима.{S} Сметаху |
кане блатом.{S} Средином улице, правећи велике кораке, пролазили сељаци и сељакиње у бијело с к |
што је посматрао сваку жену, не правећи велике разлике између једних и других и не мислећи касн |
колици.{S} И потеже из доњег џепа један велики план, рашири га по столу и поче да му све потанк |
ти уза страну.{S} Инжињер, држећи један велики <pb n="150" /> кишобран међу кољенима, хркаше и |
ствари и дрвене мале сандуке; други, са великим шеширима, искривљених крила, у прљавим, широким |
ноштво: сељаци и сељакиње, с кошарама и великим завежљајима, гурајући се, спотичући се, сударај |
држала је за браву и гледала га својим великим очима.</p> <p>Гавре Ђаковић, подиже очи и зачуд |
рави, пође; који га је обухватио својим великим, неприродним рукама и стеже му тијело, притиску |
уредну сиједу браду, корачао незграпним великим корацима, пожуривајући спровод да што прије свр |
н, згурен, збијен уз дрво, непомичан, с великим рукама које држаше неспретно на кољенима, с јед |
амјешташе га сваки час, огледајући се у великим огледалима уоколо, очито с допадањем.</p> <p>Са |
о сто, док је комадић свијеће изгарао у великим и немирним пламеновима, он луташе очима по ниск |
b n="19" /> остала, губила се у брујању великих звона и плачно се поново истицала.</p> <p>Он ве |
х нека распра око насљедства.</p> <p>На велико чудо свију, Манојло се поново оженио, двије три |
а је трчао неколико километара, брисаше великом, плавом марамом зној са чела и одахну гласно не |
<pb n="3" /> <div type="titlepage"> <p>ВЕЉКО МИЛИЋЕВИЋ</p> <p>БЕСПУЋЕ</p> <p>1912.</p> <p>САРА |
једном ишчезнуло; као да се здерао неки вео с тих лица која је он научио да виђа гдје улазе у к |
воре.{S} Али чим је она улазила у собу, весела и насмијана, доносећи са собом тако много бујног |
а потковане опанке на смрзнутим барама, веселећи се близој зими и грудању, док их старији не по |
звонки глас, као да се разлијеже његов весели смијех, као да зазвекета његова сабља коју је он |
учење и пребијање по туђини.{S} Чују се весели, храпави гласови гдје се довикују, под сунцем ко |
без икакве промјене у расположењу и без веселијег израза на лицу, и затвори лагано врата за соб |
на се осмјехну, погледа га и засмија се веселим и звонким смијехом.{S} И за час нестаде између |
су добро знали, сјећали се са ведрим и веселим смијехом малих догађаја; њихов говор лагано и и |
> <p>Она се дигла и пошла му у сусрет с веселим и добрим осмјехом, и пружила му пријатељску рук |
е смета, упијао се жељно у воду која је весело одсијевала, губила се и помаљала, а он је непрес |
о заборавио да говори њему, и причао је весело, с много вјетрењасте, лакомислене <pb n="37" /> |
он и погледа је. — А ти?</p> <p>Она се весело насмија и побјеже.</p> <p>Једнога дана пљусну ки |
смјехом у очима, они су причали много и весело, као пријатељи који се познају годинама, док је |
ко је то кратко трајало, то безбрижно и весело доба, како су брзо прошли и пројурили ти <pb n=" |
расти.{S} И Милан се заборављао, причао весело, ударао пуном руком по столу који се дрмао, и по |
{S} Зачу иза себе глас инжињера који му весело довикиваше нешто, машући штапом.{S} Гавре Ђакови |
оне тражаху њу и налажаху је и добру и веселу и са тужним сјећањем оне вечери кад ју је видио |
екује помоћи од њих; замре и оно тужног весеља над животом, ма какав био; заћуте неродне ораниц |
њег времена, мало снаге, вјеру у Бога и весеља за животом, па предавши се сав слатким сновима и |
у наслоњачу, гледао у његово лице пуно весеља и обијесне радости за авантурама и уживањима и с |
егова гласа, поново се разлијегао његов весео и звучан смијех кроз читаву кућу, са топлом и дје |
.{S} И у вече он се присиљаваше да буде весео и разговоран, преко свога обичаја.{S} Напосљетку |
цима; разлијегао се подаље из хладовине весео врисак дјевојака и лијено, безбојно смијање жена; |
и, — оне студени која не долази с поља, већ из душе, и која је још страшнија и леденија, — у то |
као да није долазила овамо сваког дана, већ се одједном показала изненада.{S} Он је није посљед |
е подсјећало да овдје више нема живота, већ да је био, па умро; и то осјећање живота који је иш |
а се није ни макла, није отворила уста, већ дигла само очи и погледала га једним чудним погледо |
аљине по тијелу; он не осјећаше да иде, већ да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он хиташе а |
ена глатка поља, ни воду која блијешти, већ само њу, прегибе њезиног тијела, њезине покрете, уп |
чна и нијема, не осјећајући свој живот, већ само несрећу у себи, запрепашћена и сатрта једна ма |
ова шума, пуна хладовине и свјежине.{S} Већ су могли да спазе мноштво људи који дижу грају, уси |
о мрачних и непомичних часова.</p> <p>А већ прије зоре чекаху кола пред кућом.</p> <p>Гаве Ђако |
дласка Панекова приближавао се, и Ирена већ почимаше да спрема ствари за пут.{S} Поред ствари, |
а, вратила раду, младости и животу; кад већ налажаше у проријеђеним косама сиједе власи, осјећа |
аснуо, тргнуо.{S} И пошао је натраг кад већ више мостова није било: у онај живот није се усудио |
се сељак снебивао да га прими.{S} И кад већ пођоше саонице, он још видје њега гдје стоји пред к |
е сметало, бунило, узрујавало.{S} Он је већ толико пута, и нехотице, прочитао натписе у колима |
о је имала посла; на сваки начин, то је већ толико пута мислила да запита и, не усуђавајући се, |
е се у десетину околних кућа, одкуда се већ људи журе на посао да тамо стигну <pb n="104" /> пр |
стара ђачка соба, пуна нереда, која се већ уживила у њега. </p> <p>Њега је гушио тај ваздух. < |
е било на измаку.</p> <p>А у времену се већ осјећала промјена; из кланаца удараше бура и натјер |
вио да му се код куће спреми соба.{S} И већ се спуштао сутон, са небом на западу још свјеже окр |
цу што му је овог објесио о врат.{S} Он већ помишљаше да се с њим завади и тражаше само коју ри |
инжињер“, изговорено тако као да је он већ морао то име стотину пута чути и чврсто му стисну р |
то осјећала у себи.</p> <p>И он сигурно већ поново спаваше кад изађоше кола из села и почеше се |
и учинити да јења сила Манојлова кад му већ ништа друго није могло одољети.{S} Али Манојло Ђако |
е.{S} Свјетло је било угашено; ваљда су већ били легли.{S} И он се љутио што је примио ове дошљ |
неједнаком, гривастом брадом, у коју су већ године убацивале сједину, с повијеним брцима који с |
Пред освит, он осјети још <pb n="25" /> већи умор, очни капци бијаху му тешки и запаљени, дуван |
; у уским мантијама, са црним појасима; већина са дугачким, испијеним, избријаним лицима, са на |
имједбе.</p> <p>Кад је изишао на перон, вече је било угодно и свјеже; облаци се били сасвим изг |
де.</p> <p>Куњаше читавог дана.{S} Пред вече напи се вина и угрија, насмија се презирно на све |
планине, с голим главицама на којима у вече умире сунце; суре шуме са пропланцима на којима ов |
било криво што га је озловољио.{S} И у вече он се присиљаваше да буде весео и разговоран, прек |
зи: кад се незна сат у који се руча или вечера, кад је одлазила без каве у школу, и била тако р |
и плачно се поново истицала.</p> <p>Он вечераше на станици и, ишчекујући воз, досађивао се, пу |
јим пријатно, уз бермет, проводи зимске вечери код Матковића, у једном угодном, малом „пајзлу“ |
добру и веселу и са тужним сјећањем оне вечери кад ју је видио уплакану и несрећну, и онда гдје |
еком, овај се сам доброћудно сјетио оне вечери и почео да се слатко смије: по образима му се тр |
ом комешало се, мимоилазећи се, мноштво вечерњег свијета који је био изишао у своју обавезну ше |
еминар који је пролазио Илицом, правећи вечерњу шетњу: дугачка поворка младих клерика, сва црна |
" /> чула, пропио и живио са својом <hi>вешерком</hi>, мислећи да је најбоље да његова кћи пров |
ја више?{S} Ви мене више не волите.{S} Ви волите ову у вашој кући.</p> <p>И хтједе да му скине |
n="122" /> <p>— Шта ћу вам ја више?{S} Ви мене више не волите.{S} Ви волите ову у вашој кући.< |
рани преко Уне.</p> <pb n="113" /> <p>— Ви се љутите? — запита он. </p> <p>— Зашто? — рече она |
е и глупе, незгодне и излишне.</p> <p>— Ви ћете скоро у Загреб? — запита га она.{S} Он не очеки |
окори, без воље и без радости.</p> <p>— Ви волите <hi>ову</hi> у вашој кући, — каза она поново |
једном искреном добродушношћу.</p> <p>— Ви немате никога да се о вама стара, рекла је.</p> <p>— |
рушећи се низ брдо.{S} Ударају батови, виде се замахнуте и засукане мишице, мучно се забада че |
а.{S} Пси на ланцу трзају се и лају.{S} Виде се разваљени плотови, густе и збијене живице, огре |
амен.{S} И прилазећи ближе, они могу да виде у непрекидном послу људе са раздрљеним кошуљама кр |
сијева благо Уна у даљини.{S} Чују се и виде витлови како се лијено замачу у воду.{S} Брашњави |
момчићи и пси чувају стоку.{S} У даљини виде се коњи како облијећу по гувнима и чују се узвици. |
који је лила у сузе, и он се стресаше, видећи је како дршће, са врелим челом на хладном столу, |
одморе, да се напију угријане воде, пе видећи у њима људе него раднике који морају да га слуша |
стијену и ударци бата одјекују у ували; види се четица људи како се <pb n="89" /> распрши у тре |
само му, покадкад, провири нос и око да види гдје је.{S} И тако читав дан.{S} Горе му је било к |
оје сијеку воду.{S} И он осјети жељу да види оне високе, крупне, поцрњеле људе, да им стисне њи |
језе, увијек га потреса иста гроза кад види сунчано прољећње јутро послије кише: по трави и по |
кратко вријеме, свраћао је и отац да је види, једино, преко празника, кад је одлазила кући, ма |
оде, да утече од њих, да их не чује, не види, не мисли на њих.{S} Па онда, он је осјећао у себи |
ед њим ничега што вриједи да се гледа и види, да нема ничега за чим треба да се тежи, ни циљева |
арјела, храпава стабла.{S} И као да још види кад је, између старог, крупног дрвећа уз које ново |
и кад је легао, чинило му се да је још види сатрвену и сломљену, пуну неизрецивог јада који је |
је велике дланове пред очи и заклања му видике, говорећи му да нема пред њим ничега што вриједи |
ањ са зрном које пробија чело; чуо пад, видио крв, трзање, мучење и кратку агонију у локви крви |
</p> <pb n="80" /> <p>Кад је дигао очи, видио је гдје према њему иде једно сељачко дијете коме |
S} И кадгод је Гавре Ђаковић дизао очи, видио је њега, вазда једнаког, са истим држањем, истим |
рћући се.{S} Вазда, кад је отварао очи, видио је, у другом, најудаљенијем ћошку кола, у прљавој |
о, али кадгод је обраћао очи према њој, видио ју је гдје иде поред оца озбиљна и без ријечи, и |
у која му <pb n="94" /> се допадала.{S} Видио је да јој је још увијек било жао што ју је остави |
розор о који удараше и лупкаше киша.{S} Видио се комад сивкастог неба.{S} Грање је грозничаво д |
и пакосно та слика, само мјесто радника видио је себе.</p> <p>У њему је било нешто уздрхтало и |
у Гајевој улици.{S} Застидио се кад је видио ту жену која је препатила сву грозоту смрти синов |
арао једно писмо из Угарске, на коме је видио братов рукопис, он није ни слутио што ће у њему д |
од разговора, од вреве, од рада који је видио; било је неизмјерно много умора у ономе једнолико |
са тужним сјећањем оне вечери кад ју је видио уплакану и несрећну, и онда гдје лагано махаше но |
ди која је полако отјецала.{S} Он ју је видио кроз прозор гдје се жури, са зажагреним очима и с |
о у њему за увијек.</p> <p>Нико га није видио кад га је нестало из села.{S} Тек послије петнаес |
.{S} Он није гледао гдје стаје, он није видио ништа око себе, ни пожњевена глатка поља, ни воду |
аглије и ужурбаније кретали.{S} Горе се видио он, црвен, са испупченим трбухом, са шеширом који |
оред Уне, јер ју је чуо кад је изишла и видио куда је пошла; ма да је знао да ће га чекати, мис |
ку, њему се учини као да је није одавно видио, као да није долазила овамо сваког дана, већ се о |
полагано и неопажено.{S} Гавре Ђаковић видио га је и осјетио га је.{S} И тај призор не раздвај |
о дана иза тога кад се је Гавре Ђаковић видио с Панеком, овај се сам доброћудно сјетио оне вече |
жећи само у себи блаже ријечи.</p> <p>— Видиш, говораше Милан, ја те разумијем.{S} Али ја нисам |
затвореним очима.</p> <p>Кад тога дана видје Јеку, њему се учини као да је није одавно видио, |
ама.</p> <p>Њега прође некаква језа кад видје њезин плач тугу и срамоту; њему дође жеља да удар |
{S} Гавре Ђаковић отшкрину мало шешир и видје Панека како се одмах упутно једној гомили радника |
н, гдје маше штапом, а ниже, у гају, он видје Ирену, са шеширом поред ње, са погледом упртим у |
воје јаке бијеле зубе и оде брзо.{S} Он видје гдје их потрпаше у један други воз који оде прије |
главом и погледа га поново, и он јасно видје да у томе погледу бијаше више жалости, више неке |
ми.{S} И кад већ пођоше саонице, он још видје њега гдје стоји пред кућом, држећи новац у пружен |
аше да јој дође отац или мати које није видјела дуже времена, да их испита, да сазна то што је |
но остављати топао кревет.{S} Она је то видјела, а још више је то осјећала у себи.</p> <p>И он |
обнаженој десној нози до изнад кољена, видјеле се ране с којих отјецаше крв коју му жена зауст |
грудима.</p> <p>За столовима за играње, видјели се погнути људи; играло се с ватром и занимањем |
ушношћу.</p> <p>Тада су се посљедњи пут видјели.</p> <p>Кад је у Загребу једног зимског јутра, |
исаху неки сељаци кући из Америке да су видјели Гавру Ђаковића у Валпарезу.</p> <quote>Лондон 1 |
имања, погледи падали на друге столове; видјело се да сви једва чекају да се сврши партија која |
иде.{S} Он ућута и гледаше преда се.{S} Видјело се да му је било неугодно што је то све причао |
надаху још лијепом времену, али кад се видјело да се дани за рад неће више повраћати те године |
е над њиховим главама и око њих, док се видјело ужурбано мноштво радника и чула лупњава рада.{S |
еки вео с тих лица која је он научио да виђа гдје улазе у кавану у стално вријеме, гдје сједају |
у га та непромјенљива лица која редовно виђа, улице којима сваки дан пролази, као и његова стар |
код радника, јављало живље расположење: виђале се жене и дјевојке које су биле донијеле јело св |
је у Босни; с њом се Гавре Ђаковић није виђао, била је између њих нека распра око насљедства.</ |
особито првих дана; он се није ни с ким виђао, јер га је то мрзило.</p> <p>Ипак, кућа се полако |
аше пијесак испод ногу, а по клупама се виђаху нејасни и зближени парови којима нијесу много см |
нешто омршавио и потамнио од пошљедњег виђења, мало погнут, са рукама међу кољенима, и са шеши |
у старог, крупног дрвећа уз које ново и вижљаво стабље дјетињски трепећи младим лишћем, угледа |
е растанка од неколико мјесеци, година, вијекова.</p> <p>Његов поглед паде на њезино мирно лице |
> <p>Без икакве радости, она је примила вијест да је добила мјесто учитељице у једном селу у По |
дуну</hi>.{S} Па, једног дана, кад доби вијест да се оптужени сељаци, ради недовољних доказа, б |
ијетком пшеницом и зеленом бујном зоби, вијуга преко поља, с обалама зараслим у врбе које натап |
свога засеока неку пуцњаву изнад кућа и викање за помоћ, заметнули се пушкама и повели псе.{S} |
ицу и стаде пред њега.</p> <p>— Гавре — викну — тражи те некакав господин, — и одмах отрча натр |
и на послужавницима шоље и чаше воде; у вику наручивања и празно ударање кугла на билијару, миј |
нута, овелику <pb n="144" /> чашу црног вина и опет је сам налијева.{S} Гавре Ђаковић, на своју |
рећу, био је купио једно буренце доброг вина које је Панек одмах прогласио као лијек од костобо |
њаше читавог дана.{S} Пред вече напи се вина и угрија, насмија се презирно на све будалаштине и |
ле, а Јандрић довезао из Далмације ново вино, којега се Панек није могао довољно нахвалити ни н |
ао дебео, златан ланац.{S} Он је хвалио вино код Јандрића и није могао да прежали што Гавре Ђак |
господу од себе и да их напије најбољим вином и подвори најслађом пршутом, да покоље десетеро п |
њу.{S} Тако је добро познаје, зна сваки вир у њој, зна пругу којом се ваља матица.{S} Или иде д |
е, <pb n="53" /> ливаде и поља из којих вири поцрњела кукурузовина; окрећући млинове, носи лишћ |
" /> пунима смећа и ђубрета, из кога је вирила једна прљава лопата; таљиге вукао један крупан, |
ело, збијени и стијешњени да су им ноге висиле из кола; а главе им се помаљале, <pb n="142" /> |
ијом руком.{S} Накривљене слике тако су висиле да је изгледало да могу сваки час да се срозају |
а, укочена; изнад ње се издизао јаблан, висок и црн, и бацао преко куће своју тешку, преломљену |
су тада ушле у моду.{S} До њега, један висок, крупан, глават Босанац који говори у басу, бубња |
у воду.{S} И он осјети жељу да види оне високе, крупне, поцрњеле људе, да им стисне њихову тврд |
м, пуним вододерина; иза леђа остају им високе, голе планине, са сурим и стрмим стијенама у кој |
орчићима, неједнако изрезаним у дрвету, високим праговима, отвореним вратима, кроз која се црве |
је много марно за те утегнуте мундире с високим оковратницима и сјајним пуцима, ни за сабље кој |
реног гроба који је зјапио између двију високих хрпа свјеже и масне иловаче по којој се познава |
ласови се сударали и разбијали; ситно и високо пиштала звона с једне капелице, надглашивала <pb |
им крчмама пред којима закрчивала цесту високо натоварена кола са робом, сандуцима и бурадима; |
куће: у тој мирној, старинској, крупној високој згради, са стотинама прозора, одаја, полумрачно |
мазаном, пажљиво раздијељеном косом, са високом крагном која засијеца у образ — сушта <pb n="36 |
један Сријемац, ситан, плав и кицош, с високом крагном, црвеним прслуком и вазда тијесним пант |
и воли још из дјетињства, ради његових витких, зеленкастих шибљика, његовог бљедуњавог, уског |
ина, поново спазио и нашао као израслу, витку дјевојку, с црним очима, разликујући се од остали |
овић посматраше њу пред собом, свјежу и витку, са шеширом у руци, гледајући како њезина нога ид |
чаног дана, кога не буни бучно окретање витлова с водом, која пршти и расипа се у пјени на све |
а благо Уна у даљини.{S} Чују се и виде витлови како се лијено замачу у воду.{S} Брашњави људи |
це, зауставе се и престану да се окрећу витлови, док Уна пролази мирно и спокојно.</p> <p>Или у |
изали галаму својим гласним разговором, вичући, дозивајући се, смијући се из свега гласа, понек |
ењање ни за одупирање господина Панека, више вукући него носећи, уведе га у другу собу, праћен |
да у томе погледу бијаше више жалости, више неке мирне, озбиљне туге него пријекора.{S} Гавре |
уги правац и другу боју, унијело у њега више младости и више свјетла.{S} Он се не сјећаше да је |
:</p> <pb n="122" /> <p>— Шта ћу вам ја више?{S} Ви мене више не волите.{S} Ви волите ову у ваш |
м спокојним животом; обилазила је мајка више пута, задржавајући се кратко вријеме, свраћао је и |
јеце, која води разговор, која је дошла више из обичаја или радозналости него да жали, нимало т |
умрла.{S} Да, она је умрла.{S} Ње нема више ни за мене ни за тебе, она нас је оставила.</p> <p |
давши се у исти мах, и бацише поглед на више.{S} Одозго се чуо озбиљан пола љутит и одсјечан ин |
не кораке у ходнику, да се њезина врата више пута отварају, али он је био непомичан, са закован |
н више и не мишљаше на њу.</p> <p>Ништа више није бунило његове мисли; он је често није ни прим |
ац, вазда да избјегне да дијете не буде више свједок њихових свађа које су биле оштре, и у који |
Он је сазнао у једном трену да не може више да живи међу њима; узрујавала су га та непромјенљи |
мало на врх језика и показа лицем да је више него задовољан и кад испи, он добаци Гаври Ђаковић |
о причања разговорног кочијаша, који је више волио да прича него да ошине мале и мршаве коње ко |
по дужности, љубазне, и не призиваху је више к себи; она осјећаше на себи погледе и сажаљења и |
10" /> једнак.{S} И та сва граја још је више повећавала спарину у кавани, пуној дима који је пр |
н“! рекао је и замислио се.{S} И још је више заволио то мртво дрво, као да је било између њих н |
ине, гробља; све је подсјећало да овдје више нема живота, већ да је био, па умро; и то осјећање |
опажао, нити је говорно с њом; она није више постојала за њега, и сада му се чињаше као да је г |
дним пољупцем.</p> <p>До године је није више нашао.</p> </div> <pb n="49" /> <div type="chapter |
хита; његове су дневнице, и ако се није више радило, расле, а Јандрић довезао из Далмације ново |
/> <p>— Шта ћу вам ја више?{S} Ви мене више не волите.{S} Ви волите ову у вашој кући.</p> <p>И |
га је.{S} И тај призор не раздвајаше се више од њега, он га је прогонио свуда: кадгод је заглед |
је заједно <pb n="92" /> с њима, док се више њих, код радника, јављало живље расположење: виђал |
и кад се видјело да се дани за рад неће више повраћати те године, срушише се радничке колибице |
/p> <p>И он крадом убриса сузе, не рече више ништа, нагло се диже и оде, као да се плаши даљих |
он јасно видје да у томе погледу бијаше више жалости, више неке мирне, озбиљне туге него пријек |
и посматрала његове карте; он осјећаше више пута њези дах на своме лицу и губљаше игру; једном |
је.{S} Гавре Ђаковић се малко замисли и више да га скине с врата него да му учини услугу, обећа |
гу боју, унијело у њега више младости и више свјетла.{S} Он се не сјећаше да је волио икада у с |
ћути, која се не миче, с погледом који више ништа не схваћа; за коју је с њезиним сином умро ч |
у, — понављаше она кроз сузе, не могући више ништа да каже, сва уздрхтала и узбуђена, гушећи се |
веника, круница, светих слика; немајући више да стријепи пред оштрим, мрачним и испитивачким по |
ак с мишјим очима и огромним завежљајем више главе.{S} Пред освит, он осјети још <pb n="25" /> |
у ићи ове године.{S} То јест, не мислим више никако тамо одлазити, — и би му непријатно што га |
репњом кад је опазио да се стари јаблан више куће осушио.{S} Он га памти и воли још из дјетињст |
ушан утисак.{S} И послије пола сата, он више и не мишљаше на њу.</p> <p>Ништа више није бунило |
/p> <p>— Нема.</p> <p>— Нема! — рече он више него жалосно. — Штета, штета! — мрмљаше он.{S} И и |
че изречено и одређено у њему, са много више пријекора него до тада.{S} И кад се потресе поље и |
екиде играње, и Гавре Ђаковић није хтио више никада од тога доба да попусти толиким молбама Пан |
из тога бљутавог живота у коме се гушио више од осам година.</p> <p>И његове очи гледаху са зап |
ше да ће то можда унијети у његов живот више несреће него благодати која би га, да је дошла при |
о, тргнуо.{S} И пошао је натраг кад већ више мостова није било: у онај живот није се усудио да |
добио за то одликовање.{S} Палили су му више пута сијена, не знајући да су добро осигурана, и о |
његова срџба и бијес и ударци не падаху више у кући, гдје је све гледало да само њему по вољи у |
нутно јавља из њезиних очију, даје лицу више изражаја.{S} То је био његов први утисак.{S} Он се |
че несигурним гласом:</p> <p>— Ти немаш више маме.</p> <p>Њој грунуше сузе, она мишљаше да јој |
о од другога, као нечим раздвојени, још више туђи једно другом него што су били првог дана када |
пао кревет.{S} Она је то видјела, а још више је то осјећала у себи.</p> <p>И он сигурно већ пон |
еобријан и зарастао у браду која је још више замрачивала његово лице.</p> <p>То је била материн |
он се смрачи, увуче у се, погну се још више, гризући и уједајући у души, од бијеса, сам себе.{ |
н осјећа његов здрав, бујан мирис и још више опажа како је он за све то туђ, престарио; како је |
ва жена му је умрла неколико година иза вјенчања (кажу да је премлатио и пребио живот у њој), о |
pb n="139" /> тим се брже рушила њезина вјера са њезиним надама, и у души остајаше послије тога |
илузије.{S} Не враћаше се ни младост ни вјера; ти топли и ведри дани бијаху умрли заједно са Бо |
је умрло, дати му полета, крила и топле вјере што препорађа срце, улијева снагу, рађа силну и к |
отив њега, али им се није <pb n="61" /> вјеровало нити хтјело да вјерује, док се он стоструко с |
за неко вријеме <pb n="124" /> одржи у вјеровању да је воли.{S} Он се је на њезину љубав бацио |
још један млад, штркљаст, голобрад ђак, вјероватно бруцош и на сваки начин један нов гост каван |
огледе и сажаљења и презрења; другарице вјероватно по заповиједи, уздржаваху се од њезина друшт |
ених ствари, долажаху јој часови кад не вјероваше да оставља ову кућу и ово мјесто.{S} Чинило ј |
ти, као што их има много у животу; и он вјероваше да ће и тај дан проћи, као што су прошли и иш |
итом женом, везан дуговима, узнемириван вјеровницима који су пријетили да ће изнијети цијелу ст |
ивост у учењу и у вршењу <pb n="136" /> вјерских дужности; то није помогло.{S} Са једним нејаки |
ме из тог дјетињег времена, мало снаге, вјеру у Бога и весеља за животом, па предавши се сав сл |
и Ирене поред себе, — опет није хтио да вјерује да је тако хрђав играч, да губи партију иза пар |
<pb n="61" /> вјеровало нити хтјело да вјерује, док се он стоструко светио онима на које је су |
тавити тамо бреме својих мисли и брига, вјерујући да ће се родити у њему нешто што је умрло, да |
аше га, испитујући, са свију страна, не вјерујући ничему и бојећи се обмане и излишног варања с |
е уједе за срце, и он се увјераваше, не вјерујући у то, али ипак допуштајући да она не мари за |
он стајаше ту, неодлучан, преплашен, не вјерујући својим очима да је то његова кућа; грање је т |
радите? — рече она чисто зачуђено и не вјерујући.</p> <p>Он се мало замисли и погледа је у очи |
ковић баци поглед за дјететом, чисто не вјерујући.{S} Ко би то био да га тражи!{S} Да није кака |
се немоћно испиње својим сурим стаблом; вјетар чудновато шуми у његовим гранама које клепћу туп |
ме и планине у снијегу и облацима.{S} А вјетар снаша намете и засипа сњежном прашином у лице.{S |
. </p> <p>Кроз отворен прозор ударао је вјетар и уносио оштар ноћни ваздух; машина сипала кишу |
ом и стакло се расу по плочнику; некоме вјетар понесе шешир.{S} Тмасти облаци мијешају се немар |
вратима са оба краја, кроз који свираше вјетар са цесте у авлију.{S} И уђе у собу, без куцања. |
их обала Уне; упадала у кућу као лагани вјетар који се ваља на ситним таласима и игра у тромом |
јеличасто плаво небо; од Уне ударао лак вјетар и доносио оштар и јак мирис воде и буркање валов |
узбуркује и баца по души један страшан вјетар гдје се мијешају, сударају, сатиру једна другу, |
ице, како је резала зима, како је шибао вјетар, сух и хладан, по простору који се смрзао.{S} Не |
, упијену у плочник и у земљу.{S} Топао вјетар дигне <pb n="11" /> покадкад дебелу прашину, зав |
рма прозоре; негдје у сусједству тресну вјетар прозором и стакло се расу по плочнику; некоме вј |
испод сивог неба остаде сам оштар и сух вјетар, који замрзну воде и одрвени уши и носеве дјечур |
аласава и гони напријед; он страхује од вјетра који пролази дрско и извиднички кроз собе, да му |
овори њему, и причао је весело, с много вјетрењасте, лакомислене <pb n="37" /> немарности, о св |
ом о прозор, он удише свјеж ваздух, док вјетрић долази од ријеке, удара по лицу и, на махове, п |
, уског лишћа, његовог звиског шума под вјетром, ради гнијезда која сједе међу његовим рашљама, |
ма које клепћу тупим и сувим звуком под вјетром и откидају се и падају, ломећи се о тврду земљу |
он не нађе са својим помамним, пламеним вјетром који улази у душе, диже их, креће их, буни их, |
јуре, дигну се као облак прашине ваљан вјетром, и опет сплашњавају, смирују се, гасе се, под о |
у ваздуху, упио се у зидове, долазио с вјетром; та ужасна несрећа једне матере завијала је у ц |
повијала се похабана црквена литија на вјетру и заносила носача; ситно и жалобно звонила два з |
хаљини, са врпцама које се лепршају на вјетру, са широким, сламнатим флорентинским шеширом, на |
уну нестрпљивости и ишчекивања, из које вјечито <pb n="31" /> извирује мати коју варају уши, ко |
мљи на којој су одрасли њихови дједови, вјечно радећи и бранећи је с пушком у руци, сахрањујући |
се у њу ријетко сјекира забада; уши га вјечно вараху да чује ударање сјекира у даљини, а нос м |
ирање њу ће вјечно да боли, њезина рана вјечно да крвави, страшније него њему.</p> <p>— Убио! — |
таласа, да и она воли своје обале које вјечно обдјелавају њезини потиштени унуци, да би она мо |
са својим преплашеним очима, бојећи се вјечно нечега.{S} И кадгод је Гавре Ђаковић дизао очи, |
да се непрестано мучи, то умирање њу ће вјечно да боли, њезина рана вјечно да крвави, страшније |
д суза, притискују лице: њега прожимаше вјечно њезин тужан, заплакан поглед, њега притискиваху |
ује се с касе женски смијех, безбојан и вјечно <pb n="10" /> једнак.{S} И та сва граја још је в |
лосрдна, јер се није мијењала, остајући вјечно иста.{S} Он се осјећао спутан од ње, од нечега н |
кчији чешки радник; и кад дође на своју вјечну омиљену тему, Чешку, његово се лице поново разве |
поћудно што је овамо дошао.{S} Осјећаше влагу која је оставила своје жуте велике биљеге на давн |
апа; са пространом црквом у којој вазда влада сутон са потумњелих фреска помаљају се главе и ру |
, како јој играју груди, како јој руке, влажне од суза, притискују лице: њега прожимаше вјечно |
очајно дугачке биле драге; пењали се уз влажне и пријатне шуме, са дрвећем које показује своје |
; у једном часу осјетио је да су му очи влажне.{S} Јуче није смио да се тога стиди, бојао се да |
оди године у самостану, у тој огромној, влажној, старинској и непријатној згради. </p> <p>И за |
ћ налажаше у проријеђеним косама сиједе власи, осјећајући слабост у тијелу, а безвољност у души |
шупљина, кроз које се провиди блистава вода која благо шуми не реметећи кротку тишину свечаног |
ом широке трагове, циједила се и цурила вода, правећи жућкасте локвице по поду.{S} Бијаху чули |
ају годинама, док је вријеме јурило као вода испод њихових ногу.{S} И обоје се осјећаху тешко и |
но с његовом мисли која ју прати и коју вода у себи заноси и утапа.{S} И онда, он је гледа гдје |
ају бујице јесенских киша или прољетних вода; кад јури прљава, широка и жута, прелијева и прета |
нило неба; сунце одсијевало у локвицама воде; осјећало се нешто безазлено, с много доброг, дјет |
аже, ни путева који <pb n="119" /> њима воде.{S} Он убија жеље, сужује мисли, затвара очи, загл |
губе у немирним локвама жуте, блатњаве воде која залијева каљаве друмове; било је у томе свему |
једне стране на другу, обилазећи локве воде и гомиле блата које се згртало; жене показивале до |
ну, да се одморе, да се напију угријане воде, пе видећи у њима људе него раднике који морају да |
е, њишући на послужавницима шоље и чаше воде; у вику наручивања и празно ударање кугла на билиј |
роз оквир од прозора цурио је мали млаз воде у собу.</p> <p>— Да хоће скоро да престане, — каза |
да лута сама обалом Уне и да удише шум воде и да се одмара у сјени лиснатог грмља.{S} Па како |
оје је гутао и са собом носио мирни шум воде, механично се хватао за џеп, пушио и бацао у воду |
ова; негдје у даљини сијао се један срп воде; однекуд из поља долазили одломци једне снажне пје |
лак вјетар и доносио оштар и јак мирис воде и буркање валова; негдје у даљини сијао се један с |
де сам оштар и сух вјетар, који замрзну воде и одрвени уши и носеве дјечурлији која дераше брук |
им и лијеним пличинама, пунима шевара и водених трава, гдје се скривају дивље патке, чапље и пл |
јешана поворка људи, жена и дјеце, која води разговор, која је дошла више из обичаја или радозн |
а и стеже му тијело, притискује мозак и води га вазда у једном истом уском кругу; меће му своје |
азећи у собу и блијештећи вани у мутној води која је полако отјецала.{S} Он ју је видио кроз пр |
а и црна, пуна питања и сумње: „Куда то води?“ И он се упињаше да разумије то ново осјећање, бо |
<p>Она му причаше са утопљеним очима у води, све што је преживела, сву своју тиху несрећу, све |
своје сјене и повијене, погнуте гране у води, <pb n="55" /> шуми кроз сјеновите шуме и бучи раз |
једним старим, разрованим путем, пуним вододерина; иза леђа остају им високе, голе планине, са |
емљу и камење из планине, ваљаху се низ водојаже и слијеваху се с хуком у Уну.{S} Село се смири |
у, и онда гдје лагано махаше ногама над водом, и гдје корача преко камења унском обалом, а он х |
спусти поред ње.</p> <p>И с ногама над водом, с осмјехом у очима, они су причали много и весел |
зглачано камење, а поред њега друго под водом, зарасло топлом и меком маховином.{S} И он је јед |
преко својих обала, напунише се јаруге водом, а брдски потоци, носећи лишће, земљу и камење из |
} Диже се око девет сати, расхлади лице водом и силази у башту, гдје лешкари у хладу, док се су |
и ужасну се.{S} Он се испљуска хладном водом, али не могаше да растјера чаму и да заборави при |
, кога не буни бучно окретање витлова с водом, која пршти и расипа се у пјени на све стране, ни |
на босанску страну: кроз <pb n="54" /> воду провиди се шљунак, а над воду избија старо, изглач |
није ударају млазови, земља жељно упија воду, а он са скинутом капом пушта нека га бије киша по |
n="54" /> воду провиди се шљунак, а над воду избија старо, изглачано камење, а поред њега друго |
врбиним крошњама које су се надвиле над воду.{S} И кад је она долазила, затитрала би она чама к |
око себе, ни пожњевена глатка поља, ни воду која блијешти, већ само њу, прегибе њезиног тијела |
трњем, сиједа под љесков грм и гледа у воду од које бије хладовина и која протјече мирно и тих |
кад се прихваташе за њега да не стане у воду и да прескочи на суво; гледа Уну разливену на умор |
ан дане, да лута сам око Уне, да зури у воду, у планине, у плавичасту даљину, да га носе његови |
нично се хватао за џеп, пушио и бацао у воду остатке цигарета за које се отимаху рибе, остављај |
изнуо с глатког камена и запао дубоко у воду.{S} Вратио се тада кући сав мокар и љут.</p> <p>Он |
о дрвеће које смета, упијао се жељно у воду која је весело одсијевала, губила се и помаљала, а |
алим таласима; сунце бацало свјетлост у воду и усијавало је.</p> <pb n="67" /> <p>Давно су пото |
и виде витлови како се лијено замачу у воду.{S} Брашњави људи изилазе из млинова и скидају кап |
у стрмих, одсјечених литица које сијеку воду.{S} И он осјети жељу да види оне високе, крупне, п |
стим словима.{S} Њега то све умараше, и вожња, и мисли, и натписи, и онај непомични човјечуљак |
е згрије и изиђе опет на зиму и наставе вожњу преко мразних и пустих поља, преко замрачених брд |
иђе пред очи гомила његових земљака.{S} Воз се међутим уздрма и крену.{S} Он се пружи, зари гла |
е у оној ломљави и метежу.</p> <p>Његов воз пројури и стаде одједном; из њега куљну мноштво сви |
ру, у пуним, густим и дебелим душцима и воз се поново кретао у таму, у непознату даљину, <pb n= |
Он видје гдје их потрпаше у један други воз који оде прије његовог.{S} Они пројурише поред њега |
<p>Он вечераше на станици и, ишчекујући воз, досађивао се, пушио и посматрао једно друштво офиц |
м који су вукли, не могући да нађу свој воз, запиткивајући чиновнике, који су се на њих отресал |
сат који је милио и, најзад, попео се у воз који је тако споро одмицао.</p> <p>И кад је сио у с |
руком очи, трудећи се да заспи.</p> <p>Воз се љуљао, трескао и тутњао; кондуктер пролажаше, лу |
јући пролаз, бојећи се да не остану иза воза.{S} Они су били пројурили читав перон и враћали се |
жице, нејасно дрвеће пролијетало поред воза; поља добиваху помало боје, али још бијаху једноли |
он би волио да пут још траје, да се још вози негдје далеко у ноћи, да замишља, и нехотице, свој |
дама.{S} Њега се угодно дојмила лупњава возова и машина које су јуриле поред њега, уз нервозно |
се да што прије ухвате мјесто; неколико војника натоварених телећацима који су их тиштали, с пу |
убура кремењача.{S} И ударају цестом по војнички чизме жандарма, тресу им се перјанице, бљескај |
ке и судила им, затварајући их и шиљући војску да их пушкара.{S} Њему се чињаше да Уна памти ст |
она <pb n="148" /> није знала да ли га воли, презире или мрзи, и пушташе да јој сузе замијене |
понавља жамором својих таласа, да и она воли своје обале које вјечно обдјелавају њезини потиште |
<pb n="124" /> одржи у вјеровању да је воли.{S} Он се је на њезину љубав бацио каменом првог д |
бриге и стрепње, и он је не да, јер је воли себичном, грубом љубављу, што је његова.{S} Обневи |
аможивост једног ситног човјека који не воли да се узнемирује у невријеме; да оставља топлу соб |
блан више куће осушио.{S} Он га памти и воли још из дјетињства, ради његових витких, зеленкасти |
отреса, уноси немир и буди сјене.{S} Он воли те полумрачне собе са спуштеним завјесама, гдје са |
се тада кући сав мокар и љут.</p> <p>Он воли њезин запјенушени бијес кад удара љутито на препре |
ко кад би опазила да тај човјек кога је волила има према њој само једну ниску жељу.{S} И често |
а иста љубазност часних сестара, она је волила многобројне сличице светаца и светица са побожни |
и, знајући да ови часови које је дијете волило, долазе тако ријетко; да ће проћи мјесеци да она |
{S} А нашто онда тражити несрећу?{S} Ја волим трку за уживањима, мене опија брзина којом јурим. |
мрско, — рече и погледа је благо. — Ја волим да ти долазиш.</p> <p>Она се насмија радосно, ста |
под грм. </p> <p>- Ово је место које ја волим, — рече она.{S} Он се спусти поред ње.</p> <p>И с |
ћање против којега се буни.</p> <p>— Не волим ја њу, — рече нагло Гавре Ђаковић, рапавим и ружн |
ећаше да је волио икада у своме животу, волио на онај начин како је он љубав замишљао, и чекао |
више свјетла.{S} Он се не сјећаше да је волио икада у своме животу, волио на онај начин како је |
је мрзио да, га нетко узнемирује, он је волио да остане сам у соби, хучући како ће му „ајдуци“ |
одбијаше увијек његове позиве, јер није волио да се упознаје с новим људима и да одговара на њи |
чања разговорног кочијаша, који је више волио да прича него да ошине мале и мршаве коње који су |
јечи које су падале чешће, и поштовао и волио у њему брата који је старији и паметнији.</p> <p> |
ало од Загреба до куће, дуго, али он би волио да пут још траје, да се још вози негдје далеко у |
авре Ђаковић не сјећаше се да га је ико волио, осим жене и дјеце му, али сви су стрепили пред њ |
Шта ћу вам ја више?{S} Ви мене више не волите.{S} Ви волите ову у вашој кући.</p> <p>И хтједе |
више?{S} Ви мене више не волите.{S} Ви волите ову у вашој кући.</p> <p>И хтједе да му скине ру |
ри, без воље и без радости.</p> <p>— Ви волите <hi>ову</hi> у вашој кући, — каза она поново одл |
и што сам ти говорио о стварима које не волиш.{S} Заборавио сам.{S} Опрости.</p> <p>И погледа г |
гових прозора, са лијеном шкрипом прођу воловска <pb n="52" /> кола на којима сељак напола спав |
жеља.</p> <p>Али овако кад му је умрла воља за све, кад не може да се снађе, кад нема снаге да |
уком и одби.{S} Није осјећао ни најмање воље за игру.{S} Узе у руке <title xml:lang="LA"> Simpl |
сумњао.{S} И касније нико нити имађаше воље нити се усуђиваше да га тужи.{S} Он је остао увије |
к себи.{S} Она му се ропски покори, без воље и без радости.</p> <p>— Ви волите <hi>ову</hi> у в |
биједне немоћи, нечега без снаге и без воље; киша је цурила с презривим, безвољним јадом, вазд |
дства.{S} Милан је зато имао тако много воље, а за остале ствари није показивао особитог дара; |
учајно једну малу слику.{S} Он се преко воље и љутито сагнуо — зар га и ти људи, објешени на зи |
p> <p>И она га посматраше, радећи преко воље свој посао, на столици поред себе, гдје пуши цигар |
неним рукавицама као чарапе, како преко воље држи узде по којима се хвата снијег и не диже бич |
очекивао, кад је најмање осјећао за то воље, кад је можда био напола раскрстио са животом, кад |
ћи, гдје је све гледало да само њему по вољи уради и угоди.</p> <pb n="62" /> <p>Сељаци се нада |
у промјена, ствара новог човјека и рађа вољу, младост и снагу. </p> <p>Ипак, на махове, снажно |
часу, он осјећаше у себи нешто рђаво и вољу да учини неко мало зло и злобну жељу да је уједе з |
И он је једном осјетио неку луду жељу и вољу да је прегази, као некад у дјетињству, дошао до ср |
рце, улијева снагу, рађа силну и крепку вољу, пуну дивље, безумне и слијепе храбрости и ликовањ |
рајући се о њему; доносила му цвијећа и воћа које је сама узбирала, са једном искреном добродуш |
м зобницама, док им се кокоши, пилићи и врапци врзу испод ногу; у крчми грајали киријаши, пијућ |
о лицу и по коси, нека му се циједи низ врат и низ прси, он жудно ужива у њој као жедна, одавно |
је малог Илицу што му је овог објесио о врат.{S} Он већ помишљаше да се с њим завади и тражаше |
окрети омекшавали су, његов јак, космат врат, иначе вазда усправљен, погибао се; уза све то што |
; људи који се мимоилазе и поздрављају; врата која се отварају и затварају треском; момци што ж |
ом на ходнику: обоје наслоњени на своја врата.{S} У кући му се боље свиђала, гдје се јаче, без |
као преплашена птица, плашљиво отварала врата, и налазила собе ненамијештене, и сто од ручка не |
су се за њим полагано отшкринула једна врата.{S} А затим се корио што мисли о <pb n="85" /> та |
азећи поред њега, ишчезаваше кроз једна врата.{S} Он се попе у кола и стајаше на прозору.</p> < |
кад он ступи <pb n="127" /> на црквена врата, скинувши шешир с главе, и његови кораци одјекива |
мало по страни и гледала кроз отворена врата, бацајући кадгод на њих двојицу по који поглед.{S |
о њезине кораке у ходнику, да се њезина врата више пута отварају, али он је био непомичан, са з |
и мирис цигаре продре кроз пукотине од врата; зачује се још једном испод прозора његово кашљањ |
зање.</p> <p>Он запали свијећу и отвори врата.</p> <p>На каменим плочама ходника лежао је потрб |
истог дана почеше се на кући пробијати врата за дућан, а унутра, стружући тезге, пјевао столар |
вијећом која је капала, и отворио нагло врата од своје собе.{S} Гушио га је рђав ваздух: соба ј |
елијег израза на лицу, и затвори лагано врата за собом и изгуби се.</p> <pb n="123" /> <p>Он ос |
ћ се малко замисли и више да га скине с врата него да му учини услугу, обећа му.{S} Може да се |
он помишљаше, да се, ма на који начин, врати староме начину живљења, да поново потражи своју с |
ад би се овако мокар и покисао могао да врати у кућу.{S} Не би га се ништа друго тицало, не би |
јом женом, да поздрави кога или да коме врати поздрав.{S} Заустави га семинар који је пролазио |
рамену, назва га пријатељем, али му не врати добивени новац.</p> <pb n="145" /> <p>Тако се пре |
од ње ослободи и да покуша да је поново врати младости и животу.</p> <p>Он се успава са осјећај |
га, да је дошла прије неколико година, вратила раду, младости и животу; кад већ налажаше у про |
е не нађе.{S} Па онда лагано пође према вратима.</p> <p>— Лаку ноћ! — рече.</p> <p>Она га не чу |
је кретао, при праштању са сељаком пред вратима, он му гурну у шаку нешто новца, док се сељак с |
ојури, у неколико махова, улицу; тресне вратима каване, здрма прозоре; негдје у сусједству трес |
и тутњао; кондуктер пролажаше, лупајући вратима, са фењером у руци.{S} То једнолично лупатање н |
у дрвету, високим праговима, отвореним вратима, кроз која се црвени дрхтава ватра на огњишту.< |
по снијегу и уђе у ходник, с отвореним вратима са оба краја, кроз који свираше вјетар са цесте |
латког камена и запао дубоко у воду.{S} Вратио се тада кући сав мокар и љут.</p> <p>Он воли њез |
не кад стане у мрачну црквицу, да ће се вратити старо, безбрижно доба, да ће оставити тамо брем |
кривених асурама, с пијаним кочијашима, вратише неки радници из туђине и уз пјесму полетише кро |
кући, биједа пред којом су сви сагибали вратове, послушно и покорно, без помисли да имају право |
пругу Уне.{S} Он зна, како му је поглед вратоломно слетио низ брдо, изударан о дрвеће које смет |
и задовољно шуми.</p> <p>С разголићеним вратом, подбочен лактом о прозор, он удише свјеж ваздух |
дријема и са амом који му поиграваше на врату; на смећу спавао је слатко млад радник, са црвени |
и све се то наједном изгуби и у кућу се враћа стари мир.</p> <p>Неколико дана иза тога кад се ј |
јелу и по изобличеним, рђавим шеширима, враћајући се са посла тешким и уморним корацима, и зади |
ов мозак, изазивајући ријечи и призоре, враћајући поново у њега сву његову борбу са мислима узб |
и једноличност која је била прије тога, враћала се са побједничким ликовањем и падала заједно с |
ања из дјетињства и стару сјету, она се враћала натраг у <pb n="135" /> самостан, нерасположена |
ла тако расијана цијело вријеме; кад се враћала као преплашена птица, плашљиво отварала врата, |
{S} Они су били пројурили читав перон и враћали се натраг, исто тако згужвани, смијешани, смуће |
лијево кад је пуцало у његовој близини, враћао се сав задуван на старо мјесто, потичући рад све |
е немиран цијело вријеме.</p> <p>Кад се враћао, опазио је да нема никога на прозору.{S} И онда |
е ни једне ријечи да јој каже, и они се враћаху ћутећи преко дјетелине, подалеко једно од друго |
з милости његове јутарње илузије.{S} Не враћаше се ни младост ни вјера; ти топли и ведри дани б |
слије пола сата, између свијета који се враћаше из цркве, пројаха калуђер, са излињалом камилав |
вијуга преко поља, с обалама зараслим у врбе које натапају своје сјене и повијене, погнуте гран |
сима и игра у тромом љесковом лишћу и у врбиним крошњама које су се надвиле над воду.{S} И кад |
толико од хода колико од разговора, од вреве, од рада који је видио; било је неизмјерно много |
д њих одјекује од њиховог посла, њихове вреве и експлозије динамита.</p> <p>Инжињер оде одмах р |
оштри гласови жетелаца, пјесме грубе и вреле као и сунце које их пржи, под којим жању, полегли |
н се стресаше, видећи је како дршће, са врелим челом на хладном столу, како јој играју груди, к |
читав живот изван ње, која је пригрлила врелу и крваву успомену у своје груди, створила у себи |
тала се она.{S} Тренутци бијаху дуги, а времена све мање.{S} И те посљедње ноћи она није тренул |
о на законе што су благи, што су прошла времена кад се могло на муке ударати, или кад је сам чо |
болежљивим гласом: очевидно се тужио на времена, што нико није слушао.{S} И задријемали су, сје |
осјети потребу да узме из тог дјетињег времена, мало снаге, вјеру у Бога и весеља за животом, |
м.</p> <p>Кад ју је срео, послије неког времена, с оцем, који је остајао вазда исти и <pb n="11 |
} У авлији по који пут залаје пас и, од времена на вријеме, закукуријечу пијевци.{S} Старински |
звекне која сабља и зазвекћу мамузе; од времена на вријеме, чује се с касе женски смијех, безбо |
ој околини; Гавре Ђаковић погледа га од времена <pb n="88" /> на вријеме и климне главом, али г |
е говорећи ништа, слијежући раменима од времена на вријеме.{S} Мишљаху да усијеку које дрво још |
ком падао који пут новац на земљу; и од времена на вријеме дизала се свађа.</p> <p>Једно ђачко |
ђе отац или мати које није видјела дуже времена, да их испита, да сазна то што је мучи, и да се |
црни, издерани под, немицано тако дуго времена и запрашено; таванице се пружале изнад главе, ц |
од ватре и изгубиле сјај; ко зна колико времена сједи она тако непомична и нијема, не осјећајућ |
је добар и пун среће.</p> <p>И оно мало времена што јој је преостајало, она раздијели у хиљаде |
оса баца сјенку.{S} А она се осврташе с времена на вријеме, осмјехнувши се и казавши му коју ри |
јаше застао и сви се надаху још лијепом времену, али кад се видјело да се дани за рад неће више |
е и онако је било на измаку.</p> <p>А у времену се већ осјећала промјена; из кланаца удараше бу |
ма, с црвеним капицама на глави, вукући вреће својих ствари и дрвене мале сандуке; други, са ве |
ина, суза.{S} Јуче му се те дјетињарије врзле по глави, био је слаб да надјача самог себе; у је |
цама, док им се кокоши, пилићи и врапци врзу испод ногу; у крчми грајали киријаши, пијући ракиј |
говорећи му да нема пред њим ничега што вриједи да се гледа и види, да нема ничега за чим треба |
ружно, — осјећајући да нема права да је вријеђа и да би та увреда исто толико бољела и њега, ка |
сваки час да се пробуди.{S} Њега дира и вријеђа у мозгу кад зашкрипе, под његовом тежином, стар |
погледа га од времена <pb n="88" /> на вријеме и климне главом, али га не слуша.{S} Он гледа п |
по који пут залаје пас и, од времена на вријеме, закукуријечу пијевци.{S} Старински сат шета и |
сабља и зазвекћу мамузе; од времена на вријеме, чује се с касе женски смијех, безбојан и вјечн |
ништа, слијежући раменима од времена на вријеме.{S} Мишљаху да усијеку које дрво још тога јутра |
оји пут новац на земљу; и од времена на вријеме дизала се свађа.</p> <p>Једно ђачко друштво очи |
енку.{S} А она се осврташе с времена на вријеме, осмјехнувши се и казавши му коју ријеч, осјећа |
јатељи који се познају годинама, док је вријеме јурило као вода испод њихових ногу.{S} И обоје |
јући иза сваке десете изреке како му је вријеме скупоцјено, а сједећи тако као да не мисли да с |
њу само један предмет којим прекраћује вријеме.{S} Па и ако није отишао да се с њом састане, о |
казала изненада.{S} Он је није посљедње вријеме примјећивао ни опажао, нити је говорно с њом; о |
вио својих зебња и брига о шуми, читаво вријеме бијаше обузет парницом коју је био дигао против |
оде за пијевницу.{S} Он одби, и читаво вријеме сметаше га један млаз сунца који падаше кроз пр |
стајао тако, не скидајући капута, неко вријеме, са затвореним очима.</p> <p>И кад је затворио |
покуша да то сакрије, да је бар за неко вријеме <pb n="124" /> одржи у вјеровању да је воли.{S} |
ни.</p> <p>И Гавре Ђаковић застаде неко вријеме замишљен, уздиже обрве, слеже раменима и, осјет |
ћи се као трска.</p> <p>Он стајаше неко вријеме поред ње, тражећи једну паметну и утјешну ријеч |
Она се снебивала и стајала мислећи неко вријеме, па најпослије сједе на канапе.{S} И он касније |
на се насмија радосно, стајаше још неко вријеме и оде сва задовољна.</p> <p>И од тог дана, она |
мајка више пута, задржавајући се кратко вријеме, свраћао је и отац да је види, једино, преко пр |
ве у школу, и била тако расијана цијело вријеме; кад се враћала као преплашена птица, плашљиво |
се он окреће?{S} Био је немиран цијело вријеме.</p> <p>Кад се враћао, опазио је да нема никога |
ио да виђа гдје улазе у кавану у стално вријеме, гдје сједају на своја мјеста, читају исте нови |
ари; рекао газдарици да иде на извјесно вријеме кући; брзојавио да му се код куће спреми соба.{ |
стрпљењем, док се осјећаше млађи, да то вријеме дође; успављивао је с тешким срцем своју чежњу |
разлијегао се подаље из хладовине весео врисак дјевојака и лијено, безбојно смијање жена; горе |
Чинило му се да ће да одахне кад угледа врлетне планине, с голим главицама на којима у вече уми |
мијехом пред мужем; повучену у себе; са врло ријетким тренутцима резњежености кад ју је узимала |
ебе њу, у лакој, плавичастој хаљини, са врпцама које се лепршају на вјетру, са широким, сламнат |
азило за руком, било је да пронађе неку врсту полудријемежа, измијешану са полусном, пуним стра |
</head> <p>Сјећао се предвечерја једног врућег љетног дана, пуног загушљиве прашине и сухе жеге |
а очигледно задовољаваше, сркну мало на врх језика и показа лицем да је више него задовољан и к |
стручила је своју марљивост у учењу и у вршењу <pb n="136" /> вјерских дужности; то није помогл |
а је вирила једна прљава лопата; таљиге вукао један крупан, стар и лијен коњ, с обореним очима |
м лицима од плача.{S} Спровод се лијено вукао кроз село, застајући да се одморе људи који носе |
ило га да се обмањује.</p> <p>И тако се вукли дани без обиљежја и без узбуђења. </p> <p>Једнога |
вањем, једва дишућу под теретом који су вукли, не могући да нађу свој воз, запиткивајући чиновн |
еднички натежу боцу рума; коњи се једва вуку кроз мрак засипан снијегом; од часа до часа лијено |
их живота које они тако мучно и напорно вуку, и лијено, оловно мртвило њихових душа.{S} Он је с |
пцем, и поздрави га.{S} Он сиђе с кола, вукући предугачку шубу по снијегу и уђе у ходник, с отв |
опанцима, с црвеним капицама на глави, вукући вреће својих ствари и дрвене мале сандуке; други |
ни за одупирање господина Панека, више вукући него носећи, уведе га у другу собу, праћен Ирено |
иљце, са рупцем преко ушију, са бијелим вуненим рукавицама као чарапе, како преко воље држи узд |
гдје се, као сјенка неког црног облака, вуче кроз кућу, подупирајући се на дебео дренов штап и |
ијелу; он не осјећаше да иде, већ да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он хиташе а да није з |
га је осјећао у себи као терет који га вуче земљи, који му не дâ да се крене, исправи, пође; к |
шко зацјељиваху.</p> <p>Он је мрзио да, га нетко узнемирује, он је волио да остане сам у соби, |
Ђаковића неколико пута по рамену, назва га пријатељем, али му не врати добивени новац.</p> <pb |
ривају, да се свуда на њих подстиче, да га они гурају у страну и да му не даду да живи оним жив |
да он носи годинама то биће у себи, да га годинама крије, ућуткује, претрпава гомилама изговор |
ава гомилама изговора, обмана, лажи, да га се боји и да поштује, и да му се са тајним уживањем |
.{S} Па кад је покушао да га ухвати, да га ишчупа, он је осјетио његову снагу; он је осјетио ка |
оду, у планине, у плавичасту даљину, да га носе његови снови као једна широка ријека с лаганим |
ли, као што су ушли и у његову кућу, да га свуда сметају, узнемиривају, да се свуда на њих подс |
Он јој је честитао.{S} Она је хтјела да га омрзне у томе тренутку.{S} Није могла.</p> <p>Па пор |
кћи, покушавајући, мучећи се узалуд да га крене и да му помогне да се дигне.{S} На њезином лиц |
.</p> <p>Гавре Ђаковић не сјећаше се да га је ико волио, осим жене и дјеце му, али сви су стреп |
разумије то ново осјећање, бојећи се да га назове једним именом, и преврташе га, испитујући, са |
глас дршће и бива слабији, трудио се да га појача и да му даде благу мирноћу, — не плачите, — р |
нити имађаше воље нити се усуђиваше да га тужи.{S} Он је остао увијек исти, силан и јак, да по |
ог осјећања које, у часу кад мишљаше да га угуши и поништи, јављаше се још јаче изречено и одре |
и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе да га притискује тај сладак <pb n="109" /> терет што пада |
но дисање.{S} Гавре Ђаковић осјећаше да га се боји, да стријепи пред њим и да уступа кад покуша |
авре Ђаковић се малко замисли и више да га скине с врата него да му учини услугу, обећа му.{S} |
се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да га се боје; њему је та мржња годила и он се с њом понос |
о се ухватио за ову кућу; он се боји да га он не нађе са својим помамним, пламеним вјетром који |
а позва да пође с њима, покушавајући да га одушеви за свој посао.{S} Он хтједе да мало размисли |
у нешто новца, док се сељак снебивао да га прими.{S} И кад већ пођоше саонице, он још видје њег |
цркви.</p> <p>Он корачаше брзо, као да га нешто гони, као да хита да скине један терет с душе, |
и бојали га се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да га се боје; њему је та мржња годила и он с |
гом мјесту?{S} Па онда му дође мисао да га они ни мало не сметају, да је он сам свему томе крив |
и, погледи празни.{S} Није се сјећао да га је одавно толико убијала чама кишног дана, то немоћн |
езриву гримасу.{S} Па кад је покушао да га ухвати, да га ишчупа, он је осјетио његову снагу; он |
чисто не вјерујући.{S} Ко би то био да га тражи!{S} Да није какав стари пријатељ који је овамо |
о залутао и сјетио се њега?{S} Зашто да га узнемирује тај свијет?</p> <p>И он лијено устаде и п |
о тијелу; он не осјећаше да иде, већ да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он хиташе а да ниј |
у њима људе него раднике који морају да га слушају и да му се покоравају, ако хоће да заслуже к |
живота међу његовим гранама.{S} А сада га је гледао како је сув и пуст, остарио, поцрнио и оро |
године.</p> <p>Она се осмјехну, погледа га и засмија се веселим и звонким смијехом.{S} И за час |
положај с рукама испред лица, и погледа га тужно и паметно у очи.</p> <p>— Како сам несрећна, Б |
. </p> <p>— Зашто? — рече она и погледа га зачуђено.</p> <p>— Ја сам мислио... — каза он збуњен |
рди, она лагано климну главом и погледа га поново, и он јасно видје да у томе погледу бијаше ви |
равио сам.{S} Опрости.</p> <p>И погледа га благим погледом који моли.</p> <p>Гавре Ђаковић ћута |
а у овој околини; Гавре Ђаковић погледа га од времена <pb n="88" /> на вријеме и климне главом, |
з дјетињства једну тужну успомену, која га је, и касније кад је могао да разумије њихове јаде и |
воду, а он са скинутом капом пушта нека га бије киша по лицу и по коси, нека му се циједи низ в |
се да мисли; био се пустио животу нека га заноси куд хоће, осјећајући да је слаб да се отима, |
дном руком држала је за браву и гледала га својим великим очима.</p> <p>Гавре Ђаковић, подиже о |
ла уста, већ дигла само очи и погледала га једним чудним погледом.{S} Само се чуо њезин болан, |
могила камења на његове груди, убијала га, притискивала, мрвила му мозак, и он једва дочека да |
а, заборављених ријечи, милошта; завила га својом љубављу, осјећајући једном страшном боли њего |
ворила у себи слику свога сина, оживила га са хиљаду успомена, заборављених ријечи, милошта; за |
љубав, и молбу, и преклињање, поздравља га радосно као брата или пријатеља, с уживањем га прати |
з кућу.{S} Па онда се присјети и упозна га са својом кћери која је стајала мало по страни и гле |
вре Ђаковић се спреми за Загреб.{S} Она га није задржавала и опростила се од њега једним хладни |
матер својом шалом и разговором, и она га је гутала својим добрим и милим погледом.{S} И понов |
неприступачан и затворен. </p> <p>И она га посматраше, радећи преко воље свој посао, на столици |
.</p> <p>— Лаку ноћ! — рече.</p> <p>Она га не чу и не макну се.</p> <p>Он пође сав узбуђен и уз |
азмисли и не одговори одмах.</p> <p>Она га погледа.{S} Њему се учини да је прочитао у њезином о |
> <p>— Ви ћете скоро у Загреб? — запита га она.{S} Он не очекиваше њезино питање и трже се.</p> |
је ожењен, помислио је; у осталом, шта га се то тиче?{S} У кући је било мирно, особито првих д |
али ништа се у њему није кретало, ништа га није потицало да се дигне из своје наслоњаче, према |
а се тражи ни смјелости да се држи, кад га је укочила и скаменила мемла и чама једне плитке сре |
а увијек.</p> <p>Нико га није видио кад га је нестало из села.{S} Тек послије петнаест дана доп |
задријемао у својој наслоњачи, јер кад га је тргла нека лупа, из ходника, око њега је била гус |
ње.{S} Она је свршила сав посао, узалуд га отезала и прегледавала једну исту ствар десет пута, |
рима који бацају сјенку на лице и праве га тамним; у уским мантијама, са црним појасима; већина |
то га сажима под својим теретом.{S} Све га је сметало, бунило, узрујавало.{S} Он је већ толико |
Панека, више вукући него носећи, уведе га у другу собу, праћен Иреном са свијећом у руци која |
осјећање живота који је ишчезнуо и гдје га није одавно било, плаши и ужасава.{S} Зидови су били |
јаруга.{S} И он љутито, не пазећи гдје га хвата, не марећи за стењање ни за одупирање господин |
нешто боље; мисли су текле лакше, није га тиштао умор.{S} И поново му допираше до ушију неки ш |
нађе разлог зашто је нерасположен, није га налазио.{S} Није изгубио на картама, имао је пара, н |
а има нешто да јој каже.</p> <p>Касније га ухвати сан.{S} Кад стадоше коњи пред кућом, тргао се |
ва, тога безазленог и доброг доба, које га преплави са хиљадом успомена, — и у њему се јави жељ |
ну глатку стаклену пут.</p> <p>Запљусне га кадгод млаз сељачког живота из тих малих, неједнаких |
одговарајући љутито и кратко.{S} Гавре га је добро запамтио у тим данима гдје се, као сјенка н |
идио куда је пошла; ма да је знао да ће га чекати, мислити на њега, да ће јој можда учинити на |
нако су му новци били на измаку; они ће га се мало тицати.{S} Он ће опет да живи сам за себе.</ |
се растадоше.{S} Гавре Ђаковић гледаше га како се љуља цестом, поштапајући се на један дебели, |
у.{S} Он одби, и читаво вријеме сметаше га један млаз сунца који падаше кроз прозор на његову г |
да га назове једним именом, и преврташе га, испитујући, са свију страна, не вјерујући ничему и |
и носаше с уживањем цвикер и намјешташе га сваки час, огледајући се у великим огледалима уоколо |
све заборавио, без иједне мисли која би га корила, без иједне жеље која би је тражила; она је н |
вот више несреће него благодати која би га, да је дошла прије неколико година, вратила раду, мл |
кадкад ту тишину својим јечањем, кад би га пекле, у кишовите дане, његове ране које тешко зацје |
покисао могао да врати у кућу.{S} Не би га се ништа друго тицало, не би можда осјећао оволико п |
налажаше никад правог одговора који би га умирио, довео његове мисли у склад, унио старо распо |
епријатно кад би се с киме срео који би га могао зауставити и приморати на разговор, и трудио с |
празнине и пустоши у животу; у кући би га чекала жена и полетила у <pb n="78" /> сусрет дјеца. |
јело, склони се мало у страну, поздрави га с осмјехом и изиђе.</p> <p>Он се сјећаше ње као мало |
ђака, повезана црним рупцем, и поздрави га.{S} Он сиђе с кола, вукући предугачку шубу по снијег |
или да коме врати поздрав.{S} Заустави га семинар који је пролазио Илицом, правећи вечерњу шет |
теже му тијело, притискује мозак и води га вазда у једном истом уском кругу; меће му своје вели |
послат ваљда за то од калуђера, понуди га да оде за пијевницу.{S} Он одби, и читаво вријеме см |
овој души један одјек из младости, који га сјети мајке, <pb n="125" /> браће и дјетињства, тога |
не дâ да се крене, исправи, пође; који га је обухватио својим великим, неприродним рукама и ст |
са испупченим трбухом, са шеширом који га поклапа, машући, показујући и упирући својим штапом |
Он га је осјећао у себи као терет који га вуче земљи, који му не дâ да се крене, исправи, пође |
> <p>Он се чуђаше тренутном нагону који га је овамо довео, љутио се на се у исти мах и стидио с |
ута она <pb n="148" /> није знала да ли га воли, презире или мрзи, и пушташе да јој сузе замије |
} Њој би мало криво што је оставља, али га не задржаваше.{S} И он се упути кући.{S} Зачу иза се |
"88" /> на вријеме и климне главом, али га не слуша.{S} Он гледа поред себе њу, у лакој, плавич |
, али сви су стрепили пред њим и бојали га се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да га се боје; |
у га у школе да буде господин, одвојили га од земље и народа, спријечили га да ухвати корјена у |
војили га од земље и народа, спријечили га да ухвати корјена у земљи из које је изникао, гурнул |
ена у земљи из које је изникао, гурнули га у један живот у који кад је загледао, он се згрозио, |
он се присили на један осмијак и удари га руком по рамену.</p> <p>— Ко зна, рече, можда имаш п |
из доњег џепа један велики план, рашири га по столу и поче да му све потанко објашњава.{S} Гавр |
т, не марећи за његово мумљање, и покри га.{S} Он одмах поче да хрче.</p> <p>У другој соби, на |
.{S} Сиротиња је била јача.</p> <p>Мати га није чула, кад, пред подне, стадоше његова кола пред |
ма у својој кући довољно мјеста, молећи га да му уступи двије собе, јер нема гдје да станује.{S |
уши, не казујући га никоме, сакривајући га од свијета, од њега па и од саме себе, она рече мирн |
n="126" /> црвене капице поздрављајући га, ни на жене ни дјевојке које му се уклањаху с пута и |
је она само чудно погледала, пуштајући га да јој каже све што му се свиди и буде по ћуди.</p> |
да ли је носила јад у души, не казујући га никоме, сакривајући га од свијета, од њега па и од с |
тави свијећу и изиђе, он га свуче, баци га у кревет, не марећи за његово мумљање, и покри га.{S |
иже главу и нађе његов поглед, сљубивши га са својим, и само што дубоко уздахну и стресе се.</p |
ако се у њу ријетко сјекира забада; уши га вјечно вараху да чује ударање сјекира у даљини, а но |
је, подузима исто осјећање језе, увијек га потреса иста гроза кад види сунчано прољећње јутро п |
в уплакан и гологлав у башту.{S} Увијек га, и послије, подузима исто осјећање језе, увијек га п |
је тражио да је дирне којом ријечи, док га је она само чудно погледала, пуштајући га да јој каж |
сно као брата или пријатеља, с уживањем га прати како расте као и његово срце у грудима, како м |
ачињава твој живот? упита.</p> <p>Милан га прекиде, бојећи се да он не настави своја питања.</p |
ризор не раздвајаше се више од њега, он га је прогонио свуда: кадгод је загледао у свој живот, |
ници.{S} Она остави свијећу и изиђе, он га свуче, баци га у кревет, не марећи за његово мумљање |
аостао, хитајући да достигне остале, он га запита:</p> <p>— Докле идете?</p> <p>— Преко мора, о |
тајним уживањем ропски покорава.{S} Он га је осјећао у себи као терет који га вуче земљи, који |
се стари јаблан више куће осушио.{S} Он га памти и воли још из дјетињства, ради његових витких, |
абљи која се звекетљиво тресла.{S} А он га је само гледао, заваљен у наслоњачу, гледао у његово |
живи од зла из којега је изникао?“ И он га загледаваше, посматраше и налажаше на њему своје црт |
.{S} Није био расположен за читање и он га баци на страну.</p> <pb n="13" /> <p>И коликогод се |
један велик и прљав цолшток.</p> <p>Он га уведе у собу и изнесе ракију.</p> <p>Инжињер се љуба |
ано и неопажено.{S} Гавре Ђаковић видио га је и осјетио га је.{S} И тај призор не раздвајаше се |
животом.{S} Праштао се са братом, молио га да утјеши јадну матер, нека му опросте, забораве на |
е <pb n="32" /> пришао прозору, отворио га и стајао тако, не скидајући капута, неко вријеме, са |
једном приликом, Гавре Ђаковић ухватио га је да вара.{S} Али то Панека није смело.{S} Он тек с |
{S} Гавре Ђаковић видио га је и осјетио га је.{S} И тај призор не раздвајаше се више од њега, о |
мјесту гдје је био обијен зид, спустио га на прозор који је гледао у ведар дан, пун модрине и |
рио нагло врата од своје собе.{S} Гушио га је рђав ваздух: соба је била неизвјетрена и одавно н |
инило му се да је био неко по страни ко га је гледао.{S} Кад је улазио у кућу учинило му се да |
е бивао однесен, а да он није дознао ко га је посјекао.{S} Палили су му шуме да му нашкоде: он |
ако се његове мисли ругају с њиме, како га махнито нападају, боле, жегу и бацају на кољена пред |
како је то биће уско срасло с њим, како га оно и сачињава, да то није нитко други до он, Гавро |
ли, кад се ухвати с њиме у коштац, како га онај слама, мрви, сатире и обара, показујући своју с |
аљину, као да тамо нешто тражи.{S} Како га је бунило њезино: „Зашто?“ „Она је дакле равнодушна, |
што умрло у њему за увијек.</p> <p>Нико га није видио кад га је нестало из села.{S} Тек послије |
ило га, стегло га, стресло га и тјерало га даље, даље отуда, из тога бљутавог живота у коме се |
о у њему, заиграло, заболило га, стегло га, стресло га и тјерало га даље, даље отуда, из тога б |
а даје мислима извјестан правац; мрзило га да се обмањује.</p> <p>И тако се вукли дани без обиљ |
густа <pb n="97" /> помрчина.{S} Мрзило га је да пали свијећу и гледа на сат, осјећао се послиј |
ало се нешто у њему, заиграло, заболило га, стегло га, стресло га и тјерало га даље, даље отуда |
играло, заболило га, стегло га, стресло га и тјерало га даље, даље отуда, из тога бљутавог живо |
као да путује неколико дана.{S} Лагано га је болила глава.{S} Он осјећаше по себи нешто тешко |
34" /> који не трпи живота.{S} Неугодно га је дирао глас живота који долази споља, узбуђује, по |
трану да избјегне његов поглед, и мирно га послуживала.</p> <pb n="121" /> <p>У њезиној мирноћи |
19121_C3"> <head>III</head> <p>Необично га је нешто дирнуло у души и читаво тијело стресло му с |
ио њезино срце под једном могилом, и то га заболи сада кад је све било касно, кад је он био нем |
спутан од ње, од нечега невидљивог што га <pb n="96" /> гњечи, мучи и сатире, лагано и без жур |
/p> <p>Гаври Ђаковићу је било криво што га је озловољио.{S} И у вече он се присиљаваше да буде |
{S} Он осјећаше по себи нешто тешко што га сажима под својим теретом.{S} Све га је сметало, бун |
тамо одлазити, — и би му непријатно што га она ово пита.</p> <pb n="114" /> <p>— Остајете овдје |
он хиташе а да није знао шта је то што га носи, не марећи за камење које запиње за ципеле, ни |
цу се опажаше нешто плашљиво, нешто што га тишти и смета.</p> <p>— Шта ради мама? — запита она |
обични изглед, као да је било нешто што га је скривало, уљепшавало и на једном ишчезнуло; као д |
о у Карловац.{S} Није ни сам знао зашто га је слагао.{S} И он слеже раменима.{S} Свеједно.</p> |
а којих се био одрекао.{S} Тек покадшто га нешто запече у срцу једним оштрим и јетким болом, и |
Он се преко воље и љутито сагнуо — зар га и ти људи, објешени на зидове и затворени у оквире, |
их дана; он се није ни с ким виђао, јер га је то мрзило.</p> <p>Ипак, кућа се полако будила, ос |
се за шешир и хтио да прође.{S} Инжињер га заустави, поздрави се с њим <pb n="86" /> и диже чит |
осмјехнуше и руковаше. </p> <p>Инжињер га позва да пође с њима, покушавајући да га одушеви за |
јеха, најприје примириса чашицу и мирис га очигледно задовољаваше, сркну мало на врх језика и п |
он лагано приближавао станици.{S} Успут га срете један његов колега, узе му цигарету дувана и д |
пут у брдо, једни ваљају камење и слажу га на путу, други ударају гвожђе у тврду стијену и удар |
ни једну ријеч, у једном тренутку дирну га њезино причање, но он се свлада и остаде равнодушан. |
ив неких сељака на које је сумњао да су га ранили из пушака.{S} О томе је он са собом гласно ра |
е више да живи међу њима; узрујавала су га та непромјенљива лица која редовно виђа, улице којим |
аним тијелом и заспалим мислима које су га убијале својим мртвилом.{S} И дан се теглио прљав, к |
вега одрече и да све мрзи.{S} Прошле су га биле те ватре и грознице; он је био готово преболио |
ј пустињи без хоризоната.{S} Гурнули су га у школе да буде господин, одвојили га од земље и нар |
себи слабост да их бијесно мрзи, они су га <pb n="15" /> само умарали, као да се на њега сручио |
езуби старкеља; неколико дјеце помагаху га пиштавим и нескладним гласом, и утјецаху му напријед |
а давно обијељеним зидовима.{S} Сметаху га слике на иконостасу, са страховитим и јаким бојама к |
ије зоре чекаху кола пред кућом.</p> <p>Гаве Ђаковић, полубунован и дремован, загрнут једним ду |
утници ријетки; тек што, покадгод, јато гавранова зацрни снијег, једини живот што се јавља.{S} |
да никад толико до тада, као ових дана, Гавре Ђаковић није осјећао да је у његовом животу недос |
ти лелекање и писку закрвављене матере, Гавре Ђаковић се спреми за Загреб.{S} Она га није задрж |
кад залупаше батови и ужурбаше се људи, Гавре Ђаковић опрости се с њом.{S} Њој би мало криво шт |
p> <p>Тек касно ујутру, кад отвори очи, Гавре Ђаковић осјети, пустош и мртвило око себе као нек |
сваке јесени.</p> <p>И једном приликом, Гавре Ђаковић ухватио га је да вара.{S} Али то Панека н |
пала боја, разгарао и пиштао сиров пањ, Гавре Ђаковић дао се склонити од Панека да играју карте |
душе.{S} Њезина слика била је моћнија; Гавре Ђаковић није осјећао довољно снаге да покуша одлу |
ослу и будућим радовима у овој околини; Гавре Ђаковић погледа га од времена <pb n="88" /> на вр |
кољена и обоје се погледаше у исти мах; Гавре Ђаковић се осмјехну, а она збуњено обори очи.</p> |
и поче да му све потанко објашњава.{S} Гавре Ђаковић се запрепастио и постајаше нервозан.</p> |
м на очи, али му није дало да спава.{S} Гавре Ђаковић тражио је силом сна да се одмори, да све |
у црног вина и опет је сам налијева.{S} Гавре Ђаковић, на своју несрећу, био је купио једно бур |
бе.</p> <p>Ирена је била поцрвенила.{S} Гавре Ђаковић одгурну презриво карте и примакну столицу |
мирне, озбиљне туге него пријекора.{S} Гавре Ђаковић пушташе старог да му прича, не слушајући |
вије собе, јер нема гдје да станује.{S} Гавре Ђаковић се малко замисли и више да га скине с вра |
јећа у себи његово задовољно дисање.{S} Гавре Ђаковић осјећаше да га се боји, да стријепи пред |
хвата снијег и не диже бич на коње.{S} Гавре Ђаковић се сав увукао у шубу, само му, покадкад, |
елу ноћ јечало једно болесно дијете.{S} Гавре Ђаковић бијаше немиран и презаше често, <pb n="44 |
кад хоће.</p> <p>И они се растадоше.{S} Гавре Ђаковић гледаше га како се љуља цестом, поштапају |
изучио резање кад је био на робији.{S} Гавре Ђаковић гледаше преда се, љутећи се што сви гледа |
е могао довољно нахвалити ни напити.{S} Гавре Ђаковић одбијаше увијек његове позиве, јер није в |
шима пуним њезиног смијеха и ријечи.{S} Гавре Ђаковић осјећаше у себи нешто необично и ново што |
којим је проговорио неколико ријечи.{S} Гавре Ђаковић се силом осмјехну и махну руком.</p> <pb |
p> <p>Извјесно, ижињер није био сам.{S} Гавре Ђаковић разабираше још један глас, и <pb n="84" / |
ело довикиваше нешто, машући штапом.{S} Гавре Ђаковић отшкрину мало шешир и видје Панека како с |
утљив, одговарајући љутито и кратко.{S} Гавре га је добро запамтио у тим данима гдје се, као сј |
који пролажаше полагано и неопажено.{S} Гавре Ђаковић видио га је и осјетио га је.{S} И тај при |
, и не питајући се, низ стрму обалу.{S} Гавре Ђаковић посматраше њу пред собом, свјежу и витку, |
вену капицу и стаде пред њега.</p> <p>— Гавре — викну — тражи те некакав господин, — и одмах от |
арски.{S} Кад један Личанин прође поред Гавре Ђаковића, заостао, хитајући да достигне остале, о |
бојећи се вјечно нечега.{S} И кадгод је Гавре Ђаковић дизао очи, видио је њега, вазда једнаког, |
/p> <p>Неколико дана иза тога кад се је Гавре Ђаковић видио с Панеком, овај се сам доброћудно с |
ари каву.{S} Пили су полако рум који је Гавре Ђаковић имао уза се, и ракију која се нашла у кућ |
вог канцелисту негдје у Босни; с њом се Гавре Ђаковић није виђао, била је између њих нека распр |
<p>„Шта је то са мном?“ питао се увече Гавре Ђаковић, кад стајаше у мраку крај отвореног прозо |
/> <p>— Мило ми је, мило ми је, — рече Гавре Ђаковић, прогунђавши своје име и питаше се: „Шта |
гранке, трке, кафешантани, жене, — рече Гавре Ђаковић, заустављајући <pb n="38" /> се иза сваке |
Стари оде радницима и остави их саме, и Гавре Ђаковић не усуђиваше се да је погледа у очи.{S} О |
n="145" /> <p>Тако се прекиде играње, и Гавре Ђаковић није хтио више никада од тога доба да поп |
Па кад читав свијет поче да се крсти, и Гавре Ђаковић се прекрсти и учини му се да је то урадио |
нећи се дугачким реповима од мува.{S} И Гавре Ђаковић стрпљиво силажаше с кола кад су коњи ишли |
<p>Давно су потонули ти дани.</p> <p>И Гавре Ђаковић застаде неко вријеме замишљен, уздиже обр |
ви и пустио му да ради што хоће.{S} Али Гавре Ђаковић није много марно за те утегнуте мундире с |
.</p> <p>— Не волим ја њу, — рече нагло Гавре Ђаковић, рапавим и ружним гласом, — то се теби са |
овај човјек од мене? — питаше се очајно Гавре Ђаковић који се досађивао.{S} И он посла у себи д |
од Јандрића и није могао да прежали што Гавре Ђаковић није био у друштву.{S} Ирена је била пору |
оћ, као да дражи пута кога нема.</p> <p>Гавре Ђаковић осјећаше се сав раздрман, изломљен, изуби |
гледала га својим великим очима.</p> <p>Гавре Ђаковић, подиже очи и зачуди се.</p> <p>— Не, — р |
налазећи једва и с муком мјеста.</p> <p>Гавре Ђаковић, мали, крупан, црн, наслонио се, заваљен |
осподин, — и одмах отрча натраг.</p> <p>Гавре Ђаковић баци поглед за дјететом, чисто не вјерују |
да га благим погледом који моли.</p> <p>Гавре Ђаковић ћуташе.{S} Он хтједе још нешто да му каже |
ику, као што се носе сви шумари.</p> <p>Гавре Ђаковић не сјећаше се да га је ико волио, осим же |
упо умријети него глупо живјети.</p> <p>Гавре Ђаковић ни сам није знао како се обукао, стрчао б |
снивао је, ваљда, нешто лијепо.</p> <p>Гавре Ђаковић се тада тргао.{S} Свијет који је пролазио |
пљуску, мислећи на нешто десето.</p> <p>Гавре Ђаковић не одговори ништа.{S} Он осјећаше поред с |
т мјесеци, једнога јутра у мају.</p> <p>Гавре Ђаковић памтио је како је њих дјецу пробудила мат |
сурвавају под своје ноге у Уну.</p> <p>Гавре Ђаковић не обраћаше пажње на људе који смицаху с |
црвени дрхтава ватра на огњишту.</p> <p>Гавре Ђаковић се диже, рукова се хладно с друговима и и |
>Једна мрачна сјенка прелети преко лица Гаври Ђаковићу; нешто затитра у његовој души, жеља и мо |
сјетила срце пуно јада.</p> <p>Рекла је Гаври Ђаковићу да ће отпутовати сутрадан с оцем.{S} Он |
послије подне поред Уне, Ирена причаше Гаври Ђаковићу свој живот на одломке: о својој мајци ка |
ијетких трепавица.</p> <p>Они не дадоше Гаври Ђаковићу да иде кући на ручак.{S} Ручао је заједн |
ше него задовољан и кад испи, он добаци Гаври Ђаковићу један љубазан поглед.{S} И поче да хвали |
је тако замишљен и нерасположен.</p> <p>Гаври Ђаковићу је било криво што га је озловољио.{S} И |
сађиваше и излажаше увече у биртију.{S} Гаврино буренце и онако је било на измаку.</p> <p>А у в |
сачињава, да то није нитко други до он, Гавро Ђаковић, да он носи годинама то биће у себи, да г |
8" /> дио његове срамоте.{S} Кад угледа Гавру Ђаковића, она бризну у гласан плач и сакри лице р |
пред његове очи један живот који је за Гавру Ђаковића био сасвим туђ и бесмислен: са својим сј |
дахну гласно неколико пута.{S} Потрапка Гавру Ђаковића неколико пута по рамену, назва га пријат |
у свему <pb n="143" /> за право, што је Гавру Ђаковића љутило.{S} Он је тражио да је дирне којо |
ки сељаци кући из Америке да су видјели Гавру Ђаковића у Валпарезу.</p> <quote>Лондон 1905 и 19 |
<p>Са другог стола зовну један познаник Гавру Ђаковића да играју билијара.{S} Он махну руком и |
а, навикама; њихови гласови долазили му гадни, њихове кретње одвратне, њихови погледи глупави.{ |
веним кишобраном који је мијењао толико газда.{S} Једног јединог дана, село мало оживи и узбурк |
све послове: спремио мало ствари; рекао газдарици да иде на извјесно вријеме кући; брзојавио да |
<pb n="75" /> једну младост и подлачки гази једно срце; он се увјераваше да треба бар да да ст |
ића, у једном угодном, малом „пајзлу“ у Гајевој улици.{S} Застидио се кад је видио ту жену која |
е, у тијесним капутима од бијеле чоје с гајтанима.</p> <p>Облаци се размицали и цијепали.{S} По |
и узнојен, гдје маше штапом, а ниже, у гају, он видје Ирену, са шеширом поред ње, са погледом |
јурише поред њега, са пјесмом, грајом и галамом, надвикивајући лупњаву жељезничких кола.{S} Са |
иду и које су лупале.{S} Они су дизали галаму својим гласним разговором, вичући, дозивајући се |
ви се с њим <pb n="86" /> и диже читаву галаму својим говором, смијехом, гласом који је одјекив |
јетром, и опет сплашњавају, смирују се, гасе се, под овим ваздухом <pb n="34" /> који не трпи ж |
белом цигаром у зубима која му се вазда гаси, са изгледом човјека који не зна да се наљути. </p |
тјешећи се обичном, вашарском љубављу; гасила се непримјетно младост коју је остављао у мрачни |
; машина сипала кишу варница које су се гасиле; бјеласале се ријеке, с ломљавом се прелазили мо |
уљама кроз које се црне прса, у прљавим гаћама, закриљене од сунца различитим шеширима који при |
збркана, неспретна, шарена; једни још у гаћама и опанцима, с црвеним капицама на глави, вукући |
ијете коме су тек негдје одскора обукли гаће кад је пошло у школу, скиде с много муке своју црв |
амење и слажу га на путу, други ударају гвожђе у тврду стијену и ударци бата одјекују у ували; |
убом шареницом, тканом код куће; и мала гвоздена пећ са излизаним стријелцем; растурене фотогра |
тјеране љубзности; његови <pb n="60" /> гвоздени и чврсти покрети омекшавали су, његов јак, кос |
ичинама, пунима шевара и водених трава, гдје се скривају дивље патке, чапље и плиске; пролази п |
ољашњи свијет, гдје све само њега чека, гдје се мјесец дана мисли и говори о његовом доласку, с |
ја врата.{S} У кући му се боље свиђала, гдје се јаче, без шешира, истицала њезина коса.{S} Наша |
полумрачне собе са спуштеним завјесама, гдје само одјекују, празно и поплашено, његови кораци.{ |
воље свој посао, на столици поред себе, гдје пуши цигарету за цигаретом, игра се с димом и доба |
а гдје улазе у кавану у стално вријеме, гдје сједају на своја мјеста, читају исте новине, и опе |
ој усамљеној кући на коју се намјерише, гдје их прими један мршав, распас сељак.{S} Посиједаше |
и бијес и ударци не падаху више у кући, гдје је све гледало да само њему по вољи уради и угоди. |
дника, Панек над њима, црвен и узнојен, гдје маше штапом, а ниже, у гају, он видје Ирену, са ше |
— кућу које се не тиче спољашњи свијет, гдје све само њега чека, гдје се мјесец дана мисли и го |
, расхлади лице водом и силази у башту, гдје лешкари у хладу, док се сунце ломи кроз грање шљив |
д већ пођоше саонице, он још видје њега гдје стоји пред кућом, држећи новац у пруженој руци, бо |
заноси и утапа.{S} И онда, он је гледа гдје шета као мирна, поносна госпођа кроз тамнозелена п |
ју је видио уплакану и несрећну, и онда гдје лагано махаше ногама над водом, и гдје корача прек |
испуњава је, и носи његове мисли некуда гдје још нијесу дотада биле.{S} И пред њим као да се ра |
ео с тих лица која је он научио да виђа гдје улазе у кавану у стално вријеме, гдје сједају на с |
одавно оцрњена и мјестимице се црвенила гдје је спала боја, разгарао и пиштао сиров пањ, Гавре |
ћи га да му уступи двије собе, јер нема гдје да станује.{S} Гавре Ђаковић се малко замисли и ви |
Гавре га је добро запамтио у тим данима гдје се, као сјенка неког црног облака, вуче кроз кућу, |
опажа у њему пустош гдје се шири, наде гдје се ломе.{S} И кад све застане и замре, кад настане |
n="80" /> <p>Кад је дигао очи, видио је гдје према њему иде једно сељачко дијете коме су тек не |
д је обраћао очи према њој, видио ју је гдје иде поред оца озбиљна и без ријечи, и он се корио |
аке бијеле зубе и оде брзо.{S} Он видје гдје их потрпаше у један други воз који оде прије његов |
гдје лагано махаше ногама над водом, и гдје корача преко камења унском обалом, а он хита за њо |
и то осјећање живота који је ишчезнуо и гдје га није одавно било, плаши и ужасава.{S} Зидови су |
ини.{S} Чују се весели, храпави гласови гдје се довикују, под сунцем које се диже и које почима |
му, покадкад, провири нос и око да види гдје је.{S} И тако читав дан.{S} Горе му је било кад по |
та из јаруга.{S} И он љутито, не пазећи гдје га хвата, не марећи за стењање ни за одупирање гос |
су штедиле ријечи, дао ју је у самостан гдје се осјећала боље него код куће: у тој мирној, стар |
ја изгара за човјеком; он осјећаше огањ гдје му пржи лице и запаљује мозак.{S} Он је погледа: о |
трње које зауставља.{S} Он није гледао гдје стаје, он није видио ништа око себе, ни пожњевена |
ује и баца по души један страшан вјетар гдје се мијешају, сударају, сатиру једна другу, у једно |
отјецала.{S} Он ју је видио кроз прозор гдје се жури, са зажагреним очима и са зајапуреним лице |
заборави, да преспава овај познати пут гдје зна и имена станица и којим редом долазе и како из |
дуго недирана брава, он је осјетио зиму гдје му се прелијева по цијелом тијелу.{S} Прешао је ус |
соби, зауставио поглед на једном мјесту гдје је био обијен зид, спустио га на прозор који је гл |
и.{S} Он кликће кад опажа у њему пустош гдје се шири, наде гдје се ломе.{S} И кад све застане и |
аде и зноје, земљи из које су се родили генерали који су заборављали и своје куће и свој језик |
ину звона и грају спровода и појање оца Герасима са свађалачким гласом, надмашивало женино кука |
е неколико дана.{S} Лагано га је болила глава.{S} Он осјећаше по себи нешто тешко што га сажима |
говор мијешао се жамор шуме над њиховим главама и око њих, док се видјело ужурбано мноштво радн |
> док остали сјеђаху и климаху обореним главама; њега је престравила ова несвјесна, мирна, тиха |
" /> прострта испред коња који одмахују главама са натакнутим зобницама, док им се кокоши, пили |
моду.{S} До њега, један висок, крупан, глават Босанац који говори у басу, бубња прстима по про |
јешњени да су им ноге висиле из кола; а главе им се помаљале, <pb n="142" /> с искривљеним лици |
нети.{S} А пред њима, у крви која се са главе сциједила на кошуљу, с рукама у тврдим лисичинама |
и запрашено; таванице се пружале изнад главе, црне и чудновате; завјесе на прозорима остарјеле |
с једним големим завежљајем изнад своје главе, испод којега изгледаше још ситнији, јаднији, крж |
у тврдим лисичинама, послушно, оборене главе, корача сељак.</p> <p>Чудновато, он је имао још и |
сутон са потумњелих фреска помаљају се главе и руке, по окићеним ликовима игра одбљесак од без |
мишјим очима и огромним завежљајем више главе.{S} Пред освит, он осјети још <pb n="25" /> већи |
" /> на црквена врата, скинувши шешир с главе, и његови кораци одјекиваху по каменитим плочама, |
е обраћаше пажње на људе који смицаху с главе своје <pb n="126" /> црвене капице поздрављајући |
ељаци и сељакиње у бијело с кошарама на глави: сељакиње с тробојкама у коси, кратким кошуљама д |
аћама и опанцима, с црвеним капицама на глави, вукући вреће својих ствари и дрвене мале сандуке |
аха калуђер, са излињалом камилавком на глави, на осамареном коњчету, са подсавијеним ногама ко |
а кад би осјетила њезину руку на својој глави кад би мати сјела поред ње, и питала да ли јој је |
.{S} Јуче му се те дјетињарије врзле по глави, био је слаб да надјача самог себе; у једном часу |
љаше из кућа; покривен црним аљинцем по глави или заштићен каквим старинским, црвеним кишобрано |
мјесецом који се помаља; још му табао у глави кас коња и звецкала сјецкајући звека бронза; још |
хне кад угледа врлетне планине, с голим главицама на којима у вече умире сунце; суре шуме са пр |
жеге, док се сунце спуштало и слабило: главном улицом комешало се, мимоилазећи се, мноштво веч |
еним очима, тјерајући од себе мисли, са главом дубоко упалом у мекани јастук, он је тражио мира |
ње и громовнички калуђеров глас.{S} Над главом му бијаше један дрвени полилеј, ручни рад једног |
емена <pb n="88" /> на вријеме и климне главом, али га не слуша.{S} Он гледа поред себе њу, у л |
би с очију, он иђаше лагано, с обореном главом, с очима пуним њезине слике, с ушима пуним њезин |
тним млазовима.</p> <p>Он климну лагано главом и окрену се у страну и тихо заплака, што није ра |
е лагано мицао и пријатељски им климнуо главом.</p> <pb n="18" /> <p>Они су пролазили ћутећи, л |
дренов штап и застајући да се одмори, с главом погнутом и очима упртим у земљу; тек кадгод само |
да му нешто потврди, она лагано климну главом и погледа га поново, и он јасно видје да у томе |
прича по неколико сати и да му пробија главу како су Чеси први словенски народ.{S} И не смједе |
ипијала се уз њезино крило, и наслањала главу на њезине груди, знајући да ови часови које је ди |
} И у њој се збивало нешто.{S} Она диже главу и нађе његов поглед, сљубивши га са својим, и сам |
је срце ударало, с колико бола зарио је главу у јастук, тражећи мало топлине у својим успоменам |
нжињер, гологлав, покушавајући да дигне главу, са још црвенијим меснатим образима него обично, |
у земљу; тек кадгод само нагло подигне главу и простријели очима све око себе.{S} У кући се хо |
им уздрма и крену.{S} Он се пружи, зари главу у кожни јастук и притисну руком очи, трудећи се д |
да кида зубима, — па да исправи поново главу и да поново погледа пркосно у живот.</p> <p>Али т |
е дјетињарије коју је био увртио себи у главу.{S} И журио се кући исто <pb n="129" /> онако как |
сунца који падаше кроз прозор на његову главу.{S} Па кад читав свијет поче да се крсти, и Гавре |
учинило му се да је спазио једну женску главу које је убрзо нестало.{S} И питао се зашто се он |
туђини јављају да нема посла: рад стао, глад притисла; запомажу да им се од куће штогод пошље, |
диже обрве, слеже раменима и, осјетивши глад, пође на ручак.</p> <p>Нашао је ручак на столу, пр |
мажу да им се од куће штогод пошље, док гладна кућа ишчекује помоћи од њих; замре и оно тужног |
Чешку, његово се лице поново разведри, глас му поста блажи, а очи се добродушно расвијетлише и |
аркељино појање и громовнички калуђеров глас.{S} Над главом му бијаше један дрвени полилеј, руч |
озбиљан пола љутит и одсјечан инжињеров глас који је давао раду једну оштру и заповједничку нот |
S} И он се упути кући.{S} Зачу иза себе глас инжињера који му весело довикиваше нешто, машући ш |
кроз кућу као да одјекну братов звонки глас, као да се разлијеже његов весели смијех, као да з |
сијена и незасићене куће.{S} Уживајући глас да је један од најстрожијих и најсавјеснијих чинов |
је ово несрећник! — дрекну у њему један глас. — Упропастиће ме. <pb n="83" /> Изгубићу и ово ма |
.{S} Гавре Ђаковић разабираше још један глас, и <pb n="84" /> то, чинило му се, женски.{S} Ваљд |
не трпи живота.{S} Неугодно га је дирао глас живота који долази споља, узбуђује, потреса, уноси |
, кад у поље поново одјекну његов љутит глас, кад залупаше батови и ужурбаше се људи, Гавре Ђак |
— Не плачите, — рече, и осјетивши да му глас дршће и бива слабији, трудио се да га појача и да |
дом.{S} И поново звонила соба од његова гласа, поново се разлијегао његов весео и звучан смијех |
потреса се кућа из темеља од инжињерова гласа, који чисти грло, и његов кашаљ чује се у десетин |
ући, дозивајући се, смијући се из свега гласа, понеки мало напити и загрљени, хитајући да сједн |
ите, — рече поново са непогођеним тоном гласа, — није то ништа тако страшно, то је доста обична |
Кад угледа Гавру Ђаковића, она бризну у гласан плач и сакри лице рукама.</p> <p>— Господине Ђак |
је мисли, затвара очи, заглушује својом гласином све што се око њега чује, збива, гласно живи и |
кораци.{S} Он се кадгод боји да корача гласније да не узнемири некога што спава и који може св |
лупале.{S} Они су дизали галаму својим гласним разговором, вичући, дозивајући се, смијући се и |
асином све што се око њега чује, збива, гласно живи и ори.{S} Он кликће кад опажа у њему пустош |
изишао у своју обавезну шетњу; људи се гласно поздрављали, застајкивали, смијали се и добацива |
кугла на билијару, мијеша се ватрено и гласно расправљање пензионираца о народним питањима, пр |
или из пушака.{S} О томе је он са собом гласно разговарао.{S} Он се љутио на законе што су благ |
м, плавом марамом зној са чела и одахну гласно неколико пута.{S} Потрапка Гавру Ђаковића неколи |
посматрао једно друштво официра који су гласно разговарали њемачки и грохотом се смијали, гледа |
еђу његовим рашљама, ради оног бујног и гласног живота међу његовим гранама.{S} А сада га је гл |
ље брује, појачане одјеком, кор женских гласова у заносу пење се у небо и слама се о старинске, |
ласише звона с других цркава; несложно, гласови се сударали и разбијали; ситно и високо пиштала |
е по туђини.{S} Чују се весели, храпави гласови гдје се довикују, под сунцем које се диже и кој |
по одијелу, шеширима, навикама; њихови гласови долазили му гадни, њихове кретње одвратне, њихо |
е пјесме коју су пјевали чврсти и оштри гласови жетелаца, пјесме грубе и вреле као и сунце које |
разабиру куће, кад започимљу да се чују гласови живота који се буди, кад, поред његових прозора |
читаву галаму својим говором, смијехом, гласом који је одјекивао и ломио се кроз кућу.{S} Па он |
атинске ријечи свештеника са јектичавим гласом.{S} Њу је придобила механичка и вазда иста љубаз |
гризао за очи, причао нешто болежљивим гласом: очевидно се тужио на времена, што нико није слу |
асовима самоће; са равнозвучним и сувим гласом, безвољним кретњама и јетким смијехом пред мужем |
а поново одлазећи, уморним и туробнијим гласом него прије, без икакве промјене у расположењу и |
ући рад све живље својим оштрим, реским гласом, не дајући људима да дахну, да се одморе, да се |
да и појање оца Герасима са свађалачким гласом, надмашивало женино кукање и запијевка; у тај ве |
дјеце помагаху га пиштавим и нескладним гласом, и утјецаху му напријед што је старога љутило.{S |
е нагло Гавре Ђаковић, рапавим и ружним гласом, — то се теби само чини. — И привину је чвршће к |
њега па и од саме себе, она рече мирним гласом, без роптања и срџбе:</p> <pb n="122" /> <p>— Шт |
пуна сумње, он јој само рече несигурним гласом:</p> <p>— Ти немаш више маме.</p> <p>Њој грунуше |
није видио ништа око себе, ни пожњевена глатка поља, ни воду која блијешти, већ само њу, прегиб |
еће пред кућу и да дуго погледа у небо, глатко, плаво и без облака, са којега се просипа огањ.{ |
њству, дошао до средине Уне, склизнуо с глатког камена и запао дубоко у воду.{S} Вратио се тада |
се отимаху рибе, остављајући кругове на глаткој површини.</p> <p>Он се немирно питаше: „Зашто т |
ара и реже својим оштрим ртовима њезину глатку стаклену пут.</p> <p>Запљусне га кадгод млаз сељ |
не стане у воду и да прескочи на суво; гледа Уну разливену на уморним и лијеним пличинама, пун |
јући у очи њезину слику, као да је сада гледа по први <pb n="106" /> пут, не скидајући погледа |
за њега, и сада му се чињаше као да је гледа послије растанка од неколико мјесеци, година, виј |
у себи заноси и утапа.{S} И онда, он је гледа гдје шета као мирна, поносна госпођа кроз тамнозе |
нема пред њим ничега што вриједи да се гледа и види, да нема ничега за чим треба да се тежи, н |
е.</p> <p>Сједи он кадгод читаве сате и гледа у њу.{S} Тако је добро познаје, зна сваки вир у њ |
грмљем и трњем, сиједа под љесков грм и гледа у воду од које бије хладовина и која протјече мир |
чина.{S} Мрзило га је да пали свијећу и гледа на сат, осјећао се послије сна нешто боље; мисли |
злази пред њега вазда жива и свјежа; он гледа пред собом тога крупног и чврстог човјека са мрко |
и климне главом, али га не слуша.{S} Он гледа поред себе њу, у лакој, плавичастој хаљини, са вр |
на кад му није ни падало на памет да ју гледа, прозбори коју љубазну ријеч, погледа с осмјехом, |
вић гледаше преда се, љутећи се што сви гледају на њега, и осјети како је туђ на овом мјесту ко |
p> <p>— Ја сам мислила, — говораше она, гледајући у противни зид, — јер не диваните никад са мн |
равнодушну примједбу или обично питање, гледајући у оно што она ради.</p> <p>Она не знађаше што |
говарали њемачки и грохотом се смијали, гледајући изазивачки жене које су пролазиле и правећи г |
бом, свјежу и витку, са шеширом у руци, гледајући како њезина нога иде с камена на камен, како |
, ако хоће да заслуже коју крваву пару, гледајући само свој посао пред собом који треба <pb n=" |
а, мислећи непрестано на њу.“</p> <p>Па гледајући на њу, ћутљиву и замишљену, без смијеха и без |
радознала питања.{S} Он провођаше дане гледајући на прозор у сиво небо и слушајући успављиво и |
ама неколико пута, намијештајући косу и гледајући преда се, још сва уздрхтала и узбуђена, пуна |
еси ничем крива, чедо моје!“ а Ирена је гледала с дјетињим очима које не разумијевају припијала |
друштву.{S} Ирена је била поруменила и гледала у страну, збуњена изазивањем успомена оне непри |
кћери која је стајала мало по страни и гледала кроз отворена врата, бацајући кадгод на њих дво |
а.{S} Једном руком држала је за браву и гледала га својим великим очима.</p> <p>Гавре Ђаковић, |
разбијали се о прозор кроз који су они гледали, и циједили се низ стакло.{S} Људи с уздигнутим |
арци не падаху више у кући, гдје је све гледало да само њему по вољи уради и угоди.</p> <pb n=" |
га је само гледао, заваљен у наслоњачу, гледао у његово лице пуно весеља и обијесне радости за |
х и других и не мислећи касније на њих; гледао ју је, а да ништа у њему није казало да је она б |
сада долази?“ питао се.{S} Колико дана гледао ју је, као што је посматрао сваку жену, не праве |
а међу његовим гранама.{S} А сада га је гледао како је сув и пуст, остарио, поцрнио и оронуо, к |
му се да је био неко по страни ко га је гледао.{S} Кад је улазио у кућу учинило му се да чује к |
бијен зид, спустио га на прозор који је гледао у ведар дан, пун модрине и свјетла, увјерио се д |
, ни за трње које зауставља.{S} Он није гледао гдје стаје, он није видио ништа око себе, ни пож |
тргао.{S} Свијет који је пролазио није гледао ту поспрдну слику свога живљења, није примјећива |
ом старом трешњом са испуцаним деблом и гледао кроз грање у бјеличасто плаво небо; од Уне удара |
е звекетљиво тресла.{S} А он га је само гледао, заваљен у наслоњачу, гледао у његово лице пуно |
{S} И он касније сједе близу ње и обоје гледаху на прозор о који удараше и лупкаше киша.{S} Вид |
ише од осам година.</p> <p>И његове очи гледаху са запрепашћењем сав овај свијет у кавани, који |
е се: „Шта хоће овај човјек од мене?“ и гледаше његова набрекла црвена лица, забрекао подвољак, |
е заврши, готово прекиде.{S} Он ућута и гледаше преда се.{S} Видјело се да му је било неугодно |
несрећна ради другога, она с ужасавањем гледаше како тону сви њезини снови и нестају у непомичн |
нијег и мучно се извлаче из њега.{S} Он гледаше пред собом <pb n="42" /> кочијаша, свега замота |
<p>И они се растадоше.{S} Гавре Ђаковић гледаше га како се љуља цестом, поштапајући се на један |
кад је био на робији.{S} Гавре Ђаковић гледаше преда се, љутећи се што сви гледају на њега, и |
љући, неумољивији, не жалећи да товари глобе на сељаке, да их оптужује и пуни њима затворе и о |
ао пуцкање расушеног старог покућства и глоцкање кога миша.{S} У авлији по који пут залаје пас |
ства.{S} Он сам себи чини се смијешан и глуп, и не чекајући краја, изиђе, праћен погледима свиј |
ивачки жене које су пролазиле и правећи глупаве и дрске примједбе.</p> <p>Кад је изишао на перо |
њихове кретње одвратне, њихови погледи глупави.{S} И он, за један тренутак, нађе у себи само с |
и се да није ни зашто, мисли су му биле глупе, покрети тешки, погледи празни.{S} Није се сјећао |
се натуриваху, чиниле му се неспретне и глупе, незгодне и излишне.</p> <p>— Ви ћете скоро у Заг |
озбиљно и тужно његово писмо, боље је и глупо умријети него глупо живјети.</p> <p>Гавре Ђаковић |
во писмо, боље је и глупо умријети него глупо живјети.</p> <p>Гавре Ђаковић ни сам није знао ка |
а леђима, осјећајући горко сву биједу и глупост свога положаја.</p> <pb n="79" /> <p>О, како се |
корио што мисли о <pb n="85" /> таквим глупостима и био незадовољан са самим собом.{S} Његова |
утрадан оде к њима и одмах је то назвао глупошћу.{S} Плашио се планом пута и различитим другим |
његовог звиског шума под вјетром, ради гнијезда која сједе међу његовим рашљама, ради оног буј |
са сурим и стрмим стијенама у којима се гнијезде орлови.{S} Кроз један кланац пробија се Уна.</ |
друго, једна грозна мјешавина светиње и гнусобе, пуна понижења и одвратности.</p> <p>А кад се п |
нечега невидљивог што га <pb n="96" /> гњечи, мучи и сатире, лагано и без журбе, беспрекидно и |
ко сам несрећна! — рече и клону челом о го, дрвен сто и зајеца, тресући се као трска.</p> <p>Он |
веселим смијехом малих догађаја; њихов говор лагано и испрекидано мијешао се у пун и једнолича |
мо у себи блаже ријечи.</p> <p>— Видиш, говораше Милан, ја те разумијем.{S} Али ја нисам рођен |
да се љутим.</p> <p>— Ја сам мислила, — говораше она, гледајући у противни зид, — јер не дивани |
е дланове пред очи и заклања му видике, говорећи му да нема пред њим ничега што вриједи да се г |
аше раднике, псујући их и пријетећи им, говорећи како је сасвим друкчији чешки радник; и кад до |
та мржња годила и он се с њом поносио, говорећи о њој са ријетким задовољством, при чему се на |
о пијуцкаху ракију из овеликих чаша, не говорећи ништа, слијежући раменима од времена на вријем |
ним очима пријекор.{S} Он настављаше да говори са старим, осјећајући што му она каже својим ниј |
једног дана, Милан је био заборавио да говори њему, и причао је весело, с много вјетрењасте, л |
њега чека, гдје се мјесец дана мисли и говори о његовом доласку, спрема за њега, постоји за ње |
едан висок, крупан, глават Босанац који говори у басу, бубња прстима по прозору и сваки час стр |
г да му прича, не слушајући шта му овај говори.</p> <p>Стари оде радницима и остави их саме, и |
зимала поред себе, и љубила међу очи, и говорила: „Ти нијеси ничем крива, чедо моје!“ а Ирена ј |
себе.{S} У кући се ходило на прстима и говорило шапатом; тек он проламаше по кадкад ту тишину |
к је задржаваше двапут дуже од осталих, говорио јој је озбиљно и строго о стварима које је могл |
и хоћеш да кажеш.{S} Опрости што сам ти говорио о стварима које не волиш.{S} Заборавио сам.{S} |
вријеме примјећивао ни опажао, нити је говорно с њом; она није више постојала за њега, и сада |
b n="86" /> и диже читаву галаму својим говором, смијехом, гласом који је одјекивао и ломио се |
о и његова одјећа, ријечи и погрјешке у говору, он је спазио у њезиним очима пријекор.{S} Он на |
е, мучећи, прогонећи, кињећи.{S} О чему год почимаше да мисли, увијек се утискивала у ту мисао |
мрзе и да га се боје; њему је та мржња годила и он се с њом поносио, говорећи о њој са ријетки |
а послије растанка од неколико мјесеци, година, вијекова.</p> <p>Његов поглед паде на њезино ми |
свих тридесет и неколико <pb n="65" /> година како је он чува и како се у њу ријетко сјекира з |
{S} Њему се чињаше да Уна памти стотине година ту пјесму, да ју је у себе упила, да је она добр |
вог живота у коме се гушио више од осам година.</p> <p>И његове очи гледаху са запрепашћењем са |
.</p> <p>Прва жена му је умрла неколико година иза вјенчања (кажу да је премлатио и пребио живо |
која би га, да је дошла прије неколико година, вратила раду, младости и животу; кад већ налажа |
о; зачудио се кад ју је, послије толико година, поново спазио и нашао као израслу, витку дјевој |
S} И у томе свијету он је провео толико година, умирао, трунуо заједно с њима, живећи као и они |
дио неспретно, ненавикнуто на то толико година.{S} И бијаше <pb n="128" /> му непоћудно што је |
он носи годинама то биће у себи, да га годинама крије, ућуткује, претрпава гомилама изговора, |
други до он, Гавро Ђаковић, да он носи годинама то биће у себи, да га годинама крије, ућуткује |
и весело, као пријатељи који се познају годинама, док је вријеме јурило као вода испод њихових |
</p> <p>— У Загреб?{S} Не, нећу ићи ове године.{S} То јест, не мислим више никако тамо одлазити |
је дирали до плача.</p> <p>Готово двије године, она је живила тим спокојним животом; обилазила |
можда друкчије текла, кад не би, једне године, чула ударање српова и пјесму жетелаца.{S} Ко зн |
а се дани за рад неће више повраћати те године, срушише се радничке колибице и однесоше алати с |
јећа како пролази нечујним кораком кроз године, мрзовољан, са рукама чврсто притиснутим на груд |
ећи да је најбоље да његова кћи проводи године у самостану, у тој огромној, влажној, старинској |
утова у овој околици трајати двије, три године.</p> <p>Она се осмјехну, погледа га и засмија се |
ју, Манојло се поново оженио, двије три године касније; читави свијет сажали младу дјевојку кој |
</p> <p>— Чекати вас да дођете овамо до године, — каза он лагано и тихо, отежући ријечи; присје |
њега једним хладним пољупцем.</p> <p>До године је није више нашао.</p> </div> <pb n="49" /> <di |
n="62" /> <p>Сељаци се надаху да ће бар године сломити и учинити да јења сила Манојлова кад му |
днаком, гривастом брадом, у коју су већ године убацивале сједину, с повијеним брцима који се ми |
овјек на све навикава.{S} Послије му је годио онај студени дах који је провејавао кроз замрлу к |
вододерина; иза леђа остају им високе, голе планине, са сурим и стрмим стијенама у којима се г |
сјеновите шуме и бучи разбијајући се о голе, оштре, тврде кршеве и тече брзо, срдито и немоћно |
држаше неспретно на кољенима, с једним големим завежљајем изнад своје главе, испод којега изгл |
м, истим преплашеним очима, испод истог големог завежљаја. </p> <p>Кроз отворен прозор ударао ј |
, са кога се мјестимице сљуштила боја и голи лим упијао сунце и заслијепљивао очи.{S} Он се сје |
да одахне кад угледа врлетне планине, с голим главицама на којима у вече умире сунце; суре шуме |
есаше заостало, жуто и самотно лишће са голих грана и узбуркиваше кроз димњак ватру у пећи.{S} |
ву налазио се још један млад, штркљаст, голобрад ђак, вјероватно бруцош и на сваки начин један |
е био његов брат Милан, слика одраслог, голобрадог дјечака, с укрућеним, пуним, дјетињим лицем; |
дника лежао је потрбушке пијан инжињер, гологлав, покушавајући да дигне главу, са још црвенијим |
, како је касније изишао, сав уплакан и гологлав у башту.{S} Увијек га, и послије, подузима ист |
злозима; средином улице пролажаше једна гомила зидарских раддника пуних креча по одијелу и по и |
а, правећи некоме друштво.{S} Помоли се гомила Личана, збркана, неспретна, шарена; једни још у |
би му нешто тешко кад му изиђе пред очи гомила његових земљака.{S} Воз се међутим уздрма и крен |
га годинама крије, ућуткује, претрпава гомилама изговора, обмана, лажи, да га се боји и да пош |
његовим успоменама, изравната можда са гомилама шарених жена, са безбојном, плаћеном, празном |
а своју руку и да стече прилично имање; гомиле тужаба биле су писане и дизане против њега, али |
аше с брда, њему се створише пред очима гомиле радника, Панек над њима, црвен и узнојен, гдје м |
послије подне, кад су низ брдо силазиле гомиле жена, кад радници узеше поново од сунца угријане |
стране на другу, обилазећи локве воде и гомиле блата које се згртало; жене показивале доње сукњ |
идје Панека како се одмах упутно једној гомили радника, почимајући да их псује.</p> <pb n="93" |
расположена, и заборављала брзо на то у гомили другарица, рада, церемонија.</p> <p>Наједном је |
њег осмјеха.</p> <p>Он се журио кроз ту гомилу свијета, не марећи да опази икога, да се осврне |
о му се питање не скидаше с ума.{S} Шта гони његове мисли и што их збуњује, смућује, узбуркује |
а и свим оним немиром који заталасава и гони напријед; он страхује од вјетра који пролази дрско |
p> <p>Он корачаше брзо, као да га нешто гони, као да хита да скине један терет с душе, као да ћ |
ве будалаштине и црне мисли с којима се гонио неколико мјесеци, и извуче из џепа неки стари бро |
овјека који је убио: трзао се немирно и гонио привиђења; цијеле ноћи падала једна могила камења |
војака и лијено, безбојно смијање жена; горе лежале разбацане ћускије, лопате, батови, колица и |
уди се наглије и ужурбаније кретали.{S} Горе се видио он, црвен, са испупченим трбухом, са шеши |
а види гдје је.{S} И тако читав дан.{S} Горе му је било кад почивају, кад се згрије и изиђе опе |
не заустављајући се да плаче.</p> <p>— Горе него умрла.{S} Да, она је умрла.{S} Ње нема више н |
еба <pb n="91" /> да се сврши.{S} Он је горе био постао сасвим други човјек, не наличећи ни нај |
авно замишљао сасвим друкчије, боље или горе, која није била рђава, која је била као и све оста |
и, дуван му није пријао, уста му бијаху горка, и оловна малаксалост умртвљаваше му цијело тијел |
тренутака, пуних натегнутог очекивања, горке, зебње и слатке наде да ће се то све свршити онак |
, сва уздрхтала и узбуђена, гушећи се у горким и несрећним сузама.</p> <p>Њега прође некаква је |
говог подсмјеха или зажалила и осјетила горко кад би опазила да тај човјек кога је волила има п |
да се сам не кори безутјешно и не каје горко кроз цио свој живот, и из жеље да сачува остатак |
а себи, са рукама на леђима, осјећајући горко сву биједу и глупост свога положаја.</p> <pb n="7 |
дохватали се брда; друм лагано обавијао гору и очајно дугачке биле драге; пењали се уз влажне и |
елијевале и претапале сузе, јецају пуни горчине, јауци пуни крви.{S} Читава кућа била је пуна њ |
и тако сладак.{S} Па нашто онда тражити горчине?{S} Ја тражим задовољства.</p> <pb n="39" /> <p |
> <p>— Гавре — викну — тражи те некакав господин, — и одмах отрча натраг.</p> <p>Гавре Ђаковић |
оната.{S} Гурнули су га у школе да буде господин, одвојили га од земље и народа, спријечили га |
а, не марећи за стењање ни за одупирање господина Панека, више вукући него носећи, уведе га у д |
це рукама.</p> <p>— Господине Ђаковићу, господине Ђаковићу, — понављаше она кроз сузе, не могућ |
асан плач и сакри лице рукама.</p> <p>— Господине Ђаковићу, господине Ђаковићу, — понављаше она |
ку, и словенску солидарност, заједно са господином инжињером и његовим Златним Прагом.</p> <p>З |
ла и обожавала униформу као знак правог господства.{S} Милан је зато имао тако много воље, а за |
оце и Кенигреца; земљи која је одњихала господу која су их батинала и тјерала у хајдуке, ударал |
почасти и погости што боље може старију господу од себе и да их напије најбољим вином и подвори |
н је гледа гдје шета као мирна, поносна госпођа кроз тамнозелена поља, пуна кукуруза, обавија с |
<pb n="5" /> <div type="titlepage"> <p>Госпођици О. С.</p> </div> <pb n="6" /> <pb n="7" /> <d |
ватно бруцош и на сваки начин један нов гост каване, који носаше с уживањем цвикер и намјешташе |
он је засио у тој соби, као да је стари гост куће, слободно се кретао, смијао, причао на дуго и |
коло, на својим сталним мјестима, стари гости каване, заваљени, заклоњени новинама које су прош |
ље десетеро пилића, јагње, прасе, да их гости по неколико дана и да их не пушта да оду тријезни |
та сметено и збуњено и нагло се заврши, готово прекиде.{S} Он ућута и гледаше преда се.{S} Видј |
е млатараху подбадајући лијено кљусе, и готово додириваху земљу.</p> </div> <pb n="130" /> <pb |
га биле те ватре и грознице; он је био готово преболио и заборавио нешто за што је мислио да с |
це, прочитао натписе у колима и знао их готово на памет; неке фразе, грозне и сакате, урезале м |
зоре који су је дирали до плача.</p> <p>Готово двије године, она је живила тим спокојним живото |
јечно <pb n="10" /> једнак.{S} И та сва граја још је више повећавала спарину у кавани, пуној ди |
илићи и врапци врзу испод ногу; у крчми грајали киријаши, пијући ракију.{S} Он је чекао док се |
} Они пројурише поред њега, са пјесмом, грајом и галамом, надвикивајући лупњаву жељезничких кол |
о згужвани, смијешани, смућени, с истом грајом, довикивањем, једва дишућу под теретом који су в |
о се утишао; а све, и звоњавину звона и грају спровода и појање оца Герасима са свађалачким гла |
у могли да спазе мноштво људи који дижу грају, усијецајући пут у брдо, једни ваљају камење и сл |
заостало, жуто и самотно лишће са голих грана и узбуркиваше кроз димњак ватру у пећи.{S} Па кад |
тврду земљу.{S} И у томе ударању умрлих грана, он је наслућивао један самртнички ропац. </p> <p |
таблом; вјетар чудновато шуми у његовим гранама које клепћу тупим и сувим звуком под вјетром и |
ог бујног и гласног живота међу његовим гранама.{S} А сада га је гледао како је сув и пуст, ост |
ошње шљива чији се плод плавио у грању; гране које су се нагињале према путу, биле су обране од |
ујним <pb n="90" /> лишћем које сакрива гране и огранке.{S} Она је бацила свој шешир на хрпу су |
еке, удара по лицу и, на махове, повија гране и шушти лишћем.</p> <p>Тако он стоји непомично, п |
атапају своје сјене и повијене, погнуте гране у води, <pb n="55" /> шуми кроз сјеновите шуме и |
јући својим очима да је то његова кућа; грање је тако празно шумило, тако је био туп шум ријеке |
а.{S} Видио се комад сивкастог неба.{S} Грање је грозничаво дрхтало. <pb n="70" /> Кроз оквир о |
лешкари у хладу, док се сунце ломи кроз грање шљива и јабука.{S} Или силази Уни која тече подно |
ешњом са испуцаним деблом и гледао кроз грање у бјеличасто плаво небо; од Уне ударао лак вјетар |
е на крошње шљива чији се плод плавио у грању; гране које су се нагињале према путу, биле су об |
ким путником који заступа неку фирму из Граца.{S} Тако немарно и равнодушно ју је оставила и пр |
и широко о своме Прагу, о чешком пиву, грдио Нијемце, развезао о Јану Хусу и о Жишки, о словен |
ио, тако се чинило.{S} Он је постао још грђи, знајући свој посао и службу у ситнице, бивао свак |
са неједнаким и кривим редовима и пуно грешака; испрекидано, са збуњеним, поплашеним, потискив |
и чврстог човјека са мрком, неједнаком, гривастом брадом, у коју су већ године убацивале сједин |
ре од сирових дрва која се димила и дим гризао за очи, причао нешто болежљивим гласом: очевидно |
смрачи, увуче у се, погну се још више, гризући и уједајући у души, од бијеса, сам себе.{S} И д |
је овај у њему направио једну презриву гримасу.{S} Па кад је покушао да га ухвати, да га ишчуп |
м лицима од пјесме коју пјеваху из свег грла.</p> <p>Рад на новом друму бијаше застао и сви се |
темеља од инжињерова гласа, који чисти грло, и његов кашаљ чује се у десетину околних кућа, од |
ужила му руку, а ријеч јој се угушила у грлу.{S} Он је напола спавао и очевидно било му је непр |
аслом грмљем и трњем, сиједа под љесков грм и гледа у воду од које бије хладовина и која протје |
она се заустави, окрену се и сједе под грм. </p> <p>- Ово је место које ја волим, — рече она.{ |
ум воде и да се одмара у сјени лиснатог грмља.{S} Па како је то кратко трајало, то безбрижно и |
, спуштајући се стрмом обалом, обраслом грмљем и трњем, сиједа под љесков грм и гледа у воду од |
гајући по земљи; дигне се облачић дима, грмне и одјекне неколико пута потмуо пуцањ с кишом каме |
сао која је прати.{S} Кад дођоше једном грму она се заустави, окрену се и сједе под грм. </p> < |
ала од тих људи; њих је раздвајао један гроб, који се, као и сваки, дуго памти и спомиње, а још |
вљених суза и страхоте једног отвореног гроба који је зјапио између двију високих хрпа свјеже и |
еној соби.{S} Осјећао се задах старине, гробља; све је подсјећало да овдје више нема живота, ве |
и између неједнаких каменитих крстова и гробних плоча.{S} Манастир је оставио цркви само своје |
о осјећање језе, увијек га потреса иста гроза кад види сунчано прољећње јутро послије кише: по |
која се слијевају једна у друго, једна грозна мјешавина светиње и гнусобе, пуна понижења и одв |
е била страшна, јер је била непомична и грозна, јер је била неисказана и немилосрдна, јер се ни |
и знао их готово на памет; неке фразе, грозне и сакате, урезале му се у памет и непрестано се |
чима и малаксалим тијелом, проживљујући грозне часове, очајне у својој празнини.</p> <p>Знао је |
е мрзи.{S} Прошле су га биле те ватре и грознице; он је био готово преболио и заборавио нешто з |
руци која је дрхтала и тресла се као у грозници.{S} Она остави свијећу и изиђе, он га свуче, б |
јехе у молитви, она са страхом осјећаше грозницу и безциљност топло шапутаних ријечи које се од |
ио се комад сивкастог неба.{S} Грање је грозничаво дрхтало. <pb n="70" /> Кроз оквир од прозора |
је видио ту жену која је препатила сву грозоту смрти синовљеве; <pb n="47" /> Милан је умро је |
олицу, зажмири мало и стаде да се смије громким смијехом да се потресала кућа и узбунили сви пс |
ијештиле, и жалобно старкељино појање и громовнички калуђеров глас.{S} Над главом му бијаше јед |
ра који су гласно разговарали њемачки и грохотом се смијали, гледајући изазивачки жене које су |
чврсти и оштри гласови жетелаца, пјесме грубе и вреле као и сунце које их пржи, под којим жању, |
е страшно у једном тренутку, брутално и грубо.</p> <p>Узалуд је тражила утјехе у молитви, она с |
ахну и стресе се.</p> <p>И кад он метну грубо руку на њезино раме, она одмах клону и сва му се |
е, и он је не да, јер је воли себичном, грубом љубављу, што је његова.{S} Обневиде очи и узаври |
рви мах.{S} Пришао је прозору, застртом грубом завјесом са плавим пругама.{S} И погледа поново. |
: и кревет од старе ораховине, покривен грубом шареницом, тканом код куће; и мала гвоздена пећ |
нутим барама, веселећи се близој зими и грудању, док их старији не погнају у кућу да не кваре у |
овољан, са рукама чврсто притиснутим на груди, са стиснутим зубима и са згрченим песницама, као |
ћи падала једна могила камења на његове груди, убијала га, притискивала, мрвила му мозак, и он |
игрлила врелу и крваву успомену у своје груди, створила у себи слику свога сина, оживила га са |
зино крило, и наслањала главу на њезине груди, знајући да ови часови које је дијете волило, дол |
пушкама, са савијеним кабаницама преко груди, путујући на одређено мјесто; достојанствено се п |
челом на хладном столу, како јој играју груди, како јој руке, влажне од суза, притискују лице: |
м очима и јечећи; на раздрљеним рутавим грудима и на обнаженој десној нози до изнад кољена, вид |
с лицем у које је ударила крв, с облим грудима које су поигравале.{S} Она се давала својим дис |
га прати како расте као и његово срце у грудима, како мало по мало прекрива небо, како се прими |
аглицу, дизао се према стропу и гушио у грудима.</p> <p>За столовима за играње, видјели се погн |
/p> <p>— Ти немаш више маме.</p> <p>Њој грунуше сузе, она мишљаше да јој је њезина мама умрла б |
снажне, чворновите жиле, испреплетане, грчевито обавијене око камења поред којега се забадају |
S} Он је утекао и сакрио се од живота и грчевито се ухватио за ову кућу; он се боји да га он не |
о кланце и хучи у њима.{S} Они застају, губе пут, усред каквог таласастог брдског пољица, скуче |
ено звекћу и одскачу бронзе на коњима и губе се у овој бијелој, безживотној тишини.{S} А дан та |
анким и уским млазовима који се квасе и губе у немирним локвама жуте, блатњаве воде која залије |
који прскају и шире хладноћу око себе, губи се у кланце кроз које се провлачи стијешњена и изу |
о да вјерује да је тако хрђав играч, да губи партију иза партије.{S} Играло се у новац.{S} Инжи |
ј, безживотној тишини.{S} А дан тамни и губи се, мећава обузима мах, бура се разбија о кланце и |
жељно у воду која је весело одсијевала, губила се и помаљала, а он је непрестано чекао и тражио |
ице, надглашивала <pb n="19" /> остала, губила се у брујању великих звона и плачно се поново ис |
би она чама која је пунила ову зграду и губила се: у кући се осјећала једна младост која живи и |
у се тресло црвено месо, мале плаве очи губиле се и ишчезавале у салу, поигравала куља и на њој |
удисао свјежи ваздух полумрачних шума, губио се погледом у крошњама које су улазиле једна у др |
ћаше више пута њези дах на своме лицу и губљаше игру; једном, кад сјеђаху упоредо, дотакнуше се |
У даљини виде се коњи како облијећу по гувнима и чују се узвици.{S} Они почињу да са пењу уз б |
"> <head>I</head> <p>Обична и свакидања гунгула у кавани; људи који се мимоилазе и поздрављају; |
да се свуда на њих подстиче, да га они гурају у страну и да му не даду да живи оним животом ко |
киње, с кошарама и великим завежљајима, гурајући се, спотичући се, сударајући се, журећи се да |
оплашеним, потискиваним мислима које се гурале под перо; са пуно мрља од мастила и са много исп |
праштању са сељаком пред вратима, он му гурну у шаку нешто новца, док се сељак снебивао да га п |
ати корјена у земљи из које је изникао, гурнули га у један живот у који кад је загледао, он се |
ј бескрајној пустињи без хоризоната.{S} Гурнули су га у школе да буде господин, одвојили га од |
нека лупа, из ходника, око њега је била густа <pb n="97" /> помрчина.{S} Мрзило га је да пали с |
свитање, док напољу непрестано пљушташе густа и бујна киша, тргао је дјецу иза сна неки чуднова |
ли није то била она добродушна, бујна и густа киша која се слијева с уживањем и кликом, у пуним |
е и лају.{S} Виде се разваљени плотови, густе и збијене живице, огрезле у зеленило.{S} Иза куће |
ацивала снажно и дахтаво пару, у пуним, густим и дебелим душцима и воз се поново кретао у таму, |
днимљена руком, док се слијевао сутон у густим млазевима, она непрестано осјећаше у својој руци |
, ријетких, малих црвенкастих кукуруза, густих, сирово зелених конопаља, и шарених бара и кошан |
поподне, са сунцем које се изгубило иза густих облака, али које је оставило у ваздуху топлину с |
ој се чуо пун звук српа кад се забада у густо, пожутјело класје и та пјесма, испрекидана, донос |
ше доље у хладовину, под једну букву, с густом, непрозирном и непробојном крошњом и обилатим и |
која су јурила низ брдо, узвитлавајући густу прашину; немарно поново сиједао, пролазећи вароши |
својом шалом и разговором, и она га је гутала својим добрим и милим погледом.{S} И поново звон |
мјестима <pb n="58" /> провидјело дрво, гутао, и давио се у ријечима, прескачући их и скраћивај |
слушаше непомично њезине ријечи које је гутао и са собом носио мирни шум воде, механично се хва |
ила слаба и изнемогла и једва корачала, гушећи се у сузама, тресући се и посрћући; њих троје дј |
ишта да каже, сва уздрхтала и узбуђена, гушећи се у горким и несрећним сузама.</p> <p>Њега прођ |
с мишљу која застаје, с ријечи која се гуши.{S} А све прелијевале и претапале сузе, јецају пун |
и отворио нагло врата од своје собе.{S} Гушио га је рђав ваздух: соба је била неизвјетрена и од |
се већ уживила у њега. </p> <p>Њега је гушио тај ваздух. </p> <p>Чинило му се да ће да одахне |
туда, из тога бљутавог живота у коме се гушио више од осам година.</p> <p>И његове очи гледаху |
правио маглицу, дизао се према стропу и гушио у грудима.</p> <p>За столовима за играње, видјели |
потамњелом лицу у које се боре дубље и гушће урезале; очи изгориле од ватре и изгубиле сјај; к |
ао терет који га вуче земљи, који му не дâ да се крене, исправи, пође; који га је обухватио сво |
да ће се вратити старо, безбрижно доба, да ће оставити тамо бреме својих мисли и брига, вјерују |
о срасло с њим, како га оно и сачињава, да то није нитко други до он, Гавро Ђаковић, да он носи |
више несреће него благодати која би га, да је дошла прије неколико година, вратила раду, младос |
знао да ће га чекати, мислити на њега, да ће јој можда учинити на жао.{S} У томе часу, он осје |
милу свијета, не марећи да опази икога, да се осврне за којом женом, да поздрави кога или да ко |
и кад хтијаше да се отресе свега, тога, да баци то преко себе као једно бреме са својих леђа, д |
ко себе као једно бреме са својих леђа, да одгурне ногом, да раскине рукама, <pb n="117" /> да |
, да и њега пржи суша и изгара припека, да хлепти <pb n="77" /> као спржена поља за једном кишо |
угарице да је њезина мама рђава женска, да је побјегла од мужа с неким лајтнантом који је <hi>к |
одина ту пјесму, да ју је у себе упила, да је она добродушно понавља жамором својих таласа, да |
свим друкчија у души него што је дошла, да се је измијенило нешто у њој, да јој је Уна у чији т |
ли мати које није видјела дуже времена, да их испита, да сазна то што је мучи, и да се потужи.{ |
з, да и њега боли ударање ледених зрна, да и њега пржи суша и изгара припека, да хлепти <pb n=" |
ји начин, врати староме начину живљења, да поново потражи своју стару наслоњачу, своје старе сн |
других.{S} Он се увјераваше да се вара, да је то само један дан младости, као што их има много |
бродушно понавља жамором својих таласа, да и она воли своје обале које вјечно обдјелавају њезин |
ије видјела дуже времена, да их испита, да сазна то што је мучи, и да се потужи.{S} И кад је по |
сметају, да је он сам свему томе крив, да је он био увијек несрећа за самог себе са својим луд |
амо за то што нема овдје никога другог, да је он за њу само један предмет којим прекраћује вриј |
и пролази дрско и извиднички кроз собе, да му не однесе тај замрли живот, да не донесе свјежине |
} Он осјећаше неодољиву потребу да оде, да утече од њих, да их не чује, не види, не мисли на њи |
види оне високе, крупне, поцрњеле људе, да им стисне њихову тврду, жуљевиту руку, да угледа сит |
дуго, али он би волио да пут још траје, да се још вози негдје далеко у ноћи, да замишља, и нехо |
е да бар пред њом покуша да то сакрије, да је бар за неко вријеме <pb n="124" /> одржи у вјеров |
и, не жалећи да товари глобе на сељаке, да их оптужује и пуни њима затворе и оставља за њима не |
мисли једне петнаестогодишње дјевојке, да пронађе шта је томе криво.{S} Удвостручила је своју |
било да се није одвајао од своје земље, да дише с њом заједно, да с њом и њега бију кише које п |
њега бију кише које падају у невријеме, да и њега сатире мраз, да и њега боли ударање ледених з |
нца и ватре, унио своје мразеве и зиме, да је мирно и хладнокрвно, послије једне преспаване ноћ |
оби, да проживљује напола успаван дане, да лута сам око Уне, да зури у воду, у планине, у плави |
се увјераваше да треба бар да да стане, да прекине прије него што буде касно; он се стотину пут |
д је он био немоћан да ту могилу крене, да је испод ње ослободи и да покуша да је поново врати |
пола успаван дане, да лута сам око Уне, да зури у воду, у планине, у плавичасту даљину, да га н |
е дајући људима да дахну, да се одморе, да се напију угријане воде, пе видећи у њима људе него |
а покоље десетеро пилића, јагње, прасе, да их гости по неколико дана и да их не пушта да оду тр |
/p> <p>Знао је да је она сама код куће, да је инжињер још у јутро некуд отишао, да се и она мож |
емиривају, да се свуда на њих подстиче, да га они гурају у страну и да му не даду да живи оним |
.</p> <pb n="120" /> <p>И он помишљаше, да се, ма на који начин, врати староме начину живљења, |
ају у невријеме, да и њега сатире мраз, да и њега боли ударање ледених зрна, да и њега пржи суш |
ић, да он носи годинама то биће у себи, да га годинама крије, ућуткује, претрпава гомилама изго |
, своје старе снове у полумрачној соби, да проживљује напола успаван дане, да лута сам око Уне, |
илом сна да се одмори, да све заборави, да преспава овај познати пут гдје зна и имена станица и |
се тога стиди, бојао се да не увриједи, да не понизи нешто, — што је то било, није знао — да ли |
ничега што вриједи да се гледа и види, да нема ничега за чим треба да се тежи, ни циљева који |
, с нестрпљењем, док се осјећаше млађи, да то вријеме дође; успављивао је с тешким срцем своју |
трпава гомилама изговора, обмана, лажи, да га се боји и да поштује, и да му се са тајним уживањ |
} Гавре Ђаковић осјећаше да га се боји, да стријепи пред њим и да уступа кад покуша да му се от |
се то све свршити онако како она жели, да ће њезину срећу повећати једна казана ријеч у посљед |
ковић тражио је силом сна да се одмори, да све заборави, да преспава овај познати пут гдје зна |
асу.{S} Па кад је покушао да га ухвати, да га ишчупа, он је осјетио његову снагу; он је осјетио |
е, да се још вози негдје далеко у ноћи, да замишља, и нехотице, своју кућу освијетљену, пуну не |
чно обдјелавају њезини потиштени унуци, да би она можда друкчије текла, кад не би, једне године |
шао, да се и она можда досађује и мучи, да можда, жели да проговори неколико ријечи, али ништа |
дошла, да се је измијенило нешто у њој, да јој је Уна у чији ток је она тако често утапала очи |
} Он је остао увијек исти, силан и јак, да показује своју снагу и да ломи свој бијес на сељачки |
ирно у свом ћошку свој школски задатак, да <pb n="132" /> шкрипи перо и да се чује како она сва |
бреме са својих леђа, да одгурне ногом, да раскине рукама, <pb n="117" /> да кида зубима, — па |
ази икога, да се осврне за којом женом, да поздрави кога или да коме врати поздрав.{S} Заустави |
ољим вином и подвори најслађом пршутом, да покоље десетеро пилића, јагње, прасе, да их гости по |
7" /> као спржена поља за једном кишом, да излијеће пред кућу и да дуго погледа у небо, глатко, |
да је инжињер још у јутро некуд отишао, да се и она можда досађује и мучи, да можда, жели да пр |
од своје земље, да дише с њом заједно, да с њом и њега бију кише које падају у невријеме, да и |
ивотињско и сурово, као да рикну нешто, да угуши, убије ма чим то осјећање против којега се бун |
собе, да му не однесе тај замрли живот, да не донесе свјежине, кретања, струјања, буре, међу ов |
није нитко други до он, Гавро Ђаковић, да он носи годинама то биће у себи, да га годинама криј |
ућу, да га свуда сметају, узнемиривају, да се свуда на њих подстиче, да га они гурају у страну |
ође мисао да га они ни мало не сметају, да је он сам свему томе крив, да је он био увијек несре |
у се да је чуо њезине кораке у ходнику, да се њезина врата више пута отварају, али он је био не |
им стисне њихову тврду, жуљевиту руку, да угледа ситне кућице, са црном иструлом шимлом, малим |
да Уна памти стотине година ту пјесму, да ју је у себе упила, да је она добродушно понавља жам |
у воду, у планине, у плавичасту даљину, да га носе његови снови као једна широка ријека с лаган |
ским гласом, не дајући људима да дахну, да се одморе, да се напију угријане воде, пе видећи у њ |
мисли, као што су ушли и у његову кућу, да га свуда сметају, узнемиривају, да се свуда на њих п |
му одлахне кад стане у мрачну црквицу, да ће се вратити старо, безбрижно доба, да ће оставити |
осјећаше да је раскрвавио њезину душу, да је у њезину безбрижну младост, пуну сунца и ватре, у |
дољиву потребу да оде, да утече од њих, да их не чује, не види, не мисли на њих.{S} Па онда, он |
хтио да вјерује да је тако хрђав играч, да губи партију иза партије.{S} Играло се у новац.{S} И |
школу и дошао да живи у својим пољима; да би можда боље било да се није одвајао од своје земље |
и не воли да се узнемирује у невријеме; да оставља топлу собу, кавану, своје друштво с којим пр |
е наличе на бијело камење што се креће; да отисне око низ поља, пуна боја, изрезана и испресије |
је дијете волило, долазе тако ријетко; да ће проћи мјесеци да она ради мирно у свом ћошку свој |
а да осјети природу, слободу и младост; да лута сама обалом Уне и да удише шум воде и да се одм |
сао пред собом који треба <pb n="91" /> да се сврши.{S} Он је горе био постао сасвим други човј |
огом, да раскине рукама, <pb n="117" /> да кида зубима, — па да исправи поново главу и да понов |
рујући.{S} Ко би то био да га тражи!{S} Да није какав стари пријатељ који је овамо случајно зал |
да плаче.</p> <p>— Горе него умрла.{S} Да, она је умрла.{S} Ње нема више ни за мене ни за тебе |
ид, — јер не диваните никад са мном.{S} Да вам није <pb n="69" /> мрско што долазим? рече и окр |
терет који га вуче земљи, који му не дâ да се крене, исправи, пође; који га је обухватио својим |
ида нокте и набија жуљеве на дланове, — да извади, отме, истргне из ње комад сувог, мршавог кру |
зи нешто, — што је то било, није знао — да ли себе или оне који су умрли.</p> <p>Читав дан се д |
а живи и једро срце које бије.</p> <p>— Да се што не љутите на мене? — запитала је она плашљиво |
урио је мали млаз воде у собу.</p> <p>— Да хоће скоро да престане, — каза она тихо о пљуску, ми |
мислећи касније на њих; гледао ју је, а да ништа у њему није казало да је она боља, љепша и њем |
вему: ниједан пањ није бивао однесен, а да он није дознао ко га је посјекао.{S} Палили су му шу |
<p>Наједном је опазила неку промјену, а да није знала шта се је догодило; часне сетре биле су п |
ко она сваки час намијешта столицу, — а да њезина мати која сједи непомично са радом који забав |
а њом нешто јаче од њега, и он хиташе а да није знао шта је то што га носи, не марећи за камење |
еда и види, да нема ничега за чим треба да се тежи, ни циљева који требају да се траже, ни путе |
то затитра у његовој души, жеља и молба да не скрнави једно ново осјећање у своме зачетку; јављ |
овић није хтио више никада од тога доба да попусти толиким молбама Панековим да отпочну поново. |
ђаво, ружно, — осјећајући да нема права да је вријеђа и да би та увреда исто толико бољела и ње |
ше и руковаше. </p> <p>Инжињер га позва да пође с њима, покушавајући да га одушеви за свој поса |
слат ваљда за то од калуђера, понуди га да оде за пијевницу.{S} Он одби, и читаво вријеме смета |
или га од земље и народа, спријечили га да ухвати корјена у земљи из које је изникао, гурнули г |
у својој кући довољно мјеста, молећи га да му уступи двије собе, јер нема гдје да станује.{S} Г |
она само чудно погледала, пуштајући га да јој каже све што му се свиди и буде по ћуди.</p> <p> |
отом.{S} Праштао се са братом, молио га да утјеши јадну матер, нека му опросте, забораве на ово |
аје мислима извјестан правац; мрзило га да се обмањује.</p> <p>И тако се вукли дани без обиљежј |
крвавећи руке кад се прихваташе за њега да не стане у воду и да прескочи на суво; гледа Уну раз |
обродушношћу.</p> <p>— Ви немате никога да се о вама стара, рекла је.</p> <p>— Како да немам? — |
о особитог дара; брат није имао разлога да се противи и пустио му да ради што хоће.{S} Али Гавр |
рио да отпутује, а није ни имао разлога да хита; његове су дневнице, и ако се није више радило, |
срце; он се увјераваше да треба бар да да стане, да прекине прије него што буде касно; он се с |
етке да руча.</p> <p>И онда отац, вазда да избјегне да дијете не буде више свједок њихових свађ |
Гавре Ђаковић дао се склонити од Панека да играју карте.{S} Ирена је сједила, радећи, иза његов |
ала, мрвила му мозак, и он једва дочека да прође та страховита ноћ и са искреном радошћу поздра |
есто пута она <pb n="148" /> није знала да ли га воли, презире или мрзи, и пушташе да јој сузе |
ви кад би мати сјела поред ње, и питала да ли јој је задатак тежак; она је тако задовољно учила |
из молитвеника.</p> <p>Тек је осјећала да се је догодило нешто страшно за њу; она једва очекив |
он могаше да посумња да ли је она могла да осјети његову равнодушност и да ли је носила јад у д |
е била несрећа; прије него што је могла да се нарадује слободи, она је осјетила срце пуно јада. |
чким погледом калуђерица; кад је смјела да осјети природу, слободу и младост; да лута сама обал |
S} Он јој је честитао.{S} Она је хтјела да га омрзне у томе тренутку.{S} Није могла.</p> <p>Па |
>Једнога дана пљусну киша кад је хтјела да полази.{S} Он јој рече нека причека.{S} Она се снеби |
на му је доносила јело и касније почела да се брине за неке ствари по кући, старајући се да му |
ажалила и осјетила горко кад би опазила да тај човјек кога је волила има према њој само једну н |
ки начин, то је већ толико пута мислила да запита и, не усуђавајући се, остављала за сутра.{S} |
о лице.</p> <p>То је била материна жеља да њезин мезимац буде официр; она је у својој простодуш |
зин плач тугу и срамоту; њему дође жеља да удари ногом ово пијано створење, изваљено немоћно, с |
>Он ипак сјутрадан не изађе из куће, ма да је знао да ће она бити поред Уне, јер ју је чуо кад |
реко празника, кад је одлазила кући, ма да се родитељи сада уздржаваху пред њом од свађе, она о |
кад је изишла и видио куда је пошла; ма да је знао да ће га чекати, мислити на њега, да ће јој |
ражећи мало топлине у својим успоменама да њима мало разгали, загрије, оживи ову туробну, леден |
оштрим, реским гласом, не дајући људима да дахну, да се одморе, да се напију угријане воде, пе |
дође; он је био промислио ријечи којима да јој то каже, он је знао на памет своје фразе и одгов |
н, преплашен, не вјерујући својим очима да је то његова кућа; грање је тако празно шумило, тако |
а огањ.{S} И кад тамо, иза брда, почима да се рађа облак, он у свој поглед меће и љубав, и молб |
, под сунцем које се диже и које почима да шиба својим зракама.{S} Из шикаре, на трњу, плаве се |
Чинило јој се све као сан, док она зна да ће да се пробуди и да се радује животу који је добар |
а гаси, са изгледом човјека који не зна да се наљути. </p> <p>А они доље причали су о Загребу, |
а.{S} Гавре Ђаковић тражио је силом сна да се одмори, да све заборави, да преспава овај познати |
безнадан живот у изгледу; из страховања да се сам не кори безутјешно и не каје горко кроз цио с |
} И прије него што он могаше да посумња да ли је она могла да осјети његову равнодушност и да л |
ма, <pb n="117" /> да кида зубима, — па да исправи поново главу и да поново погледа пркосно у ж |
мете с ума и кад се превари да је упита да му нешто потврди, она лагано климну главом и погледа |
брзо, као да га нешто гони, као да хита да скине један терет с душе, као да ће да му одлахне ка |
n="114" /> <p>— Остајете овдје?{S} Шта да радите? — рече она чисто зачуђено и не вјерујући.</p |
би им отказао стан?{S} Неће моћи, и шта да им каже?{S} Не иде, није лијепо ни поштено да их ист |
аше она кроз сузе, не могући више ништа да каже, сва уздрхтала и узбуђена, гушећи се у горким и |
гости по неколико дана и да их не пушта да оду тријезни; а кад би они отишли, поново се замрачи |
ола зовну један познаник Гавру Ђаковића да играју билијара.{S} Он махну руком и одби.{S} Није о |
јући да је слаб да се отима, а кукавица да се бори.{S} Само кадикад заигра нешто растргано у ње |
ер из олтара, не пуштајући никад старца да започето доврши, журећи се крају.</p> <p>Један сељак |
не, да је испод ње ослободи и да покуша да је поново врати младости и животу.</p> <p>Он се успа |
тријепи пред њим и да уступа кад покуша да му се отме или, кад се ухвати с њиме у коштац, како |
е, не трудећи се да бар пред њом покуша да то сакрије, да је бар за неко вријеме <pb n="124" /> |
заноси куд хоће, осјећајући да је слаб да се отима, а кукавица да се бори.{S} Само кадикад заи |
дјетињарије врзле по глави, био је слаб да надјача самог себе; у једном часу осјетио је да су м |
јекора.{S} Гавре Ђаковић пушташе старог да му прича, не слушајући шта му овај говори.</p> <p>Ст |
великим корацима, пожуривајући спровод да што прије сврши тај обични и механични посао.{S} А з |
је кћи, покушавајући, мучећи се узалуд да га крене и да му помогне да се дигне.{S} На њезином |
кад не може да се снађе, кад нема снаге да се тражи ни смјелости да се држи, кад га је укочила |
авре Ђаковић није осјећао довољно снаге да покуша одлучно да је избрише или да јој дода нешто н |
г очекивања, горке, зебње и слатке наде да ће се то све свршити онако како она жели, да ће њези |
завали на столицу, зажмири мало и стаде да се смије громким смијехом да се потресала кућа и узб |
си први словенски народ.{S} И не смједе да оде.</p> <p>Међутим, познанство је било обично и слу |
им и благим очима, и у трену кад хтједе да остави Јеку, јави се у њему нешто животињско и суров |
олите ову у вашој кући.</p> <p>И хтједе да му скине руку са себе.</p> <p>Једна мрачна сјенка пр |
га одушеви за свој посао.{S} Он хтједе да мало размисли и не одговори одмах.</p> <p>Она га пог |
из њих, скупи чело, залупи прозор и оде да спава.</p> <p>Вазда те мисли налијетаху на њега и он |
урно још плаче, мишљаше он.{S} Она каже да је несрећна.</p> <p>— А зар сам ја срећан? — запита |
шум из ходника, као да се неко напреже да дигне нешто тешко; једном му се учини да чује нечије |
о да му учини услугу, обећа му.{S} Може да се усели кад хоће.</p> <p>И они се растадоше.{S} Гав |
ај зна још стотину ствари о којима може да прича по неколико сати и да му пробија главу како су |
ад му је умрла воља за све, кад не може да се снађе, кад нема снаге да се тражи ни смјелости да |
а њега, у којима има и туге што не може да помогне, и сажаљења и бола и пријекора, он се трза и |
смисла. — На крају крајева, ко то може да буде? — узвикнуо је. — Једна буцмаста и здепаста Чех |
м приликом, Гавре Ђаковић ухватио га је да вара.{S} Али то Панека није смело.{S} Он тек само шт |
<pb n="97" /> помрчина.{S} Мрзило га је да пали свијећу и гледа на сат, осјећао се послије сна |
чајне у својој празнини.</p> <p>Знао је да је она сама код куће, да је инжињер још у јутро неку |
<pb n="94" /> се допадала.{S} Видио је да јој је још увијек било жао што ју је оставио тако на |
ријеме.</p> <p>Кад се враћао, опазио је да нема никога на прозору.{S} И онда се увјеравао да му |
ча самог себе; у једном часу осјетио је да су му очи влажне.{S} Јуче није смио да се тога стиди |
ве што му је полазило за руком, било је да пронађе неку врсту полудријемежа, измијешану са полу |
инжињер му каза зашто је дошао; чуо је да он има у својој кући довољно мјеста, молећи га да му |
.{S} Он се само зачудио.{S} Рекла му је да је добила мјесто.{S} Он јој је честитао.{S} Она је х |
дошљаке у кућу, што су баш нашли овдје да станују; зар није било за њих стана нигдје на другом |
да му уступи двије собе, јер нема гдје да станује.{S} Гавре Ђаковић се малко замисли и више да |
м и погледа га поново, и он јасно видје да у томе погледу бијаше више жалости, више неке мирне, |
S} Он се кадгод боји да корача гласније да не узнемири некога што спава и који може сваки час д |
поред себе, — опет није хтио да вјерује да је тако хрђав играч, да губи партију иза партије.{S} |
аше да његове мисли нијесу довољно јаке да се отресу ње; он их осјећаше испретрзане, натегнуте, |
> <p>Писаху неки сељаци кући из Америке да су видјели Гавру Ђаковића у Валпарезу.</p> <quote>Ло |
марала се плачући, и одлазила код тетке да руча.</p> <p>И онда отац, вазда да избјегне да дијет |
их је била пустошила чим су биле почеле да руде.{S} Испред кућа трчкарају <pb n="87" /> неумиве |
ком.{S} Накривљене слике тако су висиле да је изгледало да могу сваки час да се срозају низа зи |
ез хоризоната.{S} Гурнули су га у школе да буде господин, одвојили га од земље и народа, сприје |
је горко кроз цио свој живот, и из жеље да сачува остатак имања од кога је он и сувише потрошио |
hi>вешерком</hi>, мислећи да је најбоље да његова кћи проводи године у самостану, у тој огромно |
ко га је посјекао.{S} Палили су му шуме да му нашкоде: он је нашао кривце и послао их на дугу р |
исли, наде, бриге и стрепње, и он је не да, јер је воли себичном, грубом љубављу, што је његова |
.</p> <p>И онда отац, вазда да избјегне да дијете не буде више свједок њихових свађа које су би |
и се узалуд да га крене и да му помогне да се дигне.{S} На њезином лицу у које је ударила ватра |
е друге недјеље, један калуђер из Босне да служи литургију.</p> <p>Звоно застаде у тренутку кад |
и, док танка јутарња свјетлост не почне да блиједи ноћ; кад затитра магла, кад стану да се јасн |
глед, она се збуни и покаја, пуна сумње да је њезина искреност и повјерење било можда непотребн |
<p>Па кад је силазио у башту, сјећа се да се је нехотице окренуо према њиховом прозору и учини |
х саме, и Гавре Ђаковић не усуђиваше се да је погледа у очи.{S} Он баци на њу један поглед са с |
ари.</p> <p>Гавре Ђаковић не сјећаше се да га је ико волио, осим жене и дјеце му, али сви су ст |
зао живот и мучну смрт; међутим чини се да се Манојло био промијенио, бар према жени, откако му |
кад се удари о једну столицу, сјети се да је заборавио свијећу у инжињеровој соби.{S} Он се св |
јастук и притисну руком очи, трудећи се да заспи.</p> <p>Воз се љуљао, трескао и тутњао; кондук |
друге жене из своје душе, не трудећи се да бар пред њом покуша да то сакрије, да је бар за неко |
са уживањем својој чами, не трудећи се да даје мислима извјестан правац; мрзило га да се обмањ |
ита.</p> <p>Милан га прекиде, бојећи се да он не настави своја питања.</p> <p>— Немој, рече и п |
да разумије то ново осјећање, бојећи се да га назове једним именом, и преврташе га, испитујући, |
сту забуну, сметајући пролаз, бојећи се да не остану иза воза.{S} Они су били пројурили читав п |
не мислећи кадгод ни на шта и бојећи се да мисли; био се пустио животу нека га заноси куд хоће, |
спотичући се, сударајући се, журећи се да што прије ухвате мјесто; неколико војника натоварени |
Пушташе се мислима, не присиљавајући се да их управља, и оне тражаху њу и налажаху је и добру и |
умрла? — запита она не заустављајући се да плаче.</p> <p>— Горе него умрла.{S} Да, она је умрла |
не за неке ствари по кући, старајући се да му угоди, не разумијевајући његово мрко лице ни ћута |
ре.{S} Он се тешко дигао, осјећајући се да није ни зашто, мисли су му биле глупе, покрети тешки |
е радујући се одласку.{S} Чинило јој се да одлази одовуд сасвим друкчија у души него што је дош |
е ватре Јана Хуса и Жишке, увјеравао се да онај зна још стотину ствари о којима може да прича п |
че није смио да се тога стиди, бојао се да не увриједи, да не понизи нешто, — што је то било, н |
му глас дршће и бива слабији, трудио се да га појача и да му даде благу мирноћу, — не плачите, |
ти и приморати на разговор, и трудио се да заборави на оно што је учинио у једном сумњивом часу |
дан, пун модрине и свјетла, увјерио се да се налазио у својој кући, понављао ту ријеч, наглаша |
ући са себе мрак и прашину: осјећало се да живот долази полако и нечујно, као на прстима.</p> < |
еди падали на друге столове; видјело се да сви једва чекају да се сврши партија која се бескона |
ућута и гледаше преда се.{S} Видјело се да му је било неугодно што је то све причао брату.</p> |
Гавре Ђаковић се прекрсти и учини му се да је то урадио неспретно, ненавикнуто на то толико год |
ло јецање; и кад је легао, чинило му се да је још види сатрвену и сломљену, пуну неизрецивог ја |
гарета и другим смећем.{S} Чинило му се да је прегорио и ту жељу, заједно са осталима којих се |
тајао је тврд и хладан.{S} Чинило му се да је чуо њезине кораке у ходнику, да се њезина врата в |
S} Он се свлачио у мраку и чинило му се да још чује њезино болно и уздрхтало јецање; и кад је л |
но, био ко, не био.{S} Али чинило му се да је био неко по страни ко га је гледао.{S} Кад је ула |
гушио тај ваздух. </p> <p>Чинило му се да ће да одахне кад угледа врлетне планине, с голим гла |
о према њиховом прозору и учинило му се да је спазио једну женску главу које је убрзо нестало.{ |
.{S} Кад је улазио у кућу учинило му се да чује како су се за њим полагано отшкринула једна вра |
о јој се све као сан, док она зна да ће да се пробуди и да се радује животу који је добар и пун |
тај ваздух. </p> <p>Чинило му се да ће да одахне кад угледа врлетне планине, с голим главицама |
да скине један терет с душе, као да ће да му одлахне кад стане у мрачну црквицу, да ће се врат |
једном, мучио се само једном, а она ће да се непрестано мучи, то умирање њу ће вјечно да боли, |
плашљиво једног дана, прије него што ће да пође, пошто је двапут дуже остала него што је имала |
е сијеном задахтале коње, док бура хоће да стрга с рамена и да однесе шубу; они траже пут, поду |
слушају и да му се покоравају, ако хоће да заслуже коју крваву пару, гледајући само свој посао |
јој казале злобно неке њезине другарице да је њезина мама рђава женска, да је побјегла од мужа |
адмоћност.</p> <p>На пошљетку њега поче да замара ова борба, ово превртање мисли и непрекидна з |
аковићу један љубазан поглед.{S} И поче да хвали шљивовицу; са рђавим акцентом запита, онако не |
велики план, рашири га по столу и поче да му све потанко објашњава.{S} Гавре Ђаковић се запреп |
гову главу.{S} Па кад читав свијет поче да се крсти, и Гавре Ђаковић се прекрсти и учини му се |
о мумљање, и покри га.{S} Он одмах поче да хрче.</p> <p>У другој соби, на столици, са лактовима |
зловољио.{S} И у вече он се присиљаваше да буде весео и разговоран, преко свога обичаја.{S} Нап |
лачки гази једно срце; он се увјераваше да треба бар да да стане, да прекине прије него што буд |
у милија од других.{S} Он се увјераваше да се вара, да је то само један дан младости, као што и |
ико нити имађаше воље нити се усуђиваше да га тужи.{S} Он је остао увијек исти, силан и јак, да |
ешто страшно за њу; она једва очекиваше да јој дође отац или мати које није видјела дуже времен |
и, долажаху јој часови кад не вјероваше да оставља ову кућу и ово мјесто.{S} Чинило јој се све |
о их има много у животу; и он вјероваше да ће и тај дан проћи, као што су прошли и ишчезнули <p |
/> с једне стране на другу и не могаше да заспи.{S} Она сигурно још плаче, мишљаше он.{S} Она |
е испљуска хладном водом, али не могаше да растјера чаму и да заборави пријекор који се будио у |
ад се задуби у њезине очи, он не могаше да у њима ишта прочита до нечега што се скаменило.{S} И |
каменило.{S} И прије него што он могаше да посумња да ли је она могла да осјети његову равнодуш |
в бацио каменом првог дана и он знађаше да сваког дана кад му није ни падало на памет да ју гле |
p> <p>И долажаху му тренуци кад хтијаше да се отресе свега, тога, да баци то преко себе као јед |
езиним очима пријекор.{S} Он настављаше да говори са старим, осјећајући што му она каже својим |
е.</p> <p>Њој грунуше сузе, она мишљаше да јој је њезина мама умрла без ње, и то јој би двостру |
едног осјећања које, у часу кад мишљаше да га угуши и поништи, јављаше се још јаче изречено и о |
вог објесио о врат.{S} Он већ помишљаше да се с њим завади и тражаше само коју ријеч.</p> <p>Је |
огонећи, кињећи.{S} О чему год почимаше да мисли, увијек се утискивала у ту мисао она саката и |
ва приближавао се, и Ирена већ почимаше да спрема ствари за пут.{S} Поред ствари, ту бијаше и ј |
сумње: „Куда то води?“ И он се упињаше да разумије то ново осјећање, бојећи се да га назове је |
војску да их пушкара.{S} Њему се чињаше да Уна памти стотине година ту пјесму, да ју је у себе |
ли га воли, презире или мрзи, и пушташе да јој сузе замијене мисли.</p> <p>Без икакве радости, |
ао и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе да га притискује тај сладак <pb n="109" /> терет што па |
једва чекајући да оздрави; он пријећаше да их истражи: половину да пошље у просјаке, а половину |
сти и више свјетла.{S} Он се не сјећаше да је волио икада у своме животу, волио на онај начин к |
која се провиде.</p> <p>И он се сјећаше да његове мисли нијесу довољно јаке да се отресу ње; он |
пола раскрстио са животом, кад осјећаше да ће то можда унијети у његов живот више несреће него |
њезине хаљине по тијелу; он не осјећаше да иде, већ да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он |
наслућиваше један тихи јад; он осјећаше да је раскрвавио њезину душу, да је у њезину безбрижну |
послије састанака са Јеком; он осјећаше да равнодушно упропашћује <pb n="75" /> једну младост и |
вољно дисање.{S} Гавре Ђаковић осјећаше да га се боји, да стријепи пред њим и да уступа кад пок |
на зидове и затворени у оквире, почеше да сметају? — и загледао се у њу.{S} Није ју распознао |
е сазнао у једном трену да не може више да живи међу њима; узрујавала су га та непромјенљива ли |
} Гавре Ђаковић се малко замисли и више да га скине с врата него да му учини услугу, обећа му.{ |
а, круница, светих слика; немајући више да стријепи пред оштрим, мрачним и испитивачким погледо |
на, лажи, да га се боји и да поштује, и да му се са тајним уживањем ропски покорава.{S} Он га ј |
а их испита, да сазна то што је мучи, и да се потужи.{S} И кад је позваше једног дана из учиони |
сјећајући да нема права да је вријеђа и да би та увреда исто толико бољела и њега, као и њу, ка |
е волио да се упознаје с новим људима и да одговара на њихова радознала питања.{S} Он провођаше |
, прасе, да их гости по неколико дана и да их не пушта да оду тријезни; а кад би они отишли, по |
коње, док бура хоће да стрга с рамена и да однесе шубу; они траже пут, подупиру заједно својим |
бива слабији, трудио се да га појача и да му даде благу мирноћу, — не плачите, — рече поново с |
то све долази само да убрза његов пад и да покаже његову маљушност, ускоту и ништавило.</p> <p> |
што боље може старију господу од себе и да их напије најбољим вином и подвори најслађом пршутом |
кад је могао да разумије њихове јаде и да оправда дјела из очајања, и нехотице одбијала од тих |
а сама обалом Уне и да удише шум воде и да се одмара у сјени лиснатог грмља.{S} Па како је то к |
га се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да га се боје; њему је та мржња годила и он се с њом по |
авајући, мучећи се узалуд да га крене и да му помогне да се дигне.{S} На њезином лицу у које је |
ду и младост; да лута сама обалом Уне и да удише шум воде и да се одмара у сјени лиснатог грмља |
јек који је наумио да се свега одрече и да све мрзи.{S} Прошле су га биле те ватре и грознице; |
могилу крене, да је испод ње ослободи и да покуша да је поново врати младости и животу.</p> <p> |
сан, док она зна да ће да се пробуди и да се радује животу који је добар и пун среће.</p> <p>И |
изговора, обмана, лажи, да га се боји и да поштује, и да му се са тајним уживањем ропски покора |
којима може да прича по неколико сати и да му пробија главу како су Чеси први словенски народ.{ |
е да га се боји, да стријепи пред њим и да уступа кад покуша да му се отме или, кад се ухвати с |
е то туђ, престарио; како је закаснио и да то све долази само да убрза његов пад и да покаже ње |
адатак, да <pb n="132" /> шкрипи перо и да се чује како она сваки час намијешта столицу, — а да |
а могла да осјети његову равнодушност и да ли је носила јад у души, не казујући га никоме, сакр |
зубима, — па да исправи поново главу и да поново погледа пркосно у живот.</p> <p>Али то бијаше |
силан и јак, да показује своју снагу и да ломи свој бијес на сељачким плећима.</p> <p>Прва жен |
прихваташе за њега да не стане у воду и да прескочи на суво; гледа Уну разливену на уморним и л |
его раднике који морају да га слушају и да му се покоравају, ако хоће да заслуже коју крваву па |
му је било лако да ради на своју руку и да стече прилично имање; гомиле тужаба биле су писане и |
водом, али не могаше да растјера чаму и да заборави пријекор који се будио у њему.{S} Он осјећа |
х подстиче, да га они гурају у страну и да му не даду да живи оним животом који је био одабрао. |
а једном кишом, да излијеће пред кућу и да дуго погледа у небо, глатко, плаво и без облака, са |
гурно.{S} Он није налазио ничега у себи да се одупре и отме томе злу, он му се био предао са за |
му да нема пред њим ничега што вриједи да се гледа и види, да нема ничега за чим треба да се т |
и.{S} Он се сјећаше причања старих људи да та црквица бијаше сазидана на рушевинама једног, од |
но, његови кораци.{S} Он се кадгод боји да корача гласније да не узнемири некога што спава и ко |
вито се ухватио за ову кућу; он се боји да га он не нађе са својим помамним, пламеним вјетром к |
а и тешким ципелама у којима нису знали да иду и које су лупале.{S} Они су дизали галаму својим |
а хладовине и свјежине.{S} Већ су могли да спазе мноштво људи који дижу грају, усијецајући пут |
а можда досађује и мучи, да можда, жели да проговори неколико ријечи, али ништа се у њему није |
допуштајући да она не мари за њега или да мари само за то што нема овдје никога другог, да је |
не за којом женом, да поздрави кога или да коме врати поздрав.{S} Заустави га семинар који је п |
аге да покуша одлучно да је избрише или да јој дода нешто не добро, рђаво, ружно, — осјећајући |
аборави за часак своје мрачне мисли или да истисне слику друге жене из своје душе, не трудећи с |
емириван вјеровницима који су пријетили да ће изнијети цијелу ствар на јавност и пред суд; ужас |
вост једног ситног човјека који не воли да се узнемирује у невријеме; да оставља топлу собу, ка |
поцјено, а сједећи тако као да не мисли да се скоро диже.</p> <p>— Боже мој, шта хоће овај човј |
ратове, послушно и покорно, без помисли да имају право да се буне.</p> <p>А у јутро кад је крет |
олетише кроз село, збијени и стијешњени да су им ноге висиле из кола; а главе им се помаљале, < |
а дигне нешто тешко; једном му се учини да чује нечије стењање и нечије задахтало напрезање.</p |
/p> <p>Она га погледа.{S} Њему се учини да је прочитао у њезином оку: „Хајдете!“ И он, не знају |
.{S} И кад смете с ума и кад се превари да је упита да му нешто потврди, она лагано климну глав |
даху да ће бар године сломити и учинити да јења сила Манојлова кад му већ ништа друго није могл |
о нешто што није требао ни смио пустити да оде.</p> <p>Куњаше читавог дана.{S} Пред вече напи с |
мијаше самоме себи, својој радозналости да се упозна с том дјевојком коју је наравно замишљао с |
кад нема снаге да се тражи ни смјелости да се држи, кад га је укочила и скаменила мемла и чама |
ши мисао која му се наметала, настојећи да је одгурне, заборави, угуши.{S} Али она је била јача |
још тврђи, љући, неумољивији, не жалећи да товари глобе на сељаке, да их оптужује и пуни њима з |
ио са својом <hi>вешерком</hi>, мислећи да је најбоље да његова кћи проводи године у самостану, |
— И предаде се својој судбини, мислећи да избије малог Илицу што му је овог објесио о врат.{S} |
журио кроз ту гомилу свијета, не марећи да опази икога, да се осврне за којом женом, да поздрав |
ћу под теретом који су вукли, не могући да нађу свој воз, запиткивајући чиновнике, који су се н |
р га позва да пође с њима, покушавајући да га одушеви за свој посао.{S} Он хтједе да мало разми |
е пијан инжињер, гологлав, покушавајући да дигне главу, са још црвенијим меснатим образима него |
а једну исту ствар десет пута, чекајући да јој он нешто каже и одлазила полагано, кадгод зачуђе |
ак.{S} Посиједаше око огњишта, чекајући да се разгори ватра, уз лојану свијећу, задјевену у чаш |
рте и примакну столицу к пећи, чекајући да дође Панек к себи.{S} Он бијаше задуван, као да је т |
шну освету читавом селу, једва чекајући да оздрави; он пријећаше да их истражи: половину да пош |
путно једној гомили радника, почимајући да их псује.</p> <pb n="93" /> <p>Кад је стигао кући за |
о њих у рукаве и оптјече их, почимајући да их подире, руши, разноси и прождире.</p> <p>Сједи он |
аслањала главу на њезине груди, знајући да ови часови које је дијете волило, долазе тако ријетк |
лили су му више пута сијена, не знајући да су добро осигурана, и он је тај палеж радосно дочека |
понеки мало напити и загрљени, хитајући да сједну, сметени далеким путем на који се спремају, < |
поред Гавре Ђаковића, заостао, хитајући да достигне остале, он га запита:</p> <p>— Докле идете? |
од се лијено вукао кроз село, застајући да се одморе људи који носе лијес; повијала се похабана |
ући се на дебео дренов штап и застајући да се одмори, с главом погнутом и очима упртим у земљу; |
не вјерујући у то, али ипак допуштајући да она не мари за њега или да мари само за то што нема |
оту нека га заноси куд хоће, осјећајући да је слаб да се отима, а кукавица да се бори.{S} Само |
то не добро, рђаво, ружно, — осјећајући да нема права да је вријеђа и да би та увреда исто толи |
нешто у њему.{S} И застаде, не хтијући да доврши мисао која му се наметала, настојећи да је од |
о бреме својих мисли и брига, вјерујући да ће се родити у њему нешто што је умрло, дати му поле |
олазе тако ријетко; да ће проћи мјесеци да она ради мирно у свом ћошку свој школски задатак, да |
е: спремио мало ствари; рекао газдарици да иде на извјесно вријеме кући; брзојавио да му се код |
књигу чији повез бијаху изгризли мољци да се, испод коже, на мјестима <pb n="58" /> провидјело |
есно.{S} Он не налазаше ни једне ријечи да јој каже, и они се враћаху ћутећи преко дјетелине, п |
“.{S} Он му их даде без ријечи, рекавши да иде мало у Карловац.{S} Није ни сам знао зашто га је |
о да се плаши даљих питања, заборавивши да се с њом пољуби при одласку.</p> <p>Послије су јој к |
p> <p>— Не плачите, — рече, и осјетивши да му глас дршће и бива слабији, трудио се да га појача |
ао да моли или као да се брани. — Немој да ме кориш.{S} Ја знам што ти хоћеш да кажеш.{S} Опрос |
о и строго о стварима које је могла тек да слути, или о којима није имала појма, и прописивао ј |
а се држим само површине.{S} Јер сумњам да је живот у својој дубини тако сладак.{S} Па нашто он |
сркну мало на врх језика и показа лицем да је више него задовољан и кад испи, он добаци Гаври Ђ |
јећајући се из разговора с њезиним оцем да ће радови око путова у овој околици трајати двије, т |
ба да попусти толиким молбама Панековим да отпочну поново.{S} Стари се досађиваше и излажаше ув |
, — рече и погледа је благо. — Ја волим да ти долазиш.</p> <p>Она се насмија радосно, стајаше ј |
атро, служећи се њом само као средством да заборави за часак своје мрачне мисли или да истисне |
ло и стаде да се смије громким смијехом да се потресала кућа и узбунили сви пси у комшилуку, и |
е све било касно, кад је он био немоћан да ту могилу крене, да је испод ње ослободи и да покуша |
неће ваљда Манојло бити толики душманин да их оптужи ако оздрави.{S} И кад се попалише ракије, |
ез ријечи, и он се корио да није требао да је жалости.{S} И кад смете с ума и кад се превари да |
кога на прозору.{S} И онда се увјеравао да му је то сасвим свеједно, био ко, не био.{S} Али чин |
шаку нешто новца, док се сељак снебивао да га прими.{S} И кад већ пођоше саонице, он још видје |
о старом познанику.{S} Он није очекивао да ће се с њом срести и осјећаше малу, пријатну збуњено |
ену, која га је, и касније кад је могао да разумије њихове јаде и да оправда дјела из очајања, |
е хвалио вино код Јандрића и није могао да прежали што Гавре Ђаковић није био у друштву.{S} Ире |
н кад би се овако мокар и покисао могао да врати у кућу.{S} Не би га се ништа друго тицало, не |
симпатије, заузео њезине мисли, показао да му није равнодушна, и остао једнако мрк, неприступач |
ираше до ушију неки шум из ходника, као да се неко напреже да дигне нешто тешко; једном му се у |
је он пасао са тако много уживања, као да се помоли његово ведро, насмијано лице са благим, до |
дом, осјећајући понижење свога оца, као да и на њу пада један <pb n="98" /> дио његове срамоте. |
изгубио за њега свој обични изглед, као да је било нешто што га је скривало, уљепшавало и на је |
че више ништа, нагло се диже и оде, као да се плаши даљих питања, заборавивши да се с њом пољуб |
их осјећаше испретрзане, натегнуте, као да не долазе из душе.{S} Њезина слика била је моћнија; |
а хита да скине један терет с душе, као да ће да му одлахне кад стане у мрачну црквицу, да ће с |
82" /> <p>И он је засио у тој соби, као да је стари гост куће, слободно се кретао, смијао, прич |
и су га <pb n="15" /> само умарали, као да се на њега сручио сав терет њихових живота које они |
орачаше брзо, као да га нешто гони, као да хита да скине један терет с душе, као да ће да му од |
<pb n="38" /> се иза сваке ријечи, као да изазива њихову слику. — И зар само то сачињава твој |
одласку и бијаше му тешко при души, као да је из ове куће отишло нешто што није требао ни смио |
непрестано чекао и тражио погледом, као да има нешто да јој каже.</p> <p>Касније га ухвати сан. |
Панек к себи.{S} Он бијаше задуван, као да је трчао неколико километара, брисаше великом, плаво |
е сав раздрман, изломљен, изубијан, као да путује неколико дана.{S} Лагано га је болила глава.{ |
е у њему нешто животињско и сурово, као да рикну нешто, да угуши, убије ма чим то осјећање прот |
још је више заволио то мртво дрво, као да је било између њих нешто сродничко и блиско што их в |
се цркви.</p> <p>Он корачаше брзо, као да га нешто гони, као да хита да скине један терет с ду |
учини као да је није одавно видио, као да није долазила овамо сваког дана, већ се одједном пок |
као да одјекну братов звонки глас, као да се разлијеже његов весели смијех, као да зазвекета њ |
редјела, кроз једну вазда исту ноћ, као да дражи пута кога нема.</p> <p>Гавре Ђаковић осјећаше |
рете, упијајући у очи њезину слику, као да је сада гледа по први <pb n="106" /> пут, не скидају |
</p> <p>— Немој, рече и пружи руку, као да моли или као да се брани. — Немој да ме кориш.{S} Ја |
је питање и погледа очима у даљину, као да тамо нешто тражи.{S} Како га је бунило њезино: „Зашт |
а се разлијеже његов весели смијех, као да зазвекета његова сабља коју је он пасао са тако мног |
, уљепшавало и на једном ишчезнуло; као да се здерао неки вео с тих лица која је он научио да в |
стар и лијен коњ, с обореним очима као да дријема и са амом који му поиграваше на врату; на см |
тојала за њега, и сада му се чињаше као да је гледа послије растанка од неколико мјесеци, годин |
ла, остарјела, храпава стабла.{S} И као да још види кад је, између старог, крупног дрвећа уз ко |
рече и пружи руку, као да моли или као да се брани. — Немој да ме кориш.{S} Ја знам што ти хоћ |
тога дана видје Јеку, њему се учини као да је није одавно видио, као да није долазила овамо сва |
ш нијесу дотада биле.{S} И пред њим као да се рађа нов живот о коме није никада мислио ни снива |
вријеме скупоцјено, а сједећи тако као да не мисли да се скоро диже.</p> <p>— Боже мој, шта хо |
ав Панек, инжињер“, изговорено тако као да је он већ морао то име стотину пута чути и чврсто му |
кајући звека бронза; још непрестано као да одскачу точкови од камења, уз труцкање кола и пуцкет |
у пута чути и чврсто му стисну руку као да су били стари познаници.</p> <pb n="81" /> <p>— Мило |
о; како смрт одрађа!{S} И кроз кућу као да одјекну братов звонки глас, као да се разлијеже њего |
утрадан не изађе из куће, ма да је знао да ће она бити поред Уне, јер ју је чуо кад је изишла и |
ла и видио куда је пошла; ма да је знао да ће га чекати, мислити на њега, да ће јој можда учини |
њим и бојали га се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да га се боје; њему је та мржња годила и о |
о против неких сељака на које је сумњао да су га ранили из пушака.{S} О томе је он са собом гла |
другом мјесту?{S} Па онда му дође мисао да га они ни мало не сметају, да је он сам свему томе к |
кућа, одкуда се већ људи журе на посао да тамо стигну <pb n="104" /> прије њега.{S} И онда про |
је се ни с ким посвађао, није се сјећао да му се десило нешто неугодно.{S} Осјећао је само у се |
ешки, погледи празни.{S} Није се сјећао да га је одавно толико убијала чама кишног дана, то нем |
о ових дана, Гавре Ђаковић није осјећао да је у његовом животу недостајало <pb n="110" /> нечег |
раћује вријеме.{S} Па и ако није отишао да се с њом састане, он мишљаше иа њу цијелог дана.</p> |
је раније тргао и оставио школу и дошао да живи у својим пољима; да би можда боље било да се ни |
презриву гримасу.{S} Па кад је покушао да га ухвати, да га ишчупа, он је осјетио његову снагу; |
о и покорно, без помисли да имају право да се буне.</p> <p>А у јутро кад је кретао, при праштањ |
замисли и више да га скине с врата него да му учини услугу, обећа му.{S} Може да се усели кад х |
ијаша, који је више волио да прича него да ошине мале и мршаве коње који су споро одмицали, бра |
а више из обичаја или радозналости него да жали, нимало тужна, осим неколико баба које мислећи |
ам доброћудно сјетио оне вечери и почео да се слатко смије: по образима му се тресло црвено мес |
ом, чисто не вјерујући.{S} Ко би то био да га тражи!{S} Да није какав стари пријатељ који је ов |
иде на извјесно вријеме кући; брзојавио да му се код куће спреми соба.{S} И већ се спуштао суто |
се, једног дана, Милан је био заборавио да говори њему, и причао је весело, с много вјетрењасте |
<pb n="13" /> <p>И коликогод се трудио да нађе разлог зашто је нерасположен, није га налазио.{ |
е својим нијемим погледом; он се трудио да заборави на то, али кадгод је обраћао очи према њој, |
им узвицима и псовкама.{S} Он се трудио да не мисли ништа.{S} Тек само једном натисну му се мис |
није било: у онај живот није се усудио да уђе, а овај други постао му је неприступан.{S} И он |
Гавру Ђаковића љутило.{S} Он је тражио да је дирне којом ријечи, док га је она само чудно погл |
есло му се неком стрепњом кад је опазио да се стари јаблан више куће осушио.{S} Он га памти и в |
е тешко зацјељиваху.</p> <p>Он је мрзио да, га нетко узнемирује, он је волио да остане сам у со |
ве то што је био тврдица, он није жалио да, сваком приликом, почасти и погости што боље може ст |
ио да, га нетко узнемирује, он је волио да остане сам у соби, хучући како ће му „ајдуци“ потама |
ше увијек његове позиве, јер није волио да се упознаје с новим људима и да одговара на њихова р |
азговорног кочијаша, који је више волио да прича него да ошине мале и мршаве коње који су споро |
Загреба до куће, дуго, али он би волио да пут још траје, да се још вози негдје далеко у ноћи, |
олио и заборавио нешто за што је мислио да се можда није за њега ни с њим родило.</p> <p>И кад |
да су му очи влажне.{S} Јуче није смио да се тога стиди, бојао се да не увриједи, да не понизи |
уке ударати, или кад је сам човјек смио да суди.{S} И он се заклињаше својим крсним именом на с |
им песницама, као човјек који је наумио да се свега одрече и да све мрзи.{S} Прошле су га биле |
оца озбиљна и без ријечи, и он се корио да није требао да је жалости.{S} И кад смете с ума и ка |
друма.</p> <p>Панек се није много журио да отпутује, а није ни имао разлога да хита; његове су |
ради Ирене поред себе, — опет није хтио да вјерује да је тако хрђав играч, да губи партију иза |
тра у ходнику, машио се за шешир и хтио да прође.{S} Инжињер га заустави, поздрави се с њим <pb |
о неки вео с тих лица која је он научио да виђа гдје улазе у кавану у стално вријеме, гдје сјед |
е о вама стара, рекла је.</p> <p>— Како да немам? — рече он и погледа је. — А ти?</p> <p>Она се |
авјеснијих чиновника, њему је било лако да ради на своју руку и да стече прилично имање; гомиле |
у, само му, покадкад, провири нос и око да види гдје је.{S} И тако читав дан.{S} Горе му је бил |
његова положаја и свега што је требало да остане скривено.{S} Занесен једном махнитом женом, в |
о му је дријем на очи, али му није дало да спава.{S} Гавре Ђаковић тражио је силом сна да се од |
падаху више у кући, гдје је све гледало да само њему по вољи уради и угоди.</p> <pb n="62" /> < |
не слике тако су висиле да је изгледало да могу сваки час да се срозају низа зид.{S} Све пуно п |
ао ју је, а да ништа у њему није казало да је она боља, љепша и њему милија од других.{S} Он се |
адах старине, гробља; све је подсјећало да овдје више нема живота, већ да је био, па умро; и то |
му није кретало, ништа га није потицало да се дигне из своје наслоњаче, према свему остајао је |
још лијепом времену, али кад се видјело да се дани за рад неће више повраћати те године, срушиш |
ије <pb n="61" /> вјеровало нити хтјело да вјерује, док се он стоструко светио онима на које је |
у својим пољима; да би можда боље било да се није одвајао од своје земље, да дише с њом заједн |
обори очи.</p> <p>Па и ако му се чинило да не обраћа довољно пажње игри, ради Ирене поред себе, |
ако је закаснио и да то све долази само да убрза његов пад и да покаже његову маљушност, ускоту |
каже?{S} Не иде, није лијепо ни поштено да их истјера из куће; нијесу му ништа скривили и учини |
потрошио, своме брату, он је био наумно да сврши са животом.{S} Праштао се са братом, молио га |
у ће вјечно да боли, њезина рана вјечно да крвави, страшније него њему.</p> <p>— Убио! — тупо и |
епрестано мучи, то умирање њу ће вјечно да боли, њезина рана вјечно да крвави, страшније него њ |
осјећао довољно снаге да покуша одлучно да је избрише или да јој дода нешто не добро, рђаво, ру |
лаз воде у собу.</p> <p>— Да хоће скоро да престане, — каза она тихо о пљуску, мислећи на нешто |
што она ради.</p> <p>Она не знађаше што да мисли о њему.{S} Бијаше дана кад јој се чинио близ у |
ајно залутао и сјетио се њега?{S} Зашто да га узнемирује тај свијет?</p> <p>И он лијено устаде |
се.</p> <p>— Не, — рече он, немам зашто да се љутим.</p> <p>— Ја сам мислила, — говораше она, г |
као и тражио погледом, као да има нешто да јој каже.</p> <p>Касније га ухвати сан.{S} Кад стадо |
је дошао овамо.{S} И кад је хтио нешто да каже, све ријечи које му се натуриваху, чиниле му се |
Ђаковић ћуташе.{S} Он хтједе још нешто да му каже, тражећи само у себи блаже ријечи.</p> <p>— |
дно срце; он се увјераваше да треба бар да да стане, да прекине прије него што буде касно; он с |
и погледа је у очи.</p> <p>— Чекати вас да дођете овамо до године, — каза он лагано и тихо, оте |
на и незасићене куће.{S} Уживајући глас да је један од најстрожијих и најсавјеснијих чиновника, |
некога што спава и који може сваки час да се пробуди.{S} Њега дира и вријеђа у мозгу кад зашкр |
исиле да је изгледало да могу сваки час да се срозају низа зид.{S} Све пуно прашине и мрака, тм |
насмија се.</p> <p>Пало му је на намет да сутрадан оде к њима и одмах је то назвао глупошћу.{S |
ког дана кад му није ни падало на памет да ју гледа, прозбори коју љубазну ријеч, погледа с осм |
они ће га се мало тицати.{S} Он ће опет да живи сам за себе.</p> <p>Извјесно, ижињер није био с |
з икакве радости, она је примила вијест да је добила мјесто учитељице у једном селу у Посавини. |
i>.{S} Па, једног дана, кад доби вијест да се оптужени сељаци, ради недовољних доказа, били осл |
} Па онда, он је осјећао у себи слабост да их бијесно мрзи, они су га <pb n="15" /> само умарал |
дсјећало да овдје више нема живота, већ да је био, па умро; и то осјећање живота који је ишчезн |
е по тијелу; он не осјећаше да иде, већ да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он хиташе а да |
и у њему се јави жеља и осјети потребу да узме из тог дјетињег времена, мало снаге, вјеру у Бо |
себе.{S} Он осјећаше неодољиву потребу да оде, да утече од њих, да их не чује, не види, не мис |
ц камен.{S} И прилазећи ближе, они могу да виде у непрекидном послу људе са раздрљеним кошуљама |
га они гурају у страну и да му не даду да живи оним животом који је био одабрао.</p> <pb n="12 |
мрла неколико година иза вјенчања (кажу да је премлатио и пребио живот у њој), оставивши му јед |
осла: рад стао, глад притисла; запомажу да им се од куће штогод пошље, док гладна кућа ишчекује |
реба да се тежи, ни циљева који требају да се траже, ни путева који <pb n="119" /> њима воде.{S |
столове; видјело се да сви једва чекају да се сврши партија која се бесконачно отегла.{S} И сви |
учно што дави; радници у туђини јављају да нема посла: рад стао, глад притисла; запомажу да им |
ћи у њима људе него раднике који морају да га слушају и да му се покоравају, ако хоће да заслуж |
дила им, затварајући их и шиљући војску да их пушкара.{S} Њему се чињаше да Уна памти стотине г |
а које сијеку воду.{S} И он осјети жељу да види оне високе, крупне, поцрњеле људе, да им стисне |
љу да учини неко мало зло и злобну жељу да је уједе за срце, и он се увјераваше, не вјерујући у |
се јасније разабиру куће, кад започимљу да се чују гласови живота који се буди, кад, поред њего |
, он осјећаше у себи нешто рђаво и вољу да учини неко мало зло и злобну жељу да је уједе за срц |
је једном осјетио неку луду жељу и вољу да је прегази, као некад у дјетињству, дошао до средине |
ед очи и заклања му видике, говорећи му да нема пред њим ничега што вриједи да се гледа и види, |
имао разлога да се противи и пустио му да ради што хоће.{S} Али Гавре Ђаковић није много марно |
укопис, он није ни слутио што ће у њему да прочита.{S} Писмо дуго, згужвано, на оцијепљеном ком |
једино што је сврнула мало очи у страну да избјегне његов поглед, и мирно га послуживала.</p> < |
иједи ноћ; кад затитра магла, кад стану да се јасније разабиру куће, кад започимљу да се чују г |
неродне оранице, зауставе се и престану да се окрећу витлови, док Уна пролази мирно и спокојно. |
их душа.{S} Он је сазнао у једном трену да не може више да живи међу њима; узрујавала су га та |
и; он пријећаше да их истражи: половину да пошље у просјаке, а половину на <hi>кондуну</hi>.{S} |
ријеме <pb n="124" /> одржи у вјеровању да је воли.{S} Он се је на њезину љубав бацио каменом п |
гувнима и чују се узвици.{S} Они почињу да са пењу уз бријег једним старим, разрованим путем, п |
но јада.</p> <p>Рекла је Гаври Ђаковићу да ће отпутовати сутрадан с оцем.{S} Он се само зачудио |
ца.</p> <p>Они не дадоше Гаври Ђаковићу да иде кући на ручак.{S} Ручао је заједно <pb n="92" /> |
удању, док их старији не погнају у кућу да не кваре у лудо обуће.</p> <p>Дан одласка Панекова п |
.</p> <pb n="62" /> <p>Сељаци се надаху да ће бар године сломити и учинити да јења сила Манојло |
енима од времена на вријеме.{S} Мишљаху да усијеку које дрво још тога јутра; неће ваљда Манојло |
ко сјекира забада; уши га вјечно вараху да чује ударање сјекира у даљини, а нос му осјећаше мир |
ћи се кратко вријеме, свраћао је и отац да је види, једино, преко празника, кад је одлазила кућ |
а одлучивао, заклињао, давао себи ријеч да ће то бити првом приликом кад му дође; он је био про |
ој да ме кориш.{S} Ја знам што ти хоћеш да кажеш.{S} Опрости што сам ти говорио о стварима које |
живљаја, и одговарала на његова питања, давајући му увијек у свему <pb n="143" /> за право, што |
м грудима које су поигравале.{S} Она се давала својим дисањем и ноздрвама које се шире, и ћутањ |
он се стотину пута одлучивао, заклињао, давао себи ријеч да ће то бити првом приликом кад му до |
љутит и одсјечан инжињеров глас који је давао раду једну оштру и заповједничку ноту: јаче и брж |
аласа се понекад у њима нешто мучно што дави; радници у туђини јављају да нема посла: рад стао, |
<pb n="58" /> провидјело дрво, гутао, и давио се у ријечима, прескачући их и скраћивајући, и си |
је оставила своје жуте велике биљеге на давно обијељеним зидовима.{S} Сметаху га слике на иконо |
ду и усијавало је.</p> <pb n="67" /> <p>Давно су потонули ти дани.</p> <p>И Гавре Ђаковић заста |
слабији, трудио се да га појача и да му даде благу мирноћу, — не плачите, — рече поново са непо |
круне на зајам: „до сутра“.{S} Он му их даде без ријечи, рекавши да иде мало у Карловац.{S} Ниј |
испод ријетких трепавица.</p> <p>Они не дадоше Гаври Ђаковићу да иде кући на ручак.{S} Ручао је |
е, да га они гурају у страну и да му не даду да живи оним животом који је био одабрао.</p> <pb |
оја се тренутно јавља из њезиних очију, даје лицу више изражаја.{S} То је био његов први утисак |
уживањем својој чами, не трудећи се да даје мислима извјестан правац; мрзило га да се обмањује |
а се она једнака, мирна, сива боја која даје свему прљав изглед.{S} Није било у томе дану ничег |
pb n="107" /> његове мисли, потискује и даје друге правце његовом дотадањем животу, разгони мра |
живље својим оштрим, реским гласом, не дајући људима да дахну, да се одморе, да се напију угри |
о га је бунило њезино: „Зашто?“ „Она је дакле равнодушна,“ помисли он. „А ја не једем, не пијем |
амртнички ропац. </p> <pb n="50" /> <p>„Дакле и он“! рекао је и замислио се.{S} И још је више з |
сухи, пјесковити смијех који долази из далека и који звечи разбијено и чудно.{S} А дани пролаз |
и загрљени, хитајући да сједну, сметени далеким путем на који се спремају, <pb n="21" /> уносећ |
да пут још траје, да се још вози негдје далеко у ноћи, да замишља, и нехотице, своју кућу освиј |
ње и што се то десило тако далеко, тако далеко.{S} Страхота пренеражења била је исписана на њез |
није јача од ње и што се то десило тако далеко, тако далеко.{S} Страхота пренеражења била је ис |
ише радило, расле, а Јандрић довезао из Далмације ново вино, којега се Панек није могао довољно |
о <pb n="110" /> нечега што би му можда дало други правац и другу боју, унијело у њега више мла |
лачило му је дријем на очи, али му није дало да спава.{S} Гавре Ђаковић тражио је силом сна да |
тегло га, стресло га и тјерало га даље, даље отуда, из тога бљутавог живота у коме се гушио виш |
га, стегло га, стресло га и тјерало га даље, даље отуда, из тога бљутавог живота у коме се гуш |
ваљени момчићи и пси чувају стоку.{S} У даљини виде се коњи како облијећу по гувнима и чују се |
лице рукама.</p> <p>Дан пробијаше, а у даљини се магла утапала у Уни.</p> <p>Тек касно ујутру, |
енило.{S} Иза куће одсијева благо Уна у даљини.{S} Чују се и виде витлови како се лијено замачу |
вјечно вараху да чује ударање сјекира у даљини, а нос му осјећаше мирис паљевине и растопљене ј |
к мирис воде и буркање валова; негдје у даљини сијао се један срп воде; однекуд из поља долазил |
од ситних, збијених млазова предмете у даљини; и на његову душу навлачила се она једнака, мирн |
љутит на своје питање и погледа очима у даљину, као да тамо нешто тражи.{S} Како га је бунило њ |
пријатније дане биле су утекле некуд у даљину и тамо изгледале мале и незнатне, а садашњост му |
шеширом поред ње, са погледом упртим у даљину према његовој кући.</p> <p>И онда мишљаше на ову |
оз се поново кретао у таму, у непознату даљину, <pb n="24" /> пуну мрака, бунећи својом тупом л |
да зури у воду, у планине, у плавичасту даљину, да га носе његови снови као једна широка ријека |
а, нагло се диже и оде, као да се плаши даљих питања, заборавивши да се с њом пољуби при одласк |
ојим сјајним салама, пуним деколтованих дама, кафешантанима са својим бијесним сатирањем живота |
овој бијелој, безживотној тишини.{S} А дан тамни и губи се, мећава обузима мах, бура се разбиј |
ан, блатан и туробан, не наличећи ни на дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда био задријемао у св |
будила се са запрепашћеношћу мислећи на дан који долази: кад се незна сат у који се руча или ве |
им очима и лицем без израза.{S} И читав дан остао је тако замишљен и нерасположен.</p> <p>Гаври |
и око да види гдје је.{S} И тако читав дан.{S} Горе му је било кад почивају, кад се згрије и и |
ебе или оне који су умрли.</p> <p>Читав дан се дрмао колима, слушао причања разговорног кочијаш |
оје су га убијале својим мртвилом.{S} И дан се теглио прљав, кишан, блатан и туробан, не наличе |
вита ноћ и са искреном радошћу поздрави дан који се рађаше.</p> <p>И ујутру, кад преломише ведр |
а која редовно виђа, улице којима сваки дан пролази, као и његова стара ђачка соба, пуна нереда |
мјеле зидове.</p> <pb n="35" /> <p>Неки дан, једном неспретном кретњом оборио је случајно једну |
ново корио и остављао ствар за сутрашњи дан.</p> <p>Па послије остави и те мисли на страну, не |
го у животу; и он вјероваше да ће и тај дан проћи, као што су прошли и ишчезнули <pb n="108" /> |
њао.</p> <p>Како је он тешко сносио тај дан, пун потиштене нејасности и нечега скривеног, на св |
ераваше да се вара, да је то само један дан младости, као што их има много у животу; и он вјеро |
на сунцу.</p> <p>То је био први страшан дан у његовом дјетињству.</p> <p>Мати је била слаба и и |
женино кукање и запијевка; у тај ведар дан, пун свјетлости, младог лишћа и нових трава, са соч |
тио га на прозор који је гледао у ведар дан, пун модрине и свјетла, увјерио се да се налазио у |
тихо зајеца и покри лице рукама.</p> <p>Дан пробијаше, а у даљини се магла утапала у Уни.</p> < |
у кућу да не кваре у лудо обуће.</p> <p>Дан одласка Панекова приближавао се, и Ирена већ почима |
есело насмија и побјеже.</p> <p>Једнога дана пљусну киша кад је хтјела да полази.{S} Он јој реч |
жао што ју је оставио тако нагло онога дана.{S} Па послије разговора, он је опет постајао стар |
и са затвореним очима.</p> <p>Кад тога дана видје Јеку, њему се учини као да је није одавно ви |
и чула лупњава рада.{S} И тога читавог дана не раздвјаху се.</p> <p>„Шта је то са мном?“ питао |
о пустити да оде.</p> <p>Куњаше читавог дана.{S} Пред вече напи се вина и угрија, насмија се пр |
уђи једно другом него што су били првог дана када су се срели.</p> <p>И они се руковаше без риј |
је на њезину љубав бацио каменом првог дана и он знађаше да сваког дана кад му није ни падало |
меном првог дана и он знађаше да сваког дана кад му није ни падало на памет да ју гледа, прозбо |
идио, као да није долазила овамо сваког дана, већ се одједном показала изненада.{S} Он је није |
с њом састане, он мишљаше иа њу цијелог дана.</p> <p>Можда никад толико до тада, као ових дана, |
шуми не реметећи кротку тишину свечаног дана, кога не буни бучно окретање витлова с водом, која |
ујутру, кад преломише ведрину сунчаног дана звона с манастира, томе звуку одазва се негдје дуб |
вину на <hi>кондуну</hi>.{S} Па, једног дана, кад доби вијест да се оптужени сељаци, ради недов |
ји и паметнији.</p> <p>Сјећа се, једног дана, Милан је био заборавио да говори њему, и причао ј |
а се потужи.{S} И кад је позваше једног дана из учионице, она сиђе у собу за разговор: на столи |
вјечна.</p> <p>Па и она се сломи једног дана.</p> <p>Једног јесенског јутра, пред свитање, док |
мене? — запитала је она плашљиво једног дана, прије него што ће да пође, пошто је двапут дуже о |
ни пролазе.</p> <pb n="76" /> <p>Једног дана лежао је у хладовини у башти, под једном старом тр |
мијењао толико газда.{S} Једног јединог дана, село мало оживи и узбурка се, кад се на неколико |
ћао се предвечерја једног врућег љетног дана, пуног загушљиве прашине и сухе жеге, док се сунце |
га је одавно толико убијала чама кишног дана, то немоћно мртвило, испрекидано шиштавим шумом ки |
ме и оде сва задовољна.</p> <p>И од тог дана, она удвостручи своју пажњу и бригу, мислећи и ста |
тан и ћосав Шваба, откључа кућу и истог дана почеше се на кући пробијати врата за дућан, а унут |
знађаше што да мисли о њему.{S} Бијаше дана кад јој се чинио близ у мислима и несрећан, и дана |
, па предавши се сав слатким сновима из дана што су прошли, облачио се, изишао из куће и упутио |
ј се чинио близ у мислима и несрећан, и дана кад јој се чинио досадан и плитак, или безобразан |
а, и преко мртве ноћи и замрлог јутра и дана који је куњао.</p> <p>Како је он тешко сносио тај |
о баш сада долази?“ питао се.{S} Колико дана гледао ју је, као што је посматрао сваку жену, не |
омљен, изубијан, као да путује неколико дана.{S} Лагано га је болила глава.{S} Он осјећаше по с |
, јагње, прасе, да их гости по неколико дана и да их не пушта да оду тријезни; а кад би они оти |
ућу се враћа стари мир.</p> <p>Неколико дана иза тога кад се је Гавре Ђаковић видио с Панеком, |
естало из села.{S} Тек послије петнаест дана допутова неки ситан и ћосав Шваба, откључа кућу и |
адом и кукањем.</p> <p>Послије петнаест дана, пошто је уредио ствари, нерасположен и нервозан, |
<p>Можда никад толико до тада, као ових дана, Гавре Ђаковић није осјећао да је у његовом животу |
{S} У кући је било мирно, особито првих дана; он се није ни с ким виђао, јер га је то мрзило.</ |
ним звуцима, послије сушних, изгорјелих дана, у њедра загорјелих и окорјелих поља.{S} Било је у |
сву његову борбу са мислима узбурканих дана кад се отимаше од једног осјећања које, у часу кад |
гдје све само њега чека, гдје се мјесец дана мисли и говори о његовом доласку, спрема за њега, |
ло, потресло.{S} Успомене на пријатније дане биле су утекле некуд у даљину и тамо изгледале мал |
ђу њезине матере и оца, које би трајале дане и недјеље: она се успављивала са ужасом чутих рије |
им јечањем, кад би га пекле, у кишовите дане, његове ране које тешко зацјељиваху.</p> <p>Он је |
ихова радознала питања.{S} Он провођаше дане гледајући на прозор у сиво небо и слушајући успављ |
чној соби, да проживљује напола успаван дане, да лута сам око Уне, да зури у воду, у планине, у |
ка и који звечи разбијено и чудно.{S} А дани пролазе.</p> <pb n="76" /> <p>Једног дана лежао је |
јепом времену, али кад се видјело да се дани за рад неће више повраћати те године, срушише се р |
да се обмањује.</p> <p>И тако се вукли дани без обиљежја и без узбуђења. </p> <p>Једнога јутра |
е ни младост ни вјера; ти топли и ведри дани бијаху умрли заједно са Богом из дјетињства.{S} Он |
> <pb n="67" /> <p>Давно су потонули ти дани.</p> <p>И Гавре Ђаковић застаде неко вријеме замиш |
и спава тешким, мртвачким сном.</p> <p>Дани су му били исто тако пусти и безбојни.{S} Диже се |
не осјећаше код своје куће, као у првим данима; њега је љутило што други улазе у његове мисли, |
ко.{S} Гавре га је добро запамтио у тим данима гдје се, као сјенка неког црног облака, вуче кро |
х батинала и тјерала у хајдуке, ударала данке и судила им, затварајући их и шиљући војску да их |
посао и службу у ситнице, бивао сваким даном лукавији и препреденији, довијао се свему: ниједа |
ла заједно са новом прашином и суморним даном, који је стрмоглављао као у понор, кроз мале заст |
свему прљав изглед.{S} Није било у томе дану ничега злог, ничега <pb n="95" /> рђавог, није у њ |
тре, и у којима се нису штедиле ријечи, дао ју је у самостан гдје се осјећала боље него код кућ |
унио старо расположење у његов живот и дао свима стварима обичан ток.{S} Зашто је срео ту жену |
гарао и пиштао сиров пањ, Гавре Ђаковић дао се склонити од Панека да играју карте.{S} Ирена је |
а остале ствари није показивао особитог дара; брат није имао разлога да се противи и пустио му |
околним таљигама, прљавим и слупаним од дасака, <pb n="74" /> пунима смећа и ђубрета, из кога ј |
ад зашкрипе, под његовом тежином, старе даске на поду; кад помакне са лупом столицу; кад обори |
ће се родити у њему нешто што је умрло, дати му полета, крила и топле вјере што препорађа срце, |
гледом.{S} Само се чуо њезин болан, брз дах у ком се осјећао јаук.{S} Колико је било несреће и |
доносила у кућу мирис и свјежину поља и дах изапираних обала Уне; упадала у кућу као лагани вје |
егове карте; он осјећаше више пута њези дах на своме лицу и губљаше игру; једном, кад сјеђаху у |
ва.{S} Послије му је годио онај студени дах који је провејавао кроз замрлу кућу.{S} И он у њој |
рим, реским гласом, не дајући људима да дахну, да се одморе, да се напију угријане воде, пе вид |
етопли, тако дуго незагријавани ничијим дахом; покућство је било непомично, као урасло у испуца |
узвицима.{S} Машина избацивала снажно и дахтаво пару, у пуним, густим и дебелим душцима и воз с |
а <pb n="51" /> сиједа коса, кад угледа два ока, пуна суза, упрта на њега, у којима има и туге |
аносила носача; ситно и жалобно звонила два звонца у дјечјим рукама; испрекидано и ломно мијеша |
мјесто; достојанствено се пењала у кола два жандарми, с бајонетима на пушкама, правећи некоме д |
ти мале лампе, <pb n="63" /> стајала су два сељака, мокри и покисли, са извраћеним дугим кожуни |
на, прије него што ће да пође, пошто је двапут дуже остала него што је имала посла; на сваки на |
; на исповиједи, свећеник је задржаваше двапут дуже од осталих, говорио јој је озбиљно и строго |
о чудо свију, Манојло се поново оженио, двије три године касније; читави свијет сажали младу дј |
ећи око ватре; у другом ћошку се мицале двије-трије овце, и цијелу ноћ јечало једно болесно диј |
његов колега, узе му цигарету дувана и двије круне на зајам: „до сутра“.{S} Он му их даде без |
довољно мјеста, молећи га да му уступи двије собе, јер нема гдје да станује.{S} Гавре Ђаковић |
адови око путова у овој околици трајати двије, три године.</p> <p>Она се осмјехну, погледа га и |
ји су је дирали до плача.</p> <p>Готово двије године, она је живила тим спокојним животом; обил |
S} Можда има још неко с њим кад је узео двије собе.{S} У осталом, и онако су му новци били на и |
г отвореног гроба који је зјапио између двију високих хрпа свјеже и масне иловаче по којој се п |
отворена врата, бацајући кадгод на њих двојицу по који поглед.{S} Они се осмјехнуше и руковаше |
ијено и спокојно окретали се точкови на двоколним таљигама, прљавим и слупаним од дасака, <pb n |
е њезина мама умрла без ње, и то јој би двоструко жао и криво.</p> <p>— Зар је моја мама умрла? |
су улазиле једна у другу и приближавале дебела, остарјела, храпава стабла.{S} И као да још види |
не шуме, са дрвећем које показује своје дебеле снажне, чворновите жиле, испреплетане, грчевито |
се љуља цестом, поштапајући се на један дебели, прости штап, и одлану му у души.</p> <p>Послије |
нажно и дахтаво пару, у пуним, густим и дебелим душцима и воз се поново кретао у таму, у непозн |
што доносе са собом задах канцеларије и дебелих протокола; утегнутих и намирисаних официра; сиј |
бушка, са лицем за шалу и за смијех, са дебелом цигаром у зубима која му се вазда гаси, са изгл |
пао вјетар дигне <pb n="11" /> покадкад дебелу прашину, завитла је у ваздух и с њом нагло проју |
ака, вуче кроз кућу, подупирајући се на дебео дренов штап и застајући да се одмори, с главом по |
сламнатим шеширом; преко куље му један дебео златан ланац са завинутим црвеним коралом, из џеп |
лу, поигравала куља и на њој поскакивао дебео, златан ланац.{S} Он је хвалио вино код Јандрића |
под једном старом трешњом са испуцаним деблом и гледао кроз грање у бјеличасто плаво небо; од |
о тако пусти и безбојни.{S} Диже се око девет сати, расхлади лице водом и силази у башту, гдје |
е у кућу, нађе у ходнику једног омањег, дежмекастог и постаријег човјека који му пође у сусрет |
мислен: са својим сјајним салама, пуним деколтованих дама, кафешантанима са својим бијесним сат |
и одрвени уши и носеве дјечурлији која дераше бруквицама потковане опанке на смрзнутим барама, |
м се ваља матица.{S} Или иде дуж обале, дерући ципеле о оштро камење, запињући и цијепајући оди |
отезала и прегледавала једну исту ствар десет пута, чекајући да јој он нешто каже и одлазила по |
нској солидарности, причајући иза сваке десете изреке како му је вријеме скупоцјено, а сједећи |
и подвори најслађом пршутом, да покоље десетеро пилића, јагње, прасе, да их гости по неколико |
у бијаше и један боцун домаће ракије од десетину <pb n="146" /> литара, поклон Панеку од једног |
оји чисти грло, и његов кашаљ чује се у десетину околних кућа, одкуда се већ људи журе на посао |
аза она тихо о пљуску, мислећи на нешто десето.</p> <p>Гавре Ђаковић не одговори ништа.{S} Он о |
с ким посвађао, није се сјећао да му се десило нешто неугодно.{S} Осјећао је само у себи нешто |
ломљено, сатрвено, тјескобно; кад се то десило и зашто је дошло тако изненада, у једном тренутк |
авајући што није јача од ње и што се то десило тако далеко, тако далеко.{S} Страхота пренеражењ |
еспретно, љуљајући се и заваљујући се с десна на лијево кад је пуцало у његовој близини, враћао |
здрљеним рутавим грудима и на обнаженој десној нози до изнад кољена, видјеле се ране с којих от |
ђа кад она није у соби као и оно што се дешава док ње нема код куће, и то јој је изазивало у па |
и тезге, пјевао столар Талијан пјесму у диалекту.</p> <p>Писаху неки сељаци кући из Америке да |
она, гледајући у противни зид, — јер не диваните никад са мном.{S} Да вам није <pb n="69" /> мр |
/> куће, мати, у јутарњем руху сједи на дивану уплакана и наслоњена на лакат; — онда би Ирена п |
евара и водених трава, гдје се скривају дивље патке, чапље и плиске; пролази поред дубина које |
а снагу, рађа силну и крепку вољу, пуну дивље, безумне и слијепе храбрости и ликовања над живот |
} Ко зна...</p> <pb n="80" /> <p>Кад је дигао очи, видио је гдје према њему иде једно сељачко д |
јеме бијаше обузет парницом коју је био дигао против неких сељака на које је сумњао да су га ра |
а, запљускујући прозоре.{S} Он се тешко дигао, осјећајући се да није ни зашто, мисли су му биле |
лу траву. </p> <pb n="105" /> <p>Она се дигла и пошла му у сусрет с веселим и добрим осмјехом, |
није ни макла, није отворила уста, већ дигла само очи и погледала га једним чудним погледом.{S |
а иа све стране, полијегајући по земљи; дигне се облачић дима, грмне и одјекне неколико пута по |
м из ходника, као да се неко напреже да дигне нешто тешко; једном му се учини да чује нечије ст |
ијан инжињер, гологлав, покушавајући да дигне главу, са још црвенијим меснатим образима него об |
залуд да га крене и да му помогне да се дигне.{S} На њезином лицу у које је ударила ватра, огле |
е кретало, ништа га није потицало да се дигне из своје наслоњаче, према свему остајао је тврд и |
ну у плочник и у земљу.{S} Топао вјетар дигне <pb n="11" /> покадкад дебелу прашину, завитла је |
лако.{S} Кадгод се пробуде мисли, јуре, дигну се као облак прашине ваљан вјетром, и опет сплашњ |
им, пламеним вјетром који улази у душе, диже их, креће их, буни их, са надама, жељама, амбиција |
, устаје и, у папучама, облачећи капут, диже завјесу и отвара прозор.</p> <p>Мала, блиједа свје |
му били исто тако пусти и безбојни.{S} Диже се око девет сати, расхлади лице водом и силази у |
гу.{S} И у њој се збивало нешто.{S} Она диже главу и нађе његов поглед, сљубивши га са својим, |
ржи узде по којима се хвата снијег и не диже бич на коње.{S} Гавре Ђаковић се сав увукао у шубу |
ви гдје се довикују, под сунцем које се диже и које почима да шиба својим зракама.{S} Из шикаре |
риса сузе, не рече више ништа, нагло се диже и оде, као да се плаши даљих питања, заборавивши д |
тра на огњишту.</p> <p>Гавре Ђаковић се диже, рукова се хладно с друговима и изиђе на улицу.</p |
тави, поздрави се с њим <pb n="86" /> и диже читаву галаму својим говором, смијехом, гласом кој |
једећи тако као да не мисли да се скоро диже.</p> <p>— Боже мој, шта хоће овај човјек од мене? |
новине, и опет, у сталан час, крећу се, дижу и излазе.{S} И он с чуђењем посматраше <pb n="14" |
Већ су могли да спазе мноштво људи који дижу грају, усијецајући пут у брдо, једни ваљају камење |
новац на земљу; и од времена на вријеме дизала се свађа.</p> <p>Једно ђачко друштво очито се до |
нали да иду и које су лупале.{S} Они су дизали галаму својим гласним разговором, вичући, дозива |
о имање; гомиле тужаба биле су писане и дизане против њега, али им се није <pb n="61" /> вјеров |
ани, пуној дима који је правио маглицу, дизао се према стропу и гушио у грудима.</p> <p>За стол |
но нечега.{S} И кадгод је Гавре Ђаковић дизао очи, видио је њега, вазда једнаког, са истим држа |
здеране с огољелих поља, прави оточиће, дијели се око њих у рукаве и оптјече их, почимајући да |
p> <p>И онда отац, вазда да избјегне да дијете не буде више свједок њихових свађа које су биле |
не груди, знајући да ови часови које је дијете волило, долазе тако ријетко; да ће проћи мјесеци |
ио је гдје према њему иде једно сељачко дијете коме су тек негдје одскора обукли гаће кад је по |
овце, и цијелу ноћ јечало једно болесно дијете.{S} Гавре Ђаковић бијаше немиран и презаше често |
ватре од сирових дрва која се димила и дим гризао за очи, причао нешто болежљивим гласом: очев |
више повећавала спарину у кавани, пуној дима који је правио маглицу, дизао се према стропу и гу |
полијегајући по земљи; дигне се облачић дима, грмне и одјекне неколико пута потмуо пуцањ с кишо |
ац, поред ватре од сирових дрва која се димила и дим гризао за очи, причао нешто болежљивим гла |
лишће са голих грана и узбуркиваше кроз димњак ватру у пећи.{S} Па кад кише стадоше, испод сиво |
е пуши цигарету за цигаретом, игра се с димом и добаци јој по коју равнодушну примједбу или оби |
потресе поље и село од једне експлозије динамита, која долажаше с брда, њему се створише пред о |
иховог посла, њихове вреве и експлозије динамита.</p> <p>Инжињер оде одмах радницима, а они сиђ |
као да и на њу пада један <pb n="98" /> дио његове срамоте.{S} Кад угледа Гавру Ђаковића, она б |
и може сваки час да се пробуди.{S} Њега дира и вријеђа у мозгу кад зашкрипе, под његовом тежино |
хирено дјетињство, и призоре који су је дирали до плача.</p> <p>Готово двије године, она је жив |
који не трпи живота.{S} Неугодно га је дирао глас живота који долази споља, узбуђује, потреса, |
Ђаковића љутило.{S} Он је тражио да је дирне којом ријечи, док га је она само чудно погледала, |
ц не одговори ништа у први мах, и то је дирну и узруја; и кад се сретоше њихови погледи, оба пу |
устио ни једну ријеч, у једном тренутку дирну га њезино причање, но он се свлада и остаде равно |
head>III</head> <p>Необично га је нешто дирнуло у души и читаво тијело стресло му се неком стре |
ојно спавале и она чула њихово одмјерио дисање, она тихо шапуташе научене молитве, и успављиваш |
шина, он осјећа у себи његово задовољно дисање.{S} Гавре Ђаковић осјећаше да га се боји, да стр |
су поигравале.{S} Она се давала својим дисањем и ноздрвама које се шире, и ћутањем и очима кој |
о да се није одвајао од своје земље, да дише с њом заједно, да с њом и њега бију кише које пада |
, обиљежених муком и потребом, из којих дише биједа и сиротиња; заталаса се понекад у њима нешт |
ени, с истом грајом, довикивањем, једва дишућу под теретом који су вукли, не могући да нађу сво |
гао се подаље из хладовине весео врисак дјевојака и лијено, безбојно смијање жена; горе лежале |
ривеном шареним, куповним столњаком.{S} Дјевојка која му је донијела јело, склони се мало у стр |
неразумљиве чежње, — јављала се она, та дјевојка коју је упознао једним обичним и простим случа |
све своје мисли једне петнаестогодишње дјевојке, да пронађе шта је томе криво.{S} Удвостручила |
ало живље расположење: виђале се жене и дјевојке које су биле донијеле јело својим људима, браћ |
капице поздрављајући га, ни на жене ни дјевојке које му се уклањаху с пута и шаптаху нешто за |
својој радозналости да се упозна с том дјевојком коју је наравно замишљао сасвим друкчије, бољ |
ине касније; читави свијет сажали младу дјевојку која пође за њега, проричући јој зао живот и м |
оново спазио и нашао као израслу, витку дјевојку, с црним очима, разликујући се од осталих сеља |
и.</p> <p>И онда мишљаше на ову сељачку дјевојку чију је душу он сатро, служећи се њом само као |
храни, земљи на којој су одрасли њихови дједови, вјечно радећи и бранећи је с пушком у руци, са |
ао да разумије њихове јаде и да оправда дјела из очајања, и нехотице одбијала од тих људи; њих |
нека му опросте, забораве на ово очајно дјело, јер, завршавало <pb n="41" /> се озбиљно и тужно |
јој каже, и они се враћаху ћутећи преко дјетелине, подалеко једно од другога, као нечим раздвој |
зиђе.</p> <p>Он се сјећаше ње као малог дјетета које ју касније заборавио; зачудио се кад ју је |
аг.</p> <p>Гавре Ђаковић баци поглед за дјететом, чисто не вјерујући.{S} Ко би то био да га тра |
сти мах и стидио се самога себе и једне дјетињарије коју је био увртио себи у главу.{S} И журио |
се будалаштина, суза.{S} Јуче му се те дјетињарије врзле по глави, био је слаб да надјача само |
ало се нешто безазлено, с много доброг, дјетињег осмјеха.</p> <p>Он се журио кроз ту гомилу сви |
ви жеља и осјети потребу да узме из тог дјетињег времена, мало снаге, вјеру у Бога и весеља за |
голобрадог дјечака, с укрућеним, пуним, дјетињим лицем; са безазленим, озбиљним очима, у кадетс |
крива, чедо моје!“ а Ирена је гледала с дјетињим очима које не разумијевају припијала се уз њез |
и тихо, бистра и невина као плаветнило дјетињих очију, игра се око камења, лагано и без страст |
ог дрвећа уз које ново и вижљаво стабље дјетињски трепећи младим лишћем, угледа оиспод себе, до |
ан смијех кроз читаву кућу, са топлом и дјетињском добродушношћу.</p> <p>Тада су се посљедњи пу |
зазивало у памети непријатна сјећања из дјетињства и стару сјету, она се враћала натраг у <pb n |
и дани бијаху умрли заједно са Богом из дјетињства.{S} Он сам себи чини се смијешан и глуп, и н |
ће осушио.{S} Он га памти и воли још из дјетињства, ради његових витких, зеленкастих шибљика, њ |
ак.</p> <p>Чудновато, он је имао још из дјетињства једну тужну успомену, која га је, и касније |
га сјети мајке, <pb n="125" /> браће и дјетињства, тога безазленог и доброг доба, које га преп |
гарица, заборављајући своје усплахирено дјетињство, и призоре који су је дирали до плача.</p> < |
<p>То је био први страшан дан у његовом дјетињству.</p> <p>Мати је била слаба и изнемогла и јед |
жељу и вољу да је прегази, као некад у дјетињству, дошао до средине Уне, склизнуо с глатког ка |
кућа трчкарају <pb n="87" /> неумивена дјеца.{S} Из кућа извири која жена, повезана рупцем, и |
жена и полетила у <pb n="78" /> сусрет дјеца.{S} Он би живио у својој малој породици срећно и |
узама, тресући се и посрћући; њих троје дјеце савило се око ње, са прљавим лицима од плача.{S} |
за њима измијешана поворка људи, жена и дјеце, која води разговор, која је дошла више из обичај |
ћаше се да га је ико волио, осим жене и дјеце му, али сви су стрепили пред њим и бојали га се.{ |
ла слијепи и крезуби старкеља; неколико дјеце помагаху га пиштавим и нескладним гласом, и утјец |
е комад сувог, мршавог круха за се и за дјецу; у ту земљу он сахрањује своје мисли, наде, бриге |
о пљушташе густа и бујна киша, тргао је дјецу иза сна неки чудноват немир у кући.{S} Они су ско |
<p>Гавре Ђаковић памтио је како је њих дјецу пробудила мати у зору, плачући и љубећи их, како |
брат Милан, слика одраслог, голобрадог дјечака, с укрућеним, пуним, дјетињим лицем; са безазле |
а; ситно и жалобно звонила два звонца у дјечјим рукама; испрекидано и ломно мијешала се звона с |
једао, пролазећи варошице, пуне дућана, дјечурлије и пандура.{S} Заустављао се по осамљеним брд |
оји замрзну воде и одрвени уши и носеве дјечурлији која дераше бруквицама потковане опанке на с |
ранцима испод њих, што је подсјећало на дјечурлију која их је била пустошила чим су биле почеле |
гим кожунима; са дугих, прљавих јарећих длака кожуна и из блатних, каљавих опанака, који су ост |
е руке, откида нокте и набија жуљеве на дланове, — да извади, отме, истргне из ње комад сувог, |
истом уском кругу; меће му своје велике дланове пред очи и заклања му видике, говорећи му да не |
руку.</p> <p>Она само што мало отклони дланове с очију, задржавајући свој положај с рукама исп |
није ни имао разлога да хита; његове су дневнице, и ако се није више радило, расле, а Јандрић д |
и одвратности.</p> <p>А кад се појави у дну собе старачко лице пуно бора, кад се засребрени њез |
једном натисну му се мисао: „Куд ја то, до ђавола, идем?“ и изгуби се у оној ломљави и метежу.< |
им сликама које су тада ушле у моду.{S} До њега, један висок, крупан, глават Босанац који говор |
ечега.{S} Дуго му је требало од Загреба до куће, дуго, али он би волио да пут још траје, да се |
е с тробојкама у коси, кратким кошуљама до кољена и бијелим чарапама; сељаци с малим <pb n="17" |
уку кроз мрак засипан снијегом; од часа до часа лијено се затресу бронзе и њихова звека смрзава |
чи, он не могаше да у њима ишта прочита до нечега што се скаменило.{S} И прије него што он мога |
га тиштао умор.{S} И поново му допираше до ушију неки шум из ходника, као да се неко напреже да |
који се досађивао.{S} И он посла у себи до ђавола и Јана Хуса, и Жишку, и словенску солидарност |
оно и сачињава, да то није нитко други до он, Гавро Ђаковић, да он носи годинама то биће у себ |
авим грудима и на обнаженој десној нози до изнад кољена, видјеле се ране с којих отјецаше крв к |
дјетињство, и призоре који су је дирали до плача.</p> <p>Готово двије године, она је живила тим |
мрт, спровод не унашаше ни мало жалости до једног непријатног и излишног несклада. </p> <p>То ј |
прегази, као некад у дјетињству, дошао до средине Уне, склизнуо с глатког камена и запао дубок |
но у њему, са много више пријекора него до тада.{S} И кад се потресе поље и село од једне експл |
у страну и тихо заплака, што није радио до тада, осјетивши, у томе тренутку, што је смрт.</p> < |
цијелог дана.</p> <p>Можда никад толико до тада, као ових дана, Гавре Ђаковић није осјећао да ј |
чи.</p> <p>— Чекати вас да дођете овамо до године, — каза он лагано и тихо, отежући ријечи; при |
од њега једним хладним пољупцем.</p> <p>До године је није више нашао.</p> </div> <pb n="49" /> |
игарету дувана и двије круне на зајам: „до сутра“.{S} Он му их даде без ријечи, рекавши да иде |
е Ђаковић није хтио више никада од тога доба да попусти толиким молбама Панековим да отпочну по |
и дјетињства, тога безазленог и доброг доба, које га преплави са хиљадом успомена, — и у њему |
о кратко трајало, то безбрижно и весело доба, како су брзо прошли и пројурили ти <pb n="147" /> |
вицу, да ће се вратити старо, безбрижно доба, да ће оставити тамо бреме својих мисли и брига, в |
е пробуди и да се радује животу који је добар и пун среће.</p> <p>И оно мало времена што јој је |
но. „Ти нијеси рђав човјек, а нијеси ни добар“, одговорило је нешто у њему.{S} И застаде, не хт |
игарету за цигаретом, игра се с димом и добаци јој по коју равнодушну примједбу или обично пита |
а је више него задовољан и кад испи, он добаци Гаври Ђаковићу један љубазан поглед.{S} И поче д |
поздрављали, застајкивали, смијали се и добацивали досјетке; жене бацале погледе, осмјехе, загл |
i>кондуну</hi>.{S} Па, једног дана, кад доби вијест да се оптужени сељаци, ради недовољних дока |
, живот је јаче кроз њу струјао, ствари добивале нови изглед, стресајући са себе мрак и прашину |
сно дрвеће пролијетало поред воза; поља добиваху помало боје, али још бијаху једнолика, непомич |
у, назва га пријатељем, али му не врати добивени новац.</p> <pb n="145" /> <p>Тако се прекиде и |
н се само зачудио.{S} Рекла му је да је добила мјесто.{S} Он јој је честитао.{S} Она је хтјела |
ве радости, она је примила вијест да је добила мјесто учитељице у једном селу у Посавини.{S} Он |
шао кривце и послао их на дугу робију и добио за то одликовање.{S} Палили су му више пута сијен |
тај палеж радосно дочекао и наплатио са добитком.{S} Његова сила не малаксаваше, изгледајући јо |
једнима, доносећи је другима: за једне добра а за друге зла; или од земље, скинуте и здеране с |
његово ведро, насмијано лице са благим, добрим погледом; вазда избријан, дотјеран, намјештен, у |
е дигла и пошла му у сусрет с веселим и добрим осмјехом, и пружила му пријатељску руку, као ста |
и разговором, и она га је гутала својим добрим и милим погледом.{S} И поново звонила соба од ње |
арајући љутито и кратко.{S} Гавре га је добро запамтио у тим данима гдје се, као сјенка неког ц |
епили пред њим и бојали га се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да га се боје; њему је та мржња |
од читаве сате и гледа у њу.{S} Тако је добро познаје, зна сваки вир у њој, зна пругу којом се |
да је избрише или да јој дода нешто не добро, рђаво, ружно, — осјећајући да нема права да је в |
у му више пута сијена, не знајући да су добро осигурана, и он је тај палеж радосно дочекао и на |
су о Загребу, о стотину ствари које су добро знали, сјећали се са ведрим и веселим смијехом ма |
оју несрећу, био је купио једно буренце доброг вина које је Панек одмах прогласио као лијек од |
> браће и дјетињства, тога безазленог и доброг доба, које га преплави са хиљадом успомена, — и |
е; осјећало се нешто безазлено, с много доброг, дјетињег осмјеха.</p> <p>Он се журио кроз ту го |
ве срџбе ни злобе, али није то била она добродушна, бујна и густа киша која се слијева с уживањ |
јесму, да ју је у себе упила, да је она добродушно понавља жамором својих таласа, да и она воли |
разведри, глас му поста блажи, а очи се добродушно расвијетлише испод ријетких трепавица.</p> < |
роз читаву кућу, са топлом и дјетињском добродушношћу.</p> <p>Тада су се посљедњи пут видјели.< |
је је сама узбирала, са једном искреном добродушношћу.</p> <p>— Ви немате никога да се о вама с |
мају, <pb n="21" /> уносећи међу свијет добродушну и просту забуну, сметајући пролаз, бојећи се |
зином љубави, пуном страсти, младости и доброте.</p> <p>И у једном тренутку огорчи се на себе, |
ина коса.{S} Нашао је у њој једну мирну доброту која му <pb n="94" /> се допадала.{S} Видио је |
ете?</p> <p>— Преко мора, одговори онај доброћудно и празно, не појимајући значење те ријечи, н |
ре Ђаковић видио с Панеком, овај се сам доброћудно сјетио оне вечери и почео да се слатко смије |
равља, и оне тражаху њу и налажаху је и добру и веселу и са тужним сјећањем оне вечери кад ју ј |
о се није више радило, расле, а Јандрић довезао из Далмације ново вино, којега се Панек није мо |
едној неразумљивој забуни?{S} Или је њу довело пред њега искушење живота, са лукавим, малим сми |
икад правог одговора који би га умирио, довео његове мисли у склад, унио старо расположење у ње |
уђаше тренутном нагону који га је овамо довео, љутио се на се у исти мах и стидио се самога себ |
о сваким даном лукавији и препреденији, довијао се свему: ниједан пањ није бивао однесен, а да |
ни, смијешани, смућени, с истом грајом, довикивањем, једва дишућу под теретом који су вукли, не |
у иза себе глас инжињера који му весело довикиваше нешто, машући штапом.{S} Гавре Ђаковић отшкр |
Чују се весели, храпави гласови гдје се довикују, под сунцем које се диже и које почима да шиба |
> <p>Па и ако му се чинило да не обраћа довољно пажње игри, ради Ирене поред себе, — опет није |
е дошао; чуо је да он има у својој кући довољно мјеста, молећи га да му уступи двије собе, јер |
е ново вино, којега се Панек није могао довољно нахвалити ни напити.{S} Гавре Ђаковић одбијаше |
је моћнија; Гавре Ђаковић није осјећао довољно снаге да покуша одлучно да је избрише или да јо |
>И он се сјећаше да његове мисли нијесу довољно јаке да се отресу ње; он их осјећаше испретрзан |
што у њему.{S} И застаде, не хтијући да доврши мисао која му се наметала, настојећи да је одгур |
, не пуштајући никад старца да започето доврши, журећи се крају.</p> <p>Један сељак, црквењак, |
д њом од свађе, она осјећаше све шта се догађа кад она није у соби као и оно што се дешава док |
RP19121_C5"> <head>V</head> <p>Ива тога догађаја који је, за часак, пробудио и потресао ову мир |
и се са ведрим и веселим смијехом малих догађаја; њихов говор лагано и испрекидано мијешао се у |
веника.</p> <p>Тек је осјећала да се је догодило нешто страшно за њу; она једва очекиваше да јо |
еку промјену, а да није знала шта се је догодило; часне сетре биле су према њој усиљене, као по |
покуша одлучно да је избрише или да јој дода нешто не добро, рђаво, ружно, — осјећајући да нема |
раху подбадајући лијено кљусе, и готово додириваху земљу.</p> </div> <pb n="130" /> <pb n="131" |
и примакну столицу к пећи, чекајући да дође Панек к себи.{S} Он бијаше задуван, као да је трча |
је сасвим друкчији чешки радник; и кад дође на своју вјечну омиљену тему, Чешку, његово се лиц |
м, док се осјећаше млађи, да то вријеме дође; успављивао је с тешким срцем своју чежњу и лутао |
рашно за њу; она једва очекиваше да јој дође отац или мати које није видјела дуже времена, да и |
било по доктора у друго село.{S} Доктор дође тек око подне.</p> <p>Стари одлежа у постељи нека |
нигдје на другом мјесту?{S} Па онда му дође мисао да га они ни мало не сметају, да је он сам с |
јеч да ће то бити првом приликом кад му дође; он је био промислио ријечи којима да јој то каже, |
д видје њезин плач тугу и срамоту; њему дође жеља да удари ногом ово пијано створење, изваљено |
огледа је у очи.</p> <p>— Чекати вас да дођете овамо до године, — каза он лагано и тихо, отежућ |
тећи његову мисао која је прати.{S} Кад дођоше једном грму она се заустави, окрену се и сједе п |
о, причајући му штогод из својих ситних доживљаја, и одговарала на његова питања, давајући му у |
ог оца.</p> <pb n="59" /> <p>И сад, кад дозива себи у памет слику свога оца, она излази пред ње |
ламу својим гласним разговором, вичући, дозивајући се, смијући се из свега гласа, понеки мало н |
лост изгледала му чудновата и смијешна, дозивао је у помоћ своју равнодушност, али узалуд.{S} О |
ан пањ није бивао однесен, а да он није дознао ко га је посјекао.{S} Палили су му шуме да му на |
прошарано звијездама.{S} Њега се угодно дојмила лупњава возова и машина које су јуриле поред ње |
као пријатељи који се познају годинама, док је вријеме јурило као вода испод њихових ногу.{S} И |
махују главама са натакнутим зобницама, док им се кокоши, пилићи и врапци врзу испод ногу; у кр |
ма, по мрачним и сјеновитим дрворедима, док му једнолично пршташе пијесак испод ногу, а по клуп |
Ручао је заједно <pb n="92" /> с њима, док се више њих, код радника, јављало живље расположење |
срдито и немоћно, збијена и стијешњена, док стијење пара и реже својим оштрим ртовима њезину гл |
ратима, он му гурну у шаку нешто новца, док се сељак снебивао да га прими.{S} И кад већ пођоше |
а, пуног загушљиве прашине и сухе жеге, док се сунце спуштало и слабило: главном улицом комешал |
1" /> вјеровало нити хтјело да вјерује, док се он стоструко светио онима на које је сумњао.{S} |
запомажу да им се од куће штогод пошље, док гладна кућа ишчекује помоћи од њих; замре и оно туж |
еколико ноћи које се чињаху непролазне, док је она тихо плакала, угушујући своје јецање у јасту |
p>Једног јесенског јутра, пред свитање, док напољу непрестано пљушташе густа и бујна киша, трга |
а, кочијаш таре сијеном задахтале коње, док бура хоће да стрга с рамена и да однесе шубу; они т |
е свиди и буде по ћуди.</p> <p>А увече, док се у старој, жељезној пећи која није била одавно оц |
аве се и престану да се окрећу витлови, док Уна пролази мирно и спокојно.</p> <p>Или у прољеће, |
ко он стоји непомично, празан од мисли, док танка јутарња свјетлост не почне да блиједи ноћ; ка |
прашне осјећаје и уморне, млаке мисли, док живот хуји око њега и шири мирис прољећа и меку топ |
<pb n="71" /> <p>Растали су се ћутећи, док је сунце ударало у прозоре, улазећи у собу и блијеш |
о и бијесно шири, растући и потапајући, док се у њу слијевају бујице јесенских киша или прољетн |
уза се, и ракију која се нашла у кући, док је један бос старац, поред ватре од сирових дрва ко |
Он је тражио да је дирне којом ријечи, док га је она само чудно погледала, пуштајући га да јој |
овања над животом.{S} Он убрзава корак, док непрестано јечи звоно, односи звукове у кланце, кој |
јесам то ја!“ рекао је он с ужасавањем, док је овај у њему направио једну презриву гримасу.{S} |
ав замишљао, и чекао је, с нестрпљењем, док се осјећаше млађи, да то вријеме дође; успављивао ј |
свијећу, задјевену у чашу са кукурузом, док се из неког мрачног кута не појави једна трудна жен |
једила у својој соби, поднимљена руком, док се слијевао сутон у густим млазевима, она непрестан |
о мјесто.{S} Чинило јој се све као сан, док она зна да ће да се пробуди и да се радује животу к |
но се окренуо, сио и налактио се о сто, док је комадић свијеће изгарао у великим и немирним пла |
и силази у башту, гдје лешкари у хладу, док се сунце ломи кроз грање шљива и јабука.{S} Или сил |
ама, веселећи се близој зими и грудању, док их старији не погнају у кућу да не кваре у лудо обу |
мор шуме над њиховим главама и око њих, док се видјело ужурбано мноштво радника и чула лупњава |
лактом о прозор, он удише свјеж ваздух, док вјетрић долази од ријеке, удара по лицу и, на махов |
немиран и презаше често, <pb n="44" /> док остали сјеђаху и климаху обореним главама; њега је |
она није у соби као и оно што се дешава док ње нема код куће, и то јој је изазивало у памети не |
ањем, она се мољаше пред жртвеницима, и док су њезине другарице спокојно спавале и она чула њих |
ише; послије ручка разговараше с Иреном док је она радила неки ручни посао, причајући му штогод |
киријаши, пијући ракију.{S} Он је чекао док се назобе коњи, пио рђаво пиво и био узубијан прича |
да се оптужени сељаци, ради недовољних доказа, били ослобођени, он се смрачи, увуче у се, погн |
достигне остале, он га запита:</p> <p>— Докле идете?</p> <p>— Преко мора, одговори онај доброћу |
ило је било по доктора у друго село.{S} Доктор дође тек око подне.</p> <p>Стари одлежа у постељ |
момче из комшилука одјашило је било по доктора у друго село.{S} Доктор дође тек око подне.</p> |
/p> <p>Па поред свих спремљених ствари, долажаху јој часови кад не вјероваше да оставља ову кућ |
маљушност, ускоту и ништавило.</p> <p>И долажаху му тренуци кад хтијаше да се отресе свега, тог |
село од једне експлозије динамита, која долажаше с брда, њему се створише пред очима гомиле рад |
је оставио цркви само своје име и у њу долажаше, сваке друге недјеље, један калуђер из Босне д |
ћи да ови часови које је дијете волило, долазе тако ријетко; да ће проћи мјесеци да она ради ми |
ећаше испретрзане, натегнуте, као да не долазе из душе.{S} Њезина слика била је моћнија; Гавре |
гдје зна и имена станица и којим редом долазе и како изгледају.{S} Све што му је полазило за р |
арања самога себе. „И зашто то баш сада долази?“ питао се.{S} Колико дана гледао ју је, као што |
престарио; како је закаснио и да то све долази само да убрза његов пад и да покаже његову маљуш |
есреће и студени, — оне студени која не долази с поља, већ из душе, и која је још страшнија и л |
} Неугодно га је дирао глас живота који долази споља, узбуђује, потреса, уноси немир и буди сје |
са запрепашћеношћу мислећи на дан који долази: кад се незна сат у који се руча или вечера, кад |
чује један сухи, пјесковити смијех који долази из далека и који звечи разбијено и чудно.{S} А д |
бе мрак и прашину: осјећало се да живот долази полако и нечујно, као на прстима.</p> <p>Па кад |
зор, он удише свјеж ваздух, док вјетрић долази од ријеке, удара по лицу и, на махове, повија гр |
су се надвиле над воду.{S} И кад је она долазила, затитрала би она чама која је пунила ову згра |
ао да је није одавно видио, као да није долазила овамо сваког дана, већ се одједном показала из |
ијао се један срп воде; однекуд из поља долазили одломци једне снажне пјесме коју су пјевали чв |
елу, шеширима, навикама; њихови гласови долазили му гадни, њихове кретње одвратне, њихови погле |
{S} Да вам није <pb n="69" /> мрско што долазим? рече и окрену очи према њему.</p> <p>Он се мал |
о и титрао у ваздуху, упио се у зидове, долазио с вјетром; та ужасна несрећа једне матере завиј |
че и погледа је благо. — Ја волим да ти долазиш.</p> <p>Она се насмија радосно, стајаше још нек |
се мјесец дана мисли и говори о његовом доласку, спрема за њега, постоји за њега.</p> <p>Синоћ |
пећи младим лишћем, угледа оиспод себе, доље у котлини, између бијелог <pb n="30" /> стијења у |
се познају обли трагови челичне шипке; доље, испод њих, зарасла брдо букова шума, пуна хладови |
а о стијење, зашуми, налијеће и баца се доље наглавце, заједно с његовом мисли која ју прати и |
жињер оде одмах радницима, а они сиђоше доље у хладовину, под једну букву, с густом, непрозирно |
који не зна да се наљути. </p> <p>А они доље причали су о Загребу, о стотину ствари које су доб |
} Поред ствари, ту бијаше и један боцун домаће ракије од десетину <pb n="146" /> литара, поклон |
да му не однесе тај замрли живот, да не донесе свјежине, кретања, струјања, буре, међу ове зани |
овним столњаком.{S} Дјевојка која му је донијела јело, склони се мало у страну, поздрави га с о |
виђале се жене и дјевојке које су биле донијеле јело својим људима, браћи и рођацима; разлијег |
ешку, преломљену сјенку.{S} И кад су му донијели кључ и кад је са шкрипом јекнула стара, зарђал |
је била као и све остале, и све што је донио у себи од тог познанства, био је један миран и ра |
а, заваљених и без мисли; чиновника што доносе са собом задах канцеларије и дебелих протокола; |
одроњује, откида и отима земљу једнима, доносећи је другима: за једне добра а за друге зла; или |
она улазила у собу, весела и насмијана, доносећи са собом тако много бујног живота и младости к |
животу, разгони мрак, уноси свјетлост, доноси стотину промјена, ствара новог човјека и рађа во |
утјело класје и та пјесма, испрекидана, доносила је са собом ритам ударања српова и падање јечм |
и бригу, мислећи и старајући се о њему; доносила му цвијећа и воћа које је сама узбирала, са је |
ожалошћена.</p> <pb n="68" /> <p>Она је доносила у кућу мирис и свјежину поља и дах изапираних |
била вазда чисто обучена.{S} Она му је доносила јело и касније почела да се брине за неке ства |
плаво небо; од Уне ударао лак вјетар и доносио оштар и јак мирис воде и буркање валова; негдје |
блата које се згртало; жене показивале доње сукње, упрскане блатом.{S} Средином улице, правећи |
ји прави у овој околици.{S} И потеже из доњег џепа један велики план, рашири га по столу и поче |
мирну доброту која му <pb n="94" /> се допадала.{S} Видио је да јој је још увијек било жао што |
се у великим огледалима уоколо, очито с допадањем.</p> <p>Са другог стола зовну један познаник |
плочама, угушујући слабашно појање које допираше из пијевнице.{S} Он стаде недалеко од улаза, и |
ше, није га тиштао умор.{S} И поново му допираше до ушију неки шум из ходника, као да се неко н |
о из села.{S} Тек послије петнаест дана допутова неки ситан и ћосав Шваба, откључа кућу и истог |
увјераваше, не вјерујући у то, али ипак допуштајући да она не мари за њега или да мари само за |
ам није знао како се обукао, стрчао без доручка низ степенице, јурио станици, шетао немиран и у |
има и несрећан, и дана кад јој се чинио досадан и плитак, или безобразан и дрзак.{S} Она је узд |
ђа.</p> <p>Једно ђачко друштво очито се досађивало.{S} Карте се лијено мијешале, немарно узимал |
вечераше на станици и, ишчекујући воз, досађивао се, пушио и посматрао једно друштво официра к |
ла је једног непознатог човјека који се досађивао и имао настране мисли, који јој се приближио, |
питаше се очајно Гавре Ђаковић који се досађивао.{S} И он посла у себи до ђавола и Јана Хуса, |
анековим да отпочну поново.{S} Стари се досађиваше и излажаше увече у биртију.{S} Гаврино бурен |
у јутро некуд отишао, да се и она можда досађује и мучи, да можда, жели да проговори неколико р |
, застајкивали, смијали се и добацивали досјетке; жене бацале погледе, осмјехе, загледале једне |
ајући у души, од бијеса, сам себе.{S} И доскора паде опет <pb n="66" /> у постељу.{S} Умрије, и |
> противност брату који је био немаран, доста неукусно одјевен; често пута необријан и зарастао |
елом пути која се покадгод зарумени, са доста обичних потеза, али пуних једне благе њежности: т |
са, — није то ништа тако страшно, то је доста обична ствар.</p> <p>И пусти њезину руку.</p> <p> |
ед Гавре Ђаковића, заостао, хитајући да достигне остале, он га запита:</p> <p>— Докле идете?</p |
еко груди, путујући на одређено мјесто; достојанствено се пењала у кола два жандарми, с бајонет |
оси његове мисли некуда гдје још нијесу дотада биле.{S} И пред њим као да се рађа нов живот о к |
, потискује и даје друге правце његовом дотадањем животу, разгони мрак, уноси свјетлост, доноси |
љаше игру; једном, кад сјеђаху упоредо, дотакнуше се њихова кољена и обоје се погледаше у исти |
лагим, добрим погледом; вазда избријан, дотјеран, намјештен, утегнут; са намазаном, пажљиво раз |
аменитом цестом, пролазили расута села, дохватали се брда; друм лагано обавијао гору и очајно д |
учинио у једном сумњивом часу.{S} Једва дочека кад стиже кући, сав у зноју, збаци са себе капут |
итискивала, мрвила му мозак, и он једва дочека да прође та страховита ноћ и са искреном радошћу |
ро осигурана, и он је тај палеж радосно дочекао и наплатио са добитком.{S} Његова сила не малак |
да је прегази, као некад у дјетињству, дошао до средине Уне, склизнуо с глатког камена и запао |
ше, шта јој је?{S} Њему би криво што је дошао овамо.{S} И кад је хтио нешто да каже, све ријечи |
>Једва једном, инжињер му каза зашто је дошао; чуо је да он има у својој кући довољно мјеста, м |
се није раније тргао и оставио школу и дошао да живи у својим пољима; да би можда боље било да |
pb n="128" /> му непоћудно што је овамо дошао.{S} Осјећаше влагу која је оставила своје жуте ве |
есреће него благодати која би га, да је дошла прије неколико година, вратила раду, младости и ж |
на и дјеце, која води разговор, која је дошла више из обичаја или радозналости него да жали, ни |
овуд сасвим друкчија у души него што је дошла, да се је измијенило нешто у њој, да јој је Уна у |
леђена материна бол касније са кравила, дошле су сузе које не пресушују; свака ствар сјећала је |
е ово биће уселило у мене?{S} Откуда је дошло?{S} Шта хоће тај човјек који мрзи себе и друге, к |
тјескобно; кад се то десило и зашто је дошло тако изненада, у једном тренутку, није знао.{S} Т |
ноличан шум буквика.{S} И подне је брзо дошло у причању тих ситница кад је инжињер сишао к њима |
гли.{S} И он се љутио што је примио ове дошљаке у кућу, што су баш нашли овдје да станују; зар |
ано обавијао гору и очајно дугачке биле драге; пењали се уз влажне и пријатне шуме, са дрвећем |
јела, кроз једну вазда исту ноћ, као да дражи пута кога нема.</p> <p>Гавре Ђаковић осјећаше се |
едан бос старац, поред ватре од сирових дрва која се димила и дим гризао за очи, причао нешто б |
ам несрећна! — рече и клону челом о го, дрвен сто и зајеца, тресући се као трска.</p> <p>Он ста |
на глави, вукући вреће својих ствари и дрвене мале сандуке; други, са великим шеширима, искрив |
ров глас.{S} Над главом му бијаше један дрвени полилеј, ручни рад једног побожног сељака који ј |
.{S} Он пријеђе преко једног полутрулог дрвеног моста, пуног шупљина, кроз које се провиди блис |
лим прозорчићима, неједнако изрезаним у дрвету, високим праговима, отвореним вратима, кроз која |
још види кад је, између старог, крупног дрвећа уз које ново и вижљаво стабље дјетињски трепећи |
едним угодним и топлим шумом, стресају; дрвеће у цвијету подсјећа на невјесте у бјелини; киша р |
мље напојене кишом што издише свјежину; дрвеће у цвијету носи на себи нешто снажно и бујно као |
вратоломно слетио низ брдо, изударан о дрвеће које смета, упијао се жељно у воду која је весел |
кога се издиже, поред друма, оголићено дрвеће, прозирне шуме и планине у снијегу и облацима.{S |
, помаљале се телеграфске жице, нејасно дрвеће пролијетало поред воза; поља добиваху помало бој |
косимице кишне млазеве, погињаше пусто дрвеће и стресаше заостало, жуто и самотно лишће са гол |
пењали се уз влажне и пријатне шуме, са дрвећем које показује своје дебеле снажне, чворновите ж |
на вријеме.{S} Мишљаху да усијеку које дрво још тога јутра; неће ваљда Манојло бити толики душ |
о.{S} Са таваница спао креч и црнило се дрво.</p> <p>Њега је тиштала тјескоба у овој полумрачно |
тним очима; шћућурен, згурен, збијен уз дрво, непомичан, с великим рукама које држаше неспретно |
о се.{S} И још је више заволио то мртво дрво, као да је било између њих нешто сродничко и блиск |
е, на мјестима <pb n="58" /> провидјело дрво, гутао, и давио се у ријечима, прескачући их и скр |
буђеним ноћима, по мрачним и сјеновитим дрворедима, док му једнолично пршташе пијесак испод ног |
зан.</p> <p>— Какав је ово несрећник! — дрекну у њему један глас. — Упропастиће ме. <pb n="83" |
ћом.</p> <p>Гаве Ђаковић, полубунован и дремован, загрнут једним дугачким капутом, опростио се |
уче кроз кућу, подупирајући се на дебео дренов штап и застајући да се одмори, с главом погнутом |
се, остављала за сутра.{S} Једном руком држала је за браву и гледала га својим великим очима.</ |
видио је њега, вазда једнаког, са истим држањем, истим преплашеним очима, испод истог големог з |
дрво, непомичан, с великим рукама које држаше неспретно на кољенима, с једним големим завежљај |
екратка, са раширеним крстом на леђима, држећи у кошчатој руци ниско оборену старинску књигу чи |
ом тијелу.{S} Прешао је уским ходником, држећи у руци мали, позелењели, бакрени свијећњак са на |
н још видје њега гдје стоји пред кућом, држећи новац у пруженој руци, борећи се и бирајући изме |
почеше се пети уза страну.{S} Инжињер, држећи један велики <pb n="150" /> кишобран међу кољени |
рукавицама као чарапе, како преко воље држи узде по којима се хвата снијег и не диже бич на ко |
ма снаге да се тражи ни смјелости да се држи, кад га је укочила и скаменила мемла и чама једне |
но: они ту пјесму пјеваху земљи која их држи и храни, земљи на којој су одрасли њихови дједови, |
мене опија брзина којом јурим.{S} Ја се држим само површине.{S} Јер сумњам да је живот у својој |
инио досадан и плитак, или безобразан и дрзак.{S} Она је уздрхтала толико пута под његовим рије |
То једнолично лупатање навлачило му је дријем на очи, али му није дало да спава.{S} Гавре Ђако |
ар и лијен коњ, с обореним очима као да дријема и са амом који му поиграваше на врату; на смећу |
у Загребу једног зимског јутра, још сав дрјемован и у кревету, отварао једно писмо из Угарске, |
ло, ударао пуном руком по столу који се дрмао, и по сабљи која се звекетљиво тресла.{S} А он га |
оне који су умрли.</p> <p>Читав дан се дрмао колима, слушао причања разговорног кочијаша, који |
е које су пролазиле и правећи глупаве и дрске примједбе.</p> <p>Кад је изишао на перон, вече је |
кад се, као несита и бестидна блудница, дрско и бијесно шири, растући и потапајући, док се у њу |
јед; он страхује од вјетра који пролази дрско и извиднички кроз собе, да му не однесе тај замрл |
камење, запињући и цијепајући одијело о дрско, црно трње, крвавећи руке кад се прихваташе за ње |
жена, и заборављала брзо на то у гомили другарица, рада, церемонија.</p> <p>Наједном је опазила |
сјећаше мирна и задовољна међу мноштвом другарица, заборављајући своје усплахирено дјетињство, |
на себи погледе и сажаљења и презрења; другарице вјероватно по заповиједи, уздржаваху се од ње |
ослије су јој казале злобно неке њезине другарице да је њезина мама рђава женска, да је побјегл |
ољаше пред жртвеницима, и док су њезине другарице спокојно спавале и она чула њихово одмјерио д |
оносећи је другима: за једне добра а за друге зла; или од земље, скинуте и здеране с огољелих п |
бројиле без заимања, погледи падали на друге столове; видјело се да сви једва чекају да се свр |
"107" /> његове мисли, потискује и даје друге правце његовом дотадањем животу, разгони мрак, ун |
и само своје име и у њу долажаше, сваке друге недјеље, један калуђер из Босне да служи литургиј |
S} Шта хоће тај човјек који мрзи себе и друге, који се подсмијева свему и себи, који живи од зл |
своје мрачне мисли или да истисне слику друге жене из своје душе, не трудећи се да бар пред њом |
једни ваљају камење и слажу га на путу, други ударају гвожђе у тврду стијену и ударци бата одје |
ће својих ствари и дрвене мале сандуке; други, са великим шеширима, искривљених крила, у прљави |
те разумијем.{S} Али ја нисам рођен за други живот.{S} Ја бих био несретан кад бих радио друкч |
ацане ћускије, лопате, батови, колица и други алати који су блијештали на сунцу.</p> <p>И посли |
прошли и ишчезнули <pb n="108" /> многи други, и однијети за собом и успомене и слике и ријечи, |
нај живот није се усудио да уђе, а овај други постао му је неприступан.{S} И он је застао, оста |
сврши.{S} Он је горе био постао сасвим други човјек, не наличећи ни најмање на онога трбушка, |
о.{S} Он видје гдје их потрпаше у један други воз који оде прије његовог.{S} Они пројурише поре |
гове се усне презриво развукоше.{S} Као други!{S} Колико бола, понижења и истине!</p> </div> <p |
њега.{S} Она је казала сухо: „Ти си као други“.{S} И његове се усне презриво развукоше.{S} Као |
ако га оно и сачињава, да то није нитко други до он, Гавро Ђаковић, да он носи годинама то биће |
n="110" /> нечега што би му можда дало други правац и другу боју, унијело у њега више младости |
као у првим данима; њега је љутило што други улазе у његове мисли, као што су ушли и у његову |
овима кавана, међу остатцима цигарета и другим смећем.{S} Чинило му се да је прегорио и ту жељу |
.{S} Плашио се планом пута и различитим другим плановима из инжињерова џепа; бојао се као живе |
кида и отима земљу једнима, доносећи је другима: за једне добра а за друге зла; или од земље, с |
ацале погледе, осмјехе, загледале једне другима хаљине и огледале се у излозима; средином улице |
да је она боља, љепша и њему милија од других.{S} Он се увјераваше да се вара, да је то само ј |
залуд застајаше у празној цркви послије других, на подножју жртвеника са склопљеним рукама, чим |
правећи велике разлике између једних и других и не мислећи касније на њих; гледао ју је, а да |
м звуком.{S} За час се огласише звона с других цркава; несложно, гласови се сударали и разбијал |
а старо, изглачано камење, а поред њега друго под водом, зарасло топлом и меком маховином.{S} И |
о да врати у кућу.{S} Не би га се ништа друго тицало, не би можда осјећао оволико празнине и пу |
да јења сила Манојлова кад му већ ништа друго није могло одољети.{S} Али Манојло Ђаковић није с |
те, чудовишта која се слијевају једна у друго, једна грозна мјешавина светиње и гнусобе, пуна п |
комшилука одјашило је било по доктора у друго село.{S} Доктор дође тек око подне.</p> <p>Стари |
вре Ђаковић се диже, рукова се хладно с друговима и изиђе на улицу.</p> <p>Улице су биле блатне |
а мари само за то што нема овдје никога другог, да је он за њу само један предмет којим прекраћ |
ма уоколо, очито с допадањем.</p> <p>Са другог стола зовну један познаник Гавру Ђаковића да игр |
тећи преко дјетелине, подалеко једно од другога, као нечим раздвојени, још више туђи једно друг |
ховом разговору и удаљавало их једно од другога.{S} У њихов разговор мијешао се жамор шуме над |
туђу кривицу, она је била несрећна ради другога, она с ужасавањем гледаше како тону сви њезини |
ки вез, а очи јој се бијаху изгубиле на другој страни преко Уне.</p> <pb n="113" /> <p>— Ви се |
очили боси и необучени из кревета.{S} У другој соби, при свјетлости мале лампе, <pb n="63" /> с |
га.{S} Он одмах поче да хрче.</p> <p>У другој соби, на столици, са лактовима о столу и рукама |
у; зар није било за њих стана нигдје на другом мјесту?{S} Па онда му дође мисао да га они ни ма |
о нечим раздвојени, још више туђи једно другом него што су били првог дана када су се срели.</p |
Вазда, кад је отварао очи, видио је, у другом, најудаљенијем ћошку кола, у прљавој свјетлости |
И задријемали су, сједећи око ватре; у другом ћошку се мицале двије-трије овце, и цијелу ноћ ј |
врташе <pb n="101" /> с једне стране на другу и не могаше да заспи.{S} Она сигурно још плаче, м |
т је пажљиво прелазио с једне стране на другу, обилазећи локве воде и гомиле блата које се згрт |
дје се мијешају, сударају, сатиру једна другу, у једној неразумљивој забуни?{S} Или је њу довел |
ега што би му можда дало други правац и другу боју, унијело у њега више младости и више свјетла |
ка, више вукући него носећи, уведе га у другу собу, праћен Иреном са свијећом у руци која је др |
едом у крошњама које су улазиле једна у другу и приближавале дебела, остарјела, храпава стабла. |
оје су подрхтавале и упијале се једна у другу.{S} И у њој се збивало нешто.{S} Она диже главу и |
} Чинило јој се да одлази одовуд сасвим друкчија у души него што је дошла, да се је измијенило |
њезини потиштени унуци, да би она можда друкчије текла, кад не би, једне године, чула ударање с |
евојком коју је наравно замишљао сасвим друкчије, боље или горе, која није била рђава, која је |
т.{S} Ја бих био несретан кад бих радио друкчије.{S} А нашто онда тражити несрећу?{S} Ја волим |
и пријетећи им, говорећи како је сасвим друкчији чешки радник; и кад дође на своју вјечну омиље |
олазили расута села, дохватали се брда; друм лагано обавијао гору и очајно дугачке биле драге; |
оше алати с недовршеног и раскаљављеног друма.</p> <p>Панек се није много журио да отпутује, а |
н дубок снијег из кога се издиже, поред друма, оголићено дрвеће, прозирне шуме и планине у сниј |
уте, блатњаве воде која залијева каљаве друмове; било је у томе свему много једне биједне немоћ |
еваху из свег грла.</p> <p>Рад на новом друму бијаше застао и сви се надаху још лијепом времену |
по која колица која се тешко одмичу по друму, скоро насутим оштрим и крупним камењем.{S} Они п |
по заповиједи, уздржаваху се од њезина друштва.{S} И она се осјети осамљена, пошљедња у свему, |
е; да оставља топлу собу, кавану, своје друштво с којим пријатно, уз бермет, проводи зимске веч |
с бајонетима на пушкама, правећи некоме друштво.{S} Помоли се гомила Личана, збркана, неспретна |
еме дизала се свађа.</p> <p>Једно ђачко друштво очито се досађивало.{S} Карте се лијено мијешал |
, досађивао се, пушио и посматрао једно друштво официра који су гласно разговарали њемачки и гр |
расан састанак у Тушканцу.{S} У њиховом друштву налазио се још један млад, штркљаст, голобрад ђ |
да прежали што Гавре Ђаковић није био у друштву.{S} Ирена је била поруменила и гледала у страну |
отвореним вратима, кроз која се црвени дрхтава ватра на огњишту.</p> <p>Гавре Ђаковић се диже, |
која пљушти, заклањајући својим финим, дрхтавим платнима од ситних, збијених млазова предмете |
нешто траже, и ломљењем прстију и којим дрхтајем и трзајем свога тијела, и уснама које су подрх |
раћен Иреном са свијећом у руци која је дрхтала и тресла се као у грозници.{S} Она остави свије |
сивкастог неба.{S} Грање је грозничаво дрхтало. <pb n="70" /> Кроз оквир од прозора цурио је м |
на казана ријеч у посљедњем часу, и она дрхташе при помисли на то. „Зна ли тај човјек шта се зб |
сузе, и он се стресаше, видећи је како дршће, са врелим челом на хладном столу, како јој играј |
плачите, — рече, и осјетивши да му глас дршће и бива слабији, трудио се да га појача и да му да |
ље патке, чапље и плиске; пролази поред дубина које покрива подмукло и затворено зеленило; заст |
е него њему.</p> <p>— Убио! — тупо и из дубине, с невјероватном тешкоћом у изговарању, каза она |
ине.{S} Јер сумњам да је живот у својој дубини тако сладак.{S} Па нашто онда тражити горчине?{S |
тјелом и потамњелом лицу у које се боре дубље и гушће урезале; очи изгориле од ватре и изгубиле |
но и сиво.{S} Свуда наоколо непрегледан дубок снијег из кога се издиже, поред друма, оголићено |
манастира, томе звуку одазва се негдје дубоко у његовој души један одјек из младости, који га |
чарима, скидајући у један мах, лагано и дубоко, шешире, опазивши једног каноника, малог, забрек |
има, тјерајући од себе мисли, са главом дубоко упалом у мекани јастук, он је тражио мира и сна, |
Уне, склизнуо с глатког камена и запао дубоко у воду.{S} Вратио се тада кући сав мокар и љут.< |
глед, сљубивши га са својим, и само што дубоко уздахну и стресе се.</p> <p>И кад он метну грубо |
трану.{S} Окупани у зноју, коњи упадају дубоко у снијег и мучно се извлаче из њега.{S} Он гледа |
очни капци бијаху му тешки и запаљени, дуван му није пријао, уста му бијаху горка, и оловна ма |
ете један његов колега, узе му цигарету дувана и двије круне на зајам: „до сутра“.{S} Он му их |
пролазио Илицом, правећи вечерњу шетњу: дугачка поворка младих клерика, сва црна; са широким ше |
рда; друм лагано обавијао гору и очајно дугачке биле драге; пењали се уз влажне и пријатне шуме |
мантијама, са црним појасима; већина са дугачким, испијеним, избријаним лицима, са наочарима, с |
коње који су споро одмицали, бранећи се дугачким реповима од мува.{S} И Гавре Ђаковић стрпљиво |
полубунован и дремован, загрнут једним дугачким капутом, опростио се од њих обичним поздравом. |
оживи и узбурка се, кад се на неколико дугачких и тијесних кола, покривених асурама, с пијаним |
ени?“ питала се она.{S} Тренутци бијаху дуги, а времена све мање.{S} И те посљедње ноћи она ниј |
сељака, мокри и покисли, са извраћеним дугим кожунима; са дугих, прљавих јарећих длака кожуна |
кисли, са извраћеним дугим кожунима; са дугих, прљавих јарећих длака кожуна и из блатних, каљав |
Дуго му је требало од Загреба до куће, дуго, али он би волио да пут још траје, да се још вози |
вајао један гроб, који се, као и сваки, дуго памти и спомиње, а још теже заборавља и прашта.{S} |
м тренутку застријепио је од нечега.{S} Дуго му је требало од Загреба до куће, дуго, али он би |
едном кишом, да излијеће пред кућу и да дуго погледа у небо, глатко, плаво и без облака, са кој |
, слободно се кретао, смијао, причао на дуго и широко о своме Прагу, о чешком пиву, грдио Нијем |
ука била је хладна као усред зиме.{S} И дуго послије тога, кад је она сједила у својој соби, по |
је са шкрипом јекнула стара, зарђала и дуго недирана брава, он је осјетио зиму гдје му се прел |
pb n="33" /> хладни, тако нетопли, тако дуго незагријавани ничијим дахом; покућство је било неп |
ниформи; то је био он на кога није тако дуго мислио, кога није препознао; како смрт одрађа!{S} |
уцани црни, издерани под, немицано тако дуго времена и запрашено; таванице се пружале изнад гла |
утио што ће у њему да прочита.{S} Писмо дуго, згужвано, на оцијепљеном комаду <pb n="40" /> хар |
S} Занесен једном махнитом женом, везан дуговима, узнемириван вјеровницима који су пријетили да |
ва сила не малаксаваше, изгледајући још дуговјечна.</p> <p>Па и она се сломи једног дана.</p> < |
метнули се пушкама и повели псе.{S} Иза дугог тражења, нађоше Манојла у једној увалици, свега у |
коде: он је нашао кривце и послао их на дугу робију и добио за то одликовање.{S} Палили су му в |
скачући их и скраћивајући, и сипао их у дугу, неуредну сиједу браду, корачао незграпним великим |
на јакој бујној, златуњавој коси; лице дугуљасто са фином бијелом пути која се покадгод заруме |
пругу којом се ваља матица.{S} Или иде дуж обале, дерући ципеле о оштро камење, запињући и циј |
ој дође отац или мати које није видјела дуже времена, да их испита, да сазна то што је мучи, и |
твеника са склопљеним рукама, чим се је дуже молила, <pb n="139" /> тим се брже рушила њезина в |
је него што ће да пође, пошто је двапут дуже остала него што је имала посла; на сваки начин, то |
повиједи, свећеник је задржаваше двапут дуже од осталих, говорио јој је озбиљно и строго о ства |
сетре биле су према њој усиљене, као по дужности, љубазне, и не призиваху је више к себи; она о |
чењу и у вршењу <pb n="136" /> вјерских дужности; то није помогло.{S} Са једним нејаким очајање |
на почеше се на кући пробијати врата за дућан, а унутра, стружући тезге, пјевао столар Талијан |
оново сиједао, пролазећи варошице, пуне дућана, дјечурлије и пандура.{S} Заустављао се по осамљ |
вуку, и лијено, оловно мртвило њихових душа.{S} Он је сазнао у једном трену да не може више да |
ли да истисне слику друге жене из своје душе, не трудећи се да бар пред њом покуша да то сакриј |
а очи и мисли, однијела нешто из њезине душе и оставила празнину, замишљеност и чаму.</p> <p>С |
етрзане, натегнуте, као да не долазе из душе.{S} Њезина слика била је моћнија; Гавре Ђаковић ни |
е студени која не долази с поља, већ из душе, и која је још страшнија и леденија, — у тој хладн |
они, као да хита да скине један терет с душе, као да ће да му одлахне кад стане у мрачну црквиц |
помамним, пламеним вјетром који улази у душе, диже их, креће их, буни их, са надама, жељама, ам |
ништа при одласку и бијаше му тешко при души, као да је из ове куће отишло нешто што није треба |
Гаври Ђаковићу; нешто затитра у његовој души, жеља и молба да не скрнави једно ново осјећање у |
звуку одазва се негдје дубоко у његовој души један одјек из младости, који га сјети мајке, <pb |
ејасности и нечега скривеног, на својој души.{S} Он је осјећао толико терета на себи; сиве, оло |
х збуњује, смућује, узбуркује и баца по души један страшан вјетар гдје се мијешају, сударају, с |
ј се да одлази одовуд сасвим друкчија у души него што је дошла, да се је измијенило нешто у њој |
ву равнодушност и да ли је носила јад у души, не казујући га никоме, сакривајући га од свијета, |
ила њезина вјера са њезиним надама, и у души остајаше послије тога једна болна празнина, или ти |
недјеља, он осјети у себи неправду и у души оптужбу.</p> <p>И кад се једним наглим покретом ма |
огну се још више, гризући и уједајући у души, од бијеса, сам себе.{S} И доскора паде опет <pb n |
head> <p>Необично га је нешто дирнуло у души и читаво тијело стресло му се неком стрепњом кад ј |
ћајући слабост у тијелу, а безвољност у души, кад је сахранио младост пуну неразумљиве чежње, — |
едан дебели, прости штап, и одлану му у души.</p> <p>Послије се покаја.{S} Биће узнемирен.{S} М |
а јутра; неће ваљда Манојло бити толики душманин да их оптужи ако оздрави.{S} И кад се попалише |
рчини из које бије хладноћа што слеђава душу; све чим је она искитила живот, било је страшно у |
мишљаше на ову сељачку дјевојку чију је душу он сатро, служећи се њом само као средством да заб |
ећу, све своје зебње које су јој мрзеле душу и огорчавале њезину сјетну младост.{S} Он слушаше |
<pb n="109" /> терет што пада на његову душу, испуњава је, и носи његове мисли некуда гдје још |
млазова предмете у даљини; и на његову душу навлачила се она једнака, мирна, сива боја која да |
ну ријеч, погледа с осмјехом, на њезину душу падаше по један тежак камен.{S} Он је без мишљења |
ад; он осјећаше да је раскрвавио њезину душу, да је у њезину безбрижну младост, пуну сунца и ва |
дахтаво пару, у пуним, густим и дебелим душцима и воз се поново кретао у таму, у непознату даљи |
ном натисну му се мисао: „Куд ја то, до ђавола, идем?“ и изгуби се у оној ломљави и метежу.</p> |
и се досађивао.{S} И он посла у себи до ђавола и Јана Хуса, и Жишку, и словенску солидарност, з |
о се још један млад, штркљаст, голобрад ђак, вјероватно бруцош и на сваки начин један нов гост |
оре чекаху кола пред кућом.</p> <p>Гаве Ђаковић, полубунован и дремован, загрнут једним дугачки |
ад толико до тада, као ових дана, Гавре Ђаковић није осјећао да је у његовом животу недостајало |
екање и писку закрвављене матере, Гавре Ђаковић се спреми за Загреб.{S} Она га није задржавала |
лупаше батови и ужурбаше се људи, Гавре Ђаковић опрости се с њом.{S} Њој би мало криво што је о |
Тек касно ујутру, кад отвори очи, Гавре Ђаковић осјети, пустош и мртвило око себе као некада, и |
јесени.</p> <p>И једном приликом, Гавре Ђаковић ухватио га је да вара.{S} Али то Панека није см |
оја, разгарао и пиштао сиров пањ, Гавре Ђаковић дао се склонити од Панека да играју карте.{S} И |
{S} Њезина слика била је моћнија; Гавре Ђаковић није осјећао довољно снаге да покуша одлучно да |
будућим радовима у овој околини; Гавре Ђаковић погледа га од времена <pb n="88" /> на вријеме |
и обоје се погледаше у исти мах; Гавре Ђаковић се осмјехну, а она збуњено обори очи.</p> <p>Па |
е да му све потанко објашњава.{S} Гавре Ђаковић се запрепастио и постајаше нервозан.</p> <p>— К |
чи, али му није дало да спава.{S} Гавре Ђаковић тражио је силом сна да се одмори, да све забора |
г вина и опет је сам налијева.{S} Гавре Ђаковић, на своју несрећу, био је купио једно буренце д |
> <p>Ирена је била поцрвенила.{S} Гавре Ђаковић одгурну презриво карте и примакну столицу к пећ |
, озбиљне туге него пријекора.{S} Гавре Ђаковић пушташе старог да му прича, не слушајући шта му |
обе, јер нема гдје да станује.{S} Гавре Ђаковић се малко замисли и више да га скине с врата нег |
себи његово задовољно дисање.{S} Гавре Ђаковић осјећаше да га се боји, да стријепи пред њим и |
снијег и не диже бич на коње.{S} Гавре Ђаковић се сав увукао у шубу, само му, покадкад, провир |
ћ јечало једно болесно дијете.{S} Гавре Ђаковић бијаше немиран и презаше често, <pb n="44" /> д |
ће.</p> <p>И они се растадоше.{S} Гавре Ђаковић гледаше га како се љуља цестом, поштапајући се |
о резање кад је био на робији.{S} Гавре Ђаковић гледаше преда се, љутећи се што сви гледају на |
о довољно нахвалити ни напити.{S} Гавре Ђаковић одбијаше увијек његове позиве, јер није волио д |
уним њезиног смијеха и ријечи.{S} Гавре Ђаковић осјећаше у себи нешто необично и ново што улази |
је проговорио неколико ријечи.{S} Гавре Ђаковић се силом осмјехну и махну руком.</p> <pb n="22" |
Извјесно, ижињер није био сам.{S} Гавре Ђаковић разабираше још један глас, и <pb n="84" /> то, |
викиваше нешто, машући штапом.{S} Гавре Ђаковић отшкрину мало шешир и видје Панека како се одма |
ролажаше полагано и неопажено.{S} Гавре Ђаковић видио га је и осјетио га је.{S} И тај призор не |
питајући се, низ стрму обалу.{S} Гавре Ђаковић посматраше њу пред собом, свјежу и витку, са ше |
се вјечно нечега.{S} И кадгод је Гавре Ђаковић дизао очи, видио је њега, вазда једнаког, са ис |
>Неколико дана иза тога кад се је Гавре Ђаковић видио с Панеком, овај се сам доброћудно сјетио |
ву.{S} Пили су полако рум који је Гавре Ђаковић имао уза се, и ракију која се нашла у кући, док |
нцелисту негдје у Босни; с њом се Гавре Ђаковић није виђао, била је између њих нека распра око |
та је то са мном?“ питао се увече Гавре Ђаковић, кад стајаше у мраку крај отвореног прозора. „Н |
>— Мило ми је, мило ми је, — рече Гавре Ђаковић, прогунђавши своје име и питаше се: „Шта хоће о |
, трке, кафешантани, жене, — рече Гавре Ђаковић, заустављајући <pb n="38" /> се иза сваке ријеч |
оде радницима и остави их саме, и Гавре Ђаковић не усуђиваше се да је погледа у очи.{S} Он баци |
" /> <p>Тако се прекиде играње, и Гавре Ђаковић није хтио више никада од тога доба да попусти т |
читав свијет поче да се крсти, и Гавре Ђаковић се прекрсти и учини му се да је то урадио неспр |
е дугачким реповима од мува.{S} И Гавре Ђаковић стрпљиво силажаше с кола кад су коњи ишли уза с |
вно су потонули ти дани.</p> <p>И Гавре Ђаковић застаде неко вријеме замишљен, уздиже обрве, сл |
устио му да ради што хоће.{S} Али Гавре Ђаковић није много марно за те утегнуте мундире с висок |
<p>— Не волим ја њу, — рече нагло Гавре Ђаковић, рапавим и ружним гласом, — то се теби само чин |
овјек од мене? — питаше се очајно Гавре Ђаковић који се досађивао.{S} И он посла у себи до ђаво |
дрића и није могао да прежали што Гавре Ђаковић није био у друштву.{S} Ирена је била поруменила |
о да дражи пута кога нема.</p> <p>Гавре Ђаковић осјећаше се сав раздрман, изломљен, изубијан, к |
а га својим великим очима.</p> <p>Гавре Ђаковић, подиже очи и зачуди се.</p> <p>— Не, — рече он |
ћи једва и с муком мјеста.</p> <p>Гавре Ђаковић, мали, крупан, црн, наслонио се, заваљен на кан |
н, — и одмах отрча натраг.</p> <p>Гавре Ђаковић баци поглед за дјететом, чисто не вјерујући.{S} |
благим погледом који моли.</p> <p>Гавре Ђаковић ћуташе.{S} Он хтједе још нешто да му каже, траж |
ао што се носе сви шумари.</p> <p>Гавре Ђаковић не сјећаше се да га је ико волио, осим жене и д |
ријети него глупо живјети.</p> <p>Гавре Ђаковић ни сам није знао како се обукао, стрчао без дор |
о је, ваљда, нешто лијепо.</p> <p>Гавре Ђаковић се тада тргао.{S} Свијет који је пролазио није |
, мислећи на нешто десето.</p> <p>Гавре Ђаковић не одговори ништа.{S} Он осјећаше поред себе њу |
еци, једнога јутра у мају.</p> <p>Гавре Ђаковић памтио је како је њих дјецу пробудила мати у зо |
вају под своје ноге у Уну.</p> <p>Гавре Ђаковић не обраћаше пажње на људе који смицаху с главе |
дрхтава ватра на огњишту.</p> <p>Гавре Ђаковић се диже, рукова се хладно с друговима и изиђе н |
руго није могло одољети.{S} Али Манојло Ђаковић није старио, тако се чинило.{S} Он је постао јо |
ва, да то није нитко други до он, Гавро Ђаковић, да он носи годинама то биће у себи, да га годи |
{S} Кад један Личанин прође поред Гавре Ђаковића, заостао, хитајући да достигне остале, он га з |
дио његове срамоте.{S} Кад угледа Гавру Ђаковића, она бризну у гласан плач и сакри лице рукама. |
његове очи један живот који је за Гавру Ђаковића био сасвим туђ и бесмислен: са својим сјајним |
гласно неколико пута.{S} Потрапка Гавру Ђаковића неколико пута по рамену, назва га пријатељем, |
у <pb n="143" /> за право, што је Гавру Ђаковића љутило.{S} Он је тражио да је дирне којом рије |
аци кући из Америке да су видјели Гавру Ђаковића у Валпарезу.</p> <quote>Лондон 1905 и 1906, и |
другог стола зовну један познаник Гавру Ђаковића да играју билијара.{S} Он махну руком и одби.{ |
</p> <p>— Господине Ђаковићу, господине Ђаковићу, — понављаше она кроз сузе, не могући више ниш |
и сакри лице рукама.</p> <p>— Господине Ђаковићу, господине Ђаковићу, — понављаше она кроз сузе |
мрачна сјенка прелети преко лица Гаври Ђаковићу; нешто затитра у његовој души, жеља и молба да |
а срце пуно јада.</p> <p>Рекла је Гаври Ђаковићу да ће отпутовати сутрадан с оцем.{S} Он се сам |
је подне поред Уне, Ирена причаше Гаври Ђаковићу свој живот на одломке: о својој мајци како ју |
х трепавица.</p> <p>Они не дадоше Гаври Ђаковићу да иде кући на ручак.{S} Ручао је заједно <pb |
о задовољан и кад испи, он добаци Гаври Ђаковићу један љубазан поглед.{S} И поче да хвали шљиво |
о замишљен и нерасположен.</p> <p>Гаври Ђаковићу је било криво што га је озловољио.{S} И у вече |
с једне стране, зачује кратка, ватрена ђачка свађа и утиша се; звекне која сабља и зазвекћу ма |
а сваки дан пролази, као и његова стара ђачка соба, пуна нереда, која се већ уживила у њега. </ |
уђењем посматраше <pb n="14" /> мноштво ђачких лица, с картама, таковима у рукама, заваљених и |
а вријеме дизала се свађа.</p> <p>Једно ђачко друштво очито се досађивало.{S} Карте се лијено м |
од дасака, <pb n="74" /> пунима смећа и ђубрета, из кога је вирила једна прљава лопата; таљиге |
рже лупали батови, чешће се разлијегала експлозија, људи се наглије и ужурбаније кретали.{S} Го |
ом и потмулом ударању батова и у честим експлозијама.</p> <p>И он се смијаше самоме себи, својо |
} И кад се потресе поље и село од једне експлозије динамита, која долажаше с брда, њему се ство |
јекује од њиховог посла, њихове вреве и експлозије динамита.</p> <p>Инжињер оде одмах радницима |
стајао још тврђи, љући, неумољивији, не жалећи да товари глобе на сељаке, да их оптужује и пуни |
ише из обичаја или радозналости него да жали, нимало тужна, осим неколико баба које мислећи на |
уза све то што је био тврдица, он није жалио да, сваком приликом, почасти и погости што боље м |
ед, њега притискиваху као камење њезине жалобне ријечи, пуне суза, бола, срамоте и једног јада, |
им и јаким бојама које су блијештиле, и жалобно старкељино појање и громовнички калуђеров глас. |
ја на вјетру и заносила носача; ситно и жалобно звонила два звонца у дјечјим рукама; испрекидан |
и очима.{S} За пијевницом појао јадно и жаловито неки напола слијепи и крезуби старкеља; неколи |
ема.</p> <p>— Нема! — рече он више него жалосно. — Штета, штета! — мрмљаше он.{S} И искапи нову |
ечи, и он се корио да није требао да је жалости.{S} И кад смете с ума и кад се превари да је уп |
сно видје да у томе погледу бијаше више жалости, више неке мирне, озбиљне туге него пријекора.{ |
јаваше смрт, спровод не унашаше ни мало жалости до једног непријатног и излишног несклада. </p> |
другога.{S} У њихов разговор мијешао се жамор шуме над њиховим главама и око њих, док се видјел |
ебе упила, да је она добродушно понавља жамором својих таласа, да и она воли своје обале које в |
, поклон Панеку од једног пензионисаног жандарма с којим се био Панек много спријатељио.</p> <p |
.{S} И ударају цестом по војнички чизме жандарма, тресу им се перјанице, бљескају бајонети.{S} |
то; достојанствено се пењала у кола два жандарми, с бајонетима на пушкама, правећи некоме друшт |
еле као и сунце које их пржи, под којим жању, полегли по послу и окупани у зноју; у њој се чуо |
; нијесу му ништа скривили и учинили на жао.{S} Он не сврши никако те мисли и не нађе изласка и |
ити на њега, да ће јој можда учинити на жао.{S} У томе часу, он осјећаше у себи нешто рђаво и в |
ама умрла без ње, и то јој би двоструко жао и криво.</p> <p>— Зар је моја мама умрла? — запита |
.{S} Видио је да јој је још увијек било жао што ју је оставио тако нагло онога дана.{S} Па посл |
ог дана, пуног загушљиве прашине и сухе жеге, док се сунце спуштало и слабило: главном улицом к |
с њиме, како га махнито нападају, боле, жегу и бацају на кољена пред животом који стоји озбиљан |
ат и низ прси, он жудно ужива у њој као жедна, одавно ненапојена поља и исушени усјеви.{S} Како |
и она можда досађује и мучи, да можда, жели да проговори неколико ријечи, али ништа се у њему |
да ће се то све свршити онако како она жели, да ће њезину срећу повећати једна казана ријеч у |
Ђаковићу; нешто затитра у његовој души, жеља и молба да не скрнави једно ново осјећање у своме |
његово лице.</p> <p>То је била материна жеља да њезин мезимац буде официр; она је у својој прос |
је њезин плач тугу и срамоту; њему дође жеља да удари ногом ово пијано створење, изваљено немоћ |
са хиљадом успомена, — и у њему се јави жеља и осјети потребу да узме из тог дјетињег времена, |
шних мисли и без празних и неиспунљивих жеља.</p> <p>Али овако кад му је умрла воља за све, кад |
диже их, креће их, буни их, са надама, жељама, амбицијама и свим оним немиром који заталасава |
и <pb n="119" /> њима воде.{S} Он убија жеље, сужује мисли, затвара очи, заглушује својом гласи |
дне мисли која би га корила, без иједне жеље која би је тражила; она је нестала и утопила се у |
не каје горко кроз цио свој живот, и из жеље да сачува остатак имања од кога је он и сувише пот |
грајом и галамом, надвикивајући лупњаву жељезничких кола.{S} Са прозора му махну руком онај с к |
ћуди.</p> <p>А увече, док се у старој, жељезној пећи која није била одавно оцрњена и мјестимиц |
, јаче и бујније ударају млазови, земља жељно упија воду, а он са скинутом капом пушта нека га |
изударан о дрвеће које смета, упијао се жељно у воду која је весело одсијевала, губила се и пом |
литица које сијеку воду.{S} И он осјети жељу да види оне високе, крупне, поцрњеле људе, да им с |
ом.{S} И он је једном осјетио неку луду жељу и вољу да је прегази, као некад у дјетињству, доша |
е волила има према њој само једну ниску жељу.{S} И често пута она <pb n="148" /> није знала да |
и вољу да учини неко мало зло и злобну жељу да је уједе за срце, и он се увјераваше, не вјеруј |
ем.{S} Чинило му се да је прегорио и ту жељу, заједно са осталима којих се био одрекао.{S} Тек |
.{S} А за њима измијешана поворка људи, жена и дјеце, која води разговор, која је дошла више из |
бијес на сељачким плећима.</p> <p>Прва жена му је умрла неколико година иза вјенчања (кажу да |
неумивена дјеца.{S} Из кућа извири која жена, повезана рупцем, и брзо се склања.{S} Пси на ланц |
и пустоши у животу; у кући би га чекала жена и полетила у <pb n="78" /> сусрет дјеца.{S} Он би |
ког мрачног кута не појави једна трудна жена, обучена на брзу руку, која им свари каву.{S} Пили |
подне, кад су низ брдо силазиле гомиле жена, кад радници узеше поново од сунца угријане алате, |
ак дјевојака и лијено, безбојно смијање жена; горе лежале разбацане ћускије, лопате, батови, ко |
ле се ране с којих отјецаше крв коју му жена заустављаше, <pb n="64" /> испирајући ране ракијом |
ма, изравната можда са гомилама шарених жена, са безбојном, плаћеном, празном љубављу.{S} Тек и |
ности, о свему, о лумповању, баловима и женама; изнио пред његове очи један живот који је за Га |
у.</p> <p>— Игранке, трке, кафешантани, жене, — рече Гавре Ђаковић, заустављајући <pb n="38" /> |
вали, смијали се и добацивали досјетке; жене бацале погледе, осмјехе, загледале једне другима х |
ве воде и гомиле блата које се згртало; жене показивале доње сукње, упрскане блатом.{S} Средино |
> црвене капице поздрављајући га, ни на жене ни дјевојке које му се уклањаху с пута и шаптаху н |
мрачне мисли или да истисне слику друге жене из своје душе, не трудећи се да бар пред њом покуш |
а, јављало живље расположење: виђале се жене и дјевојке које су биле донијеле јело својим људим |
стакло.{S} Људи с уздигнутим јакама, и жене, прихватајући сукње, журили се, трчећи и тражећи з |
охотом се смијали, гледајући изазивачки жене које су пролазиле и правећи глупаве и дрске примје |
не сјећаше се да га је ико волио, осим жене и дјеце му, али сви су стрепили пред њим и бојали |
да се Манојло био промијенио, бар према жени, откако му је прва умрла, и његова срџба и бијес и |
— у тој хладној неуређеној соби, у тој жени, згуреној у куту, која ћути, која се не миче, с по |
сима са свађалачким гласом, надмашивало женино кукање и запијевка; у тај ведар дан, пун свјетло |
и да опази икога, да се осврне за којом женом, да поздрави кога или да коме врати поздрав.{S} З |
не скривено.{S} Занесен једном махнитом женом, везан дуговима, узнемириван вјеровницима који су |
езине другарице да је њезина мама рђава женска, да је побјегла од мужа с неким лајтнантом који |
глас, и <pb n="84" /> то, чинило му се, женски.{S} Ваљда је ожењен, помислио је; у осталом, шта |
; од времена на вријеме, чује се с касе женски смијех, безбојан и вјечно <pb n="10" /> једнак.{ |
ојим бијесним сатирањем живота и новца; женским будоарима, пуним парфема и страсти.{S} И Милан |
ћа, оргуље брује, појачане одјеком, кор женских гласова у заносу пење се у небо и слама се о ст |
зору и учинило му се да је спазио једну женску главу које је убрзо нестало.{S} И питао се зашто |
ледао ју је, као што је посматрао сваку жену, не правећи велике разлике између једних и других |
тварима обичан ток.{S} Зашто је срео ту жену и шта има у њој?{S} Шта је она за њега и <pb n="11 |
ј улици.{S} Застидио се кад је видио ту жену која је препатила сву грозоту смрти синовљеве; <pb |
како се он стресаше под ударцима песме жетелаца, која се разламала бесконачно: они ту пјесму п |
коју су пјевали чврсти и оштри гласови жетелаца, пјесме грубе и вреле као и сунце које их пржи |
не године, чула ударање српова и пјесму жетелаца.{S} Ко зна...</p> <pb n="80" /> <p>Кад је дига |
нопаља, и шарених бара и кошаница.{S} А жива свјежа пруга Уне испресавијала се као сјајна змија |
у свога оца, она излази пред њега вазда жива и свјежа; он гледа пред собом тога крупног и чврст |
новима из инжињерова џепа; бојао се као живе ватре Јана Хуса и Жишке, увјеравао се да онај зна |
година, умирао, трунуо заједно с њима, живећи као и они.{S} Познавао је те људе по одијелу, ше |
азнао у једном трену да не може више да живи међу њима; узрујавала су га та непромјенљива лица |
раније тргао и оставио школу и дошао да живи у својим пољима; да би можда боље било да се није |
ће га се мало тицати.{S} Он ће опет да живи сам за себе.</p> <p>Извјесно, ижињер није био сам. |
они гурају у страну и да му не даду да живи оним животом који је био одабрао.</p> <pb n="120" |
: у кући се осјећала једна младост која живи и једро срце које бије.</p> <p>— Да се што не љути |
, који се подсмијева свему и себи, који живи од зла из којега је изникао?“ И он га загледаваше, |
све што се око њега чује, збива, гласно живи и ори.{S} Он кликће кад опажа у њему пустош гдје с |
ача.</p> <p>Готово двије године, она је живила тим спокојним животом; обилазила је мајка више п |
ао што је <pb n="138" /> чула, пропио и живио са својом <hi>вешерком</hi>, мислећи да је најбољ |
у <pb n="78" /> сусрет дјеца.{S} Он би живио у својој малој породици срећно и задовољно, без т |
се јагорчика и бијеле се шумарице испод живица у новом листу.{S} А Уна се ваљала мутна, нагрежб |
е се разваљени плотови, густе и збијене живице, огрезле у зеленило.{S} Иза куће одсијева благо |
мо, боље је и глупо умријети него глупо живјети.</p> <p>Гавре Ђаковић ни сам није знао како се |
дуван на старо мјесто, потичући рад све живље својим оштрим, реским гласом, не дајући људима да |
, док се више њих, код радника, јављало живље расположење: виђале се жене и дјевојке које су би |
зио није гледао ту поспрдну слику свога живљења, није примјећивао тај нијеми подсмјех живота, к |
ма на који начин, врати староме начину живљења, да поново потражи своју стару наслоњачу, своје |
олако будила, осјећали се животи у њој, живот је јаче кроз њу струјао, ствари добивале нови изг |
за собом и успомене и слике и ријечи, а живот ће протјецати поново једнолично и тупо.</p> <p>Пу |
са себе мрак и прашину: осјећало се да живот долази полако и нечујно, као на прстима.</p> <p>П |
о слеђава душу; све чим је она искитила живот, било је страшно у једном тренутку, брутално и гр |
; за коју је с њезиним сином умро читав живот изван ње, која је пригрлила врелу и крваву успоме |
и ново што улази, не питајући, у његов живот, крчећи себи пут моћно и силно, одбацује <pb n="1 |
у склад, унио старо расположење у његов живот и дао свима стварима обичан ток.{S} Зашто је срео |
осјећаше да ће то можда унијети у његов живот више несреће него благодати која би га, да је дош |
биле.{S} И пред њим као да се рађа нов живот о коме није никада мислио ни снивао, млад, свјеж |
ржим само површине.{S} Јер сумњам да је живот у својој дубини тако сладак.{S} Па нашто онда тра |
оје јецање у јастуку она осјети како је живот неправедан и опор она страдаше за туђу кривицу, о |
зумијем.{S} Али ја нисам рођен за други живот.{S} Ја бих био несретан кад бих радио друкчије.{S |
и кроз собе, да му не однесе тај замрли живот, да не донесе свјежине, кретања, струјања, буре, |
д, јато гавранова зацрни снијег, једини живот што се јавља.{S} Њихове саонице полако узлазе уз |
кад већ више мостова није било: у онај живот није се усудио да уђе, а овај други постао му је |
ак, огрезао у тешком зноју, сатире свој живот и своју снагу; бочи се и носи с њом, — у борби <p |
непомична и нијема, не осјећајући свој живот, већ само несрећу у себи, запрепашћена и сатрта ј |
езутјешно и не каје горко кроз цио свој живот, и из жеље да сачува остатак имања од кога је он |
огонио свуда: кадгод је загледао у свој живот, јављала се у њему злобно и пакосно та слика, сам |
Уне, Ирена причаше Гаври Ђаковићу свој живот на одломке: о својој мајци како ју је она запамти |
ву слику. — И зар само то сачињава твој живот? упита.</p> <p>Милан га прекиде, бојећи се да он |
шне осјећаје и уморне, млаке мисли, док живот хуји око њега и шири мирис прољећа и меку топлину |
ом на затвор и послије тога на безнадан живот у изгледу; из страховања да се сам не кори безутј |
а и женама; изнио пред његове очи један живот који је за Гавру Ђаковића био сасвим туђ и бесмис |
из које је изникао, гурнули га у један живот у који кад је загледао, он се згрозио, ужаснуо, т |
сочним и свјежим зеленилом, у тај бујан живот који својом крепкошћу и пуноћом презираше и исмиј |
ку која пође за њега, проричући јој зао живот и мучну смрт; међутим чини се да се Манојло био п |
у носи на себи нешто снажно и бујно као живот у рађању; по орошеној младој трави жути се јагорч |
вјенчања (кажу да је премлатио и пребио живот у њој), оставивши му једну кћер која се касније, |
ово главу и да поново погледа пркосно у живот.</p> <p>Али то бијаше само у тренуцима заноса, и |
а; све је подсјећало да овдје више нема живота, већ да је био, па умро; и то осјећање живота ко |
о га даље, даље отуда, из тога бљутавог живота у коме се гушио више од осам година.</p> <p>И ње |
јеже предвечерје, пуно смијеха и младог живота, нешто мрачно и туробно, налик на спровод.</p> < |
/p> <p>Запљусне га кадгод млаз сељачког живота из тих малих, неједнаких кућа, обиљежених муком |
на, доносећи са собом тако много бујног живота и младости која се пресипа, он је брзо заборавља |
вим рашљама, ради оног бујног и гласног живота међу његовим гранама.{S} А сада га је гледао как |
астрепи.{S} Он је утекао и сакрио се од живота и грчевито се ухватио за ову кућу; он се боји да |
, већ да је био, па умро; и то осјећање живота који је ишчезнуо и гдје га није одавно било, пла |
{S} Или је њу довело пред њега искушење живота, са лукавим, малим смијехом на танким испијеним |
несрећна!“ </p> <p>И у мртвој ноћи без живота и кретања, он непрестано мишљаше на њу и на њези |
куће, кад започимљу да се чују гласови живота који се буди, кад, поред његових прозора, са лиј |
вим ваздухом <pb n="34" /> који не трпи живота.{S} Неугодно га је дирао глас живота који долази |
ешантанима са својим бијесним сатирањем живота и новца; женским будоарима, пуним парфема и стра |
пи живота.{S} Неугодно га је дирао глас живота који долази споља, узбуђује, потреса, уноси неми |
а, није примјећивао тај нијеми подсмјех живота, који пролажаше полагано и неопажено.{S} Гавре Ђ |
да се на њега сручио сав терет њихових живота које они тако мучно и напорно вуку, и лијено, ол |
пак, кућа се полако будила, осјећали се животи у њој, живот је јаче кроз њу струјао, ствари доб |
де да остави Јеку, јави се у њему нешто животињско и сурово, као да рикну нешто, да угуши, убиј |
лих поља; наличио на немирну и несрећну животињу која јури преко мртвих предјела, кроз једну ва |
а, мало снаге, вјеру у Бога и весеља за животом, па предавши се сав слатким сновима из дана што |
оме брату, он је био наумно да сврши са животом.{S} Праштао се са братом, молио га да утјеши ја |
е, кад је можда био напола раскрстио са животом, кад осјећаше да ће то можда унијети у његов жи |
и од њих; замре и оно тужног весеља над животом, ма какав био; заћуте неродне оранице, зауставе |
умне и слијепе храбрости и ликовања над животом.{S} Он убрзава корак, док непрестано јечи звоно |
ају, боле, жегу и бацају на кољена пред животом који стоји озбиљан и миран, сав у ноћи, изнад ш |
ије године, она је живила тим спокојним животом; обилазила је мајка више пута, задржавајући се |
у у страну и да му не даду да живи оним животом који је био одабрао.</p> <pb n="120" /> <p>И он |
зна да ће да се пробуди и да се радује животу који је добар и пун среће.</p> <p>И оно мало вре |
се не сјећаше да је волио икада у своме животу, волио на онај начин како је он љубав замишљао, |
колико година, вратила раду, младости и животу; кад већ налажаше у проријеђеним косама сиједе в |
да покуша да је поново врати младости и животу.</p> <p>Он се успава са осјећајима човјека који |
ружно биће, пуно злобе према свијету и животу, себично и јадно у своме рођеном злу.{S} Он се з |
е и даје друге правце његовом дотадањем животу, разгони мрак, уноси свјетлост, доноси стотину п |
ре Ђаковић није осјећао да је у његовом животу недостајало <pb n="110" /> нечега што би му можд |
шта и бојећи се да мисли; био се пустио животу нека га заноси куд хоће, осјећајући да је слаб д |
је ништа чула.{S} И прво што је срела у животу, то је била несрећа; прије него што је могла да |
да осјећао оволико празнине и пустоши у животу; у кући би га чекала жена и полетила у <pb n="78 |
ан дан младости, као што их има много у животу; и он вјероваше да ће и тај дан проћи, као што с |
n="30" /> стијења у које удара сунце, — живу, свјежу, зелену пругу Уне.{S} Он зна, како му је п |
, блесавим, пијаним очима, са набреклим жилама на челу, са замуљеним рукама, сав блатан и мокар |
оказује своје дебеле снажне, чворновите жиле, испреплетане, грчевито обавијене око камења поред |
к у чизмама и у зеленкастом одијелу, са жировима на оковратнику, као што се носе сви шумари.</p |
езде се трнуле, помаљале се телеграфске жице, нејасно дрвеће пролијетало поред воза; поља добив |
па; бојао се као живе ватре Јана Хуса и Жишке, увјеравао се да онај зна још стотину ствари о ко |
грдио Нијемце, развезао о Јану Хусу и о Жишки, о словенској солидарности, причајући иза сваке д |
н посла у себи до ђавола и Јана Хуса, и Жишку, и словенску солидарност, заједно са господином и |
азној цркви послије других, на подножју жртвеника са склопљеним рукама, чим се је дуже молила, |
им нејаким очајањем, она се мољаше пред жртвеницима, и док су њезине другарице спокојно спавале |
ка му се циједи низ врат и низ прси, он жудно ужива у њој као жедна, одавно ненапојена поља и и |
ра, раздире руке, откида нокте и набија жуљеве на дланове, — да извади, отме, истргне из ње ком |
црњеле људе, да им стисне њихову тврду, жуљевиту руку, да угледа ситне кућице, са црном иструло |
" /> гњечи, мучи и сатире, лагано и без журбе, беспрекидно и сигурно.{S} Он није налазио ничега |
сетину околних кућа, одкуда се већ људи журе на посао да тамо стигну <pb n="104" /> прије њега. |
рајући се, спотичући се, сударајући се, журећи се да што прије ухвате мјесто; неколико војника |
тајући никад старца да започето доврши, журећи се крају.</p> <p>Један сељак, црквењак, послат в |
.{S} Он ју је видио кроз прозор гдје се жури, са зажагреним очима и са зајапуреним лицем преко |
тим јакама, и жене, прихватајући сукње, журили се, трчећи и тражећи заклона.{S} У кавану јурну |
доброг, дјетињег осмјеха.</p> <p>Он се журио кроз ту гомилу свијета, не марећи да опази икога, |
е коју је био увртио себи у главу.{S} И журио се кући исто <pb n="129" /> онако како је хитао у |
љеног друма.</p> <p>Панек се није много журио да отпутује, а није ни имао разлога да хита; њего |
отварају и затварају треском; момци што журно пролазе, њишући на послужавницима шоље и чаше вод |
ољетних вода; кад јури прљава, широка и жута, прелијева и претапа оранице, <pb n="53" /> ливаде |
који се квасе и губе у немирним локвама жуте, блатњаве воде која залијева каљаве друмове; било |
} Осјећаше влагу која је оставила своје жуте велике биљеге на давно обијељеним зидовима.{S} Сме |
испресијецана међама, пуна јечма што се жути, зоби што се зелени, ријетких, малих црвенкастих к |
ивот у рађању; по орошеној младој трави жути се јагорчика и бијеле се шумарице испод живица у н |
3" /> брцима који су улазили у уста, са жутим лицем и ситним очима; шћућурен, згурен, збијен уз |
ињаше пусто дрвеће и стресаше заостало, жуто и самотно лишће са голих грана и узбуркиваше кроз |
ове, циједила се и цурила вода, правећи жућкасте локвице по поду.{S} Бијаху чули из свога засео |
>V</head> <p>Ива тога догађаја који је, за часак, пробудио и потресао ову мирну кућу, све се по |
ратне, њихови погледи глупави.{S} И он, за један тренутак, нађе у себи само страшну мржњу за њи |
има земљу једнима, доносећи је другима: за једне добра а за друге зла; или од земље, скинуте и |
, с погледом који више ништа не схваћа; за коју је с њезиним сином умро читав живот изван ње, к |
вајући му увијек у свему <pb n="143" /> за право, што је Гавру Ђаковића љутило.{S} Он је тражио |
ивао кадионицом, стријељајући очима.{S} За пијевницом појао јадно и жаловито неки напола слијеп |
аздух својим пуним и широком звуком.{S} За час се огласише звона с других цркава; несложно, гла |
} Милан је зато имао тако много воље, а за остале ствари није показивао особитог дара; брат ниј |
врши тај обични и механични посао.{S} А за њима измијешана поворка људи, жена и дјеце, која вод |
, доносећи је другима: за једне добра а за друге зла; или од земље, скинуте и здеране с огољели |
једи да се гледа и види, да нема ничега за чим треба да се тежи, ни циљева који требају да се т |
<p>Један сељак, црквењак, послат ваљда за то од калуђера, понуди га да оде за пијевницу.{S} Он |
која се касније, иза очеве смрти, удала за некаквог канцелисту негдје у Босни; с њом се Гавре Ђ |
говорно с њом; она није више постојала за њега, и сада му се чињаше као да је гледа послије ра |
запита и, не усуђавајући се, остављала за сутра.{S} Једном руком држала је за браву и гледала |
оптужује и пуни њима затворе и оставља за њима непоорана поља, непокошене ливаде, несадјевена |
мена, мало снаге, вјеру у Бога и весеља за животом, па предавши се сав слатким сновима из дана |
.</p> <p>Али овако кад му је умрла воља за све, кад не може да се снађе, кад нема снаге да се т |
а хлепти <pb n="77" /> као спржена поља за једном кишом, да излијеће пред кућу и да дуго поглед |
исли и говори о његовом доласку, спрема за њега, постоји за њега.</p> <p>Синоћ он стајаше ту, н |
и гушио у грудима.</p> <p>За столовима за играње, видјели се погнути људи; играло се с ватром |
ту жену и шта има у њој?{S} Шта је она за њега и <pb n="116" /> шта је он њој?{S} То му се пит |
ед себе њу, свјежу и младу, која изгара за човјеком; он осјећаше огањ гдје му пржи лице и запаљ |
дана почеше се на кући пробијати врата за дућан, а унутра, стружући тезге, пјевао столар Талиј |
израза на лицу, и затвори лагано врата за собом и изгуби се.</p> <pb n="123" /> <p>Он оста сам |
, пушио и бацао у воду остатке цигарета за које се отимаху рибе, остављајући кругове на глаткој |
а преко камења унском обалом, а он хита за њом, не одвајајући поглед са њезиног струка, ни са п |
томе крив, да је он био увијек несрећа за самог себе са својим лудим и суманутим мислима.{S} К |
стргне из ње комад сувог, мршавог круха за се и за дјецу; у ту земљу он сахрањује своје мисли, |
атраг.</p> <p>Гавре Ђаковић баци поглед за дјететом, чисто не вјерујући.{S} Ко би то био да га |
неко мало зло и злобну жељу да је уједе за срце, и он се увјераваше, не вјерујући у то, али ипа |
љда за то од калуђера, понуди га да оде за пијевницу.{S} Он одби, и читаво вријеме сметаше га ј |
свијет сажали младу дјевојку која пође за њега, проричући јој зао живот и мучну смрт; међутим |
ала за сутра.{S} Једном руком држала је за браву и гледала га својим великим очима.</p> <p>Гавр |
езиним џеповима, свака та ствар била је за њу један јецај.{S} Она прелажаше кућом као <pb n="48 |
нио пред његове очи један живот који је за Гавру Ђаковића био сасвим туђ и бесмислен: са својим |
нешто за што је мислио да се можда није за њега ни с њим родило.</p> <p>И кад је најмање то оче |
егове очи на себи, чујући његове кораке за собом, слутећи његову мисао која је прати.{S} Кад до |
и одби.{S} Није осјећао ни најмање воље за игру.{S} Узе у руке <title xml:lang="LA"> Simpliciss |
осила јело и касније почела да се брине за неке ствари по кући, старајући се да му угоди, не ра |
не марећи да опази икога, да се осврне за којом женом, да поздрави кога или да коме врати позд |
асеока неку пуцњаву изнад кућа и викање за помоћ, заметнули се пушкама и повели псе.{S} Иза дуг |
а носи, не марећи за камење које запиње за ципеле, ни за трње које зауставља.{S} Он није гледао |
сусрет и представи му се, хватајући се за шешир: „Бохуслав Панек, инжињер“, изговорено тако ка |
их је једног јутра у ходнику, машио се за шешир и хтио да прође.{S} Инжињер га заустави, поздр |
у кућу учинило му се да чује како су се за њим полагано отшкринула једна врата.{S} А затим се к |
; он не осјећаше да иде, већ да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он хиташе а да није знао ш |
је живот неправедан и опор она страдаше за туђу кривицу, она је била несрећна ради другога, она |
о трње, крвавећи руке кад се прихваташе за њега да не стане у воду и да прескочи на суво; гледа |
ија се веселим и звонким смијехом.{S} И за час нестаде између њих свега што је сметало њиховом |
з ње комад сувог, мршавог круха за се и за дјецу; у ту земљу он сахрањује своје мисли, наде, бр |
ње на онога трбушка, са лицем за шалу и за смијех, са дебелом цигаром у зубима која му се вазда |
ринској и непријатној згради. </p> <p>И за неколико ноћи које се чињаху непролазне, док је она |
и се њом само као средством да заборави за часак своје мрачне мисли или да истисне слику друге |
пође с њима, покушавајући да га одушеви за свој посао.{S} Он хтједе да мало размисли и не одгов |
еговом доласку, спрема за њега, постоји за њега.</p> <p>Синоћ он стајаше ту, неодлучан, преплаш |
них, каљавих опанака, који су остављали за собом широке трагове, циједила се и цурила вода, пра |
вављене матере, Гавре Ђаковић се спреми за Загреб.{S} Она га није задржавала и опростила се од |
оким оковратницима и сјајним пуцима, ни за сабље које звецкају и одскачу од земље.{S} Милан је |
ећи за камење које запиње за ципеле, ни за трње које зауставља.{S} Он није гледао гдје стаје, о |
је умрла.{S} Ње нема више ни за мене ни за тебе, она нас је оставила.</p> <p>И он крадом убриса |
гдје га хвата, не марећи за стењање ни за одупирање господина Панека, више вукући него носећи, |
S} Да, она је умрла.{S} Ње нема више ни за мене ни за тебе, она нас је оставила.</p> <p>И он кр |
времену, али кад се видјело да се дани за рад неће више повраћати те године, срушише се раднич |
, и Ирена већ почимаше да спрема ствари за пут.{S} Поред ствари, ту бијаше и један боцун домаће |
то, али ипак допуштајући да она не мари за њега или да мари само за то што нема овдје никога др |
<pb n="108" /> многи други, и однијети за собом и успомене и слике и ријечи, а живот ће протје |
ово лице пуно весеља и обијесне радости за авантурама и уживањима и све му се то чинило тако пр |
ито, не пазећи гдје га хвата, не марећи за стењање ни за одупирање господина Панека, више вукућ |
е знао шта је то што га носи, не марећи за камење које запиње за ципеле, ни за трње које зауста |
н га свуче, баци га у кревет, не марећи за његово мумљање, и покри га.{S} Он одмах поче да хрче |
мало тицати.{S} Он ће опет да живи сам за себе.</p> <p>Извјесно, ижињер није био сам.{S} Гавре |
и ни најмање на онога трбушка, са лицем за шалу и за смијех, са дебелом цигаром у зубима која м |
ја те разумијем.{S} Али ја нисам рођен за други живот.{S} Ја бих био несретан кад бих радио др |
е редовно читао.{S} Није био расположен за читање и он га баци на страну.</p> <pb n="13" /> <p> |
што нема овдје никога другог, да је он за њу само један предмет којим прекраћује вријеме.{S} П |
бујан мирис и још више опажа како је он за све то туђ, престарио; како је закаснио и да то све |
ирових дрва која се димила и дим гризао за очи, причао нешто болежљивим гласом: очевидно се туж |
сио мирни шум воде, механично се хватао за џеп, пушио и бацао у воду остатке цигарета за које с |
ање то очекивао, кад је најмање осјећао за то воље, кад је можда био напола раскрстио са живото |
p>Он јој лагано приђе и ухвати је благо за подлактицу.</p> <p>— Не плачите, — рече, и осјетивши |
ивце и послао их на дугу робију и добио за то одликовање.{S} Палили су му више пута сијена, не |
авани, који је, у једном трену, изгубио за њега свој обични изглед, као да је било нешто што га |
крио се од живота и грчевито се ухватио за ову кућу; он се боји да га он не нађе са својим пома |
ш нашли овдје да станују; зар није било за њих стана нигдје на другом мјесту?{S} Па онда му дођ |
ко изгледају.{S} Све што му је полазило за руком, било је да пронађе неку врсту полудријемежа, |
да она не мари за њега или да мари само за то што нема овдје никога другог, да је он за њу само |
.{S} Али Гавре Ђаковић није много марно за те утегнуте мундире с високим оковратницима и сјајни |
сјећала да се је догодило нешто страшно за њу; она једва очекиваше да јој дође отац или мати ко |
е био готово преболио и заборавио нешто за што је мислио да се можда није за њега ни с њим роди |
е му се уклањаху с пута и шаптаху нешто за њим.{S} Он пријеђе преко једног полутрулог дрвеног м |
ред њом покуша да то сакрије, да је бар за неко вријеме <pb n="124" /> одржи у вјеровању да је |
ла, он се поново корио и остављао ствар за сутрашњи дан.</p> <p>Па послије остави и те мисли на |
амо страшну мржњу за њих и низак презир за себе.{S} Он осјећаше неодољиву потребу да оде, да ут |
едног дана из учионице, она сиђе у собу за разговор: на столици сједио је њезин отац нешто омрш |
онда тражити несрећу?{S} Ја волим трку за уживањима, мене опија брзина којом јурим.{S} Ја се д |
<p>И осјети како је нешто умрло у њему за увијек.</p> <p>Нико га није видио кад га је нестало |
ће му „ајдуци“ потаманити и исјећи шуму за свих тридесет и неколико <pb n="65" /> година како ј |
ренутак, нађе у себи само страшну мржњу за њих и низак презир за себе.{S} Он осјећаше неодољиву |
столици поред себе, гдје пуши цигарету за цигаретом, игра се с димом и добаци јој по коју равн |
према стропу и гушио у грудима.</p> <p>За столовима за играње, видјели се погнути људи; играло |
мати која сједи непомично са радом који забавља руке, не прилази к њој; она се радосно изненађи |
он чува и како се у њу ријетко сјекира забада; уши га вјечно вараху да чује ударање сјекира у |
ноју; у њој се чуо пун звук српа кад се забада у густо, пожутјело класје и та пјесма, испрекида |
е замахнуте и засукане мишице, мучно се забада челик у цијелац камен.{S} И прилазећи ближе, они |
то обавијене око камења поред којега се забадају у земљу.{S} Он је удисао свјежи ваздух полумра |
удновати предмет који је случајно овамо забасао.{S} Само у зору потреса се кућа из темеља од ин |
мичу часне сестре као сјенке, и само се забијеле уздигнути крајеви њихових бијелих капа; са про |
њезино срце под једном могилом, и то га заболи сада кад је све било касно, кад је он био немоћа |
ек завитлало се нешто у њему, заиграло, заболило га, стегло га, стресло га и тјерало га даље, д |
да утјеши јадну матер, нека му опросте, забораве на ово очајно дјело, јер, завршавало <pb n="41 |
у се наметала, настојећи да је одгурне, заборави, угуши.{S} Али она је била јача од њега.{S} Он |
и приморати на разговор, и трудио се да заборави на оно што је учинио у једном сумњивом часу.{S |
ом, али не могаше да растјера чаму и да заборави пријекор који се будио у њему.{S} Он осјећаше |
о, служећи се њом само као средством да заборави за часак своје мрачне мисли или да истисне сли |
војим нијемим погледом; он се трудио да заборави на то, али кадгод је обраћао очи према њој, ви |
ражио је силом сна да се одмори, да све заборави, да преспава овај познати пут гдје зна и имена |
же и оде, као да се плаши даљих питања, заборавивши да се с њом пољуби при одласку.</p> <p>Посл |
ти говорио о стварима које не волиш.{S} Заборавио сам.{S} Опрости.</p> <p>И погледа га благим п |
ослије једне преспаване ноћи, на то све заборавио, без иједне мисли која би га корила, без ијед |
е удари о једну столицу, сјети се да је заборавио свијећу у инжињеровој соби.{S} Он се свлачио |
ше ње као малог дјетета које ју касније заборавио; зачудио се кад ју је, послије толико година, |
и грознице; он је био готово преболио и заборавио нешто за што је мислио да се можда није за ње |
<p>Сјећа се, једног дана, Милан је био заборавио да говори њему, и причао је весело, с много в |
сваки, дуго памти и спомиње, а још теже заборавља и прашта.{S} Било је, можда, у тој успомени и |
на и задовољна међу мноштвом другарица, заборављајући своје усплахирено дјетињство, и призоре к |
без страсти, и прави фине, благе боре, заборављајући и на касну јесен и на рано прољеће кад се |
b n="135" /> самостан, нерасположена, и заборављала брзо на то у гомили другарица, рада, церемо |
и из које су се родили генерали који су заборављали и своје куће и свој језик и своју народност |
ручка нераспремљен; кад се на њу сасвим заборављало; оца није било код <pb n="133" /> куће, мат |
пуним парфема и страсти.{S} И Милан се заборављао, причао весело, ударао пуном руком по столу |
и младости која се пресипа, он је брзо заборављао на што се био одлучио.{S} И кад је она одлаз |
јети осамљена, пошљедња у свему, увијек заборављена и понижавана; вазда неки надзор, нека сувиш |
га сина, оживила га са хиљаду успомена, заборављених ријечи, милошта; завила га својом љубављу, |
и гледаше његова набрекла црвена лица, забрекао подвољак, црвене бркове, све под једним прости |
ешире, опазивши једног каноника, малог, забреклог у сало, с набубреним, руменим, чистим лицем, |
менима.{S} Свеједно.</p> <p>У том часу, забрујаше звона са катедрале <hi>Здраву Марију</hi> и п |
тиру једна другу, у једној неразумљивој забуни?{S} Или је њу довело пред њега искушење живота, |
уносећи међу свијет добродушну и просту забуну, сметајући пролаз, бојећи се да не остану иза во |
о врат.{S} Он већ помишљаше да се с њим завади и тражаше само коју ријеч.</p> <p>Једва једном, |
анека није смело.{S} Он тек само што се завали на столицу, зажмири мало и стаде да се смије гро |
аковић, мали, крупан, црн, наслонио се, заваљен на канапе од црвене кадифе, с опруженим ногама, |
ог задовољства.{S} Он је сједио у соби, заваљен и опружен, још разигран њезином љубави, пуном с |
љиво тресла.{S} А он га је само гледао, заваљен у наслоњачу, гледао у његово лице пуно весеља и |
м сталним мјестима, стари гости каване, заваљени, заклоњени новинама које су прошаране празним, |
ких лица, с картама, таковима у рукама, заваљених и без мисли; чиновника што доносе са собом за |
њао се и трчао неспретно, љуљајући се и заваљујући се с десна на лијево кад је пуцало у његовој |
преплашеним очима, испод истог големог завежљаја. </p> <p>Кроз отворен прозор ударао је вјетар |
неспретно на кољенима, с једним големим завежљајем изнад своје главе, испод којега изгледаше јо |
ни човјечуљак с мишјим очима и огромним завежљајем више главе.{S} Пред освит, он осјети још <pb |
сељаци и сељакиње, с кошарама и великим завежљајима, гурајући се, спотичући се, сударајући се, |
вјетром; та ужасна несрећа једне матере завијала је у црно све око себе својим јадом и кукањем. |
успомена, заборављених ријечи, милошта; завила га својом љубављу, осјећајући једном страшном бо |
еко куље му један дебео златан ланац са завинутим црвеним коралом, из џепа на прсима помаљао се |
<pb n="11" /> покадкад дебелу прашину, завитла је у ваздух и с њом нагло пројури, у неколико м |
а, у једном тренутку, није знао.{S} Тек завитлало се нешто у њему, заиграло, заболило га, стегл |
Он воли те полумрачне собе са спуштеним завјесама, гдје само одјекују, празно и поплашено, њего |
пружале изнад главе, црне и чудновате; завјесе на прозорима остарјеле, неразмицане ничијом рук |
.{S} Пришао је прозору, застртом грубом завјесом са плавим пругама.{S} И погледа поново.{S} То |
аје и, у папучама, облачећи капут, диже завјесу и отвара прозор.</p> <p>Мала, блиједа свјетлост |
екао је и замислио се.{S} И још је више заволио то мртво дрво, као да је било између њих нешто |
сте, забораве на ово очајно дјело, јер, завршавало <pb n="41" /> се озбиљно и тужно његово писм |
чање поста сметено и збуњено и нагло се заврши, готово прекиде.{S} Он ућута и гледаше преда се. |
и од зла из којега је изникао?“ И он га загледаваше, посматраше и налажаше на њему своје црте. |
досјетке; жене бацале погледе, осмјехе, загледале једне другима хаљине и огледале се у излозима |
гурнули га у један живот у који кад је загледао, он се згрозио, ужаснуо, тргнуо.{S} И пошао је |
ега, он га је прогонио свуда: кадгод је загледао у свој живот, јављала се у њему злобно и пакос |
ворени у оквире, почеше да сметају? — и загледао се у њу.{S} Није ју распознао у први мах.{S} П |
убија жеље, сужује мисли, затвара очи, заглушује својом гласином све што се око њега чује, зби |
ослије сушних, изгорјелих дана, у њедра загорјелих и окорјелих поља.{S} Било је у тој киши нешт |
љене матере, Гавре Ђаковић се спреми за Загреб.{S} Она га није задржавала и опростила се од њег |
аше њезино питање и трже се.</p> <p>— У Загреб?{S} Не, нећу ићи ове године.{S} То јест, не мисл |
дне и излишне.</p> <p>— Ви ћете скоро у Загреб? — запита га она.{S} Он не очекиваше њезино пита |
је од нечега.{S} Дуго му је требало од Загреба до куће, дуго, али он би волио да пут још траје |
наљути. </p> <p>А они доље причали су о Загребу, о стотину ствари које су добро знали, сјећали |
е посљедњи пут видјели.</p> <p>Кад је у Загребу једног зимског јутра, још сав дрјемован и у кре |
својим успоменама да њима мало разгали, загрије, оживи ову туробну, ледену, мртвачку кућу...</p |
се из свега гласа, понеки мало напити и загрљени, хитајући да сједну, сметени далеким путем на |
ајући појца у половини започете пјесме, загрми калуђер из олтара, не пуштајући никад старца да |
p>Гаве Ђаковић, полубунован и дремован, загрнут једним дугачким капутом, опростио се од њих оби |
ечерја једног врућег љетног дана, пуног загушљиве прашине и сухе жеге, док се сунце спуштало и |
и сјела поред ње, и питала да ли јој је задатак тежак; она је тако задовољно учила заједно с њо |
на ради мирно у свом ћошку свој школски задатак, да <pb n="132" /> шкрипи перо и да се чује как |
умрачној и укоченој соби.{S} Осјећао се задах старине, гробља; све је подсјећало да овдје више |
ез мисли; чиновника што доносе са собом задах канцеларије и дебелих протокола; утегнутих и нами |
ју, силазе с кола, кочијаш таре сијеном задахтале коње, док бура хоће да стрга с рамена и да од |
е учини да чује нечије стењање и нечије задахтало напрезање.</p> <p>Он запали свијећу и отвори |
е са посла тешким и уморним корацима, и задиркујући се међу се.{S} А кроз то мноштво, лијено и |
да се разгори ватра, уз лојану свијећу, задјевену у чашу са кукурузом, док се из неког мрачног |
ближио, зауставио је у њезином уживању, задобио њезине симпатије, заузео њезине мисли, показао |
е примириса чашицу и мирис га очигледно задовољаваше, сркну мало на врх језика и показа лицем д |
Играло се у новац.{S} Инжињер, црвен и задовољан, натеже и искапљује, сваких пет минута, овели |
х језика и показа лицем да је више него задовољан и кад испи, он добаци Гаври Ђаковићу један љу |
сно, стајаше још неко вријеме и оде сва задовољна.</p> <p>И од тог дана, она удвостручи своју п |
них обреда, — и она се осјећаше мирна и задовољна међу мноштвом другарица, заборављајући своје |
скутају звијезде.{S} Ријека успављиво и задовољно шуми.</p> <p>С разголићеним вратом, подбочен |
живио у својој малој породици срећно и задовољно, без туробних и излишних мисли и без празних |
а мртва тишина, он осјећа у себи његово задовољно дисање.{S} Гавре Ђаковић осјећаше да га се бо |
да ли јој је задатак тежак; она је тако задовољно учила заједно с њом, и често би јој било крив |
о, с набубреним, руменим, чистим лицем, задовољног и спокојног, који се лагано мицао и пријатељ |
хтала и узбуђена, пуна неког чудноватог задовољства.{S} Он је сједио у соби, заваљен и опружен, |
ашто онда тражити горчине?{S} Ја тражим задовољства.</p> <pb n="39" /> <p>И он се присили на је |
и са широм опруженим рукама, са изразом задовољства на лицу: снивао је, ваљда, нешто лијепо.</p |
њом поносио, говорећи о њој са ријетким задовољством, при чему се на његовом лицу јављао један |
животом; обилазила је мајка више пута, задржавајући се кратко вријеме, свраћао је и отац да је |
само што мало отклони дланове с очију, задржавајући свој положај с рукама испред лица, и погле |
вић се спреми за Загреб.{S} Она га није задржавала и опростила се од њега једним хладним пољупц |
е и биљешке; на исповиједи, свећеник је задржаваше двапут дуже од осталих, говорио јој је озбиљ |
би мало криво што је оставља, али га не задржаваше.{S} И он се упути кући.{S} Зачу иза себе гла |
на времена, што нико није слушао.{S} И задријемали су, сједећи око ватре; у другом ћошку се ми |
дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда био задријемао у својој наслоњачи, јер кад га је тргла нека |
зине мишице и привуче је к себи, кад се задуби у њезине очи, он не могаше да у њима ишта прочит |
кад је инжињер сишао к њима, сав црвен, задуван, узрујан и промукао, тужећи се на наше раднике, |
пуцало у његовој близини, враћао се сав задуван на старо мјесто, потичући рад све живље својим |
јући да дође Панек к себи.{S} Он бијаше задуван, као да је трчао неколико километара, брисаше в |
у је видио кроз прозор гдје се жури, са зажагреним очима и са зајапуреним лицем преко кога је п |
акала у себи ради његовог подсмјеха или зажалила и осјетила горко кад би опазила да тај човјек |
} Он тек само што се завали на столицу, зажмири мало и стаде да се смије громким смијехом да се |
е разлијеже његов весели смијех, као да зазвекета његова сабља коју је он пасао са тако много у |
а свађа и утиша се; звекне која сабља и зазвекћу мамузе; од времена на вријеме, чује се с касе |
а кукавица да се бори.{S} Само кадикад заигра нешто растргано у њему, нешто се болно потресе; |
шавао је, и ништа се у њему није макло, заиграло, потресло.{S} Успомене на пријатније дане биле |
знао.{S} Тек завитлало се нешто у њему, заиграло, заболило га, стегло га, стресло га и тјерало |
мијешале, немарно узимале, бројиле без заимања, погледи падали на друге столове; видјело се да |
узе му цигарету дувана и двије круне на зајам: „до сутра“.{S} Он му их даде без ријечи, рекавши |
гдје се жури, са зажагреним очима и са зајапуреним лицем преко кога је прешла рукама неколико |
цесту, скривену наметима. <pb n="43" /> Заједнички натежу боцу рума; коњи се једва вуку кроз мр |
шуми, налијеће и баца се доље наглавце, заједно с његовом мисли која ју прати и коју вода у себ |
Хуса, и Жишку, и словенску солидарност, заједно са господином инжињером и његовим Златним Праго |
Чинило му се да је прегорио и ту жељу, заједно са осталима којих се био одрекао.{S} Тек покадш |
а се са побједничким ликовањем и падала заједно са новом прашином и суморним даном, који је стр |
атак тежак; она је тако задовољно учила заједно с њом, и често би јој било криво што тако брзо |
овићу да иде кући на ручак.{S} Ручао је заједно <pb n="92" /> с њима, док се више њих, код радн |
ера; ти топли и ведри дани бијаху умрли заједно са Богом из дјетињства.{S} Он сам себи чини се |
ујући стотину пута његову смрт, умирући заједно с њим тешком и мучном смрћу, очајавајући што ни |
е одвајао од своје земље, да дише с њом заједно, да с њом и њега бију кише које падају у невриј |
је провео толико година, умирао, трунуо заједно с њима, живећи као и они.{S} Познавао је те људ |
да однесе шубу; они траже пут, подупиру заједно својим плећима саонице и извлаче их на цесту, с |
еколико безначајних ријечи.{S} Пошли су заједно, и не питајући се, низ стрму обалу.{S} Гавре Ђа |
— рече и клону челом о го, дрвен сто и зајеца, тресући се као трска.</p> <p>Он стајаше неко вр |
} А у Ирени се нешто проломи и она тихо зајеца и покри лице рукама.</p> <p>Дан пробијаше, а у д |
је он за све то туђ, престарио; како је закаснио и да то све долази само да убрза његов пад и д |
меће му своје велике дланове пред очи и заклања му видике, говорећи му да нема пред њим ничега |
кидано шиштавим шумом кише која пљушти, заклањајући својим финим, дрхтавим платнима од ситних, |
де касно; он се стотину пута одлучивао, заклињао, давао себи ријеч да ће то бити првом приликом |
је сам човјек смио да суди.{S} И он се заклињаше својим крсним именом на страшну освету читаво |
јући сукње, журили се, трчећи и тражећи заклона.{S} У кавану јурну нагло једно мноштво људи, на |
мјестима, стари гости каване, заваљени, заклоњени новинама које су прошаране празним, конфисков |
а отварају, али он је био непомичан, са закованим тијелом и заспалим мислима које су га убијале |
ом гласно разговарао.{S} Он се љутио на законе што су благи, што су прошла времена кад се могло |
ан, не могући издржати лелекање и писку закрвављене матере, Гавре Ђаковић се спреми за Загреб.{ |
оз које се црне прса, у прљавим гаћама, закриљене од сунца различитим шеширима који причају њих |
о осамљеним брдским крчмама пред којима закрчивала цесту високо натоварена кола са робом, санду |
ут залаје пас и, од времена на вријеме, закукуријечу пијевци.{S} Старински сат шета и избија.</ |
кање кога миша.{S} У авлији по који пут залаје пас и, од времена на вријеме, закукуријечу пијев |
томе тренутку, што је смрт.</p> <p>И та залеђена материна бол касније са кравила, дошле су сузе |
ростору који се смрзао.{S} Небо је било залеђено и сиво.{S} Свуда наоколо непрегледан дубок сни |
мирним локвама жуте, блатњаве воде која залијева каљаве друмове; било је у томе свему много јед |
ље поново одјекну његов љутит глас, кад залупаше батови и ужурбаше се људи, Гавре Ђаковић опрос |
и и не нађе изласка из њих, скупи чело, залупи прозор и оде да спава.</p> <p>Вазда те мисли нал |
в стари пријатељ који је овамо случајно залутао и сјетио се њега?{S} Зашто да га узнемирује тај |
ила и са много испревлачених и брижљиво замазаних редова и ријечи под којима се скривала сувишн |
, а садашњост му се чинила плитка.{S} И замало му не утече један презрив осмијак.{S} Он се ипак |
оћност.</p> <p>На пошљетку њега поче да замара ова борба, ово превртање мисли и непрекидна збуњ |
оси с њом, — у борби <pb n="56" /> која замара, раздире руке, откида нокте и набија жуљеве на д |
е његова.{S} Обневиде очи и узаври крв, замахне проштац и одјекне негдје у пољу кубура кремењач |
се низ брдо.{S} Ударају батови, виде се замахнуте и засукане мишице, мучно се забада челик у ци |
} Чују се и виде витлови како се лијено замачу у воду.{S} Брашњави људи изилазе из млинова и ск |
у пуцњаву изнад кућа и викање за помоћ, заметнули се пушкама и повели псе.{S} Иза дугог тражења |
презире или мрзи, и пушташе да јој сузе замијене мисли.</p> <p>Без икакве радости, она је прими |
вејавао кроз замрлу кућу.{S} И он у њој замираше полако.{S} Кадгод се пробуде мисли, јуре, дигн |
е да станује.{S} Гавре Ђаковић се малко замисли и више да га скине с врата него да му учини усл |
уђено и не вјерујући.</p> <p>Он се мало замисли и погледа је у очи.</p> <p>— Чекати вас да дође |
b n="50" /> <p>„Дакле и он“! рекао је и замислио се.{S} И још је више заволио то мртво дрво, ка |
да се још вози негдје далеко у ноћи, да замишља, и нехотице, своју кућу освијетљену, пуну нестр |
у, волио на онај начин како је он љубав замишљао, и чекао је, с нестрпљењем, док се осјећаше мл |
г, разочараног човјека, како је он себе замишљао, он налажаше и себи једно чудновато ружно биће |
упозна с том дјевојком коју је наравно замишљао сасвим друкчије, боље или горе, која није била |
о, мркији и несноснији него што је био, замишљен и ћутљив, одговарајући љутито и кратко.{S} Гав |
<p>И Гавре Ђаковић застаде неко вријеме замишљен, уздиже обрве, слеже раменима и, осјетивши гла |
ез израза.{S} И читав дан остао је тако замишљен и нерасположен.</p> <p>Гаври Ђаковићу је било |
јатељио.</p> <p>Ирена бијаше невесела и замишљена, не радујући се одласку.{S} Чинило јој се да |
самоме себи.{S} Мјесто једног туробног, замишљеног, разочараног човјека, како је он себе замишљ |
што из њезине душе и оставила празнину, замишљеност и чаму.</p> <p>С коликом је радошћу она ост |
ли пуних једне благе њежности: тек мало замишљености која се тренутно јавља из њезиних очију, д |
својој мајци како ју је она запамтила: замишљену са чудним и сјајним погледом у часовима самоћ |
.“</p> <p>Па гледајући на њу, ћутљиву и замишљену, без смијеха и без ријечи, он се питаше, шта |
ред собом <pb n="42" /> кочијаша, свега замотаног у биљце, са рупцем преко ушију, са бијелим ву |
ожњу преко мразних и пустих поља, преко замрачених брда у којима извире бура.{S} Смрзнуто и лед |
јан и зарастао у браду која је још више замрачивала његово лице.</p> <p>То је била материна жељ |
ријезни; а кад би они отишли, поново се замрачивало његово лице, он је још чвршће стезао своју |
RP19121_C7"> <head>VII</head> <p>Облаци замрачише небо и застрше планине; просуше се јесенске к |
док гладна кућа ишчекује помоћи од њих; замре и оно тужног весеља над животом, ма какав био; за |
де гдје се ломе.{S} И кад све застане и замре, кад настане у њему једна чудна мртва тишина, он |
пуно прашине и мрака, тмурно, укочено и замрзло.{S} Како му је срце ударало, с колико бола зари |
еба остаде сам оштар и сух вјетар, који замрзну воде и одрвени уши и носеве дјечурлији која дер |
виднички кроз собе, да му не однесе тај замрли живот, да не донесе свјежине, кретања, струјања, |
ом, вазда једнака, и преко мртве ноћи и замрлог јутра и дана који је куњао.</p> <p>Како је он т |
нај студени дах који је провејавао кроз замрлу кућу.{S} И он у њој замираше полако.{S} Кадгод с |
очима, са набреклим жилама на челу, са замуљеним рукама, сав блатан и мокар од кише.{S} Поред |
нине; просуше се јесенске кише и Уна се замути, набуја и прели се преко својих обала, напунише |
а што је требало да остане скривено.{S} Занесен једном махнитом женом, везан дуговима, узнемири |
жине, кретања, струјања, буре, међу ове занијемјеле зидове.</p> <pb n="35" /> <p>Неки дан, једн |
и се погнути људи; играло се с ватром и занимањем; с лупом падале карте по зеленој чоји; настај |
.</p> <p>Али то бијаше само у тренуцима заноса, и он осјећаше како бива слабији, како подлијеже |
да мисли; био се пустио животу нека га заноси куд хоће, осјећајући да је слаб да се отима, а к |
мисли која ју прати и коју вода у себи заноси и утапа.{S} И онда, он је гледа гдје шета као ми |
се похабана црквена литија на вјетру и заносила носача; ситно и жалобно звонила два звонца у д |
појачане одјеком, кор женских гласова у заносу пење се у небо и слама се о старинске, непробојн |
на његовом лицу јављао један чудноват, зао осмијак.</p> <p>Само пред старијима од њега развлач |
евојку која пође за њега, проричући јој зао живот и мучну смрт; међутим чини се да се Манојло б |
роногој столичици, сједила његова мати, заогрнута и сва у црнини.{S} Кад је ушао, она се није н |
азеве, погињаше пусто дрвеће и стресаше заостало, жуто и самотно лишће са голих грана и узбурки |
дан Личанин прође поред Гавре Ђаковића, заостао, хитајући да достигне остале, он га запита:</p> |
{S} И већ се спуштао сутон, са небом на западу још свјеже окрвављеним од сунца, кад се он лаган |
и нечије задахтало напрезање.</p> <p>Он запали свијећу и отвори врата.</p> <p>На каменим плочам |
већи умор, очни капци бијаху му тешки и запаљени, дуван му није пријао, уста му бијаху горка, и |
м; он осјећаше огањ гдје му пржи лице и запаљује мозак.{S} Он је погледа: она сјеђаше с рукама |
одломке: о својој мајци како ју је она запамтила: замишљену са чудним и сјајним погледом у час |
и љутито и кратко.{S} Гавре га је добро запамтио у тим данима гдје се, као сјенка неког црног о |
редине Уне, склизнуо с глатког камена и запао дубоко у воду.{S} Вратио се тада кући сав мокар и |
е био одрекао.{S} Тек покадшто га нешто запече у срцу једним оштрим и јетким болом, и он само < |
ким гласом, надмашивало женино кукање и запијевка; у тај ведар дан, пун свјетлости, младог лишћ |
о што га носи, не марећи за камење које запиње за ципеле, ни за трње које зауставља.{S} Он није |
уж обале, дерући ципеле о оштро камење, запињући и цијепајући одијело о дрско, црно трње, крвав |
иво.</p> <p>— Зар је моја мама умрла? — запита она не заустављајући се да плаче.</p> <p>— Горе |
ишти и смета.</p> <p>— Шта ради мама? — запита она послије ћутања.</p> <pb n="137" /> <p>Отац н |
шне.</p> <p>— Ви ћете скоро у Загреб? — запита га она.{S} Он не очекиваше њезино питање и трже |
/p> <pb n="113" /> <p>— Ви се љутите? — запита он. </p> <p>— Зашто? — рече она и погледа га зач |
срећна.</p> <p>— А зар сам ја срећан? — запита се он и луташе очима по тами.{S} И читаве ноћи н |
тао, хитајући да достигне остале, он га запита:</p> <p>— Докле идете?</p> <p>— Преко мора, одго |
начин, то је већ толико пута мислила да запита и, не усуђавајући се, остављала за сутра.{S} Јед |
да хвали шљивовицу; са рђавим акцентом запита, онако немарно, има ли је још много.</p> <p>— Не |
/p> <p>— Да се што не љутите на мене? — запитала је она плашљиво једног дана, прије него што ће |
лодушност. „Зашто сам ја такав подлац?“ запитао се болно. „Ти нијеси рђав човјек, а нијеси ни д |
и су вукли, не могући да нађу свој воз, запиткивајући чиновнике, који су се на њих отресали мађ |
и сав мокар и љут.</p> <p>Он воли њезин запјенушени бијес кад удара љутито на препреке и уставе |
n="16" /> млиновима, рушећи се шумним и запјенушеним слаповима који прскају и шире хладноћу око |
гано главом и окрену се у страну и тихо заплака, што није радио до тада, осјетивши, у томе трен |
хтала толико пута под његовим ријечима, заплакала у себи ради његовог подсмјеха или зажалила и |
ице: њега прожимаше вјечно њезин тужан, заплакан поглед, њега притискиваху као камење њезине жа |
едном њихове очи сретоше, њему се језик заплете, причање поста сметено и збуњено и нагло се зав |
оба је била мрачна, напољу падала киша, запљускујући прозоре.{S} Он се тешко дигао, осјећајући |
вима њезину глатку стаклену пут.</p> <p>Запљусне га кадгод млаз сељачког живота из тих малих, н |
ења и презрења; другарице вјероватно по заповиједи, уздржаваху се од њезина друштва.{S} И она с |
в глас који је давао раду једну оштру и заповједничку ноту: јаче и брже лупали батови, чешће се |
да нема посла: рад стао, глад притисла; запомажу да им се од куће штогод пошље, док гладна кућа |
љутило.{S} Прекидајући појца у половини започете пјесме, загрми калуђер из олтара, не пуштајући |
из олтара, не пуштајући никад старца да започето доврши, журећи се крају.</p> <p>Један сељак, ц |
стану да се јасније разабиру куће, кад започимљу да се чују гласови живота који се буди, кад, |
ерани под, немицано тако дуго времена и запрашено; таванице се пружале изнад главе, црне и чудн |
омакне са лупом столицу; кад обори коју запрашену књигу, он сав застрепи.{S} Он је утекао и сак |
потанко објашњава.{S} Гавре Ђаковић се запрепастио и постајаше нервозан.</p> <p>— Какав је ово |
о и јадно у своме рођеном злу.{S} Он се запрепашћавао, чудио, питао: „Откуда ово мени?{S} Кад с |
ћи свој живот, већ само несрећу у себи, запрепашћена и сатрта једна мати.</p> <p>Он је примакао |
рила ватра, огледало се нешто страшно и запрепашћено, с очима, пуним суза, убијена стидом, осје |
је осећала њихову тежину; будила се са запрепашћеношћу мислећи на дан који долази: кад се незн |
година.</p> <p>И његове очи гледаху са запрепашћењем сав овај свијет у кавани, који је, у једн |
ицира; сиједих и ћелавих пензионираца,. запуштених, необријаних, зараслих у браде, с наочарима |
ућу, што су баш нашли овдје да станују; зар није било за њих стана нигдје на другом мјесту?{S} |
.{S} Он се преко воље и љутито сагнуо — зар га и ти људи, објешени на зидове и затворени у окви |
јој би двоструко жао и криво.</p> <p>— Зар је моја мама умрла? — запита она не заустављајући с |
{S} Она каже да је несрећна.</p> <p>— А зар сам ја срећан? — запита се он и луташе очима по там |
ијечи, као да изазива њихову слику. — И зар само то сачињава твој живот? упита.</p> <p>Милан га |
и смућено.{S} У ваздуху нешто тешко што заражава чамом и малаксалошћу. </p> <p>Њихови погледи п |
трагови челичне шипке; доље, испод њих, зарасла брдо букова шума, пуна хладовине и свјежине.{S} |
јном зоби, вијуга преко поља, с обалама зараслим у врбе које натапају своје сјене и повијене, п |
пензионираца,. запуштених, необријаних, зараслих у браде, с наочарима што падају ниско по носу, |
о камење, а поред њега друго под водом, зарасло топлом и меком маховином.{S} И он је једном осј |
еукусно одјевен; често пута необријан и зарастао у браду која је још више замрачивала његово ли |
кључ и кад је са шкрипом јекнула стара, зарђала и дуго недирана брава, он је осјетио зиму гдје |
иотске слике и једна незграпна икона са зарђалим кандилом испред ње, које није било одавно прип |
међутим уздрма и крену.{S} Он се пружи, зари главу у кожни јастук и притисну руком очи, трудећи |
Како му је срце ударало, с колико бола зарио је главу у јастук, тражећи мало топлине у својим |
са фином бијелом пути која се покадгод зарумени, са доста обичних потеза, али пуних једне благ |
оквице по поду.{S} Бијаху чули из свога засеока неку пуцњаву изнад кућа и викање за помоћ, заме |
уна кукуруза, обавија се око брежуљака, засијаних златуњавим јечмом, ниском и ријетком пшеницом |
ијељеном косом, са високом крагном која засијеца у образ — сушта <pb n="36" /> противност брату |
ву чашицу.</p> <pb n="82" /> <p>И он је засио у тој соби, као да је стари гост куће, слободно с |
и облацима.{S} А вјетар снаша намете и засипа сњежном прашином у лице.{S} Кола и путници ријет |
боцу рума; коњи се једва вуку кроз мрак засипан снијегом; од часа до часа лијено се затресу бро |
сљуштила боја и голи лим упијао сунце и заслијепљивао очи.{S} Он се сјећаше причања старих људи |
шају и да му се покоравају, ако хоће да заслуже коју крваву пару, гледајући само свој посао пре |
е.</p> <p>Она се осмјехну, погледа га и засмија се веселим и звонким смијехом.{S} И за час нест |
е био непомичан, са закованим тијелом и заспалим мислима које су га убијале својим мртвилом.{S} |
својом тупом ломљавином мртвачку тишину заспалих поља; наличио на немирну и несрећну животињу к |
тук и притисну руком очи, трудећи се да заспи.</p> <p>Воз се љуљао, трескао и тутњао; кондуктер |
с једне стране на другу и не могаше да заспи.{S} Она сигурно још плаче, мишљаше он.{S} Она каж |
ну собе старачко лице пуно бора, кад се засребрени њезина <pb n="51" /> сиједа коса, кад угледа |
обар“, одговорило је нешто у њему.{S} И застаде, не хтијући да доврши мисао која му се наметала |
Босне да служи литургију.</p> <p>Звоно застаде у тренутку кад он ступи <pb n="127" /> на цркве |
отонули ти дани.</p> <p>И Гавре Ђаковић застаде неко вријеме замишљен, уздиже обрве, слеже раме |
даху натраг као зрње пијеска.{S} Узалуд застајаше у празној цркви послије других, на подножју ж |
покрива подмукло и затворено зеленило; застаје код бродова куд се прелази на босанску страну: |
ла, с ногама које клецају, с мишљу која застаје, с ријечи која се гуши.{S} А све прелијевале и |
езну шетњу; људи се гласно поздрављали, застајкивали, смијали се и добацивали досјетке; жене ба |
разбија о кланце и хучи у њима.{S} Они застају, губе пут, усред каквог таласастог брдског пољи |
.{S} Спровод се лијено вукао кроз село, застајући да се одморе људи који носе лијес; повијала с |
подупирајући се на дебео дренов штап и застајући да се одмори, с главом погнутом и очима упрти |
е шири, наде гдје се ломе.{S} И кад све застане и замре, кад настане у њему једна чудна мртва т |
ги постао му је неприступан.{S} И он је застао, остао тако стојећи, не идући ни напријед ни нат |
грла.</p> <p>Рад на новом друму бијаше застао и сви се надаху још лијепом времену, али кад се |
ном, малом „пајзлу“ у Гајевој улици.{S} Застидио се кад је видио ту жену која је препатила сву |
терина прелазила је и на њега.{S} Он се застидио себе кад се љутио на зиму; на саможивост једно |
кад обори коју запрашену књигу, он сав застрепи.{S} Он је утекао и сакрио се од живота и грчев |
пио по њему.</p> <p>И у једном тренутку застријепио је од нечега.{S} Дуго му је требало од Загр |
ћошку кола, у прљавој свјетлости напола застрте свјетиљке, једног човјечуљка, мршавог и кржљаво |
је стрмоглављао као у понор, кроз мале застрте прозоре, своју јадну и безвољну свјетлост на пр |
ознао у први мах.{S} Пришао је прозору, застртом грубом завјесом са плавим пругама.{S} И поглед |
d>VII</head> <p>Облаци замрачише небо и застрше планине; просуше се јесенске кише и Уна се заму |
/hi>: с једним трговачким путником који заступа неку фирму из Граца.{S} Тако немарно и равнодуш |
{S} Ударају батови, виде се замахнуте и засукане мишице, мучно се забада челик у цијелац камен. |
ребом, из којих дише биједа и сиротиња; заталаса се понекад у њима нешто мучно што дави; радниц |
ма, амбицијама и свим оним немиром који заталасава и гони напријед; он страхује од вјетра који |
сељак напола спава, — онда се он трза, затвара прозор и пада, изнемогао и изломљен, на кревет, |
а воде.{S} Он убија жеље, сужује мисли, затвара очи, заглушује својом гласином све што се око њ |
и поздрављају; врата која се отварају и затварају треском; момци што журно пролазе, њишући на п |
а у хајдуке, ударала данке и судила им, затварајући их и шиљући војску да их пушкара.{S} Њему с |
са питањем части, мислећи са ужасом на затвор и послије тога на безнадан живот у изгледу; из с |
е на сељаке, да их оптужује и пуни њима затворе и оставља за њима непоорана поља, непокошене ли |
а, и остао једнако мрк, неприступачан и затворен. </p> <p>И она га посматраше, радећи преко вољ |
зар га и ти људи, објешени на зидове и затворени у оквире, почеше да сметају? — и загледао се |
, не скидајући капута, неко вријеме, са затвореним очима.</p> <p>И кад је затворио прозор и лаг |
веже.</p> <p>У бесане и празне ноћи, са затвореним очима, тјерајући од себе мисли, са главом ду |
а.</p> <p>Манојло лежаше на кревету, са затвореним очима и јечећи; на раздрљеним рутавим грудим |
током на којој он плови полеђушке и са затвореним очима.</p> <p>Кад тога дана видје Јеку, њему |
и отме томе злу, он му се био предао са затвореним очима и малаксалим тијелом, проживљујући гро |
зи поред дубина које покрива подмукло и затворено зеленило; застаје код бродова куд се прелази |
ожењу и без веселијег израза на лицу, и затвори лагано врата за собом и изгуби се.</p> <pb n="1 |
е, са затвореним очима.</p> <p>И кад је затворио прозор и лагано се окренуо, сио и налактио се |
/p> <pb n="93" /> <p>Кад је стигао кући затекао је на столу ручак који се охладио.{S} Он је зба |
м полагано отшкринула једна врата.{S} А затим се корио што мисли о <pb n="85" /> таквим глупост |
ињером и његовим Златним Прагом.</p> <p>Затим Панек сврну разговор на своје послове: на један п |
свјетлост не почне да блиједи ноћ; кад затитра магла, кад стану да се јасније разабиру куће, к |
релети преко лица Гаври Ђаковићу; нешто затитра у његовој души, жеља и молба да не скрнави једн |
иле над воду.{S} И кад је она долазила, затитрала би она чама која је пунила ову зграду и губил |
као знак правог господства.{S} Милан је зато имао тако много воље, а за остале ствари није пока |
пан снијегом; од часа до часа лијено се затресу бронзе и њихова звека смрзава се у пустој тишин |
ољубише и пошто изредаше обична питања, заћуташе обоје.{S} На оцу се опажаше нешто плашљиво, не |
ужног весеља над животом, ма какав био; заћуте неродне оранице, зауставе се и престану да се ок |
ином уживању, задобио њезине симпатије, заузео њезине мисли, показао да му није равнодушна, и о |
, ма какав био; заћуте неродне оранице, зауставе се и престану да се окрећу витлови, док Уна пр |
рави кога или да коме врати поздрав.{S} Заустави га семинар који је пролазио Илицом, правећи ве |
за шешир и хтио да прође.{S} Инжињер га заустави, поздрави се с њим <pb n="86" /> и диже читаву |
прати.{S} Кад дођоше једном грму она се заустави, окрену се и сједе под грм. </p> <p>- Ово је м |
очи, погледавао неколико пута по соби, зауставио поглед на једном мјесту гдје је био обијен зи |
настране мисли, који јој се приближио, зауставио је у њезином уживању, задобио њезине симпатиј |
кад би се с киме срео који би га могао зауставити и приморати на разговор, и трудио се да забо |
које запиње за ципеле, ни за трње које зауставља.{S} Он није гледао гдје стаје, он није видио |
афешантани, жене, — рече Гавре Ђаковић, заустављајући <pb n="38" /> се иза сваке ријечи, као да |
Зар је моја мама умрла? — запита она не заустављајући се да плаче.</p> <p>— Горе него умрла.{S} |
ијеке, с ломљавом се прелазили мостови; заустављали се на станицама, са ситним и звецкавим куца |
а, изгубљена покадкад између брежуљака, заустављана <pb n="16" /> млиновима, рушећи се шумним и |
, пуне дућана, дјечурлије и пандура.{S} Заустављао се по осамљеним брдским крчмама пред којима |
ране с којих отјецаше крв коју му жена заустављаше, <pb n="64" /> испирајући ране ракијом.{S} |
у кишовите дане, његове ране које тешко зацјељиваху.</p> <p>Он је мрзио да, га нетко узнемирује |
етки; тек што, покадгод, јато гавранова зацрни снијег, једини живот што се јавља.{S} Њихове сао |
не скрнави једно ново осјећање у своме зачетку; јављала се <hi>она</hi> са сјајним и благим оч |
е задржаваше.{S} И он се упути кући.{S} Зачу иза себе глас инжињера који му весело довикиваше н |
има.</p> <p>Гавре Ђаковић, подиже очи и зачуди се.</p> <p>— Не, — рече он, немам зашто да се љу |
алог дјетета које ју касније заборавио; зачудио се кад ју је, послије толико година, поново спа |
путовати сутрадан с оцем.{S} Он се само зачудио.{S} Рекла му је да је добила мјесто.{S} Он јој |
нешто каже и одлазила полагано, кадгод зачуђена, а кадгод ожалошћена.</p> <pb n="68" /> <p>Она |
/p> <p>— Зашто? — рече она и погледа га зачуђено.</p> <p>— Ја сам мислио... — каза он збуњено, |
дје?{S} Шта да радите? — рече она чисто зачуђено и не вјерујући.</p> <p>Он се мало замисли и по |
им ступцима; кадгод се, с једне стране, зачује кратка, ватрена ђачка свађа и утиша се; звекне к |
с цигаре продре кроз пукотине од врата; зачује се још једном испод прозора његово кашљање или к |
стргано у њему, нешто се болно потресе; зачује један сухи, пјесковити смијех који долази из дал |
уди.{S} Њега дира и вријеђа у мозгу кад зашкрипе, под његовом тежином, старе даске на поду; кад |
ћа; покривен црним аљинцем по глави или заштићен каквим старинским, црвеним кишобраном који је |
падање јечма.</p> <p>И он је помишљао, зашто се није раније тргао и оставио школу и дошао да ж |
вот и дао свима стварима обичан ток.{S} Зашто је срео ту жену и шта има у њој?{S} Шта је она за |
о случајно залутао и сјетио се њега?{S} Зашто да га узнемирује тај свијет?</p> <p>И он лијено у |
>— Ви се љутите? — запита он. </p> <p>— Зашто? — рече она и погледа га зачуђено.</p> <p>— Ја са |
ч.</p> <p>Једва једном, инжињер му каза зашто је дошао; чуо је да он има у својој кући довољно |
<p>И коликогод се трудио да нађе разлог зашто је нерасположен, није га налазио.{S} Није изгубио |
умљивог, сањивог растанка; он разумједе зашто му она не рече ништа при одласку и бијаше му тешк |
ву које је убрзо нестало.{S} И питао се зашто се он окреће?{S} Био је немиран цијело вријеме.</ |
сатрвено, тјескобно; кад се то десило и зашто је дошло тако изненада, у једном тренутку, није з |
бмане и излишног варања самога себе. „И зашто то баш сада долази?“ питао се.{S} Колико дана гле |
е тешко дигао, осјећајући се да није ни зашто, мисли су му биле глупе, покрети тешки, погледи п |
ачуди се.</p> <p>— Не, — рече он, немам зашто да се љутим.</p> <p>— Ја сам мислила, — говораше |
оку: „Хајдете!“ И он, не знајући ни сам зашто, пође.</p> <p>Било је јутро; сунце још није било |
де мало у Карловац.{S} Није ни сам знао зашто га је слагао.{S} И он слеже раменима.{S} Свеједно |
осјетивши у себи страшну малодушност. „Зашто сам ја такав подлац?“ запитао се болно. „Ти нијес |
површини.</p> <p>Он се немирно питаше: „Зашто то она мени прича?“ али није пропустио ни једну р |
то тражи.{S} Како га је бунило њезино: „Зашто?“ „Она је дакле равнодушна,“ помисли он. „А ја не |
ена, спушта се поново, удара о стијење, зашуми, налијеће и баца се доље наглавце, заједно с њег |
таринске, непробојне зидове, и наједном зашути, и онда се несигурно котрљају <pb n="134" /> лат |
два дочека кад стиже кући, сав у зноју, збаци са себе капут и стајаше у кошуљи на прозору, смиј |
а столу ручак који се охладио.{S} Он је збацио са себе капут, скинуо крагну и спустио се у насл |
ојом гласином све што се око њега чује, збива, гласно живи и ори.{S} Он кликће кад опажа у њему |
омисли на то. „Зна ли тај човјек шта се збива у мени?“ питала се она.{S} Тренутци бијаху дуги, |
упијале се једна у другу.{S} И у њој се збивало нешто.{S} Она диже главу и нађе његов поглед, с |
лицем и ситним очима; шћућурен, згурен, збијен уз дрво, непомичан, с великим рукама које држаше |
е кршеве и тече брзо, срдито и немоћно, збијена и стијешњена, док стијење пара и реже својим ош |
.{S} Виде се разваљени плотови, густе и збијене живице, огрезле у зеленило.{S} Иза куће одсијев |
туђине и уз пјесму полетише кроз село, збијени и стијешњени да су им ноге висиле из кола; а гл |
јим финим, дрхтавим платнима од ситних, збијених млазова предмете у даљини; и на његову душу на |
ица.</p> <p>И опет каскали коњи тврдом, збијеном, каменитом цестом, пролазили расута села, дохв |
ногу, а по клупама се виђаху нејасни и зближени парови којима нијесу много сметали кораци самц |
ме друштво.{S} Помоли се гомила Личана, збркана, неспретна, шарена; једни још у гаћама и опанци |
бљеним <pb n="12" /> очима на стропу, у збрканим сецесионистичким сликама које су тада ушле у м |
његов празан и разбијен поглед, она се збуни и покаја, пуна сумње да је њезина искреност и пов |
је била поруменила и гледала у страну, збуњена изазивањем успомена оне непријатне ноћи.</p> <p |
едовима и пуно грешака; испрекидано, са збуњеним, поплашеним, потискиваним мислима које се гура |
и мах; Гавре Ђаковић се осмјехну, а она збуњено обори очи.</p> <p>Па и ако му се чинило да не о |
језик заплете, причање поста сметено и збуњено и нагло се заврши, готово прекиде.{S} Он ућута |
но.</p> <p>— Ја сам мислио... — каза он збуњено, љутит на своје питање и погледа очима у даљину |
, срце немирно удара и одскаче, а мисао збуњено тражи неки предмет.{S} Стотина ствари пролијеће |
вореног прозора. „Нашто сав овај немир, збуњеност, слутња која се рађа у мени?{S} Шта ће то мен |
борба, ово превртање мисли и непрекидна збуњеност; он се не осјећаше код своје куће, као у први |
с њом срести и осјећаше малу, пријатну збуњеност и руменило на лицу, без имало зловоље; примио |
ума.{S} Шта гони његове мисли и што их збуњује, смућује, узбуркује и баца по души један страша |
часа лијено се затресу бронзе и њихова звека смрзава се у пустој тишини.</p> <p>Они морадоше н |
у глави кас коња и звецкала сјецкајући звека бронза; још непрестано као да одскачу точкови од |
столу који се дрмао, и по сабљи која се звекетљиво тресла.{S} А он га је само гледао, заваљен у |
кратка, ватрена ђачка свађа и утиша се; звекне која сабља и зазвекћу мамузе; од времена на вриј |
ној чоји; настајала тренутна тишина; са звеком падао који пут новац на земљу; и од времена на в |
ојима извире бура.{S} Смрзнуто и ледено звекћу и одскачу бронзе на коњима и губе се у овој бије |
аустављали се на станицама, са ситним и звецкавим куцањем звонаца, с једноличним трчкарањем чин |
цима и сјајним пуцима, ни за сабље које звецкају и одскачу од земље.{S} Милан је то осјећао,, н |
помаља; још му табао у глави кас коња и звецкала сјецкајући звека бронза; још непрестано као да |
ити смијех који долази из далека и који звечи разбијено и чудно.{S} А дани пролазе.</p> <pb n=" |
ли сасвим изгубили; небо било прошарано звијездама.{S} Њега се угодно дојмила лупњава возова и |
цијело тијело.</p> <p>Ноћ је блиједила, звијезде се трнуле, помаљале се телеграфске жице, нејас |
, разријеђене сеоске кућице; бљескутају звијезде.{S} Ријека успављиво и задовољно шуми.</p> <p> |
еговог бљедуњавог, уског лишћа, његовог звиског шума под вјетром, ради гнијезда која сједе међу |
али и разбијали; ситно и високо пиштала звона с једне капелице, надглашивала <pb n="19" /> оста |
ру, кад преломише ведрину сунчаног дана звона с манастира, томе звуку одазва се негдје дубоко у |
рукама; испрекидано и ломно мијешала се звона са старог манастира; крупан плећат калуђер, у ста |
Свеједно.</p> <p>У том часу, забрујаше звона са катедрале <hi>Здраву Марију</hi> и проламаху в |
и широком звуком.{S} За час се огласише звона с других цркава; несложно, гласови се сударали и |
ех и брзо се утишао; а све, и звоњавину звона и грају спровода и појање оца Герасима са свађала |
/> остала, губила се у брујању великих звона и плачно се поново истицала.</p> <p>Он вечераше н |
таницама, са ситним и звецкавим куцањем звонаца, с једноличним трчкарањем чиновника који машу ф |
клици, ни свађе.{S} Пред њим се црвенио звоник мале и здепасте црквице, са кога се мјестимице с |
им добрим и милим погледом.{S} И поново звонила соба од његова гласа, поново се разлијегао њего |
етру и заносила носача; ситно и жалобно звонила два звонца у дјечјим рукама; испрекидано и ломн |
а!{S} И кроз кућу као да одјекну братов звонки глас, као да се разлијеже његов весели смијех, к |
ехну, погледа га и засмија се веселим и звонким смијехом.{S} И за час нестаде између њих свега |
} Он убрзава корак, док непрестано јечи звоно, односи звукове у кланце, који их одбијају и сурв |
ђер из Босне да служи литургију.</p> <p>Звоно застаде у тренутку кад он ступи <pb n="127" /> на |
ила носача; ситно и жалобно звонила два звонца у дјечјим рукама; испрекидано и ломно мијешала с |
који смијех и брзо се утишао; а све, и звоњавину звона и грају спровода и појање оца Герасима |
у варају уши, која од сваког шума, чује зврјање кола и топот коња, — кућу које се не тиче споља |
слу и окупани у зноју; у њој се чуо пун звук српа кад се забада у густо, пожутјело класје и та |
орак, док непрестано јечи звоно, односи звукове у кланце, који их одбијају и сурвавају под свој |
говим гранама које клепћу тупим и сувим звуком под вјетром и откидају се и падају, ломећи се о |
проламаху ваздух својим пуним и широком звуком.{S} За час се огласише звона с других цркава; не |
у сунчаног дана звона с манастира, томе звуку одазва се негдје дубоко у његовој души један одје |
се слијева с уживањем и кликом, у пуним звуцима, послије сушних, изгорјелих дана, у њедра загор |
аса, поново се разлијегао његов весео и звучан смијех кроз читаву кућу, са топлом и дјетињском |
тој мирној, старинској, крупној високој згради, са стотинама прозора, одаја, полумрачног ходник |
мној, влажној, старинској и непријатној згради. </p> <p>И за неколико ноћи које се чињаху непро |
атитрала би она чама која је пунила ову зграду и губила се: у кући се осјећала једна младост ко |
S} Горе му је било кад почивају, кад се згрије и изиђе опет на зиму и наставе вожњу преко мразн |
дан живот у који кад је загледао, он се згрозио, ужаснуо, тргнуо.{S} И пошао је натраг кад већ |
азећи локве воде и гомиле блата које се згртало; жене показивале доње сукње, упрскане блатом.{S |
утим на груди, са стиснутим зубима и са згрченим песницама, као човјек који је наумио да се све |
ав перон и враћали се натраг, исто тако згужвани, смијешани, смућени, с истом грајом, довикивањ |
то ће у њему да прочита.{S} Писмо дуго, згужвано, на оцијепљеном комаду <pb n="40" /> хартије; |
а жутим лицем и ситним очима; шћућурен, згурен, збијен уз дрво, непомичан, с великим рукама кој |
ој хладној неуређеној соби, у тој жени, згуреној у куту, која ћути, која се не миче, с погледом |
буде? — узвикнуо је. — Једна буцмаста и здепаста Чехиња, — и насмија се.</p> <p>Пало му је на н |
е.{S} Пред њим се црвенио звоник мале и здепасте црквице, са кога се мјестимице сљуштила боја и |
на изрека, штампана једним неспретним и здепастим словима.{S} Њега то све умараше, и вожња, и м |
а за друге зла; или од земље, скинуте и здеране с огољелих поља, прави оточиће, дијели се око њ |
шавало и на једном ишчезнуло; као да се здерао неки вео с тих лица која је он научио да виђа гд |
меку топлину младости; он осјећа његов здрав, бујан мирис и још више опажа како је он за све т |
часу, забрујаше звона са катедрале <hi>Здраву Марију</hi> и проламаху ваздух својим пуним и ши |
о махова, улицу; тресне вратима каване, здрма прозоре; негдје у сусједству тресну вјетар прозор |
ве смоле.{S} И кад би се оставио својих зебња и брига о шуми, читаво вријеме бијаше обузет парн |
ака, пуних натегнутог очекивања, горке, зебње и слатке наде да ће се то све свршити онако како |
вела, сву своју тиху несрећу, све своје зебње које су јој мрзеле душу и огорчавале њезину сјетн |
ма, пуна јечма што се жути, зоби што се зелени, ријетких, малих црвенкастих кукуруза, густих, с |
убина које покрива подмукло и затворено зеленило; застаје код бродова куд се прелази на босанск |
тови, густе и збијене живице, огрезле у зеленило.{S} Иза куће одсијева благо Уна у даљини.{S} Ч |
ишћа и нових трава, са сочним и свјежим зеленилом, у тај бујан живот који својом крепкошћу и пу |
их црвенкастих кукуруза, густих, сирово зелених конопаља, и шарених бара и кошаница.{S} А жива |
још из дјетињства, ради његових витких, зеленкастих шибљика, његовог бљедуњавог, уског лишћа, њ |
збива имеђу очију, увијек у чизмама и у зеленкастом одијелу, са жировима на оковратнику, као шт |
ом и занимањем; с лупом падале карте по зеленој чоји; настајала тренутна тишина; са звеком пада |
им јечмом, ниском и ријетком пшеницом и зеленом бујном зоби, вијуга преко поља, с обалама зарас |
ења у које удара сунце, — живу, свјежу, зелену пругу Уне.{S} Он зна, како му је поглед вратолом |
земљу, јаче и бујније ударају млазови, земља жељно упија воду, а он са скинутом капом пушта не |
ко кад му изиђе пред очи гомила његових земљака.{S} Воз се међутим уздрма и крену.{S} Он се пру |
школе да буде господин, одвојили га од земље и народа, спријечили га да ухвати корјена у земљи |
: за једне добра а за друге зла; или од земље, скинуте и здеране с огољелих поља, прави оточиће |
ни за сабље које звецкају и одскачу од земље.{S} Милан је то осјећао,, не бунећи се никад прот |
а боље било да се није одвајао од своје земље, да дише с њом заједно, да с њом и њега бију кише |
се разлијежу кавге над стопом преоране земље: он разумије ону луду, очајну љубав према земљи, |
осјећа се оштар, угодан мирис цвијета и земље напојене кишом што издише свјежину; дрвеће у цвиј |
у све своје наде и муку и јаде и зноје, земљи из које су се родили генерали који су заборављали |
сму пјеваху земљи која их држи и храни, земљи на којој су одрасли њихови дједови, вјечно радећи |
олферина, Мађенте, Кустоце и Кенигреца; земљи која је одњихала господу која су их батинала и тј |
н разумије ону луду, очајну љубав према земљи, над којом сељак, огрезао у тешком зноју, сатире |
е осјећао у себи као терет који га вуче земљи, који му не дâ да се крене, исправи, пође; који г |
трен ока иа све стране, полијегајући по земљи; дигне се облачић дима, грмне и одјекне неколико |
рода, спријечили га да ухвати корјена у земљи из које је изникао, гурнули га у један живот у ко |
амала бесконачно: они ту пјесму пјеваху земљи која их држи и храни, земљи на којој су одрасли њ |
број новина у којима се тражила кућа и земљиште на продају, и написа једно писмо.</p> <pb n="1 |
евинама једног, од Турака спаљеног и са земљом сравњеног манастира, чији се темељи познаваху у |
е водом, а брдски потоци, носећи лишће, земљу и камење из планине, ваљаху се низ водојаже и сли |
нке, цркотине; одроњује, откида и отима земљу једнима, доносећи је другима: за једне добра а за |
шина; са звеком падао који пут новац на земљу; и од времена на вријеме дизала се свађа.</p> <p> |
ину својих зрака, упијену у плочник и у земљу.{S} Топао вјетар дигне <pb n="11" /> покадкад деб |
ори, с главом погнутом и очима упртим у земљу; тек кадгод само нагло подигне главу и простријел |
е око камења поред којега се забадају у земљу.{S} Он је удисао свјежи ваздух полумрачних шума, |
откидају се и падају, ломећи се о тврду земљу.{S} И у томе ударању умрлих грана, он је наслућив |
кавају о стврднуту, испечену и испуцалу земљу, јаче и бујније ударају млазови, земља жељно упиј |
г, мршавог круха за се и за дјецу; у ту земљу он сахрањује своје мисли, наде, бриге и стрепње, |
ајући лијено кљусе, и готово додириваху земљу.</p> </div> <pb n="130" /> <pb n="131" /> <div ty |
ло да могу сваки час да се срозају низа зид.{S} Све пуно прашине и мрака, тмурно, укочено и зам |
а, — говораше она, гледајући у противни зид, — јер не диваните никад са мном.{S} Да вам није <p |
лед на једном мјесту гдје је био обијен зид, спустио га на прозор који је гледао у ведар дан, п |
; средином улице пролажаше једна гомила зидарских раддника пуних креча по одијелу и по изобличе |
радошћу она оставила хладне самостанске зидине; колико младости осјећаше у себи кад се је осјет |
сагнуо — зар га и ти људи, објешени на зидове и затворени у оквире, почеше да сметају? — и заг |
а, струјања, буре, међу ове занијемјеле зидове.</p> <pb n="35" /> <p>Неки дан, једном неспретно |
небо и слама се о старинске, непробојне зидове, и наједном зашути, и онда се несигурно котрљају |
е осјећао и титрао у ваздуху, упио се у зидове, долазио с вјетром; та ужасна несрећа једне мате |
а није одавно било, плаши и ужасава.{S} Зидови су били тако <pb n="33" /> хладни, тако нетопли, |
жуте велике биљеге на давно обијељеним зидовима.{S} Сметаху га слике на иконостасу, са страхов |
им стријелцем; растурене фотографије по зидовима и нејасне у тами; и патриотске слике и једна н |
стима по прозору и сваки час страховито зијева; један Сријемац, ситан, плав и кицош, с високом |
>И кад је сио у саонице, како је резала зима, како је шибао вјетар, сух и хладан, по простору к |
и, његова рука била је хладна као усред зиме.{S} И дуго послије тога, кад је она сједила у свој |
уну сунца и ватре, унио своје мразеве и зиме, да је мирно и хладнокрвно, послије једне преспава |
на смрзнутим барама, веселећи се близој зими и грудању, док их старији не погнају у кућу да не |
во с којим пријатно, уз бермет, проводи зимске вечери код Матковића, у једном угодном, малом „п |
видјели.</p> <p>Кад је у Загребу једног зимског јутра, још сав дрјемован и у кревету, отварао ј |
{S} Он се застидио себе кад се љутио на зиму; на саможивост једног ситног човјека који не воли |
почивају, кад се згрије и изиђе опет на зиму и наставе вожњу преко мразних и пустих поља, преко |
ла и дуго недирана брава, он је осјетио зиму гдје му се прелијева по цијелом тијелу.{S} Прешао |
страхоте једног отвореног гроба који је зјапио између двију високих хрпа свјеже и масне иловаче |
е подсмијева свему и себи, који живи од зла из којега је изникао?“ И он га загледаваше, посматр |
и је другима: за једне добра а за друге зла; или од земље, скинуте и здеране с огољелих поља, п |
гравала куља и на њој поскакивао дебео, златан ланац.{S} Он је хвалио вино код Јандрића и није |
атим шеширом; преко куље му један дебео златан ланац са завинутим црвеним коралом, из џепа на п |
једно са господином инжињером и његовим Златним Прагом.</p> <p>Затим Панек сврну разговор на св |
за, обавија се око брежуљака, засијаних златуњавим јечмом, ниском и ријетком пшеницом и зеленом |
флорентинским шеширом, на јакој бујној, златуњавој коси; лице дугуљасто са фином бијелом пути к |
и нешто рђаво и вољу да учини неко мало зло и злобну жељу да је уједе за срце, и он се увјерава |
авог, није у њему било никакве срџбе ни злобе, али није то била она добродушна, бујна и густа к |
и себи једно чудновато ружно биће, пуно злобе према свијету и животу, себично и јадно у своме р |
и одласку.</p> <p>Послије су јој казале злобно неке њезине другарице да је њезина мама рђава же |
агледао у свој живот, јављала се у њему злобно и пакосно та слика, само мјесто радника видио је |
о рђаво и вољу да учини неко мало зло и злобну жељу да је уједе за срце, и он се увјераваше, не |
збуњеност и руменило на лицу, без имало зловоље; примио је њезину руку и промрмљао неколико без |
изглед.{S} Није било у томе дану ничега злог, ничега <pb n="95" /> рђавог, није у њему било ник |
ничега у себи да се одупре и отме томе злу, он му се био предао са затвореним очима и малаксал |
животу, себично и јадно у своме рођеном злу.{S} Он се запрепашћавао, чудио, питао: „Откуда ово |
а пруга Уне испресавијала се као сјајна змија преко поља, изгубљена покадкад између брежуљака, |
и гледа у њу.{S} Тако је добро познаје, зна сваки вир у њој, зна пругу којом се ваља матица.{S} |
је добро познаје, зна сваки вир у њој, зна пругу којом се ваља матица.{S} Или иде дуж обале, д |
.{S} Чинило јој се све као сан, док она зна да ће да се пробуди и да се радује животу који је д |
рави, да преспава овај познати пут гдје зна и имена станица и којим редом долазе и како изгледа |
вазда гаси, са изгледом човјека који не зна да се наљути. </p> <p>А они доље причали су о Загре |
Јана Хуса и Жишке, увјеравао се да онај зна још стотину ствари о којима може да прича по неколи |
— живу, свјежу, зелену пругу Уне.{S} Он зна, како му је поглед вратоломно слетио низ брдо, изуд |
и изгориле од ватре и изгубиле сјај; ко зна колико времена сједи она тако непомична и нијема, н |
ударање српова и пјесму жетелаца.{S} Ко зна...</p> <pb n="80" /> <p>Кад је дигао очи, видио је |
и удари га руком по рамену.</p> <p>— Ко зна, рече, можда имаш право.</p> <p>Али Милан сјеђаше с |
часу, и она дрхташе при помисли на то. „Зна ли тај човјек шта се збива у мени?“ питала се она.{ |
ајући у оно што она ради.</p> <p>Она не знађаше што да мисли о њему.{S} Бијаше дана кад јој се |
ину љубав бацио каменом првог дана и он знађаше да сваког дана кад му није ни падало на памет д |
ило, и наслањала главу на њезине груди, знајући да ови часови које је дијете волило, долазе так |
ко се чинило.{S} Он је постао још грђи, знајући свој посао и службу у ситнице, бивао сваким дан |
е.{S} Палили су му више пута сијена, не знајући да су добро осигурана, и он је тај палеж радосн |
итао у њезином оку: „Хајдете!“ И он, не знајући ни сам зашто, пође.</p> <p>Било је јутро; сунце |
ија, поштовала и обожавала униформу као знак правог господства.{S} Милан је зато имао тако мног |
лико бољела и њега, као и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе да га притискује тај сладак <pb n= |
S} И често пута она <pb n="148" /> није знала да ли га воли, презире или мрзи, и пушташе да јој |
ном је опазила неку промјену, а да није знала шта се је догодило; часне сетре биле су према њој |
Загребу, о стотину ствари које су добро знали, сјећали се са ведрим и веселим смијехом малих до |
алонама и тешким ципелама у којима нису знали да иду и које су лупале.{S} Они су дизали галаму |
да се брани. — Немој да ме кориш.{S} Ја знам што ти хоћеш да кажеш.{S} Опрости што сам ти говор |
ак сјутрадан не изађе из куће, ма да је знао да ће она бити поред Уне, јер ју је чуо кад је изи |
изишла и видио куда је пошла; ма да је знао да ће га чекати, мислити на њега, да ће јој можда |
лио ријечи којима да јој то каже, он је знао на памет своје фразе и одговоре.{S} Али чим је она |
не понизи нешто, — што је то било, није знао — да ли себе или оне који су умрли.</p> <p>Читав д |
тако изненада, у једном тренутку, није знао.{S} Тек завитлало се нешто у њему, заиграло, забол |
што јаче од њега, и он хиташе а да није знао шта је то што га носи, не марећи за камење које за |
вјети.</p> <p>Гавре Ђаковић ни сам није знао како се обукао, стрчао без доручка низ степенице, |
и нехотице, прочитао натписе у колима и знао их готово на памет; неке фразе, грозне и сакате, у |
да иде мало у Карловац.{S} Није ни сам знао зашто га је слагао.{S} И он слеже раменима.{S} Све |
пред њим и бојали га се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да га се боје; њему је та мржња годил |
асове, очајне у својој празнини.</p> <p>Знао је да је она сама код куће, да је инжињер још у ју |
онај доброћудно и празно, не појимајући значење те ријечи, насмија се, показа своје јаке бијеле |
метара, брисаше великом, плавом марамом зној са чела и одахну гласно неколико пута.{S} Потрапка |
ући у њу све своје наде и муку и јаде и зноје, земљи из које су се родили генерали који су забо |
кшавања, бацише карте, бришући марамама знојна лица и посиједаше око прозора.</p> <p>Напољу, је |
емљи, над којом сељак, огрезао у тешком зноју, сатире свој живот и своју снагу; бочи се и носи |
.{S} Једва дочека кад стиже кући, сав у зноју, збаци са себе капут и стајаше у кошуљи на прозор |
евито слијећу низа страну.{S} Окупани у зноју, коњи упадају дубоко у снијег и мучно се извлаче |
ојим жању, полегли по послу и окупани у зноју; у њој се чуо пун звук српа кад се забада у густо |
ијецана међама, пуна јечма што се жути, зоби што се зелени, ријетких, малих црвенкастих кукуруз |
ом и ријетком пшеницом и зеленом бујном зоби, вијуга преко поља, с обалама зараслим у врбе које |
оња који одмахују главама са натакнутим зобницама, док им се кокоши, пилићи и врапци врзу испод |
ито с допадањем.</p> <p>Са другог стола зовну један познаник Гавру Ђаковића да играју билијара. |
и непомичних часова.</p> <p>А већ прије зоре чекаху кола пред кућом.</p> <p>Гаве Ђаковић, полуб |
о је како је њих дјецу пробудила мати у зору, плачући и љубећи их, како се кућа напунила свијет |
ји је случајно овамо забасао.{S} Само у зору потреса се кућа из темеља од инжињерова гласа, кој |
је је оставило у ваздуху топлину својих зрака, упијену у плочник и у земљу.{S} Топао вјетар диг |
је се диже и које почима да шиба својим зракама.{S} Из шикаре, на трњу, плаве се њихови прслуци |
ре мраз, да и њега боли ударање ледених зрна, да и њега пржи суша и изгара припека, да хлепти < |
е у њој чуо и кратак, убилачки пуцањ са зрном које пробија чело; чуо пад, видио крв, трзање, му |
у од нечега тврдог, и падаху натраг као зрње пијеска.{S} Узалуд застајаше у празној цркви посли |
и, насмија се, показа своје јаке бијеле зубе и оде брзо.{S} Он видје гдје их потрпаше у један д |
раскине рукама, <pb n="117" /> да кида зубима, — па да исправи поново главу и да поново поглед |
рсто притиснутим на груди, са стиснутим зубима и са згрченим песницама, као човјек који је наум |
шалу и за смијех, са дебелом цигаром у зубима која му се вазда гаси, са изгледом човјека који |
а успаван дане, да лута сам око Уне, да зури у воду, у планине, у плавичасту даљину, да га носе |
лпарезу.</p> <quote>Лондон 1905 и 1906, и Париз 1907.</quote> </div> </body> </text> </TEI> |
лакан и гологлав у башту.{S} Увијек га, и послије, подузима исто осјећање језе, увијек га потре |
с њом; она није више постојала за њега, и сада му се чињаше као да је гледа послије растанка од |
се, љутећи се што сви гледају на њега, и осјети како је туђ на овом мјесту које убијаше без ми |
ћ да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он хиташе а да није знао шта је то што га носи, не ма |
, пустош и мртвило око себе као некада, и ужасну се.{S} Он се испљуска хладном водом, али не мо |
пјени на све стране, ни пуцкање с брда, и лом рада, ни поклици, ни свађе.{S} Пред њим се црвени |
јевнице.{S} Он стаде недалеко од улаза, и сви се погледи управише на њега.{S} Калуђер размахива |
и му штогод из својих ситних доживљаја, и одговарала на његова питања, давајући му увијек у све |
зривим, безвољним јадом, вазда једнака, и преко мртве ноћи и замрлог јутра и дана који је куњао |
н му није пријао, уста му бијаху горка, и оловна малаксалост умртвљаваше му цијело тијело.</p> |
са накривљеном свијећом која је капала, и отворио нагло врата од своје собе.{S} Гушио га је рђа |
којим дрхтајем и трзајем свога тијела, и уснама које су подрхтавале и упијале се једна у другу |
ар према жени, откако му је прва умрла, и његова срџба и бијес и ударци не падаху више у кући, |
уруза, густих, сирово зелених конопаља, и шарених бара и кошаница.{S} А жива свјежа пруга Уне и |
има, не присиљавајући се да их управља, и оне тражаху њу и налажаху је и добру и веселу и са ту |
вози негдје далеко у ноћи, да замишља, и нехотице, своју кућу освијетљену, пуну нестрпљивости |
рушила њезина вјера са њезиним надама, и у души остајаше послије тога једна болна празнина, ил |
из стакло.{S} Људи с уздигнутим јакама, и жене, прихватајући сукње, журили се, трчећи и тражећи |
, мало погнут, са рукама међу кољенима, и са шеширом и штапом на столици поред њега.{S} Они се |
се са посла тешким и уморним корацима, и задиркујући се међу се.{S} А кроз то мноштво, лијено |
ајањем, она се мољаше пред жртвеницима, и док су њезине другарице спокојно спавале и она чула њ |
<hi>она</hi> са сјајним и благим очима, и у трену кад хтједе да остави Јеку, јави се у њему неш |
а слути, или о којима није имала појма, и прописивао јој неке нарочите молитве.</p> <p>И она на |
јена, не знајући да су добро осигурана, и он је тај палеж радосно дочекао и наплатио са добитко |
<pb n="135" /> самостан, нерасположена, и заборављала брзо на то у гомили другарица, рада, цере |
е мисли, показао да му није равнодушна, и остао једнако мрк, неприступачан и затворен. </p> <p> |
ове јаде и да оправда дјела из очајања, и нехотице одбијала од тих људи; њих је раздвајао један |
овима.{S} Њега то све умараше, и вожња, и мисли, и натписи, и онај непомични човјечуљак с мишји |
>Али то бијаше само у тренуцима заноса, и он осјећаше како бива слабији, како подлијеже; како с |
он посла у себи до ђавола и Јана Хуса, и Жишку, и словенску солидарност, заједно са господином |
плашена птица, плашљиво отварала врата, и налазила собе ненамијештене, и сто од ручка нераспрем |
, узрујавало.{S} Он је већ толико пута, и нехотице, прочитао натписе у колима и знао их готово |
бацила свој шешир на хрпу сувог лишћа, и они сједоше, погледавши се у исти мах, и бацише погле |
јући свој положај с рукама испред лица, и погледа га тужно и паметно у очи.</p> <p>— Како сам н |
а облак, он у свој поглед меће и љубав, и молбу, и преклињање, поздравља га радосно као брата и |
јечи које се одбијаху од нечега тврдог, и падаху натраг као зрње пијеска.{S} Узалуд застајаше у |
очи у страну да избјегне његов поглед, и мирно га послуживала.</p> <pb n="121" /> <p>У њезиној |
њежености кад ју је узимала поред себе, и љубила међу очи, и говорила: „Ти нијеси ничем крива, |
црквена врата, скинувши шешир с главе, и његови кораци одјекиваху по каменитим плочама, угушуј |
лама се о старинске, непробојне зидове, и наједном зашути, и онда се несигурно котрљају <pb n=" |
по који смијех и брзо се утишао; а све, и звоњавину звона и грају спровода и појање оца Герасим |
ање, она тихо шапуташе научене молитве, и успављиваше се ријечима из молитвеника.</p> <p>Тек је |
е налазаше ни једне ријечи да јој каже, и они се враћаху ћутећи преко дјетелине, подалеко једно |
ре, и ћутањем и очима које нешто траже, и ломљењем прстију и којим дрхтајем и трзајем свога тиј |
у неизрецивог јада који је лила у сузе, и он се стресаше, видећи је како дршће, са врелим челом |
т што пада на његову душу, испуњава је, и носи његове мисли некуда гдје још нијесу дотада биле. |
њства једну тужну успомену, која га је, и касније кад је могао да разумије њихове јаде и да опр |
кући, понављао ту ријеч, наглашавао је, и ништа се у њему није макло, заиграло, потресло.{S} Ус |
мана, лажи, да га се боји и да поштује, и да му се са тајним уживањем ропски покорава.{S} Он га |
ечујно промичу часне сестре као сјенке, и само се забијеле уздигнути крајеви њихових бијелих ка |
а рђава, која је била као и све остале, и све што је донио у себи од тог познанства, био је јед |
итим и јаким бојама које су блијештиле, и жалобно старкељино појање и громовнички калуђеров гла |
воју народност, чим су припасали сабље, и ломили их по крвавим разбојиштима Солферина, Мађенте, |
p>Стари оде радницима и остави их саме, и Гавре Ђаковић не усуђиваше се да је погледа у очи.{S} |
јима има и туге што не може да помогне, и сажаљења и бола и пријекора, он се трза и стреса као |
а врата, и налазила собе ненамијештене, и сто од ручка нераспремљен; кад се на њу сасвим забора |
њој усиљене, као по дужности, љубазне, и не призиваху је више к себи; она осјећаше на себи пог |
ју на своја мјеста, читају исте новине, и опет, у сталан час, крећу се, дижу и излазе.{S} И он |
војој глави кад би мати сјела поред ње, и питала да ли јој је задатак тежак; она је тако задово |
аше да јој је њезина мама умрла без ње, и то јој би двоструко жао и криво.</p> <p>— Зар је моја |
у кревет, не марећи за његово мумљање, и покри га.{S} Он одмах поче да хрче.</p> <p>У другој с |
b n="145" /> <p>Тако се прекиде играње, и Гавре Ђаковић није хтио више никада од тога доба да п |
ује своје мисли, наде, бриге и стрепње, и он је не да, јер је воли себичном, грубом љубављу, шт |
војим дисањем и ноздрвама које се шире, и ћутањем и очима које нешто траже, и ломљењем прстију |
једок њихових свађа које су биле оштре, и у којима се нису штедиле ријечи, дао ју је у самостан |
рум који је Гавре Ђаковић имао уза се, и ракију која се нашла у кући, док је један бос старац, |
<p>Дан одласка Панекова приближавао се, и Ирена већ почимаше да спрема ствари за пут.{S} Поред |
оје млатараху подбадајући лијено кљусе, и готово додириваху земљу.</p> </div> <pb n="130" /> <p |
оно што се дешава док ње нема код куће, и то јој је изазивало у памети непријатна сјећања из дј |
ратовљевих ријечи које су падале чешће, и поштовао и волио у њему брата који је старији и памет |
ругом ћошку се мицале двије-трије овце, и цијелу ноћ јечало једно болесно дијете.{S} Гавре Ђако |
ао разлога да хита; његове су дневнице, и ако се није више радило, расле, а Јандрић довезао из |
зло и злобну жељу да је уједе за срце, и он се увјераваше, не вјерујући у то, али ипак допушта |
одлактицу.</p> <p>— Не плачите, — рече, и осјетивши да му глас дршће и бива слабији, трудио се |
пастим словима.{S} Њега то све умараше, и вожња, и мисли, и натписи, и онај непомични човјечуља |
ени која не долази с поља, већ из душе, и која је још страшнија и леденија, — у тој хладној неу |
уди га да оде за пијевницу.{S} Он одби, и читаво вријеме сметаше га један млаз сунца који падаш |
и ишчезнули <pb n="108" /> многи други, и однијети за собом и успомене и слике и ријечи, а живо |
знала да ли га воли, презире или мрзи, и пушташе да јој сузе замијене мисли.</p> <p>Без икакве |
рцима који се мијешали, испреплетавали, и били као срасли са брадом, са проријеђеном, чекињавом |
и се о прозор кроз који су они гледали, и циједили се низ стакло.{S} Људи с уздигнутим јакама, |
Њега то све умараше, и вожња, и мисли, и натписи, и онај непомични човјечуљак с мишјим очима и |
е умараше, и вожња, и мисли, и натписи, и онај непомични човјечуљак с мишјим очима и огромним з |
ра се око камења, лагано и без страсти, и прави фине, благе боре, заборављајући и на касну јесе |
} Па кад читав свијет поче да се крсти, и Гавре Ђаковић се прекрсти и учини му се да је то урад |
, непробојне зидове, и наједном зашути, и онда се несигурно котрљају <pb n="134" /> латинске ри |
} Кад би им отказао стан?{S} Неће моћи, и шта да им каже?{S} Не иде, није лијепо ни поштено да |
ријечима, прескачући их и скраћивајући, и сипао их у дугу, неуредну сиједу браду, корачао незгр |
ћала нешто тешко, и умарала се плачући, и одлазила код тетке да руча.</p> <p>И онда отац, вазда |
сли с којима се гонио неколико мјесеци, и извуче из џепа неки стари број новина у којима се тра |
дје иде поред оца озбиљна и без ријечи, и он се корио да није требао да је жалости.{S} И кад см |
узимала поред себе, и љубила међу очи, и говорила: „Ти нијеси ничем крива, чедо моје!“ а Ирена |
да их испита, да сазна то што је мучи, и да се потужи.{S} И кад је позваше једног дана из учио |
јала га, притискивала, мрвила му мозак, и он једва дочека да прође та страховита ноћ и са искре |
кућа извири која жена, повезана рупцем, и брзо се склања.{S} Пси на ланцу трзају се и лају.{S} |
а његова рођака, повезана црним рупцем, и поздрави га.{S} Он сиђе с кола, вукући предугачку шуб |
ђе његов поглед, сљубивши га са својим, и само што дубоко уздахну и стресе се.</p> <p>И кад он |
да гдје лагано махаше ногама над водом, и гдје корача преко камења унском обалом, а он хита за |
одздравља својим погрјешним нагласком, и све се то наједном изгуби и у кућу се враћа стари мир |
м кад је узео двије собе.{S} У осталом, и онако су му новци били на измаку; они ће га се мало т |
смрвио њезино срце под једном могилом, и то га заболи сада кад је све било касно, кад је он би |
че у срцу једним оштрим и јетким болом, и он само <pb n="111" /> осјећа како пролази нечујним к |
, бојећи се да га назове једним именом, и преврташе га, испитујући, са свију страна, не вјерују |
је тако задовољно учила заједно с њом, и често би јој било криво што тако брзо памти.</p> <p>О |
вајући матер својом шалом и разговором, и она га је гутала својим добрим и милим погледом.{S} И |
гну се као облак прашине ваљан вјетром, и опет сплашњавају, смирују се, гасе се, под овим вазду |
магаху га пиштавим и нескладним гласом, и утјецаху му напријед што је старога љутило.{S} Прекид |
у у сусрет с веселим и добрим осмјехом, и пружила му пријатељску руку, као старом познанику.{S} |
јој се чинио близ у мислима и несрећан, и дана кад јој се чинио досадан и плитак, или безобраза |
знад ње се издизао јаблан, висок и црн, и бацао преко куће своју тешку, преломљену сјенку.{S} И |
а онај начин како је он љубав замишљао, и чекао је, с нестрпљењем, док се осјећаше млађи, да то |
рао пуном руком по столу који се дрмао, и по сабљи која се звекетљиво тресла.{S} А он га је сам |
а <pb n="58" /> провидјело дрво, гутао, и давио се у ријечима, прескачући их и скраћивајући, и |
гано климну главом и погледа га поново, и он јасно видје да у томе погледу бијаше више жалости, |
рављајући своје усплахирено дјетињство, и призоре који су је дирали до плача.</p> <p>Готово дви |
јела у који ћошак осјећала нешто тешко, и умарала се плачући, и одлазила код тетке да руча.</p> |
умијевају припијала се уз њезино крило, и наслањала главу на њезине груди, знајући да ови часов |
а од инжињерова гласа, који чисти грло, и његов кашаљ чује се у десетину околних кућа, одкуда с |
езначајних ријечи.{S} Пошли су заједно, и не питајући се, низ стрму обалу.{S} Гавре Ђаковић пос |
пајући се на један дебели, прости штап, и одлану му у души.</p> <p>Послије се покаја.{S} Биће у |
S} Он сам себи чини се смијешан и глуп, и не чекајући краја, изиђе, праћен погледима свију.</p> |
гао зауставити и приморати на разговор, и трудио се да заборави на оно што је учинио у једном с |
авре Ђаковић разабираше још један глас, и <pb n="84" /> то, чинило му се, женски.{S} Ваљда је о |
пада, изнемогао и изломљен, на кревет, и спава тешким, мртвачким сном.</p> <p>Дани су му били |
но и не каје горко кроз цио свој живот, и из жеље да сачува остатак имања од кога је он и сувиш |
он у свој поглед меће и љубав, и молбу, и преклињање, поздравља га радосно као брата или пријат |
се тражила кућа и земљиште на продају, и написа једно писмо.</p> <pb n="151" /> <p>И осјети ка |
ота које они тако мучно и напорно вуку, и лијено, оловно мртвило њихових душа.{S} Он је сазнао |
ла кућа и узбунили сви пси у комшилуку, и само што предушиваше од смијеха, па почимаше поново, |
ећаше у својој руци његову хладну руку, и њезиним тијелом прође језа.</p> </div> <pb n="141" /> |
у себи до ђавола и Јана Хуса, и Жишку, и словенску солидарност, заједно са господином инжињеро |
чера, кад је одлазила без каве у школу, и била тако расијана цијело вријеме; кад се враћала као |
Милан је био заборавио да говори њему, и причао је весело, с много вјетрењасте, лакомислене <p |
{S} А он тражи, има ли још ишта у њему, и налази пепео и сатрте, прашне осјећаје и уморне, млак |
ри кад ју је видио уплакану и несрећну, и онда гдје лагано махаше ногама над водом, и гдје кора |
ти једна казана ријеч у посљедњем часу, и она дрхташе при помисли на то. „Зна ли тај човјек шта |
оложењу и без веселијег израза на лицу, и затвори лагано врата за собом и изгуби се.</p> <pb n= |
> <p>Отац не одговори ништа у први мах, и то је дирну и узруја; и кад се сретоше њихови погледи |
они сједоше, погледавши се у исти мах, и бацише поглед на више.{S} Одозго се чуо озбиљан пола |
ића у Валпарезу.</p> <quote>Лондон 1905 и 1906, и Париз 1907.</quote> </div> </body> </text> </ |
на истом мјесту, како их је он оставио: и кревет од старе ораховине, покривен грубом шареницом, |
шта у први мах, и то је дирну и узруја; и кад се сретоше њихови погледи, оба пуна сумње, он јој |
ш чује њезино болно и уздрхтало јецање; и кад је легао, чинило му се да је још види сатрвену и |
ивен грубом шареницом, тканом код куће; и мала гвоздена пећ са излизаним стријелцем; растурене |
тографије по зидовима и нејасне у тами; и патриотске слике и једна незграпна икона са зарђалим |
их, збијених млазова предмете у даљини; и на његову душу навлачила се она једнака, мирна, сива |
и како је сасвим друкчији чешки радник; и кад дође на своју вјечну омиљену тему, Чешку, његово |
ше нема живота, већ да је био, па умро; и то осјећање живота који је ишчезнуо и гдје га није од |
а звеком падао који пут новац на земљу; и од времена на вријеме дизала се свађа.</p> <p>Једно ђ |
ладости, као што их има много у животу; и он вјероваше да ће и тај дан проћи, као што су прошли |
устави, поздрави се с њим <pb n="86" /> и диже читаву галаму својим говором, смијехом, гласом к |
она са катедрале <hi>Здраву Марију</hi> и проламаху ваздух својим пуним и широком звуком.{S} За |
га није препознао; како смрт одрађа!{S} И кроз кућу као да одјекну братов звонки глас, као да с |
а је казала сухо: „Ти си као други“.{S} И његове се усне презриво развукоше.{S} Као други!{S} К |
јавио да му се код куће спреми соба.{S} И већ се спуштао сутон, са небом на западу још свјеже о |
ди, уздржаваху се од њезина друштва.{S} И она се осјети осамљена, пошљедња у свему, увијек забо |
ранећи се дугачким реповима од мува.{S} И Гавре Ђаковић стрпљиво силажаше с кола кад су коњи иш |
мо стигну <pb n="104" /> прије њега.{S} И онда протабају ходником његови кораци и мирис цигаре |
еним очима, бојећи се вјечно нечега.{S} И кадгод је Гавре Ђаковић дизао очи, видио је њега, ваз |
еним рукама, пунима блата из јаруга.{S} И он љутито, не пазећи гдје га хвата, не марећи за стењ |
мноштво радника и чула лупњава рада.{S} И тога читавог дана не раздвјаху се.</p> <p>„Шта је то |
а много више пријекора него до тада.{S} И кад се потресе поље и село од једне експлозије динами |
с празним очима и лицем без израза.{S} И читав дан остао је тако замишљен и нерасположен.</p> |
о се у пун и једноличан шум буквика.{S} И подне је брзо дошло у причању тих ситница кад је инжи |
не, а садашњост му се чинила плитка.{S} И замало му не утече један презрив осмијак.{S} Он се ип |
е дебела, остарјела, храпава стабла.{S} И као да још види кад је, између старог, крупног дрвећа |
и партија која се бесконачно отегла.{S} И сви, у један мах, са уздахом олакшавања, бацише карте |
у свијету и о којој није ништа чула.{S} И прво што је срела у животу, то је била несрећа; прије |
м грубом завјесом са плавим пругама.{S} И погледа поново.{S} То је био његов брат Милан, слика |
ика који лута по кривудавим стазама.{S} И успављивала се лагано чежња у њему, тјешећи се обично |
но, ненавикнуто на то толико година.{S} И бијаше <pb n="128" /> му непоћудно што је овамо дошао |
и и коју вода у себи заноси и утапа.{S} И онда, он је гледа гдје шета као мирна, поносна госпођ |
о, како се примиче, прилази, спушта.{S} И почимају капље које се распрскавају о стврднуту, испе |
екне негдје у пољу кубура кремењача.{S} И ударају цестом по војнички чизме жандарма, тресу им с |
Гаври Ђаковићу један љубазан поглед.{S} И поче да хвали шљивовицу; са рђавим акцентом запита, о |
у како су Чеси први словенски народ.{S} И не смједе да оде.</p> <p>Међутим, познанство је било |
едајући у души, од бијеса, сам себе.{S} И доскора паде опет <pb n="66" /> у постељу.{S} Умрије, |
сталан час, крећу се, дижу и излазе.{S} И он с чуђењем посматраше <pb n="14" /> мноштво ђачких |
Ђаковић видио га је и осјетио га је.{S} И тај призор не раздвајаше се више од њега, он га је пр |
, провири нос и око да види гдје је.{S} И тако читав дан.{S} Горе му је било кад почивају, кад |
некуда гдје још нијесу дотада биле.{S} И пред њим као да се рађа нов живот о коме није никада |
паљевине и растопљене јелове смоле.{S} И кад би се оставио својих зебња и брига о шуми, читаво |
рука била је хладна као усред зиме.{S} И дуго послије тога, кад је она сједила у својој соби, |
тош гдје се шири, наде гдје се ломе.{S} И кад све застане и замре, кад настане у њему једна чуд |
тци бијаху дуги, а времена све мање.{S} И те посљедње ноћи она није тренула оком; она никад ниј |
јеме, па најпослије сједе на канапе.{S} И он касније сједе близу ње и обоје гледаху на прозор о |
Дакле и он“! рекао је и замислио се.{S} И још је више заволио то мртво дрво, као да је било изм |
то је оставља, али га не задржаваше.{S} И он се упути кући.{S} Зачу иза себе глас инжињера који |
ње одвратне, њихови погледи глупави.{S} И он, за један тренутак, нађе у себи само страшну мржњу |
и душманин да их оптужи ако оздрави.{S} И кад се попалише ракије, одоше кућама прије свитања.</ |
или кад је сам човјек смио да суди.{S} И он се заклињаше својим крсним именом на страшну освет |
азна то што је мучи, и да се потужи.{S} И кад је позваше једног дана из учионице, она сиђе у со |
ло угашено; ваљда су већ били легли.{S} И он се љутио што је примио ове дошљаке у кућу, што су |
запита се он и луташе очима по тами.{S} И читаве ноћи не склопи ока.</p> </div> <pb n="102" /> |
, док се сељак снебивао да га прими.{S} И кад већ пођоше саонице, он још видје њега гдје стоји |
будоарима, пуним парфема и страсти.{S} И Милан се заборављао, причао весело, ударао пуном руко |
валици, свега у крви и без свијести.{S} И сељаци полако пијуцкаху ракију из овеликих чаша, не г |
корио да није требао да је жалости.{S} И кад смете с ума и кад се превари да је упита да му не |
едну столицу и сео поред ње, ћутећи.{S} И туга материна прелазила је и на њега.{S} Он се застид |
један пут који прави у овој околици.{S} И потеже из доњег џепа један велики план, рашири га по |
бојан и вјечно <pb n="10" /> једнак.{S} И та сва граја још је више повећавала спарину у кавани, |
је један миран и равнодушан утисак.{S} И послије пола сата, он више и не мишљаше на њу.</p> <p |
тала својим добрим и милим погледом.{S} И поново звонила соба од његова гласа, поново се разлиј |
које су га убијале својим мртвилом.{S} И дан се теглио прљав, кишан, блатан и туробан, не нали |
м, зарасло топлом и меком маховином.{S} И он је једном осјетио неку луду жељу и вољу да је прег |
смија се веселим и звонким смијехом.{S} И за час нестаде између њих свега што је сметало њихово |
овај други постао му је неприступан.{S} И он је застао, остао тако стојећи, не идући ни наприје |
чно се забада челик у цијелац камен.{S} И прилазећи ближе, они могу да виде у непрекидном послу |
лосно. — Штета, штета! — мрмљаше он.{S} И искапи нову чашицу.</p> <pb n="82" /> <p>И он је заси |
з облака, са којега се просипа огањ.{S} И кад тамо, иза брда, почима да се рађа облак, он у сво |
јно Гавре Ђаковић који се досађивао.{S} И он посла у себи до ђавола и Јана Хуса, и Жишку, и сло |
Није ни сам знао зашто га је слагао.{S} И он слеже раменима.{S} Свеједно.</p> <p>У том часу, за |
руко светио онима на које је сумњао.{S} И касније нико нити имађаше воље нити се усуђиваше да г |
ио на времена, што нико није слушао.{S} И задријемали су, сједећи око ватре; у другом ћошку се |
у је било криво што га је озловољио.{S} И у вече он се присиљаваше да буде весео и разговоран, |
зо заборављао на што се био одлучио.{S} И кад је она одлазила, он се поново корио и остављао ст |
женску главу које је убрзо нестало.{S} И питао се зашто се он окреће?{S} Био је немиран цијело |
прочита до нечега што се скаменило.{S} И прије него што он могаше да посумња да ли је она могл |
S} Њему би криво што је дошао овамо.{S} И кад је хтио нешто да каже, све ријечи које му се нату |
дао, он се згрозио, ужаснуо, тргнуо.{S} И пошао је натраг кад већ више мостова није било: у она |
су текле лакше, није га тиштао умор.{S} И поново му допираше до ушију неки шум из ходника, као |
ије коју је био увртио себи у главу.{S} И журио се кући исто <pb n="129" /> онако како је хитао |
јурило као вода испод њихових ногу.{S} И обоје се осјећаху тешко и неодлучно у часу кад се мор |
рхтавале и упијале се једна у другу.{S} И у њој се збивало нешто.{S} Она диже главу и нађе њего |
рошњама које су се надвиле над воду.{S} И кад је она долазила, затитрала би она чама која је пу |
одсјечених литица које сијеку воду.{S} И он осјети жељу да види оне високе, крупне, поцрњеле љ |
ји свираше вјетар са цесте у авлију.{S} И уђе у собу, без куцања. <pb n="45" /> Соба је била не |
куће своју тешку, преломљену сјенку.{S} И кад су му донијели кључ и кад је са шкрипом јекнула с |
има према њој само једну ниску жељу.{S} И често пута она <pb n="148" /> није знала да ли га вол |
е и падају, ломећи се о тврду земљу.{S} И у томе ударању умрлих грана, он је наслућивао један с |
добар“, одговорило је нешто у њему.{S} И застаде, не хтијући да доврши мисао која му се намета |
опазио је да нема никога на прозору.{S} И онда се увјеравао да му је то сасвим свеједно, био ко |
који је провејавао кроз замрлу кућу.{S} И он у њој замираше полако.{S} Кадгод се пробуде мисли, |
у раној шетњи око Цмрока у Тушканцу.{S} И у томе свијету он је провео толико година, умирао, тр |
церемоније, испуњавање ситних обреда, — и она се осјећаше мирна и задовољна међу мноштвом друга |
које га преплави са хиљадом успомена, — и у њему се јави жеља и осјети потребу да узме из тог д |
. — Једна буцмаста и здепаста Чехиња, — и насмија се.</p> <p>Пало му је на намет да сутрадан од |
не мислим више никако тамо одлазити, — и би му непријатно што га она ово пита.</p> <pb n="114" |
— викну — тражи те некакав господин, — и одмах отрча натраг.</p> <p>Гавре Ђаковић баци поглед |
ужним гласом, — то се теби само чини. — И привину је чвршће к себи.{S} Она му се ропски покори, |
n="83" /> Изгубићу и ово мало памети. — И предаде се својој судбини, мислећи да избије малог Ил |
ријечи, као да изазива њихову слику. — И зар само то сачињава твој живот? упита.</p> <p>Милан |
атворени у оквире, почеше да сметају? — и загледао се у њу.{S} Није ју распознао у први мах.{S} |
а је прочитао у њезином оку: „Хајдете!“ И он, не знајући ни сам зашто, пође.</p> <p>Било је јут |
е рађа у мени?{S} Шта ће то мени сада?“ И тражаше одговор.</p> <pb n="115" /> <p>Поглед му нехо |
аше се: „Шта хоће овај човјек од мене?“ и гледаше његова набрекла црвена лица, забрекао подвоља |
а, пуна питања и сумње: „Куда то води?“ И он се упињаше да разумије то ново осјећање, бојећи се |
се мисао: „Куд ја то, до ђавола, идем?“ и изгуби се у оној ломљави и метежу.</p> <p>Његов воз п |
који живи од зла из којега је изникао?“ И он га загледаваше, посматраше и налажаше на њему свој |
м дјетињству.</p> <p>Мати је била слаба и изнемогла и једва корачала, гушећи се у сузама, тресу |
откако му је прва умрла, и његова срџба и бијес и ударци не падаху више у кући, гдје је све гле |
ласније да не узнемири некога што спава и који може сваки час да се пробуди.{S} Њега дира и ври |
ама и свим оним немиром који заталасава и гони напријед; он страхује од вјетра који пролази дрс |
агло једно мноштво људи, налазећи једва и с муком мјеста.</p> <p>Гавре Ђаковић, мали, крупан, ц |
д јури прљава, широка и жута, прелијева и претапа оранице, <pb n="53" /> ливаде и поља из којих |
га оца, она излази пред њега вазда жива и свјежа; он гледа пред собом тога крупног и чврстог чо |
аду, док се сунце ломи кроз грање шљива и јабука.{S} Или силази Уни која тече подно његове башт |
превлачених и брижљиво замазаних редова и ријечи под којима се скривала сувишност срамоте његов |
} Њега се угодно дојмила лупњава возова и машина које су јуриле поред њега, уз нервозно трчкара |
ду.{S} Брашњави људи изилазе из млинова и скидају капе; сретну се по која колица која се тешко |
носила је са собом ритам ударања српова и падање јечма.</p> <p>И он је помишљао, зашто се није |
е би, једне године, чула ударање српова и пјесму жетелаца.{S} Ко зна...</p> <pb n="80" /> <p>Ка |
ликом, тешком и потмулом ударању батова и у честим експлозијама.</p> <p>И он се смијаше самоме |
ави између неједнаких каменитих крстова и гробних плоча.{S} Манастир је оставио цркви само свој |
памети непријатна сјећања из дјетињства и стару сјету, она се враћала натраг у <pb n="135" /> с |
ушао пуцкање расушеног старог покућства и глоцкање кога миша.{S} У авлији по који пут залаје па |
ко <pb n="65" /> година како је он чува и како се у њу ријетко сјекира забада; уши га вјечно ва |
ине.</p> <p>Она се осмјехну, погледа га и засмија се веселим и звонким смијехом.{S} И за час не |
pb n="32" /> пришао прозору, отворио га и стајао тако, не скидајући капута, неко вријеме, са за |
ало, заболило га, стегло га, стресло га и тјерало га даље, даље отуда, из тога бљутавог живота |
се преко воље и љутито сагнуо — зар га и ти људи, објешени на зидове и затворени у оквире, поч |
и шта има у њој?{S} Шта је она за њега и <pb n="116" /> шта је он њој?{S} То му се питање не с |
p> <p>Вазда те мисли налијетаху на њега и он не налажаше никад правог одговора који би га умири |
е, млаке мисли, док живот хуји око њега и шири мирис прољећа и меку топлину младости; он осјећа |
тињег времена, мало снаге, вјеру у Бога и весеља за животом, па предавши се сав слатким сновима |
да и њега боли ударање ледених зрна, да и њега пржи суша и изгара припека, да хлепти <pb n="77" |
душно понавља жамором својих таласа, да и она воли своје обале које вјечно обдјелавају њезини п |
а бију кише које падају у невријеме, да и њега сатире мраз, да и њега боли ударање ледених зрна |
у невријеме, да и њега сатире мраз, да и њега боли ударање ледених зрна, да и њега пржи суша и |
, осјећајући понижење свога оца, као да и на њу пада један <pb n="98" /> дио његове срамоте.{S} |
ирну га њезино причање, но он се свлада и остаде равнодушан.{S} Па кад она сврши и кад нађе њег |
муком и потребом, из којих дише биједа и сиротиња; заталаса се понекад у њима нешто мучно што |
пред њим ничега што вриједи да се гледа и види, да нема ничега за чим треба да се тежи, ни циље |
де, огранке, цркотине; одроњује, откида и отима земљу једнима, доносећи је другима: за једне до |
све, и звоњавину звона и грају спровода и појање оца Герасима са свађалачким гласом, надмашивал |
ане, зачује кратка, ватрена ђачка свађа и утиша се; звекне која сабља и зазвекћу мамузе; од вре |
осјећајући да нема права да је вријеђа и да би та увреда исто толико бољела и њега, као и њу, |
на је сједила, радећи, иза његових леђа и посматрала његове карте; он осјећаше више пута њези д |
сажаљења и бола и пријекора, он се трза и стреса као шибљика, устаје и, у папучама, облачећи ка |
b n="57" /> мржње и незаборављених суза и страхоте једног отвореног гроба који је зјапио између |
ивала сувишност срамоте његова положаја и свега што је требало да остане скривено.{S} Занесен ј |
p> <p>И тако се вукли дани без обиљежја и без узбуђења. </p> <p>Једнога јутра пробудио се касно |
е. — А ти?</p> <p>Она се весело насмија и побјеже.</p> <p>Једнога дана пљусну киша кад је хтјел |
а, већ из душе, и која је још страшнија и леденија, — у тој хладној неуређеној соби, у тој жени |
це, са кога се мјестимице сљуштила боја и голи лим упијао сунце и заслијепљивао очи.{S} Он се с |
е јесенске кише и Уна се замути, набуја и прели се преко својих обала, напунише се јаруге водом |
аље из хладовине весео врисак дјевојака и лијено, безбојно смијање жена; горе лежале разбацане |
стотину промјена, ствара новог човјека и рађа вољу, младост и снагу. </p> <p>Ипак, на махове, |
пјесковити смијех који долази из далека и који звечи разбијено и чудно.{S} А дани пролазе.</p> |
задовољаваше, сркну мало на врх језика и показа лицем да је више него задовољан и кад испи, он |
док се видјело ужурбано мноштво радника и чула лупњава рада.{S} И тога читавог дана не раздвјах |
орошеној младој трави жути се јагорчика и бијеле се шумарице испод живица у новом листу.{S} А У |
прољетних вода; кад јури прљава, широка и жута, прелијева и претапа оранице, <pb n="53" /> лива |
им гласом.{S} Њу је придобила механичка и вазда иста љубазност часних сестара, она је волила мн |
ми за Загреб.{S} Она га није задржавала и опростила се од њега једним хладним пољупцем.</p> <p> |
рече нека причека.{S} Она се снебивала и стајала мислећи неко вријеме, па најпослије сједе на |
знатнијим питањем, а она се осмјехивала и потврђивала.</p> <p>Уђоше на један разваљен пут, пун |
е неких породичних традиција, поштовала и обожавала униформу као знак правог господства.{S} Мил |
ад је са шкрипом јекнула стара, зарђала и дуго недирана брава, он је осјетио зиму гдје му се пр |
је свршила сав посао, узалуд га отезала и прегледавала једну исту ствар десет пута, чекајући да |
је одњихала господу која су их батинала и тјерала у хајдуке, ударала данке и судила им, затвара |
жеље која би је тражила; она је нестала и утопила се у његовим успоменама, изравната можда са г |
еном са свијећом у руци која је дрхтала и тресла се као у грозници.{S} Она остави свијећу и изи |
огући више ништа да каже, сва уздрхтала и узбуђена, гушећи се у горким и несрећним сузама.</p> |
и гледајући преда се, још сва уздрхтала и узбуђена, пуна неког чудноватог задовољства.{S} Он је |
ву. </p> <pb n="105" /> <p>Она се дигла и пошла му у сусрет с веселим и добрим осмјехом, и пруж |
.</p> <p>Мати је била слаба и изнемогла и једва корачала, гушећи се у сузама, тресући се и поср |
ђа и да би та увреда исто толико бољела и њега, као и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе да га |
поново спаваше кад изађоше кола из села и почеше се пети уза страну.{S} Инжињер, држећи један в |
} Али чим је она улазила у собу, весела и насмијана, доносећи са собом тако много бујног живота |
ријатељио.</p> <p>Ирена бијаше невесела и замишљена, не радујући се одласку.{S} Чинило јој се д |
ше великом, плавом марамом зној са чела и одахну гласно неколико пута.{S} Потрапка Гавру Ђакови |
ако немарно и равнодушно ју је оставила и препустила оцу који се, као што је <pb n="138" /> чул |
да га се боје; њему је та мржња годила и он се с њом поносио, говорећи о њој са ријетким задов |
еби ради његовог подсмјеха или зажалила и осјетила горко кад би опазила да тај човјек кога је в |
ед ватре од сирових дрва која се димила и дим гризао за очи, причао нешто болежљивим гласом: оч |
у друштву.{S} Ирена је била поруменила и гледала у страну, збуњена изазивањем успомена оне неп |
што што је умрло, дати му полета, крила и топле вјере што препорађа срце, улијева снагу, рађа с |
урале под перо; са пуно мрља од мастила и са много испревлачених и брижљиво замазаних редова и |
смјелости да се држи, кад га је укочила и скаменила мемла и чама једне плитке средине, он се ос |
жи, кад га је укочила и скаменила мемла и чама једне плитке средине, он се осјећао тако сам, од |
о не може да помогне, и сажаљења и бола и пријекора, он се трза и стреса као шибљика, устаје и, |
сађивао.{S} И он посла у себи до ђавола и Јана Хуса, и Жишку, и словенску солидарност, заједно |
засипа сњежном прашином у лице.{S} Кола и путници ријетки; тек што, покадгод, јато гавранова за |
која од сваког шума, чује зврјање кола и топот коња, — кућу које се не тиче спољашњи свијет, г |
ачу точкови од камења, уз труцкање кола и пуцкетање бича.{S} Спустио се с кола, осјећајући слој |
кроз једна врата.{S} Он се попе у кола и стајаше на прозору.</p> <pb n="20" /> <p>Из чекаонице |
поред Уне, јер ју је чуо кад је изишла и видио куда је пошла; ма да је знао да ће га чекати, м |
чка свађа и утиша се; звекне која сабља и зазвекћу мамузе; од времена на вријеме, чује се с кас |
о памти и спомиње, а још теже заборавља и прашта.{S} Било је, можда, у тој успомени и пригушене |
ићу; нешто затитра у његовој души, жеља и молба да не скрнави једно ново осјећање у своме зачет |
љадом успомена, — и у њему се јави жеља и осјети потребу да узме из тог дјетињег времена, мало |
оњачу, гледао у његово лице пуно весеља и обијесне радости за авантурама и уживањима и све му с |
у њој као жедна, одавно ненапојена поља и исушени усјеви.{S} Како би он био срећан кад би се ов |
е доносила у кућу мирис и свјежину поља и дах изапираних обала Уне; упадала у кућу као лагани в |
се и ишчезавале у салу, поигравала куља и на њој поскакивао дебео, златан ланац.{S} Он је хвали |
јешао се жамор шуме над њиховим главама и око њих, док се видјело ужурбано мноштво радника и чу |
је се налажаху по свима њезиним књигама и биљешкама; њу обузеше мале церемоније, испуњавање сит |
буни их, са надама, жељама, амбицијама и свим оним немиром који заталасава и гони напријед; он |
атио својим великим, неприродним рукама и стеже му тијело, притискује мозак и води га вазда у ј |
и викање за помоћ, заметнули се пушкама и повели псе.{S} Иза дугог тражења, нађоше Манојла у је |
не избива имеђу очију, увијек у чизмама и у зеленкастом одијелу, са жировима на оковратнику, ка |
рљавим, широким, искрпљеним панталонама и тешким ципелама у којима нису знали да иду и које су |
чним и сувим гласом, безвољним кретњама и јетким смијехом пред мужем; повучену у себе; са врло |
мноштво: сељаци и сељакиње, с кошарама и великим завежљајима, гурајући се, спотичући се, судар |
весеља и обијесне радости за авантурама и уживањима и све му се то чинило тако празно и пусто.{ |
, неспретна, шарена; једни још у гаћама и опанцима, с црвеним капицама на глави, вукући вреће с |
ли ћутећи, лијено се провлачили улицама и уносили у свјеже предвечерје, пуно смијеха и младог ж |
ове очи сјале су и лутале по таваницама и кад се наједном њихове очи сретоше, њему се језик зап |
м смијехом на танким испијеним усницама и мирним, равнодушним подсмјехом у кутовима очију?{S} А |
ен коњ, с обореним очима као да дријема и са амом који му поиграваше на врату; на смећу спавао |
новца; женским будоарима, пуним парфема и страсти.{S} И Милан се заборављао, причао весело, уда |
пуна суза, упрта на њега, у којима има и туге што не може да помогне, и сажаљења и бола и приј |
итиснутим на груди, са стиснутим зубима и са згрченим песницама, као човјек који је наумио да с |
ћ се диже, рукова се хладно с друговима и изиђе на улицу.</p> <p>Улице су биле блатне и каљаве. |
писано, са неједнаким и кривим редовима и пуно грешака; испрекидано, са збуњеним, поплашеним, п |
лцем; растурене фотографије по зидовима и нејасне у тами; и патриотске слике и једна незграпна |
арности, о свему, о лумповању, баловима и женама; изнио пред његове очи један живот који је за |
светаца и светица са побожним стиховима и цитатима, које се налажаху по свима њезиним књигама и |
ије волио да се упознаје с новим људима и да одговара на њихова радознала питања.{S} Он провођа |
и јечећи; на раздрљеним рутавим грудима и на обнаженој десној нози до изнад кољена, видјеле се |
, и нехотице, прочитао натписе у колима и знао их готово на памет; неке фразе, грозне и сакате, |
ше дана кад јој се чинио близ у мислима и несрећан, и дана кад јој се чинио досадан и плитак, и |
и виде се коњи како облијећу по гувнима и чују се узвици.{S} Они почињу да са пењу уз бријег је |
прљавом одијелу, са уздигнутим кољенима и са широм опруженим рукама, са изразом задовољства на |
замишљен, уздиже обрве, слеже раменима и, осјетивши глад, пође на ручак.</p> <p>Нашао је ручак |
о му је на намет да сутрадан оде к њима и одмах је то назвао глупошћу.{S} Плашио се планом пута |
јесне радости за авантурама и уживањима и све му се то чинило тако празно и пусто.{S} Миланове |
едено звекћу и одскачу бронзе на коњима и губе се у овој бијелој, безживотној тишини.{S} А дан |
вјетар који се ваља на ситним таласима и игра у тромом љесковом лишћу и у врбиним крошњама кој |
мисли о <pb n="85" /> таквим глупостима и био незадовољан са самим собом.{S} Његова радозналост |
ко себе.{S} У кући се ходило на прстима и говорило шапатом; тек он проламаше по кадкад ту тишин |
вника с фењерима, са мађарским узвицима и псовкама.{S} Он се трудио да не мисли ништа.{S} Тек с |
овај говори.</p> <p>Стари оде радницима и остави их саме, и Гавре Ђаковић не усуђиваше се да је |
тегнуте мундире с високим оковратницима и сјајним пуцима, ни за сабље које звецкају и одскачу о |
око натоварена кола са робом, сандуцима и бурадима; сијено и трава <pb n="29" /> прострта испре |
пару, у пуним, густим и дебелим душцима и воз се поново кретао у таму, у непознату даљину, <pb |
нај непомични човјечуљак с мишјим очима и огромним завежљајем више главе.{S} Пред освит, он осј |
розор гдје се жури, са зажагреним очима и са зајапуреним лицем преко кога је прешла рукама неко |
лежаше на кревету, са затвореним очима и јечећи; на раздрљеним рутавим грудима и на обнаженој |
он му се био предао са затвореним очима и малаксалим тијелом, проживљујући грозне часове, очајн |
p> <p>Али Милан сјеђаше с празним очима и лицем без израза.{S} И читав дан остао је тако замишљ |
гових земљака.{S} Воз се међутим уздрма и крену.{S} Он се пружи, зари главу у кожни јастук и пр |
бао да је жалости.{S} И кад смете с ума и кад се превари да је упита да му нешто потврди, она л |
ан његов колега, узе му цигарету дувана и двије круне на зајам: „до сутра“.{S} Он му их даде бе |
а њезину љубав бацио каменом првог дана и он знађаше да сваког дана кад му није ни падало на па |
ње, прасе, да их гости по неколико дана и да их не пушта да оду тријезни; а кад би они отишли, |
омична и грозна, јер је била неисказана и немилосрдна, јер се није мијењала, остајући вјечно ис |
тисне око низ поља, пуна боја, изрезана и испресијецана међама, пуна јечма што се жути, зоби шт |
јутарњем руху сједи на дивану уплакана и наслоњена на лакат; — онда би Ирена послушно сјела у |
ло, жуто и самотно лишће са голих грана и узбуркиваше кроз димњак ватру у пећи.{S} Па кад кише |
А за њима измијешана поворка људи, жена и дјеце, која води разговор, која је дошла више из обич |
тоши у животу; у кући би га чекала жена и полетила у <pb n="78" /> сусрет дјеца.{S} Он би живио |
и тече брзо, срдито и немоћно, збијена и стијешњена, док стијење пара и реже својим оштрим рто |
, непокошене ливаде, несадјевена сијена и незасићене куће.{S} Уживајући глас да је један од нај |
а, пошљедња у свему, увијек заборављена и понижавана; вазда неки надзор, нека сувишна строгост; |
ућом као <pb n="48" /> сјенка, сломљена и клонула, с ногама које клецају, с мишљу која застаје, |
аху упоредо, дотакнуше се њихова кољена и обоје се погледаше у исти мах; Гавре Ђаковић се осмје |
кама у коси, кратким кошуљама до кољена и бијелим чарапама; сељаци с малим <pb n="17" /> шешири |
средине Уне, склизнуо с глатког камена и запао дубоко у воду.{S} Вратио се тада кући сав мокар |
е коње, док бура хоће да стрга с рамена и да однесе шубу; они траже пут, подупиру заједно своји |
здерани под, немицано тако дуго времена и запрашено; таванице се пружале изнад главе, црне и чу |
зној пећи која није била одавно оцрњена и мјестимице се црвенила гдје је спала боја, разгарао и |
кланце кроз које се провлачи стијешњена и изубијана између стрмих, одсјечених литица које сијек |
рђав ваздух: соба је била неизвјетрена и одавно неотварана.{S} Он је <pb n="32" /> пришао проз |
, већ само несрећу у себи, запрепашћена и сатрта једна мати.</p> <p>Он је примакао једну столиц |
, да преспава овај познати пут гдје зна и имена станица и којим редом долазе и како изгледају.{ |
овелику <pb n="144" /> чашу црног вина и опет је сам налијева.{S} Гавре Ђаковић, на своју неср |
читавог дана.{S} Пред вече напи се вина и угрија, насмија се презирно на све будалаштине и црне |
м и гледа у воду од које бије хладовина и која протјече мирно и тихо, бистра и невина као плаве |
рило.{S} Исти онај мир, иста она тишина и једноличност која је била прије тога, враћала се са п |
али није то била она добродушна, бујна и густа киша која се слијева с уживањем и кликом, у пун |
видио ју је гдје иде поред оца озбиљна и без ријечи, и он се корио да није требао да је жалост |
запита он. </p> <p>— Зашто? — рече она и погледа га зачуђено.</p> <p>— Ја сам мислио... — каза |
рзо се утишао; а све, и звоњавину звона и грају спровода и појање оца Герасима са свађалачким г |
тала, губила се у брујању великих звона и плачно се поново истицала.</p> <p>Он вечераше на стан |
итних обреда, — и она се осјећаше мирна и задовољна међу мноштвом другарица, заборављајући свој |
са дугих, прљавих јарећих длака кожуна и из блатних, каљавих опанака, који су остављали за соб |
снажно избијаше у њему тјескоба, мрачна и црна, пуна питања и сумње: „Куда то води?“ И он се уп |
"SRP19121_C1"> <head>I</head> <p>Обична и свакидања гунгула у кавани; људи који се мимоилазе и |
је, али још бијаху једнолика, непомична и непробуђена.</p> </div> <pb n="26" /> <pb n="27" /> < |
је била страшна, јер је била непомична и грозна, јер је била неисказана и немилосрдна, јер се |
колико времена сједи она тако непомична и нијема, не осјећајући свој живот, већ само несрећу у |
има шоље и чаше воде; у вику наручивања и празно ударање кугла на билијару, мијеша се ватрено и |
му тјескоба, мрачна и црна, пуна питања и сумње: „Куда то води?“ И он се упињаше да разумије то |
бе, она рече мирним гласом, без роптања и срџбе:</p> <pb n="122" /> <p>— Шта ћу вам ја више?{S} |
ле.{S} И кад би се оставио својих зебња и брига о шуми, читаво вријеме бијаше обузет парницом к |
{S} Као други!{S} Колико бола, понижења и истине!</p> </div> <pb n="72" /> <pb n="73" /> <div t |
шавина светиње и гнусобе, пуна понижења и одвратности.</p> <p>А кад се појави у дну собе старач |
туге што не може да помогне, и сажаљења и бола и пријекора, он се трза и стреса као шибљика, ус |
она осјећаше на себи погледе и сажаљења и презрења; другарице вјероватно по заповиједи, уздржав |
један тежак камен.{S} Он је без мишљења и без оклијевања, мирно и равнодушно, смрвио њезино срц |
е помаља; још му табао у глави кас коња и звецкала сјецкајући звека бронза; још непрестано као |
предмет којим прекраћује вријеме.{S} Па и ако није отишао да се с њом састане, он мишљаше иа њу |
, сакривајући га од свијета, од њега па и од саме себе, она рече мирним гласом, без роптања и с |
, изгледајући још дуговјечна.</p> <p>Па и она се сломи једног дана.</p> <p>Једног јесенског јут |
хну, а она збуњено обори очи.</p> <p>Па и ако му се чинило да не обраћа довољно пажње игри, рад |
сирово зелених конопаља, и шарених бара и кошаница.{S} А жива свјежа пруга Уне испресавијала се |
рним и лијеним пличинама, пунима шевара и водених трава, гдје се скривају дивље патке, чапље и |
буље некуда у мрак, срце немирно удара и одскаче, а мисао збуњено тражи неки предмет.{S} Стоти |
во пиво и био узубијан причањем крчмара и крчмарица.</p> <p>И опет каскали коњи тврдом, збијено |
збијена и стијешњена, док стијење пара и реже својим оштрим ртовима њезину глатку стаклену пут |
е сваки час да се пробуди.{S} Њега дира и вријеђа у мозгу кад зашкрипе, под његовом тежином, ст |
ијем, не спавам, без и једног часа мира и починка, мислећи непрестано на њу.“</p> <p>Па гледају |
алом у мекани јастук, он је тражио мира и сна, слушао пуцкање расушеног старог покућства и глоц |
на и која протјече мирно и тихо, бистра и невина као плаветнило дјетињих очију, игра се око кам |
ака, и преко мртве ноћи и замрлог јутра и дана који је куњао.</p> <p>Како је он тешко сносио та |
ећала промјена; из кланаца удараше бура и натјериваше Уну о обалу, повијаше косимице кишне млаз |
џепа; бојао се као живе ватре Јана Хуса и Жишке, увјеравао се да онај зна још стотину ствари о |
гова радозналост изгледала му чудновата и смијешна, дозивао је у помоћ своју равнодушност, али |
јек се утискивала у ту мисао она саката и и наказна изрека, штампана једним неспретним и здепас |
одједном; из њега куљну мноштво свијета и, пролазећи поред њега, ишчезаваше кроз једна врата.{S |
а осјећа се оштар, угодан мирис цвијета и земље напојене кишом што издише свјежину; дрвеће у цв |
шковима кавана, међу остатцима цигарета и другим смећем.{S} Чинило му се да је прегорио и ту же |
куријечу пијевци.{S} Старински сат шета и избија.</p> <p>И онда му се очи саме отварају и буље |
то је већ толико пута мислила да запита и, не усуђавајући се, остављала за сутра.{S} Једном рук |
ен и на рано прољеће кад се, као несита и бестидна блудница, дрско и бијесно шири, растући и по |
осећи са собом тако много бујног живота и младости која се пресипа, он је брзо заборављао на шт |
.{S} Он је утекао и сакрио се од живота и грчевито се ухватио за ову кућу; он се боји да га он |
на!“ </p> <p>И у мртвој ноћи без живота и кретања, он непрестано мишљаше на њу и на њезине рије |
има са својим бијесним сатирањем живота и новца; женским будоарима, пуним парфема и страсти.{S} |
а буде? — узвикнуо је. — Једна буцмаста и здепаста Чехиња, — и насмија се.</p> <p>Пало му је на |
е, док напољу непрестано пљушташе густа и бујна киша, тргао је дјецу иза сна неки чудноват неми |
оличици, сједила његова мати, заогрнута и сва у црнини.{S} Кад је ушао, она се није ни макла, н |
звао глупошћу.{S} Плашио се планом пута и различитим другим плановима из инжињерова џепа; бојао |
ни дјевојке које му се уклањаху с пута и шаптаху нешто за њим.{S} Он пријеђе преко једног полу |
се заврши, готово прекиде.{S} Он ућута и гледаше преда се.{S} Видјело се да му је било неугодн |
на страну, не мислећи кадгод ни на шта и бојећи се да мисли; био се пустио животу нека га зано |
тарајући се о њему; доносила му цвијећа и воћа које је сама узбирала, са једном искреном доброд |
ивот хуји око њега и шири мирис прољећа и меку топлину младости; он осјећа његов здрав, бујан м |
м од дасака, <pb n="74" /> пунима смећа и ђубрета, из кога је вирила једна прљава лопата; таљиг |
анац.{S} Он је хвалио вино код Јандрића и није могао да прежали што Гавре Ђаковић није био у др |
е громким смијехом да се потресала кућа и узбунили сви пси у комшилуку, и само што предушиваше |
ри број новина у којима се тражила кућа и земљиште на продају, и написа једно писмо.</p> <pb n= |
з свога засеока неку пуцњаву изнад кућа и викање за помоћ, заметнули се пушкама и повели псе.{S |
ведар дан, пун свјетлости, младог лишћа и нових трава, са сочним и свјежим зеленилом, у тај буј |
не слике, с ушима пуним њезиног смијеха и ријечи.{S} Гавре Ђаковић осјећаше у себи нешто необич |
на њу, ћутљиву и замишљену, без смијеха и без ријечи, он се питаше, шта јој је?{S} Њему би крив |
сили у свјеже предвечерје, пуно смијеха и младог живота, нешто мрачно и туробно, налик на спров |
а је волила многобројне сличице светаца и светица са побожним стиховима и цитатима, које се нал |
рени се нешто проломи и она тихо зајеца и покри лице рукама.</p> <p>Дан пробијаше, а у даљини с |
ри одлежа у постељи нека четири мјесеца и придиже се, омршавио, посиједио, мркији и несноснији |
ише карте, бришући марамама знојна лица и посиједаше око прозора.</p> <p>Напољу, једно натуштен |
збацане ћускије, лопате, батови, колица и други алати који су блијештали на сунцу.</p> <p>И пос |
ај познати пут гдје зна и имена станица и којим редом долазе и како изгледају.{S} Све што му је |
у њезину безбрижну младост, пуну сунца и ватре, унио своје мразеве и зиме, да је мирно и хладн |
и бива слабији, трудио се да га појача и да му даде благу мирноћу, — не плачите, — рече поново |
ријечи.</p> <p>Напољу је пљуштала киша и текла потоком.</p> <pb n="71" /> <p>Растали су се ћут |
њему није казало да је она боља, љепша и њему милија од других.{S} Он се увјераваше да се вара |
арање ледених зрна, да и њега пржи суша и изгара припека, да хлепти <pb n="77" /> као спржена п |
ито зијева; један Сријемац, ситан, плав и кицош, с високом крагном, црвеним прслуком и вазда ти |
ама.{S} А сада га је гледао како је сув и пуст, остарио, поцрнио и оронуо, како се немоћно испи |
оље држи узде по којима се хвата снијег и не диже бич на коње.{S} Гавре Ђаковић се сав увукао у |
и у зноју, коњи упадају дубоко у снијег и мучно се извлаче из њега.{S} Он гледаше пред собом <p |
е свјетиљке, једног човјечуљка, мршавог и кржљавог, с малим, неуредним, накостријешеним <pb n=" |
/> браће и дјетињства, тога безазленог и доброг доба, које га преплави са хиљадом успомена, — |
а рушевинама једног, од Турака спаљеног и са земљом сравњеног манастира, чији се темељи познава |
вог таласастог брдског пољица, скученог и стегнутог изблиза планинама.{S} Стају, силазе с кола, |
колибице и однесоше алати с недовршеног и раскаљављеног друма.</p> <p>Панек се није много журио |
међу његовим рашљама, ради оног бујног и гласног живота међу његовим гранама.{S} А сада га је |
еним, руменим, чистим лицем, задовољног и спокојног, који се лагано мицао и пријатељски им клим |
вјежа; он гледа пред собом тога крупног и чврстог човјека са мрком, неједнаком, гривастом брадо |
е ни мало жалости до једног непријатног и излишног несклада. </p> <p>То је био погреб његовог о |
ђе у ходнику једног омањег, дежмекастог и постаријег човјека који му пође у сусрет и представи |
а то све долази само да убрза његов пад и да покаже његову маљушност, ускоту и ништавило.</p> < |
наслоњаче, према свему остајао је тврд и хладан.{S} Чинило му се да је чуо њезине кораке у ход |
оји је за Гавру Ђаковића био сасвим туђ и бесмислен: са својим сјајним салама, пуним деколтован |
а се у исти мах и стидио се самога себе и једне дјетињарије коју је био увртио себи у главу.{S} |
и што боље може старију господу од себе и да их напије најбољим вином и подвори најслађом пршут |
?{S} Шта хоће тај човјек који мрзи себе и друге, који се подсмијева свему и себи, који живи од |
смија се, показа своје јаке бијеле зубе и оде брзо.{S} Он видје гдје их потрпаше у један други |
и оштри гласови жетелаца, пјесме грубе и вреле као и сунце које их пржи, под којим жању, полег |
ави оточиће, дијели се око њих у рукаве и оптјече их, почимајући да их подире, руши, разноси и |
са потумњелих фреска помаљају се главе и руке, по окићеним ликовима игра одбљесак од безбројни |
ене које су пролазиле и правећи глупаве и дрске примједбе.</p> <p>Кад је изишао на перон, вече |
пуну сунца и ватре, унио своје мразеве и зиме, да је мирно и хладнокрвно, послије једне преспа |
одјекује од њиховог посла, њихове вреве и експлозије динамита.</p> <p>Инжињер оде одмах радници |
бијајући се о голе, оштре, тврде кршеве и тече брзо, срдито и немоћно, збијена и стијешњена, до |
ха све јаче, пљуштећи, стварајући локве и поточиће који су кривудаво отјецали.{S} Снажни млазов |
— зар га и ти људи, објешени на зидове и затворени у оквире, почеше да сметају? — и загледао с |
једне биједне немоћи, нечега без снаге и без воље; киша је цурила с презривим, безвољним јадом |
строгост; неко претресање њезине књиге и биљешке; на исповиједи, свећеник је задржаваше двапут |
у он сахрањује своје мисли, наде, бриге и стрепње, и он је не да, јер је воли себичном, грубом |
и претапа оранице, <pb n="53" /> ливаде и поља из којих вири поцрњела кукурузовина; окрећући мл |
је кад је могао да разумије њихове јаде и да оправда дјела из очајања, и нехотице одбијала од т |
ујући у њу све своје наде и муку и јаде и зноје, земљи из које су се родили генерали који су за |
је преостајало, она раздијели у хиљаде и хиљаде <pb n="149" /> тренутака, пуних натегнутог оче |
у руци, сахрањујући у њу све своје наде и муку и јаде и зноје, земљи из које су се родили генер |
е тај свијет?</p> <p>И он лијено устаде и пође, облачећи успут капут на коме је лежао и отресај |
ше к себи; она осјећаше на себи погледе и сажаљења и презрења; другарице вјероватно по заповије |
е стране на другу, обилазећи локве воде и гомиле блата које се згртало; жене показивале доње су |
ута сама обалом Уне и да удише шум воде и да се одмара у сјени лиснатог грмља.{S} Па како је то |
вјетар и доносио оштар и јак мирис воде и буркање валова; негдје у даљини сијао се један срп во |
м оштар и сух вјетар, који замрзну воде и одрвени уши и носеве дјечурлији која дераше бруквицам |
опчан рукав.</p> <p>Он јој лагано приђе и ухвати је благо за подлактицу.</p> <p>— Не плачите, — |
мење из планине, ваљаху се низ водојаже и слијеваху се с хуком у Уну.{S} Село се смирило и рије |
сет пута, чекајући да јој он нешто каже и одлазила полагано, кадгод зачуђена, а кадгод ожалошће |
зјапио између двију високих хрпа свјеже и масне иловаче по којој се познавали сјајни отисци лоп |
.{S} Инжињер, црвен и задовољан, натеже и искапљује, сваких пет минута, овелику <pb n="144" /> |
је се довикују, под сунцем које се диже и које почима да шиба својим зракама.{S} Из шикаре, на |
сузе, не рече више ништа, нагло се диже и оде, као да се плаши даљих питања, заборавивши да се |
унгула у кавани; људи који се мимоилазе и поздрављају; врата која се отварају и затварају треск |
на и имена станица и којим редом долазе и како изгледају.{S} Све што му је полазило за руком, б |
о каже, он је знао на памет своје фразе и одговоре.{S} Али чим је она улазила у собу, весела и |
д часа до часа лијено се затресу бронзе и њихова звека смрзава се у пустој тишини.</p> <p>Они м |
и га се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да га се боје; њему је та мржња годила и он се с њом |
неопажено.{S} Гавре Ђаковић видио га је и осјетио га је.{S} И тај призор не раздвајаше се више |
ћутећи.{S} И туга материна прелазила је и на њега.{S} Он се застидио себе кад се љутио на зиму; |
е озбиљно и тужно његово писмо, боље је и глупо умријети него глупо живјети.</p> <p>Гавре Ђаков |
<pb n="50" /> <p>„Дакле и он“! рекао је и замислио се.{S} И још је више заволио то мртво дрво, |
ржавајући се кратко вријеме, свраћао је и отац да је види, једино, преко празника, кад је одлаз |
управља, и оне тражаху њу и налажаху је и добру и веселу и са тужним сјећањем оне вечери кад ју |
он се трза и стреса као шибљика, устаје и, у папучама, облачећи капут, диже завјесу и отвара пр |
налази пепео и сатрте, прашне осјећаје и уморне, млаке мисли, док живот хуји око њега и шири м |
и!{S} Осјетила је у себи срце које бије и младост која чезне; срела је једног непознатог човјек |
разлијегала експлозија, људи се наглије и ужурбаније кретали.{S} Горе се видио он, црвен, са ис |
азећи варошице, пуне дућана, дјечурлије и пандура.{S} Заустављао се по осамљеним брдским крчмам |
а што доносе са собом задах канцеларије и дебелих протокола; утегнутих и намирисаних официра; с |
му је било кад почивају, кад се згрије и изиђе опет на зиму и наставе вожњу преко мразних и пу |
кад се забада у густо, пожутјело класје и та пјесма, испрекидана, доносила је са собом ритам уд |
екуд отишао, да се и она можда досађује и мучи, да можда, жели да проговори неколико ријечи, ал |
товари глобе на сељаке, да их оптужује и пуни њима затворе и оставља за њима непоорана поља, н |
ли и што их збуњује, смућује, узбуркује и баца по души један страшан вјетар гдје се мијешају, с |
<pb n="107" /> његове мисли, потискује и даје друге правце његовом дотадањем животу, разгони м |
шени бијес кад удара љутито на препреке и уставе око млинова; кад најури на слапове, пршти, пје |
ма и нејасне у тами; и патриотске слике и једна незграпна икона са зарђалим кандилом испред ње, |
и однијети за собом и успомене и слике и ријечи, а живот ће протјецати поново једнолично и туп |
нала и тјерала у хајдуке, ударала данке и судила им, затварајући их и шиљући војску да их пушка |
ганим током на којој он плови полеђушке и са затвореним очима.</p> <p>Кад тога дана видје Јеку, |
ок су њезине другарице спокојно спавале и она чула њихово одмјерио дисање, она тихо шапуташе на |
га тијела, и уснама које су подрхтавале и упијале се једна у другу.{S} И у њој се збивало нешто |
јечи која се гуши.{S} А све прелијевале и претапале сузе, јецају пуни горчине, јауци пуни крви. |
ле некуд у даљину и тамо изгледале мале и незнатне, а садашњост му се чинила плитка.{S} И замал |
више волио да прича него да ошине мале и мршаве коње који су споро одмицали, бранећи се дугачк |
ађе.{S} Пред њим се црвенио звоник мале и здепасте црквице, са кога се мјестимице сљуштила боја |
на њезине косе које су биле напола пале и на фино руменкасто месо лијеве подлактице са које се |
ајући изазивачки жене које су пролазиле и правећи глупаве и дрске примједбе.</p> <p>Кад је изиш |
чки ропац. </p> <pb n="50" /> <p>„Дакле и он“! рекао је и замислио се.{S} И још је више заволио |
и потамњелом лицу у које се боре дубље и гушће урезале; очи изгориле од ватре и изгубиле сјај; |
да буде господин, одвојили га од земље и народа, спријечили га да ухвати корјена у земљи из ко |
и.{S} Она му се ропски покори, без воље и без радости.</p> <p>— Ви волите <hi>ову</hi> у вашој |
о једну малу слику.{S} Он се преко воље и љутито сагнуо — зар га и ти људи, објешени на зидове |
удара споља; танка магла прекрива поље и ријеку; назиру се сура брда, разријеђене сеоске кућиц |
него до тада.{S} И кад се потресе поље и село од једне експлозије динамита, која долажаше с бр |
пролазе, њишући на послужавницима шоље и чаше воде; у вику наручивања и празно ударање кугла н |
ва, гдје се скривају дивље патке, чапље и плиске; пролази поред дубина које покрива подмукло и |
га од времена <pb n="88" /> на вријеме и климне главом, али га не слуша.{S} Он гледа поред себ |
смија радосно, стајаше још неко вријеме и оде сва задовољна.</p> <p>И од тог дана, она удвостру |
че Гавре Ђаковић, прогунђавши своје име и питаше се: „Шта хоће овај човјек од мене?“ и гледаше |
анастир је оставио цркви само своје име и у њу долажаше, сваке друге недјеље, један калуђер из |
друма, оголићено дрвеће, прозирне шуме и планине у снијегу и облацима.{S} А вјетар снаша намет |
<pb n="55" /> шуми кроз сјеновите шуме и бучи разбијајући се о голе, оштре, тврде кршеве и теч |
зине матере и оца, које би трајале дане и недјеље: она се успављивала са ужасом чутих ријечи ко |
не вјерујући ничему и бојећи се обмане и излишног варања самога себе. „И зашто то баш сада дол |
<pb n="90" /> лишћем које сакрива гране и огранке.{S} Она је бацила свој шешир на хрпу сувог ли |
дара по лицу и, на махове, повија гране и шушти лишћем.</p> <p>Тако он стоји непомично, празан |
о и блиско што их веже.</p> <p>У бесане и празне ноћи, са затвореним очима, тјерајући од себе м |
чно имање; гомиле тужаба биле су писане и дизане против њега, али им се није <pb n="61" /> вјер |
наде гдје се ломе.{S} И кад све застане и замре, кад настане у њему једна чудна мртва тишина, о |
иниле му се неспретне и глупе, незгодне и излишне.</p> <p>— Ви ћете скоро у Загреб? — запита га |
вљало живље расположење: виђале се жене и дјевојке које су биле донијеле јело својим људима, бр |
јећаше се да га је ико волио, осим жене и дјеце му, али сви су стрепили пред њим и бојали га се |
раслим у врбе које натапају своје сјене и повијене, погнуте гране у води, <pb n="55" /> шуми кр |
и други, и однијети за собом и успомене и слике и ријечи, а живот ће протјецати поново једнолич |
ушавајући, мучећи се узалуд да га крене и да му помогне да се дигне.{S} На њезином лицу у које |
о је, можда, у тој успомени и пригушене и притајене <pb n="57" /> мржње и незаборављених суза и |
дугачке биле драге; пењали се уз влажне и пријатне шуме, са дрвећем које показује своје дебеле |
се његово натмурено лице, пуно понизне и претјеране љубзности; његови <pb n="60" /> гвоздени и |
их готово на памет; неке фразе, грозне и сакате, урезале му се у памет и непрестано се понавља |
аљини, а нос му осјећаше мирис паљевине и растопљене јелове смоле.{S} И кад би се оставио своји |
арасла брдо букова шума, пуна хладовине и свјежине.{S} Већ су могли да спазе мноштво људи који |
авикама, који читаве сате читају новине и расправљају о политици сутра у раној шетњи око Цмрока |
ијашима, вратише неки радници из туђине и уз пјесму полетише кроз село, збијени и стијешњени да |
етлост расипа се по соби; млаз свјежине и хладноће удара споља; танка магла прекрива поље и риј |
осмјехе, загледале једне другима хаљине и огледале се у излозима; средином улице пролажаше једн |
о, не би можда осјећао оволико празнине и пустоши у животу; у кући би га чекала жена и полетила |
који је гледао у ведар дан, пун модрине и свјетла, увјерио се да се налазио у својој кући, пона |
насмија се презирно на све будалаштине и црне мисли с којима се гонио неколико мјесеци, и изву |
ег љетног дана, пуног загушљиве прашине и сухе жеге, док се сунце спуштало и слабило: главном у |
е срозају низа зид.{S} Све пуно прашине и мрака, тмурно, укочено и замрзло.{S} Како му је срце |
по земљи; дигне се облачић дима, грмне и одјекне неколико пута потмуо пуцањ с кишом камења кој |
илну и крепку вољу, пуну дивље, безумне и слијепе храбрости и ликовања над животом.{S} Он убрза |
C2"> <head>II</head> <p>Послије немирне и непријатне ноћи, испрекидане сновима без смисла, кад |
; таванице се пружале изнад главе, црне и чудновате; завјесе на прозорима остарјеле, неразмицан |
е на улицу.</p> <p>Улице су биле блатне и каљаве.{S} Свијет је пажљиво прелазио с једне стране |
у се натуриваху, чиниле му се неспретне и глупе, незгодне и излишне.</p> <p>— Ви ћете скоро у З |
боду и младост; да лута сама обалом Уне и да удише шум воде и да се одмара у сјени лиснатог грм |
смрћу, очајавајући што није јача од ње и што се то десило тако далеко, тако далеко.{S} Страхот |
канапе.{S} И он касније сједе близу ње и обоје гледаху на прозор о који удараше и лупкаше киша |
блијештиле, и жалобно старкељино појање и громовнички калуђеров глас.{S} Над главом му бијаше ј |
и нервозан, не могући издржати лелекање и писку закрвављене матере, Гавре Ђаковић се спреми за |
ачким гласом, надмашивало женино кукање и запијевка; у тај ведар дан, пун свјетлости, младог ли |
дном му се учини да чује нечије стењање и нечије задахтало напрезање.</p> <p>Он запали свијећу |
каза он збуњено, љутит на своје питање и погледа очима у даљину, као да тамо нешто тражи.{S} К |
а она.{S} Он не очекиваше њезино питање и трже се.</p> <p>— У Загреб?{S} Не, нећу ићи ове годин |
читао.{S} Није био расположен за читање и он га баци на страну.</p> <pb n="13" /> <p>И коликого |
уних натегнутог очекивања, горке, зебње и слатке наде да ће се то све свршити онако како она же |
ецајући пут у брдо, једни ваљају камење и слажу га на путу, други ударају гвожђе у тврду стијен |
у кесу, остајао сам, стекавши повјерење и наклоност, постајао још тврђи, љући, неумољивији, не |
ело; чуо пад, видио крв, трзање, мучење и кратку агонију у локви крви која отјече финим, скерле |
тим шеширима који причају њихово мучење и пребијање по туђини.{S} Чују се весели, храпави гласо |
игушене и притајене <pb n="57" /> мржње и незаборављених суза и страхоте једног отвореног гроба |
у друго, једна грозна мјешавина светиње и гнусобе, пуна понижења и одвратности.</p> <p>А кад се |
и, борећи се и бирајући између сиротиње и поноса.{S} Сиротиња је била јача.</p> <p>Мати га није |
ла, почињале свађе између њезине матере и оца, које би трајале дане и недјеље: она се успављива |
оштац, како га онај слама, мрви, сатире и обара, показујући своју снагу и надмоћност.</p> <p>На |
адна кућа ишчекује помоћи од њих; замре и оно тужног весеља над животом, ма какав био; заћуте н |
аке, да их оптужује и пуни њима затворе и оставља за њима непоорана поља, непокошене ливаде, не |
није налазио ничега у себи да се одупре и отме томе злу, он му се био предао са затвореним очим |
и гушће урезале; очи изгориле од ватре и изгубиле сјај; ко зна колико времена сједи она тако н |
све мрзи.{S} Прошле су га биле те ватре и грознице; он је био готово преболио и заборавио нешто |
инжињер још у јутро некуд отишао, да се и она можда досађује и мучи, да можда, жели да проговор |
из ње комад сувог, мршавог круха за се и за дјецу; у ту земљу он сахрањује своје мисли, наде, |
ду која је весело одсијевала, губила се и помаљала, а он је непрестано чекао и тражио погледом, |
ли за собом широке трагове, циједила се и цурила вода, правећи жућкасте локвице по поду.{S} Биј |
ио; заћуте неродне оранице, зауставе се и престану да се окрећу витлови, док Уна пролази мирно |
о црвено месо, мале плаве очи губиле се и ишчезавале у салу, поигравала куља и на њој поскакива |
о поздрављали, застајкивали, смијали се и добацивали досјетке; жене бацале погледе, осмјехе, за |
држећи новац у пруженој руци, борећи се и бирајући између сиротиње и поноса.{S} Сиротиња је бил |
лањао се и трчао неспретно, љуљајући се и заваљујући се с десна на лијево кад је пуцало у његов |
трзајући се сваки час, намијештајући се и преврћући се.{S} Вазда, кад је отварао очи, видио је, |
орачала, гушећи се у сузама, тресући се и посрћући; њих троје дјеце савило се око ње, са прљави |
смијеха, па почимаше поново, тресући се и машући рукама око себе.</p> <p>Ирена је била поцрвени |
атире свој живот и своју снагу; бочи се и носи с њом, — у борби <pb n="56" /> која замара, разд |
ше с времена на вријеме, осмјехнувши се и казавши му коју ријеч, осјећајући његове очи на себи, |
} Кад стадоше коњи пред кућом, тргао се и нашао ноћ око себе, са мјесецом који се помаља; још м |
рући својим штапом на нешто, склањао се и трчао неспретно, љуљајући се и заваљујући се с десна |
сувим звуком под вјетром и откидају се и падају, ломећи се о тврду земљу.{S} И у томе ударању |
зо се склања.{S} Пси на ланцу трзају се и лају.{S} Виде се разваљени плотови, густе и збијене ж |
одсијева благо Уна у даљини.{S} Чују се и виде витлови како се лијено замачу у воду.{S} Брашњав |
једном грму она се заустави, окрену се и сједе под грм. </p> <p>- Ово је место које ја волим, |
танким и уским млазовима који се квасе и губе у немирним локвама жуте, блатњаве воде која зали |
ире.</p> <p>Сједи он кадгод читаве сате и гледа у њу.{S} Тако је добро познаје, зна сваки вир у |
гу и облацима.{S} А вјетар снаша намете и засипа сњежном прашином у лице.{S} Кола и путници риј |
јадну и безвољну свјетлост на предмете и на човјека, умртвљавајући их и изједначавајући их, пр |
која замара, раздире руке, откида нокте и набија жуљеве на дланове, — да извади, отме, истргне |
алобне ријечи, пуне суза, бола, срамоте и једног јада, тешког као олово: „Како сам несрећна, Бо |
т и пред суд; ужасавајући се од срамоте и понижења, борећи се са питањем части, мислећи са ужас |
S} Гавре Ђаковић одгурну презриво карте и примакну столицу к пећи, чекајући да дође Панек к себ |
ју.{S} Виде се разваљени плотови, густе и збијене живице, огрезле у зеленило.{S} Иза куће одсиј |
а а за друге зла; или од земље, скинуте и здеране с огољелих поља, прави оточиће, дијели се око |
о.{S} Ударају батови, виде се замахнуте и засукане мишице, мучно се забада челик у цијелац каме |
b n="22" /> <p>Он се спусти на сједиште и би му нешто тешко кад му изиђе пред очи гомила његови |
ма много у животу; и он вјероваше да ће и тај дан проћи, као што су прошли и ишчезнули <pb n="1 |
ји га сјети мајке, <pb n="125" /> браће и дјетињства, тога безазленог и доброг доба, које га пр |
це кишне млазеве, погињаше пусто дрвеће и стресаше заостало, жуто и самотно лишће са голих гран |
ново, удара о стијење, зашуми, налијеће и баца се доље наглавце, заједно с његовом мисли која ј |
да се рађа облак, он у свој поглед меће и љубав, и молбу, и преклињање, поздравља га радосно ка |
осјећао јаук.{S} Колико је било несреће и студени, — оне студени која не долази с поља, већ из |
нерали који су заборављали и своје куће и свој језик и своју народност, чим су припасали сабље, |
о су прошли, облачио се, изишао из куће и упутио се цркви.</p> <p>Он корачаше брзо, као да га н |
е, — рече, и осјетивши да му глас дршће и бива слабији, трудио се да га појача и да му даде бла |
шуме да му нашкоде: он је нашао кривце и послао их на дугу робију и добио за то одликовање.{S} |
те године, срушише се радничке колибице и однесоше алати с недовршеног и раскаљављеног друма.</ |
ким шеширима који бацају сјенку на лице и праве га тамним; у уским мантијама, са црним појасима |
ком; он осјећаше огањ гдје му пржи лице и запаљује мозак.{S} Он је погледа: она сјеђаше с рукам |
е: по трави и по лишћу блијеште капљице и лако се, с једним угодним и топлим шумом, стресају; д |
подупиру заједно својим плећима саонице и извлаче их на цесту, скривену наметима. <pb n="43" /> |
дним наглим покретом маши њезине мишице и привуче је к себи, кад се задуби у њезине очи, он не |
а обузима мах, бура се разбија о кланце и хучи у њима.{S} Они застају, губе пут, усред каквог т |
аше увече у биртију.{S} Гаврино буренце и онако је било на измаку.</p> <p>А у времену се већ ос |
е сљуштила боја и голи лим упијао сунце и заслијепљивао очи.{S} Он се сјећаше причања старих љу |
азбојиштима Солферина, Мађенте, Кустоце и Кенигреца; земљи која је одњихала господу која су их |
рднуту, испечену и испуцалу земљу, јаче и бујније ударају млазови, земља жељно упија воду, а он |
једну оштру и заповједничку ноту: јаче и брже лупали батови, чешће се разлијегала експлозија, |
тави своја питања.</p> <p>— Немој, рече и пружи руку, као да моли или као да се брани. — Немој |
е <pb n="69" /> мрско што долазим? рече и окрену очи према њему.</p> <p>Он се мало осмјехну и р |
на, Боже мој, како сам несрећна! — рече и клону челом о го, дрвен сто и зајеца, тресући се као |
је.</p> <p>— Не, није ми мрско, — рече и погледа је благо. — Ја волим да ти долазиш.</p> <p>Он |
овјек који је наумио да се свега одрече и да све мрзи.{S} Прошле су га биле те ватре и грознице |
отпочну поново.{S} Стари се досађиваше и излажаше увече у биртију.{S} Гаврино буренце и онако |
, како је он себе замишљао, он налажаше и себи једно чудновато ружно биће, пуно злобе према сви |
вари за пут.{S} Поред ствари, ту бијаше и један боцун домаће ракије од десетину <pb n="146" /> |
"150" /> кишобран међу кољенима, хркаше и љуљаше се тамо и овамо.{S} А у Ирени се нешто проломи |
обоје гледаху на прозор о који удараше и лупкаше киша.{S} Видио се комад сивкастог неба.{S} Гр |
ји својом крепкошћу и пуноћом презираше и исмијаваше смрт, спровод не унашаше ни мало жалости д |
никао?“ И он га загледаваше, посматраше и налажаше на њему своје црте. „Не, не, <pb n="118" /> |
столици поред њега.{S} Они се пољубише и пошто изредаше обична питања, заћуташе обоје.{S} На о |
утисак.{S} И послије пола сата, он више и не мишљаше на њу.</p> <p>Ништа више није бунило његов |
стрше планине; просуше се јесенске кише и Уна се замути, набуја и прели се преко својих обала, |
и мисли, однијела нешто из њезине душе и оставила празнину, замишљеност и чаму.</p> <p>С колик |
цу по који поглед.{S} Они се осмјехнуше и руковаше. </p> <p>Инжињер га позва да пође с њима, по |
је никада мислио ни снивао, млад, свјеж и крјепак.</p> <p>Он ипак сјутрадан не изађе из куће, м |
А ја не једем, не пијем, не спавам, без и једног часа мира и починка, мислећи непрестано на њу. |
к се утискивала у ту мисао она саката и и наказна изрека, штампана једним неспретним и здепасти |
нагласком, и све се то наједном изгуби и у кућу се враћа стари мир.</p> <p>Неколико дана иза т |
вола, идем?“ и изгуби се у оној ломљави и метежу.</p> <p>Његов воз пројури и стаде одједном; из |
о прољећње јутро послије кише: по трави и по лишћу блијеште капљице и лако се, с једним угодним |
сутрашњи дан.</p> <p>Па послије остави и те мисли на страну, не мислећи кадгод ни на шта и бој |
ући се осјећала једна младост која живи и једро срце које бије.</p> <p>— Да се што не љутите на |
то се око њега чује, збива, гласно живи и ори.{S} Он кликће кад опажа у њему пустош гдје се шир |
S} Једног јединог дана, село мало оживи и узбурка се, кад се на неколико дугачких и тијесних ко |
а; брат није имао разлога да се противи и пустио му да ради што хоће.{S} Али Гавре Ђаковић није |
ањем гледаше како тону сви њезини снови и нестају у непомичној помрчини из које бије хладноћа ш |
у његов љутит глас, кад залупаше батови и ужурбаше се људи, Гавре Ђаковић опрости се с њом.{S} |
Манојла у једној увалици, свега у крви и без свијести.{S} И сељаци полако пијуцкаху ракију из |
{S} Он већ помишљаше да се с њим завади и тражаше само коју ријеч.</p> <p>Једва једном, инжињер |
све гледало да само њему по вољи уради и угоди.</p> <pb n="62" /> <p>Сељаци се надаху да ће ба |
јући га да јој каже све што му се свиди и буде по ћуди.</p> <p>А увече, док се у старој, жељезн |
у могилу крене, да је испод ње ослободи и да покуша да је поново врати младости и животу.</p> < |
ао сан, док она зна да ће да се пробуди и да се радује животу који је добар и пун среће.</p> <p |
ни ту пјесму пјеваху земљи која их држи и храни, земљи на којој су одрасли њихови дједови, вјеч |
у ситнице, бивао сваким даном лукавији и препреденији, довијао се свему: ниједан пањ није бива |
придиже се, омршавио, посиједио, мркији и несноснији него што је био, замишљен и ћутљив, одгова |
ао и волио у њему брата који је старији и паметнији.</p> <p>Сјећа се, једног дана, Милан је био |
а изговора, обмана, лажи, да га се боји и да поштује, и да му се са тајним уживањем ропски поко |
цира који су гласно разговарали њемачки и грохотом се смијали, гледајући изазивачки жене које с |
> већи умор, очни капци бијаху му тешки и запаљени, дуван му није пријао, уста му бијаху горка, |
се родили генерали који су заборављали и своје куће и свој језик и своју народност, чим су при |
х цркава; несложно, гласови се сударали и разбијали; ситно и високо пиштала звона с једне капел |
с гајтанима.</p> <p>Облаци се размицали и цијепали.{S} Помаљало се опрано, чисто плаветнило неб |
тјера из куће; нијесу му ништа скривили и учинили на жао.{S} Он не сврши никако те мисли и не н |
раћаше се ни младост ни вјера; ти топли и ведри дани бијаху умрли заједно са Богом из дјетињств |
мо њега чека, гдје се мјесец дана мисли и говори о његовом доласку, спрема за њега, постоји за |
скидаше с ума.{S} Шта гони његове мисли и што их збуњује, смућује, узбуркује и баца по души јед |
а замара ова борба, ово превртање мисли и непрекидна збуњеност; он се не осјећаше код своје кућ |
на жао.{S} Он не сврши никако те мисли и не нађе изласка из њих, скупи чело, залупи прозор и о |
да ће оставити тамо бреме својих мисли и брига, вјерујући да ће се родити у њему нешто што је |
адовољно, без туробних и излишних мисли и без празних и неиспунљивих жеља.</p> <p>Али овако кад |
нује.{S} Гавре Ђаковић се малко замисли и више да га скине с врата него да му учини услугу, обе |
не вјерујући.</p> <p>Он се мало замисли и погледа је у очи.</p> <p>— Чекати вас да дођете овамо |
ој посао.{S} Он хтједе да мало размисли и не одговори одмах.</p> <p>Она га погледа.{S} Њему се |
ижно и весело доба, како су брзо прошли и пројурили ти <pb n="147" /> ведри часови!{S} Осјетила |
а ће и тај дан проћи, као што су прошли и ишчезнули <pb n="108" /> многи други, и однијети за с |
и улазе у његове мисли, као што су ушли и у његову кућу, да га свуда сметају, узнемиривају, да |
рзнутим барама, веселећи се близој зими и грудању, док их старији не погнају у кућу да не кваре |
и овамо.{S} А у Ирени се нешто проломи и она тихо зајеца и покри лице рукама.</p> <p>Дан проби |
ом кћери која је стајала мало по страни и гледала кроз отворена врата, бацајући кадгод на њих д |
убзности; његови <pb n="60" /> гвоздени и чврсти покрети омекшавали су, његов јак, космат врат, |
и уз пјесму полетише кроз село, збијени и стијешњени да су им ноге висиле из кола; а главе им с |
ашта.{S} Било је, можда, у тој успомени и пригушене и притајене <pb n="57" /> мржње и незаборав |
лој, безживотној тишини.{S} А дан тамни и губи се, мећава обузима мах, бура се разбија о кланце |
од ногу, а по клупама се виђаху нејасни и зближени парови којима нијесу много сметали кораци са |
празан и разбијен поглед, она се збуни и покаја, пуна сумње да је њезина искреност и повјерење |
и спровод да што прије сврши тај обични и механични посао.{S} А за њима измијешана поворка људи |
ао јадно и жаловито неки напола слијепи и крезуби старкеља; неколико дјеце помагаху га пиштавим |
ма на глави, вукући вреће својих ствари и дрвене мале сандуке; други, са великим шеширима, искр |
је разговора, он је опет постајао стари и пуштао се са уживањем својој чами, не трудећи се да д |
вај се сам доброћудно сјетио оне вечери и почео да се слатко смије: по образима му се тресло цр |
n="63" /> стајала су два сељака, мокри и покисли, са извраћеним дугим кожунима; са дугих, прља |
љави и метежу.</p> <p>Његов воз пројури и стаде одједном; из њега куљну мноштво свијета и, прол |
ат немир у кући.{S} Они су скочили боси и необучени из кревета.{S} У другој соби, при свјетлост |
која ју прати и коју вода у себи заноси и утапа.{S} И онда, он је гледа гдје шета као мирна, по |
почимајући да их подире, руши, разноси и прождире.</p> <p>Сједи он кадгод читаве сате и гледа |
, заједно с његовом мисли која ју прати и коју вода у себи заноси и утапа.{S} И онда, он је гле |
о којима може да прича по неколико сати и да му пробија главу како су Чеси први словенски народ |
ио се кроз кућу.{S} Па онда се присјети и упозна га са својом кћери која је стајала мало по стр |
с киме срео који би га могао зауставити и приморати на разговор, и трудио се да заборави на оно |
љаци се надаху да ће бар године сломити и учинити да јења сила Манојлова кад му већ ништа друго |
, хучући како ће му „ајдуци“ потаманити и исјећи шуму за свих тридесет и неколико <pb n="65" /> |
и се из свега гласа, понеки мало напити и загрљени, хитајући да сједну, сметени далеким путем н |
јаблан више куће осушио.{S} Он га памти и воли још из дјетињства, ради његових витких, зеленкас |
гроб, који се, као и сваки, дуго памти и спомиње, а још теже заборавља и прашта.{S} Било је, м |
није жалио да, сваком приликом, почасти и погости што боље може старију господу од себе и да их |
Он није очекивао да ће се с њом срести и осјећаше малу, пријатну збуњеност и руменило на лицу, |
ена, с оцем, који је остајао вазда исти и <pb n="112" /> непромјенљив као и његова одјећа, рије |
ју кућу освијетљену, пуну нестрпљивости и ишчекивања, из које вјечито <pb n="31" /> извирује ма |
њезином љубави, пуном страсти, младости и доброте.</p> <p>И у једном тренутку огорчи се на себе |
неколико година, вратила раду, младости и животу; кад већ налажаше у проријеђеним косама сиједе |
ругу боју, унијело у њега више младости и више свјетла.{S} Он се не сјећаше да је волио икада у |
и да покуша да је поново врати младости и животу.</p> <p>Он се успава са осјећајима човјека кој |
носио тај дан, пун потиштене нејасности и нечега скривеног, на својој души.{S} Он је осјећао то |
пуну дивље, безумне и слијепе храбрости и ликовања над животом.{S} Он убрзава корак, док непрес |
не снажне пјесме коју су пјевали чврсти и оштри гласови жетелаца, пјесме грубе и вреле као и су |
а се крсти, и Гавре Ђаковић се прекрсти и учини му се да је то урадио неспретно, ненавикнуто на |
</p> <p>Дани су му били исто тако пусти и безбојни.{S} Диже се око девет сати, расхлади лице во |
е он већ морао то име стотину пута чути и чврсто му стисну руку као да су били стари познаници. |
жаше нешто плашљиво, нешто што га тишти и смета.</p> <p>— Шта ради мама? — запита она послије ћ |
но окретање витлова с водом, која пршти и расипа се у пјени на све стране, ни пуцкање с брда, и |
биле донијеле јело својим људима, браћи и рођацима; разлијегао се подаље из хладовине весео ври |
у одрасли њихови дједови, вјечно радећи и бранећи је с пушком у руци, сахрањујући у њу све свој |
удвостручи своју пажњу и бригу, мислећи и старајући се о њему; доносила му цвијећа и воћа које |
пуцањ с кишом камења које пада, прштећи и рушећи се низ брдо.{S} Ударају батови, виде се замахн |
, прихватајући сукње, журили се, трчећи и тражећи заклона.{S} У кавану јурну нагло једно мноштв |
тим зобницама, док им се кокоши, пилићи и врапци врзу испод ногу; у крчми грајали киријаши, пиј |
ова, у чијој хладовини изваљени момчићи и пси чувају стоку.{S} У даљини виде се коњи како облиј |
адом, вазда једнака, и преко мртве ноћи и замрлог јутра и дана који је куњао.</p> <p>Како је он |
увуче у се, погну се још више, гризући и уједајући у души, од бијеса, сам себе.{S} И доскора п |
и прави фине, благе боре, заборављајући и на касну јесен и на рано прољеће кад се, као несита и |
ром који га поклапа, машући, показујући и упирући својим штапом на нешто, склањао се и трчао не |
дерући ципеле о оштро камење, запињући и цијепајући одијело о дрско, црно трње, крвавећи руке |
блудница, дрско и бијесно шири, растући и потапајући, док се у њу слијевају бујице јесенских ки |
их дјецу пробудила мати у зору, плачући и љубећи их, како се кућа напунила свијетом, како је ка |
појури једно разнолико мноштво: сељаци и сељакиње, с кошарама и великим завежљајима, гурајући |
правећи велике кораке, пролазили сељаци и сељакиње у бијело с кошарама на глави: сељакиње с тро |
И онда протабају ходником његови кораци и мирис цигаре продре кроз пукотине од врата; зачује се |
истицала.</p> <p>Он вечераше на станици и, ишчекујући воз, досађивао се, пушио и посматрао једн |
епромјенљив као и његова одјећа, ријечи и погрјешке у говору, он је спазио у њезиним очима приј |
екоше у његов мозак, изазивајући ријечи и призоре, враћајући поново у њега сву његову борбу са |
чији ток је она тако често утапала очи и мисли, однијела нешто из њезине душе и оставила празн |
; меће му своје велике дланове пред очи и заклања му видике, говорећи му да нема пред њим ничег |
љубављу, што је његова.{S} Обневиде очи и узаври крв, замахне проштац и одјекне негдје у пољу к |
очима.</p> <p>Гавре Ђаковић, подиже очи и зачуди се.</p> <p>— Не, — рече он, немам зашто да се |
није отворила уста, већ дигла само очи и погледала га једним чудним погледом.{S} Само се чуо њ |
дљивог што га <pb n="96" /> гњечи, мучи и сатире, лагано и без журбе, беспрекидно и сигурно.{S} |
езнуо и гдје га није одавно било, плаши и ужасава.{S} Зидови су били тако <pb n="33" /> хладни, |
остаде равнодушан.{S} Па кад она сврши и кад нађе његов празан и разбијен поглед, она се збуни |
вјетар, који замрзну воде и одрвени уши и носеве дјечурлији која дераше бруквицама потковане оп |
ња које, у часу кад мишљаше да га угуши и поништи, јављаше се још јаче изречено и одређено у ње |
<p>Необично га је нешто дирнуло у души и читаво тијело стресло му се неком стрепњом кад је опа |
ну, у тој огромној, влажној, старинској и непријатној згради. </p> <p>И за неколико ноћи које с |
је тиштала тјескоба у овој полумрачној и укоченој соби.{S} Осјећао се задах старине, гробља; с |
ама и стеже му тијело, притискује мозак и води га вазда у једном истом уском кругу; меће му сво |
/> <p>И он се присили на један осмијак и удари га руком по рамену.</p> <p>— Ко зна, рече, можд |
ле нови изглед, стресајући са себе мрак и прашину: осјећало се да живот долази полако и нечујно |
у заборављали и своје куће и свој језик и своју народност, чим су припасали сабље, и ломили их |
з џепа на прсима помаљао се један велик и прљав цолшток.</p> <p>Он га уведе у собу и изнесе рак |
топлину својих зрака, упијену у плочник и у земљу.{S} Топао вјетар дигне <pb n="11" /> покадкад |
чена; изнад ње се издизао јаблан, висок и црн, и бацао преко куће своју тешку, преломљену сјенк |
Он се пружи, зари главу у кожни јастук и притисну руком очи, трудећи се да заспи.</p> <p>Воз с |
и се.</p> <pb n="123" /> <p>Он оста сам и са њезиним посљедњим ријечима које се усјекоше у њего |
же, и ломљењем прстију и којим дрхтајем и трзајем свога тијела, и уснама које су подрхтавале и |
ајући се стрмом обалом, обраслом грмљем и трњем, сиједа под љесков грм и гледа у воду од које б |
и густа киша која се слијева с уживањем и кликом, у пуним звуцима, послије сушних, изгорјелих д |
а, враћала се са побједничким ликовањем и падала заједно са новом прашином и суморним даном, ко |
равале.{S} Она се давала својим дисањем и ноздрвама које се шире, и ћутањем и очима које нешто |
њем и ноздрвама које се шире, и ћутањем и очима које нешто траже, и ломљењем прстију и којим др |
ошњатих трешања, с напола увелим лишћем и са изломљеним огранцима испод њих, што је подсјећало |
који су улазили у уста, са жутим лицем и ситним очима; шћућурен, згурен, збијен уз дрво, непом |
точкови на двоколним таљигама, прљавим и слупаним од дасака, <pb n="74" /> пунима смећа и ђубр |
њу, — рече нагло Гавре Ђаковић, рапавим и ружним гласом, — то се теби само чини. — И привину је |
ља; неколико дјеце помагаху га пиштавим и нескладним гласом, и утјецаху му напријед што је стар |
к несрећа за самог себе са својим лудим и суманутим мислима.{S} Кад би им отказао стан?{S} Неће |
хартије; немирно писано, са неједнаким и кривим редовима и пуно грешака; испрекидано, са збуње |
ок је комадић свијеће изгарао у великим и немирним пламеновима, он луташе очима по ниској соби |
киши нешто прљаво и јадно, у тим танким и уским млазовима који се квасе и губе у немирним локва |
здрхтала и узбуђена, гушећи се у горким и несрећним сузама.</p> <p>Њега прође некаква језа кад |
шеширима, враћајући се са посла тешким и уморним корацима, и задиркујући се међу се.{S} А кроз |
мјехну, погледа га и засмија се веселим и звонким смијехом.{S} И за час нестаде између њих свег |
се дигла и пошла му у сусрет с веселим и добрим осмјехом, и пружила му пријатељску руку, као с |
ште капљице и лако се, с једним угодним и топлим шумом, стресају; дрвеће у цвијету подсјећа на |
у је она запамтила: замишљену са чудним и сјајним погледом у часовима самоће; са равнозвучним и |
павао је слатко млад радник, са црвеним и једрим лицем, у искрпљеном прљавом одијелу, са уздигн |
тку; јављала се <hi>она</hi> са сјајним и благим очима, и у трену кад хтједе да остави Јеку, ја |
b n="16" /> млиновима, рушећи се шумним и запјенушеним слаповима који прскају и шире хладноћу о |
ћи, — каза она поново одлазећи, уморним и туробнијим гласом него прије, без икакве промјене у р |
на суво; гледа Уну разливену на уморним и лијеним пличинама, пунима шевара и водених трава, гдј |
јутра са изблиједјелим небом и уморним и благим сунцем које позлаћиваше пожутјелу, старачку, п |
азна изрека, штампана једним неспретним и здепастим словима.{S} Њега то све умараше, и вожња, и |
заустављали се на станицама, са ситним и звецкавим куцањем звонаца, с једноличним трчкарањем ч |
ју</hi> и проламаху ваздух својим пуним и широком звуком.{S} За час се огласише звона с других |
и више да стријепи пред оштрим, мрачним и испитивачким погледом калуђерица; кад је смјела да ос |
о кадгод у узбуђеним ноћима, по мрачним и сјеновитим дрворедима, док му једнолично пршташе пије |
дјевојка коју је упознао једним обичним и простим случајем.</p> <p>Кад ју је срео, послије неко |
, младог лишћа и нових трава, са сочним и свјежим зеленилом, у тај бујан живот који својом креп |
едом у часовима самоће; са равнозвучним и сувим гласом, безвољним кретњама и јетким смијехом пр |
дјеце му, али сви су стрепили пред њим и бојали га се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да га |
аше да га се боји, да стријепи пред њим и да уступа кад покуша да му се отме или, кад се ухвати |
уми у његовим гранама које клепћу тупим и сувим звуком под вјетром и откидају се и падају, ломе |
вором, и она га је гутала својим добрим и милим погледом.{S} И поново звонила соба од његова гл |
је су добро знали, сјећали се са ведрим и веселим смијехом малих догађаја; њихов говор лагано и |
то га нешто запече у срцу једним оштрим и јетким болом, и он само <pb n="111" /> осјећа како пр |
о одмичу по друму, скоро насутим оштрим и крупним камењем.{S} Они прелазе преко стрњишта, пуних |
стају им високе, голе планине, са сурим и стрмим стијенама у којима се гнијезде орлови.{S} Кроз |
зирном и непробојном крошњом и обилатим и бујним <pb n="90" /> лишћем које сакрива гране и огра |
га слике на иконостасу, са страховитим и јаким бојама које су блијештиле, и жалобно старкељино |
снажно и дахтаво пару, у пуним, густим и дебелим душцима и воз се поново кретао у таму, у непо |
јесенског јутра са изблиједјелим небом и уморним и благим сунцем које позлаћиваше пожутјелу, с |
а лицу, и затвори лагано врата за собом и изгуби се.</p> <pb n="123" /> <p>Он оста сам и са њез |
08" /> многи други, и однијети за собом и успомене и слике и ријечи, а живот ће протјецати поно |
азовима.</p> <p>Он климну лагано главом и окрену се у страну и тихо заплака, што није радио до |
нешто потврди, она лагано климну главом и погледа га поново, и он јасно видје да у томе погледу |
ала је у црно све око себе својим јадом и кукањем.</p> <p>Послије петнаест дана, пошто је уреди |
м косом која стрши, са љутитим погледом и са бором која не избива имеђу очију, увијек у чизмама |
се око девет сати, расхлади лице водом и силази у башту, гдје лешкари у хладу, док се сунце ло |
ројурише поред њега, са пјесмом, грајом и галамом, надвикивајући лупњаву жељезничких кола.{S} С |
ка, засијаних златуњавим јечмом, ниском и ријетком пшеницом и зеленом бујном зоби, вијуга преко |
ош, с високом крагном, црвеним прслуком и вазда тијесним панталонама, шара једном оловчицом по |
алих, неједнаких кућа, обиљежених муком и потребом, из којих дише биједа и сиротиња; заталаса с |
а да играју билијара.{S} Он махну руком и одби.{S} Није осјећао ни најмање воље за игру.{S} Узе |
много умора у ономе једноликом, тешком и потмулом ударању батова и у честим експлозијама.</p> |
гову смрт, умирући заједно с њим тешком и мучном смрћу, очајавајући што није јача од ње и што с |
ожење, увесељавајући матер својом шалом и разговором, и она га је гутала својим добрим и милим |
дном старом трешњом са испуцаним деблом и гледао кроз грање у бјеличасто плаво небо; од Уне уда |
је био непомичан, са закованим тијелом и заспалим мислима које су га убијале својим мртвилом.{ |
била је исписана на њезином пожутјелом и потамњелом лицу у које се боре дубље и гушће урезале; |
учан смијех кроз читаву кућу, са топлом и дјетињском добродушношћу.</p> <p>Тада су се посљедњи |
ед њега друго под водом, зарасло топлом и меком маховином.{S} И он је једном осјетио неку луду |
ваздуху нешто тешко што заражава чамом и малаксалошћу. </p> <p>Њихови погледи пратили су крупн |
цигарету за цигаретом, игра се с димом и добаци јој по коју равнодушну примједбу или обично пи |
у од себе и да их напије најбољим вином и подвори најслађом пршутом, да покоље десетеро пилића, |
ањем и падала заједно са новом прашином и суморним даном, који је стрмоглављао као у понор, кро |
под једну букву, с густом, непрозирном и непробојном крошњом и обилатим и бујним <pb n="90" /> |
земље, да дише с њом заједно, да с њом и њега бију кише које падају у невријеме, да и њега сат |
стом, непрозирном и непробојном крошњом и обилатим и бујним <pb n="90" /> лишћем које сакрива г |
арност, заједно са господином инжињером и његовим Златним Прагом.</p> <p>Затим Панек сврну разг |
, са рукама међу кољенима, и са шеширом и штапом на столици поред њега.{S} Они се пољубише и по |
дје у сусједству тресну вјетар прозором и стакло се расу по плочнику; некоме вјетар понесе шеши |
ели се погнути људи; играло се с ватром и занимањем; с лупом падале карте по зеленој чоји; наст |
клепћу тупим и сувим звуком под вјетром и откидају се и падају, ломећи се о тврду земљу.{S} И у |
стајући да се одмори, с главом погнутом и очима упртим у земљу; тек кадгод само нагло подигне г |
е мало у страну, поздрави га с осмјехом и изиђе.</p> <p>Он се сјећаше ње као малог дјетета које |
авим јечмом, ниском и ријетком пшеницом и зеленом бујном зоби, вијуга преко поља, с обалама зар |
м грмљем и трњем, сиједа под љесков грм и гледа у воду од које бије хладовина и која протјече м |
једног зимског јутра, још сав дрјемован и у кревету, отварао једно писмо из Угарске, на коме је |
кућом.</p> <p>Гаве Ђаковић, полубунован и дремован, загрнут једним дугачким капутом, опростио с |
срећан, и дана кад јој се чинио досадан и плитак, или безобразан и дрзак.{S} Она је уздрхтала т |
уку она осјети како је живот неправедан и опор она страдаше за туђу кривицу, она је била несрећ |
чинио досадан и плитак, или безобразан и дрзак.{S} Она је уздрхтала толико пута под његовим ри |
а кад она сврши и кад нађе његов празан и разбијен поглед, она се збуни и покаја, пуна сумње да |
неукусно одјевен; често пута необријан и зарастао у браду која је још више замрачивала његово |
чује се с касе женски смијех, безбојан и вјечно <pb n="10" /> једнак.{S} И та сва граја још је |
шао к њима, сав црвен, задуван, узрујан и промукао, тужећи се на наше раднике, псујући их и при |
ом, како је касније изишао, сав уплакан и гологлав у башту.{S} Увијек га, и послије, подузима и |
тужи.{S} Он је остао увијек исти, силан и јак, да показује своју снагу и да ломи свој бијес на |
кољена пред животом који стоји озбиљан и миран, сав у ноћи, изнад шумне ријеке.</p> <p>У извје |
показа лицем да је више него задовољан и кад испи, он добаци Гаври Ђаковићу један љубазан погл |
и од тог познанства, био је један миран и равнодушан утисак.{S} И послије пола сата, он више и |
дијете.{S} Гавре Ђаковић бијаше немиран и презаше често, <pb n="44" /> док остали сјеђаху и кли |
степенице, јурио станици, шетао немиран и узрујан, погледајући на сат који је милио и, најзад, |
мисла, кад се је, прво јутро, неодморан и неиспаван, пробудио у својој кући, он се престрашио о |
S} И дан се теглио прљав, кишан, блатан и туробан, не наличећи ни на дан ни на ноћ.</p> <p>И он |
а челу, са замуљеним рукама, сав блатан и мокар од кише.{S} Поред њега клечала је кћи, покушава |
слије петнаест дана допутова неки ситан и ћосав Шваба, откључа кућу и истог дана почеше се на к |
шна, и остао једнако мрк, неприступачан и затворен. </p> <p>И она га посматраше, радећи преко в |
ињства.{S} Он сам себи чини се смијешан и глуп, и не чекајући краја, изиђе, праћен погледима св |
а гомиле радника, Панек над њима, црвен и узнојен, гдје маше штапом, а ниже, у гају, он видје И |
S} Играло се у новац.{S} Инжињер, црвен и задовољан, натеже и искапљује, сваких пет минута, ове |
не макну се.</p> <p>Он пође сав узбуђен и узнемирен у своју собу и тек кад се удари о једну сто |
а, пошто је уредио ствари, нерасположен и нервозан, не могући издржати лелекање и писку закрвав |
ољства.{S} Он је сједио у соби, заваљен и опружен, још разигран њезином љубави, пуном страсти, |
и несноснији него што је био, замишљен и ћутљив, одговарајући љутито и кратко.{S} Гавре га је |
.{S} И читав дан остао је тако замишљен и нерасположен.</p> <p>Гаври Ђаковићу је било криво што |
ге боре, заборављајући и на касну јесен и на рано прољеће кад се, као несита и бестидна блудниц |
е да сачува остатак имања од кога је он и сувише потрошио, своме брату, он је био наумно да свр |
p>— А зар сам ја срећан? — запита се он и луташе очима по тами.{S} И читаве ноћи не склопи ока. |
а је.</p> <p>— Како да немам? — рече он и погледа је. — А ти?</p> <p>Она се весело насмија и по |
а.{S} Они су били пројурили читав перон и враћали се натраг, исто тако згужвани, смијешани, сму |
р лагано и испрекидано мијешао се у пун и једноличан шум буквика.{S} И подне је брзо дошло у пр |
угушила у грлу.{S} Он је напола спавао и очевидно било му је непријатно остављати топао кревет |
ог непознатог човјека који се досађивао и имао настране мисли, који јој се приближио, зауставио |
ром, смијехом, гласом који је одјекивао и ломио се кроз кућу.{S} Па онда се присјети и упозна г |
ријечи које су падале чешће, и поштовао и волио у њему брата који је старији и паметнији.</p> < |
трза, затвара прозор и пада, изнемогао и изломљен, на кревет, и спава тешким, мртвачким сном.< |
је помишљао, зашто се није раније тргао и оставио школу и дошао да живи у својим пољима; да би |
умрла без ње, и то јој би двоструко жао и криво.</p> <p>— Зар је моја мама умрла? — запита она |
, облачећи успут капут на коме је лежао и отресајући труње које се било нахватало по њему.{S} К |
а увреда исто толико бољела и њега, као и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе да га притискује т |
х је раздвајао један гроб, који се, као и сваки, дуго памти и спомиње, а још теже заборавља и п |
ђа, улице којима сваки дан пролази, као и његова стара ђачка соба, пуна нереда, која се већ ужи |
која није била рђава, која је била као и све остале, и све што је донио у себи од тог познанст |
исти и <pb n="112" /> непромјенљив као и његова одјећа, ријечи и погрјешке у говору, он је спа |
сови жетелаца, пјесме грубе и вреле као и сунце које их пржи, под којим жању, полегли по послу |
еља, с уживањем га прати како расте као и његово срце у грудима, како мало по мало прекрива неб |
е шта се догађа кад она није у соби као и оно што се дешава док ње нема код куће, и то јој је и |
ирао, трунуо заједно с њима, живећи као и они.{S} Познавао је те људе по одијелу, шеширима, нав |
књигу, он сав застрепи.{S} Он је утекао и сакрио се од живота и грчевито се ухватио за ову кућу |
се и помаљала, а он је непрестано чекао и тражио погледом, као да има нешто да јој каже.</p> <p |
рана, и он је тај палеж радосно дочекао и наплатио са добитком.{S} Његова сила не малаксаваше, |
да заспи.</p> <p>Воз се љуљао, трескао и тутњао; кондуктер пролажаше, лупајући вратима, са фењ |
е црвенила гдје је спала боја, разгарао и пиштао сиров пањ, Гавре Ђаковић дао се склонити од Па |
је постао још грђи, знајући свој посао и службу у ситнице, бивао сваким даном лукавији и препр |
ајући слој прашине који се био нахватао и налијепио по њему.</p> <p>И у једном тренутку застриј |
/p> <p>Рад на новом друму бијаше застао и сви се надаху још лијепом времену, али кад се видјело |
е непомично њезине ријечи које је гутао и са собом носио мирни шум воде, механично се хватао за |
пријатељ који је овамо случајно залутао и сјетио се њега?{S} Зашто да га узнемирује тај свијет? |
је пуна њезиних суза; јецај се осјећао и титрао у ваздуху, упио се у зидове, долазио с вјетром |
ољног и спокојног, који се лагано мицао и пријатељски им климнуо главом.</p> <pb n="18" /> <p>О |
ead>VII</head> <p>Облаци замрачише небо и застрше планине; просуше се јесенске кише и Уна се за |
ше дане гледајући на прозор у сиво небо и слушајући успављиво и мирно падање кише; послије ручк |
женских гласова у заносу пење се у небо и слама се о старинске, непробојне зидове, и наједном з |
ме часу, он осјећаше у себи нешто рђаво и вољу да учини неко мало зло и злобну жељу да је уједе |
и да дуго погледа у небо, глатко, плаво и без облака, са којега се просипа огањ.{S} И кад тамо, |
оља.{S} Било је у тој киши нешто прљаво и јадно, у тим танким и уским млазовима који се квасе и |
љескутају звијезде.{S} Ријека успављиво и задовољно шуми.</p> <p>С разголићеним вратом, подбоче |
розор у сиво небо и слушајући успављиво и мирно падање кише; послије ручка разговараше с Иреном |
екао док се назобе коњи, пио рђаво пиво и био узубијан причањем крчмара и крчмарица.</p> <p>И о |
еђу старог, крупног дрвећа уз које ново и вижљаво стабље дјетињски трепећи младим лишћем, углед |
осмјехом у очима, они су причали много и весело, као пријатељи који се познају годинама, док ј |
бодно се кретао, смијао, причао на дуго и широко о своме Прагу, о чешком пиву, грдио Нијемце, р |
S} Њихове саонице полако узлазе уз брдо и муњевито слијећу низа страну.{S} Окупани у зноју, коњ |
има ли још ишта у њему, и налази пепео и сатрте, прашне осјећаје и уморне, млаке мисли, док жи |
гласа, поново се разлијегао његов весео и звучан смијех кроз читаву кућу, са топлом и дјетињско |
у вече он се присиљаваше да буде весео и разговоран, преко свога обичаја.{S} Напосљетку се Мил |
ици сједио је њезин отац нешто омршавио и потамнио од пошљедњег виђења, мало погнут, са рукама |
га догађаја који је, за часак, пробудио и потресао ову мирну кућу, све се поново слегло и смири |
е, послије толико година, поново спазио и нашао као израслу, витку дјевојку, с црним очима, раз |
рујан, погледајући на сат који је милио и, најзад, попео се у воз који је тако споро одмицао.</ |
е и грознице; он је био готово преболио и заборавио нешто за што је мислио да се можда није за |
ао како је сув и пуст, остарио, поцрнио и оронуо, како се немоћно испиње својим сурим стаблом; |
све то туђ, престарио; како је закаснио и да то све долази само да убрза његов пад и да покаже |
као што је <pb n="138" /> чула, пропио и живио са својом <hi>вешерком</hi>, мислећи да је најб |
смећем.{S} Чинило му се да је прегорио и ту жељу, заједно са осталима којих се био одрекао.{S} |
кад је она одлазила, он се поново корио и остављао ствар за сутрашњи дан.</p> <p>Па послије ост |
атворио прозор и лагано се окренуо, сио и налактио се о сто, док је комадић свијеће изгарао у в |
дина иза вјенчања (кажу да је премлатио и пребио живот у њој), оставивши му једну кћер која се |
ашњава.{S} Гавре Ђаковић се запрепастио и постајаше нервозан.</p> <p>— Какав је ово несрећник! |
и, ишчекујући воз, досађивао се, пушио и посматрао једно друштво официра који су гласно разгов |
воде, механично се хватао за џеп, пушио и бацао у воду остатке цигарета за које се отимаху рибе |
ину: осјећало се да живот долази полако и нечујно, као на прстима.</p> <p>Па кад је силазио у б |
и Јеку, јави се у њему нешто животињско и сурово, као да рикну нешто, да угуши, убије ма чим то |
, као несита и бестидна блудница, дрско и бијесно шири, растући и потапајући, док се у њу слије |
н страхује од вјетра који пролази дрско и извиднички кроз собе, да му не однесе тај замрли живо |
о да је било између њих нешто сродничко и блиско што их веже.</p> <p>У бесане и празне ноћи, са |
ових ногу.{S} И обоје се осјећаху тешко и неодлучно у часу кад се морадоше растајати.</p> <p>Ка |
ло нешто што га је скривало, уљепшавало и на једном ишчезнуло; као да се здерао неки вео с тих |
што се завали на столицу, зажмири мало и стаде да се смије громким смијехом да се потресала ку |
.</p> <p>У њему је било нешто уздрхтало и узнемирено послије састанака са Јеком; он осјећаше да |
шине и сухе жеге, док се сунце спуштало и слабило: главном улицом комешало се, мимоилазећи се, |
о је јутро; сунце још није било ојачало и падало је на крошње шљива чији се плод плавио у грању |
ао ову мирну кућу, све се поново слегло и смирило.{S} Исти онај мир, иста она тишина и једнолич |
сто обучена.{S} Она му је доносила јело и касније почела да се брине за неке ствари по кући, ст |
спремљена.{S} На столу недодирнуто јело и пиће — јело извађено и остављено — можда још од синоћ |
што рђаво и вољу да учини неко мало зло и злобну жељу да је уједе за срце, и он се увјераваше, |
ху се с хуком у Уну.{S} Село се смирило и ријетко ко се помаљаше из кућа; покривен црним аљинце |
, сатрвено, тјескобно; кад се то десило и зашто је дошло тако изненада, у једном тренутку, није |
лази поред дубина које покрива подмукло и затворено зеленило; застаје код бродова куд се прелаз |
међу кољенима, хркаше и љуљаше се тамо и овамо.{S} А у Ирени се нешто проломи и она тихо зајец |
тињих очију, игра се око камења, лагано и без страсти, и прави фине, благе боре, заборављајући |
n="96" /> гњечи, мучи и сатире, лагано и без журбе, беспрекидно и сигурно.{S} Он није налазио |
аочарима, скидајући у један мах, лагано и дубоко, шешире, опазивши једног каноника, малог, забр |
ођете овамо до године, — каза он лагано и тихо, отежући ријечи; присјећајући се из разговора с |
ехом малих догађаја; њихов говор лагано и испрекидано мијешао се у пун и једноличан шум буквика |
одсмјех живота, који пролажаше полагано и неопажено.{S} Гавре Ђаковић видио га је и осјетио га |
ва звонца у дјечјим рукама; испрекидано и ломно мијешала се звона са старог манастира; крупан п |
у свој живот, јављала се у њему злобно и пакосно та слика, само мјесто радника видио је себе.< |
ући очима.{S} За пијевницом појао јадно и жаловито неки напола слијепи и крезуби старкеља; неко |
сатире, лагано и без журбе, беспрекидно и сигурно.{S} Он није налазио ничега у себи да се одупр |
је изишао на перон, вече је било угодно и свјеже; облаци се били сасвим изгубили; небо било про |
>— Преко мора, одговори онај доброћудно и празно, не појимајући значење те ријечи, насмија се, |
недодирнуто јело и пиће — јело извађено и остављено — можда још од синоћ.{S} У ћошку, поред хла |
оји се смрзао.{S} Небо је било залеђено и сиво.{S} Свуда наоколо непрегледан дубок снијег из ко |
та да радите? — рече она чисто зачуђено и не вјерујући.</p> <p>Он се мало замисли и погледа је |
долази из далека и који звечи разбијено и чудно.{S} А дани пролазе.</p> <pb n="76" /> <p>Једног |
е међу се.{S} А кроз то мноштво, лијено и спокојно окретали се точкови на двоколним таљигама, п |
ности коју је осјећао у себи.{S} Лијено и лагано је подигао очи, погледавао неколико пута по со |
а угријане алате, кад се инжињер лијено и неспретно кривудајући узвера к њима, кад у поље понов |
са робом, сандуцима и бурадима; сијено и трава <pb n="29" /> прострта испред коња који одмахуј |
аплете, причање поста сметено и збуњено и нагло се заврши, готово прекиде.{S} Он ућута и гледаш |
ње кугла на билијару, мијеша се ватрено и гласно расправљање пензионираца о народним питањима, |
се језик заплете, причање поста сметено и збуњено и нагло се заврши, готово прекиде.{S} Он ућут |
и поништи, јављаше се још јаче изречено и одређено у њему, са много више пријекора него до тада |
е пуно прашине и мрака, тмурно, укочено и замрзло.{S} Како му је срце ударало, с колико бола за |
м узвицима.{S} Машина избацивала снажно и дахтаво пару, у пуним, густим и дебелим душцима и воз |
еће у цвијету носи на себи нешто снажно и бујно као живот у рађању; по орошеној младој трави жу |
како је то кратко трајало, то безбрижно и весело доба, како су брзо прошли и пројурили ти <pb n |
рукама испред лица, и погледа га тужно и паметно у очи.</p> <p>— Како сам несрећна, Боже мој, |
м завјесама, гдје само одјекују, празно и поплашено, његови кораци.{S} Он се кадгод боји да кор |
ањима и све му се то чинило тако празно и пусто.{S} Миланове очи сјале су и лутале по таваницам |
је страшно у једном тренутку, брутално и грубо.</p> <p>Узалуд је тражила утјехе у молитви, она |
и чинило му се да још чује њезино болно и уздрхтало јецање; и кад је легао, чинило му се да је |
дуже од осталих, говорио јој је озбиљно и строго о стварима које је могла тек да слути, или о к |
ер, завршавало <pb n="41" /> се озбиљно и тужно његово писмо, боље је и глупо умријети него глу |
то биће уско срасло с њим, како га оно и сачињава, да то није нитко други до он, Гавро Ђаковић |
р.{S} Тмасти облаци мијешају се немарно и смућено.{S} У ваздуху нешто тешко што заражава чамом |
па неку фирму из Граца.{S} Тако немарно и равнодушно ју је оставила и препустила оцу који се, к |
је без мишљења и без оклијевања, мирно и равнодушно, смрвио њезино срце под једном могилом, и |
унио своје мразеве и зиме, да је мирно и хладнокрвно, послије једне преспаване ноћи, на то све |
је бије хладовина и која протјече мирно и тихо, бистра и невина као плаветнило дјетињих очију, |
е окрећу витлови, док Уна пролази мирно и спокојно.</p> <p>Или у прољеће, кад се разлијежу кавг |
човјека који је убио: трзао се немирно и гонио привиђења; цијеле ноћи падала једна могила каме |
тија на вјетру и заносила носача; ситно и жалобно звонила два звонца у дјечјим рукама; испрекид |
гласови се сударали и разбијали; ситно и високо пиштала звона с једне капелице, надглашивала < |
би живио у својој малој породици срећно и задовољно, без туробних и излишних мисли и без празни |
и, у његов живот, крчећи себи пут моћно и силно, одбацује <pb n="107" /> његове мисли, потискуј |
о смијеха и младог живота, нешто мрачно и туробно, налик на спровод.</p> <p>Посвршавао је брзо |
о злобе према свијету и животу, себично и јадно у своме рођеном злу.{S} Он се запрепашћавао, чу |
> <p>Међутим, познанство је било обично и случајно.</p> <p>Срео их је једног јутра у ходнику, м |
Ђаковић осјећаше у себи нешто необично и ново што улази, не питајући, у његов живот, крчећи се |
а живот ће протјецати поново једнолично и тупо.</p> <p>Пушташе се мислима, не присиљавајући се |
ерет њихових живота које они тако мучно и напорно вуку, и лијено, оловно мртвило њихових душа.{ |
дарила ватра, огледало се нешто страшно и запрепашћено, с очима, пуним суза, убијена стидом, ос |
страховања да се сам не кори безутјешно и не каје горко кроз цио свој живот, и из жеље да сачув |
којом су сви сагибали вратове, послушно и покорно, без помисли да имају право да се буне.</p> < |
ашније него њему.</p> <p>— Убио! — тупо и из дубине, с невјероватном тешкоћом у изговарању, каз |
задатак, да <pb n="132" /> шкрипи перо и да се чује како она сваки час намијешта столицу, — а |
оштре, тврде кршеве и тече брзо, срдито и немоћно, збијена и стијешњена, док стијење пара и реж |
замишљен и ћутљив, одговарајући љутито и кратко.{S} Гавре га је добро запамтио у тим данима гд |
а! — рече и клону челом о го, дрвен сто и зајеца, тресући се као трска.</p> <p>Он стајаше неко |
пусто дрвеће и стресаше заостало, жуто и самотно лишће са голих грана и узбуркиваше кроз димња |
брда у којима извире бура.{S} Смрзнуто и ледено звекћу и одскачу бронзе на коњима и губе се у |
; и то осјећање живота који је ишчезнуо и гдје га није одавно било, плаши и ужасава.{S} Зидови |
те, тако казане ријечи; он је у њој чуо и кратак, убилачки пуцањ са зрном које пробија чело; чу |
ије тога једна болна празнина, или тихо и немоћно очајање. </p> <milestone unit="subSection" /> |
у, подупирајући се на дебео дренов штап и застајући да се одмори, с главом погнутом и очима упр |
уди и да се радује животу који је добар и пун среће.</p> <p>И оно мало времена што јој је преос |
воду.{S} Вратио се тада кући сав мокар и љут.</p> <p>Он воли њезин запјенушени бијес кад удара |
би он био срећан кад би се овако мокар и покисао могао да врати у кућу.{S} Не би га се ништа д |
<p>Кроз отворен прозор ударао је вјетар и уносио оштар ноћни ваздух; машина сипала кишу варница |
то плаво небо; од Уне ударао лак вјетар и доносио оштар и јак мирис воде и буркање валова; негд |
лопата; таљиге вукао један крупан, стар и лијен коњ, с обореним очима као да дријема и са амом |
доше, испод сивог неба остаде сам оштар и сух вјетар, који замрзну воде и одрвени уши и носеве |
д Уне ударао лак вјетар и доносио оштар и јак мирис воде и буркање валова; негдје у даљини сија |
т каване, који носаше с уживањем цвикер и намјешташе га сваки час, огледајући се у великим огле |
и споља, узбуђује, потреса, уноси немир и буди сјене.{S} Он воли те полумрачне собе са спуштени |
дног јутра у ходнику, машио се за шешир и хтио да прође.{S} Инжињер га заустави, поздрави се с |
м.{S} Гавре Ђаковић отшкрину мало шешир и видје Панека како се одмах упутно једној гомили радни |
ањем части, мислећи са ужасом на затвор и послије тога на безнадан живот у изгледу; из страхова |
пава, — онда се он трза, затвара прозор и пада, изнемогао и изломљен, на кревет, и спава тешким |
ласка из њих, скупи чело, залупи прозор и оде да спава.</p> <p>Вазда те мисли налијетаху на њег |
очима.</p> <p>И кад је затворио прозор и лагано се окренуо, сио и налактио се о сто, док је ко |
иша.{S} У авлији по који пут залаје пас и, од времена на вријеме, закукуријечу пијевци.{S} Стар |
у је прва умрла, и његова срџба и бијес и ударци не падаху више у кући, гдје је све гледало да |
сти; он осјећа његов здрав, бујан мирис и још више опажа како је он за све то туђ, престарио; к |
"68" /> <p>Она је доносила у кућу мирис и свјежину поља и дах изапираних обала Уне; упадала у к |
у шубу, само му, покадкад, провири нос и око да види гдје је.{S} И тако читав дан.{S} Горе му |
у и по коси, нека му се циједи низ врат и низ прси, он жудно ужива у њој као жедна, одавно нена |
грозне и сакате, урезале му се у памет и непрестано се понављале, мучећи, прогонећи, кињећи.{S |
остаријег човјека који му пође у сусрет и представи му се, хватајући се за шешир: „Бохуслав Пан |
таманити и исјећи шуму за свих тридесет и неколико <pb n="65" /> година како је он чува и како |
ше.{S} Одозго се чуо озбиљан пола љутит и одсјечан инжињеров глас који је давао раду једну оштр |
д, унио старо расположење у његов живот и дао свима стварима обичан ток.{S} Зашто је срео ту же |
резао у тешком зноју, сатире свој живот и своју снагу; бочи се и носи с њом, — у борби <pb n="5 |
а пође за њега, проричући јој зао живот и мучну смрт; међутим чини се да се Манојло био промије |
вара новог човјека и рађа вољу, младост и снагу. </p> <p>Ипак, на махове, снажно избијаше у њем |
упропашћује <pb n="75" /> једну младост и подлачки гази једно срце; он се увјераваше да треба б |
да ће изнијети цијелу ствар на јавност и пред суд; ужасавајући се од срамоте и понижења, борећ |
е душе и оставила празнину, замишљеност и чаму.</p> <p>С коликом је радошћу она оставила хладне |
сти и осјећаше малу, пријатну збуњеност и руменило на лицу, без имало зловоље; примио је њезину |
каја, пуна сумње да је њезина искреност и повјерење било можда непотребно, излишно, <pb n="140" |
она могла да осјети његову равнодушност и да ли је носила јад у души, не казујући га никоме, са |
кући, сав у зноју, збаци са себе капут и стајаше у кошуљи на прозору, смијући се своме чину и |
једва дочека да прође та страховита ноћ и са искреном радошћу поздрави дан који се рађаше.</p> |
рљав цолшток.</p> <p>Он га уведе у собу и изнесе ракију.</p> <p>Инжињер се љубазно куцну, с мно |
сунце ударало у прозоре, улазећи у собу и блијештећи вани у мутној води која је полако отјецала |
ђе сав узбуђен и узнемирен у своју собу и тек кад се удари о једну столицу, сјети се да је забо |
њој се збивало нешто.{S} Она диже главу и нађе његов поглед, сљубивши га са својим, и само што |
љу; тек кадгод само нагло подигне главу и простријели очима све око себе.{S} У кући се ходило н |
да зубима, — па да исправи поново главу и да поново погледа пркосно у живот.</p> <p>Али то бија |
тра.{S} Једном руком држала је за браву и гледала га својим великим очима.</p> <p>Гавре Ђаковић |
њу.“</p> <p>Па гледајући на њу, ћутљиву и замишљену, без смијеха и без ријечи, он се питаше, шт |
и, силан и јак, да показује своју снагу и да ломи свој бијес на сељачким плећима.</p> <p>Прва ж |
сатире и обара, показујући своју снагу и надмоћност.</p> <p>На пошљетку њега поче да замара ов |
е, како га махнито нападају, боле, жегу и бацају на кољена пред животом који стоји озбиљан и ми |
кола, вукући предугачку шубу по снијегу и уђе у ходник, с отвореним вратима са оба краја, кроз |
веће, прозирне шуме и планине у снијегу и облацима.{S} А вјетар снаша намете и засипа сњежном п |
<pb n="101" /> с једне стране на другу и не могаше да заспи.{S} Она сигурно још плаче, мишљаше |
крошњама које су улазиле једна у другу и приближавале дебела, остарјела, храпава стабла.{S} И |
некаква језа кад видје њезин плач тугу и срамоту; њему дође жеља да удари ногом ово пијано ств |
а би она чама која је пунила ову зграду и губила се: у кући се осјећала једна младост која живи |
лико недјеља, он осјети у себи неправду и у души оптужбу.</p> <p>И кад се једним наглим покрето |
на леђима, осјећајући горко сву биједу и глупост свога положаја.</p> <pb n="79" /> <p>О, како |
ким ципелама у којима нису знали да иду и које су лупале.{S} Они су дизали галаму својим гласни |
ад је смјела да осјети природу, слободу и младост; да лута сама обалом Уне и да удише шум воде |
е прихваташе за њега да не стане у воду и да прескочи на суво; гледа Уну разливену на уморним и |
таласима; сунце бацало свјетлост у воду и усијавало је.</p> <pb n="67" /> <p>Давно су потонули |
аковић посматраше њу пред собом, свјежу и витку, са шеширом у руци, гледајући како њезина нога |
а.{S} Он осјећаше поред себе њу, свјежу и младу, која изгара за човјеком; он осјећаше огањ гдје |
е, и опет, у сталан час, крећу се, дижу и излазе.{S} И он с чуђењем посматраше <pb n="14" /> мн |
носи звукове у кланце, који их одбијају и сурвавају под своје ноге у Уну.</p> <p>Гавре Ђаковић |
м и запјенушеним слаповима који прскају и шире хладноћу око себе, губи се у кланце кроз које се |
ајним пуцима, ни за сабље које звецкају и одскачу од земље.{S} Милан је то осјећао,, не бунећи |
.</p> <p>И онда му се очи саме отварају и буље некуда у мрак, срце немирно удара и одскаче, а м |
е и поздрављају; врата која се отварају и затварају треском; момци што журно пролазе, њишући на |
него раднике који морају да га слушају и да му се покоравају, ако хоће да заслуже коју крваву |
нашао кривце и послао их на дугу робију и добио за то одликовање.{S} Палили су му више пута сиј |
ма које нешто траже, и ломљењем прстију и којим дрхтајем и трзајем свога тијела, и уснама које |
ињеровој соби.{S} Он се свлачио у мраку и чинило му се да још чује њезино болно и уздрхтало јец |
зашто му она не рече ништа при одласку и бијаше му тешко при души, као да је из ове куће отишл |
сахрањујући у њу све своје наде и муку и јаде и зноје, земљи из које су се родили генерали кој |
њему је било лако да ради на своју руку и да стече прилично имање; гомиле тужаба биле су писане |
ез имало зловоље; примио је њезину руку и промрмљао неколико безначајних ријечи.{S} Пошли су за |
мање на онога трбушка, са лицем за шалу и за смијех, са дебелом цигаром у зубима која му се ваз |
дарских раддника пуних креча по одијелу и по изобличеним, рђавим шеширима, враћајући се са посл |
живот изван ње, која је пригрлила врелу и крваву успомену у своје груди, створила у себи слику |
ажаху њу и налажаху је и добру и веселу и са тужним сјећањем оне вечери кад ју је видио уплакан |
то се није раније тргао и оставио школу и дошао да живи у својим пољима; да би можда боље било |
соби, на столици, са лактовима о столу и рукама на лицу, она је плакала једним тихим плачем.{S |
а један велики план, рашири га по столу и поче да му све потанко објашњава.{S} Гавре Ђаковић се |
p> <p>Инжињер нешто прича о своме послу и будућим радовима у овој околини; Гавре Ђаковић поглед |
пржи, под којим жању, полегли по послу и окупани у зноју; у њој се чуо пун звук српа кад се за |
} И он је једном осјетио неку луду жељу и вољу да је прегази, као некад у дјетињству, дошао до |
м, а брдски потоци, носећи лишће, земљу и камење из планине, ваљаху се низ водојаже и слијеваху |
м водом, али не могаше да растјера чаму и да заборави пријекор који се будио у њему.{S} Он осје |
себе и друге, који се подсмијева свему и себи, који живи од зла из којега је изникао?“ И он га |
и, са свију страна, не вјерујући ничему и бојећи се обмане и излишног варања самога себе. „И за |
ају, кад се згрије и изиђе опет на зиму и наставе вожњу преко мразних и пустих поља, преко замр |
њем оне вечери кад ју је видио уплакану и несрећну, и онда гдје лагано махаше ногама над водом, |
имну лагано главом и окрену се у страну и тихо заплака, што није радио до тада, осјетивши, у то |
њих подстиче, да га они гурају у страну и да му не даду да живи оним животом који је био одабра |
је збацио са себе капут, скинуо крагну и спустио се у наслоњачу, осјећајући се уморним, не тол |
кроз мале застрте прозоре, своју јадну и безвољну свјетлост на предмете и на човјека, умртвљав |
о, чинило му се да је још види сатрвену и сломљену, пуну неизрецивог јада који је лила у сузе, |
ма обичан ток.{S} Зашто је срео ту жену и шта има у њој?{S} Шта је она за њега и <pb n="116" /> |
у, други ударају гвожђе у тврду стијену и ударци бата одјекују у ували; види се четица људи как |
е се распрскавају о стврднуту, испечену и испуцалу земљу, јаче и бујније ударају млазови, земља |
није дане биле су утекле некуд у даљину и тамо изгледале мале и незнатне, а садашњост му се чин |
ошуљи на прозору, смијући се своме чину и одмарајући се.</p> <p>Послије пола сата, између свије |
епорађа срце, улијева снагу, рађа силну и крепку вољу, пуну дивље, безумне и слијепе храбрости |
бо руку на њезино раме, она одмах клону и сва му се предаде, без ријечи.</p> <p>Напољу је пљушт |
дговори ништа у први мах, и то је дирну и узруја; и кад се сретоше њихови погледи, оба пуна сум |
ишину заспалих поља; наличио на немирну и несрећну животињу која јури преко мртвих предјела, кр |
вријеме поред ње, тражећи једну паметну и утјешну ријеч, <pb n="100" /> али је не нађе.{S} Па о |
га са својим, и само што дубоко уздахну и стресе се.</p> <p>И кад он метну грубо руку на њезино |
ечи.{S} Гавре Ђаковић се силом осмјехну и махну руком.</p> <pb n="22" /> <p>Он се спусти на сје |
према њему.</p> <p>Он се мало осмјехну и разумио је.</p> <p>— Не, није ми мрско, — рече и погл |
="21" /> уносећи међу свијет добродушну и просту забуну, сметајући пролаз, бојећи се да не оста |
и кретања, он непрестано мишљаше на њу и на њезине ријечи.{S} Он се преврташе <pb n="101" /> с |
јући се да их управља, и оне тражаху њу и налажаху је и добру и веселу и са тужним сјећањем оне |
рије, без икакве промјене у расположењу и без веселијег израза на лицу, и затвори лагано врата |
Удвостручила је своју марљивост у учењу и у вршењу <pb n="136" /> вјерских дужности; то није по |
од тог дана, она удвостручи своју пажњу и бригу, мислећи и старајући се о њему; доносила му цви |
спављивао је с тешким срцем своју чежњу и лутао кадгод у узбуђеним ноћима, по мрачним и сјенови |
е правио маглицу, дизао се према стропу и гушио у грудима.</p> <p>За столовима за играње, видје |
и оне тражаху њу и налажаху је и добру и веселу и са тужним сјећањем оне вечери кад ју је види |
свега што је сметало њиховом разговору и удаљавало их једно од другога.{S} У њихов разговор ми |
тали се брда; друм лагано обавијао гору и очајно дугачке биле драге; пењали се уз влажне и приј |
нехотице окренуо према њиховом прозору и учинило му се да је спазио једну женску главу које је |
говори у басу, бубња прстима по прозору и сваки час страховито зијева; један Сријемац, ситан, п |
ла се похабана црквена литија на вјетру и заносила носача; ситно и жалобно звонила два звонца у |
ров глас који је давао раду једну оштру и заповједничку ноту: јаче и брже лупали батови, чешће |
разно и пусто.{S} Миланове очи сјале су и лутале по таваницама и кад се наједном њихове очи сре |
папучама, облачећи капут, диже завјесу и отвара прозор.</p> <p>Мала, блиједа свјетлост расипа |
укама неколико пута, намијештајући косу и гледајући преда се, још сва уздрхтала и узбуђена, пун |
ву, грдио Нијемце, развезао о Јану Хусу и о Жишки, о словенској солидарности, причајући иза сва |
то ружно биће, пуно злобе према свијету и животу, себично и јадно у своме рођеном злу.{S} Он се |
мајке која се негдје изгубила у свијету и о којој није ништа чула.{S} И прво што је срела у жив |
ад и да покаже његову маљушност, ускоту и ништавило.</p> <p>И долажаху му тренуци кад хтијаше д |
е као у грозници.{S} Она остави свијећу и изиђе, он га свуче, баци га у кревет, не марећи за ње |
мрчина.{S} Мрзило га је да пали свијећу и гледа на сат, осјећао се послије сна нешто боље; мисл |
ало напрезање.</p> <p>Он запали свијећу и отвори врата.</p> <p>На каменим плочама ходника лежао |
Упропастиће ме. <pb n="83" /> Изгубићу и ово мало памети. — И предаде се својој судбини, мисле |
звире бура.{S} Смрзнуто и ледено звекћу и одскачу бронзе на коњима и губе се у овој бијелој, бе |
неки ситан и ћосав Шваба, откључа кућу и истог дана почеше се на кући пробијати врата за дућан |
за једном кишом, да излијеће пред кућу и да дуго погледа у небо, глатко, плаво и без облака, с |
ви кад не вјероваше да оставља ову кућу и ово мјесто.{S} Чинило јој се све као сан, док она зна |
таласима и игра у тромом љесковом лишћу и у врбиним крошњама које су се надвиле над воду.{S} И |
у тај бујан живот који својом крепкошћу и пуноћом презираше и исмијаваше смрт, спровод не унаша |
често, <pb n="44" /> док остали сјеђаху и климаху обореним главама; њега је престравила ова нес |
јећаше више пута њези дах на своме лицу и губљаше игру; једном, кад сјеђаху упоредо, дотакнуше |
вјетрић долази од ријеке, удара по лицу и, на махове, повија гране и шушти лишћем.</p> <p>Тако |
м капом пушта нека га бије киша по лицу и по коси, нека му се циједи низ врат и низ прси, он жу |
ти.</p> <p>Он је примакао једну столицу и сео поред ње, ћутећи.{S} И туга материна прелазила је |
литви, она са страхом осјећаше грозницу и безциљност топло шапутаних ријечи које се одбијаху од |
скиде с много муке своју црвену капицу и стаде пред њега.</p> <p>— Гавре — викну — тражи те не |
ског осмјеха, најприје примириса чашицу и мирис га очигледно задовољаваше, сркну мало на врх је |
— Лаку ноћ! — рече.</p> <p>Она га не чу и не макну се.</p> <p>Он пође сав узбуђен и узнемирен у |
све своје зебње које су јој мрзеле душу и огорчавале њезину сјетну младост.{S} Он слушаше непом |
овамо довео, љутио се на се у исти мах и стидио се самога себе и једне дјетињарије коју је био |
ују туђу; кадгод се отео по који смијех и брзо се утишао; а све, и звоњавину звона и грају спро |
предмете и на човјека, умртвљавајући их и изједначавајући их, правећи од човјека неки чудновати |
арала данке и судила им, затварајући их и шиљући војску да их пушкара.{S} Њему се чињаше да Уна |
, тужећи се на наше раднике, псујући их и пријетећи им, говорећи како је сасвим друкчији чешки |
о, и давио се у ријечима, прескачући их и скраћивајући, и сипао их у дугу, неуредну сиједу брад |
и велике разлике између једних и других и не мислећи касније на њих; гледао ју је, а да ништа у |
тегнутих и намирисаних официра; сиједих и ћелавих пензионираца,. запуштених, необријаних, зарас |
вајући глас да је један од најстрожијих и најсавјеснијих чиновника, њему је било лако да ради н |
узбурка се, кад се на неколико дугачких и тијесних кола, покривених асурама, с пијаним кочијаши |
их, изгорјелих дана, у њедра загорјелих и окорјелих поља.{S} Било је у тој киши нешто прљаво и |
родици срећно и задовољно, без туробних и излишних мисли и без празних и неиспунљивих жеља.</p> |
не правећи велике разлике између једних и других и не мислећи касније на њих; гледао ју је, а д |
с картама, таковима у рукама, заваљених и без мисли; чиновника што доносе са собом задах канцел |
рља од мастила и са много испревлачених и брижљиво замазаних редова и ријечи под којима се скри |
т на зиму и наставе вожњу преко мразних и пустих поља, преко замрачених брда у којима извире бу |
туробних и излишних мисли и без празних и неиспунљивих жеља.</p> <p>Али овако кад му је умрла в |
несреће, колико у тих неколико мрачних и непомичних часова.</p> <p>А већ прије зоре чекаху кол |
, нађе у себи само страшну мржњу за њих и низак презир за себе.{S} Он осјећаше неодољиву потреб |
целарије и дебелих протокола; утегнутих и намирисаних официра; сиједих и ћелавих пензионираца,. |
кад дебелу прашину, завитла је у ваздух и с њом нагло пројури, у неколико махова, улицу; тресне |
резала зима, како је шибао вјетар, сух и хладан, по простору који се смрзао.{S} Небо је било з |
ечега што би му можда дало други правац и другу боју, унијело у њега више младости и више свјет |
евиде очи и узаври крв, замахне проштац и одјекне негдје у пољу кубура кремењача.{S} И ударају |
авру Ђаковића, она бризну у гласан плач и сакри лице рукама.</p> <p>— Господине Ђаковићу, госпо |
о припаљивано.{S} Са таваница спао креч и црнило се дрво.</p> <p>Њега је тиштала тјескоба у ово |
ну сјенку.{S} И кад су му донијели кључ и кад је са шкрипом јекнула стара, зарђала и дуго недир |
твори очи, Гавре Ђаковић осјети, пустош и мртвило око себе као некада, и ужасну се.{S} Он се ис |
ркљаст, голобрад ђак, вјероватно бруцош и на сваки начин један нов гост каване, који носаше с у |
и је био одабрао.</p> <pb n="120" /> <p>И он помишљаше, да се, ма на који начин, врати староме |
писа једно писмо.</p> <pb n="151" /> <p>И осјети како је нешто умрло у њему за увијек.</p> <p>Н |
скапи нову чашицу.</p> <pb n="82" /> <p>И он је засио у тој соби, као да је стари гост куће, сл |
га баци на страну.</p> <pb n="13" /> <p>И коликогод се трудио да нађе разлог зашто је нерасполо |
ражим задовољства.</p> <pb n="39" /> <p>И он се присили на један осмијак и удари га руком по ра |
огреб његовог оца.</p> <pb n="59" /> <p>И сад, кад дозива себи у памет слику свога оца, она изл |
таринској и непријатној згради. </p> <p>И за неколико ноћи које се чињаху непролазне, док је он |
мрк, неприступачан и затворен. </p> <p>И она га посматраше, радећи преко воље свој посао, на с |
, Боже мој, како сам несрећна!“ </p> <p>И у мртвој ноћи без живота и кретања, он непрестано миш |
уробну, ледену, мртвачку кућу...</p> <p>И навикао се касније, као што се човјек на све навикава |
{S} Старински сат шета и избија.</p> <p>И онда му се очи саме отварају и буље некуда у мрак, ср |
ни за тебе, она нас је оставила.</p> <p>И он крадом убриса сузе, не рече више ништа, нагло се д |
батова и у честим експлозијама.</p> <p>И он се смијаше самоме себи, својој радозналости да се |
ко вријеме, са затвореним очима.</p> <p>И кад је затворио прозор и лагано се окренуо, сио и нал |
м ударања српова и падање јечма.</p> <p>И он је помишљао, зашто се није раније тргао и оставио |
ме се гушио више од осам година.</p> <p>И његове очи гледаху са запрепашћењем сав овај свијет у |
еко вријеме и оде сва задовољна.</p> <p>И од тог дана, она удвостручи своју пажњу и бригу, мисл |
ан причањем крчмара и крчмарица.</p> <p>И опет каскали коњи тврдом, збијеном, каменитом цестом, |
и, и одлазила код тетке да руча.</p> <p>И онда отац, вазда да избјегне да дијете не буде више с |
сивао јој неке нарочите молитве.</p> <p>И она напреже све своје мисли једне петнаестогодишње дј |
ка, ни са плећа која се провиде.</p> <p>И он се сјећаше да његове мисли нијесу довољно јаке да |
равац; мрзило га да се обмањује.</p> <p>И тако се вукли дани без обиљежја и без узбуђења. </p> |
е она.{S} Он се спусти поред ње.</p> <p>И с ногама над водом, с осмјехом у очима, они су причал |
што дубоко уздахну и стресе се.</p> <p>И кад он метну грубо руку на њезино раме, она одмах кло |
ном страсти, младости и доброте.</p> <p>И у једном тренутку огорчи се на себе, осјетивши у себи |
ивоту који је добар и пун среће.</p> <p>И оно мало времена што јој је преостајало, она раздијел |
у.{S} Може да се усели кад хоће.</p> <p>И они се растадоше.{S} Гавре Ђаковић гледаше га како се |
шћу поздрави дан који се рађаше.</p> <p>И ујутру, кад преломише ведрину сунчаног дана звона с м |
још више је то осјећала у себи.</p> <p>И он сигурно већ поново спаваше кад изађоше кола из сел |
или првог дана када су се срели.</p> <p>И они се руковаше без ријечи, његова рука била је хладн |
/> <p>Давно су потонули ти дани.</p> <p>И Гавре Ђаковић застаде неко вријеме замишљен, уздиже о |
њега редовно јавља сваке јесени.</p> <p>И једном приликом, Гавре Ђаковић ухватио га је да вара. |
ш.{S} Заборавио сам.{S} Опрости.</p> <p>И погледа га благим погледом који моли.</p> <p>Гавре Ђа |
тим у даљину према његовој кући.</p> <p>И онда мишљаше на ову сељачку дјевојку чију је душу он |
.{S} Ви волите ову у вашој кући.</p> <p>И хтједе да му скине руку са себе.</p> <p>Једна мрачна |
воз који је тако споро одмицао.</p> <p>И кад је сио у саонице, како је резала зима, како је ши |
у маљушност, ускоту и ништавило.</p> <p>И долажаху му тренуци кад хтијаше да се отресе свега, т |
да није за њега ни с њим родило.</p> <p>И кад је најмање то очекивао, кад је најмање осјећао за |
рашно, то је доста обична ствар.</p> <p>И пусти њезину руку.</p> <p>Она само што мало отклони д |
и, у томе тренутку, што је смрт.</p> <p>И та залеђена материна бол касније са кравила, дошле су |
не наличећи ни на дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда био задријемао у својој наслоњачи, јер ка |
себи неправду и у души оптужбу.</p> <p>И кад се једним наглим покретом маши њезине мишице и пр |
ио нахватао и налијепио по њему.</p> <p>И у једном тренутку застријепио је од нечега.{S} Дуго м |
ати који су блијештали на сунцу.</p> <p>И послије подне, кад су низ брдо силазиле гомиле жена, |
што да га узнемирује тај свијет?</p> <p>И он лијено устаде и пође, облачећи успут капут на коме |
обмане и излишног варања самога себе. „И зашто то баш сада долази?“ питао се.{S} Колико дана г |
ако се <pb n="89" /> распрши у трен ока иа све стране, полијегајући по земљи; дигне се облачић |
отишао да се с њом састане, он мишљаше иа њу цијелог дана.</p> <p>Можда никад толико до тада, |
xml:id="SRP19121_C5"> <head>V</head> <p>Ива тога догађаја који је, за часак, пробудио и потреса |
себе, гдје пуши цигарету за цигаретом, игра се с димом и добаци јој по коју равнодушну примјед |
и невина као плаветнило дјетињих очију, игра се око камења, лагано и без страсти, и прави фине, |
у се главе и руке, по окићеним ликовима игра одбљесак од безбројних свијећа, оргуље брује, поја |
јетар који се ваља на ситним таласима и игра у тромом љесковом лишћу и у врбиним крошњама које |
ре Ђаковић дао се склонити од Панека да играју карте.{S} Ирена је сједила, радећи, иза његових |
зовну један познаник Гавру Ђаковића да играју билијара.{S} Он махну руком и одби.{S} Није осје |
врелим челом на хладном столу, како јој играју груди, како јој руке, влажне од суза, притискују |
има за играње, видјели се погнути људи; играло се с ватром и занимањем; с лупом падале карте по |
играч, да губи партију иза партије.{S} Играло се у новац.{S} Инжињер, црвен и задовољан, натеж |
но што је то све причао брату.</p> <p>— Игранке, трке, кафешантани, жене, — рече Гавре Ђаковић, |
гушио у грудима.</p> <p>За столовима за играње, видјели се погнути људи; играло се с ватром и з |
.</p> <pb n="145" /> <p>Тако се прекиде играње, и Гавре Ђаковић није хтио више никада од тога д |
т није хтио да вјерује да је тако хрђав играч, да губи партију иза партије.{S} Играло се у нова |
му се чинило да не обраћа довољно пажње игри, ради Ирене поред себе, — опет није хтио да вјеруј |
дби.{S} Није осјећао ни најмање воље за игру.{S} Узе у руке <title xml:lang="LA"> Simplicissimu |
е пута њези дах на своме лицу и губљаше игру; једном, кад сјеђаху упоредо, дотакнуше се њихова |
иром у руци, гледајући како њезина нога иде с камена на камен, како се повијају њезине хаљине п |
ине хаљине по тијелу; он не осјећаше да иде, већ да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он хит |
спремио мало ствари; рекао газдарици да иде на извјесно вријеме кући; брзојавио да му се код ку |
S} Он му их даде без ријечи, рекавши да иде мало у Карловац.{S} Није ни сам знао зашто га је сл |
</p> <p>Они не дадоше Гаври Ђаковићу да иде кући на ручак.{S} Ручао је заједно <pb n="92" /> с |
обраћао очи према њој, видио ју је гдје иде поред оца озбиљна и без ријечи, и он се корио да ни |
?{S} Неће моћи, и шта да им каже?{S} Не иде, није лијепо ни поштено да их истјера из куће; није |
зна пругу којом се ваља матица.{S} Или иде дуж обале, дерући ципеле о оштро камење, запињући и |
је дигао очи, видио је гдје према њему иде једно сељачко дијете коме су тек негдје одскора обу |
сну му се мисао: „Куд ја то, до ђавола, идем?“ и изгуби се у оној ломљави и метежу.</p> <p>Њего |
не остале, он га запита:</p> <p>— Докле идете?</p> <p>— Преко мора, одговори онај доброћудно и |
тешким ципелама у којима нису знали да иду и које су лупале.{S} Они су дизали галаму својим гл |
И он је застао, остао тако стојећи, не идући ни напријед ни натраг, с презривим осмјехом према |
ајати.</p> <p>Кад је изгуби с очију, он иђаше лагано, с обореном главом, с очима пуним њезине с |
т да живи сам за себе.</p> <p>Извјесно, ижињер није био сам.{S} Гавре Ђаковић разабираше још је |
ресло га и тјерало га даље, даље отуда, из тога бљутавог живота у коме се гушио више од осам го |
тљену, пуну нестрпљивости и ишчекивања, из које вјечито <pb n="31" /> извирује мати коју варају |
слоњачи, јер кад га је тргла нека лупа, из ходника, око њега је била густа <pb n="97" /> помрчи |
, <pb n="74" /> пунима смећа и ђубрета, из кога је вирила једна прљава лопата; таљиге вукао јед |
аких кућа, обиљежених муком и потребом, из којих дише биједа и сиротиња; заталаса се понекад у |
тан ланац са завинутим црвеним коралом, из џепа на прсима помаљао се један велик и прљав цолшто |
p>А у времену се већ осјећала промјена; из кланаца удараше бура и натјериваше Уну о обалу, пови |
<p>Његов воз пројури и стаде одједном; из њега куљну мноштво свијета и, пролазећи поред њега, |
слије тога на безнадан живот у изгледу; из страховања да се сам не кори безутјешно и не каје го |
које почима да шиба својим зракама.{S} Из шикаре, на трњу, плаве се њихови прслуци.{S} Читаво |
арају <pb n="87" /> неумивена дјеца.{S} Из кућа извири која жена, повезана рупцем, и брзо се ск |
о шумило, тако је био туп шум ријеке, а из куће је било нешто ледено, самртничко; она стајаше т |
сврши никако те мисли и не нађе изласка из њих, скупи чело, залупи прозор и оде да спава.</p> < |
разумије њихове јаде и да оправда дјела из очајања, и нехотице одбијала од тих људи; њих је раз |
дсмијева свему и себи, који живи од зла из којега је изникао?“ И он га загледаваше, посматраше |
рно већ поново спаваше кад изађоше кола из села и почеше се пети уза страну.{S} Инжињер, држећи |
ало замишљености која се тренутно јавља из њезиних очију, даје лицу више изражаја.{S} То је био |
па оранице, <pb n="53" /> ливаде и поља из којих вири поцрњела кукурузовина; окрећући млинове, |
аном пута и различитим другим плановима из инжињерова џепа; бојао се као живе ватре Јана Хуса и |
том, па предавши се сав слатким сновима из дана што су прошли, облачио се, изишао из куће и упу |
чене молитве, и успављиваше се ријечима из молитвеника.</p> <p>Тек је осјећала да се је догодил |
потужи.{S} И кад је позваше једног дана из учионице, она сиђе у собу за разговор: на столици сј |
е изазивало у памети непријатна сјећања из дјетињства и стару сјету, она се враћала натраг у <p |
е, није лијепо ни поштено да их истјера из куће; нијесу му ништа скривили и учинили на жао.{S} |
оћно, са раширеним рукама, пунима блата из јаруга.{S} И он љутито, не пазећи гдје га хвата, не |
Запљусне га кадгод млаз сељачког живота из тих малих, неједнаких кућа, обиљежених муком и потре |
забасао.{S} Само у зору потреса се кућа из темеља од инжињерова гласа, који чисти грло, и његов |
Свуда наоколо непрегледан дубок снијег из кога се издиже, поред друма, оголићено дрвеће, прози |
а неки ручни посао, причајући му штогод из својих ситних доживљаја, и одговарала на његова пита |
даљини сијао се један срп воде; однекуд из поља долазили одломци једне снажне пјесме коју су пј |
епак.</p> <p>Он ипак сјутрадан не изађе из куће, ма да је знао да ће она бити поред Уне, јер ју |
који прави у овој околици.{S} И потеже из доњег џепа један велики план, рашири га по столу и п |
замачу у воду.{S} Брашњави људи изилазе из млинова и скидају капе; сретну се по која колица кој |
спретрзане, натегнуте, као да не долазе из душе.{S} Њезина слика била је моћнија; Гавре Ђаковић |
у и бијаше му тешко при души, као да је из ове куће отишло нешто што није требао ни смио пустит |
ијени и стијешњени да су им ноге висиле из кола; а главе им се помаљале, <pb n="142" /> с искри |
браћи и рођацима; разлијегао се подаље из хладовине весео врисак дјевојака и лијено, безбојно |
у се јави жеља и осјети потребу да узме из тог дјетињег времена, мало снаге, вјеру у Бога и вес |
ало, ништа га није потицало да се дигне из своје наслоњаче, према свему остајао је тврд и хлада |
на дланове, — да извади, отме, истргне из ње комад сувог, мршавог круха за се и за дјецу; у ту |
е мисли или да истисне слику друге жене из своје душе, не трудећи се да бар пред њом покуша да |
ки потоци, носећи лишће, земљу и камење из планине, ваљаху се низ водојаже и слијеваху се с хук |
и тихо, отежући ријечи; присјећајући се из разговора с њезиним оцем да ће радови око путова у о |
ором, вичући, дозивајући се, смијући се из свега гласа, понеки мало напити и загрљени, хитајући |
, задјевену у чашу са кукурузом, док се из неког мрачног кута не појави једна трудна жена, обуч |
дају дубоко у снијег и мучно се извлаче из њега.{S} Он гледаше пред собом <pb n="42" /> кочијаш |
испирајући ране ракијом.{S} Једно момче из комшилука одјашило је било по доктора у друго село.{ |
има се гонио неколико мјесеци, и извуче из џепа неки стари број новина у којима се тражила кућа |
ело се смирило и ријетко ко се помаљаше из кућа; покривен црним аљинцем по глави или заштићен к |
угушујући слабашно појање које допираше из пијевнице.{S} Он стаде недалеко од улаза, и сви се п |
ла сата, између свијета који се враћаше из цркве, пројаха калуђер, са излињалом камилавком на г |
која води разговор, која је дошла више из обичаја или радозналости него да жали, нимало тужна, |
и не каје горко кроз цио свој живот, и из жеље да сачува остатак имања од кога је он и сувише |
а дугих, прљавих јарећих длака кожуна и из блатних, каљавих опанака, који су остављали за собом |
није него њему.</p> <p>— Убио! — тупо и из дубине, с невјероватном тешкоћом у изговарању, каза |
дан сухи, пјесковити смијех који долази из далека и који звечи разбијено и чудно.{S} А дани про |
ељака на које је сумњао да су га ранили из пушака.{S} О томе је он са собом гласно разговарао.{ |
ућкасте локвице по поду.{S} Бијаху чули из свога засеока неку пуцњаву изнад кућа и викање за по |
своје наде и муку и јаде и зноје, земљи из које су се родили генерали који су заборављали и сво |
спријечили га да ухвати корјена у земљи из које је изникао, гурнули га у један живот у који кад |
ући.{S} Они су скочили боси и необучени из кревета.{S} У другој соби, при свјетлости мале лампе |
и снови и нестају у непомичној помрчини из које бије хладноћа што слеђава душу; све чим је она |
иалекту.</p> <p>Писаху неки сељаци кући из Америке да су видјели Гавру Ђаковића у Валпарезу.</p |
ијаним кочијашима, вратише неки радници из туђине и уз пјесму полетише кроз село, збијени и сти |
егдје дубоко у његовој души један одјек из младости, који га сјети мајке, <pb n="125" /> браће |
едри дани бијаху умрли заједно са Богом из дјетињства.{S} Он сам себи чини се смијешан и глуп, |
И поново му допираше до ушију неки шум из ходника, као да се неко напреже да дигне нешто тешко |
е више радило, расле, а Јандрић довезао из Далмације ново вино, којега се Панек није могао дово |
дана што су прошли, облачио се, изишао из куће и упутио се цркви.</p> <p>Он корачаше брзо, као |
<p>Нико га није видио кад га је нестало из села.{S} Тек послије петнаест дана допутова неки сит |
емован и у кревету, отварао једно писмо из Угарске, на коме је видио братов рукопис, он није ни |
сто утапала очи и мисли, однијела нешто из њезине душе и оставила празнину, замишљеност и чаму. |
оловини започете пјесме, загрми калуђер из олтара, не пуштајући никад старца да започето доврши |
аше, сваке друге недјеље, један калуђер из Босне да служи литургију.</p> <p>Звоно застаде у тре |
оне студени која не долази с поља, већ из душе, и која је још страшнија и леденија, — у тој хл |
ти.{S} И сељаци полако пијуцкаху ракију из овеликих чаша, не говорећи ништа, слијежући раменима |
вачким путником који заступа неку фирму из Граца.{S} Тако немарно и равнодушно ју је оставила и |
кривљеним лицима од пјесме коју пјеваху из свег грла.</p> <p>Рад на новом друму бијаше застао и |
куће осушио.{S} Он га памти и воли још из дјетињства, ради његових витких, зеленкастих шибљика |
сељак.</p> <p>Чудновато, он је имао још из дјетињства једну тужну успомену, која га је, и касни |
тајаше на прозору.</p> <pb n="20" /> <p>Из чекаонице треће класе појури једно разнолико мноштво |
ставивши му једну кћер која се касније, иза очеве смрти, удала за некаквог канцелисту негдје у |
пет <pb n="66" /> у постељу.{S} Умрије, иза боловања од осамнаест мјесеци, једнога јутра у мају |
ају карте.{S} Ирена је сједила, радећи, иза његових леђа и посматрала његове карте; он осјећаше |
којега се просипа огањ.{S} И кад тамо, иза брда, почима да се рађа облак, он у свој поглед мећ |
им, разрованим путем, пуним вододерина; иза леђа остају им високе, голе планине, са сурим и стр |
, заметнули се пушкама и повели псе.{S} Иза дугог тражења, нађоше Манојла у једној увалици, све |
збијене живице, огрезле у зеленило.{S} Иза куће одсијева благо Уна у даљини.{S} Чују се и виде |
е враћа стари мир.</p> <p>Неколико дана иза тога кад се је Гавре Ђаковић видио с Панеком, овај |
p>Прва жена му је умрла неколико година иза вјенчања (кажу да је премлатио и пребио живот у њој |
Ђаковић, заустављајући <pb n="38" /> се иза сваке ријечи, као да изазива њихову слику. — И зар |
и, о словенској солидарности, причајући иза сваке десете изреке како му је вријеме скупоцјено, |
јном, плаћеном, празном љубављу.{S} Тек иза толико недјеља, он осјети у себи неправду и у души |
ско поподне, са сунцем које се изгубило иза густих облака, али које је оставило у ваздуху топли |
да је тако хрђав играч, да губи партију иза партије.{S} Играло се у новац.{S} Инжињер, црвен и |
метајући пролаз, бојећи се да не остану иза воза.{S} Они су били пројурили читав перон и враћал |
таше густа и бујна киша, тргао је дјецу иза сна неки чудноват немир у кући.{S} Они су скочили б |
ржаваше.{S} И он се упути кући.{S} Зачу иза себе глас инжињера који му весело довикиваше нешто, |
и крјепак.</p> <p>Он ипак сјутрадан не изађе из куће, ма да је знао да ће она бити поред Уне, |
<p>И он сигурно већ поново спаваше кад изађоше кола из села и почеше се пети уза страну.{S} Ин |
b n="38" /> се иза сваке ријечи, као да изазива њихову слику. — И зар само то сачињава твој жив |
ијечима које се усјекоше у његов мозак, изазивајући ријечи и призоре, враћајући поново у њега с |
ешава док ње нема код куће, и то јој је изазивало у памети непријатна сјећања из дјетињства и с |
поруменила и гледала у страну, збуњена изазивањем успомена оне непријатне ноћи.</p> <p>Њу је с |
емачки и грохотом се смијали, гледајући изазивачки жене које су пролазиле и правећи глупаве и д |
сила у кућу мирис и свјежину поља и дах изапираних обала Уне; упадала у кућу као лагани вјетар |
има, с увијек истим узвицима.{S} Машина избацивала снажно и дахтаво пару, у пуним, густим и деб |
са љутитим погледом и са бором која не избива имеђу очију, увијек у чизмама и у зеленкастом од |
ријечу пијевци.{S} Старински сат шета и избија.</p> <p>И онда му се очи саме отварају и буље не |
" /> воду провиди се шљунак, а над воду избија старо, изглачано камење, а поред њега друго под |
снагу. </p> <p>Ипак, на махове, снажно избијаше у њему тјескоба, мрачна и црна, пуна питања и |
И предаде се својој судбини, мислећи да избије малог Илицу што му је овог објесио о врат.{S} Он |
е да руча.</p> <p>И онда отац, вазда да избјегне да дијете не буде више свједок њихових свађа к |
ино што је сврнула мало очи у страну да избјегне његов поглед, и мирно га послуживала.</p> <pb |
ог брдског пољица, скученог и стегнутог изблиза планинама.{S} Стају, силазе с кола, кочијаш тар |
д Уне, једног благог јесенског јутра са изблиједјелим небом и уморним и благим сунцем које позл |
лице са благим, добрим погледом; вазда избријан, дотјеран, намјештен, утегнут; са намазаном, п |
ојасима; већина са дугачким, испијеним, избријаним лицима, са наочарима, скидајући у један мах, |
о довољно снаге да покуша одлучно да је избрише или да јој дода нешто не добро, рђаво, ружно, — |
натим образима него обично, са крвавим, избуљеним, блесавим, пијаним очима, са набреклим жилама |
нокте и набија жуљеве на дланове, — да извади, отме, истргне из ње комад сувог, мршавог круха |
На столу недодирнуто јело и пиће — јело извађено и остављено — можда још од синоћ.{S} У ћошку, |
њишта, пуних стогова, у чијој хладовини изваљени момчићи и пси чувају стоку.{S} У даљини виде с |
еља да удари ногом ово пијано створење, изваљено немоћно, са раширеним рукама, пунима блата из |
оју је с њезиним сином умро читав живот изван ње, која је пригрлила врелу и крваву успомену у с |
страхује од вјетра који пролази дрско и извиднички кроз собе, да му не однесе тај замрли живот, |
их поља, преко замрачених брда у којима извире бура.{S} Смрзнуто и ледено звекћу и одскачу брон |
b n="87" /> неумивена дјеца.{S} Из кућа извири која жена, повезана рупцем, и брзо се склања.{S} |
чекивања, из које вјечито <pb n="31" /> извирује мати коју варају уши, која од сваког шума, чуј |
ав у ноћи, изнад шумне ријеке.</p> <p>У извјесним часовима он бијаше сасвим туђ самоме себи.{S} |
мало ствари; рекао газдарици да иде на извјесно вријеме кући; брзојавио да му се код куће спре |
Он ће опет да живи сам за себе.</p> <p>Извјесно, ижињер није био сам.{S} Гавре Ђаковић разабир |
јој чами, не трудећи се да даје мислима извјестан правац; мрзило га да се обмањује.</p> <p>И та |
коњи упадају дубоко у снијег и мучно се извлаче из њега.{S} Он гледаше пред собом <pb n="42" /> |
дупиру заједно својим плећима саонице и извлаче их на цесту, скривену наметима. <pb n="43" /> З |
јала су два сељака, мокри и покисли, са извраћеним дугим кожунима; са дугих, прљавих јарећих дл |
и с којима се гонио неколико мјесеци, и извуче из џепа неки стари број новина у којима се тражи |
аше поред себе њу, свјежу и младу, која изгара за човјеком; он осјећаше огањ гдје му пржи лице |
ање ледених зрна, да и њега пржи суша и изгара припека, да хлепти <pb n="77" /> као спржена пољ |
лактио се о сто, док је комадић свијеће изгарао у великим и немирним пламеновима, он луташе очи |
иди се шљунак, а над воду избија старо, изглачано камење, а поред њега друго под водом, зарасло |
мирна, сива боја која даје свему прљав изглед.{S} Није било у томе дану ничега злог, ничега <p |
е кроз њу струјао, ствари добивале нови изглед, стресајући са себе мрак и прашину: осјећало се |
дном трену, изгубио за њега свој обични изглед, као да је било нешто што га је скривало, уљепша |
ена станица и којим редом долазе и како изгледају.{S} Све што му је полазило за руком, било је |
обитком.{S} Његова сила не малаксаваше, изгледајући још дуговјечна.</p> <p>Па и она се сломи је |
н са самим собом.{S} Његова радозналост изгледала му чудновата и смијешна, дозивао је у помоћ с |
не биле су утекле некуд у даљину и тамо изгледале мале и незнатне, а садашњост му се чинила пли |
} Накривљене слике тако су висиле да је изгледало да могу сваки час да се срозају низа зид.{S} |
ежљајем изнад своје главе, испод којега изгледаше још ситнији, јаднији, кржљавији, са својим пр |
аром у зубима која му се вазда гаси, са изгледом човјека који не зна да се наљути. </p> <p>А он |
твор и послије тога на безнадан живот у изгледу; из страховања да се сам не кори безутјешно и н |
и из дубине, с невјероватном тешкоћом у изговарању, каза она.{S} Он осјети сву страхоту те, так |
ама крије, ућуткује, претрпава гомилама изговора, обмана, лажи, да га се боји и да поштује, и д |
се за шешир: „Бохуслав Панек, инжињер“, изговорено тако као да је он већ морао то име стотину п |
које се боре дубље и гушће урезале; очи изгориле од ватре и изгубиле сјај; ко зна колико времен |
ликом, у пуним звуцима, послије сушних, изгорјелих дана, у њедра загорјелих и окорјелих поља.{S |
орену старинску књигу чији повез бијаху изгризли мољци да се, испод коже, на мјестима <pb n="58 |
ад се морадоше растајати.</p> <p>Кад је изгуби с очију, он иђаше лагано, с обореном главом, с о |
мисао: „Куд ја то, до ђавола, идем?“ и изгуби се у оној ломљави и метежу.</p> <p>Његов воз про |
лицу, и затвори лагано врата за собом и изгуби се.</p> <pb n="123" /> <p>Он оста сам и са њезин |
рјешним нагласком, и све се то наједном изгуби и у кућу се враћа стари мир.</p> <p>Неколико дан |
ачунљивог оца, без мајке која се негдје изгубила у свијету и о којој није ништа чула.{S} И прво |
гушће урезале; очи изгориле од ватре и изгубиле сјај; ко зна колико времена сједи она тако неп |
у рукама неки вез, а очи јој се бијаху изгубиле на другој страни преко Уне.</p> <pb n="113" /> |
угодно и свјеже; облаци се били сасвим изгубили; небо било прошарано звијездама.{S} Њега се уг |
штено јунско поподне, са сунцем које се изгубило иза густих облака, али које је оставило у вазд |
ијет у кавани, који је, у једном трену, изгубио за њега свој обични изглед, као да је било нешт |
нерасположен, није га налазио.{S} Није изгубио на картама, имао је пара, није се ни с ким посв |
н глас. — Упропастиће ме. <pb n="83" /> Изгубићу и ово мало памети. — И предаде се својој судби |
авијала се као сјајна змија преко поља, изгубљена покадкад између брежуљака, заустављана <pb n= |
ама, с палцима у џеповима од прслука, с изгубљеним <pb n="12" /> очима на стропу, у збрканим се |
непомично, као урасло у испуцани црни, издерани под, немицано тако дуго времена и запрашено; т |
оло непрегледан дубок снијег из кога се издиже, поред друма, оголићено дрвеће, прозирне шуме и |
амљена, непомична, укочена; изнад ње се издизао јаблан, висок и црн, и бацао преко куће своју т |
ирис цвијета и земље напојене кишом што издише свјежину; дрвеће у цвијету носи на себи нешто сн |
ари, нерасположен и нервозан, не могући издржати лелекање и писку закрвављене матере, Гавре Ђак |
е смијешан и глуп, и не чекајући краја, изиђе, праћен погледима свију.</p> <p>Он се чуђаше трен |
се диже, рукова се хладно с друговима и изиђе на улицу.</p> <p>Улице су биле блатне и каљаве.{S |
у је било кад почивају, кад се згрије и изиђе опет на зиму и наставе вожњу преко мразних и пуст |
мало у страну, поздрави га с осмјехом и изиђе.</p> <p>Он се сјећаше ње као малог дјетета које ј |
као у грозници.{S} Она остави свијећу и изиђе, он га свуче, баци га у кревет, не марећи за њего |
на сједиште и би му нешто тешко кад му изиђе пред очи гомила његових земљака.{S} Воз се међути |
лијено замачу у воду.{S} Брашњави људи изилазе из млинова и скидају капе; сретну се по која ко |
вима из дана што су прошли, облачио се, изишао из куће и упутио се цркви.</p> <p>Он корачаше бр |
лупаве и дрске примједбе.</p> <p>Кад је изишао на перон, вече је било угодно и свјеже; облаци с |
кућа напунила свијетом, како је касније изишао, сав уплакан и гологлав у башту.{S} Увијек га, и |
е, мноштво вечерњег свијета који је био изишао у своју обавезну шетњу; људи се гласно поздравља |
на бити поред Уне, јер ју је чуо кад је изишла и видио куда је пошла; ма да је знао да ће га че |
едмете и на човјека, умртвљавајући их и изједначавајући их, правећи од човјека неки чудновати п |
тпочну поново.{S} Стари се досађиваше и излажаше увече у биртију.{S} Гаврино буренце и онако је |
и опет, у сталан час, крећу се, дижу и излазе.{S} И он с чуђењем посматраше <pb n="14" /> мнош |
озива себи у памет слику свога оца, она излази пред њега вазда жива и свјежа; он гледа пред соб |
} Он не сврши никако те мисли и не нађе изласка из њих, скупи чело, залупи прозор и оде да спав |
тканом код куће; и мала гвоздена пећ са излизаним стријелцем; растурене фотографије по зидовима |
/> као спржена поља за једном кишом, да излијеће пред кућу и да дуго погледа у небо, глатко, пл |
е враћаше из цркве, пројаха калуђер, са излињалом камилавком на глави, на осамареном коњчету, с |
иле му се неспретне и глупе, незгодне и излишне.</p> <p>— Ви ћете скоро у Загреб? — запита га о |
дици срећно и задовољно, без туробних и излишних мисли и без празних и неиспунљивих жеља.</p> < |
ност и повјерење било можда непотребно, излишно, <pb n="140" /> неумјесно.{S} Он не налазаше ни |
ни мало жалости до једног непријатног и излишног несклада. </p> <p>То је био погреб његовог оца |
е вјерујући ничему и бојећи се обмане и излишног варања самога себе. „И зашто то баш сада долаз |
ле једне другима хаљине и огледале се у излозима; средином улице пролажаше једна гомила зидарск |
Гавре Ђаковић осјећаше се сав раздрман, изломљен, изубијан, као да путује неколико дана.{S} Лаг |
рза, затвара прозор и пада, изнемогао и изломљен, на кревет, и спава тешким, мртвачким сном.</p |
их трешања, с напола увелим лишћем и са изломљеним огранцима испод њих, што је подсјећало на дј |
У осталом, и онако су му новци били на измаку; они ће га се мало тицати.{S} Он ће опет да живи |
.{S} Гаврино буренце и онако је било на измаку.</p> <p>А у времену се већ осјећала промјена; из |
дмарајући се.</p> <p>Послије пола сата, између свијета који се враћаше из цркве, пројаха калуђе |
ва стабла.{S} И као да још види кад је, између старог, крупног дрвећа уз које ново и вижљаво ст |
ем, угледа оиспод себе, доље у котлини, између бијелог <pb n="30" /> стијења у које удара сунце |
које се провлачи стијешњена и изубијана између стрмих, одсјечених литица које сијеку воду.{S} И |
на змија преко поља, изгубљена покадкад између брежуљака, заустављана <pb n="16" /> млиновима, |
и звонким смијехом.{S} И за час нестаде између њих свега што је сметало њиховом разговору и уда |
ла кад би се, код стола, почињале свађе између њезине матере и оца, које би трајале дане и недј |
ом се Гавре Ђаковић није виђао, била је између њих нека распра око насљедства.</p> <p>На велико |
о сваку жену, не правећи велике разлике између једних и других и не мислећи касније на њих; гле |
стира, чији се темељи познаваху у трави између неједнаких каменитих крстова и гробних плоча.{S} |
ц у пруженој руци, борећи се и бирајући између сиротиње и поноса.{S} Сиротиња је била јача.</p> |
е једног отвореног гроба који је зјапио између двију високих хрпа свјеже и масне иловаче по кој |
е заволио то мртво дрво, као да је било између њих нешто сродничко и блиско што их веже.</p> <p |
чија у души него што је дошла, да се је измијенило нешто у њој, да јој је Уна у чији ток је она |
обични и механични посао.{S} А за њима измијешана поворка људи, жена и дјеце, која води разгов |
је да пронађе неку врсту полудријемежа, измијешану са полусном, пуним страшних привиђења, трзај |
који стоји озбиљан и миран, сав у ноћи, изнад шумне ријеке.</p> <p>У извјесним часовима он бија |
тајаше ту усамљена, непомична, укочена; изнад ње се издизао јаблан, висок и црн, и бацао преко |
ремена и запрашено; таванице се пружале изнад главе, црне и чудновате; завјесе на прозорима ост |
а кољенима, с једним големим завежљајем изнад своје главе, испод којега изгледаше још ситнији, |
м грудима и на обнаженој десној нози до изнад кољена, видјеле се ране с којих отјецаше крв коју |
јаху чули из свога засеока неку пуцњаву изнад кућа и викање за помоћ, заметнули се пушкама и по |
онда се он трза, затвара прозор и пада, изнемогао и изломљен, на кревет, и спава тешким, мртвач |
дјетињству.</p> <p>Мати је била слаба и изнемогла и једва корачала, гушећи се у сузама, тресући |
о сваког дана, већ се одједном показала изненада.{S} Он је није посљедње вријеме примјећивао ни |
кад се то десило и зашто је дошло тако изненада, у једном тренутку, није знао.{S} Тек завитлал |
руке, не прилази к њој; она се радосно изненађивала кад би осјетила њезину руку на својој глав |
ав цолшток.</p> <p>Он га уведе у собу и изнесе ракију.</p> <p>Инжињер се љубазно куцну, с много |
ан вјеровницима који су пријетили да ће изнијети цијелу ствар на јавност и пред суд; ужасавајућ |
у и себи, који живи од зла из којега је изникао?“ И он га загледаваше, посматраше и налажаше на |
га да ухвати корјена у земљи из које је изникао, гурнули га у један живот у који кад је загледа |
свему, о лумповању, баловима и женама; изнио пред његове очи један живот који је за Гавру Ђако |
их раддника пуних креча по одијелу и по изобличеним, рђавим шеширима, враћајући се са посла теш |
тала и утопила се у његовим успоменама, изравната можда са гомилама шарених жена, са безбојном, |
јавља из њезиних очију, даје лицу више изражаја.{S} То је био његов први утисак.{S} Он се обра |
промјене у расположењу и без веселијег израза на лицу, и затвори лагано врата за собом и изгуб |
лан сјеђаше с празним очима и лицем без израза.{S} И читав дан остао је тако замишљен и нераспо |
ољенима и са широм опруженим рукама, са изразом задовољства на лицу: снивао је, ваљда, нешто ли |
олико година, поново спазио и нашао као израслу, витку дјевојку, с црним очима, разликујући се |
поред њега.{S} Они се пољубише и пошто изредаше обична питања, заћуташе обоје.{S} На оцу се оп |
еће; да отисне око низ поља, пуна боја, изрезана и испресијецана међама, пуна јечма што се жути |
м шимлом, малим прозорчићима, неједнако изрезаним у дрвету, високим праговима, отвореним вратим |
ивала у ту мисао она саката и и наказна изрека, штампана једним неспретним и здепастим словима. |
олидарности, причајући иза сваке десете изреке како му је вријеме скупоцјено, а сједећи тако ка |
га угуши и поништи, јављаше се још јаче изречено и одређено у њему, са много више пријекора нег |
вић осјећаше се сав раздрман, изломљен, изубијан, као да путује неколико дана.{S} Лагано га је |
анце кроз које се провлачи стијешњена и изубијана између стрмих, одсјечених литица које сијеку |
у је поглед вратоломно слетио низ брдо, изударан о дрвеће које смета, упијао се жељно у воду ко |
учни рад једног побожног сељака који је изучио резање кад је био на робији.{S} Гавре Ђаковић гл |
без иједне мисли која би га корила, без иједне жеље која би је тражила; она је нестала и утопил |
еспаване ноћи, на то све заборавио, без иједне мисли која би га корила, без иједне жеље која би |
вјетла.{S} Он се не сјећаше да је волио икада у своме животу, волио на онај начин како је он љу |
ним и туробнијим гласом него прије, без икакве промјене у расположењу и без веселијег израза на |
да јој сузе замијене мисли.</p> <p>Без икакве радости, она је примила вијест да је добила мјес |
<p>Гавре Ђаковић не сјећаше се да га је ико волио, осим жене и дјеце му, али сви су стрепили пр |
з ту гомилу свијета, не марећи да опази икога, да се осврне за којом женом, да поздрави кога ил |
и; и патриотске слике и једна незграпна икона са зарђалим кандилом испред ње, које није било од |
ељеним зидовима.{S} Сметаху га слике на иконостасу, са страховитим и јаким бојама које су блије |
јаше послије тога једна болна празнина, или тихо и немоћно очајање. </p> <milestone unit="subSe |
а времена кад се могло на муке ударати, или кад је сам човјек смио да суди.{S} И он се заклињаш |
о стварима које је могла тек да слути, или о којима није имала појма, и прописивао јој неке на |
дана кад јој се чинио досадан и плитак, или безобразан и дрзак.{S} Она је уздрхтала толико пута |
другима: за једне добра а за друге зла; или од земље, скинуте и здеране с огољелих поља, прави |
унце ломи кроз грање шљива и јабука.{S} Или силази Уни која тече подно његове баште, спуштајући |
њој, зна пругу којом се ваља матица.{S} Или иде дуж обале, дерући ципеле о оштро камење, запињу |
другу, у једној неразумљивој забуни?{S} Или је њу довело пред њега искушење живота, са лукавим, |
ипак допуштајући да она не мари за њега или да мари само за то што нема овдје никога другог, да |
осврне за којом женом, да поздрави кога или да коме врати поздрав.{S} Заустави га семинар који |
разговор, која је дошла више из обичаја или радозналости него да жали, нимало тужна, осим некол |
клињање, поздравља га радосно као брата или пријатеља, с уживањем га прати како расте као и њег |
заплакала у себи ради његовог подсмјеха или зажалила и осјетила горко кад би опазила да тај чов |
долази: кад се незна сат у који се руча или вечера, кад је одлазила без каве у школу, и била та |
се у њу слијевају бујице јесенских киша или прољетних вода; кад јури прљава, широка и жута, пре |
што је то било, није знао — да ли себе или оне који су умрли.</p> <p>Читав дан се дрмао колима |
наравно замишљао сасвим друкчије, боље или горе, која није била рђава, која је била као и све |
им и да уступа кад покуша да му се отме или, кад се ухвати с њиме у коштац, како га онај слама, |
још једном испод прозора његово кашљање или како одздравља својим погрјешним нагласком, и све с |
8" /> није знала да ли га воли, презире или мрзи, и пушташе да јој сузе замијене мисли.</p> <p> |
о снаге да покуша одлучно да је избрише или да јој дода нешто не добро, рђаво, ружно, — осјећај |
з кућа; покривен црним аљинцем по глави или заштићен каквим старинским, црвеним кишобраном који |
— Немој, рече и пружи руку, као да моли или као да се брани. — Немој да ме кориш.{S} Ја знам шт |
да заборави за часак своје мрачне мисли или да истисне слику друге жене из своје душе, не труде |
добаци јој по коју равнодушну примједбу или обично питање, гледајући у оно што она ради.</p> <p |
у; она једва очекиваше да јој дође отац или мати које није видјела дуже времена, да их испита, |
ок Уна пролази мирно и спокојно.</p> <p>Или у прољеће, кад се разлијежу кавге над стопом преора |
S} Заустави га семинар који је пролазио Илицом, правећи вечерњу шетњу: дугачка поворка младих к |
својој судбини, мислећи да избије малог Илицу што му је овог објесио о врат.{S} Он већ помишљаш |
змеђу двију високих хрпа свјеже и масне иловаче по којој се познавали сјајни отисци лопата, кој |
које убијаше без милости његове јутарње илузије.{S} Не враћаше се ни младост ни вјера; ти топли |
и оне високе, крупне, поцрњеле људе, да им стисне њихову тврду, жуљевиту руку, да угледа ситне |
им отказао стан?{S} Неће моћи, и шта да им каже?{S} Не иде, није лијепо ни поштено да их истјер |
а: рад стао, глад притисла; запомажу да им се од куће штогод пошље, док гладна кућа ишчекује по |
трудна жена, обучена на брзу руку, која им свари каву.{S} Пили су полако рум који је Гавре Ђако |
ерала у хајдуке, ударала данке и судила им, затварајући их и шиљући војску да их пушкара.{S} Ње |
и да су им ноге висиле из кола; а главе им се помаљале, <pb n="142" /> с искривљеним лицима од |
им лудим и суманутим мислима.{S} Кад би им отказао стан?{S} Неће моћи, и шта да им каже?{S} Не |
ног, који се лагано мицао и пријатељски им климнуо главом.</p> <pb n="18" /> <p>Они су пролазил |
иле су писане и дизане против њега, али им се није <pb n="61" /> вјеровало нити хтјело да вјеру |
на наше раднике, псујући их и пријетећи им, говорећи како је сасвим друкчији чешки радник; и ка |
ју главама са натакнутим зобницама, док им се кокоши, пилићи и врапци врзу испод ногу; у крчми |
утем, пуним вододерина; иза леђа остају им високе, голе планине, са сурим и стрмим стијенама у |
е кроз село, збијени и стијешњени да су им ноге висиле из кола; а главе им се помаљале, <pb n=" |
естом по војнички чизме жандарма, тресу им се перјанице, бљескају бајонети.{S} А пред њима, у к |
мјехом у кутовима очију?{S} А он тражи, има ли још ишта у њему, и налази пепео и сатрте, прашне |
рђавим акцентом запита, онако немарно, има ли је још много.</p> <p>— Нема.</p> <p>— Нема! — ре |
рестано чекао и тражио погледом, као да има нешто да јој каже.</p> <p>Касније га ухвати сан.{S} |
се покаја.{S} Биће узнемирен.{S} Можда има још неко с њим кад је узео двије собе.{S} У осталом |
би опазила да тај човјек кога је волила има према њој само једну ниску жељу.{S} И често пута он |
ока, пуна суза, упрта на њега, у којима има и туге што не може да помогне, и сажаљења и бола и |
чан ток.{S} Зашто је срео ту жену и шта има у њој?{S} Шта је она за њега и <pb n="116" /> шта ј |
ер му каза зашто је дошао; чуо је да он има у својој кући довољно мјеста, молећи га да му уступ |
то само један дан младости, као што их има много у животу; и он вјероваше да ће и тај дан проћ |
које је сумњао.{S} И касније нико нити имађаше воље нити се усуђиваше да га тужи.{S} Он је ост |
ове, послушно и покорно, без помисли да имају право да се буне.</p> <p>А у јутро кад је кретао, |
пошто је двапут дуже остала него што је имала посла; на сваки начин, то је већ толико пута мисл |
е могла тек да слути, или о којима није имала појма, и прописивао јој неке нарочите молитве.</p |
јатну збуњеност и руменило на лицу, без имало зловоље; примио је њезину руку и промрмљао неколи |
свој живот, и из жеље да сачува остатак имања од кога је он и сувише потрошио, своме брату, он |
ради на своју руку и да стече прилично имање; гомиле тужаба биле су писане и дизане против њег |
га налазио.{S} Није изгубио на картама, имао је пара, није се ни с ким посвађао, није се сјећао |
, корача сељак.</p> <p>Чудновато, он је имао још из дјетињства једну тужну успомену, која га је |
није показивао особитог дара; брат није имао разлога да се противи и пустио му да ради што хоће |
непознатог човјека који се досађивао и имао настране мисли, који јој се приближио, зауставио ј |
није много журио да отпутује, а није ни имао разлога да хита; његове су дневнице, и ако се није |
нак правог господства.{S} Милан је зато имао тако много воље, а за остале ствари није показивао |
или су полако рум који је Гавре Ђаковић имао уза се, и ракију која се нашла у кући, док је једа |
по рамену.</p> <p>— Ко зна, рече, можда имаш право.</p> <p>Али Милан сјеђаше с празним очима и |
— рече Гавре Ђаковић, прогунђавши своје име и питаше се: „Шта хоће овај човјек од мене?“ и глед |
S} Манастир је оставио цркви само своје име и у њу долажаше, сваке друге недјеље, један калуђер |
говорено тако као да је он већ морао то име стотину пута чути и чврсто му стисну руку као да су |
итим погледом и са бором која не избива имеђу очију, увијек у чизмама и у зеленкастом одијелу, |
да преспава овај познати пут гдје зна и имена станица и којим редом долазе и како изгледају.{S} |
осјећање, бојећи се да га назове једним именом, и преврташе га, испитујући, са свију страна, не |
уди.{S} И он се заклињаше својим крсним именом на страшну освету читавом селу, једва чекајући д |
омекшавали су, његов јак, космат врат, иначе вазда усправљен, погибао се; уза све то што је би |
хватајући се за шешир: „Бохуслав Панек, инжињер“, изговорено тако као да је он већ морао то име |
е само коју ријеч.</p> <p>Једва једном, инжињер му каза зашто је дошао; чуо је да он има у свој |
, машио се за шешир и хтио да прође.{S} Инжињер га заустави, поздрави се с њим <pb n="86" /> и |
из села и почеше се пети уза страну.{S} Инжињер, држећи један велики <pb n="150" /> кишобран ме |
у иза партије.{S} Играло се у новац.{S} Инжињер, црвен и задовољан, натеже и искапљује, сваких |
>Знао је да је она сама код куће, да је инжињер још у јутро некуд отишао, да се и она можда дос |
брзо дошло у причању тих ситница кад је инжињер сишао к њима, сав црвен, задуван, узрујан и про |
поново од сунца угријане алате, кад се инжињер лијено и неспретно кривудајући узвера к њима, к |
лочама ходника лежао је потрбушке пијан инжињер, гологлав, покушавајући да дигне главу, са још |
} Они се осмјехнуше и руковаше. </p> <p>Инжињер га позва да пође с њима, покушавајући да га оду |
роз један кланац пробија се Уна.</p> <p>Инжињер нешто прича о своме послу и будућим радовима у |
ове вреве и експлозије динамита.</p> <p>Инжињер оде одмах радницима, а они сиђоше доље у хладов |
га уведе у собу и изнесе ракију.</p> <p>Инжињер се љубазно куцну, с много пријатељског осмјеха, |
он се упути кући.{S} Зачу иза себе глас инжињера који му весело довикиваше нешто, машући штапом |
го се чуо озбиљан пола љутит и одсјечан инжињеров глас који је давао раду једну оштру и заповје |
амо у зору потреса се кућа из темеља од инжињерова гласа, који чисти грло, и његов кашаљ чује с |
м пута и различитим другим плановима из инжињерова џепа; бојао се као живе ватре Јана Хуса и Жи |
ицу, сјети се да је заборавио свијећу у инжињеровој соби.{S} Он се свлачио у мраку и чинило му |
нску солидарност, заједно са господином инжињером и његовим Златним Прагом.</p> <p>Затим Панек |
е утече један презрив осмијак.{S} Он се ипак суздржа.</p> <pb n="28" /> <p>Он је страховао од т |
н се увјераваше, не вјерујући у то, али ипак допуштајући да она не мари за њега или да мари сам |
нивао, млад, свјеж и крјепак.</p> <p>Он ипак сјутрадан не изађе из куће, ма да је знао да ће он |
а и рађа вољу, младост и снагу. </p> <p>Ипак, на махове, снажно избијаше у њему тјескоба, мрачн |
ким виђао, јер га је то мрзило.</p> <p>Ипак, кућа се полако будила, осјећали се животи у њој, |
Једно јесенско послије подне поред Уне, Ирена причаше Гаври Ђаковићу свој живот на одломке: о с |
склонити од Панека да играју карте.{S} Ирена је сједила, радећи, иза његових леђа и посматрала |
то Гавре Ђаковић није био у друштву.{S} Ирена је била поруменила и гледала у страну, збуњена из |
: „Ти нијеси ничем крива, чедо моје!“ а Ирена је гледала с дјетињим очима које не разумијевају |
>Дан одласка Панекова приближавао се, и Ирена већ почимаше да спрема ствари за пут.{S} Поред ст |
плакана и наслоњена на лакат; — онда би Ирена послушно сјела у који ћошак осјећала нешто тешко, |
ући се и машући рукама око себе.</p> <p>Ирена је била поцрвенила.{S} Гавре Ђаковић одгурну през |
се био Панек много спријатељио.</p> <p>Ирена бијаше невесела и замишљена, не радујући се одлас |
о да не обраћа довољно пажње игри, ради Ирене поред себе, — опет није хтио да вјерује да је так |
хркаше и љуљаше се тамо и овамо.{S} А у Ирени се нешто проломи и она тихо зајеца и покри лице р |
о носећи, уведе га у другу собу, праћен Иреном са свијећом у руци која је дрхтала и тресла се к |
адање кише; послије ручка разговараше с Иреном док је она радила неки ручни посао, причајући му |
е маше штапом, а ниже, у гају, он видје Ирену, са шеширом поред ње, са погледом упртим у даљину |
хучући како ће му „ајдуци“ потаманити и исјећи шуму за свих тридесет и неколико <pb n="65" /> г |
сно. — Штета, штета! — мрмљаше он.{S} И искапи нову чашицу.</p> <pb n="82" /> <p>И он је засио |
S} Инжињер, црвен и задовољан, натеже и искапљује, сваких пет минута, овелику <pb n="144" /> ча |
адноћа што слеђава душу; све чим је она искитила живот, било је страшно у једном тренутку, брут |
дочека да прође та страховита ноћ и са искреном радошћу поздрави дан који се рађаше.</p> <p>И |
и воћа које је сама узбирала, са једном искреном добродушношћу.</p> <p>— Ви немате никога да се |
збуни и покаја, пуна сумње да је њезина искреност и повјерење било можда непотребно, излишно, < |
главе им се помаљале, <pb n="142" /> с искривљеним лицима од пјесме коју пјеваху из свег грла. |
ле сандуке; други, са великим шеширима, искривљених крила, у прљавим, широким, искрпљеним панта |
искривљених крила, у прљавим, широким, искрпљеним панталонама и тешким ципелама у којима нису |
ад радник, са црвеним и једрим лицем, у искрпљеном прљавом одијелу, са уздигнутим кољенима и са |
ј забуни?{S} Или је њу довело пред њега искушење живота, са лукавим, малим смијехом на танким и |
својом крепкошћу и пуноћом презираше и исмијаваше смрт, спровод не унашаше ни мало жалости до |
капље које се распрскавају о стврднуту, испечену и испуцалу земљу, јаче и бујније ударају млазо |
а лицем да је више него задовољан и кад испи, он добаци Гаври Ђаковићу један љубазан поглед.{S} |
са црним појасима; већина са дугачким, испијеним, избријаним лицима, са наочарима, скидајући у |
а, са лукавим, малим смијехом на танким испијеним усницама и мирним, равнодушним подсмјехом у к |
арио, поцрнио и оронуо, како се немоћно испиње својим сурим стаблом; вјетар чудновато шуми у ње |
коју му жена заустављаше, <pb n="64" /> испирајући ране ракијом.{S} Једно момче из комшилука од |
далеко.{S} Страхота пренеражења била је исписана на њезином пожутјелом и потамњелом лицу у које |
и које није видјела дуже времена, да их испита, да сазна то што је мучи, и да се потужи.{S} И к |
више да стријепи пред оштрим, мрачним и испитивачким погледом калуђерица; кад је смјела да осје |
а назове једним именом, и преврташе га, испитујући, са свију страна, не вјерујући ничему и боје |
себе као некада, и ужасну се.{S} Он се испљуска хладном водом, али не могаше да растјера чаму |
о претресање њезине књиге и биљешке; на исповиједи, свећеник је задржаваше двапут дуже од остал |
истим држањем, истим преплашеним очима, испод истог големог завежљаја. </p> <p>Кроз отворен про |
м големим завежљајем изнад своје главе, испод којега изгледаше још ситнији, јаднији, кржљавији, |
знају обли трагови челичне шипке; доље, испод њих, зарасла брдо букова шума, пуна хладовине и с |
чији повез бијаху изгризли мољци да се, испод коже, на мјестима <pb n="58" /> провидјело дрво, |
к ватру у пећи.{S} Па кад кише стадоше, испод сивог неба остаде сам оштар и сух вјетар, који за |
одинама, док је вријеме јурило као вода испод њихових ногу.{S} И обоје се осјећаху тешко и неод |
увелим лишћем и са изломљеним огранцима испод њих, што је подсјећало на дјечурлију која их је б |
н био немоћан да ту могилу крене, да је испод ње ослободи и да покуша да је поново врати младос |
плаве се њихови прслуци.{S} Читаво поље испод њих одјекује од њиховог посла, њихове вреве и екс |
жути се јагорчика и бијеле се шумарице испод живица у новом листу.{S} А Уна се ваљала мутна, н |
блажи, а очи се добродушно расвијетлише испод ријетких трепавица.</p> <p>Они не дадоше Гаври Ђа |
дима, док му једнолично пршташе пијесак испод ногу, а по клупама се виђаху нејасни и зближени п |
пукотине од врата; зачује се још једном испод прозора његово кашљање или како одздравља својим |
док им се кокоши, пилићи и врапци врзу испод ногу; у крчми грајали киријаши, пијући ракију.{S} |
вуче земљи, који му не дâ да се крене, исправи, пође; који га је обухватио својим великим, неп |
<pb n="117" /> да кида зубима, — па да исправи поново главу и да поново погледа пркосно у живо |
еро; са пуно мрља од мастила и са много испревлачених и брижљиво замазаних редова и ријечи под |
устошила чим су биле почеле да руде.{S} Испред кућа трчкарају <pb n="87" /> неумивена дјеца.{S} |
ију, задржавајући свој положај с рукама испред лица, и погледа га тужно и паметно у очи.</p> <p |
; сијено и трава <pb n="29" /> прострта испред коња који одмахују главама са натакнутим зобница |
ки предмет.{S} Стотина ствари пролијеће испред његових очију, стотина мисли проструји његовим м |
на незграпна икона са зарђалим кандилом испред ње, које није било одавно припаљивано.{S} Са тав |
у густо, пожутјело класје и та пјесма, испрекидана, доносила је са собом ритам ударања српова |
> <p>Послије немирне и непријатне ноћи, испрекидане сновима без смисла, кад се је, прво јутро, |
а чама кишног дана, то немоћно мртвило, испрекидано шиштавим шумом кише која пљушти, заклањајућ |
наким и кривим редовима и пуно грешака; испрекидано, са збуњеним, поплашеним, потискиваним мисл |
но звонила два звонца у дјечјим рукама; испрекидано и ломно мијешала се звона са старог манасти |
ом малих догађаја; њихов говор лагано и испрекидано мијешао се у пун и једноличан шум буквика.{ |
у, с повијеним брцима који се мијешали, испреплетавали, и били као срасли са брадом, са прорије |
е своје дебеле снажне, чворновите жиле, испреплетане, грчевито обавијене око камења поред којег |
и кошаница.{S} А жива свјежа пруга Уне испресавијала се као сјајна змија преко поља, изгубљена |
сне око низ поља, пуна боја, изрезана и испресијецана међама, пуна јечма што се жути, зоби што |
но јаке да се отресу ње; он их осјећаше испретрзане, натегнуте, као да не долазе из душе.{S} Ње |
"109" /> терет што пада на његову душу, испуњава је, и носи његове мисли некуда гдје још нијесу |
биљешкама; њу обузеше мале церемоније, испуњавање ситних обреда, — и она се осјећаше мирна и з |
кретали.{S} Горе се видио он, црвен, са испупченим трбухом, са шеширом који га поклапа, машући, |
се распрскавају о стврднуту, испечену и испуцалу земљу, јаче и бујније ударају млазови, земља ж |
кућство је било непомично, као урасло у испуцани црни, издерани под, немицано тако дуго времена |
и у башти, под једном старом трешњом са испуцаним деблом и гледао кроз грање у бјеличасто плаво |
ово слегло и смирило.{S} Исти онај мир, иста она тишина и једноличност која је била прије тога, |
м.{S} Њу је придобила механичка и вазда иста љубазност часних сестара, она је волила многобројн |
а исто осјећање језе, увијек га потреса иста гроза кад види сунчано прољећње јутро послије кише |
, јер се није мијењала, остајући вјечно иста.{S} Он се осјећао спутан од ње, од нечега невидљив |
е, гдје сједају на своја мјеста, читају исте новине, и опет, у сталан час, крећу се, дижу и изл |
ућу, све се поново слегло и смирило.{S} Исти онај мир, иста она тишина и једноличност која је б |
времена, с оцем, који је остајао вазда исти и <pb n="112" /> непромјенљив као и његова одјећа, |
иваше да га тужи.{S} Он је остао увијек исти, силан и јак, да показује своју снагу и да ломи св |
оји га је овамо довео, љутио се на се у исти мах и стидио се самога себе и једне дјетињарије ко |
г лишћа, и они сједоше, погледавши се у исти мах, и бацише поглед на више.{S} Одозго се чуо озб |
се њихова кољена и обоје се погледаше у исти мах; Гавре Ђаковић се осмјехну, а она збуњено обор |
њега, вазда једнаког, са истим држањем, истим преплашеним очима, испод истог големог завежљаја. |
очи, видио је њега, вазда једнаког, са истим држањем, истим преплашеним очима, испод истог гол |
чиновника који машу фењерима, с увијек истим узвицима.{S} Машина избацивала снажно и дахтаво п |
} Као други!{S} Колико бола, понижења и истине!</p> </div> <pb n="72" /> <pb n="73" /> <div typ |
рави за часак своје мрачне мисли или да истисне слику друге жене из своје душе, не трудећи се д |
боље свиђала, гдје се јаче, без шешира, истицала њезина коса.{S} Нашао је у њој једну мирну доб |
рујању великих звона и плачно се поново истицала.</p> <p>Он вечераше на станици и, ишчекујући в |
S} Не иде, није лијепо ни поштено да их истјера из куће; нијесу му ништа скривили и учинили на |
јурили читав перон и враћали се натраг, исто тако згужвани, смијешани, смућени, с истом грајом, |
а права да је вријеђа и да би та увреда исто толико бољела и њега, као и њу, кад би је знала.{S |
ашту.{S} Увијек га, и послије, подузима исто осјећање језе, увијек га потреса иста гроза кад ви |
мртвачким сном.</p> <p>Дани су му били исто тако пусти и безбојни.{S} Диже се око девет сати, |
увртио себи у главу.{S} И журио се кући исто <pb n="129" /> онако како је хитао у цркву, осјећа |
држањем, истим преплашеним очима, испод истог големог завежљаја. </p> <p>Кроз отворен прозор уд |
еки ситан и ћосав Шваба, откључа кућу и истог дана почеше се на кући пробијати врата за дућан, |
ској соби у којој су све ствари биле на истом мјесту, како их је он оставио: и кревет од старе |
итискује мозак и води га вазда у једном истом уском кругу; меће му своје велике дланове пред оч |
то тако згужвани, смијешани, смућени, с истом грајом, довикивањем, једва дишућу под теретом кој |
чекајући да оздрави; он пријећаше да их истражи: половину да пошље у просјаке, а половину на <h |
а жуљеве на дланове, — да извади, отме, истргне из ње комад сувог, мршавог круха за се и за дје |
руку, да угледа ситне кућице, са црном иструлом шимлом, малим прозорчићима, неједнако изрезани |
преко мртвих предјела, кроз једну вазда исту ноћ, као да дражи пута кога нема.</p> <p>Гавре Ђак |
узалуд га отезала и прегледавала једну исту ствар десет пута, чекајући да јој он нешто каже и |
њој као жедна, одавно ненапојена поља и исушени усјеви.{S} Како би он био срећан кад би се овак |
трже се.</p> <p>— У Загреб?{S} Не, нећу ићи ове године.{S} То јест, не мислим више никако тамо |
мати које није видјела дуже времена, да их испита, да сазна то што је мучи, и да се потужи.{S} |
не жалећи да товари глобе на сељаке, да их оптужује и пуни њима затворе и оставља за њима непоо |
окоље десетеро пилића, јагње, прасе, да их гости по неколико дана и да их не пушта да оду трије |
иву потребу да оде, да утече од њих, да их не чује, не види, не мисли на њих.{S} Па онда, он је |
таше се мислима, не присиљавајући се да их управља, и оне тражаху њу и налажаху је и добру и ве |
ва чекајући да оздрави; он пријећаше да их истражи: половину да пошље у просјаке, а половину на |
расе, да их гости по неколико дана и да их не пушта да оду тријезни; а кад би они отишли, понов |
боље може старију господу од себе и да их напије најбољим вином и подвори најслађом пршутом, д |
но једној гомили радника, почимајући да их псује.</p> <pb n="93" /> <p>Кад је стигао кући затек |
их у рукаве и оптјече их, почимајући да их подире, руши, разноси и прождире.</p> <p>Сједи он ка |
е ваљда Манојло бити толики душманин да их оптужи ако оздрави.{S} И кад се попалише ракије, одо |
е?{S} Не иде, није лијепо ни поштено да их истјера из куће; нијесу му ништа скривили и учинили |
а онда, он је осјећао у себи слабост да их бијесно мрзи, они су га <pb n="15" /> само умарали, |
а им, затварајући их и шиљући војску да их пушкара.{S} Њему се чињаше да Уна памти стотине годи |
начно: они ту пјесму пјеваху земљи која их држи и храни, земљи на којој су одрасли њихови дједо |
х, што је подсјећало на дјечурлију која их је била пустошила чим су биле почеле да руде.{S} Исп |
ламеним вјетром који улази у душе, диже их, креће их, буни их, са надама, жељама, амбицијама и |
амљеној кући на коју се намјерише, гдје их прими један мршав, распас сељак.{S} Посиједаше око о |
ијеле зубе и оде брзо.{S} Он видје гдје их потрпаше у један други воз који оде прије његовог.{S |
, пјесме грубе и вреле као и сунце које их пржи, под којим жању, полегли по послу и окупани у з |
етром који улази у душе, диже их, креће их, буни их, са надама, жељама, амбицијама и свим оним |
аједно својим плећима саонице и извлаче их на цесту, скривену наметима. <pb n="43" /> Заједничк |
е, дијели се око њих у рукаве и оптјече их, почимајући да их подире, руши, разноси и прождире.< |
ри.</p> <p>Стари оде радницима и остави их саме, и Гавре Ђаковић не усуђиваше се да је погледа |
чи звоно, односи звукове у кланце, који их одбијају и сурвавају под своје ноге у Уну.</p> <p>Га |
дност, чим су припасали сабље, и ломили их по крвавим разбојиштима Солферина, Мађенте, Кустоце |
и улази у душе, диже их, креће их, буни их, са надама, жељама, амбицијама и свим оним немиром к |
пробудила мати у зору, плачући и љубећи их, како се кућа напунила свијетом, како је касније изи |
на предмете и на човјека, умртвљавајући их и изједначавајући их, правећи од човјека неки чуднов |
ека, умртвљавајући их и изједначавајући их, правећи од човјека неки чудновати предмет који је с |
ударала данке и судила им, затварајући их и шиљући војску да их пушкара.{S} Њему се чињаше да |
као, тужећи се на наше раднике, псујући их и пријетећи им, говорећи како је сасвим друкчији чеш |
утао, и давио се у ријечима, прескачући их и скраћивајући, и сипао их у дугу, неуредну сиједу б |
веселећи се близој зими и грудању, док их старији не погнају у кућу да не кваре у лудо обуће.< |
нијесу довољно јаке да се отресу ње; он их осјећаше испретрзане, натегнуте, као да не долазе из |
му нашкоде: он је нашао кривце и послао их на дугу робију и добио за то одликовање.{S} Палили с |
отице, прочитао натписе у колима и знао их готово на памет; неке фразе, грозне и сакате, урезал |
, прескачући их и скраћивајући, и сипао их у дугу, неуредну сиједу браду, корачао незграпним ве |
је било обично и случајно.</p> <p>Срео их је једног јутра у ходнику, машио се за шешир и хтио |
у све ствари биле на истом мјесту, како их је он оставио: и кревет од старе ораховине, покривен |
е сметало њиховом разговору и удаљавало их једно од другога.{S} У њихов разговор мијешао се жам |
е с ума.{S} Шта гони његове мисли и што их збуњује, смућује, узбуркује и баца по души један стр |
је то само један дан младости, као што их има много у животу; и он вјероваше да ће и тај дан п |
између њих нешто сродничко и блиско што их веже.</p> <p>У бесане и празне ноћи, са затвореним о |
је круне на зајам: „до сутра“.{S} Он му их даде без ријечи, рекавши да иде мало у Карловац.{S} |
земљи која је одњихала господу која су их батинала и тјерала у хајдуке, ударала данке и судила |
војника натоварених телећацима који су их тиштали, с пушкама, са савијеним кабаницама преко гр |
ић стрпљиво силажаше с кола кад су коњи ишли уза страну, примао поздраве од сељака, склањао се |
би у њезине очи, он не могаше да у њима ишта прочита до нечега што се скаменило.{S} И прије нег |
товима очију?{S} А он тражи, има ли још ишта у њему, и налази пепео и сатрте, прашне осјећаје и |
црвено месо, мале плаве очи губиле се и ишчезавале у салу, поигравала куља и на њој поскакивао |
ноштво свијета и, пролазећи поред њега, ишчезаваше кроз једна врата.{S} Он се попе у кола и ста |
ће и тај дан проћи, као што су прошли и ишчезнули <pb n="108" /> многи други, и однијети за соб |
га је скривало, уљепшавало и на једном ишчезнуло; као да се здерао неки вео с тих лица која је |
, па умро; и то осјећање живота који је ишчезнуо и гдје га није одавно било, плаши и ужасава.{S |
кућу освијетљену, пуну нестрпљивости и ишчекивања, из које вјечито <pb n="31" /> извирује мати |
е од куће штогод пошље, док гладна кућа ишчекује помоћи од њих; замре и оно тужног весеља над ж |
ицала.</p> <p>Он вечераше на станици и, ишчекујући воз, досађивао се, пушио и посматрао једно д |
} Па кад је покушао да га ухвати, да га ишчупа, он је осјетио његову снагу; он је осјетио како |
ријечи.</p> <p>— Видиш, говораше Милан, ја те разумијем.{S} Али ја нисам рођен за други живот.{ |
њима, мене опија брзина којом јурим.{S} Ја се држим само површине.{S} Јер сумњам да је живот у |
} Али ја нисам рођен за други живот.{S} Ја бих био несретан кад бих радио друкчије.{S} А нашто |
ао да се брани. — Немој да ме кориш.{S} Ја знам што ти хоћеш да кажеш.{S} Опрости што сам ти го |
к.{S} Па нашто онда тражити горчине?{S} Ја тражим задовољства.</p> <pb n="39" /> <p>И он се при |
је.{S} А нашто онда тражити несрећу?{S} Ја волим трку за уживањима, мене опија брзина којом јур |
ми мрско, — рече и погледа је благо. — Ја волим да ти долазиш.</p> <p>Она се насмија радосно, |
е он, немам зашто да се љутим.</p> <p>— Ја сам мислила, — говораше она, гледајући у противни зи |
ече она и погледа га зачуђено.</p> <p>— Ја сам мислио... — каза он збуњено, љутит на своје пита |
на је дакле равнодушна,“ помисли он. „А ја не једем, не пијем, не спавам, без и једног часа мир |
к само једном натисну му се мисао: „Куд ја то, до ђавола, идем?“ и изгуби се у оној ломљави и м |
де под грм. </p> <p>- Ово је место које ја волим, — рече она.{S} Он се спусти поред ње.</p> <p> |
говораше Милан, ја те разумијем.{S} Али ја нисам рођен за други живот.{S} Ја бих био несретан к |
џбе:</p> <pb n="122" /> <p>— Шта ћу вам ја више?{S} Ви мене више не волите.{S} Ви волите ову у |
у себи страшну малодушност. „Зашто сам ја такав подлац?“ запитао се болно. „Ти нијеси рђав чов |
каже да је несрећна.</p> <p>— А зар сам ја срећан? — запита се он и луташе очима по тами.{S} И |
ротив којега се буни.</p> <p>— Не волим ја њу, — рече нагло Гавре Ђаковић, рапавим и ружним гла |
рте. „Не, не, <pb n="118" /> нијесам то ја!“ рекао је он с ужасавањем, док је овај у њему напра |
еком стрепњом кад је опазио да се стари јаблан више куће осушио.{S} Он га памти и воли још из д |
непомична, укочена; изнад ње се издизао јаблан, висок и црн, и бацао преко куће своју тешку, пр |
у, док се сунце ломи кроз грање шљива и јабука.{S} Или силази Уни која тече подно његове баште, |
а, и у трену кад хтједе да остави Јеку, јави се у њему нешто животињско и сурово, као да рикну |
лави са хиљадом успомена, — и у њему се јави жеља и осјети потребу да узме из тог дјетињег врем |
нова зацрни снијег, једини живот што се јавља.{S} Њихове саонице полако узлазе уз брдо и муњеви |
јек од костобоље која се у њега редовно јавља сваке јесени.</p> <p>И једном приликом, Гавре Ђак |
тек мало замишљености која се тренутно јавља из њезиних очију, даје лицу више изражаја.{S} То |
нешто мучно што дави; радници у туђини јављају да нема посла: рад стао, глад притисла; запомаж |
свуда: кадгод је загледао у свој живот, јављала се у њему злобно и пакосно та слика, само мјест |
ви једно ново осјећање у своме зачетку; јављала се <hi>она</hi> са сјајним и благим очима, и у |
ранио младост пуну неразумљиве чежње, — јављала се она, та дјевојка коју је упознао једним обич |
> с њима, док се више њих, код радника, јављало живље расположење: виђале се жене и дјевојке ко |
довољством, при чему се на његовом лицу јављао један чудноват, зао осмијак.</p> <p>Само пред ст |
часу кад мишљаше да га угуши и поништи, јављаше се још јаче изречено и одређено у њему, са мног |
ријетили да ће изнијети цијелу ствар на јавност и пред суд; ужасавајући се од срамоте и понижењ |
ђом пршутом, да покоље десетеро пилића, јагње, прасе, да их гости по неколико дана и да их не п |
ађању; по орошеној младој трави жути се јагорчика и бијеле се шумарице испод живица у новом лис |
и његову равнодушност и да ли је носила јад у души, не казујући га никоме, сакривајући га од св |
зиној мирноћи он наслућиваше један тихи јад; он осјећаше да је раскрвавио њезину душу, да је у |
и сатрвену и сломљену, пуну неизрецивог јада који је лила у сузе, и он се стресаше, видећи је к |
јечи, пуне суза, бола, срамоте и једног јада, тешког као олово: „Како сам несрећна, Боже мој, к |
дује слободи, она је осјетила срце пуно јада.</p> <p>Рекла је Гаври Ђаковићу да ће отпутовати с |
касније кад је могао да разумије њихове јаде и да оправда дјела из очајања, и нехотице одбијала |
ахрањујући у њу све своје наде и муку и јаде и зноје, земљи из које су се родили генерали који |
ве, испод којега изгледаше још ситнији, јаднији, кржљавији, са својим преплашеним очима, бојећи |
а.{S} Било је у тој киши нешто прљаво и јадно, у тим танким и уским млазовима који се квасе и г |
злобе према свијету и животу, себично и јадно у своме рођеном злу.{S} Он се запрепашћавао, чуди |
ијељајући очима.{S} За пијевницом појао јадно и жаловито неки напола слијепи и крезуби старкеља |
раштао се са братом, молио га да утјеши јадну матер, нека му опросте, забораве на ово очајно дј |
понор, кроз мале застрте прозоре, своју јадну и безвољну свјетлост на предмете и на човјека, ум |
завијала је у црно све око себе својим јадом и кукањем.</p> <p>Послије петнаест дана, пошто је |
; киша је цурила с презривим, безвољним јадом, вазда једнака, и преко мртве ноћи и замрлог јутр |
и и чврсти покрети омекшавали су, његов јак, космат врат, иначе вазда усправљен, погибао се; уз |
жи.{S} Он је остао увијек исти, силан и јак, да показује своју снагу и да ломи свој бијес на се |
Уне ударао лак вјетар и доносио оштар и јак мирис воде и буркање валова; негдје у даљини сијао |
или се низ стакло.{S} Људи с уздигнутим јакама, и жене, прихватајући сукње, журили се, трчећи и |
ење те ријечи, насмија се, показа своје јаке бијеле зубе и оде брзо.{S} Он видје гдје их потрпа |
сјећаше да његове мисли нијесу довољно јаке да се отресу ње; он их осјећаше испретрзане, натег |
а слике на иконостасу, са страховитим и јаким бојама које су блијештиле, и жалобно старкељино п |
им, сламнатим флорентинским шеширом, на јакој бујној, златуњавој коси; лице дугуљасто са фином |
нжињерова џепа; бојао се као живе ватре Јана Хуса и Жишке, увјеравао се да онај зна још стотину |
ђивао.{S} И он посла у себи до ђавола и Јана Хуса, и Жишку, и словенску солидарност, заједно са |
це, и ако се није више радило, расле, а Јандрић довезао из Далмације ново вино, којега се Панек |
златан ланац.{S} Он је хвалио вино код Јандрића и није могао да прежали што Гавре Ђаковић није |
чешком пиву, грдио Нијемце, развезао о Јану Хусу и о Жишки, о словенској солидарности, причају |
ћеним дугим кожунима; са дугих, прљавих јарећих длака кожуна и из блатних, каљавих опанака, кој |
о, са раширеним рукама, пунима блата из јаруга.{S} И он љутито, не пазећи гдје га хвата, не мар |
рели се преко својих обала, напунише се јаруге водом, а брдски потоци, носећи лишће, земљу и ка |
ноћ; кад затитра магла, кад стану да се јасније разабиру куће, кад започимљу да се чују гласови |
климну главом и погледа га поново, и он јасно видје да у томе погледу бијаше више жалости, више |
мисли, са главом дубоко упалом у мекани јастук, он је тражио мира и сна, слушао пуцкање расушен |
ену.{S} Он се пружи, зари главу у кожни јастук и притисну руком очи, трудећи се да заспи.</p> < |
ударало, с колико бола зарио је главу у јастук, тражећи мало топлине у својим успоменама да њим |
тихо плакала, угушујући своје јецање у јастуку она осјети како је живот неправедан и опор она |
а и путници ријетки; тек што, покадгод, јато гавранова зацрни снијег, једини живот што се јавља |
о њезин болан, брз дах у ком се осјећао јаук.{S} Колико је било несреће и студени, — оне студен |
и претапале сузе, јецају пуни горчине, јауци пуни крви.{S} Читава кућа била је пуна њезиних су |
не, заборави, угуши.{S} Али она је била јача од њега.{S} Она је казала сухо: „Ти си као други“. |
сиротиње и поноса.{S} Сиротиња је била јача.</p> <p>Мати га није чула, кад, пред подне, стадош |
ом и мучном смрћу, очајавајући што није јача од ње и што се то десило тако далеко, тако далеко. |
о стврднуту, испечену и испуцалу земљу, јаче и бујније ударају млазови, земља жељно упија воду, |
раду једну оштру и заповједничку ноту: јаче и брже лупали батови, чешће се разлијегала експлоз |
, распрскавајући се, узимајући маха све јаче, пљуштећи, стварајући локве и поточиће који су кри |
ила, осјећали се животи у њој, живот је јаче кроз њу струјао, ствари добивале нови изглед, стре |
.{S} У кући му се боље свиђала, гдје се јаче, без шешира, истицала њезина коса.{S} Нашао је у њ |
аше да иде, већ да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он хиташе а да није знао шта је то што |
е да га угуши и поништи, јављаше се још јаче изречено и одређено у њему, са много више пријекор |
собе.{S} Гушио га је рђав ваздух: соба је била неизвјетрена и одавно неотварана.{S} Он је <pb |
касно, уморнији него што је легао; соба је била мрачна, напољу падала киша, запљускујући прозор |
у собу, без куцања. <pb n="45" /> Соба је била незагријана, хладна, неспремљена.{S} На столу н |
терет што пада на његову душу, испуњава је, и носи његове мисли некуда гдје још нијесу дотада б |
p> <p>Гавре Ђаковић не сјећаше се да га је ико волио, осим жене и дјеце му, али сви су стрепили |
погледи празни.{S} Није се сјећао да га је одавно толико убијала чама кишног дана, то немоћно м |
вота међу његовим гранама.{S} А сада га је гледао како је сув и пуст, остарио, поцрнио и оронуо |
јетињства једну тужну успомену, која га је, и касније кад је могао да разумије њихове јаде и да |
тер својом шалом и разговором, и она га је гутала својим добрим и милим погледом.{S} И поново з |
е тражи ни смјелости да се држи, кад га је укочила и скаменила мемла и чама једне плитке средин |
вијек.</p> <p>Нико га није видио кад га је нестало из села.{S} Тек послије петнаест дана допуто |
дријемао у својој наслоњачи, јер кад га је тргла нека лупа, из ходника, око њега је била густа |
га сажима под својим теретом.{S} Све га је сметало, бунило, узрујавало.{S} Он је већ толико пут |
говарајући љутито и кратко.{S} Гавре га је добро запамтио у тим данима гдје се, као сјенка неко |
дâ да се крене, исправи, пође; који га је обухватио својим великим, неприродним рукама и стеже |
p>Он се чуђаше тренутном нагону који га је овамо довео, љутио се на се у исти мах и стидио се с |
тражио да је дирне којом ријечи, док га је она само чудно погледала, пуштајући га да јој каже с |
ор не раздвајаше се више од њега, он га је прогонио свуда: кадгод је загледао у свој живот, јав |
јним уживањем ропски покорава.{S} Он га је осјећао у себи као терет који га вуче земљи, који му |
и која се звекетљиво тресла.{S} А он га је само гледао, заваљен у наслоњачу, гледао у његово ли |
и неопажено.{S} Гавре Ђаковић видио га је и осјетио га је.{S} И тај призор не раздвајаше се ви |
дном приликом, Гавре Ђаковић ухватио га је да вара.{S} Али то Панека није смело.{S} Он тек само |
Гавре Ђаковић видио га је и осјетио га је.{S} И тај призор не раздвајаше се више од њега, он г |
нагло врата од своје собе.{S} Гушио га је рђав ваздух: соба је била неизвјетрена и одавно неот |
ло му се да је био неко по страни ко га је гледао.{S} Кад је улазио у кућу учинило му се да чуј |
ивао однесен, а да он није дознао ко га је посјекао.{S} Палили су му шуме да му нашкоде: он је |
ну, као да тамо нешто тражи.{S} Како га је бунило њезино: „Зашто?“ „Она је дакле равнодушна,“ п |
та <pb n="97" /> помрчина.{S} Мрзило га је да пали свијећу и гледа на сат, осјећао се послије с |
о да путује неколико дана.{S} Лагано га је болила глава.{S} Он осјећаше по себи нешто тешко што |
/> који не трпи живота.{S} Неугодно га је дирао глас живота који долази споља, узбуђује, потре |
21_C3"> <head>III</head> <p>Необично га је нешто дирнуло у души и читаво тијело стресло му се н |
<p>Гаври Ђаковићу је било криво што га је озловољио.{S} И у вече он се присиљаваше да буде вес |
чни изглед, као да је било нешто што га је скривало, уљепшавало и на једном ишчезнуло; као да с |
Карловац.{S} Није ни сам знао зашто га је слагао.{S} И он слеже раменима.{S} Свеједно.</p> <p> |
дана; он се није ни с ким виђао, јер га је то мрзило.</p> <p>Ипак, кућа се полако будила, осјећ |
вему и себи, који живи од зла из којега је изникао?“ И он га загледаваше, посматраше и налажаше |
јеђаху и климаху обореним главама; њега је престравила ова несвјесна, мирна, тиха биједа која с |
од своје куће, као у првим данима; њега је љутило што други улазе у његове мисли, као што су уш |
е тргла нека лупа, из ходника, око њега је била густа <pb n="97" /> помрчина.{S} Мрзило га је д |
оја се већ уживила у њега. </p> <p>Њега је гушио тај ваздух. </p> <p>Чинило му се да ће да одах |
спао креч и црнило се дрво.</p> <p>Њега је тиштала тјескоба у овој полумрачној и укоченој соби. |
из жеље да сачува остатак имања од кога је он и сувише потрошио, своме брату, он је био наумно |
"74" /> пунима смећа и ђубрета, из кога је вирила једна прљава лопата; таљиге вукао један крупа |
горко кад би опазила да тај човјек кога је волила има према њој само једну ниску жељу.{S} И чес |
очима и са зајапуреним лицем преко кога је прешла рукама неколико пута, намијештајући косу и гл |
е несреће него благодати која би га, да је дошла прије неколико година, вратила раду, младости |
рице да је њезина мама рђава женска, да је побјегла од мужа с неким лајтнантом који је <hi>квит |
на ту пјесму, да ју је у себе упила, да је она добродушно понавља жамором својих таласа, да и о |
гих.{S} Он се увјераваше да се вара, да је то само један дан младости, као што их има много у ж |
етају, да је он сам свему томе крив, да је он био увијек несрећа за самог себе са својим лудим |
за то што нема овдје никога другог, да је он за њу само један предмет којим прекраћује вријеме |
а бар пред њом покуша да то сакрије, да је бар за неко вријеме <pb n="124" /> одржи у вјеровању |
и ватре, унио своје мразеве и зиме, да је мирно и хладнокрвно, послије једне преспаване ноћи, |
е он био немоћан да ту могилу крене, да је испод ње ослободи и да покуша да је поново врати мла |
<p>Знао је да је она сама код куће, да је инжињер још у јутро некуд отишао, да се и она можда |
мисао да га они ни мало не сметају, да је он сам свему томе крив, да је он био увијек несрећа |
јећаше да је раскрвавио њезину душу, да је у њезину безбрижну младост, пуну сунца и ватре, унио |
о, ружно, — осјећајући да нема права да је вријеђа и да би та увреда исто толико бољела и њега, |
ипак сјутрадан не изађе из куће, ма да је знао да ће она бити поред Уне, јер ју је чуо кад је |
је изишла и видио куда је пошла; ма да је знао да ће га чекати, мислити на њега, да ће јој мож |
преплашен, не вјерујући својим очима да је то његова кућа; грање је тако празно шумило, тако је |
да је испод ње ослободи и да покуша да је поново врати младости и животу.</p> <p>Он се успава |
о још плаче, мишљаше он.{S} Она каже да је несрећна.</p> <p>— А зар сам ја срећан? — запита се |
не у својој празнини.</p> <p>Знао је да је она сама код куће, да је инжињер још у јутро некуд о |
} Он се само зачудио.{S} Рекла му је да је добила мјесто.{S} Он јој је честитао.{S} Она је хтје |
ед себе, — опет није хтио да вјерује да је тако хрђав играч, да губи партију иза партије.{S} Иг |
.{S} Накривљене слике тако су висиле да је изгледало да могу сваки час да се срозају низа зид.{ |
д, она се збуни и покаја, пуна сумње да је њезина искреност и повјерење било можда непотребно, |
аме, и Гавре Ђаковић не усуђиваше се да је погледа у очи.{S} Он баци на њу један поглед са стра |
д се удари о једну столицу, сјети се да је заборавио свијећу у инжињеровој соби.{S} Он се свлач |
ре Ђаковић се прекрсти и учини му се да је то урадио неспретно, ненавикнуто на то толико година |
јецање; и кад је легао, чинило му се да је још види сатрвену и сломљену, пуну неизрецивог јада |
ета и другим смећем.{S} Чинило му се да је прегорио и ту жељу, заједно са осталима којих се био |
ао је тврд и хладан.{S} Чинило му се да је чуо њезине кораке у ходнику, да се њезина врата више |
био ко, не био.{S} Али чинило му се да је био неко по страни ко га је гледао.{S} Кад је улазио |
рема њиховом прозору и учинило му се да је спазио једну женску главу које је убрзо нестало.{S} |
казале злобно неке њезине другарице да је њезина мама рђава женска, да је побјегла од мужа с н |
и више свјетла.{S} Он се не сјећаше да је волио икада у своме животу, волио на онај начин како |
лућиваше један тихи јад; он осјећаше да је раскрвавио њезину душу, да је у њезину безбрижну мла |
<p>Она га погледа.{S} Њему се учини да је прочитао у њезином оку: „Хајдете!“ И он, не знајући |
} И кад смете с ума и кад се превари да је упита да му нешто потврди, она лагано климну главом |
мисао која му се наметала, настојећи да је одгурне, заборави, угуши.{S} Али она је била јача од |
са својом <hi>вешерком</hi>, мислећи да је најбоље да његова кћи проводи године у самостану, у |
нека га заноси куд хоће, осјећајући да је слаб да се отима, а кукавица да се бори.{S} Само кад |
е држим само површине.{S} Јер сумњам да је живот у својој дубини тако сладак.{S} Па нашто онда |
ну мало на врх језика и показа лицем да је више него задовољан и кад испи, он добаци Гаври Ђако |
ријечи, и он се корио да није требао да је жалости.{S} И кад смете с ума и кад се превари да је |
убио за њега свој обични изглед, као да је било нешто што га је скривало, уљепшавало и на једно |
/> <p>И он је засио у тој соби, као да је стари гост куће, слободно се кретао, смијао, причао |
аску и бијаше му тешко при души, као да је из ове куће отишло нешто што није требао ни смио пус |
ек к себи.{S} Он бијаше задуван, као да је трчао неколико километара, брисаше великом, плавом м |
ш је више заволио то мртво дрво, као да је било између њих нешто сродничко и блиско што их веже |
е, упијајући у очи њезину слику, као да је сада гледа по први <pb n="106" /> пут, не скидајући |
ала за њега, и сада му се чињаше као да је гледа послије растанка од неколико мјесеци, година, |
а дана видје Јеку, њему се учини као да је није одавно видио, као да није долазила овамо сваког |
Панек, инжињер“, изговорено тако као да је он већ морао то име стотину пута чути и чврсто му ст |
вих дана, Гавре Ђаковић није осјећао да је у његовом животу недостајало <pb n="110" /> нечега ш |
вру Ђаковића љутило.{S} Он је тражио да је дирне којом ријечи, док га је она само чудно погледа |
ју је, а да ништа у њему није казало да је она боља, љепша и њему милија од других.{S} Он се ув |
ећао довољно снаге да покуша одлучно да је избрише или да јој дода нешто не добро, рђаво, ружно |
и незасићене куће.{S} Уживајући глас да је један од најстрожијих и најсавјеснијих чиновника, ње |
какве радости, она је примила вијест да је добила мјесто учитељице у једном селу у Посавини.{S} |
ећало да овдје више нема живота, већ да је био, па умро; и то осјећање живота који је ишчезнуо |
а неколико година иза вјенчања (кажу да је премлатио и пребио живот у њој), оставивши му једну |
да учини неко мало зло и злобну жељу да је уједе за срце, и он се увјераваше, не вјерујући у то |
једном осјетио неку луду жељу и вољу да је прегази, као некад у дјетињству, дошао до средине Ун |
еме <pb n="124" /> одржи у вјеровању да је воли.{S} Он се је на њезину љубав бацио каменом прво |
се кратко вријеме, свраћао је и отац да је види, једино, преко празника, кад је одлазила кући, |
p>— Не, није ми мрско, — рече и погледа је благо. — Ја волим да ти долазиш.</p> <p>Она се насми |
ћи.</p> <p>Он се мало замисли и погледа је у очи.</p> <p>— Чекати вас да дођете овамо до године |
<p>— Како да немам? — рече он и погледа је. — А ти?</p> <p>Она се весело насмија и побјеже.</p> |
" /> то, чинило му се, женски.{S} Ваљда је ожењен, помислио је; у осталом, шта га се то тиче?{S |
ер ју је чуо кад је изишла и видио куда је пошла; ма да је знао да ће га чекати, мислити на њег |
е је ово биће уселило у мене?{S} Откуда је дошло?{S} Шта хоће тај човјек који мрзи себе и друге |
ље или горе, која није била рђава, која је била као и све остале, и све што је донио у себи од |
м сином умро читав живот изван ње, која је пригрлила врелу и крваву успомену у своје груди, ств |
жена и дјеце, која води разговор, која је дошла више из обичаја или радозналости него да жали, |
на долазила, затитрала би она чама која је пунила ову зграду и губила се: у кући се осјећала је |
о да се здерао неки вео с тих лица која је он научио да виђа гдје улазе у кавану у стално врије |
терета на себи; сиве, оловне чаме која је била страшна, јер је била непомична и грозна, јер је |
гледи пратили су крупне капље кише која је шкропила плочник, распрскавајући се, узимајући маха |
а не долази с поља, већ из душе, и која је још страшнија и леденија, — у тој хладној неуређеној |
бу и блијештећи вани у мутној води која је полако отјецала.{S} Он ју је видио кроз прозор гдје |
ађенте, Кустоце и Кенигреца; земљи која је одњихала господу која су их батинала и тјерала у хај |
исјети и упозна га са својом кћери која је стајала мало по страни и гледала кроз отворена врата |
, праћен Иреном са свијећом у руци која је дрхтала и тресла се као у грозници.{S} Она остави св |
свијећњак са накривљеном свијећом која је капала, и отворио нагло врата од своје собе.{S} Гуши |
аке за собом, слутећи његову мисао која је прати.{S} Кад дођоше једном грму она се заустави, ок |
ир, иста она тишина и једноличност која је била прије тога, враћала се са побједничким ликовање |
је овамо дошао.{S} Осјећаше влагу која је оставила своје жуте велике биљеге на давно обијељени |
пута необријан и зарастао у браду која је још више замрачивала његово лице.</p> <p>То је била |
које смета, упијао се жељно у воду која је весело одсијевала, губила се и помаљала, а он је неп |
} Застидио се кад је видио ту жену која је препатила сву грозоту смрти синовљеве; <pb n="47" /> |
ављала за сутра.{S} Једном руком држала је за браву и гледала га својим великим очима.</p> <p>Г |
та ужасна несрећа једне матере завијала је у црно све око себе својим јадом и кукањем.</p> <p>П |
Да се што не љутите на мене? — запитала је она плашљиво једног дана, прије него што ће да пође, |
које не пресушују; свака ствар сјећала је матер на сина; његове књиге, школске успомене, слике |
и мокар од кише.{S} Поред њега клечала је кћи, покушавајући, мучећи се узалуд да га крене и да |
е које бије и младост која чезне; срела је једног непознатог човјека који се досађивао и имао н |
с њом се Гавре Ђаковић није виђао, била је између њих нека распра око насљедства.</p> <p>На вел |
не долазе из душе.{S} Њезина слика била је моћнија; Гавре Ђаковић није осјећао довољно снаге да |
е руковаше без ријечи, његова рука била је хладна као усред зиме.{S} И дуго послије тога, кад ј |
ко далеко.{S} Страхота пренеражења била је исписана на њезином пожутјелом и потамњелом лицу у к |
е, јауци пуни крви.{S} Читава кућа била је пуна њезиних суза; јецај се осјећао и титрао у вазду |
а њезиним џеповима, свака та ствар била је за њу један јецај.{S} Она прелажаше кућом као <pb n= |
е, ћутећи.{S} И туга материна прелазила је и на њега.{S} Он се застидио себе кад се љутио на зи |
живила тим спокојним животом; обилазила је мајка више пута, задржавајући се кратко вријеме, свр |
асје и та пјесма, испрекидана, доносила је са собом ритам ударања српова и падање јечма.</p> <p |
pb n="147" /> ведри часови!{S} Осјетила је у себи срце које бије и младост која чезне; срела је |
нађе шта је томе криво.{S} Удвостручила је своју марљивост у учењу и у вршењу <pb n="136" /> вј |
немате никога да се о вама стара, рекла је.</p> <p>— Како да немам? — рече он и погледа је. — А |
е осјетила срце пуно јада.</p> <p>Рекла је Гаври Ђаковићу да ће отпутовати сутрадан с оцем.{S} |
11" /> покадкад дебелу прашину, завитла је у ваздух и с њом нагло пројури, у неколико махова, у |
ити од Панека да играју карте.{S} Ирена је сједила, радећи, иза његових леђа и посматрала његов |
ре Ђаковић није био у друштву.{S} Ирена је била поруменила и гледала у страну, збуњена изазивањ |
нијеси ничем крива, чедо моје!“ а Ирена је гледала с дјетињим очима које не разумијевају припиј |
и машући рукама око себе.</p> <p>Ирена је била поцрвенила.{S} Гавре Ђаковић одгурну презриво к |
е.</p> <p>— Горе него умрла.{S} Да, она је умрла.{S} Ње нема више ни за мене ни за тебе, она на |
азда иста љубазност часних сестара, она је волила многобројне сличице светаца и светица са побо |
плача.</p> <p>Готово двије године, она је живила тим спокојним животом; обилазила је мајка виш |
то је могла да се нарадује слободи, она је осјетила срце пуно јада.</p> <p>Рекла је Гаври Ђаков |
е мисли.</p> <p>Без икакве радости, она је примила вијест да је добила мјесто учитељице у једно |
опор она страдаше за туђу кривицу, она је била несрећна ради другога, она с ужасавањем гледаше |
лактовима о столу и рукама на лицу, она је плакала једним тихим плачем.{S} Мала, <pb n="99" /> |
без иједне жеље која би је тражила; она је нестала и утопила се у његовим успоменама, изравната |
питала да ли јој је задатак тежак; она је тако задовољно учила заједно с њом, и често би јој б |
жеља да њезин мезимац буде официр; она је у својој простодушности, сјећајући се неких породичн |
S} Али она је била јача од њега.{S} Она је казала сухо: „Ти си као други“.{S} И његове се усне |
ем које сакрива гране и огранке.{S} Она је бацила свој шешир на хрпу сувог лишћа, и они сједоше |
јући његово мрко лице ни ћутање.{S} Она је свршила сав посао, узалуд га отезала и прегледавала |
плитак, или безобразан и дрзак.{S} Она је уздрхтала толико пута под његовим ријечима, заплакал |
тио се од њих обичним поздравом.{S} Она је уздрхтала, пружила му руку, а ријеч јој се угушила у |
а мјесто.{S} Он јој је честитао.{S} Она је хтјела да га омрзне у томе тренутку.{S} Није могла.< |
пријатно остављати топао кревет.{S} Она је то видјела, а још више је то осјећала у себи.</p> <p |
је одгурне, заборави, угуши.{S} Али она је била јача од њега.{S} Она је казала сухо: „Ти си као |
од ожалошћена.</p> <pb n="68" /> <p>Она је доносила у кућу мирис и свјежину поља и дах изапиран |
Како га је бунило њезино: „Зашто?“ „Она је дакле равнодушна,“ помисли он. „А ја не једем, не пи |
и између сиротиње и поноса.{S} Сиротиња је била јача.</p> <p>Мати га није чула, кад, пред подне |
Шта је она за њега и <pb n="116" /> шта је он њој?{S} То му се питање не скидаше с ума.{S} Шта |
је срео ту жену и шта има у њој?{S} Шта је она за њега и <pb n="116" /> шта је он њој?{S} То му |
тнаестогодишње дјевојке, да пронађе шта је томе криво.{S} Удвостручила је своју марљивост у уче |
од њега, и он хиташе а да није знао шта је то што га носи, не марећи за камење које запиње за ц |
тавог дана не раздвјаху се.</p> <p>„Шта је то са мном?“ питао се увече Гавре Ђаковић, кад стаја |
моћи, нечега без снаге и без воље; киша је цурила с презривим, безвољним јадом, вазда једнака, |
ио и постајаше нервозан.</p> <p>— Какав је ово несрећник! — дрекну у њему један глас. — Упропас |
усред зиме.{S} И дуго послије тога, кад је она сједила у својој соби, поднимљена руком, док се |
тајући се и преврћући се.{S} Вазда, кад је отварао очи, видио је, у другом, најудаљенијем ћошку |
да је види, једино, преко празника, кад је одлазила кући, ма да се родитељи сада уздржаваху пре |
езна сат у који се руча или вечера, кад је одлазила без каве у школу, и била тако расијана ције |
кад је најмање осјећао за то воље, кад је можда био напола раскрстио са животом, кад осјећаше |
бост у тијелу, а безвољност у души, кад је сахранио младост пуну неразумљиве чежње, — јављала с |
p> <p>И кад је најмање то очекивао, кад је најмање осјећао за то воље, кад је можда био напола |
заболи сада кад је све било касно, кад је он био немоћан да ту могилу крене, да је испод ње ос |
и испитивачким погледом калуђерица; кад је смјела да осјети природу, слободу и младост; да лута |
мати, заогрнута и сва у црнини.{S} Кад је ушао, она се није ни макла, није отворила уста, већ |
неко по страни ко га је гледао.{S} Кад је улазио у кућу учинило му се да чује како су се за њи |
једном могилом, и то га заболи сада кад је све било касно, кад је он био немоћан да ту могилу к |
равио једну презриву гримасу.{S} Па кад је покушао да га ухвати, да га ишчупа, он је осјетио ње |
нечујно, као на прстима.</p> <p>Па кад је силазио у башту, сјећа се да се је нехотице окренуо |
је брзо дошло у причању тих ситница кад је инжињер сишао к њима, сав црвен, задуван, узрујан и |
же.</p> <p>Једнога дана пљусну киша кад је хтјела да полази.{S} Он јој рече нека причека.{S} Он |
жну успомену, која га је, и касније кад је могао да разумије њихове јаде и да оправда дјела из |
божног сељака који је изучио резање кад је био на робији.{S} Гавре Ђаковић гледаше преда се, љу |
лу“ у Гајевој улици.{S} Застидио се кад је видио ту жену која је препатила сву грозоту смрти си |
е су тек негдје одскора обукли гаће кад је пошло у школу, скиде с много муке своју црвену капиц |
њезино болно и уздрхтало јецање; и кад је легао, чинило му се да је још види сатрвену и сломље |
о што је мучи, и да се потужи.{S} И кад је позваше једног дана из учионице, она сиђе у собу за |
орављао на што се био одлучио.{S} И кад је она одлазила, он се поново корио и остављао ствар за |
у би криво што је дошао овамо.{S} И кад је хтио нешто да каже, све ријечи које му се натуриваху |
а које су се надвиле над воду.{S} И кад је она долазила, затитрала би она чама која је пунила о |
нку.{S} И кад су му донијели кључ и кад је са шкрипом јекнула стара, зарђала и дуго недирана бр |
јеме, са затвореним очима.</p> <p>И кад је затворио прозор и лагано се окренуо, сио и налактио |
оји је тако споро одмицао.</p> <p>И кад је сио у саонице, како је резала зима, како је шибао вј |
е за њега ни с њим родило.</p> <p>И кад је најмање то очекивао, кад је најмање осјећао за то во |
рапава стабла.{S} И као да још види кад је, између старог, крупног дрвећа уз које ново и вижљав |
ао, гурнули га у један живот у који кад је загледао, он се згрозио, ужаснуо, тргнуо.{S} И пошао |
а кад се могло на муке ударати, или кад је сам човјек смио да суди.{S} И он се заклињаше својим |
емирен.{S} Можда има још неко с њим кад је узео двије собе.{S} У осталом, и онако су му новци б |
тијело стресло му се неком стрепњом кад је опазио да се стари јаблан више куће осушио.{S} Он га |
е и заваљујући се с десна на лијево кад је пуцало у његовој близини, враћао се сав задуван на с |
право да се буне.</p> <p>А у јутро кад је кретао, при праштању са сељаком пред вратима, он му |
е она бити поред Уне, јер ју је чуо кад је изишла и видио куда је пошла; ма да је знао да ће га |
.{S} Ко зна...</p> <pb n="80" /> <p>Кад је дигао очи, видио је гдје према њему иде једно сељачк |
и да их псује.</p> <pb n="93" /> <p>Кад је стигао кући затекао је на столу ручак који се охлади |
и глупаве и дрске примједбе.</p> <p>Кад је изишао на перон, вече је било угодно и свјеже; облац |
су се посљедњи пут видјели.</p> <p>Кад је у Загребу једног зимског јутра, још сав дрјемован и |
у кад се морадоше растајати.</p> <p>Кад је изгуби с очију, он иђаше лагано, с обореном главом, |
д њега, он га је прогонио свуда: кадгод је загледао у свој живот, јављала се у њему злобно и па |
а, бојећи се вјечно нечега.{S} И кадгод је Гавре Ђаковић дизао очи, видио је њега, вазда једнак |
се трудио да заборави на то, али кадгод је обраћао очи према њој, видио ју је гдје иде поред оц |
енутку, брутално и грубо.</p> <p>Узалуд је тражила утјехе у молитви, она са страхом осјећаше гр |
} Осјећао се задах старине, гробља; све је подсјећало да овдје више нема живота, већ да је био, |
ес и ударци не падаху више у кући, гдје је све гледало да само њему по вољи уради и угоди.</p> |
о оцрњена и мјестимице се црвенила гдје је спала боја, разгарао и пиштао сиров пањ, Гавре Ђаков |
окадкад, провири нос и око да види гдје је.{S} И тако читав дан.{S} Горе му је било кад почивај |
зауставио поглед на једном мјесту гдје је био обијен зид, спустио га на прозор који је гледао |
јој је озбиљно и строго о стварима које је могла тек да слути, или о којима није имала појма, и |
е био дигао против неких сељака на које је сумњао да су га ранили из пушака.{S} О томе је он са |
ок се он стоструко светио онима на које је сумњао.{S} И касније нико нити имађаше воље нити се |
је купио једно буренце доброг вина које је Панек одмах прогласио као лијек од костобоље која се |
о њему; доносила му цвијећа и воћа које је сама узбирала, са једном искреном добродушношћу.</p> |
ли га да ухвати корјена у земљи из које је изникао, гурнули га у један живот у који кад је загл |
езине груди, знајући да ови часови које је дијете волило, долазе тако ријетко; да ће проћи мјес |
се изгубило иза густих облака, али које је оставило у ваздуху топлину својих зрака, упијену у п |
Он слушаше непомично њезине ријечи које је гутао и са собом носио мирни шум воде, механично се |
крилу, с обореним очима, с лицем у које је ударила крв, с облим грудима које су поигравале.{S} |
да се дигне.{S} На њезином лицу у које је ударила ватра, огледало се нешто страшно и запрепашћ |
се да је спазио једну женску главу које је убрзо нестало.{S} И питао се зашто се он окреће?{S} |
> се озбиљно и тужно његово писмо, боље је и глупо умријети него глупо живјети.</p> <p>Гавре Ђа |
отварао једно писмо из Угарске, на коме је видио братов рукопис, он није ни слутио што ће у њем |
де и пође, облачећи успут капут на коме је лежао и отресајући труње које се било нахватало по њ |
ао да су га ранили из пушака.{S} О томе је он са собом гласно разговарао.{S} Он се љутио на зак |
ун и једноличан шум буквика.{S} И подне је брзо дошло у причању тих ситница кад је инжињер сиша |
дним хладним пољупцем.</p> <p>До године је није више нашао.</p> </div> <pb n="49" /> <div type= |
војим очима да је то његова кућа; грање је тако празно шумило, тако је био туп шум ријеке, а из |
Видио се комад сивкастог неба.{S} Грање је грозничаво дрхтало. <pb n="70" /> Кроз оквир од проз |
рукчија у души него што је дошла, да се је измијенило нешто у њој, да јој је Уна у чији ток је |
литвеника.</p> <p>Тек је осјећала да се је догодило нешто страшно за њу; она једва очекиваше да |
кад је силазио у башту, сјећа се да се је нехотице окренуо према њиховом прозору и учинило му |
а неку промјену, а да није знала шта се је догодило; часне сетре биле су према њој усиљене, као |
испрекидане сновима без смисла, кад се је, прво јутро, неодморан и неиспаван, пробудио у својо |
дио, питао: „Откуда ово мени?{S} Кад се је ово биће уселило у мене?{S} Откуда је дошло?{S} Шта |
р.</p> <p>Неколико дана иза тога кад се је Гавре Ђаковић видио с Панеком, овај се сам доброћудн |
колико младости осјећаше у себи кад се је осјетила слободна, ријешена молитвеника, круница, св |
жртвеника са склопљеним рукама, чим се је дуже молила, <pb n="139" /> тим се брже рушила њезин |
одржи у вјеровању да је воли.{S} Он се је на њезину љубав бацио каменом првог дана и он знађаш |
, тако је био туп шум ријеке, а из куће је било нешто ледено, самртничко; она стајаше ту усамље |
бе.</p> <p>Кад је изишао на перон, вече је било угодно и свјеже; облаци се били сасвим изгубили |
м покретом маши њезине мишице и привуче је к себи, кад се задуби у њезине очи, он не могаше да |
ревет.{S} Она је то видјела, а још више је то осјећала у себи.</p> <p>И он сигурно већ поново с |
а би га корила, без иједне жеље која би је тражила; она је нестала и утопила се у његовим успом |
толико бољела и њега, као и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе да га притискује тај сладак <pb |
ушао причања разговорног кочијаша, који је више волио да прича него да ошине мале и мршаве коње |
пашћењем сав овај свијет у кавани, који је, у једном трену, изгубио за њега свој обични изглед, |
ео, послије неког времена, с оцем, који је остајао вазда исти и <pb n="112" /> непромјенљив као |
а новом прашином и суморним даном, који је стрмоглављао као у понор, кроз мале застрте прозоре, |
lang="LA"> Simplicissimus </title> који је редовно читао.{S} Није био расположен за читање и он |
и страхоте једног отвореног гроба који је зјапио између двију високих хрпа свјеже и масне илов |
и сломљену, пуну неизрецивог јада који је лила у сузе, и он се стресаше, видећи је како дршће, |
ко од разговора, од вреве, од рада који је видио; било је неизмјерно много умора у ономе једнол |
head>V</head> <p>Ива тога догађаја који је, за часак, пробудио и потресао ову мирну кућу, све с |
, ручни рад једног побожног сељака који је изучио резање кад је био на робији.{S} Гавре Ђаковић |
Он се успава са осјећајима човјека који је убио: трзао се немирно и гонио привиђења; цијеле ноћ |
авала спарину у кавани, пуној дима који је правио маглицу, дизао се према стропу и гушио у груд |
мртве ноћи и замрлог јутра и дана који је куњао.</p> <p>Како је он тешко сносио тај дан, пун п |
е, и поштовао и волио у њему брата који је старији и паметнији.</p> <p>Сјећа се, једног дана, М |
азећи се, мноштво вечерњег свијета који је био изишао у своју обавезну шетњу; људи се гласно по |
био, па умро; и то осјећање живота који је ишчезнуо и гдје га није одавно било, плаши и ужасава |
је милио и, најзад, попео се у воз који је тако споро одмицао.</p> <p>И кад је сио у саонице, к |
са згрченим песницама, као човјек који је наумио да се свега одрече и да све мрзи.{S} Прошле с |
и!{S} Да није какав стари пријатељ који је овамо случајно залутао и сјетио се њега?{S} Зашто да |
вим старинским, црвеним кишобраном који је мијењао толико газда.{S} Једног јединог дана, село м |
у својим говором, смијехом, гласом који је одјекивао и ломио се кроз кућу.{S} Па онда се присје |
објегла од мужа с неким лајтнантом који је <hi>квитирао</hi>: с једним трговачким путником који |
да му не даду да живи оним животом који је био одабрао.</p> <pb n="120" /> <p>И он помишљаше, д |
свари каву.{S} Пили су полако рум који је Гавре Ђаковић имао уза се, и ракију која се нашла у |
ти поздрав.{S} Заустави га семинар који је пролазио Илицом, правећи вечерњу шетњу: дугачка пово |
о обијен зид, спустио га на прозор који је гледао у ведар дан, пун модрине и свјетла, увјерио с |
ла љутит и одсјечан инжињеров глас који је давао раду једну оштру и заповједничку ноту: јаче и |
иран и узрујан, погледајући на сат који је милио и, најзад, попео се у воз који је тако споро о |
е Ђаковић се тада тргао.{S} Свијет који је пролазио није гледао ту поспрдну слику свога живљења |
од човјека неки чудновати предмет који је случајно овамо забасао.{S} Само у зору потреса се ку |
изнио пред његове очи један живот који је за Гавру Ђаковића био сасвим туђ и бесмислен: са сво |
шта <pb n="36" /> противност брату који је био немаран, доста неукусно одјевен; често пута необ |
а се пробуди и да се радује животу који је добар и пун среће.</p> <p>И оно мало времена што јој |
слије му је годио онај студени дах који је провејавао кроз замрлу кућу.{S} И он у њој замираше |
ије него што он могаше да посумња да ли је она могла да осјети његову равнодушност и да ли је н |
а да осјети његову равнодушност и да ли је носила јад у души, не казујући га никоме, сакривајућ |
акцентом запита, онако немарно, има ли је још много.</p> <p>— Нема.</p> <p>— Нема! — рече он в |
тну и утјешну ријеч, <pb n="100" /> али је не нађе.{S} Па онда лагано пође према вратима.</p> < |
сом чутих ријечи које није схваћала али је осећала њихову тежину; будила се са запрепашћеношћу |
у, у једној неразумљивој забуни?{S} Или је њу довело пред њега искушење живота, са лукавим, мал |
<pb n="81" /> <p>— Мило ми је, мило ми је, — рече Гавре Ђаковић, прогунђавши своје име и питаш |
знаници.</p> <pb n="81" /> <p>— Мило ми је, мило ми је, — рече Гавре Ђаковић, прогунђавши своје |
ав.</p> <p>Он јој лагано приђе и ухвати је благо за подлактицу.</p> <p>— Не плачите, — рече, и |
н дан у његовом дјетињству.</p> <p>Мати је била слаба и изнемогла и једва корачала, гушећи се у |
дње вријеме примјећивао ни опажао, нити је говорно с њом; она није више постојала за њега, и са |
е лила у сузе, и он се стресаше, видећи је како дршће, са врелим челом на хладном столу, како ј |
њихови дједови, вјечно радећи и бранећи је с пушком у руци, сахрањујући у њу све своје наде и м |
откида и отима земљу једнима, доносећи је другима: за једне добра а за друге зла; или од земље |
у осталом, шта га се то тиче?{S} У кући је било мирно, особито првих дана; он се није ни с ким |
да се је измијенило нешто у њој, да јој је Уна у чији ток је она тако често утапала очи и мисли |
"94" /> се допадала.{S} Видио је да јој је још увијек било жао што ју је оставио тако нагло оно |
<p>Њој грунуше сузе, она мишљаше да јој је њезина мама умрла без ње, и то јој би двоструко жао |
еха и без ријечи, он се питаше, шта јој је?{S} Њему би криво што је дошао овамо.{S} И кад је хт |
мати сјела поред ње, и питала да ли јој је задатак тежак; она је тако задовољно учила заједно с |
ла му је да је добила мјесто.{S} Он јој је честитао.{S} Она је хтјела да га омрзне у томе трену |
аше двапут дуже од осталих, говорио јој је озбиљно и строго о стварима које је могла тек да слу |
е дешава док ње нема код куће, и то јој је изазивало у памети непријатна сјећања из дјетињства |
реће.</p> <p>И оно мало времена што јој је преостајало, она раздијели у хиљаде и хиљаде <pb n=" |
се ријечима из молитвеника.</p> <p>Тек је осјећала да се је догодило нешто страшно за њу; она |
њиге и биљешке; на исповиједи, свећеник је задржаваше двапут дуже од осталих, говорио јој је оз |
пријатељи који се познају годинама, док је вријеме јурило као вода испод њихових ногу.{S} И обо |
ико ноћи које се чињаху непролазне, док је она тихо плакала, угушујући своје јецање у јастуку о |
n="71" /> <p>Растали су се ћутећи, док је сунце ударало у прозоре, улазећи у собу и блијештећи |
се, и ракију која се нашла у кући, док је један бос старац, поред ватре од сирових дрва која с |
м то ја!“ рекао је он с ужасавањем, док је овај у њему направио једну презриву гримасу.{S} Па к |
е окренуо, сио и налактио се о сто, док је комадић свијеће изгарао у великим и немирним пламено |
послије ручка разговараше с Иреном док је она радила неки ручни посао, причајући му штогод из |
о нешто у њој, да јој је Уна у чији ток је она тако често утапала очи и мисли, однијела нешто и |
Са прозора му махну руком онај с којим је проговорио неколико ријечи.{S} Гавре Ђаковић се сило |
бије хладноћа што слеђава душу; све чим је она искитила живот, било је страшно у једном тренутк |
амет своје фразе и одговоре.{S} Али чим је она улазила у собу, весела и насмијана, доносећи са |
у, замишљеност и чаму.</p> <p>С коликом је радошћу она оставила хладне самостанске зидине; коли |
рица, рада, церемонија.</p> <p>Наједном је опазила неку промјену, а да није знала шта се је дог |
ји.</p> <p>Сјећа се, једног дана, Милан је био заборавио да говори њему, и причао је весело, с |
ту смрти синовљеве; <pb n="47" /> Милан је умро једном, мучио се само једном, а она ће да се не |
му као знак правог господства.{S} Милан је зато имао тако много воље, а за остале ствари није п |
е звецкају и одскачу од земље.{S} Милан је то осјећао,, не бунећи се никад против оштрих, брато |
тара, зарђала и дуго недирана брава, он је осјетио зиму гдје му се прелијева по цијелом тијелу. |
е види, не мисли на њих.{S} Па онда, он је осјећао у себи слабост да их бијесно мрзи, они су га |
да у себи заноси и утапа.{S} И онда, он је гледа гдје шета као мирна, поносна госпођа кроз тамн |
у.{S} И у томе ударању умрлих грана, он је наслућивао један самртнички ропац. </p> <pb n="50" / |
г живота и младости која се пресипа, он је брзо заборављао на што се био одлучио.{S} И кад је о |
покушао да га ухвати, да га ишчупа, он је осјетио његову снагу; он је осјетио како је то биће |
онога дана.{S} Па послије разговора, он је опет постајао стари и пуштао се са уживањем својој ч |
мислио ријечи којима да јој то каже, он је знао на памет своје фразе и одговоре.{S} Али чим је |
Он је мрзио да, га нетко узнемирује, он је волио да остане сам у соби, хучући како ће му „ајдуц |
, поново се замрачивало његово лице, он је још чвршће стезао своју кесу, остајао сам, стекавши |
лавом дубоко упалом у мекани јастук, он је тражио мира и сна, слушао пуцкање расушеног старог п |
аве, корача сељак.</p> <p>Чудновато, он је имао још из дјетињства једну тужну успомену, која га |
одјећа, ријечи и погрјешке у говору, он је спазио у њезиним очима пријекор.{S} Он настављаше да |
е он и сувише потрошио, своме брату, он је био наумно да сврши са животом.{S} Праштао се са бра |
{S} Палили су му шуме да му нашкоде: он је нашао кривце и послао их на дугу робију и добио за т |
то бити првом приликом кад му дође; он је био промислио ријечи којима да јој то каже, он је зн |
ошле су га биле те ватре и грознице; он је био готово преболио и заборавио нешто за што је мисл |
Ништа више није бунило његове мисли; он је често није ни примјећавао.{S} Помало је кадгод разго |
сву страхоту те, тако казане ријечи; он је у њој чуо и кратак, убилачки пуцањ са зрном које про |
ишчупа, он је осјетио његову снагу; он је осјетио како је то биће уско срасло с њим, како га о |
уна неког чудноватог задовољства.{S} Он је сједио у соби, заваљен и опружен, још разигран њезин |
ећ се одједном показала изненада.{S} Он је није посљедње вријеме примјећивао ни опажао, нити је |
неизвјетрена и одавно неотварана.{S} Он је <pb n="32" /> пришао прозору, отворио га и стајао та |
ено, оловно мртвило њихових душа.{S} Он је сазнао у једном трену да не може више да живи међу њ |
стрепили пред њим и бојали га се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да га се боје; њему је та мр |
оље нити се усуђиваше да га тужи.{S} Он је остао увијек исти, силан и јак, да показује своју сн |
запрашену књигу, он сав застрепи.{S} Он је утекао и сакрио се од живота и грчевито се ухватио з |
треба <pb n="91" /> да се сврши.{S} Он је горе био постао сасвим други човјек, не наличећи ни |
нечега скривеног, на својој души.{S} Он је осјећао толико терета на себи; сиве, оловне чаме кој |
је му пржи лице и запаљује мозак.{S} Он је погледа: она сјеђаше с рукама у крилу, с обореним оч |
душу падаше по један тежак камен.{S} Он је без мишљења и без оклијевања, мирно и равнодушно, см |
е на столу ручак који се охладио.{S} Он је збацио са себе капут, скинуо крагну и спустио се у н |
а је сметало, бунило, узрујавало.{S} Он је већ толико пута, и нехотице, прочитао натписе у коли |
овић није старио, тако се чинило.{S} Он је постао још грђи, знајући свој посао и службу у ситни |
во, што је Гавру Ђаковића љутило.{S} Он је тражио да је дирне којом ријечи, док га је она само |
грајали киријаши, пијући ракију.{S} Он је чекао док се назобе коњи, пио рђаво пиво и био узуби |
у, а ријеч јој се угушила у грлу.{S} Он је напола спавао и очевидно било му је непријатно остав |
поред којега се забадају у земљу.{S} Он је удисао свјежи ваздух полумрачних шума, губио се погл |
ј поскакивао дебео, златан ланац.{S} Он је хвалио вино код Јандрића и није могао да прежали што |
одсијевала, губила се и помаљала, а он је непрестано чекао и тражио погледом, као да има нешто |
не знајући да су добро осигурана, и он је тај палеж радосно дочекао и наплатио са добитком.{S} |
воје мисли, наде, бриге и стрепње, и он је не да, јер је воли себичном, грубом љубављу, што је |
расло топлом и меком маховином.{S} И он је једном осјетио неку луду жељу и вољу да је прегази, |
други постао му је неприступан.{S} И он је застао, остао тако стојећи, не идући ни напријед ни |
нову чашицу.</p> <pb n="82" /> <p>И он је засио у тој соби, као да је стари гост куће, слободн |
рања српова и падање јечма.</p> <p>И он је помишљао, зашто се није раније тргао и оставио школу |
личећи ни на дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда био задријемао у својој наслоњачи, јер кад га |
њезина врата више пута отварају, али он је био непомичан, са закованим тијелом и заспалим мисли |
рока у Тушканцу.{S} И у томе свијету он је провео толико година, умирао, трунуо заједно с њима, |
е ипак суздржа.</p> <pb n="28" /> <p>Он је страховао од тога првог јутра; бојао се будалаштина, |
епашћена и сатрта једна мати.</p> <p>Он је примакао једну столицу и сео поред ње, ћутећи.{S} И |
ране које тешко зацјељиваху.</p> <p>Он је мрзио да, га нетко узнемирује, он је волио да остане |
о с њима, живећи као и они.{S} Познавао је те људе по одијелу, шеширима, навикама; њихови гласо |
му поиграваше на врату; на смећу спавао је слатко млад радник, са црвеним и једрим лицем, у иск |
јој кући, понављао ту ријеч, наглашавао је, и ништа се у њему није макло, заиграло, потресло.{S |
но, налик на спровод.</p> <p>Посвршавао је брзо све послове: спремио мало ствари; рекао газдари |
ледала му чудновата и смијешна, дозивао је у помоћ своју равнодушност, али узалуд.{S} Он онда б |
е млађи, да то вријеме дође; успављивао је с тешким срцем своју чежњу и лутао кадгод у узбуђени |
са изразом задовољства на лицу: снивао је, ваљда, нешто лијепо.</p> <p>Гавре Ђаковић се тада т |
тано пљушташе густа и бујна киша, тргао је дјецу иза сна неки чудноват немир у кући.{S} Они су |
/p> <p>На каменим плочама ходника лежао је потрбушке пијан инжињер, гологлав, покушавајући да д |
</p> <pb n="76" /> <p>Једног дана лежао је у хладовини у башти, под једном старом трешњом са ис |
из своје наслоњаче, према свему остајао је тврд и хладан.{S} Чинило му се да је чуо њезине кора |
p> <pb n="50" /> <p>„Дакле и он“! рекао је и замислио се.{S} И још је више заволио то мртво дрв |
е, <pb n="118" /> нијесам то ја!“ рекао је он с ужасавањем, док је овај у њему направио једну п |
n="93" /> <p>Кад је стигао кући затекао је на столу ручак који се охладио.{S} Он је збацио са с |
ачин како је он љубав замишљао, и чекао је, с нестрпљењем, док се осјећаше млађи, да то вријеме |
лазио.{S} Није изгубио на картама, имао је пара, није се ни с ким посвађао, није се сјећао да м |
, очајне у својој празнини.</p> <p>Знао је да је она сама код куће, да је инжињер још у јутро н |
аја. </p> <p>Кроз отворен прозор ударао је вјетар и уносио оштар ноћни ваздух; машина сипала ки |
лицем без израза.{S} И читав дан остао је тако замишљен и нерасположен.</p> <p>Гаври Ђаковићу |
задржавајући се кратко вријеме, свраћао је и отац да је види, једино, преко празника, кад је од |
му се десило нешто неугодно.{S} Осјећао је само у себи нешто сломљено, сатрвено, тјескобно; кад |
био заборавио да говори њему, и причао је весело, с много вјетрењасте, лакомислене <pb n="37" |
Ђаковићу да иде кући на ручак.{S} Ручао је заједно <pb n="92" /> с њима, док се више њих, код р |
шешира, истицала њезина коса.{S} Нашао је у њој једну мирну доброту која му <pb n="94" /> се д |
тивши глад, пође на ручак.</p> <p>Нашао је ручак на столу, прекривеном шареним, куповним столња |
прелијева по цијелом тијелу.{S} Прешао је уским ходником, држећи у руци мали, позелењели, бакр |
Није ју распознао у први мах.{S} Пришао је прозору, застртом грубом завјесом са плавим пругама. |
се згрозио, ужаснуо, тргнуо.{S} И пошао је натраг кад већ више мостова није било: у онај живот |
ан, по простору који се смрзао.{S} Небо је било залеђено и сиво.{S} Свуда наоколо непрегледан д |
крену се и сједе под грм. </p> <p>- Ово је место које ја волим, — рече она.{S} Он се спусти пор |
једе да оде.</p> <p>Међутим, познанство је било обично и случајно.</p> <p>Срео их је једног јут |
незагријавани ничијим дахом; покућство је било непомично, као урасло у испуцани црни, издерани |
је донио у себи од тог познанства, био је један миран и равнодушан утисак.{S} И послије пола с |
у се те дјетињарије врзле по глави, био је слаб да надјача самог себе; у једном часу осјетио је |
S} Гавре Ђаковић, на своју несрећу, био је купио једно буренце доброг вина које је Панек одмах |
} И питао се зашто се он окреће?{S} Био је немиран цијело вријеме.</p> <p>Кад се враћао, опазио |
мисли, који јој се приближио, зауставио је у њезином уживању, задобио њезине симпатије, заузео |
е у собу за разговор: на столици сједио је њезин отац нешто омршавио и потамнио од пошљедњег ви |
pb n="80" /> <p>Кад је дигао очи, видио је гдје према њему иде једно сељачко дијете коме су тек |
адгод је Гавре Ђаковић дизао очи, видио је њега, вазда једнаког, са истим држањем, истим препла |
се.{S} Вазда, кад је отварао очи, видио је, у другом, најудаљенијем ћошку кола, у прљавој свјет |
му <pb n="94" /> се допадала.{S} Видио је да јој је још увијек било жао што ју је оставио тако |
сно та слика, само мјесто радника видио је себе.</p> <p>У њему је било нешто уздрхтало и узнеми |
дало да спава.{S} Гавре Ђаковић тражио је силом сна да се одмори, да све заборави, да преспава |
о вријеме.</p> <p>Кад се враћао, опазио је да нема никога на прозору.{S} И онда се увјеравао да |
е, женски.{S} Ваљда је ожењен, помислио је; у осталом, шта га се то тиче?{S} У кући је било мир |
нило на лицу, без имало зловоље; примио је њезину руку и промрмљао неколико безначајних ријечи. |
у.</p> <p>Он се мало осмјехну и разумио је.</p> <p>— Не, није ми мрско, — рече и погледа је бла |
</p> <p>И у једном тренутку застријепио је од нечега.{S} Дуго му је требало од Загреба до куће, |
му је срце ударало, с колико бола зарио је главу у јастук, тражећи мало топлине у својим успоме |
и дан, једном неспретном кретњом оборио је случајно једну малу слику.{S} Он се преко воље и љут |
b n="70" /> Кроз оквир од прозора цурио је мали млаз воде у собу.</p> <p>— Да хоће скоро да пре |
дјача самог себе; у једном часу осјетио је да су му очи влажне.{S} Јуче није смио да се тога ст |
тра у мају.</p> <p>Гавре Ђаковић памтио је како је њих дјецу пробудила мати у зору, плачући и љ |
, замишљеног, разочараног човјека, како је он себе замишљао, он налажаше и себи једно чудновато |
ио у саонице, како је резала зима, како је шибао вјетар, сух и хладан, по простору који се смрз |
ао.</p> <p>И кад је сио у саонице, како је резала зима, како је шибао вјетар, сух и хладан, по |
х, како се кућа напунила свијетом, како је касније изишао, сав уплакан и гологлав у башту.{S} У |
ко је он за све то туђ, престарио; како је закаснио и да то све долази само да убрза његов пад |
драв, бујан мирис и још више опажа како је он за све то туђ, престарио; како је закаснио и да т |
ет и неколико <pb n="65" /> година како је он чува и како се у њу ријетко сјекира забада; уши г |
мара у сјени лиснатог грмља.{S} Па како је то кратко трајало, то безбрижно и весело доба, како |
ју.</p> <p>Гавре Ђаковић памтио је како је њих дјецу пробудила мати у зору, плачући и љубећи их |
своје јецање у јастуку она осјети како је живот неправедан и опор она страдаше за туђу кривицу |
што сви гледају на њега, и осјети како је туђ на овом мјесту које убијаше без милости његове ј |
мо.</p> <pb n="151" /> <p>И осјети како је нешто умрло у њему за увијек.</p> <p>Нико га није ви |
сујући их и пријетећи им, говорећи како је сасвим друкчији чешки радник; и кад дође на своју вј |
своме животу, волио на онај начин како је он љубав замишљао, и чекао је, с нестрпљењем, док се |
им гранама.{S} А сада га је гледао како је сув и пуст, остарио, поцрнио и оронуо, како се немоћ |
сјетио његову снагу; он је осјетио како је то биће уско срасло с њим, како га оно и сачињава, д |
се кући исто <pb n="129" /> онако како је хитао у цркву, осјећајући се непријатно кад би се с |
јутра и дана који је куњао.</p> <p>Како је он тешко сносио тај дан, пун потиштене нејасности и |
е у биртију.{S} Гаврино буренце и онако је било на измаку.</p> <p>А у времену се већ осјећала п |
кућа; грање је тако празно шумило, тако је био туп шум ријеке, а из куће је било нешто ледено, |
адгод читаве сате и гледа у њу.{S} Тако је добро познаје, зна сваки вир у њој, зна пругу којом |
рз дах у ком се осјећао јаук.{S} Колико је било несреће и студени, — оне студени која не долази |
нце бацало свјетлост у воду и усијавало је.</p> <pb n="67" /> <p>Давно су потонули ти дани.</p> |
о; сунце још није било ојачало и падало је на крошње шљива чији се плод плавио у грању; гране к |
је често није ни примјећавао.{S} Помало је кадгод разговарао с њом на ходнику: обоје наслоњени |
} Све што му је полазило за руком, било је да пронађе неку врсту полудријемежа, измијешану са п |
шу; све чим је она искитила живот, било је страшно у једном тренутку, брутално и грубо.</p> <p> |
воде која залијева каљаве друмове; било је у томе свему много једне биједне немоћи, нечега без |
, од вреве, од рада који је видио; било је неизмјерно много умора у ономе једноликом, тешком и |
ра загорјелих и окорјелих поља.{S} Било је у тој киши нешто прљаво и јадно, у тим танким и уски |
а још теже заборавља и прашта.{S} Било је, можда, у тој успомени и пригушене и притајене <pb n |
знајући ни сам зашто, пође.</p> <p>Било је јутро; сунце још није било ојачало и падало је на кр |
човјек, а нијеси ни добар“, одговорило је нешто у њему.{S} И застаде, не хтијући да доврши мис |
м.{S} Једно момче из комшилука одјашило је било по доктора у друго село.{S} Доктор дође тек око |
тице паде на њихове прозоре.{S} Свјетло је било угашено; ваљда су већ били легли.{S} И он се љу |
у је осјећао у себи.{S} Лијено и лагано је подигао очи, погледавао неколико пута по соби, зауст |
што је имала посла; на сваки начин, то је већ толико пута мислила да запита и, не усуђавајући |
гласа, — није то ништа тако страшно, то је доста обична ствар.</p> <p>И пусти њезину руку.</p> |
ла.{S} И прво што је срела у животу, то је била несрећа; прије него што је могла да се нарадује |
збиљним очима, у кадетској униформи; то је био он на кога није тако дуго мислио, кога није преп |
х очију, даје лицу више изражаја.{S} То је био његов први утисак.{S} Он се обраћаше њој са по к |
вим пругама.{S} И погледа поново.{S} То је био његов брат Милан, слика одраслог, голобрадог дје |
Отац не одговори ништа у први мах, и то је дирну и узруја; и кад се сретоше њихови погледи, оба |
ијатног и излишног несклада. </p> <p>То је био погреб његовог оца.</p> <pb n="59" /> <p>И сад, |
више замрачивала његово лице.</p> <p>То је била материна жеља да њезин мезимац буде официр; она |
који су одсијевали на сунцу.</p> <p>То је био први страшан дан у његовом дјетињству.</p> <p>Ма |
ек у свему <pb n="143" /> за право, што је Гавру Ђаковића љутило.{S} Он је тражио да је дирне к |
о тада, осјетивши, у томе тренутку, што је смрт.</p> <p>И та залеђена материна бол касније са к |
р је воли себичном, грубом љубављу, што је његова.{S} Обневиде очи и узаври крв, замахне прошта |
са изломљеним огранцима испод њих, што је подсјећало на дјечурлију која их је била пустошила ч |
не увриједи, да не понизи нешто, — што је то било, није знао — да ли себе или оне који су умрл |
ост срамоте његова положаја и свега што је требало да остане скривено.{S} Занесен једном махнит |
} И за час нестаде између њих свега што је сметало њиховом разговору и удаљавало их једно од др |
отово преболио и заборавио нешто за што је мислио да се можда није за њега ни с њим родило.</p> |
разликујући се од осталих сељакиња што је била вазда чисто обучена.{S} Она му је доносила јело |
дним гласом, и утјецаху му напријед што је старога љутило.{S} Прекидајући појца у половини запо |
чаше са утопљеним очима у води, све што је преживела, сву своју тиху несрећу, све своје зебње к |
оја је била као и све остале, и све што је донио у себи од тог познанства, био је један миран и |
е.{S} Колико дана гледао ју је, као што је посматрао сваку жену, не правећи велике разлике изме |
авила и препустила оцу који се, као што је <pb n="138" /> чула, пропио и живио са својом <hi>ве |
иташе, шта јој је?{S} Њему би криво што је дошао овамо.{S} И кад је хтио нешто да каже, све риј |
ости се с њом.{S} Њој би мало криво што је оставља, али га не задржаваше.{S} И он се упути кући |
о којој није ништа чула.{S} И прво што је срела у животу, то је била несрећа; прије него што ј |
е, пошто је двапут дуже остала него што је имала посла; на сваки начин, то је већ толико пута м |
оту, то је била несрећа; прије него што је могла да се нарадује слободи, она је осјетила срце п |
ра пробудио се касно, уморнији него што је легао; соба је била мрачна, напољу падала киша, запљ |
посиједио, мркији и несноснији него што је био, замишљен и ћутљив, одговарајући љутито и кратко |
одовуд сасвим друкчија у души него што је дошла, да се је измијенило нешто у њој, да јој је Ун |
су већ били легли.{S} И он се љутио што је примио ове дошљаке у кућу, што су баш нашли овдје да |
} Видјело се да му је било неугодно што је то све причао брату.</p> <p>— Игранке, трке, кафешан |
бијаше <pb n="128" /> му непоћудно што је овамо дошао.{S} Осјећаше влагу која је оставила свој |
це које није ништа казивало; једино што је сврнула мало очи у страну да избјегне његов поглед, |
вор, и трудио се да заборави на оно што је учинио у једном сумњивом часу.{S} Једва дочека кад с |
времена, да их испита, да сазна то што је мучи, и да се потужи.{S} И кад је позваше једног дан |
а усправљен, погибао се; уза све то што је био тврдица, он није жалио да, сваком приликом, поча |
рујући да ће се родити у њему нешто што је умрло, дати му полета, крила и топле вјере што препо |
дао свима стварима обичан ток.{S} Зашто је срео ту жену и шта има у њој?{S} Шта је она за њега |
<p>Једва једном, инжињер му каза зашто је дошао; чуо је да он има у својој кући довољно мјеста |
оликогод се трудио да нађе разлог зашто је нерасположен, није га налазио.{S} Није изгубио на ка |
но, тјескобно; кад се то десило и зашто је дошло тако изненада, у једном тренутку, није знао.{S |
ем.</p> <p>Послије петнаест дана, пошто је уредио ствари, нерасположен и нервозан, не могући из |
дана, прије него што ће да пође, пошто је двапут дуже остала него што је имала посла; на сваки |
крајева, ко то може да буде? — узвикнуо је. — Једна буцмаста и здепаста Чехиња, — и насмија се. |
ом, инжињер му каза зашто је дошао; чуо је да он има у својој кући довољно мјеста, молећи га да |
би двоструко жао и криво.</p> <p>— Зар је моја мама умрла? — запита она не заустављајући се да |
де, бриге и стрепње, и он је не да, јер је воли себичном, грубом љубављу, што је његова.{S} Обн |
на, јер је била непомична и грозна, јер је била неисказана и немилосрдна, јер се није мијењала, |
, оловне чаме која је била страшна, јер је била непомична и грозна, јер је била неисказана и не |
их крстова и гробних плоча.{S} Манастир је оставио цркви само своје име и у њу долажаше, сваке |
ема више ни за мене ни за тебе, она нас је оставила.</p> <p>И он крадом убриса сузе, не рече ви |
лице су биле блатне и каљаве.{S} Свијет је пажљиво прелазио с једне стране на другу, обилазећи |
у <pb n="144" /> чашу црног вина и опет је сам налијева.{S} Гавре Ђаковић, на своју несрећу, би |
будила, осјећали се животи у њој, живот је јаче кроз њу струјао, ствари добивале нови изглед, с |
мртвљаваше му цијело тијело.</p> <p>Ноћ је блиједила, звијезде се трнуле, помаљале се телеграфс |
а памти стотине година ту пјесму, да ју је у себе упила, да је она добродушно понавља жамором с |
ју касније заборавио; зачудио се кад ју је, послије толико година, поново спазио и нашао као из |
и са тужним сјећањем оне вечери кад ју је видио уплакану и несрећну, и онда гдје лагано махаше |
ријетким тренутцима резњежености кад ју је узимала поред себе, и љубила међу очи, и говорила: „ |
ичним и простим случајем.</p> <p>Кад ју је срео, послије неког времена, с оцем, који је остајао |
води која је полако отјецала.{S} Он ју је видио кроз прозор гдје се жури, са зажагреним очима |
у којима се нису штедиле ријечи, дао ју је у самостан гдје се осјећала боље него код куће: у то |
и не мислећи касније на њих; гледао ју је, а да ништа у њему није казало да је она боља, љепша |
зи?“ питао се.{S} Колико дана гледао ју је, као што је посматрао сваку жену, не правећи велике |
дгод је обраћао очи према њој, видио ју је гдје иде поред оца озбиљна и без ријечи, и он се кор |
ивот на одломке: о својој мајци како ју је она запамтила: замишљену са чудним и сјајним погледо |
Граца.{S} Тако немарно и равнодушно ју је оставила и препустила оцу који се, као што је <pb n= |
је да јој је још увијек било жао што ју је оставио тако нагло онога дана.{S} Па послије разгово |
е знао да ће она бити поред Уне, јер ју је чуо кад је изишла и видио куда је пошла; ма да је зн |
да мишљаше на ову сељачку дјевојку чију је душу он сатро, служећи се њом само као средством да |
едом који више ништа не схваћа; за коју је с њезиним сином умро читав живот изван ње, која је п |
жње, — јављала се она, та дјевојка коју је упознао једним обичним и простим случајем.</p> <p>Ка |
јех, као да зазвекета његова сабља коју је он пасао са тако много уживања, као да се помоли њег |
се самога себе и једне дјетињарије коју је био увртио себи у главу.{S} И журио се кући исто <pb |
он се престрашио од равнодушности коју је осјећао у себи.{S} Лијено и лагано је подигао очи, п |
лости да се упозна с том дјевојком коју је наравно замишљао сасвим друкчије, боље или горе, кој |
аво вријеме бијаше обузет парницом коју је био дигао против неких сељака на које је сумњао да с |
вљу; гасила се непримјетно младост коју је остављао у мрачним ћошковима кавана, међу остатцима |
у се предаде, без ријечи.</p> <p>Напољу је пљуштала киша и текла потоком.</p> <pb n="71" /> <p> |
и гледаше преда се.{S} Видјело се да му је било неугодно што је то све причао брату.</p> <p>— И |
а прозору.{S} И онда се увјеравао да му је то сасвим свеједно, био ко, не био.{S} Али чинило му |
куповним столњаком.{S} Дјевојка која му је донијела јело, склони се мало у страну, поздрави га |
калуђер, у старој црној одежди која му је била прекратка, са раширеним крстом на леђима, држећ |
цем.{S} Он се само зачудио.{S} Рекла му је да је добила мјесто.{S} Он јој је честитао.{S} Она ј |
а сељачким плећима.</p> <p>Прва жена му је умрла неколико година иза вјенчања (кажу да је премл |
је била вазда чисто обучена.{S} Она му је доносила јело и касније почела да се брине за неке с |
спунљивих жеља.</p> <p>Али овако кад му је умрла воља за све, кад не може да се снађе, кад нема |
е човјек на све навикава.{S} Послије му је годио онај студени дах који је провејавао кроз замрл |
дје је.{S} И тако читав дан.{S} Горе му је било кад почивају, кад се згрије и изиђе опет на зим |
е усудио да уђе, а овај други постао му је неприступан.{S} И он је застао, остао тако стојећи, |
ку застријепио је од нечега.{S} Дуго му је требало од Загреба до куће, дуго, али он би волио да |
у, зелену пругу Уне.{S} Он зна, како му је поглед вратоломно слетио низ брдо, изударан о дрвеће |
, тмурно, укочено и замрзло.{S} Како му је срце ударало, с колико бола зарио је главу у јастук, |
ичајући иза сваке десете изреке како му је вријеме скупоцјено, а сједећи тако као да не мисли д |
о промијенио, бар према жени, откако му је прва умрла, и његова срџба и бијес и ударци не падах |
Чехиња, — и насмија се.</p> <p>Пало му је на намет да сутрадан оде к њима и одмах је то назвао |
Он је напола спавао и очевидно било му је непријатно остављати топао кревет.{S} Она је то видј |
{S} То једнолично лупатање навлачило му је дријем на очи, али му није дало да спава.{S} Гавре Ђ |
долазе и како изгледају.{S} Све што му је полазило за руком, било је да пронађе неку врсту пол |
и, мислећи да избије малог Илицу што му је овог објесио о врат.{S} Он већ помишљаше да се с њим |
ожијих и најсавјеснијих чиновника, њему је било лако да ради на своју руку и да стече прилично |
о знао да га мрзе и да га се боје; њему је та мржња годила и он се с њом поносио, говорећи о њо |
то радника видио је себе.</p> <p>У њему је било нешто уздрхтало и узнемирено послије састанака |
ом, — то се теби само чини. — И привину је чвршће к себи.{S} Она му се ропски покори, без воље |
свештеника са јектичавим гласом.{S} Њу је придобила механичка и вазда иста љубазност часних се |
успомена оне непријатне ноћи.</p> <p>Њу је спазио у башти поред Уне, једног благог јесенског ју |
плахирено дјетињство, и призоре који су је дирали до плача.</p> <p>Готово двије године, она је |
н и нерасположен.</p> <p>Гаври Ђаковићу је било криво што га је озловољио.{S} И у вече он се пр |
ао по дужности, љубазне, и не призиваху је више к себи; она осјећаше на себи погледе и сажаљења |
их управља, и оне тражаху њу и налажаху је и добру и веселу и са тужним сјећањем оне вечери кад |
на намет да сутрадан оде к њима и одмах је то назвао глупошћу.{S} Плашио се планом пута и разли |
што је подсјећало на дјечурлију која их је била пустошила чим су биле почеле да руде.{S} Испред |
било обично и случајно.</p> <p>Срео их је једног јутра у ходнику, машио се за шешир и хтио да |
ве ствари биле на истом мјесту, како их је он оставио: и кревет од старе ораховине, покривен гр |
а, и нехотице одбијала од тих људи; њих је раздвајао један гроб, који се, као и сваки, дуго пам |
n="10" /> једнак.{S} И та сва граја још је више повећавала спарину у кавани, пуној дима који је |
и он“! рекао је и замислио се.{S} И још је више заволио то мртво дрво, као да је било између њи |
а које су тада ушле у моду.{S} До њега, један висок, крупан, глават Босанац који говори у басу, |
е и у њу долажаше, сваке друге недјеље, један калуђер из Босне да служи литургију.</p> <p>Звоно |
прозору и сваки час страховито зијева; један Сријемац, ситан, плав и кицош, с високом крагном, |
S} Он одби, и читаво вријеме сметаше га један млаз сунца који падаше кроз прозор на његову глав |
понижење свога оца, као да и на њу пада један <pb n="98" /> дио његове срамоте.{S} Кад угледа Г |
не, њихови погледи глупави.{S} И он, за један тренутак, нађе у себи само страшну мржњу за њих и |
нек сврну разговор на своје послове: на један пут који прави у овој околици.{S} И потеже из доњ |
како се љуља цестом, поштапајући се на један дебели, прости штап, и одлану му у души.</p> <p>П |
јехивала и потврђивала.</p> <p>Уђоше на један разваљен пут, пун крупног камења на коме се позна |
/p> <pb n="39" /> <p>И он се присили на један осмијак и удари га руком по рамену.</p> <p>— Ко з |
овој околици.{S} И потеже из доњег џепа један велики план, рашири га по столу и поче да му све |
су се на њих отресали мађарски.{S} Кад један Личанин прође поред Гавре Ђаковића, заостао, хита |
езасићене куће.{S} Уживајући глас да је један од најстрожијих и најсавјеснијих чиновника, њему |
, и ракију која се нашла у кући, док је један бос старац, поред ватре од сирових дрва која се д |
донио у себи од тог познанства, био је један миран и равнодушан утисак.{S} И послије пола сата |
у њему, нешто се болно потресе; зачује један сухи, пјесковити смијех који долази из далека и к |
да га нешто гони, као да хита да скине један терет с душе, као да ће да му одлахне кад стане у |
уркање валова; негдје у даљини сијао се један срп воде; однекуд из поља долазили одломци једне |
м коралом, из џепа на прсима помаљао се један велик и прљав цолшток.</p> <p>Он га уведе у собу |
приближавао станици.{S} Успут га срете један његов колега, узе му цигарету дувана и двије крун |
чинила плитка.{S} И замало му не утече један презрив осмијак.{S} Он се ипак суздржа.</p> <pb n |
/> <p>У њезиној мирноћи он наслућиваше један тихи јад; он осјећаше да је раскрвавио њезину душ |
калуђеров глас.{S} Над главом му бијаше један дрвени полилеј, ручни рад једног побожног сељака |
ма у којима се гнијезде орлови.{S} Кроз један кланац пробија се Уна.</p> <p>Инжињер нешто прича |
ри за пут.{S} Поред ствари, ту бијаше и један боцун домаће ракије од десетину <pb n="146" /> ли |
ући на коју се намјерише, гдје их прими један мршав, распас сељак.{S} Посиједаше око огњишта, ч |
ом столу, љутећи се што му киша поквари један красан састанак у Тушканцу.{S} У њиховом друштву |
се пети уза страну.{S} Инжињер, држећи један велики <pb n="150" /> кишобран међу кољенима, хрк |
аловима и женама; изнио пред његове очи један живот који је за Гавру Ђаковића био сасвим туђ и |
одазва се негдје дубоко у његовој души један одјек из младости, који га сјети мајке, <pb n="12 |
њује, смућује, узбуркује и баца по души један страшан вјетар гдје се мијешају, сударају, сатиру |
ђак, вјероватно бруцош и на сваки начин један нов гост каване, који носаше с уживањем цвикер и |
ударању умрлих грана, он је наслућивао један самртнички ропац. </p> <pb n="50" /> <p>„Дакле и |
одбијала од тих људи; њих је раздвајао један гроб, који се, као и сваки, дуго памти и спомиње, |
ирила једна прљава лопата; таљиге вукао један крупан, стар и лијен коњ, с обореним очима као да |
вом, при чему се на његовом лицу јављао један чудноват, зао осмијак.</p> <p>Само пред старијима |
се увјераваше да се вара, да је то само један дан младости, као што их има много у животу; и он |
вдје никога другог, да је он за њу само један предмет којим прекраћује вријеме.{S} Па и ако ниј |
да с осмјехом, на њезину душу падаше по један тежак камен.{S} Он је без мишљења и без оклијевањ |
која се бесконачно отегла.{S} И сви, у један мах, са уздахом олакшавања, бацише карте, бришући |
земљи из које је изникао, гурнули га у један живот у који кад је загледао, он се згрозио, ужас |
де брзо.{S} Он видје гдје их потрпаше у један други воз који оде прије његовог.{S} Они пројуриш |
јаним лицима, са наочарима, скидајући у један мах, лагано и дубоко, шешире, опазивши једног кан |
ростим сламнатим шеширом; преко куље му један дебео златан ланац са завинутим црвеним коралом, |
Какав је ово несрећник! — дрекну у њему један глас. — Упропастиће ме. <pb n="83" /> Изгубићу и |
допадањем.</p> <p>Са другог стола зовну један познаник Гавру Ђаковића да играју билијара.{S} Он |
џеповима, свака та ствар била је за њу један јецај.{S} Она прелажаше кућом као <pb n="48" /> с |
е да је погледа у очи.{S} Он баци на њу један поглед са стране: она преврташе у рукама неки вез |
ан и кад испи, он добаци Гаври Ђаковићу један љубазан поглед.{S} И поче да хвали шљивовицу; са |
цу.{S} У њиховом друштву налазио се још један млад, штркљаст, голобрад ђак, вјероватно бруцош и |
ио сам.{S} Гавре Ђаковић разабираше још један глас, и <pb n="84" /> то, чинило му се, женски.{S |
апочето доврши, журећи се крају.</p> <p>Један сељак, црквењак, послат ваљда за то од калуђера, |
, смућени, с истом грајом, довикивањем, једва дишућу под теретом који су вукли, не могући да на |
именом на страшну освету читавом селу, једва чекајући да оздрави; он пријећаше да их истражи: |
то је учинио у једном сумњивом часу.{S} Једва дочека кад стиже кући, сав у зноју, збаци са себе |
се је догодило нешто страшно за њу; она једва очекиваше да јој дође отац или мати које није вид |
/> Заједнички натежу боцу рума; коњи се једва вуку кроз мрак засипан снијегом; од часа до часа |
/p> <p>Мати је била слаба и изнемогла и једва корачала, гушећи се у сузама, тресући се и посрћу |
али на друге столове; видјело се да сви једва чекају да се сврши партија која се бесконачно оте |
урну нагло једно мноштво људи, налазећи једва и с муком мјеста.</p> <p>Гавре Ђаковић, мали, кру |
га, притискивала, мрвила му мозак, и он једва дочека да прође та страховита ноћ и са искреном р |
авади и тражаше само коју ријеч.</p> <p>Једва једном, инжињер му каза зашто је дошао; чуо је да |
дакле равнодушна,“ помисли он. „А ја не једем, не пијем, не спавам, без и једног часа мира и по |
покадгод, јато гавранова зацрни снијег, једини живот што се јавља.{S} Њихове саонице полако узл |
вријеме, свраћао је и отац да је види, једино, преко празника, кад је одлазила кући, ма да се |
но мирно лице које није ништа казивало; једино што је сврнула мало очи у страну да избјегне њег |
који је мијењао толико газда.{S} Једног јединог дана, село мало оживи и узбурка се, кад се на н |
овишта која се слијевају једна у друго, једна грозна мјешавина светиње и гнусобе, пуна понижења |
а, ко то може да буде? — узвикнуо је. — Једна буцмаста и здепаста Чехиња, — и насмија се.</p> < |
надама, и у души остајаше послије тога једна болна празнина, или тихо и немоћно очајање. </p> |
о и гонио привиђења; цијеле ноћи падала једна могила камења на његове груди, убијала га, притис |
зграду и губила се: у кући се осјећала једна младост која живи и једро срце које бије.</p> <p> |
нима смећа и ђубрета, из кога је вирила једна прљава лопата; таљиге вукао један крупан, стар и |
е како су се за њим полагано отшкринула једна врата.{S} А затим се корио што мисли о <pb n="85" |
о несрећу у себи, запрепашћена и сатрта једна мати.</p> <p>Он је примакао једну столицу и сео п |
се погледом у крошњама које су улазиле једна у другу и приближавале дебела, остарјела, храпава |
уснама које су подрхтавале и упијале се једна у другу.{S} И у њој се збивало нешто.{S} Она диже |
се у излозима; средином улице пролажаше једна гомила зидарских раддника пуних креча по одијелу |
, пролазећи поред њега, ишчезаваше кроз једна врата.{S} Он се попе у кола и стајаше на прозору. |
и нејасне у тами; и патриотске слике и једна незграпна икона са зарђалим кандилом испред ње, к |
док се из неког мрачног кута не појави једна трудна жена, обучена на брзу руку, која им свари |
кола пред кућом.{S} Само што се помоли једна уплакана баба, нека његова рођака, повезана црним |
о она жели, да ће њезину срећу повећати једна казана ријеч у посљедњем часу, и она дрхташе при |
сту даљину, да га носе његови снови као једна широка ријека с лаганим током на којој он плови п |
не, сакате, чудовишта која се слијевају једна у друго, једна грозна мјешавина светиње и гнусобе |
све застане и замре, кад настане у њему једна чудна мртва тишина, он осјећа у себи његово задов |
етар гдје се мијешају, сударају, сатиру једна другу, у једној неразумљивој забуни?{S} Или је њу |
хтједе да му скине руку са себе.</p> <p>Једна мрачна сјенка прелети преко лица Гаври Ђаковићу; |
смијех, безбојан и вјечно <pb n="10" /> једнак.{S} И та сва граја још је више повећавала спарин |
ила с презривим, безвољним јадом, вазда једнака, и преко мртве ноћи и замрлог јутра и дана који |
љини; и на његову душу навлачила се она једнака, мирна, сива боја која даје свему прљав изглед. |
показао да му није равнодушна, и остао једнако мрк, неприступачан и затворен. </p> <p>И она га |
Ђаковић дизао очи, видио је њега, вазда једнаког, са истим држањем, истим преплашеним очима, ис |
би она можда друкчије текла, кад не би, једне године, чула ударање српова и пјесму жетелаца.{S} |
земљу једнима, доносећи је другима: за једне добра а за друге зла; или од земље, скинуте и зде |
га је укочила и скаменила мемла и чама једне плитке средине, он се осјећао тако сам, одвојен о |
е, долазио с вјетром; та ужасна несрећа једне матере завијала је у црно све око себе својим јад |
ада.{S} И кад се потресе поље и село од једне експлозије динамита, која долажаше с брда, њему с |
име, да је мирно и хладнокрвно, послије једне преспаване ноћи, на то све заборавио, без иједне |
жене бацале погледе, осмјехе, загледале једне другима хаљине и огледале се у излозима; средином |
се у исти мах и стидио се самога себе и једне дјетињарије коју је био увртио себи у главу.{S} И |
е.</p> <p>И она напреже све своје мисли једне петнаестогодишње дјевојке, да пронађе шта је томе |
140" /> неумјесно.{S} Он не налазаше ни једне ријечи да јој каже, и они се враћаху ћутећи преко |
воде; однекуд из поља долазили одломци једне снажне пјесме коју су пјевали чврсти и оштри глас |
аве друмове; било је у томе свему много једне биједне немоћи, нечега без снаге и без воље; киша |
м, конфискованим ступцима; кадгод се, с једне стране, зачује кратка, ватрена ђачка свађа и утиш |
чи.{S} Он се преврташе <pb n="101" /> с једне стране на другу и не могаше да заспи.{S} Она сигу |
збијали; ситно и високо пиштала звона с једне капелице, надглашивала <pb n="19" /> остала, губи |
каљаве.{S} Свијет је пажљиво прелазио с једне стране на другу, обилазећи локве воде и гомиле бл |
ени, са доста обичних потеза, али пуних једне благе њежности: тек мало замишљености која се тре |
оји дижу грају, усијецајући пут у брдо, једни ваљају камење и слажу га на путу, други ударају г |
ила Личана, збркана, неспретна, шарена; једни још у гаћама и опанцима, с црвеним капицама на гл |
уста, већ дигла само очи и погледала га једним чудним погледом.{S} Само се чуо њезин болан, брз |
није задржавала и опростила се од њега једним хладним пољупцем.</p> <p>До године је није више |
столу и рукама на лицу, она је плакала једним тихим плачем.{S} Мала, <pb n="99" /> проста ламп |
она саката и и наказна изрека, штампана једним неспретним и здепастим словима.{S} Њега то све у |
ерских дужности; то није помогло.{S} Са једним нејаким очајањем, она се мољаше пред жртвеницима |
ици.{S} Они почињу да са пењу уз бријег једним старим, разрованим путем, пуним вододерина; иза |
брекао подвољак, црвене бркове, све под једним простим сламнатим шеширом; преко куље му један д |
о ново осјећање, бојећи се да га назове једним именом, и преврташе га, испитујући, са свију стр |
равду и у души оптужбу.</p> <p>И кад се једним наглим покретом маши њезине мишице и привуче је |
ала се она, та дјевојка коју је упознао једним обичним и простим случајем.</p> <p>Кад ју је сре |
ма које држаше неспретно на кољенима, с једним големим завежљајем изнад своје главе, испод које |
по лишћу блијеште капљице и лако се, с једним угодним и топлим шумом, стресају; дрвеће у цвије |
лајтнантом који је <hi>квитирао</hi>: с једним трговачким путником који заступа неку фирму из Г |
аковић, полубунован и дремован, загрнут једним дугачким капутом, опростио се од њих обичним поз |
{S} Тек покадшто га нешто запече у срцу једним оштрим и јетким болом, и он само <pb n="111" /> |
ркотине; одроњује, откида и отима земљу једнима, доносећи је другима: за једне добра а за друге |
жену, не правећи велике разлике између једних и других и не мислећи касније на њих; гледао ју |
посиједаше око прозора.</p> <p>Напољу, једно натуштено јунско поподне, са сунцем које се изгуб |
b n="64" /> испирајући ране ракијом.{S} Једно момче из комшилука одјашило је било по доктора у |
ла кућа и земљиште на продају, и написа једно писмо.</p> <pb n="151" /> <p>И осјети како је неш |
дигао очи, видио је гдје према њему иде једно сељачко дијете коме су тек негдје одскора обукли |
је он себе замишљао, он налажаше и себи једно чудновато ружно биће, пуно злобе према свијету и |
еговој души, жеља и молба да не скрнави једно ново осјећање у своме зачетку; јављала се <hi>она |
га, као нечим раздвојени, још више туђи једно другом него што су били првог дана када су се сре |
n="75" /> једну младост и подлачки гази једно срце; он се увјераваше да треба бар да да стане, |
" /> <p>Из чекаонице треће класе појури једно разнолико мноштво: сељаци и сељакиње, с кошарама |
свега, тога, да баци то преко себе као једно бреме са својих леђа, да одгурне ногом, да раскин |
још сав дрјемован и у кревету, отварао једно писмо из Угарске, на коме је видио братов рукопис |
ћи воз, досађивао се, пушио и посматрао једно друштво официра који су гласно разговарали њемачк |
Ђаковић, на своју несрећу, био је купио једно буренце доброг вина које је Панек одмах прогласио |
раћаху ћутећи преко дјетелине, подалеко једно од другога, као нечим раздвојени, још више туђи ј |
е двије-трије овце, и цијелу ноћ јечало једно болесно дијете.{S} Гавре Ђаковић бијаше немиран и |
ражећи заклона.{S} У кавану јурну нагло једно мноштво људи, налазећи једва и с муком мјеста.</p |
метало њиховом разговору и удаљавало их једно од другога.{S} У њихов разговор мијешао се жамор |
ml:id="SRP19121_C6"> <head>VI</head> <p>Једно јесенско послије подне поред Уне, Ирена причаше Г |
мена на вријеме дизала се свађа.</p> <p>Једно ђачко друштво очито се досађивало.{S} Карте се ли |
а половину на <hi>кондуну</hi>.{S} Па, једног дана, кад доби вијест да се оптужени сељаци, рад |
ој свјетлости напола застрте свјетиљке, једног човјечуљка, мршавог и кржљавог, с малим, неуредн |
</p> <p>Њу је спазио у башти поред Уне, једног благог јесенског јутра са изблиједјелим небом и |
е старији и паметнији.</p> <p>Сјећа се, једног дана, Милан је био заборавио да говори њему, и п |
браном који је мијењао толико газда.{S} Једног јединог дана, село мало оживи и узбурка се, кад |
head>IV</head> <p>Сјећао се предвечерја једног врућег љетног дана, пуног загушљиве прашине и су |
а црквица бијаше сазидана на рушевинама једног, од Турака спаљеног и са земљом сравњеног манаст |
бијаше један дрвени полилеј, ручни рад једног побожног сељака који је изучио резање кад је био |
слима узбурканих дана кад се отимаше од једног осјећања које, у часу кад мишљаше да га угуши и |
<pb n="146" /> литара, поклон Панеку од једног пензионисаног жандарма с којим се био Панек мног |
оје бије и младост која чезне; срела је једног непознатог човјека који се досађивао и имао наст |
ло обично и случајно.</p> <p>Срео их је једног јутра у ходнику, машио се за шешир и хтио да про |
мржње и незаборављених суза и страхоте једног отвореног гроба који је зјапио између двију висо |
чи, и да се потужи.{S} И кад је позваше једног дана из учионице, она сиђе у собу за разговор: н |
обне ријечи, пуне суза, бола, срамоте и једног јада, тешког као олово: „Како сам несрећна, Боже |
ја не једем, не пијем, не спавам, без и једног часа мира и починка, мислећи непрестано на њу.“< |
ош дуговјечна.</p> <p>Па и она се сломи једног дана.</p> <p>Једног јесенског јутра, пред свитањ |
мах, лагано и дубоко, шешире, опазивши једног каноника, малог, забреклог у сало, с набубреним, |
ите на мене? — запитала је она плашљиво једног дана, прије него што ће да пође, пошто је двапут |
, спровод не унашаше ни мало жалости до једног непријатног и излишног несклада. </p> <p>То је б |
птаху нешто за њим.{S} Он пријеђе преко једног полутрулог дрвеног моста, пуног шупљина, кроз ко |
ијаше сасвим туђ самоме себи.{S} Мјесто једног туробног, замишљеног, разочараног човјека, како |
ебе кад се љутио на зиму; на саможивост једног ситног човјека који не воли да се узнемирује у н |
њи пут видјели.</p> <p>Кад је у Загребу једног зимског јутра, још сав дрјемован и у кревету, от |
њему.{S} Кад уђе у кућу, нађе у ходнику једног омањег, дежмекастог и постаријег човјека који му |
S} А дани пролазе.</p> <pb n="76" /> <p>Једног дана лежао је у хладовини у башти, под једном ст |
p>Па и она се сломи једног дана.</p> <p>Једног јесенског јутра, пред свитање, док напољу непрес |
ије, иза боловања од осамнаест мјесеци, једнога јутра у мају.</p> <p>Гавре Ђаковић памтио је ка |
ни без обиљежја и без узбуђења. </p> <p>Једнога јутра пробудио се касно, уморнији него што је л |
Она се весело насмија и побјеже.</p> <p>Једнога дана пљусну киша кад је хтјела да полази.{S} Он |
шир и видје Панека како се одмах упутно једној гомили радника, почимајући да их псује.</p> <pb |
јешају, сударају, сатиру једна другу, у једној неразумљивој забуни?{S} Или је њу довело пред ње |
{S} Иза дугог тражења, нађоше Манојла у једној увалици, свега у крви и без свијести.{S} И сељац |
јећао тако сам, одвојен од свега, као у једној страшној бескрајној пустињи без хоризоната.{S} Г |
ља добиваху помало боје, али још бијаху једнолика, непомична и непробуђена.</p> </div> <pb n="2 |
било је неизмјерно много умора у ономе једноликом, тешком и потмулом ударању батова и у честим |
лагано и испрекидано мијешао се у пун и једноличан шум буквика.{S} И подне је брзо дошло у прич |
а ситним и звецкавим куцањем звонаца, с једноличним трчкарањем чиновника који машу фењерима, с |
и ријечи, а живот ће протјецати поново једнолично и тупо.</p> <p>Пушташе се мислима, не присиљ |
ајући вратима, са фењером у руци.{S} То једнолично лупатање навлачило му је дријем на очи, али |
мрачним и сјеновитим дрворедима, док му једнолично пршташе пијесак испод ногу, а по клупама се |
ло.{S} Исти онај мир, иста она тишина и једноличност која је била прије тога, враћала се са поб |
зидове.</p> <pb n="35" /> <p>Неки дан, једном неспретном кретњом оборио је случајно једну малу |
а се неко напреже да дигне нешто тешко; једном му се учини да чује нечије стењање и нечије зада |
њези дах на своме лицу и губљаше игру; једном, кад сјеђаху упоредо, дотакнуше се њихова кољена |
усуђавајући се, остављала за сутра.{S} Једном руком држала је за браву и гледала га својим вел |
и тражаше само коју ријеч.</p> <p>Једва једном, инжињер му каза зашто је дошао; чуо је да он им |
лепти <pb n="77" /> као спржена поља за једном кишом, да излијеће пред кућу и да дуго погледа у |
олико пута по соби, зауставио поглед на једном мјесту гдје је био обијен зид, спустио га на про |
што што га је скривало, уљепшавало и на једном ишчезнуло; као да се здерао неки вео с тих лица |
уком и вазда тијесним панталонама, шара једном оловчицом по мраморном столу, љутећи се што му к |
вијећа и воћа које је сама узбирала, са једном искреном добродушношћу.</p> <p>— Ви немате никог |
дана лежао је у хладовини у башти, под једном старом трешњом са испуцаним деблом и гледао кроз |
но и равнодушно, смрвио њезино срце под једном могилом, и то га заболи сада кад је све било кас |
ло топлом и меком маховином.{S} И он је једном осјетио неку луду жељу и вољу да је прегази, као |
гову мисао која је прати.{S} Кад дођоше једном грму она се заустави, окрену се и сједе под грм. |
га редовно јавља сваке јесени.</p> <p>И једном приликом, Гавре Ђаковић ухватио га је да вара.{S |
а; завила га својом љубављу, осјећајући једном страшном боли његову рану, <pb n="46" /> преживљ |
требало да остане скривено.{S} Занесен једном махнитом женом, везан дуговима, узнемириван вјер |
/> Милан је умро једном, мучио се само једном, а она ће да се непрестано мучи, то умирање њу ћ |
е трудио да не мисли ништа.{S} Тек само једном натисну му се мисао: „Куд ја то, до ђавола, идем |
синовљеве; <pb n="47" /> Милан је умро једном, мучио се само једном, а она ће да се непрестано |
есило и зашто је дошло тако изненада, у једном тренутку, није знао.{S} Тек завитлало се нешто у |
проводи зимске вечери код Матковића, у једном угодном, малом „пајзлу“ у Гајевој улици.{S} Заст |
ем сав овај свијет у кавани, који је, у једном трену, изгубио за њега свој обични изглед, као д |
?“ али није пропустио ни једну ријеч, у једном тренутку дирну га њезино причање, но он се свлад |
и, био је слаб да надјача самог себе; у једном часу осјетио је да су му очи влажне.{S} Јуче ниј |
ело, притискује мозак и води га вазда у једном истом уском кругу; меће му своје велике дланове |
вијест да је добила мјесто учитељице у једном селу у Посавини.{S} Она се осјећаше сама, сасвим |
страсти, младости и доброте.</p> <p>И у једном тренутку огорчи се на себе, осјетивши у себи стр |
ахватао и налијепио по њему.</p> <p>И у једном тренутку застријепио је од нечега.{S} Дуго му је |
мртвило њихових душа.{S} Он је сазнао у једном трену да не може више да живи међу њима; узрујав |
о се да заборави на оно што је учинио у једном сумњивом часу.{S} Једва дочека кад стиже кући, с |
е она искитила живот, било је страшно у једном тренутку, брутално и грубо.</p> <p>Узалуд је тра |
е кроз пукотине од врата; зачује се још једном испод прозора његово кашљање или како одздравља |
да равнодушно упропашћује <pb n="75" /> једну младост и подлачки гази једно срце; он се увјерав |
Чудновато, он је имао још из дјетињства једну тужну успомену, која га је, и касније кад је мога |
посао, узалуд га отезала и прегледавала једну исту ствар десет пута, чекајући да јој он нешто к |
има, а они сиђоше доље у хладовину, под једну букву, с густом, непрозирном и непробојном крошњо |
у која јури преко мртвих предјела, кроз једну вазда исту ноћ, као да дражи пута кога нема.</p> |
она мени прича?“ али није пропустио ни једну ријеч, у једном тренутку дирну га њезино причање, |
стајаше неко вријеме поред ње, тражећи једну паметну и утјешну ријеч, <pb n="100" /> али је не |
истицала њезина коса.{S} Нашао је у њој једну мирну доброту која му <pb n="94" /> се допадала.{ |
мирен у своју собу и тек кад се удари о једну столицу, сјети се да је заборавио свијећу у инжињ |
атрта једна мати.</p> <p>Он је примакао једну столицу и сео поред ње, ћутећи.{S} И туга материн |
ужасавањем, док је овај у њему направио једну презриву гримасу.{S} Па кад је покушао да га ухва |
ом прозору и учинило му се да је спазио једну женску главу које је убрзо нестало.{S} И питао се |
овјек кога је волила има према њој само једну ниску жељу.{S} И често пута она <pb n="148" /> ни |
м неспретном кретњом оборио је случајно једну малу слику.{S} Он се преко воље и љутито сагнуо — |
јечан инжињеров глас који је давао раду једну оштру и заповједничку ноту: јаче и брже лупали ба |
тио и пребио живот у њој), оставивши му једну кћер која се касније, иза очеве смрти, удала за н |
вао је слатко млад радник, са црвеним и једрим лицем, у искрпљеном прљавом одијелу, са уздигнут |
и се осјећала једна младост која живи и једро срце које бије.</p> <p>— Да се што не љутите на м |
ећним сузама.</p> <p>Њега прође некаква језа кад видје њезин плач тугу и срамоту; њему дође жељ |
ву хладну руку, и њезиним тијелом прође језа.</p> </div> <pb n="141" /> <div type="chapter" xml |
к га, и послије, подузима исто осјећање језе, увијек га потреса иста гроза кад види сунчано про |
се наједном њихове очи сретоше, њему се језик заплете, причање поста сметено и збуњено и нагло |
који су заборављали и своје куће и свој језик и своју народност, чим су припасали сабље, и ломи |
игледно задовољаваше, сркну мало на врх језика и показа лицем да је више него задовољан и кад и |
су му донијели кључ и кад је са шкрипом јекнула стара, зарђала и дуго недирана брава, он је осј |
хтало и узнемирено послије састанака са Јеком; он осјећаше да равнодушно упропашћује <pb n="75" |
="134" /> латинске ријечи свештеника са јектичавим гласом.{S} Њу је придобила механичка и вазда |
реним очима.</p> <p>Кад тога дана видје Јеку, њему се учини као да је није одавно видио, као да |
м очима, и у трену кад хтједе да остави Јеку, јави се у њему нешто животињско и сурово, као да |
.{S} На столу недодирнуто јело и пиће — јело извађено и остављено — можда још од синоћ.{S} У ћо |
лњаком.{S} Дјевојка која му је донијела јело, склони се мало у страну, поздрави га с осмјехом и |
да чисто обучена.{S} Она му је доносила јело и касније почела да се брине за неке ствари по кућ |
е жене и дјевојке које су биле донијеле јело својим људима, браћи и рођацима; разлијегао се под |
а, неспремљена.{S} На столу недодирнуто јело и пиће — јело извађено и остављено — можда још од |
му осјећаше мирис паљевине и растопљене јелове смоле.{S} И кад би се оставио својих зебња и бри |
у да ће бар године сломити и учинити да јења сила Манојлова кад му већ ништа друго није могло о |
, наде, бриге и стрепње, и он је не да, јер је воли себичном, грубом љубављу, што је његова.{S} |
, јер је била неисказана и немилосрдна, јер се није мијењала, остајући вјечно иста.{S} Он се ос |
трашна, јер је била непомична и грозна, јер је била неисказана и немилосрдна, јер се није мијењ |
сиве, оловне чаме која је била страшна, јер је била непомична и грозна, јер је била неисказана |
ста, молећи га да му уступи двије собе, јер нема гдје да станује.{S} Гавре Ђаковић се малко зам |
Ђаковић одбијаше увијек његове позиве, јер није волио да се упознаје с новим људима и да одгов |
ма да је знао да ће она бити поред Уне, јер ју је чуо кад је изишла и видио куда је пошла; ма д |
аљда био задријемао у својој наслоњачи, јер кад га је тргла нека лупа, из ходника, око њега је |
првих дана; он се није ни с ким виђао, јер га је то мрзило.</p> <p>Ипак, кућа се полако будила |
опросте, забораве на ово очајно дјело, јер, завршавало <pb n="41" /> се озбиљно и тужно његово |
јурим.{S} Ја се држим само површине.{S} Јер сумњам да је живот у својој дубини тако сладак.{S} |
вораше она, гледајући у противни зид, — јер не диваните никад са мном.{S} Да вам није <pb n="69 |
е, благе боре, заборављајући и на касну јесен и на рано прољеће кад се, као несита и бестидна б |
боље која се у њега редовно јавља сваке јесени.</p> <p>И једном приликом, Гавре Ђаковић ухватио |
чише небо и застрше планине; просуше се јесенске кише и Уна се замути, набуја и прели се преко |
отапајући, док се у њу слијевају бујице јесенских киша или прољетних вода; кад јури прљава, шир |
"SRP19121_C6"> <head>VI</head> <p>Једно јесенско послије подне поред Уне, Ирена причаше Гаври Ђ |
спазио у башти поред Уне, једног благог јесенског јутра са изблиједјелим небом и уморним и благ |
она се сломи једног дана.</p> <p>Једног јесенског јутра, пред свитање, док напољу непрестано пљ |
греб?{S} Не, нећу ићи ове године.{S} То јест, не мислим више никако тамо одлазити, — и би му не |
им и сувим гласом, безвољним кретњама и јетким смијехом пред мужем; повучену у себе; са врло ри |
га нешто запече у срцу једним оштрим и јетким болом, и он само <pb n="111" /> осјећа како прол |
Читава кућа била је пуна њезиних суза; јецај се осјећао и титрао у ваздуху, упио се у зидове, |
има, свака та ствар била је за њу један јецај.{S} Она прелажаше кућом као <pb n="48" /> сјенка, |
{S} А све прелијевале и претапале сузе, јецају пуни горчине, јауци пуни крви.{S} Читава кућа би |
ок је она тихо плакала, угушујући своје јецање у јастуку она осјети како је живот неправедан и |
се да још чује њезино болно и уздрхтало јецање; и кад је легао, чинило му се да је још види сат |
е мицале двије-трије овце, и цијелу ноћ јечало једно болесно дијете.{S} Гавре Ђаковић бијаше не |
он проламаше по кадкад ту тишину својим јечањем, кад би га пекле, у кишовите дане, његове ране |
ежаше на кревету, са затвореним очима и јечећи; на раздрљеним рутавим грудима и на обнаженој де |
ом.{S} Он убрзава корак, док непрестано јечи звоно, односи звукове у кланце, који их одбијају и |
, изрезана и испресијецана међама, пуна јечма што се жути, зоби што се зелени, ријетких, малих |
са собом ритам ударања српова и падање јечма.</p> <p>И он је помишљао, зашто се није раније тр |
се око брежуљака, засијаних златуњавим јечмом, ниском и ријетком пшеницом и зеленом бујном зоб |
ла, да се је измијенило нешто у њој, да јој је Уна у чији ток је она тако често утапала очи и м |
а само чудно погледала, пуштајући га да јој каже све што му се свиди и буде по ћуди.</p> <p>А у |
е; он је био промислио ријечи којима да јој то каже, он је знао на памет своје фразе и одговоре |
b n="94" /> се допадала.{S} Видио је да јој је још увијек било жао што ју је оставио тако нагло |
о страшно за њу; она једва очекиваше да јој дође отац или мати које није видјела дуже времена, |
/p> <p>Њој грунуше сузе, она мишљаше да јој је њезина мама умрла без ње, и то јој би двоструко |
га воли, презире или мрзи, и пушташе да јој сузе замијене мисли.</p> <p>Без икакве радости, она |
да покуша одлучно да је избрише или да јој дода нешто не добро, рђаво, ружно, — осјећајући да |
едну исту ствар десет пута, чекајући да јој он нешто каже и одлазила полагано, кадгод зачуђена, |
о.{S} Он не налазаше ни једне ријечи да јој каже, и они се враћаху ћутећи преко дјетелине, пода |
и тражио погледом, као да има нешто да јој каже.</p> <p>Касније га ухвати сан.{S} Кад стадоше |
смијеха и без ријечи, он се питаше, шта јој је?{S} Њему би криво што је дошао овамо.{S} И кад ј |
што да мисли о њему.{S} Бијаше дана кад јој се чинио близ у мислима и несрећан, и дана кад јој |
о близ у мислима и несрећан, и дана кад јој се чинио досадан и плитак, или безобразан и дрзак.{ |
да ће га чекати, мислити на њега, да ће јој можда учинити на жао.{S} У томе часу, он осјећаше у |
довољно учила заједно с њом, и често би јој било криво што тако брзо памти.</p> <p>Она би сва у |
е досађивао и имао настране мисли, који јој се приближио, зауставио је у њезином уживању, задоб |
би мати сјела поред ње, и питала да ли јој је задатак тежак; она је тако задовољно учила зајед |
у дјевојку која пође за њега, проричући јој зао живот и мучну смрт; међутим чини се да се Маној |
за цигаретом, игра се с димом и добаци јој по коју равнодушну примједбу или обично питање, гле |
она преврташе у рукама неки вез, а очи јој се бијаху изгубиле на другој страни преко Уне.</p> |
тоше њихови погледи, оба пуна сумње, он јој само рече несигурним гласом:</p> <p>— Ти немаш више |
сну киша кад је хтјела да полази.{S} Он јој рече нека причека.{S} Она се снебивала и стајала ми |
Рекла му је да је добила мјесто.{S} Он јој је честитао.{S} Она је хтјела да га омрзне у томе т |
био спустио раскопчан рукав.</p> <p>Он јој лагано приђе и ухвати је благо за подлактицу.</p> < |
о којима није имала појма, и прописивао јој неке нарочите молитве.</p> <p>И она напреже све сво |
ржаваше двапут дуже од осталих, говорио јој је озбиљно и строго о стварима које је могла тек да |
дном столу, како јој играју груди, како јој руке, влажне од суза, притискују лице: њега прожима |
са врелим челом на хладном столу, како јој играју груди, како јој руке, влажне од суза, притис |
ставља ову кућу и ово мјесто.{S} Чинило јој се све као сан, док она зна да ће да се пробуди и д |
љена, не радујући се одласку.{S} Чинило јој се да одлази одовуд сасвим друкчија у души него што |
а јој је њезина мама умрла без ње, и то јој би двоструко жао и криво.</p> <p>— Зар је моја мама |
то се дешава док ње нема код куће, и то јој је изазивало у памети непријатна сјећања из дјетињс |
ун среће.</p> <p>И оно мало времена што јој је преостајало, она раздијели у хиљаде и хиљаде <pb |
м пољуби при одласку.</p> <p>Послије су јој казале злобно неке њезине другарице да је њезина ма |
у тиху несрећу, све своје зебње које су јој мрзеле душу и огорчавале њезину сјетну младост.{S} |
поред свих спремљених ствари, долажаху јој часови кад не вјероваше да оставља ову кућу и ово м |
је уздрхтала, пружила му руку, а ријеч јој се угушила у грлу.{S} Он је напола спавао и очевидн |
>Кад је у Загребу једног зимског јутра, још сав дрјемован и у кревету, отварао једно писмо из У |
амијештајући косу и гледајући преда се, још сва уздрхтала и узбуђена, пуна неког чудноватог зад |
једно од другога, као нечим раздвојени, још више туђи једно другом него што су били првог дана |
Он је сједио у соби, заваљен и опружен, још разигран њезином љубави, пуном страсти, младости и |
оња и звецкала сјецкајући звека бронза; још непрестано као да одскачу точкови од камења, уз тру |
ћ око себе, са мјесецом који се помаља; још му табао у глави кас коња и звецкала сјецкајући зве |
и топао кревет.{S} Она је то видјела, а још више је то осјећала у себи.</p> <p>И он сигурно већ |
е, као и сваки, дуго памти и спомиње, а још теже заборавља и прашта.{S} Било је, можда, у тој у |
Он се свлачио у мраку и чинило му се да још чује њезино болно и уздрхтало јецање; и кад је лега |
остарјела, храпава стабла.{S} И као да још види кад је, између старог, крупног дрвећа уз које |
иће — јело извађено и остављено — можда још од синоћ.{S} У ћошку, поред хладне пећи, на малој т |
<pb n="10" /> једнак.{S} И та сва граја још је више повећавала спарину у кавани, пуној дима кој |
покаја.{S} Биће узнемирен.{S} Можда има још неко с њим кад је узео двије собе.{S} У осталом, и |
Хуса и Жишке, увјеравао се да онај зна још стотину ствари о којима може да прича по неколико с |
логлав, покушавајући да дигне главу, са још црвенијим меснатим образима него обично, са крвавим |
> <p>Гавре Ђаковић ћуташе.{S} Он хтједе још нешто да му каже, тражећи само у себи блаже ријечи. |
ање; и кад је легао, чинило му се да је још види сатрвену и сломљену, пуну неизрецивог јада кој |
е долази с поља, већ из душе, и која је још страшнија и леденија, — у тој хладној неуређеној со |
та необријан и зарастао у браду која је још више замрачивала његово лице.</p> <p>То је била мат |
центом запита, онако немарно, има ли је још много.</p> <p>— Нема.</p> <p>— Нема! — рече он више |
" /> се допадала.{S} Видио је да јој је још увијек било жао што ју је оставио тако нагло онога |
оново се замрачивало његово лице, он је још чвршће стезао своју кесу, остајао сам, стекавши пов |
ава је, и носи његове мисли некуда гдје још нијесу дотада биле.{S} И пред њим као да се рађа но |
али он би волио да пут још траје, да се још вози негдје далеко у ноћи, да замишља, и нехотице, |
родре кроз пукотине од врата; зачује се још једном испод прозора његово кашљање или како одздра |
шљаше да га угуши и поништи, јављаше се још јаче изречено и одређено у њему, са много више приј |
шканцу.{S} У њиховом друштву налазио се још један млад, штркљаст, голобрад ђак, вјероватно бруц |
ени, он се смрачи, увуче у се, погну се још више, гризући и уједајући у души, од бијеса, сам се |
ашто, пође.</p> <p>Било је јутро; сунце још није било ојачало и падало је на крошње шљива чији |
над своје главе, испод којега изгледаше још ситнији, јаднији, кржљавији, са својим преплашеним |
</p> <p>Она се насмија радосно, стајаше још неко вријеме и оде сва задовољна.</p> <p>И од тог д |
је био сам.{S} Гавре Ђаковић разабираше још један глас, и <pb n="84" /> то, чинило му се, женск |
кле и он“! рекао је и замислио се.{S} И још је више заволио то мртво дрво, као да је било измеђ |
и; он осјећа његов здрав, бујан мирис и још више опажа како је он за све то туђ, престарио; как |
у кутовима очију?{S} А он тражи, има ли још ишта у њему, и налази пепео и сатрте, прашне осјећа |
ед воза; поља добиваху помало боје, али још бијаху једнолика, непомична и непробуђена.</p> </di |
више куће осушио.{S} Он га памти и воли још из дјетињства, ради његових витких, зеленкастих шиб |
чана, збркана, неспретна, шарена; једни још у гаћама и опанцима, с црвеним капицама на глави, в |
ем више главе.{S} Пред освит, он осјети још <pb n="25" /> већи умор, очни капци бијаху му тешки |
Његова сила не малаксаваше, изгледајући још дуговјечна.</p> <p>Па и она се сломи једног дана.</ |
прими.{S} И кад већ пођоше саонице, он још видје њега гдје стоји пред кућом, држећи новац у пр |
текавши повјерење и наклоност, постајао још тврђи, љући, неумољивији, не жалећи да товари глобе |
ача сељак.</p> <p>Чудновато, он је имао још из дјетињства једну тужну успомену, која га је, и к |
старио, тако се чинило.{S} Он је постао још грђи, знајући свој посао и службу у ситнице, бивао |
ријеме.{S} Мишљаху да усијеку које дрво још тога јутра; неће ваљда Манојло бити толики душманин |
гу и не могаше да заспи.{S} Она сигурно још плаче, мишљаше он.{S} Она каже да је несрећна.</p> |
да је она сама код куће, да је инжињер још у јутро некуд отишао, да се и она можда досађује и |
а до куће, дуго, али он би волио да пут још траје, да се још вози негдје далеко у ноћи, да зами |
ећ се спуштао сутон, са небом на западу још свјеже окрвављеним од сунца, кад се он лагано прибл |
вом друму бијаше застао и сви се надаху још лијепом времену, али кад се видјело да се дани за р |
Уна памти стотине година ту пјесму, да ју је у себе упила, да је она добродушно понавља жаморо |
дана кад му није ни падало на памет да ју гледа, прозбори коју љубазну ријеч, погледа с осмјех |
наглавце, заједно с његовом мисли која ју прати и коју вода у себи заноси и утапа.{S} И онда, |
је ју касније заборавио; зачудио се кад ју је, послије толико година, поново спазио и нашао као |
елу и са тужним сјећањем оне вечери кад ју је видио уплакану и несрећну, и онда гдје лагано мах |
ло ријетким тренутцима резњежености кад ју је узимала поред себе, и љубила међу очи, и говорила |
обичним и простим случајем.</p> <p>Кад ју је срео, послије неког времена, с оцем, који је оста |
сметају? — и загледао се у њу.{S} Није ју распознао у први мах.{S} Пришао је прозору, застртом |
Он се сјећаше ње као малог дјетета које ју касније заборавио; зачудио се кад ју је, послије тол |
ној води која је полако отјецала.{S} Он ју је видио кроз прозор гдје се жури, са зажагреним очи |
и у којима се нису штедиле ријечи, дао ју је у самостан гдје се осјећала боље него код куће: у |
гих и не мислећи касније на њих; гледао ју је, а да ништа у њему није казало да је она боља, ље |
олази?“ питао се.{S} Колико дана гледао ју је, као што је посматрао сваку жену, не правећи вели |
кадгод је обраћао очи према њој, видио ју је гдје иде поред оца озбиљна и без ријечи, и он се |
ј живот на одломке: о својој мајци како ју је она запамтила: замишљену са чудним и сјајним погл |
из Граца.{S} Тако немарно и равнодушно ју је оставила и препустила оцу који се, као што је <pb |
ио је да јој је још увијек било жао што ју је оставио тако нагло онога дана.{S} Па послије разг |
а је знао да ће она бити поред Уне, јер ју је чуо кад је изишла и видио куда је пошла; ма да је |
прозора.</p> <p>Напољу, једно натуштено јунско поподне, са сунцем које се изгубило иза густих о |
аше полако.{S} Кадгод се пробуде мисли, јуре, дигну се као облак прашине ваљан вјетром, и опет |
чио на немирну и несрећну животињу која јури преко мртвих предјела, кроз једну вазда исту ноћ, |
јесенских киша или прољетних вода; кад јури прљава, широка и жута, прелијева и претапа оранице |
ве од сељака, склањао се колима која су јурила низ брдо, узвитлавајући густу прашину; немарно п |
дојмила лупњава возова и машина које су јуриле поред њега, уз нервозно трчкарање чиновника с фе |
оји се познају годинама, док је вријеме јурило као вода испод њихових ногу.{S} И обоје се осјећ |
у за уживањима, мене опија брзина којом јурим.{S} Ја се држим само површине.{S} Јер сумњам да ј |
укао, стрчао без доручка низ степенице, јурио станици, шетао немиран и узрујан, погледајући на |
, трчећи и тражећи заклона.{S} У кавану јурну нагло једно мноштво људи, налазећи једва и с муко |
и непомично, празан од мисли, док танка јутарња свјетлост не почне да блиједи ноћ; кад затитра |
мјесту које убијаше без милости његове јутарње илузије.{S} Не враћаше се ни младост ни вјера; |
е било код <pb n="133" /> куће, мати, у јутарњем руху сједи на дивану уплакана и наслоњена на л |
боловања од осамнаест мјесеци, једнога јутра у мају.</p> <p>Гавре Ђаковић памтио је како је њи |
биљежја и без узбуђења. </p> <p>Једнога јутра пробудио се касно, уморнији него што је легао; со |
} Мишљаху да усијеку које дрво још тога јутра; неће ваљда Манојло бити толики душманин да их оп |
28" /> <p>Он је страховао од тога првог јутра; бојао се будалаштина, суза.{S} Јуче му се те дје |
</p> <p>Кад је у Загребу једног зимског јутра, још сав дрјемован и у кревету, отварао једно пис |
ашти поред Уне, једног благог јесенског јутра са изблиједјелим небом и уморним и благим сунцем |
ми једног дана.</p> <p>Једног јесенског јутра, пред свитање, док напољу непрестано пљушташе гус |
а једнака, и преко мртве ноћи и замрлог јутра и дана који је куњао.</p> <p>Како је он тешко сно |
но и случајно.</p> <p>Срео их је једног јутра у ходнику, машио се за шешир и хтио да прође.{S} |
јући ни сам зашто, пође.</p> <p>Било је јутро; сунце још није било ојачало и падало је на крошњ |
са иста гроза кад види сунчано прољећње јутро послије кише: по трави и по лишћу блијеште капљиц |
ане сновима без смисла, кад се је, прво јутро, неодморан и неиспаван, пробудио у својој кући, о |
и да имају право да се буне.</p> <p>А у јутро кад је кретао, при праштању са сељаком пред врати |
она сама код куће, да је инжињер још у јутро некуд отишао, да се и она можда досађује и мучи, |
г јутра; бојао се будалаштина, суза.{S} Јуче му се те дјетињарије врзле по глави, био је слаб д |
часу осјетио је да су му очи влажне.{S} Јуче није смио да се тога стиди, бојао се да не увријед |
р лијено и неспретно кривудајући узвера к њима, кад у поље поново одјекну његов љутит глас, кад |
<p>Пало му је на намет да сутрадан оде к њима и одмах је то назвао глупошћу.{S} Плашио се план |
окретом маши њезине мишице и привуче је к себи, кад се задуби у њезине очи, он не могаше да у њ |
е теби само чини. — И привину је чвршће к себи.{S} Она му се ропски покори, без воље и без радо |
жности, љубазне, и не призиваху је више к себи; она осјећаше на себи погледе и сажаљења и презр |
са радом који забавља руке, не прилази к њој; она се радосно изненађивала кад би осјетила њези |
столицу к пећи, чекајући да дође Панек к себи.{S} Он бијаше задуван, као да је трчао неколико |
ричању тих ситница кад је инжињер сишао к њима, сав црвен, задуван, узрујан и промукао, тужећи |
гурну презриво карте и примакну столицу к пећи, чекајући да дође Панек к себи.{S} Он бијаше зад |
су их тиштали, с пушкама, са савијеним кабаницама преко груди, путујући на одређено мјесто; до |
ст коју је остављао у мрачним ћошковима кавана, међу остатцима цигарета и другим смећем.{S} Чин |
неколико махова, улицу; тресне вратима каване, здрма прозоре; негдје у сусједству тресну вјета |
на својим сталним мјестима, стари гости каване, заваљени, заклоњени новинама које су прошаране |
бруцош и на сваки начин један нов гост каване, који носаше с уживањем цвикер и намјешташе га с |
</head> <p>Обична и свакидања гунгула у кавани; људи који се мимоилазе и поздрављају; врата кој |
даху са запрепашћењем сав овај свијет у кавани, који је, у једном трену, изгубио за њега свој о |
граја још је више повећавала спарину у кавани, пуној дима који је правио маглицу, дизао се пре |
ује у невријеме; да оставља топлу собу, кавану, своје друштво с којим пријатно, уз бермет, пров |
рили се, трчећи и тражећи заклона.{S} У кавану јурну нагло једно мноштво људи, налазећи једва и |
која је он научио да виђа гдје улазе у кавану у стално вријеме, гдје сједају на своја мјеста, |
</p> <p>Или у прољеће, кад се разлијежу кавге над стопом преоране земље: он разумије ону луду, |
се руча или вечера, кад је одлазила без каве у школу, и била тако расијана цијело вријеме; кад |
на, обучена на брзу руку, која им свари каву.{S} Пили су полако рум који је Гавре Ђаковић имао |
као усред зиме.{S} И дуго послије тога, кад је она сједила у својој соби, поднимљена руком, док |
ијештајући се и преврћући се.{S} Вазда, кад је отварао очи, видио је, у другом, најудаљенијем ћ |
тац да је види, једино, преко празника, кад је одлазила кући, ма да се родитељи сада уздржаваху |
очне да блиједи ноћ; кад затитра магла, кад стану да се јасније разабиру куће, кад започимљу да |
унуци, да би она можда друкчије текла, кад не би, једне године, чула ударање српова и пјесму ж |
е ноћи, испрекидане сновима без смисла, кад се је, прво јутро, неодморан и неиспаван, пробудио |
је била јача.</p> <p>Мати га није чула, кад, пред подне, стадоше његова кола пред кућом.{S} Сам |
и неспретно кривудајући узвера к њима, кад у поље поново одјекну његов љутит глас, кад залупаш |
а <hi>кондуну</hi>.{S} Па, једног дана, кад доби вијест да се оптужени сељаци, ради недовољних |
, кад су низ брдо силазиле гомиле жена, кад радници узеше поново од сунца угријане алате, кад с |
се незна сат у који се руча или вечера, кад је одлазила без каве у школу, и била тако расијана |
ави у дну собе старачко лице пуно бора, кад се засребрени њезина <pb n="51" /> сиједа коса, кад |
брени њезина <pb n="51" /> сиједа коса, кад угледа два ока, пуна суза, упрта на њега, у којима |
западу још свјеже окрвављеним од сунца, кад се он лагано приближавао станици.{S} Успут га срете |
еговог оца.</p> <pb n="59" /> <p>И сад, кад дозива себи у памет слику свога оца, она излази пре |
>Али овако кад му је умрла воља за све, кад не може да се снађе, кад нема снаге да се тражи ни |
а воља за све, кад не може да се снађе, кад нема снаге да се тражи ни смјелости да се држи, кад |
вао, кад је најмање осјећао за то воље, кад је можда био напола раскрстио са животом, кад осјећ |
штали на сунцу.</p> <p>И послије подне, кад су низ брдо силазиле гомиле жена, кад радници узеше |
се ломе.{S} И кад све застане и замре, кад настане у њему једна чудна мртва тишина, он осјећа |
ног дана, село мало оживи и узбурка се, кад се на неколико дугачких и тијесних кола, покривених |
и узеше поново од сунца угријане алате, кад се инжињер лијено и неспретно кривудајући узвера к |
мирно и спокојно.</p> <p>Или у прољеће, кад се разлијежу кавге над стопом преоране земље: он ра |
кад стану да се јасније разабиру куће, кад започимљу да се чују гласови живота који се буди, к |
маши њезине мишице и привуче је к себи, кад се задуби у њезине очи, он не могаше да у њима ишта |
да се чују гласови живота који се буди, кад, поред његових прозора, са лијеном шкрипом прођу во |
ге да се тражи ни смјелости да се држи, кад га је укочила и скаменила мемла и чама једне плитке |
да уступа кад покуша да му се отме или, кад се ухвати с њиме у коштац, како га онај слама, мрви |
слабост у тијелу, а безвољност у души, кад је сахранио младост пуну неразумљиве чежње, — јавља |
аше по кадкад ту тишину својим јечањем, кад би га пекле, у кишовите дане, његове ране које тешк |
х на своме лицу и губљаше игру; једном, кад сјеђаху упоредо, дотакнуше се њихова кољена и обоје |
можда био напола раскрстио са животом, кад осјећаше да ће то можда унијети у његов живот више |
о.</p> <p>И кад је најмање то очекивао, кад је најмање осјећао за то воље, кад је можда био нап |
о га заболи сада кад је све било касно, кад је он био немоћан да ту могилу крене, да је испод њ |
у поље поново одјекну његов љутит глас, кад залупаше батови и ужурбаше се људи, Гавре Ђаковић о |
са мном?“ питао се увече Гавре Ђаковић, кад стајаше у мраку крај отвореног прозора. „Нашто сав |
в дан.{S} Горе му је било кад почивају, кад се згрије и изиђе опет на зиму и наставе вожњу прек |
да исто толико бољела и њега, као и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе да га притискује тај сла |
ви дан који се рађаше.</p> <p>И ујутру, кад преломише ведрину сунчаног дана звона с манастира, |
утапала у Уни.</p> <p>Тек касно ујутру, кад отвори очи, Гавре Ђаковић осјети, пустош и мртвило |
епашћеношћу мислећи на дан који долази: кад се незна сат у који се руча или вечера, кад је одла |
утито на препреке и уставе око млинова; кад најури на слапове, пршти, пјени се, скаче, тече лаг |
јице јесенских киша или прољетних вода; кад јури прљава, широка и жута, прелијева и претапа ора |
ним и испитивачким погледом калуђерица; кад је смјела да осјети природу, слободу и младост; да |
у, и била тако расијана цијело вријеме; кад се враћала као преплашена птица, плашљиво отварала |
мијештене, и сто од ручка нераспремљен; кад се на њу сасвим заборављало; оца није било код <pb |
би нешто сломљено, сатрвено, тјескобно; кад се то десило и зашто је дошло тако изненада, у једн |
арња свјетлост не почне да блиједи ноћ; кад затитра магла, кад стану да се јасније разабиру кућ |
д његовом тежином, старе даске на поду; кад помакне са лупом столицу; кад обори коју запрашену |
одина, вратила раду, младости и животу; кад већ налажаше у проријеђеним косама сиједе власи, ос |
на поду; кад помакне са лупом столицу; кад обори коју запрашену књигу, он сав застрепи.{S} Он |
са својим лудим и суманутим мислима.{S} Кад би им отказао стан?{S} Неће моћи, и шта да им каже? |
ан <pb n="98" /> дио његове срамоте.{S} Кад угледа Гавру Ђаковића, она бризну у гласан плач и с |
који су се на њих отресали мађарски.{S} Кад један Личанин прође поред Гавре Ђаковића, заостао, |
гова мати, заогрнута и сва у црнини.{S} Кад је ушао, она се није ни макла, није отворила уста, |
слутећи његову мисао која је прати.{S} Кад дођоше једном грму она се заустави, окрену се и сје |
каже.</p> <p>Касније га ухвати сан.{S} Кад стадоше коњи пред кућом, тргао се и нашао ноћ око с |
био неко по страни ко га је гледао.{S} Кад је улазио у кућу учинило му се да чује како су се з |
руње које се било нахватало по њему.{S} Кад уђе у кућу, нађе у ходнику једног омањег, дежмекаст |
вао, чудио, питао: „Откуда ово мени?{S} Кад се је ово биће уселило у мене?{S} Откуда је дошло?{ |
ана и да их не пушта да оду тријезни; а кад би они отишли, поново се замрачивало његово лице, о |
, пуна понижења и одвратности.</p> <p>А кад се појави у дну собе старачко лице пуно бора, кад с |
ломити и учинити да јења сила Манојлова кад му већ ништа друго није могло одољети.{S} Али Маној |
тари мир.</p> <p>Неколико дана иза тога кад се је Гавре Ђаковић видио с Панеком, овај се сам до |
под једном могилом, и то га заболи сада кад је све било касно, кад је он био немоћан да ту моги |
д свађе, она осјећаше све шта се догађа кад она није у соби као и оно што се дешава док ње нема |
сузама.</p> <p>Њега прође некаква језа кад видје њезин плач тугу и срамоту; њему дође жеља да |
ћање језе, увијек га потреса иста гроза кад види сунчано прољећње јутро послије кише: по трави |
у једном сумњивом часу.{S} Једва дочека кад стиже кући, сав у зноју, збаци са себе капут и стај |
лази к њој; она се радосно изненађивала кад би осјетила њезину руку на својој глави кад би мати |
брзо памти.</p> <p>Она би сва уздрхтала кад би се, код стола, почињале свађе између њезине мате |
Гавре Ђаковић стрпљиво силажаше с кола кад су коњи ишли уза страну, примао поздраве од сељака, |
првог дана и он знађаше да сваког дана кад му није ни падало на памет да ју гледа, прозбори ко |
аше што да мисли о њему.{S} Бијаше дана кад јој се чинио близ у мислима и несрећан, и дана кад |
чинио близ у мислима и несрећан, и дана кад јој се чинио досадан и плитак, или безобразан и дрз |
његову борбу са мислима узбурканих дана кад се отимаше од једног осјећања које, у часу кад мишљ |
оне што су благи, што су прошла времена кад се могло на муке ударати, или кад је сам човјек сми |
ркиваше кроз димњак ватру у пећи.{S} Па кад кише стадоше, испод сивог неба остаде сам оштар и с |
он се свлада и остаде равнодушан.{S} Па кад она сврши и кад нађе његов празан и разбијен поглед |
даше кроз прозор на његову главу.{S} Па кад читав свијет поче да се крсти, и Гавре Ђаковић се п |
направио једну презриву гримасу.{S} Па кад је покушао да га ухвати, да га ишчупа, он је осјети |
ко и нечујно, као на прстима.</p> <p>Па кад је силазио у башту, сјећа се да се је нехотице окре |
ани у зноју; у њој се чуо пун звук српа кад се забада у густо, пожутјело класје и та пјесма, ис |
боји, да стријепи пред њим и да уступа кад покуша да му се отме или, кад се ухвати с њиме у ко |
дне је брзо дошло у причању тих ситница кад је инжињер сишао к њима, сав црвен, задуван, узруја |
објеже.</p> <p>Једнога дана пљусну киша кад је хтјела да полази.{S} Он јој рече нека причека.{S |
, ужаснуо, тргнуо.{S} И пошао је натраг кад већ више мостова није било: у онај живот није се ус |
ла је и на њега.{S} Он се застидио себе кад се љутио на зиму; на саможивост једног ситног човје |
у тужну успомену, која га је, и касније кад је могао да разумије њихове јаде и да оправда дјела |
ијело о дрско, црно трње, крвавећи руке кад се прихваташе за њега да не стане у воду и да преск |
х. </p> <p>Чинило му се да ће да одахне кад угледа врлетне планине, с голим главицама на којима |
н терет с душе, као да ће да му одлахне кад стане у мрачну црквицу, да ће се вратити старо, без |
г побожног сељака који је изучио резање кад је био на робији.{S} Гавре Ђаковић гледаше преда се |
пајзлу“ у Гајевој улици.{S} Застидио се кад је видио ту жену која је препатила сву грозоту смрт |
а које ју касније заборавио; зачудио се кад ју је, послије толико година, поново спазио и нашао |
коме су тек негдје одскора обукли гаће кад је пошло у школу, скиде с много муке своју црвену к |
јући и на касну јесен и на рано прољеће кад се, као несита и бестидна блудница, дрско и бијесно |
збива, гласно живи и ори.{S} Он кликће кад опажа у њему пустош гдје се шири, наде гдје се ломе |
</p> <p>И он сигурно већ поново спаваше кад изађоше кола из села и почеше се пети уза страну.{S |
а у први мах, и то је дирну и узруја; и кад се сретоше њихови погледи, оба пуна сумње, он јој с |
чује њезино болно и уздрхтало јецање; и кад је легао, чинило му се да је још види сатрвену и сл |
како је сасвим друкчији чешки радник; и кад дође на своју вјечну омиљену тему, Чешку, његово се |
много више пријекора него до тада.{S} И кад се потресе поље и село од једне експлозије динамита |
аљевине и растопљене јелове смоле.{S} И кад би се оставио својих зебња и брига о шуми, читаво в |
ш гдје се шири, наде гдје се ломе.{S} И кад све застане и замре, кад настане у њему једна чудна |
душманин да их оптужи ако оздрави.{S} И кад се попалише ракије, одоше кућама прије свитања.</p> |
на то што је мучи, и да се потужи.{S} И кад је позваше једног дана из учионице, она сиђе у собу |
док се сељак снебивао да га прими.{S} И кад већ пођоше саонице, он још видје њега гдје стоји пр |
орио да није требао да је жалости.{S} И кад смете с ума и кад се превари да је упита да му нешт |
облака, са којега се просипа огањ.{S} И кад тамо, иза брда, почима да се рађа облак, он у свој |
заборављао на што се био одлучио.{S} И кад је она одлазила, он се поново корио и остављао ства |
Њему би криво што је дошао овамо.{S} И кад је хтио нешто да каже, све ријечи које му се натури |
шњама које су се надвиле над воду.{S} И кад је она долазила, затитрала би она чама која је пуни |
ће своју тешку, преломљену сјенку.{S} И кад су му донијели кључ и кад је са шкрипом јекнула ста |
е очи сјале су и лутале по таваницама и кад се наједном њихове очи сретоше, њему се језик запле |
о да је жалости.{S} И кад смете с ума и кад се превари да је упита да му нешто потврди, она лаг |
стаде равнодушан.{S} Па кад она сврши и кад нађе његов празан и разбијен поглед, она се збуни и |
оказа лицем да је више него задовољан и кад испи, он добаци Гаври Ђаковићу један љубазан поглед |
сјенку.{S} И кад су му донијели кључ и кад је са шкрипом јекнула стара, зарђала и дуго недиран |
вријеме, са затвореним очима.</p> <p>И кад је затворио прозор и лагано се окренуо, сио и налак |
то дубоко уздахну и стресе се.</p> <p>И кад он метну грубо руку на њезино раме, она одмах клону |
оз који је тако споро одмицао.</p> <p>И кад је сио у саонице, како је резала зима, како је шиба |
није за њега ни с њим родило.</p> <p>И кад је најмање то очекивао, кад је најмање осјећао за т |
еби неправду и у души оптужбу.</p> <p>И кад се једним наглим покретом маши њезине мишице и прив |
зидине; колико младости осјећаше у себи кад се је осјетила слободна, ријешена молитвеника, крун |
би осјетила њезину руку на својој глави кад би мати сјела поред ње, и питала да ли јој је задат |
спремљених ствари, долажаху јој часови кад не вјероваше да оставља ову кућу и ово мјесто.{S} Ч |
а, храпава стабла.{S} И као да још види кад је, између старог, крупног дрвећа уз које ново и ви |
зникао, гурнули га у један живот у који кад је загледао, он се згрозио, ужаснуо, тргнуо.{S} И п |
сви се надаху још лијепом времену, али кад се видјело да се дани за рад неће више повраћати те |
и услугу, обећа му.{S} Може да се усели кад хоће.</p> <p>И они се растадоше.{S} Гавре Ђаковић г |
емена кад се могло на муке ударати, или кад је сам човјек смио да суди.{S} И он се заклињаше св |
веселу и са тужним сјећањем оне вечери кад ју је видио уплакану и несрећну, и онда гдје лагано |
а врло ријетким тренутцима резњежености кад ју је узимала поред себе, и љубила међу очи, и гово |
ништавило.</p> <p>И долажаху му тренуци кад хтијаше да се отресе свега, тога, да баци то преко |
узбуђен и узнемирен у своју собу и тек кад се удари о једну столицу, сјети се да је заборавио |
узнемирен.{S} Можда има још неко с њим кад је узео двије собе.{S} У осталом, и онако су му нов |
себи ријеч да ће то бити првом приликом кад му дође; он је био промислио ријечи којима да јој т |
аво тијело стресло му се неком стрепњом кад је опазио да се стари јаблан више куће осушио.{S} О |
за други живот.{S} Ја бих био несретан кад бих радио друкчије.{S} А нашто онда тражити несрећу |
сушени усјеви.{S} Како би он био срећан кад би се овако мокар и покисао могао да врати у кућу.{ |
ћи се и заваљујући се с десна на лијево кад је пуцало у његовој близини, враћао се сав задуван |
му за увијек.</p> <p>Нико га није видио кад га је нестало из села.{S} Тек послије петнаест дана |
х и неиспунљивих жеља.</p> <p>Али овако кад му је умрла воља за све, кад не може да се снађе, к |
подсмјеха или зажалила и осјетила горко кад би опазила да тај човјек кога је волила има према њ |
спусти на сједиште и би му нешто тешко кад му изиђе пред очи гомила његових земљака.{S} Воз се |
S} И тако читав дан.{S} Горе му је било кад почивају, кад се згрије и изиђе опет на зиму и наст |
хитао у цркву, осјећајући се непријатно кад би се с киме срео који би га могао зауставити и при |
мају право да се буне.</p> <p>А у јутро кад је кретао, при праштању са сељаком пред вратима, он |
да ће она бити поред Уне, јер ју је чуо кад је изишла и видио куда је пошла; ма да је знао да ћ |
био задријемао у својој наслоњачи, јер кад га је тргла нека лупа, из ходника, око њега је била |
</p> <p>Он воли њезин запјенушени бијес кад удара љутито на препреке и уставе око млинова; кад |
пробуди.{S} Њега дира и вријеђа у мозгу кад зашкрипе, под његовом тежином, старе даске на поду; |
ургију.</p> <p>Звоно застаде у тренутку кад он ступи <pb n="127" /> на црквена врата, скинувши |
i> са сјајним и благим очима, и у трену кад хтједе да остави Јеку, јави се у њему нешто животињ |
отимаше од једног осјећања које, у часу кад мишљаше да га угуши и поништи, јављаше се још јаче |
је се осјећаху тешко и неодлучно у часу кад се морадоше растајати.</p> <p>Кад је изгуби с очију |
лаца.{S} Ко зна...</p> <pb n="80" /> <p>Кад је дигао очи, видио је гдје према њему иде једно се |
ајући да их псује.</p> <pb n="93" /> <p>Кад је стигао кући затекао је на столу ручак који се ох |
полеђушке и са затвореним очима.</p> <p>Кад тога дана видје Јеку, њему се учини као да је није |
авећи глупаве и дрске примједбе.</p> <p>Кад је изишао на перон, вече је било угодно и свјеже; о |
} Био је немиран цијело вријеме.</p> <p>Кад се враћао, опазио је да нема никога на прозору.{S} |
Тада су се посљедњи пут видјели.</p> <p>Кад је у Загребу једног зимског јутра, још сав дрјемова |
часу кад се морадоше растајати.</p> <p>Кад је изгуби с очију, он иђаше лагано, с обореном глав |
дним обичним и простим случајем.</p> <p>Кад ју је срео, послије неког времена, с оцем, који је |
едно другом него што су били првог дана када су се срели.</p> <p>И они се руковаше без ријечи, |
јој он нешто каже и одлазила полагано, кадгод зачуђена, а кадгод ожалошћена.</p> <pb n="68" /> |
више од њега, он га је прогонио свуда: кадгод је загледао у свој живот, јављала се у њему злоб |
шаране празним, конфискованим ступцима; кадгод се, с једне стране, зачује кратка, ватрена ђачка |
је мислећи на своју смрт оплакују туђу; кадгод се отео по који смијех и брзо се утишао; а све, |
кућу.{S} И он у њој замираше полако.{S} Кадгод се пробуде мисли, јуре, дигну се као облак праши |
и одлазила полагано, кадгод зачуђена, а кадгод ожалошћена.</p> <pb n="68" /> <p>Она је доносила |
глатку стаклену пут.</p> <p>Запљусне га кадгод млаз сељачког живота из тих малих, неједнаких ку |
често није ни примјећавао.{S} Помало је кадгод разговарао с њом на ходнику: обоје наслоњени на |
но и поплашено, његови кораци.{S} Он се кадгод боји да корача гласније да не узнемири некога шт |
им очима, бојећи се вјечно нечега.{S} И кадгод је Гавре Ђаковић дизао очи, видио је њега, вазда |
ом; он се трудио да заборави на то, али кадгод је обраћао очи према њој, видио ју је гдје иде п |
остави и те мисли на страну, не мислећи кадгод ни на шта и бојећи се да мисли; био се пустио жи |
и гледала кроз отворена врата, бацајући кадгод на њих двојицу по који поглед.{S} Они се осмјехн |
ом погнутом и очима упртим у земљу; тек кадгод само нагло подигне главу и простријели очима све |
ши, разноси и прождире.</p> <p>Сједи он кадгод читаве сате и гледа у њу.{S} Тако је добро позна |
о је с тешким срцем своју чежњу и лутао кадгод у узбуђеним ноћима, по мрачним и сјеновитим дрво |
лицем; са безазленим, озбиљним очима, у кадетској униформи; то је био он на кога није тако дуго |
е отима, а кукавица да се бори.{S} Само кадикад заигра нешто растргано у њему, нешто се болно п |
управише на њега.{S} Калуђер размахивао кадионицом, стријељајући очима.{S} За пијевницом појао |
аслонио се, заваљен на канапе од црвене кадифе, с опруженим ногама, с палцима у џеповима од прс |
и говорило шапатом; тек он проламаше по кадкад ту тишину својим јечањем, кад би га пекле, у киш |
она кроз сузе, не могући више ништа да каже, сва уздрхтала и узбуђена, гушећи се у горким и не |
дошао овамо.{S} И кад је хтио нешто да каже, све ријечи које му се натуриваху, чиниле му се не |
а сигурно још плаче, мишљаше он.{S} Она каже да је несрећна.</p> <p>— А зар сам ја срећан? — за |
говори са старим, осјећајући што му она каже својим нијемим погледом; он се трудио да заборави |
мо чудно погледала, пуштајући га да јој каже све што му се свиди и буде по ћуди.</p> <p>А увече |
} Он не налазаше ни једне ријечи да јој каже, и они се враћаху ћутећи преко дјетелине, подалеко |
ражио погледом, као да има нешто да јој каже.</p> <p>Касније га ухвати сан.{S} Кад стадоше коњи |
отказао стан?{S} Неће моћи, и шта да им каже?{S} Не иде, није лијепо ни поштено да их истјера и |
е био промислио ријечи којима да јој то каже, он је знао на памет своје фразе и одговоре.{S} Ал |
ар десет пута, чекајући да јој он нешто каже и одлазила полагано, кадгод зачуђена, а кадгод ожа |
ић ћуташе.{S} Он хтједе још нешто да му каже, тражећи само у себи блаже ријечи.</p> <p>— Видиш, |
да ме кориш.{S} Ја знам што ти хоћеш да кажеш.{S} Опрости што сам ти говорио о стварима које не |
је умрла неколико година иза вјенчања (кажу да је премлатио и пребио живот у њој), оставивши м |
с невјероватном тешкоћом у изговарању, каза она.{S} Он осјети сву страхоту те, тако казане риј |
.</p> <p>— Да хоће скоро да престане, — каза она тихо о пљуску, мислећи на нешто десето.</p> <p |
Чекати вас да дођете овамо до године, — каза он лагано и тихо, отежући ријечи; присјећајући се |
Ви волите <hi>ову</hi> у вашој кући, — каза она поново одлазећи, уморним и туробнијим гласом н |
а зачуђено.</p> <p>— Ја сам мислио... — каза он збуњено, љутит на своје питање и погледа очима |
ријеч.</p> <p>Једва једном, инжињер му каза зашто је дошао; чуо је да он има у својој кући дов |
с времена на вријеме, осмјехнувши се и казавши му коју ријеч, осјећајући његове очи на себи, ч |
Али она је била јача од њега.{S} Она је казала сухо: „Ти си као други“.{S} И његове се усне пре |
љуби при одласку.</p> <p>Послије су јој казале злобно неке њезине другарице да је њезина мама р |
х; гледао ју је, а да ништа у њему није казало да је она боља, љепша и њему милија од других.{S |
жели, да ће њезину срећу повећати једна казана ријеч у посљедњем часу, и она дрхташе при помисл |
она.{S} Он осјети сву страхоту те, тако казане ријечи; он је у њој чуо и кратак, убилачки пуцањ |
де на њезино мирно лице које није ништа казивало; једино што је сврнула мало очи у страну да из |
ушност и да ли је носила јад у души, не казујући га никоме, сакривајући га од свијета, од њега |
овања да се сам не кори безутјешно и не каје горко кроз цио свој живот, и из жеље да сачува ост |
репастио и постајаше нервозан.</p> <p>— Какав је ово несрећник! — дрекну у њему један глас. — У |
мре и оно тужног весеља над животом, ма какав био; заћуте неродне оранице, зауставе се и преста |
S} Ко би то био да га тражи!{S} Да није какав стари пријатељ који је овамо случајно залутао и с |
вен црним аљинцем по глави или заштићен каквим старинским, црвеним кишобраном који је мијењао т |
у њима.{S} Они застају, губе пут, усред каквог таласастог брдског пољица, скученог и стегнутог |
ко трајало, то безбрижно и весело доба, како су брзо прошли и пројурили ти <pb n="147" /> ведри |
обног, замишљеног, разочараног човјека, како је он себе замишљао, он налажаше и себи једно чудн |
како расте као и његово срце у грудима, како мало по мало прекрива небо, како се примиче, прила |
је сио у саонице, како је резала зима, како је шибао вјетар, сух и хладан, по простору који се |
у, свјежу, зелену пругу Уне.{S} Он зна, како му је поглед вратоломно слетио низ брдо, изударан |
же; како се његове мисли ругају с њиме, како га махнито нападају, боле, жегу и бацају на кољена |
бијелим вуненим рукавицама као чарапе, како преко воље држи узде по којима се хвата снијег и н |
одмицао.</p> <p>И кад је сио у саонице, како је резала зима, како је шибао вјетар, сух и хладан |
а хладном столу, како јој играју груди, како јој руке, влажне од суза, притискују лице: њега пр |
аноса, и он осјећаше како бива слабији, како подлијеже; како се његове мисли ругају с њиме, как |
.</p> <p>— Како сам несрећна, Боже мој, како сам несрећна! — рече и клону челом о го, дрвен сто |
ао олово: „Како сам несрећна, Боже мој, како сам несрећна!“ </p> <p>И у мртвој ноћи без живота |
етио како је то биће уско срасло с њим, како га оно и сачињава, да то није нитко други до он, Г |
ећи их, како се кућа напунила свијетом, како је касније изишао, сав уплакан и гологлав у башту. |
како њезина нога иде с камена на камен, како се повијају њезине хаљине по тијелу; он не осјећаш |
свога положаја.</p> <pb n="79" /> <p>О, како се он стресаше под ударцима песме жетелаца, која с |
удима, како мало по мало прекрива небо, како се примиче, прилази, спушта.{S} И почимају капље к |
сув и пуст, остарио, поцрнио и оронуо, како се немоћно испиње својим сурим стаблом; вјетар чуд |
ршће, са врелим челом на хладном столу, како јој играју груди, како јој руке, влажне од суза, п |
јој су све ствари биле на истом мјесту, како их је он оставио: и кревет од старе ораховине, пок |
удила мати у зору, плачући и љубећи их, како се кућа напунила свијетом, како је касније изишао, |
тме или, кад се ухвати с њиме у коштац, како га онај слама, мрви, сатире и обара, показујући св |
ћаше како бива слабији, како подлијеже; како се његове мисли ругају с њиме, како га махнито нап |
тако дуго мислио, кога није препознао; како смрт одрађа!{S} И кроз кућу као да одјекну братов |
жа како је он за све то туђ, престарио; како је закаснио и да то све долази само да убрза његов |
но ненапојена поља и исушени усјеви.{S} Како би он био срећан кад би се овако мокар и покисао м |
а у даљину, као да тамо нешто тражи.{S} Како га је бунило њезино: „Зашто?“ „Она је дакле равнод |
и мрака, тмурно, укочено и замрзло.{S} Како му је срце ударало, с колико бола зарио је главу у |
да се о вама стара, рекла је.</p> <p>— Како да немам? — рече он и погледа је. — А ти?</p> <p>О |
леда га тужно и паметно у очи.</p> <p>— Како сам несрећна, Боже мој, како сам несрећна! — рече |
растадоше.{S} Гавре Ђаковић гледаше га како се љуља цестом, поштапајући се на један дебели, пр |
гов здрав, бујан мирис и још више опажа како је он за све то туђ, престарио; како је закаснио и |
овић отшкрину мало шешир и видје Панека како се одмах упутно једној гомили радника, почимајући |
ридесет и неколико <pb n="65" /> година како је он чува и како се у њу ријетко сјекира забада; |
се одмара у сјени лиснатог грмља.{S} Па како је то кратко трајало, то безбрижно и весело доба, |
болом, и он само <pb n="111" /> осјећа како пролази нечујним кораком кроз године, мрзовољан, с |
ила у сузе, и он се стресаше, видећи је како дршће, са врелим челом на хладном столу, како јој |
у мају.</p> <p>Гавре Ђаковић памтио је како је њих дјецу пробудила мати у зору, плачући и љубе |
је улазио у кућу учинило му се да чује како су се за њим полагано отшкринула једна врата.{S} А |
<pb n="132" /> шкрипи перо и да се чује како она сваки час намијешта столицу, — а да њезина мат |
ости, причајући иза сваке десете изреке како му је вријеме скупоцјено, а сједећи тако као да не |
ради другога, она с ужасавањем гледаше како тону сви њезини снови и нестају у непомичној помрч |
само у тренуцима заноса, и он осјећаше како бива слабији, како подлијеже; како се његове мисли |
<pb n="65" /> година како је он чува и како се у њу ријетко сјекира забада; уши га вјечно вара |
и имена станица и којим редом долазе и како изгледају.{S} Све што му је полазило за руком, бил |
Уна у даљини.{S} Чују се и виде витлови како се лијено замачу у воду.{S} Брашњави људи изилазе |
а одјекују у ували; види се четица људи како се <pb n="89" /> распрши у трен ока иа све стране, |
једном испод прозора његово кашљање или како одздравља својим погрјешним нагласком, и све се то |
чувају стоку.{S} У даљини виде се коњи како облијећу по гувнима и чују се узвици.{S} Они почињ |
рата или пријатеља, с уживањем га прати како расте као и његово срце у грудима, како мало по ма |
ујући своје јецање у јастуку она осјети како је живот неправедан и опор она страдаше за туђу кр |
ћи се што сви гледају на њега, и осјети како је туђ на овом мјесту које убијаше без милости њег |
о писмо.</p> <pb n="151" /> <p>И осјети како је нешто умрло у њему за увијек.</p> <p>Нико га ни |
ке, псујући их и пријетећи им, говорећи како је сасвим друкчији чешки радник; и кад дође на сво |
у и витку, са шеширом у руци, гледајући како њезина нога иде с камена на камен, како се повијај |
н је волио да остане сам у соби, хучући како ће му „ајдуци“ потаманити и исјећи шуму за свих тр |
у свој живот на одломке: о својој мајци како ју је она запамтила: замишљену са чудним и сјајним |
ада у своме животу, волио на онај начин како је он љубав замишљао, и чекао је, с нестрпљењем, д |
његовим гранама.{S} А сада га је гледао како је сув и пуст, остарио, поцрнио и оронуо, како се |
.</p> <p>Гавре Ђаковић ни сам није знао како се обукао, стрчао без доручка низ степенице, јурио |
је осјетио његову снагу; он је осјетио како је то биће уско срасло с њим, како га оно и сачиња |
журио се кући исто <pb n="129" /> онако како је хитао у цркву, осјећајући се непријатно кад би |
атке наде да ће се то све свршити онако како она жели, да ће њезину срећу повећати једна казана |
по неколико сати и да му пробија главу како су Чеси први словенски народ.{S} И не смједе да од |
рлог јутра и дана који је куњао.</p> <p>Како је он тешко сносио тај дан, пун потиштене нејаснос |
амоте и једног јада, тешког као олово: „Како сам несрећна, Боже мој, како сам несрећна!“ </p> < |
, и сви се погледи управише на њега.{S} Калуђер размахивао кадионицом, стријељајући очима.{S} З |
ијета који се враћаше из цркве, пројаха калуђер, са излињалом камилавком на глави, на осамарено |
ојца у половини започете пјесме, загрми калуђер из олтара, не пуштајући никад старца да започет |
њу долажаше, сваке друге недјеље, један калуђер из Босне да служи литургију.</p> <p>Звоно заста |
вона са старог манастира; крупан плећат калуђер, у старој црној одежди која му је била прекратк |
сељак, црквењак, послат ваљда за то од калуђера, понуди га да оде за пијевницу.{S} Он одби, и |
оштрим, мрачним и испитивачким погледом калуђерица; кад је смјела да осјети природу, слободу и |
жалобно старкељино појање и громовнички калуђеров глас.{S} Над главом му бијаше један дрвени по |
квама жуте, блатњаве воде која залијева каљаве друмове; било је у томе свему много једне биједн |
на улицу.</p> <p>Улице су биле блатне и каљаве.{S} Свијет је пажљиво прелазио с једне стране на |
авих јарећих длака кожуна и из блатних, каљавих опанака, који су остављали за собом широке траг |
дајући како њезина нога иде с камена на камен, како се повијају њезине хаљине по тијелу; он не |
м, на њезину душу падаше по један тежак камен.{S} Он је без мишљења и без оклијевања, мирно и р |
мишице, мучно се забада челик у цијелац камен.{S} И прилазећи ближе, они могу да виде у непреки |
ошао до средине Уне, склизнуо с глатког камена и запао дубоко у воду.{S} Вратио се тада кући са |
руци, гледајући како њезина нога иде с камена на камен, како се повијају њезине хаљине по тије |
апали свијећу и отвори врата.</p> <p>На каменим плочама ходника лежао је потрбушке пијан инжиње |
с главе, и његови кораци одјекиваху по каменитим плочама, угушујући слабашно појање које допир |
ељи познаваху у трави између неједнаких каменитих крстова и гробних плоча.{S} Манастир је остав |
p>И опет каскали коњи тврдом, збијеном, каменитом цестом, пролазили расута села, дохватали се б |
воли.{S} Он се је на њезину љубав бацио каменом првог дана и он знађаше да сваког дана кад му н |
виђења; цијеле ноћи падала једна могила камења на његове груди, убијала га, притискивала, мрвил |
ђоше на један разваљен пут, пун крупног камења на коме се познају обли трагови челичне шипке; д |
ош непрестано као да одскачу точкови од камења, уз труцкање кола и пуцкетање бича.{S} Спустио с |
екне неколико пута потмуо пуцањ с кишом камења које пада, прштећи и рушећи се низ брдо.{S} Удар |
е ногама над водом, и гдје корача преко камења унском обалом, а он хита за њом, не одвајајући п |
е, испреплетане, грчевито обавијене око камења поред којега се забадају у земљу.{S} Он је удиса |
плаветнило дјетињих очију, игра се око камења, лагано и без страсти, и прави фине, благе боре, |
нао шта је то што га носи, не марећи за камење које запиње за ципеле, ни за трње које зауставља |
а брдски потоци, носећи лишће, земљу и камење из планине, ваљаху се низ водојаже и слијеваху с |
заплакан поглед, њега притискиваху као камење њезине жалобне ријечи, пуне суза, бола, срамоте |
ланцима на којима овце наличе на бијело камење што се креће; да отисне око низ поља, пуна боја, |
нак, а над воду избија старо, изглачано камење, а поред њега друго под водом, зарасло топлом и |
ли иде дуж обале, дерући ципеле о оштро камење, запињући и цијепајући одијело о дрско, црно трњ |
у, усијецајући пут у брдо, једни ваљају камење и слажу га на путу, други ударају гвожђе у тврду |
о друму, скоро насутим оштрим и крупним камењем.{S} Они прелазе преко стрњишта, пуних стогова, |
из цркве, пројаха калуђер, са излињалом камилавком на глави, на осамареном коњчету, са подсавиј |
ћи неко вријеме, па најпослије сједе на канапе.{S} И он касније сједе близу ње и обоје гледаху |
и, крупан, црн, наслонио се, заваљен на канапе од црвене кадифе, с опруженим ногама, с палцима |
ике и једна незграпна икона са зарђалим кандилом испред ње, које није било одавно припаљивано.{ |
агано и дубоко, шешире, опазивши једног каноника, малог, забреклог у сало, с набубреним, румени |
ли; чиновника што доносе са собом задах канцеларије и дебелих протокола; утегнутих и намирисани |
ије, иза очеве смрти, удала за некаквог канцелисту негдје у Босни; с њом се Гавре Ђаковић није |
се осјећао тако сам, одвојен од свега, као у једној страшној бескрајној пустињи без хоризоната |
би та увреда исто толико бољела и њега, као и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе да га притиску |
о дјетелине, подалеко једно од другога, као нечим раздвојени, још више туђи једно другом него ш |
ана.</p> <p>Можда никад толико до тада, као ових дана, Гавре Ђаковић није осјећао да је у његов |
допираше до ушију неки шум из ходника, као да се неко напреже да дигне нешто тешко; једном му |
иснутим зубима и са згрченим песницама, као човјек који је наумио да се свега одрече и да све м |
коју је он пасао са тако много уживања, као да се помоли његово ведро, насмијано лице са благим |
стидом, осјећајући понижење свога оца, као да и на њу пада један <pb n="98" /> дио његове срам |
ну, изгубио за њега свој обични изглед, као да је било нешто што га је скривало, уљепшавало и н |
е рече више ништа, нагло се диже и оде, као да се плаши даљих питања, заборавивши да се с њом п |
питао се.{S} Колико дана гледао ју је, као што је посматрао сваку жену, не правећи велике разл |
ку кућу...</p> <p>И навикао се касније, као што се човјек на све навикава.{S} Послије му је год |
часне сетре биле су према њој усиљене, као по дужности, љубазне, и не призиваху је више к себи |
а касну јесен и на рано прољеће кад се, као несита и бестидна блудница, дрско и бијесно шири, р |
је добро запамтио у тим данима гдје се, као сјенка неког црног облака, вуче кроз кућу, подупира |
; њих је раздвајао један гроб, који се, као и сваки, дуго памти и спомиње, а још теже заборавља |
у је оставила и препустила оцу који се, као што је <pb n="138" /> чула, пропио и живио са својо |
он их осјећаше испретрзане, натегнуте, као да не долазе из душе.{S} Њезина слика била је моћни |
ност; он се не осјећаше код своје куће, као у првим данима; њега је љутило што други улазе у ње |
ао да хита да скине један терет с душе, као да ће да му одлахне кад стане у мрачну црквицу, да |
n="82" /> <p>И он је засио у тој соби, као да је стари гост куће, слободно се кретао, смијао, |
ио неку луду жељу и вољу да је прегази, као некад у дјетињству, дошао до средине Уне, склизнуо |
о виђа, улице којима сваки дан пролази, као и његова стара ђачка соба, пуна нереда, која се већ |
, они су га <pb n="15" /> само умарали, као да се на њега сручио сав терет њихових живота које |
љутило што други улазе у његове мисли, као што су ушли и у његову кућу, да га свуда сметају, у |
Он корачаше брзо, као да га нешто гони, као да хита да скине један терет с душе, као да ће да м |
вара, да је то само један дан младости, као што их има много у животу; и он вјероваше да ће и т |
; и он вјероваше да ће и тај дан проћи, као што су прошли и ишчезнули <pb n="108" /> многи друг |
јући <pb n="38" /> се иза сваке ријечи, као да изазива њихову слику. — И зар само то сачињава т |
при одласку и бијаше му тешко при души, као да је из ове куће отишло нешто што није требао ни с |
је непрестано чекао и тражио погледом, као да има нешто да јој каже.</p> <p>Касније га ухвати |
ође Панек к себи.{S} Он бијаше задуван, као да је трчао неколико километара, брисаше великом, п |
ше се сав раздрман, изломљен, изубијан, као да путује неколико дана.{S} Лагано га је болила гла |
ви се у њему нешто животињско и сурово, као да рикну нешто, да угуши, убије ма чим то осјећање |
S} И још је више заволио то мртво дрво, као да је било између њих нешто сродничко и блиско што |
утио се цркви.</p> <p>Он корачаше брзо, као да га нешто гони, као да хита да скине један терет |
у се учини као да је није одавно видио, као да није долазила овамо сваког дана, већ се одједном |
у очима, они су причали много и весело, као пријатељи који се познају годинама, док је вријеме |
ло се да живот долази полако и нечујно, као на прстима.</p> <p>Па кад је силазио у башту, сјећа |
јим дахом; покућство је било непомично, као урасло у испуцани црни, издерани под, немицано тако |
кућу као да одјекну братов звонки глас, као да се разлијеже његов весели смијех, као да зазвеке |
их предјела, кроз једну вазда исту ноћ, као да дражи пута кога нема.</p> <p>Гавре Ђаковић осјећ |
покрете, упијајући у очи њезину слику, као да је сада гледа по први <pb n="106" /> пут, не ски |
ом одијелу, са жировима на оковратнику, као што се носе сви шумари.</p> <p>Гавре Ђаковић не сје |
ања.</p> <p>— Немој, рече и пружи руку, као да моли или као да се брани. — Немој да ме кориш.{S |
смјехом, и пружила му пријатељску руку, као старом познанику.{S} Он није очекивао да ће се с њо |
своје питање и погледа очима у даљину, као да тамо нешто тражи.{S} Како га је бунило њезино: „ |
ао да се разлијеже његов весели смијех, као да зазвекета његова сабља коју је он пасао са тако |
вало, уљепшавало и на једном ишчезнуло; као да се здерао неки вео с тих лица која је он научио |
изгара припека, да хлепти <pb n="77" /> као спржена поља за једном кишом, да излијеће пред кућу |
И његове се усне презриво развукоше.{S} Као други!{S} Колико бола, понижења и истине!</p> </div |
расијана цијело вријеме; кад се враћала као преплашена птица, плашљиво отварала врата, и налази |
оре, која није била рђава, која је била као и све остале, и све што је донио у себи од тог позн |
ко ушију, са бијелим вуненим рукавицама као чарапе, како преко воље држи узде по којима се хват |
пан, стар и лијен коњ, с обореним очима као да дријема и са амом који му поиграваше на врату; н |
без ријечи, његова рука била је хладна као усред зиме.{S} И дуго послије тога, кад је она сјед |
протјече мирно и тихо, бистра и невина као плаветнило дјетињих очију, игра се око камења, лага |
и бола и пријекора, он се трза и стреса као шибљика, устаје и, у папучама, облачећи капут, диже |
утапа.{S} И онда, он је гледа гдје шета као мирна, поносна госпођа кроз тамнозелена поља, пуна |
азда исти и <pb n="112" /> непромјенљив као и његова одјећа, ријечи и погрјешке у говору, он је |
ијаху од нечега тврдог, и падаху натраг као зрње пијеска.{S} Узалуд застајаше у празној цркви п |
за, бола, срамоте и једног јада, тешког као олово: „Како сам несрећна, Боже мој, како сам несре |
ресе свега, тога, да баци то преко себе као једно бреме са својих леђа, да одгурне ногом, да ра |
ковић осјети, пустош и мртвило око себе као некада, и ужасну се.{S} Он се испљуска хладном водо |
кућу и ово мјесто.{S} Чинило јој се све као сан, док она зна да ће да се пробуди и да се радује |
гласови жетелаца, пјесме грубе и вреле као и сунце које их пржи, под којим жању, полегли по по |
мјехом и изиђе.</p> <p>Он се сјећаше ње као малог дјетета које ју касније заборавио; зачудио се |
дника куда нечујно промичу часне сестре као сјенке, и само се забијеле уздигнути крајеви њихови |
жива свјежа пруга Уне испресавијала се као сјајна змија преко поља, изгубљена покадкад између |
ећом у руци која је дрхтала и тресла се као у грозници.{S} Она остави свијећу и изиђе, он га св |
ом о го, дрвен сто и зајеца, тресући се као трска.</p> <p>Он стајаше неко вријеме поред ње, тра |
плановима из инжињерова џепа; бојао се као живе ватре Јана Хуса и Жишке, увјеравао се да онај |
Кадгод се пробуде мисли, јуре, дигну се као облак прашине ваљан вјетром, и опет сплашњавају, см |
ијатеља, с уживањем га прати како расте као и његово срце у грудима, како мало по мало прекрива |
постојала за њега, и сада му се чињаше као да је гледа послије растанка од неколико мјесеци, г |
дебела, остарјела, храпава стабла.{S} И као да још види кад је, између старог, крупног дрвећа у |
ки покорава.{S} Он га је осјећао у себи као терет који га вуче земљи, који му не дâ да се крене |
е све шта се догађа кад она није у соби као и оно што се дешава док ње нема код куће, и то јој |
вичасту даљину, да га носе његови снови као једна широка ријека с лаганим током на којој он пло |
мој, рече и пружи руку, као да моли или као да се брани. — Немој да ме кориш.{S} Ја знам што ти |
оји се мијешали, испреплетавали, и били као срасли са брадом, са проријеђеном, чекињавом косом |
Кад тога дана видје Јеку, њему се учини као да је није одавно видио, као да није долазила овамо |
од њега.{S} Она је казала сухо: „Ти си као други“.{S} И његове се усне презриво развукоше.{S} |
, умирао, трунуо заједно с њима, живећи као и они.{S} Познавао је те људе по одијелу, шеширима, |
з врат и низ прси, он жудно ужива у њој као жедна, одавно ненапојена поља и исушени усјеви.{S} |
е још нијесу дотада биле.{S} И пред њим као да се рађа нов живот о коме није никада мислио ни с |
њу један јецај.{S} Она прелажаше кућом као <pb n="48" /> сјенка, сломљена и клонула, с ногама |
и суморним даном, који је стрмоглављао као у понор, кроз мале застрте прозоре, своју јадну и б |
је толико година, поново спазио и нашао као израслу, витку дјевојку, с црним очима, разликујући |
брог вина које је Панек одмах прогласио као лијек од костобоље која се у њега редовно јавља сва |
у је вријеме скупоцјено, а сједећи тако као да не мисли да се скоро диже.</p> <p>— Боже мој, шт |
хуслав Панек, инжињер“, изговорено тако као да је он већ морао то име стотину пута чути и чврст |
познају годинама, док је вријеме јурило као вода испод њихових ногу.{S} И обоје се осјећаху теш |
у је душу он сатро, служећи се њом само као средством да заборави за часак своје мрачне мисли и |
сјецкајући звека бронза; још непрестано као да одскачу точкови од камења, уз труцкање кола и пу |
ијету носи на себи нешто снажно и бујно као живот у рађању; по орошеној младој трави жути се ја |
лбу, и преклињање, поздравља га радосно као брата или пријатеља, с уживањем га прати како расте |
отину пута чути и чврсто му стисну руку као да су били стари познаници.</p> <pb n="81" /> <p>— |
адиција, поштовала и обожавала униформу као знак правог господства.{S} Милан је зато имао тако |
ознао; како смрт одрађа!{S} И кроз кућу као да одјекну братов звонки глас, као да се разлијеже |
ах изапираних обала Уне; упадала у кућу као лагани вјетар који се ваља на ситним таласима и игр |
жан, заплакан поглед, њега притискиваху као камење њезине жалобне ријечи, пуне суза, бола, срам |
ијеле уздигнути крајеви њихових бијелих капа; са пространом црквом у којој вазда влада сутон са |
ијећњак са накривљеном свијећом која је капала, и отворио нагло врата од своје собе.{S} Гушио г |
шњави људи изилазе из млинова и скидају капе; сретну се по која колица која се тешко одмичу по |
и; ситно и високо пиштала звона с једне капелице, надглашивала <pb n="19" /> остала, губила се |
едни још у гаћама и опанцима, с црвеним капицама на глави, вукући вреће својих ствари и дрвене |
аху с главе своје <pb n="126" /> црвене капице поздрављајући га, ни на жене ни дјевојке које му |
школу, скиде с много муке своју црвену капицу и стаде пред њега.</p> <p>— Гавре — викну — траж |
/p> <p>Њихови погледи пратили су крупне капље кише која је шкропила плочник, распрскавајући се, |
примиче, прилази, спушта.{S} И почимају капље које се распрскавају о стврднуту, испечену и испу |
лије кише: по трави и по лишћу блијеште капљице и лако се, с једним угодним и топлим шумом, стр |
емља жељно упија воду, а он са скинутом капом пушта нека га бије киша по лицу и по коси, нека м |
стиже кући, сав у зноју, збаци са себе капут и стајаше у кошуљи на прозору, смијући се своме ч |
оји се охладио.{S} Он је збацио са себе капут, скинуо крагну и спустио се у наслоњачу, осјећају |
шибљика, устаје и, у папучама, облачећи капут, диже завјесу и отвара прозор.</p> <p>Мала, блије |
он лијено устаде и пође, облачећи успут капут на коме је лежао и отресајући труње које се било |
отворио га и стајао тако, не скидајући капута, неко вријеме, са затвореним очима.</p> <p>И кад |
еширићима, налик на печурке, у тијесним капутима од бијеле чоје с гајтанима.</p> <p>Облаци се р |
ван и дремован, загрнут једним дугачким капутом, опростио се од њих обичним поздравом.{S} Она ј |
сјети још <pb n="25" /> већи умор, очни капци бијаху му тешки и запаљени, дуван му није пријао, |
даде без ријечи, рекавши да иде мало у Карловац.{S} Није ни сам знао зашто га је слагао.{S} И |
ен, није га налазио.{S} Није изгубио на картама, имао је пара, није се ни с ким посвађао, није |
ше <pb n="14" /> мноштво ђачких лица, с картама, таковима у рукама, заваљених и без мисли; чино |
о ђачко друштво очито се досађивало.{S} Карте се лијено мијешале, немарно узимале, бројиле без |
и, иза његових леђа и посматрала његове карте; он осјећаше више пута њези дах на своме лицу и г |
се с ватром и занимањем; с лупом падале карте по зеленој чоји; настајала тренутна тишина; са зв |
едан мах, са уздахом олакшавања, бацише карте, бришући марамама знојна лица и посиједаше око пр |
нила.{S} Гавре Ђаковић одгурну презриво карте и примакну столицу к пећи, чекајући да дође Панек |
вић дао се склонити од Панека да играју карте.{S} Ирена је сједила, радећи, иза његових леђа и |
ом који се помаља; још му табао у глави кас коња и звецкала сјецкајући звека бронза; још непрес |
амузе; од времена на вријеме, чује се с касе женски смијех, безбојан и вјечно <pb n="10" /> јед |
ањем крчмара и крчмарица.</p> <p>И опет каскали коњи тврдом, збијеном, каменитом цестом, пролаз |
како се кућа напунила свијетом, како је касније изишао, сав уплакан и гологлав у башту.{S} Увиј |
ојло се поново оженио, двије три године касније; читави свијет сажали младу дјевојку која пође |
у њој), оставивши му једну кћер која се касније, иза очеве смрти, удала за некаквог канцелисту |
у, мртвачку кућу...</p> <p>И навикао се касније, као што се човјек на све навикава.{S} Послије |
тва једну тужну успомену, која га је, и касније кад је могао да разумије њихове јаде и да оправ |
ко светио онима на које је сумњао.{S} И касније нико нити имађаше воље нити се усуђиваше да га |
о обучена.{S} Она му је доносила јело и касније почела да се брине за неке ствари по кући, стар |
ике између једних и других и не мислећи касније на њих; гледао ју је, а да ништа у њему није ка |
смрт.</p> <p>И та залеђена материна бол касније са кравила, дошле су сузе које не пресушују; св |
па најпослије сједе на канапе.{S} И он касније сједе близу ње и обоје гледаху на прозор о који |
се сјећаше ње као малог дјетета које ју касније заборавио; зачудио се кад ју је, послије толико |
м, као да има нешто да јој каже.</p> <p>Касније га ухвати сан.{S} Кад стадоше коњи пред кућом, |
а стане, да прекине прије него што буде касно; он се стотину пута одлучивао, заклињао, давао се |
ђења. </p> <p>Једнога јутра пробудио се касно, уморнији него што је легао; соба је била мрачна, |
љини се магла утапала у Уни.</p> <p>Тек касно ујутру, кад отвори очи, Гавре Ђаковић осјети, пус |
ом, и то га заболи сада кад је све било касно, кад је он био немоћан да ту могилу крене, да је |
ви фине, благе боре, заборављајући и на касну јесен и на рано прољеће кад се, као несита и бест |
.</p> <p>У том часу, забрујаше звона са катедрале <hi>Здраву Марију</hi> и проламаху ваздух сво |
е причао брату.</p> <p>— Игранке, трке, кафешантани, жене, — рече Гавре Ђаковић, заустављајући |
јајним салама, пуним деколтованих дама, кафешантанима са својим бијесним сатирањем живота и нов |
ињерова гласа, који чисти грло, и његов кашаљ чује се у десетину околних кућа, одкуда се већ љу |
чује се још једном испод прозора његово кашљање или како одздравља својим погрјешним нагласком, |
док их старији не погнају у кућу да не кваре у лудо обуће.</p> <p>Дан одласка Панекова приближ |
у тим танким и уским млазовима који се квасе и губе у немирним локвама жуте, блатњаве воде кој |
од мужа с неким лајтнантом који је <hi>квитирао</hi>: с једним трговачким путником који заступ |
бојиштима Солферина, Мађенте, Кустоце и Кенигреца; земљи која је одњихала господу која су их ба |
ово лице, он је још чвршће стезао своју кесу, остајао сам, стекавши повјерење и наклоност, пост |
м, да раскине рукама, <pb n="117" /> да кида зубима, — па да исправи поново главу и да поново п |
ијаше задуван, као да је трчао неколико километара, брисаше великом, плавом марамом зној са чел |
но, особито првих дана; он се није ни с ким виђао, јер га је то мрзило.</p> <p>Ипак, кућа се по |
на картама, имао је пара, није се ни с ким посвађао, није се сјећао да му се десило нешто неуг |
у, осјећајући се непријатно кад би се с киме срео који би га могао зауставити и приморати на ра |
естано се понављале, мучећи, прогонећи, кињећи.{S} О чему год почимаше да мисли, увијек се утис |
врапци врзу испод ногу; у крчми грајали киријаши, пијући ракију.{S} Он је чекао док се назобе к |
о зијева; један Сријемац, ситан, плав и кицош, с високом крагном, црвеним прслуком и вазда тије |
не немоћи, нечега без снаге и без воље; киша је цурила с презривим, безвољним јадом, вазда једн |
цвијету подсјећа на невјесте у бјелини; киша расула цвјетне латице по трави; ода свуда осјећа с |
гао; соба је била мрачна, напољу падала киша, запљускујући прозоре.{S} Он се тешко дигао, осјећ |
, без ријечи.</p> <p>Напољу је пљуштала киша и текла потоком.</p> <pb n="71" /> <p>Растали су с |
апољу непрестано пљушташе густа и бујна киша, тргао је дјецу иза сна неки чудноват немир у кући |
е то била она добродушна, бујна и густа киша која се слијева с уживањем и кликом, у пуним звуци |
он са скинутом капом пушта нека га бије киша по лицу и по коси, нека му се циједи низ врат и ни |
даху на прозор о који удараше и лупкаше киша.{S} Видио се комад сивкастог неба.{S} Грање је гро |
ом по мраморном столу, љутећи се што му киша поквари један красан састанак у Тушканцу.{S} У њих |
а и побјеже.</p> <p>Једнога дана пљусну киша кад је хтјела да полази.{S} Он јој рече нека приче |
док се у њу слијевају бујице јесенских киша или прољетних вода; кад јури прљава, широка и жута |
јим мртвилом.{S} И дан се теглио прљав, кишан, блатан и туробан, не наличећи ни на дан ни на но |
аше кроз димњак ватру у пећи.{S} Па кад кише стадоше, испод сивог неба остаде сам оштар и сух в |
замуљеним рукама, сав блатан и мокар од кише.{S} Поред њега клечала је кћи, покушавајући, мучећ |
кад види сунчано прољећње јутро послије кише: по трави и по лишћу блијеште капљице и лако се, с |
и застрше планине; просуше се јесенске кише и Уна се замути, набуја и прели се преко својих об |
>Њихови погледи пратили су крупне капље кише која је шкропила плочник, распрскавајући се, узима |
бо и слушајући успављиво и мирно падање кише; послије ручка разговараше с Иреном док је она рад |
ћно мртвило, испрекидано шиштавим шумом кише која пљушти, заклањајући својим финим, дрхтавим пл |
ише с њом заједно, да с њом и њега бију кише које падају у невријеме, да и њега сатире мраз, да |
елих и окорјелих поља.{S} Било је у тој киши нешто прљаво и јадно, у тим танким и уским млазови |
јериваше Уну о обалу, повијаше косимице кишне млазеве, погињаше пусто дрвеће и стресаше заостал |
ћао да га је одавно толико убијала чама кишног дана, то немоћно мртвило, испрекидано шиштавим ш |
њер, држећи један велики <pb n="150" /> кишобран међу кољенима, хркаше и љуљаше се тамо и овамо |
или заштићен каквим старинским, црвеним кишобраном који је мијењао толико газда.{S} Једног једи |
шину својим јечањем, кад би га пекле, у кишовите дане, његове ране које тешко зацјељиваху.</p> |
, угодан мирис цвијета и земље напојене кишом што издише свјежину; дрвеће у цвијету носи на себ |
pb n="77" /> као спржена поља за једном кишом, да излијеће пред кућу и да дуго погледа у небо, |
и одјекне неколико пута потмуо пуцањ с кишом камења које пада, прштећи и рушећи се низ брдо.{S |
носио оштар ноћни ваздух; машина сипала кишу варница које су се гасиле; бјеласале се ријеке, с |
рузовина; окрећући млинове, носи лишће, кладе, огранке, цркотине; одроњује, откида и отима земљ |
ојима се гнијезде орлови.{S} Кроз један кланац пробија се Уна.</p> <p>Инжињер нешто прича о сво |
у времену се већ осјећала промјена; из кланаца удараше бура и натјериваше Уну о обалу, повијаш |
, мећава обузима мах, бура се разбија о кланце и хучи у њима.{S} Они застају, губе пут, усред к |
непрестано јечи звоно, односи звукове у кланце, који их одбијају и сурвавају под своје ноге у У |
ају и шире хладноћу око себе, губи се у кланце кроз које се провлачи стијешњена и изубијана изм |
/p> <pb n="20" /> <p>Из чекаонице треће класе појури једно разнолико мноштво: сељаци и сељакиње |
к српа кад се забада у густо, пожутјело класје и та пјесма, испрекидана, доносила је са собом р |
р чудновато шуми у његовим гранама које клепћу тупим и сувим звуком под вјетром и откидају се и |
и вечерњу шетњу: дугачка поворка младих клерика, сва црна; са широким шеширима који бацају сјен |
енка, сломљена и клонула, с ногама које клецају, с мишљу која застаје, с ријечи која се гуши.{S |
в блатан и мокар од кише.{S} Поред њега клечала је кћи, покушавајући, мучећи се узалуд да га кр |
густа киша која се слијева с уживањем и кликом, у пуним звуцима, послије сушних, изгорјелих дан |
а чује, збива, гласно живи и ори.{S} Он кликће кад опажа у њему пустош гдје се шири, наде гдје |
сто, <pb n="44" /> док остали сјеђаху и климаху обореним главама; њега је престравила ова несвј |
а од времена <pb n="88" /> на вријеме и климне главом, али га не слуша.{S} Он гледа поред себе |
финим, скерлетним млазовима.</p> <p>Он климну лагано главом и окрену се у страну и тихо заплак |
е упита да му нешто потврди, она лагано климну главом и погледа га поново, и он јасно видје да |
, који се лагано мицао и пријатељски им климнуо главом.</p> <pb n="18" /> <p>Они су пролазили ћ |
, Боже мој, како сам несрећна! — рече и клону челом о го, дрвен сто и зајеца, тресући се као тр |
ну грубо руку на њезино раме, она одмах клону и сва му се предаде, без ријечи.</p> <p>Напољу је |
ом као <pb n="48" /> сјенка, сломљена и клонула, с ногама које клецају, с мишљу која застаје, с |
олично пршташе пијесак испод ногу, а по клупама се виђаху нејасни и зближени парови којима није |
огама које млатараху подбадајући лијено кљусе, и готово додириваху земљу.</p> </div> <pb n="130 |
ломљену сјенку.{S} И кад су му донијели кључ и кад је са шкрипом јекнула стара, зарђала и дуго |
тима, које се налажаху по свима њезиним књигама и биљешкама; њу обузеше мале церемоније, испуња |
ствар сјећала је матер на сина; његове књиге, школске успомене, слике, писма, по свима њезиним |
увишна строгост; неко претресање њезине књиге и биљешке; на исповиједи, свећеник је задржаваше |
у кошчатој руци ниско оборену старинску књигу чији повез бијаху изгризли мољци да се, испод кож |
лупом столицу; кад обори коју запрашену књигу, он сав застрепи.{S} Он је утекао и сакрио се од |
е мисли без смисла. — На крају крајева, ко то може да буде? — узвикнуо је. — Једна буцмаста и з |
очи изгориле од ватре и изгубиле сјај; ко зна колико времена сједи она тако непомична и нијема |
ла ударање српова и пјесму жетелаца.{S} Ко зна...</p> <pb n="80" /> <p>Кад је дигао очи, видио |
лед за дјететом, чисто не вјерујући.{S} Ко би то био да га тражи!{S} Да није какав стари пријат |
ак и удари га руком по рамену.</p> <p>— Ко зна, рече, можда имаш право.</p> <p>Али Милан сјеђаш |
и чинило му се да је био неко по страни ко га је гледао.{S} Кад је улазио у кућу учинило му се |
није бивао однесен, а да он није дознао ко га је посјекао.{S} Палили су му шуме да му нашкоде: |
еравао да му је то сасвим свеједно, био ко, не био.{S} Али чинило му се да је био неко по стран |
ком у Уну.{S} Село се смирило и ријетко ко се помаљаше из кућа; покривен црним аљинцем по глави |
е реметећи кротку тишину свечаног дана, кога не буни бучно окретање витлова с водом, која пршти |
е био он на кога није тако дуго мислио, кога није препознао; како смрт одрађа!{S} И кроз кућу к |
, у кадетској униформи; то је био он на кога није тако дуго мислио, кога није препознао; како с |
енио звоник мале и здепасте црквице, са кога се мјестимице сљуштила боја и голи лим упијао сунц |
једну вазда исту ноћ, као да дражи пута кога нема.</p> <p>Гавре Ђаковић осјећаше се сав раздрма |
т, и из жеље да сачува остатак имања од кога је он и сувише потрошио, своме брату, он је био на |
е расушеног старог покућства и глоцкање кога миша.{S} У авлији по који пут залаје пас и, од вре |
pb n="74" /> пунима смећа и ђубрета, из кога је вирила једна прљава лопата; таљиге вукао један |
уда наоколо непрегледан дубок снијег из кога се издиже, поред друма, оголићено дрвеће, прозирне |
а се осврне за којом женом, да поздрави кога или да коме врати поздрав.{S} Заустави га семинар |
тила горко кад би опазила да тај човјек кога је волила има према њој само једну ниску жељу.{S} |
еним очима и са зајапуреним лицем преко кога је прешла рукама неколико пута, намијештајући косу |
</p> <p>Она би сва уздрхтала кад би се, код стола, почињале свађе између њезине матере и оца, к |
<pb n="92" /> с њима, док се више њих, код радника, јављало живље расположење: виђале се жене |
тешко, и умарала се плачући, и одлазила код тетке да руча.</p> <p>И онда отац, вазда да избјегн |
празнини.</p> <p>Знао је да је она сама код куће, да је инжињер још у јутро некуд отишао, да се |
оби као и оно што се дешава док ње нема код куће, и то јој је изазивало у памети непријатна сје |
подмукло и затворено зеленило; застаје код бродова куд се прелази на босанску страну: кроз <pb |
вјесно вријеме кући; брзојавио да му се код куће спреми соба.{S} И већ се спуштао сутон, са неб |
непрекидна збуњеност; он се не осјећаше код своје куће, као у првим данима; њега је љутило што |
јатно, уз бермет, проводи зимске вечери код Матковића, у једном угодном, малом „пајзлу“ у Гајев |
вине, покривен грубом шареницом, тканом код куће; и мала гвоздена пећ са излизаним стријелцем; |
е у самостан гдје се осјећала боље него код куће: у тој мирној, старинској, крупној високој згр |
на њу сасвим заборављало; оца није било код <pb n="133" /> куће, мати, у јутарњем руху сједи на |
бео, златан ланац.{S} Он је хвалио вино код Јандрића и није могао да прежали што Гавре Ђаковић |
овез бијаху изгризли мољци да се, испод коже, на мјестима <pb n="58" /> провидјело дрво, гутао, |
а и крену.{S} Он се пружи, зари главу у кожни јастук и притисну руком очи, трудећи се да заспи. |
жунима; са дугих, прљавих јарећих длака кожуна и из блатних, каљавих опанака, који су остављали |
а, мокри и покисли, са извраћеним дугим кожунима; са дугих, прљавих јарећих длака кожуна и из б |
е, боље или горе, која није била рђава, која је била као и све остале, и све што је донио у себ |
и његова стара ђачка соба, пуна нереда, која се већ уживила у њега. </p> <p>Њега је гушио тај в |
ље и село од једне експлозије динамита, која долажаше с брда, њему се створише пред очима гомил |
н стресаше под ударцима песме жетелаца, која се разламала бесконачно: они ту пјесму пјеваху зем |
езиним сином умро читав живот изван ње, која је пригрлила врелу и крваву успомену у своје груди |
амишљао сасвим друкчије, боље или горе, која није била рђава, која је била као и све остале, и |
измијешана поворка људи, жена и дјеце, која води разговор, која је дошла више из обичаја или р |
у тој жени, згуреној у куту, која ћути, која се не миче, с погледом који више ништа не схваћа; |
="31" /> извирује мати коју варају уши, која од сваког шума, чује зврјање кола и топот коња, — |
не буни бучно окретање витлова с водом, која пршти и расипа се у пјени на све стране, ни пуцкањ |
људи, жена и дјеце, која води разговор, која је дошла више из обичаја или радозналости него да |
осјећаше поред себе њу, свјежу и младу, која изгара за човјеком; он осјећаше огањ гдје му пржи |
една трудна жена, обучена на брзу руку, која им свари каву.{S} Пили су полако рум који је Гавре |
још из дјетињства једну тужну успомену, која га је, и касније кад је могао да разумије њихове ј |
еној соби, у тој жени, згуреној у куту, која ћути, која се не миче, с погледом који више ништа |
е и носи с њом, — у борби <pb n="56" /> која замара, раздире руке, откида нокте и набија жуљеве |
бос старац, поред ватре од сирових дрва која се димила и дим гризао за очи, причао нешто болежљ |
авила ова несвјесна, мирна, тиха биједа која се осјећала у овој кући, биједа пред којом су сви |
звиског шума под вјетром, ради гнијезда која сједе међу његовим рашљама, ради оног бујног и гла |
ина, кроз које се провиди блистава вода која благо шуми не реметећи кротку тишину свечаног дана |
да сви једва чекају да се сврши партија која се бесконачно отегла.{S} И сви, у један мах, са уз |
лачила се она једнака, мирна, сива боја која даје свему прљав изглед.{S} Није било у томе дану |
ареним, куповним столњаком.{S} Дјевојка која му је донијела јело, склони се мало у страну, позд |
је она долазила, затитрала би она чама која је пунила ову зграду и губила се: у кући се осјећа |
за смијех, са дебелом цигаром у зубима која му се вазда гаси, са изгледом човјека који не зна |
о поздраве од сељака, склањао се колима која су јурила низ брдо, узвитлавајући густу прашину; н |
не скидајући погледа с њезиних плећа на која коса баца сјенку.{S} А она се осврташе с времена н |
Нашто сав овај немир, збуњеност, слутња која се рађа у мени?{S} Шта ће то мени сада?“ И тражаше |
који се мимоилазе и поздрављају; врата која се отварају и затварају треском; момци што журно п |
сли полусане, уморне, сакате, чудовишта која се слијевају једна у друго, једна грозна мјешавина |
и поглед са њезиног струка, ни са плећа која се провиде.</p> <p>И он се сјећаше да његове мисли |
узрујавала су га та непромјенљива лица која редовно виђа, улице којима сваки дан пролази, као |
о; као да се здерао неки вео с тих лица која је он научио да виђа гдје улазе у кавану у стално |
скидају капе; сретну се по која колица која се тешко одмичу по друму, скоро насутим оштрим и к |
била она добродушна, бујна и густа киша која се слијева с уживањем и кликом, у пуним звуцима, п |
у немирним локвама жуте, блатњаве воде која залијева каљаве друмове; било је у томе свему мног |
м сама, уз неурачунљивог оца, без мајке која се негдје изгубила у свијету и о којој није ништа |
исли која би га корила, без иједне жеље која би је тражила; она је нестала и утопила се у његов |
одмах прогласио као лијек од костобоље која се у њега редовно јавља сваке јесени.</p> <p>И јед |
олико терета на себи; сиве, оловне чаме која је била страшна, јер је била непомична и грозна, ј |
ватрена ђачка свађа и утиша се; звекне која сабља и зазвекћу мамузе; од времена на вријеме, чу |
ви погледи пратили су крупне капље кише која је шкропила плочник, распрскавајући се, узимајући |
ртвило, испрекидано шиштавим шумом кише која пљушти, заклањајући својим финим, дрхтавим платним |
оким праговима, отвореним вратима, кроз која се црвени дрхтава ватра на огњишту.</p> <p>Гавре Ђ |
и која не долази с поља, већ из душе, и која је још страшнија и леденија, — у тој хладној неуре |
и гледа у воду од које бије хладовина и која протјече мирно и тихо, бистра и невина као плаветн |
е, мучење и кратку агонију у локви крви која отјече финим, скерлетним млазовима.</p> <p>Он клим |
ескају бајонети.{S} А пред њима, у крви која се са главе сциједила на кошуљу, с рукама у тврдим |
н плећат калуђер, у старој црној одежди која му је била прекратка, са раширеним крстом на леђим |
у собу и блијештећи вани у мутној води која је полако отјецала.{S} Он ју је видио кроз прозор |
воде и одрвени уши и носеве дјечурлији која дераше бруквицама потковане опанке на смрзнутим ба |
, на то све заборавио, без иједне мисли која би га корила, без иједне жеље која би је тражила; |
доље наглавце, заједно с његовом мисли која ју прати и коју вода у себи заноси и утапа.{S} И о |
уком по столу који се дрмао, и по сабљи која се звекетљиво тресла.{S} А он га је само гледао, з |
на, Мађенте, Кустоце и Кенигреца; земљи која је одњихала господу која су их батинала и тјерала |
бесконачно: они ту пјесму пјеваху земљи која их држи и храни, земљи на којој су одрасли њихови |
е било несреће и студени, — оне студени која не долази с поља, већ из душе, и која је још страш |
грање шљива и јабука.{S} Или силази Уни која тече подно његове баште, спуштајући се стрмом обал |
се присјети и упозна га са својом кћери која је стајала мало по страни и гледала кроз отворена |
" /> неумивена дјеца.{S} Из кућа извири која жена, повезана рупцем, и брзо се склања.{S} Пси на |
његов живот више несреће него благодати која би га, да је дошла прије неколико година, вратила |
с намијешта столицу, — а да њезина мати која сједи непомично са радом који забавља руке, не при |
бом тако много бујног живота и младости која се пресипа, он је брзо заборављао на што се био од |
е благе њежности: тек мало замишљености која се тренутно јавља из њезиних очију, даје лицу више |
и; лице дугуљасто са фином бијелом пути која се покадгод зарумени, са доста обичних потеза, али |
А увече, док се у старој, жељезној пећи која није била одавно оцрњена и мјестимице се црвенила |
собу, праћен Иреном са свијећом у руци која је дрхтала и тресла се као у грозници.{S} Она оста |
клецају, с мишљу која застаје, с ријечи која се гуши.{S} А све прелијевале и претапале сузе, је |
раздијељеном косом, са високом крагном која засијеца у образ — сушта <pb n="36" /> противност |
а стрши, са љутитим погледом и са бором која не избива имеђу очију, увијек у чизмама и у зеленк |
радом, са проријеђеном, чекињавом косом која стрши, са љутитим погледом и са бором која не изби |
крени свијећњак са накривљеном свијећом која је капала, и отворио нагло врата од своје собе.{S} |
} И застаде, не хтијући да доврши мисао која му се наметала, настојећи да је одгурне, заборави, |
е кораке за собом, слутећи његову мисао која је прати.{S} Кад дођоше једном грму она се заустав |
из млинова и скидају капе; сретну се по која колица која се тешко одмичу по друму, скоро насути |
о живот у њој), оставивши му једну кћер која се касније, иза очеве смрти, удала за некаквог кан |
ла се: у кући се осјећала једна младост која живи и једро срце које бије.</p> <p>— Да се што не |
тила је у себи срце које бије и младост која чезне; срела је једног непознатог човјека који се |
онда бацаше кривицу на своју осамљеност која потпирује мисли без смисла. — На крају крајева, ко |
нај мир, иста она тишина и једноличност која је била прије тога, враћала се са побједничким лик |
о што је овамо дошао.{S} Осјећаше влагу која је оставила своје жуте велике биљеге на давно обиј |
често пута необријан и зарастао у браду која је још више замрачивала његово лице.</p> <p>То је |
себе, ни пожњевена глатка поља, ни воду која блијешти, већ само њу, прегибе њезиног тијела, њез |
веће које смета, упијао се жељно у воду која је весело одсијевала, губила се и помаљала, а он ј |
нигреца; земљи која је одњихала господу која су их батинала и тјерала у хајдуке, ударала данке |
је Гавре Ђаковић имао уза се, и ракију која се нашла у кући, док је један бос старац, поред ва |
од њих, што је подсјећало на дјечурлију која их је била пустошила чим су биле почеле да руде.{S |
је; читави свијет сажали младу дјевојку која пође за њега, проричући јој зао живот и мучну смрт |
клонула, с ногама које клецају, с мишљу која застаје, с ријечи која се гуши.{S} А све прелијева |
ци.{S} Застидио се кад је видио ту жену која је препатила сву грозоту смрти синовљеве; <pb n="4 |
наличио на немирну и несрећну животињу која јури преко мртвих предјела, кроз једну вазда исту |
.{S} Нашао је у њој једну мирну доброту која му <pb n="94" /> се допадала.{S} Видио је да јој ј |
тињства, тога безазленог и доброг доба, које га преплави са хиљадом успомена, — и у њему се јав |
етица са побожним стиховима и цитатима, које се налажаху по свима њезиним књигама и биљешкама; |
ињале свађе између њезине матере и оца, које би трајале дане и недјеље: она се успављивала са у |
а икона са зарђалим кандилом испред ње, које није било одавно припаљивано.{S} Са таваница спао |
жали, нимало тужна, осим неколико баба које мислећи на своју смрт оплакују туђу; кадгод се оте |
јете не буде више свједок њихових свађа које су биле оштре, и у којима се нису штедиле ријечи, |
ушио и бацао у воду остатке цигарета за које се отимаху рибе, остављајући кругове на глаткој по |
на се давала својим дисањем и ноздрвама које се шире, и ћутањем и очима које нешто траже, и лом |
мареном коњчету, са подсавијеним ногама које млатараху подбадајући лијено кљусе, и готово додир |
/> сјенка, сломљена и клонула, с ногама које клецају, с мишљу која застаје, с ријечи која се гу |
оностасу, са страховитим и јаким бојама које су блијештиле, и жалобно старкељино појање и громо |
пу, у збрканим сецесионистичким сликама које су тада ушле у моду.{S} До њега, један висок, круп |
ен уз дрво, непомичан, с великим рукама које држаше неспретно на кољенима, с једним големим зав |
вјетар чудновато шуми у његовим гранама које клепћу тупим и сувим звуком под вјетром и откидају |
ти каване, заваљени, заклоњени новинама које су прошаране празним, конфискованим ступцима; кадг |
хтајем и трзајем свога тијела, и уснама које су подрхтавале и упијале се једна у другу.{S} И у |
мом љесковом лишћу и у врбиним крошњама које су се надвиле над воду.{S} И кад је она долазила, |
чних шума, губио се погледом у крошњама које су улазиле једна у другу и приближавале дебела, ос |
у лакој, плавичастој хаљини, са врпцама које се лепршају на вјетру, са широким, сламнатим флоре |
у које је ударила крв, с облим грудима које су поигравале.{S} Она се давала својим дисањем и н |
са закованим тијелом и заспалим мислима које су га убијале својим мртвилом.{S} И дан се теглио |
њеним, поплашеним, потискиваним мислима које се гурале под перо; са пуно мрља од мастила и са м |
орио јој је озбиљно и строго о стварима које је могла тек да слути, или о којима није имала пој |
} Опрости што сам ти говорио о стварима које не волиш.{S} Заборавио сам.{S} Опрости.</p> <p>И п |
ста сам и са њезиним посљедњим ријечима које се усјекоше у његов мозак, изазивајући ријечи и пр |
здрвама које се шире, и ћутањем и очима које нешто траже, и ломљењем прстију и којим дрхтајем и |
е!“ а Ирена је гледала с дјетињим очима које не разумијевају припијала се уз њезино крило, и на |
оју је био дигао против неких сељака на које је сумњао да су га ранили из пушака.{S} О томе је |
је, док се он стоструко светио онима на које је сумњао.{S} И касније нико нити имађаше воље нит |
е, чапље и плиске; пролази поред дубина које покрива подмукло и затворено зеленило; застаје код |
био је купио једно буренце доброг вина које је Панек одмах прогласио као лијек од костобоље ко |
угодно дојмила лупњава возова и машина које су јуриле поред њега, уз нервозно трчкарање чиновн |
дана кад се отимаше од једног осјећања које, у часу кад мишљаше да га угуши и поништи, јављаше |
колико пута потмуо пуцањ с кишом камења које пада, прштећи и рушећи се низ брдо.{S} Ударају бат |
но руменкасто месо лијеве подлактице са које се био спустио раскопчан рукав.</p> <p>Он јој лага |
гу, обилазећи локве воде и гомиле блата које се згртало; жене показивале доње сукње, упрскане б |
> <p>Он се сјећаше ње као малог дјетета које ју касније заборавио; зачудио се кад ју је, послиј |
на њега сручио сав терет њихових живота које они тако мучно и напорно вуку, и лијено, оловно мр |
и се о њему; доносила му цвијећа и воћа које је сама узбирала, са једном искреном добродушношћу |
оћни ваздух; машина сипала кишу варница које су се гасиле; бјеласале се ријеке, с ломљавом се п |
бијана између стрмих, одсјечених литица које сијеку воду.{S} И он осјети жељу да види оне висок |
сиједа под љесков грм и гледа у воду од које бије хладовина и која протјече мирно и тихо, бистр |
а преко поља, с обалама зараслим у врбе које натапају своје сјене и повијене, погнуте гране у в |
а бол касније са кравила, дошле су сузе које не пресушују; свака ствар сјећала је матер на сина |
расположење: виђале се жене и дјевојке које су биле донијеле јело својим људима, браћи и рођац |
оздрављајући га, ни на жене ни дјевојке које му се уклањаху с пута и шаптаху нешто за њим.{S} О |
војих таласа, да и она воли своје обале које вјечно обдјелавају њезини потиштени унуци, да би о |
ратницима и сјајним пуцима, ни за сабље које звецкају и одскачу од земље.{S} Милан је то осјећа |
е, прилази, спушта.{S} И почимају капље које се распрскавају о стврднуту, испечену и испуцалу з |
га пекле, у кишовите дане, његове ране које тешко зацјељиваху.</p> <p>Он је мрзио да, га нетко |
љива чији се плод плавио у грању; гране које су се нагињале према путу, биле су обране од прола |
м се смијали, гледајући изазивачки жене које су пролазиле и правећи глупаве и дрске примједбе.< |
итим плочама, угушујући слабашно појање које допираше из пијевнице.{S} Он стаде недалеко од ула |
сву своју тиху несрећу, све своје зебње које су јој мрзеле душу и огорчавале њезину сјетну млад |
је то што га носи, не марећи за камење које запиње за ципеле, ни за трње које зауставља.{S} Он |
амење које запиње за ципеле, ни за трње које зауставља.{S} Он није гледао гдје стаје, он није в |
пут на коме је лежао и отресајући труње које се било нахватало по њему.{S} Кад уђе у кућу, нађе |
осипаше лијену свјетлост на њезине косе које су биле напола пале и на фино руменкасто месо лије |
омно слетио низ брдо, изударан о дрвеће које смета, упијао се жељно у воду која је весело одсиј |
>Његов поглед паде на њезино мирно лице које није ништа казивало; једино што је сврнула мало оч |
елаца, пјесме грубе и вреле као и сунце које их пржи, под којим жању, полегли по послу и окупан |
едри часови!{S} Осјетила је у себи срце које бије и младост која чезне; срела је једног непозна |
ла једна младост која живи и једро срце које бије.</p> <p>— Да се што не љутите на мене? — запи |
њом заједно, да с њом и њега бију кише које падају у невријеме, да и њега сатире мраз, да и ње |
ну, пуну нестрпљивости и ишчекивања, из које вјечито <pb n="31" /> извирује мати коју варају уш |
је наде и муку и јаде и зноје, земљи из које су се родили генерали који су заборављали и своје |
ијечили га да ухвати корјена у земљи из које је изникао, гурнули га у један живот у који кад је |
нови и нестају у непомичној помрчини из које бије хладноћа што слеђава душу; све чим је она иск |
улог дрвеног моста, пуног шупљина, кроз које се провиди блистава вода која благо шуми не ремете |
послу људе са раздрљеним кошуљама кроз које се црне прса, у прљавим гаћама, закриљене од сунца |
ладноћу око себе, губи се у кланце кроз које се провлачи стијешњена и изубијана између стрмих, |
ад је, између старог, крупног дрвећа уз које ново и вижљаво стабље дјетињски трепећи младим лиш |
се довикују, под сунцем које се диже и које почима да шиба својим зракама.{S} Из шикаре, на тр |
м ципелама у којима нису знали да иду и које су лупале.{S} Они су дизали галаму својим гласним |
на њезине груди, знајући да ови часови које је дијете волило, долазе тако ријетко; да ће проћи |
које се изгубило иза густих облака, али које је оставило у ваздуху топлину својих зрака, упијен |
причали су о Загребу, о стотину ствари које су добро знали, сјећали се са ведрим и веселим сми |
два очекиваше да јој дође отац или мати које није видјела дуже времена, да их испита, да сазна |
тној згради. </p> <p>И за неколико ноћи које се чињаху непролазне, док је она тихо плакала, угу |
И кад је хтио нешто да каже, све ријечи које му се натуриваху, чиниле му се неспретне и глупе, |
.{S} Он слушаше непомично њезине ријечи које је гутао и са собом носио мирни шум воде, механичн |
никад против оштрих, братовљевих ријечи које су падале чешће, и поштовао и волио у њему брата к |
ицу и безциљност топло шапутаних ријечи које се одбијаху од нечега тврдог, и падаху натраг као |
а се успављивала са ужасом чутих ријечи које није схваћала али је осећала њихову тежину; будила |
е уз влажне и пријатне шуме, са дрвећем које показује своје дебеле снажне, чворновите жиле, исп |
обилатим и бујним <pb n="90" /> лишћем које сакрива гране и огранке.{S} Она је бацила свој шеш |
дно натуштено јунско поподне, са сунцем које се изгубило иза густих облака, али које је оставил |
ви гласови гдје се довикују, под сунцем које се диже и које почима да шиба својим зракама.{S} И |
едјелим небом и уморним и благим сунцем које позлаћиваше пожутјелу, старачку, преживјелу траву. |
ј чуо и кратак, убилачки пуцањ са зрном које пробија чело; чуо пад, видио крв, трзање, мучење и |
и сједе под грм. </p> <p>- Ово је место које ја волим, — рече она.{S} Он се спусти поред ње.</p |
између бијелог <pb n="30" /> стијења у које удара сунце, — живу, свјежу, зелену пругу Уне.{S} |
ма у крилу, с обореним очима, с лицем у које је ударила крв, с облим грудима које су поигравале |
њезином пожутјелом и потамњелом лицу у које се боре дубље и гушће урезале; очи изгориле од ват |
могне да се дигне.{S} На њезином лицу у које је ударила ватра, огледало се нешто страшно и запр |
о му се да је спазио једну женску главу које је убрзо нестало.{S} И питао се зашто се он окреће |
емена на вријеме.{S} Мишљаху да усијеку које дрво још тога јутра; неће ваљда Манојло бити толик |
га, и осјети како је туђ на овом мјесту које убијаше без милости његове јутарње илузије.{S} Не |
чује зврјање кола и топот коња, — кућу које се не тиче спољашњи свијет, гдје све само њега чек |
Јандрић довезао из Далмације ново вино, којега се Панек није могао довољно нахвалити ни напити. |
у небо, глатко, плаво и без облака, са којега се просипа огањ.{S} И кад тамо, иза брда, почима |
угуши, убије ма чим то осјећање против којега се буни.</p> <p>— Не волим ја њу, — рече нагло Г |
не, грчевито обавијене око камења поред којега се забадају у земљу.{S} Он је удисао свјежи вазд |
мим завежљајем изнад своје главе, испод којега изгледаше још ситнији, јаднији, кржљавији, са св |
ијева свему и себи, који живи од зла из којега је изникао?“ И он га загледаваше, посматраше и н |
а кожуна и из блатних, каљавих опанака, који су остављали за собом широке трагове, циједила се |
са својим свакидањим, лаганим навикама, који читаве сате читају новине и расправљају о политици |
се кућа из темеља од инжињерова гласа, који чисти грло, и његов кашаљ чује се у десетину околн |
ојој се познавали сјајни отисци лопата, који су одсијевали на сунцу.</p> <p>То је био први стра |
примјећивао тај нијеми подсмјех живота, који пролажаше полагано и неопажено.{S} Гавре Ђаковић в |
а, слушао причања разговорног кочијаша, који је више волио да прича него да ошине мале и мршаве |
тих људи; њих је раздвајао један гроб, који се, као и сваки, дуго памти и спомиње, а још теже |
, чистим лицем, задовољног и спокојног, који се лагано мицао и пријатељски им климнуо главом.</ |
хоће тај човјек који мрзи себе и друге, који се подсмијева свему и себи, који живи од зла из ко |
нађу свој воз, запиткивајући чиновнике, који су се на њих отресали мађарски.{S} Кад један Личан |
и на сваки начин један нов гост каване, који носаше с уживањем цвикер и намјешташе га сваки час |
но јечи звоно, односи звукове у кланце, који их одбијају и сурвавају под своје ноге у Уну.</p> |
друге, који се подсмијева свему и себи, који живи од зла из којега је изникао?“ И он га загледа |
оји се досађивао и имао настране мисли, који јој се приближио, зауставио је у њезином уживању, |
ао у себи као терет који га вуче земљи, који му не дâ да се крене, исправи, пође; који га је об |
запрепашћењем сав овај свијет у кавани, који је, у једном трену, изгубио за њега свој обични из |
у његовој души један одјек из младости, који га сјети мајке, <pb n="125" /> браће и дјетињства, |
је срео, послије неког времена, с оцем, који је остајао вазда исти и <pb n="112" /> непромјенљи |
дно са новом прашином и суморним даном, који је стрмоглављао као у понор, кроз мале застрте про |
вог неба остаде сам оштар и сух вјетар, који замрзну воде и одрвени уши и носеве дјечурлији кој |
ји му не дâ да се крене, исправи, пође; који га је обухватио својим великим, неприродним рукама |
асе се, под овим ваздухом <pb n="34" /> који не трпи живота.{S} Неугодно га је дирао глас живот |
xml:lang="LA"> Simplicissimus </title> који је редовно читао.{S} Није био расположен за читање |
суза и страхоте једног отвореног гроба који је зјапио између двију високих хрпа свјеже и масне |
чега за чим треба да се тежи, ни циљева који требају да се траже, ни путева који <pb n="119" /> |
ева који требају да се траже, ни путева који <pb n="119" /> њима воде.{S} Он убија жеље, сужује |
рвену и сломљену, пуну неизрецивог јада који је лила у сузе, и он се стресаше, видећи је како д |
колико од разговора, од вреве, од рада који је видио; било је неизмјерно много умора у ономе ј |
5"> <head>V</head> <p>Ива тога догађаја који је, за часак, пробудио и потресао ову мирну кућу, |
лилеј, ручни рад једног побожног сељака који је изучио резање кад је био на робији.{S} Гавре Ђа |
> <p>Он се успава са осјећајима човјека који је убио: трзао се немирно и гонио привиђења; цијел |
мањег, дежмекастог и постаријег човјека који му пође у сусрет и представи му се, хватајући се з |
му; на саможивост једног ситног човјека који не воли да се узнемирује у невријеме; да оставља т |
зне; срела је једног непознатог човјека који се досађивао и имао настране мисли, који јој се пр |
а му се вазда гаси, са изгледом човјека који не зна да се наљути. </p> <p>А они доље причали су |
аца, с једноличним трчкарањем чиновника који машу фењерима, с увијек истим узвицима.{S} Машина |
у много сметали кораци самца пролазника који лута по кривудавим стазама.{S} И успављивала се ла |
и јадно, у тим танким и уским млазовима који се квасе и губе у немирним локвама жуте, блатњаве |
шећи се шумним и запјенушеним слаповима који прскају и шире хладноћу око себе, губи се у кланце |
повећавала спарину у кавани, пуној дима који је правио маглицу, дизао се према стропу и гушио у |
клерика, сва црна; са широким шеширима који бацају сјенку на лице и праве га тамним; у уским м |
закриљене од сунца различитим шеширима који причају њихово мучење и пребијање по туђини.{S} Чу |
неколико војника натоварених телећацима који су их тиштали, с пушкама, са савијеним кабаницама |
езан дуговима, узнемириван вјеровницима који су пријетили да ће изнијети цијелу ствар на јавнос |
м, накостријешеним <pb n="23" /> брцима који су улазили у уста, са жутим лицем и ситним очима; |
е убацивале сједину, с повијеним брцима који се мијешали, испреплетавали, и били као срасли са |
120" /> <p>И он помишљаше, да се, ма на који начин, врати староме начину живљења, да поново пот |
ући да сједну, сметени далеким путем на који се спремају, <pb n="21" /> уносећи међу свијет доб |
преко мртве ноћи и замрлог јутра и дана који је куњао.</p> <p>Како је он тешко сносио тај дан, |
рава <pb n="29" /> прострта испред коња који одмахују главама са натакнутим зобницама, док им с |
ти кући.{S} Зачу иза себе глас инжињера који му весело довикиваше нешто, машући штапом.{S} Гавр |
пушио и посматрао једно друштво официра који су гласно разговарали њемачки и грохотом се смијал |
и он не налажаше никад правог одговора који би га умирио, довео његове мисли у склад, унио ста |
и гони напријед; он страхује од вјетра који пролази дрско и извиднички кроз собе, да му не одн |
чешће, и поштовао и волио у њему брата који је старији и паметнији.</p> <p>Сјећа се, једног да |
имоилазећи се, мноштво вечерњег свијета који је био изишао у своју обавезну шетњу; људи се глас |
p> <p>Послије пола сата, између свијета који се враћаше из цркве, пројаха калуђер, са излињалом |
а је био, па умро; и то осјећање живота који је ишчезнуо и гдје га није одавно било, плаши и уж |
кад започимљу да се чују гласови живота који се буди, кад, поред његових прозора, са лијеном шк |
та.{S} Неугодно га је дирао глас живота који долази споља, узбуђује, потреса, уноси немир и буд |
аво вријеме сметаше га један млаз сунца који падаше кроз прозор на његову главу.{S} Па кад чита |
Гавре Ђаковић не обраћаше пажње на људе који смицаху с главе своје <pb n="126" /> црвене капице |
оде, пе видећи у њима људе него раднике који морају да га слушају и да му се покоравају, ако хо |
стио се с кола, осјећајући слој прашине који се био нахватао и налијепио по њему.</p> <p>И у је |
то било, није знао — да ли себе или оне који су умрли.</p> <p>Читав дан се дрмао колима, слушао |
прича него да ошине мале и мршаве коње који су споро одмицали, бранећи се дугачким реповима од |
своје усплахирено дјетињство, и призоре који су је дирали до плача.</p> <p>Готово двије године, |
, пљуштећи, стварајући локве и поточиће који су кривудаво отјецали.{S} Снажни млазови разбијали |
идје гдје их потрпаше у један други воз који оде прије његовог.{S} Они пројурише поред њега, са |
који је милио и, најзад, попео се у воз који је тако споро одмицао.</p> <p>И кад је сио у саони |
с отвореним вратима са оба краја, кроз који свираше вјетар са цесте у авлију.{S} И уђе у собу, |
ажни млазови разбијали се о прозор кроз који су они гледали, и циједили се низ стакло.{S} Људи |
сније да не узнемири некога што спава и који може сваки час да се пробуди.{S} Њега дира и врије |
есковити смијех који долази из далека и који звечи разбијено и чудно.{S} А дани пролазе.</p> <p |
ична и свакидања гунгула у кавани; људи који се мимоилазе и поздрављају; врата која се отварају |
кроз село, застајући да се одморе људи који носе лијес; повијала се похабана црквена литија на |
.{S} Већ су могли да спазе мноштво људи који дижу грају, усијецајући пут у брдо, једни ваљају к |
је, земљи из које су се родили генерали који су заборављали и своје куће и свој језик и своју н |
у причали много и весело, као пријатељи који се познају годинама, док је вријеме јурило као вод |
е, лопате, батови, колица и други алати који су блијештали на сунцу.</p> <p>И послије подне, ка |
е стигао кући затекао је на столу ручак који се охладио.{S} Он је збацио са себе капут, скинуо |
Откуда је дошло?{S} Шта хоће тај човјек који мрзи себе и друге, који се подсмијева свему и себи |
има и са згрченим песницама, као човјек који је наумио да се свега одрече и да све мрзи.{S} Про |
тражи!{S} Да није какав стари пријатељ који је овамо случајно залутао и сјетио се њега?{S} Заш |
у, гледајући само свој посао пред собом који треба <pb n="91" /> да се сврши.{S} Он је горе био |
зина мати која сједи непомично са радом који забавља руке, не прилази к њој; она се радосно изн |
ти.</p> <p>И погледа га благим погледом који моли.</p> <p>Гавре Ђаковић ћуташе.{S} Он хтједе јо |
која ћути, која се не миче, с погледом који више ништа не схваћа; за коју је с њезиним сином у |
ирао</hi>: с једним трговачким путником који заступа неку фирму из Граца.{S} Тако немарно и рав |
обореним очима као да дријема и са амом који му поиграваше на врату; на смећу спавао је слатко |
н каквим старинским, црвеним кишобраном који је мијењао толико газда.{S} Једног јединог дана, с |
жељама, амбицијама и свим оним немиром који заталасава и гони напријед; он страхује од вјетра |
рвен, са испупченим трбухом, са шеширом који га поклапа, машући, показујући и упирући својим шт |
ђе са својим помамним, пламеним вјетром који улази у душе, диже их, креће их, буни их, са надам |
галаму својим говором, смијехом, гласом који је одјекивао и ломио се кроз кућу.{S} Па онда се п |
, довикивањем, једва дишућу под теретом који су вукли, не могући да нађу свој воз, запиткивајућ |
је побјегла од мужа с неким лајтнантом који је <hi>квитирао</hi>: с једним трговачким путником |
е, жегу и бацају на кољена пред животом који стоји озбиљан и миран, сав у ноћи, изнад шумне риј |
ну и да му не даду да живи оним животом који је био одабрао.</p> <pb n="120" /> <p>И он помишља |
ао се и нашао ноћ око себе, са мјесецом који се помаља; још му табао у глави кас коња и звецкал |
ја им свари каву.{S} Пили су полако рум који је Гавре Ђаковић имао уза се, и ракију која се наш |
ла се са запрепашћеношћу мислећи на дан који долази: кад се незна сат у који се руча или вечера |
ноћ и са искреном радошћу поздрави дан који се рађаше.</p> <p>И ујутру, кад преломише ведрину |
де близу ње и обоје гледаху на прозор о који удараше и лупкаше киша.{S} Видио се комад сивкасто |
тајала тренутна тишина; са звеком падао који пут новац на земљу; и од времена на вријеме дизала |
ући се непријатно кад би се с киме срео који би га могао зауставити и приморати на разговор, и |
ва и глоцкање кога миша.{S} У авлији по који пут залаје пас и, од времена на вријеме, закукуриј |
у смрт оплакују туђу; кадгод се отео по који смијех и брзо се утишао; а све, и звоњавину звона |
рата, бацајући кадгод на њих двојицу по који поглед.{S} Они се осмјехнуше и руковаше. </p> <p>И |
е врати поздрав.{S} Заустави га семинар који је пролазио Илицом, правећи вечерњу шетњу: дугачка |
а Уне; упадала у кућу као лагани вјетар који се ваља на ситним таласима и игра у тромом љесково |
је био обијен зид, спустио га на прозор који је гледао у ведар дан, пун модрине и свјетла, увје |
да растјера чаму и да заборави пријекор који се будио у њему.{S} Он осјећаше сву студен овог не |
ан пола љутит и одсјечан инжињеров глас који је давао раду једну оштру и заповједничку ноту: ја |
о немиран и узрујан, погледајући на сат који је милио и, најзад, попео се у воз који је тако сп |
>Гавре Ђаковић се тада тргао.{S} Свијет који је пролазио није гледао ту поспрдну слику свога жи |
авећи од човјека неки чудновати предмет који је случајно овамо забасао.{S} Само у зору потреса |
а.{S} Он га је осјећао у себи као терет који га вуче земљи, који му не дâ да се крене, исправи, |
нама; изнио пред његове очи један живот који је за Гавру Ђаковића био сасвим туђ и бесмислен: с |
и свјежим зеленилом, у тај бујан живот који својом крепкошћу и пуноћом презираше и исмијаваше |
разговор на своје послове: на један пут који прави у овој околици.{S} И потеже из доњег џепа је |
мене? — питаше се очајно Гавре Ђаковић који се досађивао.{S} И он посла у себи до ђавола и Јан |
лакат; — онда би Ирена послушно сјела у који ћошак осјећала нешто тешко, и умарала се плачући, |
на дан који долази: кад се незна сат у који се руча или вечера, кад је одлазила без каве у шко |
је изникао, гурнули га у један живот у који кад је загледао, он се згрозио, ужаснуо, тргнуо.{S |
чао весело, ударао пуном руком по столу који се дрмао, и по сабљи која се звекетљиво тресла.{S} |
у.</p> <p>Он се чуђаше тренутном нагону који га је овамо довео, љутио се на се у исти мах и сти |
шибао вјетар, сух и хладан, по простору који се смрзао.{S} Небо је било залеђено и сиво.{S} Сву |
— сушта <pb n="36" /> противност брату који је био немаран, доста неукусно одјевен; често пута |
ће да се пробуди и да се радује животу који је добар и пун среће.</p> <p>И оно мало времена шт |
нодушно ју је оставила и препустила оцу који се, као што је <pb n="138" /> чула, пропио и живио |
S} Послије му је годио онај студени дах који је провејавао кроз замрлу кућу.{S} И он у њој зами |
е; зачује један сухи, пјесковити смијех који долази из далека и који звечи разбијено и чудно.{S |
га, један висок, крупан, глават Босанац који говори у басу, бубња прстима по прозору и сваки ча |
е и вреле као и сунце које их пржи, под којим жању, полегли по послу и окупани у зноју; у њој с |
познати пут гдје зна и имена станица и којим редом долазе и како изгледају.{S} Све што му је п |
које нешто траже, и ломљењем прстију и којим дрхтајем и трзајем свога тијела, и уснама које су |
рви утисак.{S} Он се обраћаше њој са по којим незнатнијим питањем, а она се осмјехивала и потвр |
неку од једног пензионисаног жандарма с којим се био Панек много спријатељио.</p> <p>Ирена бија |
ла.{S} Са прозора му махну руком онај с којим је проговорио неколико ријечи.{S} Гавре Ђаковић с |
вља топлу собу, кавану, своје друштво с којим пријатно, уз бермет, проводи зимске вечери код Ма |
угог, да је он за њу само један предмет којим прекраћује вријеме.{S} Па и ако није отишао да се |
ом прођу воловска <pb n="52" /> кола на којима сељак напола спава, — онда се он трза, затвара п |
а врлетне планине, с голим главицама на којима у вече умире сунце; суре шуме са пропланцима на |
мире сунце; суре шуме са пропланцима на којима овце наличе на бијело камење што се креће; да от |
ао се по осамљеним брдским крчмама пред којима закрчивала цесту високо натоварена кола са робом |
брижљиво замазаних редова и ријечи под којима се скривала сувишност срамоте његова положаја и |
омјенљива лица која редовно виђа, улице којима сваки дан пролази, као и његова стара ђачка соба |
ама се виђаху нејасни и зближени парови којима нијесу много сметали кораци самца пролазника кој |
кад му дође; он је био промислио ријечи којима да јој то каже, он је знао на памет своје фразе |
арима које је могла тек да слути, или о којима није имала појма, и прописивао јој неке нарочите |
вао се да онај зна још стотину ствари о којима може да прича по неколико сати и да му пробија г |
ао чарапе, како преко воље држи узде по којима се хвата снијег и не диже бич на коње.{S} Гавре |
зирно на све будалаштине и црне мисли с којима се гонио неколико мјесеци, и извуче из џепа неки |
да два ока, пуна суза, упрта на њега, у којима има и туге што не може да помогне, и сажаљења и |
и пустих поља, преко замрачених брда у којима извире бура.{S} Смрзнуто и ледено звекћу и одска |
рпљеним панталонама и тешким ципелама у којима нису знали да иду и које су лупале.{S} Они су ди |
планине, са сурим и стрмим стијенама у којима се гнијезде орлови.{S} Кроз један кланац пробија |
извуче из џепа неки стари број новина у којима се тражила кућа и земљиште на продају, и написа |
к њихових свађа које су биле оштре, и у којима се нису штедиле ријечи, дао ју је у самостан гдј |
прегорио и ту жељу, заједно са осталима којих се био одрекао.{S} Тек покадшто га нешто запече у |
х кућа, обиљежених муком и потребом, из којих дише биједа и сиротиња; заталаса се понекад у њим |
оранице, <pb n="53" /> ливаде и поља из којих вири поцрњела кукурузовина; окрећући млинове, нос |
нози до изнад кољена, видјеле се ране с којих отјецаше крв коју му жена заустављаше, <pb n="64" |
ху земљи која их држи и храни, земљи на којој су одрасли њихови дједови, вјечно радећи и бранећ |
једна широка ријека с лаганим током на којој он плови полеђушке и са затвореним очима.</p> <p> |
е која се негдје изгубила у свијету и о којој није ништа чула.{S} И прво што је срела у животу, |
високих хрпа свјеже и масне иловаче по којој се познавали сјајни отисци лопата, који су одсије |
овима, он луташе очима по ниској соби у којој су све ствари биле на истом мјесту, како их је он |
их бијелих капа; са пространом црквом у којој вазда влада сутон са потумњелих фреска помаљају с |
марећи да опази икога, да се осврне за којом женом, да поздрави кога или да коме врати поздрав |
им трку за уживањима, мене опија брзина којом јурим.{S} Ја се држим само површине.{S} Јер сумња |
ону луду, очајну љубав према земљи, над којом сељак, огрезао у тешком зноју, сатире свој живот |
ја се осјећала у овој кући, биједа пред којом су сви сагибали вратове, послушно и покорно, без |
ића љутило.{S} Он је тражио да је дирне којом ријечи, док га је она само чудно погледала, пушта |
познаје, зна сваки вир у њој, зна пругу којом се ваља матица.{S} Или иде дуж обале, дерући ципе |
погледом који више ништа не схваћа; за коју је с њезиним сином умро читав живот изван ње, која |
ве чежње, — јављала се она, та дјевојка коју је упознао једним обичним и простим случајем.</p> |
и смијех, као да зазвекета његова сабља коју је он пасао са тако много уживања, као да се помол |
радоше ноћити у првој усамљеној кући на коју се намјерише, гдје их прими један мршав, распас се |
а, видјеле се ране с којих отјецаше крв коју му жена заустављаше, <pb n="64" /> испирајући ране |
а му се покоравају, ако хоће да заслуже коју крваву пару, гледајући само свој посао пред собом |
идио се самога себе и једне дјетињарије коју је био увртио себи у главу.{S} И журио се кући ист |
"142" /> с искривљеним лицима од пјесме коју пјеваху из свег грла.</p> <p>Рад на новом друму би |
ља долазили одломци једне снажне пјесме коју су пјевали чврсти и оштри гласови жетелаца, пјесме |
заједно с његовом мисли која ју прати и коју вода у себи заноси и утапа.{S} И онда, он је гледа |
и падало на памет да ју гледа, прозбори коју љубазну ријеч, погледа с осмјехом, на њезину душу |
кад помакне са лупом столицу; кад обори коју запрашену књигу, он сав застрепи.{S} Он је утекао |
оје вјечито <pb n="31" /> извирује мати коју варају уши, која од сваког шума, чује зврјање кола |
кући, он се престрашио од равнодушности коју је осјећао у себи.{S} Лијено и лагано је подигао о |
дозналости да се упозна с том дјевојком коју је наравно замишљао сасвим друкчије, боље или горе |
, читаво вријеме бијаше обузет парницом коју је био дигао против неких сељака на које је сумњао |
шљаше да се с њим завади и тражаше само коју ријеч.</p> <p>Једва једном, инжињер му каза зашто |
аретом, игра се с димом и добаци јој по коју равнодушну примједбу или обично питање, гледајући |
љубављу; гасила се непримјетно младост коју је остављао у мрачним ћошковима кавана, међу остат |
мрком, неједнаком, гривастом брадом, у коју су већ године убацивале сједину, с повијеним брцим |
на вријеме, осмјехнувши се и казавши му коју ријеч, осјећајући његове очи на себи, чујући његов |
вама са натакнутим зобницама, док им се кокоши, пилићи и врапци врзу испод ногу; у крчми грајал |
ом шкрипом прођу воловска <pb n="52" /> кола на којима сељак напола спава, — онда се он трза, з |
те и засипа сњежном прашином у лице.{S} Кола и путници ријетки; тек што, покадгод, јато гаврано |
е чула, кад, пред подне, стадоше његова кола пред кућом.{S} Само што се помоли једна уплакана б |
јима закрчивала цесту високо натоварена кола са робом, сандуцима и бурадима; сијено и трава <pb |
уши, која од сваког шума, чује зврјање кола и топот коња, — кућу које се не тиче спољашњи свиј |
одскачу точкови од камења, уз труцкање кола и пуцкетање бича.{S} Спустио се с кола, осјећајући |
сигурно већ поново спаваше кад изађоше кола из села и почеше се пети уза страну.{S} Инжињер, д |
ни и стијешњени да су им ноге висиле из кола; а главе им се помаљале, <pb n="142" /> с искривље |
ним рупцем, и поздрави га.{S} Он сиђе с кола, вукући предугачку шубу по снијегу и уђе у ходник, |
г изблиза планинама.{S} Стају, силазе с кола, кочијаш таре сијеном задахтале коње, док бура хоћ |
кола и пуцкетање бича.{S} Спустио се с кола, осјећајући слој прашине који се био нахватао и на |
{S} И Гавре Ђаковић стрпљиво силажаше с кола кад су коњи ишли уза страну, примао поздраве од се |
ђено мјесто; достојанствено се пењала у кола два жандарми, с бајонетима на пушкама, правећи нек |
аваше кроз једна врата.{S} Он се попе у кола и стајаше на прозору.</p> <pb n="20" /> <p>Из чека |
видио је, у другом, најудаљенијем ћошку кола, у прљавој свјетлости напола застрте свјетиљке, је |
часова.</p> <p>А већ прије зоре чекаху кола пред кућом.</p> <p>Гаве Ђаковић, полубунован и дре |
амом, надвикивајући лупњаву жељезничких кола.{S} Са прозора му махну руком онај с којим је прог |
кад се на неколико дугачких и тијесних кола, покривених асурама, с пијаним кочијашима, вратише |
станици.{S} Успут га срете један његов колега, узе му цигарету дувана и двије круне на зајам: |
овраћати те године, срушише се радничке колибице и однесоше алати с недовршеног и раскаљављеног |
она никад није осјетила толико несреће, колико у тих неколико мрачних и непомичних часова.</p> |
она оставила хладне самостанске зидине; колико младости осјећаше у себи кад се је осјетила слоб |
не презриво развукоше.{S} Као други!{S} Колико бола, понижења и истине!</p> </div> <pb n="72" / |
зашто то баш сада долази?“ питао се.{S} Колико дана гледао ју је, као што је посматрао сваку же |
олан, брз дах у ком се осјећао јаук.{S} Колико је било несреће и студени, — оне студени која не |
сјећајући се уморним, не толико од хода колико од разговора, од вреве, од рада који је видио; б |
гориле од ватре и изгубиле сјај; ко зна колико времена сједи она тако непомична и нијема, не ос |
замрзло.{S} Како му је срце ударало, с колико бола зарио је главу у јастук, тражећи мало топли |
баци на страну.</p> <pb n="13" /> <p>И коликогод се трудио да нађе разлог зашто је нерасположе |
празнину, замишљеност и чаму.</p> <p>С коликом је радошћу она оставила хладне самостанске зиди |
, примао поздраве од сељака, склањао се колима која су јурила низ брдо, узвитлавајући густу пра |
оји су умрли.</p> <p>Читав дан се дрмао колима, слушао причања разговорног кочијаша, који је ви |
ко пута, и нехотице, прочитао натписе у колима и знао их готово на памет; неке фразе, грозне и |
жале разбацане ћускије, лопате, батови, колица и други алати који су блијештали на сунцу.</p> < |
инова и скидају капе; сретну се по која колица која се тешко одмичу по друму, скоро насутим ошт |
ад сјеђаху упоредо, дотакнуше се њихова кољена и обоје се погледаше у исти мах; Гавре Ђаковић с |
ахнито нападају, боле, жегу и бацају на кољена пред животом који стоји озбиљан и миран, сав у н |
има и на обнаженој десној нози до изнад кољена, видјеле се ране с којих отјецаше крв коју му же |
тробојкама у коси, кратким кошуљама до кољена и бијелим чарапама; сељаци с малим <pb n="17" /> |
великим рукама које држаше неспретно на кољенима, с једним големим завежљајем изнад своје главе |
крпљеном прљавом одијелу, са уздигнутим кољенима и са широм опруженим рукама, са изразом задово |
њег виђења, мало погнут, са рукама међу кољенима, и са шеширом и штапом на столици поред њега.{ |
дан велики <pb n="150" /> кишобран међу кољенима, хркаше и љуљаше се тамо и овамо.{S} А у Ирени |
.{S} Само се чуо њезин болан, брз дах у ком се осјећао јаук.{S} Колико је било несреће и студен |
анове, — да извади, отме, истргне из ње комад сувог, мршавог круха за се и за дјецу; у ту земљу |
оји удараше и лупкаше киша.{S} Видио се комад сивкастог неба.{S} Грање је грозничаво дрхтало. < |
кренуо, сио и налактио се о сто, док је комадић свијеће изгарао у великим и немирним пламеновим |
S} Писмо дуго, згужвано, на оцијепљеном комаду <pb n="40" /> хартије; немирно писано, са неједн |
за којом женом, да поздрави кога или да коме врати поздрав.{S} Заустави га семинар који је прол |
ету, отварао једно писмо из Угарске, на коме је видио братов рукопис, он није ни слутио што ће |
дан разваљен пут, пун крупног камења на коме се познају обли трагови челичне шипке; доље, испод |
устаде и пође, облачећи успут капут на коме је лежао и отресајући труње које се било нахватало |
дје према њему иде једно сељачко дијете коме су тек негдје одскора обукли гаће кад је пошло у ш |
} И пред њим као да се рађа нов живот о коме није никада мислио ни снивао, млад, свјеж и крјепа |
, даље отуда, из тога бљутавог живота у коме се гушио више од осам година.</p> <p>И његове очи |
унце спуштало и слабило: главном улицом комешало се, мимоилазећи се, мноштво вечерњег свијета к |
ирајући ране ракијом.{S} Једно момче из комшилука одјашило је било по доктора у друго село.{S} |
се потресала кућа и узбунили сви пси у комшилуку, и само што предушиваше од смијеха, па почима |
</p> <p>Воз се љуљао, трескао и тутњао; кондуктер пролажаше, лупајући вратима, са фењером у руц |
да пошље у просјаке, а половину на <hi>кондуну</hi>.{S} Па, једног дана, кад доби вијест да се |
кастих кукуруза, густих, сирово зелених конопаља, и шарених бара и кошаница.{S} А жива свјежа п |
ени новинама које су прошаране празним, конфискованим ступцима; кадгод се, с једне стране, зачу |
таљиге вукао један крупан, стар и лијен коњ, с обореним очима као да дријема и са амом који му |
о и трава <pb n="29" /> прострта испред коња који одмахују главама са натакнутим зобницама, док |
оји се помаља; још му табао у глави кас коња и звецкала сјецкајући звека бронза; још непрестано |
сваког шума, чује зврјање кола и топот коња, — кућу које се не тиче спољашњи свијет, гдје све |
којима се хвата снијег и не диже бич на коње.{S} Гавре Ђаковић се сав увукао у шубу, само му, п |
ио да прича него да ошине мале и мршаве коње који су споро одмицали, бранећи се дугачким репови |
с кола, кочијаш таре сијеном задахтале коње, док бура хоће да стрга с рамена и да однесе шубу; |
лијећу низа страну.{S} Окупани у зноју, коњи упадају дубоко у снијег и мучно се извлаче из њега |
n="43" /> Заједнички натежу боцу рума; коњи се једва вуку кроз мрак засипан снијегом; од часа |
ћи ракију.{S} Он је чекао док се назобе коњи, пио рђаво пиво и био узубијан причањем крчмара и |
и пси чувају стоку.{S} У даљини виде се коњи како облијећу по гувнима и чују се узвици.{S} Они |
p>Касније га ухвати сан.{S} Кад стадоше коњи пред кућом, тргао се и нашао ноћ око себе, са мјес |
мара и крчмарица.</p> <p>И опет каскали коњи тврдом, збијеном, каменитом цестом, пролазили расу |
Ђаковић стрпљиво силажаше с кола кад су коњи ишли уза страну, примао поздраве од сељака, склања |
уто и ледено звекћу и одскачу бронзе на коњима и губе се у овој бијелој, безживотној тишини.{S} |
алом камилавком на глави, на осамареном коњчету, са подсавијеним ногама које млатараху подбадај |
вијећа, оргуље брује, појачане одјеком, кор женских гласова у заносу пење се у небо и слама се |
и и ликовања над животом.{S} Он убрзава корак, док непрестано јечи звоно, односи звукове у клан |
ајући његове очи на себи, чујући његове кораке за собом, слутећи његову мисао која је прати.{S} |
атом.{S} Средином улице, правећи велике кораке, пролазили сељаци и сељакиње у бијело с кошарама |
ладан.{S} Чинило му се да је чуо њезине кораке у ходнику, да се њезина врата више пута отварају |
n="111" /> осјећа како пролази нечујним кораком кроз године, мрзовољан, са рукама чврсто притис |
дебео златан ланац са завинутим црвеним коралом, из џепа на прсима помаљао се један велик и прљ |
мо одјекују, празно и поплашено, његови кораци.{S} Он се кадгод боји да корача гласније да не у |
врата, скинувши шешир с главе, и његови кораци одјекиваху по каменитим плочама, угушујући слаба |
га.{S} И онда протабају ходником његови кораци и мирис цигаре продре кроз пукотине од врата; за |
жени парови којима нијесу много сметали кораци самца пролазника који лута по кривудавим стазама |
иједу браду, корачао незграпним великим корацима, пожуривајући спровод да што прије сврши тај о |
враћајући се са посла тешким и уморним корацима, и задиркујући се међу се.{S} А кроз то мноштв |
им лисичинама, послушно, оборене главе, корача сељак.</p> <p>Чудновато, он је имао још из дјети |
његови кораци.{S} Он се кадгод боји да корача гласније да не узнемири некога што спава и који |
лагано махаше ногама над водом, и гдје корача преко камења унском обалом, а он хита за њом, не |
>Мати је била слаба и изнемогла и једва корачала, гушећи се у сузама, тресући се и посрћући; њи |
сипао их у дугу, неуредну сиједу браду, корачао незграпним великим корацима, пожуривајући спров |
ао из куће и упутио се цркви.</p> <p>Он корачаше брзо, као да га нешто гони, као да хита да ски |
т у изгледу; из страховања да се сам не кори безутјешно и не каје горко кроз цио свој живот, и |
заборавио, без иједне мисли која би га корила, без иједне жеље која би је тражила; она је нест |
о отшкринула једна врата.{S} А затим се корио што мисли о <pb n="85" /> таквим глупостима и био |
поред оца озбиљна и без ријечи, и он се корио да није требао да је жалости.{S} И кад смете с ум |
{S} И кад је она одлазила, он се поново корио и остављао ствар за сутрашњи дан.</p> <p>Па посли |
моли или као да се брани. — Немој да ме кориш.{S} Ја знам што ти хоћеш да кажеш.{S} Опрости што |
земље и народа, спријечили га да ухвати корјена у земљи из које је изникао, гурнули га у један |
засребрени њезина <pb n="51" /> сиједа коса, кад угледа два ока, пуна суза, упрта на њега, у к |
идајући погледа с њезиних плећа на која коса баца сјенку.{S} А она се осврташе с времена на ври |
је се јаче, без шешира, истицала њезина коса.{S} Нашао је у њој једну мирну доброту која му <pb |
животу; кад већ налажаше у проријеђеним косама сиједе власи, осјећајући слабост у тијелу, а без |
па просипаше лијену свјетлост на њезине косе које су биле напола пале и на фино руменкасто месо |
им шеширом, на јакој бујној, златуњавој коси; лице дугуљасто са фином бијелом пути која се пока |
ом пушта нека га бије киша по лицу и по коси, нека му се циједи низ врат и низ прси, он жудно у |
арама на глави: сељакиње с тробојкама у коси, кратким кошуљама до кољена и бијелим чарапама; се |
ура и натјериваше Уну о обалу, повијаше косимице кишне млазеве, погињаше пусто дрвеће и стресаш |
врсти покрети омекшавали су, његов јак, космат врат, иначе вазда усправљен, погибао се; уза све |
и са брадом, са проријеђеном, чекињавом косом која стрши, са љутитим погледом и са бором која н |
нут; са намазаном, пажљиво раздијељеном косом, са високом крагном која засијеца у образ — сушта |
е је Панек одмах прогласио као лијек од костобоље која се у њега редовно јавља сваке јесени.</p |
шла рукама неколико пута, намијештајући косу и гледајући преда се, још сва уздрхтала и узбуђена |
адим лишћем, угледа оиспод себе, доље у котлини, између бијелог <pb n="30" /> стијења у које уд |
и наједном зашути, и онда се несигурно котрљају <pb n="134" /> латинске ријечи свештеника са ј |
иза планинама.{S} Стају, силазе с кола, кочијаш таре сијеном задахтале коње, док бура хоће да с |
{S} Он гледаше пред собом <pb n="42" /> кочијаша, свега замотаног у биљце, са рупцем преко ушиј |
рмао колима, слушао причања разговорног кочијаша, који је више волио да прича него да ошине мал |
них кола, покривених асурама, с пијаним кочијашима, вратише неки радници из туђине и уз пјесму |
рово зелених конопаља, и шарених бара и кошаница.{S} А жива свјежа пруга Уне испресавијала се к |
разнолико мноштво: сељаци и сељакиње, с кошарама и великим завежљајима, гурајући се, спотичући |
пролазили сељаци и сељакиње у бијело с кошарама на глави: сељакиње с тробојкама у коси, кратки |
му се отме или, кад се ухвати с њиме у коштац, како га онај слама, мрви, сатире и обара, показ |
: сељакиње с тробојкама у коси, кратким кошуљама до кољена и бијелим чарапама; сељаци с малим < |
у непрекидном послу људе са раздрљеним кошуљама кроз које се црне прса, у прљавим гаћама, закр |
зноју, збаци са себе капут и стајаше у кошуљи на прозору, смијући се своме чину и одмарајући с |
а, у крви која се са главе сциједила на кошуљу, с рукама у тврдим лисичинама, послушно, оборене |
са раширеним крстом на леђима, држећи у кошчатој руци ниско оборену старинску књигу чији повез |
p>И та залеђена материна бол касније са кравила, дошле су сузе које не пресушују; свака ствар с |
пажљиво раздијељеном косом, са високом крагном која засијеца у образ — сушта <pb n="36" /> про |
ријемац, ситан, плав и кицош, с високом крагном, црвеним прслуком и вазда тијесним панталонама, |
.{S} Он је збацио са себе капут, скинуо крагну и спустио се у наслоњачу, осјећајући се уморним, |
тебе, она нас је оставила.</p> <p>И он крадом убриса сузе, не рече више ништа, нагло се диже и |
вече Гавре Ђаковић, кад стајаше у мраку крај отвореног прозора. „Нашто сав овај немир, збуњенос |
ђе у ходник, с отвореним вратима са оба краја, кроз који свираше вјетар са цесте у авлију.{S} И |
чини се смијешан и глуп, и не чекајући краја, изиђе, праћен погледима свију.</p> <p>Он се чуђа |
потпирује мисли без смисла. — На крају крајева, ко то може да буде? — узвикнуо је. — Једна буц |
ао сјенке, и само се забијеле уздигнути крајеви њихових бијелих капа; са пространом црквом у ко |
т која потпирује мисли без смисла. — На крају крајева, ко то може да буде? — узвикнуо је. — Јед |
ад старца да започето доврши, журећи се крају.</p> <p>Један сељак, црквењак, послат ваљда за то |
лу, љутећи се што му киша поквари један красан састанак у Тушканцу.{S} У њиховом друштву налази |
, тако казане ријечи; он је у њој чуо и кратак, убилачки пуцањ са зрном које пробија чело; чуо |
цима; кадгод се, с једне стране, зачује кратка, ватрена ђачка свађа и утиша се; звекне која саб |
на глави: сељакиње с тробојкама у коси, кратким кошуљама до кољена и бијелим чарапама; сељаци с |
ила је мајка више пута, задржавајући се кратко вријеме, свраћао је и отац да је види, једино, п |
амишљен и ћутљив, одговарајући љутито и кратко.{S} Гавре га је добро запамтио у тим данима гдје |
сјени лиснатог грмља.{S} Па како је то кратко трајало, то безбрижно и весело доба, како су брз |
о; чуо пад, видио крв, трзање, мучење и кратку агонију у локви крви која отјече финим, скерлетн |
ореним очима, с лицем у које је ударила крв, с облим грудима које су поигравале.{S} Она се дава |
ољена, видјеле се ране с којих отјецаше крв коју му жена заустављаше, <pb n="64" /> испирајући |
што је његова.{S} Обневиде очи и узаври крв, замахне проштац и одјекне негдје у пољу кубура кре |
зрном које пробија чело; чуо пад, видио крв, трзање, мучење и кратку агонију у локви крви која |
цијепајући одијело о дрско, црно трње, крвавећи руке кад се прихваташе за њега да не стане у в |
е вјечно да боли, њезина рана вјечно да крвави, страшније него њему.</p> <p>— Убио! — тупо и из |
нијим меснатим образима него обично, са крвавим, избуљеним, блесавим, пијаним очима, са набрекл |
чим су припасали сабље, и ломили их по крвавим разбојиштима Солферина, Мађенте, Кустоце и Кени |
вот изван ње, која је пригрлила врелу и крваву успомену у своје груди, створила у себи слику св |
се покоравају, ако хоће да заслуже коју крваву пару, гледајући само свој посао пред собом који |
трзање, мучење и кратку агонију у локви крви која отјече финим, скерлетним млазовима.</p> <p>Он |
е сузе, јецају пуни горчине, јауци пуни крви.{S} Читава кућа била је пуна њезиних суза; јецај с |
е, бљескају бајонети.{S} А пред њима, у крви која се са главе сциједила на кошуљу, с рукама у т |
ађоше Манојла у једној увалици, свега у крви и без свијести.{S} И сељаци полако пијуцкаху ракиј |
прозор и пада, изнемогао и изломљен, на кревет, и спава тешким, мртвачким сном.</p> <p>Дани су |
истом мјесту, како их је он оставио: и кревет од старе ораховине, покривен грубом шареницом, т |
о било му је непријатно остављати топао кревет.{S} Она је то видјела, а још више је то осјећала |
свијећу и изиђе, он га свуче, баци га у кревет, не марећи за његово мумљање, и покри га.{S} Он |
.{S} Они су скочили боси и необучени из кревета.{S} У другој соби, при свјетлости мале лампе, < |
прије свитања.</p> <p>Манојло лежаше на кревету, са затвореним очима и јечећи; на раздрљеним ру |
ог зимског јутра, још сав дрјемован и у кревету, отварао једно писмо из Угарске, на коме је вид |
јадно и жаловито неки напола слијепи и крезуби старкеља; неколико дјеце помагаху га пиштавим и |
проштац и одјекне негдје у пољу кубура кремењача.{S} И ударају цестом по војнички чизме жандар |
и, покушавајући, мучећи се узалуд да га крене и да му помогне да се дигне.{S} На њезином лицу у |
који га вуче земљи, који му не дâ да се крене, исправи, пође; који га је обухватио својим велик |
сно, кад је он био немоћан да ту могилу крене, да је испод ње ослободи и да покуша да је поново |
вих земљака.{S} Воз се међутим уздрма и крену.{S} Он се пружи, зари главу у кожни јастук и прит |
еленилом, у тај бујан живот који својом крепкошћу и пуноћом презираше и исмијаваше смрт, спрово |
орађа срце, улијева снагу, рађа силну и крепку вољу, пуну дивље, безумне и слијепе храбрости и |
ксплозија, људи се наглије и ужурбаније кретали.{S} Горе се видио он, црвен, са испупченим трбу |
колико ријечи, али ништа се у њему није кретало, ништа га није потицало да се дигне из своје на |
ај замрли живот, да не донесе свјежине, кретања, струјања, буре, међу ове занијемјеле зидове.</ |
!“ </p> <p>И у мртвој ноћи без живота и кретања, он непрестано мишљаше на њу и на њезине ријечи |
аво да се буне.</p> <p>А у јутро кад је кретао, при праштању са сељаком пред вратима, он му гур |
као да је стари гост куће, слободно се кретао, смијао, причао на дуго и широко о своме Прагу, |
устим и дебелим душцима и воз се поново кретао у таму, у непознату даљину, <pb n="24" /> пуну м |
равнозвучним и сувим гласом, безвољним кретњама и јетким смијехом пред мужем; повучену у себе; |
ихови гласови долазили му гадни, њихове кретње одвратне, њихови погледи глупави.{S} И он, за је |
="35" /> <p>Неки дан, једном неспретном кретњом оборио је случајно једну малу слику.{S} Он се п |
ним вјетром који улази у душе, диже их, креће их, буни их, са надама, жељама, амбицијама и свим |
има овце наличе на бијело камење што се креће; да отисне око низ поља, пуна боја, изрезана и ис |
тају исте новине, и опет, у сталан час, крећу се, дижу и излазе.{S} И он с чуђењем посматраше < |
одавно припаљивано.{S} Са таваница спао креч и црнило се дрво.</p> <p>Њега је тиштала тјескоба |
е једна гомила зидарских раддника пуних креча по одијелу и по изобличеним, рђавим шеширима, вра |
којега изгледаше још ситнији, јаднији, кржљавији, са својим преплашеним очима, бојећи се вјечн |
свјетиљке, једног човјечуљка, мршавог и кржљавог, с малим, неуредним, накостријешеним <pb n="23 |
ало не сметају, да је он сам свему томе крив, да је он био увијек несрећа за самог себе са свој |
међу очи, и говорила: „Ти нијеси ничем крива, чедо моје!“ а Ирена је гледала с дјетињим очима |
артије; немирно писано, са неједнаким и кривим редовима и пуно грешака; испрекидано, са збуњени |
одушност, али узалуд.{S} Он онда бацаше кривицу на своју осамљеност која потпирује мисли без см |
неправедан и опор она страдаше за туђу кривицу, она је била несрећна ради другога, она с ужаса |
одишње дјевојке, да пронађе шта је томе криво.{S} Удвостручила је своју марљивост у учењу и у в |
рла без ње, и то јој би двоструко жао и криво.</p> <p>— Зар је моја мама умрла? — запита она не |
и, он се питаше, шта јој је?{S} Њему би криво што је дошао овамо.{S} И кад је хтио нешто да каж |
аковић опрости се с њом.{S} Њој би мало криво што је оставља, али га не задржаваше.{S} И он се |
сположен.</p> <p>Гаври Ђаковићу је било криво што га је озловољио.{S} И у вече он се присиљаваш |
чила заједно с њом, и често би јој било криво што тако брзо памти.</p> <p>Она би сва уздрхтала |
ли кораци самца пролазника који лута по кривудавим стазама.{S} И успављивала се лагано чежња у |
ћи, стварајући локве и поточиће који су кривудаво отјецали.{S} Снажни млазови разбијали се о пр |
лате, кад се инжињер лијено и неспретно кривудајући узвера к њима, кад у поље поново одјекну ње |
и су му шуме да му нашкоде: он је нашао кривце и послао их на дугу робију и добио за то одликов |
годинама то биће у себи, да га годинама крије, ућуткује, претрпава гомилама изговора, обмана, л |
ему нешто што је умрло, дати му полета, крила и топле вјере што препорађа срце, улијева снагу, |
други, са великим шеширима, искривљених крила, у прљавим, широким, искрпљеним панталонама и теш |
не разумијевају припијала се уз њезино крило, и наслањала главу на њезине груди, знајући да ов |
} Он је погледа: она сјеђаше с рукама у крилу, с обореним очима, с лицем у које је ударила крв, |
никада мислио ни снивао, млад, свјеж и крјепак.</p> <p>Он ипак сјутрадан не изађе из куће, ма |
дник, с отвореним вратима са оба краја, кроз који свираше вјетар са цесте у авлију.{S} И уђе у |
вотињу која јури преко мртвих предјела, кроз једну вазда исту ноћ, као да дражи пута кога нема. |
, високим праговима, отвореним вратима, кроз која се црвени дрхтава ватра на огњишту.</p> <p>Га |
олутрулог дрвеног моста, пуног шупљина, кроз које се провиди блистава вода која благо шуми не р |
аном, који је стрмоглављао као у понор, кроз мале застрте прозоре, своју јадну и безвољну свјет |
дова куд се прелази на босанску страну: кроз <pb n="54" /> воду провиди се шљунак, а над воду и |
ње је грозничаво дрхтало. <pb n="70" /> Кроз оквир од прозора цурио је мали млаз воде у собу.</ |
ијенама у којима се гнијезде орлови.{S} Кроз један кланац пробија се Уна.</p> <p>Инжињер нешто |
орацима, и задиркујући се међу се.{S} А кроз то мноштво, лијено и спокојно окретали се точкови |
да гдје шета као мирна, поносна госпођа кроз тамнозелена поља, пуна кукуруза, обавија се око бр |
оја је стајала мало по страни и гледала кроз отворена врата, бацајући кадгод на њих двојицу по |
идном послу људе са раздрљеним кошуљама кроз које се црне прса, у прљавим гаћама, закриљене од |
ћу, господине Ђаковићу, — понављаше она кроз сузе, не могући више ништа да каже, сва уздрхтала |
ком његови кораци и мирис цигаре продре кроз пукотине од врата; зачује се још једном испод проз |
ом, гласом који је одјекивао и ломио се кроз кућу.{S} Па онда се присјети и упозна га са својом |
ире хладноћу око себе, губи се у кланце кроз које се провлачи стијешњена и изубијана између стр |
осјећали се животи у њој, живот је јаче кроз њу струјао, ствари добивале нови изглед, стресајућ |
се, као сјенка неког црног облака, вуче кроз кућу, подупирајући се на дебео дренов штап и заста |
ета и, пролазећи поред њега, ишчезаваше кроз једна врата.{S} Он се попе у кола и стајаше на про |
отно лишће са голих грана и узбуркиваше кроз димњак ватру у пећи.{S} Па кад кише стадоше, испод |
сметаше га један млаз сунца који падаше кроз прозор на његову главу.{S} Па кад читав свијет поч |
радници из туђине и уз пјесму полетише кроз село, збијени и стијешњени да су им ноге висиле из |
није препознао; како смрт одрађа!{S} И кроз кућу као да одјекну братов звонки глас, као да се |
вјетра који пролази дрско и извиднички кроз собе, да му не однесе тај замрли живот, да не доне |
гдје лешкари у хладу, док се сунце ломи кроз грање шљива и јабука.{S} Или силази Уни која тече |
огнуте гране у води, <pb n="55" /> шуми кроз сјеновите шуме и бучи разбијајући се о голе, оштре |
/> осјећа како пролази нечујним кораком кроз године, мрзовољан, са рукама чврсто притиснутим на |
дио онај студени дах који је провејавао кроз замрлу кућу.{S} И он у њој замираше полако.{S} Кад |
ом трешњом са испуцаним деблом и гледао кроз грање у бјеличасто плаво небо; од Уне ударао лак в |
ма од плача.{S} Спровод се лијено вукао кроз село, застајући да се одморе људи који носе лијес; |
а је полако отјецала.{S} Он ју је видио кроз прозор гдје се жури, са зажагреним очима и са заја |
г, дјетињег осмјеха.</p> <p>Он се журио кроз ту гомилу свијета, не марећи да опази икога, да се |
сам не кори безутјешно и не каје горко кроз цио свој живот, и из жеље да сачува остатак имања |
S} Снажни млазови разбијали се о прозор кроз који су они гледали, и циједили се низ стакло.{S} |
ки натежу боцу рума; коњи се једва вуку кроз мрак засипан снијегом; од часа до часа лијено се з |
разлијегао његов весео и звучан смијех кроз читаву кућу, са топлом и дјетињском добродушношћу. |
испод истог големог завежљаја. </p> <p>Кроз отворен прозор ударао је вјетар и уносио оштар ноћ |
истава вода која благо шуми не реметећи кротку тишину свечаног дана, кога не буни бучно окретањ |
гра у тромом љесковом лишћу и у врбиним крошњама које су се надвиле над воду.{S} И кад је она д |
х полумрачних шума, губио се погледом у крошњама које су улазиле једна у другу и приближавале д |
су обране од пролазника; прођоше редом крошњатих трешања, с напола увелим лишћем и са изломљен |
це још није било ојачало и падало је на крошње шљива чији се плод плавио у грању; гране које су |
ву, с густом, непрозирном и непробојном крошњом и обилатим и бујним <pb n="90" /> лишћем које с |
ио да суди.{S} И он се заклињаше својим крсним именом на страшну освету читавом селу, једва чек |
лаву.{S} Па кад читав свијет поче да се крсти, и Гавре Ђаковић се прекрсти и учини му се да је |
аху у трави између неједнаких каменитих крстова и гробних плоча.{S} Манастир је оставио цркви с |
која му је била прекратка, са раширеним крстом на леђима, држећи у кошчатој руци ниско оборену |
та за које се отимаху рибе, остављајући кругове на глаткој површини.</p> <p>Он се немирно питаш |
ак и води га вазда у једном истом уском кругу; меће му своје велике дланове пред очи и заклања |
колега, узе му цигарету дувана и двије круне на зајам: „до сутра“.{S} Он му их даде без ријечи |
сјетила слободна, ријешена молитвеника, круница, светих слика; немајући више да стријепи пред о |
ком мјеста.</p> <p>Гавре Ђаковић, мали, крупан, црн, наслонио се, заваљен на канапе од црвене к |
а ушле у моду.{S} До њега, један висок, крупан, глават Босанац који говори у басу, бубња прстим |
мијешала се звона са старог манастира; крупан плећат калуђер, у старој црној одежди која му је |
једна прљава лопата; таљиге вукао један крупан, стар и лијен коњ, с обореним очима као да дрије |
S} И он осјети жељу да види оне високе, крупне, поцрњеле људе, да им стисне њихову тврду, жуљев |
ошћу. </p> <p>Њихови погледи пратили су крупне капље кише која је шкропила плочник, распрскавај |
одмичу по друму, скоро насутим оштрим и крупним камењем.{S} Они прелазе преко стрњишта, пуних с |
као да још види кад је, између старог, крупног дрвећа уз које ново и вижљаво стабље дјетињски |
жива и свјежа; он гледа пред собом тога крупног и чврстог човјека са мрком, неједнаком, гриваст |
/p> <p>Уђоше на један разваљен пут, пун крупног камења на коме се познају обли трагови челичне |
его код куће: у тој мирној, старинској, крупној високој згради, са стотинама прозора, одаја, по |
тме, истргне из ње комад сувог, мршавог круха за се и за дјецу; у ту земљу он сахрањује своје м |
што улази, не питајући, у његов живот, крчећи себи пут моћно и силно, одбацује <pb n="107" /> |
.{S} Заустављао се по осамљеним брдским крчмама пред којима закрчивала цесту високо натоварена |
пио рђаво пиво и био узубијан причањем крчмара и крчмарица.</p> <p>И опет каскали коњи тврдом, |
пиво и био узубијан причањем крчмара и крчмарица.</p> <p>И опет каскали коњи тврдом, збијеном, |
оши, пилићи и врапци врзу испод ногу; у крчми грајали киријаши, пијући ракију.{S} Он је чекао д |
учи разбијајући се о голе, оштре, тврде кршеве и тече брзо, срдито и немоћно, збијена и стијешњ |
пребио живот у њој), оставивши му једну кћер која се касније, иза очеве смрти, удала за некакво |
онда се присјети и упозна га са својом кћери која је стајала мало по страни и гледала кроз отв |
м</hi>, мислећи да је најбоље да његова кћи проводи године у самостану, у тој огромној, влажној |
мокар од кише.{S} Поред њега клечала је кћи, покушавајући, мучећи се узалуд да га крене и да му |
замахне проштац и одјекне негдје у пољу кубура кремењача.{S} И ударају цестом по војнички чизме |
оде; у вику наручивања и празно ударање кугла на билијару, мијеша се ватрено и гласно расправља |
затворено зеленило; застаје код бродова куд се прелази на босанску страну: кроз <pb n="54" /> в |
ли; био се пустио животу нека га заноси куд хоће, осјећајући да је слаб да се отима, а кукавица |
} Тек само једном натисну му се мисао: „Куд ја то, до ђавола, идем?“ и изгуби се у оној ломљави |
ама прозора, одаја, полумрачног ходника куда нечујно промичу часне сестре као сјенке, и само се |
не, јер ју је чуо кад је изишла и видио куда је пошла; ма да је знао да ће га чекати, мислити н |
а, мрачна и црна, пуна питања и сумње: „Куда то води?“ И он се упињаше да разумије то ново осје |
е, осјећајући да је слаб да се отима, а кукавица да се бори.{S} Само кадикад заигра нешто растр |
свађалачким гласом, надмашивало женино кукање и запијевка; у тај ведар дан, пун свјетлости, мл |
а је у црно све око себе својим јадом и кукањем.</p> <p>Послије петнаест дана, пошто је уредио |
сна госпођа кроз тамнозелена поља, пуна кукуруза, обавија се око брежуљака, засијаних златуњави |
се зелени, ријетких, малих црвенкастих кукуруза, густих, сирово зелених конопаља, и шарених ба |
/> ливаде и поља из којих вири поцрњела кукурузовина; окрећући млинове, носи лишће, кладе, огра |
уз лојану свијећу, задјевену у чашу са кукурузом, док се из неког мрачног кута не појави једна |
биле се и ишчезавале у салу, поигравала куља и на њој поскакивао дебео, златан ланац.{S} Он је |
једним простим сламнатим шеширом; преко куље му један дебео златан ланац са завинутим црвеним к |
в воз пројури и стаде одједном; из њега куљну мноштво свијета и, пролазећи поред њега, ишчезава |
тве ноћи и замрлог јутра и дана који је куњао.</p> <p>Како је он тешко сносио тај дан, пун поти |
е требао ни смио пустити да оде.</p> <p>Куњаше читавог дана.{S} Пред вече напи се вина и угрија |
Гавре Ђаковић, на своју несрећу, био је купио једно буренце доброг вина које је Панек одмах про |
је ручак на столу, прекривеном шареним, куповним столњаком.{S} Дјевојка која му је донијела јел |
рвавим разбојиштима Солферина, Мађенте, Кустоце и Кенигреца; земљи која је одњихала господу кој |
у са кукурузом, док се из неког мрачног кута не појави једна трудна жена, обучена на брзу руку, |
цама и мирним, равнодушним подсмјехом у кутовима очију?{S} А он тражи, има ли још ишта у њему, |
неуређеној соби, у тој жени, згуреној у куту, која ћути, која се не миче, с погледом који више |
иђао, јер га је то мрзило.</p> <p>Ипак, кућа се полако будила, осјећали се животи у њој, живот |
уни горчине, јауци пуни крви.{S} Читава кућа била је пуна њезиних суза; јецај се осјећао и титр |
вјерујући својим очима да је то његова кућа; грање је тако празно шумило, тако је био туп шум |
смије громким смијехом да се потресала кућа и узбунили сви пси у комшилуку, и само што предуши |
и стари број новина у којима се тражила кућа и земљиште на продају, и написа једно писмо.</p> < |
им се од куће штогод пошље, док гладна кућа ишчекује помоћи од њих; замре и оно тужног весеља |
ули из свога засеока неку пуцњаву изнад кућа и викање за помоћ, заметнули се пушкама и повели п |
а чим су биле почеле да руде.{S} Испред кућа трчкарају <pb n="87" /> неумивена дјеца.{S} Из кућ |
вамо забасао.{S} Само у зору потреса се кућа из темеља од инжињерова гласа, који чисти грло, и |
ти у зору, плачући и љубећи их, како се кућа напунила свијетом, како је касније изишао, сав упл |
ју <pb n="87" /> неумивена дјеца.{S} Из кућа извири која жена, повезана рупцем, и брзо се склањ |
се смирило и ријетко ко се помаљаше из кућа; покривен црним аљинцем по глави или заштићен какв |
ељачког живота из тих малих, неједнаких кућа, обиљежених муком и потребом, из којих дише биједа |
његов кашаљ чује се у десетину околних кућа, одкуда се већ људи журе на посао да тамо стигну < |
ави.{S} И кад се попалише ракије, одоше кућама прије свитања.</p> <p>Манојло лежаше на кревету, |
вљало; оца није било код <pb n="133" /> куће, мати, у јутарњем руху сједи на дивану уплакана и |
јене живице, огрезле у зеленило.{S} Иза куће одсијева благо Уна у даљини.{S} Чују се и виде вит |
ао, глад притисла; запомажу да им се од куће штогод пошље, док гладна кућа ишчекује помоћи од њ |
нини.</p> <p>Знао је да је она сама код куће, да је инжињер још у јутро некуд отишао, да се и о |
као и оно што се дешава док ње нема код куће, и то јој је изазивало у памети непријатна сјећања |
но вријеме кући; брзојавио да му се код куће спреми соба.{S} И већ се спуштао сутон, са небом н |
, покривен грубом шареницом, тканом код куће; и мала гвоздена пећ са излизаним стријелцем; раст |
самостан гдје се осјећала боље него код куће: у тој мирној, старинској, крупној високој згради, |
аше му тешко при души, као да је из ове куће отишло нешто што није требао ни смио пустити да од |
збуњеност; он се не осјећаше код своје куће, као у првим данима; њега је љутило што други улаз |
ли генерали који су заборављали и своје куће и свој језик и своју народност, чим су припасали с |
ливаде, несадјевена сијена и незасићене куће.{S} Уживајући глас да је један од најстрожијих и н |
м кад је опазио да се стари јаблан више куће осушио.{S} Он га памти и воли још из дјетињства, р |
умило, тако је био туп шум ријеке, а из куће је било нешто ледено, самртничко; она стајаше ту у |
није лијепо ни поштено да их истјера из куће; нијесу му ништа скривили и учинили на жао.{S} Он |
к.</p> <p>Он ипак сјутрадан не изађе из куће, ма да је знао да ће она бити поред Уне, јер ју је |
на што су прошли, облачио се, изишао из куће и упутио се цркви.</p> <p>Он корачаше брзо, као да |
га.{S} Дуго му је требало од Загреба до куће, дуго, али он би волио да пут још траје, да се још |
изао јаблан, висок и црн, и бацао преко куће своју тешку, преломљену сјенку.{S} И кад су му дон |
засио у тој соби, као да је стари гост куће, слободно се кретао, смијао, причао на дуго и широ |
магла, кад стану да се јасније разабиру куће, кад започимљу да се чују гласови живота који се б |
запао дубоко у воду.{S} Вратио се тада кући сав мокар и љут.</p> <p>Он воли њезин запјенушени |
једино, преко празника, кад је одлазила кући, ма да се родитељи сада уздржаваху пред њом од сва |
откључа кућу и истог дана почеше се на кући пробијати врата за дућан, а унутра, стружући тезге |
<p>Они не дадоше Гаври Ђаковићу да иде кући на ручак.{S} Ручао је заједно <pb n="92" /> с њима |
умњивом часу.{S} Једва дочека кад стиже кући, сав у зноју, збаци са себе капут и стајаше у кошу |
ао газдарици да иде на извјесно вријеме кући; брзојавио да му се код куће спреми соба.{S} И већ |
био увртио себи у главу.{S} И журио се кући исто <pb n="129" /> онако како је хитао у цркву, о |
али га не задржаваше.{S} И он се упути кући.{S} Зачу иза себе глас инжињера који му весело дов |
у у диалекту.</p> <p>Писаху неки сељаци кући из Америке да су видјели Гавру Ђаковића у Валпарез |
на, тиха биједа која се осјећала у овој кући, биједа пред којом су сви сагибали вратове, послуш |
погледом упртим у даљину према његовој кући.</p> <p>И онда мишљаше на ову сељачку дјевојку чиј |
што је дошао; чуо је да он има у својој кући довољно мјеста, молећи га да му уступи двије собе, |
еодморан и неиспаван, пробудио у својој кући, он се престрашио од равнодушности коју је осјећао |
етла, увјерио се да се налазио у својој кући, понављао ту ријеч, наглашавао је, и ништа се у ње |
p>Они морадоше ноћити у првој усамљеној кући на коју се намјерише, гдје их прими један мршав, р |
/p> <p>— Ви волите <hi>ову</hi> у вашој кући, — каза она поново одлазећи, уморним и туробнијим |
ише не волите.{S} Ви волите ову у вашој кући.</p> <p>И хтједе да му скине руку са себе.</p> <p> |
ује.</p> <pb n="93" /> <p>Кад је стигао кући затекао је на столу ручак који се охладио.{S} Он ј |
је почела да се брине за неке ствари по кући, старајући се да му угоди, не разумијевајући његов |
оја је пунила ову зграду и губила се: у кући се осјећала једна младост која живи и једро срце к |
оволико празнине и пустоши у животу; у кући би га чекала жена и полетила у <pb n="78" /> сусре |
у: обоје наслоњени на своја врата.{S} У кући му се боље свиђала, гдје се јаче, без шешира, исти |
и простријели очима све око себе.{S} У кући се ходило на прстима и говорило шапатом; тек он пр |
је; у осталом, шта га се то тиче?{S} У кући је било мирно, особито првих дана; он се није ни с |
ћ имао уза се, и ракију која се нашла у кући, док је један бос старац, поред ватре од сирових д |
срџба и бијес и ударци не падаху више у кући, гдје је све гледало да само њему по вољи уради и |
је дјецу иза сна неки чудноват немир у кући.{S} Они су скочили боси и необучени из кревета.{S} |
назиру се сура брда, разријеђене сеоске кућице; бљескутају звијезде.{S} Ријека успављиво и задо |
у тврду, жуљевиту руку, да угледа ситне кућице, са црном иструлом шимлом, малим прозорчићима, н |
д, пред подне, стадоше његова кола пред кућом.{S} Само што се помоли једна уплакана баба, нека |
p> <p>А већ прије зоре чекаху кола пред кућом.</p> <p>Гаве Ђаковић, полубунован и дремован, заг |
нице, он још видје њега гдје стоји пред кућом, држећи новац у пруженој руци, борећи се и бирају |
га ухвати сан.{S} Кад стадоше коњи пред кућом, тргао се и нашао ноћ око себе, са мјесецом који |
је за њу један јецај.{S} Она прелажаше кућом као <pb n="48" /> сјенка, сломљена и клонула, с н |
шума, чује зврјање кола и топот коња, — кућу које се не тиче спољашњи свијет, гдје све само њег |
утова неки ситан и ћосав Шваба, откључа кућу и истог дана почеше се на кући пробијати врата за |
поља за једном кишом, да излијеће пред кућу и да дуго погледа у небо, глатко, плаво и без обла |
ласом који је одјекивао и ломио се кроз кућу.{S} Па онда се присјети и упозна га са својом кћер |
ао сјенка неког црног облака, вуче кроз кућу, подупирајући се на дебео дренов штап и застајући |
препознао; како смрт одрађа!{S} И кроз кућу као да одјекну братов звонки глас, као да се разли |
а и дах изапираних обала Уне; упадала у кућу као лагани вјетар који се ваља на ситним таласима |
</p> <pb n="68" /> <p>Она је доносила у кућу мирис и свјежину поља и дах изапираних обала Уне; |
се било нахватало по њему.{S} Кад уђе у кућу, нађе у ходнику једног омањег, дежмекастог и поста |
он се љутио што је примио ове дошљаке у кућу, што су баш нашли овдје да станују; зар није било |
ласком, и све се то наједном изгуби и у кућу се враћа стари мир.</p> <p>Неколико дана иза тога |
овако мокар и покисао могао да врати у кућу.{S} Не би га се ништа друго тицало, не би можда ос |
ани ко га је гледао.{S} Кад је улазио у кућу учинило му се да чује како су се за њим полагано о |
и грудању, док их старији не погнају у кућу да не кваре у лудо обуће.</p> <p>Дан одласка Панек |
његов весео и звучан смијех кроз читаву кућу, са топлом и дјетињском добродушношћу.</p> <p>Тада |
од живота и грчевито се ухватио за ову кућу; он се боји да га он не нађе са својим помамним, п |
часови кад не вјероваше да оставља ову кућу и ово мјесто.{S} Чинило јој се све као сан, док он |
егове мисли, као што су ушли и у његову кућу, да га свуда сметају, узнемиривају, да се свуда на |
о у ноћи, да замишља, и нехотице, своју кућу освијетљену, пуну нестрпљивости и ишчекивања, из к |
је, оживи ову туробну, ледену, мртвачку кућу...</p> <p>И навикао се касније, као што се човјек |
дени дах који је провејавао кроз замрлу кућу.{S} И он у њој замираше полако.{S} Кадгод се пробу |
за часак, пробудио и потресао ову мирну кућу, све се поново слегло и смирило.{S} Исти онај мир, |
са цесте у авлију.{S} И уђе у собу, без куцања. <pb n="45" /> Соба је била незагријана, хладна, |
се на станицама, са ситним и звецкавим куцањем звонаца, с једноличним трчкарањем чиновника кој |
знесе ракију.</p> <p>Инжињер се љубазно куцну, с много пријатељског осмјеха, најприје примириса |
запираних обала Уне; упадала у кућу као лагани вјетар који се ваља на ситним таласима и игра у |
ју ниско по носу, са својим свакидањим, лаганим навикама, који читаве сате читају новине и расп |
његови снови као једна широка ријека с лаганим током на којој он плови полеђушке и са затворен |
ило дјетињих очију, игра се око камења, лагано и без страсти, и прави фине, благе боре, заборав |
га <pb n="96" /> гњечи, мучи и сатире, лагано и без журбе, беспрекидно и сигурно.{S} Он није н |
а, са наочарима, скидајући у један мах, лагано и дубоко, шешире, опазивши једног каноника, мало |
убијан, као да путује неколико дана.{S} Лагано га је болила глава.{S} Он осјећаше по себи нешто |
b n="100" /> али је не нађе.{S} Па онда лагано пође према вратима.</p> <p>— Лаку ноћ! — рече.</ |
ри да је упита да му нешто потврди, она лагано климну главом и погледа га поново, и он јасно ви |
видио уплакану и несрећну, и онда гдје лагано махаше ногама над водом, и гдје корача преко кам |
кривудавим стазама.{S} И успављивала се лагано чежња у њему, тјешећи се обичном, вашарском љуба |
лицем, задовољног и спокојног, који се лагано мицао и пријатељски им климнуо главом.</p> <pb n |
а слапове, пршти, пјени се, скаче, тече лагано опијена, спушта се поново, удара о стијење, зашу |
</p> <p>Кад је изгуби с очију, он иђаше лагано, с обореном главом, с очима пуним њезине слике, |
сти коју је осјећао у себи.{S} Лијено и лагано је подигао очи, погледавао неколико пута по соби |
чима.</p> <p>И кад је затворио прозор и лагано се окренуо, сио и налактио се о сто, док је кома |
без веселијег израза на лицу, и затвори лагано врата за собом и изгуби се.</p> <pb n="123" /> < |
спустио раскопчан рукав.</p> <p>Он јој лагано приђе и ухвати је благо за подлактицу.</p> <p>— |
ли расута села, дохватали се брда; друм лагано обавијао гору и очајно дугачке биле драге; пењал |
ас да дођете овамо до године, — каза он лагано и тихо, отежући ријечи; присјећајући се из разго |
свјеже окрвављеним од сунца, кад се он лагано приближавао станици.{S} Успут га срете један њег |
им смијехом малих догађаја; њихов говор лагано и испрекидано мијешао се у пун и једноличан шум |
скерлетним млазовима.</p> <p>Он климну лагано главом и окрену се у страну и тихо заплака, што |
е, претрпава гомилама изговора, обмана, лажи, да га се боји и да поштује, и да му се са тајним |
женска, да је побјегла од мужа с неким лајтнантом који је <hi>квитирао</hi>: с једним трговачк |
се склања.{S} Пси на ланцу трзају се и лају.{S} Виде се разваљени плотови, густе и збијене жив |
у бјеличасто плаво небо; од Уне ударао лак вјетар и доносио оштар и јак мирис воде и буркање в |
сједи на дивану уплакана и наслоњена на лакат; — онда би Ирена послушно сјела у који ћошак осје |
по трави и по лишћу блијеште капљице и лако се, с једним угодним и топлим шумом, стресају; дрв |
најсавјеснијих чиновника, њему је било лако да ради на своју руку и да стече прилично имање; г |
не слуша.{S} Он гледа поред себе њу, у лакој, плавичастој хаљини, са врпцама које се лепршају |
причао је весело, с много вјетрењасте, лакомислене <pb n="37" /> немарности, о свему, о лумпов |
е.</p> <p>У другој соби, на столици, са лактовима о столу и рукама на лицу, она је плакала једн |
</p> <p>С разголићеним вратом, подбочен лактом о прозор, он удише свјеж ваздух, док вјетрић дол |
нда лагано пође према вратима.</p> <p>— Лаку ноћ! — рече.</p> <p>Она га не чу и не макну се.</p |
послије сна нешто боље; мисли су текле лакше, није га тиштао умор.{S} И поново му допираше до |
м плачем.{S} Мала, <pb n="99" /> проста лампа просипаше лијену свјетлост на њезине косе које су |
.{S} У другој соби, при свјетлости мале лампе, <pb n="63" /> стајала су два сељака, мокри и пок |
куља и на њој поскакивао дебео, златан ланац.{S} Он је хвалио вино код Јандрића и није могао д |
широм; преко куље му један дебео златан ланац са завинутим црвеним коралом, из џепа на прсима п |
ана рупцем, и брзо се склања.{S} Пси на ланцу трзају се и лају.{S} Виде се разваљени плотови, г |
да се несигурно котрљају <pb n="134" /> латинске ријечи свештеника са јектичавим гласом.{S} Њу |
невјесте у бјелини; киша расула цвјетне латице по трави; ода свуда осјећа се оштар, угодан мири |
зино болно и уздрхтало јецање; и кад је легао, чинило му се да је још види сатрвену и сломљену, |
пробудио се касно, уморнији него што је легао; соба је била мрачна, напољу падала киша, запљуск |
етло је било угашено; ваљда су већ били легли.{S} И он се љутио што је примио ове дошљаке у кућ |
већ из душе, и која је још страшнија и леденија, — у тој хладној неуређеној соби, у тој жени, |
ега сатире мраз, да и њега боли ударање ледених зрна, да и њега пржи суша и изгара припека, да |
рда у којима извире бура.{S} Смрзнуто и ледено звекћу и одскачу бронзе на коњима и губе се у ов |
туп шум ријеке, а из куће је било нешто ледено, самртничко; она стајаше ту усамљена, непомична, |
ло разгали, загрије, оживи ову туробну, ледену, мртвачку кућу...</p> <p>И навикао се касније, к |
разрованим путем, пуним вододерина; иза леђа остају им високе, голе планине, са сурим и стрмим |
} Ирена је сједила, радећи, иза његових леђа и посматрала његове карте; он осјећаше више пута њ |
то преко себе као једно бреме са својих леђа, да одгурне ногом, да раскине рукама, <pb n="117" |
ривим осмјехом према себи, са рукама на леђима, осјећајући горко сву биједу и глупост свога пол |
била прекратка, са раширеним крстом на леђима, држећи у кошчатој руци ниско оборену старинску |
а и лијено, безбојно смијање жена; горе лежале разбацане ћускије, лопате, батови, колица и друг |
рата.</p> <p>На каменим плочама ходника лежао је потрбушке пијан инжињер, гологлав, покушавајућ |
олазе.</p> <pb n="76" /> <p>Једног дана лежао је у хладовини у башти, под једном старом трешњом |
и пође, облачећи успут капут на коме је лежао и отресајући труње које се било нахватало по њему |
ше кућама прије свитања.</p> <p>Манојло лежаше на кревету, са затвореним очима и јечећи; на раз |
сположен и нервозан, не могући издржати лелекање и писку закрвављене матере, Гавре Ђаковић се с |
плавичастој хаљини, са врпцама које се лепршају на вјетру, са широким, сламнатим флорентинским |
хлади лице водом и силази у башту, гдје лешкари у хладу, док се сунце ломи кроз грање шљива и ј |
нешто, — што је то било, није знао — да ли себе или оне који су умрли.</p> <p>Читав дан се дрма |
о пута она <pb n="148" /> није знала да ли га воли, презире или мрзи, и пушташе да јој сузе зам |
кад би мати сјела поред ње, и питала да ли јој је задатак тежак; она је тако задовољно учила за |
прије него што он могаше да посумња да ли је она могла да осјети његову равнодушност и да ли ј |
огла да осјети његову равнодушност и да ли је носила јад у души, не казујући га никоме, сакрива |
ом у кутовима очију?{S} А он тражи, има ли још ишта у њему, и налази пепео и сатрте, прашне осј |
вим акцентом запита, онако немарно, има ли је још много.</p> <p>— Нема.</p> <p>— Нема! — рече о |
, и она дрхташе при помисли на то. „Зна ли тај човјек шта се збива у мени?“ питала се она.{S} Т |
лијева и претапа оранице, <pb n="53" /> ливаде и поља из којих вири поцрњела кукурузовина; окре |
авља за њима непоорана поља, непокошене ливаде, несадјевена сијена и незасићене куће.{S} Уживај |
е напола пале и на фино руменкасто месо лијеве подлактице са које се био спустио раскопчан рука |
љуљајући се и заваљујући се с десна на лијево кад је пуцало у његовој близини, враћао се сав з |
вина које је Панек одмах прогласио као лијек од костобоље која се у њега редовно јавља сваке ј |
пата; таљиге вукао један крупан, стар и лијен коњ, с обореним очима као да дријема и са амом ко |
суво; гледа Уну разливену на уморним и лијеним пличинама, пунима шевара и водених трава, гдје |
b n="18" /> <p>Они су пролазили ћутећи, лијено се провлачили улицама и уносили у свјеже предвеч |
ујући се међу се.{S} А кроз то мноштво, лијено и спокојно окретали се точкови на двоколним таљи |
авнодушности коју је осјећао у себи.{S} Лијено и лагано је подигао очи, погледавао неколико пут |
мрак засипан снијегом; од часа до часа лијено се затресу бронзе и њихова звека смрзава се у пу |
прљавим лицима од плача.{S} Спровод се лијено вукао кроз село, застајући да се одморе људи кој |
руштво очито се досађивало.{S} Карте се лијено мијешале, немарно узимале, бројиле без заимања, |
љини.{S} Чују се и виде витлови како се лијено замачу у воду.{S} Брашњави људи изилазе из млино |
а које они тако мучно и напорно вуку, и лијено, оловно мртвило њихових душа.{S} Он је сазнао у |
е из хладовине весео врисак дјевојака и лијено, безбојно смијање жена; горе лежале разбацане ћу |
јеним ногама које млатараху подбадајући лијено кљусе, и готово додириваху земљу.</p> </div> <pb |
а га узнемирује тај свијет?</p> <p>И он лијено устаде и пође, облачећи успут капут на коме је л |
од сунца угријане алате, кад се инжињер лијено и неспретно кривудајући узвера к њима, кад у пољ |
се буди, кад, поред његових прозора, са лијеном шкрипом прођу воловска <pb n="52" /> кола на ко |
а, <pb n="99" /> проста лампа просипаше лијену свјетлост на њезине косе које су биле напола пал |
моћи, и шта да им каже?{S} Не иде, није лијепо ни поштено да их истјера из куће; нијесу му ништ |
ољства на лицу: снивао је, ваљда, нешто лијепо.</p> <p>Гавре Ђаковић се тада тргао.{S} Свијет к |
друму бијаше застао и сви се надаху још лијепом времену, али кад се видјело да се дани за рад н |
, застајући да се одморе људи који носе лијес; повијала се похабана црквена литија на вјетру и |
ну дивље, безумне и слијепе храбрости и ликовања над животом.{S} Он убрзава корак, док непреста |
прије тога, враћала се са побједничким ликовањем и падала заједно са новом прашином и суморним |
а помаљају се главе и руке, по окићеним ликовима игра одбљесак од безбројних свијећа, оргуље бр |
сломљену, пуну неизрецивог јада који је лила у сузе, и он се стресаше, видећи је како дршће, са |
кога се мјестимице сљуштила боја и голи лим упијао сунце и заслијепљивао очи.{S} Он се сјећаше |
сциједила на кошуљу, с рукама у тврдим лисичинама, послушно, оборене главе, корача сељак.</p> |
а удише шум воде и да се одмара у сјени лиснатог грмља.{S} Па како је то кратко трајало, то без |
бијеле се шумарице испод живица у новом листу.{S} А Уна се ваљала мутна, нагрежбана малим талас |
омаће ракије од десетину <pb n="146" /> литара, поклон Панеку од једног пензионисаног жандарма |
осе лијес; повијала се похабана црквена литија на вјетру и заносила носача; ситно и жалобно зво |
а и изубијана између стрмих, одсјечених литица које сијеку воду.{S} И он осјети жељу да види он |
едјеље, један калуђер из Босне да служи литургију.</p> <p>Звоно застаде у тренутку кад он ступи |
њима; узрујавала су га та непромјенљива лица која редовно виђа, улице којима сваки дан пролази, |
мене?“ и гледаше његова набрекла црвена лица, забрекао подвољак, црвене бркове, све под једним |
, бацише карте, бришући марамама знојна лица и посиједаше око прозора.</p> <p>Напољу, једно нат |
државајући свој положај с рукама испред лица, и погледа га тужно и паметно у очи.</p> <p>— Како |
p> <p>Једна мрачна сјенка прелети преко лица Гаври Ђаковићу; нешто затитра у његовој души, жеља |
посматраше <pb n="14" /> мноштво ђачких лица, с картама, таковима у рукама, заваљених и без мис |
езнуло; као да се здерао неки вео с тих лица која је он научио да виђа гдје улазе у кавану у ст |
иром, на јакој бујној, златуњавој коси; лице дугуљасто са фином бијелом пути која се покадгод з |
широким шеширима који бацају сјенку на лице и праве га тамним; у уским мантијама, са црним пој |
у вјечну омиљену тему, Чешку, његово се лице поново разведри, глас му поста блажи, а очи се доб |
ни.{S} Диже се око девет сати, расхлади лице водом и силази у башту, гдје лешкари у хладу, док |
човјеком; он осјећаше огањ гдје му пржи лице и запаљује мозак.{S} Он је погледа: она сјеђаше с |
овића, она бризну у гласан плач и сакри лице рукама.</p> <p>— Господине Ђаковићу, господине Ђак |
нешто проломи и она тихо зајеца и покри лице рукама.</p> <p>Дан пробијаше, а у даљини се магла |
аду која је још више замрачивала његово лице.</p> <p>То је била материна жеља да њезин мезимац |
ни отишли, поново се замрачивало његово лице, он је још чвршће стезао своју кесу, остајао сам, |
о, заваљен у наслоњачу, гледао у његово лице пуно весеља и обијесне радости за авантурама и ужи |
му угоди, не разумијевајући његово мрко лице ни ћутање.{S} Она је свршила сав посао, узалуд га |
<p>А кад се појави у дну собе старачко лице пуно бора, кад се засребрени њезина <pb n="51" /> |
ао да се помоли његово ведро, насмијано лице са благим, добрим погледом; вазда избријан, дотјер |
од њега развлачило се његово натмурено лице, пуно понизне и претјеране љубзности; његови <pb n |
p> <p>Његов поглед паде на њезино мирно лице које није ништа казивало; једино што је сврнула ма |
наша намете и засипа сњежном прашином у лице.{S} Кола и путници ријетки; тек што, покадгод, јат |
ко јој руке, влажне од суза, притискују лице: њега прожимаше вјечно њезин тужан, заплакан погле |
ваше, сркну мало на врх језика и показа лицем да је више него задовољан и кад испи, он добаци Г |
аличећи ни најмање на онога трбушка, са лицем за шалу и за смијех, са дебелом цигаром у зубима |
<p>Али Милан сјеђаше с празним очима и лицем без израза.{S} И читав дан остао је тако замишљен |
и, са зажагреним очима и са зајапуреним лицем преко кога је прешла рукама неколико пута, намије |
г дјечака, с укрућеним, пуним, дјетињим лицем; са безазленим, озбиљним очима, у кадетској унифо |
слатко млад радник, са црвеним и једрим лицем, у искрпљеном прљавом одијелу, са уздигнутим коље |
г у сало, с набубреним, руменим, чистим лицем, задовољног и спокојног, који се лагано мицао и п |
брцима који су улазили у уста, са жутим лицем и ситним очима; шћућурен, згурен, збијен уз дрво, |
е с рукама у крилу, с обореним очима, с лицем у које је ударила крв, с облим грудима које су по |
роје дјеце савило се око ње, са прљавим лицима од плача.{S} Спровод се лијено вукао кроз село, |
ћина са дугачким, испијеним, избријаним лицима, са наочарима, скидајући у један мах, лагано и д |
помаљале, <pb n="142" /> с искривљеним лицима од пјесме коју пјеваху из свег грла.</p> <p>Рад |
женим рукама, са изразом задовољства на лицу: снивао је, ваљда, нешто лијепо.</p> <p>Гавре Ђако |
у расположењу и без веселијег израза на лицу, и затвори лагано врата за собом и изгуби се.</p> |
олици, са лактовима о столу и рукама на лицу, она је плакала једним тихим плачем.{S} Мала, <pb |
малу, пријатну збуњеност и руменило на лицу, без имало зловоље; примио је њезину руку и промрм |
е тренутно јавља из њезиних очију, даје лицу више изражаја.{S} То је био његов први утисак.{S} |
он осјећаше више пута њези дах на своме лицу и губљаше игру; једном, кад сјеђаху упоредо, дотак |
им задовољством, при чему се на његовом лицу јављао један чудноват, зао осмијак.</p> <p>Само пр |
сана на њезином пожутјелом и потамњелом лицу у које се боре дубље и гушће урезале; очи изгориле |
а му помогне да се дигне.{S} На њезином лицу у које је ударила ватра, огледало се нешто страшно |
док вјетрић долази од ријеке, удара по лицу и, на махове, повија гране и шушти лишћем.</p> <p> |
инутом капом пушта нека га бије киша по лицу и по коси, нека му се циједи низ врат и низ прси, |
ећи некоме друштво.{S} Помоли се гомила Личана, збркана, неспретна, шарена; једни још у гаћама |
на њих отресали мађарски.{S} Кад један Личанин прође поред Гавре Ђаковића, заостао, хитајући д |
Она је бацила свој шешир на хрпу сувог лишћа, и они сједоше, погледавши се у исти мах, и бациш |
у тај ведар дан, пун свјетлости, младог лишћа и нових трава, са сочним и свјежим зеленилом, у т |
стих шибљика, његовог бљедуњавог, уског лишћа, његовог звиског шума под вјетром, ради гнијезда |
ла кукурузовина; окрећући млинове, носи лишће, кладе, огранке, цркотине; одроњује, откида и оти |
е јаруге водом, а брдски потоци, носећи лишће, земљу и камење из планине, ваљаху се низ водојаж |
еће и стресаше заостало, жуто и самотно лишће са голих грана и узбуркиваше кроз димњак ватру у |
ошњом и обилатим и бујним <pb n="90" /> лишћем које сакрива гране и огранке.{S} Она је бацила с |
лицу и, на махове, повија гране и шушти лишћем.</p> <p>Тако он стоји непомично, празан од мисли |
вижљаво стабље дјетињски трепећи младим лишћем, угледа оиспод себе, доље у котлини, између бије |
едом крошњатих трешања, с напола увелим лишћем и са изломљеним огранцима испод њих, што је подс |
итним таласима и игра у тромом љесковом лишћу и у врбиним крошњама које су се надвиле над воду. |
љећње јутро послије кише: по трави и по лишћу блијеште капљице и лако се, с једним угодним и то |
њишта, чекајући да се разгори ватра, уз лојану свијећу, задјевену у чашу са кукурузом, док се и |
азовима који се квасе и губе у немирним локвама жуте, блатњаве воде која залијева каљаве друмов |
азио с једне стране на другу, обилазећи локве воде и гомиле блата које се згртало; жене показив |
ући маха све јаче, пљуштећи, стварајући локве и поточиће који су кривудаво отјецали.{S} Снажни |
крв, трзање, мучење и кратку агонију у локви крви која отјече финим, скерлетним млазовима.</p> |
сто плаветнило неба; сунце одсијевало у локвицама воде; осјећало се нешто безазлено, с много до |
дила се и цурила вода, правећи жућкасте локвице по поду.{S} Бијаху чули из свога засеока неку п |
ени на све стране, ни пуцкање с брда, и лом рада, ни поклици, ни свађе.{S} Пред њим се црвенио |
њему пустош гдје се шири, наде гдје се ломе.{S} И кад све застане и замре, кад настане у њему |
ком под вјетром и откидају се и падају, ломећи се о тврду земљу.{S} И у томе ударању умрлих гра |
лан и јак, да показује своју снагу и да ломи свој бијес на сељачким плећима.</p> <p>Прва жена м |
шту, гдје лешкари у хладу, док се сунце ломи кроз грање шљива и јабука.{S} Или силази Уни која |
ју народност, чим су припасали сабље, и ломили их по крвавим разбојиштима Солферина, Мађенте, К |
м, смијехом, гласом који је одјекивао и ломио се кроз кућу.{S} Па онда се присјети и упозна га |
о, до ђавола, идем?“ и изгуби се у оној ломљави и метежу.</p> <p>Његов воз пројури и стаде одје |
"24" /> пуну мрака, бунећи својом тупом ломљавином мртвачку тишину заспалих поља; наличио на не |
је су се гасиле; бјеласале се ријеке, с ломљавом се прелазили мостови; заустављали се на станиц |
, и ћутањем и очима које нешто траже, и ломљењем прстију и којим дрхтајем и трзајем свога тијел |
звонца у дјечјим рукама; испрекидано и ломно мијешала се звона са старог манастира; крупан пле |
Гавру Ђаковића у Валпарезу.</p> <quote>Лондон 1905 и 1906, и Париз 1907.</quote> </div> </body |
ђубрета, из кога је вирила једна прљава лопата; таљиге вукао један крупан, стар и лијен коњ, с |
аче по којој се познавали сјајни отисци лопата, који су одсијевали на сунцу.</p> <p>То је био п |
ње жена; горе лежале разбацане ћускије, лопате, батови, колица и други алати који су блијештали |
увијек несрећа за самог себе са својим лудим и суманутим мислима.{S} Кад би им отказао стан?{S |
старији не погнају у кућу да не кваре у лудо обуће.</p> <p>Дан одласка Панекова приближавао се, |
ховином.{S} И он је једном осјетио неку луду жељу и вољу да је прегази, као некад у дјетињству, |
стопом преоране земље: он разумије ону луду, очајну љубав према земљи, над којом сељак, огреза |
и службу у ситнице, бивао сваким даном лукавији и препреденији, довијао се свему: ниједан пањ |
њу довело пред њега искушење живота, са лукавим, малим смијехом на танким испијеним усницама и |
не <pb n="37" /> немарности, о свему, о лумповању, баловима и женама; изнио пред његове очи јед |
јој наслоњачи, јер кад га је тргла нека лупа, из ходника, око њега је била густа <pb n="97" /> |
трескао и тутњао; кондуктер пролажаше, лупајући вратима, са фењером у руци.{S} То једнолично л |
ма у којима нису знали да иду и које су лупале.{S} Они су дизали галаму својим гласним разговор |
оштру и заповједничку ноту: јаче и брже лупали батови, чешће се разлијегала експлозија, људи се |
ма, са фењером у руци.{S} То једнолично лупатање навлачило му је дријем на очи, али му није дал |
боје гледаху на прозор о који удараше и лупкаше киша.{S} Видио се комад сивкастог неба.{S} Грањ |
о звијездама.{S} Њега се угодно дојмила лупњава возова и машина које су јуриле поред њега, уз н |
видјело ужурбано мноштво радника и чула лупњава рада.{S} И тога читавог дана не раздвјаху се.</ |
јесмом, грајом и галамом, надвикивајући лупњаву жељезничких кола.{S} Са прозора му махну руком |
ом, старе даске на поду; кад помакне са лупом столицу; кад обори коју запрашену књигу, он сав з |
људи; играло се с ватром и занимањем; с лупом падале карте по зеленој чоји; настајала тренутна |
, да проживљује напола успаван дане, да лута сам око Уне, да зури у воду, у планине, у плавичас |
а осјети природу, слободу и младост; да лута сама обалом Уне и да удише шум воде и да се одмара |
го сметали кораци самца пролазника који лута по кривудавим стазама.{S} И успављивала се лагано |
зно и пусто.{S} Миланове очи сјале су и лутале по таваницама и кад се наједном њихове очи срето |
ављивао је с тешким срцем своју чежњу и лутао кадгод у узбуђеним ноћима, по мрачним и сјеновити |
— А зар сам ја срећан? — запита се он и луташе очима по тами.{S} И читаве ноћи не склопи ока.</ |
ао у великим и немирним пламеновима, он луташе очима по ниској соби у којој су све ствари биле |
ишта у њему није казало да је она боља, љепша и њему милија од других.{S} Он се увјераваше да с |
ом, обраслом грмљем и трњем, сиједа под љесков грм и гледа у воду од које бије хладовина и која |
ваља на ситним таласима и игра у тромом љесковом лишћу и у врбиним крошњама које су се надвиле |
<p>Сјећао се предвечерја једног врућег љетног дана, пуног загушљиве прашине и сухе жеге, док с |
се рађа облак, он у свој поглед меће и љубав, и молбу, и преклињање, поздравља га радосно као |
животу, волио на онај начин како је он љубав замишљао, и чекао је, с нестрпљењем, док се осјећ |
овању да је воли.{S} Он се је на њезину љубав бацио каменом првог дана и он знађаше да сваког д |
ане земље: он разумије ону луду, очајну љубав према земљи, над којом сељак, огрезао у тешком зн |
заваљен и опружен, још разигран њезином љубави, пуном страсти, младости и доброте.</p> <p>И у ј |
је не да, јер је воли себичном, грубом љубављу, што је његова.{S} Обневиде очи и узаври крв, з |
љених ријечи, милошта; завила га својом љубављу, осјећајући једном страшном боли његову рану, < |
а у њему, тјешећи се обичном, вашарском љубављу; гасила се непримјетно младост коју је остављао |
х жена, са безбојном, плаћеном, празном љубављу.{S} Тек иза толико недјеља, он осјети у себи не |
ад испи, он добаци Гаври Ђаковићу један љубазан поглед.{S} И поче да хвали шљивовицу; са рђавим |
су према њој усиљене, као по дужности, љубазне, и не призиваху је више к себи; она осјећаше на |
собу и изнесе ракију.</p> <p>Инжињер се љубазно куцну, с много пријатељског осмјеха, најприје п |
Њу је придобила механичка и вазда иста љубазност часних сестара, она је волила многобројне сли |
ало на памет да ју гледа, прозбори коју љубазну ријеч, погледа с осмјехом, на њезину душу падаш |
дјецу пробудила мати у зору, плачући и љубећи их, како се кућа напунила свијетом, како је касн |
тмурено лице, пуно понизне и претјеране љубзности; његови <pb n="60" /> гвоздени и чврсти покре |
жености кад ју је узимала поред себе, и љубила међу очи, и говорила: „Ти нијеси ничем крива, че |
напију угријане воде, пе видећи у њима људе него раднике који морају да га слушају и да му се |
> <p>Гавре Ђаковић не обраћаше пажње на људе који смицаху с главе своје <pb n="126" /> црвене к |
љу да види оне високе, крупне, поцрњеле људе, да им стисне њихову тврду, жуљевиту руку, да угле |
ма, живећи као и они.{S} Познавао је те људе по одијелу, шеширима, навикама; њихови гласови дол |
е, они могу да виде у непрекидном послу људе са раздрљеним кошуљама кроз које се црне прса, у п |
атови, чешће се разлијегала експлозија, људи се наглије и ужурбаније кретали.{S} Горе се видио |
<p>Обична и свакидања гунгула у кавани; људи који се мимоилазе и поздрављају; врата која се отв |
и је био изишао у своју обавезну шетњу; људи се гласно поздрављали, застајкивали, смијали се и |
и гледали, и циједили се низ стакло.{S} Људи с уздигнутим јакама, и жене, прихватајући сукње, ж |
посао.{S} А за њима измијешана поворка људи, жена и дјеце, која води разговор, која је дошла в |
и бата одјекују у ували; види се четица људи како се <pb n="89" /> распрши у трен ока иа све ст |
вукао кроз село, застајући да се одморе људи који носе лијес; повијала се похабана црквена лити |
глас, кад залупаше батови и ужурбаше се људи, Гавре Ђаковић опрости се с њом.{S} Њој би мало кр |
ко се лијено замачу у воду.{S} Брашњави људи изилазе из млинова и скидају капе; сретну се по ко |
реко воље и љутито сагнуо — зар га и ти људи, објешени на зидове и затворени у оквире, почеше д |
столовима за играње, видјели се погнути људи; играло се с ватром и занимањем; с лупом падале ка |
ежине.{S} Већ су могли да спазе мноштво људи који дижу грају, усијецајући пут у брдо, једни ваљ |
.{S} У кавану јурну нагло једно мноштво људи, налазећи једва и с муком мјеста.</p> <p>Гавре Ђак |
у десетину околних кућа, одкуда се већ људи журе на посао да тамо стигну <pb n="104" /> прије |
ао очи.{S} Он се сјећаше причања старих људи да та црквица бијаше сазидана на рушевинама једног |
из очајања, и нехотице одбијала од тих људи; њих је раздвајао један гроб, који се, као и сваки |
својим оштрим, реским гласом, не дајући људима да дахну, да се одморе, да се напију угријане во |
, јер није волио да се упознаје с новим људима и да одговара на њихова радознала питања.{S} Он |
војке које су биле донијеле јело својим људима, браћи и рођацима; разлијегао се подаље из хладо |
ше.{S} Гавре Ђаковић гледаше га како се љуља цестом, поштапајући се на један дебели, прости шта |
на нешто, склањао се и трчао неспретно, љуљајући се и заваљујући се с десна на лијево кад је пу |
очи, трудећи се да заспи.</p> <p>Воз се љуљао, трескао и тутњао; кондуктер пролажаше, лупајући |
50" /> кишобран међу кољенима, хркаше и љуљаше се тамо и овамо.{S} А у Ирени се нешто проломи и |
оду.{S} Вратио се тада кући сав мокар и љут.</p> <p>Он воли њезин запјенушени бијес кад удара љ |
ији.{S} Гавре Ђаковић гледаше преда се, љутећи се што сви гледају на њега, и осјети како је туђ |
ра једном оловчицом по мраморном столу, љутећи се што му киша поквари један красан састанак у Т |
, и утјецаху му напријед што је старога љутило.{S} Прекидајући појца у половини започете пјесме |
143" /> за право, што је Гавру Ђаковића љутило.{S} Он је тражио да је дирне којом ријечи, док г |
своје куће, као у првим данима; њега је љутило што други улазе у његове мисли, као што су ушли |
> <p>— Не, — рече он, немам зашто да се љутим.</p> <p>— Ја сам мислила, — говораше она, гледају |
ренутном нагону који га је овамо довео, љутио се на се у исти мах и стидио се самога себе и јед |
на њега.{S} Он се застидио себе кад се љутио на зиму; на саможивост једног ситног човјека који |
он са собом гласно разговарао.{S} Он се љутио на законе што су благи, што су прошла времена кад |
но; ваљда су већ били легли.{S} И он се љутио што је примио ове дошљаке у кућу, што су баш нашл |
p>— Ја сам мислио... — каза он збуњено, љутит на своје питање и погледа очима у даљину, као да |
на више.{S} Одозго се чуо озбиљан пола љутит и одсјечан инжињеров глас који је давао раду једн |
к њима, кад у поље поново одјекну његов љутит глас, кад залупаше батови и ужурбаше се људи, Гав |
о срце које бије.</p> <p>— Да се што не љутите на мене? — запитала је она плашљиво једног дана, |
реко Уне.</p> <pb n="113" /> <p>— Ви се љутите? — запита он. </p> <p>— Зашто? — рече она и погл |
јеђеном, чекињавом косом која стрши, са љутитим погледом и са бором која не избива имеђу очију, |
воли њезин запјенушени бијес кад удара љутито на препреке и уставе око млинова; кад најури на |
једну малу слику.{S} Он се преко воље и љутито сагнуо — зар га и ти људи, објешени на зидове и |
је био, замишљен и ћутљив, одговарајући љутито и кратко.{S} Гавре га је добро запамтио у тим да |
рукама, пунима блата из јаруга.{S} И он љутито, не пазећи гдје га хвата, не марећи за стењање н |
јерење и наклоност, постајао још тврђи, љући, неумољивији, не жалећи да товари глобе на сељаке, |
pb n="120" /> <p>И он помишљаше, да се, ма на који начин, врати староме начину живљења, да поно |
<p>Он ипак сјутрадан не изађе из куће, ма да је знао да ће она бити поред Уне, јер ју је чуо к |
, преко празника, кад је одлазила кући, ма да се родитељи сада уздржаваху пред њом од свађе, он |
замре и оно тужног весеља над животом, ма какав био; заћуте неродне оранице, зауставе се и пре |
уо кад је изишла и видио куда је пошла; ма да је знао да ће га чекати, мислити на њега, да ће ј |
во, као да рикну нешто, да угуши, убије ма чим то осјећање против којега се буни.</p> <p>— Не в |
свјежине и хладноће удара споља; танка магла прекрива поље и ријеку; назиру се сура брда, разр |
ст не почне да блиједи ноћ; кад затитра магла, кад стану да се јасније разабиру куће, кад започ |
ма.</p> <p>Дан пробијаше, а у даљини се магла утапала у Уни.</p> <p>Тек касно ујутру, кад отвор |
ину у кавани, пуној дима који је правио маглицу, дизао се према стропу и гушио у грудима.</p> < |
и чиновнике, који су се на њих отресали мађарски.{S} Кад један Личанин прође поред Гавре Ђакови |
озно трчкарање чиновника с фењерима, са мађарским узвицима и псовкама.{S} Он се трудио да не ми |
и их по крвавим разбојиштима Солферина, Мађенте, Кустоце и Кенигреца; земљи која је одњихала го |
ила тим спокојним животом; обилазила је мајка више пута, задржавајући се кратко вријеме, свраћа |
сасвим сама, уз неурачунљивог оца, без мајке која се негдје изгубила у свијету и о којој није |
један одјек из младости, који га сјети мајке, <pb n="125" /> браће и дјетињства, тога безазлен |
а од осамнаест мјесеци, једнога јутра у мају.</p> <p>Гавре Ђаковић памтио је како је њих дјецу |
аковићу свој живот на одломке: о својој мајци како ју је она запамтила: замишљену са чудним и с |
црнини.{S} Кад је ушао, она се није ни макла, није отворила уста, већ дигла само очи и погледа |
, наглашавао је, и ништа се у њему није макло, заиграло, потресло.{S} Успомене на пријатније да |
у ноћ! — рече.</p> <p>Она га не чу и не макну се.</p> <p>Он пође сав узбуђен и узнемирен у свој |
она је плакала једним тихим плачем.{S} Мала, <pb n="99" /> проста лампа просипаше лијену свјет |
ен грубом шареницом, тканом код куће; и мала гвоздена пећ са излизаним стријелцем; растурене фо |
т, диже завјесу и отвара прозор.</p> <p>Мала, блиједа свјетлост расипа се по соби; млаз свјежин |
наплатио са добитком.{S} Његова сила не малаксаваше, изгледајући још дуговјечна.</p> <p>Па и он |
му се био предао са затвореним очима и малаксалим тијелом, проживљујући грозне часове, очајне |
пријао, уста му бијаху горка, и оловна малаксалост умртвљаваше му цијело тијело.</p> <p>Ноћ је |
аздуху нешто тешко што заражава чамом и малаксалошћу. </p> <p>Њихови погледи пратили су крупне |
: по образима му се тресло црвено месо, мале плаве очи губиле се и ишчезавале у салу, поигравал |
утекле некуд у даљину и тамо изгледале мале и незнатне, а садашњост му се чинила плитка.{S} И |
ви, вукући вреће својих ствари и дрвене мале сандуке; други, са великим шеширима, искривљених к |
ји је више волио да прича него да ошине мале и мршаве коње који су споро одмицали, бранећи се д |
њезиним књигама и биљешкама; њу обузеше мале церемоније, испуњавање ситних обреда, — и она се о |
који је стрмоглављао као у понор, кроз мале застрте прозоре, своју јадну и безвољну свјетлост |
евета.{S} У другој соби, при свјетлости мале лампе, <pb n="63" /> стајала су два сељака, мокри |
ни свађе.{S} Пред њим се црвенио звоник мале и здепасте црквице, са кога се мјестимице сљуштила |
и с муком мјеста.</p> <p>Гавре Ђаковић, мали, крупан, црн, наслонио се, заваљен на канапе од цр |
="70" /> Кроз оквир од прозора цурио је мали млаз воде у собу.</p> <p>— Да хоће скоро да преста |
Прешао је уским ходником, држећи у руци мали, позелењели, бакрени свијећњак са накривљеном свиј |
пред њега искушење живота, са лукавим, малим смијехом на танким испијеним усницама и мирним, р |
ситне кућице, са црном иструлом шимлом, малим прозорчићима, неједнако изрезаним у дрвету, висок |
у.{S} А Уна се ваљала мутна, нагрежбана малим таласима; сунце бацало свјетлост у воду и усијава |
едног човјечуљка, мршавог и кржљавог, с малим, неуредним, накостријешеним <pb n="23" /> брцима |
до кољена и бијелим чарапама; сељаци с малим <pb n="17" /> шеширићима, налик на печурке, у тиј |
се жути, зоби што се зелени, ријетких, малих црвенкастих кукуруза, густих, сирово зелених коно |
сјећали се са ведрим и веселим смијехом малих догађаја; њихов говор лагано и испрекидано мијеша |
е га кадгод млаз сељачког живота из тих малих, неједнаких кућа, обиљежених муком и потребом, из |
ма гдје да станује.{S} Гавре Ђаковић се малко замисли и више да га скине с врата него да му учи |
отребу да узме из тог дјетињег времена, мало снаге, вјеру у Бога и весеља за животом, па предав |
мршавио и потамнио од пошљедњег виђења, мало погнут, са рукама међу кољенима, и са шеширом и шт |
одушеви за свој посао.{S} Он хтједе да мало размисли и не одговори одмах.</p> <p>Она га поглед |
озна га са својом кћери која је стајала мало по страни и гледала кроз отворена врата, бацајући |
е ништа казивало; једино што је сврнула мало очи у страну да избјегне његов поглед, и мирно га |
ало топлине у својим успоменама да њима мало разгали, загрије, оживи ову туробну, ледену, мртва |
н му их даде без ријечи, рекавши да иде мало у Карловац.{S} Није ни сам знао зашто га је слагао |
у му новци били на измаку; они ће га се мало тицати.{S} Он ће опет да живи сам за себе.</p> <p> |
јка која му је донијела јело, склони се мало у страну, поздрави га с осмјехом и изиђе.</p> <p>О |
о зачуђено и не вјерујући.</p> <p>Он се мало замисли и погледа је у очи.</p> <p>— Чекати вас да |
е и окрену очи према њему.</p> <p>Он се мало осмјехну и разумио је.</p> <p>— Не, није ми мрско, |
вре Ђаковић опрости се с њом.{S} Њој би мало криво што је оставља, али га не задржаваше.{S} И о |
и се, смијући се из свега гласа, понеки мало напити и загрљени, хитајући да сједну, сметени дал |
исмијаваше смрт, спровод не унашаше ни мало жалости до једног непријатног и излишног несклада. |
?{S} Па онда му дође мисао да га они ни мало не сметају, да је он сам свему томе крив, да је он |
само што се завали на столицу, зажмири мало и стаде да се смије громким смијехом да се потреса |
о бола зарио је главу у јастук, тражећи мало топлине у својим успоменама да њима мало разгали, |
за, али пуних једне благе њежности: тек мало замишљености која се тренутно јавља из њезиних очи |
астиће ме. <pb n="83" /> Изгубићу и ово мало памети. — И предаде се својој судбини, мислећи да |
Посвршавао је брзо све послове: спремио мало ствари; рекао газдарици да иде на извјесно вријеме |
расте као и његово срце у грудима, како мало по мало прекрива небо, како се примиче, прилази, с |
у себи нешто рђаво и вољу да учини неко мало зло и злобну жељу да је уједе за срце, и он се увј |
ико газда.{S} Једног јединог дана, село мало оживи и узбурка се, кад се на неколико дугачких и |
који је добар и пун среће.</p> <p>И оно мало времена што јој је преостајало, она раздијели у хи |
о и његово срце у грудима, како мало по мало прекрива небо, како се примиче, прилази, спушта.{S |
пусти њезину руку.</p> <p>Она само што мало отклони дланове с очију, задржавајући свој положај |
ашући штапом.{S} Гавре Ђаковић отшкрину мало шешир и видје Панека како се одмах упутно једној г |
мирис га очигледно задовољаваше, сркну мало на врх језика и показа лицем да је више него задов |
боко, шешире, опазивши једног каноника, малог, забреклог у сало, с набубреним, руменим, чистим |
де се својој судбини, мислећи да избије малог Илицу што му је овог објесио о врат.{S} Он већ по |
ом и изиђе.</p> <p>Он се сјећаше ње као малог дјетета које ју касније заборавио; зачудио се кад |
чи се на себе, осјетивши у себи страшну малодушност. „Зашто сам ја такав подлац?“ запитао се бо |
иноћ.{S} У ћошку, поред хладне пећи, на малој троногој столичици, сједила његова мати, заогрнут |
> сусрет дјеца.{S} Он би живио у својој малој породици срећно и задовољно, без туробних и излиш |
вечери код Матковића, у једном угодном, малом „пајзлу“ у Гајевој улици.{S} Застидио се кад је в |
екивао да ће се с њом срести и осјећаше малу, пријатну збуњеност и руменило на лицу, без имало |
ретном кретњом оборио је случајно једну малу слику.{S} Он се преко воље и љутито сагнуо — зар г |
о да убрза његов пад и да покаже његову маљушност, ускоту и ништавило.</p> <p>И долажаху му тре |
труко жао и криво.</p> <p>— Зар је моја мама умрла? — запита она не заустављајући се да плаче.< |
обно неке њезине другарице да је њезина мама рђава женска, да је побјегла од мужа с неким лајтн |
нуше сузе, она мишљаше да јој је њезина мама умрла без ње, и то јој би двоструко жао и криво.</ |
што га тишти и смета.</p> <p>— Шта ради мама? — запита она послије ћутања.</p> <pb n="137" /> < |
сигурним гласом:</p> <p>— Ти немаш више маме.</p> <p>Њој грунуше сузе, она мишљаше да јој је ње |
утиша се; звекне која сабља и зазвекћу мамузе; од времена на вријеме, чује се с касе женски см |
х каменитих крстова и гробних плоча.{S} Манастир је оставио цркви само своје име и у њу долажаш |
д Турака спаљеног и са земљом сравњеног манастира, чији се темељи познаваху у трави између неје |
ано и ломно мијешала се звона са старог манастира; крупан плећат калуђер, у старој црној одежди |
преломише ведрину сунчаног дана звона с манастира, томе звуку одазва се негдје дубоко у његовој |
овели псе.{S} Иза дугог тражења, нађоше Манојла у једној увалици, свега у крви и без свијести.{ |
асљедства.</p> <p>На велико чудо свију, Манојло се поново оженио, двије три године касније; чит |
ку које дрво још тога јутра; неће ваљда Манојло бити толики душманин да их оптужи ако оздрави.{ |
вот и мучну смрт; међутим чини се да се Манојло био промијенио, бар према жени, откако му је пр |
ништа друго није могло одољети.{S} Али Манојло Ђаковић није старио, тако се чинило.{S} Он је п |
ије, одоше кућама прије свитања.</p> <p>Манојло лежаше на кревету, са затвореним очима и јечећи |
р године сломити и учинити да јења сила Манојлова кад му већ ништа друго није могло одољети.{S} |
енку на лице и праве га тамним; у уским мантијама, са црним појасима; већина са дугачким, испиј |
{S} Тренутци бијаху дуги, а времена све мање.{S} И те посљедње ноћи она није тренула оком; она |
дахом олакшавања, бацише карте, бришући марамама знојна лица и посиједаше око прозора.</p> <p>Н |
ико километара, брисаше великом, плавом марамом зној са чела и одахну гласно неколико пута.{S} |
он љутито, не пазећи гдје га хвата, не марећи за стењање ни за одупирање господина Панека, виш |
>Он се журио кроз ту гомилу свијета, не марећи да опази икога, да се осврне за којом женом, да |
да није знао шта је то што га носи, не марећи за камење које запиње за ципеле, ни за трње које |
зиђе, он га свуче, баци га у кревет, не марећи за његово мумљање, и покри га.{S} Он одмах поче |
пуштајући да она не мари за њега или да мари само за то што нема овдје никога другог, да је он |
ћи у то, али ипак допуштајући да она не мари за њега или да мари само за то што нема овдје нико |
забрујаше звона са катедрале <hi>Здраву Марију</hi> и проламаху ваздух својим пуним и широком з |
је томе криво.{S} Удвостручила је своју марљивост у учењу и у вршењу <pb n="136" /> вјерских ду |
о хоће.{S} Али Гавре Ђаковић није много марно за те утегнуте мундире с високим оковратницима и |
апио између двију високих хрпа свјеже и масне иловаче по којој се познавали сјајни отисци лопат |
оје се гурале под перо; са пуно мрља од мастила и са много испревлачених и брижљиво замазаних р |
је не пресушују; свака ствар сјећала је матер на сина; његове књиге, школске успомене, слике, п |
своје старо расположење, увесељавајући матер својом шалом и разговором, и она га је гутала сво |
се са братом, молио га да утјеши јадну матер, нека му опросте, забораве на ово очајно дјело, ј |
азио с вјетром; та ужасна несрећа једне матере завијала је у црно све око себе својим јадом и к |
и издржати лелекање и писку закрвављене матере, Гавре Ђаковић се спреми за Загреб.{S} Она га ни |
код стола, почињале свађе између њезине матере и оца, које би трајале дане и недјеље: она се ус |
олицу и сео поред ње, ћутећи.{S} И туга материна прелазила је и на њега.{S} Он се застидио себе |
рачивала његово лице.</p> <p>То је била материна жеља да њезин мезимац буде официр; она је у св |
утку, што је смрт.</p> <p>И та залеђена материна бол касније са кравила, дошле су сузе које не |
оца није било код <pb n="133" /> куће, мати, у јутарњем руху сједи на дивану уплакана и наслоњ |
алој троногој столичици, сједила његова мати, заогрнута и сва у црнини.{S} Кад је ушао, она се |
ћ памтио је како је њих дјецу пробудила мати у зору, плачући и љубећи их, како се кућа напунила |
ећу у себи, запрепашћена и сатрта једна мати.</p> <p>Он је примакао једну столицу и сео поред њ |
ки час намијешта столицу, — а да њезина мати која сједи непомично са радом који забавља руке, н |
из које вјечито <pb n="31" /> извирује мати коју варају уши, која од сваког шума, чује зврјање |
тила њезину руку на својој глави кад би мати сјела поред ње, и питала да ли јој је задатак тежа |
на једва очекиваше да јој дође отац или мати које није видјела дуже времена, да их испита, да с |
оноса.{S} Сиротиња је била јача.</p> <p>Мати га није чула, кад, пред подне, стадоше његова кола |
трашан дан у његовом дјетињству.</p> <p>Мати је била слаба и изнемогла и једва корачала, гушећи |
ваки вир у њој, зна пругу којом се ваља матица.{S} Или иде дуж обале, дерући ципеле о оштро кам |
о, уз бермет, проводи зимске вечери код Матковића, у једном угодном, малом „пајзлу“ у Гајевој у |
} А дан тамни и губи се, мећава обузима мах, бура се разбија о кланце и хучи у њима.{S} Они зас |
37" /> <p>Отац не одговори ништа у први мах, и то је дирну и узруја; и кад се сретоше њихови по |
ао се у њу.{S} Није ју распознао у први мах.{S} Пришао је прозору, застртом грубом завјесом са |
а је овамо довео, љутио се на се у исти мах и стидио се самога себе и једне дјетињарије коју је |
ћа, и они сједоше, погледавши се у исти мах, и бацише поглед на више.{S} Одозго се чуо озбиљан |
хова кољена и обоје се погледаше у исти мах; Гавре Ђаковић се осмјехну, а она збуњено обори очи |
се бесконачно отегла.{S} И сви, у један мах, са уздахом олакшавања, бацише карте, бришући марам |
лицима, са наочарима, скидајући у један мах, лагано и дубоко, шешире, опазивши једног каноника, |
а плочник, распрскавајући се, узимајући маха све јаче, пљуштећи, стварајући локве и поточиће ко |
уплакану и несрећну, и онда гдје лагано махаше ногама над водом, и гдје корача преко камења унс |
се његове мисли ругају с њиме, како га махнито нападају, боле, жегу и бацају на кољена пред жи |
о да остане скривено.{S} Занесен једном махнитом женом, везан дуговима, узнемириван вјеровницим |
и.{S} Гавре Ђаковић се силом осмјехну и махну руком.</p> <pb n="22" /> <p>Он се спусти на сједи |
авру Ђаковића да играју билијара.{S} Он махну руком и одби.{S} Није осјећао ни најмање воље за |
њаву жељезничких кола.{S} Са прозора му махну руком онај с којим је проговорио неколико ријечи. |
аздух и с њом нагло пројури, у неколико махова, улицу; тресне вратима каване, здрма прозоре; не |
ћ долази од ријеке, удара по лицу и, на махове, повија гране и шушти лишћем.</p> <p>Тако он сто |
вољу, младост и снагу. </p> <p>Ипак, на махове, снажно избијаше у њему тјескоба, мрачна и црна, |
друго под водом, зарасло топлом и меком маховином.{S} И он је једном осјетио неку луду жељу и в |
, Панек над њима, црвен и узнојен, гдје маше штапом, а ниже, у гају, он видје Ирену, са шеширом |
</p> <p>И кад се једним наглим покретом маши њезине мишице и привуче је к себи, кад се задуби у |
је вјетар и уносио оштар ноћни ваздух; машина сипала кишу варница које су се гасиле; бјеласале |
у фењерима, с увијек истим узвицима.{S} Машина избацивала снажно и дахтаво пару, у пуним, густи |
Њега се угодно дојмила лупњава возова и машина које су јуриле поред њега, уз нервозно трчкарање |
> <p>Срео их је једног јутра у ходнику, машио се за шешир и хтио да прође.{S} Инжињер га зауста |
с једноличним трчкарањем чиновника који машу фењерима, с увијек истим узвицима.{S} Машина избац |
им трбухом, са шеширом који га поклапа, машући, показујући и упирући својим штапом на нешто, ск |
жињера који му весело довикиваше нешто, машући штапом.{S} Гавре Ђаковић отшкрину мало шешир и в |
ијеха, па почимаше поново, тресући се и машући рукама око себе.</p> <p>Ирена је била поцрвенила |
да моли или као да се брани. — Немој да ме кориш.{S} Ја знам што ти хоћеш да кажеш.{S} Опрости |
дрекну у њему један глас. — Упропастиће ме. <pb n="83" /> Изгубићу и ово мало памети. — И преда |
ља, пуна боја, изрезана и испресијецана међама, пуна јечма што се жути, зоби што се зелени, риј |
је остављао у мрачним ћошковима кавана, међу остатцима цигарета и другим смећем.{S} Чинило му с |
несе свјежине, кретања, струјања, буре, међу ове занијемјеле зидове.</p> <pb n="35" /> <p>Неки |
кад ју је узимала поред себе, и љубила међу очи, и говорила: „Ти нијеси ничем крива, чедо моје |
ошљедњег виђења, мало погнут, са рукама међу кољенима, и са шеширом и штапом на столици поред њ |
, — и она се осјећаше мирна и задовољна међу мноштвом другарица, заборављајући своје усплахирен |
љама, ради оног бујног и гласног живота међу његовим гранама.{S} А сада га је гледао како је су |
а под вјетром, ради гнијезда која сједе међу његовим рашљама, ради оног бујног и гласног живота |
им и уморним корацима, и задиркујући се међу се.{S} А кроз то мноштво, лијено и спокојно окрета |
у једном трену да не може више да живи међу њима; узрујавала су га та непромјенљива лица која |
који се спремају, <pb n="21" /> уносећи међу свијет добродушну и просту забуну, сметајући прола |
ћи један велики <pb n="150" /> кишобран међу кољенима, хркаше и љуљаше се тамо и овамо.{S} А у |
, проричући јој зао живот и мучну смрт; међутим чини се да се Манојло био промијенио, бар према |
д очи гомила његових земљака.{S} Воз се међутим уздрма и крену.{S} Он се пружи, зари главу у ко |
ки народ.{S} И не смједе да оде.</p> <p>Међутим, познанство је било обично и случајно.</p> <p>С |
p> <p>То је била материна жеља да њезин мезимац буде официр; она је у својој простодушности, сј |
д себе мисли, са главом дубоко упалом у мекани јастук, он је тражио мира и сна, слушао пуцкање |
њега друго под водом, зарасло топлом и меком маховином.{S} И он је једном осјетио неку луду же |
от хуји око њега и шири мирис прољећа и меку топлину младости; он осјећа његов здрав, бујан мир |
се држи, кад га је укочила и скаменила мемла и чама једне плитке средине, он се осјећао тако с |
несрећу?{S} Ја волим трку за уживањима, мене опија брзина којом јурим.{S} Ја се држим само повр |
Да, она је умрла.{S} Ње нема више ни за мене ни за тебе, она нас је оставила.</p> <p>И он крадо |
е бије.</p> <p>— Да се што не љутите на мене? — запитала је она плашљиво једног дана, прије нег |
<p>— Боже мој, шта хоће овај човјек од мене? — питаше се очајно Гавре Ђаковић који се досађива |
е и питаше се: „Шта хоће овај човјек од мене?“ и гледаше његова набрекла црвена лица, забрекао |
"122" /> <p>— Шта ћу вам ја више?{S} Ви мене више не волите.{S} Ви волите ову у вашој кући.</p> |
о мени?{S} Кад се је ово биће уселило у мене?{S} Откуда је дошло?{S} Шта хоће тај човјек који м |
<p>Он се немирно питаше: „Зашто то она мени прича?“ али није пропустио ни једну ријеч, у једно |
апрепашћавао, чудио, питао: „Откуда ово мени?{S} Кад се је ово биће уселило у мене?{S} Откуда ј |
лутња која се рађа у мени?{S} Шта ће то мени сада?“ И тражаше одговор.</p> <pb n="115" /> <p>По |
а то. „Зна ли тај човјек шта се збива у мени?“ питала се она.{S} Тренутци бијаху дуги, а времен |
немир, збуњеност, слутња која се рађа у мени?{S} Шта ће то мени сада?“ И тражаше одговор.</p> < |
вајући да дигне главу, са још црвенијим меснатим образима него обично, са крвавим, избуљеним, б |
смије: по образима му се тресло црвено месо, мале плаве очи губиле се и ишчезавале у салу, пои |
у биле напола пале и на фино руменкасто месо лијеве подлактице са које се био спустио раскопчан |
ну се и сједе под грм. </p> <p>- Ово је место које ја волим, — рече она.{S} Он се спусти поред |
ла, идем?“ и изгуби се у оној ломљави и метежу.</p> <p>Његов воз пројури и стаде одједном; из њ |
ко уздахну и стресе се.</p> <p>И кад он метну грубо руку на њезино раме, она одмах клону и сва |
отној тишини.{S} А дан тамни и губи се, мећава обузима мах, бура се разбија о кланце и хучи у њ |
ди га вазда у једном истом уском кругу; меће му своје велике дланове пред очи и заклања му види |
чима да се рађа облак, он у свој поглед меће и љубав, и молбу, и преклињање, поздравља га радос |
а јектичавим гласом.{S} Њу је придобила механичка и вазда иста љубазност часних сестара, она је |
спровод да што прије сврши тај обични и механични посао.{S} А за њима измијешана поворка људи, |
гутао и са собом носио мирни шум воде, механично се хватао за џеп, пушио и бацао у воду остатк |
смјехну и разумио је.</p> <p>— Не, није ми мрско, — рече и погледа је благо. — Ја волим да ти д |
/p> <pb n="81" /> <p>— Мило ми је, мило ми је, — рече Гавре Ђаковић, прогунђавши своје име и пи |
познаници.</p> <pb n="81" /> <p>— Мило ми је, мило ми је, — рече Гавре Ђаковић, прогунђавши св |
а неисказана и немилосрдна, јер се није мијењала, остајући вјечно иста.{S} Он се осјећао спутан |
старинским, црвеним кишобраном који је мијењао толико газда.{S} Једног јединог дана, село мало |
ања и празно ударање кугла на билијару, мијеша се ватрено и гласно расправљање пензионираца о н |
ца по души један страшан вјетар гдје се мијешају, сударају, сатиру једна другу, у једној неразу |
е вјетар понесе шешир.{S} Тмасти облаци мијешају се немарно и смућено.{S} У ваздуху нешто тешко |
а у дјечјим рукама; испрекидано и ломно мијешала се звона са старог манастира; крупан плећат ка |
очито се досађивало.{S} Карте се лијено мијешале, немарно узимале, бројиле без заимања, погледи |
але сједину, с повијеним брцима који се мијешали, испреплетавали, и били као срасли са брадом, |
ађаја; њихов говор лагано и испрекидано мијешао се у пун и једноличан шум буквика.{S} И подне ј |
х једно од другога.{S} У њихов разговор мијешао се жамор шуме над њиховим главама и око њих, до |
аметнији.</p> <p>Сјећа се, једног дана, Милан је био заборавио да говори њему, и причао је весе |
грозоту смрти синовљеве; <pb n="47" /> Милан је умро једном, мучио се само једном, а она ће да |
униформу као знак правог господства.{S} Милан је зато имао тако много воље, а за остале ствари |
ље које звецкају и одскачу од земље.{S} Милан је то осјећао,, не бунећи се никад против оштрих, |
, преко свога обичаја.{S} Напосљетку се Милан одобровољи, нађе своје старо расположење, увесеља |
блаже ријечи.</p> <p>— Видиш, говораше Милан, ја те разумијем.{S} Али ја нисам рођен за други |
удоарима, пуним парфема и страсти.{S} И Милан се заборављао, причао весело, ударао пуном руком |
зна, рече, можда имаш право.</p> <p>Али Милан сјеђаше с празним очима и лицем без израза.{S} И |
погледа поново.{S} То је био његов брат Милан, слика одраслог, голобрадог дјечака, с укрућеним, |
о то сачињава твој живот? упита.</p> <p>Милан га прекиде, бојећи се да он не настави своја пита |
му се то чинило тако празно и пусто.{S} Миланове очи сјале су и лутале по таваницама и кад се н |
ије казало да је она боља, љепша и њему милија од других.{S} Он се увјераваше да се вара, да је |
ром, и она га је гутала својим добрим и милим погледом.{S} И поново звонила соба од његова глас |
н и узрујан, погледајући на сат који је милио и, најзад, попео се у воз који је тако споро одми |
="3" /> <div type="titlepage"> <p>ВЕЉКО МИЛИЋЕВИЋ</p> <p>БЕСПУЋЕ</p> <p>1912.</p> <p>САРАЈЕВО</ |
ици.</p> <pb n="81" /> <p>— Мило ми је, мило ми је, — рече Гавре Ђаковић, прогунђавши своје име |
стари познаници.</p> <pb n="81" /> <p>— Мило ми је, мило ми је, — рече Гавре Ђаковић, прогунђав |
је туђ на овом мјесту које убијаше без милости његове јутарње илузије.{S} Не враћаше се ни мла |
а хиљаду успомена, заборављених ријечи, милошта; завила га својом љубављу, осјећајући једном ст |
вакидања гунгула у кавани; људи који се мимоилазе и поздрављају; врата која се отварају и затва |
и слабило: главном улицом комешало се, мимоилазећи се, мноштво вечерњег свијета који је био из |
довољан, натеже и искапљује, сваких пет минута, овелику <pb n="144" /> чашу црног вина и опет ј |
наједном изгуби и у кућу се враћа стари мир.</p> <p>Неколико дана иза тога кад се је Гавре Ђако |
е поново слегло и смирило.{S} Исти онај мир, иста она тишина и једноличност која је била прије |
не пијем, не спавам, без и једног часа мира и починка, мислећи непрестано на њу.“</p> <p>Па гл |
ко упалом у мекани јастук, он је тражио мира и сна, слушао пуцкање расушеног старог покућства и |
ољена пред животом који стоји озбиљан и миран, сав у ноћи, изнад шумне ријеке.</p> <p>У извјесн |
у себи од тог познанства, био је један миран и равнодушан утисак.{S} И послије пола сата, он в |
ање сјекира у даљини, а нос му осјећаше мирис паљевине и растопљене јелове смоле.{S} И кад би с |
онда протабају ходником његови кораци и мирис цигаре продре кроз пукотине од врата; зачује се ј |
ог осмјеха, најприје примириса чашицу и мирис га очигледно задовољаваше, сркну мало на врх јези |
е мисли, док живот хуји око њега и шири мирис прољећа и меку топлину младости; он осјећа његов |
ударао лак вјетар и доносио оштар и јак мирис воде и буркање валова; негдје у даљини сијао се ј |
рави; ода свуда осјећа се оштар, угодан мирис цвијета и земље напојене кишом што издише свјежин |
младости; он осјећа његов здрав, бујан мирис и још више опажа како је он за све то туђ, преста |
<pb n="68" /> <p>Она је доносила у кућу мирис и свјежину поља и дах изапираних обала Уне; упада |
а његову душу навлачила се она једнака, мирна, сива боја која даје свему прљав изглед.{S} Није |
ама; њега је престравила ова несвјесна, мирна, тиха биједа која се осјећала у овој кући, биједа |
вање ситних обреда, — и она се осјећаше мирна и задовољна међу мноштвом другарица, заборављајућ |
а.{S} И онда, он је гледа гдје шета као мирна, поносна госпођа кроз тамнозелена поља, пуна куку |
погледу бијаше више жалости, више неке мирне, озбиљне туге него пријекора.{S} Гавре Ђаковић пу |
е ријечи које је гутао и са собом носио мирни шум воде, механично се хватао за џеп, пушио и бац |
та, од њега па и од саме себе, она рече мирним гласом, без роптања и срџбе:</p> <pb n="122" /> |
смијехом на танким испијеним усницама и мирним, равнодушним подсмјехом у кутовима очију?{S} А о |
{S} Он је без мишљења и без оклијевања, мирно и равнодушно, смрвио њезино срце под једном могил |
ватре, унио своје мразеве и зиме, да је мирно и хладнокрвно, послије једне преспаване ноћи, на |
од које бије хладовина и која протјече мирно и тихо, бистра и невина као плаветнило дјетињих о |
чи у страну да избјегне његов поглед, и мирно га послуживала.</p> <pb n="121" /> <p>У њезиној м |
зор у сиво небо и слушајући успављиво и мирно падање кише; послије ручка разговараше с Иреном д |
ијетко; да ће проћи мјесеци да она ради мирно у свом ћошку свој школски задатак, да <pb n="132" |
у да се окрећу витлови, док Уна пролази мирно и спокојно.</p> <p>Или у прољеће, кад се разлијеж |
м, шта га се то тиче?{S} У кући је било мирно, особито првих дана; он се није ни с ким виђао, ј |
ова.</p> <p>Његов поглед паде на њезино мирно лице које није ништа казивало; једино што је сврн |
е се осјећала боље него код куће: у тој мирној, старинској, крупној високој згради, са стотинам |
живала.</p> <pb n="121" /> <p>У њезиној мирноћи он наслућиваше један тихи јад; он осјећаше да ј |
удио се да га појача и да му даде благу мирноћу, — не плачите, — рече поново са непогођеним тон |
и је, за часак, пробудио и потресао ову мирну кућу, све се поново слегло и смирило.{S} Исти она |
ла њезина коса.{S} Нашао је у њој једну мирну доброту која му <pb n="94" /> се допадала.{S} Вид |
у мрак, срце немирно удара и одскаче, а мисао збуњено тражи неки предмет.{S} Стотина ствари про |
је на другом мјесту?{S} Па онда му дође мисао да га они ни мало не сметају, да је он сам свему |
ништа.{S} Тек само једном натисну му се мисао: „Куд ја то, до ђавола, идем?“ и изгуби се у оној |
ему.{S} И застаде, не хтијући да доврши мисао која му се наметала, настојећи да је одгурне, заб |
његове кораке за собом, слутећи његову мисао која је прати.{S} Кад дођоше једном грму она се з |
аше да мисли, увијек се утискивала у ту мисао она саката и и наказна изрека, штампана једним не |
ио и живио са својом <hi>вешерком</hi>, мислећи да је најбоље да његова кћи проводи године у са |
авам, без и једног часа мира и починка, мислећи непрестано на њу.“</p> <p>Па гледајући на њу, ћ |
памети. — И предаде се својој судбини, мислећи да избије малог Илицу што му је овог објесио о |
и понижења, борећи се са питањем части, мислећи са ужасом на затвор и послије тога на безнадан |
на, она удвостручи своју пажњу и бригу, мислећи и старајући се о њему; доносила му цвијећа и во |
да престане, — каза она тихо о пљуску, мислећи на нешто десето.</p> <p>Гавре Ђаковић не одгово |
причека.{S} Она се снебивала и стајала мислећи неко вријеме, па најпослије сједе на канапе.{S} |
, нимало тужна, осим неколико баба које мислећи на своју смрт оплакују туђу; кадгод се отео по |
послије остави и те мисли на страну, не мислећи кадгод ни на шта и бојећи се да мисли; био се п |
ике разлике између једних и других и не мислећи касније на њих; гледао ју је, а да ништа у њему |
ву тежину; будила се са запрепашћеношћу мислећи на дан који долази: кад се незна сат у који се |
стотина мисли проструји његовим мозгом, мисли полусане, уморне, сакате, чудовишта која се слије |
дигао, осјећајући се да није ни зашто, мисли су му биле глупе, покрети тешки, погледи празни.{ |
сат, осјећао се послије сна нешто боље; мисли су текле лакше, није га тиштао умор.{S} И поново |
мислећи кадгод ни на шта и бојећи се да мисли; био се пустио животу нека га заноси куд хоће, ос |
нећи, кињећи.{S} О чему год почимаше да мисли, увијек се утискивала у ту мисао она саката и и н |
она ради.</p> <p>Она не знађаше што да мисли о њему.{S} Бијаше дана кад јој се чинио близ у ми |
све само њега чека, гдје се мјесец дана мисли и говори о његовом доласку, спрема за њега, посто |
пролијеће испред његових очију, стотина мисли проструји његовим мозгом, мисли полусане, уморне, |
> <p>Тако он стоји непомично, празан од мисли, док танка јутарња свјетлост не почне да блиједи |
са затвореним очима, тјерајући од себе мисли, са главом дубоко упалом у мекани јастук, он је т |
и силно, одбацује <pb n="107" /> његове мисли, потискује и даје друге правце његовом дотадањем |
овиде.</p> <p>И он се сјећаше да његове мисли нијесу довољно јаке да се отресу ње; он их осјећа |
слабији, како подлијеже; како се његове мисли ругају с њиме, како га махнито нападају, боле, же |
ње не скидаше с ума.{S} Шта гони његове мисли и што их збуњује, смућује, узбуркује и баца по ду |
његову душу, испуњава је, и носи његове мисли некуда гдје још нијесу дотада биле.{S} И пред њим |
дговора који би га умирио, довео његове мисли у склад, унио старо расположење у његов живот и д |
у.</p> <p>Ништа више није бунило његове мисли; он је често није ни примјећавао.{S} Помало је ка |
њега је љутило што други улазе у његове мисли, као што су ушли и у његову кућу, да га свуда сме |
ј замираше полако.{S} Кадгод се пробуде мисли, јуре, дигну се као облак прашине ваљан вјетром, |
молитве.</p> <p>И она напреже све своје мисли једне петнаестогодишње дјевојке, да пронађе шта ј |
за дјецу; у ту земљу он сахрањује своје мисли, наде, бриге и стрепње, и он је не да, јер је вол |
/> њима воде.{S} Он убија жеље, сужује мисли, затвара очи, заглушује својом гласином све што с |
вицу на своју осамљеност која потпирује мисли без смисла. — На крају крајева, ко то може да буд |
сатрте, прашне осјећаје и уморне, млаке мисли, док живот хуји око њега и шири мирис прољећа и м |
тече од њих, да их не чује, не види, не мисли на њих.{S} Па онда, он је осјећао у себи слабост |
ме скупоцјено, а сједећи тако као да не мисли да се скоро диже.</p> <p>— Боже мој, шта хоће ова |
ицима и псовкама.{S} Он се трудио да не мисли ништа.{S} Тек само једном натисну му се мисао: „К |
вјека који се досађивао и имао настране мисли, који јој се приближио, зауставио је у њезином уж |
е ноћи, на то све заборавио, без иједне мисли која би га корила, без иједне жеље која би је тра |
ли мрзи, и пушташе да јој сузе замијене мисли.</p> <p>Без икакве радости, она је примила вијест |
задобио њезине симпатије, заузео њезине мисли, показао да му није равнодушна, и остао једнако м |
а се презирно на све будалаштине и црне мисли с којима се гонио неколико мјесеци, и извуче из џ |
ством да заборави за часак своје мрачне мисли или да истисне слику друге жене из своје душе, не |
поче да замара ова борба, ово превртање мисли и непрекидна збуњеност; он се не осјећаше код сво |
прозор и оде да спава.</p> <p>Вазда те мисли налијетаху на њега и он не налажаше никад правог |
ашњи дан.</p> <p>Па послије остави и те мисли на страну, не мислећи кадгод ни на шта и бојећи с |
чинили на жао.{S} Он не сврши никако те мисли и не нађе изласка из њих, скупи чело, залупи проз |
ама, таковима у рукама, заваљених и без мисли; чиновника што доносе са собом задах канцеларије |
има.{S} Њега то све умараше, и вожња, и мисли, и натписи, и онај непомични човјечуљак с мишјим |
ији ток је она тако често утапала очи и мисли, однијела нешто из њезине душе и оставила празнин |
аца се доље наглавце, заједно с његовом мисли која ју прати и коју вода у себи заноси и утапа.{ |
ла једна врата.{S} А затим се корио што мисли о <pb n="85" /> таквим глупостима и био незадовољ |
доба, да ће оставити тамо бреме својих мисли и брига, вјерујући да ће се родити у њему нешто ш |
но и задовољно, без туробних и излишних мисли и без празних и неиспунљивих жеља.</p> <p>Али ова |
; на сваки начин, то је већ толико пута мислила да запита и, не усуђавајући се, остављала за су |
емам зашто да се љутим.</p> <p>— Ја сам мислила, — говораше она, гледајући у противни зид, — је |
Не, нећу ићи ове године.{S} То јест, не мислим више никако тамо одлазити, — и би му непријатно |
ајући поново у њега сву његову борбу са мислима узбурканих дана кад се отимаше од једног осјећа |
ањем својој чами, не трудећи се да даје мислима извјестан правац; мрзило га да се обмањује.</p> |
во једнолично и тупо.</p> <p>Пушташе се мислима, не присиљавајући се да их управља, и оне тража |
омичан, са закованим тијелом и заспалим мислима које су га убијале својим мртвилом.{S} И дан се |
, са збуњеним, поплашеним, потискиваним мислима које се гурале под перо; са пуно мрља од мастил |
самог себе са својим лудим и суманутим мислима.{S} Кад би им отказао стан?{S} Неће моћи, и шта |
{S} Бијаше дана кад јој се чинио близ у мислима и несрећан, и дана кад јој се чинио досадан и п |
да се рађа нов живот о коме није никада мислио ни снивао, млад, свјеж и крјепак.</p> <p>Он ипак |
во преболио и заборавио нешто за што је мислио да се можда није за њега ни с њим родило.</p> <p |
и погледа га зачуђено.</p> <p>— Ја сам мислио... — каза он збуњено, љутит на своје питање и по |
ми; то је био он на кога није тако дуго мислио, кога није препознао; како смрт одрађа!{S} И кро |
е пошла; ма да је знао да ће га чекати, мислити на њега, да ће јој можда учинити на жао.{S} У т |
у, сједећи око ватре; у другом ћошку се мицале двије-трије овце, и цијелу ноћ јечало једно боле |
задовољног и спокојног, који се лагано мицао и пријатељски им климнуо главом.</p> <pb n="18" / |
згуреној у куту, која ћути, која се не миче, с погледом који више ништа не схваћа; за коју је |
ушеног старог покућства и глоцкање кога миша.{S} У авлији по који пут залаје пас и, од времена |
ју батови, виде се замахнуте и засукане мишице, мучно се забада челик у цијелац камен.{S} И при |
д се једним наглим покретом маши њезине мишице и привуче је к себи, кад се задуби у њезине очи, |
натписи, и онај непомични човјечуљак с мишјим очима и огромним завежљајем више главе.{S} Пред |
жући раменима од времена на вријеме.{S} Мишљаху да усијеку које дрво још тога јутра; неће ваљда |
аше да заспи.{S} Она сигурно још плаче, мишљаше он.{S} Она каже да је несрећна.</p> <p>— А зар |
аљину према његовој кући.</p> <p>И онда мишљаше на ову сељачку дјевојку чију је душу он сатро, |
више маме.</p> <p>Њој грунуше сузе, она мишљаше да јој је њезина мама умрла без ње, и то јој би |
аше од једног осјећања које, у часу кад мишљаше да га угуши и поништи, јављаше се још јаче изре |
к.{S} И послије пола сата, он више и не мишљаше на њу.</p> <p>Ништа више није бунило његове мис |
ако није отишао да се с њом састане, он мишљаше иа њу цијелог дана.</p> <p>Можда никад толико д |
оћи без живота и кретања, он непрестано мишљаше на њу и на њезине ријечи.{S} Он се преврташе <p |
даше по један тежак камен.{S} Он је без мишљења и без оклијевања, мирно и равнодушно, смрвио ње |
ена и клонула, с ногама које клецају, с мишљу која застаје, с ријечи која се гуши.{S} А све пре |
вијет, гдје све само њега чека, гдје се мјесец дана мисли и говори о његовом доласку, спрема за |
> <p>Стари одлежа у постељи нека четири мјесеца и придиже се, омршавио, посиједио, мркији и нес |
олило, долазе тако ријетко; да ће проћи мјесеци да она ради мирно у свом ћошку свој школски зад |
а је гледа послије растанка од неколико мјесеци, година, вијекова.</p> <p>Његов поглед паде на |
и црне мисли с којима се гонио неколико мјесеци, и извуче из џепа неки стари број новина у који |
у.{S} Умрије, иза боловања од осамнаест мјесеци, једнога јутра у мају.</p> <p>Гавре Ђаковић пам |
ућом, тргао се и нашао ноћ око себе, са мјесецом који се помаља; још му табао у глави кас коња |
у стално вријеме, гдје сједају на своја мјеста, читају исте новине, и опет, у сталан час, крећу |
мноштво људи, налазећи једва и с муком мјеста.</p> <p>Гавре Ђаковић, мали, крупан, црн, наслон |
чуо је да он има у својој кући довољно мјеста, молећи га да му уступи двије собе, јер нема гдј |
ху изгризли мољци да се, испод коже, на мјестима <pb n="58" /> провидјело дрво, гутао, и давио |
м ријечима.{S} Около, на својим сталним мјестима, стари гости каване, заваљени, заклоњени новин |
ник мале и здепасте црквице, са кога се мјестимице сљуштила боја и голи лим упијао сунце и засл |
ој пећи која није била одавно оцрњена и мјестимице се црвенила гдје је спала боја, разгарао и п |
ма он бијаше сасвим туђ самоме себи.{S} Мјесто једног туробног, замишљеног, разочараног човјека |
мо зачудио.{S} Рекла му је да је добила мјесто.{S} Он јој је честитао.{S} Она је хтјела да га о |
сти, она је примила вијест да је добила мјесто учитељице у једном селу у Посавини.{S} Она се ос |
ајући се, журећи се да што прије ухвате мјесто; неколико војника натоварених телећацима који су |
не вјероваше да оставља ову кућу и ово мјесто.{S} Чинило јој се све као сан, док она зна да ће |
у њему злобно и пакосно та слика, само мјесто радника видио је себе.</p> <p>У њему је било неш |
ицама преко груди, путујући на одређено мјесто; достојанствено се пењала у кола два жандарми, с |
близини, враћао се сав задуван на старо мјесто, потичући рад све живље својим оштрим, реским гл |
у на њега, и осјети како је туђ на овом мјесту које убијаше без милости његове јутарње илузије. |
није било за њих стана нигдје на другом мјесту?{S} Па онда му дође мисао да га они ни мало не с |
ута по соби, зауставио поглед на једном мјесту гдје је био обијен зид, спустио га на прозор кој |
оби у којој су све ствари биле на истом мјесту, како их је он оставио: и кревет од старе орахов |
е слијевају једна у друго, једна грозна мјешавина светиње и гнусобе, пуна понижења и одвратност |
от о коме није никада мислио ни снивао, млад, свјеж и крјепак.</p> <p>Он ипак сјутрадан не изађ |
У њиховом друштву налазио се још један млад, штркљаст, голобрад ђак, вјероватно бруцош и на св |
аше на врату; на смећу спавао је слатко млад радник, са црвеним и једрим лицем, у искрпљеном пр |
ново и вижљаво стабље дјетињски трепећи младим лишћем, угледа оиспод себе, доље у котлини, изме |
правећи вечерњу шетњу: дугачка поворка младих клерика, сва црна; са широким шеширима који баца |
јевка; у тај ведар дан, пун свјетлости, младог лишћа и нових трава, са сочним и свјежим зеленил |
ли у свјеже предвечерје, пуно смијеха и младог живота, нешто мрачно и туробно, налик на спровод |
и бујно као живот у рађању; по орошеној младој трави жути се јагорчика и бијеле се шумарице исп |
јена, ствара новог човјека и рађа вољу, младост и снагу. </p> <p>Ипак, на махове, снажно избија |
у и губила се: у кући се осјећала једна младост која живи и једро срце које бије.</p> <p>— Да с |
{S} Осјетила је у себи срце које бије и младост која чезне; срела је једног непознатог човјека |
је смјела да осјети природу, слободу и младост; да лута сама обалом Уне и да удише шум воде и |
ве јутарње илузије.{S} Не враћаше се ни младост ни вјера; ти топли и ведри дани бијаху умрли за |
у, а безвољност у души, кад је сахранио младост пуну неразумљиве чежње, — јављала се она, та дј |
ашарском љубављу; гасила се непримјетно младост коју је остављао у мрачним ћошковима кавана, ме |
нодушно упропашћује <pb n="75" /> једну младост и подлачки гази једно срце; он се увјераваше да |
о њезину душу, да је у њезину безбрижну младост, пуну сунца и ватре, унио своје мразеве и зиме, |
мрзеле душу и огорчавале њезину сјетну младост.{S} Он слушаше непомично њезине ријечи које је |
разигран њезином љубави, пуном страсти, младости и доброте.</p> <p>И у једном тренутку огорчи с |
ла прије неколико година, вратила раду, младости и животу; кад већ налажаше у проријеђеним коса |
равац и другу боју, унијело у њега више младости и више свјетла.{S} Он се не сјећаше да је воли |
је дубоко у његовој души један одјек из младости, који га сјети мајке, <pb n="125" /> браће и д |
ећи са собом тако много бујног живота и младости која се пресипа, он је брзо заборављао на што |
ослободи и да покуша да је поново врати младости и животу.</p> <p>Он се успава са осјећајима чо |
аше да се вара, да је то само један дан младости, као што их има много у животу; и он вјероваше |
авила хладне самостанске зидине; колико младости осјећаше у себи кад се је осјетила слободна, р |
ега и шири мирис прољећа и меку топлину младости; он осјећа његов здрав, бујан мирис и још више |
{S} Он осјећаше поред себе њу, свјежу и младу, која изгара за човјеком; он осјећаше огањ гдје м |
ри године касније; читави свијет сажали младу дјевојку која пође за њега, проричући јој зао жив |
екао је, с нестрпљењем, док се осјећаше млађи, да то вријеме дође; успављивао је с тешким срцем |
а, блиједа свјетлост расипа се по соби; млаз свјежине и хладноће удара споља; танка магла прекр |
стаклену пут.</p> <p>Запљусне га кадгод млаз сељачког живота из тих малих, неједнаких кућа, оби |
/> Кроз оквир од прозора цурио је мали млаз воде у собу.</p> <p>— Да хоће скоро да престане, — |
одби, и читаво вријеме сметаше га један млаз сунца који падаше кроз прозор на његову главу.{S} |
ше Уну о обалу, повијаше косимице кишне млазеве, погињаше пусто дрвеће и стресаше заостало, жут |
а руком, док се слијевао сутон у густим млазевима, она непрестано осјећаше у својој руци његову |
, дрхтавим платнима од ситних, збијених млазова предмете у даљини; и на његову душу навлачила с |
е који су кривудаво отјецали.{S} Снажни млазови разбијали се о прозор кроз који су они гледали, |
испуцалу земљу, јаче и бујније ударају млазови, земља жељно упија воду, а он са скинутом капом |
то прљаво и јадно, у тим танким и уским млазовима који се квасе и губе у немирним локвама жуте, |
окви крви која отјече финим, скерлетним млазовима.</p> <p>Он климну лагано главом и окрену се у |
пео и сатрте, прашне осјећаје и уморне, млаке мисли, док живот хуји око њега и шири мирис проље |
ом коњчету, са подсавијеним ногама које млатараху подбадајући лијено кљусе, и готово додириваху |
ачу у воду.{S} Брашњави људи изилазе из млинова и скидају капе; сретну се по која колица која с |
д удара љутито на препреке и уставе око млинова; кад најури на слапове, пршти, пјени се, скаче, |
их вири поцрњела кукурузовина; окрећући млинове, носи лишће, кладе, огранке, цркотине; одроњује |
ђу брежуљака, заустављана <pb n="16" /> млиновима, рушећи се шумним и запјенушеним слаповима ко |
то су прошли и ишчезнули <pb n="108" /> многи други, и однијети за собом и успомене и слике и р |
само један дан младости, као што их има много у животу; и он вјероваше да ће и тај дан проћи, к |
још јаче изречено и одређено у њему, са много више пријекора него до тада.{S} И кад се потресе |
под перо; са пуно мрља од мастила и са много испревлачених и брижљиво замазаних редова и ријеч |
скаљављеног друма.</p> <p>Панек се није много журио да отпутује, а није ни имао разлога да хита |
ади што хоће.{S} Али Гавре Ђаковић није много марно за те утегнуте мундире с високим оковратниц |
дом, с осмјехом у очима, они су причали много и весело, као пријатељи који се познају годинама, |
ионисаног жандарма с којим се био Панек много спријатељио.</p> <p>Ирена бијаше невесела и замиш |
а његова сабља коју је он пасао са тако много уживања, као да се помоли његово ведро, насмијано |
ела и насмијана, доносећи са собом тако много бујног живота и младости која се пресипа, он је б |
господства.{S} Милан је зато имао тако много воље, а за остале ствари није показивао особитог |
рада који је видио; било је неизмјерно много умора у ономе једноликом, тешком и потмулом удара |
о да говори њему, и причао је весело, с много вјетрењасте, лакомислене <pb n="37" /> немарности |
ма воде; осјећало се нешто безазлено, с много доброг, дјетињег осмјеха.</p> <p>Он се журио кроз |
ију.</p> <p>Инжињер се љубазно куцну, с много пријатељског осмјеха, најприје примириса чашицу и |
укли гаће кад је пошло у школу, скиде с много муке своју црвену капицу и стаде пред њега.</p> < |
ва каљаве друмове; било је у томе свему много једне биједне немоћи, нечега без снаге и без воље |
нејасни и зближени парови којима нијесу много сметали кораци самца пролазника који лута по крив |
ом запита, онако немарно, има ли је још много.</p> <p>— Нема.</p> <p>— Нема! — рече он више нег |
љубазност часних сестара, она је волила многобројне сличице светаца и светица са побожним стихо |
ротивни зид, — јер не диваните никад са мном.{S} Да вам није <pb n="69" /> мрско што долазим? р |
а не раздвјаху се.</p> <p>„Шта је то са мном?“ питао се увече Гавре Ђаковић, кад стајаше у мрак |
ном улицом комешало се, мимоилазећи се, мноштво вечерњег свијета који је био изишао у своју оба |
И он с чуђењем посматраше <pb n="14" /> мноштво ђачких лица, с картама, таковима у рукама, зава |
не и свјежине.{S} Већ су могли да спазе мноштво људи који дижу грају, усијецајући пут у брдо, ј |
нице треће класе појури једно разнолико мноштво: сељаци и сељакиње, с кошарама и великим завежљ |
вама и око њих, док се видјело ужурбано мноштво радника и чула лупњава рада.{S} И тога читавог |
заклона.{S} У кавану јурну нагло једно мноштво људи, налазећи једва и с муком мјеста.</p> <p>Г |
и задиркујући се међу се.{S} А кроз то мноштво, лијено и спокојно окретали се точкови на двоко |
пројури и стаде одједном; из њега куљну мноштво свијета и, пролазећи поред њега, ишчезаваше кро |
она се осјећаше мирна и задовољна међу мноштвом другарица, заборављајући своје усплахирено дје |
ијатно кад би се с киме срео који би га могао зауставити и приморати на разговор, и трудио се д |
успомену, која га је, и касније кад је могао да разумије њихове јаде и да оправда дјела из оча |
} Он је хвалио вино код Јандрића и није могао да прежали што Гавре Ђаковић није био у друштву.{ |
лмације ново вино, којега се Панек није могао довољно нахвалити ни напити.{S} Гавре Ђаковић одб |
срећан кад би се овако мокар и покисао могао да врати у кућу.{S} Не би га се ништа друго тицал |
n="101" /> с једне стране на другу и не могаше да заспи.{S} Она сигурно још плаче, мишљаше он.{ |
S} Он се испљуска хладном водом, али не могаше да растјера чаму и да заборави пријекор који се |
себи, кад се задуби у њезине очи, он не могаше да у њима ишта прочита до нечега што се скаменил |
то се скаменило.{S} И прије него што он могаше да посумња да ли је она могла да осјети његову р |
нио привиђења; цијеле ноћи падала једна могила камења на његове груди, убијала га, притискивала |
внодушно, смрвио њезино срце под једном могилом, и то га заболи сада кад је све било касно, кад |
било касно, кад је он био немоћан да ту могилу крене, да је испод ње ослободи и да покуша да је |
о што он могаше да посумња да ли је она могла да осјети његову равнодушност и да ли је носила ј |
је озбиљно и строго о стварима које је могла тек да слути, или о којима није имала појма, и пр |
, то је била несрећа; прије него што је могла да се нарадује слободи, она је осјетила срце пуно |
а да га омрзне у томе тренутку.{S} Није могла.</p> <p>Па поред свих спремљених ствари, долажаху |
а, пуна хладовине и свјежине.{S} Већ су могли да спазе мноштво људи који дижу грају, усијецајућ |
а Манојлова кад му већ ништа друго није могло одољети.{S} Али Манојло Ђаковић није старио, тако |
су благи, што су прошла времена кад се могло на муке ударати, или кад је сам човјек смио да су |
слике тако су висиле да је изгледало да могу сваки час да се срозају низа зид.{S} Све пуно праш |
ијелац камен.{S} И прилазећи ближе, они могу да виде у непрекидном послу људе са раздрљеним кош |
Ђаковићу, — понављаше она кроз сузе, не могући више ништа да каже, сва уздрхтала и узбуђена, гу |
ва дишућу под теретом који су вукли, не могући да нађу свој воз, запиткивајући чиновнике, који |
дио ствари, нерасположен и нервозан, не могући издржати лелекање и писку закрвављене матере, Га |
прозор који је гледао у ведар дан, пун модрине и свјетла, увјерио се да се налазио у својој ку |
ионистичким сликама које су тада ушле у моду.{S} До њега, један висок, крупан, глават Босанац к |
ош теже заборавља и прашта.{S} Било је, можда, у тој успомени и пригушене и притајене <pb n="57 |
руком по рамену.</p> <p>— Ко зна, рече, можда имаш право.</p> <p>Али Милан сјеђаше с празним оч |
ослије се покаја.{S} Биће узнемирен.{S} Можда има још неко с њим кад је узео двије собе.{S} У о |
ло и пиће — јело извађено и остављено — можда још од синоћ.{S} У ћошку, поред хладне пећи, на м |
, да се и она можда досађује и мучи, да можда, жели да проговори неколико ријечи, али ништа се |
р још у јутро некуд отишао, да се и она можда досађује и мучи, да можда, жели да проговори неко |
авају њезини потиштени унуци, да би она можда друкчије текла, кад не би, једне године, чула уда |
пила се у његовим успоменама, изравната можда са гомилама шарених жена, са безбојном, плаћеном, |
д је најмање осјећао за то воље, кад је можда био напола раскрстио са животом, кад осјећаше да |
заборавио нешто за што је мислио да се можда није за њега ни с њим родило.</p> <p>И кад је нај |
и дошао да живи у својим пољима; да би можда боље било да се није одвајао од своје земље, да д |
} Не би га се ништа друго тицало, не би можда осјећао оволико празнине и пустоши у животу; у ку |
е га чекати, мислити на њега, да ће јој можда учинити на жао.{S} У томе часу, он осјећаше у себ |
да је њезина искреност и повјерење било можда непотребно, излишно, <pb n="140" /> неумјесно.{S} |
рстио са животом, кад осјећаше да ће то можда унијети у његов живот више несреће него благодати |
стајало <pb n="110" /> нечега што би му можда дало други правац и другу боју, унијело у њега ви |
, он мишљаше иа њу цијелог дана.</p> <p>Можда никад толико до тада, као ових дана, Гавре Ђакови |
а него да му учини услугу, обећа му.{S} Може да се усели кад хоће.</p> <p>И они се растадоше.{S |
да онај зна још стотину ствари о којима може да прича по неколико сати и да му пробија главу ка |
ом приликом, почасти и погости што боље може старију господу од себе и да их напије најбољим ви |
а.{S} Он је сазнао у једном трену да не може више да живи међу њима; узрујавала су га та непром |
ако кад му је умрла воља за све, кад не може да се снађе, кад нема снаге да се тражи ни смјелос |
рта на њега, у којима има и туге што не може да помогне, и сажаљења и бола и пријекора, он се т |
да не узнемири некога што спава и који може сваки час да се пробуди.{S} Њега дира и вријеђа у |
и без смисла. — На крају крајева, ко то може да буде? — узвикнуо је. — Једна буцмаста и здепаст |
едњим ријечима које се усјекоше у његов мозак, изазивајући ријечи и призоре, враћајући поново у |
им рукама и стеже му тијело, притискује мозак и води га вазда у једном истом уском кругу; меће |
ећаше огањ гдје му пржи лице и запаљује мозак.{S} Он је погледа: она сјеђаше с рукама у крилу, |
ди, убијала га, притискивала, мрвила му мозак, и он једва дочека да прође та страховита ноћ и с |
очију, стотина мисли проструји његовим мозгом, мисли полусане, уморне, сакате, чудовишта која |
да се пробуди.{S} Њега дира и вријеђа у мозгу кад зашкрипе, под његовом тежином, старе даске на |
у очи.</p> <p>— Како сам несрећна, Боже мој, како сам несрећна! — рече и клону челом о го, дрве |
ког као олово: „Како сам несрећна, Боже мој, како сам несрећна!“ </p> <p>И у мртвој ноћи без жи |
е мисли да се скоро диже.</p> <p>— Боже мој, шта хоће овај човјек од мене? — питаше се очајно Г |
двоструко жао и криво.</p> <p>— Зар је моја мама умрла? — запита она не заустављајући се да пл |
говорила: „Ти нијеси ничем крива, чедо моје!“ а Ирена је гледала с дјетињим очима које не разу |
боко у воду.{S} Вратио се тада кући сав мокар и љут.</p> <p>Он воли њезин запјенушени бијес кад |
челу, са замуљеним рукама, сав блатан и мокар од кише.{S} Поред њега клечала је кћи, покушавају |
} Како би он био срећан кад би се овако мокар и покисао могао да врати у кућу.{S} Не би га се н |
е, <pb n="63" /> стајала су два сељака, мокри и покисли, са извраћеним дугим кожунима; са дугих |
у; нешто затитра у његовој души, жеља и молба да не скрнави једно ново осјећање у своме зачетку |
никада од тога доба да попусти толиким молбама Панековим да отпочну поново.{S} Стари се досађи |
облак, он у свој поглед меће и љубав, и молбу, и преклињање, поздравља га радосно као брата или |
да он има у својој кући довољно мјеста, молећи га да му уступи двије собе, јер нема гдје да ста |
> <p>— Немој, рече и пружи руку, као да моли или као да се брани. — Немој да ме кориш.{S} Ја зн |
p> <p>И погледа га благим погледом који моли.</p> <p>Гавре Ђаковић ћуташе.{S} Он хтједе још неш |
ка са склопљеним рукама, чим се је дуже молила, <pb n="139" /> тим се брже рушила њезина вјера |
ши са животом.{S} Праштао се са братом, молио га да утјеши јадну матер, нека му опросте, забора |
јерио дисање, она тихо шапуташе научене молитве, и успављиваше се ријечима из молитвеника.</p> |
а појма, и прописивао јој неке нарочите молитве.</p> <p>И она напреже све своје мисли једне пет |
и кад се је осјетила слободна, ријешена молитвеника, круница, светих слика; немајући више да ст |
е молитве, и успављиваше се ријечима из молитвеника.</p> <p>Тек је осјећала да се је догодило н |
рубо.</p> <p>Узалуд је тражила утјехе у молитви, она са страхом осјећаше грозницу и безциљност |
.{S} Са једним нејаким очајањем, она се мољаше пред жртвеницима, и док су њезине другарице спок |
ринску књигу чији повез бијаху изгризли мољци да се, испод коже, на мјестима <pb n="58" /> пров |
а која се отварају и затварају треском; момци што журно пролазе, њишући на послужавницима шоље |
4" /> испирајући ране ракијом.{S} Једно момче из комшилука одјашило је било по доктора у друго |
них стогова, у чијој хладовини изваљени момчићи и пси чувају стоку.{S} У даљини виде се коњи ка |
а:</p> <p>— Докле идете?</p> <p>— Преко мора, одговори онај доброћудно и празно, не појимајући |
сјећаху тешко и неодлучно у часу кад се морадоше растајати.</p> <p>Кад је изгуби с очију, он иђ |
смрзава се у пустој тишини.</p> <p>Они морадоше ноћити у првој усамљеној кући на коју се намје |
пе видећи у њима људе него раднике који морају да га слушају и да му се покоравају, ако хоће да |
ињер“, изговорено тако као да је он већ морао то име стотину пута чути и чврсто му стисну руку |
пријеђе преко једног полутрулог дрвеног моста, пуног шупљина, кроз које се провиди блистава вод |
гнуо.{S} И пошао је натраг кад већ више мостова није било: у онај живот није се усудио да уђе, |
сале се ријеке, с ломљавом се прелазили мостови; заустављали се на станицама, са ситним и звецк |
има.{S} Кад би им отказао стан?{S} Неће моћи, и шта да им каже?{S} Не иде, није лијепо ни поште |
долазе из душе.{S} Њезина слика била је моћнија; Гавре Ђаковић није осјећао довољно снаге да по |
итајући, у његов живот, крчећи себи пут моћно и силно, одбацује <pb n="107" /> његове мисли, по |
је падају у невријеме, да и њега сатире мраз, да и њега боли ударање ледених зрна, да и њега пр |
младост, пуну сунца и ватре, унио своје мразеве и зиме, да је мирно и хладнокрвно, послије једн |
зиђе опет на зиму и наставе вожњу преко мразних и пустих поља, преко замрачених брда у којима и |
обивале нови изглед, стресајући са себе мрак и прашину: осјећало се да живот долази полако и не |
тежу боцу рума; коњи се једва вуку кроз мрак засипан снијегом; од часа до часа лијено се затрес |
равце његовом дотадањем животу, разгони мрак, уноси свјетлост, доноси стотину промјена, ствара |
му се очи саме отварају и буље некуда у мрак, срце немирно удара и одскаче, а мисао збуњено тра |
срозају низа зид.{S} Све пуно прашине и мрака, тмурно, укочено и замрзло.{S} Како му је срце уд |
у непознату даљину, <pb n="24" /> пуну мрака, бунећи својом тупом ломљавином мртвачку тишину з |
о се увече Гавре Ђаковић, кад стајаше у мраку крај отвореног прозора. „Нашто сав овај немир, зб |
у инжињеровој соби.{S} Он се свлачио у мраку и чинило му се да још чује њезино болно и уздрхта |
м панталонама, шара једном оловчицом по мраморном столу, љутећи се што му киша поквари један кр |
ахове, снажно избијаше у њему тјескоба, мрачна и црна, пуна питања и сумње: „Куда то води?“ И о |
морнији него што је легао; соба је била мрачна, напољу падала киша, запљускујући прозоре.{S} Он |
да му скине руку са себе.</p> <p>Једна мрачна сјенка прелети преко лица Гаври Ђаковићу; нешто |
ао средством да заборави за часак своје мрачне мисли или да истисне слику друге жене из своје д |
немајући више да стријепи пред оштрим, мрачним и испитивачким погледом калуђерица; кад је смје |
у и лутао кадгод у узбуђеним ноћима, по мрачним и сјеновитим дрворедима, док му једнолично пршт |
непримјетно младост коју је остављао у мрачним ћошковима кавана, међу остатцима цигарета и дру |
а толико несреће, колико у тих неколико мрачних и непомичних часова.</p> <p>А већ прије зоре че |
је, пуно смијеха и младог живота, нешто мрачно и туробно, налик на спровод.</p> <p>Посвршавао ј |
ну у чашу са кукурузом, док се из неког мрачног кута не појави једна трудна жена, обучена на бр |
ше, као да ће да му одлахне кад стане у мрачну црквицу, да ће се вратити старо, безбрижно доба, |
ти с њиме у коштац, како га онај слама, мрви, сатире и обара, показујући своју снагу и надмоћно |
његове груди, убијала га, притискивала, мрвила му мозак, и он једва дочека да прође та страхови |
да га мрзе и да га се боје; њему је та мржња годила и он се с њом поносио, говорећи о њој са р |
и и пригушене и притајене <pb n="57" /> мржње и незаборављених суза и страхоте једног отвореног |
едан тренутак, нађе у себи само страшну мржњу за њих и низак презир за себе.{S} Он осјећаше нео |
бојали га се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да га се боје; њему је та мржња годила и он се с |
ху несрећу, све своје зебње које су јој мрзеле душу и огорчавале њезину сјетну младост.{S} Он с |
и је наумио да се свега одрече и да све мрзи.{S} Прошле су га биле те ватре и грознице; он је б |
а је дошло?{S} Шта хоће тај човјек који мрзи себе и друге, који се подсмијева свему и себи, кој |
> није знала да ли га воли, презире или мрзи, и пушташе да јој сузе замијене мисли.</p> <p>Без |
је осјећао у себи слабост да их бијесно мрзи, они су га <pb n="15" /> само умарали, као да се н |
ћи се да даје мислима извјестан правац; мрзило га да се обмањује.</p> <p>И тако се вукли дани б |
е била густа <pb n="97" /> помрчина.{S} Мрзило га је да пали свијећу и гледа на сат, осјећао се |
он се није ни с ким виђао, јер га је то мрзило.</p> <p>Ипак, кућа се полако будила, осјећали се |
не које тешко зацјељиваху.</p> <p>Он је мрзио да, га нетко узнемирује, он је волио да остане са |
о пролази нечујним кораком кроз године, мрзовољан, са рукама чврсто притиснутим на груди, са ст |
да му није равнодушна, и остао једнако мрк, неприступачан и затворен. </p> <p>И она га посматр |
сеца и придиже се, омршавио, посиједио, мркији и несноснији него што је био, замишљен и ћутљив, |
е да му угоди, не разумијевајући његово мрко лице ни ћутање.{S} Она је свршила сав посао, узалу |
собом тога крупног и чврстог човјека са мрком, неједнаком, гривастом брадом, у коју су већ годи |
ислима које се гурале под перо; са пуно мрља од мастила и са много испревлачених и брижљиво зам |
он више него жалосно. — Штета, штета! — мрмљаше он.{S} И искапи нову чашицу.</p> <pb n="82" /> |
д са мном.{S} Да вам није <pb n="69" /> мрско што долазим? рече и окрену очи према њему.</p> <p |
ехну и разумио је.</p> <p>— Не, није ми мрско, — рече и погледа је благо. — Ја волим да ти дола |
и замре, кад настане у њему једна чудна мртва тишина, он осјећа у себи његово задовољно дисање. |
и изломљен, на кревет, и спава тешким, мртвачким сном.</p> <p>Дани су му били исто тако пусти |
ли, загрије, оживи ову туробну, ледену, мртвачку кућу...</p> <p>И навикао се касније, као што с |
у мрака, бунећи својом тупом ломљавином мртвачку тишину заспалих поља; наличио на немирну и нес |
безвољним јадом, вазда једнака, и преко мртве ноћи и замрлог јутра и дана који је куњао.</p> <p |
ори очи, Гавре Ђаковић осјети, пустош и мртвило око себе као некада, и ужасну се.{S} Он се испљ |
мучно и напорно вуку, и лијено, оловно мртвило њихових душа.{S} Он је сазнао у једном трену да |
ко убијала чама кишног дана, то немоћно мртвило, испрекидано шиштавим шумом кише која пљушти, з |
палим мислима које су га убијале својим мртвилом.{S} И дан се теглио прљав, кишан, блатан и тур |
рну и несрећну животињу која јури преко мртвих предјела, кроз једну вазда исту ноћ, као да драж |
амислио се.{S} И још је више заволио то мртво дрво, као да је било између њих нешто сродничко и |
же мој, како сам несрећна!“ </p> <p>И у мртвој ноћи без живота и кретања, он непрестано мишљаше |
коју се намјерише, гдје их прими један мршав, распас сељак.{S} Посиједаше око огњишта, чекајућ |
ише волио да прича него да ошине мале и мршаве коње који су споро одмицали, бранећи се дугачким |
а застрте свјетиљке, једног човјечуљка, мршавог и кржљавог, с малим, неуредним, накостријешеним |
звади, отме, истргне из ње комад сувог, мршавог круха за се и за дјецу; у ту земљу он сахрањује |
лико година.{S} И бијаше <pb n="128" /> му непоћудно што је овамо дошао.{S} Осјећаше влагу која |
у на њезино раме, она одмах клону и сва му се предаде, без ријечи.</p> <p>Напољу је пљуштала ки |
ролази дрско и извиднички кроз собе, да му не однесе тај замрли живот, да не донесе свјежине, к |
војој кући довољно мјеста, молећи га да му уступи двије собе, јер нема гдје да станује.{S} Гавр |
е с ума и кад се превари да је упита да му нешто потврди, она лагано климну главом и погледа га |
јепи пред њим и да уступа кад покуша да му се отме или, кад се ухвати с њиме у коштац, како га |
ора.{S} Гавре Ђаковић пушташе старог да му прича, не слушајући шта му овај говори.</p> <p>Стари |
те ову у вашој кући.</p> <p>И хтједе да му скине руку са себе.</p> <p>Једна мрачна сјенка преле |
га је посјекао.{S} Палили су му шуме да му нашкоде: он је нашао кривце и послао их на дугу роби |
за неке ствари по кући, старајући се да му угоди, не разумијевајући његово мрко лице ни ћутање. |
та и гледаше преда се.{S} Видјело се да му је било неугодно што је то све причао брату.</p> <p> |
скине један терет с душе, као да ће да му одлахне кад стане у мрачну црквицу, да ће се вратити |
лики план, рашири га по столу и поче да му све потанко објашњава.{S} Гавре Ђаковић се запрепаст |
лажи, да га се боји и да поштује, и да му се са тајним уживањем ропски покорава.{S} Он га је о |
ва слабији, трудио се да га појача и да му даде благу мирноћу, — не плачите, — рече поново са н |
јући, мучећи се узалуд да га крене и да му помогне да се дигне.{S} На њезином лицу у које је уд |
има може да прича по неколико сати и да му пробија главу како су Чеси први словенски народ.{S} |
раднике који морају да га слушају и да му се покоравају, ако хоће да заслуже коју крваву пару, |
одстиче, да га они гурају у страну и да му не даду да живи оним животом који је био одабрао.</p |
<p>— Не плачите, — рече, и осјетивши да му глас дршће и бива слабији, трудио се да га појача и |
а на прозору.{S} И онда се увјеравао да му је то сасвим свеједно, био ко, не био.{S} Али чинило |
патије, заузео њезине мисли, показао да му није равнодушна, и остао једнако мрк, неприступачан |
се ни с ким посвађао, није се сјећао да му се десило нешто неугодно.{S} Осјећао је само у себи |
исли и више да га скине с врата него да му учини услугу, обећа му.{S} Може да се усели кад хоће |
на извјесно вријеме кући; брзојавио да му се код куће спреми соба.{S} И већ се спуштао сутон, |
ковић ћуташе.{S} Он хтједе још нешто да му каже, тражећи само у себи блаже ријечи.</p> <p>— Вид |
она није више постојала за њега, и сада му се чињаше као да је гледа послије растанка од неколи |
ана нигдје на другом мјесту?{S} Па онда му дође мисао да га они ни мало не сметају, да је он са |
рински сат шета и избија.</p> <p>И онда му се очи саме отварају и буље некуда у мрак, срце неми |
м, куповним столњаком.{S} Дјевојка која му је донијела јело, склони се мало у страну, поздрави |
мијех, са дебелом цигаром у зубима која му се вазда гаси, са изгледом човјека који не зна да се |
ћат калуђер, у старој црној одежди која му је била прекратка, са раширеним крстом на леђима, др |
астаде, не хтијући да доврши мисао која му се наметала, настојећи да је одгурне, заборави, угуш |
Нашао је у њој једну мирну доброту која му <pb n="94" /> се допадала.{S} Видио је да јој је још |
ка га бије киша по лицу и по коси, нека му се циједи низ врат и низ прси, он жудно ужива у њој |
м, молио га да утјеши јадну матер, нека му опросте, забораве на ово очајно дјело, јер, завршава |
собом.{S} Његова радозналост изгледала му чудновата и смијешна, дозивао је у помоћ своју равно |
груди, убијала га, притискивала, мрвила му мозак, и он једва дочека да прође та страховита ноћ |
поздравом.{S} Она је уздрхтала, пружила му руку, а ријеч јој се угушила у грлу.{S} Он је напола |
с веселим и добрим осмјехом, и пружила му пријатељску руку, као старом познанику.{S} Он није о |
мислећи и старајући се о њему; доносила му цвијећа и воћа које је сама узбирала, са једном искр |
с оцем.{S} Он се само зачудио.{S} Рекла му је да је добила мјесто.{S} Он јој је честитао.{S} Он |
<pb n="105" /> <p>Она се дигла и пошла му у сусрет с веселим и добрим осмјехом, и пружила му п |
и почео да се слатко смије: по образима му се тресло црвено месо, мале плаве очи губиле се и иш |
с на сељачким плећима.</p> <p>Прва жена му је умрла неколико година иза вјенчања (кажу да је пр |
што је била вазда чисто обучена.{S} Она му је доносила јело и касније почела да се брине за нек |
и. — И привину је чвршће к себи.{S} Она му се ропски покори, без воље и без радости.</p> <p>— В |
<milestone unit="subSection" /> <p>Она му причаше са утопљеним очима у води, све што је прежив |
своје велике дланове пред очи и заклања му видике, говорећи му да нема пред њим ничега што вриј |
лупњаву жељезничких кола.{S} Са прозора му махну руком онај с којим је проговорио неколико рије |
и запаљени, дуван му није пријао, уста му бијаху горка, и оловна малаксалост умртвљаваше му ци |
ше старог да му прича, не слушајући шта му овај говори.</p> <p>Стари оде радницима и остави их |
с врата него да му учини услугу, обећа му.{S} Може да се усели кад хоће.</p> <p>И они се раста |
ти и учинити да јења сила Манојлова кад му већ ништа друго није могло одољети.{S} Али Манојло Ђ |
ог дана и он знађаше да сваког дана кад му није ни падало на памет да ју гледа, прозбори коју љ |
ријеч да ће то бити првом приликом кад му дође; он је био промислио ријечи којима да јој то ка |
неиспунљивих жеља.</p> <p>Али овако кад му је умрла воља за све, кад не може да се снађе, кад н |
сти на сједиште и би му нешто тешко кад му изиђе пред очи гомила његових земљака.{S} Воз се међ |
е одговор.</p> <pb n="115" /> <p>Поглед му нехотице паде на њихове прозоре.{S} Свјетло је било |
радости за авантурама и уживањима и све му се то чинило тако празно и пусто.{S} Миланове очи сј |
јим великим, неприродним рукама и стеже му тијело, притискује мозак и води га вазда у једном ис |
Успут га срете један његов колега, узе му цигарету дувана и двије круне на зајам: „до сутра“.{ |
гара за човјеком; он осјећаше огањ гдје му пржи лице и запаљује мозак.{S} Он је погледа: она сј |
недирана брава, он је осјетио зиму гдје му се прелијева по цијелом тијелу.{S} Прешао је уским х |
о се човјек на све навикава.{S} Послије му је годио онај студени дах који је провејавао кроз за |
вљајући га, ни на жене ни дјевојке које му се уклањаху с пута и шаптаху нешто за њим.{S} Он при |
је хтио нешто да каже, све ријечи које му се натуриваху, чиниле му се неспретне и глупе, незго |
т; неке фразе, грозне и сакате, урезале му се у памет и непрестано се понављале, мучећи, прогон |
ве ријечи које му се натуриваху, чиниле му се неспретне и глупе, незгодне и излишне.</p> <p>— В |
м простим сламнатим шеширом; преко куље му један дебео златан ланац са завинутим црвеним корало |
и гдје је.{S} И тако читав дан.{S} Горе му је било кад почивају, кад се згрије и изиђе опет на |
ио да остане сам у соби, хучући како ће му „ајдуци“ потаманити и исјећи шуму за свих тридесет и |
вазда у једном истом уском кругу; меће му своје велике дланове пред очи и заклања му видике, г |
е да га је ико волио, осим жене и дјеце му, али сви су стрепили пред њим и бојали га се.{S} Он |
ра; бојао се будалаштина, суза.{S} Јуче му се те дјетињарије врзле по глави, био је слаб да над |
горка, и оловна малаксалост умртвљаваше му цијело тијело.</p> <p>Ноћ је блиједила, звијезде се |
она не рече ништа при одласку и бијаше му тешко при души, као да је из ове куће отишло нешто ш |
ислим више никако тамо одлазити, — и би му непријатно што га она ово пита.</p> <pb n="114" /> < |
22" /> <p>Он се спусти на сједиште и би му нешто тешко кад му изиђе пред очи гомила његових зем |
едостајало <pb n="110" /> нечега што би му можда дало други правац и другу боју, унијело у њега |
вјека који му пође у сусрет и представи му се, хватајући се за шешир: „Бохуслав Панек, инжињер“ |
себи као терет који га вуче земљи, који му не дâ да се крене, исправи, пође; који га је обухват |
, дежмекастог и постаријег човјека који му пође у сусрет и представи му се, хватајући се за шеш |
ћи.{S} Зачу иза себе глас инжињера који му весело довикиваше нешто, машући штапом.{S} Гавре Ђак |
ним очима као да дријема и са амом који му поиграваше на врату; на смећу спавао је слатко млад |
тање навлачило му је дријем на очи, али му није дало да спава.{S} Гавре Ђаковић тражио је силом |
ута по рамену, назва га пријатељем, али му не врати добивени новац.</p> <pb n="145" /> <p>Тако |
рима, навикама; њихови гласови долазили му гадни, њихове кретње одвратне, њихови погледи глупав |
ти, и Гавре Ђаковић се прекрсти и учини му се да је то урадио неспретно, ненавикнуто на то толи |
родити у њему нешто што је умрло, дати му полета, крила и топле вјере што препорађа срце, улиј |
пред очи и заклања му видике, говорећи му да нема пред њим ничега што вриједи да се гледа и ви |
и одговарала на његова питања, давајући му увијек у свему <pb n="143" /> за право, што је Гавру |
она радила неки ручни посао, причајући му штогод из својих ситних доживљаја, и одговарала на њ |
оје наслоњени на своја врата.{S} У кући му се боље свиђала, гдје се јаче, без шешира, истицала |
на на вријеме, осмјехнувши се и казавши му коју ријеч, осјећајући његове очи на себи, чујући ње |
млатио и пребио живот у њој), оставивши му једну кћер која се касније, иза очеве смрти, удала з |
по мрачним и сјеновитим дрворедима, док му једнолично пршташе пијесак испод ногу, а по клупама |
омовнички калуђеров глас.{S} Над главом му бијаше један дрвени полилеј, ручни рад једног побожн |
ко напреже да дигне нешто тешко; једном му се учини да чује нечије стењање и нечије задахтало н |
капци бијаху му тешки и запаљени, дуван му није пријао, уста му бијаху горка, и оловна малаксал |
ри праштању са сељаком пред вратима, он му гурну у шаку нешто новца, док се сељак снебивао да г |
у себи да се одупре и отме томе злу, он му се био предао са затвореним очима и малаксалим тијел |
двије круне на зајам: „до сутра“.{S} Он му их даде без ријечи, рекавши да иде мало у Карловац.{ |
е се усудио да уђе, а овај други постао му је неприступан.{S} И он је застао, остао тако стојећ |
лакше, није га тиштао умор.{S} И поново му допираше до ушију неки шум из ходника, као да се нек |
нутку застријепио је од нечега.{S} Дуго му је требало од Загреба до куће, дуго, али он би волио |
ије имао разлога да се противи и пустио му да ради што хоће.{S} Али Гавре Ђаковић није много ма |
она збуњено обори очи.</p> <p>Па и ако му се чинило да не обраћа довољно пажње игри, ради Ирен |
јежу, зелену пругу Уне.{S} Он зна, како му је поглед вратоломно слетио низ брдо, изударан о дрв |
ака, тмурно, укочено и замрзло.{S} Како му је срце ударало, с колико бола зарио је главу у јаст |
причајући иза сваке десете изреке како му је вријеме скупоцјено, а сједећи тако као да не мисл |
био промијенио, бар према жени, откако му је прва умрла, и његова срџба и бијес и ударци не па |
ашњост му се чинила плитка.{S} И замало му не утече један презрив осмијак.{S} Он се ипак суздрж |
ста Чехиња, — и насмија се.</p> <p>Пало му је на намет да сутрадан оде к њима и одмах је то наз |
{S} Он је напола спавао и очевидно било му је непријатно остављати топао кревет.{S} Она је то в |
здрхтало јецање; и кад је легао, чинило му се да је још види сатрвену и сломљену, пуну неизреци |
један глас, и <pb n="84" /> то, чинило му се, женски.{S} Ваљда је ожењен, помислио је; у остал |
има цигарета и другим смећем.{S} Чинило му се да је прегорио и ту жељу, заједно са осталима кој |
ему остајао је тврд и хладан.{S} Чинило му се да је чуо њезине кораке у ходнику, да се њезина в |
соби.{S} Он се свлачио у мраку и чинило му се да још чује њезино болно и уздрхтало јецање; и ка |
свеједно, био ко, не био.{S} Али чинило му се да је био неко по страни ко га је гледао.{S} Кад |
ега је гушио тај ваздух. </p> <p>Чинило му се да ће да одахне кад угледа врлетне планине, с гол |
окренуо према њиховом прозору и учинило му се да је спазио једну женску главу које је убрзо нес |
гледао.{S} Кад је улазио у кућу учинило му се да чује како су се за њим полагано отшкринула јед |
ци.{S} То једнолично лупатање навлачило му је дријем на очи, али му није дало да спава.{S} Гавр |
дирнуло у души и читаво тијело стресло му се неком стрепњом кад је опазио да се стари јаблан в |
авре Ђаковић се сав увукао у шубу, само му, покадкад, провири нос и око да види гдје је.{S} И т |
а и <pb n="116" /> шта је он њој?{S} То му се питање не скидаше с ума.{S} Шта гони његове мисли |
морао то име стотину пута чути и чврсто му стисну руку као да су били стари познаници.</p> <pb |
дом долазе и како изгледају.{S} Све што му је полазило за руком, било је да пронађе неку врсту |
едала, пуштајући га да јој каже све што му се свиди и буде по ћуди.</p> <p>А увече, док се у ст |
чицом по мраморном столу, љутећи се што му киша поквари један красан састанак у Тушканцу.{S} У |
аше да говори са старим, осјећајући што му она каже својим нијемим погледом; он се трудио да за |
бини, мислећи да избије малог Илицу што му је овог објесио о врат.{S} Он већ помишљаше да се с |
г, сањивог растанка; он разумједе зашто му она не рече ништа при одласку и бијаше му тешко при |
оју ријеч.</p> <p>Једва једном, инжињер му каза зашто је дошао; чуо је да он има у својој кући |
у, његово се лице поново разведри, глас му поста блажи, а очи се добродушно расвијетлише испод |
да чује ударање сјекира у даљини, а нос му осјећаше мирис паљевине и растопљене јелове смоле.{S |
изгледале мале и незнатне, а садашњост му се чинила плитка.{S} И замало му не утече један през |
дјеле се ране с којих отјецаше крв коју му жена заустављаше, <pb n="64" /> испирајући ране раки |
на један дебели, прости штап, и одлану му у души.</p> <p>Послије се покаја.{S} Биће узнемирен. |
мисли ништа.{S} Тек само једном натисну му се мисао: „Куд ја то, до ђавола, идем?“ и изгуби се |
ог себе; у једном часу осјетио је да су му очи влажне.{S} Јуче није смио да се тога стиди, боја |
у тешку, преломљену сјенку.{S} И кад су му донијели кључ и кад је са шкрипом јекнула стара, зар |
и добио за то одликовање.{S} Палили су му више пута сијена, не знајући да су добро осигурана, |
дознао ко га је посјекао.{S} Палили су му шуме да му нашкоде: он је нашао кривце и послао их н |
сјећајући се да није ни зашто, мисли су му биле глупе, покрети тешки, погледи празни.{S} Није с |
тешким, мртвачким сном.</p> <p>Дани су му били исто тако пусти и безбојни.{S} Диже се око деве |
ео двије собе.{S} У осталом, и онако су му новци били на измаку; они ће га се мало тицати.{S} О |
и поштено да их истјера из куће; нијесу му ништа скривили и учинили на жао.{S} Он не сврши ника |
, ускоту и ништавило.</p> <p>И долажаху му тренуци кад хтијаше да се отресе свега, тога, да бац |
n="25" /> већи умор, очни капци бијаху му тешки и запаљени, дуван му није пријао, уста му бија |
иштавим и нескладним гласом, и утјецаху му напријед што је старога љутило.{S} Прекидајући појца |
о себе, са мјесецом који се помаља; још му табао у глави кас коња и звецкала сјецкајући звека б |
мицали, бранећи се дугачким реповима од мува.{S} И Гавре Ђаковић стрпљиво силажаше с кола кад с |
на мама рђава женска, да је побјегла од мужа с неким лајтнантом који је <hi>квитирао</hi>: с је |
звољним кретњама и јетким смијехом пред мужем; повучену у себе; са врло ријетким тренутцима рез |
, што су прошла времена кад се могло на муке ударати, или кад је сам човјек смио да суди.{S} И |
аће кад је пошло у школу, скиде с много муке своју црвену капицу и стаде пред њега.</p> <p>— Га |
једно мноштво људи, налазећи једва и с муком мјеста.</p> <p>Гавре Ђаковић, мали, крупан, црн, |
тих малих, неједнаких кућа, обиљежених муком и потребом, из којих дише биједа и сиротиња; зата |
руци, сахрањујући у њу све своје наде и муку и јаде и зноје, земљи из које су се родили генерал |
, баци га у кревет, не марећи за његово мумљање, и покри га.{S} Он одмах поче да хрче.</p> <p>У |
Ђаковић није много марно за те утегнуте мундире с високим оковратницима и сјајним пуцима, ни за |
Њихове саонице полако узлазе уз брдо и муњевито слијећу низа страну.{S} Окупани у зноју, коњи |
ивица у новом листу.{S} А Уна се ваљала мутна, нагрежбана малим таласима; сунце бацало свјетлос |
оре, улазећи у собу и блијештећи вани у мутној води која је полако отјецала.{S} Он ју је видио |
обија чело; чуо пад, видио крв, трзање, мучење и кратку агонију у локви крви која отјече финим, |
различитим шеширима који причају њихово мучење и пребијање по туђини.{S} Чују се весели, храпав |
у се у памет и непрестано се понављале, мучећи, прогонећи, кињећи.{S} О чему год почимаше да ми |
оред њега клечала је кћи, покушавајући, мучећи се узалуд да га крене и да му помогне да се дигн |
невидљивог што га <pb n="96" /> гњечи, мучи и сатире, лагано и без журбе, беспрекидно и сигурн |
емена, да их испита, да сазна то што је мучи, и да се потужи.{S} И кад је позваше једног дана и |
уд отишао, да се и она можда досађује и мучи, да можда, жели да проговори неколико ријечи, али |
само једном, а она ће да се непрестано мучи, то умирање њу ће вјечно да боли, њезина рана вјеч |
ве; <pb n="47" /> Милан је умро једном, мучио се само једном, а она ће да се непрестано мучи, т |
и, виде се замахнуте и засукане мишице, мучно се забада челик у цијелац камен.{S} И прилазећи б |
у зноју, коњи упадају дубоко у снијег и мучно се извлаче из њега.{S} Он гледаше пред собом <pb |
сав терет њихових живота које они тако мучно и напорно вуку, и лијено, оловно мртвило њихових |
отиња; заталаса се понекад у њима нешто мучно што дави; радници у туђини јављају да нема посла: |
ву смрт, умирући заједно с њим тешком и мучном смрћу, очајавајући што није јача од ње и што се |
пође за њега, проричући јој зао живот и мучну смрт; међутим чини се да се Манојло био промијени |
отиштене нејасности и нечега скривеног, на својој души.{S} Он је осјећао толико терета на себи; |
ијаху изгризли мољци да се, испод коже, на мјестима <pb n="58" /> провидјело дрво, гутао, и дав |
ревету, отварао једно писмо из Угарске, на коме је видио братов рукопис, он није ни слутио што |
а да шиба својим зракама.{S} Из шикаре, на трњу, плаве се њихови прслуци.{S} Читаво поље испод |
трић долази од ријеке, удара по лицу и, на махове, повија гране и шушти лишћем.</p> <p>Тако он |
мах поче да хрче.</p> <p>У другој соби, на столици, са лактовима о столу и рукама на лицу, она |
уђер, са излињалом камилавком на глави, на осамареном коњчету, са подсавијеним ногама које млат |
д синоћ.{S} У ћошку, поред хладне пећи, на малој троногој столичици, сједила његова мати, заогр |
нокрвно, послије једне преспаване ноћи, на то све заборавио, без иједне мисли која би га корила |
ђа вољу, младост и снагу. </p> <p>Ипак, на махове, снажно избијаше у њему тјескоба, мрачна и цр |
роким, сламнатим флорентинским шеширом, на јакој бујној, златуњавој коси; лице дугуљасто са фин |
коју љубазну ријеч, погледа с осмјехом, на њезину душу падаше по један тежак камен.{S} Он је бе |
ра прозор и пада, изнемогао и изломљен, на кревет, и спава тешким, мртвачким сном.</p> <p>Дани |
сматраше, радећи преко воље свој посао, на столици поред себе, гдје пуши цигарету за цигаретом, |
претрпано њемачким ријечима.{S} Около, на својим сталним мјестима, стари гости каване, заваљен |
му да прочита.{S} Писмо дуго, згужвано, на оцијепљеном комаду <pb n="40" /> хартије; немирно пи |
опет је сам налијева.{S} Гавре Ђаковић, на своју несрећу, био је купио једно буренце доброг вин |
стајаше у празној цркви послије других, на подножју жртвеника са склопљеним рукама, чим се је д |
Панек сврну разговор на своје послове: на један пут који прави у овој околици.{S} И потеже из |
учионице, она сиђе у собу за разговор: на столици сједио је њезин отац нешто омршавио и потамн |
ут дуже остала него што је имала посла; на сваки начин, то је већ толико пута мислила да запита |
неко претресање њезине књиге и биљешке; на исповиједи, свећеник је задржаваше двапут дуже од ос |
кревету, са затвореним очима и јечећи; на раздрљеним рутавим грудима и на обнаженој десној ноз |
се застидио себе кад се љутио на зиму; на саможивост једног ситног човјека који не воли да се |
и са амом који му поиграваше на врату; на смећу спавао је слатко млад радник, са црвеним и јед |
у тренутку кад он ступи <pb n="127" /> на црквена врата, скинувши шешир с главе, и његови кора |
вић погледа га од времена <pb n="88" /> на вријеме и климне главом, али га не слуша.{S} Он глед |
ла незагријана, хладна, неспремљена.{S} На столу недодирнуто јело и пиће — јело извађено и оста |
едаше обична питања, заћуташе обоје.{S} На оцу се опажаше нешто плашљиво, нешто што га тишти и |
а крене и да му помогне да се дигне.{S} На њезином лицу у које је ударила ватра, огледало се не |
ност која потпирује мисли без смисла. — На крају крајева, ко то може да буде? — узвикнуо је. — |
пруженим рукама, са изразом задовољства на лицу: снивао је, ваљда, нешто лијепо.</p> <p>Гавре Ђ |
есту гдје је био обијен зид, спустио га на прозор који је гледао у ведар дан, пун модрине и свј |
у брдо, једни ваљају камење и слажу га на путу, други ударају гвожђе у тврду стијену и ударци |
Кад се враћао, опазио је да нема никога на прозору.{S} И онда се увјеравао да му је то сасвим с |
лећи са ужасом на затвор и послије тога на безнадан живот у изгледу; из страховања да се сам не |
ај сладак <pb n="109" /> терет што пада на његову душу, испуњава је, и носи његове мисли некуда |
S} Мрзило га је да пали свијећу и гледа на сат, осјећао се послије сна нешто боље; мисли су тек |
вуда сметају, узнемиривају, да се свуда на њих подстиче, да га они гурају у страну и да му не д |
не у расположењу и без веселијег израза на лицу, и затвори лагано врата за собом и изгуби се.</ |
ес; повијала се похабана црквена литија на вјетру и заносила носача; ситно и жалобно звонила дв |
м коју је био дигао против неких сељака на које је сумњао да су га ранили из пушака.{S} О томе |
з својих ситних доживљаја, и одговарала на његова питања, давајући му увијек у свему <pb n="143 |
вику наручивања и празно ударање кугла на билијару, мијеша се ватрено и гласно расправљање пен |
њима, у крви која се са главе сциједила на кошуљу, с рукама у тврдим лисичинама, послушно, обор |
рипом прођу воловска <pb n="52" /> кола на којима сељак напола спава, — онда се он трза, затвар |
а у кућу као лагани вјетар који се ваља на ситним таласима и игра у тромом љесковом лишћу и у в |
n="120" /> <p>И он помишљаше, да се, ма на који начин, врати староме начину живљења, да поново |
резривим осмјехом према себи, са рукама на леђима, осјећајући горко сву биједу и глупост свога |
столици, са лактовима о столу и рукама на лицу, она је плакала једним тихим плачем.{S} Мала, < |
вим, пијаним очима, са набреклим жилама на челу, са замуљеним рукама, сав блатан и мокар од киш |
и сељаци и сељакиње у бијело с кошарама на глави: сељакиње с тробојкама у коси, кратким кошуљам |
леда врлетне планине, с голим главицама на којима у вече умире сунце; суре шуме са пропланцима |
у гаћама и опанцима, с црвеним капицама на глави, вукући вреће својих ствари и дрвене мале санд |
ма и у зеленкастом одијелу, са жировима на оковратнику, као што се носе сви шумари.</p> <p>Гавр |
ерује, док се он стоструко светио онима на које је сумњао.{S} И касније нико нити имађаше воље |
ењала у кола два жандарми, с бајонетима на пушкама, правећи некоме друштво.{S} Помоли се гомила |
е умире сунце; суре шуме са пропланцима на којима овце наличе на бијело камење што се креће; да |
слука, с изгубљеним <pb n="12" /> очима на стропу, у збрканим сецесионистичким сликама које су |
арих људи да та црквица бијаше сазидана на рушевинама једног, од Турака спаљеног и са земљом ср |
} Страхота пренеражења била је исписана на њезином пожутјелом и потамњелом лицу у које се боре |
гледајући како њезина нога иде с камена на камен, како се повијају њезине хаљине по тијелу; он |
ји по који пут залаје пас и, од времена на вријеме, закукуријечу пијевци.{S} Старински сат шета |
оја сабља и зазвекћу мамузе; од времена на вријеме, чује се с касе женски смијех, безбојан и вј |
ћи ништа, слијежући раменима од времена на вријеме.{S} Мишљаху да усијеку које дрво још тога ју |
о који пут новац на земљу; и од времена на вријеме дизала се свађа.</p> <p>Једно ђачко друштво |
сјенку.{S} А она се осврташе с времена на вријеме, осмјехнувши се и казавши му коју ријеч, осј |
ху сједи на дивану уплакана и наслоњена на лакат; — онда би Ирена послушно сјела у који ћошак о |
та не појави једна трудна жена, обучена на брзу руку, која им свари каву.{S} Пили су полако рум |
но, љуљајући се и заваљујући се с десна на лијево кад је пуцало у његовој близини, враћао се са |
цијеле ноћи падала једна могила камења на његове груди, убијала га, притискивала, мрвила му мо |
један разваљен пут, пун крупног камења на коме се познају обли трагови челичне шипке; доље, ис |
ц са завинутим црвеним коралом, из џепа на прсима помаљао се један велик и прљав цолшток.</p> < |
е упознаје с новим људима и да одговара на њихова радознала питања.{S} Он провођаше дане гледај |
тима, кроз која се црвени дрхтава ватра на огњишту.</p> <p>Гавре Ђаковић се диже, рукова се хла |
ој души.{S} Он је осјећао толико терета на себи; сиве, оловне чаме која је била страшна, јер је |
а, кад угледа два ока, пуна суза, упрта на њега, у којима има и туге што не може да помогне, и |
ом, стресају; дрвеће у цвијету подсјећа на невјесте у бјелини; киша расула цвјетне латице по тр |
т, не скидајући погледа с њезиних плећа на која коса баца сјенку.{S} А она се осврташе с времен |
е коју пјеваху из свег грла.</p> <p>Рад на новом друму бијаше застао и сви се надаху још лијепо |
гледавши се у исти мах, и бацише поглед на више.{S} Одозго се чуо озбиљан пола љутит и одсјечан |
неколико пута по соби, зауставио поглед на једном мјесту гдје је био обијен зид, спустио га на |
ла кроз отворена врата, бацајући кадгод на њих двојицу по који поглед.{S} Они се осмјехнуше и р |
и гледају на њега, и осјети како је туђ на овом мјесту које убијаше без милости његове јутарње |
неумољивији, не жалећи да товари глобе на сељаке, да их оптужује и пуни њима затворе и оставља |
јадну матер, нека му опросте, забораве на ово очајно дјело, јер, завршавало <pb n="41" /> се о |
дире руке, откида нокте и набија жуљеве на дланове, — да извади, отме, истргне из ње комад суво |
је се отимаху рибе, остављајући кругове на глаткој површини.</p> <p>Он се немирно питаше: „Зашт |
ја је оставила своје жуте велике биљеге на давно обијељеним зидовима.{S} Сметаху га слике на ик |
ина, вијекова.</p> <p>Његов поглед паде на њезино мирно лице које није ништа казивало; једино ш |
b n="115" /> <p>Поглед му нехотице паде на њихове прозоре.{S} Свјетло је било угашено; ваљда су |
слећи неко вријеме, па најпослије сједе на канапе.{S} И он касније сједе близу ње и обоје гледа |
мио мало ствари; рекао газдарици да иде на извјесно вријеме кући; брзојавио да му се код куће с |
е, рукова се хладно с друговима и изиђе на улицу.</p> <p>Улице су биле блатне и каљаве.{S} Свиј |
асвим друкчији чешки радник; и кад дође на своју вјечну омиљену тему, Чешку, његово се лице пон |
слеже раменима и, осјетивши глад, пође на ручак.</p> <p>Нашао је ручак на столу, прекривеном ш |
рзнуто и ледено звекћу и одскачу бронзе на коњима и губе се у овој бијелој, безживотној тишини. |
ржи у вјеровању да је воли.{S} Он се је на њезину љубав бацио каменом првог дана и он знађаше д |
93" /> <p>Кад је стигао кући затекао је на столу ручак који се охладио.{S} Он је збацио са себе |
сунце још није било ојачало и падало је на крошње шљива чији се плод плавио у грању; гране које |
хиња, — и насмија се.</p> <p>Пало му је на намет да сутрадан оде к њима и одмах је то назвао гл |
нују; зар није било за њих стана нигдје на другом мјесту?{S} Па онда му дође мисао да га они ни |
ђу једних и других и не мислећи касније на њих; гледао ју је, а да ништа у њему није казало да |
бијељеним зидовима.{S} Сметаху га слике на иконостасу, са страховитим и јаким бојама које су бл |
која дераше бруквицама потковане опанке на смрзнутим барама, веселећи се близој зими и грудању, |
крипе, под његовом тежином, старе даске на поду; кад помакне са лупом столицу; кад обори коју з |
ниској соби у којој су све ствари биле на истом мјесту, како их је он оставио: и кревет од ста |
неки вез, а очи јој се бијаху изгубиле на другој страни преко Уне.</p> <pb n="113" /> <p>— Ви |
преврташе <pb n="101" /> с једне стране на другу и не могаше да заспи.{S} Она сигурно још плаче |
ијет је пажљиво прелазио с једне стране на другу, обилазећи локве воде и гомиле блата које се з |
макло, заиграло, потресло.{S} Успомене на пријатније дане биле су утекле некуд у даљину и тамо |
а, узе му цигарету дувана и двије круне на зајам: „до сутра“.{S} Он му их даде без ријечи, река |
им други човјек, не наличећи ни најмање на онога трбушка, са лицем за шалу и за смијех, са дебе |
</p> <p>Гавре Ђаковић не обраћаше пажње на људе који смицаху с главе своје <pb n="126" /> црвен |
у околних кућа, одкуда се већ људи журе на посао да тамо стигну <pb n="104" /> прије њега.{S} И |
а <pb n="15" /> само умарали, као да се на њега сручио сав терет њихових живота које они тако м |
а, село мало оживи и узбурка се, кад се на неколико дугачких и тијесних кола, покривених асурам |
не, и сто од ручка нераспремљен; кад се на њу сасвим заборављало; оца није било код <pb n="133" |
ба, откључа кућу и истог дана почеше се на кући пробијати врата за дућан, а унутра, стружући те |
ом се прелазили мостови; заустављали се на станицама, са ситним и звецкавим куцањем звонаца, с |
задуван, узрујан и промукао, тужећи се на наше раднике, псујући их и пријетећи им, говорећи ка |
га како се љуља цестом, поштапајући се на један дебели, прости штап, и одлану му у души.</p> < |
облака, вуче кроз кућу, подупирајући се на дебео дренов штап и застајући да се одмори, с главом |
е.</p> <p>И у једном тренутку огорчи се на себе, осјетивши у себи страшну малодушност. „Зашто с |
нагону који га је овамо довео, љутио се на се у исти мах и стидио се самога себе и једне дјетињ |
ј са ријетким задовољством, при чему се на његовом лицу јављао један чудноват, зао осмијак.</p> |
оз, запиткивајући чиновнике, који су се на њих отресали мађарски.{S} Кад један Личанин прође по |
изнад главе, црне и чудновате; завјесе на прозорима остарјеле, неразмицане ничијом руком.{S} Н |
које бије.</p> <p>— Да се што не љутите на мене? — запитала је она плашљиво једног дана, прије |
ина у којима се тражила кућа и земљиште на продају, и написа једно писмо.</p> <pb n="151" /> <p |
ме са пропланцима на којима овце наличе на бијело камење што се креће; да отисне око низ поља, |
да дријема и са амом који му поиграваше на врату; на смећу спавао је слатко млад радник, са црв |
н га загледаваше, посматраше и налажаше на њему своје црте. „Не, не, <pb n="118" /> нијесам то |
ма прије свитања.</p> <p>Манојло лежаше на кревету, са затвореним очима и јечећи; на раздрљеним |
а врата.{S} Он се попе у кола и стајаше на прозору.</p> <pb n="20" /> <p>Из чекаонице треће кла |
ема његовој кући.</p> <p>И онда мишљаше на ову сељачку дјевојку чију је душу он сатро, служећи |
послије пола сата, он више и не мишљаше на њу.</p> <p>Ништа више није бунило његове мисли; он ј |
живота и кретања, он непрестано мишљаше на њу и на њезине ријечи.{S} Он се преврташе <pb n="101 |
се поново истицала.</p> <p>Он вечераше на станици и, ишчекујући воз, досађивао се, пушио и пос |
призиваху је више к себи; она осјећаше на себи погледе и сажаљења и презрења; другарице вјеров |
еко од улаза, и сви се погледи управише на њега.{S} Калуђер размахивао кадионицом, стријељајући |
осмјехивала и потврђивала.</p> <p>Уђоше на један разваљен пут, пун крупног камења на коме се по |
, збијених млазова предмете у даљини; и на његову душу навлачила се она једнака, мирна, сива бо |
осјећајући понижење свога оца, као да и на њу пада један <pb n="98" /> дио његове срамоте.{S} К |
и ишчезавале у салу, поигравала куља и на њој поскакивао дебео, златан ланац.{S} Он је хвалио |
јечећи; на раздрљеним рутавим грудима и на обнаженој десној нози до изнад кољена, видјеле се ра |
тећи.{S} И туга материна прелазила је и на њега.{S} Он се застидио себе кад се љутио на зиму; н |
њезине косе које су биле напола пале и на фино руменкасто месо лијеве подлактице са које се би |
адну и безвољну свјетлост на предмете и на човјека, умртвљавајући их и изједначавајући их, прав |
прави фине, благе боре, заборављајући и на касну јесен и на рано прољеће кад се, као несита и б |
боре, заборављајући и на касну јесен и на рано прољеће кад се, као несита и бестидна блудница, |
нешто што га је скривало, уљепшавало и на једном ишчезнуло; као да се здерао неки вео с тих ли |
кретања, он непрестано мишљаше на њу и на њезине ријечи.{S} Он се преврташе <pb n="101" /> с ј |
љаст, голобрад ђак, вјероватно бруцош и на сваки начин један нов гост каване, који носаше с ужи |
ти на разговор, и трудио се да заборави на оно што је учинио у једном сумњивом часу.{S} Једва д |
емим погледом; он се трудио да заборави на то, али кадгод је обраћао очи према њој, видио ју је |
, лијено и спокојно окретали се точкови на двоколним таљигама, прљавим и слупаним од дасака, <p |
их чиновника, њему је било лако да ради на своју руку и да стече прилично имање; гомиле тужаба |
3" /> куће, мати, у јутарњем руху сједи на дивану уплакана и наслоњена на лакат; — онда би Ирен |
ило; застаје код бродова куд се прелази на босанску страну: кроз <pb n="54" /> воду провиди се |
ије смело.{S} Он тек само што се завали на столицу, зажмири мало и стаде да се смије громким см |
јајни отисци лопата, који су одсијевали на сунцу.</p> <p>То је био први страшан дан у његовом д |
ле, бројиле без заимања, погледи падали на друге столове; видјело се да сви једва чекају да се |
колица и други алати који су блијештали на сунцу.</p> <p>И послије подне, кад су низ брдо силаз |
{S} У осталом, и онако су му новци били на измаку; они ће га се мало тицати.{S} Он ће опет да ж |
уће; нијесу му ништа скривили и учинили на жао.{S} Он не сврши никако те мисли и не нађе изласк |
а.</p> <pb n="39" /> <p>И он се присили на један осмијак и удари га руком по рамену.</p> <p>— К |
д њих, да их не чује, не види, не мисли на њих.{S} Па онда, он је осјећао у себи слабост да их |
ан.</p> <p>Па послије остави и те мисли на страну, не мислећи кадгод ни на шта и бојећи се да м |
сљедњем часу, и она дрхташе при помисли на то. „Зна ли тај човјек шта се збива у мени?“ питала |
еваху земљи која их држи и храни, земљи на којој су одрасли њихови дједови, вјечно радећи и бра |
збаци са себе капут и стајаше у кошуљи на прозору, смијући се своме чину и одмарајући се.</p> |
" /> црвене капице поздрављајући га, ни на жене ни дјевојке које му се уклањаху с пута и шаптах |
е мисли на страну, не мислећи кадгод ни на шта и бојећи се да мисли; био се пустио животу нека |
кишан, блатан и туробан, не наличећи ни на дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда био задријемао у |
тан и туробан, не наличећи ни на дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда био задријемао у својој на |
с водом, која пршти и расипа се у пјени на све стране, ни пуцкање с брда, и лом рада, ни поклиц |
варао с њом на ходнику: обоје наслоњени на своја врата.{S} У кући му се боље свиђала, гдје се ј |
ито сагнуо — зар га и ти људи, објешени на зидове и затворени у оквире, почеше да сметају? — и |
епреке и уставе око млинова; кад најури на слапове, пршти, пјени се, скаче, тече лагано опијена |
издише свјежину; дрвеће у цвијету носи на себи нешто снажно и бујно као живот у рађању; по оро |
везана рупцем, и брзо се склања.{S} Пси на ланцу трзају се и лају.{S} Виде се разваљени плотови |
који би га могао зауставити и приморати на разговор, и трудио се да заборави на оно што је учин |
ма да је знао да ће га чекати, мислити на њега, да ће јој можда учинити на жао.{S} У томе часу |
ислити на њега, да ће јој можда учинити на жао.{S} У томе часу, он осјећаше у себи нешто рђаво |
уком.</p> <pb n="22" /> <p>Он се спусти на сједиште и би му нешто тешко кад му изиђе пред очи г |
тане, — каза она тихо о пљуску, мислећи на нешто десето.</p> <p>Гавре Ђаковић не одговори ништа |
тужна, осим неколико баба које мислећи на своју смрт оплакују туђу; кадгод се отео по који сми |
у; будила се са запрепашћеношћу мислећи на дан који долази: кад се незна сат у који се руча или |
непрестано на њу.“</p> <p>Па гледајући на њу, ћутљиву и замишљену, без смијеха и без ријечи, о |
питања.{S} Он провођаше дане гледајући на прозор у сиво небо и слушајући успављиво и мирно пад |
и, шетао немиран и узрујан, погледајући на сат који је милио и, најзад, попео се у воз који је |
ијеним кабаницама преко груди, путујући на одређено мјесто; достојанствено се пењала у кола два |
ни не дадоше Гаври Ђаковићу да иде кући на ручак.{S} Ручао је заједно <pb n="92" /> с њима, док |
морадоше ноћити у првој усамљеној кући на коју се намјерише, гдје их прими један мршав, распас |
реском; момци што журно пролазе, њишући на послужавницима шоље и чаше воде; у вику наручивања и |
е био расположен за читање и он га баци на страну.</p> <pb n="13" /> <p>И коликогод се трудио д |
ваше се да је погледа у очи.{S} Он баци на њу један поглед са стране: она преврташе у рукама не |
ши му коју ријеч, осјећајући његове очи на себи, чујући његове кораке за собом, слутећи његову |
а њега да не стане у воду и да прескочи на суво; гледа Уну разливену на уморним и лијеним пличи |
д, пође на ручак.</p> <p>Нашао је ручак на столу, прекривеном шареним, куповним столњаком.{S} Д |
И навикао се касније, као што се човјек на све навикава.{S} Послије му је годио онај студени да |
с малим <pb n="17" /> шеширићима, налик на печурке, у тијесним капутима од бијеле чоје с гајтан |
г живота, нешто мрачно и туробно, налик на спровод.</p> <p>Посвршавао је брзо све послове: спре |
нолично лупатање навлачило му је дријем на очи, али му није дало да спава.{S} Гавре Ђаковић тра |
тајући да сједну, сметени далеким путем на који се спремају, <pb n="21" /> уносећи међу свијет |
мрзовољан, са рукама чврсто притиснутим на груди, са стиснутим зубима и са згрченим песницама, |
ба.{S} И већ се спуштао сутон, са небом на западу још свјеже окрвављеним од сунца, кад се он ла |
ројаха калуђер, са излињалом камилавком на глави, на осамареном коњчету, са подсавијеним ногама |
као једна широка ријека с лаганим током на којој он плови полеђушке и са затвореним очима.</p> |
, видећи је како дршће, са врелим челом на хладном столу, како јој играју груди, како јој руке, |
И он се заклињаше својим крсним именом на страшну освету читавом селу, једва чекајући да оздра |
о.{S} Помало је кадгод разговарао с њом на ходнику: обоје наслоњени на своја врата.{S} У кући м |
ма међу кољенима, и са шеширом и штапом на столици поред њега.{S} Они се пољубише и пошто изред |
ући, показујући и упирући својим штапом на нешто, склањао се и трчао неспретно, љуљајући се и з |
се са питањем части, мислећи са ужасом на затвор и послије тога на безнадан живот у изгледу; и |
је била прекратка, са раширеним крстом на леђима, држећи у кошчатој руци ниско оборену старинс |
шење живота, са лукавим, малим смијехом на танким испијеним усницама и мирним, равнодушним подс |
његовој близини, враћао се сав задуван на старо мјесто, потичући рад све живље својим оштрим, |
мали, крупан, црн, наслонио се, заваљен на канапе од црвене кадифе, с опруженим ногама, с палци |
има, у кадетској униформи; то је био он на кога није тако дуго мислио, кога није препознао; как |
е да живот долази полако и нечујно, као на прстима.</p> <p>Па кад је силазио у башту, сјећа се |
која се пресипа, он је брзо заборављао на што се био одлучио.{S} И кад је она одлазила, он се |
ијечи којима да јој то каже, он је знао на памет своје фразе и одговоре.{S} Али чим је она улаз |
уће, слободно се кретао, смијао, причао на дуго и широко о своме Прагу, о чешком пиву, грдио Ни |
и дрске примједбе.</p> <p>Кад је изишао на перон, вече је било угодно и свјеже; облаци се били |
читао натписе у колима и знао их готово на памет; неке фразе, грозне и сакате, урезале му се у |
стан, нерасположена, и заборављала брзо на то у гомили другарица, рада, церемонија.</p> <p>Наје |
сељака који је изучио резање кад је био на робији.{S} Гавре Ђаковић гледаше преда се, љутећи се |
ложен, није га налазио.{S} Није изгубио на картама, имао је пара, није се ни с ким посвађао, ни |
то болежљивим гласом: очевидно се тужио на времена, што нико није слушао.{S} И задријемали су, |
да је волио икада у своме животу, волио на онај начин како је он љубав замишљао, и чекао је, с |
га.{S} Он се застидио себе кад се љутио на зиму; на саможивост једног ситног човјека који не во |
собом гласно разговарао.{S} Он се љутио на законе што су благи, што су прошла времена кад се мо |
мртвачку тишину заспалих поља; наличио на немирну и несрећну животињу која јури преко мртвих п |
ше да сваког дана кад му није ни падало на памет да ју гледа, прозбори коју љубазну ријеч, погл |
с га очигледно задовољаваше, сркну мало на врх језика и показа лицем да је више него задовољан |
огранцима испод њих, што је подсјећало на дјечурлију која их је била пустошила чим су биле поч |
аги, што су прошла времена кад се могло на муке ударати, или кад је сам човјек смио да суди.{S} |
ију.{S} Гаврино буренце и онако је било на измаку.</p> <p>А у времену се већ осјећала промјена; |
очима све око себе.{S} У кући се ходило на прстима и говорило шапатом; тек он проламаше по кадк |
аше малу, пријатну збуњеност и руменило на лицу, без имало зловоље; примио је њезину руку и про |
часа мира и починка, мислећи непрестано на њу.“</p> <p>Па гледајући на њу, ћутљиву и замишљену, |
и се вина и угрија, насмија се презирно на све будалаштине и црне мисли с којима се гонио некол |
с великим рукама које држаше неспретно на кољенима, с једним големим завежљајем изнад своје гл |
езин запјенушени бијес кад удара љутито на препреке и уставе око млинова; кад најури на слапове |
да је то урадио неспретно, ненавикнуто на то толико година.{S} И бијаше <pb n="128" /> му непо |
у пријетили да ће изнијети цијелу ствар на јавност и пред суд; ужасавајући се од срамоте и пони |
пресушују; свака ствар сјећала је матер на сина; његове књиге, школске успомене, слике, писма, |
и огранке.{S} Она је бацила свој шешир на хрпу сувог лишћа, и они сједоше, погледавши се у ист |
агом.</p> <p>Затим Панек сврну разговор на своје послове: на један пут који прави у овој околиц |
едан млаз сунца који падаше кроз прозор на његову главу.{S} Па кад читав свијет поче да се крст |
казује своју снагу и да ломи свој бијес на сељачким плећима.</p> <p>Прва жена му је умрла некол |
ад почивају, кад се згрије и изиђе опет на зиму и наставе вожњу преко мразних и пустих поља, пр |
сам мислио... — каза он збуњено, љутит на своје питање и погледа очима у даљину, као да тамо н |
Ирена причаше Гаври Ђаковићу свој живот на одломке: о својој мајци како ју је она запамтила: за |
проста лампа просипаше лијену свјетлост на њезине косе које су биле напола пале и на фино румен |
озоре, своју јадну и безвољну свјетлост на предмете и на човјека, умртвљавајући их и изједначав |
ено устаде и пође, облачећи успут капут на коме је лежао и отресајући труње које се било нахват |
а се уз њезино крило, и наслањала главу на њезине груди, знајући да ови часови које је дијете в |
у кавану у стално вријеме, гдје сједају на своја мјеста, читају исте новине, и опет, у сталан ч |
аше преда се, љутећи се што сви гледају на њега, и осјети како је туђ на овом мјесту које убија |
а махнито нападају, боле, жегу и бацају на кољена пред животом који стоји озбиљан и миран, сав |
тој хаљини, са врпцама које се лепршају на вјетру, са широким, сламнатим флорентинским шеширом, |
са широким шеширима који бацају сјенку на лице и праве га тамним; у уским мантијама, са црним |
се се.</p> <p>И кад он метну грубо руку на њезино раме, она одмах клону и сва му се предаде, бе |
зненађивала кад би осјетила њезину руку на својој глави кад би мати сјела поред ње, и питала да |
а прескочи на суво; гледа Уну разливену на уморним и лијеним пличинама, пунима шевара и водених |
оловину да пошље у просјаке, а половину на <hi>кондуну</hi>.{S} Па, једног дана, кад доби вијес |
касније сједе близу ње и обоје гледаху на прозор о који удараше и лупкаше киша.{S} Видио се ко |
спава.</p> <p>Вазда те мисли налијетаху на њега и он не налажаше никад правог одговора који би |
, али узалуд.{S} Он онда бацаше кривицу на своју осамљеност која потпирује мисли без смисла. — |
е карте; он осјећаше више пута њези дах на своме лицу и губљаше игру; једном, кад сјеђаху упоре |
дно својим плећима саонице и извлаче их на цесту, скривену наметима. <pb n="43" /> Заједнички н |
нашкоде: он је нашао кривце и послао их на дугу робију и добио за то одликовање.{S} Палили су м |
тишина; са звеком падао који пут новац на земљу; и од времена на вријеме дизала се свађа.</p> |
по којима се хвата снијег и не диже бич на коње.{S} Гавре Ђаковић се сав увукао у шубу, само му |
њих нека распра око насљедства.</p> <p>На велико чудо свију, Манојло се поново оженио, двије т |
н запали свијећу и отвори врата.</p> <p>На каменим плочама ходника лежао је потрбушке пијан инж |
зујући своју снагу и надмоћност.</p> <p>На пошљетку њега поче да замара ова борба, ово превртањ |
ја замара, раздире руке, откида нокте и набија жуљеве на дланове, — да извади, отме, истргне из |
овај човјек од мене?“ и гледаше његова набрекла црвена лица, забрекао подвољак, црвене бркове, |
избуљеним, блесавим, пијаним очима, са набреклим жилама на челу, са замуљеним рукама, сав блат |
ог каноника, малог, забреклог у сало, с набубреним, руменим, чистим лицем, задовољног и спокојн |
осуше се јесенске кише и Уна се замути, набуја и прели се преко својих обала, напунише се јаруг |
ао се касније, као што се човјек на све навикава.{S} Послије му је годио онај студени дах који |
знавао је те људе по одијелу, шеширима, навикама; њихови гласови долазили му гадни, њихове крет |
по носу, са својим свакидањим, лаганим навикама, који читаве сате читају новине и расправљају |
обну, ледену, мртвачку кућу...</p> <p>И навикао се касније, као што се човјек на све навикава.{ |
ова предмете у даљини; и на његову душу навлачила се она једнака, мирна, сива боја која даје св |
њером у руци.{S} То једнолично лупатање навлачило му је дријем на очи, али му није дало да спав |
е плод плавио у грању; гране које су се нагињале према путу, биле су обране од пролазника; прођ |
тијење, зашуми, налијеће и баца се доље наглавце, заједно с његовом мисли која ју прати и коју |
ње или како одздравља својим погрјешним нагласком, и све се то наједном изгуби и у кућу се враћ |
лазио у својој кући, понављао ту ријеч, наглашавао је, и ништа се у њему није макло, заиграло, |
ешће се разлијегала експлозија, људи се наглије и ужурбаније кретали.{S} Горе се видио он, црве |
у души оптужбу.</p> <p>И кад се једним наглим покретом маши њезине мишице и привуче је к себи, |
крадом убриса сузе, не рече више ништа, нагло се диже и оде, као да се плаши даљих питања, забо |
е буни.</p> <p>— Не волим ја њу, — рече нагло Гавре Ђаковић, рапавим и ружним гласом, — то се т |
лете, причање поста сметено и збуњено и нагло се заврши, готово прекиде.{S} Он ућута и гледаше |
лу прашину, завитла је у ваздух и с њом нагло пројури, у неколико махова, улицу; тресне вратима |
еном свијећом која је капала, и отворио нагло врата од своје собе.{S} Гушио га је рђав ваздух: |
увијек било жао што ју је оставио тако нагло онога дана.{S} Па послије разговора, он је опет п |
и очима упртим у земљу; тек кадгод само нагло подигне главу и простријели очима све око себе.{S |
ћи и тражећи заклона.{S} У кавану јурну нагло једно мноштво људи, налазећи једва и с муком мјес |
ма свију.</p> <p>Он се чуђаше тренутном нагону који га је овамо довео, љутио се на се у исти ма |
новом листу.{S} А Уна се ваљала мутна, нагрежбана малим таласима; сунце бацало свјетлост у вод |
ије ону луду, очајну љубав према земљи, над којом сељак, огрезао у тешком зноју, сатире свој жи |
појање и громовнички калуђеров глас.{S} Над главом му бијаше један дрвени полилеј, ручни рад је |
<pb n="54" /> воду провиди се шљунак, а над воду избија старо, изглачано камење, а поред њега д |
омоћи од њих; замре и оно тужног весеља над животом, ма какав био; заћуте неродне оранице, заус |
рећну, и онда гдје лагано махаше ногама над водом, и гдје корача преко камења унском обалом, а |
н се спусти поред ње.</p> <p>И с ногама над водом, с осмјехом у очима, они су причали много и в |
безумне и слијепе храбрости и ликовања над животом.{S} Он убрзава корак, док непрестано јечи з |
p>Или у прољеће, кад се разлијежу кавге над стопом преоране земље: он разумије ону луду, очајну |
и у врбиним крошњама које су се надвиле над воду.{S} И кад је она долазила, затитрала би она ча |
У њихов разговор мијешао се жамор шуме над њиховим главама и око њих, док се видјело ужурбано |
ворише пред очима гомиле радника, Панек над њима, црвен и узнојен, гдје маше штапом, а ниже, у |
у душе, диже их, креће их, буни их, са надама, жељама, амбицијама и свим оним немиром који зат |
се брже рушила њезина вјера са њезиним надама, и у души остајаше послије тога једна болна праз |
д на новом друму бијаше застао и сви се надаху још лијепом времену, али кад се видјело да се да |
и угоди.</p> <pb n="62" /> <p>Сељаци се надаху да ће бар године сломити и учинити да јења сила |
ред њега, са пјесмом, грајом и галамом, надвикивајући лупњаву жељезничких кола.{S} Са прозора м |
м лишћу и у врбиним крошњама које су се надвиле над воду.{S} И кад је она долазила, затитрала б |
високо пиштала звона с једне капелице, надглашивала <pb n="19" /> остала, губила се у брујању |
у; у ту земљу он сахрањује своје мисли, наде, бриге и стрепње, и он је не да, јер је воли себич |
е кад опажа у њему пустош гдје се шири, наде гдје се ломе.{S} И кад све застане и замре, кад на |
шком у руци, сахрањујући у њу све своје наде и муку и јаде и зноје, земљи из које су се родили |
гнутог очекивања, горке, зебње и слатке наде да ће се то све свршити онако како она жели, да ће |
ек заборављена и понижавана; вазда неки надзор, нека сувишна строгост; неко претресање њезине к |
тињарије врзле по глави, био је слаб да надјача самог себе; у једном часу осјетио је да су му о |
ање оца Герасима са свађалачким гласом, надмашивало женино кукање и запијевка; у тај ведар дан, |
атире и обара, показујући своју снагу и надмоћност.</p> <p>На пошљетку њега поче да замара ова |
аја.{S} Напосљетку се Милан одобровољи, нађе своје старо расположење, увесељавајући матер својо |
ди глупави.{S} И он, за један тренутак, нађе у себи само страшну мржњу за њих и низак презир за |
о нахватало по њему.{S} Кад уђе у кућу, нађе у ходнику једног омањег, дежмекастог и постаријег |
b n="13" /> <p>И коликогод се трудио да нађе разлог зашто је нерасположен, није га налазио.{S} |
е равнодушан.{S} Па кад она сврши и кад нађе његов празан и разбијен поглед, она се збуни и пок |
утјешну ријеч, <pb n="100" /> али је не нађе.{S} Па онда лагано пође према вратима.</p> <p>— Ла |
ао.{S} Он не сврши никако те мисли и не нађе изласка из њих, скупи чело, залупи прозор и оде да |
тио за ову кућу; он се боји да га он не нађе са својим помамним, пламеним вјетром који улази у |
ј се збивало нешто.{S} Она диже главу и нађе његов поглед, сљубивши га са својим, и само што ду |
ама и повели псе.{S} Иза дугог тражења, нађоше Манојла у једној увалици, свега у крви и без сви |
под теретом који су вукли, не могући да нађу свој воз, запиткивајући чиновнике, који су се на њ |
Гавру Ђаковића неколико пута по рамену, назва га пријатељем, али му не врати добивени новац.</p |
ет да сутрадан оде к њима и одмах је то назвао глупошћу.{S} Плашио се планом пута и различитим |
ља; танка магла прекрива поље и ријеку; назиру се сура брда, разријеђене сеоске кућице; бљескут |
и, пијући ракију.{S} Он је чекао док се назобе коњи, пио рђаво пиво и био узубијан причањем крч |
умије то ново осјећање, бојећи се да га назове једним именом, и преврташе га, испитујући, са св |
својом <hi>вешерком</hi>, мислећи да је најбоље да његова кћи проводи године у самостану, у тој |
старију господу од себе и да их напије најбољим вином и подвори најслађом пршутом, да покоље д |
јале су и лутале по таваницама и кад се наједном њихове очи сретоше, њему се језик заплете, при |
ма се о старинске, непробојне зидове, и наједном зашути, и онда се несигурно котрљају <pb n="13 |
војим погрјешним нагласком, и све се то наједном изгуби и у кућу се враћа стари мир.</p> <p>Нек |
или другарица, рада, церемонија.</p> <p>Наједном је опазила неку промјену, а да није знала шта |
ан, погледајући на сат који је милио и, најзад, попео се у воз који је тако споро одмицао.</p> |
<p>И кад је најмање то очекивао, кад је најмање осјећао за то воље, кад је можда био напола рас |
а њега ни с њим родило.</p> <p>И кад је најмање то очекивао, кад је најмање осјећао за то воље, |
тао сасвим други човјек, не наличећи ни најмање на онога трбушка, са лицем за шалу и за смијех, |
махну руком и одби.{S} Није осјећао ни најмање воље за игру.{S} Узе у руке <title xml:lang="LA |
вала и стајала мислећи неко вријеме, па најпослије сједе на канапе.{S} И он касније сједе близу |
но куцну, с много пријатељског осмјеха, најприје примириса чашицу и мирис га очигледно задовоља |
јући глас да је један од најстрожијих и најсавјеснијих чиновника, њему је било лако да ради на |
и да их напије најбољим вином и подвори најслађом пршутом, да покоље десетеро пилића, јагње, пр |
куће.{S} Уживајући глас да је један од најстрожијих и најсавјеснијих чиновника, њему је било л |
кад је отварао очи, видио је, у другом, најудаљенијем ћошку кола, у прљавој свјетлости напола з |
о на препреке и уставе око млинова; кад најури на слапове, пршти, пјени се, скаче, тече лагано |
се утискивала у ту мисао она саката и и наказна изрека, штампана једним неспретним и здепастим |
кесу, остајао сам, стекавши повјерење и наклоност, постајао још тврђи, љући, неумољивији, не жа |
мршавог и кржљавог, с малим, неуредним, накостријешеним <pb n="23" /> брцима који су улазили у |
старјеле, неразмицане ничијом руком.{S} Накривљене слике тако су висиле да је изгледало да могу |
мали, позелењели, бакрени свијећњак са накривљеном свијећом која је капала, и отворио нагло вр |
побожним стиховима и цитатима, које се налажаху по свима њезиним књигама и биљешкама; њу обузе |
ћи се да их управља, и оне тражаху њу и налажаху је и добру и веселу и са тужним сјећањем оне в |
зда те мисли налијетаху на њега и он не налажаше никад правог одговора који би га умирио, довео |
као?“ И он га загледаваше, посматраше и налажаше на њему своје црте. „Не, не, <pb n="118" /> ни |
г човјека, како је он себе замишљао, он налажаше и себи једно чудновато ружно биће, пуно злобе |
ратила раду, младости и животу; кад већ налажаше у проријеђеним косама сиједе власи, осјећајући |
шно, <pb n="140" /> неумјесно.{S} Он не налазаше ни једне ријечи да јој каже, и они се враћаху |
кавану јурну нагло једно мноштво људи, налазећи једва и с муком мјеста.</p> <p>Гавре Ђаковић, |
} А он тражи, има ли још ишта у њему, и налази пепео и сатрте, прашне осјећаје и уморне, млаке |
ашена птица, плашљиво отварала врата, и налазила собе ненамијештене, и сто од ручка нераспремље |
е разлог зашто је нерасположен, није га налазио.{S} Није изгубио на картама, имао је пара, није |
урбе, беспрекидно и сигурно.{S} Он није налазио ничега у себи да се одупре и отме томе злу, он |
пун модрине и свјетла, увјерио се да се налазио у својој кући, понављао ту ријеч, наглашавао је |
станак у Тушканцу.{S} У њиховом друштву налазио се још један млад, штркљаст, голобрад ђак, вјер |
ворио прозор и лагано се окренуо, сио и налактио се о сто, док је комадић свијеће изгарао у вел |
="144" /> чашу црног вина и опет је сам налијева.{S} Гавре Ђаковић, на своју несрећу, био је ку |
ући слој прашине који се био нахватао и налијепио по њему.</p> <p>И у једном тренутку застријеп |
р и оде да спава.</p> <p>Вазда те мисли налијетаху на њега и он не налажаше никад правог одгово |
шта се поново, удара о стијење, зашуми, налијеће и баца се доље наглавце, заједно с његовом мис |
ељаци с малим <pb n="17" /> шеширићима, налик на печурке, у тијесним капутима од бијеле чоје с |
младог живота, нешто мрачно и туробно, налик на спровод.</p> <p>Посвршавао је брзо све послове |
суре шуме са пропланцима на којима овце наличе на бијело камење што се креће; да отисне око низ |
горе био постао сасвим други човјек, не наличећи ни најмање на онога трбушка, са лицем за шалу |
глио прљав, кишан, блатан и туробан, не наличећи ни на дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда био |
мљавином мртвачку тишину заспалих поља; наличио на немирну и несрећну животињу која јури преко |
, са изгледом човјека који не зна да се наљути. </p> <p>А они доље причали су о Загребу, о стот |
ријан, дотјеран, намјештен, утегнут; са намазаном, пажљиво раздијељеном косом, са високом крагн |
а, — и насмија се.</p> <p>Пало му је на намет да сутрадан оде к њима и одмах је то назвао глупо |
, не хтијући да доврши мисао која му се наметала, настојећи да је одгурне, заборави, угуши.{S} |
у снијегу и облацима.{S} А вјетар снаша намете и засипа сњежном прашином у лице.{S} Кола и путн |
саонице и извлаче их на цесту, скривену наметима. <pb n="43" /> Заједнички натежу боцу рума; ко |
пи перо и да се чује како она сваки час намијешта столицу, — а да њезина мати која сједи непоми |
ко кога је прешла рукама неколико пута, намијештајући косу и гледајући преда се, још сва уздрхт |
ашних привиђења, трзајући се сваки час, намијештајући се и преврћући се.{S} Вазда, кад је отвар |
ларије и дебелих протокола; утегнутих и намирисаних официра; сиједих и ћелавих пензионираца,. з |
оћити у првој усамљеној кући на коју се намјерише, гдје их прими један мршав, распас сељак.{S} |
каване, који носаше с уживањем цвикер и намјешташе га сваки час, огледајући се у великим огледа |
рим погледом; вазда избријан, дотјеран, намјештен, утегнут; са намазаном, пажљиво раздијељеном |
Небо је било залеђено и сиво.{S} Свуда наоколо непрегледан дубок снијег из кога се издиже, пор |
ачким, испијеним, избријаним лицима, са наочарима, скидајући у један мах, лагано и дубоко, шеши |
тених, необријаних, зараслих у браде, с наочарима што падају ниско по носу, са својим свакидањи |
ве мисли ругају с њиме, како га махнито нападају, боле, жегу и бацају на кољена пред животом ко |
p> <p>Куњаше читавог дана.{S} Пред вече напи се вина и угрија, насмија се презирно на све будал |
ље може старију господу од себе и да их напије најбољим вином и подвори најслађом пршутом, да п |
ћи људима да дахну, да се одморе, да се напију угријане воде, пе видећи у њима људе него радник |
е тражила кућа и земљиште на продају, и написа једно писмо.</p> <pb n="151" /> <p>И осјети како |
е Панек није могао довољно нахвалити ни напити.{S} Гавре Ђаковић одбијаше увијек његове позиве, |
смијући се из свега гласа, понеки мало напити и загрљени, хитајући да сједну, сметени далеким |
на, и он је тај палеж радосно дочекао и наплатио са добитком.{S} Његова сила не малаксаваше, из |
се оштар, угодан мирис цвијета и земље напојене кишом што издише свјежину; дрвеће у цвијету но |
а ријеч јој се угушила у грлу.{S} Он је напола спавао и очевидно било му је непријатно остављат |
снове у полумрачној соби, да проживљује напола успаван дане, да лута сам око Уне, да зури у вод |
у свјетлост на њезине косе које су биле напола пале и на фино руменкасто месо лијеве подлактице |
пијевницом појао јадно и жаловито неки напола слијепи и крезуби старкеља; неколико дјеце помаг |
енијем ћошку кола, у прљавој свјетлости напола застрте свјетиљке, једног човјечуљка, мршавог и |
вска <pb n="52" /> кола на којима сељак напола спава, — онда се он трза, затвара прозор и пада, |
ње осјећао за то воље, кад је можда био напола раскрстио са животом, кад осјећаше да ће то можд |
ика; прођоше редом крошњатих трешања, с напола увелим лишћем и са изломљеним огранцима испод њи |
него што је легао; соба је била мрачна, напољу падала киша, запљускујући прозоре.{S} Он се тешк |
дног јесенског јутра, пред свитање, док напољу непрестано пљушташе густа и бујна киша, тргао је |
а лица и посиједаше око прозора.</p> <p>Напољу, једно натуштено јунско поподне, са сунцем које |
и сва му се предаде, без ријечи.</p> <p>Напољу је пљуштала киша и текла потоком.</p> <pb n="71" |
ет њихових живота које они тако мучно и напорно вуку, и лијено, оловно мртвило њихових душа.{S} |
о и разговоран, преко свога обичаја.{S} Напосљетку се Милан одобровољи, нађе своје старо распол |
је он с ужасавањем, док је овај у њему направио једну презриву гримасу.{S} Па кад је покушао д |
јој неке нарочите молитве.</p> <p>И она напреже све своје мисли једне петнаестогодишње дјевојке |
ију неки шум из ходника, као да се неко напреже да дигне нешто тешко; једном му се учини да чуј |
чује нечије стењање и нечије задахтало напрезање.</p> <p>Он запали свијећу и отвори врата.</p> |
застао, остао тако стојећи, не идући ни напријед ни натраг, с презривим осмјехом према себи, са |
вим оним немиром који заталасава и гони напријед; он страхује од вјетра који пролази дрско и из |
авим и нескладним гласом, и утјецаху му напријед што је старога љутило.{S} Прекидајући појца у |
зору, плачући и љубећи их, како се кућа напунила свијетом, како је касније изишао, сав уплакан |
, набуја и прели се преко својих обала, напунише се јаруге водом, а брдски потоци, носећи лишће |
ти да се упозна с том дјевојком коју је наравно замишљао сасвим друкчије, боље или горе, која н |
несрећа; прије него што је могла да се нарадује слободи, она је осјетила срце пуно јада.</p> < |
обија главу како су Чеси први словенски народ.{S} И не смједе да оде.</p> <p>Међутим, познанств |
а буде господин, одвојили га од земље и народа, спријечили га да ухвати корјена у земљи из које |
ено и гласно расправљање пензионираца о народним питањима, претрпано њемачким ријечима.{S} Окол |
вљали и своје куће и свој језик и своју народност, чим су припасали сабље, и ломили их по крвав |
није имала појма, и прописивао јој неке нарочите молитве.</p> <p>И она напреже све своје мисли |
послужавницима шоље и чаше воде; у вику наручивања и празно ударање кугла на билијару, мијеша с |
Ње нема више ни за мене ни за тебе, она нас је оставила.</p> <p>И он крадом убриса сузе, не реч |
ијевају припијала се уз њезино крило, и наслањала главу на њезине груди, знајући да ови часови |
p> <p>Гавре Ђаковић, мали, крупан, црн, наслонио се, заваљен на канапе од црвене кадифе, с опру |
а га није потицало да се дигне из своје наслоњаче, према свему остајао је тврд и хладан.{S} Чин |
p>И он је ваљда био задријемао у својој наслоњачи, јер кад га је тргла нека лупа, из ходника, о |
ебе капут, скинуо крагну и спустио се у наслоњачу, осјећајући се уморним, не толико од хода кол |
а.{S} А он га је само гледао, заваљен у наслоњачу, гледао у његово лице пуно весеља и обијесне |
живљења, да поново потражи своју стару наслоњачу, своје старе снове у полумрачној соби, да про |
утарњем руху сједи на дивану уплакана и наслоњена на лакат; — онда би Ирена послушно сјела у ко |
дгод разговарао с њом на ходнику: обоје наслоњени на своја врата.{S} У кући му се боље свиђала, |
S} И у томе ударању умрлих грана, он је наслућивао један самртнички ропац. </p> <pb n="50" /> < |
<pb n="121" /> <p>У њезиној мирноћи он наслућиваше један тихи јад; он осјећаше да је раскрвави |
ђао, била је између њих нека распра око насљедства.</p> <p>На велико чудо свију, Манојло се пон |
на.{S} Пред вече напи се вина и угрија, насмија се презирно на све будалаштине и црне мисли с к |
разно, не појимајући значење те ријечи, насмија се, показа своје јаке бијеле зубе и оде брзо.{S |
— Ја волим да ти долазиш.</p> <p>Она се насмија радосно, стајаше још неко вријеме и оде сва зад |
— Једна буцмаста и здепаста Чехиња, — и насмија се.</p> <p>Пало му је на намет да сутрадан оде |
огледа је. — А ти?</p> <p>Она се весело насмија и побјеже.</p> <p>Једнога дана пљусну киша кад |
Али чим је она улазила у собу, весела и насмијана, доносећи са собом тако много бујног живота и |
уживања, као да се помоли његово ведро, насмијано лице са благим, добрим погледом; вазда избриј |
у, кад се згрије и изиђе опет на зиму и наставе вожњу преко мразних и пустих поља, преко замрач |
<p>Милан га прекиде, бојећи се да он не настави своја питања.</p> <p>— Немој, рече и пружи руку |
спазио у њезиним очима пријекор.{S} Он настављаше да говори са старим, осјећајући што му она к |
; с лупом падале карте по зеленој чоји; настајала тренутна тишина; са звеком падао који пут нов |
ломе.{S} И кад све застане и замре, кад настане у њему једна чудна мртва тишина, он осјећа у се |
ћи да доврши мисао која му се наметала, настојећи да је одгурне, заборави, угуши.{S} Али она је |
знатог човјека који се досађивао и имао настране мисли, који јој се приближио, зауставио је у њ |
ца која се тешко одмичу по друму, скоро насутим оштрим и крупним камењем.{S} Они прелазе преко |
та испред коња који одмахују главама са натакнутим зобницама, док им се кокоши, пилићи и врапци |
ко поља, с обалама зараслим у врбе које натапају своје сјене и повијене, погнуте гране у води, |
отресу ње; он их осјећаше испретрзане, натегнуте, као да не долазе из душе.{S} Њезина слика би |
хиљаде <pb n="149" /> тренутака, пуних натегнутог очекивања, горке, зебње и слатке наде да ће |
у новац.{S} Инжињер, црвен и задовољан, натеже и искапљује, сваких пет минута, овелику <pb n="1 |
вену наметима. <pb n="43" /> Заједнички натежу боцу рума; коњи се једва вуку кроз мрак засипан |
о да не мисли ништа.{S} Тек само једном натисну му се мисао: „Куд ја то, до ђавола, идем?“ и из |
ала промјена; из кланаца удараше бура и натјериваше Уну о обалу, повијаше косимице кишне млазев |
старијима од њега развлачило се његово натмурено лице, пуно понизне и претјеране љубзности; ње |
ама пред којима закрчивала цесту високо натоварена кола са робом, сандуцима и бурадима; сијено |
о прије ухвате мјесто; неколико војника натоварених телећацима који су их тиштали, с пушкама, с |
е већ толико пута, и нехотице, прочитао натписе у колима и знао их готово на памет; неке фразе, |
ега то све умараше, и вожња, и мисли, и натписи, и онај непомични човјечуљак с мишјим очима и о |
јетињства и стару сјету, она се враћала натраг у <pb n="135" /> самостан, нерасположена, и забо |
жи те некакав господин, — и одмах отрча натраг.</p> <p>Гавре Ђаковић баци поглед за дјететом, ч |
згрозио, ужаснуо, тргнуо.{S} И пошао је натраг кад већ више мостова није било: у онај живот ниј |
били пројурили читав перон и враћали се натраг, исто тако згужвани, смијешани, смућени, с истом |
о тако стојећи, не идући ни напријед ни натраг, с презривим осмјехом према себи, са рукама на л |
се одбијаху од нечега тврдог, и падаху натраг као зрње пијеска.{S} Узалуд застајаше у празној |
ио нешто да каже, све ријечи које му се натуриваху, чиниле му се неспретне и глупе, незгодне и |
едаше око прозора.</p> <p>Напољу, једно натуштено јунско поподне, са сунцем које се изгубило из |
згрченим песницама, као човјек који је наумио да се свега одрече и да све мрзи.{S} Прошле су г |
сувише потрошио, своме брату, он је био наумно да сврши са животом.{S} Праштао се са братом, мо |
хово одмјерио дисање, она тихо шапуташе научене молитве, и успављиваше се ријечима из молитвени |
е здерао неки вео с тих лица која је он научио да виђа гдје улазе у кавану у стално вријеме, гд |
ино, којега се Панек није могао довољно нахвалити ни напити.{S} Гавре Ђаковић одбијаше увијек њ |
е лежао и отресајући труње које се било нахватало по њему.{S} Кад уђе у кућу, нађе у ходнику је |
ла, осјећајући слој прашине који се био нахватао и налијепио по њему.</p> <p>И у једном тренутк |
/> <p>И он помишљаше, да се, ма на који начин, врати староме начину живљења, да поново потражи |
стала него што је имала посла; на сваки начин, то је већ толико пута мислила да запита и, не ус |
обрад ђак, вјероватно бруцош и на сваки начин један нов гост каване, који носаше с уживањем цви |
лио икада у своме животу, волио на онај начин како је он љубав замишљао, и чекао је, с нестрпље |
да се, ма на који начин, врати староме начину живљења, да поново потражи своју стару наслоњачу |
е, без шешира, истицала њезина коса.{S} Нашао је у њој једну мирну доброту која му <pb n="94" / |
Палили су му шуме да му нашкоде: он је нашао кривце и послао их на дугу робију и добио за то о |
пољупцем.</p> <p>До године је није више нашао.</p> </div> <pb n="49" /> <div type="chapter" xml |
Кад стадоше коњи пред кућом, тргао се и нашао ноћ око себе, са мјесецом који се помаља; још му |
послије толико година, поново спазио и нашао као израслу, витку дјевојку, с црним очима, разли |
, осјетивши глад, пође на ручак.</p> <p>Нашао је ручак на столу, прекривеном шареним, куповним |
дуван, узрујан и промукао, тужећи се на наше раднике, псујући их и пријетећи им, говорећи како |
је посјекао.{S} Палили су му шуме да му нашкоде: он је нашао кривце и послао их на дугу робију |
е Ђаковић имао уза се, и ракију која се нашла у кући, док је један бос старац, поред ватре од с |
е примио ове дошљаке у кућу, што су баш нашли овдје да станују; зар није било за њих стана нигд |
о несретан кад бих радио друкчије.{S} А нашто онда тражити несрећу?{S} Ја волим трку за уживањи |
ивот у својој дубини тако сладак.{S} Па нашто онда тражити горчине?{S} Ја тражим задовољства.</ |
тајаше у мраку крај отвореног прозора. „Нашто сав овај немир, збуњеност, слутња која се рађа у |
качу од земље.{S} Милан је то осјећао,, не бунећи се никад против оштрих, братовљевих ријечи ко |
мена сједи она тако непомична и нијема, не осјећајући свој живот, већ само несрећу у себи, запр |
ично и тупо.</p> <p>Пушташе се мислима, не присиљавајући се да их управља, и оне тражаху њу и н |
врташе га, испитујући, са свију страна, не вјерујући ничему и бојећи се обмане и излишног варањ |
вање.{S} Палили су му више пута сијена, не знајући да су добро осигурана, и он је тај палеж рад |
> <p>Ирена бијаше невесела и замишљена, не радујући се одласку.{S} Чинило јој се да одлази одов |
очете пјесме, загрми калуђер из олтара, не пуштајући никад старца да започето доврши, журећи се |
} И он љутито, не пазећи гдје га хвата, не марећи за стењање ни за одупирање господина Панека, |
<p>Он се журио кроз ту гомилу свијета, не марећи да опази икога, да се осврне за којом женом, |
вре Ђаковић пушташе старог да му прича, не слушајући шта му овај говори.</p> <p>Стари оде радни |
лако пијуцкаху ракију из овеликих чаша, не говорећи ништа, слијежући раменима од времена на ври |
говорило је нешто у њему.{S} И застаде, не хтијући да доврши мисао која му се наметала, настоје |
тавила.</p> <p>И он крадом убриса сузе, не рече више ништа, нагло се диже и оде, као да се плаш |
не Ђаковићу, — понављаше она кроз сузе, не могући више ништа да каже, сва уздрхтала и узбуђена, |
да оде, да утече од њих, да их не чује, не види, не мисли на њих.{S} Па онда, он је осјећао у с |
и непомично са радом који забавља руке, не прилази к њој; она се радосно изненађивала кад би ос |
аше и налажаше на њему своје црте. „Не, не, <pb n="118" /> нијесам то ја!“ рекао је он с ужасав |
а је уједе за срце, и он се увјераваше, не вјерујући у то, али ипак допуштајући да она не мари |
истисне слику друге жене из своје душе, не трудећи се да бар пред њом покуша да то сакрије, да |
је већ толико пута мислила да запита и, не усуђавајући се, остављала за сутра.{S} Једном руком |
а утече од њих, да их не чује, не види, не мисли на њих.{S} Па онда, он је осјећао у себи слабо |
вари по кући, старајући се да му угоди, не разумијевајући његово мрко лице ни ћутање.{S} Она је |
у себи нешто необично и ново што улази, не питајући, у његов живот, крчећи себи пут моћно и сил |
постајао још тврђи, љући, неумољивији, не жалећи да товари глобе на сељаке, да их оптужује и п |
једва дишућу под теретом који су вукли, не могући да нађу свој воз, запиткивајући чиновнике, ко |
ри и пуштао се са уживањем својој чами, не трудећи се да даје мислима извјестан правац; мрзило |
е а да није знао шта је то што га носи, не марећи за камење које запиње за ципеле, ни за трње к |
{S} И он је застао, остао тако стојећи, не идући ни напријед ни натраг, с презривим осмјехом пр |
нодушност и да ли је носила јад у души, не казујући га никоме, сакривајући га од свијета, од ње |
је горе био постао сасвим други човјек, не наличећи ни најмање на онога трбушка, са лицем за ша |
авнодушна,“ помисли он. „А ја не једем, не пијем, не спавам, без и једног часа мира и починка, |
“ помисли он. „А ја не једем, не пијем, не спавам, без и једног часа мира и починка, мислећи не |
се у наслоњачу, осјећајући се уморним, не толико од хода колико од разговора, од вреве, од рад |
камења унском обалом, а он хита за њом, не одвајајући поглед са њезиног струка, ни са плећа кој |
све живље својим оштрим, реским гласом, не дајући људима да дахну, да се одморе, да се напију у |
теглио прљав, кишан, блатан и туробан, не наличећи ни на дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда б |
уредио ствари, нерасположен и нервозан, не могући издржати лелекање и писку закрвављене матере, |
оћ он стајаше ту, неодлучан, преплашен, не вјерујући својим очима да је то његова кућа; грање ј |
рочитао у њезином оку: „Хајдете!“ И он, не знајући ни сам зашто, пође.</p> <p>Било је јутро; су |
ао да му је то сасвим свеједно, био ко, не био.{S} Али чинило му се да је био неко по страни ко |
ишао прозору, отворио га и стајао тако, не скидајући капута, неко вријеме, са затвореним очима. |
ућу.{S} Не би га се ништа друго тицало, не би можда осјећао оволико празнине и пустоши у животу |
ора, одговори онај доброћудно и празно, не појимајући значење те ријечи, насмија се, показа сво |
пунима блата из јаруга.{S} И он љутито, не пазећи гдје га хвата, не марећи за стењање ни за оду |
и изиђе, он га свуче, баци га у кревет, не марећи за његово мумљање, и покри га.{S} Он одмах по |
S} Не, нећу ићи ове године.{S} То јест, не мислим више никако тамо одлазити, — и би му непријат |
сада гледа по први <pb n="106" /> пут, не скидајући погледа с њезиних плећа на која коса баца |
Па послије остави и те мисли на страну, не мислећи кадгод ни на шта и бојећи се да мисли; био с |
ју је, као што је посматрао сваку жену, не правећи велике разлике између једних и других и не м |
без милости његове јутарње илузије.{S} Не враћаше се ни младост ни вјера; ти топли и ведри дан |
кар и покисао могао да врати у кућу.{S} Не би га се ништа друго тицало, не би можда осјећао ово |
питање и трже се.</p> <p>— У Загреб?{S} Не, нећу ићи ове године.{S} То јест, не мислим више ник |
тан?{S} Неће моћи, и шта да им каже?{S} Не иде, није лијепо ни поштено да их истјера из куће; н |
га појача и да му даде благу мирноћу, — не плачите, — рече поново са непогођеним тоном гласа, — |
се мало осмјехну и разумио је.</p> <p>— Не, није ми мрско, — рече и погледа је благо. — Ја воли |
ковић, подиже очи и зачуди се.</p> <p>— Не, — рече он, немам зашто да се љутим.</p> <p>— Ја сам |
сјећање против којега се буни.</p> <p>— Не волим ја њу, — рече нагло Гавре Ђаковић, рапавим и р |
ухвати је благо за подлактицу.</p> <p>— Не плачите, — рече, и осјетивши да му глас дршће и бива |
p> <p>— Лаку ноћ! — рече.</p> <p>Она га не чу и не макну се.</p> <p>Он пође сав узбуђен и узнем |
ој би мало криво што је оставља, али га не задржаваше.{S} И он се упути кући.{S} Зачу иза себе |
" /> на вријеме и климне главом, али га не слуша.{S} Он гледа поред себе њу, у лакој, плавичаст |
етећи кротку тишину свечаног дана, кога не буни бучно окретање витлова с водом, која пршти и ра |
тога стиди, бојао се да не увриједи, да не понизи нешто, — што је то било, није знао — да ли се |
е, да му не однесе тај замрли живот, да не донесе свјежине, кретања, струјања, буре, међу ове з |
затитра у његовој души, жеља и молба да не скрнави једно ново осјећање у своме зачетку; јављала |
авећи руке кад се прихваташе за њега да не стане у воду и да прескочи на суво; гледа Уну разлив |
Он се кадгод боји да корача гласније да не узнемири некога што спава и који може сваки час да с |
забуну, сметајући пролаз, бојећи се да не остану иза воза.{S} Они су били пројурили читав перо |
није смио да се тога стиди, бојао се да не увриједи, да не понизи нешто, — што је то било, није |
осјећаше испретрзане, натегнуте, као да не долазе из душе.{S} Њезина слика била је моћнија; Гав |
ијеме скупоцјено, а сједећи тако као да не мисли да се скоро диже.</p> <p>— Боже мој, шта хоће |
узвицима и псовкама.{S} Он се трудио да не мисли ништа.{S} Тек само једном натисну му се мисао: |
ри очи.</p> <p>Па и ако му се чинило да не обраћа довољно пажње игри, ради Ирене поред себе, — |
душа.{S} Он је сазнао у једном трену да не може више да живи међу њима; узрујавала су га та неп |
њу, док их старији не погнају у кућу да не кваре у лудо обуће.</p> <p>Дан одласка Панекова приб |
је дакле равнодушна,“ помисли он. „А ја не једем, не пијем, не спавам, без и једног часа мира и |
о несреће и студени, — оне студени која не долази с поља, већ из душе, и која је још страшнија |
ши, са љутитим погледом и са бором која не избива имеђу очију, увијек у чизмама и у зеленкастом |
и наплатио са добитком.{S} Његова сила не малаксаваше, изгледајући још дуговјечна.</p> <p>Па и |
ла лупњава рада.{S} И тога читавог дана не раздвјаху се.</p> <p>„Шта је то са мном?“ питао се у |
ујући у то, али ипак допуштајући да она не мари за њега или да мари само за то што нема овдје н |
>— Зар је моја мама умрла? — запита она не заустављајући се да плаче.</p> <p>— Горе него умрла. |
вог растанка; он разумједе зашто му она не рече ништа при одласку и бијаше му тешко при души, к |
ледајући у оно што она ради.</p> <p>Она не знађаше што да мисли о њему.{S} Бијаше дана кад јој |
кукурузом, док се из неког мрачног кута не појави једна трудна жена, обучена на брзу руку, која |
се не миче, с погледом који више ништа не схваћа; за коју је с њезиним сином умро читав живот |
ци, да би она можда друкчије текла, кад не би, једне године, чула ударање српова и пјесму жетел |
овако кад му је умрла воља за све, кад не може да се снађе, кад нема снаге да се тражи ни смје |
емљених ствари, долажаху јој часови кад не вјероваше да оставља ову кућу и ово мјесто.{S} Чинил |
ом презираше и исмијаваше смрт, спровод не унашаше ни мало жалости до једног непријатног и изли |
и утјешну ријеч, <pb n="100" /> али је не нађе.{S} Па онда лагано пође према вратима.</p> <p>— |
е мисли, наде, бриге и стрепње, и он је не да, јер је воли себичном, грубом љубављу, што је њег |
ости што сам ти говорио о стварима које не волиш.{S} Заборавио сам.{S} Опрости.</p> <p>И поглед |
Ирена је гледала с дјетињим очима које не разумијевају припијала се уз њезино крило, и наслања |
касније са кравила, дошле су сузе које не пресушују; свака ствар сјећала је матер на сина; њег |
6" /> шта је он њој?{S} То му се питање не скидаше с ума.{S} Шта гони његове мисли и што их збу |
ни, згуреној у куту, која ћути, која се не миче, с погледом који више ништа не схваћа; за коју |
рјање кола и топот коња, — кућу које се не тиче спољашњи свијет, гдје све само њега чека, гдје |
ање мисли и непрекидна збуњеност; он се не осјећаше код своје куће, као у првим данима; њега је |
више младости и више свјетла.{S} Он се не сјећаше да је волио икада у своме животу, волио на о |
онда отац, вазда да избјегне да дијете не буде више свједок њихових свађа које су биле оштре, |
p>— Шта ћу вам ја више?{S} Ви мене више не волите.{S} Ви волите ову у вашој кући.</p> <p>И хтје |
ој усиљене, као по дужности, љубазне, и не призиваху је више к себи; она осјећаше на себи погле |
начајних ријечи.{S} Пошли су заједно, и не питајући се, низ стрму обалу.{S} Гавре Ђаковић посма |
Он сам себи чини се смијешан и глуп, и не чекајући краја, изиђе, праћен погледима свију.</p> < |
како су Чеси први словенски народ.{S} И не смједе да оде.</p> <p>Међутим, познанство је било об |
е држи узде по којима се хвата снијег и не диже бич на коње.{S} Гавре Ђаковић се сав увукао у ш |
исак.{S} И послије пола сата, он више и не мишљаше на њу.</p> <p>Ништа више није бунило његове |
а жао.{S} Он не сврши никако те мисли и не нађе изласка из њих, скупи чело, залупи прозор и оде |
посао.{S} Он хтједе да мало размисли и не одговори одмах.</p> <p>Она га погледа.{S} Њему се уч |
да радите? — рече она чисто зачуђено и не вјерујући.</p> <p>Он се мало замисли и погледа је у |
раховања да се сам не кори безутјешно и не каје горко кроз цио свој живот, и из жеље да сачува |
pb n="101" /> с једне стране на другу и не могаше да заспи.{S} Она сигурно још плаче, мишљаше о |
Лаку ноћ! — рече.</p> <p>Она га не чу и не макну се.</p> <p>Он пође сав узбуђен и узнемирен у с |
велике разлике између једних и других и не мислећи касније на њих; гледао ју је, а да ништа у њ |
е близој зими и грудању, док их старији не погнају у кућу да не кваре у лудо обуће.</p> <p>Дан |
е, под овим ваздухом <pb n="34" /> који не трпи живота.{S} Неугодно га је дирао глас живота кој |
а саможивост једног ситног човјека који не воли да се узнемирује у невријеме; да оставља топлу |
се вазда гаси, са изгледом човјека који не зна да се наљути. </p> <p>А они доље причали су о За |
е.{S} Он се испљуска хладном водом, али не могаше да растјера чаму и да заборави пријекор који |
е провиди блистава вода која благо шуми не реметећи кротку тишину свечаног дана, кога не буни б |
ше испод ријетких трепавица.</p> <p>Они не дадоше Гаври Ђаковићу да иде кући на ручак.{S} Ручао |
луташе очима по тами.{S} И читаве ноћи не склопи ока.</p> </div> <pb n="102" /> <pb n="103" /> |
умрла, и његова срџба и бијес и ударци не падаху више у кући, гдје је све гледало да само њему |
ивот у изгледу; из страховања да се сам не кори безутјешно и не каје горко кроз цио свој живот, |
јеж и крјепак.</p> <p>Он ипак сјутрадан не изађе из куће, ма да је знао да ће она бити поред Ун |
к себи, кад се задуби у њезине очи, он не могаше да у њима ишта прочита до нечега што се скаме |
се повијају њезине хаљине по тијелу; он не осјећаше да иде, већ да га вуче за њом нешто јаче од |
скоро у Загреб? — запита га она.{S} Он не очекиваше њезино питање и трже се.</p> <p>— У Загреб |
ништа скривили и учинили на жао.{S} Он не сврши никако те мисли и не нађе изласка из њих, скуп |
злишно, <pb n="140" /> неумјесно.{S} Он не налазаше ни једне ријечи да јој каже, и они се враћа |
хватио за ову кућу; он се боји да га он не нађе са својим помамним, пламеним вјетром који улази |
p> <p>Милан га прекиде, бојећи се да он не настави своја питања.</p> <p>— Немој, рече и пружи р |
>Вазда те мисли налијетаху на њега и он не налажаше никад правог одговора који би га умирио, до |
Па онда му дође мисао да га они ни мало не сметају, да је он сам свему томе крив, да је он био |
Ђаковић баци поглед за дјететом, чисто не вјерујући.{S} Ко би то био да га тражи!{S} Да није к |
упрта на њега, у којима има и туге што не може да помогне, и сажаљења и бола и пријекора, он с |
едро срце које бије.</p> <p>— Да се што не љутите на мене? — запитала је она плашљиво једног да |
чно да је избрише или да јој дода нешто не добро, рђаво, ружно, — осјећајући да нема права да ј |
ше она, гледајући у противни зид, — јер не диваните никад са мном.{S} Да вам није <pb n="69" /> |
га је и осјетио га је.{S} И тај призор не раздвајаше се више од њега, он га је прогонио свуда: |
н од мисли, док танка јутарња свјетлост не почне да блиједи ноћ; кад затитра магла, кад стану д |
ицима и остави их саме, и Гавре Ђаковић не усуђиваше се да је погледа у очи.{S} Он баци на њу ј |
е носе сви шумари.</p> <p>Гавре Ђаковић не сјећаше се да га је ико волио, осим жене и дјеце му, |
и на нешто десето.</p> <p>Гавре Ђаковић не одговори ништа.{S} Он осјећаше поред себе њу, свјежу |
своје ноге у Уну.</p> <p>Гавре Ђаковић не обраћаше пажње на људе који смицаху с главе своје <p |
ази дрско и извиднички кроз собе, да му не однесе тај замрли живот, да не донесе свјежине, крет |
тиче, да га они гурају у страну и да му не даду да живи оним животом који је био одабрао.</p> < |
и као терет који га вуче земљи, који му не дâ да се крене, исправи, пође; који га је обухватио |
по рамену, назва га пријатељем, али му не врати добивени новац.</p> <pb n="145" /> <p>Тако се |
ост му се чинила плитка.{S} И замало му не утече један презрив осмијак.{S} Он се ипак суздржа.< |
потребу да оде, да утече од њих, да их не чује, не види, не мисли на њих.{S} Па онда, он је ос |
е, да их гости по неколико дана и да их не пушта да оду тријезни; а кад би они отишли, поново с |
лије ћутања.</p> <pb n="137" /> <p>Отац не одговори ништа у први мах, и то је дирну и узруја; и |
матраше и налажаше на њему своје црте. „Не, не, <pb n="118" /> нијесам то ја!“ рекао је он с уж |
ћи.{S} Па кад кише стадоше, испод сивог неба остаде сам оштар и сух вјетар, који замрзну воде и |
пкаше киша.{S} Видио се комад сивкастог неба.{S} Грање је грозничаво дрхтало. <pb n="70" /> Кро |
S} Помаљало се опрано, чисто плаветнило неба; сунце одсијевало у локвицама воде; осјећало се не |
свјеже; облаци се били сасвим изгубили; небо било прошарано звијездама.{S} Њега се угодно дојми |
хладан, по простору који се смрзао.{S} Небо је било залеђено и сиво.{S} Свуда наоколо непрегле |
е у грудима, како мало по мало прекрива небо, како се примиче, прилази, спушта.{S} И почимају к |
"> <head>VII</head> <p>Облаци замрачише небо и застрше планине; просуше се јесенске кише и Уна |
и гледао кроз грање у бјеличасто плаво небо; од Уне ударао лак вјетар и доносио оштар и јак ми |
овођаше дане гледајући на прозор у сиво небо и слушајући успављиво и мирно падање кише; послије |
излијеће пред кућу и да дуго погледа у небо, глатко, плаво и без облака, са којега се просипа |
кор женских гласова у заносу пење се у небо и слама се о старинске, непробојне зидове, и најед |
еми соба.{S} И већ се спуштао сутон, са небом на западу још свјеже окрвављеним од сунца, кад се |
благог јесенског јутра са изблиједјелим небом и уморним и благим сунцем које позлаћиваше пожутј |
много спријатељио.</p> <p>Ирена бијаше невесела и замишљена, не радујући се одласку.{S} Чинило |
} Он се осјећао спутан од ње, од нечега невидљивог што га <pb n="96" /> гњечи, мучи и сатире, л |
и која протјече мирно и тихо, бистра и невина као плаветнило дјетињих очију, игра се око камењ |
у.</p> <p>— Убио! — тупо и из дубине, с невјероватном тешкоћом у изговарању, каза она.{S} Он ос |
стресају; дрвеће у цвијету подсјећа на невјесте у бјелини; киша расула цвјетне латице по трави |
човјека који не воли да се узнемирује у невријеме; да оставља топлу собу, кавану, своје друштво |
да с њом и њега бију кише које падају у невријеме, да и њега сатире мраз, да и њега боли ударањ |
штар и јак мирис воде и буркање валова; негдје у даљини сијао се један срп воде; однекуд из пољ |
; тресне вратима каване, здрма прозоре; негдје у сусједству тресну вјетар прозором и стакло се |
и узаври крв, замахне проштац и одјекне негдје у пољу кубура кремењача.{S} И ударају цестом по |
звона с манастира, томе звуку одазва се негдје дубоко у његовој души један одјек из младости, к |
уз неурачунљивог оца, без мајке која се негдје изгубила у свијету и о којој није ништа чула.{S} |
волио да пут још траје, да се још вози негдје далеко у ноћи, да замишља, и нехотице, своју кућ |
му иде једно сељачко дијете коме су тек негдје одскора обукли гаће кад је пошло у школу, скиде |
еве смрти, удала за некаквог канцелисту негдје у Босни; с њом се Гавре Ђаковић није виђао, била |
ће да пође, пошто је двапут дуже остала него што је имала посла; на сваки начин, то је већ толи |
аву, са још црвенијим меснатим образима него обично, са крвавим, избуљеним, блесавим, пијаним о |
дређено у њему, са много више пријекора него до тада.{S} И кад се потресе поље и село од једне |
алко замисли и више да га скине с врата него да му учини услугу, обећа му.{S} Може да се усели |
г кочијаша, који је више волио да прича него да ошине мале и мршаве коње који су споро одмицали |
жалости, више неке мирне, озбиљне туге него пријекора.{S} Гавре Ђаковић пушташе старог да му п |
ју угријане воде, пе видећи у њима људе него раднике који морају да га слушају и да му се покор |
њезина рана вјечно да крвави, страшније него њему.</p> <p>— Убио! — тупо и из дубине, с невјеро |
тала је она плашљиво једног дана, прије него што ће да пође, пошто је двапут дуже остала него ш |
ела у животу, то је била несрећа; прије него што је могла да се нарадује слободи, она је осјети |
треба бар да да стане, да прекине прије него што буде касно; он се стотину пута одлучивао, закл |
до нечега што се скаменило.{S} И прије него што он могаше да посумња да ли је она могла да осј |
ју је у самостан гдје се осјећала боље него код куће: у тој мирној, старинској, крупној високо |
аустављајући се да плаче.</p> <p>— Горе него умрла.{S} Да, она је умрла.{S} Ње нема више ни за |
ожда унијети у његов живот више несреће него благодати која би га, да је дошла прије неколико г |
на врх језика и показа лицем да је више него задовољан и кад испи, он добаци Гаври Ђаковићу јед |
p>— Нема.</p> <p>— Нема! — рече он више него жалосно. — Штета, штета! — мрмљаше он.{S} И искапи |
днога јутра пробудио се касно, уморнији него што је легао; соба је била мрачна, напољу падала к |
мршавио, посиједио, мркији и несноснији него што је био, замишљен и ћутљив, одговарајући љутито |
његово писмо, боље је и глупо умријети него глупо живјети.</p> <p>Гавре Ђаковић ни сам није зн |
дошла више из обичаја или радозналости него да жали, нимало тужна, осим неколико баба које мис |
одупирање господина Панека, више вукући него носећи, уведе га у другу собу, праћен Иреном са св |
да одлази одовуд сасвим друкчија у души него што је дошла, да се је измијенило нешто у њој, да |
раздвојени, још више туђи једно другом него што су били првог дана када су се срели.</p> <p>И |
о одлазећи, уморним и туробнијим гласом него прије, без икакве промјене у расположењу и без вес |
које допираше из пијевнице.{S} Он стаде недалеко од улаза, и сви се погледи управише на њега.{S |
а шкрипом јекнула стара, зарђала и дуго недирана брава, он је осјетио зиму гдје му се прелијева |
ном, празном љубављу.{S} Тек иза толико недјеља, он осјети у себи неправду и у души оптужбу.</p |
своје име и у њу долажаше, сваке друге недјеље, један калуђер из Босне да служи литургију.</p> |
не матере и оца, које би трајале дане и недјеље: она се успављивала са ужасом чутих ријечи које |
доби вијест да се оптужени сељаци, ради недовољних доказа, били ослобођени, он се смрачи, увуче |
се радничке колибице и однесоше алати с недовршеног и раскаљављеног друма.</p> <p>Панек се није |
ијана, хладна, неспремљена.{S} На столу недодирнуто јело и пиће — јело извађено и остављено — м |
вић није осјећао да је у његовом животу недостајало <pb n="110" /> нечега што би му можда дало |
ушене и притајене <pb n="57" /> мржње и незаборављених суза и страхоте једног отвореног гроба к |
"33" /> хладни, тако нетопли, тако дуго незагријавани ничијим дахом; покућство је било непомичн |
без куцања. <pb n="45" /> Соба је била незагријана, хладна, неспремљена.{S} На столу недодирну |
о <pb n="85" /> таквим глупостима и био незадовољан са самим собом.{S} Његова радозналост изгле |
непокошене ливаде, несадјевена сијена и незасићене куће.{S} Уживајући глас да је један од најст |
риваху, чиниле му се неспретне и глупе, незгодне и излишне.</p> <p>— Ви ћете скоро у Загреб? — |
асне у тами; и патриотске слике и једна незграпна икона са зарђалим кандилом испред ње, које ни |
у дугу, неуредну сиједу браду, корачао незграпним великим корацима, пожуривајући спровод да шт |
ошћу мислећи на дан који долази: кад се незна сат у који се руча или вечера, кад је одлазила бе |
некуд у даљину и тамо изгледале мале и незнатне, а садашњост му се чинила плитка.{S} И замало |
исак.{S} Он се обраћаше њој са по којим незнатнијим питањем, а она се осмјехивала и потврђивала |
} Гушио га је рђав ваздух: соба је била неизвјетрена и одавно неотварана.{S} Он је <pb n="32" / |
д вреве, од рада који је видио; било је неизмјерно много умора у ономе једноликом, тешком и пот |
а је још види сатрвену и сломљену, пуну неизрецивог јада који је лила у сузе, и он се стресаше, |
је била непомична и грозна, јер је била неисказана и немилосрдна, јер се није мијењала, остајућ |
сла, кад се је, прво јутро, неодморан и неиспаван, пробудио у својој кући, он се престрашио од |
робних и излишних мисли и без празних и неиспунљивих жеља.</p> <p>Али овако кад му је умрла вољ |
дужности; то није помогло.{S} Са једним нејаким очајањем, она се мољаше пред жртвеницима, и док |
ем; растурене фотографије по зидовима и нејасне у тами; и патриотске слике и једна незграпна ик |
есак испод ногу, а по клупама се виђаху нејасни и зближени парови којима нијесу много сметали к |
е трнуле, помаљале се телеграфске жице, нејасно дрвеће пролијетало поред воза; поља добиваху по |
он тешко сносио тај дан, пун потиштене нејасности и нечега скривеног, на својој души.{S} Он је |
b n="40" /> хартије; немирно писано, са неједнаким и кривим редовима и пуно грешака; испрекидан |
дгод млаз сељачког живота из тих малих, неједнаких кућа, обиљежених муком и потребом, из којих |
чији се темељи познаваху у трави између неједнаких каменитих крстова и гробних плоча.{S} Манаст |
ом иструлом шимлом, малим прозорчићима, неједнако изрезаним у дрвету, високим праговима, отворе |
ога крупног и чврстог човјека са мрком, неједнаком, гривастом брадом, у коју су већ године убац |
Само што се помоли једна уплакана баба, нека његова рођака, повезана црним рупцем, и поздрави г |
та нека га бије киша по лицу и по коси, нека му се циједи низ врат и низ прси, он жудно ужива у |
братом, молио га да утјеши јадну матер, нека му опросте, забораве на ово очајно дјело, јер, зав |
ављена и понижавана; вазда неки надзор, нека сувишна строгост; неко претресање њезине књиге и б |
у својој наслоњачи, јер кад га је тргла нека лупа, из ходника, око њега је била густа <pb n="97 |
пија воду, а он са скинутом капом пушта нека га бије киша по лицу и по коси, нека му се циједи |
кад је хтјела да полази.{S} Он јој рече нека причека.{S} Она се снебивала и стајала мислећи нек |
ко подне.</p> <p>Стари одлежа у постељи нека четири мјесеца и придиже се, омршавио, посиједио, |
ојећи се да мисли; био се пустио животу нека га заноси куд хоће, осјећајући да је слаб да се от |
Ђаковић није виђао, била је између њих нека распра око насљедства.</p> <p>На велико чудо свију |
еку луду жељу и вољу да је прегази, као некад у дјетињству, дошао до средине Уне, склизнуо с гл |
ћ осјети, пустош и мртвило око себе као некада, и ужасну се.{S} Он се испљуска хладном водом, а |
њега.</p> <p>— Гавре — викну — тражи те некакав господин, — и одмах отрча натраг.</p> <p>Гавре |
м и несрећним сузама.</p> <p>Њега прође некаква језа кад видје њезин плач тугу и срамоту; њему |
а се касније, иза очеве смрти, удала за некаквог канцелисту негдје у Босни; с њом се Гавре Ђако |
исе у колима и знао их готово на памет; неке фразе, грозне и сакате, урезале му се у памет и не |
ла јело и касније почела да се брине за неке ствари по кући, старајући се да му угоди, не разум |
томе погледу бијаше више жалости, више неке мирне, озбиљне туге него пријекора.{S} Гавре Ђаков |
јима није имала појма, и прописивао јој неке нарочите молитве.</p> <p>И она напреже све своје м |
ку.</p> <p>Послије су јој казале злобно неке њезине другарице да је њезина мама рђава женска, д |
.{S} Тек послије петнаест дана допутова неки ситан и ћосав Шваба, откључа кућу и истог дана поч |
увијек заборављена и понижавана; вазда неки надзор, нека сувишна строгост; неко претресање њез |
изједначавајући их, правећи од човјека неки чудновати предмет који је случајно овамо забасао.{ |
разговараше с Иреном док је она радила неки ручни посао, причајући му штогод из својих ситних |
оглед са стране: она преврташе у рукама неки вез, а очи јој се бијаху изгубиле на другој страни |
та и бујна киша, тргао је дјецу иза сна неки чудноват немир у кући.{S} Они су скочили боси и не |
онио неколико мјесеци, и извуче из џепа неки стари број новина у којима се тражила кућа и земљи |
асурама, с пијаним кочијашима, вратише неки радници из туђине и уз пјесму полетише кроз село, |
удара и одскаче, а мисао збуњено тражи неки предмет.{S} Стотина ствари пролијеће испред његови |
и на једном ишчезнуло; као да се здерао неки вео с тих лица која је он научио да виђа гдје улаз |
S} За пијевницом појао јадно и жаловито неки напола слијепи и крезуби старкеља; неколико дјеце |
умор.{S} И поново му допираше до ушију неки шум из ходника, као да се неко напреже да дигне не |
алијан пјесму у диалекту.</p> <p>Писаху неки сељаци кући из Америке да су видјели Гавру Ђаковић |
анијемјеле зидове.</p> <pb n="35" /> <p>Неки дан, једном неспретном кретњом оборио је случајно |
рђава женска, да је побјегла од мужа с неким лајтнантом који је <hi>квитирао</hi>: с једним тр |
бузет парницом коју је био дигао против неких сељака на које је сумњао да су га ранили из пушак |
е у својој простодушности, сјећајући се неких породичних традиција, поштовала и обожавала унифо |
га и стајао тако, не скидајући капута, неко вријеме, са затвореним очима.</p> <p>И кад је затв |
зда неки надзор, нека сувишна строгост; неко претресање њезине књиге и биљешке; на исповиједи, |
њом покуша да то сакрије, да је бар за неко вријеме <pb n="124" /> одржи у вјеровању да је вол |
ти дани.</p> <p>И Гавре Ђаковић застаде неко вријеме замишљен, уздиже обрве, слеже раменима и, |
до ушију неки шум из ходника, као да се неко напреже да дигне нешто тешко; једном му се учини д |
тресући се као трска.</p> <p>Он стајаше неко вријеме поред ње, тражећи једну паметну и утјешну |
ћаше у себи нешто рђаво и вољу да учини неко мало зло и злобну жељу да је уједе за срце, и он с |
.{S} Она се снебивала и стајала мислећи неко вријеме, па најпослије сједе на канапе.{S} И он ка |
, не био.{S} Али чинило му се да је био неко по страни ко га је гледао.{S} Кад је улазио у кућу |
ја.{S} Биће узнемирен.{S} Можда има још неко с њим кад је узео двије собе.{S} У осталом, и онак |
<p>Она се насмија радосно, стајаше још неко вријеме и оде сва задовољна.</p> <p>И од тог дана, |
памтио у тим данима гдје се, као сјенка неког црног облака, вуче кроз кућу, подупирајући се на |
се, још сва уздрхтала и узбуђена, пуна неког чудноватог задовољства.{S} Он је сједио у соби, з |
лучајем.</p> <p>Кад ју је срео, послије неког времена, с оцем, који је остајао вазда исти и <pb |
адјевену у чашу са кукурузом, док се из неког мрачног кута не појави једна трудна жена, обучена |
боји да корача гласније да не узнемири некога што спава и који може сваки час да се пробуди.{S |
неки напола слијепи и крезуби старкеља; неколико дјеце помагаху га пиштавим и нескладним гласом |
, журећи се да што прије ухвате мјесто; неколико војника натоварених телећацима који су их тишт |
ској и непријатној згради. </p> <p>И за неколико ноћи које се чињаху непролазне, док је она тих |
м плећима.</p> <p>Прва жена му је умрла неколико година иза вјенчања (кажу да је премлатио и пр |
реним лицем преко кога је прешла рукама неколико пута, намијештајући косу и гледајући преда се, |
село мало оживи и узбурка се, кад се на неколико дугачких и тијесних кола, покривених асурама, |
колико пута.{S} Потрапка Гавру Ђаковића неколико пута по рамену, назва га пријатељем, али му не |
аше као да је гледа послије растанка од неколико мјесеци, година, вијекова.</p> <p>Његов поглед |
благодати која би га, да је дошла прије неколико година, вратила раду, младости и животу; кад в |
рман, изломљен, изубијан, као да путује неколико дана.{S} Лагано га је болила глава.{S} Он осје |
дигне се облачић дима, грмне и одјекне неколико пута потмуо пуцањ с кишом камења које пада, пр |
манити и исјећи шуму за свих тридесет и неколико <pb n="65" /> година како је он чува и како се |
ује и мучи, да можда, жели да проговори неколико ријечи, али ништа се у њему није кретало, ништ |
алости него да жали, нимало тужна, осим неколико баба које мислећи на своју смрт оплакују туђу; |
ено и лагано је подигао очи, погледавао неколико пута по соби, зауставио поглед на једном мјест |
воље; примио је њезину руку и промрмљао неколико безначајних ријечи.{S} Пошли су заједно, и не |
.{S} Он бијаше задуван, као да је трчао неколико километара, брисаше великом, плавом марамом зн |
алаштине и црне мисли с којима се гонио неколико мјесеци, и извуче из џепа неки стари број нови |
махну руком онај с којим је проговорио неколико ријечи.{S} Гавре Ђаковић се силом осмјехну и м |
ом марамом зној са чела и одахну гласно неколико пута.{S} Потрапка Гавру Ђаковића неколико пута |
тотину ствари о којима може да прича по неколико сати и да му пробија главу како су Чеси први с |
ро пилића, јагње, прасе, да их гости по неколико дана и да их не пушта да оду тријезни; а кад б |
ла је у ваздух и с њом нагло пројури, у неколико махова, улицу; тресне вратима каване, здрма пр |
е осјетила толико несреће, колико у тих неколико мрачних и непомичних часова.</p> <p>А већ приј |
уби и у кућу се враћа стари мир.</p> <p>Неколико дана иза тога кад се је Гавре Ђаковић видио с |
ло у души и читаво тијело стресло му се неком стрепњом кад је опазио да се стари јаблан више ку |
прозором и стакло се расу по плочнику; некоме вјетар понесе шешир.{S} Тмасти облаци мијешају с |
дарми, с бајонетима на пушкама, правећи некоме друштво.{S} Помоли се гомила Личана, збркана, не |
о поду.{S} Бијаху чули из свога засеока неку пуцњаву изнад кућа и викање за помоћ, заметнули се |
церемонија.</p> <p>Наједном је опазила неку промјену, а да није знала шта се је догодило; часн |
једним трговачким путником који заступа неку фирму из Граца.{S} Тако немарно и равнодушно ју је |
е полазило за руком, било је да пронађе неку врсту полудријемежа, измијешану са полусном, пуним |
ом маховином.{S} И он је једном осјетио неку луду жељу и вољу да је прегази, као некад у дјетињ |
омене на пријатније дане биле су утекле некуд у даљину и тамо изгледале мале и незнатне, а сада |
ама код куће, да је инжињер још у јутро некуд отишао, да се и она можда досађује и мучи, да мож |
p>И онда му се очи саме отварају и буље некуда у мрак, срце немирно удара и одскаче, а мисао зб |
душу, испуњава је, и носи његове мисли некуда гдје још нијесу дотада биле.{S} И пред њим као д |
и је још много.</p> <p>— Нема.</p> <p>— Нема! — рече он више него жалосно. — Штета, штета! — мр |
немарно, има ли је још много.</p> <p>— Нема.</p> <p>— Нема! — рече он више него жалосно. — Ште |
вазда исту ноћ, као да дражи пута кога нема.</p> <p>Гавре Ђаковић осјећаше се сав раздрман, из |
чега што вриједи да се гледа и види, да нема ничега за чим треба да се тежи, ни циљева који тре |
еме.</p> <p>Кад се враћао, опазио је да нема никога на прозору.{S} И онда се увјеравао да му је |
не добро, рђаво, ружно, — осјећајући да нема права да је вријеђа и да би та увреда исто толико |
о што дави; радници у туђини јављају да нема посла: рад стао, глад притисла; запомажу да им се |
очи и заклања му видике, говорећи му да нема пред њим ничега што вриједи да се гледа и види, да |
ља за све, кад не може да се снађе, кад нема снаге да се тражи ни смјелости да се држи, кад га |
него умрла.{S} Да, она је умрла.{S} Ње нема више ни за мене ни за тебе, она нас је оставила.</ |
е у соби као и оно што се дешава док ње нема код куће, и то јој је изазивало у памети непријатн |
гробља; све је подсјећало да овдје више нема живота, већ да је био, па умро; и то осјећање живо |
мари за њега или да мари само за то што нема овдје никога другог, да је он за њу само један пре |
молећи га да му уступи двије собе, јер нема гдје да станује.{S} Гавре Ђаковић се малко замисли |
ена молитвеника, круница, светих слика; немајући више да стријепи пред оштрим, мрачним и испити |
чи и зачуди се.</p> <p>— Не, — рече он, немам зашто да се љутим.</p> <p>— Ја сам мислила, — гов |
вама стара, рекла је.</p> <p>— Како да немам? — рече он и погледа је. — А ти?</p> <p>Она се ве |
n="36" /> противност брату који је био немаран, доста неукусно одјевен; често пута необријан и |
осађивало.{S} Карте се лијено мијешале, немарно узимале, бројиле без заимања, погледи падали на |
низ брдо, узвитлавајући густу прашину; немарно поново сиједао, пролазећи варошице, пуне дућана |
есе шешир.{S} Тмасти облаци мијешају се немарно и смућено.{S} У ваздуху нешто тешко што заражав |
овицу; са рђавим акцентом запита, онако немарно, има ли је још много.</p> <p>— Нема.</p> <p>— Н |
ји заступа неку фирму из Граца.{S} Тако немарно и равнодушно ју је оставила и препустила оцу ко |
вјетрењасте, лакомислене <pb n="37" /> немарности, о свему, о лумповању, баловима и женама; из |
ном искреном добродушношћу.</p> <p>— Ви немате никога да се о вама стара, рекла је.</p> <p>— Ка |
амо рече несигурним гласом:</p> <p>— Ти немаш више маме.</p> <p>Њој грунуше сузе, она мишљаше д |
ична и грозна, јер је била неисказана и немилосрдна, јер се није мијењала, остајући вјечно иста |
долази споља, узбуђује, потреса, уноси немир и буди сјене.{S} Он воли те полумрачне собе са сп |
крај отвореног прозора. „Нашто сав овај немир, збуњеност, слутња која се рађа у мени?{S} Шта ће |
а, тргао је дјецу иза сна неки чудноват немир у кући.{S} Они су скочили боси и необучени из кре |
питао се зашто се он окреће?{S} Био је немиран цијело вријеме.</p> <p>Кад се враћао, опазио је |
болесно дијете.{S} Гавре Ђаковић бијаше немиран и презаше често, <pb n="44" /> док остали сјеђа |
чка низ степенице, јурио станици, шетао немиран и узрујан, погледајући на сат који је милио и, |
RP19121_C2"> <head>II</head> <p>Послије немирне и непријатне ноћи, испрекидане сновима без смис |
је комадић свијеће изгарао у великим и немирним пламеновима, он луташе очима по ниској соби у |
уским млазовима који се квасе и губе у немирним локвама жуте, блатњаве воде која залијева каља |
ијепљеном комаду <pb n="40" /> хартије; немирно писано, са неједнаким и кривим редовима и пуно |
угове на глаткој површини.</p> <p>Он се немирно питаше: „Зашто то она мени прича?“ али није про |
јећајима човјека који је убио: трзао се немирно и гонио привиђења; цијеле ноћи падала једна мог |
аме отварају и буље некуда у мрак, срце немирно удара и одскаче, а мисао збуњено тражи неки пре |
твачку тишину заспалих поља; наличио на немирну и несрећну животињу која јури преко мртвих пред |
надама, жељама, амбицијама и свим оним немиром који заталасава и гони напријед; он страхује од |
о урасло у испуцани црни, издерани под, немицано тако дуго времена и запрашено; таванице се пру |
уку, као да моли или као да се брани. — Немој да ме кориш.{S} Ја знам што ти хоћеш да кажеш.{S} |
да он не настави своја питања.</p> <p>— Немој, рече и пружи руку, као да моли или као да се бра |
да кад је све било касно, кад је он био немоћан да ту могилу крене, да је испод ње ослободи и д |
ило је у томе свему много једне биједне немоћи, нечега без снаге и без воље; киша је цурила с п |
уст, остарио, поцрнио и оронуо, како се немоћно испиње својим сурим стаблом; вјетар чудновато ш |
тре, тврде кршеве и тече брзо, срдито и немоћно, збијена и стијешњена, док стијење пара и реже |
е тога једна болна празнина, или тихо и немоћно очајање. </p> <milestone unit="subSection" /> < |
ари ногом ово пијано створење, изваљено немоћно, са раширеним рукама, пунима блата из јаруга.{S |
вно толико убијала чама кишног дана, то немоћно мртвило, испрекидано шиштавим шумом кише која п |
учини му се да је то урадио неспретно, ненавикнуто на то толико година.{S} И бијаше <pb n="128 |
лашљиво отварала врата, и налазила собе ненамијештене, и сто од ручка нераспремљен; кад се на њ |
он жудно ужива у њој као жедна, одавно ненапојена поља и исушени усјеви.{S} Како би он био сре |
{S} Гавре Ђаковић осјећаше у себи нешто необично и ново што улази, не питајући, у његов живот, |
l:id="SRP19121_C3"> <head>III</head> <p>Необично га је нешто дирнуло у души и читаво тијело стр |
ран, доста неукусно одјевен; често пута необријан и зарастао у браду која је још више замрачива |
их и ћелавих пензионираца,. запуштених, необријаних, зараслих у браде, с наочарима што падају н |
немир у кући.{S} Они су скочили боси и необучени из кревета.{S} У другој соби, при свјетлости |
ји за њега.</p> <p>Синоћ он стајаше ту, неодлучан, преплашен, не вјерујући својим очима да је т |
их ногу.{S} И обоје се осјећаху тешко и неодлучно у часу кад се морадоше растајати.</p> <p>Кад |
вима без смисла, кад се је, прво јутро, неодморан и неиспаван, пробудио у својој кући, он се пр |
и низак презир за себе.{S} Он осјећаше неодољиву потребу да оде, да утече од њих, да их не чуј |
смјех живота, који пролажаше полагано и неопажено.{S} Гавре Ђаковић видио га је и осјетио га је |
дух: соба је била неизвјетрена и одавно неотварана.{S} Он је <pb n="32" /> пришао прозору, отво |
мирноћу, — не плачите, — рече поново са непогођеним тоном гласа, — није то ништа тако страшно, |
е и младост која чезне; срела је једног непознатог човјека који се досађивао и имао настране ми |
ушцима и воз се поново кретао у таму, у непознату даљину, <pb n="24" /> пуну мрака, бунећи свој |
творе и оставља за њима непоорана поља, непокошене ливаде, несадјевена сијена и незасићене куће |
чима; шћућурен, згурен, збијен уз дрво, непомичан, с великим рукама које држаше неспретно на ко |
врата више пута отварају, али он је био непомичан, са закованим тијелом и заспалим мислима које |
помало боје, али још бијаху једнолика, непомична и непробуђена.</p> </div> <pb n="26" /> <pb n |
о, самртничко; она стајаше ту усамљена, непомична, укочена; изнад ње се издизао јаблан, висок и |
чаме која је била страшна, јер је била непомична и грозна, јер је била неисказана и немилосрдн |
ј; ко зна колико времена сједи она тако непомична и нијема, не осјећајући свој живот, већ само |
ше, и вожња, и мисли, и натписи, и онај непомични човјечуљак с мишјим очима и огромним завежљај |
есреће, колико у тих неколико мрачних и непомичних часова.</p> <p>А већ прије зоре чекаху кола |
ле њезину сјетну младост.{S} Он слушаше непомично њезине ријечи које је гутао и са собом носио |
столицу, — а да њезина мати која сједи непомично са радом који забавља руке, не прилази к њој; |
не и шушти лишћем.</p> <p>Тако он стоји непомично, празан од мисли, док танка јутарња свјетлост |
јавани ничијим дахом; покућство је било непомично, као урасло у испуцани црни, издерани под, не |
како тону сви њезини снови и нестају у непомичној помрчини из које бије хладноћа што слеђава д |
е и пуни њима затворе и оставља за њима непоорана поља, непокошене ливаде, несадјевена сијена и |
њезина искреност и повјерење било можда непотребно, излишно, <pb n="140" /> неумјесно.{S} Он не |
о година.{S} И бијаше <pb n="128" /> му непоћудно што је овамо дошао.{S} Осјећаше влагу која је |
ек иза толико недјеља, он осјети у себи неправду и у души оптужбу.</p> <p>И кад се једним нагли |
цање у јастуку она осјети како је живот неправедан и опор она страдаше за туђу кривицу, она је |
било залеђено и сиво.{S} Свуда наоколо непрегледан дубок снијег из кога се издиже, поред друма |
замара ова борба, ово превртање мисли и непрекидна збуњеност; он се не осјећаше код своје куће, |
} И прилазећи ближе, они могу да виде у непрекидном послу људе са раздрљеним кошуљама кроз које |
слијевао сутон у густим млазевима, она непрестано осјећаше у својој руци његову хладну руку, и |
сијевала, губила се и помаљала, а он је непрестано чекао и тражио погледом, као да има нешто да |
м, мучио се само једном, а она ће да се непрестано мучи, то умирање њу ће вјечно да боли, њезин |
розне и сакате, урезале му се у памет и непрестано се понављале, мучећи, прогонећи, кињећи.{S} |
з и једног часа мира и починка, мислећи непрестано на њу.“</p> <p>Па гледајући на њу, ћутљиву и |
а над животом.{S} Он убрзава корак, док непрестано јечи звоно, односи звукове у кланце, који их |
у мртвој ноћи без живота и кретања, он непрестано мишљаше на њу и на њезине ријечи.{S} Он се п |
сенског јутра, пред свитање, док напољу непрестано пљушташе густа и бујна киша, тргао је дјецу |
и звецкала сјецкајући звека бронза; још непрестано као да одскачу точкови од камења, уз труцкањ |
од куће, и то јој је изазивало у памети непријатна сјећања из дјетињства и стару сјету, она се |
страну, збуњена изазивањем успомена оне непријатне ноћи.</p> <p>Њу је спазио у башти поред Уне, |
"> <head>II</head> <p>Послије немирне и непријатне ноћи, испрекидане сновима без смисла, кад се |
је напола спавао и очевидно било му је непријатно остављати топао кревет.{S} Она је то видјела |
ко како је хитао у цркву, осјећајући се непријатно кад би се с киме срео који би га могао зауст |
им више никако тамо одлазити, — и би му непријатно што га она ово пита.</p> <pb n="114" /> <p>— |
од не унашаше ни мало жалости до једног непријатног и излишног несклада. </p> <p>То је био погр |
, у тој огромној, влажној, старинској и непријатној згради. </p> <p>И за неколико ноћи које се |
е обичном, вашарском љубављу; гасила се непримјетно младост коју је остављао у мрачним ћошковим |
е; који га је обухватио својим великим, неприродним рукама и стеже му тијело, притискује мозак |
судио да уђе, а овај други постао му је неприступан.{S} И он је застао, остао тако стојећи, не |
у није равнодушна, и остао једнако мрк, неприступачан и затворен. </p> <p>И она га посматраше, |
пење се у небо и слама се о старинске, непробојне зидове, и наједном зашути, и онда се несигур |
од једну букву, с густом, непрозирном и непробојном крошњом и обилатим и бујним <pb n="90" /> л |
, али још бијаху једнолика, непомична и непробуђена.</p> </div> <pb n="26" /> <pb n="27" /> <di |
у хладовину, под једну букву, с густом, непрозирном и непробојном крошњом и обилатим и бујним < |
p> <p>И за неколико ноћи које се чињаху непролазне, док је она тихо плакала, угушујући своје је |
је остајао вазда исти и <pb n="112" /> непромјенљив као и његова одјећа, ријечи и погрјешке у |
да живи међу њима; узрујавала су га та непромјенљива лица која редовно виђа, улице којима свак |
новате; завјесе на прозорима остарјеле, неразмицане ничијом руком.{S} Накривљене слике тако су |
ст у души, кад је сахранио младост пуну неразумљиве чежње, — јављала се она, та дјевојка коју ј |
у њему.{S} Он осјећаше сву студен овог неразумљивог, сањивог растанка; он разумједе зашто му о |
сударају, сатиру једна другу, у једној неразумљивој забуни?{S} Или је њу довело пред њега иску |
петнаест дана, пошто је уредио ствари, нерасположен и нервозан, не могући издржати лелекање и |
когод се трудио да нађе разлог зашто је нерасположен, није га налазио.{S} Није изгубио на карта |
S} И читав дан остао је тако замишљен и нерасположен.</p> <p>Гаври Ђаковићу је било криво што г |
аћала натраг у <pb n="135" /> самостан, нерасположена, и заборављала брзо на то у гомили другар |
зила собе ненамијештене, и сто од ручка нераспремљен; кад се на њу сасвим заборављало; оца није |
авре Ђаковић се запрепастио и постајаше нервозан.</p> <p>— Какав је ово несрећник! — дрекну у њ |
пошто је уредио ствари, нерасположен и нервозан, не могући издржати лелекање и писку закрвавље |
и машина које су јуриле поред њега, уз нервозно трчкарање чиновника с фењерима, са мађарским у |
зи, као и његова стара ђачка соба, пуна нереда, која се већ уживила у њега. </p> <p>Њега је гуш |
есеља над животом, ма какав био; заћуте неродне оранице, зауставе се и престану да се окрећу ви |
њима непоорана поља, непокошене ливаде, несадјевена сијена и незасићене куће.{S} Уживајући глас |
ореним главама; њега је престравила ова несвјесна, мирна, тиха биједа која се осјећала у овој к |
гледи, оба пуна сумње, он јој само рече несигурним гласом:</p> <p>— Ти немаш више маме.</p> <p> |
не зидове, и наједном зашути, и онда се несигурно котрљају <pb n="134" /> латинске ријечи свешт |
сну јесен и на рано прољеће кад се, као несита и бестидна блудница, дрско и бијесно шири, расту |
алости до једног непријатног и излишног несклада. </p> <p>То је био погреб његовог оца.</p> <pb |
; неколико дјеце помагаху га пиштавим и нескладним гласом, и утјецаху му напријед што је старог |
час се огласише звона с других цркава; несложно, гласови се сударали и разбијали; ситно и висо |
идиже се, омршавио, посиједио, мркији и несноснији него што је био, замишљен и ћутљив, одговара |
5" /> Соба је била незагријана, хладна, неспремљена.{S} На столу недодирнуто јело и пиће — јело |
о.{S} Помоли се гомила Личана, збркана, неспретна, шарена; једни још у гаћама и опанцима, с црв |
ечи које му се натуриваху, чиниле му се неспретне и глупе, незгодне и излишне.</p> <p>— Ви ћете |
ата и и наказна изрека, штампана једним неспретним и здепастим словима.{S} Њега то све умараше, |
непомичан, с великим рукама које држаше неспретно на кољенима, с једним големим завежљајем изна |
угријане алате, кад се инжињер лијено и неспретно кривудајући узвера к њима, кад у поље поново |
јим штапом на нешто, склањао се и трчао неспретно, љуљајући се и заваљујући се с десна на лијев |
прекрсти и учини му се да је то урадио неспретно, ненавикнуто на то толико година.{S} И бијаше |
.</p> <pb n="35" /> <p>Неки дан, једном неспретном кретњом оборио је случајно једну малу слику. |
сам рођен за други живот.{S} Ја бих био несретан кад бих радио друкчије.{S} А нашто онда тражит |
прво што је срела у животу, то је била несрећа; прије него што је могла да се нарадује слободи |
у зидове, долазио с вјетром; та ужасна несрећа једне матере завијала је у црно све око себе св |
ам свему томе крив, да је он био увијек несрећа за самог себе са својим лудим и суманутим мисли |
дана кад јој се чинио близ у мислима и несрећан, и дана кад јој се чинио досадан и плитак, или |
ће то можда унијети у његов живот више несреће него благодати која би га, да је дошла прије не |
ла оком; она никад није осјетила толико несреће, колико у тих неколико мрачних и непомичних час |
ком се осјећао јаук.{S} Колико је било несреће и студени, — оне студени која не долази с поља, |
а страдаше за туђу кривицу, она је била несрећна ради другога, она с ужасавањем гледаше како то |
ош плаче, мишљаше он.{S} Она каже да је несрећна.</p> <p>— А зар сам ја срећан? — запита се он |
— Како сам несрећна, Боже мој, како сам несрећна! — рече и клону челом о го, дрвен сто и зајеца |
„Како сам несрећна, Боже мој, како сам несрећна!“ </p> <p>И у мртвој ноћи без живота и кретања |
ужно и паметно у очи.</p> <p>— Како сам несрећна, Боже мој, како сам несрећна! — рече и клону ч |
едног јада, тешког као олово: „Како сам несрећна, Боже мој, како сам несрећна!“ </p> <p>И у мрт |
стајаше нервозан.</p> <p>— Какав је ово несрећник! — дрекну у њему један глас. — Упропастиће ме |
рхтала и узбуђена, гушећи се у горким и несрећним сузама.</p> <p>Њега прође некаква језа кад ви |
м оне вечери кад ју је видио уплакану и несрећну, и онда гдје лагано махаше ногама над водом, и |
ину заспалих поља; наличио на немирну и несрећну животињу која јури преко мртвих предјела, кроз |
радио друкчије.{S} А нашто онда тражити несрећу?{S} Ја волим трку за уживањима, мене опија брзи |
ема, не осјећајући свој живот, већ само несрећу у себи, запрепашћена и сатрта једна мати.</p> < |
ам налијева.{S} Гавре Ђаковић, на своју несрећу, био је купио једно буренце доброг вина које је |
и, све што је преживела, сву своју тиху несрећу, све своје зебње које су јој мрзеле душу и огор |
веселим и звонким смијехом.{S} И за час нестаде између њих свега што је сметало њиховом разгово |
ем гледаше како тону сви њезини снови и нестају у непомичној помрчини из које бије хладноћа што |
иједне жеље која би је тражила; она је нестала и утопила се у његовим успоменама, изравната мо |
ек.</p> <p>Нико га није видио кад га је нестало из села.{S} Тек послије петнаест дана допутова |
спазио једну женску главу које је убрзо нестало.{S} И питао се зашто се он окреће?{S} Био је не |
ако је он љубав замишљао, и чекао је, с нестрпљењем, док се осјећаше млађи, да то вријеме дође; |
нехотице, своју кућу освијетљену, пуну нестрпљивости и ишчекивања, из које вјечито <pb n="31" |
зацјељиваху.</p> <p>Он је мрзио да, га нетко узнемирује, он је волио да остане сам у соби, хуч |
су били тако <pb n="33" /> хладни, тако нетопли, тако дуго незагријавани ничијим дахом; покућст |
ху да усијеку које дрво још тога јутра; неће ваљда Манојло бити толики душманин да их оптужи ак |
мислима.{S} Кад би им отказао стан?{S} Неће моћи, и шта да им каже?{S} Не иде, није лијепо ни |
у, али кад се видјело да се дани за рад неће више повраћати те године, срушише се радничке коли |
ње и трже се.</p> <p>— У Загреб?{S} Не, нећу ићи ове године.{S} То јест, не мислим више никако |
м <pb n="34" /> који не трпи живота.{S} Неугодно га је дирао глас живота који долази споља, узб |
е преда се.{S} Видјело се да му је било неугодно што је то све причао брату.</p> <p>— Игранке, |
о, није се сјећао да му се десило нешто неугодно.{S} Осјећао је само у себи нешто сломљено, сат |
ивност брату који је био немаран, доста неукусно одјевен; често пута необријан и зарастао у бра |
{S} Испред кућа трчкарају <pb n="87" /> неумивена дјеца.{S} Из кућа извири која жена, повезана |
жда непотребно, излишно, <pb n="140" /> неумјесно.{S} Он не налазаше ни једне ријечи да јој каж |
и наклоност, постајао још тврђи, љући, неумољивији, не жалећи да товари глобе на сељаке, да их |
} Она се осјећаше сама, сасвим сама, уз неурачунљивог оца, без мајке која се негдје изгубила у |
овјечуљка, мршавог и кржљавог, с малим, неуредним, накостријешеним <pb n="23" /> брцима који су |
и их и скраћивајући, и сипао их у дугу, неуредну сиједу браду, корачао незграпним великим корац |
ш страшнија и леденија, — у тој хладној неуређеној соби, у тој жени, згуреној у куту, која ћути |
д је силазио у башту, сјећа се да се је нехотице окренуо према њиховом прозору и учинило му се |
ози негдје далеко у ноћи, да замишља, и нехотице, своју кућу освијетљену, пуну нестрпљивости и |
е јаде и да оправда дјела из очајања, и нехотице одбијала од тих људи; њих је раздвајао један г |
узрујавало.{S} Он је већ толико пута, и нехотице, прочитао натписе у колима и знао их готово на |
дговор.</p> <pb n="115" /> <p>Поглед му нехотице паде на њихове прозоре.{S} Свјетло је било уга |
томе свему много једне биједне немоћи, нечега без снаге и без воље; киша је цурила с презривим |
говом животу недостајало <pb n="110" /> нечега што би му можда дало други правац и другу боју, |
иста.{S} Он се осјећао спутан од ње, од нечега невидљивог што га <pb n="96" /> гњечи, мучи и са |
p>И у једном тренутку застријепио је од нечега.{S} Дуго му је требало од Загреба до куће, дуго, |
ло шапутаних ријечи које се одбијаху од нечега тврдог, и падаху натраг као зрње пијеска.{S} Уза |
сио тај дан, пун потиштене нејасности и нечега скривеног, на својој души.{S} Он је осјећао толи |
он не могаше да у њима ишта прочита до нечега што се скаменило.{S} И прије него што он могаше |
јим преплашеним очима, бојећи се вјечно нечега.{S} И кадгод је Гавре Ђаковић дизао очи, видио ј |
нешто тешко; једном му се учини да чује нечије стењање и нечије задахтало напрезање.</p> <p>Он |
ом му се учини да чује нечије стењање и нечије задахтало напрезање.</p> <p>Он запали свијећу и |
етелине, подалеко једно од другога, као нечим раздвојени, још више туђи једно другом него што с |
само <pb n="111" /> осјећа како пролази нечујним кораком кроз године, мрзовољан, са рукама чврс |
розора, одаја, полумрачног ходника куда нечујно промичу часне сестре као сјенке, и само се заби |
у: осјећало се да живот долази полако и нечујно, као на прстима.</p> <p>Па кад је силазио у баш |
задовољства на лицу: снивао је, ваљда, нешто лијепо.</p> <p>Гавре Ђаковић се тада тргао.{S} Св |
двечерје, пуно смијеха и младог живота, нешто мрачно и туробно, налик на спровод.</p> <p>Посврш |
е.{S} На оцу се опажаше нешто плашљиво, нешто што га тишти и смета.</p> <p>— Шта ради мама? — з |
кадикад заигра нешто растргано у њему, нешто се болно потресе; зачује један сухи, пјесковити с |
енка прелети преко лица Гаври Ђаковићу; нешто затитра у његовој души, жеља и молба да не скрнав |
кви.</p> <p>Он корачаше брзо, као да га нешто гони, као да хита да скине један терет с душе, ка |
ојих се био одрекао.{S} Тек покадшто га нешто запече у срцу једним оштрим и јетким болом, и он |
а одлучно да је избрише или да јој дода нешто не добро, рђаво, ружно, — осјећајући да нема прав |
на послушно сјела у који ћошак осјећала нешто тешко, и умарала се плачући, и одлазила код тетке |
ако често утапала очи и мисли, однијела нешто из њезине душе и оставила празнину, замишљеност и |
ано чекао и тражио погледом, као да има нешто да јој каже.</p> <p>Касније га ухвати сан.{S} Кад |
и сиротиња; заталаса се понекад у њима нешто мучно што дави; радници у туђини јављају да нема |
е, — каза она тихо о пљуску, мислећи на нешто десето.</p> <p>Гавре Ђаковић не одговори ништа.{S |
, показујући и упирући својим штапом на нешто, склањао се и трчао неспретно, љуљајући се и зава |
и гледа на сат, осјећао се послије сна нешто боље; мисли су текле лакше, није га тиштао умор.{ |
вица да се бори.{S} Само кадикад заигра нешто растргано у њему, нешто се болно потресе; зачује |
C3"> <head>III</head> <p>Необично га је нешто дирнуло у души и читаво тијело стресло му се неко |
</p> <pb n="151" /> <p>И осјети како је нешто умрло у њему за увијек.</p> <p>Нико га није видио |
вјек, а нијеси ни добар“, одговорило је нешто у њему.{S} И застаде, не хтијући да доврши мисао |
ма које се шире, и ћутањем и очима које нешто траже, и ломљењем прстију и којим дрхтајем и трза |
одника, као да се неко напреже да дигне нешто тешко; једном му се учини да чује нечије стењање |
љуљаше се тамо и овамо.{S} А у Ирени се нешто проломи и она тихо зајеца и покри лице рукама.</p |
цу у које је ударила ватра, огледало се нешто страшно и запрепашћено, с очима, пуним суза, убиј |
ренутку, није знао.{S} Тек завитлало се нешто у њему, заиграло, заболило га, стегло га, стресло |
дсијевало у локвицама воде; осјећало се нешто безазлено, с много доброг, дјетињег осмјеха.</p> |
глас инжињера који му весело довикиваше нешто, машући штапом.{S} Гавре Ђаковић отшкрину мало ше |
а, заћуташе обоје.{S} На оцу се опажаше нешто плашљиво, нешто што га тишти и смета.</p> <p>— Шт |
свјежину; дрвеће у цвијету носи на себи нешто снажно и бујно као живот у рађању; по орошеној мл |
је болила глава.{S} Он осјећаше по себи нешто тешко што га сажима под својим теретом.{S} Све га |
жао.{S} У томе часу, он осјећаше у себи нешто рђаво и вољу да учини неко мало зло и злобну жељу |
ијечи.{S} Гавре Ђаковић осјећаше у себи нешто необично и ново што улази, не питајући, у његов ж |
што неугодно.{S} Осјећао је само у себи нешто сломљено, сатрвено, тјескобно; кад се то десило и |
, бојао се да не увриједи, да не понизи нешто, — што је то било, није знао — да ли себе или оне |
и окорјелих поља.{S} Било је у тој киши нешто прљаво и јадно, у тим танким и уским млазовима ко |
осјећаше да иде, већ да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он хиташе а да није знао шта је т |
ту ствар десет пута, чекајући да јој он нешто каже и одлазила полагано, кадгод зачуђена, а кадг |
а се димила и дим гризао за очи, причао нешто болежљивим гласом: очевидно се тужио на времена, |
; он је био готово преболио и заборавио нешто за што је мислио да се можда није за њега ни с њи |
во што је дошао овамо.{S} И кад је хтио нешто да каже, све ријечи које му се натуриваху, чиниле |
се једна у другу.{S} И у њој се збивало нешто.{S} Она диже главу и нађе његов поглед, сљубивши |
њега свој обични изглед, као да је било нешто што га је скривало, уљепшавало и на једном ишчезн |
е био туп шум ријеке, а из куће је било нешто ледено, самртничко; она стајаше ту усамљена, непо |
ка видио је себе.</p> <p>У њему је било нешто уздрхтало и узнемирено послије састанака са Јеком |
p> <p>Тек је осјећала да се је догодило нешто страшно за њу; она једва очекиваше да јој дође от |
него што је дошла, да се је измијенило нешто у њој, да јој је Уна у чији ток је она тако често |
освађао, није се сјећао да му се десило нешто неугодно.{S} Осјећао је само у себи нешто сломљен |
при души, као да је из ове куће отишло нешто што није требао ни смио пустити да оде.</p> <p>Ку |
е и погледа очима у даљину, као да тамо нешто тражи.{S} Како га је бунило њезино: „Зашто?“ „Она |
н кланац пробија се Уна.</p> <p>Инжињер нешто прича о своме послу и будућим радовима у овој око |
ељаком пред вратима, он му гурну у шаку нешто новца, док се сељак снебивао да га прими.{S} И ка |
ума и кад се превари да је упита да му нешто потврди, она лагано климну главом и погледа га по |
/> <p>Он се спусти на сједиште и би му нешто тешко кад му изиђе пред очи гомила његових земљак |
д хтједе да остави Јеку, јави се у њему нешто животињско и сурово, као да рикну нешто, да угуши |
брига, вјерујући да ће се родити у њему нешто што је умрло, дати му полета, крила и топле вјере |
нешто животињско и сурово, као да рикну нешто, да угуши, убије ма чим то осјећање против којега |
ке које му се уклањаху с пута и шаптаху нешто за њим.{S} Он пријеђе преко једног полутрулог дрв |
шају се немарно и смућено.{S} У ваздуху нешто тешко што заражава чамом и малаксалошћу. </p> <p> |
о мртво дрво, као да је било између њих нешто сродничко и блиско што их веже.</p> <p>У бесане и |
зговор: на столици сједио је њезин отац нешто омршавио и потамнио од пошљедњег виђења, мало пог |
>Гавре Ђаковић ћуташе.{S} Он хтједе још нешто да му каже, тражећи само у себи блаже ријечи.</p> |
126" /> црвене капице поздрављајући га, ни на жене ни дјевојке које му се уклањаху с пута и шап |
стране, ни пуцкање с брда, и лом рада, ни поклици, ни свађе.{S} Пред њим се црвенио звоник мал |
не одвајајући поглед са њезиног струка, ни са плећа која се провиде.</p> <p>И он се сјећаше да |
шта око себе, ни пожњевена глатка поља, ни воду која блијешти, већ само њу, прегибе њезиног тиј |
високим оковратницима и сјајним пуцима, ни за сабље које звецкају и одскачу од земље.{S} Милан |
је стаје, он није видио ништа око себе, ни пожњевена глатка поља, ни воду која блијешти, већ са |
жи, ни циљева који требају да се траже, ни путева који <pb n="119" /> њима воде.{S} Он убија же |
марећи за камење које запиње за ципеле, ни за трње које зауставља.{S} Он није гледао гдје стаје |
ршти и расипа се у пјени на све стране, ни пуцкање с брда, и лом рада, ни поклици, ни свађе.{S} |
да нема ничега за чим треба да се тежи, ни циљева који требају да се траже, ни путева који <pb |
пуцкање с брда, и лом рада, ни поклици, ни свађе.{S} Пред њим се црвенио звоник мале и здепасте |
што је мислио да се можда није за њега ни с њим родило.</p> <p>И кад је најмање то очекивао, к |
стао тако стојећи, не идући ни напријед ни натраг, с презривим осмјехом према себи, са рукама н |
и те мисли на страну, не мислећи кадгод ни на шта и бојећи се да мисли; био се пустио животу не |
рђавог, није у њему било никакве срџбе ни злобе, али није то била она добродушна, бујна и густ |
рекавши да иде мало у Карловац.{S} Није ни сам знао зашто га је слагао.{S} И он слеже раменима. |
се није много журио да отпутује, а није ни имао разлога да хита; његове су дневнице, и ако се н |
н се тешко дигао, осјећајући се да није ни зашто, мисли су му биле глупе, покрети тешки, поглед |
а у црнини.{S} Кад је ушао, она се није ни макла, није отворила уста, већ дигла само очи и погл |
о мирно, особито првих дана; он се није ни с ким виђао, јер га је то мрзило.</p> <p>Ипак, кућа |
а коме је видио братов рукопис, он није ни слутио што ће у њему да прочита.{S} Писмо дуго, згуж |
е бунило његове мисли; он је често није ни примјећавао.{S} Помало је кадгод разговарао с њом на |
и он знађаше да сваког дана кад му није ни падало на памет да ју гледа, прозбори коју љубазну р |
ене капице поздрављајући га, ни на жене ни дјевојке које му се уклањаху с пута и шаптаху нешто |
на је умрла.{S} Ње нема више ни за мене ни за тебе, она нас је оставила.</p> <p>И он крадом убр |
ећи гдје га хвата, не марећи за стењање ни за одупирање господина Панека, више вукући него носе |
губио на картама, имао је пара, није се ни с ким посвађао, није се сјећао да му се десило нешто |
егове јутарње илузије.{S} Не враћаше се ни младост ни вјера; ти топли и ведри дани бијаху умрли |
оди, не разумијевајући његово мрко лице ни ћутање.{S} Она је свршила сав посао, узалуд га отеза |
n="140" /> неумјесно.{S} Он не налазаше ни једне ријечи да јој каже, и они се враћаху ћутећи пр |
е и исмијаваше смрт, спровод не унашаше ни мало жалости до једног непријатног и излишног нескла |
а.{S} Да, она је умрла.{S} Ње нема више ни за мене ни за тебе, она нас је оставила.</p> <p>И он |
да се снађе, кад нема снаге да се тражи ни смјелости да се држи, кад га је укочила и скаменила |
сту?{S} Па онда му дође мисао да га они ни мало не сметају, да је он сам свему томе крив, да је |
болно. „Ти нијеси рђав човјек, а нијеси ни добар“, одговорило је нешто у њему.{S} И застаде, не |
а се Панек није могао довољно нахвалити ни напити.{S} Гавре Ђаковић одбијаше увијек његове пози |
постао сасвим други човјек, не наличећи ни најмање на онога трбушка, са лицем за шалу и за смиј |
в, кишан, блатан и туробан, не наличећи ни на дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда био задријема |
је застао, остао тако стојећи, не идући ни напријед ни натраг, с презривим осмјехом према себи, |
езином оку: „Хајдете!“ И он, не знајући ни сам зашто, пође.</p> <p>Било је јутро; сунце још ниј |
блатан и туробан, не наличећи ни на дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда био задријемао у својој |
з ове куће отишло нешто што није требао ни смио пустити да оде.</p> <p>Куњаше читавог дана.{S} |
Он је није посљедње вријеме примјећивао ни опажао, нити је говорно с њом; она није више постоја |
Он махну руком и одби.{S} Није осјећао ни најмање воље за игру.{S} Узе у руке <title xml:lang= |
ађа нов живот о коме није никада мислио ни снивао, млад, свјеж и крјепак.</p> <p>Он ипак сјутра |
то она мени прича?“ али није пропустио ни једну ријеч, у једном тренутку дирну га њезино прича |
шта да им каже?{S} Не иде, није лијепо ни поштено да их истјера из куће; нијесу му ништа скрив |
ње илузије.{S} Не враћаше се ни младост ни вјера; ти топли и ведри дани бијаху умрли заједно са |
его глупо живјети.</p> <p>Гавре Ђаковић ни сам није знао како се обукао, стрчао без доручка низ |
да станују; зар није било за њих стана нигдје на другом мјесту?{S} Па онда му дође мисао да га |
а, црвен и узнојен, гдје маше штапом, а ниже, у гају, он видје Ирену, са шеширом поред ње, са п |
{S} Пошли су заједно, и не питајући се, низ стрму обалу.{S} Гавре Ђаковић посматраше њу пред со |
знао како се обукао, стрчао без доручка низ степенице, јурио станици, шетао немиран и узрујан, |
ељака, склањао се колима која су јурила низ брдо, узвитлавајући густу прашину; немарно поново с |
кроз који су они гледали, и циједили се низ стакло.{S} Људи с уздигнутим јакама, и жене, прихва |
м камења које пада, прштећи и рушећи се низ брдо.{S} Ударају батови, виде се замахнуте и засука |
е, земљу и камење из планине, ваљаху се низ водојаже и слијеваху се с хуком у Уну.{S} Село се с |
и по коси, нека му се циједи низ врат и низ прси, он жудно ужива у њој као жедна, одавно ненапо |
ша по лицу и по коси, нека му се циједи низ врат и низ прси, он жудно ужива у њој као жедна, од |
на, како му је поглед вратоломно слетио низ брдо, изударан о дрвеће које смета, упијао се жељно |
јело камење што се креће; да отисне око низ поља, пуна боја, изрезана и испресијецана међама, п |
а сунцу.</p> <p>И послије подне, кад су низ брдо силазиле гомиле жена, кад радници узеше поново |
гледало да могу сваки час да се срозају низа зид.{S} Све пуно прашине и мрака, тмурно, укочено |
олако узлазе уз брдо и муњевито слијећу низа страну.{S} Окупани у зноју, коњи упадају дубоко у |
нађе у себи само страшну мржњу за њих и низак презир за себе.{S} Он осјећаше неодољиву потребу |
.{S} Кад је ушао, она се није ни макла, није отворила уста, већ дигла само очи и погледала га ј |
гледао ту поспрдну слику свога живљења, није примјећивао тај нијеми подсмјех живота, који прола |
Није изгубио на картама, имао је пара, није се ни с ким посвађао, није се сјећао да му се деси |
чега злог, ничега <pb n="95" /> рђавог, није у њему било никакве срџбе ни злобе, али није то би |
Неће моћи, и шта да им каже?{S} Не иде, није лијепо ни поштено да их истјера из куће; нијесу му |
ало осмјехну и разумио је.</p> <p>— Не, није ми мрско, — рече и погледа је благо. — Ја волим да |
е сна нешто боље; мисли су текле лакше, није га тиштао умор.{S} И поново му допираше до ушију н |
о да нађе разлог зашто је нерасположен, није га налазио.{S} Није изгубио на картама, имао је па |
мао је пара, није се ни с ким посвађао, није се сјећао да му се десило нешто неугодно.{S} Осјећ |
, да не понизи нешто, — што је то било, није знао — да ли себе или оне који су умрли.</p> <p>Чи |
дошло тако изненада, у једном тренутку, није знао.{S} Тек завитлало се нешто у њему, заиграло, |
ељу.{S} И често пута она <pb n="148" /> није знала да ли га воли, презире или мрзи, и пушташе д |
а боја која даје свему прљав изглед.{S} Није било у томе дану ничега злог, ничега <pb n="95" /> |
билијара.{S} Он махну руком и одби.{S} Није осјећао ни најмање воље за игру.{S} Узе у руке <ti |
лупе, покрети тешки, погледи празни.{S} Није се сјећао да га је одавно толико убијала чама кишн |
imus </title> који је редовно читао.{S} Није био расположен за читање и он га баци на страну.</ |
то је нерасположен, није га налазио.{S} Није изгубио на картама, имао је пара, није се ни с ким |
хтјела да га омрзне у томе тренутку.{S} Није могла.</p> <p>Па поред свих спремљених ствари, дол |
ше да сметају? — и загледао се у њу.{S} Није ју распознао у први мах.{S} Пришао је прозору, зас |
ечи, рекавши да иде мало у Карловац.{S} Није ни сам знао зашто га је слагао.{S} И он слеже раме |
че поново са непогођеним тоном гласа, — није то ништа тако страшно, то је доста обична ствар.</ |
анек се није много журио да отпутује, а није ни имао разлога да хита; његове су дневнице, и ако |
И пошао је натраг кад већ више мостова није било: у онај живот није се усудио да уђе, а овај д |
Ђаковић се спреми за Загреб.{S} Она га није задржавала и опростила се од њега једним хладним п |
ништа се у њему није кретало, ништа га није потицало да се дигне из своје наслоњаче, према све |
ећање живота који је ишчезнуо и гдје га није одавно било, плаши и ужасава.{S} Зидови су били та |
} Сиротиња је била јача.</p> <p>Мати га није чула, кад, пред подне, стадоше његова кола пред ку |
умрло у њему за увијек.</p> <p>Нико га није видио кад га је нестало из села.{S} Тек послије пе |
он на кога није тако дуго мислио, кога није препознао; како смрт одрађа!{S} И кроз кућу као да |
адетској униформи; то је био он на кога није тако дуго мислио, кога није препознао; како смрт о |
ући.{S} Ко би то био да га тражи!{S} Да није какав стари пријатељ који је овамо случајно залута |
Наједном је опазила неку промјену, а да није знала шта се је догодило; часне сетре биле су прем |
ом нешто јаче од њега, и он хиташе а да није знао шта је то што га носи, не марећи за камење ко |
{S} Он се тешко дигао, осјећајући се да није ни зашто, мисли су му биле глупе, покрети тешки, п |
ини као да је није одавно видио, као да није долазила овамо сваког дана, већ се одједном показа |
озбиљна и без ријечи, и он се корио да није требао да је жалости.{S} И кад смете с ума и кад с |
авио нешто за што је мислио да се можда није за њега ни с њим родило.</p> <p>И кад је најмање т |
ао сасвим друкчије, боље или горе, која није била рђава, која је била као и све остале, и све ш |
че, док се у старој, жељезној пећи која није била одавно оцрњена и мјестимице се црвенила гдје |
ухватио га је да вара.{S} Али то Панека није смело.{S} Он тек само што се завали на столицу, за |
оје је могла тек да слути, или о којима није имала појма, и прописивао јој неке нарочите молитв |
о ни опажао, нити је говорно с њом; она није више постојала за њега, и сада му се чињаше као да |
она осјећаше све шта се догађа кад она није у соби као и оно што се дешава док ње нема код кућ |
ена све мање.{S} И те посљедње ноћи она није тренула оком; она никад није осјетила толико несре |
н; кад се на њу сасвим заборављало; оца није било код <pb n="133" /> куће, мати, у јутарњем рух |
е ноћи она није тренула оком; она никад није осјетила толико несреће, колико у тих неколико мра |
ана видје Јеку, њему се учини као да је није одавно видио, као да није долазила овамо сваког да |
м хладним пољупцем.</p> <p>До године је није више нашао.</p> </div> <pb n="49" /> <div type="ch |
се одједном показала изненада.{S} Он је није посљедње вријеме примјећивао ни опажао, нити је го |
на са зарђалим кандилом испред ње, које није било одавно припаљивано.{S} Са таваница спао креч |
в поглед паде на њезино мирно лице које није ништа казивало; једино што је сврнула мало очи у с |
чекиваше да јој дође отац или мати које није видјела дуже времена, да их испита, да сазна то шт |
успављивала са ужасом чутих ријечи које није схваћала али је осећала њихову тежину; будила се с |
ред њим као да се рађа нов живот о коме није никада мислио ни снивао, млад, свјеж и крјепак.</p |
јим пољима; да би можда боље било да се није одвајао од своје земље, да дише с њом заједно, да |
и сва у црнини.{S} Кад је ушао, она се није ни макла, није отворила уста, већ дигла само очи и |
и раскаљављеног друма.</p> <p>Панек се није много журио да отпутује, а није ни имао разлога да |
писане и дизане против њега, али им се није <pb n="61" /> вјеровало нити хтјело да вјерује, до |
е било мирно, особито првих дана; он се није ни с ким виђао, јер га је то мрзило.</p> <p>Ипак, |
а да хита; његове су дневнице, и ако се није више радило, расле, а Јандрић довезао из Далмације |
ечма.</p> <p>И он је помишљао, зашто се није раније тргао и оставио школу и дошао да живи у сво |
е била неисказана и немилосрдна, јер се није мијењала, остајући вјечно иста.{S} Он се осјећао с |
осјетио је да су му очи влажне.{S} Јуче није смио да се тога стиди, бојао се да не увриједи, да |
е и не мишљаше на њу.</p> <p>Ништа више није бунило његове мисли; он је често није ни примјећав |
ац.{S} Он је хвалио вино код Јандрића и није могао да прежали што Гавре Ђаковић није био у друш |
у њему било никакве срџбе ни злобе, али није то била она добродушна, бујна и густа киша која се |
питаше: „Зашто то она мени прича?“ али није пропустио ни једну ријеч, у једном тренутку дирну |
мао тако много воље, а за остале ствари није показивао особитог дара; брат није имао разлога да |
се негдје изгубила у свијету и о којој није ништа чула.{S} И прво што је срела у животу, то је |
из Далмације ново вино, којега се Панек није могао довољно нахвалити ни напити.{S} Гавре Ђакови |
ер не диваните никад са мном.{S} Да вам није <pb n="69" /> мрско што долазим? рече и окрену очи |
по живјети.</p> <p>Гавре Ђаковић ни сам није знао како се обукао, стрчао без доручка низ степен |
о се; уза све то што је био тврдица, он није жалио да, сваком приликом, почасти и погости што б |
тавља.{S} Он није гледао гдје стаје, он није видио ништа око себе, ни пожњевена глатка поља, ни |
ке, на коме је видио братов рукопис, он није ни слутио што ће у њему да прочита.{S} Писмо дуго, |
ипеле, ни за трње које зауставља.{S} Он није гледао гдје стаје, он није видио ништа око себе, н |
без журбе, беспрекидно и сигурно.{S} Он није налазио ничега у себи да се одупре и отме томе злу |
ељску руку, као старом познанику.{S} Он није очекивао да ће се с њом срести и осјећаше малу, пр |
ниједан пањ није бивао однесен, а да он није дознао ко га је посјекао.{S} Палили су му шуме да |
реденији, довијао се свему: ниједан пањ није бивао однесен, а да он није дознао ко га је посјек |
а сила Манојлова кад му већ ништа друго није могло одољети.{S} Али Манојло Ђаковић није старио, |
тада тргао.{S} Свијет који је пролазио није гледао ту поспрдну слику свога живљења, није примј |
т којим прекраћује вријеме.{S} Па и ако није отишао да се с њом састане, он мишљаше иа њу цијел |
очевидно се тужио на времена, што нико није слушао.{S} И задријемали су, сједећи око ватре; у |
њу <pb n="136" /> вјерских дужности; то није помогло.{S} Са једним нејаким очајањем, она се мољ |
ло с њим, како га оно и сачињава, да то није нитко други до он, Гавро Ђаковић, да он носи годин |
е није бунило његове мисли; он је често није ни примјећавао.{S} Помало је кадгод разговарао с њ |
окрену се у страну и тихо заплака, што није радио до тада, осјетивши, у томе тренутку, што је |
тешком и мучном смрћу, очајавајући што није јача од ње и што се то десило тако далеко, тако да |
као да је из ове куће отишло нешто што није требао ни смио пустити да оде.</p> <p>Куњаше читав |
што су баш нашли овдје да станују; зар није било за њих стана нигдје на другом мјесту?{S} Па о |
овић одбијаше увијек његове позиве, јер није волио да се упознаје с новим људима и да одговара |
ви сам за себе.</p> <p>Извјесно, ижињер није био сам.{S} Гавре Ђаковић разабираше још један гла |
вари није показивао особитог дара; брат није имао разлога да се противи и пустио му да ради што |
жње игри, ради Ирене поред себе, — опет није хтио да вјерује да је тако хрђав играч, да губи па |
ећ више мостова није било: у онај живот није се усудио да уђе, а овај други постао му је неприс |
о до тада, као ових дана, Гавре Ђаковић није осјећао да је у његовом животу недостајало <pb n=" |
на слика била је моћнија; Гавре Ђаковић није осјећао довољно снаге да покуша одлучно да је избр |
негдје у Босни; с њом се Гавре Ђаковић није виђао, била је између њих нека распра око насљедст |
Тако се прекиде играње, и Гавре Ђаковић није хтио више никада од тога доба да попусти толиким м |
да ради што хоће.{S} Али Гавре Ђаковић није много марно за те утегнуте мундире с високим оковр |
није могао да прежали што Гавре Ђаковић није био у друштву.{S} Ирена је била поруменила и гледа |
е могло одољети.{S} Али Манојло Ђаковић није старио, тако се чинило.{S} Он је постао још грђи, |
ије, заузео њезине мисли, показао да му није равнодушна, и остао једнако мрк, неприступачан и з |
дана и он знађаше да сваког дана кад му није ни падало на памет да ју гледа, прозбори коју љуба |
е навлачило му је дријем на очи, али му није дало да спава.{S} Гавре Ђаковић тражио је силом сн |
ци бијаху му тешки и запаљени, дуван му није пријао, уста му бијаху горка, и оловна малаксалост |
на њих; гледао ју је, а да ништа у њему није казало да је она боља, љепша и њему милија од друг |
ријеч, наглашавао је, и ништа се у њему није макло, заиграло, потресло.{S} Успомене на пријатни |
ри неколико ријечи, али ништа се у њему није кретало, ништа га није потицало да се дигне из сво |
, пође.</p> <p>Било је јутро; сунце још није било ојачало и падало је на крошње шљива чији се п |
авији и препреденији, довијао се свему: ниједан пањ није бивао однесен, а да он није дознао ко |
лико времена сједи она тако непомична и нијема, не осјећајући свој живот, већ само несрећу у се |
ику свога живљења, није примјећивао тај нијеми подсмјех живота, који пролажаше полагано и неопа |
арим, осјећајући што му она каже својим нијемим погледом; он се трудио да заборави на то, али к |
око о своме Прагу, о чешком пиву, грдио Нијемце, развезао о Јану Хусу и о Жишки, о словенској с |
ему своје црте. „Не, не, <pb n="118" /> нијесам то ја!“ рекао је он с ужасавањем, док је овај у |
тао се болно. „Ти нијеси рђав човјек, а нијеси ни добар“, одговорило је нешто у њему.{S} И заст |
ја такав подлац?“ запитао се болно. „Ти нијеси рђав човјек, а нијеси ни добар“, одговорило је н |
ебе, и љубила међу очи, и говорила: „Ти нијеси ничем крива, чедо моје!“ а Ирена је гледала с дј |
ијепо ни поштено да их истјера из куће; нијесу му ништа скривили и учинили на жао.{S} Он не свр |
виђаху нејасни и зближени парови којима нијесу много сметали кораци самца пролазника који лута |
</p> <p>И он се сјећаше да његове мисли нијесу довољно јаке да се отресу ње; он их осјећаше исп |
је, и носи његове мисли некуда гдје још нијесу дотада биле.{S} И пред њим као да се рађа нов жи |
ишљаше иа њу цијелог дана.</p> <p>Можда никад толико до тада, као ових дана, Гавре Ђаковић није |
осљедње ноћи она није тренула оком; она никад није осјетила толико несреће, колико у тих неколи |
.{S} Милан је то осјећао,, не бунећи се никад против оштрих, братовљевих ријечи које су падале |
ајући у противни зид, — јер не диваните никад са мном.{S} Да вам није <pb n="69" /> мрско што д |
сли налијетаху на њега и он не налажаше никад правог одговора који би га умирио, довео његове м |
загрми калуђер из олтара, не пуштајући никад старца да започето доврши, журећи се крају.</p> < |
им као да се рађа нов живот о коме није никада мислио ни снивао, млад, свјеж и крјепак.</p> <p> |
играње, и Гавре Ђаковић није хтио више никада од тога доба да попусти толиким молбама Панекови |
<pb n="95" /> рђавог, није у њему било никакве срџбе ни злобе, али није то била она добродушна |
ове године.{S} То јест, не мислим више никако тамо одлазити, — и би му непријатно што га она о |
ривили и учинили на жао.{S} Он не сврши никако те мисли и не нађе изласка из њих, скупи чело, з |
о онима на које је сумњао.{S} И касније нико нити имађаше воље нити се усуђиваше да га тужи.{S} |
асом: очевидно се тужио на времена, што нико није слушао.{S} И задријемали су, сједећи око ватр |
је нешто умрло у њему за увијек.</p> <p>Нико га није видио кад га је нестало из села.{S} Тек по |
/p> <p>Кад се враћао, опазио је да нема никога на прозору.{S} И онда се увјеравао да му је то с |
а или да мари само за то што нема овдје никога другог, да је он за њу само један предмет којим |
реном добродушношћу.</p> <p>— Ви немате никога да се о вама стара, рекла је.</p> <p>— Како да н |
ли је носила јад у души, не казујући га никоме, сакривајући га од свијета, од њега па и од саме |
обичаја или радозналости него да жали, нимало тужна, осим неколико баба које мислећи на своју |
ораше Милан, ја те разумијем.{S} Али ја нисам рођен за други живот.{S} Ја бих био несретан кад |
рстом на леђима, држећи у кошчатој руци ниско оборену старинску књигу чији повез бијаху изгризл |
араслих у браде, с наочарима што падају ниско по носу, са својим свакидањим, лаганим навикама, |
емирним пламеновима, он луташе очима по ниској соби у којој су све ствари биле на истом мјесту, |
брежуљака, засијаних златуњавим јечмом, ниском и ријетком пшеницом и зеленом бујном зоби, вијуг |
кога је волила има према њој само једну ниску жељу.{S} И често пута она <pb n="148" /> није зна |
панталонама и тешким ципелама у којима нису знали да иду и које су лупале.{S} Они су дизали га |
свађа које су биле оштре, и у којима се нису штедиле ријечи, дао ју је у самостан гдје се осјећ |
посљедње вријеме примјећивао ни опажао, нити је говорно с њом; она није више постојала за њега, |
ао.{S} И касније нико нити имађаше воље нити се усуђиваше да га тужи.{S} Он је остао увијек ист |
ма на које је сумњао.{S} И касније нико нити имађаше воље нити се усуђиваше да га тужи.{S} Он ј |
али им се није <pb n="61" /> вјеровало нити хтјело да вјерује, док се он стоструко светио оним |
њим, како га оно и сачињава, да то није нитко други до он, Гавро Ђаковић, да он носи годинама т |
.{S} Није било у томе дану ничега злог, ничега <pb n="95" /> рђавог, није у њему било никакве с |
што вриједи да се гледа и види, да нема ничега за чим треба да се тежи, ни циљева који требају |
му видике, говорећи му да нема пред њим ничега што вриједи да се гледа и види, да нема ничега з |
спрекидно и сигурно.{S} Он није налазио ничега у себи да се одупре и отме томе злу, он му се би |
прљав изглед.{S} Није било у томе дану ничега злог, ничега <pb n="95" /> рђавог, није у њему б |
љубила међу очи, и говорила: „Ти нијеси ничем крива, чедо моје!“ а Ирена је гледала с дјетињим |
питујући, са свију страна, не вјерујући ничему и бојећи се обмане и излишног варања самога себе |
, тако нетопли, тако дуго незагријавани ничијим дахом; покућство је било непомично, као урасло |
есе на прозорима остарјеле, неразмицане ничијом руком.{S} Накривљене слике тако су висиле да је |
јечи, али ништа се у њему није кретало, ништа га није потицало да се дигне из своје наслоњаче, |
лећи касније на њих; гледао ју је, а да ништа у њему није казало да је она боља, љепша и њему м |
лед паде на њезино мирно лице које није ништа казивало; једино што је сврнула мало очи у страну |
егдје изгубила у свијету и о којој није ништа чула.{S} И прво што је срела у животу, то је била |
о могао да врати у кућу.{S} Не би га се ништа друго тицало, не би можда осјећао оволико празнин |
анка; он разумједе зашто му она не рече ништа при одласку и бијаше му тешко при души, као да је |
p>И он крадом убриса сузе, не рече више ништа, нагло се диже и оде, као да се плаши даљих питањ |
, која се не миче, с погледом који више ништа не схваћа; за коју је с њезиним сином умро читав |
понављаше она кроз сузе, не могући више ништа да каже, сва уздрхтала и узбуђена, гушећи се у го |
ћи, понављао ту ријеч, наглашавао је, и ништа се у њему није макло, заиграло, потресло.{S} Успо |
жели да проговори неколико ријечи, али ништа се у њему није кретало, ништа га није потицало да |
и псовкама.{S} Он се трудио да не мисли ништа.{S} Тек само једном натисну му се мисао: „Куд ја |
есето.</p> <p>Гавре Ђаковић не одговори ништа.{S} Он осјећаше поред себе њу, свјежу и младу, ко |
</p> <pb n="137" /> <p>Отац не одговори ништа у први мах, и то је дирну и узруја; и кад се срет |
ху ракију из овеликих чаша, не говорећи ништа, слијежући раменима од времена на вријеме.{S} Миш |
н није гледао гдје стаје, он није видио ништа око себе, ни пожњевена глатка поља, ни воду која |
о са непогођеним тоном гласа, — није то ништа тако страшно, то је доста обична ствар.</p> <p>И |
инити да јења сила Манојлова кад му већ ништа друго није могло одољети.{S} Али Манојло Ђаковић |
оштено да их истјера из куће; нијесу му ништа скривили и учинили на жао.{S} Он не сврши никако |
ата, он више и не мишљаше на њу.</p> <p>Ништа више није бунило његове мисли; он је често није н |
и да покаже његову маљушност, ускоту и ништавило.</p> <p>И долажаху му тренуци кад хтијаше да |
едном тренутку дирну га њезино причање, но он се свлада и остаде равнодушан.{S} Па кад она сврш |
тада биле.{S} И пред њим као да се рађа нов живот о коме није никада мислио ни снивао, млад, св |
јероватно бруцош и на сваки начин један нов гост каване, који носаше с уживањем цвикер и намјеш |
га пријатељем, али му не врати добивени новац.</p> <pb n="145" /> <p>Тако се прекиде играње, и |
идје њега гдје стоји пред кућом, држећи новац у пруженој руци, борећи се и бирајући између сиро |
енутна тишина; са звеком падао који пут новац на земљу; и од времена на вријеме дизала се свађа |
уби партију иза партије.{S} Играло се у новац.{S} Инжињер, црвен и задовољан, натеже и искапљуј |
е јаче кроз њу струјао, ствари добивале нови изглед, стресајући са себе мрак и прашину: осјећал |
позиве, јер није волио да се упознаје с новим људима и да одговара на њихова радознала питања.{ |
есеци, и извуче из џепа неки стари број новина у којима се тражила кућа и земљиште на продају, |
стари гости каване, заваљени, заклоњени новинама које су прошаране празним, конфискованим ступц |
је сједају на своја мјеста, читају исте новине, и опет, у сталан час, крећу се, дижу и излазе.{ |
ганим навикама, који читаве сате читају новине и расправљају о политици сутра у раној шетњи око |
дар дан, пун свјетлости, младог лишћа и нових трава, са сочним и свјежим зеленилом, у тај бујан |
, расле, а Јандрић довезао из Далмације ново вино, којега се Панек није могао довољно нахвалити |
, између старог, крупног дрвећа уз које ново и вижљаво стабље дјетињски трепећи младим лишћем, |
аковић осјећаше у себи нешто необично и ново што улази, не питајући, у његов живот, крчећи себи |
души, жеља и молба да не скрнави једно ново осјећање у своме зачетку; јављала се <hi>она</hi> |
о води?“ И он се упињаше да разумије то ново осјећање, бојећи се да га назове једним именом, и |
етлост, доноси стотину промјена, ствара новог човјека и рађа вољу, младост и снагу. </p> <p>Ипа |
оју пјеваху из свег грла.</p> <p>Рад на новом друму бијаше застао и сви се надаху још лијепом в |
једничким ликовањем и падала заједно са новом прашином и суморним даном, који је стрмоглављао к |
ика и бијеле се шумарице испод живица у новом листу.{S} А Уна се ваљала мутна, нагрежбана малим |
Штета, штета! — мрмљаше он.{S} И искапи нову чашицу.</p> <pb n="82" /> <p>И он је засио у тој с |
а са својим бијесним сатирањем живота и новца; женским будоарима, пуним парфема и страсти.{S} И |
пред вратима, он му гурну у шаку нешто новца, док се сељак снебивао да га прими.{S} И кад већ |
двије собе.{S} У осталом, и онако су му новци били на измаку; они ће га се мало тицати.{S} Он ћ |
а шеширом у руци, гледајући како њезина нога иде с камена на камен, како се повијају њезине хаљ |
у и несрећну, и онда гдје лагано махаше ногама над водом, и гдје корача преко камења унском оба |
на канапе од црвене кадифе, с опруженим ногама, с палцима у џеповима од прслука, с изгубљеним < |
на осамареном коњчету, са подсавијеним ногама које млатараху подбадајући лијено кљусе, и готов |
n="48" /> сјенка, сломљена и клонула, с ногама које клецају, с мишљу која застаје, с ријечи кој |
а.{S} Он се спусти поред ње.</p> <p>И с ногама над водом, с осмјехом у очима, они су причали мн |
који их одбијају и сурвавају под своје ноге у Уну.</p> <p>Гавре Ђаковић не обраћаше пажње на љ |
роз село, збијени и стијешњени да су им ноге висиле из кола; а главе им се помаљале, <pb n="142 |
једно бреме са својих леђа, да одгурне ногом, да раскине рукама, <pb n="117" /> да кида зубима |
тугу и срамоту; њему дође жеља да удари ногом ово пијано створење, изваљено немоћно, са раширен |
док му једнолично пршташе пијесак испод ногу, а по клупама се виђаху нејасни и зближени парови |
м се кокоши, пилићи и врапци врзу испод ногу; у крчми грајали киријаши, пијући ракију.{S} Он је |
е вријеме јурило као вода испод њихових ногу.{S} И обоје се осјећаху тешко и неодлучно у часу к |
вале.{S} Она се давала својим дисањем и ноздрвама које се шире, и ћутањем и очима које нешто тр |
м рутавим грудима и на обнаженој десној нози до изнад кољена, видјеле се ране с којих отјецаше |
6" /> која замара, раздире руке, откида нокте и набија жуљеве на дланове, — да извади, отме, ис |
аху да чује ударање сјекира у даљини, а нос му осјећаше мирис паљевине и растопљене јелове смол |
укао у шубу, само му, покадкад, провири нос и око да види гдје је.{S} И тако читав дан.{S} Горе |
ана црквена литија на вјетру и заносила носача; ситно и жалобно звонила два звонца у дјечјим ру |
сваки начин један нов гост каване, који носаше с уживањем цвикер и намјешташе га сваки час, огл |
, у планине, у плавичасту даљину, да га носе његови снови као једна широка ријека с лаганим ток |
са жировима на оковратнику, као што се носе сви шумари.</p> <p>Гавре Ђаковић не сјећаше се да |
село, застајући да се одморе људи који носе лијес; повијала се похабана црквена литија на вјет |
етар, који замрзну воде и одрвени уши и носеве дјечурлији која дераше бруквицама потковане опан |
унише се јаруге водом, а брдски потоци, носећи лишће, земљу и камење из планине, ваљаху се низ |
рање господина Панека, више вукући него носећи, уведе га у другу собу, праћен Иреном са свијећо |
оцрњела кукурузовина; окрећући млинове, носи лишће, кладе, огранке, цркотине; одроњује, откида |
хиташе а да није знао шта је то што га носи, не марећи за камење које запиње за ципеле, ни за |
што пада на његову душу, испуњава је, и носи његове мисли некуда гдје још нијесу дотада биле.{S |
ире свој живот и своју снагу; бочи се и носи с њом, — у борби <pb n="56" /> која замара, раздир |
нитко други до он, Гавро Ђаковић, да он носи годинама то биће у себи, да га годинама крије, ућу |
м што издише свјежину; дрвеће у цвијету носи на себи нешто снажно и бујно као живот у рађању; п |
а осјети његову равнодушност и да ли је носила јад у души, не казујући га никоме, сакривајући г |
њезине ријечи које је гутао и са собом носио мирни шум воде, механично се хватао за џеп, пушио |
браде, с наочарима што падају ниско по носу, са својим свакидањим, лаганим навикама, који чита |
давао раду једну оштру и заповједничку ноту: јаче и брже лупали батови, чешће се разлијегала е |
и туробан, не наличећи ни на дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда био задријемао у својој насло |
он једва дочека да прође та страховита ноћ и са искреном радошћу поздрави дан који се рађаше.< |
а јутарња свјетлост не почне да блиједи ноћ; кад затитра магла, кад стану да се јасније разабир |
адоше коњи пред кућом, тргао се и нашао ноћ око себе, са мјесецом који се помаља; још му табао |
агано пође према вратима.</p> <p>— Лаку ноћ! — рече.</p> <p>Она га не чу и не макну се.</p> <p> |
ку се мицале двије-трије овце, и цијелу ноћ јечало једно болесно дијете.{S} Гавре Ђаковић бијаш |
мртвих предјела, кроз једну вазда исту ноћ, као да дражи пута кога нема.</p> <p>Гавре Ђаковић |
ст умртвљаваше му цијело тијело.</p> <p>Ноћ је блиједила, звијезде се трнуле, помаљале се телег |
он и луташе очима по тами.{S} И читаве ноћи не склопи ока.</p> </div> <pb n="102" /> <pb n="10 |
ним јадом, вазда једнака, и преко мртве ноћи и замрлог јутра и дана који је куњао.</p> <p>Како |
ао се немирно и гонио привиђења; цијеле ноћи падала једна могила камења на његове груди, убијал |
и хладнокрвно, послије једне преспаване ноћи, на то све заборавио, без иједне мисли која би га |
о што их веже.</p> <p>У бесане и празне ноћи, са затвореним очима, тјерајући од себе мисли, са |
њена изазивањем успомена оне непријатне ноћи.</p> <p>Њу је спазио у башти поред Уне, једног бла |
</head> <p>Послије немирне и непријатне ноћи, испрекидане сновима без смисла, кад се је, прво ј |
и, а времена све мање.{S} И те посљедње ноћи она није тренула оком; она никад није осјетила тол |
како сам несрећна!“ </p> <p>И у мртвој ноћи без живота и кретања, он непрестано мишљаше на њу |
пријатној згради. </p> <p>И за неколико ноћи које се чињаху непролазне, док је она тихо плакала |
вотом који стоји озбиљан и миран, сав у ноћи, изнад шумне ријеке.</p> <p>У извјесним часовима о |
ш траје, да се још вози негдје далеко у ноћи, да замишља, и нехотице, своју кућу освијетљену, п |
своју чежњу и лутао кадгод у узбуђеним ноћима, по мрачним и сјеновитим дрворедима, док му једн |
се у пустој тишини.</p> <p>Они морадоше ноћити у првој усамљеној кући на коју се намјерише, гдј |
прозор ударао је вјетар и уносио оштар ноћни ваздух; машина сипала кишу варница које су се гас |
оре него умрла.{S} Да, она је умрла.{S} Ње нема више ни за мене ни за тебе, она нас је оставила |
ту усамљена, непомична, укочена; изнад ње се издизао јаблан, висок и црн, и бацао преко куће с |
на својој глави кад би мати сјела поред ње, и питала да ли јој је задатак тежак; она је тако за |
а.</p> <p>Он стајаше неко вријеме поред ње, тражећи једну паметну и утјешну ријеч, <pb n="100" |
олим, — рече она.{S} Он се спусти поред ње.</p> <p>И с ногама над водом, с осмјехом у очима, он |
гају, он видје Ирену, са шеширом поред ње, са погледом упртим у даљину према његовој кући.</p> |
н је примакао једну столицу и сео поред ње, ћутећи.{S} И туга материна прелазила је и на њега.{ |
рапна икона са зарђалим кандилом испред ње, које није било одавно припаљивано.{S} Са таваница с |
ном смрћу, очајавајући што није јача од ње и што се то десило тако далеко, тако далеко.{S} Стра |
вјечно иста.{S} Он се осјећао спутан од ње, од нечега невидљивог што га <pb n="96" /> гњечи, му |
немоћан да ту могилу крене, да је испод ње ослободи и да покуша да је поново врати младости и ж |
осмјехом и изиђе.</p> <p>Он се сјећаше ње као малог дјетета које ју касније заборавио; зачудио |
мишљаше да јој је њезина мама умрла без ње, и то јој би двоструко жао и криво.</p> <p>— Зар је |
дланове, — да извади, отме, истргне из ње комад сувог, мршавог круха за се и за дјецу; у ту зе |
није у соби као и оно што се дешава док ње нема код куће, и то јој је изазивало у памети неприј |
с њезиним сином умро читав живот изван ње, која је пригрлила врелу и крваву успомену у своје г |
посрћући; њих троје дјеце савило се око ње, са прљавим лицима од плача.{S} Спровод се лијено ву |
на канапе.{S} И он касније сједе близу ње и обоје гледаху на прозор о који удараше и лупкаше к |
мисли нијесу довољно јаке да се отресу ње; он их осјећаше испретрзане, натегнуте, као да не до |
ше вјечно њезин тужан, заплакан поглед, њега притискиваху као камење њезине жалобне ријечи, пун |
руке, влажне од суза, притискују лице: њега прожимаше вјечно њезин тужан, заплакан поглед, њег |
али сјеђаху и климаху обореним главама; њега је престравила ова несвјесна, мирна, тиха биједа к |
аше код своје куће, као у првим данима; њега је љутило што други улазе у његове мисли, као што |
или; небо било прошарано звијездама.{S} Њега се угодно дојмила лупњава возова и машина које су |
дним неспретним и здепастим словима.{S} Њега то све умараше, и вожња, и мисли, и натписи, и она |
и који може сваки час да се пробуди.{S} Њега дира и вријеђа у мозгу кад зашкрипе, под његовом т |
ворно с њом; она није више постојала за њега, и сада му се чињаше као да је гледа послије раста |
и и говори о његовом доласку, спрема за њега, постоји за њега.</p> <p>Синоћ он стајаше ту, неод |
жену и шта има у њој?{S} Шта је она за њега и <pb n="116" /> шта је он њој?{S} То му се питање |
ијет сажали младу дјевојку која пође за њега, проричући јој зао живот и мучну смрт; међутим чин |
то за што је мислио да се можда није за њега ни с њим родило.</p> <p>И кад је најмање то очекив |
рње, крвавећи руке кад се прихваташе за њега да не стане у воду и да прескочи на суво; гледа Ун |
вом доласку, спрема за њега, постоји за њега.</p> <p>Синоћ он стајаше ту, неодлучан, преплашен, |
али ипак допуштајући да она не мари за њега или да мари само за то што нема овдје никога друго |
ни, који је, у једном трену, изгубио за њега свој обични изглед, као да је било нешто што га је |
кад угледа два ока, пуна суза, упрта на њега, у којима има и туге што не може да помогне, и саж |
pb n="15" /> само умарали, као да се на њега сручио сав терет њихових живота које они тако мучн |
од улаза, и сви се погледи управише на њега.{S} Калуђер размахивао кадионицом, стријељајући оч |
и.{S} И туга материна прелазила је и на њега.{S} Он се застидио себе кад се љутио на зиму; на с |
да је знао да ће га чекати, мислити на њега, да ће јој можда учинити на жао.{S} У томе часу, о |
преда се, љутећи се што сви гледају на њега, и осјети како је туђ на овом мјесту које убијаше |
ва.</p> <p>Вазда те мисли налијетаху на њега и он не налажаше никад правог одговора који би га |
е тужаба биле су писане и дизане против њега, али им се није <pb n="61" /> вјеровало нити хтјел |
а, сав блатан и мокар од кише.{S} Поред њега клечала је кћи, покушавајући, мучећи се узалуд да |
избија старо, изглачано камење, а поред њега друго под водом, зарасло топлом и меком маховином. |
ва возова и машина које су јуриле поред њега, уз нервозно трчкарање чиновника с фењерима, са ма |
е прије његовог.{S} Они пројурише поред њега, са пјесмом, грајом и галамом, надвикивајући лупња |
уљну мноштво свијета и, пролазећи поред њега, ишчезаваше кроз једна врата.{S} Он се попе у кола |
и са шеширом и штапом на столици поред њега.{S} Они се пољубише и пошто изредаше обична питања |
о муке своју црвену капицу и стаде пред њега.</p> <p>— Гавре — викну — тражи те некакав господи |
памет слику свога оца, она излази пред њега вазда жива и свјежа; он гледа пред собом тога круп |
мљивој забуни?{S} Или је њу довело пред њега искушење живота, са лукавим, малим смијехом на тан |
а никоме, сакривајући га од свијета, од њега па и од саме себе, она рече мирним гласом, без роп |
осмијак.</p> <p>Само пред старијима од њега развлачило се његово натмурено лице, пуно понизне |
рави, угуши.{S} Али она је била јача од њега.{S} Она је казала сухо: „Ти си као други“.{S} И ње |
на га није задржавала и опростила се од њега једним хладним пољупцем.</p> <p>До године је није |
де, већ да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он хиташе а да није знао шта је то што га носи, |
} И тај призор не раздвајаше се више од њега, он га је прогонио свуда: кадгод је загледао у сво |
од је Гавре Ђаковић дизао очи, видио је њега, вазда једнаког, са истим држањем, истим преплашен |
И кад већ пођоше саонице, он још видје њега гдје стоји пред кућом, држећи новац у пруженој руц |
сао да тамо стигну <pb n="104" /> прије њега.{S} И онда протабају ходником његови кораци и мири |
и је овамо случајно залутао и сјетио се њега?{S} Зашто да га узнемирује тај свијет?</p> <p>И он |
>Његов воз пројури и стаде одједном; из њега куљну мноштво свијета и, пролазећи поред њега, ишч |
у дубоко у снијег и мучно се извлаче из њега.{S} Он гледаше пред собом <pb n="42" /> кочијаша, |
и њега боли ударање ледених зрна, да и њега пржи суша и изгара припека, да хлепти <pb n="77" / |
бију кише које падају у невријеме, да и њега сатире мраз, да и њега боли ударање ледених зрна, |
невријеме, да и њега сатире мраз, да и њега боли ударање ледених зрна, да и њега пржи суша и и |
и да би та увреда исто толико бољела и њега, као и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе да га пр |
емље, да дише с њом заједно, да с њом и њега бију кише које падају у невријеме, да и њега сатир |
сликама које су тада ушле у моду.{S} До њега, један висок, крупан, глават Босанац који говори у |
га је тргла нека лупа, из ходника, око њега је била густа <pb n="97" /> помрчина.{S} Мрзило га |
аглушује својом гласином све што се око њега чује, збива, гласно живи и ори.{S} Он кликће кад о |
уморне, млаке мисли, док живот хуји око њега и шири мирис прољећа и меку топлину младости; он о |
не тиче спољашњи свијет, гдје све само њега чека, гдје се мјесец дана мисли и говори о његовом |
оба, пуна нереда, која се већ уживила у њега. </p> <p>Њега је гушио тај ваздух. </p> <p>Чинило |
гласио као лијек од костобоље која се у њега редовно јавља сваке јесени.</p> <p>И једном прилик |
ћи ријечи и призоре, враћајући поново у њега сву његову борбу са мислима узбурканих дана кад се |
ло други правац и другу боју, унијело у њега више младости и више свјетла.{S} Он се не сјећаше |
снагу и надмоћност.</p> <p>На пошљетку њега поче да замара ова борба, ово превртање мисли и не |
да, која се већ уживила у њега. </p> <p>Њега је гушио тај ваздух. </p> <p>Чинило му се да ће да |
се у горким и несрећним сузама.</p> <p>Њега прође некаква језа кад видје њезин плач тугу и сра |
ница спао креч и црнило се дрво.</p> <p>Њега је тиштала тјескоба у овој полумрачној и укоченој |
воздени и чврсти покрети омекшавали су, његов јак, космат врат, иначе вазда усправљен, погибао |
каснио и да то све долази само да убрза његов пад и да покаже његову маљушност, ускоту и ништав |
љећа и меку топлину младости; он осјећа његов здрав, бујан мирис и још више опажа како је он за |
нодушан.{S} Па кад она сврши и кад нађе његов празан и разбијен поглед, она се збуни и покаја, |
збивало нешто.{S} Она диже главу и нађе његов поглед, сљубивши га са својим, и само што дубоко |
братов звонки глас, као да се разлијеже његов весели смијех, као да зазвекета његова сабља коју |
е сврнула мало очи у страну да избјегне његов поглед, и мирно га послуживала.</p> <pb n="121" / |
од инжињерова гласа, који чисти грло, и његов кашаљ чује се у десетину околних кућа, одкуда се |
ижавао станици.{S} Успут га срете један његов колега, узе му цигарету дувана и двије круне на з |
а од његова гласа, поново се разлијегао његов весео и звучан смијех кроз читаву кућу, са топлом |
, даје лицу више изражаја.{S} То је био његов први утисак.{S} Он се обраћаше њој са по којим не |
гама.{S} И погледа поново.{S} То је био његов брат Милан, слика одраслог, голобрадог дјечака, с |
обично и ново што улази, не питајући, у његов живот, крчећи себи пут моћно и силно, одбацује <p |
мисли у склад, унио старо расположење у његов живот и дао свима стварима обичан ток.{S} Зашто ј |
м посљедњим ријечима које се усјекоше у његов мозак, изазивајући ријечи и призоре, враћајући по |
, кад осјећаше да ће то можда унијети у његов живот више несреће него благодати која би га, да |
звера к њима, кад у поље поново одјекну његов љутит глас, кад залупаше батови и ужурбаше се људ |
олико мјесеци, година, вијекова.</p> <p>Његов поглед паде на њезино мирно лице које није ништа |
губи се у оној ломљави и метежу.</p> <p>Његов воз пројури и стаде одједном; из њега куљну мношт |
и.</p> <p>И они се руковаше без ријечи, његова рука била је хладна као усред зиме.{S} И дуго по |
ма и био незадовољан са самим собом.{S} Његова радозналост изгледала му чудновата и смијешна, д |
осно дочекао и наплатио са добитком.{S} Његова сила не малаксаваше, изгледајући још дуговјечна. |
вешерком</hi>, мислећи да је најбоље да његова кћи проводи године у самостану, у тој огромној, |
што се помоли једна уплакана баба, нека његова рођака, повезана црним рупцем, и поздрави га.{S} |
и, на малој троногој столичици, сједила његова мати, заогрнута и сва у црнини.{S} Кад је ушао, |
војих ситних доживљаја, и одговарала на његова питања, давајући му увијек у свему <pb n="143" / |
е његов весели смијех, као да зазвекета његова сабља коју је он пасао са тако много уживања, ка |
м погледом.{S} И поново звонила соба од његова гласа, поново се разлијегао његов весео и звучан |
е воли себичном, грубом љубављу, што је његова.{S} Обневиде очи и узаври крв, замахне проштац и |
од којима се скривала сувишност срамоте његова положаја и свега што је требало да остане скриве |
та хоће овај човјек од мене?“ и гледаше његова набрекла црвена лица, забрекао подвољак, црвене |
га није чула, кад, пред подне, стадоше његова кола пред кућом.{S} Само што се помоли једна упл |
према жени, откако му је прва умрла, и његова срџба и бијес и ударци не падаху више у кући, гд |
, улице којима сваки дан пролази, као и његова стара ђачка соба, пуна нереда, која се већ уживи |
сти и <pb n="112" /> непромјенљив као и његова одјећа, ријечи и погрјешке у говору, он је спази |
шен, не вјерујући својим очима да је то његова кућа; грање је тако празно шумило, тако је био т |
ањем, кад би га пекле, у кишовите дане, његове ране које тешко зацјељиваху.</p> <p>Он је мрзио |
; свака ствар сјећала је матер на сина; његове књиге, школске успомене, слике, писма, по свима |
путује, а није ни имао разлога да хита; његове су дневнице, и ако се није више радило, расле, а |
моћно и силно, одбацује <pb n="107" /> његове мисли, потискује и даје друге правце његовом дот |
а се провиде.</p> <p>И он се сјећаше да његове мисли нијесу довољно јаке да се отресу ње; он их |
, радећи, иза његових леђа и посматрала његове карте; он осјећаше више пута њези дах на своме л |
јеле ноћи падала једна могила камења на његове груди, убијала га, притискивала, мрвила му мозак |
умповању, баловима и женама; изнио пред његове очи један живот који је за Гавру Ђаковића био са |
о бива слабији, како подлијеже; како се његове мисли ругају с њиме, како га махнито нападају, б |
је казала сухо: „Ти си као други“.{S} И његове се усне презриво развукоше.{S} Као други!{S} Кол |
се гушио више од осам година.</p> <p>И његове очи гледаху са запрепашћењем сав овај свијет у к |
се питање не скидаше с ума.{S} Шта гони његове мисли и што их збуњује, смућује, узбуркује и бац |
ада на његову душу, испуњава је, и носи његове мисли некуда гдје још нијесу дотада биле.{S} И п |
на овом мјесту које убијаше без милости његове јутарње илузије.{S} Не враћаше се ни младост ни |
се и казавши му коју ријеч, осјећајући његове очи на себи, чујући његове кораке за собом, слут |
, осјећајући његове очи на себи, чујући његове кораке за собом, слутећи његову мисао која је пр |
апити.{S} Гавре Ђаковић одбијаше увијек његове позиве, јер није волио да се упознаје с новим љу |
равог одговора који би га умирио, довео његове мисли у склад, унио старо расположење у његов жи |
да и на њу пада један <pb n="98" /> дио његове срамоте.{S} Кад угледа Гавру Ђаковића, она бризн |
ше на њу.</p> <p>Ништа више није бунило његове мисли; он је често није ни примјећавао.{S} Помал |
бука.{S} Или силази Уни која тече подно његове баште, спуштајући се стрмом обалом, обраслом грм |
анима; њега је љутило што други улазе у његове мисли, као што су ушли и у његову кућу, да га св |
гдје само одјекују, празно и поплашено, његови кораци.{S} Он се кадгод боји да корача гласније |
е, пуно понизне и претјеране љубзности; његови <pb n="60" /> гвоздени и чврсти покрети омекшава |
ланине, у плавичасту даљину, да га носе његови снови као једна широка ријека с лаганим током на |
рквена врата, скинувши шешир с главе, и његови кораци одјекиваху по каменитим плочама, угушујућ |
рије њега.{S} И онда протабају ходником његови кораци и мирис цигаре продре кроз пукотине од вр |
ак.{S} Она је уздрхтала толико пута под његовим ријечима, заплакала у себи ради његовог подсмје |
ност, заједно са господином инжињером и његовим Златним Прагом.</p> <p>Затим Панек сврну разгов |
његових очију, стотина мисли проструји његовим мозгом, мисли полусане, уморне, сакате, чудовиш |
тражила; она је нестала и утопила се у његовим успоменама, изравната можда са гомилама шарених |
сурим стаблом; вјетар чудновато шуми у његовим гранама које клепћу тупим и сувим звуком под вј |
ради оног бујног и гласног живота међу његовим гранама.{S} А сада га је гледао како је сув и п |
вјетром, ради гнијезда која сједе међу његовим рашљама, ради оног бујног и гласног живота међу |
карте.{S} Ирена је сједила, радећи, иза његових леђа и посматрала његове карте; он осјећаше виш |
ешто тешко кад му изиђе пред очи гомила његових земљака.{S} Воз се међутим уздрма и крену.{S} О |
гласови живота који се буди, кад, поред његових прозора, са лијеном шкрипом прођу воловска <pb |
мет.{S} Стотина ствари пролијеће испред његових очију, стотина мисли проструји његовим мозгом, |
га памти и воли још из дјетињства, ради његових витких, зеленкастих шибљика, његовог бљедуњавог |
ђе на своју вјечну омиљену тему, Чешку, његово се лице поново разведри, глас му поста блажи, а |
а свуче, баци га у кревет, не марећи за његово мумљање, и покри га.{S} Он одмах поче да хрче.</ |
ао у браду која је још више замрачивала његово лице.</p> <p>То је била материна жеља да њезин м |
ата; зачује се још једном испод прозора његово кашљање или како одздравља својим погрјешним наг |
мо пред старијима од њега развлачило се његово натмурено лице, пуно понизне и претјеране љубзно |
а, с уживањем га прати како расте као и његово срце у грудима, како мало по мало прекрива небо, |
на чудна мртва тишина, он осјећа у себи његово задовољно дисање.{S} Гавре Ђаковић осјећаше да г |
са тако много уживања, као да се помоли његово ведро, насмијано лице са благим, добрим погледом |
ајући се да му угоди, не разумијевајући његово мрко лице ни ћутање.{S} Она је свршила сав посао |
ад би они отишли, поново се замрачивало његово лице, он је још чвршће стезао своју кесу, остаја |
шавало <pb n="41" /> се озбиљно и тужно његово писмо, боље је и глупо умријети него глупо живје |
о гледао, заваљен у наслоњачу, гледао у његово лице пуно весеља и обијесне радости за авантурам |
ди његових витких, зеленкастих шибљика, његовог бљедуњавог, уског лишћа, његовог звиског шума п |
бљика, његовог бљедуњавог, уског лишћа, његовог звиског шума под вјетром, ради гнијезда која сј |
шног несклада. </p> <p>То је био погреб његовог оца.</p> <pb n="59" /> <p>И сад, кад дозива себ |
трпаше у један други воз који оде прије његовог.{S} Они пројурише поред њега, са пјесмом, грајо |
његовим ријечима, заплакала у себи ради његовог подсмјеха или зажалила и осјетила горко кад би |
д ње, са погледом упртим у даљину према његовој кући.</p> <p>И онда мишљаше на ову сељачку дјев |
ко лица Гаври Ђаковићу; нешто затитра у његовој души, жеља и молба да не скрнави једно ново осј |
а, томе звуку одазва се негдје дубоко у његовој души један одјек из младости, који га сјети мај |
ћи се с десна на лијево кад је пуцало у његовој близини, враћао се сав задуван на старо мјесто, |
а ријетким задовољством, при чему се на његовом лицу јављао један чудноват, зао осмијак.</p> <p |
ира и вријеђа у мозгу кад зашкрипе, под његовом тежином, старе даске на поду; кад помакне са лу |
ве мисли, потискује и даје друге правце његовом дотадањем животу, разгони мрак, уноси свјетлост |
а, гдје се мјесец дана мисли и говори о његовом доласку, спрема за њега, постоји за њега.</p> < |
јеће и баца се доље наглавце, заједно с његовом мисли која ју прати и коју вода у себи заноси и |
ана, Гавре Ђаковић није осјећао да је у његовом животу недостајало <pb n="110" /> нечега што би |
цу.</p> <p>То је био први страшан дан у његовом дјетињству.</p> <p>Мати је била слаба и изнемог |
сладак <pb n="109" /> терет што пада на његову душу, испуњава је, и носи његове мисли некуда гд |
бијених млазова предмете у даљини; и на његову душу навлачила се она једнака, мирна, сива боја |
н млаз сунца који падаше кроз прозор на његову главу.{S} Па кад читав свијет поче да се крсти, |
<pb n="46" /> преживљујући стотину пута његову смрт, умирући заједно с њим тешком и мучном смрћ |
ази само да убрза његов пад и да покаже његову маљушност, ускоту и ништавило.</p> <p>И долажаху |
убављу, осјећајући једном страшном боли његову рану, <pb n="46" /> преживљујући стотину пута ње |
да посумња да ли је она могла да осјети његову равнодушност и да ли је носила јад у души, не ка |
чујући његове кораке за собом, слутећи његову мисао која је прати.{S} Кад дођоше једном грму о |
, она непрестано осјећаше у својој руци његову хладну руку, и њезиним тијелом прође језа.</p> < |
га ухвати, да га ишчупа, он је осјетио његову снагу; он је осјетио како је то биће уско срасло |
азе у његове мисли, као што су ушли и у његову кућу, да га свуда сметају, узнемиривају, да се с |
и призоре, враћајући поново у њега сву његову борбу са мислима узбурканих дана кад се отимаше |
има, послије сушних, изгорјелих дана, у њедра загорјелих и окорјелих поља.{S} Било је у тој киш |
а обичних потеза, али пуних једне благе њежности: тек мало замишљености која се тренутно јавља |
ала његове карте; он осјећаше више пута њези дах на своме лицу и губљаше игру; једном, кад сјеђ |
ице.</p> <p>То је била материна жеља да њезин мезимац буде официр; она је у својој простодушнос |
собу за разговор: на столици сједио је њезин отац нешто омршавио и потамнио од пошљедњег виђењ |
p> <p>Њега прође некаква језа кад видје њезин плач тугу и срамоту; њему дође жеља да удари ного |
да кући сав мокар и љут.</p> <p>Он воли њезин запјенушени бијес кад удара љутито на препреке и |
притискују лице: њега прожимаше вјечно њезин тужан, заплакан поглед, њега притискиваху као кам |
једним чудним погледом.{S} Само се чуо њезин болан, брз дах у ком се осјећао јаук.{S} Колико ј |
мучи, то умирање њу ће вјечно да боли, њезина рана вјечно да крвави, страшније него њему.</p> |
натегнуте, као да не долазе из душе.{S} Њезина слика била је моћнија; Гавре Ђаковић није осјећа |
она сваки час намијешта столицу, — а да њезина мати која сједи непомично са радом који забавља |
ала, гдје се јаче, без шешира, истицала њезина коса.{S} Нашао је у њој једну мирну доброту која |
лила, <pb n="139" /> тим се брже рушила њезина вјера са њезиним надама, и у души остајаше посли |
роватно по заповиједи, уздржаваху се од њезина друштва.{S} И она се осјети осамљена, пошљедња у |
она се збуни и покаја, пуна сумње да је њезина искреност и повјерење било можда непотребно, изл |
зале злобно неке њезине другарице да је њезина мама рђава женска, да је побјегла од мужа с неки |
Њој грунуше сузе, она мишљаше да јој је њезина мама умрла без ње, и то јој би двоструко жао и к |
а је чуо њезине кораке у ходнику, да се њезина врата више пута отварају, али он је био непомича |
рачко лице пуно бора, кад се засребрени њезина <pb n="51" /> сиједа коса, кад угледа два ока, п |
итку, са шеширом у руци, гледајући како њезина нога иде с камена на камен, како се повијају њез |
и, већ само њу, прегибе њезиног тијела, њезине покрете, упијајући у очи њезину слику, као да је |
етања, он непрестано мишљаше на њу и на њезине ријечи.{S} Он се преврташе <pb n="101" /> с једн |
ста лампа просипаше лијену свјетлост на њезине косе које су биле напола пале и на фино руменкас |
е уз њезино крило, и наслањала главу на њезине груди, знајући да ови часови које је дијете воли |
p> <p>Послије су јој казале злобно неке њезине другарице да је њезина мама рђава женска, да је |
нека сувишна строгост; неко претресање њезине књиге и биљешке; на исповиједи, свећеник је задр |
ан поглед, њега притискиваху као камење њезине жалобне ријечи, пуне суза, бола, срамоте и једно |
утапала очи и мисли, однијела нешто из њезине душе и оставила празнину, замишљеност и чаму.</p |
<p>И кад се једним наглим покретом маши њезине мишице и привуче је к себи, кад се задуби у њези |
агано, с обореном главом, с очима пуним њезине слике, с ушима пуним њезиног смијеха и ријечи.{S |
ивању, задобио њезине симпатије, заузео њезине мисли, показао да му није равнодушна, и остао је |
зауставио је у њезином уживању, задобио њезине симпатије, заузео њезине мисли, показао да му ни |
сјетну младост.{S} Он слушаше непомично њезине ријечи које је гутао и са собом носио мирни шум |
врд и хладан.{S} Чинило му се да је чуо њезине кораке у ходнику, да се њезина врата више пута о |
це и привуче је к себи, кад се задуби у њезине очи, он не могаше да у њима ишта прочита до нече |
би се, код стола, почињале свађе између њезине матере и оца, које би трајале дане и недјеље: он |
иде с камена на камен, како се повијају њезине хаљине по тијелу; он не осјећаше да иде, већ да |
на се мољаше пред жртвеницима, и док су њезине другарице спокојно спавале и она чула њихово одм |
она с ужасавањем гледаше како тону сви њезини снови и нестају у непомичној помрчини из које би |
оли своје обале које вјечно обдјелавају њезини потиштени унуци, да би она можда друкчије текла, |
колске успомене, слике, писма, по свима њезиним џеповима, свака та ствар била је за њу један је |
а и цитатима, које се налажаху по свима њезиним књигама и биљешкама; њу обузеше мале церемоније |
" /> тим се брже рушила њезина вјера са њезиним надама, и у души остајаше послије тога једна бо |
</p> <pb n="123" /> <p>Он оста сам и са њезиним посљедњим ријечима које се усјекоше у његов моз |
аше у својој руци његову хладну руку, и њезиним тијелом прође језа.</p> </div> <pb n="141" /> < |
ријечи; присјећајући се из разговора с њезиним оцем да ће радови око путова у овој околици тра |
који више ништа не схваћа; за коју је с њезиним сином умро читав живот изван ње, која је пригрл |
чи и погрјешке у говору, он је спазио у њезиним очима пријекор.{S} Он настављаше да говори са с |
пуни крви.{S} Читава кућа била је пуна њезиних суза; јецај се осјећао и титрао у ваздуху, упио |
замишљености која се тренутно јавља из њезиних очију, даје лицу више изражаја.{S} То је био ње |
n="106" /> пут, не скидајући погледа с њезиних плећа на која коса баца сјенку.{S} А она се осв |
једну ријеч, у једном тренутку дирну га њезино причање, но он се свлада и остаде равнодушан.{S} |
, вијекова.</p> <p>Његов поглед паде на њезино мирно лице које није ништа казивало; једино што |
се.</p> <p>И кад он метну грубо руку на њезино раме, она одмах клону и сва му се предаде, без р |
ачио у мраку и чинило му се да још чује њезино болно и уздрхтало јецање; и кад је легао, чинило |
еб? — запита га она.{S} Он не очекиваше њезино питање и трже се.</p> <p>— У Загреб?{S} Не, нећу |
ма које не разумијевају припијала се уз њезино крило, и наслањала главу на њезине груди, знајућ |
оклијевања, мирно и равнодушно, смрвио њезино срце под једном могилом, и то га заболи сада кад |
тамо нешто тражи.{S} Како га је бунило њезино: „Зашто?“ „Она је дакле равнодушна,“ помисли он. |
он хита за њом, не одвајајући поглед са њезиног струка, ни са плећа која се провиде.</p> <p>И о |
оду која блијешти, већ само њу, прегибе њезиног тијела, њезине покрете, упијајући у очи њезину |
очима пуним њезине слике, с ушима пуним њезиног смијеха и ријечи.{S} Гавре Ђаковић осјећаше у с |
га послуживала.</p> <pb n="121" /> <p>У њезиној мирноћи он наслућиваше један тихи јад; он осјећ |
рене и да му помогне да се дигне.{S} На њезином лицу у које је ударила ватра, огледало се нешто |
трахота пренеражења била је исписана на њезином пожутјелом и потамњелом лицу у које се боре дуб |
у соби, заваљен и опружен, још разигран њезином љубави, пуном страсти, младости и доброте.</p> |
, који јој се приближио, зауставио је у њезином уживању, задобио њезине симпатије, заузео њезин |
леда.{S} Њему се учини да је прочитао у њезином оку: „Хајдете!“ И он, не знајући ни сам зашто, |
се радосно изненађивала кад би осјетила њезину руку на својој глави кад би мати сјела поред ње, |
ијење пара и реже својим оштрим ртовима њезину глатку стаклену пут.</p> <p>Запљусне га кадгод м |
у љубазну ријеч, погледа с осмјехом, на њезину душу падаше по један тежак камен.{S} Он је без м |
у вјеровању да је воли.{S} Он се је на њезину љубав бацио каменом првог дана и он знађаше да с |
о на лицу, без имало зловоље; примио је њезину руку и промрмљао неколико безначајних ријечи.{S} |
ње које су јој мрзеле душу и огорчавале њезину сјетну младост.{S} Он слушаше непомично њезине р |
све свршити онако како она жели, да ће њезину срећу повећати једна казана ријеч у посљедњем ча |
о је доста обична ствар.</p> <p>И пусти њезину руку.</p> <p>Она само што мало отклони дланове с |
тијела, њезине покрете, упијајући у очи њезину слику, као да је сада гледа по први <pb n="106" |
тихи јад; он осјећаше да је раскрвавио њезину душу, да је у њезину безбрижну младост, пуну сун |
е да је раскрвавио њезину душу, да је у њезину безбрижну младост, пуну сунца и ватре, унио свој |
штво официра који су гласно разговарали њемачки и грохотом се смијали, гледајући изазивачки жен |
ионираца о народним питањима, претрпано њемачким ријечима.{S} Около, на својим сталним мјестима |
плозије динамита, која долажаше с брда, њему се створише пред очима гомиле радника, Панек над њ |
ајстрожијих и најсавјеснијих чиновника, њему је било лако да ради на своју руку и да стече прил |
а и кад се наједном њихове очи сретоше, њему се језик заплете, причање поста сметено и збуњено |
очима.</p> <p>Кад тога дана видје Јеку, њему се учини као да је није одавно видио, као да није |
добро знао да га мрзе и да га се боје; њему је та мржња годила и он се с њом поносио, говорећи |
за кад видје њезин плач тугу и срамоту; њему дође жеља да удари ногом ово пијано створење, изва |
говори одмах.</p> <p>Она га погледа.{S} Њему се учини да је прочитао у њезином оку: „Хајдете!“ |
ћи их и шиљући војску да их пушкара.{S} Њему се чињаше да Уна памти стотине година ту пјесму, д |
ез ријечи, он се питаше, шта јој је?{S} Њему би криво што је дошао овамо.{S} И кад је хтио нешт |
p>Кад је дигао очи, видио је гдје према њему иде једно сељачко дијете коме су тек негдје одскор |
ко што долазим? рече и окрену очи према њему.</p> <p>Он се мало осмјехну и разумио је.</p> <p>— |
а загледаваше, посматраше и налажаше на њему своје црте. „Не, не, <pb n="118" /> нијесам то ја! |
ему није казало да је она боља, љепша и њему милија од других.{S} Он се увјераваше да се вара, |
дана, Милан је био заборавио да говори њему, и причао је весело, с много вјетрењасте, лакомисл |
пажњу и бригу, мислећи и старајући се о њему; доносила му цвијећа и воћа које је сама узбирала, |
и.</p> <p>Она не знађаше што да мисли о њему.{S} Бијаше дана кад јој се чинио близ у мислима и |
а рана вјечно да крвави, страшније него њему.</p> <p>— Убио! — тупо и из дубине, с невјероватно |
ише у кући, гдје је све гледало да само њему по вољи уради и угоди.</p> <pb n="62" /> <p>Сељаци |
ине који се био нахватао и налијепио по њему.</p> <p>И у једном тренутку застријепио је од нече |
есајући труње које се било нахватало по њему.{S} Кад уђе у кућу, нађе у ходнику једног омањег, |
но живи и ори.{S} Он кликће кад опажа у њему пустош гдје се шири, наде гдје се ломе.{S} И кад с |
ама.{S} И успављивала се лагано чежња у њему, тјешећи се обичном, вашарском љубављу; гасила се |
очију?{S} А он тражи, има ли још ишта у њему, и налази пепео и сатрте, прашне осјећаје и уморне |
није на њих; гледао ју је, а да ништа у њему није казало да је она боља, љепша и њему милија од |
ог, ничега <pb n="95" /> рђавог, није у њему било никакве срџбе ни злобе, али није то била она |
кад све застане и замре, кад настане у њему једна чудна мртва тишина, он осјећа у себи његово |
је загледао у свој живот, јављала се у њему злобно и пакосно та слика, само мјесто радника вид |
о ту ријеч, наглашавао је, и ништа се у њему није макло, заиграло, потресло.{S} Успомене на при |
оговори неколико ријечи, али ништа се у њему није кретало, ништа га није потицало да се дигне и |
ну кад хтједе да остави Јеку, јави се у њему нешто животињско и сурово, као да рикну нешто, да |
тов рукопис, он није ни слутио што ће у њему да прочита.{S} Писмо дуго, згужвано, на оцијепљено |
> <p>Ипак, на махове, снажно избијаше у њему тјескоба, мрачна и црна, пуна питања и сумње: „Куд |
га преплави са хиљадом успомена, — и у њему се јави жеља и осјети потребу да узме из тог дјети |
ли и брига, вјерујући да ће се родити у њему нешто што је умрло, дати му полета, крила и топле |
рекао је он с ужасавањем, док је овај у њему направио једну презриву гримасу.{S} Па кад је поку |
и да заборави пријекор који се будио у њему.{S} Он осјећаше сву студен овог неразумљивог, сањи |
е су падале чешће, и поштовао и волио у њему брата који је старији и паметнији.</p> <p>Сјећа се |
1" /> <p>И осјети како је нешто умрло у њему за увијек.</p> <p>Нико га није видио кад га је нес |
} Само кадикад заигра нешто растргано у њему, нешто се болно потресе; зачује један сухи, пјеско |
вљаше се још јаче изречено и одређено у њему, са много више пријекора него до тада.{S} И кад се |
нијеси ни добар“, одговорило је нешто у њему.{S} И застаде, не хтијући да доврши мисао која му |
није знао.{S} Тек завитлало се нешто у њему, заиграло, заболило га, стегло га, стресло га и тј |
<p>— Какав је ово несрећник! — дрекну у њему један глас. — Упропастиће ме. <pb n="83" /> Изгуби |
мјесто радника видио је себе.</p> <p>У њему је било нешто уздрхтало и узнемирено послије саста |
ућу учинило му се да чује како су се за њим полагано отшкринула једна врата.{S} А затим се кори |
у се уклањаху с пута и шаптаху нешто за њим.{S} Он пријеђе преко једног полутрулог дрвеног мост |
лом рада, ни поклици, ни свађе.{S} Пред њим се црвенио звоник мале и здепасте црквице, са кога |
ања му видике, говорећи му да нема пред њим ничега што вриједи да се гледа и види, да нема ниче |
гдје још нијесу дотада биле.{S} И пред њим као да се рађа нов живот о коме није никада мислио |
не и дјеце му, али сви су стрепили пред њим и бојали га се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да |
сјећаше да га се боји, да стријепи пред њим и да уступа кад покуша да му се отме или, кад се ух |
сио о врат.{S} Он већ помишљаше да се с њим завади и тражаше само коју ријеч.</p> <p>Једва једн |
.{S} Инжињер га заустави, поздрави се с њим <pb n="86" /> и диже читаву галаму својим говором, |
је мислио да се можда није за њега ни с њим родило.</p> <p>И кад је најмање то очекивао, кад је |
Биће узнемирен.{S} Можда има још неко с њим кад је узео двије собе.{S} У осталом, и онако су му |
е осјетио како је то биће уско срасло с њим, како га оно и сачињава, да то није нитко други до |
ину пута његову смрт, умирући заједно с њим тешком и мучном смрћу, очајавајући што није јача од |
се траже, ни путева који <pb n="119" /> њима воде.{S} Он убија жеље, сужује мисли, затвара очи, |
ећи мало топлине у својим успоменама да њима мало разгали, загрије, оживи ову туробну, ледену, |
и тај обични и механични посао.{S} А за њима измијешана поворка људи, жена и дјеце, која води р |
тужује и пуни њима затворе и оставља за њима непоорана поља, непокошене ливаде, несадјевена сиј |
ше пред очима гомиле радника, Панек над њима, црвен и узнојен, гдје маше штапом, а ниже, у гају |
перјанице, бљескају бајонети.{S} А пред њима, у крви која се са главе сциједила на кошуљу, с ру |
глобе на сељаке, да их оптужује и пуни њима затворе и оставља за њима непоорана поља, непокоше |
лијено и неспретно кривудајући узвера к њима, кад у поље поново одјекну његов љутит глас, кад з |
p>Пало му је на намет да сутрадан оде к њима и одмах је то назвао глупошћу.{S} Плашио се планом |
чању тих ситница кад је инжињер сишао к њима, сав црвен, задуван, узрујан и промукао, тужећи се |
ак.{S} Ручао је заједно <pb n="92" /> с њима, док се више њих, код радника, јављало живље распо |
аше. </p> <p>Инжињер га позва да пође с њима, покушавајући да га одушеви за свој посао.{S} Он х |
толико година, умирао, трунуо заједно с њима, живећи као и они.{S} Познавао је те људе по одије |
задуби у њезине очи, он не могаше да у њима ишта прочита до нечега што се скаменило.{S} И приј |
иједа и сиротиња; заталаса се понекад у њима нешто мучно што дави; радници у туђини јављају да |
да се напију угријане воде, пе видећи у њима људе него раднике који морају да га слушају и да м |
мах, бура се разбија о кланце и хучи у њима.{S} Они застају, губе пут, усред каквог таласастог |
дном трену да не може више да живи међу њима; узрујавала су га та непромјенљива лица која редов |
куша да му се отме или, кад се ухвати с њиме у коштац, како га онај слама, мрви, сатире и обара |
одлијеже; како се његове мисли ругају с њиме, како га махнито нападају, боле, жегу и бацају на |
ајања, и нехотице одбијала од тих људи; њих је раздвајао један гроб, који се, као и сваки, дуго |
ећи се у сузама, тресући се и посрћући; њих троје дјеце савило се око ње, са прљавим лицима од |
ашли овдје да станују; зар није било за њих стана нигдје на другом мјесту?{S} Па онда му дође м |
утак, нађе у себи само страшну мржњу за њих и низак презир за себе.{S} Он осјећаше неодољиву по |
а сметају, узнемиривају, да се свуда на њих подстиче, да га они гурају у страну и да му не даду |
кроз отворена врата, бацајући кадгод на њих двојицу по који поглед.{S} Они се осмјехнуше и руко |
једних и других и не мислећи касније на њих; гледао ју је, а да ништа у њему није казало да је |
запиткивајући чиновнике, који су се на њих отресали мађарски.{S} Кад један Личанин прође поред |
их, да их не чује, не види, не мисли на њих.{S} Па онда, он је осјећао у себи слабост да их биј |
једним дугачким капутом, опростио се од њих обичним поздравом.{S} Она је уздрхтала, пружила му |
е неодољиву потребу да оде, да утече од њих, да их не чује, не види, не мисли на њих.{S} Па онд |
шље, док гладна кућа ишчекује помоћи од њих; замре и оно тужног весеља над животом, ма какав би |
обли трагови челичне шипке; доље, испод њих, зарасла брдо букова шума, пуна хладовине и свјежин |
лишћем и са изломљеним огранцима испод њих, што је подсјећало на дјечурлију која их је била пу |
се њихови прслуци.{S} Читаво поље испод њих одјекује од њиховог посла, њихове вреве и експлозиј |
</p> <p>Гавре Ђаковић памтио је како је њих дјецу пробудила мати у зору, плачући и љубећи их, к |
једно <pb n="92" /> с њима, док се више њих, код радника, јављало живље расположење: виђале се |
ши никако те мисли и не нађе изласка из њих, скупи чело, залупи прозор и оде да спава.</p> <p>В |
елих поља, прави оточиће, дијели се око њих у рукаве и оптјече их, почимајући да их подире, руш |
се жамор шуме над њиховим главама и око њих, док се видјело ужурбано мноштво радника и чула луп |
им смијехом.{S} И за час нестаде између њих свега што је сметало њиховом разговору и удаљавало |
авре Ђаковић није виђао, била је између њих нека распра око насљедства.</p> <p>На велико чудо с |
ио то мртво дрво, као да је било између њих нешто сродничко и блиско што их веже.</p> <p>У беса |
дрим и веселим смијехом малих догађаја; њихов говор лагано и испрекидано мијешао се у пун и јед |
у и удаљавало их једно од другога.{S} У њихов разговор мијешао се жамор шуме над њиховим главам |
познаје с новим људима и да одговара на њихова радознала питања.{S} Он провођаше дане гледајући |
дном, кад сјеђаху упоредо, дотакнуше се њихова кољена и обоје се погледаше у исти мах; Гавре Ђа |
часа до часа лијено се затресу бронзе и њихова звека смрзава се у пустој тишини.</p> <p>Они мор |
ље испод њих одјекује од њиховог посла, њихове вреве и експлозије динамита.</p> <p>Инжињер оде |
кама; њихови гласови долазили му гадни, њихове кретње одвратне, њихови погледи глупави.{S} И он |
и снијег, једини живот што се јавља.{S} Њихове саонице полако узлазе уз брдо и муњевито слијећу |
="115" /> <p>Поглед му нехотице паде на њихове прозоре.{S} Свјетло је било угашено; ваљда су ве |
је, и касније кад је могао да разумије њихове јаде и да оправда дјела из очајања, и нехотице о |
лутале по таваницама и кад се наједном њихове очи сретоше, њему се језик заплете, причање пост |
азили му гадни, њихове кретње одвратне, њихови погледи глупави.{S} И он, за један тренутак, нађ |
те људе по одијелу, шеширима, навикама; њихови гласови долазили му гадни, њихове кретње одвратн |
ракама.{S} Из шикаре, на трњу, плаве се њихови прслуци.{S} Читаво поље испод њих одјекује од њи |
то је дирну и узруја; и кад се сретоше њихови погледи, оба пуна сумње, он јој само рече несигу |
држи и храни, земљи на којој су одрасли њихови дједови, вјечно радећи и бранећи је с пушком у р |
заражава чамом и малаксалошћу. </p> <p>Њихови погледи пратили су крупне капље кише која је шкр |
ихов разговор мијешао се жамор шуме над њиховим главама и око њих, док се видјело ужурбано мнош |
а, док је вријеме јурило као вода испод њихових ногу.{S} И обоје се осјећаху тешко и неодлучно |
е, и само се забијеле уздигнути крајеви њихових бијелих капа; са пространом црквом у којој вазд |
избјегне да дијете не буде више свједок њихових свађа које су биле оштре, и у којима се нису шт |
напорно вуку, и лијено, оловно мртвило њихових душа.{S} Он је сазнао у једном трену да не може |
али, као да се на њега сручио сав терет њихових живота које они тако мучно и напорно вуку, и ли |
е другарице спокојно спавале и она чула њихово одмјерио дисање, она тихо шапуташе научене молит |
сунца различитим шеширима који причају њихово мучење и пребијање по туђини.{S} Чују се весели, |
и.{S} Читаво поље испод њих одјекује од њиховог посла, њихове вреве и експлозије динамита.</p> |
јећа се да се је нехотице окренуо према њиховом прозору и учинило му се да је спазио једну женс |
нестаде између њих свега што је сметало њиховом разговору и удаљавало их једно од другога.{S} У |
један красан састанак у Тушканцу.{S} У њиховом друштву налазио се још један млад, штркљаст, го |
/> се иза сваке ријечи, као да изазива њихову слику. — И зар само то сачињава твој живот? упит |
ијечи које није схваћала али је осећала њихову тежину; будила се са запрепашћеношћу мислећи на |
ке, крупне, поцрњеле људе, да им стисне њихову тврду, жуљевиту руку, да угледа ситне кућице, са |
арају треском; момци што журно пролазе, њишући на послужавницима шоље и чаше воде; у вику наруч |
уди, Гавре Ђаковић опрости се с њом.{S} Њој би мало криво што је оставља, али га не задржаваше. |
да тај човјек кога је волила има према њој само једну ниску жељу.{S} И често пута она <pb n="1 |
на то, али кадгод је обраћао очи према њој, видио ју је гдје иде поред оца озбиљна и без ријеч |
је догодило; часне сетре биле су према њој усиљене, као по дужности, љубазне, и не призиваху ј |
ишчезавале у салу, поигравала куља и на њој поскакивао дебео, златан ланац.{S} Он је хвалио вин |
ио његов први утисак.{S} Он се обраћаше њој са по којим незнатнијим питањем, а она се осмјехива |
а радом који забавља руке, не прилази к њој; она се радосно изненађивала кад би осјетила њезину |
она за њега и <pb n="116" /> шта је он њој?{S} То му се питање не скидаше с ума.{S} Шта гони њ |
одила и он се с њом поносио, говорећи о њој са ријетким задовољством, при чему се на његовом ли |
, полегли по послу и окупани у зноју; у њој се чуо пун звук српа кад се забада у густо, пожутје |
и низ врат и низ прси, он жудно ужива у њој као жедна, одавно ненапојена поља и исушени усјеви. |
к.{S} Зашто је срео ту жену и шта има у њој?{S} Шта је она за њега и <pb n="116" /> шта је он њ |
трахоту те, тако казане ријечи; он је у њој чуо и кратак, убилачки пуцањ са зрном које пробија |
ра, истицала њезина коса.{S} Нашао је у њој једну мирну доброту која му <pb n="94" /> се допада |
вале и упијале се једна у другу.{S} И у њој се збивало нешто.{S} Она диже главу и нађе његов по |
се полако будила, осјећали се животи у њој, живот је јаче кроз њу струјао, ствари добивале нов |
провејавао кроз замрлу кућу.{S} И он у њој замираше полако.{S} Кадгод се пробуде мисли, јуре, |
о је дошла, да се је измијенило нешто у њој, да јој је Уна у чији ток је она тако често утапала |
Тако је добро познаје, зна сваки вир у њој, зна пругу којом се ваља матица.{S} Или иде дуж оба |
(кажу да је премлатио и пребио живот у њој), оставивши му једну кћер која се касније, иза очев |
ом:</p> <p>— Ти немаш више маме.</p> <p>Њој грунуше сузе, она мишљаше да јој је њезина мама умр |
реко камења унском обалом, а он хита за њом, не одвајајући поглед са њезиног струка, ни са плећ |
н не осјећаше да иде, већ да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он хиташе а да није знао шта |
з своје душе, не трудећи се да бар пред њом покуша да то сакрије, да је бар за неко вријеме <pb |
ма да се родитељи сада уздржаваху пред њом од свађе, она осјећаше све шта се догађа кад она ни |
војку чију је душу он сатро, служећи се њом само као средством да заборави за часак своје мрачн |
а некаквог канцелисту негдје у Босни; с њом се Гавре Ђаковић није виђао, била је између њих нек |
воје земље, да дише с њом заједно, да с њом и њега бију кише које падају у невријеме, да и њега |
плаши даљих питања, заборавивши да се с њом пољуби при одласку.</p> <p>Послије су јој казале зл |
ријеме.{S} Па и ако није отишао да се с њом састане, он мишљаше иа њу цијелог дана.</p> <p>Можд |
знанику.{S} Он није очекивао да ће се с њом срести и осјећаше малу, пријатну збуњеност и румени |
аше се људи, Гавре Ђаковић опрости се с њом.{S} Њој би мало криво што је оставља, али га не зад |
боје; њему је та мржња годила и он се с њом поносио, говорећи о њој са ријетким задовољством, п |
није одвајао од своје земље, да дише с њом заједно, да с њом и њега бију кише које падају у не |
дебелу прашину, завитла је у ваздух и с њом нагло пројури, у неколико махова, улицу; тресне вра |
ј живот и своју снагу; бочи се и носи с њом, — у борби <pb n="56" /> која замара, раздире руке, |
ћавао.{S} Помало је кадгод разговарао с њом на ходнику: обоје наслоњени на своја врата.{S} У ку |
; она је тако задовољно учила заједно с њом, и често би јој било криво што тако брзо памти.</p> |
римјећивао ни опажао, нити је говорно с њом; она није више постојала за њега, и сада му се чиња |
у по свима њезиним књигама и биљешкама; њу обузеше мале церемоније, испуњавање ситних обреда, — |
ечи свештеника са јектичавим гласом.{S} Њу је придобила механичка и вазда иста љубазност часних |
ним џеповима, свака та ствар била је за њу један јецај.{S} Она прелажаше кућом као <pb n="48" / |
о нема овдје никога другог, да је он за њу само један предмет којим прекраћује вријеме.{S} Па и |
ћала да се је догодило нешто страшно за њу; она једва очекиваше да јој дође отац или мати које |
ишао да се с њом састане, он мишљаше иа њу цијелог дана.</p> <p>Можда никад толико до тада, као |
ив којега се буни.</p> <p>— Не волим ја њу, — рече нагло Гавре Ђаковић, рапавим и ружним гласом |
и сто од ручка нераспремљен; кад се на њу сасвим заборављало; оца није било код <pb n="133" /> |
лије пола сата, он више и не мишљаше на њу.</p> <p>Ништа више није бунило његове мисли; он је ч |
ота и кретања, он непрестано мишљаше на њу и на њезине ријечи.{S} Он се преврташе <pb n="101" / |
ећајући понижење свога оца, као да и на њу пада један <pb n="98" /> дио његове срамоте.{S} Кад |
престано на њу.“</p> <p>Па гледајући на њу, ћутљиву и замишљену, без смијеха и без ријечи, он с |
е се да је погледа у очи.{S} Он баци на њу један поглед са стране: она преврташе у рукама неки |
а мира и починка, мислећи непрестано на њу.“</p> <p>Па гледајући на њу, ћутљиву и замишљену, бе |
али га не слуша.{S} Он гледа поред себе њу, у лакој, плавичастој хаљини, са врпцама које се леп |
говори ништа.{S} Он осјећаше поред себе њу, свјежу и младу, која изгара за човјеком; он осјећаш |
у једној неразумљивој забуни?{S} Или је њу довело пред њега искушење живота, са лукавим, малим |
на ће да се непрестано мучи, то умирање њу ће вјечно да боли, њезина рана вјечно да крвави, стр |
трму обалу.{S} Гавре Ђаковић посматраше њу пред собом, свјежу и витку, са шеширом у руци, гледа |
али се животи у њој, живот је јаче кроз њу струјао, ствари добивале нови изглед, стресајући са |
увреда исто толико бољела и њега, као и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе да га притискује тај |
а поља, ни воду која блијешти, већ само њу, прегибе њезиног тијела, њезине покрете, упијајући у |
p>Сједи он кадгод читаве сате и гледа у њу.{S} Тако је добро познаје, зна сваки вир у њој, зна |
но шири, растући и потапајући, док се у њу слијевају бујице јесенских киша или прољетних вода; |
е, почеше да сметају? — и загледао се у њу.{S} Није ју распознао у први мах.{S} Пришао је прозо |
" /> година како је он чува и како се у њу ријетко сјекира забада; уши га вјечно вараху да чује |
тир је оставио цркви само своје име и у њу долажаше, сваке друге недјеље, један калуђер из Босн |
анећи је с пушком у руци, сахрањујући у њу све своје наде и муку и јаде и зноје, земљи из које |
авајући се да их управља, и оне тражаху њу и налажаху је и добру и веселу и са тужним сјећањем |
ем успомена оне непријатне ноћи.</p> <p>Њу је спазио у башти поред Уне, једног благог јесенског |
ијемце, развезао о Јану Хусу и о Жишки, о словенској солидарности, причајући иза сваке десете и |
, лакомислене <pb n="37" /> немарности, о свему, о лумповању, баловима и женама; изнио пред њег |
/p> <p>А они доље причали су о Загребу, о стотину ствари које су добро знали, сјећали се са вед |
причао на дуго и широко о своме Прагу, о чешком пиву, грдио Нијемце, развезао о Јану Хусу и о |
лене <pb n="37" /> немарности, о свему, о лумповању, баловима и женама; изнио пред његове очи ј |
е Гаври Ђаковићу свој живот на одломке: о својој мајци како ју је она запамтила: замишљену са ч |
је сумњао да су га ранили из пушака.{S} О томе је он са собом гласно разговарао.{S} Он се љутио |
онављале, мучећи, прогонећи, кињећи.{S} О чему год почимаше да мисли, увијек се утискивала у ту |
кад би се оставио својих зебња и брига о шуми, читаво вријеме бијаше обузет парницом коју је б |
се, мећава обузима мах, бура се разбија о кланце и хучи у њима.{S} Они застају, губе пут, усред |
У другој соби, на столици, са лактовима о столу и рукама на лицу, она је плакала једним тихим п |
лагано опијена, спушта се поново, удара о стијење, зашуми, налијеће и баца се доље наглавце, за |
трено и гласно расправљање пензионираца о народним питањима, претрпано њемачким ријечима.{S} Ок |
бија се Уна.</p> <p>Инжињер нешто прича о своме послу и будућим радовима у овој околини; Гавре |
ца.{S} Или иде дуж обале, дерући ципеле о оштро камење, запињући и цијепајући одијело о дрско, |
шношћу.</p> <p>— Ви немате никога да се о вама стара, рекла је.</p> <p>— Како да немам? — рече |
сова у заносу пење се у небо и слама се о старинске, непробојне зидове, и наједном зашути, и он |
тјецали.{S} Снажни млазови разбијали се о прозор кроз који су они гледали, и циједили се низ ст |
етром и откидају се и падају, ломећи се о тврду земљу.{S} И у томе ударању умрлих грана, он је |
оз сјеновите шуме и бучи разбијајући се о голе, оштре, тврде кршеве и тече брзо, срдито и немоћ |
у пажњу и бригу, мислећи и старајући се о њему; доносила му цвијећа и воћа које је сама узбирал |
и лагано се окренуо, сио и налактио се о сто, док је комадић свијеће изгарао у великим и немир |
, грдио Нијемце, развезао о Јану Хусу и о Жишки, о словенској солидарности, причајући иза сваке |
јке која се негдје изгубила у свијету и о којој није ништа чула.{S} И прво што је срела у живот |
тварима које је могла тек да слути, или о којима није имала појма, и прописивао јој неке нарочи |
ади.</p> <p>Она не знађаше што да мисли о њему.{S} Бијаше дана кад јој се чинио близ у мислима |
на врата.{S} А затим се корио што мисли о <pb n="85" /> таквим глупостима и био незадовољан са |
равао се да онај зна још стотину ствари о којима може да прича по неколико сати и да му пробија |
немирен у своју собу и тек кад се удари о једну столицу, сјети се да је заборавио свијећу у инж |
ека, гдје се мјесец дана мисли и говори о његовом доласку, спрема за њега, постоји за њега.</p> |
годила и он се с њом поносио, говорећи о њој са ријетким задовољством, при чему се на његовом |
/> <div type="titlepage"> <p>Госпођици О. С.</p> </div> <pb n="6" /> <pb n="7" /> <div type="t |
како сам несрећна! — рече и клону челом о го, дрвен сто и зајеца, тресући се као трска.</p> <p> |
>С разголићеним вратом, подбочен лактом о прозор, он удише свјеж ваздух, док вјетрић долази од |
ед вратоломно слетио низ брдо, изударан о дрвеће које смета, упијао се жељно у воду која је вес |
о чешком пиву, грдио Нијемце, развезао о Јану Хусу и о Жишки, о словенској солидарности, прича |
сталих, говорио јој је озбиљно и строго о стварима које је могла тек да слути, или о којима ниј |
да кажеш.{S} Опрости што сам ти говорио о стварима које не волиш.{S} Заборавио сам.{S} Опрости. |
бије малог Илицу што му је овог објесио о врат.{S} Он већ помишљаше да се с њим завади и тражаш |
кретао, смијао, причао на дуго и широко о своме Прагу, о чешком пиву, грдио Нијемце, развезао о |
о камење, запињући и цијепајући одијело о дрско, црно трње, крвавећи руке кад се прихваташе за |
хоће скоро да престане, — каза она тихо о пљуску, мислећи на нешто десето.</p> <p>Гавре Ђаковић |
једе близу ње и обоје гледаху на прозор о који удараше и лупкаше киша.{S} Видио се комад сивкас |
{S} И пред њим као да се рађа нов живот о коме није никада мислио ни снивао, млад, свјеж и крје |
} И почимају капље које се распрскавају о стврднуту, испечену и испуцалу земљу, јаче и бујније |
читаве сате читају новине и расправљају о политици сутра у раној шетњи око Цмрока у Тушканцу.{S |
кланаца удараше бура и натјериваше Уну о обалу, повијаше косимице кишне млазеве, погињаше пуст |
е наљути. </p> <p>А они доље причали су о Загребу, о стотину ствари које су добро знали, сјећал |
ст свога положаја.</p> <pb n="79" /> <p>О, како се он стресаше под ударцима песме жетелаца, кој |
зруја; и кад се сретоше њихови погледи, оба пуна сумње, он јој само рече несигурним гласом:</p> |
и уђе у ходник, с отвореним вратима са оба краја, кроз који свираше вјетар са цесте у авлију.{ |
рњег свијета који је био изишао у своју обавезну шетњу; људи се гласно поздрављали, застајкивал |
а кроз тамнозелена поља, пуна кукуруза, обавија се око брежуљака, засијаних златуњавим јечмом, |
та села, дохватали се брда; друм лагано обавијао гору и очајно дугачке биле драге; пењали се уз |
чворновите жиле, испреплетане, грчевито обавијене око камења поред којега се забадају у земљу.{ |
замути, набуја и прели се преко својих обала, напунише се јаруге водом, а брдски потоци, носећ |
мирис и свјежину поља и дах изапираних обала Уне; упадала у кућу као лагани вјетар који се ваљ |
леном бујном зоби, вијуга преко поља, с обалама зараслим у врбе које натапају своје сјене и пов |
ором својих таласа, да и она воли своје обале које вјечно обдјелавају њезини потиштени унуци, д |
гу којом се ваља матица.{S} Или иде дуж обале, дерући ципеле о оштро камење, запињући и цијепај |
рироду, слободу и младост; да лута сама обалом Уне и да удише шум воде и да се одмара у сјени л |
одом, и гдје корача преко камења унском обалом, а он хита за њом, не одвајајући поглед са њезин |
одно његове баште, спуштајући се стрмом обалом, обраслом грмљем и трњем, сиједа под љесков грм |
ланаца удараше бура и натјериваше Уну о обалу, повијаше косимице кишне млазеве, погињаше пусто |
су заједно, и не питајући се, низ стрму обалу.{S} Гавре Ђаковић посматраше њу пред собом, свјеж |
тац, како га онај слама, мрви, сатире и обара, показујући своју снагу и надмоћност.</p> <p>На п |
, да и она воли своје обале које вјечно обдјелавају њезини потиштени унуци, да би она можда дру |
скине с врата него да му учини услугу, обећа му.{S} Може да се усели кад хоће.</p> <p>И они се |
авила своје жуте велике биљеге на давно обијељеним зидовима.{S} Сметаху га слике на иконостасу, |
вио поглед на једном мјесту гдје је био обијен зид, спустио га на прозор који је гледао у ведар |
ачу, гледао у његово лице пуно весеља и обијесне радости за авантурама и уживањима и све му се |
жљиво прелазио с једне стране на другу, обилазећи локве воде и гомиле блата које се згртало; же |
е, она је живила тим спокојним животом; обилазила је мајка више пута, задржавајући се кратко вр |
ом, непрозирном и непробојном крошњом и обилатим и бујним <pb n="90" /> лишћем које сакрива гра |
г живота из тих малих, неједнаких кућа, обиљежених муком и потребом, из којих дише биједа и сир |
мањује.</p> <p>И тако се вукли дани без обиљежја и без узбуђења. </p> <p>Једнога јутра пробудио |
да буде весео и разговоран, преко свога обичаја.{S} Напосљетку се Милан одобровољи, нађе своје |
ја води разговор, која је дошла више из обичаја или радозналости него да жали, нимало тужна, ос |
жење у његов живот и дао свима стварима обичан ток.{S} Зашто је срео ту жену и шта има у њој?{S |
није то ништа тако страшно, то је доста обична ствар.</p> <p>И пусти њезину руку.</p> <p>Она са |
га.{S} Они се пољубише и пошто изредаше обична питања, заћуташе обоје.{S} На оцу се опажаше неш |
xml:id="SRP19121_C1"> <head>I</head> <p>Обична и свакидања гунгула у кавани; људи који се мимои |
ривајући спровод да што прије сврши тај обични и механични посао.{S} А за њима измијешана повор |
е, у једном трену, изгубио за њега свој обични изглед, као да је било нешто што га је скривало, |
она, та дјевојка коју је упознао једним обичним и простим случајем.</p> <p>Кад ју је срео, посл |
им дугачким капутом, опростио се од њих обичним поздравом.{S} Она је уздрхтала, пружила му руку |
ути која се покадгод зарумени, са доста обичних потеза, али пуних једне благе њежности: тек мал |
ци јој по коју равнодушну примједбу или обично питање, гледајући у оно што она ради.</p> <p>Она |
са још црвенијим меснатим образима него обично, са крвавим, избуљеним, блесавим, пијаним очима, |
оде.</p> <p>Међутим, познанство је било обично и случајно.</p> <p>Срео их је једног јутра у ход |
вала се лагано чежња у њему, тјешећи се обичном, вашарском љубављу; гасила се непримјетно младо |
ри га по столу и поче да му све потанко објашњава.{S} Гавре Ђаковић се запрепастио и постајаше |
ћи да избије малог Илицу што му је овог објесио о врат.{S} Он већ помишљаше да се с њим завади |
оље и љутито сагнуо — зар га и ти људи, објешени на зидове и затворени у оквире, почеше да смет |
И кад тамо, иза брда, почима да се рађа облак, он у свој поглед меће и љубав, и молбу, и прекли |
од се пробуде мисли, јуре, дигну се као облак прашине ваљан вјетром, и опет сплашњавају, смируј |
данима гдје се, као сјенка неког црног облака, вуче кроз кућу, подупирајући се на дебео дренов |
уго погледа у небо, глатко, плаво и без облака, са којега се просипа огањ.{S} И кад тамо, иза б |
, са сунцем које се изгубило иза густих облака, али које је оставило у ваздуху топлину својих з |
на перон, вече је било угодно и свјеже; облаци се били сасвим изгубили; небо било прошарано зви |
; некоме вјетар понесе шешир.{S} Тмасти облаци мијешају се немарно и смућено.{S} У ваздуху нешт |
l:id="SRP19121_C7"> <head>VII</head> <p>Облаци замрачише небо и застрше планине; просуше се јес |
тима од бијеле чоје с гајтанима.</p> <p>Облаци се размицали и цијепали.{S} Помаљало се опрано, |
ће, прозирне шуме и планине у снијегу и облацима.{S} А вјетар снаша намете и засипа сњежном пра |
реса као шибљика, устаје и, у папучама, облачећи капут, диже завјесу и отвара прозор.</p> <p>Ма |
ијет?</p> <p>И он лијено устаде и пође, облачећи успут капут на коме је лежао и отресајући труњ |
слатким сновима из дана што су прошли, облачио се, изишао из куће и упутио се цркви.</p> <p>Он |
стране, полијегајући по земљи; дигне се облачић дима, грмне и одјекне неколико пута потмуо пуца |
, пун крупног камења на коме се познају обли трагови челичне шипке; доље, испод њих, зарасла бр |
ју стоку.{S} У даљини виде се коњи како облијећу по гувнима и чују се узвици.{S} Они почињу да |
очима, с лицем у које је ударила крв, с облим грудима које су поигравале.{S} Она се давала свој |
ућуткује, претрпава гомилама изговора, обмана, лажи, да га се боји и да поштује, и да му се са |
страна, не вјерујући ничему и бојећи се обмане и излишног варања самога себе. „И зашто то баш с |
слима извјестан правац; мрзило га да се обмањује.</p> <p>И тако се вукли дани без обиљежја и бе |
ећи; на раздрљеним рутавим грудима и на обнаженој десној нози до изнад кољена, видјеле се ране |
чном, грубом љубављу, што је његова.{S} Обневиде очи и узаври крв, замахне проштац и одјекне не |
неких породичних традиција, поштовала и обожавала униформу као знак правог господства.{S} Милан |
је кадгод разговарао с њом на ходнику: обоје наслоњени на своја врата.{S} У кући му се боље св |
пошто изредаше обична питања, заћуташе обоје.{S} На оцу се опажаше нешто плашљиво, нешто што г |
урило као вода испод њихових ногу.{S} И обоје се осјећаху тешко и неодлучно у часу кад се морад |
у упоредо, дотакнуше се њихова кољена и обоје се погледаше у исти мах; Гавре Ђаковић се осмјехн |
анапе.{S} И он касније сједе близу ње и обоје гледаху на прозор о који удараше и лупкаше киша.{ |
с рукама у тврдим лисичинама, послушно, оборене главе, корача сељак.</p> <p>Чудновато, он је им |
вукао један крупан, стар и лијен коњ, с обореним очима као да дријема и са амом који му поиграв |
огледа: она сјеђаше с рукама у крилу, с обореним очима, с лицем у које је ударила крв, с облим |
n="44" /> док остали сјеђаху и климаху обореним главама; њега је престравила ова несвјесна, ми |
д је изгуби с очију, он иђаше лагано, с обореном главом, с очима пуним њезине слике, с ушима пу |
на леђима, држећи у кошчатој руци ниско оборену старинску књигу чији повез бијаху изгризли мољц |
поду; кад помакне са лупом столицу; кад обори коју запрашену књигу, он сав застрепи.{S} Он је у |
авре Ђаковић се осмјехну, а она збуњено обори очи.</p> <p>Па и ако му се чинило да не обраћа до |
<p>Неки дан, једном неспретном кретњом оборио је случајно једну малу слику.{S} Он се преко вољ |
сом, са високом крагном која засијеца у образ — сушта <pb n="36" /> противност брату који је би |
дигне главу, са још црвенијим меснатим образима него обично, са крвавим, избуљеним, блесавим, |
е вечери и почео да се слатко смије: по образима му се тресло црвено месо, мале плаве очи губил |
које су се нагињале према путу, биле су обране од пролазника; прођоше редом крошњатих трешања, |
ове баште, спуштајући се стрмом обалом, обраслом грмљем и трњем, сиједа под љесков грм и гледа |
очи.</p> <p>Па и ако му се чинило да не обраћа довољно пажње игри, ради Ирене поред себе, — опе |
трудио да заборави на то, али кадгод је обраћао очи према њој, видио ју је гдје иде поред оца о |
оје ноге у Уну.</p> <p>Гавре Ђаковић не обраћаше пажње на људе који смицаху с главе своје <pb n |
} То је био његов први утисак.{S} Он се обраћаше њој са по којим незнатнијим питањем, а она се |
ћ застаде неко вријеме замишљен, уздиже обрве, слеже раменима и, осјетивши глад, пође на ручак. |
зеше мале церемоније, испуњавање ситних обреда, — и она се осјећаше мирна и задовољна међу мнош |
а и брига о шуми, читаво вријеме бијаше обузет парницом коју је био дигао против неких сељака н |
о свима њезиним књигама и биљешкама; њу обузеше мале церемоније, испуњавање ситних обреда, — и |
ишини.{S} А дан тамни и губи се, мећава обузима мах, бура се разбија о кланце и хучи у њима.{S} |
>Гавре Ђаковић ни сам није знао како се обукао, стрчао без доручка низ степенице, јурио станици |
љачко дијете коме су тек негдје одскора обукли гаће кад је пошло у школу, скиде с много муке св |
ји не погнају у кућу да не кваре у лудо обуће.</p> <p>Дан одласка Панекова приближавао се, и Ир |
да се крене, исправи, пође; који га је обухватио својим великим, неприродним рукама и стеже му |
ачног кута не појави једна трудна жена, обучена на брзу руку, која им свари каву.{S} Пили су по |
сталих сељакиња што је била вазда чисто обучена.{S} Она му је доносила јело и касније почела да |
у обореним главама; њега је престравила ова несвјесна, мирна, тиха биједа која се осјећала у ов |
</p> <p>На пошљетку њега поче да замара ова борба, ово превртање мисли и непрекидна збуњеност; |
ад се је Гавре Ђаковић видио с Панеком, овај се сам доброћудно сјетио оне вечери и почео да се |
: у онај живот није се усудио да уђе, а овај други постао му је неприступан.{S} И он је застао, |
се одмори, да све заборави, да преспава овај познати пут гдје зна и имена станица и којим редом |
његове очи гледаху са запрепашћењем сав овај свијет у кавани, који је, у једном трену, изгубио |
раку крај отвореног прозора. „Нашто сав овај немир, збуњеност, слутња која се рађа у мени?{S} Ш |
о ја!“ рекао је он с ужасавањем, док је овај у њему направио једну презриву гримасу.{S} Па кад |
скоро диже.</p> <p>— Боже мој, шта хоће овај човјек од мене? — питаше се очајно Гавре Ђаковић к |
нђавши своје име и питаше се: „Шта хоће овај човјек од мене?“ и гледаше његова набрекла црвена |
старог да му прича, не слушајући шта му овај говори.</p> <p>Стари оде радницима и остави их сам |
еви.{S} Како би он био срећан кад би се овако мокар и покисао могао да врати у кућу.{S} Не би г |
празних и неиспунљивих жеља.</p> <p>Али овако кад му је умрла воља за све, кад не може да се сн |
није одавно видио, као да није долазила овамо сваког дана, већ се одједном показала изненада.{S |
н се чуђаше тренутном нагону који га је овамо довео, љутио се на се у исти мах и стидио се само |
S} Да није какав стари пријатељ који је овамо случајно залутао и сјетио се њега?{S} Зашто да га |
јаше <pb n="128" /> му непоћудно што је овамо дошао.{S} Осјећаше влагу која је оставила своје ж |
је у очи.</p> <p>— Чекати вас да дођете овамо до године, — каза он лагано и тихо, отежући ријеч |
еђу кољенима, хркаше и љуљаше се тамо и овамо.{S} А у Ирени се нешто проломи и она тихо зајеца |
а јој је?{S} Њему би криво што је дошао овамо.{S} И кад је хтио нешто да каже, све ријечи које |
неки чудновати предмет који је случајно овамо забасао.{S} Само у зору потреса се кућа из темеља |
х старине, гробља; све је подсјећало да овдје више нема живота, већ да је био, па умро; и то ос |
за њега или да мари само за то што нема овдје никога другог, да је он за њу само један предмет |
пита.</p> <pb n="114" /> <p>— Остајете овдје?{S} Шта да радите? — рече она чисто зачуђено и не |
ио ове дошљаке у кућу, што су баш нашли овдје да станују; зар није било за њих стана нигдје на |
бијаше му тешко при души, као да је из ове куће отишло нешто што није требао ни смио пустити д |
се.</p> <p>— У Загреб?{S} Не, нећу ићи ове године.{S} То јест, не мислим више никако тамо одла |
и легли.{S} И он се љутио што је примио ове дошљаке у кућу, што су баш нашли овдје да станују; |
свјежине, кретања, струјања, буре, међу ове занијемјеле зидове.</p> <pb n="35" /> <p>Неки дан, |
{S} И сељаци полако пијуцкаху ракију из овеликих чаша, не говорећи ништа, слијежући раменима од |
натеже и искапљује, сваких пет минута, овелику <pb n="144" /> чашу црног вина и опет је сам на |
ањала главу на њезине груди, знајући да ови часови које је дијете волило, долазе тако ријетко; |
т сплашњавају, смирују се, гасе се, под овим ваздухом <pb n="34" /> који не трпи живота.{S} Неу |
</p> <p>Можда никад толико до тада, као ових дана, Гавре Ђаковић није осјећао да је у његовом ж |
пошљетку њега поче да замара ова борба, ово превртање мисли и непрекидна збуњеност; он се не ос |
и, окрену се и сједе под грм. </p> <p>- Ово је место које ја волим, — рече она.{S} Он се спусти |
се запрепашћавао, чудио, питао: „Откуда ово мени?{S} Кад се је ово биће уселило у мене?{S} Отку |
дну матер, нека му опросте, забораве на ово очајно дјело, јер, завршавало <pb n="41" /> се озби |
лазити, — и би му непријатно што га она ово пита.</p> <pb n="114" /> <p>— Остајете овдје?{S} Шт |
и постајаше нервозан.</p> <p>— Какав је ово несрећник! — дрекну у њему један глас. — Упропастић |
, питао: „Откуда ово мени?{S} Кад се је ово биће уселило у мене?{S} Откуда је дошло?{S} Шта хоћ |
пропастиће ме. <pb n="83" /> Изгубићу и ово мало памети. — И предаде се својој судбини, мислећи |
кад не вјероваше да оставља ову кућу и ово мјесто.{S} Чинило јој се све као сан, док она зна д |
срамоту; њему дође жеља да удари ногом ово пијано створење, изваљено немоћно, са раширеним рук |
мислећи да избије малог Илицу што му је овог објесио о врат.{S} Он већ помишљаше да се с њим за |
будио у њему.{S} Он осјећаше сву студен овог неразумљивог, сањивог растанка; он разумједе зашто |
дрво.</p> <p>Њега је тиштала тјескоба у овој полумрачној и укоченој соби.{S} Осјећао се задах с |
њезиним оцем да ће радови око путова у овој околици трајати двије, три године.</p> <p>Она се о |
, мирна, тиха биједа која се осјећала у овој кући, биједа пред којом су сви сагибали вратове, п |
рича о своме послу и будућим радовима у овој околини; Гавре Ђаковић погледа га од времена <pb n |
и одскачу бронзе на коњима и губе се у овој бијелој, безживотној тишини.{S} А дан тамни и губи |
воје послове: на један пут који прави у овој околици.{S} И потеже из доњег џепа један велики пл |
ништа друго тицало, не би можда осјећао оволико празнине и пустоши у животу; у кући би га чекал |
ледају на њега, и осјети како је туђ на овом мјесту које убијаше без милости његове јутарње илу |
о се од живота и грчевито се ухватио за ову кућу; он се боји да га он не нађе са својим помамни |
а, затитрала би она чама која је пунила ову зграду и губила се: у кући се осјећала једна младос |
јој часови кад не вјероваше да оставља ову кућу и ово мјесто.{S} Чинило јој се све као сан, до |
његовој кући.</p> <p>И онда мишљаше на ову сељачку дјевојку чију је душу он сатро, служећи се |
S} Ви мене више не волите.{S} Ви волите ову у вашој кући.</p> <p>И хтједе да му скине руку са с |
ма да њима мало разгали, загрије, оживи ову туробну, ледену, мртвачку кућу...</p> <p>И навикао |
који је, за часак, пробудио и потресао ову мирну кућу, све се поново слегло и смирило.{S} Исти |
е и без радости.</p> <p>— Ви волите <hi>ову</hi> у вашој кући, — каза она поново одлазећи, умор |
нце; суре шуме са пропланцима на којима овце наличе на бијело камење што се креће; да отисне ок |
е; у другом ћошку се мицале двије-трије овце, и цијелу ноћ јечало једно болесно дијете.{S} Гавр |
лаво и без облака, са којега се просипа огањ.{S} И кад тамо, иза брда, почима да се рађа облак, |
у, која изгара за човјеком; он осјећаше огањ гдје му пржи лице и запаљује мозак.{S} Он је погле |
им пуним и широком звуком.{S} За час се огласише звона с других цркава; несложно, гласови се су |
вањем цвикер и намјешташе га сваки час, огледајући се у великим огледалима уоколо, очито с допа |
мјехе, загледале једне другима хаљине и огледале се у излозима; средином улице пролажаше једна |
е га сваки час, огледајући се у великим огледалима уоколо, очито с допадањем.</p> <p>Са другог |
а њезином лицу у које је ударила ватра, огледало се нешто страшно и запрепашћено, с очима, пуни |
мршав, распас сељак.{S} Посиједаше око огњишта, чекајући да се разгори ватра, уз лојану свијећ |
а, кроз која се црвени дрхтава ватра на огњишту.</p> <p>Гавре Ђаковић се диже, рукова се хладно |
снијег из кога се издиже, поред друма, оголићено дрвеће, прозирне шуме и планине у снијегу и о |
зла; или од земље, скинуте и здеране с огољелих поља, прави оточиће, дијели се око њих у рукав |
е своје зебње које су јој мрзеле душу и огорчавале њезину сјетну младост.{S} Он слушаше непомич |
и и доброте.</p> <p>И у једном тренутку огорчи се на себе, осјетивши у себи страшну малодушност |
а; окрећући млинове, носи лишће, кладе, огранке, цркотине; одроњује, откида и отима земљу једни |
b n="90" /> лишћем које сакрива гране и огранке.{S} Она је бацила свој шешир на хрпу сувог лишћ |
с напола увелим лишћем и са изломљеним огранцима испод њих, што је подсјећало на дјечурлију ко |
јну љубав према земљи, над којом сељак, огрезао у тешком зноју, сатире свој живот и своју снагу |
ваљени плотови, густе и збијене живице, огрезле у зеленило.{S} Иза куће одсијева благо Уна у да |
ј непомични човјечуљак с мишјим очима и огромним завежљајем више главе.{S} Пред освит, он осјет |
а кћи проводи године у самостану, у тој огромној, влажној, старинској и непријатној згради. </p |
не толико од хода колико од разговора, од вреве, од рада који је видио; било је неизмјерно мно |
и га никоме, сакривајући га од свијета, од њега па и од саме себе, она рече мирним гласом, без |
а бијаше сазидана на рушевинама једног, од Турака спаљеног и са земљом сравњеног манастира, чиј |
од хода колико од разговора, од вреве, од рада који је видио; било је неизмјерно много умора у |
но иста.{S} Он се осјећао спутан од ње, од нечега невидљивог што га <pb n="96" /> гњечи, мучи и |
.{S} У авлији по који пут залаје пас и, од времена на вријеме, закукуријечу пијевци.{S} Старинс |
е још више, гризући и уједајући у души, од бијеса, сам себе.{S} И доскора паде опет <pb n="66" |
е; звекне која сабља и зазвекћу мамузе; од времена на вријеме, чује се с касе женски смијех, бе |
једва вуку кроз мрак засипан снијегом; од часа до часа лијено се затресу бронзе и њихова звека |
дао кроз грање у бјеличасто плаво небо; од Уне ударао лак вјетар и доносио оштар и јак мирис во |
илим погледом.{S} И поново звонила соба од његова гласа, поново се разлијегао његов весео и зву |
овој околини; Гавре Ђаковић погледа га од времена <pb n="88" /> на вријеме и климне главом, ал |
а у школе да буде господин, одвојили га од земље и народа, спријечили га да ухвати корјена у зе |
, не казујући га никоме, сакривајући га од свијета, од њега па и од саме себе, она рече мирним |
, и Гавре Ђаковић није хтио више никада од тога доба да попусти толиким молбама Панековим да от |
ало да је она боља, љепша и њему милија од других.{S} Он се увјераваше да се вара, да је то сам |
/> извирује мати коју варају уши, која од сваког шума, чује зврјање кола и топот коња, — кућу |
чињаше као да је гледа послије растанка од неколико мјесеци, година, вијекова.</p> <p>Његов пог |
а дјела из очајања, и нехотице одбијала од тих људи; њих је раздвајао један гроб, који се, као |
езина мама рђава женска, да је побјегла од мужа с неким лајтнантом који је <hi>квитирао</hi>: с |
} Само у зору потреса се кућа из темеља од инжињерова гласа, који чисти грло, и његов кашаљ чуј |
а које се гурале под перо; са пуно мрља од мастила и са много испревлачених и брижљиво замазани |
одмицали, бранећи се дугачким реповима од мува.{S} И Гавре Ђаковић стрпљиво силажаше с кола ка |
опруженим ногама, с палцима у џеповима од прслука, с изгубљеним <pb n="12" /> очима на стропу, |
зао осмијак.</p> <p>Само пред старијима од њега развлачило се његово натмурено лице, пуно пониз |
, не говорећи ништа, слијежући раменима од времена на вријеме.{S} Мишљаху да усијеку које дрво |
ањајући својим финим, дрхтавим платнима од ситних, збијених млазова предмете у даљини; и на њег |
, налик на печурке, у тијесним капутима од бијеле чоје с гајтанима.</p> <p>Облаци се размицали |
еце савило се око ње, са прљавим лицима од плача.{S} Спровод се лијено вукао кроз село, застају |
ле, <pb n="142" /> с искривљеним лицима од пјесме коју пјеваху из свег грла.</p> <p>Рад на ново |
" /> у постељу.{S} Умрије, иза боловања од осамнаест мјесеци, једнога јутра у мају.</p> <p>Гавр |
ивот, и из жеље да сачува остатак имања од кога је он и сувише потрошио, своме брату, он је био |
м која је капала, и отворио нагло врата од своје собе.{S} Гушио га је рђав ваздух: соба је била |
аборави, угуши.{S} Али она је била јача од њега.{S} Она је казала сухо: „Ти си као други“.{S} И |
мучном смрћу, очајавајући што није јача од ње и што се то десило тако далеко, тако далеко.{S} С |
у коњи ишли уза страну, примао поздраве од сељака, склањао се колима која су јурила низ брдо, у |
еди, свећеник је задржаваше двапут дуже од осталих, говорио јој је озбиљно и строго о стварима |
> <p>И у једном тренутку застријепио је од нечега.{S} Дуго му је требало од Загреба до куће, ду |
, ту бијаше и један боцун домаће ракије од десетину <pb n="146" /> литара, поклон Панеку од јед |
луци.{S} Читаво поље испод њих одјекује од њиховог посла, њихове вреве и експлозије динамита.</ |
заталасава и гони напријед; он страхује од вјетра који пролази дрско и извиднички кроз собе, да |
оре дубље и гушће урезале; очи изгориле од ватре и изгубиле сјај; ко зна колико времена сједи о |
се нагињале према путу, биле су обране од пролазника; прођоше редом крошњатих трешања, с напол |
црне прса, у прљавим гаћама, закриљене од сунца различитим шеширима који причају њихово мучење |
јој играју груди, како јој руке, влажне од суза, притискују лице: њега прожимаше вјечно њезин т |
аци и мирис цигаре продре кроз пукотине од врата; зачује се још једном испод прозора његово каш |
ан, црн, наслонио се, заваљен на канапе од црвене кадифе, с опруженим ногама, с палцима у џепов |
и, док је један бос старац, поред ватре од сирових дрва која се димила и дим гризао за очи, при |
} Она га није задржавала и опростила се од њега једним хладним пољупцем.</p> <p>До године је ни |
р на јавност и пред суд; ужасавајући се од срамоте и понижења, борећи се са питањем части, мисл |
дјевојку, с црним очима, разликујући се од осталих сељакиња што је била вазда чисто обучена.{S} |
стао, глад притисла; запомажу да им се од куће штогод пошље, док гладна кућа ишчекује помоћи о |
в застрепи.{S} Он је утекао и сакрио се од живота и грчевито се ухватио за ову кућу; он се боји |
ут једним дугачким капутом, опростио се од њих обичним поздравом.{S} Она је уздрхтала, пружила |
вјероватно по заповиједи, уздржаваху се од њезина друштва.{S} И она се осјети осамљена, пошљедњ |
а иде, већ да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он хиташе а да није знао шта је то што га но |
ћаше неодољиву потребу да оде, да утече од њих, да их не чује, не види, не мисли на њих.{S} Па |
пси у комшилуку, и само што предушиваше од смијеха, па почимаше поново, тресући се и машући рук |
мислима узбурканих дана кад се отимаше од једног осјећања које, у часу кад мишљаше да га угуши |
.{S} И тај призор не раздвајаше се више од њега, он га је прогонио свуда: кадгод је загледао у |
га бљутавог живота у коме се гушио више од осам година.</p> <p>И његове очи гледаху са запрепаш |
звеком падао који пут новац на земљу; и од времена на вријеме дизала се свађа.</p> <p>Једно ђач |
сакривајући га од свијета, од њега па и од саме себе, она рече мирним гласом, без роптања и срџ |
о вријеме и оде сва задовољна.</p> <p>И од тог дана, она удвостручи своју пажњу и бригу, мислећ |
и све остале, и све што је донио у себи од тог познанства, био је један миран и равнодушан утис |
и се подсмијева свему и себи, који живи од зла из којега је изникао?“ И он га загледаваше, посм |
; још непрестано као да одскачу точкови од камења, уз труцкање кола и пуцкетање бича.{S} Спусти |
удише свјеж ваздух, док вјетрић долази од ријеке, удара по лицу и, на махове, повија гране и ш |
има: за једне добра а за друге зла; или од земље, скинуте и здеране с огољелих поља, прави оточ |
иров пањ, Гавре Ђаковић дао се склонити од Панека да играју карте.{S} Ирена је сједила, радећи, |
вајући их и изједначавајући их, правећи од човјека неки чудновати предмет који је случајно овам |
пошље, док гладна кућа ишчекује помоћи од њих; замре и оно тужног весеља над животом, ма какав |
не ноћи, са затвореним очима, тјерајући од себе мисли, са главом дубоко упалом у мекани јастук, |
уке, по окићеним ликовима игра одбљесак од безбројних свијећа, оргуље брује, појачане одјеком, |
/p> <p>— Боже мој, шта хоће овај човјек од мене? — питаше се очајно Гавре Ђаковић који се досађ |
име и питаше се: „Шта хоће овај човјек од мене?“ и гледаше његова набрекла црвена лица, забрек |
које је Панек одмах прогласио као лијек од костобоље која се у њега редовно јавља сваке јесени. |
двоколним таљигама, прљавим и слупаним од дасака, <pb n="74" /> пунима смећа и ђубрета, из ког |
небом на западу још свјеже окрвављеним од сунца, кад се он лагано приближавао станици.{S} Успу |
да се родитељи сада уздржаваху пред њом од свађе, она осјећаше све шта се догађа кад она није у |
ене куће.{S} Уживајући глас да је један од најстрожијих и најсавјеснијих чиновника, њему је бил |
</p> <p>Тако он стоји непомично, празан од мисли, док танка јутарња свјетлост не почне да блије |
ћи вјечно иста.{S} Он се осјећао спутан од ње, од нечега невидљивог што га <pb n="96" /> гњечи, |
редине, он се осјећао тако сам, одвојен од свега, као у једној страшној бескрајној пустињи без |
а.</p> <pb n="28" /> <p>Он је страховао од тога првог јутра; бојао се будалаштина, суза.{S} Јуч |
а би можда боље било да се није одвајао од своје земље, да дише с њом заједно, да с њом и њега |
е гомиле жена, кад радници узеше поново од сунца угријане алате, кад се инжињер лијено и неспре |
је њезин отац нешто омршавио и потамнио од пошљедњег виђења, мало погнут, са рукама међу кољени |
робудио у својој кући, он се престрашио од равнодушности коју је осјећао у себи.{S} Лијено и ла |
раше из пијевнице.{S} Он стаде недалеко од улаза, и сви се погледи управише на њега.{S} Калуђер |
ћи се уморним, не толико од хода колико од разговора, од вреве, од рада који је видио; било је |
оњачу, осјећајући се уморним, не толико од хода колико од разговора, од вреве, од рада који је |
пио је од нечега.{S} Дуго му је требало од Загреба до куће, дуго, али он би волио да пут још тр |
о тада.{S} И кад се потресе поље и село од једне експлозије динамита, која долажаше с брда, њем |
ћутећи преко дјетелине, подалеко једно од другога, као нечим раздвојени, још више туђи једно д |
њиховом разговору и удаљавало их једно од другога.{S} У њихов разговор мијешао се жамор шуме н |
дан сељак, црквењак, послат ваљда за то од калуђера, понуди га да оде за пијевницу.{S} Он одби, |
а, и налазила собе ненамијештене, и сто од ручка нераспремљен; кад се на њу сасвим заборављало; |
са замуљеним рукама, сав блатан и мокар од кише.{S} Поред њега клечала је кћи, покушавајући, му |
ичаво дрхтало. <pb n="70" /> Кроз оквир од прозора цурио је мали млаз воде у собу.</p> <p>— Да |
мјесту, како их је он оставио: и кревет од старе ораховине, покривен грубом шареницом, тканом к |
м, сиједа под љесков грм и гледа у воду од које бије хладовина и која протјече мирно и тихо, би |
и погости што боље може старију господу од себе и да их напије најбољим вином и подвори најслађ |
ну <pb n="146" /> литара, поклон Панеку од једног пензионисаног жандарма с којим се био Панек м |
топло шапутаних ријечи које се одбијаху од нечега тврдог, и падаху натраг као зрње пијеска.{S} |
ма, ни за сабље које звецкају и одскачу од земље.{S} Милан је то осјећао,, не бунећи се никад п |
— јело извађено и остављено — можда још од синоћ.{S} У ћошку, поред хладне пећи, на малој троно |
и; киша расула цвјетне латице по трави; ода свуда осјећа се оштар, угодан мирис цвијета и земље |
е даду да живи оним животом који је био одабрао.</p> <pb n="120" /> <p>И он помишљаше, да се, м |
з прси, он жудно ужива у њој као жедна, одавно ненапојена поља и исушени усјеви.{S} Како би он |
у старој, жељезној пећи која није била одавно оцрњена и мјестимице се црвенила гдје је спала б |
леди празни.{S} Није се сјећао да га је одавно толико убијала чама кишног дана, то немоћно мртв |
живота који је ишчезнуо и гдје га није одавно било, плаши и ужасава.{S} Зидови су били тако <p |
идје Јеку, њему се учини као да је није одавно видио, као да није долазила овамо сваког дана, в |
ђав ваздух: соба је била неизвјетрена и одавно неотварана.{S} Он је <pb n="32" /> пришао прозор |
алим кандилом испред ње, које није било одавно припаљивано.{S} Са таваница спао креч и црнило с |
аног дана звона с манастира, томе звуку одазва се негдје дубоко у његовој души један одјек из м |
ј високој згради, са стотинама прозора, одаја, полумрачног ходника куда нечујно промичу часне с |
ј ваздух. </p> <p>Чинило му се да ће да одахне кад угледа врлетне планине, с голим главицама на |
великом, плавом марамом зној са чела и одахну гласно неколико пута.{S} Потрапка Гавру Ђаковића |
в живот, крчећи себи пут моћно и силно, одбацује <pb n="107" /> његове мисли, потискује и даје |
да играју билијара.{S} Он махну руком и одби.{S} Није осјећао ни најмање воље за игру.{S} Узе у |
а, понуди га да оде за пијевницу.{S} Он одби, и читаво вријеме сметаше га један млаз сунца који |
звоно, односи звукове у кланце, који их одбијају и сурвавају под своје ноге у Уну.</p> <p>Гавре |
да оправда дјела из очајања, и нехотице одбијала од тих људи; њих је раздвајао један гроб, који |
зциљност топло шапутаних ријечи које се одбијаху од нечега тврдог, и падаху натраг као зрње пиј |
о нахвалити ни напити.{S} Гавре Ђаковић одбијаше увијек његове позиве, јер није волио да се упо |
главе и руке, по окићеним ликовима игра одбљесак од безбројних свијећа, оргуље брује, појачане |
ења унском обалом, а он хита за њом, не одвајајући поглед са њезиног струка, ни са плећа која с |
ољима; да би можда боље било да се није одвајао од своје земље, да дише с њом заједно, да с њом |
плитке средине, он се осјећао тако сам, одвојен од свега, као у једној страшној бескрајној пуст |
Гурнули су га у школе да буде господин, одвојили га од земље и народа, спријечили га да ухвати |
ласови долазили му гадни, њихове кретње одвратне, њихови погледи глупави.{S} И он, за један тре |
вина светиње и гнусобе, пуна понижења и одвратности.</p> <p>А кад се појави у дну собе старачко |
олио да се упознаје с новим људима и да одговара на њихова радознала питања.{S} Он провођаше да |
ији него што је био, замишљен и ћутљив, одговарајући љутито и кратко.{S} Гавре га је добро запа |
му штогод из својих ситних доживљаја, и одговарала на његова питања, давајући му увијек у свему |
ени?{S} Шта ће то мени сада?“ И тражаше одговор.</p> <pb n="115" /> <p>Поглед му нехотице паде |
у на њега и он не налажаше никад правог одговора који би га умирио, довео његове мисли у склад, |
каже, он је знао на памет своје фразе и одговоре.{S} Али чим је она улазила у собу, весела и на |
<p>— Докле идете?</p> <p>— Преко мора, одговори онај доброћудно и празно, не појимајући значењ |
сао.{S} Он хтједе да мало размисли и не одговори одмах.</p> <p>Она га погледа.{S} Њему се учини |
а нешто десето.</p> <p>Гавре Ђаковић не одговори ништа.{S} Он осјећаше поред себе њу, свјежу и |
е ћутања.</p> <pb n="137" /> <p>Отац не одговори ништа у први мах, и то је дирну и узруја; и ка |
нијеси рђав човјек, а нијеси ни добар“, одговорило је нешто у њему.{S} И застаде, не хтијући да |
себе као једно бреме са својих леђа, да одгурне ногом, да раскине рукама, <pb n="117" /> да кид |
ао која му се наметала, настојећи да је одгурне, заборави, угуши.{S} Али она је била јача од ње |
на је била поцрвенила.{S} Гавре Ђаковић одгурну презриво карте и примакну столицу к пећи, чекај |
т ваљда за то од калуђера, понуди га да оде за пијевницу.{S} Он одби, и читаво вријеме сметаше |
први словенски народ.{S} И не смједе да оде.</p> <p>Међутим, познанство је било обично и случај |
ешто што није требао ни смио пустити да оде.</p> <p>Куњаше читавог дана.{S} Пред вече напи се в |
бе.{S} Он осјећаше неодољиву потребу да оде, да утече од њих, да их не чује, не види, не мисли |
ија се, показа своје јаке бијеле зубе и оде брзо.{S} Он видје гдје их потрпаше у један други во |
зе, не рече више ништа, нагло се диже и оде, као да се плаши даљих питања, заборавивши да се с |
ија радосно, стајаше још неко вријеме и оде сва задовољна.</p> <p>И од тог дана, она удвостручи |
ска из њих, скупи чело, залупи прозор и оде да спава.</p> <p>Вазда те мисли налијетаху на њега |
гдје их потрпаше у један други воз који оде прије његовог.{S} Они пројурише поред њега, са пјес |
шајући шта му овај говори.</p> <p>Стари оде радницима и остави их саме, и Гавре Ђаковић не усуђ |
</p> <p>Пало му је на намет да сутрадан оде к њима и одмах је то назвао глупошћу.{S} Плашио се |
е и експлозије динамита.</p> <p>Инжињер оде одмах радницима, а они сиђоше доље у хладовину, под |
; крупан плећат калуђер, у старој црној одежди која му је била прекратка, са раширеним крстом н |
м испод прозора његово кашљање или како одздравља својим погрјешним нагласком, и све се то наје |
е о оштро камење, запињући и цијепајући одијело о дрско, црно трње, крвавећи руке кад се прихва |
им и једрим лицем, у искрпљеном прљавом одијелу, са уздигнутим кољенима и са широм опруженим ру |
очију, увијек у чизмама и у зеленкастом одијелу, са жировима на оковратнику, као што се носе св |
омила зидарских раддника пуних креча по одијелу и по изобличеним, рђавим шеширима, враћајући се |
ћи као и они.{S} Познавао је те људе по одијелу, шеширима, навикама; њихови гласови долазили му |
не ракијом.{S} Једно момче из комшилука одјашило је било по доктора у друго село.{S} Доктор дођ |
ату који је био немаран, доста неукусно одјевен; често пута необријан и зарастао у браду која ј |
етежу.</p> <p>Његов воз пројури и стаде одједном; из њега куљну мноштво свијета и, пролазећи по |
није долазила овамо сваког дана, већ се одједном показала изненада.{S} Он је није посљедње вриј |
а се негдје дубоко у његовој души један одјек из младости, који га сјети мајке, <pb n="125" /> |
војим говором, смијехом, гласом који је одјекивао и ломио се кроз кућу.{S} Па онда се присјети |
скинувши шешир с главе, и његови кораци одјекиваху по каменитим плочама, угушујући слабашно пој |
о земљи; дигне се облачић дима, грмне и одјекне неколико пута потмуо пуцањ с кишом камења које |
иде очи и узаври крв, замахне проштац и одјекне негдје у пољу кубура кремењача.{S} И ударају це |
како смрт одрађа!{S} И кроз кућу као да одјекну братов звонки глас, као да се разлијеже његов в |
дајући узвера к њима, кад у поље поново одјекну његов љутит глас, кад залупаше батови и ужурбаш |
бројних свијећа, оргуље брује, појачане одјеком, кор женских гласова у заносу пење се у небо и |
ихови прслуци.{S} Читаво поље испод њих одјекује од њиховог посла, њихове вреве и експлозије ди |
ју гвожђе у тврду стијену и ударци бата одјекују у ували; види се четица људи како се <pb n="89 |
собе са спуштеним завјесама, гдје само одјекују, празно и поплашено, његови кораци.{S} Он се к |
pb n="112" /> непромјенљив као и његова одјећа, ријечи и погрјешке у говору, он је спазио у њез |
кашаљ чује се у десетину околних кућа, одкуда се већ људи журе на посао да тамо стигну <pb n=" |
ву</hi> у вашој кући, — каза она поново одлазећи, уморним и туробнијим гласом него прије, без и |
адујући се одласку.{S} Чинило јој се да одлази одовуд сасвим друкчија у души него што је дошла, |
на што се био одлучио.{S} И кад је она одлазила, он се поново корио и остављао ствар за сутраш |
је види, једино, преко празника, кад је одлазила кући, ма да се родитељи сада уздржаваху пред њ |
а сат у који се руча или вечера, кад је одлазила без каве у школу, и била тако расијана цијело |
ла нешто тешко, и умарала се плачући, и одлазила код тетке да руча.</p> <p>И онда отац, вазда д |
т пута, чекајући да јој он нешто каже и одлазила полагано, кадгод зачуђена, а кадгод ожалошћена |
{S} То јест, не мислим више никако тамо одлазити, — и би му непријатно што га она ово пита.</p> |
јући се на један дебели, прости штап, и одлану му у души.</p> <p>Послије се покаја.{S} Биће узн |
ћу да не кваре у лудо обуће.</p> <p>Дан одласка Панекова приближавао се, и Ирена већ почимаше д |
ше невесела и замишљена, не радујући се одласку.{S} Чинило јој се да одлази одовуд сасвим друкч |
азумједе зашто му она не рече ништа при одласку и бијаше му тешко при души, као да је из ове ку |
ања, заборавивши да се с њом пољуби при одласку.</p> <p>Послије су јој казале злобно неке њезин |
ине један терет с душе, као да ће да му одлахне кад стане у мрачну црквицу, да ће се вратити ст |
Доктор дође тек око подне.</p> <p>Стари одлежа у постељи нека четири мјесеца и придиже се, омрш |
послао их на дугу робију и добио за то одликовање.{S} Палили су му више пута сијена, не знајућ |
на причаше Гаври Ђаковићу свој живот на одломке: о својој мајци како ју је она запамтила: замиш |
едан срп воде; однекуд из поља долазили одломци једне снажне пјесме коју су пјевали чврсти и ош |
него што буде касно; он се стотину пута одлучивао, заклињао, давао себи ријеч да ће то бити прв |
па, он је брзо заборављао на што се био одлучио.{S} И кад је она одлазила, он се поново корио и |
ић није осјећао довољно снаге да покуша одлучно да је избрише или да јој дода нешто не добро, р |
обалом Уне и да удише шум воде и да се одмара у сјени лиснатог грмља.{S} Па како је то кратко |
уљи на прозору, смијући се своме чину и одмарајући се.</p> <p>Послије пола сата, између свијета |
он метну грубо руку на њезино раме, она одмах клону и сва му се предаде, без ријечи.</p> <p>Нап |
експлозије динамита.</p> <p>Инжињер оде одмах радницима, а они сиђоше доље у хладовину, под јед |
крину мало шешир и видје Панека како се одмах упутно једној гомили радника, почимајући да их пс |
викну — тражи те некакав господин, — и одмах отрча натраг.</p> <p>Гавре Ђаковић баци поглед за |
му је на намет да сутрадан оде к њима и одмах је то назвао глупошћу.{S} Плашио се планом пута и |
н хтједе да мало размисли и не одговори одмах.</p> <p>Она га погледа.{S} Њему се учини да је пр |
једно буренце доброг вина које је Панек одмах прогласио као лијек од костобоље која се у њега р |
ћи за његово мумљање, и покри га.{S} Он одмах поче да хрче.</p> <p>У другој соби, на столици, с |
<pb n="29" /> прострта испред коња који одмахују главама са натакнутим зобницама, док им се кок |
ошине мале и мршаве коње који су споро одмицали, бранећи се дугачким реповима од мува.{S} И Га |
јзад, попео се у воз који је тако споро одмицао.</p> <p>И кад је сио у саонице, како је резала |
сретну се по која колица која се тешко одмичу по друму, скоро насутим оштрим и крупним камењем |
рице спокојно спавале и она чула њихово одмјерио дисање, она тихо шапуташе научене молитве, и у |
ласом, не дајући људима да дахну, да се одморе, да се напију угријане воде, пе видећи у њима љу |
лијено вукао кроз село, застајући да се одморе људи који носе лијес; повијала се похабана цркве |
Гавре Ђаковић тражио је силом сна да се одмори, да све заборави, да преспава овај познати пут г |
на дебео дренов штап и застајући да се одмори, с главом погнутом и очима упртим у земљу; тек к |
егдје у даљини сијао се један срп воде; однекуд из поља долазили одломци једне снажне пјесме ко |
е, док бура хоће да стрга с рамена и да однесе шубу; они траже пут, подупиру заједно својим пле |
дрско и извиднички кроз собе, да му не однесе тај замрли живот, да не донесе свјежине, кретања |
овијао се свему: ниједан пањ није бивао однесен, а да он није дознао ко га је посјекао.{S} Пали |
године, срушише се радничке колибице и однесоше алати с недовршеног и раскаљављеног друма.</p> |
је она тако често утапала очи и мисли, однијела нешто из њезине душе и оставила празнину, зами |
ишчезнули <pb n="108" /> многи други, и однијети за собом и успомене и слике и ријечи, а живот |
рзава корак, док непрестано јечи звоно, односи звукове у кланце, који их одбијају и сурвавају п |
нте, Кустоце и Кенигреца; земљи која је одњихала господу која су их батинала и тјерала у хајдук |
о свога обичаја.{S} Напосљетку се Милан одобровољи, нађе своје старо расположење, увесељавајући |
се одласку.{S} Чинило јој се да одлази одовуд сасвим друкчија у души него што је дошла, да се |
у исти мах, и бацише поглед на више.{S} Одозго се чуо озбиљан пола љутит и одсјечан инжињеров г |
јлова кад му већ ништа друго није могло одољети.{S} Али Манојло Ђаковић није старио, тако се чи |
о оздрави.{S} И кад се попалише ракије, одоше кућама прије свитања.</p> <p>Манојло лежаше на кр |
мислио, кога није препознао; како смрт одрађа!{S} И кроз кућу као да одјекну братов звонки гла |
која их држи и храни, земљи на којој су одрасли њихови дједови, вјечно радећи и бранећи је с пу |
о.{S} То је био његов брат Милан, слика одраслог, голобрадог дјечака, с укрућеним, пуним, дјети |
оштар и сух вјетар, који замрзну воде и одрвени уши и носеве дјечурлији која дераше бруквицама |
ним кабаницама преко груди, путујући на одређено мјесто; достојанствено се пењала у кола два жа |
поништи, јављаше се још јаче изречено и одређено у њему, са много више пријекора него до тада.{ |
жељу, заједно са осталима којих се био одрекао.{S} Тек покадшто га нешто запече у срцу једним |
, као човјек који је наумио да се свега одрече и да све мрзи.{S} Прошле су га биле те ватре и г |
а је бар за неко вријеме <pb n="124" /> одржи у вјеровању да је воли.{S} Он се је на њезину љуб |
, носи лишће, кладе, огранке, цркотине; одроњује, откида и отима земљу једнима, доносећи је дру |
живице, огрезле у зеленило.{S} Иза куће одсијева благо Уна у даљини.{S} Чују се и виде витлови |
, упијао се жељно у воду која је весело одсијевала, губила се и помаљала, а он је непрестано че |
познавали сјајни отисци лопата, који су одсијевали на сунцу.</p> <p>То је био први страшан дан |
се опрано, чисто плаветнило неба; сунце одсијевало у локвицама воде; осјећало се нешто безазлен |
.{S} Одозго се чуо озбиљан пола љутит и одсјечан инжињеров глас који је давао раду једну оштру |
и стијешњена и изубијана између стрмих, одсјечених литица које сијеку воду.{S} И он осјети жељу |
уље некуда у мрак, срце немирно удара и одскаче, а мисао збуњено тражи неки предмет.{S} Стотина |
ући звека бронза; још непрестано као да одскачу точкови од камења, уз труцкање кола и пуцкетање |
ним пуцима, ни за сабље које звецкају и одскачу од земље.{S} Милан је то осјећао,, не бунећи се |
ире бура.{S} Смрзнуто и ледено звекћу и одскачу бронзе на коњима и губе се у овој бијелој, безж |
једно сељачко дијете коме су тек негдје одскора обукли гаће кад је пошло у школу, скиде с много |
ти по неколико дана и да их не пушта да оду тријезни; а кад би они отишли, поново се замрачивал |
је га хвата, не марећи за стењање ни за одупирање господина Панека, више вукући него носећи, ув |
{S} Он није налазио ничега у себи да се одупре и отме томе злу, он му се био предао са затворен |
озва да пође с њима, покушавајући да га одушеви за свој посао.{S} Он хтједе да мало размисли и |
ила полагано, кадгод зачуђена, а кадгод ожалошћена.</p> <pb n="68" /> <p>Она је доносила у кућу |
На велико чудо свију, Манојло се поново оженио, двије три године касније; читави свијет сажали |
> то, чинило му се, женски.{S} Ваљда је ожењен, помислио је; у осталом, шта га се то тиче?{S} У |
поменама да њима мало разгали, загрије, оживи ову туробну, ледену, мртвачку кућу...</p> <p>И на |
азда.{S} Једног јединог дана, село мало оживи и узбурка се, кад се на неколико дугачких и тијес |
руди, створила у себи слику свога сина, оживила га са хиљаду успомена, заборављених ријечи, мил |
ацају на кољена пред животом који стоји озбиљан и миран, сав у ноћи, изнад шумне ријеке.</p> <p |
бацише поглед на више.{S} Одозго се чуо озбиљан пола љутит и одсјечан инжињеров глас који је да |
ема њој, видио ју је гдје иде поред оца озбиљна и без ријечи, и он се корио да није требао да ј |
у бијаше више жалости, више неке мирне, озбиљне туге него пријекора.{S} Гавре Ђаковић пушташе с |
, пуним, дјетињим лицем; са безазленим, озбиљним очима, у кадетској униформи; то је био он на к |
двапут дуже од осталих, говорио јој је озбиљно и строго о стварима које је могла тек да слути, |
дјело, јер, завршавало <pb n="41" /> се озбиљно и тужно његово писмо, боље је и глупо умријети |
освету читавом селу, једва чекајући да оздрави; он пријећаше да их истражи: половину да пошље |
о бити толики душманин да их оптужи ако оздрави.{S} И кад се попалише ракије, одоше кућама приј |
>Гаври Ђаковићу је било криво што га је озловољио.{S} И у вече он се присиљаваше да буде весео |
дјетињски трепећи младим лишћем, угледа оиспод себе, доље у котлини, између бијелог <pb n="30" |
> <p>Било је јутро; сунце још није било ојачало и падало је на крошње шљива чији се плод плавио |
b n="51" /> сиједа коса, кад угледа два ока, пуна суза, упрта на њега, у којима има и туге што |
има по тами.{S} И читаве ноћи не склопи ока.</p> </div> <pb n="102" /> <pb n="103" /> <div type |
ди како се <pb n="89" /> распрши у трен ока иа све стране, полијегајући по земљи; дигне се обла |
грозничаво дрхтало. <pb n="70" /> Кроз оквир од прозора цурио је мали млаз воде у собу.</p> <p |
људи, објешени на зидове и затворени у оквире, почеше да сметају? — и загледао се у њу.{S} Ниј |
лих фреска помаљају се главе и руке, по окићеним ликовима игра одбљесак од безбројних свијећа, |
тежак камен.{S} Он је без мишљења и без оклијевања, мирно и равнодушно, смрвио њезино срце под |
кад га је тргла нека лупа, из ходника, око њега је била густа <pb n="97" /> помрчина.{S} Мрзил |
маше поново, тресући се и машући рукама око себе.</p> <p>Ирена је била поцрвенила.{S} Гавре Ђак |
е виђао, била је између њих нека распра око насљедства.</p> <p>На велико чудо свију, Манојло се |
гледао гдје стаје, он није видио ништа око себе, ни пожњевена глатка поља, ни воду која блијеш |
с кад удара љутито на препреке и уставе око млинова; кад најури на слапове, пршти, пјени се, ск |
о подигне главу и простријели очима све око себе.{S} У кући се ходило на прстима и говорило шап |
ећа једне матере завијала је у црно све око себе својим јадом и кукањем.</p> <p>Послије петнаес |
жиле, испреплетане, грчевито обавијене око камења поред којега се забадају у земљу.{S} Он је у |
а бијело камење што се креће; да отисне око низ поља, пуна боја, изрезана и испресијецана међам |
озелена поља, пуна кукуруза, обавија се око брежуљака, засијаних златуњавим јечмом, ниском и ри |
као плаветнило дјетињих очију, игра се око камења, лагано и без страсти, и прави фине, благе б |
исто тако пусти и безбојни.{S} Диже се око девет сати, расхлади лице водом и силази у башту, г |
огољелих поља, прави оточиће, дијели се око њих у рукаве и оптјече их, почимајући да их подире, |
е и посрћући; њих троје дјеце савило се око ње, са прљавим лицима од плача.{S} Спровод се лијен |
и, заглушује својом гласином све што се око њега чује, збива, гласно живи и ори.{S} Он кликће к |
едан мршав, распас сељак.{S} Посиједаше око огњишта, чекајући да се разгори ватра, уз лојану св |
ишући марамама знојна лица и посиједаше око прозора.</p> <p>Напољу, једно натуштено јунско попо |
шао се жамор шуме над њиховим главама и око њих, док се видјело ужурбано мноштво радника и чула |
шубу, само му, покадкад, провири нос и око да види гдје је.{S} И тако читав дан.{S} Горе му је |
з разговора с њезиним оцем да ће радови око путова у овој околици трајати двије, три године.</p |
е и уморне, млаке мисли, док живот хуји око њега и шири мирис прољећа и меку топлину младости; |
прављају о политици сутра у раној шетњи око Цмрока у Тушканцу.{S} И у томе свијету он је провео |
је слушао.{S} И задријемали су, сједећи око ватре; у другом ћошку се мицале двије-трије овце, и |
октора у друго село.{S} Доктор дође тек око подне.</p> <p>Стари одлежа у постељи нека четири мј |
ивљује напола успаван дане, да лута сам око Уне, да зури у воду, у планине, у плавичасту даљину |
Гавре Ђаковић осјети, пустош и мртвило око себе као некада, и ужасну се.{S} Он се испљуска хла |
е коњи пред кућом, тргао се и нашао ноћ око себе, са мјесецом који се помаља; још му табао у гл |
слаповима који прскају и шире хладноћу око себе, губи се у кланце кроз које се провлачи стијеш |
и у зеленкастом одијелу, са жировима на оковратнику, као што се носе сви шумари.</p> <p>Гавре Ђ |
марно за те утегнуте мундире с високим оковратницима и сјајним пуцима, ни за сабље које звецка |
о своме послу и будућим радовима у овој околини; Гавре Ђаковић погледа га од времена <pb n="88" |
ним оцем да ће радови око путова у овој околици трајати двије, три године.</p> <p>Она се осмјех |
послове: на један пут који прави у овој околици.{S} И потеже из доњег џепа један велики план, р |
грло, и његов кашаљ чује се у десетину околних кућа, одкуда се већ људи журе на посао да тамо |
тањима, претрпано њемачким ријечима.{S} Около, на својим сталним мјестима, стари гости каване, |
{S} И те посљедње ноћи она није тренула оком; она никад није осјетила толико несреће, колико у |
, изгорјелих дана, у њедра загорјелих и окорјелих поља.{S} Било је у тој киши нешто прљаво и ја |
ао сутон, са небом на западу још свјеже окрвављеним од сунца, кад се он лагано приближавао стан |
Кад дођоше једном грму она се заустави, окрену се и сједе под грм. </p> <p>- Ово је место које |
<pb n="69" /> мрско што долазим? рече и окрену очи према њему.</p> <p>Он се мало осмјехну и раз |
овима.</p> <p>Он климну лагано главом и окрену се у страну и тихо заплака, што није радио до та |
<p>И кад је затворио прозор и лагано се окренуо, сио и налактио се о сто, док је комадић свијећ |
зио у башту, сјећа се да се је нехотице окренуо према њиховом прозору и учинило му се да је спа |
S} А кроз то мноштво, лијено и спокојно окретали се точкови на двоколним таљигама, прљавим и сл |
ишину свечаног дана, кога не буни бучно окретање витлова с водом, која пршти и расипа се у пјен |
брзо нестало.{S} И питао се зашто се он окреће?{S} Био је немиран цијело вријеме.</p> <p>Кад се |
е оранице, зауставе се и престану да се окрећу витлови, док Уна пролази мирно и спокојно.</p> < |
ља из којих вири поцрњела кукурузовина; окрећући млинове, носи лишће, кладе, огранке, цркотине; |
Њему се учини да је прочитао у њезином оку: „Хајдете!“ И он, не знајући ни сам зашто, пође.</p |
брдо и муњевито слијећу низа страну.{S} Окупани у зноју, коњи упадају дубоко у снијег и мучно с |
ржи, под којим жању, полегли по послу и окупани у зноју; у њој се чуо пун звук српа кад се заба |
егла.{S} И сви, у један мах, са уздахом олакшавања, бацише карте, бришући марамама знојна лица |
му није пријао, уста му бијаху горка, и оловна малаксалост умртвљаваше му цијело тијело.</p> <p |
је осјећао толико терета на себи; сиве, оловне чаме која је била страшна, јер је била непомична |
ни тако мучно и напорно вуку, и лијено, оловно мртвило њихових душа.{S} Он је сазнао у једном т |
бола, срамоте и једног јада, тешког као олово: „Како сам несрећна, Боже мој, како сам несрећна! |
вазда тијесним панталонама, шара једном оловчицом по мраморном столу, љутећи се што му киша пок |
вини започете пјесме, загрми калуђер из олтара, не пуштајући никад старца да започето доврши, ж |
} Кад уђе у кућу, нађе у ходнику једног омањег, дежмекастог и постаријег човјека који му пође у |
<pb n="60" /> гвоздени и чврсти покрети омекшавали су, његов јак, космат врат, иначе вазда успр |
ешки радник; и кад дође на своју вјечну омиљену тему, Чешку, његово се лице поново разведри, гл |
јој је честитао.{S} Она је хтјела да га омрзне у томе тренутку.{S} Није могла.</p> <p>Па поред |
стељи нека четири мјесеца и придиже се, омршавио, посиједио, мркији и несноснији него што је би |
: на столици сједио је њезин отац нешто омршавио и потамнио од пошљедњег виђења, мало погнут, с |
а стара, зарђала и дуго недирана брава, он је осјетио зиму гдје му се прелијева по цијелом тије |
ј призор не раздвајаше се више од њега, он га је прогонио свуда: кадгод је загледао у свој живо |
, не види, не мисли на њих.{S} Па онда, он је осјећао у себи слабост да их бијесно мрзи, они су |
вода у себи заноси и утапа.{S} И онда, он је гледа гдје шета као мирна, поносна госпођа кроз т |
био одлучио.{S} И кад је она одлазила, он се поново корио и остављао ствар за сутрашњи дан.</p |
ном љубављу.{S} Тек иза толико недјеља, он осјети у себи неправду и у души оптужбу.</p> <p>И ка |
гарао у великим и немирним пламеновима, он луташе очима по ниској соби у којој су све ствари би |
, при праштању са сељаком пред вратима, он му гурну у шаку нешто новца, док се сељак снебивао д |
емљу.{S} И у томе ударању умрлих грана, он је наслућивао један самртнички ропац. </p> <pb n="50 |
астане у њему једна чудна мртва тишина, он осјећа у себи његово задовољно дисање.{S} Гавре Ђако |
p>И у мртвој ноћи без живота и кретања, он непрестано мишљаше на њу и на њезине ријечи.{S} Он с |
јног живота и младости која се пресипа, он је брзо заборављао на што се био одлучио.{S} И кад ј |
је покушао да га ухвати, да га ишчупа, он је осјетио његову снагу; он је осјетио како је то би |
ло онога дана.{S} Па послије разговора, он је опет постајао стари и пуштао се са уживањем својо |
помогне, и сажаљења и бола и пријекора, он се трза и стреса као шибљика, устаје и, у папучама, |
нодушан утисак.{S} И послије пола сата, он више и не мишљаше на њу.</p> <p>Ништа више није буни |
ибао се; уза све то што је био тврдица, он није жалио да, сваком приликом, почасти и погости шт |
розници.{S} Она остави свијећу и изиђе, он га свуче, баци га у кревет, не марећи за његово мумљ |
промислио ријечи којима да јој то каже, он је знао на памет своје фразе и одговоре.{S} Али чим |
ауставља.{S} Он није гледао гдје стаје, он није видио ништа око себе, ни пожњевена глатка поља, |
<p>Он је мрзио да, га нетко узнемирује, он је волио да остане сам у соби, хучући како ће му „ај |
, заостао, хитајући да достигне остале, он га запита:</p> <p>— Докле идете?</p> <p>— Преко мора |
и ако није отишао да се с њом састане, он мишљаше иа њу цијелог дана.</p> <p>Можда никад толик |
нила мемла и чама једне плитке средине, он се осјећао тако сам, одвојен од свега, као у једној |
сретоше њихови погледи, оба пуна сумње, он јој само рече несигурним гласом:</p> <p>— Ти немаш в |
шли, поново се замрачивало његово лице, он је још чвршће стезао своју кесу, остајао сам, стекав |
га прими.{S} И кад већ пођоше саонице, он још видје њега гдје стоји пред кућом, држећи новац у |
ади недовољних доказа, били ослобођени, он се смрачи, увуче у се, погну се још више, гризући и |
м да је више него задовољан и кад испи, он добаци Гаври Ђаковићу један љубазан поглед.{S} И поч |
нека му се циједи низ врат и низ прси, он жудно ужива у њој као жедна, одавно ненапојена поља |
ан и неиспаван, пробудио у својој кући, он се престрашио од равнодушности коју је осјећао у себ |
и замишљену, без смијеха и без ријечи, он се питаше, шта јој је?{S} Њему би криво што је дошао |
је к себи, кад се задуби у њезине очи, он не могаше да у њима ишта прочита до нечега што се ск |
амо, иза брда, почима да се рађа облак, он у свој поглед меће и љубав, и молбу, и преклињање, п |
а главом дубоко упалом у мекани јастук, он је тражио мира и сна, слушао пуцкање расушеног старо |
а у један живот у који кад је загледао, он се згрозио, ужаснуо, тргнуо.{S} И пошао је натраг ка |
аног човјека, како је он себе замишљао, он налажаше и себи једно чудновато ружно биће, пуно зло |
главе, корача сељак.</p> <p>Чудновато, он је имао још из дјетињства једну тужну успомену, која |
ћеним вратом, подбочен лактом о прозор, он удише свјеж ваздух, док вјетрић долази од ријеке, уд |
арске, на коме је видио братов рукопис, он није ни слутио што ће у њему да прочита.{S} Писмо ду |
м завежљајем више главе.{S} Пред освит, он осјети још <pb n="25" /> већи умор, очни капци бијах |
толицу; кад обори коју запрашену књигу, он сав застрепи.{S} Он је утекао и сакрио се од живота |
ојен, гдје маше штапом, а ниже, у гају, он видје Ирену, са шеширом поред ње, са погледом упртим |
астајати.</p> <p>Кад је изгуби с очију, он иђаше лагано, с обореном главом, с очима пуним њезин |
га у себи да се одупре и отме томе злу, он му се био предао са затвореним очима и малаксалим ти |
ва одјећа, ријечи и погрјешке у говору, он је спазио у њезиним очима пријекор.{S} Он настављаше |
ј можда учинити на жао.{S} У томе часу, он осјећаше у себи нешто рђаво и вољу да учини неко мал |
а је он и сувише потрошио, своме брату, он је био наумно да сврши са животом.{S} Праштао се са |
ао.{S} Палили су му шуме да му нашкоде: он је нашао кривце и послао их на дугу робију и добио з |
лијежу кавге над стопом преоране земље: он разумије ону луду, очајну љубав према земљи, над кој |
а излази пред њега вазда жива и свјежа; он гледа пред собом тога крупног и чврстог човјека са м |
ен овог неразумљивог, сањивог растанка; он разумједе зашто му она не рече ништа при одласку и б |
кући је било мирно, особито првих дана; он се није ни с ким виђао, јер га је то мрзило.</p> <p> |
мирноћи он наслућиваше један тихи јад; он осјећаше да је раскрвавио њезину душу, да је у њезин |
емиром који заталасава и гони напријед; он страхује од вјетра који пролази дрско и извиднички к |
ће то бити првом приликом кад му дође; он је био промислио ријечи којима да јој то каже, он је |
ли нијесу довољно јаке да се отресу ње; он их осјећаше испретрзане, натегнуте, као да не долазе |
његових леђа и посматрала његове карте; он осјећаше више пута њези дах на своме лицу и губљаше |
Прошле су га биле те ватре и грознице; он је био готово преболио и заборавио нешто за што је м |
дну младост и подлачки гази једно срце; он се увјераваше да треба бар да да стане, да прекине п |
итавом селу, једва чекајући да оздрави; он пријећаше да их истражи: половину да пошље у просјак |
<p>Ништа више није бунило његове мисли; он је често није ни примјећавао.{S} Помало је кадгод ра |
мирис прољећа и меку топлину младости; он осјећа његов здрав, бујан мирис и још више опажа как |
ти сву страхоту те, тако казане ријечи; он је у њој чуо и кратак, убилачки пуцањ са зрном које |
то му она каже својим нијемим погледом; он се трудио да заборави на то, али кадгод је обраћао о |
узнемирено послије састанака са Јеком; он осјећаше да равнодушно упропашћује <pb n="75" /> јед |
вјежу и младу, која изгара за човјеком; он осјећаше огањ гдје му пржи лице и запаљује мозак.{S} |
, да прекине прије него што буде касно; он се стотину пута одлучивао, заклињао, давао себи рије |
превртање мисли и непрекидна збуњеност; он се не осјећаше код своје куће, као у првим данима; њ |
га ишчупа, он је осјетио његову снагу; он је осјетио како је то биће уско срасло с њим, како г |
ко се повијају њезине хаљине по тијелу; он не осјећаше да иде, већ да га вуче за њом нешто јаче |
вота и грчевито се ухватио за ову кућу; он се боји да га он не нађе са својим помамним, пламени |
и двије круне на зајам: „до сутра“.{S} Он му их даде без ријечи, рекавши да иде мало у Карлова |
дана.{S} Лагано га је болила глава.{S} Он осјећаше по себи нешто тешко што га сажима под своји |
са тајним уживањем ропски покорава.{S} Он га је осјећао у себи као терет који га вуче земљи, к |
, пуна неког чудноватог задовољства.{S} Он је сједио у соби, заваљен и опружен, још разигран ње |
мрли заједно са Богом из дјетињства.{S} Он сам себи чини се смијешан и глуп, и не чекајући крај |
овезана црним рупцем, и поздрави га.{S} Он сиђе с кола, вукући предугачку шубу по снијегу и уђе |
арећи за његово мумљање, и покри га.{S} Он одмах поче да хрче.</p> <p>У другој соби, на столици |
уга материна прелазила је и на њега.{S} Он се застидио себе кад се љутио на зиму; на саможивост |
у снијег и мучно се извлаче из њега.{S} Он гледаше пред собом <pb n="42" /> кочијаша, свега зам |
, већ се одједном показала изненада.{S} Он је није посљедње вријеме примјећивао ни опажао, нити |
а и њега, као и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе да га притискује тај сладак <pb n="109" /> т |
мутној води која је полако отјецала.{S} Он ју је видио кроз прозор гдје се жури, са зажагреним |
у њега више младости и више свјетла.{S} Он се не сјећаше да је волио икада у своме животу, воли |
а ципеле, ни за трње које зауставља.{S} Он није гледао гдје стаје, он није видио ништа око себе |
а, са мађарским узвицима и псовкама.{S} Он се трудио да не мисли ништа.{S} Тек само једном нати |
ла неизвјетрена и одавно неотварана.{S} Он је <pb n="32" /> пришао прозору, отворио га и стајао |
ете скоро у Загреб? — запита га она.{S} Он не очекиваше њезино питање и трже се.</p> <p>— У Заг |
ном тешкоћом у изговарању, каза она.{S} Он осјети сву страхоту те, тако казане ријечи; он је у |
је место које ја волим, — рече она.{S} Он се спусти поред ње.</p> <p>И с ногама над водом, с о |
одговара на њихова радознала питања.{S} Он провођаше дане гледајући на прозор у сиво небо и слу |
к Гавру Ђаковића да играју билијара.{S} Он махну руком и одби.{S} Није осјећао ни најмање воље |
д њега, ишчезаваше кроз једна врата.{S} Он се попе у кола и стајаше на прозору.</p> <pb n="20" |
није мијењала, остајући вјечно иста.{S} Он се осјећао спутан од ње, од нечега невидљивог што га |
<p>Гавре Ђаковић не одговори ништа.{S} Он осјећаше поред себе њу, свјежу и младу, која изгара |
летила у <pb n="78" /> сусрет дјеца.{S} Он би живио у својој малој породици срећно и задовољно, |
лијено, оловно мртвило њихових душа.{S} Он је сазнао у једном трену да не може више да живи међ |
ме и климне главом, али га не слуша.{S} Он гледа поред себе њу, у лакој, плавичастој хаљини, са |
омоћ своју равнодушност, али узалуд.{S} Он онда бацаше кривицу на своју осамљеност која потпиру |
мржњу за њих и низак презир за себе.{S} Он осјећаше неодољиву потребу да оде, да утече од њих, |
о и нагло се заврши, готово прекиде.{S} Он ућута и гледаше преда се.{S} Видјело се да му је бил |
утева који <pb n="119" /> њима воде.{S} Он убија жеље, сужује мисли, затвара очи, заглушује сво |
, потреса, уноси немир и буди сјене.{S} Он воли те полумрачне собе са спуштеним завјесама, гдје |
е, — живу, свјежу, зелену пругу Уне.{S} Он зна, како му је поглед вратоломно слетио низ брдо, и |
у падала киша, запљускујући прозоре.{S} Он се тешко дигао, осјећајући се да није ни зашто, мисл |
су стрепили пред њим и бојали га се.{S} Он је добро знао да га мрзе и да га се боје; њему је та |
ло око себе као некада, и ужасну се.{S} Он се испљуска хладном водом, али не могаше да растјера |
о појање које допираше из пијевнице.{S} Он стаде недалеко од улаза, и сви се погледи управише н |
и моли.</p> <p>Гавре Ђаковић ћуташе.{S} Он хтједе још нешто да му каже, тражећи само у себи бла |
пећи, чекајући да дође Панек к себи.{S} Он бијаше задуван, као да је трчао неколико километара, |
аборавио свијећу у инжињеровој соби.{S} Он се свлачио у мраку и чинило му се да још чује њезино |
е воље нити се усуђиваше да га тужи.{S} Он је остао увијек исти, силан и јак, да показује своју |
пљусну киша кад је хтјела да полази.{S} Он јој рече нека причека.{S} Она се снебивала и стајала |
24" /> одржи у вјеровању да је воли.{S} Он се је на њезину љубав бацио каменом првог дана и он |
ју запрашену књигу, он сав застрепи.{S} Он је утекао и сакрио се од живота и грчевито се ухвати |
њега чује, збива, гласно живи и ори.{S} Он кликће кад опажа у њему пустош гдје се шири, наде гд |
на измаку; они ће га се мало тицати.{S} Он ће опет да живи сам за себе.</p> <p>Извјесно, ижињер |
, празно и поплашено, његови кораци.{S} Он се кадгод боји да корача гласније да не узнемири нек |
но мишљаше на њу и на њезине ријечи.{S} Он се преврташе <pb n="101" /> с једне стране на другу |
им упијао сунце и заслијепљивао очи.{S} Он се сјећаше причања старих људи да та црквица бијаше |
не усуђиваше се да је погледа у очи.{S} Он баци на њу један поглед са стране: она преврташе у р |
оји треба <pb n="91" /> да се сврши.{S} Он је горе био постао сасвим други човјек, не наличећи |
и нечега скривеног, на својој души.{S} Он је осјећао толико терета на себи; сиве, оловне чаме |
гдје му пржи лице и запаљује мозак.{S} Он је погледа: она сјеђаше с рукама у крилу, с обореним |
о му не утече један презрив осмијак.{S} Он се ипак суздржа.</p> <pb n="28" /> <p>Он је страхова |
аја.{S} То је био његов први утисак.{S} Он се обраћаше њој са по којим незнатнијим питањем, а о |
ћу да ће отпутовати сутрадан с оцем.{S} Он се само зачудио.{S} Рекла му је да је добила мјесто. |
ањаху с пута и шаптаху нешто за њим.{S} Он пријеђе преко једног полутрулог дрвеног моста, пуног |
пе храбрости и ликовања над животом.{S} Он убрзава корак, док непрестано јечи звоно, односи зву |
ну душу падаше по један тежак камен.{S} Он је без мишљења и без оклијевања, мирно и равнодушно, |
му ништа скривили и учинили на жао.{S} Он не сврши никако те мисли и не нађе изласка из њих, с |
ме је он са собом гласно разговарао.{S} Он се љутио на законе што су благи, што су прошла време |
авајући да га одушеви за свој посао.{S} Он хтједе да мало размисли и не одговори одмах.</p> <p> |
а своје јаке бијеле зубе и оде брзо.{S} Он видје гдје их потрпаше у један други воз који оде пр |
о је на столу ручак који се охладио.{S} Он је збацио са себе капут, скинуо крагну и спустио се |
да се стари јаблан више куће осушио.{S} Он га памти и воли још из дјетињства, ради његових витк |
е га је сметало, бунило, узрујавало.{S} Он је већ толико пута, и нехотице, прочитао натписе у к |
а вара.{S} Али то Панека није смело.{S} Он тек само што се завали на столицу, зажмири мало и ст |
Ђаковић није старио, тако се чинило.{S} Он је постао још грђи, знајући свој посао и службу у си |
право, што је Гавру Ђаковића љутило.{S} Он је тражио да је дирне којом ријечи, док га је она са |
и без журбе, беспрекидно и сигурно.{S} Он није налазио ничега у себи да се одупре и отме томе |
, излишно, <pb n="140" /> неумјесно.{S} Он не налазаше ни једне ријечи да јој каже, и они се вр |
{S} Рекла му је да је добила мјесто.{S} Он јој је честитао.{S} Она је хтјела да га омрзне у том |
је спазио у њезиним очима пријекор.{S} Он настављаше да говори са старим, осјећајући што му он |
Илицу што му је овог објесио о врат.{S} Он већ помишљаше да се с њим завади и тражаше само коју |
и огорчавале њезину сјетну младост.{S} Он слушаше непомично њезине ријечи које је гутао и са с |
чми грајали киријаши, пијући ракију.{S} Он је чекао док се назобе коњи, пио рђаво пиво и био уз |
оборио је случајно једну малу слику.{S} Он се преко воље и љутито сагнуо — зар га и ти људи, об |
јатељску руку, као старом познанику.{S} Он није очекивао да ће се с њом срести и осјећаше малу, |
себично и јадно у своме рођеном злу.{S} Он се запрепашћавао, чудио, питао: „Откуда ово мени?{S} |
руку, а ријеч јој се угушила у грлу.{S} Он је напола спавао и очевидно било му је непријатно ос |
ња поред којега се забадају у земљу.{S} Он је удисао свјежи ваздух полумрачних шума, губио се п |
орави пријекор који се будио у њему.{S} Он осјећаше сву студен овог неразумљивог, сањивог раста |
а.{S} Воз се међутим уздрма и крену.{S} Он се пружи, зари главу у кожни јастук и притисну руком |
ђера, понуди га да оде за пијевницу.{S} Он одби, и читаво вријеме сметаше га један млаз сунца к |
боља, љепша и њему милија од других.{S} Он се увјераваше да се вара, да је то само један дан мл |
њој поскакивао дебео, златан ланац.{S} Он је хвалио вино код Јандрића и није могао да прежали |
ело одсијевала, губила се и помаљала, а он је непрестано чекао и тражио погледом, као да има не |
је корача преко камења унском обалом, а он хита за њом, не одвајајући поглед са њезиног струка, |
рају млазови, земља жељно упија воду, а он са скинутом капом пушта нека га бије киша по лицу и |
о сабљи која се звекетљиво тресла.{S} А он га је само гледао, заваљен у наслоњачу, гледао у њег |
ушним подсмјехом у кутовима очију?{S} А он тражи, има ли још ишта у њему, и налази пепео и сатр |
е ухватио за ову кућу; он се боји да га он не нађе са својим помамним, пламеним вјетром који ул |
је нитко други до он, Гавро Ђаковић, да он носи годинама то биће у себи, да га годинама крије, |
у: ниједан пањ није бивао однесен, а да он није дознао ко га је посјекао.{S} Палили су му шуме |
жињер му каза зашто је дошао; чуо је да он има у својој кући довољно мјеста, молећи га да му ус |
.</p> <p>Милан га прекиде, бојећи се да он не настави своја питања.</p> <p>— Немој, рече и пруж |
и вас да дођете овамо до године, — каза он лагано и тихо, отежући ријечи; присјећајући се из ра |
уђено.</p> <p>— Ја сам мислио... — каза он збуњено, љутит на своје питање и погледа очима у даљ |
мне ријеке.</p> <p>У извјесним часовима он бијаше сасвим туђ самоме себи.{S} Мјесто једног туро |
n="113" /> <p>— Ви се љутите? — запита он. </p> <p>— Зашто? — рече она и погледа га зачуђено.< |
убоко уздахну и стресе се.</p> <p>И кад он метну грубо руку на њезино раме, она одмах клону и с |
ју.</p> <p>Звоно застаде у тренутку кад он ступи <pb n="127" /> на црквена врата, скинувши шеши |
жеље да сачува остатак имања од кога је он и сувише потрошио, своме брату, он је био наумно да |
ју, да је он сам свему томе крив, да је он био увијек несрећа за самог себе са својим лудим и с |
то што нема овдје никога другог, да је он за њу само један предмет којим прекраћује вријеме.{S |
сао да га они ни мало не сметају, да је он сам свему томе крив, да је он био увијек несрећа за |
ек, инжињер“, изговорено тако као да је он већ морао то име стотину пута чути и чврсто му стисн |
а се здерао неки вео с тих лица која је он научио да виђа гдје улазе у кавану у стално вријеме, |
је она за њега и <pb n="116" /> шта је он њој?{S} То му се питање не скидаше с ума.{S} Шта гон |
боли сада кад је све било касно, кад је он био немоћан да ту могилу крене, да је испод ње ослоб |
да су га ранили из пушака.{S} О томе је он са собом гласно разговарао.{S} Он се љутио на законе |
<pb n="118" /> нијесам то ја!“ рекао је он с ужасавањем, док је овај у њему направио једну през |
амишљеног, разочараног човјека, како је он себе замишљао, он налажаше и себи једно чудновато ру |
в, бујан мирис и још више опажа како је он за све то туђ, престарио; како је закаснио и да то с |
и неколико <pb n="65" /> година како је он чува и како се у њу ријетко сјекира забада; уши га в |
оме животу, волио на онај начин како је он љубав замишљао, и чекао је, с нестрпљењем, док се ос |
ра и дана који је куњао.</p> <p>Како је он тешко сносио тај дан, пун потиштене нејасности и неч |
, као да зазвекета његова сабља коју је он пасао са тако много уживања, као да се помоли његово |
ствари биле на истом мјесту, како их је он оставио: и кревет од старе ораховине, покривен грубо |
на којима сељак напола спава, — онда се он трза, затвара прозор и пада, изнемогао и изломљен, н |
> <p>— А зар сам ја срећан? — запита се он и луташе очима по тами.{S} И читаве ноћи не склопи о |
још свјеже окрвављеним од сунца, кад се он лагано приближавао станици.{S} Успут га срете један |
јеровало нити хтјело да вјерује, док се он стоструко светио онима на које је сумњао.{S} И касни |
ложаја.</p> <pb n="79" /> <p>О, како се он стресаше под ударцима песме жетелаца, која се разлам |
е убрзо нестало.{S} И питао се зашто се он окреће?{S} Био је немиран цијело вријеме.</p> <p>Кад |
криво што га је озловољио.{S} И у вече он се присиљаваше да буде весео и разговоран, преко сво |
о.</p> <p>— Нема.</p> <p>— Нема! — рече он више него жалосно. — Штета, штета! — мрмљаше он.{S} |
же очи и зачуди се.</p> <p>— Не, — рече он, немам зашто да се љутим.</p> <p>— Ја сам мислила, — |
екла је.</p> <p>— Како да немам? — рече он и погледа је. — А ти?</p> <p>Она се весело насмија и |
него жалосно. — Штета, штета! — мрмљаше он.{S} И искапи нову чашицу.</p> <pb n="82" /> <p>И он |
аспи.{S} Она сигурно још плаче, мишљаше он.{S} Она каже да је несрећна.</p> <p>— А зар сам ја с |
да га вуче за њом нешто јаче од њега, и он хиташе а да није знао шта је то што га носи, не маре |
на, не знајући да су добро осигурана, и он је тај палеж радосно дочекао и наплатио са добитком. |
ли то бијаше само у тренуцима заноса, и он осјећаше како бива слабији, како подлијеже; како се |
неизрецивог јада који је лила у сузе, и он се стресаше, видећи је како дршће, са врелим челом н |
е своје мисли, наде, бриге и стрепње, и он је не да, јер је воли себичном, грубом љубављу, што |
ло и злобну жељу да је уједе за срце, и он се увјераваше, не вјерујући у то, али ипак допуштају |
е иде поред оца озбиљна и без ријечи, и он се корио да није требао да је жалости.{S} И кад смет |
ла га, притискивала, мрвила му мозак, и он једва дочека да прође та страховита ноћ и са искрено |
у срцу једним оштрим и јетким болом, и он само <pb n="111" /> осјећа како пролази нечујним кор |
но климну главом и погледа га поново, и он јасно видје да у томе погледу бијаше више жалости, в |
дости, као што их има много у животу; и он вјероваше да ће и тај дан проћи, као што су прошли и |
им рукама, пунима блата из јаруга.{S} И он љутито, не пазећи гдје га хвата, не марећи за стењањ |
алан час, крећу се, дижу и излазе.{S} И он с чуђењем посматраше <pb n="14" /> мноштво ђачких ли |
ме, па најпослије сједе на канапе.{S} И он касније сједе близу ње и обоје гледаху на прозор о к |
је оставља, али га не задржаваше.{S} И он се упути кући.{S} Зачу иза себе глас инжињера који м |
одвратне, њихови погледи глупави.{S} И он, за један тренутак, нађе у себи само страшну мржњу з |
ли кад је сам човјек смио да суди.{S} И он се заклињаше својим крсним именом на страшну освету |
угашено; ваљда су већ били легли.{S} И он се љутио што је примио ове дошљаке у кућу, што су ба |
зарасло топлом и меком маховином.{S} И он је једном осјетио неку луду жељу и вољу да је прегаз |
ај други постао му је неприступан.{S} И он је застао, остао тако стојећи, не идући ни напријед |
о Гавре Ђаковић који се досађивао.{S} И он посла у себи до ђавола и Јана Хуса, и Жишку, и слове |
је ни сам знао зашто га је слагао.{S} И он слеже раменима.{S} Свеједно.</p> <p>У том часу, забр |
дсјечених литица које сијеку воду.{S} И он осјети жељу да види оне високе, крупне, поцрњеле људ |
ји је провејавао кроз замрлу кућу.{S} И он у њој замираше полако.{S} Кадгод се пробуде мисли, ј |
је прочитао у њезином оку: „Хајдете!“ И он, не знајући ни сам зашто, пође.</p> <p>Било је јутро |
пуна питања и сумње: „Куда то води?“ И он се упињаше да разумије то ново осјећање, бојећи се д |
ји живи од зла из којега је изникао?“ И он га загледаваше, посматраше и налажаше на њему своје |
<p>Вазда те мисли налијетаху на њега и он не налажаше никад правог одговора који би га умирио, |
а га се боје; њему је та мржња годила и он се с њом поносио, говорећи о њој са ријетким задовољ |
њезину љубав бацио каменом првог дана и он знађаше да сваког дана кад му није ни падало на паме |
и ропац. </p> <pb n="50" /> <p>„Дакле и он“! рекао је и замислио се.{S} И још је више заволио т |
тао.{S} Није био расположен за читање и он га баци на страну.</p> <pb n="13" /> <p>И коликогод |
је био одабрао.</p> <pb n="120" /> <p>И он помишљаше, да се, ма на који начин, врати староме на |
апи нову чашицу.</p> <pb n="82" /> <p>И он је засио у тој соби, као да је стари гост куће, слоб |
жим задовољства.</p> <pb n="39" /> <p>И он се присили на један осмијак и удари га руком по раме |
за тебе, она нас је оставила.</p> <p>И он крадом убриса сузе, не рече више ништа, нагло се диж |
атова и у честим експлозијама.</p> <p>И он се смијаше самоме себи, својој радозналости да се уп |
ударања српова и падање јечма.</p> <p>И он је помишљао, зашто се није раније тргао и оставио шк |
, ни са плећа која се провиде.</p> <p>И он се сјећаше да његове мисли нијесу довољно јаке да се |
ош више је то осјећала у себи.</p> <p>И он сигурно већ поново спаваше кад изађоше кола из села |
наличећи ни на дан ни на ноћ.</p> <p>И он је ваљда био задријемао у својој наслоњачи, јер кад |
о да га узнемирује тај свијет?</p> <p>И он лијено устаде и пође, облачећи успут капут на коме ј |
ојена поља и исушени усјеви.{S} Како би он био срећан кад би се овако мокар и покисао могао да |
руши, разноси и прождире.</p> <p>Сједи он кадгод читаве сате и гледа у њу.{S} Тако је добро по |
е требало од Загреба до куће, дуго, али он би волио да пут још траје, да се још вози негдје дал |
се њезина врата више пута отварају, али он је био непомичан, са закованим тијелом и заспалим ми |
то?“ „Она је дакле равнодушна,“ помисли он. „А ја не једем, не пијем, не спавам, без и једног ч |
/p> <pb n="121" /> <p>У њезиној мирноћи он наслућиваше један тихи јад; он осјећаше да је раскрв |
исту ствар десет пута, чекајући да јој он нешто каже и одлазила полагано, кадгод зачуђена, а к |
широка ријека с лаганим током на којој он плови полеђушке и са затвореним очима.</p> <p>Кад то |
дило на прстима и говорило шапатом; тек он проламаше по кадкад ту тишину својим јечањем, кад би |
о и сачињава, да то није нитко други до он, Гавро Ђаковић, да он носи годинама то биће у себи, |
очима, у кадетској униформи; то је био он на кога није тако дуго мислио, кога није препознао; |
и ужурбаније кретали.{S} Горе се видио он, црвен, са испупченим трбухом, са шеширом који га по |
овија гране и шушти лишћем.</p> <p>Тако он стоји непомично, празан од мисли, док танка јутарња |
ом тренутку дирну га њезино причање, но он се свлада и остаде равнодушан.{S} Па кад она сврши и |
а што се скаменило.{S} И прије него што он могаше да посумња да ли је она могла да осјети његов |
за њега, постоји за њега.</p> <p>Синоћ он стајаше ту, неодлучан, преплашен, не вјерујући своји |
авог круха за се и за дјецу; у ту земљу он сахрањује своје мисли, наде, бриге и стрепње, и он ј |
Цмрока у Тушканцу.{S} И у томе свијету он је провео толико година, умирао, трунуо заједно с њи |
ше на ову сељачку дјевојку чију је душу он сатро, служећи се њом само као средством да заборави |
хну и махну руком.</p> <pb n="22" /> <p>Он се спусти на сједиште и би му нешто тешко кад му изи |
обом и изгуби се.</p> <pb n="123" /> <p>Он оста сам и са њезиним посљедњим ријечима које се усј |
н се ипак суздржа.</p> <pb n="28" /> <p>Он је страховао од тога првог јутра; бојао се будалашти |
и зајеца, тресући се као трска.</p> <p>Он стајаше неко вријеме поред ње, тражећи једну паметну |
она и плачно се поново истицала.</p> <p>Он вечераше на станици и, ишчекујући воз, досађивао се, |
ече финим, скерлетним млазовима.</p> <p>Он климну лагано главом и окрену се у страну и тихо зап |
много доброг, дјетињег осмјеха.</p> <p>Он се журио кроз ту гомилу свијета, не марећи да опази |
се био спустио раскопчан рукав.</p> <p>Он јој лагано приђе и ухвати је благо за подлактицу.</p |
поздрави га с осмјехом и изиђе.</p> <p>Он се сјећаше ње као малог дјетета које ју касније забо |
ње и нечије задахтало напрезање.</p> <p>Он запали свијећу и отвори врата.</p> <p>На каменим пло |
> <p>Она га не чу и не макну се.</p> <p>Он пође сав узбуђен и узнемирен у своју собу и тек кад |
зишао из куће и упутио се цркви.</p> <p>Он корачаше брзо, као да га нешто гони, као да хита да |
ући кругове на глаткој површини.</p> <p>Он се немирно питаше: „Зашто то она мени прича?“ али ни |
апрепашћена и сатрта једна мати.</p> <p>Он је примакао једну столицу и сео поред ње, ћутећи.{S} |
а чисто зачуђено и не вјерујући.</p> <p>Он се мало замисли и погледа је у очи.</p> <p>— Чекати |
и снивао, млад, свјеж и крјепак.</p> <p>Он ипак сјутрадан не изађе из куће, ма да је знао да ће |
се један велик и прљав цолшток.</p> <p>Он га уведе у собу и изнесе ракију.</p> <p>Инжињер се љ |
ио се тада кући сав мокар и љут.</p> <p>Он воли њезин запјенушени бијес кад удара љутито на пре |
, изиђе, праћен погледима свију.</p> <p>Он се чуђаше тренутном нагону који га је овамо довео, љ |
м? рече и окрену очи према њему.</p> <p>Он се мало осмјехну и разумио је.</p> <p>— Не, није ми |
поново врати младости и животу.</p> <p>Он се успава са осјећајима човјека који је убио: трзао |
ове ране које тешко зацјељиваху.</p> <p>Он је мрзио да, га нетко узнемирује, он је волио да ост |
ицу, она је била несрећна ради другога, она с ужасавањем гледаше како тону сви њезини снови и н |
плаче.</p> <p>— Горе него умрла.{S} Да, она је умрла.{S} Ње нема више ни за мене ни за тебе, он |
к се слијевао сутон у густим млазевима, она непрестано осјећаше у својој руци његову хладну рук |
де сва задовољна.</p> <p>И од тог дана, она удвостручи своју пажњу и бригу, мислећи и старајући |
и вазда иста љубазност часних сестара, она је волила многобројне сличице светаца и светица са |
срамоте.{S} Кад угледа Гавру Ђаковића, она бризну у гласан плач и сакри лице рукама.</p> <p>— |
ад дозива себи у памет слику свога оца, она излази пред њега вазда жива и свјежа; он гледа пред |
ад нађе његов празан и разбијен поглед, она се збуни и покаја, пуна сумње да је њезина искренос |
од свијета, од њега па и од саме себе, она рече мирним гласом, без роптања и срџбе:</p> <pb n= |
{S} Ње нема више ни за мене ни за тебе, она нас је оставила.</p> <p>И он крадом убриса сузе, не |
тељи сада уздржаваху пред њом од свађе, она осјећаше све шта се догађа кад она није у соби као |
маш више маме.</p> <p>Њој грунуше сузе, она мишљаше да јој је њезина мама умрла без ње, и то јо |
кад он метну грубо руку на њезино раме, она одмах клону и сва му се предаде, без ријечи.</p> <p |
и до плача.</p> <p>Готово двије године, она је живила тим спокојним животом; обилазила је мајка |
вале и она чула њихово одмјерио дисање, она тихо шапуташе научене молитве, и успављиваше се риј |
кад је позваше једног дана из учионице, она сиђе у собу за разговор: на столици сједио је њезин |
<p>Узалуд је тражила утјехе у молитви, она са страхом осјећаше грозницу и безциљност топло шап |
го што је могла да се нарадује слободи, она је осјетила срце пуно јада.</p> <p>Рекла је Гаври Ђ |
ревари да је упита да му нешто потврди, она лагано климну главом и погледа га поново, и он јасн |
ијене мисли.</p> <p>Без икакве радости, она је примила вијест да је добила мјесто учитељице у ј |
помогло.{S} Са једним нејаким очајањем, она се мољаше пред жртвеницима, и док су њезине другари |
огрнута и сва у црнини.{S} Кад је ушао, она се није ни макла, није отворила уста, већ дигла сам |
но мало времена што јој је преостајало, она раздијели у хиљаде и хиљаде <pb n="149" /> тренутак |
на сјећања из дјетињства и стару сјету, она се враћала натраг у <pb n="135" /> самостан, нерасп |
ан и опор она страдаше за туђу кривицу, она је била несрећна ради другога, она с ужасавањем гле |
са лактовима о столу и рукама на лицу, она је плакала једним тихим плачем.{S} Мала, <pb n="99" |
ице и запаљује мозак.{S} Он је погледа: она сјеђаше с рукама у крилу, с обореним очима, с лицем |
и оца, које би трајале дане и недјеље: она се успављивала са ужасом чутих ријечи које није схв |
} Он баци на њу један поглед са стране: она преврташе у рукама неки вез, а очи јој се бијаху из |
ла, без иједне жеље која би је тражила; она је нестала и утопила се у његовим успоменама, израв |
љубазне, и не призиваху је више к себи; она осјећаше на себи погледе и сажаљења и презрења; дру |
ом који забавља руке, не прилази к њој; она се радосно изненађивала кад би осјетила њезину руку |
е, и питала да ли јој је задатак тежак; она је тако задовољно учила заједно с њом, и често би ј |
те посљедње ноћи она није тренула оком; она никад није осјетила толико несреће, колико у тих не |
ћивао ни опажао, нити је говорно с њом; она није више постојала за њега, и сада му се чињаше ка |
куће је било нешто ледено, самртничко; она стајаше ту усамљена, непомична, укочена; изнад ње с |
рина жеља да њезин мезимац буде официр; она је у својој простодушности, сјећајући се неких поро |
да се је догодило нешто страшно за њу; она једва очекиваше да јој дође отац или мати које није |
ши.{S} Али она је била јача од њега.{S} Она је казала сухо: „Ти си као други“.{S} И његове се у |
полази.{S} Он јој рече нека причека.{S} Она се снебивала и стајала мислећи неко вријеме, па нај |
иња што је била вазда чисто обучена.{S} Она му је доносила јело и касније почела да се брине за |
, Гавре Ђаковић се спреми за Загреб.{S} Она га није задржавала и опростила се од њега једним хл |
лишћем које сакрива гране и огранке.{S} Она је бацила свој шешир на хрпу сувог лишћа, и они сје |
с облим грудима које су поигравале.{S} Она се давала својим дисањем и ноздрвама које се шире, |
јевајући његово мрко лице ни ћутање.{S} Она је свршила сав посао, узалуд га отезала и прегледав |
чини. — И привину је чвршће к себи.{S} Она му се ропски покори, без воље и без радости.</p> <p |
учитељице у једном селу у Посавини.{S} Она се осјећаше сама, сасвим сама, уз неурачунљивог оца |
тране на другу и не могаше да заспи.{S} Она сигурно још плаче, мишљаше он.{S} Она каже да је не |
дрхтала и тресла се као у грозници.{S} Она остави свијећу и изиђе, он га свуче, баци га у крев |
та ствар била је за њу један јецај.{S} Она прелажаше кућом као <pb n="48" /> сјенка, сломљена |
ан и плитак, или безобразан и дрзак.{S} Она је уздрхтала толико пута под његовим ријечима, запл |
простио се од њих обичним поздравом.{S} Она је уздрхтала, пружила му руку, а ријеч јој се угуши |
} Она сигурно још плаче, мишљаше он.{S} Она каже да је несрећна.</p> <p>— А зар сам ја срећан? |
обила мјесто.{S} Он јој је честитао.{S} Она је хтјела да га омрзне у томе тренутку.{S} Није мог |
другу.{S} И у њој се збивало нешто.{S} Она диже главу и нађе његов поглед, сљубивши га са свој |
е непријатно остављати топао кревет.{S} Она је то видјела, а још више је то осјећала у себи.</p |
њој са по којим незнатнијим питањем, а она се осмјехивала и потврђивала.</p> <p>Уђоше на један |
је умро једном, мучио се само једном, а она ће да се непрестано мучи, то умирање њу ће вјечно д |
исти мах; Гавре Ђаковић се осмјехну, а она збуњено обори очи.</p> <p>Па и ако му се чинило да |
их плећа на која коса баца сјенку.{S} А она се осврташе с времена на вријеме, осмјехнувши се и |
p>— Ви ћете скоро у Загреб? — запита га она.{S} Он не очекиваше њезино питање и трже се.</p> <p |
о одлазити, — и би му непријатно што га она ово пита.</p> <pb n="114" /> <p>— Остајете овдје?{S |
вјерујући у то, али ипак допуштајући да она не мари за њега или да мари само за то што нема овд |
зе тако ријетко; да ће проћи мјесеци да она ради мирно у свом ћошку свој школски задатак, да <p |
вјероватном тешкоћом у изговарању, каза она.{S} Он осјети сву страхоту те, тако казане ријечи; |
<p>— Да хоће скоро да престане, — каза она тихо о пљуску, мислећи на нешто десето.</p> <p>Гавр |
олите <hi>ову</hi> у вашој кући, — каза она поново одлазећи, уморним и туробнијим гласом него п |
икакве срџбе ни злобе, али није то била она добродушна, бујна и густа киша која се слијева с уж |
> <p>— Зар је моја мама умрла? — запита она не заустављајући се да плаче.</p> <p>— Горе него ум |
смета.</p> <p>— Шта ради мама? — запита она послије ћутања.</p> <pb n="137" /> <p>Отац не одгов |
легло и смирило.{S} Исти онај мир, иста она тишина и једноличност која је била прије тога, враћ |
само једну ниску жељу.{S} И често пута она <pb n="148" /> није знала да ли га воли, презире ил |
ађе, она осјећаше све шта се догађа кад она није у соби као и оно што се дешава док ње нема код |
е свлада и остаде равнодушан.{S} Па кад она сврши и кад нађе његов празан и разбијен поглед, он |
жио да је дирне којом ријечи, док га је она само чудно погледала, пуштајући га да јој каже све |
ту пјесму, да ју је у себе упила, да је она добродушно понавља жамором својих таласа, да и она |
у својој празнини.</p> <p>Знао је да је она сама код куће, да је инжињер још у јутро некуд отиш |
је, а да ништа у њему није казало да је она боља, љепша и њему милија од других.{S} Он се увјер |
се што не љутите на мене? — запитала је она плашљиво једног дана, прије него што ће да пође, по |
срео ту жену и шта има у њој?{S} Шта је она за њега и <pb n="116" /> шта је он њој?{S} То му се |
ед зиме.{S} И дуго послије тога, кад је она сједила у својој соби, поднимљена руком, док се сли |
вљао на што се био одлучио.{S} И кад је она одлазила, он се поново корио и остављао ствар за су |
оје су се надвиле над воду.{S} И кад је она долазила, затитрала би она чама која је пунила ову |
него што он могаше да посумња да ли је она могла да осјети његову равнодушност и да ли је носи |
ноћи које се чињаху непролазне, док је она тихо плакала, угушујући своје јецање у јастуку она |
слије ручка разговараше с Иреном док је она радила неки ручни посао, причајући му штогод из сво |
ешто у њој, да јој је Уна у чији ток је она тако често утапала очи и мисли, однијела нешто из њ |
е хладноћа што слеђава душу; све чим је она искитила живот, било је страшно у једном тренутку, |
т своје фразе и одговоре.{S} Али чим је она улазила у собу, весела и насмијана, доносећи са соб |
т на одломке: о својој мајци како ју је она запамтила: замишљену са чудним и сјајним погледом у |
ст пуну неразумљиве чежње, — јављала се она, та дјевојка коју је упознао једним обичним и прост |
човјек шта се збива у мени?“ питала се она.{S} Тренутци бијаху дуги, а времена све мање.{S} И |
у даљини; и на његову душу навлачила се она једнака, мирна, сива боја која даје свему прљав изг |
н не изађе из куће, ма да је знао да ће она бити поред Уне, јер ју је чуо кад је изишла и видио |
<p>- Ово је место које ја волим, — рече она.{S} Он се спусти поред ње.</p> <p>И с ногама над во |
стајете овдје?{S} Шта да радите? — рече она чисто зачуђено и не вјерујући.</p> <p>Он се мало за |
е? — запита он. </p> <p>— Зашто? — рече она и погледа га зачуђено.</p> <p>— Ја сам мислио... — |
ковићу, господине Ђаковићу, — понављаше она кроз сузе, не могући више ништа да каже, сва уздрхт |
им.</p> <p>— Ја сам мислила, — говораше она, гледајући у противни зид, — јер не диваните никад |
јући матер својом шалом и разговором, и она га је гутала својим добрим и милим погледом.{S} И п |
једна казана ријеч у посљедњем часу, и она дрхташе при помисли на то. „Зна ли тај човјек шта с |
, уздржаваху се од њезина друштва.{S} И она се осјети осамљена, пошљедња у свему, увијек забора |
ремоније, испуњавање ситних обреда, — и она се осјећаше мирна и задовољна међу мноштвом другари |
шно понавља жамором својих таласа, да и она воли своје обале које вјечно обдјелавају њезини пот |
изгледајући још дуговјечна.</p> <p>Па и она се сломи једног дана.</p> <p>Једног јесенског јутра |
су њезине другарице спокојно спавале и она чула њихово одмјерио дисање, она тихо шапуташе науч |
жињер још у јутро некуд отишао, да се и она можда досађује и мучи, да можда, жели да проговори |
овамо.{S} А у Ирени се нешто проломи и она тихо зајеца и покри лице рукама.</p> <p>Дан пробија |
рк, неприступачан и затворен. </p> <p>И она га посматраше, радећи преко воље свој посао, на сто |
вао јој неке нарочите молитве.</p> <p>И она напреже све своје мисли једне петнаестогодишње дјев |
дјелавају њезини потиштени унуци, да би она можда друкчије текла, кад не би, једне године, чула |
{S} И кад је она долазила, затитрала би она чама која је пунила ову зграду и губила се: у кући |
убиле сјај; ко зна колико времена сједи она тако непомична и нијема, не осјећајући свој живот, |
да је одгурне, заборави, угуши.{S} Али она је била јача од њега.{S} Она је казала сухо: „Ти си |
времена све мање.{S} И те посљедње ноћи она није тренула оком; она никад није осјетила толико н |
есто.{S} Чинило јој се све као сан, док она зна да ће да се пробуди и да се радује животу који |
мисли, увијек се утискивала у ту мисао она саката и и наказна изрека, штампана једним неспретн |
="132" /> шкрипи перо и да се чује како она сваки час намијешта столицу, — а да њезина мати кој |
наде да ће се то све свршити онако како она жели, да ће њезину срећу повећати једна казана рије |
</p> <p>Он се немирно питаше: „Зашто то она мени прича?“ али није пропустио ни једну ријеч, у ј |
или обично питање, гледајући у оно што она ради.</p> <p>Она не знађаше што да мисли о њему.{S} |
осјети како је живот неправедан и опор она страдаше за туђу кривицу, она је била несрећна ради |
акала, угушујући своје јецање у јастуку она осјети како је живот неправедан и опор она страдаше |
да говори са старим, осјећајући што му она каже својим нијемим погледом; он се трудио да забор |
сањивог растанка; он разумједе зашто му она не рече ништа при одласку и бијаше му тешко при душ |
оја је прати.{S} Кад дођоше једном грму она се заустави, окрену се и сједе под грм. </p> <p>- О |
ост и чаму.</p> <p>С коликом је радошћу она оставила хладне самостанске зидине; колико младости |
сјећање у своме зачетку; јављала се <hi>она</hi> са сјајним и благим очима, и у трену кад хтјед |
реживјелу траву. </p> <pb n="105" /> <p>Она се дигла и пошла му у сусрет с веселим и добрим осм |
кадгод ожалошћена.</p> <pb n="68" /> <p>Она је доносила у кућу мирис и свјежину поља и дах изап |
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Она му причаше са утопљеним очима у води, све што је пр |
олици трајати двије, три године.</p> <p>Она се осмјехну, погледа га и засмија се веселим и звон |
тима.</p> <p>— Лаку ноћ! — рече.</p> <p>Она га не чу и не макну се.</p> <p>Он пође сав узбуђен |
е, гледајући у оно што она ради.</p> <p>Она не знађаше што да мисли о њему.{S} Бијаше дана кад |
било криво што тако брзо памти.</p> <p>Она би сва уздрхтала кад би се, код стола, почињале сва |
вар.</p> <p>И пусти њезину руку.</p> <p>Она само што мало отклони дланове с очију, задржавајући |
ло размисли и не одговори одмах.</p> <p>Она га погледа.{S} Њему се учини да је прочитао у њезин |
благо. — Ја волим да ти долазиш.</p> <p>Она се насмија радосно, стајаше још неко вријеме и оде |
— рече он и погледа је. — А ти?</p> <p>Она се весело насмија и побјеже.</p> <p>Једнога дана пљ |
{S} Како га је бунило њезино: „Зашто?“ „Она је дакле равнодушна,“ помисли он. „А ја не једем, н |
кад се ухвати с њиме у коштац, како га онај слама, мрви, сатире и обара, показујући своју снаг |
атре Јана Хуса и Жишке, увјеравао се да онај зна још стотину ствари о којима може да прича по н |
је волио икада у своме животу, волио на онај начин како је он љубав замишљао, и чекао је, с нес |
умараше, и вожња, и мисли, и натписи, и онај непомични човјечуљак с мишјим очима и огромним зав |
ле идете?</p> <p>— Преко мора, одговори онај доброћудно и празно, не појимајући значење те рије |
све се поново слегло и смирило.{S} Исти онај мир, иста она тишина и једноличност која је била п |
чких кола.{S} Са прозора му махну руком онај с којим је проговорио неколико ријечи.{S} Гавре Ђа |
на све навикава.{S} Послије му је годио онај студени дах који је провејавао кроз замрлу кућу.{S |
атраг кад већ више мостова није било: у онај живот није се усудио да уђе, а овај други постао м |
и шљивовицу; са рђавим акцентом запита, онако немарно, има ли је још много.</p> <p>— Нема.</p> |
{S} И журио се кући исто <pb n="129" /> онако како је хитао у цркву, осјећајући се непријатно к |
кад је узео двије собе.{S} У осталом, и онако су му новци били на измаку; они ће га се мало тиц |
е увече у биртију.{S} Гаврино буренце и онако је било на измаку.</p> <p>А у времену се већ осје |
е и слатке наде да ће се то све свршити онако како она жели, да ће њезину срећу повећати једна |
/> кола на којима сељак напола спава, — онда се он трза, затвара прозор и пада, изнемогао и изл |
дивану уплакана и наслоњена на лакат; — онда би Ирена послушно сјела у који ћошак осјећала нешт |
ч, <pb n="100" /> али је не нађе.{S} Па онда лагано пође према вратима.</p> <p>— Лаку ноћ! — ре |
е одјекивао и ломио се кроз кућу.{S} Па онда се присјети и упозна га са својом кћери која је ст |
е чује, не види, не мисли на њих.{S} Па онда, он је осјећао у себи слабост да их бијесно мрзи, |
их стана нигдје на другом мјесту?{S} Па онда му дође мисао да га они ни мало не сметају, да је |
непробојне зидове, и наједном зашути, и онда се несигурно котрљају <pb n="134" /> латинске рије |
кад ју је видио уплакану и несрећну, и онда гдје лагано махаше ногама над водом, и гдје корача |
стигну <pb n="104" /> прије њега.{S} И онда протабају ходником његови кораци и мирис цигаре пр |
и коју вода у себи заноси и утапа.{S} И онда, он је гледа гдје шета као мирна, поносна госпођа |
азио је да нема никога на прозору.{S} И онда се увјеравао да му је то сасвим свеједно, био ко, |
} Старински сат шета и избија.</p> <p>И онда му се очи саме отварају и буље некуда у мрак, срце |
и одлазила код тетке да руча.</p> <p>И онда отац, вазда да избјегне да дијете не буде више свј |
м у даљину према његовој кући.</p> <p>И онда мишљаше на ову сељачку дјевојку чију је душу он са |
ћ своју равнодушност, али узалуд.{S} Он онда бацаше кривицу на своју осамљеност која потпирује |
етан кад бих радио друкчије.{S} А нашто онда тражити несрећу?{S} Ја волим трку за уживањима, ме |
својој дубини тако сладак.{S} Па нашто онда тражити горчине?{S} Ја тражим задовољства.</p> <pb |
{S} Колико је било несреће и студени, — оне студени која не долази с поља, већ из душе, и која |
а у страну, збуњена изазивањем успомена оне непријатне ноћи.</p> <p>Њу је спазио у башти поред |
а, не присиљавајући се да их управља, и оне тражаху њу и налажаху је и добру и веселу и са тужн |
ијеку воду.{S} И он осјети жељу да види оне високе, крупне, поцрњеле људе, да им стисне њихову |
је то било, није знао — да ли себе или оне који су умрли.</p> <p>Читав дан се дрмао колима, сл |
е и добру и веселу и са тужним сјећањем оне вечери кад ју је видио уплакану и несрећну, и онда |
Панеком, овај се сам доброћудно сјетио оне вечери и почео да се слатко смије: по образима му с |
с ногама над водом, с осмјехом у очима, они су причали много и весело, као пријатељи који се по |
у цијелац камен.{S} И прилазећи ближе, они могу да виде у непрекидном послу људе са раздрљеним |
ећао у себи слабост да их бијесно мрзи, они су га <pb n="15" /> само умарали, као да се на њега |
жетелаца, која се разламала бесконачно: они ту пјесму пјеваху земљи која их држи и храни, земљи |
оће да стрга с рамена и да однесе шубу; они траже пут, подупиру заједно својим плећима саонице |
ом, и онако су му новци били на измаку; они ће га се мало тицати.{S} Он ће опет да живи сам за |
иром и штапом на столици поред њега.{S} Они се пољубише и пошто изредаше обична питања, заћуташ |
аз, бојећи се да не остану иза воза.{S} Они су били пројурили читав перон и враћали се натраг, |
а се разбија о кланце и хучи у њима.{S} Они застају, губе пут, усред каквог таласастог брдског |
ан други воз који оде прије његовог.{S} Они пројурише поред њега, са пјесмом, грајом и галамом, |
адгод на њих двојицу по који поглед.{S} Они се осмјехнуше и руковаше. </p> <p>Инжињер га позва |
нису знали да иду и које су лупале.{S} Они су дизали галаму својим гласним разговором, вичући, |
иза сна неки чудноват немир у кући.{S} Они су скочили боси и необучени из кревета.{S} У другој |
блијећу по гувнима и чују се узвици.{S} Они почињу да са пењу уз бријег једним старим, разрован |
ро насутим оштрим и крупним камењем.{S} Они прелазе преко стрњишта, пуних стогова, у чијој хлад |
.</p> <p>Инжињер оде одмах радницима, а они сиђоше доље у хладовину, под једну букву, с густом, |
ека који не зна да се наљути. </p> <p>А они доље причали су о Загребу, о стотину ствари које су |
ају, да се свуда на њих подстиче, да га они гурају у страну и да му не даду да живи оним живото |
мјесту?{S} Па онда му дође мисао да га они ни мало не сметају, да је он сам свему томе крив, д |
га сручио сав терет њихових живота које они тако мучно и напорно вуку, и лијено, оловно мртвило |
ацила свој шешир на хрпу сувог лишћа, и они сједоше, погледавши се у исти мах, и бацише поглед |
налазаше ни једне ријечи да јој каже, и они се враћаху ћутећи преко дјетелине, подалеко једно о |
ао, трунуо заједно с њима, живећи као и они.{S} Познавао је те људе по одијелу, шеширима, навик |
{S} Може да се усели кад хоће.</p> <p>И они се растадоше.{S} Гавре Ђаковић гледаше га како се љ |
и првог дана када су се срели.</p> <p>И они се руковаше без ријечи, његова рука била је хладна |
а их не пушта да оду тријезни; а кад би они отишли, поново се замрачивало његово лице, он је јо |
зови разбијали се о прозор кроз који су они гледали, и циједили се низ стакло.{S} Људи с уздигн |
им климнуо главом.</p> <pb n="18" /> <p>Они су пролазили ћутећи, лијено се провлачили улицама и |
етлише испод ријетких трепавица.</p> <p>Они не дадоше Гаври Ђаковићу да иде кући на ручак.{S} Р |
века смрзава се у пустој тишини.</p> <p>Они морадоше ноћити у првој усамљеној кући на коју се н |
гурају у страну и да му не даду да живи оним животом који је био одабрао.</p> <pb n="120" /> <p |
х, са надама, жељама, амбицијама и свим оним немиром који заталасава и гони напријед; он страху |
да вјерује, док се он стоструко светио онима на које је сумњао.{S} И касније нико нити имађаше |
о је то биће уско срасло с њим, како га оно и сачињава, да то није нитко други до он, Гавро Ђак |
на разговор, и трудио се да заборави на оно што је учинио у једном сумњивом часу.{S} Једва доче |
на кућа ишчекује помоћи од њих; замре и оно тужног весеља над животом, ма какав био; заћуте нер |
шта се догађа кад она није у соби као и оно што се дешава док ње нема код куће, и то јој је иза |
оту који је добар и пун среће.</p> <p>И оно мало времена што јој је преостајало, она раздијели |
римједбу или обично питање, гледајући у оно што она ради.</p> <p>Она не знађаше што да мисли о |
а која сједе међу његовим рашљама, ради оног бујног и гласног живота међу његовим гранама.{S} А |
други човјек, не наличећи ни најмање на онога трбушка, са лицем за шалу и за смијех, са дебелом |
к било жао што ју је оставио тако нагло онога дана.{S} Па послије разговора, он је опет постаја |
ја то, до ђавола, идем?“ и изгуби се у оној ломљави и метежу.</p> <p>Његов воз пројури и стаде |
видио; било је неизмјерно много умора у ономе једноликом, тешком и потмулом ударању батова и у |
над стопом преоране земље: он разумије ону луду, очајну љубав према земљи, над којом сељак, ог |
ва, гласно живи и ори.{S} Он кликће кад опажа у њему пустош гдје се шири, наде гдје се ломе.{S} |
ећа његов здрав, бујан мирис и још више опажа како је он за све то туђ, престарио; како је зака |
је није посљедње вријеме примјећивао ни опажао, нити је говорно с њом; она није више постојала |
на питања, заћуташе обоје.{S} На оцу се опажаше нешто плашљиво, нешто што га тишти и смета.</p> |
ио кроз ту гомилу свијета, не марећи да опази икога, да се осврне за којом женом, да поздрави к |
и у један мах, лагано и дубоко, шешире, опазивши једног каноника, малог, забреклог у сало, с на |
а, рада, церемонија.</p> <p>Наједном је опазила неку промјену, а да није знала шта се је догоди |
ха или зажалила и осјетила горко кад би опазила да тај човјек кога је волила има према њој само |
н цијело вријеме.</p> <p>Кад се враћао, опазио је да нема никога на прозору.{S} И онда се увјер |
ело стресло му се неком стрепњом кад је опазио да се стари јаблан више куће осушио.{S} Он га па |
ећих длака кожуна и из блатних, каљавих опанака, који су остављали за собом широке трагове, циј |
урлији која дераше бруквицама потковане опанке на смрзнутим барама, веселећи се близој зими и г |
неспретна, шарена; једни још у гаћама и опанцима, с црвеним капицама на глави, вукући вреће сво |
но пажње игри, ради Ирене поред себе, — опет није хтио да вјерује да је тако хрђав играч, да гу |
од бијеса, сам себе.{S} И доскора паде опет <pb n="66" /> у постељу.{S} Умрије, иза боловања о |
ило кад почивају, кад се згрије и изиђе опет на зиму и наставе вожњу преко мразних и пустих пољ |
га дана.{S} Па послије разговора, он је опет постајао стари и пуштао се са уживањем својој чами |
аку; они ће га се мало тицати.{S} Он ће опет да живи сам за себе.</p> <p>Извјесно, ижињер није |
на своја мјеста, читају исте новине, и опет, у сталан час, крећу се, дижу и излазе.{S} И он с |
у се као облак прашине ваљан вјетром, и опет сплашњавају, смирују се, гасе се, под овим ваздухо |
велику <pb n="144" /> чашу црног вина и опет је сам налијева.{S} Гавре Ђаковић, на своју несрећ |
причањем крчмара и крчмарица.</p> <p>И опет каскали коњи тврдом, збијеном, каменитом цестом, п |
ћу?{S} Ја волим трку за уживањима, мене опија брзина којом јурим.{S} Ја се држим само површине. |
ве, пршти, пјени се, скаче, тече лагано опијена, спушта се поново, удара о стијење, зашуми, нал |
еколико баба које мислећи на своју смрт оплакују туђу; кадгод се отео по који смијех и брзо се |
у она осјети како је живот неправедан и опор она страдаше за туђу кривицу, она је била несрећна |
д је могао да разумије њихове јаде и да оправда дјела из очајања, и нехотице одбијала од тих љу |
се размицали и цијепали.{S} Помаљало се опрано, чисто плаветнило неба; сунце одсијевало у локви |
молио га да утјеши јадну матер, нека му опросте, забораве на ово очајно дјело, јер, завршавало |
има које не волиш.{S} Заборавио сам.{S} Опрости.</p> <p>И погледа га благим погледом који моли. |
ш.{S} Ја знам што ти хоћеш да кажеш.{S} Опрости што сам ти говорио о стварима које не волиш.{S} |
атови и ужурбаше се људи, Гавре Ђаковић опрости се с њом.{S} Њој би мало криво што је оставља, |
за Загреб.{S} Она га није задржавала и опростила се од њега једним хладним пољупцем.</p> <p>До |
мован, загрнут једним дугачким капутом, опростио се од њих обичним поздравом.{S} Она је уздрхта |
ства.{S} Он је сједио у соби, заваљен и опружен, још разигран њезином љубави, пуном страсти, мл |
јелу, са уздигнутим кољенима и са широм опруженим рукама, са изразом задовољства на лицу: снива |
, заваљен на канапе од црвене кадифе, с опруженим ногама, с палцима у џеповима од прслука, с из |
и оточиће, дијели се око њих у рукаве и оптјече их, почимајући да их подире, руши, разноси и пр |
еља, он осјети у себи неправду и у души оптужбу.</p> <p>И кад се једним наглим покретом маши ње |
Па, једног дана, кад доби вијест да се оптужени сељаци, ради недовољних доказа, били ослобођен |
аљда Манојло бити толики душманин да их оптужи ако оздрави.{S} И кад се попалише ракије, одоше |
жалећи да товари глобе на сељаке, да их оптужује и пуни њима затворе и оставља за њима непооран |
ава, широка и жута, прелијева и претапа оранице, <pb n="53" /> ливаде и поља из којих вири поцр |
д животом, ма какав био; заћуте неродне оранице, зауставе се и престану да се окрећу витлови, д |
ако их је он оставио: и кревет од старе ораховине, покривен грубом шареницом, тканом код куће; |
ма игра одбљесак од безбројних свијећа, оргуље брује, појачане одјеком, кор женских гласова у з |
се око њега чује, збива, гласно живи и ори.{S} Он кликће кад опажа у њему пустош гдје се шири, |
и стрмим стијенама у којима се гнијезде орлови.{S} Кроз један кланац пробија се Уна.</p> <p>Инж |
како је сув и пуст, остарио, поцрнио и оронуо, како се немоћно испиње својим сурим стаблом; вј |
о снажно и бујно као живот у рађању; по орошеној младој трави жути се јагорчика и бијеле се шум |
бљутавог живота у коме се гушио више од осам година.</p> <p>И његове очи гледаху са запрепашћењ |
р, са излињалом камилавком на глави, на осамареном коњчету, са подсавијеним ногама које млатара |
е од њезина друштва.{S} И она се осјети осамљена, пошљедња у свему, увијек заборављена и понижа |
ечурлије и пандура.{S} Заустављао се по осамљеним брдским крчмама пред којима закрчивала цесту |
луд.{S} Он онда бацаше кривицу на своју осамљеност која потпирује мисли без смисла. — На крају |
> у постељу.{S} Умрије, иза боловања од осамнаест мјесеци, једнога јутра у мају.</p> <p>Гавре Ђ |
клињаше својим крсним именом на страшну освету читавом селу, једва чекајући да оздрави; он приј |
оћи, да замишља, и нехотице, своју кућу освијетљену, пуну нестрпљивости и ишчекивања, из које в |
огромним завежљајем више главе.{S} Пред освит, он осјети још <pb n="25" /> већи умор, очни капц |
вијета, не марећи да опази икога, да се осврне за којом женом, да поздрави кога или да коме вра |
а на која коса баца сјенку.{S} А она се осврташе с времена на вријеме, осмјехнувши се и казавши |
чутих ријечи које није схваћала али је осећала њихову тежину; будила се са запрепашћеношћу мис |
ише пута сијена, не знајући да су добро осигурана, и он је тај палеж радосно дочекао и наплатио |
адозналости него да жали, нимало тужна, осим неколико баба које мислећи на своју смрт оплакују |
ковић не сјећаше се да га је ико волио, осим жене и дјеце му, али сви су стрепили пред њим и бо |
могаше да посумња да ли је она могла да осјети његову равнодушност и да ли је носила јад у души |
м погледом калуђерица; кад је смјела да осјети природу, слободу и младост; да лута сама обалом |
а, угушујући своје јецање у јастуку она осјети како је живот неправедан и опор она страдаше за |
аваху се од њезина друштва.{S} И она се осјети осамљена, пошљедња у свему, увијек заборављена и |
е, љутећи се што сви гледају на њега, и осјети како је туђ на овом мјесту које убијаше без мило |
дом успомена, — и у њему се јави жеља и осјети потребу да узме из тог дјетињег времена, мало сн |
са једно писмо.</p> <pb n="151" /> <p>И осјети како је нешто умрло у њему за увијек.</p> <p>Ник |
љубављу.{S} Тек иза толико недјеља, он осјети у себи неправду и у души оптужбу.</p> <p>И кад с |
авежљајем више главе.{S} Пред освит, он осјети још <pb n="25" /> већи умор, очни капци бијаху м |
тешкоћом у изговарању, каза она.{S} Он осјети сву страхоту те, тако казане ријечи; он је у њој |
ечених литица које сијеку воду.{S} И он осјети жељу да види оне високе, крупне, поцрњеле људе, |
о ујутру, кад отвори очи, Гавре Ђаковић осјети, пустош и мртвило око себе као некада, и ужасну |
и тихо заплака, што није радио до тада, осјетивши, у томе тренутку, што је смрт.</p> <p>И та за |
>И у једном тренутку огорчи се на себе, осјетивши у себи страшну малодушност. „Зашто сам ја так |
мишљен, уздиже обрве, слеже раменима и, осјетивши глад, пође на ручак.</p> <p>Нашао је ручак на |
лактицу.</p> <p>— Не плачите, — рече, и осјетивши да му глас дршће и бива слабији, трудио се да |
рили ти <pb n="147" /> ведри часови!{S} Осјетила је у себи срце које бије и младост која чезне; |
је могла да се нарадује слободи, она је осјетила срце пуно јада.</p> <p>Рекла је Гаври Ђаковићу |
лико младости осјећаше у себи кад се је осјетила слободна, ријешена молитвеника, круница, свети |
и она није тренула оком; она никад није осјетила толико несреће, колико у тих неколико мрачних |
и ради његовог подсмјеха или зажалила и осјетила горко кад би опазила да тај човјек кога је вол |
њој; она се радосно изненађивала кад би осјетила њезину руку на својој глави кад би мати сјела |
а, зарђала и дуго недирана брава, он је осјетио зиму гдје му се прелијева по цијелом тијелу.{S} |
кушао да га ухвати, да га ишчупа, он је осјетио његову снагу; он је осјетио како је то биће уск |
чупа, он је осјетио његову снагу; он је осјетио како је то биће уско срасло с њим, како га оно |
опажено.{S} Гавре Ђаковић видио га је и осјетио га је.{S} И тај призор не раздвајаше се више од |
ом и меком маховином.{S} И он је једном осјетио неку луду жељу и вољу да је прегази, као некад |
аб да надјача самог себе; у једном часу осјетио је да су му очи влажне.{S} Јуче није смио да се |
јетким болом, и он само <pb n="111" /> осјећа како пролази нечујним кораком кроз године, мрзов |
сула цвјетне латице по трави; ода свуда осјећа се оштар, угодан мирис цвијета и земље напојене |
ане у њему једна чудна мртва тишина, он осјећа у себи његово задовољно дисање.{S} Гавре Ђаковић |
рис прољећа и меку топлину младости; он осјећа његов здрав, бујан мирис и још више опажа како ј |
у њему, и налази пепео и сатрте, прашне осјећаје и уморне, млаке мисли, док живот хуји око њега |
адости и животу.</p> <p>Он се успава са осјећајима човјека који је убио: трзао се немирно и гон |
и пуцкетање бича.{S} Спустио се с кола, осјећајући слој прашине који се био нахватао и налијепи |
мјехом према себи, са рукама на леђима, осјећајући горко сву биједу и глупост свога положаја.</ |
пустио животу нека га заноси куд хоће, осјећајући да је слаб да се отима, а кукавица да се бор |
аше у проријеђеним косама сиједе власи, осјећајући слабост у тијелу, а безвољност у души, кад ј |
.{S} Он настављаше да говори са старим, осјећајући што му она каже својим нијемим погледом; он |
о, с очима, пуним суза, убијена стидом, осјећајући понижење свога оца, као да и на њу пада једа |
ускујући прозоре.{S} Он се тешко дигао, осјећајући се да није ни зашто, мисли су му биле глупе, |
n="129" /> онако како је хитао у цркву, осјећајући се непријатно кад би се с киме срео који би |
ечи, милошта; завила га својом љубављу, осјећајући једном страшном боли његову рану, <pb n="46" |
скинуо крагну и спустио се у наслоњачу, осјећајући се уморним, не толико од хода колико од разг |
осмјехнувши се и казавши му коју ријеч, осјећајући његове очи на себи, чујући његове кораке за |
ој дода нешто не добро, рђаво, ружно, — осјећајући да нема права да је вријеђа и да би та увред |
а сједи она тако непомична и нијема, не осјећајући свој живот, већ само несрећу у себи, запрепа |
ријечима из молитвеника.</p> <p>Тек је осјећала да се је догодило нешто страшно за њу; она јед |
а несвјесна, мирна, тиха биједа која се осјећала у овој кући, биједа пред којом су сви сагибали |
ле ријечи, дао ју је у самостан гдје се осјећала боље него код куће: у тој мирној, старинској, |
унила ову зграду и губила се: у кући се осјећала једна младост која живи и једро срце које бије |
да би Ирена послушно сјела у који ћошак осјећала нешто тешко, и умарала се плачући, и одлазила |
{S} Она је то видјела, а још више је то осјећала у себи.</p> <p>И он сигурно већ поново спаваше |
ло на измаку.</p> <p>А у времену се већ осјећала промјена; из кланаца удараше бура и натјериваш |
ло.</p> <p>Ипак, кућа се полако будила, осјећали се животи у њој, живот је јаче кроз њу струјао |
лед, стресајући са себе мрак и прашину: осјећало се да живот долази полако и нечујно, као на пр |
еба; сунце одсијевало у локвицама воде; осјећало се нешто безазлено, с много доброг, дјетињег о |
збурканих дана кад се отимаше од једног осјећања које, у часу кад мишљаше да га угуши и поништи |
, жеља и молба да не скрнави једно ново осјећање у своме зачетку; јављала се <hi>она</hi> са сј |
и?“ И он се упињаше да разумије то ново осјећање, бојећи се да га назове једним именом, и превр |
ма живота, већ да је био, па умро; и то осјећање живота који је ишчезнуо и гдје га није одавно |
рикну нешто, да угуши, убије ма чим то осјећање против којега се буни.</p> <p>— Не волим ја њу |
{S} Увијек га, и послије, подузима исто осјећање језе, увијек га потреса иста гроза кад види су |
о га је да пали свијећу и гледа на сат, осјећао се послије сна нешто боље; мисли су текле лакше |
у овој полумрачној и укоченој соби.{S} Осјећао се задах старине, гробља; све је подсјећало да |
ећао да му се десило нешто неугодно.{S} Осјећао је само у себи нешто сломљено, сатрвено, тјеско |
и га се ништа друго тицало, не би можда осјећао оволико празнине и пустоши у животу; у кући би |
м уживањем ропски покорава.{S} Он га је осјећао у себи као терет који га вуче земљи, који му не |
иди, не мисли на њих.{S} Па онда, он је осјећао у себи слабост да их бијесно мрзи, они су га <p |
ега скривеног, на својој души.{S} Он је осјећао толико терета на себи; сиве, оловне чаме која ј |
се престрашио од равнодушности коју је осјећао у себи.{S} Лијено и лагано је подигао очи, погл |
јара.{S} Он махну руком и одби.{S} Није осјећао ни најмање воље за игру.{S} Узе у руке <title x |
тада, као ових дана, Гавре Ђаковић није осјећао да је у његовом животу недостајало <pb n="110" |
ика била је моћнија; Гавре Ђаковић није осјећао довољно снаге да покуша одлучно да је избрише и |
је најмање то очекивао, кад је најмање осјећао за то воље, кад је можда био напола раскрстио с |
ућа била је пуна њезиних суза; јецај се осјећао и титрао у ваздуху, упио се у зидове, долазио с |
мо се чуо њезин болан, брз дах у ком се осјећао јаук.{S} Колико је било несреће и студени, — он |
емла и чама једне плитке средине, он се осјећао тако сам, одвојен од свега, као у једној страшн |
ијењала, остајући вјечно иста.{S} Он се осјећао спутан од ње, од нечега невидљивог што га <pb n |
кају и одскачу од земље.{S} Милан је то осјећао,, не бунећи се никад против оштрих, братовљевих |
вода испод њихових ногу.{S} И обоје се осјећаху тешко и неодлучно у часу кад се морадоше раста |
/> му непоћудно што је овамо дошао.{S} Осјећаше влагу која је оставила своје жуте велике биљег |
сада уздржаваху пред њом од свађе, она осјећаше све шта се догађа кад она није у соби као и он |
зне, и не призиваху је више к себи; она осјећаше на себи погледе и сажаљења и презрења; другари |
да био напола раскрстио са животом, кад осјећаше да ће то можда унијети у његов живот више неср |
мисли и непрекидна збуњеност; он се не осјећаше код своје куће, као у првим данима; њега је љу |
повијају њезине хаљине по тијелу; он не осјећаше да иде, већ да га вуче за њом нешто јаче од ње |
ице у једном селу у Посавини.{S} Она се осјећаше сама, сасвим сама, уз неурачунљивог оца, без м |
е, испуњавање ситних обреда, — и она се осјећаше мирна и задовољна међу мноштвом другарица, заб |
шљао, и чекао је, с нестрпљењем, док се осјећаше млађи, да то вријеме дође; успављивао је с теш |
н није очекивао да ће се с њом срести и осјећаше малу, пријатну збуњеност и руменило на лицу, б |
дне самостанске зидине; колико младости осјећаше у себи кад се је осјетила слободна, ријешена м |
ражила утјехе у молитви, она са страхом осјећаше грозницу и безциљност топло шапутаних ријечи к |
ожда учинити на жао.{S} У томе часу, он осјећаше у себи нешто рђаво и вољу да учини неко мало з |
рноћи он наслућиваше један тихи јад; он осјећаше да је раскрвавио њезину душу, да је у њезину б |
ових леђа и посматрала његове карте; он осјећаше више пута њези дах на своме лицу и губљаше игр |
немирено послије састанака са Јеком; он осјећаше да равнодушно упропашћује <pb n="75" /> једну |
жу и младу, која изгара за човјеком; он осјећаше огањ гдје му пржи лице и запаљује мозак.{S} Он |
на.{S} Лагано га је болила глава.{S} Он осјећаше по себи нешто тешко што га сажима под својим т |
>Гавре Ђаковић не одговори ништа.{S} Он осјећаше поред себе њу, свјежу и младу, која изгара за |
њу за њих и низак презир за себе.{S} Он осјећаше неодољиву потребу да оде, да утече од њих, да |
ви пријекор који се будио у њему.{S} Он осјећаше сву студен овог неразумљивог, сањивог растанка |
то бијаше само у тренуцима заноса, и он осјећаше како бива слабији, како подлијеже; како се њег |
утон у густим млазевима, она непрестано осјећаше у својој руци његову хладну руку, и њезиним ти |
гово задовољно дисање.{S} Гавре Ђаковић осјећаше да га се боји, да стријепи пред њим и да уступ |
иног смијеха и ријечи.{S} Гавре Ђаковић осјећаше у себи нешто необично и ново што улази, не пит |
жи пута кога нема.</p> <p>Гавре Ђаковић осјећаше се сав раздрман, изломљен, изубијан, као да пу |
чује ударање сјекира у даљини, а нос му осјећаше мирис паљевине и растопљене јелове смоле.{S} И |
есу довољно јаке да се отресу ње; он их осјећаше испретрзане, натегнуте, као да не долазе из ду |
оћан да ту могилу крене, да је испод ње ослободи и да покуша да је поново врати младости и живо |
ни сељаци, ради недовољних доказа, били ослобођени, он се смрачи, увуче у се, погну се још више |
.{S} И замало му не утече један презрив осмијак.{S} Он се ипак суздржа.</p> <pb n="28" /> <p>Он |
b n="39" /> <p>И он се присили на један осмијак и удари га руком по рамену.</p> <p>— Ко зна, ре |
његовом лицу јављао један чудноват, зао осмијак.</p> <p>Само пред старијима од њега развлачило |
што безазлено, с много доброг, дјетињег осмјеха.</p> <p>Он се журио кроз ту гомилу свијета, не |
се љубазно куцну, с много пријатељског осмјеха, најприје примириса чашицу и мирис га очигледно |
бацивали досјетке; жене бацале погледе, осмјехе, загледале једне другима хаљине и огледале се у |
по којим незнатнијим питањем, а она се осмјехивала и потврђивала.</p> <p>Уђоше на један разваљ |
рајати двије, три године.</p> <p>Она се осмјехну, погледа га и засмија се веселим и звонким сми |
погледаше у исти мах; Гавре Ђаковић се осмјехну, а она збуњено обори очи.</p> <p>Па и ако му с |
олико ријечи.{S} Гавре Ђаковић се силом осмјехну и махну руком.</p> <pb n="22" /> <p>Он се спус |
крену очи према њему.</p> <p>Он се мало осмјехну и разумио је.</p> <p>— Не, није ми мрско, — ре |
А она се осврташе с времена на вријеме, осмјехнувши се и казавши му коју ријеч, осјећајући њего |
а њих двојицу по који поглед.{S} Они се осмјехнуше и руковаше. </p> <p>Инжињер га позва да пође |
дући ни напријед ни натраг, с презривим осмјехом према себи, са рукама на леђима, осјећајући го |
и пошла му у сусрет с веселим и добрим осмјехом, и пружила му пријатељску руку, као старом поз |
оред ње.</p> <p>И с ногама над водом, с осмјехом у очима, они су причали много и весело, као пр |
склони се мало у страну, поздрави га с осмјехом и изиђе.</p> <p>Он се сјећаше ње као малог дје |
прозбори коју љубазну ријеч, погледа с осмјехом, на њезину душу падаше по један тежак камен.{S |
га се то тиче?{S} У кући је било мирно, особито првих дана; он се није ни с ким виђао, јер га ј |
воље, а за остале ствари није показивао особитог дара; брат није имао разлога да се противи и п |
м и изгуби се.</p> <pb n="123" /> <p>Он оста сам и са њезиним посљедњим ријечима које се усјеко |
и благим очима, и у трену кад хтједе да остави Јеку, јави се у њему нешто животињско и сурово, |
тала и тресла се као у грозници.{S} Она остави свијећу и изиђе, он га свуче, баци га у кревет, |
твар за сутрашњи дан.</p> <p>Па послије остави и те мисли на страну, не мислећи кадгод ни на шт |
ај говори.</p> <p>Стари оде радницима и остави их саме, и Гавре Ђаковић не усуђиваше се да је п |
да је премлатио и пребио живот у њој), оставивши му једну кћер која се касније, иза очеве смрт |
и чаму.</p> <p>С коликом је радошћу она оставила хладне самостанске зидине; колико младости осј |
овамо дошао.{S} Осјећаше влагу која је оставила своје жуте велике биљеге на давно обијељеним з |
више ни за мене ни за тебе, она нас је оставила.</p> <p>И он крадом убриса сузе, не рече више |
аца.{S} Тако немарно и равнодушно ју је оставила и препустила оцу који се, као што је <pb n="13 |
мисли, однијела нешто из њезине душе и оставила празнину, замишљеност и чаму.</p> <p>С коликом |
изгубило иза густих облака, али које је оставило у ваздуху топлину својих зрака, упијену у плоч |
крстова и гробних плоча.{S} Манастир је оставио цркви само своје име и у њу долажаше, сваке дру |
да јој је још увијек било жао што ју је оставио тако нагло онога дана.{S} Па послије разговора, |
растопљене јелове смоле.{S} И кад би се оставио својих зебња и брига о шуми, читаво вријеме биј |
помишљао, зашто се није раније тргао и оставио школу и дошао да живи у својим пољима; да би мо |
ари биле на истом мјесту, како их је он оставио: и кревет од старе ораховине, покривен грубом ш |
се вратити старо, безбрижно доба, да ће оставити тамо бреме својих мисли и брига, вјерујући да |
е воли да се узнемирује у невријеме; да оставља топлу собу, кавану, своје друштво с којим прија |
долажаху јој часови кад не вјероваше да оставља ову кућу и ово мјесто.{S} Чинило јој се све као |
и се с њом.{S} Њој би мало криво што је оставља, али га не задржаваше.{S} И он се упути кући.{S |
е, да их оптужује и пуни њима затворе и оставља за њима непоорана поља, непокошене ливаде, неса |
татке цигарета за које се отимаху рибе, остављајући кругове на глаткој површини.</p> <p>Он се н |
мислила да запита и, не усуђавајући се, остављала за сутра.{S} Једном руком држала је за браву |
и из блатних, каљавих опанака, који су остављали за собом широке трагове, циједила се и цурила |
; гасила се непримјетно младост коју је остављао у мрачним ћошковима кавана, међу остатцима циг |
д је она одлазила, он се поново корио и остављао ствар за сутрашњи дан.</p> <p>Па послије остав |
спавао и очевидно било му је непријатно остављати топао кревет.{S} Она је то видјела, а још виш |
додирнуто јело и пиће — јело извађено и остављено — можда још од синоћ.{S} У ћошку, поред хладн |
} Па кад кише стадоше, испод сивог неба остаде сам оштар и сух вјетар, који замрзну воде и одрв |
ну га њезино причање, но он се свлада и остаде равнодушан.{S} Па кад она сврши и кад нађе његов |
це, он је још чвршће стезао своју кесу, остајао сам, стекавши повјерење и наклоност, постајао ј |
послије неког времена, с оцем, који је остајао вазда исти и <pb n="112" /> непромјенљив као и |
е дигне из своје наслоњаче, према свему остајао је тврд и хладан.{S} Чинило му се да је чуо њез |
езина вјера са њезиним надама, и у души остајаше послије тога једна болна празнина, или тихо и |
а она ово пита.</p> <pb n="114" /> <p>— Остајете овдје?{S} Шта да радите? — рече она чисто зачу |
ваним путем, пуним вододерина; иза леђа остају им високе, голе планине, са сурим и стрмим стије |
на и немилосрдна, јер се није мијењала, остајући вјечно иста.{S} Он се осјећао спутан од ње, од |
не капелице, надглашивала <pb n="19" /> остала, губила се у брујању великих звона и плачно се п |
го што ће да пође, пошто је двапут дуже остала него што је имала посла; на сваки начин, то је в |
илан је зато имао тако много воље, а за остале ствари није показивао особитог дара; брат није и |
није била рђава, која је била као и све остале, и све што је донио у себи од тог познанства, би |
Ђаковића, заостао, хитајући да достигне остале, он га запита:</p> <p>— Докле идете?</p> <p>— Пр |
иран и презаше често, <pb n="44" /> док остали сјеђаху и климаху обореним главама; њега је прес |
се да је прегорио и ту жељу, заједно са осталима којих се био одрекао.{S} Тек покадшто га нешто |
, свећеник је задржаваше двапут дуже од осталих, говорио јој је озбиљно и строго о стварима кој |
војку, с црним очима, разликујући се од осталих сељакиња што је била вазда чисто обучена.{S} Он |
ски.{S} Ваљда је ожењен, помислио је; у осталом, шта га се то тиче?{S} У кући је било мирно, ос |
неко с њим кад је узео двије собе.{S} У осталом, и онако су му новци били на измаку; они ће га |
да, га нетко узнемирује, он је волио да остане сам у соби, хучући како ће му „ајдуци“ потаманит |
гова положаја и свега што је требало да остане скривено.{S} Занесен једном махнитом женом, веза |
буну, сметајући пролаз, бојећи се да не остану иза воза.{S} Они су били пројурили читав перон и |
о му је неприступан.{S} И он је застао, остао тако стојећи, не идући ни напријед ни натраг, с п |
нити се усуђиваше да га тужи.{S} Он је остао увијек исти, силан и јак, да показује своју снагу |
мисли, показао да му није равнодушна, и остао једнако мрк, неприступачан и затворен. </p> <p>И |
чима и лицем без израза.{S} И читав дан остао је тако замишљен и нерасположен.</p> <p>Гаври Ђак |
А сада га је гледао како је сув и пуст, остарио, поцрнио и оронуо, како се немоћно испиње своји |
ле једна у другу и приближавале дебела, остарјела, храпава стабла.{S} И као да још види кад је, |
црне и чудновате; завјесе на прозорима остарјеле, неразмицане ничијом руком.{S} Накривљене сли |
роз цио свој живот, и из жеље да сачува остатак имања од кога је он и сувише потрошио, своме бр |
се хватао за џеп, пушио и бацао у воду остатке цигарета за које се отимаху рибе, остављајући к |
тављао у мрачним ћошковима кавана, међу остатцима цигарета и другим смећем.{S} Чинило му се да |
је опазио да се стари јаблан више куће осушио.{S} Он га памти и воли још из дјетињства, ради њ |
лазила код тетке да руча.</p> <p>И онда отац, вазда да избјегне да дијете не буде више свједок |
за њу; она једва очекиваше да јој дође отац или мати које није видјела дуже времена, да их исп |
авајући се кратко вријеме, свраћао је и отац да је види, једино, преко празника, кад је одлазил |
за разговор: на столици сједио је њезин отац нешто омршавио и потамнио од пошљедњег виђења, мал |
а послије ћутања.</p> <pb n="137" /> <p>Отац не одговори ништа у први мах, и то је дирну и узру |
апучама, облачећи капут, диже завјесу и отвара прозор.</p> <p>Мала, блиједа свјетлост расипа се |
у ходнику, да се њезина врата више пута отварају, али он је био непомичан, са закованим тијелом |
и избија.</p> <p>И онда му се очи саме отварају и буље некуда у мрак, срце немирно удара и одс |
мимоилазе и поздрављају; врата која се отварају и затварају треском; момци што журно пролазе, |
враћала као преплашена птица, плашљиво отварала врата, и налазила собе ненамијештене, и сто од |
г јутра, још сав дрјемован и у кревету, отварао једно писмо из Угарске, на коме је видио братов |
ући се и преврћући се.{S} Вазда, кад је отварао очи, видио је, у другом, најудаљенијем ћошку ко |
д истог големог завежљаја. </p> <p>Кроз отворен прозор ударао је вјетар и уносио оштар ноћни ва |
е стајала мало по страни и гледала кроз отворена врата, бацајући кадгод на њих двојицу по који |
изрезаним у дрвету, високим праговима, отвореним вратима, кроз која се црвени дрхтава ватра на |
гачку шубу по снијегу и уђе у ходник, с отвореним вратима са оба краја, кроз који свираше вјета |
и незаборављених суза и страхоте једног отвореног гроба који је зјапио између двију високих хрп |
Гавре Ђаковић, кад стајаше у мраку крај отвореног прозора. „Нашто сав овај немир, збуњеност, сл |
ала у Уни.</p> <p>Тек касно ујутру, кад отвори очи, Гавре Ђаковић осјети, пустош и мртвило око |
о напрезање.</p> <p>Он запали свијећу и отвори врата.</p> <p>На каменим плочама ходника лежао ј |
Кад је ушао, она се није ни макла, није отворила уста, већ дигла само очи и погледала га једним |
{S} Он је <pb n="32" /> пришао прозору, отворио га и стајао тако, не скидајући капута, неко ври |
накривљеном свијећом која је капала, и отворио нагло врата од своје собе.{S} Гушио га је рђав |
да се сврши партија која се бесконачно отегла.{S} И сви, у један мах, са уздахом олакшавања, б |
амо до године, — каза он лагано и тихо, отежући ријечи; присјећајући се из разговора с њезиним |
{S} Она је свршила сав посао, узалуд га отезала и прегледавала једну исту ствар десет пута, чек |
на своју смрт оплакују туђу; кадгод се отео по који смијех и брзо се утишао; а све, и звоњавин |
и куд хоће, осјећајући да је слаб да се отима, а кукавица да се бори.{S} Само кадикад заигра не |
, огранке, цркотине; одроњује, откида и отима земљу једнима, доносећи је другима: за једне добр |
ацао у воду остатке цигарета за које се отимаху рибе, остављајући кругове на глаткој површини.< |
борбу са мислима узбурканих дана кад се отимаше од једног осјећања које, у часу кад мишљаше да |
аличе на бијело камење што се креће; да отисне око низ поља, пуна боја, изрезана и испресијецан |
не иловаче по којој се познавали сјајни отисци лопата, који су одсијевали на сунцу.</p> <p>То ј |
д куће, да је инжињер још у јутро некуд отишао, да се и она можда досађује и мучи, да можда, же |
им прекраћује вријеме.{S} Па и ако није отишао да се с њом састане, он мишљаше иа њу цијелог да |
не пушта да оду тријезни; а кад би они отишли, поново се замрачивало његово лице, он је још чв |
у тешко при души, као да је из ове куће отишло нешто што није требао ни смио пустити да оде.</p |
штећи вани у мутној води која је полако отјецала.{S} Он ју је видио кроз прозор гдје се жури, с |
јући локве и поточиће који су кривудаво отјецали.{S} Снажни млазови разбијали се о прозор кроз |
о изнад кољена, видјеле се ране с којих отјецаше крв коју му жена заустављаше, <pb n="64" /> ис |
чење и кратку агонију у локви крви која отјече финим, скерлетним млазовима.</p> <p>Он климну ла |
лудим и суманутим мислима.{S} Кад би им отказао стан?{S} Неће моћи, и шта да им каже?{S} Не иде |
Манојло био промијенио, бар према жени, откако му је прва умрла, и његова срџба и бијес и ударц |
ће, кладе, огранке, цркотине; одроњује, откида и отима земљу једнима, доносећи је другима: за ј |
pb n="56" /> која замара, раздире руке, откида нокте и набија жуљеве на дланове, — да извади, о |
епћу тупим и сувим звуком под вјетром и откидају се и падају, ломећи се о тврду земљу.{S} И у т |
и њезину руку.</p> <p>Она само што мало отклони дланове с очију, задржавајући свој положај с ру |
дана допутова неки ситан и ћосав Шваба, откључа кућу и истог дана почеше се на кући пробијати в |
} Кад се је ово биће уселило у мене?{S} Откуда је дошло?{S} Шта хоће тај човјек који мрзи себе |
{S} Он се запрепашћавао, чудио, питао: „Откуда ово мени?{S} Кад се је ово биће уселило у мене?{ |
набија жуљеве на дланове, — да извади, отме, истргне из ње комад сувог, мршавог круха за се и |
ред њим и да уступа кад покуша да му се отме или, кад се ухвати с њиме у коштац, како га онај с |
је налазио ничега у себи да се одупре и отме томе злу, он му се био предао са затвореним очима |
кинуте и здеране с огољелих поља, прави оточиће, дијели се око њих у рукаве и оптјече их, почим |
да попусти толиким молбама Панековим да отпочну поново.{S} Стари се досађиваше и излажаше увече |
а.</p> <p>Рекла је Гаври Ђаковићу да ће отпутовати сутрадан с оцем.{S} Он се само зачудио.{S} Р |
ма.</p> <p>Панек се није много журио да отпутује, а није ни имао разлога да хита; његове су дне |
облачећи успут капут на коме је лежао и отресајући труње које се било нахватало по њему.{S} Кад |
иткивајући чиновнике, који су се на њих отресали мађарски.{S} Кад један Личанин прође поред Гав |
И долажаху му тренуци кад хтијаше да се отресе свега, тога, да баци то преко себе као једно бре |
његове мисли нијесу довољно јаке да се отресу ње; он их осјећаше испретрзане, натегнуте, као д |
— тражи те некакав господин, — и одмах отрча натраг.</p> <p>Гавре Ђаковић баци поглед за дјете |
га, стресло га и тјерало га даље, даље отуда, из тога бљутавог живота у коме се гушио више од |
нешто, машући штапом.{S} Гавре Ђаковић отшкрину мало шешир и видје Панека како се одмах упутно |
у се да чује како су се за њим полагано отшкринула једна врата.{S} А затим се корио што мисли о |
ила материна жеља да њезин мезимац буде официр; она је у својој простодушности, сјећајући се не |
вао се, пушио и посматрао једно друштво официра који су гласно разговарали њемачки и грохотом с |
елих протокола; утегнутих и намирисаних официра; сиједих и ћелавих пензионираца,. запуштених, н |
кући затекао је на столу ручак који се охладио.{S} Он је збацио са себе капут, скинуо крагну и |
емљен; кад се на њу сасвим заборављало; оца није било код <pb n="133" /> куће, мати, у јутарњем |
ијена стидом, осјећајући понижење свога оца, као да и на њу пада један <pb n="98" /> дио његове |
ад, кад дозива себи у памет слику свога оца, она излази пред њега вазда жива и свјежа; он гледа |
аше сама, сасвим сама, уз неурачунљивог оца, без мајке која се негдје изгубила у свијету и о ко |
клада. </p> <p>То је био погреб његовог оца.</p> <pb n="59" /> <p>И сад, кад дозива себи у паме |
и према њој, видио ју је гдје иде поред оца озбиљна и без ријечи, и он се корио да није требао |
оњавину звона и грају спровода и појање оца Герасима са свађалачким гласом, надмашивало женино |
, почињале свађе између њезине матере и оца, које би трајале дане и недјеље: она се успављивала |
присјећајући се из разговора с њезиним оцем да ће радови око путова у овој околици трајати дви |
ад ју је срео, послије неког времена, с оцем, који је остајао вазда исти и <pb n="112" /> непро |
ри Ђаковићу да ће отпутовати сутрадан с оцем.{S} Он се само зачудио.{S} Рекла му је да је добил |
да прочита.{S} Писмо дуго, згужвано, на оцијепљеном комаду <pb n="40" /> хартије; немирно писан |
ој, жељезној пећи која није била одавно оцрњена и мјестимице се црвенила гдје је спала боја, ра |
равнодушно ју је оставила и препустила оцу који се, као што је <pb n="138" /> чула, пропио и ж |
ше обична питања, заћуташе обоје.{S} На оцу се опажаше нешто плашљиво, нешто што га тишти и сме |
ћи заједно с њим тешком и мучном смрћу, очајавајући што није јача од ње и што се то десило тако |
умије њихове јаде и да оправда дјела из очајања, и нехотице одбијала од тих људи; њих је раздва |
една болна празнина, или тихо и немоћно очајање. </p> <milestone unit="subSection" /> <p>Она му |
; то није помогло.{S} Са једним нејаким очајањем, она се мољаше пред жртвеницима, и док су њези |
им тијелом, проживљујући грозне часове, очајне у својој празнини.</p> <p>Знао је да је она сама |
а хоће овај човјек од мене? — питаше се очајно Гавре Ђаковић који се досађивао.{S} И он посла у |
ли се брда; друм лагано обавијао гору и очајно дугачке биле драге; пењали се уз влажне и пријат |
матер, нека му опросте, забораве на ово очајно дјело, јер, завршавало <pb n="41" /> се озбиљно |
м преоране земље: он разумије ону луду, очајну љубав према земљи, над којом сељак, огрезао у те |
ивши му једну кћер која се касније, иза очеве смрти, удала за некаквог канцелисту негдје у Босн |
за очи, причао нешто болежљивим гласом: очевидно се тужио на времена, што нико није слушао.{S} |
гушила у грлу.{S} Он је напола спавао и очевидно било му је непријатно остављати топао кревет.{ |
n="149" /> тренутака, пуних натегнутог очекивања, горке, зебње и слатке наде да ће се то све с |
руку, као старом познанику.{S} Он није очекивао да ће се с њом срести и осјећаше малу, пријатн |
њим родило.</p> <p>И кад је најмање то очекивао, кад је најмање осјећао за то воље, кад је мож |
догодило нешто страшно за њу; она једва очекиваше да јој дође отац или мати које није видјела д |
оро у Загреб? — запита га она.{S} Он не очекиваше њезино питање и трже се.</p> <p>— У Загреб?{S |
у у које се боре дубље и гушће урезале; очи изгориле од ватре и изгубиле сјај; ко зна колико вр |
ане: она преврташе у рукама неки вез, а очи јој се бијаху изгубиле на другој страни преко Уне.< |
поново разведри, глас му поста блажи, а очи се добродушно расвијетлише испод ријетких трепавица |
вих дрва која се димила и дим гризао за очи, причао нешто болежљивим гласом: очевидно се тужио |
на у чији ток је она тако често утапала очи и мисли, однијела нешто из њезине душе и оставила п |
ично лупатање навлачило му је дријем на очи, али му није дало да спава.{S} Гавре Ђаковић тражио |
S} Он убија жеље, сужује мисли, затвара очи, заглушује својом гласином све што се око њега чује |
ругу; меће му своје велике дланове пред очи и заклања му видике, говорећи му да нема пред њим н |
е и би му нешто тешко кад му изиђе пред очи гомила његових земљака.{S} Воз се међутим уздрма и |
ма му се тресло црвено месо, мале плаве очи губиле се и ишчезавале у салу, поигравала куља и на |
у, баловима и женама; изнио пред његове очи један живот који је за Гавру Ђаковића био сасвим ту |
ио више од осам година.</p> <p>И његове очи гледаху са запрепашћењем сав овај свијет у кавани, |
азавши му коју ријеч, осјећајући његове очи на себи, чујући његове кораке за собом, слутећи њег |
чинило тако празно и пусто.{S} Миланове очи сјале су и лутале по таваницама и кад се наједном њ |
по таваницама и кад се наједном њихове очи сретоше, њему се језик заплете, причање поста смете |
бом љубављу, што је његова.{S} Обневиде очи и узаври крв, замахне проштац и одјекне негдје у по |
ким очима.</p> <p>Гавре Ђаковић, подиже очи и зачуди се.</p> <p>— Не, — рече он, немам зашто да |
ивуче је к себи, кад се задуби у њезине очи, он не могаше да у њима ишта прочита до нечега што |
сат шета и избија.</p> <p>И онда му се очи саме отварају и буље некуда у мрак, срце немирно уд |
аковић се осмјехну, а она збуњено обори очи.</p> <p>Па и ако му се чинило да не обраћа довољно |
ни.</p> <p>Тек касно ујутру, кад отвори очи, Гавре Ђаковић осјети, пустош и мртвило око себе ка |
и главу у кожни јастук и притисну руком очи, трудећи се да заспи.</p> <p>Воз се љуљао, трескао |
и голи лим упијао сунце и заслијепљивао очи.{S} Он се сјећаше причања старих људи да та црквица |
на...</p> <pb n="80" /> <p>Кад је дигао очи, видио је гдје према њему иде једно сељачко дијете |
о у себи.{S} Лијено и лагано је подигао очи, погледавао неколико пута по соби, зауставио поглед |
ега.{S} И кадгод је Гавре Ђаковић дизао очи, видио је њега, вазда једнаког, са истим држањем, и |
преврћући се.{S} Вазда, кад је отварао очи, видио је, у другом, најудаљенијем ћошку кола, у пр |
а заборави на то, али кадгод је обраћао очи према њој, видио ју је гдје иде поред оца озбиљна и |
та казивало; једино што је сврнула мало очи у страну да избјегне његов поглед, и мирно га послу |
кла, није отворила уста, већ дигла само очи и погледала га једним чудним погледом.{S} Само се ч |
Ђаковић не усуђиваше се да је погледа у очи.{S} Он баци на њу један поглед са стране: она превр |
p> <p>Он се мало замисли и погледа је у очи.</p> <p>— Чекати вас да дођете овамо до године, — к |
ног тијела, њезине покрете, упијајући у очи њезину слику, као да је сада гледа по први <pb n="1 |
ед лица, и погледа га тужно и паметно у очи.</p> <p>— Како сам несрећна, Боже мој, како сам нес |
ју је узимала поред себе, и љубила међу очи, и говорила: „Ти нијеси ничем крива, чедо моје!“ а |
себе; у једном часу осјетио је да су му очи влажне.{S} Јуче није смио да се тога стиди, бојао с |
69" /> мрско што долазим? рече и окрену очи према њему.</p> <p>Он се мало осмјехну и разумио је |
а, најприје примириса чашицу и мирис га очигледно задовољаваше, сркну мало на врх језика и пока |
рним, равнодушним подсмјехом у кутовима очију?{S} А он тражи, има ли још ишта у њему, и налази |
<p>Она само што мало отклони дланове с очију, задржавајући свој положај с рукама испред лица, |
адоше растајати.</p> <p>Кад је изгуби с очију, он иђаше лагано, с обореном главом, с очима пуни |
огледом и са бором која не избива имеђу очију, увијек у чизмама и у зеленкастом одијелу, са жир |
Стотина ствари пролијеће испред његових очију, стотина мисли проструји његовим мозгом, мисли по |
ности која се тренутно јавља из њезиних очију, даје лицу више изражаја.{S} То је био његов први |
бистра и невина као плаветнило дјетињих очију, игра се око камења, лагано и без страсти, и прав |
од прслука, с изгубљеним <pb n="12" /> очима на стропу, у збрканим сецесионистичким сликама ко |
буњено, љутит на своје питање и погледа очима у даљину, као да тамо нешто тражи.{S} Како га је |
долажаше с брда, њему се створише пред очима гомиле радника, Панек над њима, црвен и узнојен, |
сам ја срећан? — запита се он и луташе очима по тами.{S} И читаве ноћи не склопи ока.</p> </di |
ликим и немирним пламеновима, он луташе очима по ниској соби у којој су све ствари биле на исто |
м и ноздрвама које се шире, и ћутањем и очима које нешто траже, и ломљењем прстију и којим дрхт |
ајући да се одмори, с главом погнутом и очима упртим у земљу; тек кадгод само нагло подигне гла |
само нагло подигне главу и простријели очима све око себе.{S} У кући се ходило на прстима и го |
ђер размахивао кадионицом, стријељајући очима.{S} За пијевницом појао јадно и жаловито неки нап |
ала се <hi>она</hi> са сјајним и благим очима, и у трену кад хтједе да остави Јеку, јави се у њ |
одлучан, преплашен, не вјерујући својим очима да је то његова кућа; грање је тако празно шумило |
и, и онај непомични човјечуљак с мишјим очима и огромним завежљајем више главе.{S} Пред освит, |
је за браву и гледала га својим великим очима.</p> <p>Гавре Ђаковић, подиже очи и зачуди се.</p |
а крвавим, избуљеним, блесавим, пијаним очима, са набреклим жилама на челу, са замуљеним рукама |
tion" /> <p>Она му причаше са утопљеним очима у води, све што је преживела, сву своју тиху неср |
кроз прозор гдје се жури, са зажагреним очима и са зајапуреним лицем преко кога је прешла рукам |
ан крупан, стар и лијен коњ, с обореним очима као да дријема и са амом који му поиграваше на вр |
на сјеђаше с рукама у крилу, с обореним очима, с лицем у које је ударила крв, с облим грудима к |
ући капута, неко вријеме, са затвореним очима.</p> <p>И кад је затворио прозор и лагано се окре |
p>У бесане и празне ноћи, са затвореним очима, тјерајући од себе мисли, са главом дубоко упалом |
анојло лежаше на кревету, са затвореним очима и јечећи; на раздрљеним рутавим грудима и на обна |
ојој он плови полеђушке и са затвореним очима.</p> <p>Кад тога дана видје Јеку, њему се учини к |
злу, он му се био предао са затвореним очима и малаксалим тијелом, проживљујући грозне часове, |
днији, кржљавији, са својим преплашеним очима, бојећи се вјечно нечега.{S} И кадгод је Гавре Ђа |
ог, са истим држањем, истим преплашеним очима, испод истог големог завежљаја. </p> <p>Кроз отво |
аво.</p> <p>Али Милан сјеђаше с празним очима и лицем без израза.{S} И читав дан остао је тако |
рјешке у говору, он је спазио у њезиним очима пријекор.{S} Он настављаше да говори са старим, о |
дјетињим лицем; са безазленим, озбиљним очима, у кадетској униформи; то је био он на кога није |
ао као израслу, витку дјевојку, с црним очима, разликујући се од осталих сељакиња што је била в |
улазили у уста, са жутим лицем и ситним очима; шћућурен, згурен, збијен уз дрво, непомичан, с в |
до моје!“ а Ирена је гледала с дјетињим очима које не разумијевају припијала се уз њезино крило |
, он иђаше лагано, с обореном главом, с очима пуним њезине слике, с ушима пуним њезиног смијеха |
дало се нешто страшно и запрепашћено, с очима, пуним суза, убијена стидом, осјећајући понижење |
> <p>И с ногама над водом, с осмјехом у очима, они су причали много и весело, као пријатељи кој |
едајући се у великим огледалима уоколо, очито с допадањем.</p> <p>Са другог стола зовну један п |
ла се свађа.</p> <p>Једно ђачко друштво очито се досађивало.{S} Карте се лијено мијешале, немар |
он осјети још <pb n="25" /> већи умор, очни капци бијаху му тешки и запаљени, дуван му није пр |
ша, који је више волио да прича него да ошине мале и мршаве коње који су споро одмицали, бранећ |
не латице по трави; ода свуда осјећа се оштар, угодан мирис цвијета и земље напојене кишом што |
ше стадоше, испод сивог неба остаде сам оштар и сух вјетар, који замрзну воде и одрвени уши и н |
ебо; од Уне ударао лак вјетар и доносио оштар и јак мирис воде и буркање валова; негдје у даљин |
творен прозор ударао је вјетар и уносио оштар ноћни ваздух; машина сипала кишу варница које су |
вите шуме и бучи разбијајући се о голе, оштре, тврде кршеве и тече брзо, срдито и немоћно, збиј |
више свједок њихових свађа које су биле оштре, и у којима се нису штедиле ријечи, дао ју је у с |
снажне пјесме коју су пјевали чврсти и оштри гласови жетелаца, пјесме грубе и вреле као и сунц |
х слика; немајући више да стријепи пред оштрим, мрачним и испитивачким погледом калуђерица; кад |
јешњена, док стијење пара и реже својим оштрим ртовима њезину глатку стаклену пут.</p> <p>Запљу |
о мјесто, потичући рад све живље својим оштрим, реским гласом, не дајући људима да дахну, да се |
покадшто га нешто запече у срцу једним оштрим и јетким болом, и он само <pb n="111" /> осјећа |
се тешко одмичу по друму, скоро насутим оштрим и крупним камењем.{S} Они прелазе преко стрњишта |
то осјећао,, не бунећи се никад против оштрих, братовљевих ријечи које су падале чешће, и пошт |
.{S} Или иде дуж обале, дерући ципеле о оштро камење, запињући и цијепајући одијело о дрско, цр |
инжињеров глас који је давао раду једну оштру и заповједничку ноту: јаче и брже лупали батови, |
уку, и само што предушиваше од смијеха, па почимаше поново, тресући се и машући рукама око себе |
ебивала и стајала мислећи неко вријеме, па најпослије сједе на канапе.{S} И он касније сједе бл |
наге, вјеру у Бога и весеља за животом, па предавши се сав слатким сновима из дана што су прошл |
овдје више нема живота, већ да је био, па умро; и то осјећање живота који је ишчезнуо и гдје г |
аке, а половину на <hi>кондуну</hi>.{S} Па, једног дана, кад доби вијест да се оптужени сељаци, |
да се одмара у сјени лиснатог грмља.{S} Па како је то кратко трајало, то безбрижно и весело доб |
ју је оставио тако нагло онога дана.{S} Па послије разговора, он је опет постајао стари и пушта |
ијеч, <pb n="100" /> али је не нађе.{S} Па онда лагано пође према вратима.</p> <p>— Лаку ноћ! — |
ан предмет којим прекраћује вријеме.{S} Па и ако није отишао да се с њом састане, он мишљаше иа |
збуркиваше кроз димњак ватру у пећи.{S} Па кад кише стадоше, испод сивог неба остаде сам оштар |
е живот у својој дубини тако сладак.{S} Па нашто онда тражити горчине?{S} Ја тражим задовољства |
но он се свлада и остаде равнодушан.{S} Па кад она сврши и кад нађе његов празан и разбијен пог |
падаше кроз прозор на његову главу.{S} Па кад читав свијет поче да се крсти, и Гавре Ђаковић с |
ему направио једну презриву гримасу.{S} Па кад је покушао да га ухвати, да га ишчупа, он је осј |
и је одјекивао и ломио се кроз кућу.{S} Па онда се присјети и упозна га са својом кћери која је |
х не чује, не види, не мисли на њих.{S} Па онда, он је осјећао у себи слабост да их бијесно мрз |
а њих стана нигдје на другом мјесту?{S} Па онда му дође мисао да га они ни мало не сметају, да |
укама, <pb n="117" /> да кида зубима, — па да исправи поново главу и да поново погледа пркосно |
оме, сакривајући га од свијета, од њега па и од саме себе, она рече мирним гласом, без роптања |
у томе тренутку.{S} Није могла.</p> <p>Па поред свих спремљених ствари, долажаху јој часови ка |
олако и нечујно, као на прстима.</p> <p>Па кад је силазио у башту, сјећа се да се је нехотице о |
аше, изгледајући још дуговјечна.</p> <p>Па и она се сломи једног дана.</p> <p>Једног јесенског |
мјехну, а она збуњено обори очи.</p> <p>Па и ако му се чинило да не обраћа довољно пажње игри, |
остављао ствар за сутрашњи дан.</p> <p>Па послије остави и те мисли на страну, не мислећи кадг |
инка, мислећи непрестано на њу.“</p> <p>Па гледајући на њу, ћутљиву и замишљену, без смијеха и |
и да то све долази само да убрза његов пад и да покаже његову маљушност, ускоту и ништавило.</ |
и пуцањ са зрном које пробија чело; чуо пад, видио крв, трзање, мучење и кратку агонију у локви |
о пута потмуо пуцањ с кишом камења које пада, прштећи и рушећи се низ брдо.{S} Ударају батови, |
ва, — онда се он трза, затвара прозор и пада, изнемогао и изломљен, на кревет, и спава тешким, |
ује тај сладак <pb n="109" /> терет што пада на његову душу, испуњава је, и носи његове мисли н |
јући понижење свога оца, као да и на њу пада један <pb n="98" /> дио његове срамоте.{S} Кад угл |
заједно, да с њом и њега бију кише које падају у невријеме, да и њега сатире мраз, да и њега бо |
увим звуком под вјетром и откидају се и падају, ломећи се о тврду земљу.{S} И у томе ударању ум |
аних, зараслих у браде, с наочарима што падају ниско по носу, са својим свакидањим, лаганим нав |
враћала се са побједничким ликовањем и падала заједно са новом прашином и суморним даном, који |
немирно и гонио привиђења; цијеле ноћи падала једна могила камења на његове груди, убијала га, |
о је легао; соба је била мрачна, напољу падала киша, запљускујући прозоре.{S} Он се тешко дигао |
играло се с ватром и занимањем; с лупом падале карте по зеленој чоји; настајала тренутна тишина |
отив оштрих, братовљевих ријечи које су падале чешће, и поштовао и волио у њему брата који је с |
о узимале, бројиле без заимања, погледи падали на друге столове; видјело се да сви једва чекају |
је јутро; сунце још није било ојачало и падало је на крошње шљива чији се плод плавио у грању; |
н знађаше да сваког дана кад му није ни падало на памет да ју гледа, прозбори коју љубазну рије |
сила је са собом ритам ударања српова и падање јечма.</p> <p>И он је помишљао, зашто се није ра |
сиво небо и слушајући успављиво и мирно падање кише; послије ручка разговараше с Иреном док је |
и; настајала тренутна тишина; са звеком падао који пут новац на земљу; и од времена на вријеме |
рла, и његова срџба и бијес и ударци не падаху више у кући, гдје је све гледало да само њему по |
чи које се одбијаху од нечега тврдог, и падаху натраг као зрње пијеска.{S} Узалуд застајаше у п |
ријеме сметаше га један млаз сунца који падаше кроз прозор на његову главу.{S} Па кад читав сви |
јеч, погледа с осмјехом, на њезину душу падаше по један тежак камен.{S} Он је без мишљења и без |
души, од бијеса, сам себе.{S} И доскора паде опет <pb n="66" /> у постељу.{S} Умрије, иза болов |
, година, вијекова.</p> <p>Његов поглед паде на њезино мирно лице које није ништа казивало; јед |
p> <pb n="115" /> <p>Поглед му нехотице паде на њихове прозоре.{S} Свјетло је било угашено; ваљ |
еран, намјештен, утегнут; са намазаном, пажљиво раздијељеном косом, са високом крагном која зас |
е су биле блатне и каљаве.{S} Свијет је пажљиво прелазио с једне стране на другу, обилазећи лок |
у Уну.</p> <p>Гавре Ђаковић не обраћаше пажње на људе који смицаху с главе своје <pb n="126" /> |
и ако му се чинило да не обраћа довољно пажње игри, ради Ирене поред себе, — опет није хтио да |
<p>И од тог дана, она удвостручи своју пажњу и бригу, мислећи и старајући се о њему; доносила |
има блата из јаруга.{S} И он љутито, не пазећи гдје га хвата, не марећи за стењање ни за одупир |
код Матковића, у једном угодном, малом „пајзлу“ у Гајевој улици.{S} Застидио се кад је видио ту |
свој живот, јављала се у њему злобно и пакосно та слика, само мјесто радника видио је себе.</p |
лост на њезине косе које су биле напола пале и на фино руменкасто месо лијеве подлактице са кој |
јући да су добро осигурана, и он је тај палеж радосно дочекао и наплатио са добитком.{S} Његова |
n="97" /> помрчина.{S} Мрзило га је да пали свијећу и гледа на сат, осјећао се послије сна неш |
угу робију и добио за то одликовање.{S} Палили су му више пута сијена, не знајући да су добро о |
да он није дознао ко га је посјекао.{S} Палили су му шуме да му нашкоде: он је нашао кривце и п |
здепаста Чехиња, — и насмија се.</p> <p>Пало му је на намет да сутрадан оде к њима и одмах је т |
од црвене кадифе, с опруженим ногама, с палцима у џеповима од прслука, с изгубљеним <pb n="12" |
екира у даљини, а нос му осјећаше мирис паљевине и растопљене јелове смоле.{S} И кад би се оста |
чи којима да јој то каже, он је знао на памет своје фразе и одговоре.{S} Али чим је она улазила |
ао натписе у колима и знао их готово на памет; неке фразе, грозне и сакате, урезале му се у пам |
да сваког дана кад му није ни падало на памет да ју гледа, прозбори коју љубазну ријеч, погледа |
фразе, грозне и сакате, урезале му се у памет и непрестано се понављале, мучећи, прогонећи, кињ |
b n="59" /> <p>И сад, кад дозива себи у памет слику свога оца, она излази пред њега вазда жива |
е ме. <pb n="83" /> Изгубићу и ово мало памети. — И предаде се својој судбини, мислећи да избиј |
нема код куће, и то јој је изазивало у памети непријатна сјећања из дјетињства и стару сјету, |
и волио у њему брата који је старији и паметнији.</p> <p>Сјећа се, једног дана, Милан је био з |
укама испред лица, и погледа га тужно и паметно у очи.</p> <p>— Како сам несрећна, Боже мој, ка |
ше неко вријеме поред ње, тражећи једну паметну и утјешну ријеч, <pb n="100" /> али је не нађе. |
стари јаблан више куће осушио.{S} Он га памти и воли још из дјетињства, ради његових витких, зе |
да их пушкара.{S} Њему се чињаше да Уна памти стотине година ту пјесму, да ју је у себе упила, |
један гроб, који се, као и сваки, дуго памти и спомиње, а још теже заборавља и прашта.{S} Било |
и често би јој било криво што тако брзо памти.</p> <p>Она би сва уздрхтала кад би се, код стола |
нога јутра у мају.</p> <p>Гавре Ђаковић памтио је како је њих дјецу пробудила мати у зору, плач |
ећи варошице, пуне дућана, дјечурлије и пандура.{S} Заустављао се по осамљеним брдским крчмама |
се створише пред очима гомиле радника, Панек над њима, црвен и узнојен, гдје маше штапом, а ни |
му се, хватајући се за шешир: „Бохуслав Панек, инжињер“, изговорено тако као да је он већ морао |
имакну столицу к пећи, чекајући да дође Панек к себи.{S} Он бијаше задуван, као да је трчао нек |
купио једно буренце доброг вина које је Панек одмах прогласио као лијек од костобоље која се у |
везао из Далмације ново вино, којега се Панек није могао довољно нахвалити ни напити.{S} Гавре |
и његовим Златним Прагом.</p> <p>Затим Панек сврну разговор на своје послове: на један пут кој |
г пензионисаног жандарма с којим се био Панек много спријатељио.</p> <p>Ирена бијаше невесела и |
довршеног и раскаљављеног друма.</p> <p>Панек се није много журио да отпутује, а није ни имао р |
ћи за стењање ни за одупирање господина Панека, више вукући него носећи, уведе га у другу собу, |
в пањ, Гавре Ђаковић дао се склонити од Панека да играју карте.{S} Ирена је сједила, радећи, из |
вре Ђаковић отшкрину мало шешир и видје Панека како се одмах упутно једној гомили радника, почи |
аковић ухватио га је да вара.{S} Али то Панека није смело.{S} Он тек само што се завали на стол |
кваре у лудо обуће.</p> <p>Дан одласка Панекова приближавао се, и Ирена већ почимаше да спрема |
од тога доба да попусти толиким молбама Панековим да отпочну поново.{S} Стари се досађиваше и и |
за тога кад се је Гавре Ђаковић видио с Панеком, овај се сам доброћудно сјетио оне вечери и поч |
десетину <pb n="146" /> литара, поклон Панеку од једног пензионисаног жандарма с којим се био |
х крила, у прљавим, широким, искрпљеним панталонама и тешким ципелама у којима нису знали да ид |
гном, црвеним прслуком и вазда тијесним панталонама, шара једном оловчицом по мраморном столу, |
је спала боја, разгарао и пиштао сиров пањ, Гавре Ђаковић дао се склонити од Панека да играју |
препреденији, довијао се свему: ниједан пањ није бивао однесен, а да он није дознао ко га је по |
трза и стреса као шибљика, устаје и, у папучама, облачећи капут, диже завјесу и отвара прозор. |
ио.{S} Није изгубио на картама, имао је пара, није се ни с ким посвађао, није се сјећао да му с |
оћно, збијена и стијешњена, док стијење пара и реже својим оштрим ртовима њезину глатку стаклен |
арезу.</p> <quote>Лондон 1905 и 1906, и Париз 1907.</quote> </div> </body> </text> </TEI> |
га о шуми, читаво вријеме бијаше обузет парницом коју је био дигао против неких сељака на које |
по клупама се виђаху нејасни и зближени парови којима нијесу много сметали кораци самца пролазн |
јело се да сви једва чекају да се сврши партија која се бесконачно отегла.{S} И сви, у један ма |
е тако хрђав играч, да губи партију иза партије.{S} Играло се у новац.{S} Инжињер, црвен и задо |
вјерује да је тако хрђав играч, да губи партију иза партије.{S} Играло се у новац.{S} Инжињер, |
.{S} Машина избацивала снажно и дахтаво пару, у пуним, густим и дебелим душцима и воз се поново |
равају, ако хоће да заслуже коју крваву пару, гледајући само свој посао пред собом који треба < |
ивота и новца; женским будоарима, пуним парфема и страсти.{S} И Милан се заборављао, причао вес |
га миша.{S} У авлији по који пут залаје пас и, од времена на вријеме, закукуријечу пијевци.{S} |
ао да зазвекета његова сабља коју је он пасао са тако много уживања, као да се помоли његово ве |
и водених трава, гдје се скривају дивље патке, чапље и плиске; пролази поред дубина које покрив |
графије по зидовима и нејасне у тами; и патриотске слике и једна незграпна икона са зарђалим ка |
се одморе, да се напију угријане воде, пе видећи у њима људе него раднике који морају да га сл |
кад ту тишину својим јечањем, кад би га пекле, у кишовите дане, његове ране које тешко зацјељив |
мијеша се ватрено и гласно расправљање пензионираца о народним питањима, претрпано њемачким ри |
намирисаних официра; сиједих и ћелавих пензионираца,. запуштених, необријаних, зараслих у брад |
146" /> литара, поклон Панеку од једног пензионисаног жандарма с којим се био Панек много сприј |
и на одређено мјесто; достојанствено се пењала у кола два жандарми, с бајонетима на пушкама, пр |
вијао гору и очајно дугачке биле драге; пењали се уз влажне и пријатне шуме, са дрвећем које по |
е одјеком, кор женских гласова у заносу пење се у небо и слама се о старинске, непробојне зидов |
а и чују се узвици.{S} Они почињу да са пењу уз бријег једним старим, разрованим путем, пуним в |
тражи, има ли још ишта у њему, и налази пепео и сатрте, прашне осјећаје и уморне, млаке мисли, |
по војнички чизме жандарма, тресу им се перјанице, бљескају бајонети.{S} А пред њима, у крви ко |
потискиваним мислима које се гурале под перо; са пуно мрља од мастила и са много испревлачених |
олски задатак, да <pb n="132" /> шкрипи перо и да се чује како она сваки час намијешта столицу, |
рске примједбе.</p> <p>Кад је изишао на перон, вече је било угодно и свјеже; облаци се били сас |
за воза.{S} Они су били пројурили читав перон и враћали се натраг, исто тако згужвани, смијешан |
<p>О, како се он стресаше под ударцима песме жетелаца, која се разламала бесконачно: они ту пј |
руди, са стиснутим зубима и са згрченим песницама, као човјек који је наумио да се свега одрече |
и задовољан, натеже и искапљује, сваких пет минута, овелику <pb n="144" /> чашу црног вина и оп |
ше кад изађоше кола из села и почеше се пети уза страну.{S} Инжињер, држећи један велики <pb n= |
д га је нестало из села.{S} Тек послије петнаест дана допутова неки ситан и ћосав Шваба, откључ |
својим јадом и кукањем.</p> <p>Послије петнаест дана, пошто је уредио ствари, нерасположен и н |
<p>И она напреже све своје мисли једне петнаестогодишње дјевојке, да пронађе шта је томе криво |
ницом, тканом код куће; и мала гвоздена пећ са излизаним стријелцем; растурене фотографије по з |
још од синоћ.{S} У ћошку, поред хладне пећи, на малој троногој столичици, сједила његова мати, |
> <p>А увече, док се у старој, жељезној пећи која није била одавно оцрњена и мјестимице се црве |
рну презриво карте и примакну столицу к пећи, чекајући да дође Панек к себи.{S} Он бијаше задув |
грана и узбуркиваше кроз димњак ватру у пећи.{S} Па кад кише стадоше, испод сивог неба остаде с |
алим <pb n="17" /> шеширићима, налик на печурке, у тијесним капутима од бијеле чоје с гајтанима |
је чекао док се назобе коњи, пио рђаво пиво и био узубијан причањем крчмара и крчмарица.</p> < |
а дуго и широко о своме Прагу, о чешком пиву, грдио Нијемце, развезао о Јану Хусу и о Жишки, о |
еним плочама ходника лежао је потрбушке пијан инжињер, гологлав, покушавајући да дигне главу, с |
бично, са крвавим, избуљеним, блесавим, пијаним очима, са набреклим жилама на челу, са замуљени |
и тијесних кола, покривених асурама, с пијаним кочијашима, вратише неки радници из туђине и уз |
моту; њему дође жеља да удари ногом ово пијано створење, изваљено немоћно, са раширеним рукама, |
шујући слабашно појање које допираше из пијевнице.{S} Он стаде недалеко од улаза, и сви се погл |
о кадионицом, стријељајући очима.{S} За пијевницом појао јадно и жаловито неки напола слијепи и |
за то од калуђера, понуди га да оде за пијевницу.{S} Он одби, и читаво вријеме сметаше га једа |
и, од времена на вријеме, закукуријечу пијевци.{S} Старински сат шета и избија.</p> <p>И онда |
одушна,“ помисли он. „А ја не једем, не пијем, не спавам, без и једног часа мира и починка, мис |
м дрворедима, док му једнолично пршташе пијесак испод ногу, а по клупама се виђаху нејасни и зб |
нечега тврдог, и падаху натраг као зрње пијеска.{S} Узалуд застајаше у празној цркви послије др |
у испод ногу; у крчми грајали киријаши, пијући ракију.{S} Он је чекао док се назобе коњи, пио р |
крви и без свијести.{S} И сељаци полако пијуцкаху ракију из овеликих чаша, не говорећи ништа, с |
на на брзу руку, која им свари каву.{S} Пили су полако рум који је Гавре Ђаковић имао уза се, и |
и најслађом пршутом, да покоље десетеро пилића, јагње, прасе, да их гости по неколико дана и да |
натакнутим зобницама, док им се кокоши, пилићи и врапци врзу испод ногу; у крчми грајали кирија |
ију.{S} Он је чекао док се назобе коњи, пио рђаво пиво и био узубијан причањем крчмара и крчмар |
е прилично имање; гомиле тужаба биле су писане и дизане против њега, али им се није <pb n="61" |
м комаду <pb n="40" /> хартије; немирно писано, са неједнаким и кривим редовима и пуно грешака; |
толар Талијан пјесму у диалекту.</p> <p>Писаху неки сељаци кући из Америке да су видјели Гавру |
нервозан, не могући издржати лелекање и писку закрвављене матере, Гавре Ђаковић се спреми за За |
његове књиге, школске успомене, слике, писма, по свима њезиним џеповима, свака та ствар била ј |
ни слутио што ће у њему да прочита.{S} Писмо дуго, згужвано, на оцијепљеном комаду <pb n="40" |
<pb n="41" /> се озбиљно и тужно његово писмо, боље је и глупо умријети него глупо живјети.</p> |
а и земљиште на продају, и написа једно писмо.</p> <pb n="151" /> <p>И осјети како је нешто умр |
ав дрјемован и у кревету, отварао једно писмо из Угарске, на коме је видио братов рукопис, он н |
ти, — и би му непријатно што га она ово пита.</p> <pb n="114" /> <p>— Остајете овдје?{S} Шта да |
еби нешто необично и ново што улази, не питајући, у његов живот, крчећи себи пут моћно и силно, |
ајних ријечи.{S} Пошли су заједно, и не питајући се, низ стрму обалу.{S} Гавре Ђаковић посматра |
Зна ли тај човјек шта се збива у мени?“ питала се она.{S} Тренутци бијаху дуги, а времена све м |
јој глави кад би мати сјела поред ње, и питала да ли јој је задатак тежак; она је тако задовољн |
итних доживљаја, и одговарала на његова питања, давајући му увијек у свему <pb n="143" /> за пр |
екиде, бојећи се да он не настави своја питања.</p> <p>— Немој, рече и пружи руку, као да моли |
удима и да одговара на њихова радознала питања.{S} Он провођаше дане гледајући на прозор у сиво |
ше у њему тјескоба, мрачна и црна, пуна питања и сумње: „Куда то води?“ И он се упињаше да разу |
Они се пољубише и пошто изредаше обична питања, заћуташе обоје.{S} На оцу се опажаше нешто плаш |
ло се диже и оде, као да се плаши даљих питања, заборавивши да се с њом пољуби при одласку.</p> |
ио... — каза он збуњено, љутит на своје питање и погледа очима у даљину, као да тамо нешто траж |
b n="116" /> шта је он њој?{S} То му се питање не скидаше с ума.{S} Шта гони његове мисли и што |
апита га она.{S} Он не очекиваше њезино питање и трже се.</p> <p>— У Загреб?{S} Не, нећу ићи ов |
по коју равнодушну примједбу или обично питање, гледајући у оно што она ради.</p> <p>Она не зна |
се од срамоте и понижења, борећи се са питањем части, мислећи са ужасом на затвор и послије то |
се обраћаше њој са по којим незнатнијим питањем, а она се осмјехивала и потврђивала.</p> <p>Уђо |
сно расправљање пензионираца о народним питањима, претрпано њемачким ријечима.{S} Около, на сво |
ном злу.{S} Он се запрепашћавао, чудио, питао: „Откуда ово мени?{S} Кад се је ово биће уселило |
ога себе. „И зашто то баш сада долази?“ питао се.{S} Колико дана гледао ју је, као што је посма |
здвјаху се.</p> <p>„Шта је то са мном?“ питао се увече Гавре Ђаковић, кад стајаше у мраку крај |
енску главу које је убрзо нестало.{S} И питао се зашто се он окреће?{S} Био је немиран цијело в |
же мој, шта хоће овај човјек од мене? — питаше се очајно Гавре Ђаковић који се досађивао.{S} И |
ишљену, без смијеха и без ријечи, он се питаше, шта јој је?{S} Њему би криво што је дошао овамо |
Гавре Ђаковић, прогунђавши своје име и питаше се: „Шта хоће овај човјек од мене?“ и гледаше ње |
глаткој површини.</p> <p>Он се немирно питаше: „Зашто то она мени прича?“ али није пропустио н |
ремљена.{S} На столу недодирнуто јело и пиће — јело извађено и остављено — можда још од синоћ.{ |
би старкеља; неколико дјеце помагаху га пиштавим и нескладним гласом, и утјецаху му напријед шт |
се сударали и разбијали; ситно и високо пиштала звона с једне капелице, надглашивала <pb n="19" |
црвенила гдје је спала боја, разгарао и пиштао сиров пањ, Гавре Ђаковић дао се склонити од Пане |
или одломци једне снажне пјесме коју су пјевали чврсти и оштри гласови жетелаца, пјесме грубе и |
ата за дућан, а унутра, стружући тезге, пјевао столар Талијан пјесму у диалекту.</p> <p>Писаху |
/> с искривљеним лицима од пјесме коју пјеваху из свег грла.</p> <p>Рад на новом друму бијаше |
се разламала бесконачно: они ту пјесму пјеваху земљи која их држи и храни, земљи на којој су о |
млинова; кад најури на слапове, пршти, пјени се, скаче, тече лагано опијена, спушта се поново, |
тлова с водом, која пршти и расипа се у пјени на све стране, ни пуцкање с брда, и лом рада, ни |
то се болно потресе; зачује један сухи, пјесковити смијех који долази из далека и који звечи ра |
е забада у густо, пожутјело класје и та пјесма, испрекидана, доносила је са собом ритам ударања |
јевали чврсти и оштри гласови жетелаца, пјесме грубе и вреле као и сунце које их пржи, под који |
<pb n="142" /> с искривљеним лицима од пјесме коју пјеваху из свег грла.</p> <p>Рад на новом д |
д из поља долазили одломци једне снажне пјесме коју су пјевали чврсти и оштри гласови жетелаца, |
} Прекидајући појца у половини започете пјесме, загрми калуђер из олтара, не пуштајући никад ст |
еговог.{S} Они пројурише поред њега, са пјесмом, грајом и галамом, надвикивајући лупњаву жељезн |
ма, вратише неки радници из туђине и уз пјесму полетише кроз село, збијени и стијешњени да су и |
би, једне године, чула ударање српова и пјесму жетелаца.{S} Ко зна...</p> <pb n="80" /> <p>Кад |
, стружући тезге, пјевао столар Талијан пјесму у диалекту.</p> <p>Писаху неки сељаци кући из Ам |
е чињаше да Уна памти стотине година ту пјесму, да ју је у себе упила, да је она добродушно пон |
а, која се разламала бесконачно: они ту пјесму пјеваху земљи која их држи и храни, земљи на кој |
раховито зијева; један Сријемац, ситан, плав и кицош, с високом крагном, црвеним прслуком и ваз |
својим зракама.{S} Из шикаре, на трњу, плаве се њихови прслуци.{S} Читаво поље испод њих одјек |
образима му се тресло црвено месо, мале плаве очи губиле се и ишчезавале у салу, поигравала куљ |
тјече мирно и тихо, бистра и невина као плаветнило дјетињих очију, игра се око камења, лагано и |
цијепали.{S} Помаљало се опрано, чисто плаветнило неба; сунце одсијевало у локвицама воде; осј |
је прозору, застртом грубом завјесом са плавим пругама.{S} И погледа поново.{S} То је био његов |
падало је на крошње шљива чији се плод плавио у грању; гране које су се нагињале према путу, б |
ша.{S} Он гледа поред себе њу, у лакој, плавичастој хаљини, са врпцама које се лепршају на вјет |
м око Уне, да зури у воду, у планине, у плавичасту даљину, да га носе његови снови као једна ши |
кућу и да дуго погледа у небо, глатко, плаво и без облака, са којега се просипа огањ.{S} И кад |
деблом и гледао кроз грање у бјеличасто плаво небо; од Уне ударао лак вјетар и доносио оштар и |
о неколико километара, брисаше великом, плавом марамом зној са чела и одахну гласно неколико пу |
товима о столу и рукама на лицу, она је плакала једним тихим плачем.{S} Мала, <pb n="99" /> про |
е се чињаху непролазне, док је она тихо плакала, угушујући своје јецање у јастуку она осјети ка |
ји да га он не нађе са својим помамним, пламеним вјетром који улази у душе, диже их, креће их, |
ић свијеће изгарао у великим и немирним пламеновима, он луташе очима по ниској соби у којој су |
{S} И потеже из доњег џепа један велики план, рашири га по столу и поче да му све потанко објаш |
ог пољица, скученог и стегнутог изблиза планинама.{S} Стају, силазе с кола, кочијаш таре сијено |
дерина; иза леђа остају им високе, голе планине, са сурим и стрмим стијенама у којима се гнијез |
у се да ће да одахне кад угледа врлетне планине, с голим главицама на којима у вече умире сунце |
ead> <p>Облаци замрачише небо и застрше планине; просуше се јесенске кише и Уна се замути, набу |
потоци, носећи лишће, земљу и камење из планине, ваљаху се низ водојаже и слијеваху се с хуком |
рума, оголићено дрвеће, прозирне шуме и планине у снијегу и облацима.{S} А вјетар снаша намете |
да лута сам око Уне, да зури у воду, у планине, у плавичасту даљину, да га носе његови снови к |
ашио се планом пута и различитим другим плановима из инжињерова џепа; бојао се као живе ватре Ј |
мах је то назвао глупошћу.{S} Плашио се планом пута и различитим другим плановима из инжињерова |
шти, заклањајући својим финим, дрхтавим платнима од ситних, збијених млазова предмете у даљини; |
са гомилама шарених жена, са безбојном, плаћеном, празном љубављу.{S} Тек иза толико недјеља, о |
еда Гавру Ђаковића, она бризну у гласан плач и сакри лице рукама.</p> <p>— Господине Ђаковићу, |
Њега прође некаква језа кад видје њезин плач тугу и срамоту; њему дође жеља да удари ногом ово |
савило се око ње, са прљавим лицима од плача.{S} Спровод се лијено вукао кроз село, застајући |
тињство, и призоре који су је дирали до плача.</p> <p>Готово двије године, она је живила тим сп |
ла? — запита она не заустављајући се да плаче.</p> <p>— Горе него умрла.{S} Да, она је умрла.{S |
не могаше да заспи.{S} Она сигурно још плаче, мишљаше он.{S} Она каже да је несрећна.</p> <p>— |
ма на лицу, она је плакала једним тихим плачем.{S} Мала, <pb n="99" /> проста лампа просипаше л |
појача и да му даде благу мирноћу, — не плачите, — рече поново са непогођеним тоном гласа, — ни |
ати је благо за подлактицу.</p> <p>— Не плачите, — рече, и осјетивши да му глас дршће и бива сл |
ла, губила се у брујању великих звона и плачно се поново истицала.</p> <p>Он вечераше на станиц |
ако је њих дјецу пробудила мати у зору, плачући и љубећи их, како се кућа напунила свијетом, ка |
ошак осјећала нешто тешко, и умарала се плачући, и одлазила код тетке да руча.</p> <p>И онда от |
је ишчезнуо и гдје га није одавно било, плаши и ужасава.{S} Зидови су били тако <pb n="33" /> х |
е ништа, нагло се диже и оде, као да се плаши даљих питања, заборавивши да се с њом пољуби при |
њима и одмах је то назвао глупошћу.{S} Плашио се планом пута и различитим другим плановима из |
е; кад се враћала као преплашена птица, плашљиво отварала врата, и налазила собе ненамијештене, |
то не љутите на мене? — запитала је она плашљиво једног дана, прије него што ће да пође, пошто |
уташе обоје.{S} На оцу се опажаше нешто плашљиво, нешто што га тишти и смета.</p> <p>— Шта ради |
ајајући поглед са њезиног струка, ни са плећа која се провиде.</p> <p>И он се сјећаше да његове |
/> пут, не скидајући погледа с њезиних плећа на која коса баца сјенку.{S} А она се осврташе с |
ла се звона са старог манастира; крупан плећат калуђер, у старој црној одежди која му је била п |
они траже пут, подупиру заједно својим плећима саонице и извлаче их на цесту, скривену наметим |
снагу и да ломи свој бијес на сељачким плећима.</p> <p>Прва жена му је умрла неколико година и |
, гдје се скривају дивље патке, чапље и плиске; пролази поред дубина које покрива подмукло и за |
ећан, и дана кад јој се чинио досадан и плитак, или безобразан и дрзак.{S} Она је уздрхтала тол |
ле и незнатне, а садашњост му се чинила плитка.{S} И замало му не утече један презрив осмијак.{ |
укочила и скаменила мемла и чама једне плитке средине, он се осјећао тако сам, одвојен од свег |
леда Уну разливену на уморним и лијеним пличинама, пунима шевара и водених трава, гдје се скрив |
рока ријека с лаганим током на којој он плови полеђушке и са затвореним очима.</p> <p>Кад тога |
ало и падало је на крошње шљива чији се плод плавио у грању; гране које су се нагињале према пу |
трзају се и лају.{S} Виде се разваљени плотови, густе и збијене живице, огрезле у зеленило.{S} |
неједнаких каменитих крстова и гробних плоча.{S} Манастир је оставио цркви само своје име и у |
ијећу и отвори врата.</p> <p>На каменим плочама ходника лежао је потрбушке пијан инжињер, голог |
и његови кораци одјекиваху по каменитим плочама, угушујући слабашно појање које допираше из пиј |
и су крупне капље кише која је шкропила плочник, распрскавајући се, узимајући маха све јаче, пљ |
ваздуху топлину својих зрака, упијену у плочник и у земљу.{S} Топао вјетар дигне <pb n="11" /> |
сну вјетар прозором и стакло се расу по плочнику; некоме вјетар понесе шешир.{S} Тмасти облаци |
ће скоро да престане, — каза она тихо о пљуску, мислећи на нешто десето.</p> <p>Гавре Ђаковић н |
насмија и побјеже.</p> <p>Једнога дана пљусну киша кад је хтјела да полази.{S} Он јој рече нек |
е предаде, без ријечи.</p> <p>Напољу је пљуштала киша и текла потоком.</p> <pb n="71" /> <p>Рас |
ра, пред свитање, док напољу непрестано пљушташе густа и бујна киша, тргао је дјецу иза сна нек |
рскавајући се, узимајући маха све јаче, пљуштећи, стварајући локве и поточиће који су кривудаво |
о, испрекидано шиштавим шумом кише која пљушти, заклањајући својим финим, дрхтавим платнима од |
ежњу и лутао кадгод у узбуђеним ноћима, по мрачним и сјеновитим дрворедима, док му једнолично п |
књиге, школске успомене, слике, писма, по свима њезиним џеповима, свака та ствар била је за њу |
мњелих фреска помаљају се главе и руке, по окићеним ликовима игра одбљесак од безбројних свијећ |
ма, како је шибао вјетар, сух и хладан, по простору који се смрзао.{S} Небо је било залеђено и |
оне вечери и почео да се слатко смије: по образима му се тресло црвено месо, мале плаве очи гу |
ди сунчано прољећње јутро послије кише: по трави и по лишћу блијеште капљице и лако се, с једни |
ешто снажно и бујно као живот у рађању; по орошеној младој трави жути се јагорчика и бијеле се |
еднолично пршташе пијесак испод ногу, а по клупама се виђаху нејасни и зближени парови којима н |
он је осјетио зиму гдје му се прелијева по цијелом тијелу.{S} Прешао је уским ходником, држећи |
доњег џепа један велики план, рашири га по столу и поче да му све потанко објашњава.{S} Гавре Ђ |
очи њезину слику, као да је сада гледа по први <pb n="106" /> пут, не скидајући погледа с њези |
санац који говори у басу, бубња прстима по прозору и сваки час страховито зијева; један Сријема |
а срећан? — запита се он и луташе очима по тами.{S} И читаве ноћи не склопи ока.</p> </div> <pb |
и немирним пламеновима, он луташе очима по ниској соби у којој су све ствари биле на истом мјес |
ух, док вјетрић долази од ријеке, удара по лицу и, на махове, повија гране и шушти лишћем.</p> |
в први утисак.{S} Он се обраћаше њој са по којим незнатнијим питањем, а она се осмјехивала и по |
етали кораци самца пролазника који лута по кривудавим стазама.{S} И успављивала се лагано чежња |
} Потрапка Гавру Ђаковића неколико пута по рамену, назва га пријатељем, али му не врати добивен |
е подигао очи, погледавао неколико пута по соби, зауставио поглед на једном мјесту гдје је био |
о их збуњује, смућује, узбуркује и баца по души један страшан вјетар гдје се мијешају, сударају |
а гомила зидарских раддника пуних креча по одијелу и по изобличеним, рђавим шеширима, враћајући |
ш стотину ствари о којима може да прича по неколико сати и да му пробија главу како су Чеси прв |
скинутом капом пушта нека га бије киша по лицу и по коси, нека му се циједи низ врат и низ прс |
а као чарапе, како преко воље држи узде по којима се хвата снијег и не диже бич на коње.{S} Гав |
да јој каже све што му се свиди и буде по ћуди.</p> <p>А увече, док се у старој, жељезној пећи |
ивећи као и они.{S} Познавао је те људе по одијелу, шеширима, навикама; њихови гласови долазили |
заним стријелцем; растурене фотографије по зидовима и нејасне у тами; и патриотске слике и једн |
усто.{S} Миланове очи сјале су и лутале по таваницама и кад се наједном њихове очи сретоше, њем |
уза.{S} Јуче му се те дјетињарије врзле по глави, био је слаб да надјача самог себе; у једном ч |
а камен, како се повијају њезине хаљине по тијелу; он не осјећаше да иде, већ да га вуче за њом |
који причају њихово мучење и пребијање по туђини.{S} Чују се весели, храпави гласови гдје се д |
p> <p>Мала, блиједа свјетлост расипа се по соби; млаз свјежине и хладноће удара споља; танка ма |
дјечурлије и пандура.{S} Заустављао се по осамљеним брдским крчмама пред којима закрчивала цес |
зе из млинова и скидају капе; сретну се по која колица која се тешко одмичу по друму, скоро нас |
атром и занимањем; с лупом падале карте по зеленој чоји; настајала тренутна тишина; са звеком п |
и цурила вода, правећи жућкасте локвице по поду.{S} Бијаху чули из свога засеока неку пуцњаву и |
е у бјелини; киша расула цвјетне латице по трави; ода свуда осјећа се оштар, угодан мирис цвије |
ију високих хрпа свјеже и масне иловаче по којој се познавали сјајни отисци лопата, који су одс |
гледа с осмјехом, на њезину душу падаше по један тежак камен.{S} Он је без мишљења и без оклије |
ма и говорило шапатом; тек он проламаше по кадкад ту тишину својим јечањем, кад би га пекле, у |
гано га је болила глава.{S} Он осјећаше по себи нешто тешко што га сажима под својим теретом.{S |
о пуном руком по столу који се дрмао, и по сабљи која се звекетљиво тресла.{S} А он га је само |
прољећње јутро послије кише: по трави и по лишћу блијеште капљице и лако се, с једним угодним и |
рских раддника пуних креча по одијелу и по изобличеним, рђавим шеширима, враћајући се са посла |
капом пушта нека га бије киша по лицу и по коси, нека му се циједи низ врат и низ прси, он жудн |
ћства и глоцкање кога миша.{S} У авлији по који пут залаје пас и, од времена на вријеме, закуку |
е које их пржи, под којим жању, полегли по послу и окупани у зноју; у њој се чуо пун звук српа |
сније почела да се брине за неке ствари по кући, старајући се да му угоди, не разумијевајући ње |
етеро пилића, јагње, прасе, да их гости по неколико дана и да их не пушта да оду тријезни; а ка |
у трен ока иа све стране, полијегајући по земљи; дигне се облачић дима, грмне и одјекне неколи |
цигаретом, игра се с димом и добаци јој по коју равнодушну примједбу или обично питање, гледају |
омаљаше из кућа; покривен црним аљинцем по глави или заштићен каквим старинским, црвеним кишобр |
исили на један осмијак и удари га руком по рамену.</p> <p>— Ко зна, рече, можда имаш право.</p> |
вљао, причао весело, ударао пуном руком по столу који се дрмао, и по сабљи која се звекетљиво т |
у кубура кремењача.{S} И ударају цестом по војнички чизме жандарма, тресу им се перјанице, бљес |
сним панталонама, шара једном оловчицом по мраморном столу, љутећи се што му киша поквари један |
не сетре биле су према њој усиљене, као по дужности, љубазне, и не призиваху је више к себи; он |
воју смрт оплакују туђу; кадгод се отео по који смијех и брзо се утишао; а све, и звоњавину зво |
рашине који се био нахватао и налијепио по њему.</p> <p>И у једном тренутку застријепио је од н |
био.{S} Али чинило му се да је био неко по страни ко га је гледао.{S} Кад је улазио у кућу учин |
х у браде, с наочарима што падају ниско по носу, са својим свакидањим, лаганим навикама, који ч |
га са својом кћери која је стајала мало по страни и гледала кроз отворена врата, бацајући кадго |
као и његово срце у грудима, како мало по мало прекрива небо, како се примиче, прилази, спушта |
отресајући труње које се било нахватало по њему.{S} Кад уђе у кућу, нађе у ходнику једног омање |
дно момче из комшилука одјашило је било по доктора у друго село.{S} Доктор дође тек око подне.< |
жаљења и презрења; другарице вјероватно по заповиједи, уздржаваху се од њезина друштва.{S} И он |
Он сиђе с кола, вукући предугачку шубу по снијегу и уђе у ходник, с отвореним вратима са оба к |
кући, гдје је све гледало да само њему по вољи уради и угоди.</p> <pb n="62" /> <p>Сељаци се н |
тресну вјетар прозором и стакло се расу по плочнику; некоме вјетар понесе шешир.{S} Тмасти обла |
{S} У даљини виде се коњи како облијећу по гувнима и чују се узвици.{S} Они почињу да са пењу у |
шир с главе, и његови кораци одјекиваху по каменитим плочама, угушујући слабашно појање које до |
стиховима и цитатима, које се налажаху по свима њезиним књигама и биљешкама; њу обузеше мале ц |
а врата, бацајући кадгод на њих двојицу по који поглед.{S} Они се осмјехнуше и руковаше. </p> < |
се по која колица која се тешко одмичу по друму, скоро насутим оштрим и крупним камењем.{S} Он |
ст, чим су припасали сабље, и ломили их по крвавим разбојиштима Солферина, Мађенте, Кустоце и К |
е да је њезина мама рђава женска, да је побјегла од мужа с неким лајтнантом који је <hi>квитира |
која је била прије тога, враћала се са побједничким ликовањем и падала заједно са новом прашин |
— А ти?</p> <p>Она се весело насмија и побјеже.</p> <p>Једнога дана пљусну киша кад је хтјела |
ногобројне сличице светаца и светица са побожним стиховима и цитатима, које се налажаху по свим |
један дрвени полилеј, ручни рад једног побожног сељака који је изучио резање кад је био на роб |
руци ниско оборену старинску књигу чији повез бијаху изгризли мољци да се, испод коже, на мјест |
една уплакана баба, нека његова рођака, повезана црним рупцем, и поздрави га.{S} Он сиђе с кола |
ена дјеца.{S} Из кућа извири која жена, повезана рупцем, и брзо се склања.{S} Пси на ланцу трза |
викање за помоћ, заметнули се пушкама и повели псе.{S} Иза дугог тражења, нађоше Манојла у једн |
> једнак.{S} И та сва граја још је више повећавала спарину у кавани, пуној дима који је правио |
онако како она жели, да ће њезину срећу повећати једна казана ријеч у посљедњем часу, и она дрх |
од ријеке, удара по лицу и, на махове, повија гране и шушти лишћем.</p> <p>Тако он стоји непом |
ина нога иде с камена на камен, како се повијају њезине хаљине по тијелу; он не осјећаше да иде |
јући да се одморе људи који носе лијес; повијала се похабана црквена литија на вјетру и заносил |
удараше бура и натјериваше Уну о обалу, повијаше косимице кишне млазеве, погињаше пусто дрвеће |
слим у врбе које натапају своје сјене и повијене, погнуте гране у води, <pb n="55" /> шуми кроз |
коју су већ године убацивале сједину, с повијеним брцима који се мијешали, испреплетавали, и би |
ја, пуна сумње да је њезина искреност и повјерење било можда непотребно, излишно, <pb n="140" / |
тезао своју кесу, остајао сам, стекавши повјерење и наклоност, постајао још тврђи, љући, неумољ |
Илицом, правећи вечерњу шетњу: дугачка поворка младих клерика, сва црна; са широким шеширима к |
еханични посао.{S} А за њима измијешана поворка људи, жена и дјеце, која води разговор, која је |
се видјело да се дани за рад неће више повраћати те године, срушише се радничке колибице и одн |
брзина којом јурим.{S} Ја се држим само површине.{S} Јер сумњам да је живот у својој дубини так |
ху рибе, остављајући кругове на глаткој површини.</p> <p>Он се немирно питаше: „Зашто то она ме |
кретњама и јетким смијехом пред мужем; повучену у себе; са врло ријетким тренутцима резњеженос |
ак, космат врат, иначе вазда усправљен, погибао се; уза све то што је био тврдица, он није жали |
обалу, повијаше косимице кишне млазеве, погињаше пусто дрвеће и стресаше заостало, жуто и самот |
о нешто.{S} Она диже главу и нађе његов поглед, сљубивши га са својим, и само што дубоко уздахн |
ула мало очи у страну да избјегне његов поглед, и мирно га послуживала.</p> <pb n="121" /> <p>У |
мјесеци, година, вијекова.</p> <p>Његов поглед паде на њезино мирно лице које није ништа казива |
зелену пругу Уне.{S} Он зна, како му је поглед вратоломно слетио низ брдо, изударан о дрвеће ко |
оше, погледавши се у исти мах, и бацише поглед на више.{S} Одозго се чуо озбиљан пола љутит и о |
бацајући кадгод на њих двојицу по који поглед.{S} Они се осмјехнуше и руковаше. </p> <p>Инжиње |
обалом, а он хита за њом, не одвајајући поглед са њезиног струка, ни са плећа која се провиде.< |
отрча натраг.</p> <p>Гавре Ђаковић баци поглед за дјететом, чисто не вјерујући.{S} Ко би то био |
рда, почима да се рађа облак, он у свој поглед меће и љубав, и молбу, и преклињање, поздравља г |
е погледа у очи.{S} Он баци на њу један поглед са стране: она преврташе у рукама неки вез, а оч |
он добаци Гаври Ђаковићу један љубазан поглед.{S} И поче да хвали шљивовицу; са рђавим акценто |
прожимаше вјечно њезин тужан, заплакан поглед, њега притискиваху као камење њезине жалобне риј |
врши и кад нађе његов празан и разбијен поглед, она се збуни и покаја, пуна сумње да је њезина |
едавао неколико пута по соби, зауставио поглед на једном мјесту гдје је био обијен зид, спустио |
тражаше одговор.</p> <pb n="115" /> <p>Поглед му нехотице паде на њихове прозоре.{S} Свјетло ј |
је, три године.</p> <p>Она се осмјехну, погледа га и засмија се веселим и звонким смијехом.{S} |
ју гледа, прозбори коју љубазну ријеч, погледа с осмјехом, на њезину душу падаше по један тежа |
исли и не одговори одмах.</p> <p>Она га погледа.{S} Њему се учини да је прочитао у њезином оку: |
, и Гавре Ђаковић не усуђиваше се да је погледа у очи.{S} Он баци на њу један поглед са стране: |
му пржи лице и запаљује мозак.{S} Он је погледа: она сјеђаше с рукама у крилу, с обореним очима |
ћи свој положај с рукама испред лица, и погледа га тужно и паметно у очи.</p> <p>— Како сам нес |
грубом завјесом са плавим пругама.{S} И погледа поново.{S} То је био његов брат Милан, слика од |
апита он. </p> <p>— Зашто? — рече она и погледа га зачуђено.</p> <p>— Ја сам мислио... — каза о |
аза он збуњено, љутит на своје питање и погледа очима у даљину, као да тамо нешто тражи.{S} Как |
е.</p> <p>— Не, није ми мрско, — рече и погледа је благо. — Ја волим да ти долазиш.</p> <p>Она |
вјерујући.</p> <p>Он се мало замисли и погледа је у очи.</p> <p>— Чекати вас да дођете овамо д |
што потврди, она лагано климну главом и погледа га поново, и он јасно видје да у томе погледу б |
је.</p> <p>— Како да немам? — рече он и погледа је. — А ти?</p> <p>Она се весело насмија и побј |
{S} Заборавио сам.{S} Опрости.</p> <p>И погледа га благим погледом који моли.</p> <p>Гавре Ђако |
о први <pb n="106" /> пут, не скидајући погледа с њезиних плећа на која коса баца сјенку.{S} А |
па да исправи поново главу и да поново погледа пркосно у живот.</p> <p>Али то бијаше само у тр |
кишом, да излијеће пред кућу и да дуго погледа у небо, глатко, плаво и без облака, са којега с |
радовима у овој околини; Гавре Ђаковић погледа га од времена <pb n="88" /> на вријеме и климне |
еби.{S} Лијено и лагано је подигао очи, погледавао неколико пута по соби, зауставио поглед на ј |
шир на хрпу сувог лишћа, и они сједоше, погледавши се у исти мах, и бацише поглед на више.{S} О |
јурио станици, шетао немиран и узрујан, погледајући на сат који је милио и, најзад, попео се у |
ије отворила уста, већ дигла само очи и погледала га једним чудним погледом.{S} Само се чуо њез |
којом ријечи, док га је она само чудно погледала, пуштајући га да јој каже све што му се свиди |
, дотакнуше се њихова кољена и обоје се погледаше у исти мах; Гавре Ђаковић се осмјехну, а она |
и се и добацивали досјетке; жене бацале погледе, осмјехе, загледале једне другима хаљине и огле |
ху је више к себи; она осјећаше на себи погледе и сажаљења и презрења; другарице вјероватно по |
, немарно узимале, бројиле без заимања, погледи падали на друге столове; видјело се да сви једв |
мисли су му биле глупе, покрети тешки, погледи празни.{S} Није се сјећао да га је одавно толик |
S} Он стаде недалеко од улаза, и сви се погледи управише на њега.{S} Калуђер размахивао кадиони |
у гадни, њихове кретње одвратне, њихови погледи глупави.{S} И он, за један тренутак, нађе у себ |
дирну и узруја; и кад се сретоше њихови погледи, оба пуна сумње, он јој само рече несигурним гл |
ва чамом и малаксалошћу. </p> <p>Њихови погледи пратили су крупне капље кише која је шкропила п |
луп, и не чекајући краја, изиђе, праћен погледима свију.</p> <p>Он се чуђаше тренутном нагону к |
он видје Ирену, са шеширом поред ње, са погледом упртим у даљину према његовој кући.</p> <p>И о |
вјежи ваздух полумрачних шума, губио се погледом у крошњама које су улазиле једна у другу и при |
{S} Опрости.</p> <p>И погледа га благим погледом који моли.</p> <p>Гавре Ђаковић ћуташе.{S} Он |
епи пред оштрим, мрачним и испитивачким погледом калуђерица; кад је смјела да осјети природу, с |
она га је гутала својим добрим и милим погледом.{S} И поново звонила соба од његова гласа, пон |
јећајући што му она каже својим нијемим погледом; он се трудио да заборави на то, али кадгод је |
а само очи и погледала га једним чудним погледом.{S} Само се чуо њезин болан, брз дах у ком се |
апамтила: замишљену са чудним и сјајним погледом у часовима самоће; са равнозвучним и сувим гла |
ведро, насмијано лице са благим, добрим погледом; вазда избријан, дотјеран, намјештен, утегнут; |
чекињавом косом која стрши, са љутитим погледом и са бором која не избива имеђу очију, увијек |
љала, а он је непрестано чекао и тражио погледом, као да има нешто да јој каже.</p> <p>Касније |
ј у куту, која ћути, која се не миче, с погледом који више ништа не схваћа; за коју је с њезини |
а га поново, и он јасно видје да у томе погледу бијаше више жалости, више неке мирне, озбиљне т |
лизој зими и грудању, док их старији не погнају у кућу да не кваре у лудо обуће.</p> <p>Дан одл |
и ослобођени, он се смрачи, увуче у се, погну се још више, гризући и уједајући у души, од бијес |
ио и потамнио од пошљедњег виђења, мало погнут, са рукама међу кољенима, и са шеширом и штапом |
е које натапају своје сјене и повијене, погнуте гране у води, <pb n="55" /> шуми кроз сјеновите |
> <p>За столовима за играње, видјели се погнути људи; играло се с ватром и занимањем; с лупом п |
штап и застајући да се одмори, с главом погнутом и очима упртим у земљу; тек кадгод само нагло |
је жалио да, сваком приликом, почасти и погости што боље може старију господу од себе и да их н |
и излишног несклада. </p> <p>То је био погреб његовог оца.</p> <pb n="59" /> <p>И сад, кад доз |
ромјенљив као и његова одјећа, ријечи и погрјешке у говору, он је спазио у њезиним очима пријек |
егово кашљање или како одздравља својим погрјешним нагласком, и све се то наједном изгуби и у к |
га дира и вријеђа у мозгу кад зашкрипе, под његовом тежином, старе даске на поду; кад помакне с |
опет сплашњавају, смирују се, гасе се, под овим ваздухом <pb n="34" /> који не трпи живота.{S} |
грубе и вреле као и сунце које их пржи, под којим жању, полегли по послу и окупани у зноју; у њ |
дног дана лежао је у хладовини у башти, под једном старом трешњом са испуцаним деблом и гледао |
сели, храпави гласови гдје се довикују, под сунцем које се диже и које почима да шиба својим зр |
дницима, а они сиђоше доље у хладовину, под једну букву, с густом, непрозирном и непробојном кр |
обалом, обраслом грмљем и трњем, сиједа под љесков грм и гледа у воду од које бије хладовина и |
ећаше по себи нешто тешко што га сажима под својим теретом.{S} Све га је сметало, бунило, узруј |
авог, уског лишћа, његовог звиског шума под вјетром, ради гнијезда која сједе међу његовим рашљ |
дрзак.{S} Она је уздрхтала толико пута под његовим ријечима, заплакала у себи ради његовог под |
, забрекао подвољак, црвене бркове, све под једним простим сламнатим шеширом; преко куље му јед |
грму она се заустави, окрену се и сједе под грм. </p> <p>- Ово је место које ја волим, — рече о |
им, потискиваним мислима које се гурале под перо; са пуно мрља од мастила и са много испревлаче |
мирно и равнодушно, смрвио њезино срце под једном могилом, и то га заболи сада кад је све било |
<pb n="79" /> <p>О, како се он стресаше под ударцима песме жетелаца, која се разламала бесконач |
о, као урасло у испуцани црни, издерани под, немицано тако дуго времена и запрашено; таванице с |
их и брижљиво замазаних редова и ријечи под којима се скривала сувишност срамоте његова положај |
ранама које клепћу тупим и сувим звуком под вјетром и откидају се и падају, ломећи се о тврду з |
о, изглачано камење, а поред њега друго под водом, зарасло топлом и меком маховином.{S} И он је |
у кланце, који их одбијају и сурвавају под своје ноге у Уну.</p> <p>Гавре Ђаковић не обраћаше |
истом грајом, довикивањем, једва дишућу под теретом који су вукли, не могући да нађу свој воз, |
они се враћаху ћутећи преко дјетелине, подалеко једно од другога, као нечим раздвојени, још ви |
људима, браћи и рођацима; разлијегао се подаље из хладовине весео врисак дјевојака и лијено, бе |
, са подсавијеним ногама које млатараху подбадајући лијено кљусе, и готово додириваху земљу.</p |
љно шуми.</p> <p>С разголићеним вратом, подбочен лактом о прозор, он удише свјеж ваздух, док вј |
е његова набрекла црвена лица, забрекао подвољак, црвене бркове, све под једним простим сламнат |
од себе и да их напије најбољим вином и подвори најслађом пршутом, да покоље десетеро пилића, ј |
е осјећао у себи.{S} Лијено и лагано је подигао очи, погледавао неколико пута по соби, заустави |
а упртим у земљу; тек кадгод само нагло подигне главу и простријели очима све око себе.{S} У ку |
им великим очима.</p> <p>Гавре Ђаковић, подиже очи и зачуди се.</p> <p>— Не, — рече он, немам з |
у рукаве и оптјече их, почимајући да их подире, руши, разноси и прождире.</p> <p>Сједи он кадго |
а пале и на фино руменкасто месо лијеве подлактице са које се био спустио раскопчан рукав.</p> |
н јој лагано приђе и ухвати је благо за подлактицу.</p> <p>— Не плачите, — рече, и осјетивши да |
трашну малодушност. „Зашто сам ја такав подлац?“ запитао се болно. „Ти нијеси рђав човјек, а ни |
ропашћује <pb n="75" /> једну младост и подлачки гази једно срце; он се увјераваше да треба бар |
, и он осјећаше како бива слабији, како подлијеже; како се његове мисли ругају с њиме, како га |
иске; пролази поред дубина које покрива подмукло и затворено зеленило; застаје код бродова куд |
ча.</p> <p>Мати га није чула, кад, пред подне, стадоше његова кола пред кућом.{S} Само што се п |
у блијештали на сунцу.</p> <p>И послије подне, кад су низ брдо силазиле гомиле жена, кад радниц |
ead>VI</head> <p>Једно јесенско послије подне поред Уне, Ирена причаше Гаври Ђаковићу свој живо |
се у пун и једноличан шум буквика.{S} И подне је брзо дошло у причању тих ситница кад је инжиње |
ра у друго село.{S} Доктор дође тек око подне.</p> <p>Стари одлежа у постељи нека четири мјесец |
тога, кад је она сједила у својој соби, поднимљена руком, док се слијевао сутон у густим млазев |
а и јабука.{S} Или силази Уни која тече подно његове баште, спуштајући се стрмом обалом, обрасл |
јаше у празној цркви послије других, на подножју жртвеника са склопљеним рукама, чим се је дуже |
трзајем свога тијела, и уснама које су подрхтавале и упијале се једна у другу.{S} И у њој се з |
ком на глави, на осамареном коњчету, са подсавијеним ногама које млатараху подбадајући лијено к |
оплим шумом, стресају; дрвеће у цвијету подсјећа на невјесте у бјелини; киша расула цвјетне лат |
сјећао се задах старине, гробља; све је подсјећало да овдје више нема живота, већ да је био, па |
изломљеним огранцима испод њих, што је подсјећало на дјечурлију која их је била пустошила чим |
човјек који мрзи себе и друге, који се подсмијева свему и себи, који живи од зла из којега је |
га живљења, није примјећивао тај нијеми подсмјех живота, који пролажаше полагано и неопажено.{S |
ријечима, заплакала у себи ради његовог подсмјеха или зажалила и осјетила горко кад би опазила |
спијеним усницама и мирним, равнодушним подсмјехом у кутовима очију?{S} А он тражи, има ли још |
етају, узнемиривају, да се свуда на њих подстиче, да га они гурају у страну и да му не даду да |
пе, под његовом тежином, старе даске на поду; кад помакне са лупом столицу; кад обори коју запр |
урила вода, правећи жућкасте локвице по поду.{S} Бијаху чули из свога засеока неку пуцњаву изна |
оглав у башту.{S} Увијек га, и послије, подузима исто осјећање језе, увијек га потреса иста гро |
нка неког црног облака, вуче кроз кућу, подупирајући се на дебео дренов штап и застајући да се |
рамена и да однесе шубу; они траже пут, подупиру заједно својим плећима саонице и извлаче их на |
брве, слеже раменима и, осјетивши глад, пође на ручак.</p> <p>Нашао је ручак на столу, прекриве |
љи, који му не дâ да се крене, исправи, пође; који га је обухватио својим великим, неприродним |
ајдете!“ И он, не знајући ни сам зашто, пође.</p> <p>Било је јутро; сунце још није било ојачало |
и руковаше. </p> <p>Инжињер га позва да пође с њима, покушавајући да га одушеви за свој посао.{ |
шљиво једног дана, прије него што ће да пође, пошто је двапут дуже остала него што је имала пос |
итави свијет сажали младу дјевојку која пође за њега, проричући јој зао живот и мучну смрт; међ |
тај свијет?</p> <p>И он лијено устаде и пође, облачећи успут капут на коме је лежао и отресајућ |
p>Она га не чу и не макну се.</p> <p>Он пође сав узбуђен и узнемирен у своју собу и тек кад се |
0" /> али је не нађе.{S} Па онда лагано пође према вратима.</p> <p>— Лаку ноћ! — рече.</p> <p>О |
ежмекастог и постаријег човјека који му пође у сусрет и представи му се, хватајући се за шешир: |
ељак снебивао да га прими.{S} И кад већ пођоше саонице, он још видје њега гдје стоји пред кућом |
стаје, он није видио ништа око себе, ни пожњевена глатка поља, ни воду која блијешти, већ само |
у, корачао незграпним великим корацима, пожуривајући спровод да што прије сврши тај обични и ме |
уо пун звук српа кад се забада у густо, пожутјело класје и та пјесма, испрекидана, доносила је |
пренеражења била је исписана на њезином пожутјелом и потамњелом лицу у које се боре дубље и гуш |
морним и благим сунцем које позлаћиваше пожутјелу, старачку, преживјелу траву. </p> <pb n="105" |
мјехнуше и руковаше. </p> <p>Инжињер га позва да пође с њима, покушавајући да га одушеви за сво |
то је мучи, и да се потужи.{S} И кад је позваше једног дана из учионице, она сиђе у собу за раз |
ном, да поздрави кога или да коме врати поздрав.{S} Заустави га семинар који је пролазио Илицом |
ола кад су коњи ишли уза страну, примао поздраве од сељака, склањао се колима која су јурила ни |
хтио да прође.{S} Инжињер га заустави, поздрави се с њим <pb n="86" /> и диже читаву галаму св |
донијела јело, склони се мало у страну, поздрави га с осмјехом и изиђе.</p> <p>Он се сјећаше ње |
икога, да се осврне за којом женом, да поздрави кога или да коме врати поздрав.{S} Заустави га |
његова рођака, повезана црним рупцем, и поздрави га.{S} Он сиђе с кола, вукући предугачку шубу |
та страховита ноћ и са искреном радошћу поздрави дан који се рађаше.</p> <p>И ујутру, кад прело |
ед меће и љубав, и молбу, и преклињање, поздравља га радосно као брата или пријатеља, с уживање |
гула у кавани; људи који се мимоилазе и поздрављају; врата која се отварају и затварају треском |
лаве своје <pb n="126" /> црвене капице поздрављајући га, ни на жене ни дјевојке које му се укл |
у своју обавезну шетњу; људи се гласно поздрављали, застајкивали, смијали се и добацивали досј |
ким капутом, опростио се од њих обичним поздравом.{S} Она је уздрхтала, пружила му руку, а рије |
је уским ходником, држећи у руци мали, позелењели, бакрени свијећњак са накривљеном свијећом к |
S} Гавре Ђаковић одбијаше увијек његове позиве, јер није волио да се упознаје с новим људима и |
им небом и уморним и благим сунцем које позлаћиваше пожутјелу, старачку, преживјелу траву. </p> |
хрпа свјеже и масне иловаче по којој се познавали сјајни отисци лопата, који су одсијевали на с |
уо заједно с њима, живећи као и они.{S} Познавао је те људе по одијелу, шеширима, навикама; њих |
љом сравњеног манастира, чији се темељи познаваху у трави између неједнаких каменитих крстова и |
аве сате и гледа у њу.{S} Тако је добро познаје, зна сваки вир у њој, зна пругу којом се ваља м |
аљен пут, пун крупног камења на коме се познају обли трагови челичне шипке; доље, испод њих, за |
и много и весело, као пријатељи који се познају годинама, док је вријеме јурило као вода испод |
њем.</p> <p>Са другог стола зовну један познаник Гавру Ђаковића да играју билијара.{S} Он махну |
пружила му пријатељску руку, као старом познанику.{S} Он није очекивао да ће се с њом срести и |
сто му стисну руку као да су били стари познаници.</p> <pb n="81" /> <p>— Мило ми је, мило ми ј |
стале, и све што је донио у себи од тог познанства, био је један миран и равнодушан утисак.{S} |
{S} И не смједе да оде.</p> <p>Међутим, познанство је било обично и случајно.</p> <p>Срео их је |
мори, да све заборави, да преспава овај познати пут гдје зна и имена станица и којим редом дола |
лаве очи губиле се и ишчезавале у салу, поигравала куља и на њој поскакивао дебео, златан ланац |
је ударила крв, с облим грудима које су поигравале.{S} Она се давала својим дисањем и ноздрвама |
очима као да дријема и са амом који му поиграваше на врату; на смећу спавао је слатко млад рад |
урузом, док се из неког мрачног кута не појави једна трудна жена, обучена на брзу руку, која им |
понижења и одвратности.</p> <p>А кад се појави у дну собе старачко лице пуно бора, кад се засре |
е, и звоњавину звона и грају спровода и појање оца Герасима са свађалачким гласом, надмашивало |
оје су блијештиле, и жалобно старкељино појање и громовнички калуђеров глас.{S} Над главом му б |
о каменитим плочама, угушујући слабашно појање које допираше из пијевнице.{S} Он стаде недалеко |
м, стријељајући очима.{S} За пијевницом појао јадно и жаловито неки напола слијепи и крезуби ст |
га тамним; у уским мантијама, са црним појасима; већина са дугачким, испијеним, избријаним лиц |
с дршће и бива слабији, трудио се да га појача и да му даде благу мирноћу, — не плачите, — рече |
ак од безбројних свијећа, оргуље брује, појачане одјеком, кор женских гласова у заносу пење се |
, одговори онај доброћудно и празно, не појимајући значење те ријечи, насмија се, показа своје |
а тек да слути, или о којима није имала појма, и прописивао јој неке нарочите молитве.</p> <p>И |
b n="20" /> <p>Из чекаонице треће класе појури једно разнолико мноштво: сељаци и сељакиње, с ко |
д што је старога љутило.{S} Прекидајући појца у половини започете пјесме, загрми калуђер из олт |
це.{S} Кола и путници ријетки; тек што, покадгод, јато гавранова зацрни снијег, једини живот шт |
дугуљасто са фином бијелом пути која се покадгод зарумени, са доста обичних потеза, али пуних ј |
Ђаковић се сав увукао у шубу, само му, покадкад, провири нос и око да види гдје је.{S} И тако |
љу.{S} Топао вјетар дигне <pb n="11" /> покадкад дебелу прашину, завитла је у ваздух и с њом на |
као сјајна змија преко поља, изгубљена покадкад између брежуљака, заустављана <pb n="16" /> мл |
а осталима којих се био одрекао.{S} Тек покадшто га нешто запече у срцу једним оштрим и јетким |
све долази само да убрза његов пад и да покаже његову маљушност, ускоту и ништавило.</p> <p>И д |
јимајући значење те ријечи, насмија се, показа своје јаке бијеле зубе и оде брзо.{S} Он видје г |
адовољаваше, сркну мало на врх језика и показа лицем да је више него задовољан и кад испи, он д |
зила овамо сваког дана, већ се одједном показала изненада.{S} Он је није посљедње вријеме примј |
њезине симпатије, заузео њезине мисли, показао да му није равнодушна, и остао једнако мрк, неп |
де и гомиле блата које се згртало; жене показивале доње сукње, упрскане блатом.{S} Средином ули |
ако много воље, а за остале ствари није показивао особитог дара; брат није имао разлога да се п |
н је остао увијек исти, силан и јак, да показује своју снагу и да ломи свој бијес на сељачким п |
влажне и пријатне шуме, са дрвећем које показује своје дебеле снажне, чворновите жиле, испрепле |
ко га онај слама, мрви, сатире и обара, показујући своју снагу и надмоћност.</p> <p>На пошљетку |
ом, са шеширом који га поклапа, машући, показујући и упирући својим штапом на нешто, склањао се |
, и одлану му у души.</p> <p>Послије се покаја.{S} Биће узнемирен.{S} Можда има још неко с њим |
разан и разбијен поглед, она се збуни и покаја, пуна сумње да је њезина искреност и повјерење б |
мраморном столу, љутећи се што му киша поквари један красан састанак у Тушканцу.{S} У њиховом |
и он био срећан кад би се овако мокар и покисао могао да врати у кућу.{S} Не би га се ништа дру |
="63" /> стајала су два сељака, мокри и покисли, са извраћеним дугим кожунима; са дугих, прљави |
испупченим трбухом, са шеширом који га поклапа, машући, показујући и упирући својим штапом на |
ране, ни пуцкање с брда, и лом рада, ни поклици, ни свађе.{S} Пред њим се црвенио звоник мале и |
кије од десетину <pb n="146" /> литара, поклон Панеку од једног пензионисаног жандарма с којим |
м вином и подвори најслађом пршутом, да покоље десетеро пилића, јагње, прасе, да их гости по не |
е, и да му се са тајним уживањем ропски покорава.{S} Он га је осјећао у себи као терет који га |
ке који морају да га слушају и да му се покоравају, ако хоће да заслуже коју крваву пару, гледа |
у је чвршће к себи.{S} Она му се ропски покори, без воље и без радости.</p> <p>— Ви волите <hi> |
јом су сви сагибали вратове, послушно и покорно, без помисли да имају право да се буне.</p> <p> |
само њу, прегибе њезиног тијела, њезине покрете, упијајући у очи њезину слику, као да је сада г |
није ни зашто, мисли су му биле глупе, покрети тешки, погледи празни.{S} Није се сјећао да га |
његови <pb n="60" /> гвоздени и чврсти покрети омекшавали су, његов јак, космат врат, иначе ва |
оптужбу.</p> <p>И кад се једним наглим покретом маши њезине мишице и привуче је к себи, кад се |
кревет, не марећи за његово мумљање, и покри га.{S} Он одмах поче да хрче.</p> <p>У другој соб |
ни се нешто проломи и она тихо зајеца и покри лице рукама.</p> <p>Дан пробијаше, а у даљини се |
пље и плиске; пролази поред дубина које покрива подмукло и затворено зеленило; застаје код брод |
н оставио: и кревет од старе ораховине, покривен грубом шареницом, тканом код куће; и мала гвоз |
ирило и ријетко ко се помаљаше из кућа; покривен црним аљинцем по глави или заштићен каквим ста |
е на неколико дугачких и тијесних кола, покривених асурама, с пијаним кочијашима, вратише неки |
и сна, слушао пуцкање расушеног старог покућства и глоцкање кога миша.{S} У авлији по који пут |
тако дуго незагријавани ничијим дахом; покућство је било непомично, као урасло у испуцани црни |
е Ђаковић није осјећао довољно снаге да покуша одлучно да је избрише или да јој дода нешто не д |
илу крене, да је испод ње ослободи и да покуша да је поново врати младости и животу.</p> <p>Он |
и, да стријепи пред њим и да уступа кад покуша да му се отме или, кад се ухвати с њиме у коштац |
оје душе, не трудећи се да бар пред њом покуша да то сакрије, да је бар за неко вријеме <pb n=" |
/p> <p>Инжињер га позва да пође с њима, покушавајући да га одушеви за свој посао.{S} Он хтједе |
о је потрбушке пијан инжињер, гологлав, покушавајући да дигне главу, са још црвенијим меснатим |
од кише.{S} Поред њега клечала је кћи, покушавајући, мучећи се узалуд да га крене и да му помо |
ио једну презриву гримасу.{S} Па кад је покушао да га ухвати, да га ишчупа, он је осјетио његов |
миран и равнодушан утисак.{S} И послије пола сата, он више и не мишљаше на њу.</p> <p>Ништа виш |
ме чину и одмарајући се.</p> <p>Послије пола сата, између свијета који се враћаше из цркве, про |
оглед на више.{S} Одозго се чуо озбиљан пола љутит и одсјечан инжињеров глас који је давао раду |
екајући да јој он нешто каже и одлазила полагано, кадгод зачуђена, а кадгод ожалошћена.</p> <pb |
нијеми подсмјех живота, који пролажаше полагано и неопажено.{S} Гавре Ђаковић видио га је и ос |
учинило му се да чује како су се за њим полагано отшкринула једна врата.{S} А затим се корио шт |
днога дана пљусну киша кад је хтјела да полази.{S} Он јој рече нека причека.{S} Она се снебивал |
лазе и како изгледају.{S} Све што му је полазило за руком, било је да пронађе неку врсту полудр |
и блијештећи вани у мутној води која је полако отјецала.{S} Он ју је видио кроз прозор гдје се |
р га је то мрзило.</p> <p>Ипак, кућа се полако будила, осјећали се животи у њој, живот је јаче |
и живот што се јавља.{S} Њихове саонице полако узлазе уз брдо и муњевито слијећу низа страну.{S |
роз замрлу кућу.{S} И он у њој замираше полако.{S} Кадгод се пробуде мисли, јуре, дигну се као |
и прашину: осјећало се да живот долази полако и нечујно, као на прстима.</p> <p>Па кад је сила |
вега у крви и без свијести.{S} И сељаци полако пијуцкаху ракију из овеликих чаша, не говорећи н |
зу руку, која им свари каву.{S} Пили су полако рум који је Гавре Ђаковић имао уза се, и ракију |
о и сунце које их пржи, под којим жању, полегли по послу и окупани у зноју; у њој се чуо пун зв |
ијека с лаганим током на којој он плови полеђушке и са затвореним очима.</p> <p>Кад тога дана в |
дити у њему нешто што је умрло, дати му полета, крила и топле вјере што препорађа срце, улијева |
ши у животу; у кући би га чекала жена и полетила у <pb n="78" /> сусрет дјеца.{S} Он би живио у |
тише неки радници из туђине и уз пјесму полетише кроз село, збијени и стијешњени да су им ноге |
9" /> распрши у трен ока иа све стране, полијегајући по земљи; дигне се облачић дима, грмне и о |
с.{S} Над главом му бијаше један дрвени полилеј, ручни рад једног побожног сељака који је изучи |
таве сате читају новине и расправљају о политици сутра у раној шетњи око Цмрока у Тушканцу.{S} |
старога љутило.{S} Прекидајући појца у половини започете пјесме, загрми калуђер из олтара, не |
да оздрави; он пријећаше да их истражи: половину да пошље у просјаке, а половину на <hi>кондуну |
стражи: половину да пошље у просјаке, а половину на <hi>кондуну</hi>.{S} Па, једног дана, кад д |
лони дланове с очију, задржавајући свој положај с рукама испред лица, и погледа га тужно и паме |
ма се скривала сувишност срамоте његова положаја и свега што је требало да остане скривено.{S} |
ћајући горко сву биједу и глупост свога положаја.</p> <pb n="79" /> <p>О, како се он стресаше п |
у кола пред кућом.</p> <p>Гаве Ђаковић, полубунован и дремован, загрнут једним дугачким капутом |
за руком, било је да пронађе неку врсту полудријемежа, измијешану са полусном, пуним страшних п |
уноси немир и буди сјене.{S} Он воли те полумрачне собе са спуштеним завјесама, гдје само одјек |
у земљу.{S} Он је удисао свјежи ваздух полумрачних шума, губио се погледом у крошњама које су |
ој згради, са стотинама прозора, одаја, полумрачног ходника куда нечујно промичу часне сестре к |
</p> <p>Њега је тиштала тјескоба у овој полумрачној и укоченој соби.{S} Осјећао се задах старин |
ју стару наслоњачу, своје старе снове у полумрачној соби, да проживљује напола успаван дане, да |
а мисли проструји његовим мозгом, мисли полусане, уморне, сакате, чудовишта која се слијевају ј |
неку врсту полудријемежа, измијешану са полусном, пуним страшних привиђења, трзајући се сваки ч |
ешто за њим.{S} Он пријеђе преко једног полутрулог дрвеног моста, пуног шупљина, кроз које се п |
нејасно дрвеће пролијетало поред воза; поља добиваху помало боје, али још бијаху једнолика, не |
дио ништа око себе, ни пожњевена глатка поља, ни воду која блијешти, већ само њу, прегибе њезин |
има затворе и оставља за њима непоорана поља, непокошене ливаде, несадјевена сијена и незасићен |
ка, да хлепти <pb n="77" /> као спржена поља за једном кишом, да излијеће пред кућу и да дуго п |
жива у њој као жедна, одавно ненапојена поља и исушени усјеви.{S} Како би он био срећан кад би |
мирна, поносна госпођа кроз тамнозелена поља, пуна кукуруза, обавија се око брежуљака, засијани |
ини сијао се један срп воде; однекуд из поља долазили одломци једне снажне пјесме коју су пјева |
камење што се креће; да отисне око низ поља, пуна боја, изрезана и испресијецана међама, пуна |
претапа оранице, <pb n="53" /> ливаде и поља из којих вири поцрњела кукурузовина; окрећући млин |
цом и зеленом бујном зоби, вијуга преко поља, с обалама зараслим у врбе које натапају своје сје |
испресавијала се као сјајна змија преко поља, изгубљена покадкад између брежуљака, заустављана |
студени, — оне студени која не долази с поља, већ из душе, и која је још страшнија и леденија, |
Она је доносила у кућу мирис и свјежину поља и дах изапираних обала Уне; упадала у кућу као лаг |
пом ломљавином мртвачку тишину заспалих поља; наличио на немирну и несрећну животињу која јури |
их дана, у њедра загорјелих и окорјелих поља.{S} Било је у тој киши нешто прљаво и јадно, у тим |
од земље, скинуте и здеране с огољелих поља, прави оточиће, дијели се око њих у рукаве и оптје |
и наставе вожњу преко мразних и пустих поља, преко замрачених брда у којима извире бура.{S} См |
дноће удара споља; танка магла прекрива поље и ријеку; назиру се сура брда, разријеђене сеоске |
екора него до тада.{S} И кад се потресе поље и село од једне експлозије динамита, која долажаше |
рњу, плаве се њихови прслуци.{S} Читаво поље испод њих одјекује од њиховог посла, њихове вреве |
претно кривудајући узвера к њима, кад у поље поново одјекну његов љутит глас, кад залупаше бато |
оставио школу и дошао да живи у својим пољима; да би можда боље било да се није одвајао од сво |
бе пут, усред каквог таласастог брдског пољица, скученог и стегнутог изблиза планинама.{S} Стај |
крв, замахне проштац и одјекне негдје у пољу кубура кремењача.{S} И ударају цестом по војнички |
и даљих питања, заборавивши да се с њом пољуби при одласку.</p> <p>Послије су јој казале злобно |
штапом на столици поред њега.{S} Они се пољубише и пошто изредаше обична питања, заћуташе обоје |
а и опростила се од њега једним хладним пољупцем.</p> <p>До године је није више нашао.</p> </di |
јепи и крезуби старкеља; неколико дјеце помагаху га пиштавим и нескладним гласом, и утјецаху му |
говом тежином, старе даске на поду; кад помакне са лупом столицу; кад обори коју запрашену књиг |
ли; он је често није ни примјећавао.{S} Помало је кадгод разговарао с њом на ходнику: обоје нас |
е пролијетало поред воза; поља добиваху помало боје, али још бијаху једнолика, непомична и непр |
нашао ноћ око себе, са мјесецом који се помаља; још му табао у глави кас коња и звецкала сјецка |
вазда влада сутон са потумњелих фреска помаљају се главе и руке, по окићеним ликовима игра одб |
која је весело одсијевала, губила се и помаљала, а он је непрестано чекао и тражио погледом, к |
p>Ноћ је блиједила, звијезде се трнуле, помаљале се телеграфске жице, нејасно дрвеће пролијетал |
у им ноге висиле из кола; а главе им се помаљале, <pb n="142" /> с искривљеним лицима од пјесме |
> <p>Облаци се размицали и цијепали.{S} Помаљало се опрано, чисто плаветнило неба; сунце одсије |
утим црвеним коралом, из џепа на прсима помаљао се један велик и прљав цолшток.</p> <p>Он га ув |
Уну.{S} Село се смирило и ријетко ко се помаљаше из кућа; покривен црним аљинцем по глави или з |
; он се боји да га он не нађе са својим помамним, пламеним вјетром који улази у душе, диже их, |
но: „Зашто?“ „Она је дакле равнодушна,“ помисли он. „А ја не једем, не пијем, не спавам, без и |
гибали вратове, послушно и покорно, без помисли да имају право да се буне.</p> <p>А у јутро кад |
јеч у посљедњем часу, и она дрхташе при помисли на то. „Зна ли тај човјек шта се збива у мени?“ |
нило му се, женски.{S} Ваљда је ожењен, помислио је; у осталом, шта га се то тиче?{S} У кући је |
а српова и падање јечма.</p> <p>И он је помишљао, зашто се није раније тргао и оставио школу и |
био одабрао.</p> <pb n="120" /> <p>И он помишљаше, да се, ма на који начин, врати староме начин |
то му је овог објесио о врат.{S} Он већ помишљаше да се с њим завади и тражаше само коју ријеч. |
b n="136" /> вјерских дужности; то није помогло.{S} Са једним нејаким очајањем, она се мољаше п |
ега, у којима има и туге што не може да помогне, и сажаљења и бола и пријекора, он се трза и ст |
и, мучећи се узалуд да га крене и да му помогне да се дигне.{S} На њезином лицу у које је удари |
на пушкама, правећи некоме друштво.{S} Помоли се гомила Личана, збркана, неспретна, шарена; је |
пасао са тако много уживања, као да се помоли његово ведро, насмијано лице са благим, добрим п |
његова кола пред кућом.{S} Само што се помоли једна уплакана баба, нека његова рођака, повезан |
ока неку пуцњаву изнад кућа и викање за помоћ, заметнули се пушкама и повели псе.{S} Иза дугог |
а му чудновата и смијешна, дозивао је у помоћ своју равнодушност, али узалуд.{S} Он онда бацаше |
штогод пошље, док гладна кућа ишчекује помоћи од њих; замре и оно тужног весеља над животом, м |
а, око њега је била густа <pb n="97" /> помрчина.{S} Мрзило га је да пали свијећу и гледа на са |
сви њезини снови и нестају у непомичној помрчини из које бије хладноћа што слеђава душу; све чи |
у је у себе упила, да је она добродушно понавља жамором својих таласа, да и она воли своје обал |
, урезале му се у памет и непрестано се понављале, мучећи, прогонећи, кињећи.{S} О чему год поч |
увјерио се да се налазио у својој кући, понављао ту ријеч, наглашавао је, и ништа се у њему ниј |
сподине Ђаковићу, господине Ђаковићу, — понављаше она кроз сузе, не могући више ништа да каже, |
јих дише биједа и сиротиња; заталаса се понекад у њима нешто мучно што дави; радници у туђини ј |
зивајући се, смијући се из свега гласа, понеки мало напити и загрљени, хитајући да сједну, смет |
акло се расу по плочнику; некоме вјетар понесе шешир.{S} Тмасти облаци мијешају се немарно и см |
пошљедња у свему, увијек заборављена и понижавана; вазда неки надзор, нека сувишна строгост; н |
азвукоше.{S} Као други!{S} Колико бола, понижења и истине!</p> </div> <pb n="72" /> <pb n="73" |
розна мјешавина светиње и гнусобе, пуна понижења и одвратности.</p> <p>А кад се појави у дну со |
и пред суд; ужасавајући се од срамоте и понижења, борећи се са питањем части, мислећи са ужасом |
пуним суза, убијена стидом, осјећајући понижење свога оца, као да и на њу пада један <pb n="98 |
а стиди, бојао се да не увриједи, да не понизи нешто, — што је то било, није знао — да ли себе |
звлачило се његово натмурено лице, пуно понизне и претјеране љубзности; његови <pb n="60" /> гв |
које, у часу кад мишљаше да га угуши и поништи, јављаше се још јаче изречено и одређено у њему |
ио се кад ју је, послије толико година, поново спазио и нашао као израслу, витку дјевојку, с цр |
И поново звонила соба од његова гласа, поново се разлијегао његов весео и звучан смијех кроз ч |
а да оду тријезни; а кад би они отишли, поново се замрачивало његово лице, он је још чвршће сте |
, она лагано климну главом и погледа га поново, и он јасно видје да у томе погледу бијаше више |
начин, врати староме начину живљења, да поново потражи своју стару наслоњачу, своје старе снове |
бима, — па да исправи поново главу и да поново погледа пркосно у живот.</p> <p>Али то бијаше са |
авјесом са плавим пругама.{S} И погледа поново.{S} То је био његов брат Милан, слика одраслог, |
е <hi>ову</hi> у вашој кући, — каза она поново одлазећи, уморним и туробнијим гласом него прије |
је испод ње ослободи и да покуша да је поново врати младости и животу.</p> <p>Он се успава са |
о кривудајући узвера к њима, кад у поље поново одјекну његов љутит глас, кад залупаше батови и |
, скаче, тече лагано опијена, спушта се поново, удара о стијење, зашуми, налијеће и баца се дољ |
будио и потресао ову мирну кућу, све се поново слегло и смирило.{S} Исти онај мир, иста она тиш |
уним, густим и дебелим душцима и воз се поново кретао у таму, у непознату даљину, <pb n="24" /> |
длучио.{S} И кад је она одлазила, он се поново корио и остављао ствар за сутрашњи дан.</p> <p>П |
/p> <p>На велико чудо свију, Манојло се поново оженио, двије три године касније; читави свијет |
се у брујању великих звона и плачно се поново истицала.</p> <p>Он вечераше на станици и, ишчек |
чну омиљену тему, Чешку, његово се лице поново разведри, глас му поста блажи, а очи се добродуш |
аде благу мирноћу, — не плачите, — рече поново са непогођеним тоном гласа, — није то ништа тако |
што предушиваше од смијеха, па почимаше поново, тресући се и машући рукама око себе.</p> <p>Ире |
силазиле гомиле жена, кад радници узеше поново од сунца угријане алате, кад се инжињер лијено и |
ла својим добрим и милим погледом.{S} И поново звонила соба од његова гласа, поново се разлијег |
текле лакше, није га тиштао умор.{S} И поново му допираше до ушију неки шум из ходника, као да |
117" /> да кида зубима, — па да исправи поново главу и да поново погледа пркосно у живот.</p> < |
и слике и ријечи, а живот ће протјецати поново једнолично и тупо.</p> <p>Пушташе се мислима, не |
изазивајући ријечи и призоре, враћајући поново у њега сву његову борбу са мислима узбурканих да |
о, узвитлавајући густу прашину; немарно поново сиједао, пролазећи варошице, пуне дућана, дјечур |
сјећала у себи.</p> <p>И он сигурно већ поново спаваше кад изађоше кола из села и почеше се пет |
ти толиким молбама Панековим да отпочну поново.{S} Стари се досађиваше и излажаше увече у бирти |
орним даном, који је стрмоглављао као у понор, кроз мале застрте прозоре, своју јадну и безвољн |
борећи се и бирајући између сиротиње и поноса.{S} Сиротиња је била јача.</p> <p>Мати га није ч |
; њему је та мржња годила и он се с њом поносио, говорећи о њој са ријетким задовољством, при ч |
онда, он је гледа гдје шета као мирна, поносна госпођа кроз тамнозелена поља, пуна кукуруза, о |
квењак, послат ваљда за то од калуђера, понуди га да оде за пијевницу.{S} Он одби, и читаво ври |
н да их оптужи ако оздрави.{S} И кад се попалише ракије, одоше кућама прије свитања.</p> <p>Ман |
, ишчезаваше кроз једна врата.{S} Он се попе у кола и стајаше на прозору.</p> <pb n="20" /> <p> |
едајући на сат који је милио и, најзад, попео се у воз који је тако споро одмицао.</p> <p>И кад |
пуно грешака; испрекидано, са збуњеним, поплашеним, потискиваним мислима које се гурале под пер |
завјесама, гдје само одјекују, празно и поплашено, његови кораци.{S} Он се кадгод боји да корач |
.</p> <p>Напољу, једно натуштено јунско поподне, са сунцем које се изгубило иза густих облака, |
ћ није хтио више никада од тога доба да попусти толиким молбама Панековим да отпочну поново.{S} |
чују гласови живота који се буди, кад, поред његових прозора, са лијеном шкрипом прођу воловск |
егледан дубок снијег из кога се издиже, поред друма, оголићено дрвеће, прозирне шуме и планине |
вљено — можда још од синоћ.{S} У ћошку, поред хладне пећи, на малој троногој столичици, сједила |
нашла у кући, док је један бос старац, поред ватре од сирових дрва која се димила и дим гризао |
рукама, сав блатан и мокар од кише.{S} Поред њега клечала је кћи, покушавајући, мучећи се узал |
ећ почимаше да спрема ствари за пут.{S} Поред ствари, ту бијаше и један боцун домаће ракије од |
воду избија старо, изглачано камење, а поред њега друго под водом, зарасло топлом и меком махо |
не главом, али га не слуша.{S} Он гледа поред себе њу, у лакој, плавичастој хаљини, са врпцама |
енутцима резњежености кад ју је узимала поред себе, и љубила међу очи, и говорила: „Ти нијеси н |
руку на својој глави кад би мати сјела поред ње, и питала да ли јој је задатак тежак; она је т |
еплетане, грчевито обавијене око камења поред којега се забадају у земљу.{S} Он је удисао свјеж |
томе тренутку.{S} Није могла.</p> <p>Па поред свих спремљених ствари, долажаху јој часови кад н |
ћао очи према њој, видио ју је гдје иде поред оца озбиљна и без ријечи, и он се корио да није т |
ли мађарски.{S} Кад један Личанин прође поред Гавре Ђаковића, заостао, хитајући да достигне ост |
лупњава возова и машина које су јуриле поред њега, уз нервозно трчкарање чиновника с фењерима, |
о трска.</p> <p>Он стајаше неко вријеме поред ње, тражећи једну паметну и утјешну ријеч, <pb n= |
</head> <p>Једно јесенско послије подне поред Уне, Ирена причаше Гаври Ђаковићу свој живот на о |
е обраћа довољно пажње игри, ради Ирене поред себе, — опет није хтио да вјерује да је тако хрђа |
ковић не одговори ништа.{S} Он осјећаше поред себе њу, свјежу и младу, која изгара за човјеком; |
оји оде прије његовог.{S} Они пројурише поред њега, са пјесмом, грајом и галамом, надвикивајући |
ју дивље патке, чапље и плиске; пролази поред дубина које покрива подмукло и затворено зеленило |
е из куће, ма да је знао да ће она бити поред Уне, јер ју је чуо кад је изишла и видио куда је |
е ја волим, — рече она.{S} Он се спусти поред ње.</p> <p>И с ногама над водом, с осмјехом у очи |
јатне ноћи.</p> <p>Њу је спазио у башти поред Уне, једног благог јесенског јутра са изблиједјел |
њега куљну мноштво свијета и, пролазећи поред њега, ишчезаваше кроз једна врата.{S} Он се попе |
адећи преко воље свој посао, на столици поред себе, гдје пуши цигарету за цигаретом, игра се с |
енима, и са шеширом и штапом на столици поред њега.{S} Они се пољубише и пошто изредаше обична |
иже, у гају, он видје Ирену, са шеширом поред ње, са погледом упртим у даљину према његовој кућ |
> <p>Он је примакао једну столицу и сео поред ње, ћутећи.{S} И туга материна прелазила је и на |
рафске жице, нејасно дрвеће пролијетало поред воза; поља добиваху помало боје, али још бијаху ј |
ет дјеца.{S} Он би живио у својој малој породици срећно и задовољно, без туробних и излишних ми |
ојој простодушности, сјећајући се неких породичних традиција, поштовала и обожавала униформу ка |
ић није био у друштву.{S} Ирена је била поруменила и гледала у страну, збуњена изазивањем успом |
добила мјесто учитељице у једном селу у Посавини.{S} Она се осјећаше сама, сасвим сама, уз неур |
колних кућа, одкуда се већ људи журе на посао да тамо стигну <pb n="104" /> прије њега.{S} И он |
о лице ни ћутање.{S} Она је свршила сав посао, узалуд га отезала и прегледавала једну исту ства |
што прије сврши тај обични и механични посао.{S} А за њима измијешана поворка људи, жена и дје |
е с Иреном док је она радила неки ручни посао, причајући му штогод из својих ситних доживљаја, |
има, покушавајући да га одушеви за свој посао.{S} Он хтједе да мало размисли и не одговори одма |
а га посматраше, радећи преко воље свој посао, на столици поред себе, гдје пуши цигарету за циг |
{S} Он је постао још грђи, знајући свој посао и службу у ситнице, бивао сваким даном лукавији и |
е коју крваву пару, гледајући само свој посао пред собом који треба <pb n="91" /> да се сврши.{ |
картама, имао је пара, није се ни с ким посвађао, није се сјећао да му се десило нешто неугодно |
чно и туробно, налик на спровод.</p> <p>Посвршавао је брзо све послове: спремио мало ствари; ре |
их прими један мршав, распас сељак.{S} Посиједаше око огњишта, чекајући да се разгори ватра, у |
е карте, бришући марамама знојна лица и посиједаше око прозора.</p> <p>Напољу, једно натуштено |
четири мјесеца и придиже се, омршавио, посиједио, мркији и несноснији него што је био, замишље |
о однесен, а да он није дознао ко га је посјекао.{S} Палили су му шуме да му нашкоде: он је наш |
завале у салу, поигравала куља и на њој поскакивао дебео, златан ланац.{S} Он је хвалио вино ко |
је двапут дуже остала него што је имала посла; на сваки начин, то је већ толико пута мислила да |
дави; радници у туђини јављају да нема посла: рад стао, глад притисла; запомажу да им се од ку |
ченим, рђавим шеширима, враћајући се са посла тешким и уморним корацима, и задиркујући се међу |
таво поље испод њих одјекује од њиховог посла, њихове вреве и експлозије динамита.</p> <p>Инжињ |
авре Ђаковић који се досађивао.{S} И он посла у себи до ђавола и Јана Хуса, и Жишку, и словенск |
уме да му нашкоде: он је нашао кривце и послао их на дугу робију и добио за то одликовање.{S} П |
се крају.</p> <p>Један сељак, црквењак, послат ваљда за то од калуђера, понуди га да оде за пиј |
а с уживањем и кликом, у пуним звуцима, послије сушних, изгорјелих дана, у њедра загорјелих и о |
асније заборавио; зачудио се кад ју је, послије толико година, поново спазио и нашао као израсл |
ростим случајем.</p> <p>Кад ју је срео, послије неког времена, с оцем, који је остајао вазда ис |
зеве и зиме, да је мирно и хладнокрвно, послије једне преспаване ноћи, на то све заборавио, без |
лушајући успављиво и мирно падање кише; послије ручка разговараше с Иреном док је она радила не |
, као што се човјек на све навикава.{S} Послије му је годио онај студени дах који је провејавао |
га, и сада му се чињаше као да је гледа послије растанка од неколико мјесеци, година, вијекова. |
а.</p> <p>— Шта ради мама? — запита она послије ћутања.</p> <pb n="137" /> <p>Отац не одговори |
је оставио тако нагло онога дана.{S} Па послије разговора, он је опет постајао стари и пуштао с |
тављао ствар за сутрашњи дан.</p> <p>Па послије остави и те мисли на страну, не мислећи кадгод |
пали свијећу и гледа на сат, осјећао се послије сна нешто боље; мисли су текле лакше, није га т |
ра са њезиним надама, и у души остајаше послије тога једна болна празнина, или тихо и немоћно о |
кан и гологлав у башту.{S} Увијек га, и послије, подузима исто осјећање језе, увијек га потреса |
е један миран и равнодушан утисак.{S} И послије пола сата, он више и не мишљаше на њу.</p> <p>Н |
ем части, мислећи са ужасом на затвор и послије тога на безнадан живот у изгледу; из страховања |
и који су блијештали на сунцу.</p> <p>И послије подне, кад су низ брдо силазиле гомиле жена, ка |
ка.{S} Узалуд застајаше у празној цркви послије других, на подножју жртвеника са склопљеним рук |
видио кад га је нестало из села.{S} Тек послије петнаест дана допутова неки ситан и ћосав Шваба |
ила је хладна као усред зиме.{S} И дуго послије тога, кад је она сједила у својој соби, поднимљ |
_C6"> <head>VI</head> <p>Једно јесенско послије подне поред Уне, Ирена причаше Гаври Ђаковићу с |
му је било нешто уздрхтало и узнемирено послије састанака са Јеком; он осјећаше да равнодушно у |
а гроза кад види сунчано прољећње јутро послије кише: по трави и по лишћу блијеште капљице и ла |
ml:id="SRP19121_C2"> <head>II</head> <p>Послије немирне и непријатне ноћи, испрекидане сновима |
и се своме чину и одмарајући се.</p> <p>Послије пола сата, између свијета који се враћаше из цр |
прости штап, и одлану му у души.</p> <p>Послије се покаја.{S} Биће узнемирен.{S} Можда има још |
око себе својим јадом и кукањем.</p> <p>Послије петнаест дана, пошто је уредио ствари, нераспол |
да се с њом пољуби при одласку.</p> <p>Послије су јој казале злобно неке њезине другарице да ј |
спровод.</p> <p>Посвршавао је брзо све послове: спремио мало ствари; рекао газдарици да иде на |
<p>Затим Панек сврну разговор на своје послове: на један пут који прави у овој околици.{S} И п |
Уна.</p> <p>Инжињер нешто прича о своме послу и будућим радовима у овој околини; Гавре Ђаковић |
и ближе, они могу да виде у непрекидном послу људе са раздрљеним кошуљама кроз које се црне прс |
оје их пржи, под којим жању, полегли по послу и окупани у зноју; у њој се чуо пун звук српа кад |
ком; момци што журно пролазе, њишући на послужавницима шоље и чаше воде; у вику наручивања и пр |
ну да избјегне његов поглед, и мирно га послуживала.</p> <pb n="121" /> <p>У њезиној мирноћи он |
а кошуљу, с рукама у тврдим лисичинама, послушно, оборене главе, корача сељак.</p> <p>Чудновато |
еда пред којом су сви сагибали вратове, послушно и покорно, без помисли да имају право да се бу |
а и наслоњена на лакат; — онда би Ирена послушно сјела у који ћошак осјећала нешто тешко, и ума |
једном показала изненада.{S} Он је није посљедње вријеме примјећивао ни опажао, нити је говорно |
ијаху дуги, а времена све мање.{S} И те посљедње ноћи она није тренула оком; она никад није осј |
ину срећу повећати једна казана ријеч у посљедњем часу, и она дрхташе при помисли на то. „Зна л |
ињском добродушношћу.</p> <p>Тада су се посљедњи пут видјели.</p> <p>Кад је у Загребу једног зи |
n="123" /> <p>Он оста сам и са њезиним посљедњим ријечима које се усјекоше у његов мозак, изаз |
је сједила, радећи, иза његових леђа и посматрала његове карте; он осјећаше више пута њези дах |
S} Колико дана гледао ју је, као што је посматрао сваку жену, не правећи велике разлике између |
, ишчекујући воз, досађивао се, пушио и посматрао једно друштво официра који су гласно разговар |
ојега је изникао?“ И он га загледаваше, посматраше и налажаше на њему своје црте. „Не, не, <pb |
риступачан и затворен. </p> <p>И она га посматраше, радећи преко воље свој посао, на столици по |
ћу се, дижу и излазе.{S} И он с чуђењем посматраше <pb n="14" /> мноштво ђачких лица, с картама |
и се, низ стрму обалу.{S} Гавре Ђаковић посматраше њу пред собом, свјежу и витку, са шеширом у |
Свијет који је пролазио није гледао ту поспрдну слику свога живљења, није примјећивао тај није |
ачала, гушећи се у сузама, тресући се и посрћући; њих троје дјеце савило се око ње, са прљавим |
сретоше, њему се језик заплете, причање поста сметено и збуњено и нагло се заврши, готово преки |
његово се лице поново разведри, глас му поста блажи, а очи се добродушно расвијетлише испод риј |
ао сам, стекавши повјерење и наклоност, постајао још тврђи, љући, неумољивији, не жалећи да тов |
на.{S} Па послије разговора, он је опет постајао стари и пуштао се са уживањем својој чами, не |
њава.{S} Гавре Ђаковић се запрепастио и постајаше нервозан.</p> <p>— Какав је ово несрећник! — |
ћ није старио, тако се чинило.{S} Он је постао још грђи, знајући свој посао и службу у ситнице, |
вот није се усудио да уђе, а овај други постао му је неприступан.{S} И он је застао, остао тако |
="91" /> да се сврши.{S} Он је горе био постао сасвим други човјек, не наличећи ни најмање на о |
у ходнику једног омањег, дежмекастог и постаријег човјека који му пође у сусрет и представи му |
ђе тек око подне.</p> <p>Стари одлежа у постељи нека четири мјесеца и придиже се, омршавио, пос |
{S} И доскора паде опет <pb n="66" /> у постељу.{S} Умрије, иза боловања од осамнаест мјесеци, |
о, нити је говорно с њом; она није више постојала за њега, и сада му се чињаше као да је гледа |
вори о његовом доласку, спрема за њега, постоји за њега.</p> <p>Синоћ он стајаше ту, неодлучан, |
енило.{S} И прије него што он могаше да посумња да ли је она могла да осјети његову равнодушнос |
сам у соби, хучући како ће му „ајдуци“ потаманити и исјећи шуму за свих тридесет и неколико <p |
и сједио је њезин отац нешто омршавио и потамнио од пошљедњег виђења, мало погнут, са рукама ме |
ила је исписана на њезином пожутјелом и потамњелом лицу у које се боре дубље и гушће урезале; о |
ан, рашири га по столу и поче да му све потанко објашњава.{S} Гавре Ђаковић се запрепастио и по |
удница, дрско и бијесно шири, растући и потапајући, док се у њу слијевају бујице јесенских киша |
кад се превари да је упита да му нешто потврди, она лагано климну главом и погледа га поново, |
атнијим питањем, а она се осмјехивала и потврђивала.</p> <p>Уђоше на један разваљен пут, пун кр |
дан пут који прави у овој околици.{S} И потеже из доњег џепа један велики план, рашири га по ст |
се покадгод зарумени, са доста обичних потеза, али пуних једне благе њежности: тек мало замишљ |
; испрекидано, са збуњеним, поплашеним, потискиваним мислима које се гурале под перо; са пуно м |
, одбацује <pb n="107" /> његове мисли, потискује и даје друге правце његовом дотадањем животу, |
а се у њему није кретало, ништа га није потицало да се дигне из своје наслоњаче, према свему ос |
враћао се сав задуван на старо мјесто, потичући рад све живље својим оштрим, реским гласом, не |
<p>Како је он тешко сносио тај дан, пун потиштене нејасности и нечега скривеног, на својој души |
је обале које вјечно обдјелавају њезини потиштени унуци, да би она можда друкчије текла, кад не |
осеве дјечурлији која дераше бруквицама потковане опанке на смрзнутим барама, веселећи се близо |
ного умора у ономе једноликом, тешком и потмулом ударању батова и у честим експлозијама.</p> <p |
чић дима, грмне и одјекне неколико пута потмуо пуцањ с кишом камења које пада, прштећи и рушећи |
</p> <p>Напољу је пљуштала киша и текла потоком.</p> <pb n="71" /> <p>Растали су се ћутећи, док |
авало је.</p> <pb n="67" /> <p>Давно су потонули ти дани.</p> <p>И Гавре Ђаковић застаде неко в |
ала, напунише се јаруге водом, а брдски потоци, носећи лишће, земљу и камење из планине, ваљаху |
све јаче, пљуштећи, стварајући локве и поточиће који су кривудаво отјецали.{S} Снажни млазови |
бацаше кривицу на своју осамљеност која потпирује мисли без смисла. — На крају крајева, ко то м |
врати староме начину живљења, да поново потражи своју стару наслоњачу, своје старе снове у полу |
чела и одахну гласно неколико пута.{S} Потрапка Гавру Ђаковића неколико пута по рамену, назва |
<p>На каменим плочама ходника лежао је потрбушке пијан инжињер, гологлав, покушавајући да дигн |
их, неједнаких кућа, обиљежених муком и потребом, из којих дише биједа и сиротиња; заталаса се |
омена, — и у њему се јави жеља и осјети потребу да узме из тог дјетињег времена, мало снаге, вј |
резир за себе.{S} Он осјећаше неодољиву потребу да оде, да утече од њих, да их не чује, не види |
лас живота који долази споља, узбуђује, потреса, уноси немир и буди сјене.{S} Он воли те полумр |
подузима исто осјећање језе, увијек га потреса иста гроза кад види сунчано прољећње јутро посл |
случајно овамо забасао.{S} Само у зору потреса се кућа из темеља од инжињерова гласа, који чис |
таде да се смије громким смијехом да се потресала кућа и узбунили сви пси у комшилуку, и само ш |
догађаја који је, за часак, пробудио и потресао ову мирну кућу, све се поново слегло и смирило |
ише пријекора него до тада.{S} И кад се потресе поље и село од једне експлозије динамита, која |
нешто растргано у њему, нешто се болно потресе; зачује један сухи, пјесковити смијех који дола |
и ништа се у њему није макло, заиграло, потресло.{S} Успомене на пријатније дане биле су утекле |
ва остатак имања од кога је он и сувише потрошио, своме брату, он је био наумно да сврши са жив |
ле зубе и оде брзо.{S} Он видје гдје их потрпаше у један други воз који оде прије његовог.{S} О |
спита, да сазна то што је мучи, и да се потужи.{S} И кад је позваше једног дана из учионице, он |
ном црквом у којој вазда влада сутон са потумњелих фреска помаљају се главе и руке, по окићеним |
дморе људи који носе лијес; повијала се похабана црквена литија на вјетру и заносила носача; си |
и рукама око себе.</p> <p>Ирена је била поцрвенила.{S} Гавре Ђаковић одгурну презриво карте и п |
је гледао како је сув и пуст, остарио, поцрнио и оронуо, како се немоћно испиње својим сурим с |
b n="53" /> ливаде и поља из којих вири поцрњела кукурузовина; окрећући млинове, носи лишће, кл |
осјети жељу да види оне високе, крупне, поцрњеле људе, да им стисне њихову тврду, жуљевиту руку |
ица, он није жалио да, сваком приликом, почасти и погости што боље може старију господу од себе |
у и надмоћност.</p> <p>На пошљетку њега поче да замара ова борба, ово превртање мисли и непреки |
ври Ђаковићу један љубазан поглед.{S} И поче да хвали шљивовицу; са рђавим акцентом запита, она |
један велики план, рашири га по столу и поче да му све потанко објашњава.{S} Гавре Ђаковић се з |
на његову главу.{S} Па кад читав свијет поче да се крсти, и Гавре Ђаковић се прекрсти и учини м |
његово мумљање, и покри га.{S} Он одмах поче да хрче.</p> <p>У другој соби, на столици, са лакт |
а.{S} Она му је доносила јело и касније почела да се брине за неке ствари по кући, старајући се |
у која их је била пустошила чим су биле почеле да руде.{S} Испред кућа трчкарају <pb n="87" /> |
ј се сам доброћудно сјетио оне вечери и почео да се слатко смије: по образима му се тресло црве |
бјешени на зидове и затворени у оквире, почеше да сметају? — и загледао се у њу.{S} Није ју рас |
ћосав Шваба, откључа кућу и истог дана почеше се на кући пробијати врата за дућан, а унутра, с |
ново спаваше кад изађоше кола из села и почеше се пети уза страну.{S} Инжињер, држећи један вел |
тако читав дан.{S} Горе му је било кад почивају, кад се згрије и изиђе опет на зиму и наставе |
просипа огањ.{S} И кад тамо, иза брда, почима да се рађа облак, он у свој поглед меће и љубав, |
овикују, под сунцем које се диже и које почима да шиба својим зракама.{S} Из шикаре, на трњу, п |
како се примиче, прилази, спушта.{S} И почимају капље које се распрскавају о стврднуту, испече |
се одмах упутно једној гомили радника, почимајући да их псује.</p> <pb n="93" /> <p>Кад је сти |
ијели се око њих у рукаве и оптјече их, почимајући да их подире, руши, разноси и прождире.</p> |
, и само што предушиваше од смијеха, па почимаше поново, тресући се и машући рукама око себе.</ |
учећи, прогонећи, кињећи.{S} О чему год почимаше да мисли, увијек се утискивала у ту мисао она |
ка Панекова приближавао се, и Ирена већ почимаше да спрема ствари за пут.{S} Поред ствари, ту б |
ем, не спавам, без и једног часа мира и починка, мислећи непрестано на њу.“</p> <p>Па гледајући |
би сва уздрхтала кад би се, код стола, почињале свађе између њезине матере и оца, које би трај |
ећу по гувнима и чују се узвици.{S} Они почињу да са пењу уз бријег једним старим, разрованим п |
д мисли, док танка јутарња свјетлост не почне да блиједи ноћ; кад затитра магла, кад стану да с |
о, он се згрозио, ужаснуо, тргнуо.{S} И пошао је натраг кад већ више мостова није било: у онај |
ју је чуо кад је изишла и видио куда је пошла; ма да је знао да ће га чекати, мислити на њега, |
. </p> <pb n="105" /> <p>Она се дигла и пошла му у сусрет с веселим и добрим осмјехом, и пружил |
омрмљао неколико безначајних ријечи.{S} Пошли су заједно, и не питајући се, низ стрму обалу.{S} |
у тек негдје одскора обукли гаће кад је пошло у школу, скиде с много муке своју црвену капицу и |
он пријећаше да их истражи: половину да пошље у просјаке, а половину на <hi>кондуну</hi>.{S} Па |
тисла; запомажу да им се од куће штогод пошље, док гладна кућа ишчекује помоћи од њих; замре и |
а друштва.{S} И она се осјети осамљена, пошљедња у свему, увијек заборављена и понижавана; вазд |
њезин отац нешто омршавио и потамнио од пошљедњег виђења, мало погнут, са рукама међу кољенима, |
ући своју снагу и надмоћност.</p> <p>На пошљетку њега поче да замара ова борба, ово превртање м |
Ђаковић гледаше га како се љуља цестом, поштапајући се на један дебели, прости штап, и одлану м |
а да им каже?{S} Не иде, није лијепо ни поштено да их истјера из куће; нијесу му ништа скривили |
кукањем.</p> <p>Послије петнаест дана, пошто је уредио ствари, нерасположен и нервозан, не мог |
једног дана, прије него што ће да пође, пошто је двапут дуже остала него што је имала посла; на |
толици поред њега.{S} Они се пољубише и пошто изредаше обична питања, заћуташе обоје.{S} На оцу |
јећајући се неких породичних традиција, поштовала и обожавала униформу као знак правог господст |
товљевих ријечи које су падале чешће, и поштовао и волио у њему брата који је старији и паметни |
овора, обмана, лажи, да га се боји и да поштује, и да му се са тајним уживањем ропски покорава. |
бро, рђаво, ружно, — осјећајући да нема права да је вријеђа и да би та увреда исто толико бољел |
0" /> нечега што би му можда дало други правац и другу боју, унијело у њега више младости и виш |
не трудећи се да даје мислима извјестан правац; мрзило га да се обмањује.</p> <p>И тако се вукл |
м шеширима који бацају сјенку на лице и праве га тамним; у уским мантијама, са црним појасима; |
оке трагове, циједила се и цурила вода, правећи жућкасте локвице по поду.{S} Бијаху чули из сво |
два жандарми, с бајонетима на пушкама, правећи некоме друштво.{S} Помоли се гомила Личана, збр |
ње, упрскане блатом.{S} Средином улице, правећи велике кораке, пролазили сељаци и сељакиње у би |
ави га семинар који је пролазио Илицом, правећи вечерњу шетњу: дугачка поворка младих клерика, |
умртвљавајући их и изједначавајући их, правећи од човјека неки чудновати предмет који је случа |
је, као што је посматрао сваку жену, не правећи велике разлике између једних и других и не мисл |
ући изазивачки жене које су пролазиле и правећи глупаве и дрске примједбе.</p> <p>Кад је изишао |
мље, скинуте и здеране с огољелих поља, прави оточиће, дијели се око њих у рукаве и оптјече их, |
се око камења, лагано и без страсти, и прави фине, благе боре, заборављајући и на касну јесен |
вор на своје послове: на један пут који прави у овој околици.{S} И потеже из доњег џепа један в |
ла спарину у кавани, пуној дима који је правио маглицу, дизао се према стропу и гушио у грудима |
ући му увијек у свему <pb n="143" /> за право, што је Гавру Ђаковића љутило.{S} Он је тражио да |
ослушно и покорно, без помисли да имају право да се буне.</p> <p>А у јутро кад је кретао, при п |
мену.</p> <p>— Ко зна, рече, можда имаш право.</p> <p>Али Милан сјеђаше с празним очима и лицем |
лијетаху на њега и он не налажаше никад правог одговора који би га умирио, довео његове мисли у |
поштовала и обожавала униформу као знак правог господства.{S} Милан је зато имао тако много вољ |
/> његове мисли, потискује и даје друге правце његовом дотадањем животу, разгони мрак, уноси св |
, неједнако изрезаним у дрвету, високим праговима, отвореним вратима, кроз која се црвени дрхта |
господином инжињером и његовим Златним Прагом.</p> <p>Затим Панек сврну разговор на своје посл |
смијао, причао на дуго и широко о своме Прагу, о чешком пиву, грдио Нијемце, развезао о Јану Ху |
лишћем.</p> <p>Тако он стоји непомично, празан од мисли, док танка јутарња свјетлост не почне д |
н.{S} Па кад она сврши и кад нађе његов празан и разбијен поглед, она се збуни и покаја, пуна с |
и блиско што их веже.</p> <p>У бесане и празне ноћи, са затвореним очима, тјерајући од себе мис |
у му биле глупе, покрети тешки, погледи празни.{S} Није се сјећао да га је одавно толико убијал |
ћао је и отац да је види, једино, преко празника, кад је одлазила кући, ма да се родитељи сада |
и, заклоњени новинама које су прошаране празним, конфискованим ступцима; кадгод се, с једне стр |
имаш право.</p> <p>Али Милан сјеђаше с празним очима и лицем без израза.{S} И читав дан остао |
души остајаше послије тога једна болна празнина, или тихо и немоћно очајање. </p> <milestone u |
уго тицало, не би можда осјећао оволико празнине и пустоши у животу; у кући би га чекала жена и |
ивљујући грозне часове, очајне у својој празнини.</p> <p>Знао је да је она сама код куће, да је |
днијела нешто из њезине душе и оставила празнину, замишљеност и чаму.</p> <p>С коликом је радош |
но, без туробних и излишних мисли и без празних и неиспунљивих жеља.</p> <p>Али овако кад му је |
пуштеним завјесама, гдје само одјекују, празно и поплашено, његови кораци.{S} Он се кадгод боји |
а шоље и чаше воде; у вику наручивања и празно ударање кугла на билијару, мијеша се ватрено и г |
Преко мора, одговори онај доброћудно и празно, не појимајући значење те ријечи, насмија се, по |
има да је то његова кућа; грање је тако празно шумило, тако је био туп шум ријеке, а из куће је |
и уживањима и све му се то чинило тако празно и пусто.{S} Миланове очи сјале су и лутале по та |
као зрње пијеска.{S} Узалуд застајаше у празној цркви послије других, на подножју жртвеника са |
а шарених жена, са безбојном, плаћеном, празном љубављу.{S} Тек иза толико недјеља, он осјети у |
утом, да покоље десетеро пилића, јагње, прасе, да их гости по неколико дана и да их не пушта да |
као брата или пријатеља, с уживањем га прати како расте као и његово срце у грудима, како мало |
за собом, слутећи његову мисао која је прати.{S} Кад дођоше једном грму она се заустави, окрен |
главце, заједно с његовом мисли која ју прати и коју вода у себи заноси и утапа.{S} И онда, он |
и малаксалошћу. </p> <p>Њихови погледи пратили су крупне капље кише која је шкропила плочник, |
шан и глуп, и не чекајући краја, изиђе, праћен погледима свију.</p> <p>Он се чуђаше тренутном н |
ући него носећи, уведе га у другу собу, праћен Иреном са свијећом у руци која је дрхтала и трес |
ног врућег љетног дана, пуног загушљиве прашине и сухе жеге, док се сунце спуштало и слабило: г |
.{S} Спустио се с кола, осјећајући слој прашине који се био нахватао и налијепио по њему.</p> < |
пробуде мисли, јуре, дигну се као облак прашине ваљан вјетром, и опет сплашњавају, смирују се, |
час да се срозају низа зид.{S} Све пуно прашине и мрака, тмурно, укочено и замрзло.{S} Како му |
ким ликовањем и падала заједно са новом прашином и суморним даном, који је стрмоглављао као у п |
А вјетар снаша намете и засипа сњежном прашином у лице.{S} Кола и путници ријетки; тек што, по |
нови изглед, стресајући са себе мрак и прашину: осјећало се да живот долази полако и нечујно, |
тар дигне <pb n="11" /> покадкад дебелу прашину, завитла је у ваздух и с њом нагло пројури, у н |
су јурила низ брдо, узвитлавајући густу прашину; немарно поново сиједао, пролазећи варошице, пу |
ш ишта у њему, и налази пепео и сатрте, прашне осјећаје и уморне, млаке мисли, док живот хуји о |
памти и спомиње, а још теже заборавља и прашта.{S} Било је, можда, у тој успомени и пригушене и |
не.</p> <p>А у јутро кад је кретао, при праштању са сељаком пред вратима, он му гурну у шаку не |
н је био наумно да сврши са животом.{S} Праштао се са братом, молио га да утјеши јадну матер, н |
ромијенио, бар према жени, откако му је прва умрла, и његова срџба и бијес и ударци не падаху в |
свој бијес на сељачким плећима.</p> <p>Прва жена му је умрла неколико година иза вјенчања (каж |
лицу више изражаја.{S} То је био његов први утисак.{S} Он се обраћаше њој са по којим незнатни |
сати и да му пробија главу како су Чеси први словенски народ.{S} И не смједе да оде.</p> <p>Међ |
у одсијевали на сунцу.</p> <p>То је био први страшан дан у његовом дјетињству.</p> <p>Мати је б |
и њезину слику, као да је сада гледа по први <pb n="106" /> пут, не скидајући погледа с њезиних |
n="137" /> <p>Отац не одговори ништа у први мах, и то је дирну и узруја; и кад се сретоше њихо |
агледао се у њу.{S} Није ју распознао у први мах.{S} Пришао је прозору, застртом грубом завјесо |
он се не осјећаше код своје куће, као у првим данима; њега је љутило што други улазе у његове м |
тиче?{S} У кући је било мирно, особито првих дана; он се није ни с ким виђао, јер га је то мрз |
рекидане сновима без смисла, кад се је, прво јутро, неодморан и неиспаван, пробудио у својој ку |
свијету и о којој није ништа чула.{S} И прво што је срела у животу, то је била несрећа; прије н |
pb n="28" /> <p>Он је страховао од тога првог јутра; бојао се будалаштина, суза.{S} Јуче му се |
више туђи једно другом него што су били првог дана када су се срели.</p> <p>И они се руковаше б |
Он се је на њезину љубав бацио каменом првог дана и он знађаше да сваког дана кад му није ни п |
ој тишини.</p> <p>Они морадоше ноћити у првој усамљеној кући на коју се намјерише, гдје их прим |
аклињао, давао себи ријеч да ће то бити првом приликом кад му дође; он је био промислио ријечи |
м шеширима који причају њихово мучење и пребијање по туђини.{S} Чују се весели, храпави гласови |
на иза вјенчања (кажу да је премлатио и пребио живот у њој), оставивши му једну кћер која се ка |
е те ватре и грознице; он је био готово преболио и заборавио нешто за што је мислио да се можда |
жалости.{S} И кад смете с ума и кад се превари да је упита да му нешто потврди, она лагано кли |
етку њега поче да замара ова борба, ово превртање мисли и непрекидна збуњеност; он се не осјећа |
баци на њу један поглед са стране: она преврташе у рукама неки вез, а очи јој се бијаху изгуби |
љаше на њу и на њезине ријечи.{S} Он се преврташе <pb n="101" /> с једне стране на другу и не м |
бојећи се да га назове једним именом, и преврташе га, испитујући, са свију страна, не вјерујући |
зајући се сваки час, намијештајући се и преврћући се.{S} Вазда, кад је отварао очи, видио је, у |
ном осјетио неку луду жељу и вољу да је прегази, као некад у дјетињству, дошао до средине Уне, |
ља, ни воду која блијешти, већ само њу, прегибе њезиног тијела, њезине покрете, упијајући у очи |
свршила сав посао, узалуд га отезала и прегледавала једну исту ствар десет пута, чекајући да ј |
и другим смећем.{S} Чинило му се да је прегорио и ту жељу, заједно са осталима којих се био од |
ог дана.</p> <p>Једног јесенског јутра, пред свитање, док напољу непрестано пљушташе густа и бу |
ла јача.</p> <p>Мати га није чула, кад, пред подне, стадоше његова кола пред кућом.{S} Само што |
да оде.</p> <p>Куњаше читавог дана.{S} Пред вече напи се вина и угрија, насмија се презирно на |
ма и огромним завежљајем више главе.{S} Пред освит, он осјети још <pb n="25" /> већи умор, очни |
а, и лом рада, ни поклици, ни свађе.{S} Пред њим се црвенио звоник мале и здепасте црквице, са |
м се перјанице, бљескају бајонети.{S} А пред њима, у крви која се са главе сциједила на кошуљу, |
да која се осјећала у овој кући, биједа пред којом су сви сагибали вратове, послушно и покорно, |
пред њега вазда жива и свјежа; он гледа пред собом тога крупног и чврстог човјека са мрком, неј |
а, кад, пред подне, стадоше његова кола пред кућом.{S} Само што се помоли једна уплакана баба, |
ва.</p> <p>А већ прије зоре чекаху кола пред кућом.</p> <p>Гаве Ђаковић, полубунован и дремован |
стављао се по осамљеним брдским крчмама пред којима закрчивала цесту високо натоварена кола са |
заклања му видике, говорећи му да нема пред њим ничега што вриједи да се гледа и види, да нема |
нападају, боле, жегу и бацају на кољена пред животом који стоји озбиљан и миран, сав у ноћи, из |
ком кругу; меће му своје велике дланове пред очи и заклања му видике, говорећи му да нема пред |
много муке своју црвену капицу и стаде пред њега.</p> <p>— Гавре — викну — тражи те некакав го |
едиште и би му нешто тешко кад му изиђе пред очи гомила његових земљака.{S} Воз се међутим уздр |
ржена поља за једном кишом, да излијеће пред кућу и да дуго погледа у небо, глатко, плаво и без |
мучно се извлаче из њега.{S} Он гледаше пред собом <pb n="42" /> кочијаша, свега замотаног у би |
једним нејаким очајањем, она се мољаше пред жртвеницима, и док су њезине другарице спокојно сп |
која долажаше с брда, њему се створише пред очима гомиле радника, Панек над њима, црвен и узно |
екуда гдје још нијесу дотада биле.{S} И пред њим као да се рађа нов живот о коме није никада ми |
а ће изнијети цијелу ствар на јавност и пред суд; ужасавајући се од срамоте и понижења, борећи |
еби у памет слику свога оца, она излази пред њега вазда жива и свјежа; он гледа пред собом тога |
е саонице, он још видје њега гдје стоји пред кућом, држећи новац у пруженој руци, борећи се и б |
им жене и дјеце му, али сви су стрепили пред њим и бојали га се.{S} Он је добро знао да га мрзе |
није га ухвати сан.{S} Кад стадоше коњи пред кућом, тргао се и нашао ноћ око себе, са мјесецом |
вић осјећаше да га се боји, да стријепи пред њим и да уступа кад покуша да му се отме или, кад |
светих слика; немајући више да стријепи пред оштрим, мрачним и испитивачким погледом калуђерица |
кад је кретао, при праштању са сељаком пред вратима, он му гурну у шаку нешто новца, док се се |
м, безвољним кретњама и јетким смијехом пред мужем; повучену у себе; са врло ријетким тренутцим |
крваву пару, гледајући само свој посао пред собом који треба <pb n="91" /> да се сврши.{S} Он |
, о лумповању, баловима и женама; изнио пред његове очи један живот који је за Гавру Ђаковића б |
еразумљивој забуни?{S} Или је њу довело пред њега искушење живота, са лукавим, малим смијехом н |
едан чудноват, зао осмијак.</p> <p>Само пред старијима од њега развлачило се његово натмурено л |
ене из своје душе, не трудећи се да бар пред њом покуша да то сакрије, да је бар за неко вријем |
у обалу.{S} Гавре Ђаковић посматраше њу пред собом, свјежу и витку, са шеширом у руци, гледајућ |
кући, ма да се родитељи сада уздржаваху пред њом од свађе, она осјећаше све шта се догађа кад о |
, готово прекиде.{S} Он ућута и гледаше преда се.{S} Видјело се да му је било неугодно што је т |
био на робији.{S} Гавре Ђаковић гледаше преда се, љутећи се што сви гледају на њега, и осјети к |
ко пута, намијештајући косу и гледајући преда се, још сва уздрхтала и узбуђена, пуна неког чудн |
е, вјеру у Бога и весеља за животом, па предавши се сав слатким сновима из дана што су прошли, |
езино раме, она одмах клону и сва му се предаде, без ријечи.</p> <p>Напољу је пљуштала киша и т |
"83" /> Изгубићу и ово мало памети. — И предаде се својој судбини, мислећи да избије малог Илиц |
се одупре и отме томе злу, он му се био предао са затвореним очима и малаксалим тијелом, прожив |
19121_C4"> <head>IV</head> <p>Сјећао се предвечерја једног врућег љетног дана, пуног загушљиве |
е провлачили улицама и уносили у свјеже предвечерје, пуно смијеха и младог живота, нешто мрачно |
есрећну животињу која јури преко мртвих предјела, кроз једну вазда исту ноћ, као да дражи пута |
а и одскаче, а мисао збуњено тражи неки предмет.{S} Стотина ствари пролијеће испред његових очи |
и их, правећи од човјека неки чудновати предмет који је случајно овамо забасао.{S} Само у зору |
икога другог, да је он за њу само један предмет којим прекраћује вријеме.{S} Па и ако није отиш |
им платнима од ситних, збијених млазова предмете у даљини; и на његову душу навлачила се она је |
ре, своју јадну и безвољну свјетлост на предмете и на човјека, умртвљавајући их и изједначавају |
таријег човјека који му пође у сусрет и представи му се, хватајући се за шешир: „Бохуслав Панек |
поздрави га.{S} Он сиђе с кола, вукући предугачку шубу по снијегу и уђе у ходник, с отвореним |
збунили сви пси у комшилуку, и само што предушиваше од смијеха, па почимаше поново, тресући се |
валио вино код Јандрића и није могао да прежали што Гавре Ђаковић није био у друштву.{S} Ирена |
е са утопљеним очима у води, све што је преживела, сву своју тиху несрећу, све своје зебње које |
м које позлаћиваше пожутјелу, старачку, преживјелу траву. </p> <pb n="105" /> <p>Она се дигла и |
трашном боли његову рану, <pb n="46" /> преживљујући стотину пута његову смрт, умирући заједно |
јете.{S} Гавре Ђаковић бијаше немиран и презаше често, <pb n="44" /> док остали сјеђаху и клима |
себи само страшну мржњу за њих и низак презир за себе.{S} Он осјећаше неодољиву потребу да оде |
н живот који својом крепкошћу и пуноћом презираше и исмијаваше смрт, спровод не унашаше ни мало |
pb n="148" /> није знала да ли га воли, презире или мрзи, и пушташе да јој сузе замијене мисли. |
вече напи се вина и угрија, насмија се презирно на све будалаштине и црне мисли с којима се го |
а осјећаше на себи погледе и сажаљења и презрења; другарице вјероватно по заповиједи, уздржавах |
а плитка.{S} И замало му не утече један презрив осмијак.{S} Он се ипак суздржа.</p> <pb n="28" |
јећи, не идући ни напријед ни натраг, с презривим осмјехом према себи, са рукама на леђима, осј |
без снаге и без воље; киша је цурила с презривим, безвољним јадом, вазда једнака, и преко мртв |
„Ти си као други“.{S} И његове се усне презриво развукоше.{S} Као други!{S} Колико бола, пониж |
ла поцрвенила.{S} Гавре Ђаковић одгурну презриво карте и примакну столицу к пећи, чекајући да д |
ањем, док је овај у њему направио једну презриву гримасу.{S} Па кад је покушао да га ухвати, да |
у му напријед што је старога љутило.{S} Прекидајући појца у половини започете пјесме, загрми ка |
њава твој живот? упита.</p> <p>Милан га прекиде, бојећи се да он не настави своја питања.</p> < |
ни новац.</p> <pb n="145" /> <p>Тако се прекиде играње, и Гавре Ђаковић није хтио више никада о |
ено и збуњено и нагло се заврши, готово прекиде.{S} Он ућута и гледаше преда се.{S} Видјело се |
увјераваше да треба бар да да стане, да прекине прије него што буде касно; он се стотину пута о |
у свој поглед меће и љубав, и молбу, и преклињање, поздравља га радосно као брата или пријатељ |
таве вожњу преко мразних и пустих поља, преко замрачених брда у којима извире бура.{S} Смрзнуто |
присиљаваше да буде весео и разговоран, преко свога обичаја.{S} Напосљетку се Милан одобровољи, |
, свраћао је и отац да је види, једино, преко празника, кад је одлазила кући, ма да се родитељи |
е под једним простим сламнатим шеширом; преко куље му један дебео златан ланац са завинутим црв |
запита:</p> <p>— Докле идете?</p> <p>— Преко мора, одговори онај доброћудно и празно, не појим |
пшеницом и зеленом бујном зоби, вијуга преко поља, с обалама зараслим у врбе које натапају сво |
а Уне испресавијала се као сјајна змија преко поља, изгубљена покадкад између брежуљака, зауста |
али, с пушкама, са савијеним кабаницама преко груди, путујући на одређено мјесто; достојанствен |
махаше ногама над водом, и гдје корача преко камења унском обалом, а он хита за њом, не одваја |
а и шаптаху нешто за њим.{S} Он пријеђе преко једног полутрулог дрвеног моста, пуног шупљина, к |
штрим и крупним камењем.{S} Они прелазе преко стрњишта, пуних стогова, у чијој хладовини изваље |
кише и Уна се замути, набуја и прели се преко својих обала, напунише се јаруге водом, а брдски |
је случајно једну малу слику.{S} Он се преко воље и љутито сагнуо — зар га и ти људи, објешени |
ивим, безвољним јадом, вазда једнака, и преко мртве ноћи и замрлог јутра и дана који је куњао.< |
јој се бијаху изгубиле на другој страни преко Уне.</p> <pb n="113" /> <p>— Ви се љутите? — запи |
а немирну и несрећну животињу која јури преко мртвих предјела, кроз једну вазда исту ноћ, као д |
ебе.</p> <p>Једна мрачна сјенка прелети преко лица Гаври Ђаковићу; нешто затитра у његовој души |
ен. </p> <p>И она га посматраше, радећи преко воље свој посао, на столици поред себе, гдје пуши |
чи да јој каже, и они се враћаху ћутећи преко дјетелине, подалеко једно од другога, као нечим р |
зажагреним очима и са зајапуреним лицем преко кога је прешла рукама неколико пута, намијештајућ |
аша, свега замотаног у биљце, са рупцем преко ушију, са бијелим вуненим рукавицама као чарапе, |
се издизао јаблан, висок и црн, и бацао преко куће своју тешку, преломљену сјенку.{S} И кад су |
лим вуненим рукавицама као чарапе, како преко воље држи узде по којима се хвата снијег и не диж |
ше да се отресе свега, тога, да баци то преко себе као једно бреме са својих леђа, да одгурне н |
је и изиђе опет на зиму и наставе вожњу преко мразних и пустих поља, преко замрачених брда у ко |
, у старој црној одежди која му је била прекратка, са раширеним крстом на леђима, држећи у кошч |
да је он за њу само један предмет којим прекраћује вријеме.{S} Па и ако није отишао да се с њом |
ине и хладноће удара споља; танка магла прекрива поље и ријеку; назиру се сура брда, разријеђен |
егово срце у грудима, како мало по мало прекрива небо, како се примиче, прилази, спушта.{S} И п |
ручак.</p> <p>Нашао је ручак на столу, прекривеном шареним, куповним столњаком.{S} Дјевојка ко |
ет поче да се крсти, и Гавре Ђаковић се прекрсти и учини му се да је то урадио неспретно, ненав |
ствар била је за њу један јецај.{S} Она прелажаше кућом као <pb n="48" /> сјенка, сломљена и кл |
асутим оштрим и крупним камењем.{S} Они прелазе преко стрњишта, пуних стогова, у чијој хладовин |
но зеленило; застаје код бродова куд се прелази на босанску страну: кроз <pb n="54" /> воду про |
ео поред ње, ћутећи.{S} И туга материна прелазила је и на њега.{S} Он се застидио себе кад се љ |
иле; бјеласале се ријеке, с ломљавом се прелазили мостови; заустављали се на станицама, са ситн |
е блатне и каљаве.{S} Свијет је пажљиво прелазио с једне стране на другу, обилазећи локве воде |
уку са себе.</p> <p>Једна мрачна сјенка прелети преко лица Гаври Ђаковићу; нешто затитра у њего |
јесенске кише и Уна се замути, набуја и прели се преко својих обала, напунише се јаруге водом, |
х вода; кад јури прљава, широка и жута, прелијева и претапа оранице, <pb n="53" /> ливаде и пољ |
на брава, он је осјетио зиму гдје му се прелијева по цијелом тијелу.{S} Прешао је уским ходнико |
астаје, с ријечи која се гуши.{S} А све прелијевале и претапале сузе, јецају пуни горчине, јауц |
ан који се рађаше.</p> <p>И ујутру, кад преломише ведрину сунчаног дана звона с манастира, томе |
и црн, и бацао преко куће своју тешку, преломљену сјенку.{S} И кад су му донијели кључ и кад ј |
отицало да се дигне из своје наслоњаче, према свему остајао је тврд и хладан.{S} Чинило му се д |
пазила да тај човјек кога је волила има према њој само једну ниску жељу.{S} И често пута она <p |
мље: он разумије ону луду, очајну љубав према земљи, над којом сељак, огрезао у тешком зноју, с |
једно чудновато ружно биће, пуно злобе према свијету и животу, себично и јадно у своме рођеном |
али је не нађе.{S} Па онда лагано пође према вратима.</p> <p>— Лаку ноћ! — рече.</p> <p>Она га |
" /> <p>Кад је дигао очи, видио је гдје према њему иде једно сељачко дијете коме су тек негдје |
авио у грању; гране које су се нагињале према путу, биле су обране од пролазника; прођоше редом |
ј дима који је правио маглицу, дизао се према стропу и гушио у грудима.</p> <p>За столовима за |
борави на то, али кадгод је обраћао очи према њој, видио ју је гдје иде поред оца озбиљна и без |
/> мрско што долазим? рече и окрену очи према њему.</p> <p>Он се мало осмјехну и разумио је.</p |
апријед ни натраг, с презривим осмјехом према себи, са рукама на леђима, осјећајући горко сву б |
шту, сјећа се да се је нехотице окренуо према њиховом прозору и учинило му се да је спазио једн |
ни се да се Манојло био промијенио, бар према жени, откако му је прва умрла, и његова срџба и б |
м поред ње, са погледом упртим у даљину према његовој кући.</p> <p>И онда мишљаше на ову сељачк |
шта се је догодило; часне сетре биле су према њој усиљене, као по дужности, љубазне, и не призи |
еколико година иза вјенчања (кажу да је премлатио и пребио живот у њој), оставивши му једну кће |
о тако далеко, тако далеко.{S} Страхота пренеражења била је исписана на њезином пожутјелом и по |
љеће, кад се разлијежу кавге над стопом преоране земље: он разумије ону луду, очајну љубав прем |
е.</p> <p>И оно мало времена што јој је преостајало, она раздијели у хиљаде и хиљаде <pb n="149 |
астидио се кад је видио ту жену која је препатила сву грозоту смрти синовљеве; <pb n="47" /> Ми |
тога безазленог и доброг доба, које га преплави са хиљадом успомена, — и у њему се јави жеља и |
</p> <p>Синоћ он стајаше ту, неодлучан, преплашен, не вјерујући својим очима да је то његова ку |
јана цијело вријеме; кад се враћала као преплашена птица, плашљиво отварала врата, и налазила с |
ситнији, јаднији, кржљавији, са својим преплашеним очима, бојећи се вјечно нечега.{S} И кадгод |
вазда једнаког, са истим држањем, истим преплашеним очима, испод истог големог завежљаја. </p> |
а кога није тако дуго мислио, кога није препознао; како смрт одрађа!{S} И кроз кућу као да одје |
дати му полета, крила и топле вјере што препорађа срце, улијева снагу, рађа силну и крепку вољу |
ситнице, бивао сваким даном лукавији и препреденији, довијао се свему: ниједан пањ није бивао |
н запјенушени бијес кад удара љутито на препреке и уставе око млинова; кад најури на слапове, п |
о немарно и равнодушно ју је оставила и препустила оцу који се, као што је <pb n="138" /> чула, |
много бујног живота и младости која се пресипа, он је брзо заборављао на што се био одлучио.{S |
ело дрво, гутао, и давио се у ријечима, прескачући их и скраћивајући, и сипао их у дугу, неуред |
хваташе за њега да не стане у воду и да прескочи на суво; гледа Уну разливену на уморним и лије |
м сна да се одмори, да све заборави, да преспава овај познати пут гдје зна и имена станица и ко |
а је мирно и хладнокрвно, послије једне преспаване ноћи, на то све заборавио, без иједне мисли |
воде у собу.</p> <p>— Да хоће скоро да престане, — каза она тихо о пљуску, мислећи на нешто де |
; заћуте неродне оранице, зауставе се и престану да се окрећу витлови, док Уна пролази мирно и |
ош више опажа како је он за све то туђ, престарио; како је закаснио и да то све долази само да |
аху и климаху обореним главама; њега је престравила ова несвјесна, мирна, тиха биједа која се о |
еиспаван, пробудио у својој кући, он се престрашио од равнодушности коју је осјећао у себи.{S} |
сније са кравила, дошле су сузе које не пресушују; свака ствар сјећала је матер на сина; његове |
јури прљава, широка и жута, прелијева и претапа оранице, <pb n="53" /> ливаде и поља из којих в |
чи која се гуши.{S} А све прелијевале и претапале сузе, јецају пуни горчине, јауци пуни крви.{S |
е његово натмурено лице, пуно понизне и претјеране љубзности; његови <pb n="60" /> гвоздени и ч |
еки надзор, нека сувишна строгост; неко претресање њезине књиге и биљешке; на исповиједи, свеће |
у себи, да га годинама крије, ућуткује, претрпава гомилама изговора, обмана, лажи, да га се бој |
вљање пензионираца о народним питањима, претрпано њемачким ријечима.{S} Около, на својим стални |
е му се прелијева по цијелом тијелу.{S} Прешао је уским ходником, држећи у руци мали, позелењел |
ма и са зајапуреним лицем преко кога је прешла рукама неколико пута, намијештајући косу и гледа |
га боли ударање ледених зрна, да и њега пржи суша и изгара припека, да хлепти <pb n="77" /> као |
а за човјеком; он осјећаше огањ гдје му пржи лице и запаљује мозак.{S} Он је погледа: она сјеђа |
јесме грубе и вреле као и сунце које их пржи, под којим жању, полегли по послу и окупани у зној |
необучени из кревета.{S} У другој соби, при свјетлости мале лампе, <pb n="63" /> стајала су два |
оворећи о њој са ријетким задовољством, при чему се на његовом лицу јављао један чудноват, зао |
е буне.</p> <p>А у јутро кад је кретао, при праштању са сељаком пред вратима, он му гурну у шак |
он разумједе зашто му она не рече ништа при одласку и бијаше му тешко при души, као да је из ов |
а ријеч у посљедњем часу, и она дрхташе при помисли на то. „Зна ли тај човјек шта се збива у ме |
питања, заборавивши да се с њом пољуби при одласку.</p> <p>Послије су јој казале злобно неке њ |
ече ништа при одласку и бијаше му тешко при души, као да је из ове куће отишло нешто што није т |
рошњама које су улазиле једна у другу и приближавале дебела, остарјела, храпава стабла.{S} И ка |
лудо обуће.</p> <p>Дан одласка Панекова приближавао се, и Ирена већ почимаше да спрема ствари з |
окрвављеним од сунца, кад се он лагано приближавао станици.{S} Успут га срете један његов коле |
ивао и имао настране мисли, који јој се приближио, зауставио је у њезином уживању, задобио њези |
који је убио: трзао се немирно и гонио привиђења; цијеле ноћи падала једна могила камења на ње |
измијешану са полусном, пуним страшних привиђења, трзајући се сваки час, намијештајући се и пр |
ним гласом, — то се теби само чини. — И привину је чвршће к себи.{S} Она му се ропски покори, б |
им наглим покретом маши њезине мишице и привуче је к себи, кад се задуби у њезине очи, он не мо |
ином умро читав живот изван ње, која је пригрлила врелу и крваву успомену у своје груди, створи |
та.{S} Било је, можда, у тој успомени и пригушене и притајене <pb n="57" /> мржње и незаборавље |
одлежа у постељи нека четири мјесеца и придиже се, омршавио, посиједио, мркији и несноснији не |
ештеника са јектичавим гласом.{S} Њу је придобила механичка и вазда иста љубазност часних сеста |
о раскопчан рукав.</p> <p>Он јој лагано приђе и ухвати је благо за подлактицу.</p> <p>— Не плач |
усиљене, као по дужности, љубазне, и не призиваху је више к себи; она осјећаше на себи погледе |
ћ видио га је и осјетио га је.{S} И тај призор не раздвајаше се више од њега, он га је прогонио |
вљајући своје усплахирено дјетињство, и призоре који су је дирали до плача.</p> <p>Готово двије |
оше у његов мозак, изазивајући ријечи и призоре, враћајући поново у њега сву његову борбу са ми |
јаху му тешки и запаљени, дуван му није пријао, уста му бијаху горка, и оловна малаксалост умрт |
био да га тражи!{S} Да није какав стари пријатељ који је овамо случајно залутао и сјетио се њег |
ање, поздравља га радосно као брата или пријатеља, с уживањем га прати како расте као и његово |
овића неколико пута по рамену, назва га пријатељем, али му не врати добивени новац.</p> <pb n=" |
има, они су причали много и весело, као пријатељи који се познају годинама, док је вријеме јури |
ног и спокојног, који се лагано мицао и пријатељски им климнуо главом.</p> <pb n="18" /> <p>Они |
p> <p>Инжињер се љубазно куцну, с много пријатељског осмјеха, најприје примириса чашицу и мирис |
веселим и добрим осмјехом, и пружила му пријатељску руку, као старом познанику.{S} Он није очек |
гачке биле драге; пењали се уз влажне и пријатне шуме, са дрвећем које показује своје дебеле сн |
кло, заиграло, потресло.{S} Успомене на пријатније дане биле су утекле некуд у даљину и тамо из |
плу собу, кавану, своје друштво с којим пријатно, уз бермет, проводи зимске вечери код Матковић |
да ће се с њом срести и осјећаше малу, пријатну збуњеност и руменило на лицу, без имало зловољ |
— запитала је она плашљиво једног дана, прије него што ће да пође, пошто је двапут дуже остала |
је срела у животу, то је била несрећа; прије него што је могла да се нарадује слободи, она је |
на посао да тамо стигну <pb n="104" /> прије њега.{S} И онда протабају ходником његови кораци |
она тишина и једноличност која је била прије тога, враћала се са побједничким ликовањем и пада |
него благодати која би га, да је дошла прије неколико година, вратила раду, младости и животу; |
И кад се попалише ракије, одоше кућама прије свитања.</p> <p>Манојло лежаше на кревету, са зат |
их потрпаше у један други воз који оде прије његовог.{S} Они пројурише поред њега, са пјесмом, |
ше да треба бар да да стане, да прекине прије него што буде касно; он се стотину пута одлучивао |
рочита до нечега што се скаменило.{S} И прије него што он могаше да посумња да ли је она могла |
азећи, уморним и туробнијим гласом него прије, без икакве промјене у расположењу и без веселије |
м корацима, пожуривајући спровод да што прије сврши тај обични и механични посао.{S} А за њима |
ући се, сударајући се, журећи се да што прије ухвате мјесто; неколико војника натоварених телећ |
ачних и непомичних часова.</p> <p>А већ прије зоре чекаху кола пред кућом.</p> <p>Гаве Ђаковић, |
ху с пута и шаптаху нешто за њим.{S} Он пријеђе преко једног полутрулог дрвеног моста, пуног шу |
у говору, он је спазио у њезиним очима пријекор.{S} Он настављаше да говори са старим, осјећај |
е могаше да растјера чаму и да заборави пријекор који се будио у њему.{S} Он осјећаше сву студе |
речено и одређено у њему, са много више пријекора него до тада.{S} И кад се потресе поље и село |
не може да помогне, и сажаљења и бола и пријекора, он се трза и стреса као шибљика, устаје и, у |
сти, више неке мирне, озбиљне туге него пријекора.{S} Гавре Ђаковић пушташе старог да му прича, |
тужећи се на наше раднике, псујући их и пријетећи им, говорећи како је сасвим друкчији чешки ра |
овима, узнемириван вјеровницима који су пријетили да ће изнијети цијелу ствар на јавност и пред |
вом селу, једва чекајући да оздрави; он пријећаше да их истражи: половину да пошље у просјаке, |
о се забада челик у цијелац камен.{S} И прилазећи ближе, они могу да виде у непрекидном послу љ |
по мало прекрива небо, како се примиче, прилази, спушта.{S} И почимају капље које се распрскава |
епомично са радом који забавља руке, не прилази к њој; она се радосно изненађивала кад би осјет |
о, давао себи ријеч да ће то бити првом приликом кад му дође; он је био промислио ријечи којима |
е био тврдица, он није жалио да, сваком приликом, почасти и погости што боље може старију госпо |
вно јавља сваке јесени.</p> <p>И једном приликом, Гавре Ђаковић ухватио га је да вара.{S} Али т |
о лако да ради на своју руку и да стече прилично имање; гомиле тужаба биле су писане и дизане п |
шћена и сатрта једна мати.</p> <p>Он је примакао једну столицу и сео поред ње, ћутећи.{S} И туг |
Гавре Ђаковић одгурну презриво карте и примакну столицу к пећи, чекајући да дође Панек к себи. |
аше с кола кад су коњи ишли уза страну, примао поздраве од сељака, склањао се колима која су ју |
ешто новца, док се сељак снебивао да га прими.{S} И кад већ пођоше саонице, он још видје њега г |
еној кући на коју се намјерише, гдје их прими један мршав, распас сељак.{S} Посиједаше око огњи |
исли.</p> <p>Без икакве радости, она је примила вијест да је добила мјесто учитељице у једном с |
и руменило на лицу, без имало зловоље; примио је њезину руку и промрмљао неколико безначајних |
већ били легли.{S} И он се љутио што је примио ове дошљаке у кућу, што су баш нашли овдје да ст |
с много пријатељског осмјеха, најприје примириса чашицу и мирис га очигледно задовољаваше, срк |
ако мало по мало прекрива небо, како се примиче, прилази, спушта.{S} И почимају капље које се р |
су пролазиле и правећи глупаве и дрске примједбе.</p> <p>Кад је изишао на перон, вече је било |
с димом и добаци јој по коју равнодушну примједбу или обично питање, гледајући у оно што она ра |
унило његове мисли; он је често није ни примјећавао.{S} Помало је кадгод разговарао с њом на хо |
о ту поспрдну слику свога живљења, није примјећивао тај нијеми подсмјех живота, који пролажаше |
зненада.{S} Он је није посљедње вријеме примјећивао ни опажао, нити је говорно с њом; она није |
киме срео који би га могао зауставити и приморати на разговор, и трудио се да заборави на оно ш |
ндилом испред ње, које није било одавно припаљивано.{S} Са таваница спао креч и црнило се дрво. |
и свој језик и своју народност, чим су припасали сабље, и ломили их по крвавим разбојиштима Со |
ених зрна, да и њега пржи суша и изгара припека, да хлепти <pb n="77" /> као спржена поља за је |
а с дјетињим очима које не разумијевају припијала се уз њезино крило, и наслањала главу на њези |
дом калуђерица; кад је смјела да осјети природу, слободу и младост; да лута сама обалом Уне и д |
довољства.</p> <pb n="39" /> <p>И он се присили на један осмијак и удари га руком по рамену.</p |
о и тупо.</p> <p>Пушташе се мислима, не присиљавајући се да их управља, и оне тражаху њу и нала |
што га је озловољио.{S} И у вече он се присиљаваше да буде весео и разговоран, преко свога оби |
вао и ломио се кроз кућу.{S} Па онда се присјети и упозна га са својом кћери која је стајала ма |
каза он лагано и тихо, отежући ријечи; присјећајући се из разговора с њезиним оцем да ће радов |
је, можда, у тој успомени и пригушене и притајене <pb n="57" /> мржње и незаборављених суза и с |
ила камења на његове груди, убијала га, притискивала, мрвила му мозак, и он једва дочека да про |
ечно њезин тужан, заплакан поглед, њега притискиваху као камење њезине жалобне ријечи, пуне суз |
, неприродним рукама и стеже му тијело, притискује мозак и води га вазда у једном истом уском к |
у, кад би је знала.{S} Он пушташе да га притискује тај сладак <pb n="109" /> терет што пада на |
у груди, како јој руке, влажне од суза, притискују лице: њега прожимаше вјечно њезин тужан, зап |
и јављају да нема посла: рад стао, глад притисла; запомажу да им се од куће штогод пошље, док г |
н се пружи, зари главу у кожни јастук и притисну руком очи, трудећи се да заспи.</p> <p>Воз се |
роз године, мрзовољан, са рукама чврсто притиснутим на груди, са стиснутим зубима и са згрченим |
о.{S} Људи с уздигнутим јакама, и жене, прихватајући сукње, журили се, трчећи и тражећи заклона |
дрско, црно трње, крвавећи руке кад се прихваташе за њега да не стане у воду и да прескочи на |
зна још стотину ствари о којима може да прича по неколико сати и да му пробија главу како су Че |
оворног кочијаша, који је више волио да прича него да ошине мале и мршаве коње који су споро од |
н се немирно питаше: „Зашто то она мени прича?“ али није пропустио ни једну ријеч, у једном тре |
ац пробија се Уна.</p> <p>Инжињер нешто прича о своме послу и будућим радовима у овој околини; |
.{S} Гавре Ђаковић пушташе старог да му прича, не слушајући шта му овај говори.</p> <p>Стари од |
иљене од сунца различитим шеширима који причају њихово мучење и пребијање по туђини.{S} Чују се |
у и о Жишки, о словенској солидарности, причајући иза сваке десете изреке како му је вријеме ск |
ном док је она радила неки ручни посао, причајући му штогод из својих ситних доживљаја, и одгов |
не зна да се наљути. </p> <p>А они доље причали су о Загребу, о стотину ствари које су добро зн |
а над водом, с осмјехом у очима, они су причали много и весело, као пријатељи који се познају г |
е и заслијепљивао очи.{S} Он се сјећаше причања старих људи да та црквица бијаше сазидана на ру |
p> <p>Читав дан се дрмао колима, слушао причања разговорног кочијаша, који је више волио да при |
ове очи сретоше, њему се језик заплете, причање поста сметено и збуњено и нагло се заврши, гото |
ијеч, у једном тренутку дирну га њезино причање, но он се свлада и остаде равнодушан.{S} Па кад |
обе коњи, пио рђаво пиво и био узубијан причањем крчмара и крчмарица.</p> <p>И опет каскали коњ |
шум буквика.{S} И подне је брзо дошло у причању тих ситница кад је инжињер сишао к њима, сав цр |
рва која се димила и дим гризао за очи, причао нешто болежљивим гласом: очевидно се тужио на вр |
гост куће, слободно се кретао, смијао, причао на дуго и широко о своме Прагу, о чешком пиву, г |
ма и страсти.{S} И Милан се заборављао, причао весело, ударао пуном руком по столу који се дрма |
се да му је било неугодно што је то све причао брату.</p> <p>— Игранке, трке, кафешантани, жене |
илан је био заборавио да говори њему, и причао је весело, с много вјетрењасте, лакомислене <pb |
јесенско послије подне поред Уне, Ирена причаше Гаври Ђаковићу свој живот на одломке: о својој |
ilestone unit="subSection" /> <p>Она му причаше са утопљеним очима у води, све што је преживела |
е хтјела да полази.{S} Он јој рече нека причека.{S} Она се снебивала и стајала мислећи неко ври |
авно неотварана.{S} Он је <pb n="32" /> пришао прозору, отворио га и стајао тако, не скидајући |
њу.{S} Није ју распознао у први мах.{S} Пришао је прозору, застртом грубом завјесом са плавим п |
справи поново главу и да поново погледа пркосно у живот.</p> <p>Али то бијаше само у тренуцима |
џепа на прсима помаљао се један велик и прљав цолшток.</p> <p>Он га уведе у собу и изнесе ракиј |
але својим мртвилом.{S} И дан се теглио прљав, кишан, блатан и туробан, не наличећи ни на дан н |
днака, мирна, сива боја која даје свему прљав изглед.{S} Није било у томе дану ничега злог, нич |
мећа и ђубрета, из кога је вирила једна прљава лопата; таљиге вукао један крупан, стар и лијен |
нских киша или прољетних вода; кад јури прљава, широка и жута, прелијева и претапа оранице, <pb |
етали се точкови на двоколним таљигама, прљавим и слупаним од дасака, <pb n="74" /> пунима смећ |
и; њих троје дјеце савило се око ње, са прљавим лицима од плача.{S} Спровод се лијено вукао кро |
великим шеширима, искривљених крила, у прљавим, широким, искрпљеним панталонама и тешким ципел |
еним кошуљама кроз које се црне прса, у прљавим гаћама, закриљене од сунца различитим шеширима |
са извраћеним дугим кожунима; са дугих, прљавих јарећих длака кожуна и из блатних, каљавих опан |
јелих поља.{S} Било је у тој киши нешто прљаво и јадно, у тим танким и уским млазовима који се |
, у другом, најудаљенијем ћошку кола, у прљавој свјетлости напола застрте свјетиљке, једног чов |
са црвеним и једрим лицем, у искрпљеном прљавом одијелу, са уздигнутим кољенима и са широм опру |
и кратак, убилачки пуцањ са зрном које пробија чело; чуо пад, видио крв, трзање, мучење и крат |
може да прича по неколико сати и да му пробија главу како су Чеси први словенски народ.{S} И н |
е гнијезде орлови.{S} Кроз један кланац пробија се Уна.</p> <p>Инжињер нешто прича о своме посл |
уча кућу и истог дана почеше се на кући пробијати врата за дућан, а унутра, стружући тезге, пје |
зајеца и покри лице рукама.</p> <p>Дан пробијаше, а у даљини се магла утапала у Уни.</p> <p>Те |
он у њој замираше полако.{S} Кадгод се пробуде мисли, јуре, дигну се као облак прашине ваљан в |
се све као сан, док она зна да ће да се пробуди и да се радује животу који је добар и пун среће |
а што спава и који може сваки час да се пробуди.{S} Њега дира и вријеђа у мозгу кад зашкрипе, п |
вре Ђаковић памтио је како је њих дјецу пробудила мати у зору, плачући и љубећи их, како се кућ |
<p>Ива тога догађаја који је, за часак, пробудио и потресао ову мирну кућу, све се поново слегл |
је, прво јутро, неодморан и неиспаван, пробудио у својој кући, он се престрашио од равнодушнос |
а и без узбуђења. </p> <p>Једнога јутра пробудио се касно, уморнији него што је легао; соба је |
је му је годио онај студени дах који је провејавао кроз замрлу кућу.{S} И он у њој замираше пол |
а у Тушканцу.{S} И у томе свијету он је провео толико година, умирао, трунуо заједно с њима, жи |
са њезиног струка, ни са плећа која се провиде.</p> <p>И он се сјећаше да његове мисли нијесу |
еног моста, пуног шупљина, кроз које се провиди блистава вода која благо шуми не реметећи кротк |
осанску страну: кроз <pb n="54" /> воду провиди се шљунак, а над воду избија старо, изглачано к |
, испод коже, на мјестима <pb n="58" /> провидјело дрво, гутао, и давио се у ријечима, прескачу |
е сав увукао у шубу, само му, покадкад, провири нос и око да види гдје је.{S} И тако читав дан. |
око себе, губи се у кланце кроз које се провлачи стијешњена и изубијана између стрмих, одсјечен |
> <p>Они су пролазили ћутећи, лијено се провлачили улицама и уносили у свјеже предвечерје, пуно |
је друштво с којим пријатно, уз бермет, проводи зимске вечери код Матковића, у једном угодном, |
i>, мислећи да је најбоље да његова кћи проводи године у самостану, у тој огромној, влажној, ст |
овара на њихова радознала питања.{S} Он провођаше дане гледајући на прозор у сиво небо и слушај |
буренце доброг вина које је Панек одмах прогласио као лијек од костобоље која се у њега редовно |
ожда досађује и мучи, да можда, жели да проговори неколико ријечи, али ништа се у њему није кре |
прозора му махну руком онај с којим је проговорио неколико ријечи.{S} Гавре Ђаковић се силом о |
амет и непрестано се понављале, мучећи, прогонећи, кињећи.{S} О чему год почимаше да мисли, уви |
не раздвајаше се више од њега, он га је прогонио свуда: кадгод је загледао у свој живот, јављал |
и је, мило ми је, — рече Гавре Ђаковић, прогунђавши своје име и питаше се: „Шта хоће овај човје |
у којима се тражила кућа и земљиште на продају, и написа једно писмо.</p> <pb n="151" /> <p>И |
у ходником његови кораци и мирис цигаре продре кроз пукотине од врата; зачује се још једном исп |
горким и несрећним сузама.</p> <p>Њега прође некаква језа кад видје њезин плач тугу и срамоту; |
, мрвила му мозак, и он једва дочека да прође та страховита ноћ и са искреном радошћу поздрави |
у ходнику, машио се за шешир и хтио да прође.{S} Инжињер га заустави, поздрави се с њим <pb n= |
и његову хладну руку, и њезиним тијелом прође језа.</p> </div> <pb n="141" /> <div type="chapte |
отресали мађарски.{S} Кад један Личанин прође поред Гавре Ђаковића, заостао, хитајући да достиг |
ема путу, биле су обране од пролазника; прођоше редом крошњатих трешања, с напола увелим лишћем |
ред његових прозора, са лијеном шкрипом прођу воловска <pb n="52" /> кола на којима сељак напол |
очимајући да их подире, руши, разноси и прождире.</p> <p>Сједи он кадгод читаве сате и гледа у |
воје старе снове у полумрачној соби, да проживљује напола успаван дане, да лута сам око Уне, да |
затвореним очима и малаксалим тијелом, проживљујући грозне часове, очајне у својој празнини.</ |
, влажне од суза, притискују лице: њега прожимаше вјечно њезин тужан, заплакан поглед, њега при |
му није ни падало на памет да ју гледа, прозбори коју љубазну ријеч, погледа с осмјехом, на њез |
издиже, поред друма, оголићено дрвеће, прозирне шуме и планине у снијегу и облацима.{S} А вјет |
у гдје је био обијен зид, спустио га на прозор који је гледао у ведар дан, пун модрине и свјетл |
тања.{S} Он провођаше дане гледајући на прозор у сиво небо и слушајући успављиво и мирно падање |
сније сједе близу ње и обоје гледаху на прозор о који удараше и лупкаше киша.{S} Видио се комад |
апола спава, — онда се он трза, затвара прозор и пада, изнемогао и изломљен, на кревет, и спава |
, облачећи капут, диже завјесу и отвара прозор.</p> <p>Мала, блиједа свјетлост расипа се по соб |
ше га један млаз сунца који падаше кроз прозор на његову главу.{S} Па кад читав свијет поче да |
полако отјецала.{S} Он ју је видио кроз прозор гдје се жури, са зажагреним очима и са зајапурен |
нађе изласка из њих, скупи чело, залупи прозор и оде да спава.</p> <p>Вазда те мисли налијетаху |
големог завежљаја. </p> <p>Кроз отворен прозор ударао је вјетар и уносио оштар ноћни ваздух; ма |
ецали.{S} Снажни млазови разбијали се о прозор кроз који су они гледали, и циједили се низ стак |
разголићеним вратом, подбочен лактом о прозор, он удише свјеж ваздух, док вјетрић долази од ри |
вореним очима.</p> <p>И кад је затворио прозор и лагано се окренуо, сио и налактио се о сто, до |
ј, крупној високој згради, са стотинама прозора, одаја, полумрачног ходника куда нечујно промич |
ивајући лупњаву жељезничких кола.{S} Са прозора му махну руком онај с којим је проговорио некол |
вић, кад стајаше у мраку крај отвореног прозора. „Нашто сав овај немир, збуњеност, слутња која |
во дрхтало. <pb n="70" /> Кроз оквир од прозора цурио је мали млаз воде у собу.</p> <p>— Да хоћ |
не од врата; зачује се још једном испод прозора његово кашљање или како одздравља својим погрје |
и марамама знојна лица и посиједаше око прозора.</p> <p>Напољу, једно натуштено јунско поподне, |
живота који се буди, кад, поред његових прозора, са лијеном шкрипом прођу воловска <pb n="52" / |
ва, улицу; тресне вратима каване, здрма прозоре; негдје у сусједству тресну вјетар прозором и с |
/> <p>Поглед му нехотице паде на њихове прозоре.{S} Свјетло је било угашено; ваљда су већ били |
оглављао као у понор, кроз мале застрте прозоре, своју јадну и безвољну свјетлост на предмете и |
рачна, напољу падала киша, запљускујући прозоре.{S} Он се тешко дигао, осјећајући се да није ни |
ли су се ћутећи, док је сунце ударало у прозоре, улазећи у собу и блијештећи вани у мутној води |
над главе, црне и чудновате; завјесе на прозорима остарјеле, неразмицане ничијом руком.{S} Накр |
зоре; негдје у сусједству тресну вјетар прозором и стакло се расу по плочнику; некоме вјетар по |
се враћао, опазио је да нема никога на прозору.{S} И онда се увјеравао да му је то сасвим свеј |
рата.{S} Он се попе у кола и стајаше на прозору.</p> <pb n="20" /> <p>Из чекаонице треће класе |
аци са себе капут и стајаше у кошуљи на прозору, смијући се своме чину и одмарајући се.</p> <p> |
е ју распознао у први мах.{S} Пришао је прозору, застртом грубом завјесом са плавим пругама.{S} |
да се је нехотице окренуо према њиховом прозору и учинило му се да је спазио једну женску главу |
отварана.{S} Он је <pb n="32" /> пришао прозору, отворио га и стајао тако, не скидајући капута, |
ац који говори у басу, бубња прстима по прозору и сваки час страховито зијева; један Сријемац, |
кућице, са црном иструлом шимлом, малим прозорчићима, неједнако изрезаним у дрвету, високим пра |
змеђу свијета који се враћаше из цркве, пројаха калуђер, са излињалом камилавком на глави, на о |
оној ломљави и метежу.</p> <p>Његов воз пројури и стаде одједном; из њега куљну мноштво свијета |
шину, завитла је у ваздух и с њом нагло пројури, у неколико махова, улицу; тресне вратима каван |
но и весело доба, како су брзо прошли и пројурили ти <pb n="147" /> ведри часови!{S} Осјетила ј |
е да не остану иза воза.{S} Они су били пројурили читав перон и враћали се натраг, исто тако зг |
руги воз који оде прије његовог.{S} Они пројурише поред њега, са пјесмом, грајом и галамом, над |
огледале се у излозима; средином улице пролажаше једна гомила зидарских раддника пуних креча п |
ећивао тај нијеми подсмјех живота, који пролажаше полагано и неопажено.{S} Гавре Ђаковић видио |
з се љуљао, трескао и тутњао; кондуктер пролажаше, лупајући вратима, са фењером у руци.{S} То ј |
т добродушну и просту забуну, сметајући пролаз, бојећи се да не остану иза воза.{S} Они су били |
који звечи разбијено и чудно.{S} А дани пролазе.</p> <pb n="76" /> <p>Једног дана лежао је у хл |
ју и затварају треском; момци што журно пролазе, њишући на послужавницима шоље и чаше воде; у в |
едном; из њега куљну мноштво свијета и, пролазећи поред њега, ишчезаваше кроз једна врата.{S} О |
густу прашину; немарно поново сиједао, пролазећи варошице, пуне дућана, дјечурлије и пандура.{ |
е скривају дивље патке, чапље и плиске; пролази поред дубина које покрива подмукло и затворено |
престану да се окрећу витлови, док Уна пролази мирно и спокојно.</p> <p>Или у прољеће, кад се |
ни напријед; он страхује од вјетра који пролази дрско и извиднички кроз собе, да му не однесе т |
ја редовно виђа, улице којима сваки дан пролази, као и његова стара ђачка соба, пуна нереда, ко |
м, и он само <pb n="111" /> осјећа како пролази нечујним кораком кроз године, мрзовољан, са рук |
јали, гледајући изазивачки жене које су пролазиле и правећи глупаве и дрске примједбе.</p> <p>К |
Средином улице, правећи велике кораке, пролазили сељаци и сељакиње у бијело с кошарама на глав |
оњи тврдом, збијеном, каменитом цестом, пролазили расута села, дохватали се брда; друм лагано о |
нуо главом.</p> <pb n="18" /> <p>Они су пролазили ћутећи, лијено се провлачили улицама и уносил |
поздрав.{S} Заустави га семинар који је пролазио Илицом, правећи вечерњу шетњу: дугачка поворка |
аковић се тада тргао.{S} Свијет који је пролазио није гледао ту поспрдну слику свога живљења, н |
ојима нијесу много сметали кораци самца пролазника који лута по кривудавим стазама.{S} И успављ |
нагињале према путу, биле су обране од пролазника; прођоше редом крошњатих трешања, с напола у |
а са катедрале <hi>Здраву Марију</hi> и проламаху ваздух својим пуним и широком звуком.{S} За ч |
о на прстима и говорило шапатом; тек он проламаше по кадкад ту тишину својим јечањем, кад би га |
але се телеграфске жице, нејасно дрвеће пролијетало поред воза; поља добиваху помало боје, али |
о тражи неки предмет.{S} Стотина ствари пролијеће испред његових очију, стотина мисли проструји |
се тамо и овамо.{S} А у Ирени се нешто проломи и она тихо зајеца и покри лице рукама.</p> <p>Д |
њу слијевају бујице јесенских киша или прољетних вода; кад јури прљава, широка и жута, прелије |
и, док живот хуји око њега и шири мирис прољећа и меку топлину младости; он осјећа његов здрав, |
аборављајући и на касну јесен и на рано прољеће кад се, као несита и бестидна блудница, дрско и |
пролази мирно и спокојно.</p> <p>Или у прољеће, кад се разлијежу кавге над стопом преоране зем |
га потреса иста гроза кад види сунчано прољећње јутро послије кише: по трави и по лишћу блијеш |
смрт; међутим чини се да се Манојло био промијенио, бар према жени, откако му је прва умрла, и |
и првом приликом кад му дође; он је био промислио ријечи којима да јој то каже, он је знао на п |
одаја, полумрачног ходника куда нечујно промичу часне сестре као сјенке, и само се забијеле узд |
аку.</p> <p>А у времену се већ осјећала промјена; из кланаца удараше бура и натјериваше Уну о о |
и мрак, уноси свјетлост, доноси стотину промјена, ствара новог човјека и рађа вољу, младост и с |
уробнијим гласом него прије, без икакве промјене у расположењу и без веселијег израза на лицу, |
монија.</p> <p>Наједном је опазила неку промјену, а да није знала шта се је догодило; часне сет |
имало зловоље; примио је њезину руку и промрмљао неколико безначајних ријечи.{S} Пошли су заје |
о к њима, сав црвен, задуван, узрујан и промукао, тужећи се на наше раднике, псујући их и прије |
сли једне петнаестогодишње дјевојке, да пронађе шта је томе криво.{S} Удвостручила је своју мар |
што му је полазило за руком, било је да пронађе неку врсту полудријемежа, измијешану са полусно |
оји се, као што је <pb n="138" /> чула, пропио и живио са својом <hi>вешерком</hi>, мислећи да |
слути, или о којима није имала појма, и прописивао јој неке нарочите молитве.</p> <p>И она напр |
којима у вече умире сунце; суре шуме са пропланцима на којима овце наличе на бијело камење што |
ше: „Зашто то она мени прича?“ али није пропустио ни једну ријеч, у једном тренутку дирну га ње |
, младости и животу; кад већ налажаше у проријеђеним косама сиједе власи, осјећајући слабост у |
тавали, и били као срасли са брадом, са проријеђеном, чекињавом косом која стрши, са љутитим по |
ажали младу дјевојку која пође за њега, проричући јој зао живот и мучну смрт; међутим чини се д |
латко, плаво и без облака, са којега се просипа огањ.{S} И кад тамо, иза брда, почима да се рађ |
ем.{S} Мала, <pb n="99" /> проста лампа просипаше лијену свјетлост на њезине косе које су биле |
ћаше да их истражи: половину да пошље у просјаке, а половину на <hi>кондуну</hi>.{S} Па, једног |
им тихим плачем.{S} Мала, <pb n="99" /> проста лампа просипаше лијену свјетлост на њезине косе |
цестом, поштапајући се на један дебели, прости штап, и одлану му у души.</p> <p>Послије се пока |
евојка коју је упознао једним обичним и простим случајем.</p> <p>Кад ју је срео, послије неког |
подвољак, црвене бркове, све под једним простим сламнатим шеширом; преко куље му један дебео зл |
ин мезимац буде официр; она је у својој простодушности, сјећајући се неких породичних традиција |
како је шибао вјетар, сух и хладан, по простору који се смрзао.{S} Небо је било залеђено и сив |
игнути крајеви њихових бијелих капа; са пространом црквом у којој вазда влада сутон са потумњел |
; тек кадгод само нагло подигне главу и простријели очима све око себе.{S} У кући се ходило на |
бурадима; сијено и трава <pb n="29" /> прострта испред коња који одмахују главама са натакнути |
еће испред његових очију, стотина мисли проструји његовим мозгом, мисли полусане, уморне, сакат |
21" /> уносећи међу свијет добродушну и просту забуну, сметајући пролаз, бојећи се да не остану |
блаци замрачише небо и застрше планине; просуше се јесенске кише и Уна се замути, набуја и прел |
ну <pb n="104" /> прије њега.{S} И онда протабају ходником његови кораци и мирис цигаре продре |
илан је то осјећао,, не бунећи се никад против оштрих, братовљевих ријечи које су падале чешће, |
; гомиле тужаба биле су писане и дизане против њега, али им се није <pb n="61" /> вјеровало нит |
што, да угуши, убије ма чим то осјећање против којега се буни.</p> <p>— Не волим ја њу, — рече |
ијаше обузет парницом коју је био дигао против неких сељака на које је сумњао да су га ранили и |
итог дара; брат није имао разлога да се противи и пустио му да ради што хоће.{S} Али Гавре Ђако |
ам мислила, — говораше она, гледајући у противни зид, — јер не диваните никад са мном.{S} Да ва |
засијеца у образ — сушта <pb n="36" /> противност брату који је био немаран, доста неукусно од |
и успомене и слике и ријечи, а живот ће протјецати поново једнолично и тупо.</p> <p>Пушташе се |
да у воду од које бије хладовина и која протјече мирно и тихо, бистра и невина као плаветнило д |
се са собом задах канцеларије и дебелих протокола; утегнутих и намирисаних официра; сиједих и ћ |
јете волило, долазе тако ријетко; да ће проћи мјесеци да она ради мирно у свом ћошку свој школс |
животу; и он вјероваше да ће и тај дан проћи, као што су прошли и ишчезнули <pb n="108" /> мно |
пис, он није ни слутио што ће у њему да прочита.{S} Писмо дуго, згужвано, на оцијепљеном комаду |
њезине очи, он не могаше да у њима ишта прочита до нечега што се скаменило.{S} И прије него што |
.{S} Он је већ толико пута, и нехотице, прочитао натписе у колима и знао их готово на памет; не |
>Она га погледа.{S} Њему се учини да је прочитао у њезином оку: „Хајдете!“ И он, не знајући ни |
е, заваљени, заклоњени новинама које су прошаране празним, конфискованим ступцима; кадгод се, с |
лаци се били сасвим изгубили; небо било прошарано звијездама.{S} Њега се угодно дојмила лупњава |
се љутио на законе што су благи, што су прошла времена кад се могло на муке ударати, или кад је |
ио да се свега одрече и да све мрзи.{S} Прошле су га биле те ватре и грознице; он је био готово |
о безбрижно и весело доба, како су брзо прошли и пројурили ти <pb n="147" /> ведри часови!{S} О |
и се сав слатким сновима из дана што су прошли, облачио се, изишао из куће и упутио се цркви.</ |
оваше да ће и тај дан проћи, као што су прошли и ишчезнули <pb n="108" /> многи други, и одније |
.{S} Обневиде очи и узаври крв, замахне проштац и одјекне негдје у пољу кубура кремењача.{S} И |
а раздрљеним кошуљама кроз које се црне прса, у прљавим гаћама, закриљене од сунца различитим ш |
коси, нека му се циједи низ врат и низ прси, он жудно ужива у њој као жедна, одавно ненапојена |
а завинутим црвеним коралом, из џепа на прсима помаљао се један велик и прљав цолшток.</p> <p>О |
се шумним и запјенушеним слаповима који прскају и шире хладноћу око себе, губи се у кланце кроз |
руженим ногама, с палцима у џеповима од прслука, с изгубљеним <pb n="12" /> очима на стропу, у |
лав и кицош, с високом крагном, црвеним прслуком и вазда тијесним панталонама, шара једном олов |
{S} Из шикаре, на трњу, плаве се њихови прслуци.{S} Читаво поље испод њих одјекује од њиховог п |
ем и очима које нешто траже, и ломљењем прстију и којим дрхтајем и трзајем свога тијела, и усна |
а живот долази полако и нечујно, као на прстима.</p> <p>Па кад је силазио у башту, сјећа се да |
ма све око себе.{S} У кући се ходило на прстима и говорило шапатом; тек он проламаше по кадкад |
лават Босанац који говори у басу, бубња прстима по прозору и сваки час страховито зијева; један |
рених бара и кошаница.{S} А жива свјежа пруга Уне испресавијала се као сјајна змија преко поља, |
ору, застртом грубом завјесом са плавим пругама.{S} И погледа поново.{S} То је био његов брат М |
добро познаје, зна сваки вир у њој, зна пругу којом се ваља матица.{S} Или иде дуж обале, дерућ |
оје удара сунце, — живу, свјежу, зелену пругу Уне.{S} Он зна, како му је поглед вратоломно слет |
о дуго времена и запрашено; таванице се пружале изнад главе, црне и чудновате; завјесе на прозо |
а гдје стоји пред кућом, држећи новац у пруженој руци, борећи се и бирајући између сиротиње и п |
Воз се међутим уздрма и крену.{S} Он се пружи, зари главу у кожни јастук и притисну руком очи, |
ви своја питања.</p> <p>— Немој, рече и пружи руку, као да моли или као да се брани. — Немој да |
обичним поздравом.{S} Она је уздрхтала, пружила му руку, а ријеч јој се угушила у грлу.{S} Он ј |
у сусрет с веселим и добрим осмјехом, и пружила му пријатељску руку, као старом познанику.{S} О |
јеновитим дрворедима, док му једнолично пршташе пијесак испод ногу, а по клупама се виђаху неја |
потмуо пуцањ с кишом камења које пада, прштећи и рушећи се низ брдо.{S} Ударају батови, виде с |
аве око млинова; кад најури на слапове, пршти, пјени се, скаче, тече лагано опијена, спушта се |
ни бучно окретање витлова с водом, која пршти и расипа се у пјени на све стране, ни пуцкање с б |
пије најбољим вином и подвори најслађом пршутом, да покоље десетеро пилића, јагње, прасе, да их |
за помоћ, заметнули се пушкама и повели псе.{S} Иза дугог тражења, нађоше Манојла у једној увал |
, повезана рупцем, и брзо се склања.{S} Пси на ланцу трзају се и лају.{S} Виде се разваљени пло |
а, у чијој хладовини изваљени момчићи и пси чувају стоку.{S} У даљини виде се коњи како облијећ |
хом да се потресала кућа и узбунили сви пси у комшилуку, и само што предушиваше од смијеха, па |
ика с фењерима, са мађарским узвицима и псовкама.{S} Он се трудио да не мисли ништа.{S} Тек сам |
једној гомили радника, почимајући да их псује.</p> <pb n="93" /> <p>Кад је стигао кући затекао |
и промукао, тужећи се на наше раднике, псујући их и пријетећи им, говорећи како је сасвим друк |
вријеме; кад се враћала као преплашена птица, плашљиво отварала врата, и налазила собе ненамиј |
егови кораци и мирис цигаре продре кроз пукотине од врата; зачује се још једном испод прозора њ |
/p> <p>Како је он тешко сносио тај дан, пун потиштене нејасности и нечега скривеног, на својој |
но кукање и запијевка; у тај ведар дан, пун свјетлости, младог лишћа и нових трава, са сочним и |
а на прозор који је гледао у ведар дан, пун модрине и свјетла, увјерио се да се налазио у својо |
ла.</p> <p>Уђоше на један разваљен пут, пун крупног камења на коме се познају обли трагови чели |
и и да се радује животу који је добар и пун среће.</p> <p>И оно мало времена што јој је преоста |
о послу и окупани у зноју; у њој се чуо пун звук српа кад се забада у густо, пожутјело класје и |
говор лагано и испрекидано мијешао се у пун и једноличан шум буквика.{S} И подне је брзо дошло |
пролази, као и његова стара ђачка соба, пуна нереда, која се већ уживила у њега. </p> <p>Њега ј |
разбијен поглед, она се збуни и покаја, пуна сумње да је њезина искреност и повјерење било можд |
51" /> сиједа коса, кад угледа два ока, пуна суза, упрта на њега, у којима има и туге што не мо |
поносна госпођа кроз тамнозелена поља, пуна кукуруза, обавија се око брежуљака, засијаних злат |
е што се креће; да отисне око низ поља, пуна боја, изрезана и испресијецана међама, пуна јечма |
боја, изрезана и испресијецана међама, пуна јечма што се жути, зоби што се зелени, ријетких, м |
е, испод њих, зарасла брдо букова шума, пуна хладовине и свјежине.{S} Већ су могли да спазе мно |
преда се, још сва уздрхтала и узбуђена, пуна неког чудноватог задовољства.{S} Он је сједио у со |
збијаше у њему тјескоба, мрачна и црна, пуна питања и сумње: „Куда то води?“ И он се упињаше да |
дна грозна мјешавина светиње и гнусобе, пуна понижења и одвратности.</p> <p>А кад се појави у д |
а; и кад се сретоше њихови погледи, оба пуна сумње, он јој само рече несигурним гласом:</p> <p> |
јауци пуни крви.{S} Читава кућа била је пуна њезиних суза; јецај се осјећао и титрао у ваздуху, |
рно поново сиједао, пролазећи варошице, пуне дућана, дјечурлије и пандура.{S} Заустављао се по |
иваху као камење њезине жалобне ријечи, пуне суза, бола, срамоте и једног јада, тешког као олов |
овари глобе на сељаке, да их оптужује и пуни њима затворе и оставља за њима непоорана поља, неп |
тапале сузе, јецају пуни горчине, јауци пуни крви.{S} Читава кућа била је пуна њезиних суза; је |
ве прелијевале и претапале сузе, јецају пуни горчине, јауци пуни крви.{S} Читава кућа била је п |
долазила, затитрала би она чама која је пунила ову зграду и губила се: у кући се осјећала једна |
и бесмислен: са својим сјајним салама, пуним деколтованих дама, кафешантанима са својим бијесн |
ањем живота и новца; женским будоарима, пуним парфема и страсти.{S} И Милан се заборављао, прич |
нешто страшно и запрепашћено, с очима, пуним суза, убијена стидом, осјећајући понижење свога о |
бријег једним старим, разрованим путем, пуним вододерина; иза леђа остају им високе, голе плани |
аслог, голобрадог дјечака, с укрућеним, пуним, дјетињим лицем; са безазленим, озбиљним очима, у |
полудријемежа, измијешану са полусном, пуним страшних привиђења, трзајући се сваки час, намије |
ђаше лагано, с обореном главом, с очима пуним њезине слике, с ушима пуним њезиног смијеха и риј |
ом, с очима пуним њезине слике, с ушима пуним њезиног смијеха и ријечи.{S} Гавре Ђаковић осјећа |
у Марију</hi> и проламаху ваздух својим пуним и широком звуком.{S} За час се огласише звона с д |
која се слијева с уживањем и кликом, у пуним звуцима, послије сушних, изгорјелих дана, у њедра |
ина избацивала снажно и дахтаво пару, у пуним, густим и дебелим душцима и воз се поново кретао |
изваљено немоћно, са раширеним рукама, пунима блата из јаруга.{S} И он љутито, не пазећи гдје |
зливену на уморним и лијеним пличинама, пунима шевара и водених трава, гдје се скривају дивље п |
вим и слупаним од дасака, <pb n="74" /> пунима смећа и ђубрета, из кога је вирила једна прљава |
љаде и хиљаде <pb n="149" /> тренутака, пуних натегнутог очекивања, горке, зебње и слатке наде |
камењем.{S} Они прелазе преко стрњишта, пуних стогова, у чијој хладовини изваљени момчићи и пси |
олажаше једна гомила зидарских раддника пуних креча по одијелу и по изобличеним, рђавим шеширим |
зарумени, са доста обичних потеза, али пуних једне благе њежности: тек мало замишљености која |
улицама и уносили у свјеже предвечерје, пуно смијеха и младог живота, нешто мрачно и туробно, н |
жаше и себи једно чудновато ружно биће, пуно злобе према свијету и животу, себично и јадно у св |
га развлачило се његово натмурено лице, пуно понизне и претјеране љубзности; његови <pb n="60" |
ним мислима које се гурале под перо; са пуно мрља од мастила и са много испревлачених и брижљив |
ваки час да се срозају низа зид.{S} Све пуно прашине и мрака, тмурно, укочено и замрзло.{S} Как |
ваљен у наслоњачу, гледао у његово лице пуно весеља и обијесне радости за авантурама и уживањим |
кад се појави у дну собе старачко лице пуно бора, кад се засребрени њезина <pb n="51" /> сијед |
нарадује слободи, она је осјетила срце пуно јада.</p> <p>Рекла је Гаври Ђаковићу да ће отпутов |
сано, са неједнаким и кривим редовима и пуно грешака; испрекидано, са збуњеним, поплашеним, пот |
предвечерја једног врућег љетног дана, пуног загушљиве прашине и сухе жеге, док се сунце спушт |
преко једног полутрулог дрвеног моста, пуног шупљина, кроз које се провиди блистава вода која |
ош је више повећавала спарину у кавани, пуној дима који је правио маглицу, дизао се према строп |
и опружен, још разигран њезином љубави, пуном страсти, младости и доброте.</p> <p>И у једном тр |
ан се заборављао, причао весело, ударао пуном руком по столу који се дрмао, и по сабљи која се |
тај бујан живот који својом крепкошћу и пуноћом презираше и исмијаваше смрт, спровод не унашаше |
душу, да је у њезину безбрижну младост, пуну сунца и ватре, унио своје мразеве и зиме, да је ми |
лијева снагу, рађа силну и крепку вољу, пуну дивље, безумне и слијепе храбрости и ликовања над |
се да је још види сатрвену и сломљену, пуну неизрецивог јада који је лила у сузе, и он се стре |
ља, и нехотице, своју кућу освијетљену, пуну нестрпљивости и ишчекивања, из које вјечито <pb n= |
таму, у непознату даљину, <pb n="24" /> пуну мрака, бунећи својом тупом ломљавином мртвачку тиш |
вољност у души, кад је сахранио младост пуну неразумљиве чежње, — јављала се она, та дјевојка к |
а.{S} А сада га је гледао како је сув и пуст, остарио, поцрнио и оронуо, како се немоћно испиње |
шно, то је доста обична ствар.</p> <p>И пусти њезину руку.</p> <p>Она само што мало отклони дла |
сном.</p> <p>Дани су му били исто тако пусти и безбојни.{S} Диже се око девет сати, расхлади л |
свега, као у једној страшној бескрајној пустињи без хоризоната.{S} Гурнули су га у школе да буд |
ни на шта и бојећи се да мисли; био се пустио животу нека га заноси куд хоће, осјећајући да је |
брат није имао разлога да се противи и пустио му да ради што хоће.{S} Али Гавре Ђаковић није м |
ће отишло нешто што није требао ни смио пустити да оде.</p> <p>Куњаше читавог дана.{S} Пред веч |
на зиму и наставе вожњу преко мразних и пустих поља, преко замрачених брда у којима извире бура |
вијаше косимице кишне млазеве, погињаше пусто дрвеће и стресаше заостало, жуто и самотно лишће |
има и све му се то чинило тако празно и пусто.{S} Миланове очи сјале су и лутале по таваницама |
ресу бронзе и њихова звека смрзава се у пустој тишини.</p> <p>Они морадоше ноћити у првој усамљ |
, кад отвори очи, Гавре Ђаковић осјети, пустош и мртвило око себе као некада, и ужасну се.{S} О |
ви и ори.{S} Он кликће кад опажа у њему пустош гдје се шири, наде гдје се ломе.{S} И кад све за |
не би можда осјећао оволико празнине и пустоши у животу; у кући би га чекала жена и полетила у |
одсјећало на дјечурлију која их је била пустошила чим су биле почеле да руде.{S} Испред кућа тр |
да је сада гледа по први <pb n="106" /> пут, не скидајући погледа с њезиних плећа на која коса |
греба до куће, дуго, али он би волио да пут још траје, да се још вози негдје далеко у ноћи, да |
Ирена већ почимаше да спрема ствари за пут.{S} Поред ствари, ту бијаше и један боцун домаће ра |
нце и хучи у њима.{S} Они застају, губе пут, усред каквог таласастог брдског пољица, скученог и |
га с рамена и да однесе шубу; они траже пут, подупиру заједно својим плећима саонице и извлаче |
не питајући, у његов живот, крчећи себи пут моћно и силно, одбацује <pb n="107" /> његове мисли |
а тренутна тишина; са звеком падао који пут новац на земљу; и од времена на вријеме дизала се с |
глоцкање кога миша.{S} У авлији по који пут залаје пас и, од времена на вријеме, закукуријечу п |
бродушношћу.</p> <p>Тада су се посљедњи пут видјели.</p> <p>Кад је у Загребу једног зимског јут |
све заборави, да преспава овај познати пут гдје зна и имена станица и којим редом долазе и как |
оштво људи који дижу грају, усијецајући пут у брдо, једни ваљају камење и слажу га на путу, дру |
рну разговор на своје послове: на један пут који прави у овој околици.{S} И потеже из доњег џеп |
рђивала.</p> <p>Уђоше на један разваљен пут, пун крупног камења на коме се познају обли трагови |
м оштрим ртовима њезину глатку стаклену пут.</p> <p>Запљусне га кадгод млаз сељачког живота из |
којним животом; обилазила је мајка више пута, задржавајући се кратко вријеме, свраћао је и отац |
раке у ходнику, да се њезина врата више пута отварају, али он је био непомичан, са закованим ти |
сматрала његове карте; он осјећаше више пута њези дах на своме лицу и губљаше игру; једном, кад |
за то одликовање.{S} Палили су му више пута сијена, не знајући да су добро осигурана, и он је |
кроз једну вазда исту ноћ, као да дражи пута кога нема.</p> <p>Гавре Ђаковић осјећаше се сав ра |
то назвао глупошћу.{S} Плашио се планом пута и различитим другим плановима из инжињерова џепа; |
ем преко кога је прешла рукама неколико пута, намијештајући косу и гледајући преда се, још сва |
та.{S} Потрапка Гавру Ђаковића неколико пута по рамену, назва га пријатељем, али му не врати до |
облачић дима, грмне и одјекне неколико пута потмуо пуцањ с кишом камења које пада, прштећи и р |
ано је подигао очи, погледавао неколико пута по соби, зауставио поглед на једном мјесту гдје је |
м зној са чела и одахну гласно неколико пута.{S} Потрапка Гавру Ђаковића неколико пута по рамен |
зан и дрзак.{S} Она је уздрхтала толико пута под његовим ријечима, заплакала у себи ради његово |
бунило, узрујавало.{S} Он је већ толико пута, и нехотице, прочитао натписе у колима и знао их г |
посла; на сваки начин, то је већ толико пута мислила да запита и, не усуђавајући се, остављала |
немаран, доста неукусно одјевен; често пута необријан и зарастао у браду која је још више замр |
а њој само једну ниску жељу.{S} И често пута она <pb n="148" /> није знала да ли га воли, прези |
жене ни дјевојке које му се уклањаху с пута и шаптаху нешто за њим.{S} Он пријеђе преко једног |
а и прегледавала једну исту ствар десет пута, чекајући да јој он нешто каже и одлазила полагано |
о као да је он већ морао то име стотину пута чути и чврсто му стисну руку као да су били стари |
рије него што буде касно; он се стотину пута одлучивао, заклињао, давао себи ријеч да ће то бит |
ану, <pb n="46" /> преживљујући стотину пута његову смрт, умирући заједно с њим тешком и мучном |
ни циљева који требају да се траже, ни путева који <pb n="119" /> њима воде.{S} Он убија жеље, |
ни, хитајући да сједну, сметени далеким путем на који се спремају, <pb n="21" /> уносећи међу с |
ењу уз бријег једним старим, разрованим путем, пуним вододерина; иза леђа остају им високе, гол |
ј коси; лице дугуљасто са фином бијелом пути која се покадгод зарумени, са доста обичних потеза |
<hi>квитирао</hi>: с једним трговачким путником који заступа неку фирму из Граца.{S} Тако нема |
сипа сњежном прашином у лице.{S} Кола и путници ријетки; тек што, покадгод, јато гавранова зацр |
зговора с њезиним оцем да ће радови око путова у овој околици трајати двије, три године.</p> <p |
грању; гране које су се нагињале према путу, биле су обране од пролазника; прођоше редом крошњ |
брдо, једни ваљају камење и слажу га на путу, други ударају гвожђе у тврду стијену и ударци бат |
ав раздрман, изломљен, изубијан, као да путује неколико дана.{S} Лагано га је болила глава.{S} |
а, са савијеним кабаницама преко груди, путујући на одређено мјесто; достојанствено се пењала у |
заваљујући се с десна на лијево кад је пуцало у његовој близини, враћао се сав задуван на стар |
ечи; он је у њој чуо и кратак, убилачки пуцањ са зрном које пробија чело; чуо пад, видио крв, т |
а, грмне и одјекне неколико пута потмуо пуцањ с кишом камења које пада, прштећи и рушећи се низ |
ндире с високим оковратницима и сјајним пуцима, ни за сабље које звецкају и одскачу од земље.{S |
и и расипа се у пјени на све стране, ни пуцкање с брда, и лом рада, ни поклици, ни свађе.{S} Пр |
јастук, он је тражио мира и сна, слушао пуцкање расушеног старог покућства и глоцкање кога миша |
у точкови од камења, уз труцкање кола и пуцкетање бича.{S} Спустио се с кола, осјећајући слој п |
у.{S} Бијаху чули из свога засеока неку пуцњаву изнад кућа и викање за помоћ, заметнули се пушк |
ка на које је сумњао да су га ранили из пушака.{S} О томе је он са собом гласно разговарао.{S} |
свој посао, на столици поред себе, гдје пуши цигарету за цигаретом, игра се с димом и добаци јо |
таници и, ишчекујући воз, досађивао се, пушио и посматрао једно друштво официра који су гласно |
и шум воде, механично се хватао за џеп, пушио и бацао у воду остатке цигарета за које се отимах |
ла у кола два жандарми, с бајонетима на пушкама, правећи некоме друштво.{S} Помоли се гомила Ли |
ад кућа и викање за помоћ, заметнули се пушкама и повели псе.{S} Иза дугог тражења, нађоше Мано |
арених телећацима који су их тиштали, с пушкама, са савијеним кабаницама преко груди, путујући |
м, затварајући их и шиљући војску да их пушкара.{S} Њему се чињаше да Уна памти стотине година |
и дједови, вјечно радећи и бранећи је с пушком у руци, сахрањујући у њу све своје наде и муку и |
да их гости по неколико дана и да их не пушта да оду тријезни; а кад би они отишли, поново се з |
ељно упија воду, а он са скинутом капом пушта нека га бије киша по лицу и по коси, нека му се ц |
чи, док га је она само чудно погледала, пуштајући га да јој каже све што му се свиди и буде по |
те пјесме, загрми калуђер из олтара, не пуштајући никад старца да започето доврши, журећи се кр |
разговора, он је опет постајао стари и пуштао се са уживањем својој чами, не трудећи се да дај |
нала да ли га воли, презире или мрзи, и пушташе да јој сузе замијене мисли.</p> <p>Без икакве р |
њега, као и њу, кад би је знала.{S} Он пушташе да га притискује тај сладак <pb n="109" /> тере |
е туге него пријекора.{S} Гавре Ђаковић пушташе старог да му прича, не слушајући шта му овај го |
јецати поново једнолично и тупо.</p> <p>Пушташе се мислима, не присиљавајући се да их управља, |
их златуњавим јечмом, ниском и ријетком пшеницом и зеленом бујном зоби, вијуга преко поља, с об |
езино причање, но он се свлада и остаде равнодушан.{S} Па кад она сврши и кад нађе његов празан |
од тог познанства, био је један миран и равнодушан утисак.{S} И послије пола сата, он више и не |
заузео њезине мисли, показао да му није равнодушна, и остао једнако мрк, неприступачан и затвор |
е бунило њезино: „Зашто?“ „Она је дакле равнодушна,“ помисли он. „А ја не једем, не пијем, не с |
на танким испијеним усницама и мирним, равнодушним подсмјехом у кутовима очију?{S} А он тражи, |
лије састанака са Јеком; он осјећаше да равнодушно упропашћује <pb n="75" /> једну младост и по |
неку фирму из Граца.{S} Тако немарно и равнодушно ју је оставила и препустила оцу који се, као |
е без мишљења и без оклијевања, мирно и равнодушно, смрвио њезино срце под једном могилом, и то |
мња да ли је она могла да осјети његову равнодушност и да ли је носила јад у души, не казујући |
та и смијешна, дозивао је у помоћ своју равнодушност, али узалуд.{S} Он онда бацаше кривицу на |
удио у својој кући, он се престрашио од равнодушности коју је осјећао у себи.{S} Лијено и лаган |
м, игра се с димом и добаци јој по коју равнодушну примједбу или обично питање, гледајући у оно |
сјајним погледом у часовима самоће; са равнозвучним и сувим гласом, безвољним кретњама и јетки |
радници у туђини јављају да нема посла: рад стао, глад притисла; запомажу да им се од куће штог |
емену, али кад се видјело да се дани за рад неће више повраћати те године, срушише се радничке |
м му бијаше један дрвени полилеј, ручни рад једног побожног сељака који је изучио резање кад је |
е сав задуван на старо мјесто, потичући рад све живље својим оштрим, реским гласом, не дајући љ |
јесме коју пјеваху из свег грла.</p> <p>Рад на новом друму бијаше застао и сви се надаху још ли |
орављала брзо на то у гомили другарица, рада, церемонија.</p> <p>Наједном је опазила неку промј |
ужурбано мноштво радника и чула лупњава рада.{S} И тога читавог дана не раздвјаху се.</p> <p>„Ш |
хода колико од разговора, од вреве, од рада који је видио; било је неизмјерно много умора у он |
на све стране, ни пуцкање с брда, и лом рада, ни поклици, ни свађе.{S} Пред њим се црвенио звон |
улице пролажаше једна гомила зидарских раддника пуних креча по одијелу и по изобличеним, рђави |
а да играју карте.{S} Ирена је сједила, радећи, иза његових леђа и посматрала његове карте; он |
затворен. </p> <p>И она га посматраше, радећи преко воље свој посао, на столици поред себе, гд |
којој су одрасли њихови дједови, вјечно радећи и бранећи је с пушком у руци, сахрањујући у њу с |
} Он га памти и воли још из дјетињства, ради његових витких, зеленкастих шибљика, његовог бљеду |
ијезда која сједе међу његовим рашљама, ради оног бујног и гласног живота међу његовим гранама. |
чинило да не обраћа довољно пажње игри, ради Ирене поред себе, — опет није хтио да вјерује да ј |
кад доби вијест да се оптужени сељаци, ради недовољних доказа, били ослобођени, он се смрачи, |
ишћа, његовог звиског шума под вјетром, ради гнијезда која сједе међу његовим рашљама, ради оно |
еснијих чиновника, њему је било лако да ради на своју руку и да стече прилично имање; гомиле ту |
ао разлога да се противи и пустио му да ради што хоће.{S} Али Гавре Ђаковић није много марно за |
ако ријетко; да ће проћи мјесеци да она ради мирно у свом ћошку свој школски задатак, да <pb n= |
обично питање, гледајући у оно што она ради.</p> <p>Она не знађаше што да мисли о њему.{S} Биј |
е за туђу кривицу, она је била несрећна ради другога, она с ужасавањем гледаше како тону сви ње |
ешто што га тишти и смета.</p> <p>— Шта ради мама? — запита она послије ћутања.</p> <pb n="137" |
под његовим ријечима, заплакала у себи ради његовог подсмјеха или зажалила и осјетила горко ка |
е ручка разговараше с Иреном док је она радила неки ручни посао, причајући му штогод из својих |
његове су дневнице, и ако се није више радило, расле, а Јандрић довезао из Далмације ново вино |
ну се у страну и тихо заплака, што није радио до тада, осјетивши, у томе тренутку, што је смрт. |
и живот.{S} Ја бих био несретан кад бих радио друкчије.{S} А нашто онда тражити несрећу?{S} Ја |
"114" /> <p>— Остајете овдје?{S} Шта да радите? — рече она чисто зачуђено и не вјерујући.</p> < |
а врату; на смећу спавао је слатко млад радник, са црвеним и једрим лицем, у искрпљеном прљавом |
говорећи како је сасвим друкчији чешки радник; и кад дође на своју вјечну омиљену тему, Чешку, |
n="92" /> с њима, док се више њих, код радника, јављало живље расположење: виђале се жене и дј |
рда, њему се створише пред очима гомиле радника, Панек над њима, црвен и узнојен, гдје маше шта |
нека како се одмах упутно једној гомили радника, почимајући да их псује.</p> <pb n="93" /> <p>К |
ко њих, док се видјело ужурбано мноштво радника и чула лупњава рада.{S} И тога читавог дана не |
злобно и пакосно та слика, само мјесто радника видио је себе.</p> <p>У њему је било нешто уздр |
, узрујан и промукао, тужећи се на наше раднике, псујући их и пријетећи им, говорећи како је са |
ријане воде, пе видећи у њима људе него раднике који морају да га слушају и да му се покоравају |
се понекад у њима нешто мучно што дави; радници у туђини јављају да нема посла: рад стао, глад |
д су низ брдо силазиле гомиле жена, кад радници узеше поново од сунца угријане алате, кад се ин |
ама, с пијаним кочијашима, вратише неки радници из туђине и уз пјесму полетише кроз село, збије |
ћи шта му овај говори.</p> <p>Стари оде радницима и остави их саме, и Гавре Ђаковић не усуђиваш |
зије динамита.</p> <p>Инжињер оде одмах радницима, а они сиђоше доље у хладовину, под једну бук |
ће више повраћати те године, срушише се радничке колибице и однесоше алати с недовршеног и раск |
ћи се из разговора с њезиним оцем да ће радови око путова у овој околици трајати двије, три год |
њер нешто прича о своме послу и будућим радовима у овој околини; Гавре Ђаковић погледа га од вр |
с новим људима и да одговара на њихова радознала питања.{S} Он провођаше дане гледајући на про |
о незадовољан са самим собом.{S} Његова радозналост изгледала му чудновата и смијешна, дозивао |
овор, која је дошла више из обичаја или радозналости него да жали, нимало тужна, осим неколико |
<p>И он се смијаше самоме себи, својој радозналости да се упозна с том дјевојком коју је нарав |
да њезина мати која сједи непомично са радом који забавља руке, не прилази к њој; она се радос |
ав, и молбу, и преклињање, поздравља га радосно као брата или пријатеља, с уживањем га прати ка |
им да ти долазиш.</p> <p>Она се насмија радосно, стајаше још неко вријеме и оде сва задовољна.< |
забавља руке, не прилази к њој; она се радосно изненађивала кад би осјетила њезину руку на сво |
а су добро осигурана, и он је тај палеж радосно дочекао и наплатио са добитком.{S} Његова сила |
сузе замијене мисли.</p> <p>Без икакве радости, она је примила вијест да је добила мјесто учит |
ао у његово лице пуно весеља и обијесне радости за авантурама и уживањима и све му се то чинило |
Она му се ропски покори, без воље и без радости.</p> <p>— Ви волите <hi>ову</hi> у вашој кући, |
замишљеност и чаму.</p> <p>С коликом је радошћу она оставила хладне самостанске зидине; колико |
а прође та страховита ноћ и са искреном радошћу поздрави дан који се рађаше.</p> <p>И ујутру, к |
је дошла прије неколико година, вратила раду, младости и животу; кад већ налажаше у проријеђени |
и одсјечан инжињеров глас који је давао раду једну оштру и заповједничку ноту: јаче и брже лупа |
док она зна да ће да се пробуди и да се радује животу који је добар и пун среће.</p> <p>И оно м |
p>Ирена бијаше невесела и замишљена, не радујући се одласку.{S} Чинило јој се да одлази одовуд |
јере што препорађа срце, улијева снагу, рађа силну и крепку вољу, пуну дивље, безумне и слијепе |
.{S} И кад тамо, иза брда, почима да се рађа облак, он у свој поглед меће и љубав, и молбу, и п |
су дотада биле.{S} И пред њим као да се рађа нов живот о коме није никада мислио ни снивао, мла |
в овај немир, збуњеност, слутња која се рађа у мени?{S} Шта ће то мени сада?“ И тражаше одговор |
тотину промјена, ствара новог човјека и рађа вољу, младост и снагу. </p> <p>Ипак, на махове, сн |
а себи нешто снажно и бујно као живот у рађању; по орошеној младој трави жути се јагорчика и би |
а искреном радошћу поздрави дан који се рађаше.</p> <p>И ујутру, кад преломише ведрину сунчаног |
, ижињер није био сам.{S} Гавре Ђаковић разабираше још један глас, и <pb n="84" /> то, чинило м |
затитра магла, кад стану да се јасније разабиру куће, кад започимљу да се чују гласови живота |
ено, безбојно смијање жена; горе лежале разбацане ћускије, лопате, батови, колица и други алати |
и губи се, мећава обузима мах, бура се разбија о кланце и хучи у њима.{S} Они застају, губе пу |
"55" /> шуми кроз сјеновите шуме и бучи разбијајући се о голе, оштре, тврде кршеве и тече брзо, |
цркава; несложно, гласови се сударали и разбијали; ситно и високо пиштала звона с једне капелиц |
у кривудаво отјецали.{S} Снажни млазови разбијали се о прозор кроз који су они гледали, и цијед |
кад она сврши и кад нађе његов празан и разбијен поглед, она се збуни и покаја, пуна сумње да ј |
ијех који долази из далека и који звечи разбијено и чудно.{S} А дани пролазе.</p> <pb n="76" /> |
припасали сабље, и ломили их по крвавим разбојиштима Солферина, Мађенте, Кустоце и Кенигреца; з |
ла и потврђивала.</p> <p>Уђоше на један разваљен пут, пун крупног камења на коме се познају обл |
и на ланцу трзају се и лају.{S} Виде се разваљени плотови, густе и збијене живице, огрезле у зе |
љену тему, Чешку, његово се лице поново разведри, глас му поста блажи, а очи се добродушно расв |
ме Прагу, о чешком пиву, грдио Нијемце, развезао о Јану Хусу и о Жишки, о словенској солидарнос |
јак.</p> <p>Само пред старијима од њега развлачило се његово натмурено лице, пуно понизне и пре |
ао други“.{S} И његове се усне презриво развукоше.{S} Као други!{S} Колико бола, понижења и ист |
оплине у својим успоменама да њима мало разгали, загрије, оживи ову туробну, ледену, мртвачку к |
стимице се црвенила гдје је спала боја, разгарао и пиштао сиров пањ, Гавре Ђаковић дао се склон |
ао једно друштво официра који су гласно разговарали њемачки и грохотом се смијали, гледајући из |
ије ни примјећавао.{S} Помало је кадгод разговарао с њом на ходнику: обоје наслоњени на своја в |
пушака.{S} О томе је он са собом гласно разговарао.{S} Он се љутио на законе што су благи, што |
љиво и мирно падање кише; послије ручка разговараше с Иреном док је она радила неки ручни посао |
ог дана из учионице, она сиђе у собу за разговор: на столици сједио је њезин отац нешто омршави |
и би га могао зауставити и приморати на разговор, и трудио се да заборави на оно што је учинио |
аљавало их једно од другога.{S} У њихов разговор мијешао се жамор шуме над њиховим главама и ок |
а поворка људи, жена и дјеце, која води разговор, која је дошла више из обичаја или радозналост |
латним Прагом.</p> <p>Затим Панек сврну разговор на своје послове: на један пут који прави у ов |
се уморним, не толико од хода колико од разговора, од вреве, од рада који је видио; било је неи |
ио тако нагло онога дана.{S} Па послије разговора, он је опет постајао стари и пуштао се са ужи |
ихо, отежући ријечи; присјећајући се из разговора с њезиним оцем да ће радови око путова у овој |
вече он се присиљаваше да буде весео и разговоран, преко свога обичаја.{S} Напосљетку се Милан |
тав дан се дрмао колима, слушао причања разговорног кочијаша, који је више волио да прича него |
ење, увесељавајући матер својом шалом и разговором, и она га је гутала својим добрим и милим по |
{S} Они су дизали галаму својим гласним разговором, вичући, дозивајући се, смијући се из свега |
између њих свега што је сметало њиховом разговору и удаљавало их једно од другога.{S} У њихов р |
ка успављиво и задовољно шуми.</p> <p>С разголићеним вратом, подбочен лактом о прозор, он удише |
друге правце његовом дотадањем животу, разгони мрак, уноси свјетлост, доноси стотину промјена, |
Посиједаше око огњишта, чекајући да се разгори ватра, уз лојану свијећу, задјевену у чашу са к |
и нехотице одбијала од тих људи; њих је раздвајао један гроб, који се, као и сваки, дуго памти |
је и осјетио га је.{S} И тај призор не раздвајаше се више од њега, он га је прогонио свуда: ка |
лупњава рада.{S} И тога читавог дана не раздвјаху се.</p> <p>„Шта је то са мном?“ питао се увеч |
е, подалеко једно од другога, као нечим раздвојени, још више туђи једно другом него што су били |
ало времена што јој је преостајало, она раздијели у хиљаде и хиљаде <pb n="149" /> тренутака, п |
мјештен, утегнут; са намазаном, пажљиво раздијељеном косом, са високом крагном која засијеца у |
м, — у борби <pb n="56" /> која замара, раздире руке, откида нокте и набија жуљеве на дланове, |
евету, са затвореним очима и јечећи; на раздрљеним рутавим грудима и на обнаженој десној нози д |
огу да виде у непрекидном послу људе са раздрљеним кошуљама кроз које се црне прса, у прљавим г |
а.</p> <p>Гавре Ђаковић осјећаше се сав раздрман, изломљен, изубијан, као да путује неколико да |
е сједио у соби, заваљен и опружен, још разигран њезином љубави, пуном страсти, младости и добр |
ше под ударцима песме жетелаца, која се разламала бесконачно: они ту пјесму пјеваху земљи која |
у воду и да прескочи на суво; гледа Уну разливену на уморним и лијеним пличинама, пунима шевара |
ту: јаче и брже лупали батови, чешће се разлијегала експлозија, људи се наглије и ужурбаније кр |
е јело својим људима, браћи и рођацима; разлијегао се подаље из хладовине весео врисак дјевојак |
звонила соба од његова гласа, поново се разлијегао његов весео и звучан смијех кроз читаву кућу |
а одјекну братов звонки глас, као да се разлијеже његов весели смијех, као да зазвекета његова |
спокојно.</p> <p>Или у прољеће, кад се разлијежу кавге над стопом преоране земље: он разумије |
посматрао сваку жену, не правећи велике разлике између једних и других и не мислећи касније на |
израслу, витку дјевојку, с црним очима, разликујући се од осталих сељакиња што је била вазда чи |
а, у прљавим гаћама, закриљене од сунца различитим шеширима који причају њихово мучење и пребиј |
ао глупошћу.{S} Плашио се планом пута и различитим другим плановима из инжињерова џепа; бојао с |
13" /> <p>И коликогод се трудио да нађе разлог зашто је нерасположен, није га налазио.{S} Није |
показивао особитог дара; брат није имао разлога да се противи и пустио му да ради што хоће.{S} |
много журио да отпутује, а није ни имао разлога да хита; његове су дневнице, и ако се није више |
се погледи управише на њега.{S} Калуђер размахивао кадионицом, стријељајући очима.{S} За пијевн |
еви за свој посао.{S} Он хтједе да мало размисли и не одговори одмах.</p> <p>Она га погледа.{S} |
јеле чоје с гајтанима.</p> <p>Облаци се размицали и цијепали.{S} Помаљало се опрано, чисто плав |
p>Из чекаонице треће класе појури једно разнолико мноштво: сељаци и сељакиње, с кошарама и вели |
јече их, почимајући да их подире, руши, разноси и прождире.</p> <p>Сједи он кадгод читаве сате |
{S} Мјесто једног туробног, замишљеног, разочараног човјека, како је он себе замишљао, он налаж |
ива поље и ријеку; назиру се сура брда, разријеђене сеоске кућице; бљескутају звијезде.{S} Рије |
ињу да са пењу уз бријег једним старим, разрованим путем, пуним вододерина; иза леђа остају им |
мње: „Куда то води?“ И он се упињаше да разумије то ново осјећање, бојећи се да га назове једни |
, која га је, и касније кад је могао да разумије њихове јаде и да оправда дјела из очајања, и н |
ежу кавге над стопом преоране земље: он разумије ону луду, очајну љубав према земљи, над којом |
ена је гледала с дјетињим очима које не разумијевају припијала се уз њезино крило, и наслањала |
и по кући, старајући се да му угоди, не разумијевајући његово мрко лице ни ћутање.{S} Она је св |
.</p> <p>— Видиш, говораше Милан, ја те разумијем.{S} Али ја нисам рођен за други живот.{S} Ја |
рема њему.</p> <p>Он се мало осмјехну и разумио је.</p> <p>— Не, није ми мрско, — рече и поглед |
овог неразумљивог, сањивог растанка; он разумједе зашто му она не рече ништа при одласку и бија |
ствари, ту бијаше и један боцун домаће ракије од десетину <pb n="146" /> литара, поклон Панеку |
птужи ако оздрави.{S} И кад се попалише ракије, одоше кућама прије свитања.</p> <p>Манојло лежа |
стављаше, <pb n="64" /> испирајући ране ракијом.{S} Једно момче из комшилука одјашило је било п |
ток.</p> <p>Он га уведе у собу и изнесе ракију.</p> <p>Инжињер се љубазно куцну, с много пријат |
ум који је Гавре Ђаковић имао уза се, и ракију која се нашла у кући, док је један бос старац, п |
ногу; у крчми грајали киријаши, пијући ракију.{S} Он је чекао док се назобе коњи, пио рђаво пи |
свијести.{S} И сељаци полако пијуцкаху ракију из овеликих чаша, не говорећи ништа, слијежући р |
<p>И кад он метну грубо руку на њезино раме, она одмах клону и сва му се предаде, без ријечи.< |
адахтале коње, док бура хоће да стрга с рамена и да однесе шубу; они траже пут, подупиру заједн |
о вријеме замишљен, уздиже обрве, слеже раменима и, осјетивши глад, пође на ручак.</p> <p>Нашао |
знао зашто га је слагао.{S} И он слеже раменима.{S} Свеједно.</p> <p>У том часу, забрујаше зво |
иких чаша, не говорећи ништа, слијежући раменима од времена на вријеме.{S} Мишљаху да усијеку к |
отрапка Гавру Ђаковића неколико пута по рамену, назва га пријатељем, али му не врати добивени н |
ли на један осмијак и удари га руком по рамену.</p> <p>— Ко зна, рече, можда имаш право.</p> <p |
то умирање њу ће вјечно да боли, њезина рана вјечно да крвави, страшније него њему.</p> <p>— Уб |
ад би га пекле, у кишовите дане, његове ране које тешко зацјељиваху.</p> <p>Он је мрзио да, га |
десној нози до изнад кољена, видјеле се ране с којих отјецаше крв коју му жена заустављаше, <pb |
а заустављаше, <pb n="64" /> испирајући ране ракијом.{S} Једно момче из комшилука одјашило је б |
</p> <p>И он је помишљао, зашто се није раније тргао и оставио школу и дошао да живи у својим п |
неких сељака на које је сумњао да су га ранили из пушака.{S} О томе је он са собом гласно разго |
ре, заборављајући и на касну јесен и на рано прољеће кад се, као несита и бестидна блудница, др |
новине и расправљају о политици сутра у раној шетњи око Цмрока у Тушканцу.{S} И у томе свијету |
осјећајући једном страшном боли његову рану, <pb n="46" /> преживљујући стотину пута његову см |
олим ја њу, — рече нагло Гавре Ђаковић, рапавим и ружним гласом, — то се теби само чини. — И пр |
лас му поста блажи, а очи се добродушно расвијетлише испод ријетких трепавица.</p> <p>Они не да |
одлазила без каве у школу, и била тако расијана цијело вријеме; кад се враћала као преплашена |
окретање витлова с водом, која пршти и расипа се у пјени на све стране, ни пуцкање с брда, и л |
прозор.</p> <p>Мала, блиједа свјетлост расипа се по соби; млаз свјежине и хладноће удара споља |
либице и однесоше алати с недовршеног и раскаљављеног друма.</p> <p>Панек се није много журио д |
ме са својих леђа, да одгурне ногом, да раскине рукама, <pb n="117" /> да кида зубима, — па да |
ијеве подлактице са које се био спустио раскопчан рукав.</p> <p>Он јој лагано приђе и ухвати је |
иваше један тихи јад; он осјећаше да је раскрвавио њезину душу, да је у њезину безбрижну младос |
ћао за то воље, кад је можда био напола раскрстио са животом, кад осјећаше да ће то можда уније |
су дневнице, и ако се није више радило, расле, а Јандрић довезао из Далмације ново вино, којега |
е намјерише, гдје их прими један мршав, распас сељак.{S} Посиједаше око огњишта, чекајући да се |
етају? — и загледао се у њу.{S} Није ју распознао у први мах.{S} Пришао је прозору, застртом гр |
tle> који је редовно читао.{S} Није био расположен за читање и он га баци на страну.</p> <pb n= |
се више њих, код радника, јављало живље расположење: виђале се жене и дјевојке које су биле дон |
у се Милан одобровољи, нађе своје старо расположење, увесељавајући матер својом шалом и разгово |
довео његове мисли у склад, унио старо расположење у његов живот и дао свима стварима обичан т |
ласом него прије, без икакве промјене у расположењу и без веселијег израза на лицу, и затвори л |
вић није виђао, била је између њих нека распра око насљедства.</p> <p>На велико чудо свију, Ман |
икама, који читаве сате читају новине и расправљају о политици сутра у раној шетњи око Цмрока у |
на билијару, мијеша се ватрено и гласно расправљање пензионираца о народним питањима, претрпано |
зи, спушта.{S} И почимају капље које се распрскавају о стврднуту, испечену и испуцалу земљу, ја |
не капље кише која је шкропила плочник, распрскавајући се, узимајући маха све јаче, пљуштећи, с |
ди се четица људи како се <pb n="89" /> распрши у трен ока иа све стране, полијегајући по земљи |
е да се усели кад хоће.</p> <p>И они се растадоше.{S} Гавре Ђаковић гледаше га како се љуља цес |
ешко и неодлучно у часу кад се морадоше растајати.</p> <p>Кад је изгуби с очију, он иђаше лаган |
а и текла потоком.</p> <pb n="71" /> <p>Растали су се ћутећи, док је сунце ударало у прозоре, у |
е сву студен овог неразумљивог, сањивог растанка; он разумједе зашто му она не рече ништа при о |
да му се чињаше као да је гледа послије растанка од неколико мјесеци, година, вијекова.</p> <p> |
или пријатеља, с уживањем га прати како расте као и његово срце у грудима, како мало по мало пр |
спљуска хладном водом, али не могаше да растјера чаму и да заборави пријекор који се будио у ње |
ини, а нос му осјећаше мирис паљевине и растопљене јелове смоле.{S} И кад би се оставио својих |
а се бори.{S} Само кадикад заигра нешто растргано у њему, нешто се болно потресе; зачује један |
а гвоздена пећ са излизаним стријелцем; растурене фотографије по зидовима и нејасне у тами; и п |
естидна блудница, дрско и бијесно шири, растући и потапајући, док се у њу слијевају бујице јесе |
ству тресну вјетар прозором и стакло се расу по плочнику; некоме вјетар понесе шешир.{S} Тмасти |
ту подсјећа на невјесте у бјелини; киша расула цвјетне латице по трави; ода свуда осјећа се ошт |
, збијеном, каменитом цестом, пролазили расута села, дохватали се брда; друм лагано обавијао го |
он је тражио мира и сна, слушао пуцкање расушеног старог покућства и глоцкање кога миша.{S} У а |
и безбојни.{S} Диже се око девет сати, расхлади лице водом и силази у башту, гдје лешкари у хл |
ој одежди која му је била прекратка, са раширеним крстом на леђима, држећи у кошчатој руци ниск |
о пијано створење, изваљено немоћно, са раширеним рукама, пунима блата из јаруга.{S} И он љутит |
потеже из доњег џепа један велики план, рашири га по столу и поче да му све потанко објашњава.{ |
, ради гнијезда која сједе међу његовим рашљама, ради оног бујног и гласног живота међу његовим |
гло врата од своје собе.{S} Гушио га је рђав ваздух: соба је била неизвјетрена и одавно неотвар |
в подлац?“ запитао се болно. „Ти нијеси рђав човјек, а нијеси ни добар“, одговорило је нешто у |
друкчије, боље или горе, која није била рђава, која је била као и све остале, и све што је дони |
неке њезине другарице да је њезина мама рђава женска, да је побјегла од мужа с неким лајтнантом |
уних креча по одијелу и по изобличеним, рђавим шеширима, враћајући се са посла тешким и уморним |
оглед.{S} И поче да хвали шљивовицу; са рђавим акцентом запита, онако немарно, има ли је још мн |
избрише или да јој дода нешто не добро, рђаво, ружно, — осјећајући да нема права да је вријеђа |
{S} Он је чекао док се назобе коњи, пио рђаво пиво и био узубијан причањем крчмара и крчмарица. |
} У томе часу, он осјећаше у себи нешто рђаво и вољу да учини неко мало зло и злобну жељу да је |
дану ничега злог, ничега <pb n="95" /> рђавог, није у њему било никакве срџбе ни злобе, али ни |
ного испревлачених и брижљиво замазаних редова и ријечи под којима се скривала сувишност срамот |
немирно писано, са неједнаким и кривим редовима и пуно грешака; испрекидано, са збуњеним, попл |
о као лијек од костобоље која се у њега редовно јавља сваке јесени.</p> <p>И једном приликом, Г |
јавала су га та непромјенљива лица која редовно виђа, улице којима сваки дан пролази, као и њег |
g="LA"> Simplicissimus </title> који је редовно читао.{S} Није био расположен за читање и он га |
, биле су обране од пролазника; прођоше редом крошњатих трешања, с напола увелим лишћем и са из |
ти пут гдје зна и имена станица и којим редом долазе и како изгледају.{S} Све што му је полазил |
бијена и стијешњена, док стијење пара и реже својим оштрим ртовима њезину глатку стаклену пут.< |
</p> <p>И кад је сио у саонице, како је резала зима, како је шибао вјетар, сух и хладан, по про |
д једног побожног сељака који је изучио резање кад је био на робији.{S} Гавре Ђаковић гледаше п |
ену у себе; са врло ријетким тренутцима резњежености кад ју је узимала поред себе, и љубила међ |
до сутра“.{S} Он му их даде без ријечи, рекавши да иде мало у Карловац.{S} Није ни сам знао заш |
ац. </p> <pb n="50" /> <p>„Дакле и он“! рекао је и замислио се.{S} И још је више заволио то мрт |
брзо све послове: спремио мало ствари; рекао газдарици да иде на извјесно вријеме кући; брзоја |
„Не, не, <pb n="118" /> нијесам то ја!“ рекао је он с ужасавањем, док је овај у њему направио ј |
>— Ви немате никога да се о вама стара, рекла је.</p> <p>— Како да немам? — рече он и погледа ј |
радан с оцем.{S} Он се само зачудио.{S} Рекла му је да је добила мјесто.{S} Он јој је честитао. |
она је осјетила срце пуно јада.</p> <p>Рекла је Гаври Ђаковићу да ће отпутовати сутрадан с оце |
ровиди блистава вода која благо шуми не реметећи кротку тишину свечаног дана, кога не буни бучн |
су споро одмицали, бранећи се дугачким реповима од мува.{S} И Гавре Ђаковић стрпљиво силажаше |
, потичући рад све живље својим оштрим, реским гласом, не дајући људима да дахну, да се одморе, |
ри га руком по рамену.</p> <p>— Ко зна, рече, можда имаш право.</p> <p>Али Милан сјеђаше с праз |
е настави своја питања.</p> <p>— Немој, рече и пружи руку, као да моли или као да се брани. — Н |
м није <pb n="69" /> мрско што долазим? рече и окрену очи према њему.</p> <p>Он се мало осмјехн |
много.</p> <p>— Нема.</p> <p>— Нема! — рече он више него жалосно. — Штета, штета! — мрмљаше он |
есрећна, Боже мој, како сам несрећна! — рече и клону челом о го, дрвен сто и зајеца, тресући се |
ође према вратима.</p> <p>— Лаку ноћ! — рече.</p> <p>Она га не чу и не макну се.</p> <p>Он пође |
="81" /> <p>— Мило ми је, мило ми је, — рече Гавре Ђаковић, прогунђавши своје име и питаше се: |
подиже очи и зачуди се.</p> <p>— Не, — рече он, немам зашто да се љутим.</p> <p>— Ја сам мисли |
p>— Игранке, трке, кафешантани, жене, — рече Гавре Ђаковић, заустављајући <pb n="38" /> се иза |
му даде благу мирноћу, — не плачите, — рече поново са непогођеним тоном гласа, — није то ништа |
о за подлактицу.</p> <p>— Не плачите, — рече, и осјетивши да му глас дршће и бива слабији, труд |
</p> <p>- Ово је место које ја волим, — рече она.{S} Он се спусти поред ње.</p> <p>И с ногама н |
зумио је.</p> <p>— Не, није ми мрско, — рече и погледа је благо. — Ја волим да ти долазиш.</p> |
ега се буни.</p> <p>— Не волим ја њу, — рече нагло Гавре Ђаковић, рапавим и ружним гласом, — то |
p>— Остајете овдје?{S} Шта да радите? — рече она чисто зачуђено и не вјерујући.</p> <p>Он се ма |
ра, рекла је.</p> <p>— Како да немам? — рече он и погледа је. — А ти?</p> <p>Она се весело насм |
љутите? — запита он. </p> <p>— Зашто? — рече она и погледа га зачуђено.</p> <p>— Ја сам мислио. |
свијета, од њега па и од саме себе, она рече мирним гласом, без роптања и срџбе:</p> <pb n="122 |
ила.</p> <p>И он крадом убриса сузе, не рече више ништа, нагло се диже и оде, као да се плаши д |
растанка; он разумједе зашто му она не рече ништа при одласку и бијаше му тешко при души, као |
киша кад је хтјела да полази.{S} Он јој рече нека причека.{S} Она се снебивала и стајала мислећ |
ви погледи, оба пуна сумње, он јој само рече несигурним гласом:</p> <p>— Ти немаш више маме.</p |
оду остатке цигарета за које се отимаху рибе, остављајући кругове на глаткој површини.</p> <p>О |
сеоске кућице; бљескутају звијезде.{S} Ријека успављиво и задовољно шуми.</p> <p>С разголићени |
а га носе његови снови као једна широка ријека с лаганим током на којој он плови полеђушке и са |
ише свјеж ваздух, док вјетрић долази од ријеке, удара по лицу и, на махове, повија гране и шушт |
збиљан и миран, сав у ноћи, изнад шумне ријеке.</p> <p>У извјесним часовима он бијаше сасвим ту |
варница које су се гасиле; бјеласале се ријеке, с ломљавом се прелазили мостови; заустављали се |
тако празно шумило, тако је био туп шум ријеке, а из куће је било нешто ледено, самртничко; она |
дара споља; танка магла прекрива поље и ријеку; назиру се сура брда, разријеђене сеоске кућице; |
жном прашином у лице.{S} Кола и путници ријетки; тек што, покадгод, јато гавранова зацрни сније |
он се с њом поносио, говорећи о њој са ријетким задовољством, при чему се на његовом лицу јављ |
ом пред мужем; повучену у себе; са врло ријетким тренутцима резњежености кад ју је узимала поре |
јечма што се жути, зоби што се зелени, ријетких, малих црвенкастих кукуруза, густих, сирово зе |
а очи се добродушно расвијетлише испод ријетких трепавица.</p> <p>Они не дадоше Гаври Ђаковићу |
се с хуком у Уну.{S} Село се смирило и ријетко ко се помаљаше из кућа; покривен црним аљинцем |
сови које је дијете волило, долазе тако ријетко; да ће проћи мјесеци да она ради мирно у свом ћ |
> година како је он чува и како се у њу ријетко сјекира забада; уши га вјечно вараху да чује уд |
, засијаних златуњавим јечмом, ниском и ријетком пшеницом и зеленом бујном зоби, вијуга преко п |
S} Она је уздрхтала, пружила му руку, а ријеч јој се угушила у грлу.{S} Он је напола спавао и о |
а ће њезину срећу повећати једна казана ријеч у посљедњем часу, и она дрхташе при помисли на то |
ну пута одлучивао, заклињао, давао себи ријеч да ће то бити првом приликом кад му дође; он је б |
да се с њим завади и тражаше само коју ријеч.</p> <p>Једва једном, инжињер му каза зашто је до |
ијеме, осмјехнувши се и казавши му коју ријеч, осјећајући његове очи на себи, чујући његове кор |
ени прича?“ али није пропустио ни једну ријеч, у једном тренутку дирну га њезино причање, но он |
амет да ју гледа, прозбори коју љубазну ријеч, погледа с осмјехом, на њезину душу падаше по јед |
ред ње, тражећи једну паметну и утјешну ријеч, <pb n="100" /> али је не нађе.{S} Па онда лагано |
а се налазио у својој кући, понављао ту ријеч, наглашавао је, и ништа се у њему није макло, заи |
2" /> непромјенљив као и његова одјећа, ријечи и погрјешке у говору, он је спазио у њезиним очи |
мо.{S} И кад је хтио нешто да каже, све ријечи које му се натуриваху, чиниле му се неспретне и |
о да му каже, тражећи само у себи блаже ријечи.</p> <p>— Видиш, говораше Милан, ја те разумијем |
аустављајући <pb n="38" /> се иза сваке ријечи, као да изазива њихову слику. — И зар само то са |
игурно котрљају <pb n="134" /> латинске ријечи свештеника са јектичавим гласом.{S} Њу је придоб |
биле оштре, и у којима се нису штедиле ријечи, дао ју је у самостан гдје се осјећала боље него |
Он осјети сву страхоту те, тако казане ријечи; он је у њој чуо и кратак, убилачки пуцањ са зрн |
притискиваху као камење њезине жалобне ријечи, пуне суза, бола, срамоте и једног јада, тешког |
> неумјесно.{S} Он не налазаше ни једне ријечи да јој каже, и они се враћаху ћутећи преко дјете |
он непрестано мишљаше на њу и на њезине ријечи.{S} Он се преврташе <pb n="101" /> с једне стран |
младост.{S} Он слушаше непомично њезине ријечи које је гутао и са собом носио мирни шум воде, м |
удно и празно, не појимајући значење те ријечи, насмија се, показа своје јаке бијеле зубе и оде |
на одмах клону и сва му се предаде, без ријечи.</p> <p>Напољу је пљуштала киша и текла потоком. |
зајам: „до сутра“.{S} Он му их даде без ријечи, рекавши да иде мало у Карловац.{S} Није ни сам |
се срели.</p> <p>И они се руковаше без ријечи, његова рука била је хладна као усред зиме.{S} И |
ју је гдје иде поред оца озбиљна и без ријечи, и он се корио да није требао да је жалости.{S} |
ћутљиву и замишљену, без смијеха и без ријечи, он се питаше, шта јој је?{S} Њему би криво што |
евлачених и брижљиво замазаних редова и ријечи под којима се скривала сувишност срамоте његова |
слике, с ушима пуним њезиног смијеха и ријечи.{S} Гавре Ђаковић осјећаше у себи нешто необично |
однијети за собом и успомене и слике и ријечи, а живот ће протјецати поново једнолично и тупо. |
одине, — каза он лагано и тихо, отежући ријечи; присјећајући се из разговора с њезиним оцем да |
се усјекоше у његов мозак, изазивајући ријечи и призоре, враћајући поново у њега сву његову бо |
тило.{S} Он је тражио да је дирне којом ријечи, док га је она само чудно погледала, пуштајући г |
иликом кад му дође; он је био промислио ријечи којима да јој то каже, он је знао на памет своје |
и, да можда, жели да проговори неколико ријечи, али ништа се у њему није кретало, ништа га није |
ком онај с којим је проговорио неколико ријечи.{S} Гавре Ђаковић се силом осмјехну и махну руко |
а које клецају, с мишљу која застаје, с ријечи која се гуши.{S} А све прелијевале и претапале с |
ећи се никад против оштрих, братовљевих ријечи које су падале чешће, и поштовао и волио у њему |
е грозницу и безциљност топло шапутаних ријечи које се одбијаху од нечега тврдог, и падаху натр |
ила га са хиљаду успомена, заборављених ријечи, милошта; завила га својом љубављу, осјећајући ј |
у руку и промрмљао неколико безначајних ријечи.{S} Пошли су заједно, и не питајући се, низ стрм |
еље: она се успављивала са ужасом чутих ријечи које није схваћала али је осећала њихову тежину; |
уташе научене молитве, и успављиваше се ријечима из молитвеника.</p> <p>Тек је осјећала да се ј |
на је уздрхтала толико пута под његовим ријечима, заплакала у себи ради његовог подсмјеха или з |
о народним питањима, претрпано њемачким ријечима.{S} Около, на својим сталним мјестима, стари г |
> <p>Он оста сам и са њезиним посљедњим ријечима које се усјекоше у његов мозак, изазивајући ри |
/> провидјело дрво, гутао, и давио се у ријечима, прескачући их и скраћивајући, и сипао их у ду |
аше у себи кад се је осјетила слободна, ријешена молитвеника, круница, светих слика; немајући в |
њему нешто животињско и сурово, као да рикну нешто, да угуши, убије ма чим то осјећање против |
есма, испрекидана, доносила је са собом ритам ударања српова и падање јечма.</p> <p>И он је пом |
ака који је изучио резање кад је био на робији.{S} Гавре Ђаковић гледаше преда се, љутећи се шт |
он је нашао кривце и послао их на дугу робију и добио за то одликовање.{S} Палили су му више п |
рчивала цесту високо натоварена кола са робом, сандуцима и бурадима; сијено и трава <pb n="29" |
уку и јаде и зноје, земљи из које су се родили генерали који су заборављали и своје куће и свој |
ислио да се можда није за њега ни с њим родило.</p> <p>И кад је најмање то очекивао, кад је нај |
разника, кад је одлазила кући, ма да се родитељи сада уздржаваху пред њом од свађе, она осјећаш |
војих мисли и брига, вјерујући да ће се родити у њему нешто што је умрло, дати му полета, крила |
помоли једна уплакана баба, нека његова рођака, повезана црним рупцем, и поздрави га.{S} Он сиђ |
ле донијеле јело својим људима, браћи и рођацима; разлијегао се подаље из хладовине весео вриса |
Милан, ја те разумијем.{S} Али ја нисам рођен за други живот.{S} Ја бих био несретан кад бих ра |
ијету и животу, себично и јадно у своме рођеном злу.{S} Он се запрепашћавао, чудио, питао: „Отк |
рана, он је наслућивао један самртнички ропац. </p> <pb n="50" /> <p>„Дакле и он“! рекао је и з |
привину је чвршће к себи.{S} Она му се ропски покори, без воље и без радости.</p> <p>— Ви воли |
поштује, и да му се са тајним уживањем ропски покорава.{S} Он га је осјећао у себи као терет к |
саме себе, она рече мирним гласом, без роптања и срџбе:</p> <pb n="122" /> <p>— Шта ћу вам ја |
, док стијење пара и реже својим оштрим ртовима њезину глатку стаклену пут.</p> <p>Запљусне га |
и, како подлијеже; како се његове мисли ругају с њиме, како га махнито нападају, боле, жегу и б |
је била пустошила чим су биле почеле да руде.{S} Испред кућа трчкарају <pb n="87" /> неумивена |
, — рече нагло Гавре Ђаковић, рапавим и ружним гласом, — то се теби само чини. — И привину је ч |
или да јој дода нешто не добро, рђаво, ружно, — осјећајући да нема права да је вријеђа и да би |
љао, он налажаше и себи једно чудновато ружно биће, пуно злобе према свијету и животу, себично |
<p>И они се руковаше без ријечи, његова рука била је хладна као усред зиме.{S} И дуго послије т |
актице са које се био спустио раскопчан рукав.</p> <p>Он јој лагано приђе и ухвати је благо за |
оља, прави оточиће, дијели се око њих у рукаве и оптјече их, почимајући да их подире, руши, раз |
рупцем преко ушију, са бијелим вуненим рукавицама као чарапе, како преко воље држи узде по кој |
зајапуреним лицем преко кога је прешла рукама неколико пута, намијештајући косу и гледајући пр |
аг, с презривим осмјехом према себи, са рукама на леђима, осјећајући горко сву биједу и глупост |
јним кораком кроз године, мрзовољан, са рукама чврсто притиснутим на груди, са стиснутим зубима |
ио од пошљедњег виђења, мало погнут, са рукама међу кољенима, и са шеширом и штапом на столици |
ојих леђа, да одгурне ногом, да раскине рукама, <pb n="117" /> да кида зубима, — па да исправи |
, она бризну у гласан плач и сакри лице рукама.</p> <p>— Господине Ђаковићу, господине Ђаковићу |
проломи и она тихо зајеца и покри лице рукама.</p> <p>Дан пробијаше, а у даљини се магла утапа |
оби, на столици, са лактовима о столу и рукама на лицу, она је плакала једним тихим плачем.{S} |
па почимаше поново, тресући се и машући рукама око себе.</p> <p>Ирена је била поцрвенила.{S} Га |
и жалобно звонила два звонца у дјечјим рукама; испрекидано и ломно мијешала се звона са старог |
н, збијен уз дрво, непомичан, с великим рукама које држаше неспретно на кољенима, с једним голе |
е обухватио својим великим, неприродним рукама и стеже му тијело, притискује мозак и води га ва |
здигнутим кољенима и са широм опруженим рукама, са изразом задовољства на лицу: снивао је, ваљд |
их, на подножју жртвеника са склопљеним рукама, чим се је дуже молила, <pb n="139" /> тим се бр |
набреклим жилама на челу, са замуљеним рукама, сав блатан и мокар од кише.{S} Поред њега клеча |
творење, изваљено немоћно, са раширеним рукама, пунима блата из јаруга.{S} И он љутито, не пазе |
која се са главе сциједила на кошуљу, с рукама у тврдим лисичинама, послушно, оборене главе, ко |
мозак.{S} Он је погледа: она сјеђаше с рукама у крилу, с обореним очима, с лицем у које је уда |
ве с очију, задржавајући свој положај с рукама испред лица, и погледа га тужно и паметно у очи. |
штво ђачких лица, с картама, таковима у рукама, заваљених и без мисли; чиновника што доносе са |
један поглед са стране: она преврташе у рукама неки вез, а очи јој се бијаху изгубиле на другој |
а сједи непомично са радом који забавља руке, не прилази к њој; она се радосно изненађивала кад |
орби <pb n="56" /> која замара, раздире руке, откида нокте и набија жуљеве на дланове, — да изв |
а потумњелих фреска помаљају се главе и руке, по окићеним ликовима игра одбљесак од безбројних |
ћи одијело о дрско, црно трње, крвавећи руке кад се прихваташе за њега да не стане у воду и да |
столу, како јој играју груди, како јој руке, влажне од суза, притискују лице: њега прожимаше в |
јећао ни најмање воље за игру.{S} Узе у руке <title xml:lang="LA"> Simplicissimus </title> који |
огњишту.</p> <p>Гавре Ђаковић се диже, рукова се хладно с друговима и изиђе на улицу.</p> <p>У |
дана када су се срели.</p> <p>И они се руковаше без ријечи, његова рука била је хладна као уср |
по који поглед.{S} Они се осмјехнуше и руковаше. </p> <p>Инжињер га позва да пође с њима, поку |
се присили на један осмијак и удари га руком по рамену.</p> <p>— Ко зна, рече, можда имаш прав |
изгледају.{S} Све што му је полазило за руком, било је да пронађе неку врсту полудријемежа, изм |
е она сједила у својој соби, поднимљена руком, док се слијевао сутон у густим млазевима, она не |
розорима остарјеле, неразмицане ничијом руком.{S} Накривљене слике тако су висиле да је изгледа |
ајући се, остављала за сутра.{S} Једном руком држала је за браву и гледала га својим великим оч |
заборављао, причао весело, ударао пуном руком по столу који се дрмао, и по сабљи која се звекет |
и, зари главу у кожни јастук и притисну руком очи, трудећи се да заспи.</p> <p>Воз се љуљао, тр |
Гавре Ђаковић се силом осмјехну и махну руком.</p> <pb n="22" /> <p>Он се спусти на сједиште и |
аковића да играју билијара.{S} Он махну руком и одби.{S} Није осјећао ни најмање воље за игру.{ |
ељезничких кола.{S} Са прозора му махну руком онај с којим је проговорио неколико ријечи.{S} Га |
смо из Угарске, на коме је видио братов рукопис, он није ни слутио што ће у њему да прочита.{S} |
вашој кући.</p> <p>И хтједе да му скине руку са себе.</p> <p>Једна мрачна сјенка прелети преко |
ја питања.</p> <p>— Немој, рече и пружи руку, као да моли или као да се брани. — Немој да ме ко |
стресе се.</p> <p>И кад он метну грубо руку на њезино раме, она одмах клону и сва му се предад |
јави једна трудна жена, обучена на брзу руку, која им свари каву.{S} Пили су полако рум који је |
ика, њему је било лако да ради на своју руку и да стече прилично имање; гомиле тужаба биле су п |
брим осмјехом, и пружила му пријатељску руку, као старом познанику.{S} Он није очекивао да ће с |
дравом.{S} Она је уздрхтала, пружила му руку, а ријеч јој се угушила у грлу.{S} Он је напола сп |
но осјећаше у својој руци његову хладну руку, и њезиним тијелом прође језа.</p> </div> <pb n="1 |
сно изненађивала кад би осјетила њезину руку на својој глави кад би мати сјела поред ње, и пита |
цу, без имало зловоље; примио је њезину руку и промрмљао неколико безначајних ријечи.{S} Пошли |
ста обична ствар.</p> <p>И пусти њезину руку.</p> <p>Она само што мало отклони дланове с очију, |
ме стотину пута чути и чврсто му стисну руку као да су били стари познаници.</p> <pb n="81" /> |
де, да им стисне њихову тврду, жуљевиту руку, да угледа ситне кућице, са црном иструлом шимлом, |
, која им свари каву.{S} Пили су полако рум који је Гавре Ђаковић имао уза се, и ракију која се |
а. <pb n="43" /> Заједнички натежу боцу рума; коњи се једва вуку кроз мрак засипан снијегом; од |
и и осјећаше малу, пријатну збуњеност и руменило на лицу, без имало зловоље; примио је њезину р |
малог, забреклог у сало, с набубреним, руменим, чистим лицем, задовољног и спокојног, који се |
косе које су биле напола пале и на фино руменкасто месо лијеве подлактице са које се био спусти |
.{S} Из кућа извири која жена, повезана рупцем, и брзо се склања.{S} Пси на ланцу трзају се и л |
> кочијаша, свега замотаног у биљце, са рупцем преко ушију, са бијелим вуненим рукавицама као ч |
аба, нека његова рођака, повезана црним рупцем, и поздрави га.{S} Он сиђе с кола, вукући предуг |
атвореним очима и јечећи; на раздрљеним рутавим грудима и на обнаженој десној нози до изнад кољ |
д <pb n="133" /> куће, мати, у јутарњем руху сједи на дивану уплакана и наслоњена на лакат; — о |
евима, она непрестано осјећаше у својој руци његову хладну руку, и њезиним тијелом прође језа.< |
оји пред кућом, држећи новац у пруженој руци, борећи се и бирајући између сиротиње и поноса.{S} |
ним крстом на леђима, држећи у кошчатој руци ниско оборену старинску књигу чији повез бијаху из |
.{S} Прешао је уским ходником, држећи у руци мали, позелењели, бакрени свијећњак са накривљеном |
, вјечно радећи и бранећи је с пушком у руци, сахрањујући у њу све своје наде и муку и јаде и з |
олажаше, лупајући вратима, са фењером у руци.{S} То једнолично лупатање навлачило му је дријем |
ред собом, свјежу и витку, са шеширом у руци, гледајући како њезина нога иде с камена на камен, |
другу собу, праћен Иреном са свијећом у руци која је дрхтала и тресла се као у грозници.{S} Она |
ала се плачући, и одлазила код тетке да руча.</p> <p>И онда отац, вазда да избјегне да дијете н |
који долази: кад се незна сат у који се руча или вечера, кад је одлазила без каве у школу, и би |
еже раменима и, осјетивши глад, пође на ручак.</p> <p>Нашао је ручак на столу, прекривеном шаре |
не дадоше Гаври Ђаковићу да иде кући на ручак.{S} Ручао је заједно <pb n="92" /> с њима, док се |
ши глад, пође на ручак.</p> <p>Нашао је ручак на столу, прекривеном шареним, куповним столњаком |
>Кад је стигао кући затекао је на столу ручак који се охладио.{S} Он је збацио са себе капут, с |
Гаври Ђаковићу да иде кући на ручак.{S} Ручао је заједно <pb n="92" /> с њима, док се више њих, |
и налазила собе ненамијештене, и сто од ручка нераспремљен; кад се на њу сасвим заборављало; оц |
успављиво и мирно падање кише; послије ручка разговараше с Иреном док је она радила неки ручни |
главом му бијаше један дрвени полилеј, ручни рад једног побожног сељака који је изучио резање |
овараше с Иреном док је она радила неки ручни посао, причајући му штогод из својих ситних дожив |
х људи да та црквица бијаше сазидана на рушевинама једног, од Турака спаљеног и са земљом сравњ |
а, заустављана <pb n="16" /> млиновима, рушећи се шумним и запјенушеним слаповима који прскају |
цањ с кишом камења које пада, прштећи и рушећи се низ брдо.{S} Ударају батови, виде се замахнут |
и оптјече их, почимајући да их подире, руши, разноси и прождире.</p> <p>Сједи он кадгод читаве |
дуже молила, <pb n="139" /> тим се брже рушила њезина вјера са њезиним надама, и у души остајаш |
ан, слика одраслог, голобрадог дјечака, с укрућеним, пуним, дјетињим лицем; са безазленим, озби |
огама, с палцима у џеповима од прслука, с изгубљеним <pb n="12" /> очима на стропу, у збрканим |
b n="48" /> сјенка, сломљена и клонула, с ногама које клецају, с мишљу која застаје, с ријечи к |
вља га радосно као брата или пријатеља, с уживањем га прати како расте као и његово срце у груд |
зеленом бујном зоби, вијуга преко поља, с обалама зараслим у врбе које натапају своје сјене и п |
е од црвене кадифе, с опруженим ногама, с палцима у џеповима од прслука, с изгубљеним <pb n="12 |
их и тијесних кола, покривених асурама, с пијаним кочијашима, вратише неки радници из туђине и |
кама које држаше неспретно на кољенима, с једним големим завежљајем изнад своје главе, испод ко |
рчкарањем чиновника који машу фењерима, с увијек истим узвицима.{S} Машина избацивала снажно и |
шарена; једни још у гаћама и опанцима, с црвеним капицама на глави, вукући вреће својих ствари |
аше с рукама у крилу, с обореним очима, с лицем у које је ударила крв, с облим грудима које су |
>Кад ју је срео, послије неког времена, с оцем, који је остајао вазда исти и <pb n="112" /> неп |
зника; прођоше редом крошњатих трешања, с напола увелим лишћем и са изломљеним огранцима испод |
са ситним и звецкавим куцањем звонаца, с једноличним трчкарањем чиновника који машу фењерима, |
раше <pb n="14" /> мноштво ђачких лица, с картама, таковима у рукама, заваљених и без мисли; чи |
м очима, с лицем у које је ударила крв, с облим грудима које су поигравале.{S} Она се давала св |
тојећи, не идући ни напријед ни натраг, с презривим осмјехом према себи, са рукама на леђима, о |
једног човјечуљка, мршавог и кржљавог, с малим, неуредним, накостријешеним <pb n="23" /> брцим |
уштених, необријаних, зараслих у браде, с наочарима што падају ниско по носу, са својим свакида |
како је он љубав замишљао, и чекао је, с нестрпљењем, док се осјећаше млађи, да то вријеме дођ |
ама које клецају, с мишљу која застаје, с ријечи која се гуши.{S} А све прелијевале и претапале |
које су се гасиле; бјеласале се ријеке, с ломљавом се прелазили мостови; заустављали се на стан |
ном главом, с очима пуним њезине слике, с ушима пуним њезиног смијеха и ријечи.{S} Гавре Ђакови |
ему.</p> <p>— Убио! — тупо и из дубине, с невјероватном тешкоћом у изговарању, каза она.{S} Он |
е да одахне кад угледа врлетне планине, с голим главицама на којима у вече умире сунце; суре шу |
о разнолико мноштво: сељаци и сељакиње, с кошарама и великим завежљајима, гурајући се, спотичућ |
ним, конфискованим ступцима; кадгод се, с једне стране, зачује кратка, ватрена ђачка свађа и ут |
и по лишћу блијеште капљице и лако се, с једним угодним и топлим шумом, стресају; дрвеће у цви |
се, заваљен на канапе од црвене кадифе, с опруженим ногама, с палцима у џеповима од прслука, с |
ној у куту, која ћути, која се не миче, с погледом који више ништа не схваћа; за коју је с њези |
оварених телећацима који су их тиштали, с пушкама, са савијеним кабаницама преко груди, путујућ |
анствено се пењала у кола два жандарми, с бајонетима на пушкама, правећи некоме друштво.{S} Пом |
исто тако згужвани, смијешани, смућени, с истом грајом, довикивањем, једва дишућу под теретом к |
о дренов штап и застајући да се одмори, с главом погнутом и очима упртим у земљу; тек кадгод са |
дугачку шубу по снијегу и уђе у ходник, с отвореним вратима са оба краја, кроз који свираше вје |
ју, он иђаше лагано, с обореном главом, с очима пуним њезине слике, с ушима пуним њезиног смије |
поред ње.</p> <p>И с ногама над водом, с осмјехом у очима, они су причали много и весело, као |
рен, згурен, збијен уз дрво, непомичан, с великим рукама које држаше неспретно на кољенима, с ј |
е вукао један крупан, стар и лијен коњ, с обореним очима као да дријема и са амом који му поигр |
и замрзло.{S} Како му је срце ударало, с колико бола зарио је главу у јастук, тражећи мало топ |
дног каноника, малог, забреклог у сало, с набубреним, руменим, чистим лицем, задовољног и споко |
вио да говори њему, и причао је весело, с много вјетрењасте, лакомислене <pb n="37" /> немарнос |
Кад је изгуби с очију, он иђаше лагано, с обореном главом, с очима пуним њезине слике, с ушима |
цама воде; осјећало се нешто безазлено, с много доброг, дјетињег осмјеха.</p> <p>Он се журио кр |
ледало се нешто страшно и запрепашћено, с очима, пуним суза, убијена стидом, осјећајући понижењ |
ђоше доље у хладовину, под једну букву, с густом, непрозирном и непробојном крошњом и обилатим |
мљена и клонула, с ногама које клецају, с мишљу која застаје, с ријечи која се гуши.{S} А све п |
ио и нашао као израслу, витку дјевојку, с црним очима, разликујући се од осталих сељакиња што ј |
погледа: она сјеђаше с рукама у крилу, с обореним очима, с лицем у које је ударила крв, с обли |
и која се са главе сциједила на кошуљу, с рукама у тврдим лисичинама, послушно, оборене главе, |
у коју су већ године убацивале сједину, с повијеним брцима који се мијешали, испреплетавали, и |
акију.</p> <p>Инжињер се љубазно куцну, с много пријатељског осмјеха, најприје примириса чашицу |
а; један Сријемац, ситан, плав и кицош, с високом крагном, црвеним прслуком и вазда тијесним па |
<div type="titlepage"> <p>Госпођици О. С.</p> </div> <pb n="6" /> <pb n="7" /> <div type="titl |
м лајтнантом који је <hi>квитирао</hi>: с једним трговачким путником који заступа неку фирму из |
за некаквог канцелисту негдје у Босни; с њом се Гавре Ђаковић није виђао, била је између њих н |
и људи; играло се с ватром и занимањем; с лупом падале карте по зеленој чоји; настајала тренутн |
јечи.{S} Он се преврташе <pb n="101" /> с једне стране на другу и не могаше да заспи.{S} Она си |
а главе им се помаљале, <pb n="142" /> с искривљеним лицима од пјесме коју пјеваху из свег грл |
учак.{S} Ручао је заједно <pb n="92" /> с њима, док се више њих, код радника, јављало живље рас |
шна, бујна и густа киша која се слијева с уживањем и кликом, у пуним звуцима, послије сушних, и |
на, кога не буни бучно окретање витлова с водом, која пршти и расипа се у пјени на све стране, |
о, склони се мало у страну, поздрави га с осмјехом и изиђе.</p> <p>Он се сјећаше ње као малог д |
задахтале коње, док бура хоће да стрга с рамена и да однесе шубу; они траже пут, подупиру заје |
своје земље, да дише с њом заједно, да с њом и њега бију кише које падају у невријеме, да и ње |
а, прозбори коју љубазну ријеч, погледа с осмјехом, на њезину душу падаше по један тежак камен. |
pb n="106" /> пут, не скидајући погледа с њезиних плећа на која коса баца сјенку.{S} А она се о |
ма рђава женска, да је побјегла од мужа с неким лајтнантом који је <hi>квитирао</hi>: с једним |
се његови снови као једна широка ријека с лаганим током на којој он плови полеђушке и са затвор |
д њега, уз нервозно трчкарање чиновника с фењерима, са мађарским узвицима и псовкама.{S} Он се |
м крива, чедо моје!“ а Ирена је гледала с дјетињим очима које не разумијевају припијала се уз њ |
га без снаге и без воље; киша је цурила с презривим, безвољним јадом, вазда једнака, и преко мр |
Панеку од једног пензионисаног жандарма с којим се био Панек много спријатељио.</p> <p>Ирена би |
себи, својој радозналости да се упозна с том дјевојком коју је наравно замишљао сасвим друкчиј |
она је била несрећна ради другога, она с ужасавањем гледаше како тону сви њезини снови и неста |
разбијали; ситно и високо пиштала звона с једне капелице, надглашивала <pb n="19" /> остала, гу |
д преломише ведрину сунчаног дана звона с манастира, томе звуку одазва се негдје дубоко у његов |
ком звуком.{S} За час се огласише звона с других цркава; несложно, гласови се сударали и разбиј |
ћи ријечи; присјећајући се из разговора с њезиним оцем да ће радови око путова у овој околици т |
p> <p>Она само што мало отклони дланове с очију, задржавајући свој положај с рукама испред лица |
у руци, гледајући како њезина нога иде с камена на камен, како се повијају њезине хаљине по ти |
обукли гаће кад је пошло у школу, скиде с много муке своју црвену капицу и стаде пред њега.</p> |
црним рупцем, и поздрави га.{S} Он сиђе с кола, вукући предугачку шубу по снијегу и уђе у ходни |
оваше. </p> <p>Инжињер га позва да пође с њима, покушавајући да га одушеви за свој посао.{S} Он |
тог изблиза планинама.{S} Стају, силазе с кола, кочијаш таре сијеном задахтале коње, док бура х |
ови дједови, вјечно радећи и бранећи је с пушком у руци, сахрањујући у њу све своје наде и муку |
лађи, да то вријеме дође; успављивао је с тешким срцем своју чежњу и лутао кадгод у узбуђеним н |
м који више ништа не схваћа; за коју је с њезиним сином умро читав живот изван ње, која је приг |
е позиве, јер није волио да се упознаје с новим људима и да одговара на њихова радознала питања |
рке, у тијесним капутима од бијеле чоје с гајтанима.</p> <p>Облаци се размицали и цијепали.{S} |
ј нози до изнад кољена, видјеле се ране с којих отјецаше крв коју му жена заустављаше, <pb n="6 |
ге зла; или од земље, скинуте и здеране с огољелих поља, прави оточиће, дијели се око њих у рук |
вић се малко замисли и више да га скине с врата него да му учини услугу, обећа му.{S} Може да с |
па се у пјени на све стране, ни пуцкање с брда, и лом рада, ни поклици, ни свађе.{S} Пред њим с |
у бијело с кошарама на глави: сељакиње с тробојкама у коси, кратким кошуљама до кољена и бијел |
није много марно за те утегнуте мундире с високим оковратницима и сјајним пуцима, ни за сабље к |
јесио о врат.{S} Он већ помишљаше да се с њим завади и тражаше само коју ријеч.</p> <p>Једва је |
е плаши даљих питања, заборавивши да се с њом пољуби при одласку.</p> <p>Послије су јој казале |
вријеме.{S} Па и ако није отишао да се с њом састане, он мишљаше иа њу цијелог дана.</p> <p>Мо |
дје пуши цигарету за цигаретом, игра се с димом и добаци јој по коју равнодушну примједбу или о |
мамузе; од времена на вријеме, чује се с касе женски смијех, безбојан и вјечно <pb n="10" /> ј |
познанику.{S} Он није очекивао да ће се с њом срести и осјећаше малу, пријатну збуњеност и руме |
кву, осјећајући се непријатно кад би се с киме срео који би га могао зауставити и приморати на |
ђе.{S} Инжињер га заустави, поздрави се с њим <pb n="86" /> и диже читаву галаму својим говором |
рбаше се људи, Гавре Ђаковић опрости се с њом.{S} Њој би мало криво што је оставља, али га не з |
неспретно, љуљајући се и заваљујући се с десна на лијево кад је пуцало у његовој близини, враћ |
е боје; њему је та мржња годила и он се с њом поносио, говорећи о њој са ријетким задовољством, |
ње кола и пуцкетање бича.{S} Спустио се с кола, осјећајући слој прашине који се био нахватао и |
ање, видјели се погнути људи; играло се с ватром и занимањем; с лупом падале карте по зеленој ч |
, ваљаху се низ водојаже и слијеваху се с хуком у Уну.{S} Село се смирило и ријетко ко се помаљ |
је требао да је жалости.{S} И кад смете с ума и кад се превари да је упита да му нешто потврди, |
е он њој?{S} То му се питање не скидаше с ума.{S} Шта гони његове мисли и што их збуњује, смућу |
је мозак.{S} Он је погледа: она сјеђаше с рукама у крилу, с обореним очима, с лицем у које је у |
да имаш право.</p> <p>Али Милан сјеђаше с празним очима и лицем без израза.{S} И читав дан оста |
а.{S} И Гавре Ђаковић стрпљиво силажаше с кола кад су коњи ишли уза страну, примао поздраве од |
едне експлозије динамита, која долажаше с брда, њему се створише пред очима гомиле радника, Пан |
падање кише; послије ручка разговараше с Иреном док је она радила неки ручни посао, причајући |
ачин један нов гост каване, који носаше с уживањем цвикер и намјешташе га сваки час, огледајући |
коса баца сјенку.{S} А она се осврташе с времена на вријеме, осмјехнувши се и казавши му коју |
се није одвајао од своје земље, да дише с њом заједно, да с њом и њега бију кише које падају у |
ло једно мноштво људи, налазећи једва и с муком мјеста.</p> <p>Гавре Ђаковић, мали, крупан, црн |
д дебелу прашину, завитла је у ваздух и с њом нагло пројури, у неколико махова, улицу; тресне в |
она.{S} Он се спусти поред ње.</p> <p>И с ногама над водом, с осмјехом у очима, они су причали |
орадоше растајати.</p> <p>Кад је изгуби с очију, он иђаше лагано, с обореном главом, с очима пу |
дали, и циједили се низ стакло.{S} Људи с уздигнутим јакама, и жене, прихватајући сукње, журили |
и студени, — оне студени која не долази с поља, већ из душе, и која је још страшнија и леденија |
резирно на све будалаштине и црне мисли с којима се гонио неколико мјесеци, и извуче из џепа не |
о је мислио да се можда није за њега ни с њим родило.</p> <p>И кад је најмање то очекивао, кад |
ирно, особито првих дана; он се није ни с ким виђао, јер га је то мрзило.</p> <p>Ипак, кућа се |
ио на картама, имао је пара, није се ни с ким посвађао, није се сјећао да му се десило нешто не |
вој живот и своју снагу; бочи се и носи с њом, — у борби <pb n="56" /> која замара, раздире рук |
покуша да му се отме или, кад се ухвати с њиме у коштац, како га онај слама, мрви, сатире и оба |
е се радничке колибице и однесоше алати с недовршеног и раскаљављеног друма.</p> <p>Панек се ни |
ма до кољена и бијелим чарапама; сељаци с малим <pb n="17" /> шеширићима, налик на печурке, у т |
нове с очију, задржавајући свој положај с рукама испред лица, и погледа га тужно и паметно у оч |
кола.{S} Са прозора му махну руком онај с којим је проговорио неколико ријечи.{S} Гавре Ђаковић |
и натписи, и онај непомични човјечуљак с мишјим очима и огромним завежљајем више главе.{S} Пре |
аври Ђаковићу да ће отпутовати сутрадан с оцем.{S} Он се само зачудио.{S} Рекла му је да је доб |
n="118" /> нијесам то ја!“ рекао је он с ужасавањем, док је овај у њему направио једну презрив |
н час, крећу се, дижу и излазе.{S} И он с чуђењем посматраше <pb n="14" /> мноштво ђачких лица, |
не и одјекне неколико пута потмуо пуцањ с кишом камења које пада, прштећи и рушећи се низ брдо. |
јећавао.{S} Помало је кадгод разговарао с њом на ходнику: обоје наслоњени на своја врата.{S} У |
тавља топлу собу, кавану, своје друштво с којим пријатно, уз бермет, проводи зимске вечери код |
ом ишчезнуло; као да се здерао неки вео с тих лица која је он научио да виђа гдје улазе у каван |
иза тога кад се је Гавре Ђаковић видио с Панеком, овај се сам доброћудно сјетио оне вечери и п |
и каљаве.{S} Свијет је пажљиво прелазио с једне стране на другу, обилазећи локве воде и гомиле |
ао у ваздуху, упио се у зидове, долазио с вјетром; та ужасна несрећа једне матере завијала је у |
} Биће узнемирен.{S} Можда има још неко с њим кад је узео двије собе.{S} У осталом, и онако су |
е, пролазили сељаци и сељакиње у бијело с кошарама на глави: сељакиње с тробојкама у коси, крат |
је осјетио како је то биће уско срасло с њим, како га оно и сачињава, да то није нитко други д |
Гавре Ђаковић се диже, рукова се хладно с друговима и изиђе на улицу.</p> <p>Улице су биле блат |
лијеће и баца се доље наглавце, заједно с његовом мисли која ју прати и коју вода у себи заноси |
ак; она је тако задовољно учила заједно с њом, и често би јој било криво што тако брзо памти.</ |
отину пута његову смрт, умирући заједно с њим тешком и мучном смрћу, очајавајући што није јача |
о толико година, умирао, трунуо заједно с њима, живећи као и они.{S} Познавао је те људе по оди |
примјећивао ни опажао, нити је говорно с њом; она није више постојала за њега, и сада му се чи |
и се у великим огледалима уоколо, очито с допадањем.</p> <p>Са другог стола зовну један познани |
тињству, дошао до средине Уне, склизнуо с глатког камена и запао дубоко у воду.{S} Вратио се та |
27" /> на црквена врата, скинувши шешир с главе, и његови кораци одјекиваху по каменитим плочам |
гони, као да хита да скине један терет с душе, као да ће да му одлахне кад стане у мрачну цркв |
/> <p>Она се дигла и пошла му у сусрет с веселим и добрим осмјехом, и пружила му пријатељску р |
подлијеже; како се његове мисли ругају с њиме, како га махнито нападају, боле, жегу и бацају н |
на жене ни дјевојке које му се уклањаху с пута и шаптаху нешто за њим.{S} Он пријеђе преко једн |
не обраћаше пажње на људе који смицаху с главе своје <pb n="126" /> црвене капице поздрављајућ |
јека успављиво и задовољно шуми.</p> <p>С разголићеним вратом, подбочен лактом о прозор, он уди |
ла празнину, замишљеност и чаму.</p> <p>С коликом је радошћу она оставила хладне самостанске зи |
свјетлости, младог лишћа и нових трава, са сочним и свјежим зеленилом, у тај бујан живот који с |
е његовог.{S} Они пројурише поред њега, са пјесмом, грајом и галамом, надвикивајући лупњаву жељ |
еда у небо, глатко, плаво и без облака, са којега се просипа огањ.{S} И кад тамо, иза брда, поч |
црној одежди која му је била прекратка, са раширеним крстом на леђима, држећи у кошчатој руци н |
е наличећи ни најмање на онога трбушка, са лицем за шалу и за смијех, са дебелом цигаром у зуби |
у цвијећа и воћа које је сама узбирала, са једном искреном добродушношћу.</p> <p>— Ви немате ни |
е и праве га тамним; у уским мантијама, са црним појасима; већина са дугачким, испијеним, избри |
м кољенима и са широм опруженим рукама, са изразом задовољства на лицу: снивао је, ваљда, нешто |
лећацима који су их тиштали, с пушкама, са савијеним кабаницама преко груди, путујући на одређе |
и мостови; заустављали се на станицама, са ситним и звецкавим куцањем звонаца, с једноличним тр |
ервозно трчкарање чиновника с фењерима, са мађарским узвицима и псовкама.{S} Он се трудио да не |
кондуктер пролажаше, лупајући вратима, са фењером у руци.{S} То једнолично лупатање навлачило |
дугачким, испијеним, избријаним лицима, са наочарима, скидајући у један мах, лагано и дубоко, ш |
им, избуљеним, блесавим, пијаним очима, са набреклим жилама на челу, са замуљеним рукама, сав б |
равната можда са гомилама шарених жена, са безбојном, плаћеном, празном љубављу.{S} Тек иза тол |
ји се буди, кад, поред његових прозора, са лијеном шкрипом прођу воловска <pb n="52" /> кола на |
је њу довело пред њега искушење живота, са лукавим, малим смијехом на танким испијеним усницама |
="23" /> брцима који су улазили у уста, са жутим лицем и ситним очима; шћућурен, згурен, збијен |
зао очи, видио је њега, вазда једнаког, са истим држањем, истим преплашеним очима, испод истог |
д кућом, тргао се и нашао ноћ око себе, са мјесецом који се помаља; још му табао у глави кас ко |
ако, не скидајући капута, неко вријеме, са затвореним очима.</p> <p>И кад је затворио прозор и |
е; пењали се уз влажне и пријатне шуме, са дрвећем које показује своје дебеле снажне, чворновит |
Напољу, једно натуштено јунско поподне, са сунцем које се изгубило иза густих облака, али које |
за леђа остају им високе, голе планине, са сурим и стрмим стијенама у којима се гнијезде орлови |
у, он видје Ирену, са шеширом поред ње, са погледом упртим у даљину према његовој кући.</p> <p> |
ћући; њих троје дјеце савило се око ње, са прљавим лицима од плача.{S} Спровод се лијено вукао |
и он се стресаше, видећи је како дршће, са врелим челом на хладном столу, како јој играју груди |
црвенио звоник мале и здепасте црквице, са кога се мјестимице сљуштила боја и голи лим упијао с |
жуљевиту руку, да угледа ситне кућице, са црном иструлом шимлом, малим прозорчићима, неједнако |
" /> кочијаша, свега замотаног у биљце, са рупцем преко ушију, са бијелим вуненим рукавицама ка |
атраг, с презривим осмјехом према себи, са рукама на леђима, осјећајући горко сву биједу и глуп |
их ствари и дрвене мале сандуке; други, са великим шеширима, искривљених крила, у прљавим, широ |
ој, старинској, крупној високој згради, са стотинама прозора, одаја, полумрачног ходника куда н |
са рукама чврсто притиснутим на груди, са стиснутим зубима и са згрченим песницама, као човјек |
ледаше још ситнији, јаднији, кржљавији, са својим преплашеним очима, бојећи се вјечно нечега.{S |
стајала су два сељака, мокри и покисли, са извраћеним дугим кожунима; са дугих, прљавих јарећих |
вореним очима, тјерајући од себе мисли, са главом дубоко упалом у мекани јастук, он је тражио м |
бијелом пути која се покадгод зарумени, са доста обичних потеза, али пуних једне благе њежности |
д себе њу, у лакој, плавичастој хаљини, са врпцама које се лепршају на вјетру, са широким, слам |
н ју је видио кроз прозор гдје се жури, са зажагреним очима и са зајапуреним лицем преко кога ј |
цигаром у зубима која му се вазда гаси, са изгледом човјека који не зна да се наљути. </p> <p>А |
их веже.</p> <p>У бесане и празне ноћи, са затвореним очима, тјерајући од себе мисли, са главом |
ним именом, и преврташе га, испитујући, са свију страна, не вјерујући ничему и бојећи се обмане |
хрче.</p> <p>У другој соби, на столици, са лактовима о столу и рукама на лицу, она је плакала ј |
оријеђеном, чекињавом косом која стрши, са љутитим погледом и са бором која не избива имеђу очи |
на смећу спавао је слатко млад радник, са црвеним и једрим лицем, у искрпљеном прљавом одијелу |
плетавали, и били као срасли са брадом, са проријеђеном, чекињавом косом која стрши, са љутитим |
намазаном, пажљиво раздијељеном косом, са високом крагном која засијеца у образ — сушта <pb n= |
видио он, црвен, са испупченим трбухом, са шеширом који га поклапа, машући, показујући и упирућ |
ечујним кораком кроз године, мрзовољан, са рукама чврсто притиснутим на груди, са стиснутим зуб |
пута отварају, али он је био непомичан, са закованим тијелом и заспалим мислима које су га убиј |
је кретали.{S} Горе се видио он, црвен, са испупченим трбухом, са шеширом који га поклапа, машу |
спреми соба.{S} И већ се спуштао сутон, са небом на западу још свјеже окрвављеним од сунца, кад |
м редовима и пуно грешака; испрекидано, са збуњеним, поплашеним, потискиваним мислима које се г |
<pb n="40" /> хартије; немирно писано, са неједнаким и кривим редовима и пуно грешака; испреки |
ово пијано створење, изваљено немоћно, са раширеним рукама, пунима блата из јаруга.{S} И он љу |
рвенијим меснатим образима него обично, са крвавим, избуљеним, блесавим, пијаним очима, са набр |
и се враћаше из цркве, пројаха калуђер, са излињалом камилавком на глави, на осамареном коњчету |
амнио од пошљедњег виђења, мало погнут, са рукама међу кољенима, и са шеширом и штапом на столи |
гологлав, покушавајући да дигне главу, са још црвенијим меснатим образима него обично, са крва |
мотаног у биљце, са рупцем преко ушију, са бијелим вуненим рукавицама као чарапе, како преко во |
сматраше њу пред собом, свјежу и витку, са шеширом у руци, гледајући како њезина нога иде с кам |
им лицем, у искрпљеном прљавом одијелу, са уздигнутим кољенима и са широм опруженим рукама, са |
ијек у чизмама и у зеленкастом одијелу, са жировима на оковратнику, као што се носе сви шумари. |
ним очима, са набреклим жилама на челу, са замуљеним рукама, сав блатан и мокар од кише.{S} Пор |
се још јаче изречено и одређено у њему, са много више пријекора него до тада.{S} И кад се потре |
штапом, а ниже, у гају, он видје Ирену, са шеширом поред ње, са погледом упртим у даљину према |
са врпцама које се лепршају на вјетру, са широким, сламнатим флорентинским шеширом, на јакој б |
има.{S} Сметаху га слике на иконостасу, са страховитим и јаким бојама које су блијештиле, и жал |
, с наочарима што падају ниско по носу, са својим свакидањим, лаганим навикама, који читаве сат |
тања.</p> <p>Манојло лежаше на кревету, са затвореним очима и јечећи; на раздрљеним рутавим гру |
лавком на глави, на осамареном коњчету, са подсавијеним ногама које млатараху подбадајући лијен |
весео и звучан смијех кроз читаву кућу, са топлом и дјетињском добродушношћу.</p> <p>Тада су се |
сконачно отегла.{S} И сви, у један мах, са уздахом олакшавања, бацише карте, бришући марамама з |
трбушка, са лицем за шалу и за смијех, са дебелом цигаром у зубима која му се вазда гаси, са и |
ази у душе, диже их, креће их, буни их, са надама, жељама, амбицијама и свим оним немиром који |
ру Ђаковића био сасвим туђ и бесмислен: са својим сјајним салама, пуним деколтованих дама, кафе |
покисли, са извраћеним дугим кожунима; са дугих, прљавих јарећих длака кожуна и из блатних, ка |
еленој чоји; настајала тренутна тишина; са звеком падао који пут новац на земљу; и од времена н |
гачка поворка младих клерика, сва црна; са широким шеширима који бацају сјенку на лице и праве |
уздигнути крајеви њихових бијелих капа; са пространом црквом у којој вазда влада сутон са потум |
м смијехом пред мужем; повучену у себе; са врло ријетким тренутцима резњежености кад ју је узим |
м и сјајним погледом у часовима самоће; са равнозвучним и сувим гласом, безвољним кретњама и је |
ка, с укрућеним, пуним, дјетињим лицем; са безазленим, озбиљним очима, у кадетској униформи; то |
иваним мислима које се гурале под перо; са пуно мрља од мастила и са много испревлачених и бриж |
избријан, дотјеран, намјештен, утегнут; са намазаном, пажљиво раздијељеном косом, са високом кр |
н поглед.{S} И поче да хвали шљивовицу; са рђавим акцентом запита, онако немарно, има ли је још |
своме зачетку; јављала се <hi>она</hi> са сјајним и благим очима, и у трену кад хтједе да оста |
викивајући лупњаву жељезничких кола.{S} Са прозора му махну руком онај с којим је проговорио не |
вјерских дужности; то није помогло.{S} Са једним нејаким очајањем, она се мољаше пред жртвениц |
, које није било одавно припаљивано.{S} Са таваница спао креч и црнило се дрво.</p> <p>Њега је |
младости и животу.</p> <p>Он се успава са осјећајима човјека који је убио: трзао се немирно и |
ила у себи слику свога сина, оживила га са хиљаду успомена, заборављених ријечи, милошта; завил |
ућу.{S} Па онда се присјети и упозна га са својом кћери која је стајала мало по страни и гледал |
главу и нађе његов поглед, сљубивши га са својим, и само што дубоко уздахну и стресе се.</p> < |
нима и чују се узвици.{S} Они почињу да са пењу уз бријег једним старим, разрованим путем, пуни |
е у његовим успоменама, изравната можда са гомилама шарених жена, са безбојном, плаћеном, празн |
здрхтало и узнемирено послије састанака са Јеком; он осјећаше да равнодушно упропашћује <pb n=" |
ед собом тога крупног и чврстог човјека са мрком, неједнаком, гривастом брадом, у коју су већ г |
и послије других, на подножју жртвеника са склопљеним рукама, чим се је дуже молила, <pb n="139 |
b n="134" /> латинске ријечи свештеника са јектичавим гласом.{S} Њу је придобила механичка и ва |
јале дане и недјеље: она се успављивала са ужасом чутих ријечи које није схваћала али је осећал |
закрчивала цесту високо натоварена кола са робом, сандуцима и бурадима; сијено и трава <pb n="2 |
стрта испред коња који одмахују главама са натакнутим зобницама, док им се кокоши, пилићи и вра |
пуним деколтованих дама, кафешантанима са својим бијесним сатирањем живота и новца; женским бу |
и грају спровода и појање оца Герасима са свађалачким гласом, надмашивало женино кукање и запи |
егу и уђе у ходник, с отвореним вратима са оба краја, кроз који свираше вјетар са цесте у авлиј |
им мантијама, са црним појасима; већина са дугачким, испијеним, избријаним лицима, са наочарима |
Узалуд је тражила утјехе у молитви, она са страхом осјећаше грозницу и безциљност топло шапутан |
; испрекидано и ломно мијешала се звона са старог манастира; крупан плећат калуђер, у старој цр |
дно.</p> <p>У том часу, забрујаше звона са катедрале <hi>Здраву Марију</hi> и проламаху ваздух |
атриотске слике и једна незграпна икона са зарђалим кандилом испред ње, које није било одавно п |
139" /> тим се брже рушила њезина вјера са њезиним надама, и у души остајаше послије тога једна |
оред Уне, једног благог јесенског јутра са изблиједјелим небом и уморним и благим сунцем које п |
а многобројне сличице светаца и светица са побожним стиховима и цитатима, које се налажаху по с |
у противни зид, — јер не диваните никад са мном.{S} Да вам није <pb n="69" /> мрско што долазим |
а он хита за њом, не одвајајући поглед са њезиног струка, ни са плећа која се провиде.</p> <p> |
да у очи.{S} Он баци на њу један поглед са стране: она преврташе у рукама неки вез, а очи јој с |
је он био увијек несрећа за самог себе са својим лудим и суманутим мислима.{S} Кад би им отказ |
ди сјене.{S} Он воли те полумрачне собе са спуштеним завјесама, гдје само одјекују, празно и по |
и могу да виде у непрекидном послу људе са раздрљеним кошуљама кроз које се црне прса, у прљави |
а ову кућу; он се боји да га он не нађе са својим помамним, пламеним вјетром који улази у душе, |
е и та пјесма, испрекидана, доносила је са собом ритам ударања српова и падање јечма.</p> <p>И |
.{S} И кад су му донијели кључ и кад је са шкрипом јекнула стара, зарђала и дуго недирана брава |
> <p>И та залеђена материна бол касније са кравила, дошле су сузе које не пресушују; свака ства |
, да баци то преко себе као једно бреме са својих леђа, да одгурне ногом, да раскине рукама, <p |
на којима у вече умире сунце; суре шуме са пропланцима на којима овц |