• quote 14
  • А 204
  • а 528
  • аваси 2
  • авлије 5
  • авлији 5
  • авлијски 2
  • авлијскога 2
  • авлију 10
  • аде 1
  • адет 5
  • адету 1
  • адресовано 1
  • аждаја 1
  • аждаје 1
  • аждају 2
  • ајде 1
  • ајдук 1
  • Ајдутин 1
  • ајлука 1
  • Ако 22
  • ако 72
  • акшам 1
  • Алаховог 1
  • алвалук 2
  • Али 108
  • али 189
  • Алкибијадес 2
  • алком 1
  • ама 34
  • Ама 44
  • амајлије 1
  • амајлију 1
  • Аман 4
  • аманет 1
  • Амин 1
  • амо 6
  • ана 1
  • анасонлију 2
  • Анастасија 115
  • Анастасије 16
  • Анастасији 18
  • Анастасијина 3
  • Анастасијине 2
  • Анастасијино 1
  • Анастасијом 10
  • Анастасију 12
  • Анастасином 1
  • анатема 1
  • анђела 1
  • анђео 2
  • Антерија 1
  • антерија 7
  • антеријама 1
  • антерије 4
  • антерији 3
  • антерију 5
  • Антим 1
  • Анула 1
  • апатичан 1
  • апатично 1
  • апове 2
  • апса 1
  • апсу 1
  • арамија 1
  • Арамија 1
  • арапским 1
  • арије 1
  • аријом 1
  • арију 3
  • артикала 1
  • артикле 1
  • архитектура 1
  • аршина 1
  • аспре 2
  • аспри 1
  • аспру 5
  • асталић 1
  • асура 1
  • асуру 1
  • Атанасија 1
  • Ах 2
  • ах 4
  • Ахмет 1
  • Ахмета 2
  • Ахметовој 4
  • Ахметовом 1
  • ашикује 1
  • ба 1
  • Ба 2
  • бабињама 1
  • бавио 2
  • бадава 6
  • бајаги 2
  • Бајрак 1
  • бакалницу 2
  • бакалског 2
  • бакарни 1
  • баклаву 1
  • бакра 1
  • бакрача 1
  • бакчу 4
  • бакшиша 1
  • балванима 1
  • балдиса 1
  • балканских 1
  • банбадава 1
  • Бар 1
  • бар 30
  • барата 1
  • бареш 1
  • Барјак 1
  • барјак 6
  • барјака 1
  • барјаком 3
  • барјацима 1
  • барјаче 1
  • бахну 1
  • бахнути 1
  • баца 2
  • бацајући 1
  • бацала 1
  • бацале 2
  • бацао 1
  • бацаш 1
  • баци 5
  • бацила 2
  • бациле 1
  • бацио 5
  • бацити 1
  • Бацићу 1
  • бациш 1
  • баченим 1
  • Баш 8
  • баш 95
  • баша 4
  • башо 1
  • башта 3
  • баштама 1
  • Баште 1
  • баште 9
  • баштенски 2
  • баштенско 1
  • баштенскога 2
  • башти 5
  • баштом 3
  • башту 7
  • башча 2
  • башче 2
  • башчи 1
  • башчу 1
  • бденисању 1
  • бегенисете 1
  • бегство 1
  • бегунцу 1
  • беде 2
  • бедема 2
  • бедеми 1
  • бедим 1
  • беднога 1
  • бедрима 1
  • беду 1
  • бежала 1
  • беже 1
  • бежи 2
  • бежим 1
  • Без 1
  • без 75
  • безазлено 1
  • безбрижан 2
  • безбрижно 2
  • безброј 1
  • безбројних 1
  • бездушан 1
  • безизлазном 1
  • безизразни 1
  • безобзирце 1
  • безусловно 1
  • бејаху 1
  • бекнути 1
  • бекријску 1
  • бела 1
  • белега 1
  • белегу 1
  • бели 1
  • белину 1
  • белих 2
  • белога 1
  • беломе 1
  • белосветскога 1
  • Белћим 2
  • Бенџа 1
  • Бенџе 3
  • Бенџи 2
  • Бенџина 4
  • Бенџине 3
  • Бенџином 1
  • Бенџину 1
  • Бенџо 5
  • Бенџом 1
  • Бенџу 3
  • БЕОГРАД 1
  • Београд 10
  • БЕОГРАДА 1
  • Београда 8
  • Београдом 1
  • београдска 1
  • београдски 2
  • београдским 1
  • београдских 2
  • београдско 2
  • београдскога 1
  • београдскоме 1
  • Београду 10
  • Београђана 1
  • београђанкама 1
  • берберину 1
  • бербернице 1
  • берићет 1
  • Берићет 2
  • бес 2
  • бесвесан 1
  • бесвесно 1
  • бесвестан 1
  • бесе 1
  • бесмислени 1
  • беснела 1
  • беснило 1
  • бесните 1
  • бесно 1
  • беспослен 1
  • беспосличе 1
  • беспрекорно 1
  • беху 15
  • бечи 1
  • бечио 2
  • беше 59
  • бешика 1
  • бешчедну 1
  • би 353
  • Библије 1
  • бива 2
  • бивала 1
  • бивало 3
  • бивао 1
  • бивати 1
  • биволар 1
  • биволица 2
  • биволице 1
  • бивша 1
  • бившег 1
  • бившим 1
  • бидете 1
  • биднеш 1
  • бије 2
  • бијеш 1
  • Бик 20
  • бик 5
  • Бика 3
  • Биковом 1
  • Биком 1
  • Бику 3
  • Била 6
  • била 79
  • биле 2
  • били 12
  • Било 1
  • било 126
  • биљара 1
  • биљаре 1
  • бињекташ 1
  • бињекташу 1
  • био 133
  • Био 4
  • бир 1
  • бирала 1
  • бирао 1
  • бистре 1
  • Бит 1
  • бити 33
  • Биће 1
  • биће 3
  • бићеш 1
  • бих 12
  • бичјим 1
  • благ 1
  • блага 3
  • благе 1
  • благи 2
  • благим 1
  • благо 4
  • благодарење 1
  • благом 2
  • благоме 1
  • благослов 4
  • благословено 1
  • благослови 1
  • благу 2
  • блажен 1
  • блажена 1
  • блажила 1
  • блажио 1
  • блата 1
  • блато 2
  • блатом 1
  • блед 1
  • бледа 3
  • бледи 2
  • бледим 1
  • бледога 1
  • бледоћа 1
  • бледу 1
  • блејиш 1
  • блене 1
  • бленуо 1
  • бленући 1
  • блесасто 1
  • блесну 1
  • ближе 6
  • ближи 1
  • Ближио 1
  • ближио 3
  • ближих 1
  • ближњега 1
  • ближњих 1
  • ближњој 1
  • близини 3
  • близу 4
  • блистателној 1
  • блисташе 1
  • блудни 1
  • бљувати 1
  • бо 1
  • Бог 61
  • Бога 12
  • богаства 1
  • богат 2
  • богата 1
  • Богатији 1
  • богатим 2
  • богато 2
  • богатство 1
  • богату 1
  • Богом 1
  • богорадити 1
  • Богородицом 1
  • богоугодне 1
  • богоугодни 1
  • Богоугодни 1
  • богоугодник 2
  • богоугодника 1
  • Богоугодника 1
  • богоугодниче 2
  • Богу 14
  • Боже 11
  • Божем 1
  • Божића 1
  • Божја 3
  • Божје 4
  • Божји 3
  • Божјој 1
  • Божју 1
  • бој 1
  • бојазан 1
  • бојазни 1
  • бојала 1
  • бојао 1
  • боје 2
  • бојећи 1
  • бојим 3
  • бокал 1
  • бол 6
  • бола 8
  • Болан 1
  • болан 4
  • болела 1
  • болесна 1
  • болесник 1
  • Болесница 1
  • болесница 2
  • болеснице 2
  • болесници 1
  • болесницу 2
  • болесничке 1
  • болесно 1
  • болесном 1
  • болест 5
  • болестан 1
  • болести 5
  • болећивим 1
  • болећиво 2
  • боли 2
  • болно 1
  • болова 1
  • болови 2
  • болта 1
  • болтаџијскога 1
  • болу 2
  • болује 2
  • Боље 2
  • боље 26
  • бољега 1
  • бољезни 1
  • бољем 1
  • бољи 3
  • бољих 1
  • боник 1
  • борба 3
  • борбе 1
  • борбу 4
  • бори 1
  • борила 2
  • боримо 1
  • борити 1
  • бос 3
  • босиљак 3
  • босиока 5
  • босу 1
  • Боцкају 1
  • боцне 1
  • боцнула 1
  • бошче 1
  • бошчу 5
  • браде 3
  • бради 3
  • брадом 1
  • браду 5
  • брајко 2
  • брак 1
  • брака 2
  • браколомство 1
  • бране 1
  • бранећи 2
  • брани 2
  • бранила 2
  • бранили 1
  • бранио 1
  • брао 1
  • Брат 1
  • брат 5
  • брата 2
  • брате 3
  • братимити 1
  • братинском 1
  • братинску 1
  • братски 1
  • братској 1
  • браћа 1
  • брачнога 2
  • брачноме 1
  • брдо 1
  • Бре 1
  • бре 55
  • брега 3
  • брез 1
  • бректаху 1
  • брекће 1
  • брже 3
  • брза 1
  • брзица 1
  • Брзо 1
  • брзо 26
  • брига 6
  • бриге 5
  • бригу 6
  • бридиле 1
  • брижно 2
  • бризи 2
  • бризне 1
  • бризну 1
  • бризнула 1
  • бризнуше 1
  • брине 4
  • бринеш 1
  • брини 1
  • брините 1
  • бринула 1
  • бринуо 1
  • брише 2
  • бришући 1
  • бркао 1
  • бркну 1
  • бркова 1
  • бркови 1
  • брковима 1
  • Брњош 1
  • Брњошевој 1
  • број 1
  • броја 1
  • бројаницама 4
  • бројанице 6
  • бројао 1
  • бројати 1
  • бројећи 1
  • бројиш 1
  • брука 3
  • бубањ 2
  • бубнуо 1
  • бубња 1
  • бубњавом 1
  • бубреге 1
  • буд 1
  • будаком 1
  • будало 1
  • буде 36
  • будем 3
  • будеш 4
  • Буди 2
  • буди 6
  • будна 2
  • будно 1
  • будуће 3
  • будућег 2
  • будућега 2
  • будућем 2
  • будућих 1
  • будућност 1
  • будућој 1
  • будућу 1
  • буја 1
  • бујица 2
  • бујице 1
  • бујицу 1
  • бујна 1
  • бујне 2
  • бујних 1
  • бујности 2
  • букагије 2
  • букнуше 1
  • бумбар 1
  • бунила 1
  • бунило 1
  • бунилу 3
  • бунити 1
  • бунован 2
  • буре 1
  • бурне 1
  • буру 1
  • буса 1
  • бутину 1
  • бућмеџијскога 1
  • бучала 1
  • буџак 3
  • буџаку 1
  • вавек 1
  • вади 2
  • вадио 1
  • вадите 1
  • важне 1
  • важнија 1
  • важнијег 2
  • важнију 1
  • важно 2
  • важношћу 1
  • важну 2
  • вазда 9
  • ваздух 2
  • ваздуха 2
  • вајка 1
  • вакат 1
  • Ваља 1
  • ваља 10
  • ваљада 1
  • Ваљада 2
  • ваљало 2
  • Ваљало 2
  • ваљано 2
  • ваљаном 1
  • ваљда 12
  • Ваљда 5
  • вам 13
  • вама 2
  • ван 1
  • вара 1
  • варала 1
  • варали 1
  • варам 1
  • варати 1
  • варварских 1
  • варјача 1
  • варнице 1
  • варош 1
  • Варош 1
  • варошани 1
  • вароши 1
  • вас 26
  • васпитањем 1
  • Ватра 1
  • ватра 10
  • ватре 2
  • ватри 1
  • ватром 1
  • Ватру 1
  • ватру 6
  • ваш 2
  • ваша 1
  • ваше 3
  • ваши 1
  • ведар 2
  • ведра 2
  • ведри 1
  • ведрине 1
  • ведрини 1
  • ведро 4
  • ведроме 1
  • ведру 1
  • веђа 1
  • веђама 1
  • веза 1
  • везала 1
  • везало 1
  • везан 2
  • везао 1
  • везати 1
  • везе 2
  • вези 1
  • везивало 2
  • везира 1
  • везу 1
  • везује 2
  • век 2
  • века 4
  • векови 1
  • веку 2
  • веле 1
  • Вели 1
  • вели 10
  • велика 1
  • велике 6
  • Велики 1
  • велики 11
  • великим 2
  • великих 1
  • велико 10
  • великодушно 1
  • велику 4
  • Велим 1
  • велите 1
  • велиш 4
  • венац 1
  • вене 4
  • венути 2
  • венчавању 1
  • венчана 1
  • венчаноме 1
  • венчања 1
  • венчању 2
  • венчати 1
  • венчила 1
  • вепровим 1
  • вера 5
  • веран 3
  • вере 2
  • вереник 1
  • вереници 3
  • вересија 1
  • верига 1
  • верни 2
  • вернима 1
  • вернога 1
  • верношћу 1
  • веровала 1
  • веровале 1
  • веровало 2
  • Веровао 1
  • веровао 2
  • веровати 2
  • Вертеп 1
  • Вертепу 1
  • веру 1
  • верује 2
  • верујем 2
  • верујете 1
  • верују 1
  • Весела 1
  • весела 3
  • веселе 2
  • весели 4
  • веселије 1
  • весело 19
  • веселога 1
  • веселост 1
  • веселу 1
  • весеља 1
  • Весеље 1
  • весеље 2
  • весељем 1
  • Весељу 1
  • весео 4
  • вест 2
  • ветар 2
  • ветрић 1
  • ветрићем 1
  • већ 132
  • већа 2
  • веће 1
  • већи 2
  • већма 5
  • већу 2
  • вече 9
  • вечера 8
  • вечерали 1
  • вечерамо 1
  • вечерао 1
  • вечерас 1
  • вечераше 1
  • вечерашњега 1
  • вечере 1
  • вечери 10
  • вечерњу 2
  • вечером 1
  • вечеру 5
  • вечито 1
  • вечних 1
  • вечнога 1
  • вешт 1
  • вешти 1
  • вештина 4
  • вештином 2
  • вештину 1
  • вешто 2
  • ви 21
  • Ви 4
  • видарска 1
  • видарског 1
  • Виде 2
  • виде 24
  • видела 9
  • видели 5
  • видело 2
  • Видело 2
  • Видео 1
  • видео 17
  • видети 6
  • видеће 1
  • видећеш 1
  • видећи 1
  • види 33
  • видим 5
  • видимо 1
  • видио 1
  • видите 2
  • Видиш 1
  • видиш 8
  • виђао 1
  • виђена 1
  • виђење 1
  • вижљава 1
  • вижљаво 1
  • византијског 1
  • вија 2
  • вијали 1
  • вика 3
  • викала 3
  • викале 1
  • викам 1
  • викао 5
  • викати 2
  • викаше 1
  • вике 1
  • викне 1
  • викнеш 1
  • викну 28
  • викнуо 2
  • виком 1
  • вику 1
  • вилает 5
  • вилајет 1
  • вилајета 1
  • Вилине 1
  • вилица 1
  • вилицама 1
  • вилице 3
  • вина 2
  • вино 1
  • вис 7
  • висе 1
  • висила 1
  • висиле 2
  • висину 1
  • висио 2
  • висок 1
  • високим 1
  • високо 1
  • високога 1
  • високом 1
  • високу 1
  • вита 1
  • Витаваре 2
  • Витавари 2
  • Витезде 1
  • вити 1
  • витим 1
  • витка 1
  • Витлејем 1
  • Витлејемски 1
  • Витлејему 1
  • вито 1
  • витога 1
  • витом 1
  • виче 9
  • Вичеш 1
  • вичеш 2
  • вичу 1
  • Више 1
  • више 130
  • виших 1
  • вјерна 1
  • Вјерни 1
  • вјечном 1
  • влада 2
  • владаше 1
  • влажних 1
  • влас 1
  • власт 4
  • власти 6
  • властима 1
  • Влашкој 1
  • вода 2
  • Воде 1
  • воде 15
  • води 9
  • водила 2
  • водим 1
  • водио 7
  • Водице 1
  • водицу 1
  • водом 2
  • воду 6
  • вођа 2
  • волела 5
  • волели 1
  • волео 2
  • воли 3
  • волим 4
  • волиш 1
  • воља 1
  • воље 5
  • вољи 5
  • вољом 2
  • вољу 3
  • воска 1
  • воску 1
  • воштаницу 1
  • врабац 1
  • врабаца 1
  • враг 1
  • врана 2
  • вране 1
  • врат 13
  • Врата 1
  • врата 39
  • Врати 1
  • врати 32
  • вратила 3
  • вратили 2
  • вратило 1
  • вратим 1
  • вратима 11
  • вратио 19
  • вратисте 1
  • вратите 2
  • вратити 10
  • вратиће 1
  • вратићу 1
  • вратиш 1
  • вратише 3
  • вратне 1
  • вратовима 1
  • вратом 2
  • врату 6
  • враћа 3
  • враћајући 4
  • враћала 3
  • враћањем 1
  • враћао 6
  • враћати 1
  • враћаху 1
  • враћаш 1
  • враћаше 1
  • враћеним 1
  • враџбине 3
  • враџбину 1
  • врба 1
  • врбацима 1
  • врбову 1
  • вреба 1
  • врева 1
  • вреве 1
  • вредело 1
  • вредео 1
  • вреди 1
  • вредио 1
  • вредна 2
  • вредно 3
  • вредности 1
  • вредноће 1
  • вреле 2
  • врелина 1
  • врело 1
  • врелу 2
  • Време 1
  • време 59
  • времена 27
  • временом 1
  • врео 2
  • врисак 3
  • врискао 1
  • врисну 3
  • вриснувши 1
  • вриснула 2
  • врлине 1
  • врло 39
  • врне 1
  • врнем 2
  • врнуо 1
  • врсника 1
  • врста 1
  • вртео 1
  • вртешка 1
  • вртоглавица 1
  • врућ 1
  • врх 3
  • врха 1
  • врхове 1
  • врхом 1
  • врху 1
  • врхунцу 1
  • вршила 1
  • вршили 1
  • вршио 4
  • Всецјело 1
  • вукао 1
  • вукла 3
  • вукло 2
  • вукоше 1
  • вуку 1
  • вукући 1
  • вуненим 1
  • вуну 1
  • вући 3
  • вуци 1
  • вуче 2
  • вучем 1
  • вучеш 1
  • Вучићева 1
  • вучјом 1
  • га 526
  • гадом 1
  • газда 35
  • Газда 7
  • Газдарица 1
  • газдарица 4
  • Газдарице 2
  • газдарице 5
  • газдарици 3
  • газдарицу 3
  • газде 5
  • газди 3
  • газдин 1
  • газдина 1
  • газдине 1
  • газдиним 1
  • газдинога 1
  • газдину 1
  • газдом 2
  • газду 4
  • гази 1
  • газим 1
  • газио 1
  • газити 1
  • гајтан 1
  • гајтана 1
  • гајтану 1
  • Галац 6
  • Галца 4
  • Галцу 4
  • гатара 1
  • гатаре 1
  • Гаџу 1
  • гвожђем 1
  • гвожђу 1
  • гвозденом 1
  • гвоздењачи 1
  • гвоздењачу 3
  • где 81
  • Где 9
  • гдекога 1
  • гдекоји 3
  • гдекојој 1
  • гдешто 1
  • Гетсиманске 1
  • ги 2
  • гибак 1
  • гибање 1
  • гине 1
  • гипких 1
  • Глава 1
  • глава 13
  • ГЛАВА 2
  • Главан 1
  • главе 15
  • глави 20
  • главица 1
  • главице 1
  • главичице 1
  • главне 1
  • Главне 1
  • главни 1
  • Главно 1
  • главно 2
  • Главној 1
  • главноме 1
  • главобоља 1
  • главом 21
  • главу 42
  • глад 4
  • гладан 1
  • глади 3
  • гладовати 1
  • гладујемо 1
  • глас 25
  • гласа 8
  • гласина 1
  • гласићима 1
  • гласно 4
  • гласова 1
  • гласови 3
  • гласовима 1
  • гласом 21
  • гласу 2
  • гле 1
  • Гле 1
  • гледа 12
  • гледај 2
  • Гледај 2
  • гледају 4
  • Гледајући 1
  • гледајући 6
  • гледала 8
  • гледале 1
  • гледали 1
  • Гледам 1
  • гледам 4
  • гледање 1
  • гледању 1
  • гледао 13
  • гледати 6
  • гледаху 1
  • гледаш 1
  • гледаше 5
  • гледела 1
  • гледишта 1
  • гложе 1
  • глуво 1
  • гнева 1
  • гневно 2
  • гнезда 1
  • гнезде 1
  • гнездо 2
  • гњавити 1
  • го 3
  • говеда 2
  • говедом 1
  • говеђе 1
  • говоре 2
  • говори 24
  • говорила 5
  • говориле 1
  • говорили 1
  • говорило 2
  • говорим 1
  • говоримо 1
  • Говорио 1
  • говорио 11
  • говорите 1
  • говорити 3
  • говориш 2
  • год 35
  • годило 1
  • година 37
  • Године 1
  • године 28
  • години 2
  • годину 8
  • гозбе 1
  • гојазна 1
  • гојазног 1
  • гојила 1
  • гол 2
  • гола 1
  • Голготу 2
  • голе 2
  • големи 1
  • голим 1
  • голих 1
  • голом 1
  • голу 1
  • голуждравих 1
  • гомаре 2
  • Гомила 1
  • гомилама 1
  • Гомиле 1
  • гомиле 2
  • гомили 2
  • гомилом 1
  • гомилу 3
  • гони 3
  • гонила 1
  • гонили 1
  • гонио 2
  • гонише 1
  • гора 1
  • горак 1
  • горда 1
  • горе 5
  • гори 2
  • горко 5
  • горком 1
  • горку 1
  • горње 1
  • горњим 2
  • горука 1
  • горукало 1
  • горчине 1
  • горчином 1
  • Господ 1
  • господар 3
  • Господар 4
  • господара 3
  • господарише 1
  • Господу 1
  • гост 3
  • госта 4
  • госте 2
  • гости 5
  • гостију 1
  • гостима 5
  • гостинску 1
  • гостио 1
  • готико 1
  • готов 4
  • готове 1
  • готовим 1
  • готовине 1
  • Готово 3
  • готово 5
  • гоч 2
  • гочева 2
  • гочеве 1
  • гочеви 1
  • гошће 2
  • Грабио 1
  • грабио 2
  • грабљивих 1
  • град 2
  • гради 1
  • градила 2
  • градио 1
  • градиш 1
  • градом 1
  • градски 1
  • градских 2
  • градској 1
  • грађана 2
  • грађанин 1
  • грађанина 1
  • грађанских 1
  • грађанству 2
  • грана 1
  • гранама 1
  • гране 1
  • граница 1
  • грану 1
  • грануше 1
  • гранчица 1
  • грања 1
  • грање 2
  • грашке 1
  • Грашке 1
  • грбе 1
  • грди 1
  • грдила 1
  • грдити 2
  • грдне 1
  • гребале 1
  • грејало 1
  • грејао 1
  • греје 1
  • Грекос 1
  • грепсти 1
  • грех 13
  • Грех 2
  • греха 2
  • грехом 1
  • грехота 1
  • Грехота 1
  • грешна 2
  • грешника 1
  • грешнику 1
  • грешница 1
  • грешнице 1
  • грешно 1
  • грешном 1
  • гриже 2
  • гриза 1
  • гризла 2
  • грицкао 1
  • Грк 12
  • Грка 4
  • Грке 1
  • Гркиња 1
  • Гркиње 1
  • Гркињи 1
  • Гркињом 3
  • грко 2
  • Грко 4
  • грла 5
  • Грлати 1
  • грлатим 1
  • грлења 1
  • грлио 1
  • грлити 1
  • Грло 1
  • грло 11
  • грлу 5
  • гроб 1
  • гроба 2
  • гробља 1
  • Гробље 1
  • гробље 4
  • гробници 1
  • гробове 1
  • гробови 1
  • гробовима 2
  • гробом 1
  • гробу 3
  • Грозничава 1
  • грозничави 1
  • грозничавих 1
  • грозничаво 1
  • грозотом 1
  • гроси 4
  • грош 1
  • Грош 1
  • гроша 27
  • грошеве 1
  • гроши 1
  • груба 1
  • грубо 1
  • грудву 1
  • груди 10
  • грудима 7
  • груну 1
  • грухну 1
  • Грци 3
  • Грцима 6
  • грцка 1
  • грцко 8
  • грчеви 1
  • грчевима 1
  • грчевито 1
  • грчио 1
  • Грчка 1
  • грчка 6
  • грчке 6
  • грчки 4
  • грчким 2
  • грчко 8
  • грчког 1
  • грчкога 1
  • Грчкој 1
  • грчкој 5
  • грчком 4
  • грчкоме 2
  • грчку 4
  • гу 2
  • губе 2
  • губи 1
  • губила 1
  • губите 1
  • губити 1
  • губитком 1
  • гугутању 1
  • гудуре 1
  • гужвао 1
  • гужве 1
  • гужвом 1
  • гужву 1
  • гује 1
  • гура 1
  • гурабије 1
  • гурбет 1
  • гурбетин 1
  • гурнем 1
  • гурну 3
  • густа 1
  • густе 2
  • Густи 1
  • густим 4
  • густих 1
  • густо 2
  • густога 3
  • густом 1
  • гутао 1
  • гуташа 1
  • Гуша 1
  • Гушанчевој 1
  • гуши 3
  • гушћи 1
  • гушу 1
  • гушчића 1
  • д 1
  • да 1997
  • Да 50
  • дабогме 2
  • Дабоме 1
  • давала 1
  • давали 1
  • давао 3
  • давати 1
  • дави 1
  • ДАВИДОВИЋ 2
  • давим 1
  • давнашњи 1
  • давно 6
  • Даде 1
  • даде 26
  • дадох 1
  • дадоше 2
  • дажда 1
  • Дај 2
  • дај 8
  • даје 5
  • Дајеш 1
  • Дакле 1
  • дакле 2
  • Дала 1
  • дала 4
  • далек 3
  • далека 7
  • далеки 1
  • далеко 4
  • дали 2
  • дало 8
  • даље 16
  • даљина 1
  • даљине 2
  • даљини 2
  • даљину 1
  • дам 7
  • Дан 5
  • дан 71
  • дана 92
  • данас 13
  • Данас 2
  • данашњи 1
  • Данга 1
  • дане 3
  • Дани 2
  • дани 5
  • данима 2
  • даном 2
  • дану 2
  • Дању 1
  • Дао 2
  • дао 28
  • даровао 1
  • дарује 1
  • даскама 1
  • даске 1
  • дати 5
  • датих 1
  • дато 1
  • даће 1
  • Даће 1
  • Даћете 1
  • Даћу 1
  • дафине 2
  • дафини 1
  • дах 2
  • дахире 2
  • дахирета 2
  • дахнути 1
  • даш 4
  • Два 1
  • два 22
  • двадесет 3
  • дваест 1
  • дванаест 2
  • двареда 2
  • две 18
  • двеју 2
  • двеста 4
  • движе 1
  • двојако 1
  • двоје 4
  • двојица 3
  • двојице 1
  • двокраки 1
  • двокраким 1
  • двокрако 1
  • двомислен 1
  • двор 1
  • двора 1
  • двори 1
  • двострука 1
  • двоструко 2
  • двоструког 1
  • двоструком 1
  • двоструку 3
  • де 13
  • Де 4
  • дебели 3
  • дебелим 3
  • дебео 1
  • девет 1
  • девојака 3
  • девојачка 1
  • девојачке 4
  • девојачки 2
  • девојачким 2
  • девојачких 3
  • девојачко 1
  • девојка 4
  • девојкама 1
  • Девојке 1
  • девојке 7
  • девојко 4
  • девојком 1
  • девојку 7
  • девојче 11
  • Девојче 2
  • девојчица 5
  • девојчици 1
  • девојчуре 1
  • деда 2
  • Деде 2
  • деде 3
  • дежмекасти 1
  • дела 2
  • дели 1
  • делила 1
  • дело 6
  • делом 4
  • део 5
  • деран 1
  • дерао 2
  • Дервиш 1
  • дервиш 9
  • дервиша 5
  • Дервишане 1
  • Дервишани 1
  • дервишев 1
  • дервишеве 1
  • дервишевих 1
  • Дервишин 1
  • дервишких 1
  • дервишкога 1
  • дервишкој 1
  • дервишу 2
  • дери 1
  • дериште 1
  • десет 13
  • десетак 2
  • десило 8
  • десити 7
  • десна 5
  • десне 1
  • десно 1
  • деснога 1
  • десном 1
  • десну 2
  • деспота 1
  • Дете 3
  • дете 38
  • детета 4
  • детету 3
  • детинским 1
  • детиња 1
  • детињи 2
  • детињим 1
  • Детињска 1
  • детињске 1
  • детињски 2
  • детињства 2
  • детињство 1
  • деф 3
  • дефова 1
  • Деца 1
  • деца 10
  • Деце 1
  • деце 20
  • деци 2
  • децо 1
  • децом 3
  • децу 18
  • дечак 2
  • дечица 1
  • дечици 2
  • дечицом 1
  • дечје 1
  • дечурлија 1
  • дешава 2
  • дешавале 1
  • дешавало 1
  • диваљ 2
  • дивана 1
  • дивила 1
  • дивља 1
  • дивље 2
  • дигао 2
  • дигла 1
  • дигне 2
  • дигоше 3
  • диже 12
  • дижу 1
  • дижући 2
  • дизале 1
  • дизање 1
  • дизаху 1
  • дикиш 2
  • дикиша 1
  • дикишом 1
  • димензијама 1
  • димензије 1
  • димити 1
  • димове 1
  • дињара 1
  • дињаром 1
  • диње 1
  • дирао 1
  • дирати 1
  • дирну 1
  • Диса 20
  • дисај 1
  • дисања 1
  • Дисање 1
  • дисати 1
  • дискус 1
  • Дисо 1
  • Дису 1
  • дисциплину 1
  • дићи 1
  • дичити 1
  • ДИША 2
  • Диша 414
  • Дише 16
  • дише 3
  • Диши 42
  • Дишин 8
  • Дишина 8
  • Дишине 6
  • Дишини 1
  • Дишиним 2
  • Дишиних 2
  • Дишиница 3
  • Дишинице 1
  • Дишино 9
  • Дишиног 1
  • Дишинога 8
  • Дишиној 4
  • Дишином 6
  • Дишиноме 2
  • Дишину 4
  • Дишни 1
  • Дишо 9
  • Дишом 10
  • Дишу 53
  • длаку 1
  • длан 2
  • длановима 1
  • дланом 1
  • длану 1
  • дна 2
  • дневни 2
  • дневно 1
  • дну 1
  • до 140
  • До 9
  • доба 17
  • добар 12
  • Добар 3
  • добаци 1
  • добацила 1
  • добацио 1
  • добацујући 1
  • добегла 1
  • доби 1
  • добивала 1
  • добивали 1
  • добивао 2
  • добијала 1
  • добијао 1
  • добије 3
  • добила 4
  • добиле 1
  • добио 4
  • добити 2
  • добише 1
  • добовање 1
  • добоша 1
  • добошар 2
  • Добра 1
  • добра 9
  • добре 2
  • Добри 1
  • добрих 1
  • добро 35
  • Добро 7
  • доброга 2
  • доброме 1
  • добротвор 2
  • добротвора 1
  • доброте 1
  • доброту 1
  • доброчинство 1
  • добру 4
  • добу 1
  • доведе 2
  • доведу 1
  • довела 3
  • довели 1
  • довело 2
  • довео 2
  • довикну 1
  • довикује 1
  • довлачити 1
  • доводила 2
  • доводиш 1
  • довољан 1
  • довољна 1
  • довољно 4
  • довратак 1
  • довршавала 1
  • довршавао 1
  • доврши 8
  • довршио 1
  • довуче 3
  • догађа 3
  • Догађај 1
  • догађај 7
  • догађаја 2
  • догађаје 1
  • догађаји 1
  • догађају 2
  • догађало 1
  • догоди 10
  • Догодило 2
  • догодило 6
  • догодити 2
  • дода 1
  • додавало 1
  • додаде 5
  • додаје 1
  • додржао 1
  • Дође 3
  • дође 46
  • дођем 2
  • дођете 1
  • дођеш 3
  • дођосмо 2
  • дођоше 1
  • доживљавао 1
  • дозна 1
  • дознала 1
  • дознао 3
  • док 16
  • докаже 2
  • доказ 2
  • доказа 1
  • доказао 1
  • докле 64
  • Докле 7
  • доконча 1
  • докопа 1
  • доксат 4
  • доксата 3
  • доксатима 1
  • доксатом 4
  • доксату 6
  • докуменат 1
  • долазак 6
  • долазе 2
  • Долази 1
  • долази 20
  • Долазила 1
  • долазила 5
  • долазиле 3
  • Долазило 1
  • долазило 3
  • долазим 1
  • долазио 6
  • долапа 1
  • доласка 1
  • доле 3
  • долином 1
  • дома 1
  • домазлук 1
  • домазлуку 1
  • домакица 1
  • домакицу 1
  • домаћа 2
  • домаће 1
  • домаћи 1
  • домаћин 3
  • домаћина 3
  • домаћинима 1
  • домаћинов 1
  • домаћинових 1
  • домаћинска 1
  • домаћину 2
  • домаћих 2
  • домаћица 1
  • домаћице 3
  • домаћици 3
  • домаћицом 2
  • домаћицу 4
  • домаћој 1
  • домаћу 2
  • домаши 2
  • дому 2
  • домуз 1
  • донекле 3
  • донела 3
  • донео 9
  • донесе 9
  • донесем 2
  • донеси 3
  • донесу 2
  • донети 1
  • доноси 2
  • доносили 2
  • доносио 2
  • доношаху 1
  • доње 2
  • допада 1
  • допао 1
  • допираху 1
  • допираше 1
  • допрати 1
  • допратило 1
  • допре 1
  • допринела 1
  • допуни 1
  • допуста 1
  • допусти 1
  • допустио 1
  • допустиш 1
  • допушта 2
  • допуштала 1
  • допушташе 2
  • допуштења 1
  • досаде 1
  • досао 1
  • досели 1
  • досети 1
  • досетке 1
  • досетку 1
  • досетци 1
  • досећа 1
  • досећао 1
  • досли 2
  • доспе 1
  • Доста 4
  • доста 8
  • достави 2
  • достојан 2
  • Достојанствен 1
  • достојанствено 1
  • достојанство 1
  • достојну 1
  • досудио 1
  • дотакао 1
  • дотакне 1
  • дотакну 1
  • дотакнув 1
  • дотаћи 1
  • дотаче 2
  • дотера 2
  • дотерам 1
  • дотеривања 1
  • дотеривао 1
  • дотицао 2
  • дотичне 1
  • дотични 1
  • дотле 8
  • дотрча 3
  • дотрчаше 2
  • дотужали 1
  • Доћи 1
  • доћи 10
  • дохвати 7
  • дохватила 1
  • дохватио 3
  • Доцније 1
  • доцније 5
  • дочек 1
  • Дочек 1
  • дочека 3
  • дочекала 7
  • дочекали 1
  • дочекао 2
  • дочекате 1
  • дочекати 2
  • дочекаш 3
  • дочекивали 2
  • дочекивао 1
  • дочекивати 1
  • дочеком 1
  • дочекује 2
  • дочепа 2
  • дочепале 1
  • дошану 1
  • дошанула 1
  • дошао 23
  • Дошао 3
  • Дошла 1
  • дошла 6
  • дошле 1
  • дошли 1
  • дошло 2
  • ДРАГ 1
  • драго 12
  • драговољно 1
  • дражесно 1
  • дражи 1
  • дражио 1
  • драмове 1
  • дрвени 2
  • дрвета 2
  • дрвећем 1
  • дрво 1
  • древну 1
  • дреје 19
  • дрекну 3
  • дренак 1
  • државног 1
  • држала 2
  • држало 1
  • држање 2
  • држањем 1
  • држао 6
  • држати 1
  • држаху 1
  • држаше 2
  • држе 1
  • држећи 4
  • Држи 1
  • држи 7
  • држим 1
  • дрзак 1
  • дрмуса 1
  • дрмусао 1
  • дроб 1
  • дрпну 1
  • дрско 1
  • дрскост 1
  • ДРУГА 1
  • друга 9
  • другарица 2
  • Другарице 1
  • другарице 5
  • друге 16
  • други 18
  • другим 6
  • другима 3
  • других 4
  • друго 31
  • друговима 1
  • другог 3
  • другога 13
  • другој 3
  • другом 7
  • другоме 6
  • другу 4
  • друкчије 12
  • друкчији 1
  • друштвеноме 1
  • друштво 2
  • дрхтавим 1
  • дрхтавица 1
  • дрхћућим 1
  • дршће 1
  • дршћући 3
  • дубина 1
  • дубине 2
  • дубини 3
  • дубину 3
  • дубље 3
  • дубок 1
  • дубоко 22
  • дубокога 1
  • Дубравица 1
  • дуванкесом 1
  • дуванкесу 2
  • дувар 1
  • дуг 1
  • дуга 1
  • дугачка 1
  • дугачким 1
  • дугачко 1
  • дугачког 1
  • дугачкој 1
  • дугачку 1
  • дуге 1
  • дугим 2
  • Дуго 2
  • дуго 20
  • дугога 2
  • дугој 3
  • дугу 2
  • дугуљаста 1
  • дугуљасту 1
  • дуж 1
  • дужан 1
  • дуже 5
  • дужи 1
  • дужна 1
  • дужност 3
  • дужности 1
  • дузна 1
  • дукат 7
  • дуката 2
  • дукатом 1
  • Дума 79
  • Думе 3
  • Думи 14
  • Думин 1
  • Думина 3
  • Думине 1
  • Думиним 3
  • Думиница 16
  • Думинице 3
  • Думиници 5
  • Думиницу 1
  • Думино 1
  • Думинога 1
  • Думину 2
  • Думо 1
  • Думом 3
  • Думу 8
  • Дунав 4
  • Дунаво 2
  • Дунаву 1
  • дупломе 1
  • дуса 1
  • Дуса 1
  • дусу 1
  • Дућан 3
  • дућан 52
  • дућана 26
  • дућани 1
  • дућанима 2
  • дућаном 1
  • дућанску 1
  • дућану 30
  • дућанчиће 1
  • духова 1
  • духом 1
  • Душа 1
  • душа 10
  • душак 1
  • душе 29
  • душевна 2
  • душевне 2
  • душевним 1
  • душевних 1
  • душевног 3
  • душевнога 1
  • душевноме 1
  • душевну 1
  • душека 1
  • душеке 1
  • душема 1
  • душему 1
  • души 7
  • Душица 1
  • душо 4
  • душом 1
  • душу 23
  • ђаво 7
  • ђавола 4
  • ђаволасто 2
  • ђаволе 1
  • ђаури 1
  • ђевђелук 1
  • ђердек 1
  • ђердека 2
  • ђидијо 1
  • ђонове 1
  • Ђорђе 1
  • ђубре 1
  • ђубриште 1
  • ђулса 1
  • Е 41
  • е 7
  • евангелијем 1
  • ево 3
  • Ево 8
  • еврејске 1
  • Еврејској 2
  • Еврејску 1
  • еден 5
  • една 4
  • Едно 1
  • едно 8
  • едног 1
  • едну 1
  • ексер 15
  • Ексер 2
  • ексера 5
  • ексери 1
  • ексером 1
  • ексеру 1
  • Ексик 1
  • ексик 3
  • екстазом 1
  • Ела 5
  • Елада 1
  • Еладе 1
  • еластично 3
  • Еле 10
  • Елем 3
  • елеменат 1
  • ели 1
  • Ели 3
  • емир 2
  • Енглезовац 1
  • енергичније 1
  • ено 3
  • Ено 6
  • епизоду 1
  • Епира 1
  • еписи 1
  • ерлија 1
  • Еснаф 1
  • еснаф 8
  • еснафа 4
  • Еснафи 1
  • еснафи 2
  • еснафима 1
  • еснафска 1
  • еснафски 3
  • еснафским 2
  • еснафских 1
  • еснафу 4
  • еспап 3
  • еспапа 5
  • есте 1
  • Ете 1
  • ето 26
  • Ето 33
  • Ех 1
  • ешеклуке 1
  • жаба 1
  • жабе 1
  • жабу 3
  • жагор 2
  • жагоре 1
  • жагору 1
  • жали 2
  • жалила 4
  • Жалим 1
  • жалимо 1
  • жалио 1
  • жалити 1
  • жалиш 1
  • жалос 1
  • Жалос 1
  • жалост 2
  • жалостиво 1
  • жандармима 1
  • Жао 1
  • жао 6
  • жаоке 1
  • жаоку 1
  • жарко 1
  • жацну 2
  • жеге 1
  • жегло 1
  • жедан 1
  • жези 1
  • желела 1
  • Желео 1
  • желео 3
  • жели 1
  • желим 2
  • желиш 3
  • жеља 3
  • жељама 1
  • жеље 1
  • жељи 4
  • Жељкао 1
  • жељно 6
  • жељу 3
  • Жена 4
  • жена 61
  • женама 6
  • Жене 2
  • жене 39
  • жени 17
  • Женидба 1
  • женидбе 2
  • женидби 1
  • женидбом 1
  • женимо 1
  • женин 1
  • женина 1
  • жениних 1
  • женино 1
  • женином 2
  • женио 2
  • женити 1
  • женица 1
  • женице 1
  • жениш 2
  • женом 11
  • женска 1
  • женске 1
  • женскога 1
  • женску 1
  • Жену 1
  • жену 18
  • жеравица 1
  • жеравице 2
  • жеравицу 1
  • жестином 1
  • жив 7
  • жива 4
  • живахна 1
  • живахних 1
  • живахности 1
  • живахну 2
  • живе 3
  • живела 1
  • живео 2
  • живети 3
  • живи 2
  • живим 3
  • живимо 1
  • живљаху 1
  • живље 3
  • живо 12
  • живога 1
  • живописним 1
  • Живот 1
  • живот 16
  • ЖИВОТА 1
  • живота 12
  • животу 7
  • живошћу 1
  • живу 3
  • жизненог 1
  • жизни 1
  • жиле 1
  • жице 1
  • жмарци 1
  • жмиркала 1
  • жртава 1
  • жртва 1
  • жртве 2
  • жртвовати 1
  • жубор 1
  • жуборио 1
  • жудео 2
  • жудније 1
  • журбу 1
  • журе 1
  • журења 1
  • журиле 1
  • журило 1
  • журио 4
  • журити 1
  • Журно 1
  • журно 6
  • жустрије 1
  • жут 1
  • жуте 1
  • жутим 2
  • жутио 1
  • жутих 1
  • жутој 2
  • жутом 2
  • За 19
  • за 476
  • забављао 1
  • забадањем 1
  • забаченим 1
  • забаченом 1
  • забашури 1
  • забашуривао 1
  • забезекну 2
  • забезекнуо 1
  • забезекнута 1
  • забезекнуто 2
  • забезекнуше 1
  • заби 1
  • забио 1
  • заблену 3
  • забленула 1
  • забленуо 2
  • забленут 1
  • заблесну 1
  • забо 1
  • забодена 1
  • заболе 1
  • заболи 2
  • заборава 1
  • заборави 5
  • заборавила 2
  • заборавили 1
  • Заборавио 1
  • заборавио 4
  • заборављајући 2
  • забрави 1
  • забравио 1
  • забрадила 1
  • забрађена 1
  • забраздила 1
  • забраздио 1
  • забрани 1
  • забринула 1
  • забринуто 5
  • забринутога 2
  • забрујала 1
  • забуна 4
  • забуне 4
  • забуни 1
  • забуном 1
  • забуну 4
  • завади 1
  • завадила 1
  • завадили 1
  • завали 3
  • заваљеним 2
  • завапи 1
  • заведе 1
  • заветовао 1
  • Заветовао 1
  • завештања 1
  • завештао 1
  • завиди 1
  • завијутке 1
  • завијутку 1
  • завила 1
  • завио 1
  • Завири 1
  • завири 2
  • завиривао 1
  • завирила 1
  • завирио 1
  • завирити 1
  • зависи 1
  • зависио 1
  • завише 1
  • завлаче 1
  • завлачи 1
  • заврнем 1
  • заврте 1
  • завртела 1
  • завртеше 1
  • завршен 1
  • заврши 4
  • завршио 2
  • завуче 3
  • заглади 1
  • загледа 6
  • загледала 2
  • заглибио 1
  • заглухнуле 1
  • заглушише 1
  • заголицају 1
  • загонетне 1
  • загонетни 1
  • загонетним 1
  • загонетних 1
  • загриза 1
  • загризла 1
  • загрли 4
  • загрлила 2
  • загрлио 1
  • Загрлио 1
  • загрљај 2
  • загрљаја 2
  • загрљају 1
  • загрљасте 1
  • загрљастим 1
  • загушеним 1
  • зададе 1
  • задахом 1
  • задиркују 1
  • задиханоме 1
  • задобије 1
  • задобила 1
  • задовољан 11
  • задовољна 1
  • задовољни 1
  • задовољно 5
  • задовољства 9
  • задовољство 9
  • задовољством 3
  • задовољству 1
  • задржа 2
  • задржава 1
  • задржавало 1
  • задржавана 1
  • задржавати 1
  • задржаваше 1
  • задржала 1
  • задржале 1
  • задржан 1
  • задржаше 2
  • задржи 2
  • ЗАДРУГА 1
  • задрхта 2
  • задрхтао 1
  • задуван 2
  • задувани 1
  • задувано 1
  • задуго 1
  • задужила 1
  • задужио 1
  • задужиће 1
  • зађе 3
  • Зађите 1
  • зажали 1
  • зажарене 1
  • зажареним 2
  • зажели 1
  • зажмуре 1
  • зажмури 2
  • зажмурила 2
  • зажмурићу 1
  • зазирати 1
  • зазора 1
  • зазорна 1
  • зазорно 1
  • заигра 2
  • заинтересова 1
  • заинтересовао 1
  • заискао 2
  • заиста 1
  • зајапурен 1
  • зајапурено 1
  • зајаука 1
  • заједнички 1
  • заједно 11
  • зајеца 4
  • зајецати 1
  • закашља 1
  • заквачила 1
  • заквачио 1
  • заклањаху 1
  • закле 1
  • заклела 1
  • заклели 1
  • заклетве 3
  • заклетву 3
  • заклети 1
  • заклињати 1
  • заклони 1
  • заклоњеним 1
  • заклопи 2
  • заклопио 1
  • заклопити 1
  • заклопише 1
  • закључа 2
  • закључана 1
  • закована 1
  • закољем 2
  • закољеш 1
  • закољите 1
  • закон 2
  • законицима 1
  • закону 1
  • закопа 1
  • закопају 1
  • закопала 1
  • закопаше 1
  • закрвавише 2
  • закука 2
  • закуне 1
  • закунете 1
  • закуца 2
  • закуцало 1
  • закуцати 1
  • залазећи 1
  • залази 1
  • залазила 1
  • залазио 1
  • залевала 1
  • залелекао 1
  • залетао 1
  • залете 1
  • залетео 1
  • Залети 1
  • залечи 2
  • зали 1
  • заливен 2
  • заливене 1
  • залило 1
  • залогај 1
  • залогаја 1
  • залогаје 1
  • заложи 1
  • залуд 6
  • залудна 1
  • залупа 2
  • залупи 4
  • заљубљен 1
  • заљубљено 1
  • замаглише 1
  • замајали 1
  • замакао 2
  • заман 3
  • замаче 3
  • замаштало 1
  • замбака 1
  • заменила 1
  • замењивала 1
  • замењиваху 1
  • замерали 1
  • замери 1
  • замерити 1
  • замесе 1
  • замеће 1
  • замисао 1
  • замисли 6
  • замислила 1
  • замислио 2
  • замислити 2
  • замислише 1
  • замишљала 1
  • замишљен 2
  • замишљена 4
  • замишљенији 1
  • замишљено 6
  • замоле 1
  • замоли 1
  • замолиш 1
  • замотуљцима 1
  • замршену 1
  • замуца 1
  • занат 3
  • занати 1
  • занатлијама 1
  • занату 2
  • занела 1
  • занеме 3
  • занемели 1
  • занемео 1
  • занеми 1
  • занемио 1
  • занесе 2
  • занесен 1
  • занета 1
  • занија 1
  • занимала 1
  • занимаше 1
  • заноси 1
  • заносило 1
  • заносу 1
  • заноћи 1
  • заноћиш 1
  • зао 1
  • заобилазиће 1
  • заошијала 1
  • заошијало 1
  • западао 2
  • западни 1
  • запалаш 1
  • запали 1
  • запалила 2
  • запалио 1
  • запаљеним 1
  • запаљену 1
  • запамтиш 1
  • запањен 2
  • запањени 1
  • запањено 1
  • запањило 1
  • запањио 1
  • запахну 1
  • запахњивало 1
  • запе 4
  • запева 6
  • запевала 3
  • запевао 2
  • запекло 1
  • запео 1
  • запетом 1
  • запетости 1
  • запис 11
  • записа 5
  • записао 1
  • записе 4
  • записи 1
  • Запита 2
  • запита 63
  • запитала 1
  • запитао 2
  • запиташ 1
  • запиташе 2
  • запиткујеш 1
  • запишемо 1
  • запиштале 1
  • запишташе 1
  • заплакала 1
  • запламте 1
  • запламтеше 1
  • заплаче 4
  • запљускивало 1
  • заповедим 1
  • заповедио 2
  • заповедни 1
  • заповест 1
  • заповести 1
  • запојиш 1
  • запомагати 1
  • започе 6
  • започела 3
  • започео 4
  • започињати 1
  • започиње 1
  • започне 2
  • започну 1
  • запремина 1
  • Запрепастила 1
  • запрепашћено 4
  • запрепашћења 1
  • запрепашћење 1
  • запрети 1
  • запречи 1
  • запуши 1
  • запушио 1
  • запуштени 1
  • запуштеним 1
  • запуштенога 1
  • зар 24
  • Зар 26
  • зарадиш 1
  • зарађени 1
  • заражен 1
  • зарасло 1
  • зареди 1
  • заригла 2
  • Заригли 1
  • зарицања 1
  • зарони 3
  • заронила 2
  • Зароњена 1
  • зарудела 1
  • заручен 1
  • засведочио 1
  • засенуше 1
  • засецаше 1
  • засити 1
  • засја 1
  • заслепи 1
  • заслепио 1
  • заслужан 1
  • заслужила 1
  • заслужио 1
  • заслужује 1
  • засмеја 3
  • засмејала 1
  • засмејаше 1
  • засмеје 1
  • заспа 2
  • заспала 1
  • заспао 2
  • заспати 1
  • заспи 2
  • заспите 1
  • заста 2
  • заставши 1
  • застаде 9
  • застајкујући 1
  • застала 2
  • застане 1
  • застати 1
  • застења 3
  • застење 2
  • застиде 1
  • застидео 1
  • застиђен 2
  • застиђена 1
  • застиђених 1
  • застиђено 2
  • застирке 1
  • Засто 2
  • засто 4
  • застртом 1
  • заступљени 2
  • засукане 1
  • засуче 1
  • затаја 1
  • заташка 1
  • затвара 1
  • затварају 1
  • затварала 2
  • затварали 1
  • затварамо 1
  • затварао 2
  • затворен 1
  • затворена 4
  • затвори 2
  • затворио 3
  • затегнутом 1
  • затегнутоме 1
  • затегнуту 1
  • затеже 1
  • затекао 9
  • затекла 1
  • затекли 1
  • затекло 1
  • затече 6
  • затечен 1
  • зато 21
  • Зато 7
  • затражила 1
  • затражити 1
  • затреба 1
  • затребало 2
  • затури 1
  • затутњише 1
  • заћарлија 1
  • Заћута 1
  • заустави 3
  • зауставила 1
  • зауставише 1
  • заустављао 1
  • заусти 1
  • захвалан 1
  • захвалити 1
  • захвално 1
  • захвалност 1
  • захвалношћу 1
  • захваљујући 1
  • захватала 1
  • захвати 2
  • захватила 1
  • захватиш 1
  • захитим 1
  • захрче 1
  • захтева 1
  • захтевање 1
  • захтео 1
  • зацвили 1
  • зацело 1
  • зацени 1
  • заценише 1
  • заципљен 1
  • зацрвене 1
  • зацрвенело 1
  • зачаран 1
  • зачепркати 1
  • зачетцима 1
  • зачикавао 1
  • зачикне 1
  • зачикује 2
  • зачинио 1
  • зачињен 1
  • зачу 9
  • зачуди 3
  • зачудили 1
  • зачуђен 2
  • зачуђена 2
  • зачуђено 7
  • зачух 1
  • зачуше 1
  • зашао 1
  • зашкрипа 1
  • зашло 1
  • Зашт 2
  • зашта 2
  • заштите 1
  • заштити 1
  • Зашто 32
  • зашто 34
  • збиља 1
  • збиљу 1
  • због 27
  • Због 5
  • Збогом 2
  • зборила 1
  • збринуо 1
  • збуни 7
  • збунио 2
  • збунити 1
  • збунише 1
  • збуњен 12
  • збуњена 5
  • Збуњени 1
  • збуњенији 2
  • збуњених 1
  • збуњено 11
  • збуњеност 1
  • збуњивао 1
  • звала 2
  • звали 2
  • званицама 3
  • званице 2
  • звати 3
  • звездама 1
  • звезде 4
  • звекнуло 1
  • звекнуше 1
  • звеком 1
  • звера 1
  • зверају 1
  • зверајући 1
  • зверати 1
  • звераше 2
  • звона 3
  • звонаре 1
  • звонило 1
  • звонки 1
  • звук 5
  • звукова 1
  • звучао 1
  • згази 1
  • згледаше 1
  • згодан 3
  • згодна 1
  • згоднији 1
  • згодног 1
  • згодном 1
  • зграби 1
  • зграбила 1
  • зграну 2
  • згрејао 1
  • Здје 2
  • здрав 6
  • здрава 6
  • здравје 2
  • здравља 1
  • Здравље 1
  • здравље 2
  • здраво 1
  • зебао 1
  • зебла 2
  • Зебња 1
  • зебњом 1
  • зевзек 1
  • зејтин 1
  • зејтина 1
  • зејтином 1
  • зејтину 2
  • зелена 1
  • зелене 2
  • зеленила 1
  • зеленило 1
  • зеленилом 1
  • зеленилу 1
  • зеленим 2
  • зелену 4
  • земаља 1
  • земаљске 1
  • земаљског 1
  • земља 4
  • земљака 1
  • земљама 1
  • земљане 1
  • земље 2
  • земљи 4
  • земљице 1
  • земљом 3
  • земљу 7
  • зена 1
  • зенис 1
  • зенско 4
  • Зерек 1
  • Зерека 2
  • Зереком 1
  • Зереку 3
  • зет 3
  • зета 5
  • Зете 1
  • зете 12
  • зетови 1
  • зетовљевим 1
  • зету 2
  • Зива 2
  • зид 9
  • зида 10
  • зидане 1
  • зиданом 1
  • зидање 2
  • зидови 3
  • зидовима 2
  • Зини 1
  • зинуо 2
  • зјело 2
  • зла 5
  • злата 1
  • Златна 1
  • златне 2
  • златни 1
  • златних 1
  • златном 1
  • златну 1
  • златом 1
  • зле 1
  • злих 3
  • зло 5
  • злочин 1
  • злурадо 1
  • зна 41
  • знаде 4
  • знадоше 1
  • знађаше 1
  • знаје 1
  • знајем 1
  • знају 1
  • знајући 6
  • знак 7
  • знаке 1
  • знала 12
  • Знала 5
  • знале 1
  • знали 3
  • знало 2
  • знам 23
  • Знам 8
  • Знамо 1
  • знамо 2
  • знани 1
  • Знао 1
  • знао 18
  • знас 2
  • знате 2
  • знати 5
  • значај 2
  • значаја 2
  • значајно 5
  • значи 1
  • знаш 31
  • Знаш 9
  • зној 4
  • зноја 3
  • знојем 1
  • зове 6
  • зови 1
  • зовнуше 1
  • зоре 2
  • зором 1
  • зору 4
  • Зосим 24
  • Зосима 4
  • Зосимовим 1
  • Зосимом 1
  • зрак 1
  • зрака 1
  • зракова 1
  • зраком 1
  • зраку 2
  • зраци 1
  • зрацима 1
  • зрачак 3
  • зрелија 1
  • зрелој 1
  • зрео 1
  • зрна 4
  • зрнаца 1
  • зрно 3
  • зуб 1
  • Зуб 1
  • зубе 1
  • зуби 1
  • зубима 7
  • зујале 1
  • зујало 1
  • зурла 3
  • зурлаши 1
  • Зурле 1
  • зурле 4
  • зуцало 1
  • зуцнула 1
  • И 172
  • и 2315
  • иа 2
  • ибрика 1
  • ибричић 1
  • игде 2
  • иглама 1
  • иглом 2
  • игра 5
  • играју 2
  • играо 1
  • играти 4
  • играчка 2
  • игре 1
  • игру 2
  • игрукала 1
  • иде 16
  • Иде 3
  • идеал 1
  • идеала 1
  • идеали 1
  • идеју 1
  • Идем 1
  • идем 10
  • идете 2
  • идеш 4
  • иди 2
  • Иди 3
  • идила 1
  • идилу 3
  • идите 1
  • иду 1
  • иђаше 1
  • ИЗ 1
  • из 222
  • Из 7
  • Иза 1
  • иза 16
  • изабере 2
  • изабра 1
  • изабрао 2
  • изађе 4
  • изазвала 1
  • изазвало 2
  • изазвао 1
  • изазивала 1
  • изазивало 1
  • изазивао 2
  • изазивати 1
  • изазивачки 2
  • изазове 1
  • изаћи 2
  • изашао 3
  • избавиш 1
  • избацити 1
  • избаченим 1
  • избегава 2
  • избегавале 1
  • избегавао 6
  • избегао 1
  • избере 1
  • избечи 1
  • избечио 1
  • избивала 1
  • избиваш 1
  • избијала 1
  • избијале 1
  • избијао 3
  • избијаш 2
  • избије 1
  • избио 1
  • избити 1
  • избледела 1
  • избљува 1
  • избор 1
  • избрешку 1
  • извади 11
  • Извадиће 1
  • изведе 4
  • изведеш 1
  • изведу 1
  • извезен 1
  • извела 1
  • извео 2
  • извеснога 1
  • извести 1
  • изви 2
  • извида 1
  • извија 2
  • извијала 1
  • извијање 3
  • извијати 3
  • извијаху 1
  • извикивања 1
  • извила 1
  • извири 2
  • извиривала 2
  • извиривало 1
  • извиривао 2
  • извириваше 1
  • извирује 1
  • извиче 1
  • извлачиле 1
  • изводила 1
  • изводили 1
  • изводио 1
  • изволите 2
  • извора 1
  • изврши 6
  • извршило 1
  • извршио 1
  • извукао 1
  • извуку 2
  • извући 1
  • извуче 8
  • извучете 1
  • изгазио 1
  • изглади 1
  • изгладнели 1
  • изглед 1
  • изгледа 11
  • изгледају 1
  • изгледала 1
  • изгледале 1
  • изгледало 3
  • Изгледао 1
  • изгледао 4
  • изгледати 2
  • изгледаху 1
  • изгледаш 1
  • изгледаше 5
  • изговара 2
  • изговарајући 1
  • изговарана 1
  • изговора 1
  • изговори 3
  • изговорити 1
  • изгори 1
  • изгребала 1
  • изгребан 1
  • изгуби 10
  • изгубила 1
  • изгубиле 1
  • изгубио 8
  • изгубите 1
  • изгубити 2
  • изгубиш 2
  • изгубљеним 1
  • изгубљених 1
  • изгубљеног 1
  • изгура 1
  • изгурао 1
  • изда 1
  • издавао 2
  • издаде 2
  • издаје 2
  • издајничкоме 1
  • издам 1
  • издашна 1
  • издашне 1
  • издашно 1
  • издвајао 1
  • издвајати 1
  • издвојила 1
  • издеветао 1
  • издиже 1
  • издисају 1
  • издржати 2
  • издржи 3
  • издржљиви 1
  • издроби 1
  • издужила 2
  • изеде 2
  • изедете 1
  • изедите 1
  • изела 1
  • изиђе 34
  • изиђем 1
  • изиђоше 2
  • изићи 5
  • изишао 2
  • Изишла 1
  • изишла 3
  • изјави 3
  • изјавио 1
  • изјавити 1
  • изјасни 1
  • изједначи 1
  • излагао 1
  • излаже 1
  • излажење 1
  • излаз 2
  • излаза 3
  • излазила 2
  • излазио 2
  • излазити 1
  • излазу 2
  • излете 2
  • излечио 1
  • излије 3
  • излила 1
  • измахну 1
  • измаче 5
  • између 21
  • измени 2
  • изменила 1
  • Изменио 1
  • изменио 3
  • измењали 1
  • измењеним 1
  • измије 2
  • измири 4
  • измирила 1
  • измирите 1
  • измирне 2
  • измислио 2
  • измицала 1
  • измиче 1
  • Измоштен 1
  • изнад 2
  • изнађе 1
  • изналажаше 1
  • изневери 1
  • изнела 3
  • изнели 1
  • изнемогло 2
  • изненада 3
  • изненади 1
  • изненадила 2
  • изненадило 1
  • Изненадило 1
  • изненадио 1
  • изненадише 1
  • изненадна 3
  • изненадне 4
  • изненадни 1
  • изненадно 2
  • изненађен 2
  • изненађена 5
  • изненађени 1
  • изненађено 2
  • изненађења 3
  • изненађење 1
  • изнео 1
  • изнесе 4
  • изнесу 1
  • изнети 2
  • изникао 1
  • износе 1
  • износи 2
  • износила 1
  • Износила 1
  • износиле 1
  • износим 1
  • изнутра 2
  • изнутрица 1
  • изнутрицом 1
  • изобиљу 1
  • изобличи 1
  • изокренула 1
  • изопачио 1
  • изоставио 1
  • изостао 1
  • израз 7
  • израза 3
  • изразе 1
  • изразио 2
  • изразом 10
  • изразу 1
  • израсла 1
  • изрекне 1
  • изрече 2
  • изрибала 1
  • изтрунуле 1
  • изу 1
  • изубија 1
  • изубијан 1
  • изубијана 1
  • изује 1
  • изусти 2
  • изучио 1
  • икада 3
  • икакве 5
  • икаквих 1
  • икаквог 1
  • икаквога 3
  • ико 1
  • икога 2
  • иконама 1
  • иконе 3
  • икони 2
  • иконицама 1
  • иконицом 1
  • иконом 2
  • икону 3
  • Или 2
  • или 72
  • ИЛИЈЋА 1
  • им 41
  • има 22
  • Има 4
  • имаде 1
  • имадоше 1
  • имађаху 1
  • имађаше 2
  • имају 1
  • имала 16
  • имали 3
  • имало 3
  • Имам 1
  • имам 5
  • имање 3
  • имањем 1
  • Имао 2
  • имао 31
  • имаовине 1
  • имате 1
  • имати 2
  • Имаш 2
  • имаш 8
  • име 11
  • имена 6
  • именима 1
  • именом 2
  • имену 2
  • имућан 2
  • Инако 1
  • инако 2
  • Иначе 1
  • иначе 5
  • инстиктивно 3
  • интересовала 1
  • интересом 1
  • интимна 1
  • интимним 1
  • иоле 1
  • ипак 50
  • исе 1
  • иселила 1
  • Иска 1
  • иска 2
  • искаже 2
  • исказа 2
  • исказала 1
  • исказати 1
  • исказивао 1
  • искају 1
  • искали 1
  • Искам 3
  • искам 5
  • искапио 1
  • Искариота 1
  • искас 2
  • искате 6
  • искашља 1
  • искашљивали 1
  • искашљивања 1
  • искашљивао 1
  • искида 1
  • искиданим 1
  • искиданога 1
  • искити 1
  • искључиво 1
  • искобељала 1
  • искоса 1
  • искосо 1
  • искочио 1
  • искочише 1
  • искрајао 1
  • искрено 5
  • искрете 1
  • искрсавати 1
  • искрсао 1
  • искрсну 1
  • искрснуо 1
  • искрснути 1
  • искупе 1
  • искупи 1
  • искупиле 1
  • искупљај 1
  • искупљеноме 1
  • искушава 3
  • искушавао 1
  • искушења 2
  • искушење 3
  • искушењу 1
  • искушитељ 1
  • исмева 1
  • исмевака 1
  • исмејала 1
  • испавао 1
  • испада 1
  • испадаше 1
  • испаде 2
  • испадне 1
  • испало 1
  • испао 1
  • испасти 1
  • Испела 1
  • испечено 1
  • испије 1
  • испињала 1
  • испиње 1
  • испирати 1
  • исписана 1
  • исписане 1
  • исписаним 1
  • испита 1
  • испитао 1
  • испитивати 1
  • исплати 2
  • исплатити 1
  • исплести 1
  • испљујеш 1
  • исповеда 1
  • исповедам 1
  • исповрте 1
  • испод 16
  • испоруке 1
  • испоручи 2
  • Испосник 2
  • испосник 4
  • испосника 1
  • испоснику 1
  • испосници 2
  • испосничка 1
  • испошиљала 1
  • исправи 1
  • испрати 2
  • испратила 1
  • испратило 1
  • испратио 3
  • испред 3
  • испрекидано 2
  • испрзи 1
  • исприча 12
  • испричао 2
  • испричаше 1
  • испросио 1
  • испрошена 1
  • испрошеница 1
  • испрошенице 1
  • испрошеницу 1
  • испунила 2
  • испунио 2
  • испунише 1
  • испуњава 1
  • испуњеним 1
  • испусти 3
  • иста 2
  • истављала 1
  • истерује 1
  • истеше 1
  • исти 7
  • истим 2
  • истина 13
  • Истина 2
  • истине 1
  • истини 7
  • истински 2
  • истину 1
  • истисне 1
  • истицала 1
  • истицао 4
  • исто 26
  • истовремено 1
  • истоме 2
  • истопила 1
  • историја 1
  • историје 2
  • историјом 1
  • историјски 1
  • историју 3
  • истраживања 2
  • истрајан 1
  • истргло 1
  • истрже 3
  • истрошена 1
  • истрошио 2
  • иструнули 1
  • истрча 9
  • истрчавала 2
  • истрчаше 2
  • исту 1
  • истукао 1
  • исцеђени 1
  • исцељење 1
  • исцупасте 1
  • ићи 4
  • Их 1
  • их 86
  • ич 2
  • Ич 3
  • ичега 1
  • ичије 2
  • ишао 12
  • Ишао 2
  • ишаран 1
  • ишла 1
  • ишло 9
  • ишчачкају 1
  • ишчезавају 2
  • ишчезавала 1
  • ишчезло 1
  • ишчезну 3
  • ишчезнуше 1
  • ишчекивања 1
  • ишчекивање 1
  • ишчекивао 1
  • ишчекује 1
  • ишчуђавала 1
  • ишчупа 1
  • ишчупам 1
  • ишчупати 1
  • Ј 1
  • ј 2
  • ја 111
  • Ја 32
  • јабанџика 1
  • јабука 1
  • јабучица 1
  • Јабучицу 1
  • јаве 2
  • јави 10
  • јавила 1
  • Јавила 1
  • јавили 1
  • јавило 1
  • јавио 1
  • јавити 1
  • јавише 1
  • јавља 4
  • јављале 1
  • јављао 1
  • јављати 1
  • јављаше 1
  • јавно 3
  • јавној 1
  • јавноме 1
  • јавну 1
  • јада 2
  • јадикује 1
  • јадницу 1
  • јазук 3
  • Јазук 3
  • јајаста 1
  • јаје 1
  • јајету 1
  • јака 1
  • јако 10
  • Јако 2
  • јаког 1
  • јакога 1
  • јакој 1
  • Јалије 2
  • Јалији 2
  • Јалију 2
  • јамајку 1
  • јамица 1
  • Јанаћије 1
  • Јаникије 1
  • Јанићија 46
  • Јанићије 237
  • Јанићијев 3
  • Јанићијева 4
  • Јанићијеве 3
  • Јанићијевим 1
  • Јанићијево 2
  • Јанићијевога 1
  • Јанићијевој 2
  • Јанићијевом 3
  • Јанићијеву 1
  • Јанићијем 9
  • Јанићију 35
  • Јанко 1
  • Јаох 3
  • јара 1
  • јаром 1
  • јасан 3
  • јаслама 1
  • јасне 1
  • јасним 1
  • јасно 20
  • јасној 2
  • јасноме 1
  • јасноћи 1
  • јастук 5
  • јастука 4
  • јастуке 1
  • јастуком 1
  • јато 2
  • Јаукао 1
  • јаукну 3
  • јахачи 1
  • јаче 7
  • јачи 1
  • јаше 1
  • Је 10
  • је 2334
  • јеврејске 1
  • јеврејским 1
  • јего 1
  • јед 4
  • једа 1
  • Један 6
  • један 86
  • једанаест 3
  • једанаесте 1
  • једаред 19
  • Једаред 2
  • једва 24
  • једе 4
  • једем 1
  • једеш 1
  • једина 1
  • једини 4
  • јединицом 1
  • једино 2
  • Једино 4
  • једином 1
  • јединствени 1
  • јединчетом 1
  • Једна 1
  • једна 34
  • једнако 10
  • Једне 1
  • једне 14
  • једни 1
  • једним 10
  • Једно 3
  • једно 32
  • једног 13
  • Једнога 11
  • једнога 28
  • једној 11
  • Једнолики 1
  • Једном 11
  • једном 28
  • једноме 14
  • једну 47
  • једре 1
  • једрила 1
  • једрим 1
  • једру 2
  • једу 2
  • језа 1
  • језик 9
  • језика 2
  • језике 1
  • језиком 1
  • језику 5
  • јекну 7
  • јеку 2
  • јел 1
  • јела 5
  • Јеладу 2
  • Јелена 1
  • јелече 1
  • јелечета 3
  • јелечетом 1
  • јелечету 1
  • јелечићима 1
  • јелинских 1
  • јеменија 4
  • јеменијама 2
  • јеменије 9
  • јеменију 1
  • јему 1
  • Јео 1
  • јео 4
  • јер 40
  • Јер 6
  • Јерменина 1
  • Јерусалим 6
  • Јерусалима 1
  • јерусалимске 1
  • Јерусалиму 3
  • јесам 1
  • Јесам 2
  • јеси 2
  • Јеси 3
  • Јест 1
  • јесте 1
  • Јесте 6
  • јецала 2
  • јецања 1
  • јецање 1
  • Јецање 1
  • јецао 1
  • јецати 4
  • јецаше 1
  • јечала 1
  • јечао 1
  • Јинићије 1
  • јо 1
  • Јован 3
  • Јово 1
  • Јогуницо 1
  • јој 231
  • јок 1
  • Јок 2
  • јорганом 1
  • Јорданскога 1
  • Јорданској 1
  • јосте 1
  • Још 12
  • још 146
  • јоште 1
  • ју 3
  • Јуда 1
  • јунак 2
  • јунац 1
  • јурила 2
  • јутарњем 2
  • јутарњим 1
  • јутарњу 1
  • јутра 6
  • јутрењу 1
  • Јутро 1
  • јутро 2
  • јутром 1
  • јутрос 3
  • јутрошњи 1
  • јутру 2
  • јуче 5
  • јучерања 2
  • јучерање 1
  • јучерањи 1
  • јучерању 1
  • к 4
  • Каажу 1
  • каве 1
  • кавурско 1
  • кад 291
  • Кад 42
  • када 147
  • Када 8
  • кадаиф 3
  • кадаифа 2
  • кадаифом 1
  • кадар 1
  • кадгод 1
  • кади 1
  • кадионице 1
  • кадифе 1
  • кадра 2
  • Каже 3
  • каже 35
  • кажем 15
  • Кажем 2
  • кажеш 14
  • Кажи 1
  • кажи 2
  • кажипрстом 2
  • Кажу 1
  • кажу 3
  • каза 3
  • Казала 1
  • казала 14
  • казао 10
  • казаса 1
  • казати 3
  • Казаће 1
  • Казаћу 1
  • казете 1
  • казивала 1
  • казивало 1
  • казивање 2
  • казначејства 2
  • казне 1
  • казни 2
  • казну 1
  • казује 2
  • казујеш 1
  • казују 2
  • каик 2
  • Кајабурме 2
  • кајао 2
  • кајати 1
  • каје 2
  • кајем 1
  • кајик 1
  • Кајик 1
  • кајику 1
  • кајиш 2
  • кајиша 1
  • кајишем 1
  • кајсију 1
  • какав 21
  • Какав 5
  • Каква 1
  • каква 8
  • какве 10
  • Какве 2
  • какви 1
  • каквим 4
  • Какво 1
  • какво 3
  • каквог 2
  • каквога 5
  • каквој 3
  • каквом 3
  • каквоме 2
  • Какву 1
  • какву 7
  • Како 31
  • како 320
  • калаисано 1
  • калемћарком 1
  • калемћарку 1
  • каленице 1
  • каленицу 1
  • кали 1
  • Кали 4
  • калос 1
  • Калос 1
  • калпаком 1
  • калуп 8
  • калупом 2
  • калфа 3
  • калфе 1
  • калфенско 2
  • калфи 2
  • калфин 1
  • калфинска 1
  • калфица 3
  • калфици 1
  • калфом 1
  • калфу 9
  • каља 1
  • камен 3
  • камена 1
  • камењем 1
  • камилу 1
  • Камо 6
  • камо 7
  • кандилце 1
  • Кандилце 1
  • кандиоце 2
  • кандиоцетом 1
  • канту 1
  • кануше 1
  • Канче 15
  • Канчета 2
  • Канчетом 2
  • Канчету 2
  • Као 11
  • као 390
  • кап 3
  • Капа 1
  • капа 2
  • капао 1
  • капаху 2
  • Капе 1
  • капетан 1
  • капи 2
  • капија 1
  • Капије 1
  • капије 2
  • капију 2
  • капима 1
  • капитал 3
  • капитала 1
  • капитали 1
  • капиџик 23
  • капиџика 8
  • капиџике 5
  • капиџиком 2
  • капиџику 7
  • капиџицима 2
  • капом 1
  • капу 2
  • караван 1
  • Караван 1
  • каравану 1
  • Карантин 1
  • карантина 1
  • каранфил 1
  • каранфила 1
  • караш 1
  • каса 1
  • касине 1
  • катанац 1
  • каткад 1
  • каткада 1
  • кафа 1
  • Кафа 1
  • кафане 1
  • кафани 6
  • кафаном 1
  • кафанскога 1
  • кафану 1
  • кафе 3
  • кафеџија 1
  • кафеџији 1
  • кафом 4
  • кафу 13
  • кашичицу 1
  • кваку 4
  • квари 1
  • квартиру 1
  • квасила 1
  • квасио 1
  • Квасио 1
  • ке 1
  • кеса 2
  • кесама 1
  • кесе 6
  • кеси 1
  • кесицама 1
  • кесице 1
  • кесици 1
  • кесицу 2
  • кесу 8
  • кецељу 1
  • кикот 1
  • кикоће 1
  • кикоћући 1
  • килибар 1
  • ким 1
  • киме 5
  • кињи 1
  • кипи 2
  • кир 263
  • Кир 45
  • кира 180
  • Кира 34
  • кисељак 2
  • кисељака 1
  • кисељаку 1
  • китицама 1
  • китицом 1
  • китиш 1
  • киту 1
  • кићанкама 1
  • кићанком 1
  • кичме 1
  • кишом 1
  • кладу 1
  • клањамо 1
  • клањати 1
  • класичне 1
  • класјем 1
  • клевета 1
  • клевете 1
  • клела 1
  • клепећете 3
  • клепнуо 1
  • клефта 1
  • Клефта 1
  • клефти 1
  • клецајући 1
  • клецала 1
  • клизила 1
  • климати 1
  • климну 3
  • клонио 1
  • клону 3
  • клонуле 1
  • клонулим 1
  • клонулости 1
  • клонуо 2
  • кљувале 1
  • кљуновима 1
  • кључ 3
  • кључаницу 1
  • кнежева 1
  • књаз 1
  • књигу 1
  • КЊИЖЕВНА 1
  • Ко 26
  • ко 40
  • коб 1
  • кобим 1
  • кобиш 1
  • ковачници 1
  • ковчежић 3
  • ковчежићем 1
  • Кога 4
  • кога 44
  • когод 6
  • Код 3
  • код 55
  • кожа 1
  • коже 5
  • кожи 1
  • кожице 1
  • кожом 2
  • кожу 3
  • Кој 4
  • кој 6
  • која 112
  • које 125
  • Које 5
  • којекакве 1
  • којекако 2
  • којеким 1
  • који 238
  • Који 3
  • којим 10
  • којима 14
  • којих 10
  • којој 19
  • којом 12
  • Коју 1
  • коју 52
  • Кокона 1
  • кокошка 1
  • кола 1
  • Колена 1
  • колена 6
  • коленима 1
  • колено 3
  • колену 1
  • колики 2
  • колико 64
  • Колико 7
  • колику 1
  • Количество 1
  • коло 3
  • колу 2
  • колути 1
  • коље 1
  • комад 1
  • комадиће 2
  • Коме 2
  • коме 49
  • комотан 1
  • Комшија 1
  • комшија 9
  • комшијама 4
  • Комшије 1
  • комшије 7
  • комшијницом 1
  • комшијницу 1
  • комшијска 1
  • комшијске 2
  • комшијским 1
  • комшијских 1
  • комшијском 1
  • комшију 1
  • комшика 2
  • комшику 1
  • комшилук 9
  • комшилука 1
  • комшилуку 7
  • комшиница 4
  • комшинице 4
  • комшиско 1
  • конака 3
  • конаку 1
  • Константин 2
  • контрола 1
  • контроле 1
  • контроли 1
  • контроманцу 1
  • контурама 1
  • контуре 1
  • кончић 1
  • коња 1
  • Копље 1
  • копље 2
  • копљем 2
  • корака 1
  • кораке 1
  • кораком 2
  • кораку 1
  • корачаји 1
  • корети 1
  • кори 2
  • корисне 1
  • корисно 1
  • корист 2
  • користи 5
  • коритом 1
  • корова 1
  • коса 2
  • Косе 1
  • косе 7
  • коси 1
  • коска 3
  • коснуло 1
  • Косова 1
  • кост 2
  • Костадин 2
  • кости 2
  • Костур 1
  • Котао 1
  • котао 2
  • кошта 4
  • коштају 2
  • коштати 1
  • кошуља 1
  • кошуље 2
  • кошуљи 1
  • кошуљицу 1
  • кошуљом 1
  • кошчицу 1
  • крадимице 1
  • крађу 1
  • крај 10
  • краја 3
  • крајева 1
  • крајеве 2
  • крајем 1
  • крају 3
  • красна 1
  • красном 1
  • кратке 2
  • кратким 2
  • кратких 1
  • кратко 6
  • кратког 1
  • краткога 1
  • кратком 1
  • кратку 1
  • Крв 1
  • крв 5
  • крвавим 1
  • крвавих 1
  • крваво 1
  • крви 3
  • крвнички 5
  • крвно 1
  • Крвожедне 1
  • кремењаче 1
  • крене 1
  • кренеш 1
  • крену 2
  • кренула 2
  • кренуо 1
  • кретања 1
  • крете 3
  • креће 1
  • крив 8
  • крива 8
  • кривац 3
  • криве 2
  • Криво 2
  • криво 7
  • кривоклетника 1
  • криву 1
  • кривуда 1
  • кривудаве 1
  • кривудаву 1
  • Кријеш 1
  • кријеш 4
  • крилата 3
  • крилима 1
  • крилу 1
  • кришом 11
  • крмача 1
  • крме 1
  • крму 1
  • крње 1
  • кров 3
  • крова 3
  • кровом 2
  • Кроз 2
  • кроз 49
  • кроза 9
  • кројили 1
  • крпа 2
  • крпити 1
  • крпицу 1
  • крпу 1
  • Крси 1
  • крсно 1
  • крст 2
  • крста 1
  • крстаче 1
  • крстећи 1
  • крстила 1
  • крстио 1
  • Крститељ 1
  • крстити 2
  • крстова 1
  • круг 2
  • круна 1
  • крупна 1
  • крупне 1
  • крупни 2
  • крупним 1
  • крупних 1
  • крупно 1
  • крупнога 1
  • крчаг 1
  • крчме 1
  • крчми 1
  • крчмио 1
  • крчмици 1
  • крчмом 1
  • крчму 2
  • кршиш 1
  • ктитор 1
  • ктиторе 1
  • кћер 4
  • кћери 4
  • кћерини 1
  • кћи 2
  • кубастим 1
  • кувам 1
  • кувао 1
  • Куд 1
  • куд 13
  • куда 31
  • Куда 4
  • куде 2
  • Куде 2
  • кузун 1
  • кујнски 1
  • кукавица 1
  • кукања 1
  • кукурекање 1
  • кули 1
  • културне 1
  • културни 1
  • културно 1
  • културном 1
  • кум 8
  • Кума 1
  • кума 16
  • кумама 1
  • кумбару 1
  • куме 7
  • куми 1
  • куминим 1
  • кумова 1
  • кумови 1
  • кумовим 1
  • кумових 1
  • кумом 1
  • кумрија 1
  • кумство 1
  • куму 2
  • кумује 1
  • куне 1
  • кунем 1
  • купастом 1
  • купи 5
  • купила 1
  • купим 1
  • купинова 1
  • купио 2
  • купиш 1
  • куповао 1
  • куповине 2
  • купуј 1
  • купује 1
  • купујем 1
  • купују 1
  • купцу 1
  • кураж 2
  • куражан 1
  • куражи 1
  • курир 1
  • курјук 1
  • курјуке 1
  • курјуком 1
  • курталисати 1
  • кутијици 1
  • кутијицу 2
  • Кутију 1
  • кутију 4
  • кутић 1
  • кутњом 1
  • куту 4
  • кућа 16
  • Кућа 3
  • кућама 7
  • куће 49
  • кућевном 1
  • кући 91
  • кућица 2
  • кућице 1
  • кућицу 1
  • кућом 6
  • кућу 64
  • кухињски 1
  • куцало 1
  • Куче 1
  • куче 6
  • кучка 4
  • кучко 1
  • Кучко 1
  • л 4
  • лабав 1
  • лавежом 1
  • лаганим 1
  • лагано 7
  • лађа 2
  • лађе 1
  • лађом 1
  • лађу 3
  • лаж 3
  • лаже 3
  • лажем 1
  • Лажеш 2
  • лажеш 3
  • лажно 1
  • Лажно 1
  • лажу 2
  • лаје 1
  • Лају 2
  • лају 3
  • лак 1
  • лака 1
  • лакну 3
  • Лако 1
  • лако 17
  • лаковерно 1
  • лакоћом 1
  • лакоумна 1
  • лакрдијама 1
  • лакрдије 1
  • лактом 1
  • лакше 2
  • лакшега 1
  • Ламбра 2
  • Ламбре 122
  • Ламбри 11
  • Ламбрин 3
  • Ламбрина 1
  • Ламбрине 8
  • Ламбриним 1
  • Ламбриних 1
  • Ламбриница 4
  • Ламбрино 4
  • Ламбринога 4
  • Ламбриној 2
  • Ламбрином 1
  • Ламбрину 4
  • Ламбро 1
  • Ламбром 3
  • Ламбру 27
  • лањског 1
  • лармајући 1
  • ларме 1
  • ластавица 1
  • ластавчића 1
  • ласте 1
  • лаф 1
  • леб 4
  • лебац 2
  • лебдела 1
  • лебдео 1
  • леблебија 1
  • лева 1
  • леве 1
  • лево 1
  • левој 1
  • левоме 1
  • леву 1
  • легао 1
  • леда 1
  • ледену 1
  • леђа 13
  • леђи 1
  • леђима 14
  • лежале 1
  • лежало 1
  • лежао 4
  • лежати 1
  • лежаше 1
  • леже 3
  • лежећи 1
  • лежи 6
  • лек 2
  • лека 3
  • лекове 1
  • Леле 5
  • лелекала 1
  • лелекао 1
  • лелекати 2
  • лелеком 1
  • лени 2
  • леност 1
  • ленчује 1
  • леп 5
  • лепа 4
  • Лепе 1
  • лепе 6
  • лепих 1
  • Лепо 2
  • лепо 21
  • лепог 1
  • лепој 2
  • лепом 2
  • Лепосава 157
  • Лепосаве 5
  • Лепосави 22
  • Лепосавин 3
  • Лепосавина 2
  • Лепосавине 9
  • Лепосавиним 2
  • Лепосавино 1
  • Лепосавиној 3
  • Лепосавину 2
  • Лепосавом 9
  • Лепосаву 33
  • лепоте 1
  • лепоти 1
  • лепотице 1
  • лепу 3
  • лепушкасто 1
  • лепша 2
  • лепше 1
  • летву 1
  • летимичну 1
  • летњој 1
  • лето 1
  • лечења 1
  • лечење 1
  • лечењу 1
  • лечи 1
  • ли 187
  • либаде 1
  • ливаде 1
  • лиже 1
  • лизала 1
  • ликовао 1
  • лимун 1
  • линијама 1
  • липше 1
  • липшете 1
  • лисац 1
  • лисица 1
  • лисице 2
  • лисицом 1
  • лисичином 1
  • лисје 1
  • лист 1
  • листић 1
  • листом 1
  • лисца 1
  • Литија 1
  • литију 1
  • литургије 1
  • лица 12
  • Лице 1
  • лице 38
  • лицем 2
  • лицу 19
  • личаше 1
  • личио 3
  • Лични 1
  • лично 3
  • личност 1
  • лишћа 1
  • лишће 2
  • ложичице 1
  • ложнице 1
  • ложницу 1
  • лоза 1
  • лојаница 1
  • лојанице 1
  • лојаници 1
  • ломиле 2
  • ломио 1
  • ломљење 2
  • лонац 1
  • лонци 1
  • лопова 1
  • Лопове 1
  • лопови 1
  • лоповима 1
  • лопта 1
  • лоптицу 1
  • Луг 1
  • Луга 1
  • луд 4
  • луда 1
  • лудак 1
  • Лудаче 1
  • луди 1
  • лудо 2
  • Лудо 2
  • лудој 2
  • лудост 1
  • лука 3
  • лулама 1
  • луле 1
  • лулу 1
  • лупа 3
  • лупали 1
  • лупало 1
  • лупам 1
  • лупати 1
  • лупи 3
  • Лутао 1
  • лутао 4
  • љета 3
  • ЉУБ 1
  • Љубав 1
  • љубав 11
  • љубави 6
  • љубазним 1
  • љубазно 4
  • љубазност 1
  • љубазности 1
  • љубак 1
  • љубимцем 1
  • љубити 2
  • љубљење 1
  • љубов 1
  • љубовју 1
  • људе 6
  • људи 26
  • људима 3
  • љуљушка 1
  • Љута 2
  • љуте 2
  • љути 1
  • љутим 1
  • љутине 4
  • љутином 1
  • љутио 1
  • љутита 1
  • љутите 1
  • љутито 4
  • љутиш 1
  • Љутиш 3
  • љуто 1
  • М 1
  • Ма 10
  • ма 42
  • Магаре 1
  • магаре 6
  • магијском 1
  • магла 1
  • маглу 1
  • Мада 1
  • мађије 1
  • мазгалима 1
  • мајала 1
  • мајао 1
  • мајати 1
  • мајка 12
  • мајке 6
  • Мајкина 1
  • мајко 1
  • мајком 3
  • Мајку 1
  • мајку 9
  • мајстор 223
  • Мајстор 51
  • мајстора 28
  • Мајсторе 2
  • мајсторе 8
  • мајстори 2
  • мајсторица 4
  • мајсторици 1
  • мајсторов 3
  • мајсторове 2
  • мајсторово 1
  • мајсторовој 3
  • мајсторовом 1
  • мајсторову 1
  • мајстором 3
  • мајстору 10
  • мајушне 1
  • мајушних 1
  • мајци 6
  • мајчин 1
  • мајчину 1
  • мајчица 1
  • маказе 1
  • макар 15
  • макла 1
  • макне 1
  • макну 1
  • мал 1
  • мала 2
  • малаксавају 1
  • малаксалост 1
  • малаксао 1
  • Малаксао 1
  • мале 1
  • мален 1
  • малене 2
  • малени 1
  • малено 1
  • малену 1
  • Мали 1
  • мали 3
  • мало 104
  • Мало 3
  • малог 1
  • малога 1
  • малој 1
  • малу 4
  • мамила 1
  • мамљаше 1
  • мамом 1
  • мамуран 1
  • мана 1
  • Мана 39
  • мангупа 1
  • Мане 2
  • Мани 8
  • Манине 2
  • Манино 1
  • Маниној 1
  • Маном 1
  • Ману 9
  • мање 1
  • Маријола 1
  • марила 1
  • марим 1
  • марио 1
  • масла 1
  • маслинама 1
  • мастика 1
  • матер 1
  • матере 1
  • материјал 1
  • материјални 1
  • материјално 1
  • материје 1
  • материна 1
  • материнске 1
  • материнскоме 1
  • матерњег 1
  • мати 9
  • маторо 1
  • матрозима 1
  • маћи 1
  • мах 17
  • маха 1
  • махала 1
  • махалама 2
  • махале 9
  • Махали 1
  • махали 3
  • Махалу 1
  • махалу 2
  • махао 1
  • махати 1
  • махмудија 1
  • махмудије 1
  • махне 1
  • махнит 3
  • махнито 2
  • махну 2
  • махнуо 1
  • махове 1
  • махом 1
  • Маца 170
  • Маце 14
  • Маци 32
  • Мацин 6
  • Мацина 7
  • Мацине 5
  • Мацино 4
  • Мациног 1
  • Мацинога 3
  • МациноЈ 1
  • Мациној 3
  • Мацином 7
  • Мацину 1
  • мацке 1
  • Мацо 15
  • Мацом 8
  • Мацу 15
  • маче 2
  • мачка 3
  • Машала 1
  • маши 2
  • машице 1
  • машта 2
  • маштајући 1
  • маштање 2
  • маштом 1
  • ме 65
  • мегдан 1
  • међ 1
  • међедини 1
  • Међер 1
  • Међу 1
  • међу 33
  • Међутим 13
  • међутим 2
  • мекани 1
  • меканој 1
  • Меке 1
  • меки 1
  • меким 1
  • меком 1
  • меку 1
  • мелем 1
  • мелемом 1
  • мелодије 1
  • мелодијом 2
  • мелодичне 1
  • мен 3
  • Мене 1
  • мене 25
  • мени 15
  • Мени 2
  • мера 2
  • мери 1
  • мерос 2
  • мертечких 1
  • мерџанима 1
  • меса 1
  • Месец 1
  • месец 3
  • месеца 4
  • месеци 4
  • месецима 1
  • месечев 1
  • месечевој 1
  • месечина 5
  • месечине 1
  • месечини 1
  • месечно 1
  • меси 2
  • месим 1
  • месо 3
  • места 13
  • мествама 2
  • Местве 1
  • местви 1
  • местима 3
  • место 24
  • Место 3
  • месту 9
  • метала 3
  • метанишем 1
  • метао 1
  • метати 1
  • метеж 1
  • метлом 1
  • метне 4
  • метнеш 3
  • метни 1
  • метну 5
  • метнула 2
  • метнули 1
  • Метнуо 1
  • метнуо 3
  • метнусте 1
  • мећава 1
  • меће 1
  • мећу 2
  • меховима 1
  • мехурић 1
  • мечка 1
  • мешам 1
  • мешина 1
  • мешкољење 1
  • мешкољила 1
  • Ми 1
  • ми 137
  • миг 1
  • мигољи 1
  • мила 3
  • миле 2
  • милет 2
  • милије 3
  • милим 1
  • милина 2
  • Мило 1
  • мило 7
  • миловати 1
  • милој 1
  • милојку 1
  • милости 4
  • милостиво 1
  • Милош 2
  • Милоша 1
  • милошту 1
  • мимо 1
  • мимоишла 1
  • мимопролазеће 1
  • минарета 3
  • минаретима 1
  • миндерлук 11
  • миндерлука 4
  • миндерлуку 7
  • мио 1
  • мир 2
  • мира 1
  • мираз 4
  • мираза 1
  • мирбе 1
  • мирбу 1
  • мирис 5
  • мириса 1
  • мирисало 1
  • мирисом 1
  • мирише 1
  • мирна 1
  • мирно 3
  • мирног 1
  • миром 1
  • миру 2
  • мисао 18
  • мислећи 3
  • Мисли 1
  • мисли 31
  • мислила 1
  • мислима 6
  • Мислио 1
  • мислио 15
  • мислити 2
  • мислиш 4
  • Мислиш 5
  • Митар 2
  • митила 1
  • Митила 1
  • Митра 1
  • митрополит 1
  • митрополита 1
  • митрополитовом 1
  • митрополиту 1
  • мицало 1
  • миче 6
  • мичући 1
  • Мише 1
  • мишеве 1
  • мишицама 1
  • мишице 3
  • мишици 1
  • мишицом 1
  • мишицу 1
  • мишљаше 2
  • мишљења 1
  • мишљење 1
  • Млада 1
  • млада 7
  • младе 6
  • младенаца 2
  • младеначкога 1
  • младенце 1
  • младенци 2
  • младешчић 2
  • младешчића 1
  • младешчићем 3
  • младина 3
  • младине 1
  • младини 2
  • младић 1
  • младића 2
  • младићске 1
  • младицу 1
  • младо 1
  • младог 1
  • младога 1
  • младожења 5
  • младожење 2
  • младожењиној 1
  • младожењу 2
  • Младост 1
  • младост 4
  • младости 3
  • младу 3
  • младунче 1
  • млађега 1
  • млађи 2
  • млађима 1
  • млаз 2
  • млатнуо 1
  • мм 1
  • многе 4
  • Многи 1
  • многи 6
  • многим 1
  • многих 1
  • много 39
  • Много 4
  • многобројним 3
  • многобројнога 1
  • многу 1
  • множина 1
  • мном 5
  • мобу 1
  • мога 12
  • Могао 3
  • могао 84
  • могаху 2
  • могаше 2
  • могла 16
  • могли 1
  • могло 19
  • могу 20
  • могуће 1
  • могући 3
  • могућне 4
  • могућно 5
  • могућности 1
  • модар 1
  • модра 2
  • модри 1
  • модрица 1
  • можда 16
  • Можда 3
  • може 48
  • Може 6
  • Можеш 2
  • можеш 4
  • мозак 2
  • мозга 1
  • мозгања 1
  • мозгу 1
  • мозе 1
  • Мозе 1
  • Мој 1
  • мој 16
  • моја 10
  • моје 9
  • моји 1
  • мојим 1
  • мојој 2
  • моју 1
  • Мокри 1
  • Мокрога 1
  • молбе 1
  • молбу 1
  • молебно 1
  • молепствија 1
  • молећиво 1
  • молећим 1
  • моли 1
  • молила 2
  • молим 2
  • молимо 1
  • молио 2
  • молитава 1
  • молитва 2
  • молитве 2
  • молитви 1
  • молитву 4
  • молити 1
  • Молићемо 2
  • молују 1
  • момак 5
  • момака 1
  • моме 1
  • моменат 1
  • момка 1
  • момке 2
  • момку 3
  • Момци 1
  • момци 4
  • момцима 1
  • Мора 1
  • мора 10
  • мораде 2
  • морадоше 1
  • морала 5
  • морали 3
  • морални 2
  • морално 1
  • морало 1
  • Морало 1
  • морам 2
  • Морам 2
  • морамо 1
  • Морао 1
  • морао 12
  • морати 1
  • мораш 1
  • море 21
  • Море 28
  • морем 1
  • Мори 3
  • морила 1
  • Мору 1
  • мотрио 2
  • моћ 4
  • моћи 5
  • моћном 1
  • мрава 1
  • мравци 1
  • мразила 1
  • мрак 2
  • мрака 2
  • мрачан 1
  • мрачне 1
  • мрачним 1
  • мрве 2
  • мрвицама 1
  • мрву 1
  • мрдну 1
  • мржња 5
  • мржње 1
  • мрзели 1
  • мрзео 1
  • мрзи 3
  • мрзим 1
  • мркну 1
  • мрмљати 1
  • мрско 3
  • мрскога 1
  • мртав 1
  • мртва 1
  • мртваца 2
  • мртваце 1
  • мртваци 1
  • мртвачкога 1
  • мртве 2
  • мртвих 2
  • мрштио 1
  • му 612
  • муваше 1
  • мудра 2
  • мудро 1
  • мудрости 1
  • муж 16
  • мужа 24
  • мужева 3
  • мужеви 3
  • мужевљева 1
  • мужевљеве 1
  • мужем 4
  • мужескаго 1
  • мужу 5
  • музичке 1
  • мујезина 1
  • мујезинова 1
  • мујезиновом 1
  • Мука 1
  • мука 6
  • мукает 1
  • мукањем 1
  • мукао 1
  • муке 6
  • мукне 1
  • мукну 1
  • мукнуо 2
  • муком 4
  • муку 1
  • мумаказама 1
  • мумџију 1
  • муње 1
  • мустерија 1
  • мустерије 1
  • мутвак 25
  • мутвака 16
  • мутваком 1
  • мутваку 22
  • мутило 1
  • мутно 1
  • мутноме 1
  • Мухамеда 1
  • муца 1
  • мучан 1
  • муче 4
  • мученички 1
  • мучење 1
  • мучећи 1
  • мучи 2
  • мучиле 1
  • мучило 3
  • мучио 7
  • мучиш 2
  • мучних 1
  • мушке 1
  • мушки 1
  • мушких 1
  • мушко 4
  • мушкоме 1
  • муштеријама 2
  • муштерије 2
  • муштерију 1
  • На 35
  • на 827
  • набави 1
  • набавити 1
  • набаса 1
  • набасао 1
  • набацала 1
  • набацао 1
  • набијених 1
  • набрекла 2
  • набрекле 1
  • набрекло 1
  • набреклог 2
  • набреклом 1
  • набрекнуше 1
  • набројати 1
  • набујала 1
  • навала 1
  • навале 1
  • навали 1
  • навалише 1
  • навалу 2
  • наваљивала 1
  • наваљивању 1
  • наведе 2
  • навек 1
  • навести 1
  • навикавати 1
  • навикао 2
  • навике 1
  • навикну 1
  • навикнута 1
  • навлаче 1
  • навлаш 1
  • Навлаш 1
  • наврати 5
  • навратила 1
  • навратили 1
  • навратио 1
  • навраћала 1
  • навраћале 1
  • наврелих 1
  • навреше 1
  • навру 1
  • навршило 1
  • навукао 1
  • навуче 2
  • нагађати 1
  • нагвирили 1
  • нагладовао 1
  • нагласак 1
  • нагласком 1
  • нагли 1
  • наглим 1
  • нагло 14
  • наглога 4
  • наглост 1
  • наглу 2
  • нагна 1
  • наговести 1
  • наговестивши 1
  • наговештавала 1
  • наговештаваше 1
  • нагомилани 1
  • нагони 1
  • нагонило 1
  • нагорео 1
  • наготи 1
  • награди 2
  • наградити 2
  • награду 1
  • награђен 1
  • награђивало 1
  • нагризала 1
  • нагртао 1
  • нагу 1
  • над 30
  • нада 5
  • надајући 1
  • надама 1
  • надања 1
  • надао 10
  • Надао 2
  • надати 5
  • надвијала 2
  • надвијаху 1
  • надвлада 2
  • надгледа 1
  • надгледала 1
  • надгледао 1
  • наде 5
  • надежди 1
  • надзор 1
  • надзора 1
  • нади 1
  • надимак 1
  • наднела 1
  • наднело 1
  • наднесену 1
  • надноси 1
  • надношаху 1
  • надражаваше 1
  • надраженом 1
  • надстрешио 1
  • надстрешницом 2
  • наду 2
  • надувена 1
  • надуо 1
  • нађе 15
  • Нађе 2
  • нађем 1
  • нађеш 2
  • нађох 1
  • Нађох 2
  • нађоше 2
  • нађу 1
  • наже 4
  • назад 1
  • назва 1
  • назив 3
  • назива 2
  • називају 1
  • називало 1
  • назоре 1
  • наиђе 2
  • наизменце 2
  • наишао 1
  • најближим 1
  • најближима 1
  • најбоља 2
  • Најбоље 1
  • најбоље 5
  • најбољи 2
  • најважније 2
  • најверније 1
  • највећа 2
  • највећи 2
  • највећим 4
  • највећој 1
  • највећом 3
  • највештија 1
  • највиша 1
  • највише 4
  • најглавније 1
  • најгоре 1
  • најгушће 1
  • најдес 1
  • најдраже 1
  • најдражег 1
  • наједаред 1
  • најео 1
  • најживљу 1
  • Најзад 3
  • најзад 6
  • најкраће 1
  • најлакше 1
  • најлепшим 1
  • најлепшом 1
  • најлепшу 1
  • најљубазније 1
  • најмање 6
  • најмањега 1
  • најмањем 1
  • најмилија 1
  • најмилије 1
  • најобилније 1
  • најоблије 1
  • најодлучније 1
  • најпластичније 1
  • најподеснија 1
  • најпосле 11
  • Најпосле 4
  • најпотпуније 1
  • најпријатнија 1
  • најпријатније 2
  • најрадије 1
  • најситније 1
  • најслађу 1
  • најсрећнији 1
  • најстарије 1
  • најстаријем 1
  • најстрашније 2
  • најтеже 1
  • најтежег 1
  • најтужније 1
  • најубедљивије 1
  • најуваженијих 1
  • најугледнији 1
  • најури 1
  • најурила 1
  • најурили 2
  • најурио 1
  • најцрње 1
  • најшире 1
  • наказива 1
  • накалаисана 1
  • накит 1
  • накитом 1
  • наклоност 1
  • накриви 1
  • накусурати 1
  • налажаху 1
  • налази 5
  • налазила 4
  • налазиле 1
  • налазило 1
  • Налазио 1
  • налазио 3
  • налазити 1
  • налете 1
  • налетео 1
  • наливене 1
  • наливеним 1
  • налик 4
  • наложила 1
  • наљутио 1
  • нам 12
  • нама 5
  • намаза 1
  • намази 1
  • намамила 1
  • наменила 2
  • наменио 1
  • намера 1
  • намере 3
  • намери 1
  • намерно 2
  • намером 1
  • намеру 2
  • наместо 7
  • намешта 2
  • намештаја 1
  • намештао 1
  • намигну 2
  • намицао 1
  • намлати 1
  • намргођених 1
  • намрзао 1
  • намучи 1
  • намучио 1
  • Нана 1
  • нана 4
  • Нане 1
  • нанео 1
  • нанесе 1
  • нани 1
  • наниже 1
  • нанижеш 1
  • Нано 1
  • нано 3
  • наодговарати 1
  • наокришке 1
  • наопако 3
  • напада 1
  • нападас 1
  • нападате 1
  • нападача 1
  • нападне 2
  • нападом 1
  • напакости 1
  • напасти 1
  • напи 1
  • напипа 2
  • напипао 3
  • наплати 1
  • наплатим 1
  • наплатиш 1
  • напоји 1
  • напоклањао 1
  • напомене 1
  • напоменуо 1
  • напоменуто 1
  • напомињао 1
  • напора 2
  • напорна 1
  • направи 1
  • направио 1
  • напред 3
  • напредак 1
  • напрезати 1
  • наприча 1
  • Напротив 10
  • напротив 2
  • напуњене 1
  • напусти 1
  • напустила 1
  • напустили 1
  • напустио 2
  • напустити 1
  • напуштају 1
  • напуштеној 1
  • нарав 2
  • нарави 4
  • наравно 1
  • Наразговарасте 1
  • наргиле 2
  • наредбу 2
  • нареди 4
  • наредивши 1
  • наредила 2
  • наредили 1
  • Наредио 1
  • наредио 8
  • наредити 2
  • нарицање 3
  • нариче 1
  • народ 5
  • народа 2
  • народности 2
  • народом 1
  • народу 1
  • нарочите 1
  • нарочито 15
  • Нарочито 3
  • нарочитом 2
  • нарочиту 1
  • нас 11
  • насатке 2
  • насељен 1
  • насељени 1
  • насеобине 1
  • насеобину 1
  • насилно 1
  • наслагани 1
  • наслађавао 1
  • наследити 1
  • наследник 2
  • наследника 5
  • наследником 1
  • наслеђе 3
  • наслеђу 1
  • наслони 1
  • наслоњен 2
  • наслутила 1
  • насмеја 5
  • насмејала 1
  • насмејане 3
  • насмејаних 1
  • насмејано 1
  • насмешено 1
  • насмеши 3
  • насмешила 1
  • наспело 5
  • наспрам 6
  • насред 5
  • наста 3
  • настаде 1
  • настани 1
  • настанио 1
  • настао 1
  • настрешницом 2
  • наступа 1
  • наступу 1
  • насумце 1
  • натоварио 1
  • наточи 1
  • натраг 4
  • натрапао 1
  • натуштених 1
  • натуштено 1
  • наћи 6
  • науман 2
  • наумио 3
  • науци 1
  • Научи 1
  • научим 1
  • научио 1
  • научите 1
  • нахвале 1
  • нахудити 1
  • нација 1
  • нације 2
  • нацији 3
  • нацијом 2
  • национални 1
  • националну 1
  • начин 12
  • начина 5
  • начине 7
  • начини 5
  • начинила 2
  • начинили 1
  • начинима 1
  • начинио 1
  • начиниће 1
  • начинићу 1
  • начичкале 1
  • наш 2
  • Наша 1
  • Нашао 1
  • нашао 6
  • наше 4
  • наших 1
  • нашла 6
  • нашој 1
  • нашу 2
  • Не 45
  • не 643
  • неба 1
  • небо 2
  • небројеним 1
  • небу 1
  • неваља 1
  • неваљалство 1
  • неваљалца 1
  • неваљао 1
  • неверицом 1
  • неверицу 1
  • неверне 1
  • неверни 1
  • неверницу 1
  • неверној 1
  • неверства 1
  • неверство 3
  • неверству 1
  • невеста 5
  • невесте 1
  • невести 2
  • невестина 1
  • невесту 1
  • невешта 2
  • невидљивим 1
  • невидовне 1
  • невиђени 1
  • невин 1
  • невиног 1
  • невином 1
  • невични 1
  • невоља 1
  • невреме 1
  • нега 1
  • негде 1
  • него 102
  • Него 12
  • неговала 1
  • недара 4
  • недеља 8
  • недељама 1
  • недеље 8
  • недељу 4
  • недогледних 1
  • недостајало 1
  • недостатак 2
  • недостатку 1
  • недоумици 1
  • недра 7
  • недрага 1
  • недрима 4
  • недуге 1
  • нежењен 1
  • нежењених 1
  • нежењу 1
  • нежни 1
  • нежнијим 1
  • нежним 1
  • нежно 4
  • нежнога 1
  • нежност 1
  • нежну 2
  • незадовољан 1
  • Незадовољство 1
  • незадовољство 2
  • незгодне 1
  • незграпне 1
  • незнан 1
  • незнани 1
  • незнано 2
  • незнатној 1
  • неизвесности 1
  • неисказане 1
  • неиспаван 1
  • нејасније 1
  • нејасно 4
  • нејасном 1
  • Неје 1
  • неје 2
  • нејела 1
  • нек 2
  • нека 46
  • Нека 7
  • Некада 1
  • некада 12
  • некадања 1
  • некадање 1
  • Некадање 1
  • некадањег 1
  • некакав 3
  • некаква 3
  • Некакве 1
  • некакво 2
  • некаквоме 1
  • некакву 1
  • некако 12
  • Некако 2
  • неке 11
  • неки 10
  • неким 9
  • неких 2
  • Неко 1
  • неко 28
  • неког 4
  • некога 10
  • некој 5
  • неколико 40
  • Неколико 7
  • неколицином 1
  • неком 7
  • некоме 3
  • некомшије 1
  • Некрштена 1
  • некрштеним 1
  • некрштенима 1
  • некрштених 1
  • неку 11
  • некуд 2
  • некуда 5
  • нелагодно 2
  • нелагодноме 1
  • нем 1
  • нема 43
  • Нема 9
  • немаде 4
  • немају 1
  • немам 6
  • немамо 1
  • немарно 1
  • немате 1
  • немаче 1
  • немаш 8
  • неме 1
  • немила 1
  • немиле 1
  • немилог 1
  • немилостива 1
  • немилостивоме 1
  • немилу 1
  • неминовно 1
  • немир 1
  • немира 1
  • немирна 1
  • немо 4
  • немогућ 1
  • немогућно 5
  • Немој 7
  • немој 8
  • немојте 2
  • немоћ 1
  • немоћан 2
  • немоћи 1
  • ненадно 1
  • ненакнадним 1
  • ненамерно 1
  • Необичан 1
  • Необично 1
  • необично 15
  • необичном 1
  • необјашњиве 1
  • необуздани 1
  • неодлучан 1
  • неодлучне 1
  • неодлучно 2
  • неодлучнога 1
  • Неодољива 1
  • неодољива 3
  • неодољиве 1
  • неодољиво 2
  • неодређени 2
  • неодређено 1
  • неожењен 1
  • неокупанога 1
  • неопажено 1
  • Неописано 1
  • Неопојанога 1
  • неопходна 1
  • неопходно 1
  • неосетно 1
  • неоспорној 1
  • неостварљивих 1
  • неочекивано 1
  • непознатих 1
  • непознато 1
  • непојамна 1
  • непојамну 1
  • непојмљиве 1
  • непомичан 1
  • непорочни 1
  • непосвећених 1
  • непослушан 1
  • непослушна 1
  • непослушнику 1
  • непотребном 1
  • непоштењу 1
  • неправди 1
  • неправду 2
  • неправедно 1
  • неправо 1
  • непредвиђени 1
  • непрестано 1
  • непријатељ 1
  • непријатеље 1
  • непријатно 3
  • непријатну 1
  • неприлика 1
  • неприликама 1
  • неприлично 1
  • неприличнога 1
  • неприметно 1
  • непримљенога 1
  • непрозирну 1
  • непромишљеним 1
  • неразложним 1
  • неразумљиво 2
  • неразумљиву 1
  • нерасположена 1
  • нерасположења 1
  • нерасположење 1
  • нервозно 3
  • нерешљив 2
  • нерешљиво 3
  • нерешљивости 1
  • нероткиња 2
  • нероткињама 1
  • нероткиње 2
  • несаломљено 1
  • несаница 1
  • несвесна 1
  • несвесно 5
  • несвеснога 1
  • несвести 1
  • несвестица 1
  • несвиклим 1
  • неси 1
  • несносан 1
  • несносна 1
  • несносно 2
  • несноснога 1
  • несносноме 1
  • неспретан 1
  • несрећа 1
  • несрећан 1
  • несреће 3
  • несрећи 1
  • несрећни 1
  • Несрећни 1
  • несрећник 2
  • Несрећник 2
  • несрећног 1
  • несрећну 1
  • несрећу 3
  • неста 1
  • нестаде 2
  • нестално 1
  • нестало 2
  • нестанак 1
  • несташлук 2
  • несташлука 1
  • несташних 1
  • несташно 2
  • несто 3
  • Нестрпељив 1
  • нестрпељиве 1
  • нестрпељивији 2
  • нестрпељиво 3
  • нестрплење 1
  • нестрпљење 1
  • нестрпљењем 4
  • несхватљива 1
  • несхватљиво 1
  • нетремице 3
  • Неће 3
  • неће 35
  • нећете 1
  • Нећеш 1
  • нећеш 9
  • нећкаш 1
  • нећу 13
  • Нећу 5
  • неугледан 1
  • неуздржани 1
  • неуморно 1
  • Неуморно 1
  • неуређена 1
  • неутешна 1
  • неутешни 1
  • нехотице 1
  • нехотично 1
  • нечастиве 1
  • Нечастиви 1
  • нечастивога 1
  • нечега 3
  • нечем 2
  • нечему 1
  • нечије 3
  • нечијег 1
  • нечим 1
  • нечиста 1
  • нечистих 1
  • нечисто 1
  • нечистом 1
  • нечовечан 1
  • нечујно 1
  • Нешто 4
  • нешто 58
  • ни 260
  • Ни 7
  • нигде 5
  • ниже 3
  • низ 10
  • нијати 1
  • Није 31
  • није 360
  • ниједан 1
  • Ниједна 1
  • ниједна 3
  • ниједне 1
  • Ниједног 1
  • никад 5
  • Никада 1
  • никада 26
  • никакав 1
  • никаква 3
  • никакве 5
  • никакво 2
  • никаквог 1
  • никаквога 2
  • никаквој 1
  • никако 28
  • нико 16
  • Нико 2
  • никога 17
  • Николу 1
  • никоме 4
  • никуд 1
  • никуда 1
  • нисам 15
  • Нисам 8
  • ниси 11
  • Ниси 6
  • ниска 1
  • ниско 2
  • ниску 1
  • Нисмо 1
  • нисте 1
  • нисто 1
  • нису 12
  • Нити 1
  • нити 9
  • ничега 1
  • ничему 1
  • ничим 1
  • Ниша 1
  • нишаниш 1
  • ништа 42
  • Ништа 5
  • ништаван 1
  • ништо 2
  • но 20
  • Но 37
  • нов 1
  • НОВА 1
  • нова 6
  • новац 13
  • новаца 2
  • Нове 1
  • нове 3
  • нови 3
  • новим 3
  • нових 2
  • ново 23
  • новога 3
  • новоме 1
  • новост 7
  • новости 3
  • нову 2
  • новца 2
  • новцате 1
  • новце 1
  • новцем 3
  • новчано 1
  • ногама 9
  • Ноге 1
  • ноге 11
  • ногом 5
  • ногу 11
  • нож 5
  • ножева 2
  • Ножем 1
  • ножем 5
  • ножица 1
  • ножицу 1
  • ноз 1
  • нози 1
  • ноката 1
  • ноктима 1
  • нопта 3
  • нос 6
  • носаним 1
  • носе 2
  • носем 1
  • носећи 1
  • носи 11
  • Носи 2
  • носила 2
  • носили 1
  • носилима 1
  • носим 3
  • носио 4
  • носити 1
  • носиш 2
  • носом 3
  • носу 2
  • ноћ 14
  • Ноћ 2
  • ноћас 4
  • ноћи 10
  • ноћити 2
  • ноћиште 2
  • ноћишту 1
  • ноћника 1
  • ноћну 1
  • ноћу 2
  • нуди 3
  • нудио 1
  • нужно 2
  • нукао 1
  • Нуша 1
  • њ 2
  • Ње 1
  • ње 26
  • њега 70
  • Његов 1
  • његов 8
  • Његова 1
  • његова 18
  • његове 15
  • његовим 6
  • његовима 1
  • његових 7
  • његово 10
  • његовог 2
  • његовога 1
  • његовој 7
  • његовом 8
  • његовоме 2
  • његову 8
  • Њезин 1
  • њезин 15
  • Њезина 1
  • њезина 9
  • њезине 10
  • њезиним 9
  • њезиних 3
  • њезино 6
  • њезиног 1
  • њезинога 2
  • њезиној 7
  • њезином 1
  • њезиноме 2
  • њезину 11
  • Њему 3
  • њему 64
  • њен 4
  • њена 4
  • њене 2
  • њени 1
  • њеним 1
  • њених 1
  • њено 6
  • њенога 1
  • њеној 4
  • њеном 1
  • њеноме 1
  • њену 4
  • њим 17
  • њима 11
  • њиме 12
  • њих 35
  • њихов 1
  • њихова 4
  • њихове 4
  • њихови 1
  • Њиховим 1
  • њиховим 4
  • њихових 5
  • њихово 3
  • њиховој 1
  • Њој 2
  • њој 22
  • Њојзи 1
  • њојзи 7
  • њојзина 1
  • њом 8
  • њоме 17
  • Њу 1
  • њу 25
  • њушке 1
  • о 124
  • О 7
  • оба 13
  • Оба 2
  • обавио 1
  • обављала 1
  • обазирао 2
  • обазире 1
  • обазирући 1
  • обазре 8
  • обазреш 1
  • обазриво 1
  • обале 1
  • обалу 1
  • обасјаваше 1
  • обасјана 1
  • обасули 1
  • обе 11
  • Обе 3
  • обедила 1
  • обедити 1
  • обележена 1
  • обележеним 1
  • обема 7
  • обеси 5
  • обесио 3
  • обесити 1
  • Обесићу 1
  • обесиш 1
  • обећа 1
  • обећава 1
  • обећавали 1
  • обећавао 3
  • обећала 2
  • обећања 1
  • обећање 6
  • Обећао 1
  • обећао 5
  • обећаш 1
  • обешено 1
  • обешеној 1
  • обзине 1
  • обзинуло 1
  • обзира 4
  • обзирао 1
  • обзирући 1
  • обзорје 1
  • обиђе 4
  • обиђеш 2
  • обикну 1
  • обилази 1
  • обилазила 2
  • обилазиле 1
  • обилазим 1
  • обилазити 1
  • обилног 1
  • обиље 1
  • обима 1
  • обистинила 1
  • обистинити 1
  • обичај 2
  • обичајима 1
  • обичају 6
  • обична 2
  • обично 16
  • обичнога 1
  • обишла 1
  • Обишли 1
  • објаве 1
  • објавила 1
  • објасни 4
  • објаснити 1
  • објашњава 1
  • објашњавао 3
  • објашњења 1
  • објашњење 1
  • обла 1
  • облак 1
  • облачак 3
  • облачење 1
  • облачка 1
  • облете 1
  • обли 1
  • облим 1
  • облина 1
  • облицима 1
  • облише 1
  • обмануо 1
  • обмотати 1
  • обнављало 1
  • обносила 1
  • обносити 1
  • обожавању 1
  • Обоје 1
  • обоје 6
  • Обојица 1
  • обојици 1
  • оболелога 1
  • оборена 1
  • оборене 1
  • оборених 1
  • обори 8
  • оборио 3
  • оборише 1
  • обрадова 1
  • обрадовала 1
  • обрадовао 3
  • обрадовати 1
  • обрадује 1
  • Образ 1
  • образ 19
  • образа 3
  • образе 5
  • образи 1
  • образима 1
  • образложити 1
  • образом 1
  • обрамица 1
  • обрамице 1
  • обрамицу 1
  • обрамку 1
  • обраницу 1
  • обрањену 1
  • обрастао 1
  • обрати 2
  • обратно 3
  • обраћајући 1
  • обраћале 1
  • обраћао 1
  • обрачуна 1
  • обрашчић 1
  • обрва 1
  • обрвама 1
  • обрве 4
  • обрете 1
  • обрецну 3
  • обриса 1
  • обрише 1
  • обрлати 2
  • обрта 1
  • Обртала 1
  • обрте 1
  • обрука 1
  • обузе 7
  • обузела 1
  • Обузела 1
  • обузело 1
  • обузимало 1
  • обузимати 1
  • обујимаше 2
  • обућа 1
  • обућара 1
  • обућу 1
  • обухвати 3
  • обухватио 1
  • обучем 1
  • ова 30
  • Ова 8
  • овај 50
  • Овај 7
  • овакав 4
  • Оваква 1
  • оваква 2
  • овакво 1
  • оваквом 2
  • оваке 1
  • оваким 1
  • овако 24
  • Овако 5
  • овакога 1
  • оваком 1
  • овакоме 2
  • оваку 3
  • овална 1
  • Овамо 1
  • овамо 15
  • овамошњим 1
  • овде 35
  • Овде 6
  • ове 46
  • овеселило 1
  • овеселише 1
  • ови 3
  • овим 12
  • овима 3
  • ових 11
  • овлада 1
  • овладала 2
  • овновска 1
  • Ово 13
  • ово 70
  • овог 4
  • Овога 2
  • овога 60
  • овој 12
  • Оволика 1
  • оволики 2
  • овом 11
  • Овоме 1
  • овоме 17
  • ову 30
  • овуда 1
  • Овуда 1
  • овца 1
  • овце 2
  • огазди 1
  • огладнео 1
  • огласи 1
  • огласило 1
  • оглашаваху 1
  • огледа 1
  • огледала 1
  • оглобе 1
  • оглодао 1
  • огња 1
  • огњишта 3
  • огњиште 1
  • оговори 1
  • огорели 1
  • ограде 1
  • оградом 1
  • ограничавати 1
  • огреба 1
  • огреботине 1
  • огреботином 1
  • огрлицом 1
  • огрлицу 2
  • огрнута 1
  • огромна 2
  • ОД 1
  • Од 28
  • од 500
  • ода 3
  • одаваху 2
  • одавде 4
  • одавна 3
  • одавно 1
  • одазва 7
  • одазвати 1
  • одазива 1
  • одакле 1
  • одала 5
  • одалами 3
  • одаламио 1
  • одан 1
  • одана 1
  • оданога 1
  • оданост 1
  • оданошћу 1
  • одао 1
  • одати 1
  • одатле 3
  • одахне 3
  • одахнем 1
  • одахну 4
  • одашиљао 1
  • одбаце 1
  • одбацио 1
  • одбачену 1
  • одбегао 1
  • одбегла 1
  • одбеглица 1
  • одбеглу 1
  • одби 4
  • одбијао 1
  • одблескују 1
  • одблескујући 1
  • одбране 2
  • одбрани 2
  • одбранити 1
  • одброја 1
  • одважио 1
  • Одважити 1
  • одважно 1
  • одваја 1
  • одвајала 2
  • одвали 1
  • одваљен 1
  • одваљене 1
  • одваљени 1
  • одведе 2
  • одведеш 1
  • одведосте 1
  • одврати 3
  • одвратила 1
  • одвратио 1
  • одвратност 1
  • одвуче 2
  • одговара 7
  • одговарала 1
  • одговарао 5
  • одговараше 1
  • одговор 1
  • одговора 3
  • Одговори 2
  • одговори 90
  • одговорила 2
  • Оде 1
  • оде 40
  • одевен 1
  • одеждама 1
  • одежде 1
  • одела 1
  • одело 4
  • оделу 1
  • одераној 1
  • одеш 4
  • Оди 1
  • оди 2
  • одиграла 1
  • одједаред 6
  • одјекнула 1
  • одјекнуше 1
  • одјеци 1
  • одјури 1
  • одјурила 1
  • одјурио 1
  • одлагања 1
  • одлажење 1
  • одлазак 1
  • одлазила 2
  • одлазиле 1
  • одлазили 1
  • одлазио 3
  • одласка 3
  • одласком 1
  • одлете 1
  • одлетела 1
  • одлетео 1
  • одличан 1
  • одличној 1
  • одложио 1
  • одлука 2
  • одлуке 1
  • одлуком 1
  • одлуци 2
  • одлучан 1
  • одлучи 7
  • одлучивао 1
  • одлучивати 1
  • одлучио 3
  • одлучна 1
  • одлучним 2
  • одлучно 10
  • одлучност 1
  • одлучношћу 1
  • одлучну 1
  • одма 1
  • одмакао 2
  • одмарао 1
  • одмараху 1
  • Одмах 1
  • одмах 36
  • одмахне 1
  • одмахну 11
  • Одмахнуо 1
  • одмаче 4
  • одмерава 1
  • одмеравајући 1
  • одмеравао 2
  • одмеравати 1
  • одмерена 1
  • одмерених 1
  • одмерено 4
  • одмери 1
  • одмерио 1
  • одмицао 1
  • одмиче 1
  • одмориш 1
  • одмота 1
  • однела 1
  • Однео 2
  • однео 9
  • однесе 3
  • Однесена 1
  • однесоше 1
  • односи 2
  • односио 1
  • одобравао 1
  • одоле 1
  • одолети 4
  • одоли 1
  • одох 1
  • одоцни 1
  • одоцнио 2
  • одоше 2
  • одрасломе 1
  • Одрастао 1
  • одреди 1
  • одредити 1
  • одрекао 2
  • одрећи 1
  • одрече 1
  • одреши 2
  • одрешитим 1
  • одржава 1
  • одржавао 1
  • одржаваху 1
  • одржати 2
  • одржи 1
  • одрицања 1
  • Одродили 1
  • Одрођеноме 1
  • одседати 1
  • одсекао 1
  • одсече 1
  • одсечеш 1
  • одскакала 1
  • одскочи 3
  • одскочила 1
  • одслужене 1
  • одслужено 1
  • одслужиш 1
  • одспавају 1
  • одстојала 1
  • одстојао 1
  • оду 1
  • одужиће 1
  • одузели 1
  • одузео 1
  • одујмила 1
  • одупрвши 1
  • одупре 2
  • одупрла 1
  • одустао 1
  • одушеви 1
  • одушевљена 1
  • одушевљени 1
  • одушевљено 1
  • одушевљење 2
  • одушке 1
  • одшкрине 1
  • одшкрину 3
  • ожалости 1
  • ожалостило 1
  • ожалошћени 1
  • ожене 1
  • ожени 6
  • оженила 1
  • оженим 2
  • оженимо 1
  • оженио 7
  • ожениће 1
  • ожениш 1
  • ожењена 1
  • оживљавала 1
  • озарено 2
  • озари 2
  • озаривши 1
  • озбиљан 1
  • озбиљно 4
  • озбиљношћу 1
  • озго 3
  • оздо 1
  • оздравим 1
  • оздравити 2
  • озидане 1
  • озлојеђен 1
  • означено 1
  • означи 1
  • означио 1
  • означити 1
  • ока 5
  • окадише 1
  • окађивао 1
  • окамењен 1
  • окарактерисала 1
  • окачише 1
  • оклевају 1
  • оклевање 1
  • оклевањем 1
  • оклевао 1
  • оклевати 1
  • оклеваш 1
  • Око 3
  • око 69
  • оковану 1
  • оковима 1
  • околишења 1
  • околишећи 1
  • околишно 1
  • около 2
  • оком 2
  • оконча 1
  • окотило 1
  • окрајцима 1
  • окрене 2
  • окренувши 2
  • окренути 1
  • окретала 1
  • окретао 4
  • окрете 10
  • окрећући 1
  • округао 1
  • окују 1
  • окумио 1
  • окупати 1
  • окуражени 1
  • окући 1
  • окуша 1
  • олако 2
  • олакшала 2
  • олтарем 1
  • омеђене 1
  • омилела 1
  • омили 1
  • омилим 1
  • омотавала 1
  • омрзао 1
  • омрзнуо 1
  • омрзнути 1
  • он 283
  • Он 30
  • она 193
  • Она 21
  • Онај 2
  • онај 54
  • онакав 4
  • онаква 1
  • онакво 1
  • Онакво 1
  • онаквог 1
  • онаквога 1
  • онакву 2
  • Онако 3
  • онако 64
  • онакових 1
  • онакога 1
  • онаком 1
  • онаку 1
  • онамо 1
  • Онда 2
  • онда 79
  • ондашње 1
  • ондашњи 2
  • ондашњој 1
  • онде 3
  • оне 45
  • онемелу 1
  • Они 2
  • они 20
  • оним 22
  • онима 3
  • оних 15
  • оно 108
  • Оно 11
  • Оног 1
  • оног 10
  • онога 21
  • оној 6
  • онолики 2
  • оноликим 2
  • онолико 2
  • оном 13
  • Ономад 1
  • ономад 2
  • ономе 25
  • ону 26
  • онуда 2
  • оп 1
  • опадати 1
  • опажа 1
  • опажала 2
  • опажало 3
  • опажао 3
  • опази 17
  • опазивши 1
  • опазила 5
  • опазио 3
  • опазише 1
  • опалио 1
  • опарен 1
  • опарени 1
  • опасао 1
  • опасност 1
  • операција 1
  • оперваженим 1
  • опере 3
  • Опет 1
  • опет 52
  • опече 2
  • опије 1
  • опипа 1
  • опис 1
  • описана 1
  • описати 1
  • описивала 1
  • описивати 2
  • описујем 1
  • опише 1
  • опљачка 1
  • опљачкају 1
  • опоганила 1
  • опојаше 1
  • опојно 1
  • опомена 1
  • опомене 1
  • опомену 2
  • опоменути 1
  • опомињала 1
  • опомињао 1
  • опомињаше 1
  • опомињемо 1
  • оправда 2
  • оправдала 1
  • оправдан 1
  • оправдана 2
  • опрану 1
  • опрашта 1
  • опраштања 1
  • опраштао 1
  • опрезно 1
  • опрема 1
  • опржила 1
  • опроба 1
  • Опрости 2
  • опрости 5
  • опростила 1
  • опростим 1
  • опростити 2
  • опростиће 2
  • опростићу 1
  • опростиш 1
  • опростише 1
  • опроштајних 1
  • опседнуту 1
  • опсецао 3
  • опсечку 1
  • опсова 1
  • опстанак 1
  • оптрчавши 1
  • оптужбом 1
  • оптужи 1
  • опусти 1
  • опустио 1
  • опучи 1
  • опуштених 2
  • опходи 1
  • опходила 1
  • опхођења 1
  • опхођењем 1
  • опхођењу 1
  • опште 4
  • општи 1
  • општинских 1
  • општинскога 1
  • општој 1
  • орах 1
  • орахов 1
  • орахом 3
  • орјатин 1
  • ороди 2
  • ородиће 1
  • ороза 1
  • оронуле 1
  • оронули 1
  • оронуло 1
  • ороси 1
  • ороспија 3
  • ороспије 2
  • ороспију 1
  • орошава 1
  • орсе 1
  • Орсе 2
  • ортак 2
  • ортака 1
  • ортаклук 1
  • ортаци 1
  • оружјем 1
  • осамнаест 1
  • освајала 1
  • освајати 1
  • освануо 1
  • освежавао 1
  • освести 3
  • освестила 1
  • освестио 1
  • освета 2
  • освете 1
  • освети 2
  • осветим 1
  • осветио 2
  • осветљавала 1
  • осветљеној 1
  • осветничко 2
  • освећен 2
  • освештао 1
  • освит 1
  • осврне 2
  • Осврте 1
  • Осем 1
  • осем 6
  • осети 9
  • осетила 2
  • осетиле 1
  • осетило 1
  • осетим 1
  • Осетио 3
  • осетио 6
  • осећа 4
  • осећај 3
  • осећаја 2
  • осећају 1
  • осећајући 1
  • осећала 3
  • осећамо 1
  • осећања 1
  • осећање 6
  • осећању 2
  • Осећао 2
  • осећао 28
  • осећати 2
  • осећаше 2
  • осече 1
  • осигура 1
  • осигурао 1
  • осигурати 1
  • осилио 1
  • оскудева 1
  • оскудно 2
  • осликавање 1
  • ослободи 2
  • ослободиће 1
  • ословила 1
  • ослони 1
  • ослушкивала 1
  • ослушкивао 1
  • ослушкивати 2
  • ослушкује 1
  • Ослушну 1
  • османлука 2
  • османлуке 1
  • османлуком 1
  • осмејак 4
  • осмејкиваше 1
  • осмејком 2
  • осмејци 1
  • осмехну 2
  • осмехом 4
  • осмешкивања 1
  • осмешкује 3
  • Осмога 1
  • осмотри 1
  • особина 3
  • особине 2
  • особито 1
  • осорљиво 2
  • осрамоти 1
  • Осрамоћена 1
  • оста 14
  • остави 11
  • Оставила 1
  • оставила 5
  • оставили 1
  • оставио 15
  • оставите 1
  • оставити 2
  • оставиш 3
  • оставља 3
  • остављала 1
  • остављаху 2
  • остављаш 1
  • остављаше 1
  • остаде 9
  • остајало 2
  • остајао 1
  • остајаше 1
  • остаје 2
  • остала 6
  • остале 5
  • остали 4
  • осталим 1
  • осталима 2
  • осталих 4
  • остало 4
  • осталога 5
  • осталом 2
  • осталоме 1
  • Остане 1
  • остане 15
  • останем 2
  • останеш 1
  • остани 1
  • Остани 1
  • остао 16
  • остарела 1
  • остари 1
  • остарија 1
  • остарис 1
  • остариш 1
  • остатак 1
  • Остати 1
  • остати 6
  • остатке 1
  • остах 1
  • осташе 4
  • остварену 1
  • остварити 1
  • осте 1
  • осу 1
  • осудили 1
  • осуђеник 1
  • осула 1
  • от 4
  • отапа 1
  • отац 5
  • отаџбину 1
  • отвара 1
  • отварај 1
  • отварала 3
  • отварао 4
  • отварати 1
  • отворен 1
  • отворено 3
  • отвори 14
  • отворило 1
  • отворио 4
  • отвориш 2
  • оте 2
  • отегну 1
  • отео 1
  • отерали 1
  • Отерао 1
  • отерао 7
  • отерати 1
  • отерах 1
  • отераш 2
  • отети 1
  • отеше 1
  • отиде 1
  • отима 1
  • отимала 1
  • отимао 1
  • отирао 1
  • отискивао 1
  • отисну 2
  • Отићи 1
  • отићи 5
  • Отишао 1
  • отишао 20
  • Отишла 1
  • отишла 10
  • отишле 1
  • отишло 1
  • отказати 1
  • отказује 1
  • откидао 1
  • отклони 1
  • открила 1
  • открило 1
  • открио 1
  • открише 1
  • откршила 1
  • откупи 1
  • откупио 1
  • откуцавао 1
  • отме 1
  • оточи 1
  • отпадио 1
  • отпасује 1
  • отпаше 1
  • отпор 1
  • отправио 1
  • отпрати 1
  • отпратила 1
  • отпратио 1
  • отпратише 1
  • отпусти 1
  • отпустио 1
  • отпустиш 1
  • отпутовао 1
  • отргне 1
  • отре 1
  • отресе 3
  • отрести 1
  • отресу 1
  • отров 1
  • отрова 1
  • Отрова 1
  • отровао 1
  • отрока 1
  • отрује 1
  • Отрча 1
  • отрча 4
  • отрчала 2
  • отрчао 1
  • отрчаше 1
  • отрчи 1
  • отумарао 1
  • отури 3
  • ох 4
  • Ох 6
  • охрабри 1
  • оца 3
  • оцем 2
  • оцене 1
  • оцрњен 1
  • оцртаваше 2
  • оцу 2
  • очајан 1
  • очајања 2
  • очајањем 1
  • очајна 1
  • очајне 1
  • очајним 1
  • очајничком 1
  • очајно 5
  • очајнога 1
  • очевидни 1
  • очевидно 8
  • очекивала 2
  • очекивали 1
  • очекивања 1
  • очекивањем 1
  • очекивао 10
  • Очекивао 2
  • очекивати 1
  • очекиваху 1
  • очекне 1
  • очекује 3
  • очекујемо 1
  • очекујући 1
  • Очи 5
  • очи 91
  • Очигледан 1
  • очигледна 1
  • очигледно 1
  • Очију 1
  • очију 27
  • очима 43
  • очински 1
  • очисти 1
  • очито 1
  • очува 1
  • очувао 1
  • очувати 1
  • очуваш 1
  • очупа 1
  • ошиша 1
  • ошкрину 1
  • ошкринуше 1
  • оште 3
  • оштре 1
  • оштри 1
  • оштрим 2
  • оштрих 1
  • оштро 1
  • оштроме 1
  • па 382
  • Па 81
  • пад 1
  • пада 2
  • падају 1
  • падајући 1
  • падала 2
  • падало 4
  • падао 1
  • падаху 1
  • падаше 2
  • Паде 1
  • паде 14
  • падне 1
  • пажљиво 6
  • пажња 1
  • пажње 2
  • пажњом 2
  • пажњу 6
  • пазар 5
  • пазара 1
  • пазариш 3
  • пазару 1
  • пазе 1
  • Пази 1
  • пази 3
  • пазила 1
  • пазиле 1
  • пазио 3
  • пазити 1
  • пак 1
  • паклена 2
  • паклу 1
  • пакосна 2
  • пакосне 1
  • пакосно 2
  • пакоснога 1
  • пакосну 1
  • пакост 2
  • пакостан 1
  • пакости 1
  • пакостили 1
  • пала 2
  • пали 2
  • палило 1
  • палилулских 1
  • палим 2
  • памет 11
  • памети 7
  • паметна 1
  • Паметно 1
  • паметно 2
  • паметног 1
  • памету 1
  • паметујеш 1
  • памјатник 4
  • памтити 1
  • Памук 3
  • памук 9
  • памука 3
  • памуку 5
  • пањ 6
  • пања 1
  • пањем 1
  • пању 1
  • пао 3
  • паприка 2
  • папуче 1
  • папуџија 2
  • папуџије 1
  • папуџијска 1
  • папуџијски 2
  • папуџију 1
  • папуџика 1
  • пар 12
  • пара 7
  • парастос 1
  • парастоса 1
  • парастосу 1
  • паре 17
  • Пари 1
  • пари 5
  • паром 1
  • партијом 1
  • пару 6
  • парче 1
  • пас 1
  • паса 4
  • пасом 1
  • пасти 4
  • пати 1
  • патили 1
  • патимо 1
  • патио 1
  • патња 1
  • патњама 1
  • патос 1
  • патриот 1
  • патрола 1
  • патроли 1
  • патролу 2
  • патролџија 1
  • пачају 1
  • Пашајши 1
  • паше 1
  • паштила 1
  • Пашће 1
  • пева 4
  • певају 1
  • певала 3
  • певале 1
  • певање 3
  • певао 3
  • певати 1
  • певаху 1
  • певници 1
  • певушећи 1
  • певуши 1
  • певушила 4
  • певушити 1
  • пеге 1
  • педагошких 1
  • Педесет 1
  • педесет 7
  • пезевенк 9
  • пеки 2
  • Пеки 3
  • пеку 1
  • пензије 1
  • пензијица 1
  • пењаше 1
  • пење 1
  • пењерлију 1
  • пео 1
  • пепео 1
  • Периклес 1
  • перспектива 2
  • перспективом 1
  • перце 1
  • песама 1
  • песковитој 1
  • песма 4
  • песме 5
  • песми 1
  • Песмица 1
  • песмица 2
  • песмице 2
  • песмицу 5
  • песмом 3
  • песму 4
  • песника 1
  • песница 2
  • песницама 5
  • песнице 5
  • песницом 3
  • песницу 2
  • пестемаљ 1
  • Пет 1
  • пет 11
  • Петар 1
  • пете 1
  • пети 1
  • петлово 1
  • петљице 1
  • петнаест 3
  • петнаесту 1
  • пећинама 1
  • пецкања 2
  • пецнула 1
  • печална 1
  • печата 1
  • печатима 2
  • пешаци 1
  • пешачио 2
  • пешкешом 1
  • Пијаде 1
  • пијан 1
  • пијанку 1
  • пије 2
  • Пије 2
  • пијучу 1
  • пилава 2
  • пиле 1
  • пилећи 1
  • пилињи 1
  • пилула 1
  • пиљи 1
  • пиљио 1
  • пио 2
  • пипа 1
  • пипања 1
  • пипкати 1
  • пирити 1
  • писка 3
  • пискала 1
  • писке 1
  • писма 5
  • писмено 1
  • писменом 1
  • писмо 4
  • писму 1
  • писну 1
  • писнуле 1
  • писнуше 1
  • пита 15
  • питај 2
  • питајући 2
  • питајућим 1
  • питам 4
  • питања 3
  • питање 4
  • питањем 1
  • питањима 1
  • питао 2
  • питате 1
  • питах 1
  • питачима 1
  • питаш 4
  • питоме 1
  • питомост 1
  • пића 1
  • пиштаху 1
  • пишти 2
  • пјенија 1
  • плаветнилом 1
  • плавоме 1
  • плазити 1
  • Плакала 2
  • плакала 4
  • плакати 2
  • плакаше 2
  • пламен 7
  • пламену 1
  • пламичак 1
  • планове 1
  • планови 1
  • плану 1
  • плануо 1
  • пластичну 1
  • плате 1
  • платио 3
  • платити 1
  • платиш 2
  • платна 3
  • платно 1
  • Плаћај 1
  • плаћам 3
  • плаћао 1
  • плач 9
  • плача 1
  • плачан 1
  • плаче 2
  • плачевној 1
  • плачем 2
  • плачете 1
  • плачеш 2
  • плачи 1
  • плачна 1
  • плачући 2
  • плашећи 1
  • плаши 1
  • плашила 5
  • плашио 5
  • плашљива 1
  • плашљиво 4
  • плевила 1
  • плело 1
  • племена 1
  • племенитим 1
  • плести 1
  • плете 1
  • плетем 1
  • плетене 1
  • плетеница 1
  • плетећим 1
  • плетеш 1
  • плетиво 1
  • плету 1
  • плећа 4
  • плећат 1
  • плећима 2
  • пливао 1
  • пљесну 2
  • пљеснула 1
  • пљеснути 1
  • пљувао 1
  • пљује 1
  • пљуне 2
  • пљунеш 2
  • пљуну 2
  • пљунула 1
  • пљунуо 1
  • пљунусте 1
  • пљунути 4
  • Пљунућу 1
  • пљускати 1
  • по 252
  • По 4
  • поарну 1
  • побегао 2
  • побегла 1
  • побегли 1
  • побегне 1
  • победи 2
  • победничким 1
  • побеђен 1
  • Побеже 1
  • побеже 6
  • побелеше 1
  • побила 1
  • Побише 1
  • побледе 1
  • Побожан 1
  • побожан 2
  • побожне 1
  • Побожни 1
  • побожни 2
  • побожним 2
  • побожних 3
  • побожно 4
  • побожнога 2
  • побожноме 1
  • побољи 2
  • побринути 1
  • побројати 1
  • повале 1
  • поведе 4
  • повео 1
  • поверавати 1
  • поверенога 1
  • поверење 1
  • повери 5
  • поверио 2
  • поверити 2
  • поверљива 2
  • поверовао 1
  • поверовати 1
  • поверује 1
  • поверујемо 1
  • поветарац 1
  • повећано 1
  • повијама 1
  • повијену 1
  • повика 1
  • повиле 1
  • повиси 1
  • повишавао 1
  • повише 1
  • повлађује 1
  • повојница 1
  • Повратак 2
  • повратак 4
  • поврати 3
  • повратили 1
  • повратите 1
  • повратити 1
  • повратише 1
  • повратка 6
  • повратку 2
  • повраћа 1
  • поврвело 1
  • поврх 1
  • површину 1
  • повукао 1
  • повукло 1
  • повуче 4
  • повучено 1
  • повученој 1
  • погађа 1
  • погађала 1
  • погађање 1
  • погађати 1
  • Погађаш 1
  • погази 1
  • погазила 1
  • погазити 1
  • погазиш 1
  • поган 3
  • погана 6
  • погани 2
  • поганиш 1
  • погано 5
  • погансуз 2
  • погдегде 2
  • поглади 3
  • Погле 1
  • поглед 10
  • погледа 39
  • погледавши 2
  • погледај 1
  • Погледај 1
  • погледају 1
  • погледајући 1
  • погледала 5
  • погледање 1
  • погледао 3
  • погледаше 1
  • погледе 4
  • погледима 1
  • погледом 6
  • погледу 1
  • погне 1
  • погоди 1
  • погодимо 1
  • погодио 3
  • погодити 3
  • Погреб 1
  • погрешан 1
  • погрешио 1
  • погрешке 1
  • погрешком 1
  • погрешку 4
  • погрчена 1
  • погурну 1
  • под 53
  • пода 1
  • подавао 1
  • подави 2
  • подавитих 1
  • подај 1
  • подаје 1
  • подаривши 1
  • подарио 1
  • подвије 2
  • подвијених 2
  • подвикну 9
  • подвикнуо 2
  • подвргнути 1
  • подгрејана 1
  • подели 1
  • подеран 1
  • подеси 1
  • подигла 1
  • подигле 1
  • подигне 5
  • подиђоше 1
  • подиже 7
  • подићи 2
  • подлактила 1
  • подлегао 2
  • подметну 1
  • подметнуо 1
  • подмигивала 1
  • подмигивања 1
  • подмити 1
  • подне 2
  • поднело 1
  • поднео 1
  • поднесе 4
  • поднети 2
  • подносе 1
  • подносила 1
  • подносио 1
  • подобро 1
  • подом 1
  • подражавањем 1
  • подржавала 1
  • подрум 2
  • подсекоше 2
  • подсетио 2
  • подсећале 1
  • подсећало 1
  • подсечених 1
  • подсмевала 1
  • подсмевање 1
  • подсмевка 1
  • Подсмевка 1
  • подсмешљиво 2
  • поду 3
  • подужега 1
  • подузе 1
  • подупрвши 1
  • подупро 1
  • подхватио 1
  • подчинио 1
  • подшишани 1
  • пође 14
  • пођем 1
  • пођу 1
  • пожали 3
  • пожалити 1
  • пожар 1
  • Пожаревац 1
  • пожаревацко 1
  • Пожаревца 1
  • Пожаревцу 2
  • пожелела 1
  • пожелеше 1
  • поживе 1
  • пожњео 1
  • пожртвовања 1
  • пожури 5
  • Пожурио 1
  • пожуриш 2
  • пожутели 1
  • позавидети 1
  • позајмили 1
  • позајмим 1
  • позајмљивали 1
  • позва 6
  • позвала 1
  • позван 1
  • позвао 3
  • поздрави 6
  • Поздравила 2
  • поздравима 1
  • поздравио 1
  • Поздравио 1
  • поздравиш 1
  • поздравише 1
  • поздравља 1
  • поздрављајући 1
  • позив 3
  • позива 1
  • позивање 1
  • позна 1
  • познавала 1
  • Познавала 1
  • познавао 1
  • познаје 2
  • познајем 2
  • познајеш 1
  • познали 1
  • познам 1
  • познаника 3
  • познаница 1
  • познанице 1
  • познаници 1
  • познаницима 1
  • познаницу 1
  • познао 1
  • позната 1
  • познатим 1
  • познатима 1
  • познато 4
  • позну 1
  • позове 3
  • позовеш 1
  • поиздаље 1
  • појава 4
  • појаве 3
  • појави 6
  • појавила 1
  • појавити 1
  • појавом 1
  • појас 4
  • појаса 6
  • појасом 5
  • појасу 3
  • појачавало 1
  • поједе 1
  • поједине 1
  • појединости 1
  • Поједосте 1
  • појео 3
  • појести 2
  • појио 1
  • појма 1
  • појури 1
  • појурио 1
  • пок 2
  • покавжила 1
  • покаже 11
  • покажем 1
  • покажеш 1
  • показа 3
  • показао 1
  • показаше 1
  • показивале 1
  • показивали 1
  • показивао 4
  • показиваху 1
  • показиваше 2
  • показује 2
  • показујући 1
  • покаје 2
  • покапан 1
  • Покаткад 1
  • покаткад 2
  • покварени 1
  • поквари 3
  • поклањају 1
  • поклањала 1
  • поклецавати 1
  • поклецнуше 1
  • поклон 7
  • поклона 3
  • поклони 4
  • поклоник 1
  • поклоника 2
  • поклоним 1
  • поклонио 1
  • поклонити 1
  • поклонићу 1
  • поклоници 1
  • поклоницима 2
  • поклоничко 1
  • поклоничкога 1
  • поклоништво 1
  • поклоном 2
  • поклону 1
  • покој 2
  • покојни 1
  • покојник 4
  • покојника 4
  • покојникова 1
  • покојникове 1
  • покојником 1
  • покојнику 1
  • покојницом 2
  • покојницу 3
  • покојног 1
  • покојнога 2
  • покојном 1
  • покори 1
  • покориш 1
  • покрај 2
  • покрао 2
  • покрет 4
  • покреће 1
  • покри 2
  • покривала 1
  • покривено 1
  • покривши 1
  • покрије 2
  • покрупнију 1
  • покупи 1
  • покупио 1
  • покупује 1
  • Покуша 1
  • покуша 9
  • покушавао 3
  • покушај 2
  • покушала 2
  • покушао 5
  • Пола 2
  • пола 7
  • полагано 1
  • полагао 2
  • полаже 1
  • полази 1
  • Полако 1
  • полако 4
  • поласка 1
  • поласку 4
  • полегали 1
  • полете 3
  • полетела 1
  • полети 2
  • полију 1
  • политички 1
  • полици 1
  • полиција 3
  • полиције 1
  • полицији 1
  • полицију 4
  • полицу 2
  • половина 1
  • Половина 1
  • половини 3
  • половину 3
  • положај 5
  • положаја 1
  • положају 8
  • положи 1
  • полугласно 3
  • полуди 1
  • полупаних 1
  • полусну 1
  • поља 1
  • поље 11
  • пољска 1
  • пољу 2
  • пољубац 2
  • пољубе 1
  • пољуби 10
  • пољубили 1
  • пољубимо 1
  • пољубио 1
  • пољубиш 2
  • пољубише 2
  • пољуљано 1
  • пољупцем 1
  • помагале 1
  • помагао 2
  • помаже 2
  • помажући 1
  • помало 3
  • помаљао 1
  • помамилу 1
  • помамно 1
  • помахнитали 1
  • помене 1
  • помену 1
  • поменути 1
  • поменуше 1
  • помете 2
  • пометености 1
  • помилова 1
  • помилује 1
  • помињати 1
  • помињу 1
  • помири 2
  • помирио 1
  • помириса 2
  • помирисао 1
  • помирише 1
  • Помириши 3
  • помиришу 1
  • Помисао 1
  • помисао 12
  • помисли 18
  • помислила 1
  • Помислио 1
  • помислио 3
  • помислити 4
  • помиче 1
  • помишља 2
  • помишљајући 1
  • помишљајућИ 1
  • помишљала 2
  • помишљао 6
  • помишљати 3
  • помогао 2
  • помогли 1
  • помогло 2
  • помогне 3
  • помогнем 1
  • помогну 3
  • помогоше 1
  • поможе 4
  • помози 2
  • помоли 3
  • помоћ 3
  • помоћи 9
  • помоћу 1
  • помреше 1
  • помрли 1
  • помрло 1
  • понављало 1
  • понављања 1
  • понављао 2
  • понајмање 1
  • понаша 3
  • понашањем 1
  • Понеки 1
  • понела 1
  • понео 1
  • понесе 3
  • понешто 1
  • понизила 1
  • понизна 1
  • понизно 2
  • понизност 1
  • поникла 1
  • поништену 1
  • понова 1
  • понови 3
  • понос 1
  • поносит 1
  • поноћ 1
  • поноћи 4
  • понуду 1
  • поп 2
  • попали 1
  • попаре 1
  • попашна 1
  • попе 2
  • попео 2
  • попечитељи 1
  • попије 3
  • попијеш 1
  • попила 2
  • попио 1
  • попљувати 1
  • попне 1
  • попнете 1
  • поправи 2
  • поправити 1
  • поправку 1
  • попреко 1
  • попустим 1
  • попустио 2
  • попуцаше 1
  • Поради 1
  • поражен 1
  • пораза 1
  • поразе 1
  • порасла 1
  • порастао 1
  • порасти 1
  • поред 24
  • поређа 1
  • порекла 1
  • порекло 1
  • поремети 2
  • пореметиле 1
  • поремећен 1
  • порила 1
  • пород 2
  • порода 1
  • породила 1
  • породиља 1
  • породиљи 1
  • породички 2
  • породични 1
  • породом 2
  • породу 1
  • Порти 1
  • поруб 1
  • порука 1
  • порумени 1
  • поручила 4
  • поручили 1
  • поручио 1
  • поруџбина 1
  • поруџбинама 1
  • порушених 1
  • порушену 1
  • посаветова 1
  • посаветује 2
  • Посадио 1
  • посађују 1
  • посао 23
  • посвећен 1
  • посвећених 1
  • посвршавао 1
  • поседише 1
  • посело 3
  • посестрими 1
  • посета 3
  • посете 1
  • посету 2
  • посећивале 1
  • посећивали 1
  • поскакивати 1
  • поскочи 2
  • посла 8
  • послала 1
  • Послао 1
  • послао 4
  • посластицама 1
  • Посластице 1
  • посластице 3
  • посластицу 1
  • После 6
  • после 80
  • последак 1
  • последица 1
  • последице 1
  • Последња 1
  • последња 3
  • последње 10
  • последњега 2
  • последњем 1
  • последњи 5
  • последњим 1
  • последњом 1
  • последњу 1
  • послени 1
  • пословала 1
  • послове 4
  • пословима 1
  • послу 8
  • послуге 1
  • послужавника 1
  • послужење 2
  • послужењем 1
  • послужи 3
  • послужиш 1
  • послује 1
  • послуша 3
  • послушам 2
  • послушати 1
  • послушна 2
  • послушност 1
  • посматра 2
  • посматрајући 2
  • посматрала 2
  • посматрао 4
  • посматраше 1
  • посо 1
  • посрамљена 1
  • посред 2
  • посртати 1
  • посрћући 1
  • пост 1
  • поста 5
  • поставе 1
  • постави 1
  • поставила 1
  • поставља 1
  • постаде 3
  • постајао 2
  • постајаху 1
  • постајаше 1
  • постала 6
  • постало 1
  • постане 1
  • постанем 1
  • постанете 1
  • постанеш 2
  • постани 1
  • постао 14
  • постарији 1
  • постати 8
  • постаће 2
  • постаћеш 1
  • постеља 2
  • постеље 5
  • постељи 4
  • постељу 3
  • постепено 1
  • постигао 4
  • постигла 1
  • постигнута 1
  • постидна 2
  • постиже 1
  • постићи 3
  • постовима 1
  • пострада 1
  • постујемо 1
  • постуњак 1
  • поступању 1
  • поступио 1
  • посуђе 2
  • посуђу 1
  • посумњао 1
  • посумњати 2
  • потаји 2
  • потајна 2
  • Потајна 2
  • потајно 5
  • потајног 1
  • потајној 2
  • потајну 1
  • потанко 3
  • потапша 1
  • потапшао 1
  • потврди 2
  • потврдише 1
  • потврду 1
  • потврђивали 1
  • потегао 5
  • потекоше 1
  • потиљак 3
  • потискује 2
  • потисне 1
  • потисну 1
  • потказивање 1
  • поткићена 1
  • Поткрепљена 1
  • поткупи 2
  • поткупила 1
  • поткупио 1
  • потмуо 1
  • потомка 2
  • потомства 2
  • потомство 3
  • потомству 1
  • потомцима 2
  • поточић 1
  • потписима 1
  • потплатим 1
  • потпун 1
  • потпунији 1
  • потпуно 39
  • потпуној 1
  • потпуности 2
  • потражи 4
  • потражим 1
  • потражио 1
  • потражите 1
  • потражиш 1
  • потраја 1
  • потрајала 1
  • потрбушке 1
  • потреба 1
  • потребан 1
  • потребе 1
  • потребно 6
  • потребу 1
  • потрошити 1
  • потрча 1
  • потужио 1
  • потурена 1
  • потури 2
  • потурили 1
  • потући 1
  • потуцао 1
  • поћи 2
  • поуздан 1
  • поуздани 1
  • поуздано 1
  • поузданога 1
  • пофудулила 1
  • похвалама 1
  • похвали 1
  • похвалити 1
  • похвалиш 1
  • поцрвенити 1
  • поцупкивати 1
  • почасти 2
  • поче 91
  • почекај 2
  • почела 8
  • почеле 1
  • почели 2
  • почело 6
  • Почео 1
  • почео 14
  • почети 1
  • почетка 2
  • почетку 2
  • почеше 8
  • почешће 3
  • почивајет 1
  • почињу 1
  • почињући 2
  • почисте 1
  • почистио 1
  • почне 1
  • почнем 1
  • почујте 2
  • почупа 1
  • Пошао 1
  • пошао 6
  • пошиљалац 1
  • пошла 6
  • поштедела 1
  • поштен 2
  • поштена 2
  • поштени 1
  • поштено 4
  • поштеној 1
  • поштену 1
  • поштење 1
  • пошти 1
  • пошто 4
  • поштовалац 1
  • поштовање 3
  • поштовао 2
  • поштовати 1
  • поштује 2
  • поштујем 3
  • поштујете 1
  • прав 1
  • права 10
  • правац 2
  • правда 4
  • правдање 1
  • правдао 1
  • правдати 1
  • правдаш 1
  • правде 1
  • правду 1
  • праве 2
  • праведно 1
  • прави 8
  • правиле 1
  • правим 1
  • правимо 1
  • правио 1
  • право 13
  • Право 2
  • правом 1
  • праву 2
  • правца 1
  • правцу 2
  • праг 3
  • прага 6
  • прагу 14
  • празан 1
  • празника 1
  • празно 2
  • празнога 1
  • праксе 1
  • пракси 1
  • Прам 1
  • прамењем 1
  • праскало 1
  • праскао 1
  • праскати 1
  • прасне 1
  • прате 2
  • прати 1
  • пратилаца 1
  • пратило 1
  • пратио 2
  • пратити 2
  • пратњи 2
  • пратњу 1
  • праћакала 1
  • праћаху 1
  • праћена 1
  • прах 1
  • прашину 3
  • прашта 3
  • ПРВА 1
  • Прва 4
  • прва 6
  • прве 9
  • Први 1
  • први 26
  • првим 3
  • прво 21
  • Прво 5
  • првобитна 1
  • првог 1
  • првога 5
  • прводаџије 1
  • прводаџисање 1
  • првом 4
  • првоме 4
  • прву 3
  • Пре 2
  • пре 58
  • пребаци 1
  • пребацивањима 1
  • пребацивао 1
  • пребацивати 1
  • пребацила 1
  • пребацио 1
  • пребацујући 1
  • пребаченим 1
  • пребаченом 1
  • пребијем 1
  • пребио 1
  • пребледе 5
  • пребледео 2
  • преболети 1
  • пребраја 1
  • пребрајања 1
  • пребрајао 1
  • пребројао 1
  • превара 1
  • превари 2
  • преварила 2
  • преварио 1
  • преварити 1
  • превлада 1
  • преврат 1
  • превре 1
  • превртали 1
  • превртао 1
  • превртљива 1
  • превуче 1
  • прегле 1
  • прегледа 2
  • прегледао 1
  • прегнуо 1
  • прегони 1
  • прегонила 1
  • прегорео 1
  • прегршт 1
  • Пред 10
  • пред 104
  • преда 4
  • предавао 1
  • Предавао 1
  • предавати 1
  • предавши 1
  • предаде 2
  • предаје 1
  • предано 1
  • предао 5
  • предати 1
  • предвиђала 1
  • предвиђао 1
  • предисао 1
  • предисати 1
  • предишући 1
  • предлоге 1
  • предлогом 1
  • предложи 1
  • предмет 1
  • предметима 1
  • предметом 3
  • предњим 1
  • предосећа 2
  • предосећала 1
  • предосећања 1
  • предосећање 2
  • предосећао 1
  • представљајући 1
  • представљати 1
  • предстојала 1
  • предстојало 1
  • предузе 1
  • предузела 2
  • предузели 1
  • предузео 1
  • предузети 3
  • предузме 2
  • предусретала 1
  • предусретљивошћу 1
  • предусретнути 1
  • пређе 4
  • преживео 1
  • преживљавао 1
  • презирањем 1
  • презирао 1
  • презре 1
  • презрела 1
  • презрењем 3
  • презриво 2
  • прекиде 7
  • прекинути 1
  • прекипе 2
  • прекипело 1
  • прекипи 1
  • преклињање 1
  • преклињањем 1
  • преклињати 1
  • преко 40
  • прекопаће 1
  • прекора 2
  • прекорачи 1
  • прекорачила 1
  • прекорачио 1
  • прекорети 1
  • прекори 1
  • прекорно 1
  • прекором 1
  • прекривени 1
  • прекрсти 6
  • прекужио 1
  • прела 1
  • прелазила 1
  • прелазиле 1
  • прелазио 1
  • прелестни 1
  • прелете 3
  • прелетео 1
  • прелети 2
  • прелеће 1
  • преливају 2
  • преливало 1
  • прелом 1
  • преломити 1
  • Према 1
  • према 35
  • преметачина 1
  • премеће 3
  • премећући 1
  • премислио 1
  • премишља 3
  • Премишљајући 1
  • премишљао 2
  • премре 1
  • пренаглио 1
  • пренео 2
  • прену 1
  • преобразише 1
  • преобрате 1
  • преокрет 1
  • преотела 1
  • препадао 1
  • препаде 1
  • препаднуто 1
  • препадох 1
  • препала 2
  • препао 1
  • преплавило 1
  • преплашен 3
  • преплашена 1
  • преплашено 6
  • преплашенога 1
  • преплашености 1
  • преплаши 1
  • препредену 1
  • препреке 1
  • препуна 1
  • пресамити 1
  • преседео 2
  • пресекле 1
  • пресече 3
  • пресит 1
  • прескамуче 1
  • прескочи 1
  • прескочите 1
  • преспава 1
  • пресретне 2
  • преста 1
  • преставила 1
  • престависја 1
  • престављени 1
  • престаде 1
  • престаја 1
  • престаје 1
  • престала 1
  • престало 1
  • престанем 1
  • Престао 2
  • престао 3
  • престати 1
  • престоји 1
  • престонице 1
  • престрављена 1
  • престрављеним 1
  • престрављено 3
  • престрашено 2
  • пресушише 1
  • претапао 1
  • претворили 1
  • претворио 1
  • претворише 1
  • претегла 1
  • претећега 1
  • претећим 1
  • прети 2
  • претио 3
  • претња 2
  • претње 1
  • претњом 1
  • претпоставку 1
  • претресала 1
  • претресао 1
  • претрну 5
  • претрнула 1
  • претрнуо 1
  • претрпаних 1
  • претрпела 1
  • претрпео 2
  • претрпљенога 1
  • претрча 1
  • претура 1
  • претурао 1
  • претурио 1
  • претучен 2
  • прећаше 1
  • прећи 1
  • прећутим 2
  • преузеше 1
  • пречац 1
  • Пречиста 2
  • прешао 1
  • прешла 1
  • при 7
  • прибере 2
  • прибира 1
  • прибирајући 1
  • прибирале 1
  • приближе 1
  • приближи 1
  • приближио 1
  • приближите 1
  • прибра 2
  • прибравши 1
  • прибран 1
  • прибранији 1
  • прибрано 1
  • прибрао 1
  • приватан 1
  • приватнога 1
  • приватноме 1
  • приведе 1
  • привиђење 1
  • привијао 1
  • привио 1
  • привлачила 1
  • привремено 1
  • привуче 7
  • привучен 1
  • пригвири 1
  • пригнечила 1
  • пригушеним 1
  • придавати 1
  • придаваху 1
  • придаваше 1
  • придржа 1
  • приђе 1
  • прижижало 1
  • прижиже 1
  • призвао 1
  • призивање 1
  • признаје 1
  • признала 1
  • признатога 1
  • пријале 1
  • пријатан 1
  • пријател 1
  • пријателски 1
  • пријатељ 11
  • пријатеља 14
  • пријатеље 2
  • пријатељем 1
  • Пријатељи 1
  • пријатељи 5
  • пријатељица 2
  • пријатељицама 1
  • пријатељице 2
  • пријатељици 1
  • пријатељом 1
  • пријатељске 1
  • пријатељски 1
  • пријатељску 1
  • пријатељство 2
  • пријатељу 3
  • пријатна 2
  • пријатније 1
  • пријатним 3
  • пријатно 14
  • пријатнога 1
  • пријатном 2
  • пријатноме 1
  • пријатности 1
  • приказало 1
  • приказиваше 1
  • приклопи 2
  • прикова 1
  • прикован 1
  • приковаше 3
  • прикраде 1
  • прикрива 2
  • прикривену 1
  • прикупи 1
  • прилазити 1
  • прилепиш 1
  • прилика 9
  • приликама 2
  • прилике 10
  • приликом 2
  • прилику 2
  • прилици 2
  • приличи 6
  • Приложи 1
  • приложи 4
  • приложник 1
  • приложнике 1
  • прима 2
  • примала 4
  • примамљива 1
  • примана 1
  • примани 1
  • примао 3
  • примати 1
  • примедбе 1
  • пример 3
  • примере 1
  • примери 1
  • примерним 1
  • приметно 1
  • прими 7
  • примила 3
  • примио 5
  • примири 1
  • примирје 2
  • примити 1
  • примицаху 1
  • примиче 1
  • примише 1
  • примора 1
  • приморан 1
  • принео 1
  • принесе 5
  • принова 1
  • принову 1
  • приносећи 1
  • принуђен 1
  • принципа 1
  • припадала 1
  • припадале 1
  • припаднем 1
  • припалише 1
  • припаљивао 1
  • припасану 1
  • припека 1
  • припеке 1
  • припеци 1
  • приповеда 1
  • приповедала 1
  • приповедало 1
  • приповедати 1
  • приповетку 1
  • припомоћ 1
  • припрема 1
  • припремао 1
  • припремаху 1
  • природни 1
  • природно 1
  • присебност 2
  • присенак 1
  • присенка 1
  • присети 1
  • прислонила 2
  • прислоњених 1
  • прислужи 1
  • прислушкивао 1
  • прислушкујући 1
  • присна 1
  • присноме 1
  • пристави 1
  • пристадоше 1
  • пристајала 2
  • пристала 1
  • пристао 2
  • пристати 3
  • пристојној 1
  • пристојност 1
  • приступ 1
  • приступајући 1
  • приступе 1
  • приступи 8
  • приступиш 1
  • приступише 1
  • присуствовао 1
  • притаја 1
  • притајала 1
  • притегао 1
  • притисак 2
  • притискала 1
  • притискивала 1
  • притискивао 1
  • притиском 1
  • притисла 1
  • Притиснуло 1
  • притиште 2
  • притрча 3
  • прићи 1
  • прифате 1
  • прихватајући 1
  • прихвати 7
  • прихватила 4
  • прихватиле 1
  • прихватио 1
  • прихватити 1
  • прихватише 1
  • приходе 1
  • прича 10
  • причају 4
  • причајући 1
  • причала 3
  • причало 4
  • причањем 1
  • причао 5
  • причати 2
  • причекао 1
  • причу 1
  • причуо 1
  • приши 1
  • пркосила 1
  • пркосити 2
  • пркосна 1
  • пркосно 5
  • прљаву 1
  • прљао 1
  • проба 1
  • пробадање 1
  • пробај 1
  • пробаје 1
  • пробао 1
  • пробати 1
  • проби 2
  • пробијали 1
  • пробијање 1
  • пробијао 1
  • пробије 3
  • пробијена 1
  • пробио 2
  • пробо 1
  • пробошће 1
  • пробуди 2
  • пробудио 1
  • пробурази 1
  • провале 1
  • проведе 1
  • проведу 1
  • провео 6
  • провидна 1
  • провиривала 1
  • провлачио 1
  • проводаџија 1
  • проводаџијама 1
  • проводаџије 2
  • провући 1
  • провуче 1
  • прогањање 1
  • проглави 1
  • прогледати 1
  • проговори 7
  • проговорио 2
  • прогунђа 1
  • прогура 1
  • прогута 3
  • прогутало 1
  • прода 1
  • продаји 1
  • продају 2
  • продам 1
  • продао 2
  • продера 5
  • продрмусао 1
  • продужавала 1
  • продужи 8
  • продужити 1
  • продужује 1
  • прође 8
  • прођеш 1
  • прођоше 2
  • проже 1
  • проживљени 1
  • прозваше 1
  • прозиру 1
  • прозор 1
  • прозорима 1
  • прозрачну 1
  • произведен 3
  • произвео 1
  • произвођење 1
  • проказати 1
  • проклета 1
  • проклете 1
  • проклето 2
  • проклетство 1
  • проклету 1
  • проклињала 1
  • проклињао 1
  • проклиње 1
  • прокопам 1
  • пролажаху 1
  • пролазе 1
  • пролазећи 1
  • пролази 1
  • пролазила 1
  • пролазили 1
  • пролазио 2
  • пролазити 1
  • пролазника 4
  • пролазнику 1
  • пролазници 1
  • пролетале 1
  • пролетало 1
  • пролетела 1
  • пролетело 1
  • пролети 1
  • пролетној 1
  • пролетњега 1
  • пролетњем 1
  • пролећа 1
  • пролећем 1
  • проливала 1
  • проливено 1
  • пролила 1
  • промаши 1
  • промена 1
  • промене 2
  • променише 1
  • промену 1
  • промицали 1
  • промичу 1
  • Промичу 1
  • промишља 1
  • промозгају 1
  • промозгати 1
  • промоли 4
  • промолио 1
  • промолише 1
  • промрмља 1
  • промуклости 1
  • промуца 8
  • пронађе 7
  • пронађен 1
  • пронаћи 1
  • пронашао 1
  • пронело 1
  • пронео 3
  • пронеше 1
  • проноси 1
  • пропадним 1
  • пропала 2
  • пропао 2
  • пропатио 1
  • пропева 1
  • пропео 1
  • пропињала 1
  • пропитају 1
  • пропоје 1
  • пропраћан 1
  • пропусти 2
  • пропустили 1
  • пропустио 1
  • пропуштајући 1
  • пропуштао 1
  • просвећени 1
  • проседелу 1
  • проси 2
  • просиоцима 1
  • просиш 1
  • просјак 1
  • Просјак 1
  • просјака 4
  • просјаку 1
  • просло 1
  • прослови 2
  • простака 1
  • простачкога 1
  • простења 3
  • простењао 1
  • прости 2
  • просто 2
  • простота 1
  • пространа 2
  • простране 2
  • пространо 1
  • пространога 1
  • пространом 1
  • проструји 1
  • просу 1
  • просуше 1
  • протера 1
  • протестовати 1
  • против 4
  • противан 1
  • противника 1
  • противу 7
  • противуречи 1
  • протицали 2
  • протицаху 1
  • протрља 1
  • протрча 1
  • протрчи 2
  • протумачио 2
  • протурао 1
  • проћи 1
  • Проћи 1
  • прохесапио 1
  • процветала 1
  • прочитати 1
  • прошао 6
  • прошапта 1
  • прошапута 12
  • прошапутала 1
  • прошевине 1
  • прошенице 1
  • прошива 1
  • проширио 1
  • прошле 1
  • прошло 1
  • Прошло 1
  • прошлога 1
  • прошлости 1
  • прса 2
  • прсну 1
  • прснуше 2
  • прст 1
  • прста 3
  • прсте 6
  • Прстен 1
  • прстен 18
  • прстена 5
  • прстеном 1
  • прстену 4
  • прстију 1
  • прстима 2
  • прстом 2
  • пртљаг 1
  • пружају 1
  • пружи 9
  • пруживши 1
  • пружила 1
  • пружио 3
  • пружише 1
  • прући 2
  • прућила 1
  • прхнуше 1
  • прште 2
  • пса 1
  • псетанце 1
  • Псетиште 1
  • псето 7
  • псешки 2
  • пси 1
  • псовака 1
  • псовао 1
  • псовку 1
  • псу 1
  • псује 1
  • псујући 1
  • пуки 1
  • пукне 1
  • Пун 1
  • пун 8
  • Пуна 1
  • пуна 7
  • пуначке 1
  • пуначким 1
  • пуначких 1
  • пуне 5
  • пуни 1
  • пуним 3
  • Пуних 3
  • пуних 4
  • пуница 3
  • пунице 1
  • пуници 1
  • пуницом 3
  • пуницу 3
  • Пуно 1
  • пуно 4
  • пуној 2
  • пуном 2
  • Пуну 1
  • пуну 6
  • пупољак 1
  • пуста 1
  • пусти 7
  • пустила 1
  • пустим 1
  • Пустињак 1
  • пустињак 3
  • Пустињака 1
  • пустињака 5
  • пустињаков 1
  • пустињаку 2
  • пустињаче 1
  • пустињи 1
  • пустио 3
  • пустити 3
  • пустиће 1
  • пустиш 1
  • пусто 2
  • пустосват 1
  • пустош 1
  • пут 55
  • пута 39
  • путем 1
  • пути 2
  • путник 1
  • путници 1
  • путничку 1
  • путовали 1
  • путовања 1
  • путовање 1
  • Путовање 1
  • путовао 1
  • путу 11
  • путује 1
  • пући 1
  • пуца 2
  • пуцало 1
  • пуцетом 1
  • пуцкарало 1
  • Пуче 1
  • пуче 3
  • пушили 1
  • пушило 1
  • пушке 3
  • Пушком 1
  • пушта 1
  • Пуштај 2
  • пуштам 1
  • пуштати 1
  • пуштеник 1
  • пцета 1
  • Пцета 2
  • пцето 2
  • пцовао 1
  • пчела 1
  • пшенице 1
  • работа 1
  • равне 1
  • равнима 1
  • равнице 1
  • равно 1
  • равнодушан 1
  • равнодушне 1
  • равнодушнији 1
  • равнодушним 1
  • равнодушно 2
  • равном 1
  • равномерно 1
  • равноправноме 1
  • рад 1
  • раде 2
  • ради 54
  • радила 8
  • радиле 1
  • радим 2
  • радио 7
  • радиш 8
  • радња 6
  • радње 6
  • радњи 8
  • радњом 2
  • радњу 18
  • радо 6
  • радовала 2
  • радовао 2
  • радознали 1
  • радознало 8
  • радом 1
  • радос 1
  • Радос 1
  • радосна 1
  • радосно 4
  • радост 3
  • радостан 1
  • радости 6
  • раду 2
  • радује 1
  • рађа 2
  • ражали 1
  • ражалила 1
  • ражалише 1
  • разабере 5
  • разабра 1
  • разабрао 1
  • разабрати 1
  • разазна 1
  • разапете 1
  • разапетих 2
  • разбере 1
  • разбијала 1
  • разбијена 1
  • разбијених 1
  • разбију 1
  • разбио 1
  • разбира 1
  • разбирам 1
  • разбирао 1
  • Разбирате 1
  • разбирате 2
  • разбираш 1
  • разбистри 2
  • разбистрити 1
  • Разбојник 2
  • разборитој 1
  • разбукталу 1
  • разбуктао 1
  • разваде 1
  • развадише 1
  • развалинама 1
  • развалине 1
  • разведри 1
  • развезла 1
  • развејало 1
  • развеселише 1
  • развија 2
  • развијају 1
  • развијала 2
  • развије 1
  • развијена 1
  • развика 2
  • развити 1
  • развод 1
  • развукоше 1
  • развуче 1
  • разглавио 1
  • разгласи 1
  • разгледа 2
  • разгледати 1
  • разговара 1
  • разговарају 2
  • разговарајући 1
  • разговарала 1
  • разговарали 1
  • разговарало 1
  • разговарамо 1
  • разговарао 2
  • Разговарасмо 1
  • разговарати 1
  • Разговор 1
  • разговор 11
  • разговора 8
  • разговоре 2
  • разговори 1
  • разговорна 1
  • разговору 1
  • разгони 1
  • разгоревала 1
  • раздвојише 1
  • раздрага 1
  • раздражен 1
  • раздражена 1
  • раздражене 1
  • раздражено 2
  • раздражености 1
  • раздрешивати 1
  • Раздрљених 1
  • раздрљеном 1
  • Разиграна 1
  • разиђоше 2
  • разјареним 1
  • разјареноме 1
  • разлагала 1
  • разлагања 2
  • разлагањем 1
  • разлегала 3
  • разлегало 1
  • разлегао 1
  • разлегаше 2
  • разлеже 1
  • разлетали 1
  • разлетеше 1
  • разликовања 1
  • разликовао 1
  • разлику 1
  • различитом 1
  • разлог 3
  • разлога 2
  • разлоге 4
  • разлогом 1
  • разложит 1
  • разложитији 1
  • разложитих 1
  • разложито 1
  • Разложише 1
  • разлози 1
  • разлозима 4
  • размахну 2
  • размахнуло 1
  • размере 1
  • разметнуо 1
  • размисли 2
  • размишља 1
  • размишљава 3
  • размишљавајући 1
  • размишљавали 1
  • размишљавања 1
  • размишљавао 3
  • размишљавати 2
  • размишљајући 1
  • размишљања 4
  • размишљање 1
  • размишљао 3
  • разне 1
  • разнесе 2
  • разнесеш 1
  • разнесу 1
  • разним 3
  • разних 1
  • разнобојним 1
  • разноврсних 1
  • разногласним 1
  • разноси 1
  • Разносио 1
  • разоренога 1
  • разрачуна 2
  • разређивала 1
  • разређивао 1
  • разрезује 1
  • разреши 1
  • разрогаченим 1
  • разрогачених 1
  • разрогачено 1
  • разрогачи 4
  • разрогачио 1
  • разуверити 1
  • разум 1
  • разуме 8
  • Разуме 9
  • разумео 2
  • разумети 1
  • разумеш 1
  • Разумеш 1
  • рају 1
  • ракије 1
  • раме 1
  • рамена 9
  • раменима 2
  • рамену 1
  • рана 1
  • ранама 1
  • ране 4
  • раније 2
  • ранијег 1
  • раним 1
  • Рано 3
  • рано 4
  • рантлике 2
  • рантлику 1
  • рану 1
  • ранше 1
  • рањено 1
  • расвести 1
  • расвестио 1
  • расвестише 1
  • расејан 1
  • расејано 1
  • расипа 1
  • расквари 1
  • раскварим 1
  • раскида 1
  • расклапао 1
  • расклопи 3
  • расклопљеним 1
  • расклопљених 1
  • расклопљеном 1
  • раскокотале 1
  • раскомотио 1
  • раскомоћена 1
  • раскошно 1
  • раскрвавио 1
  • раскривене 1
  • раскрснице 2
  • раскрстио 1
  • раскрстити 1
  • расла 2
  • раслабљаваху 1
  • раслабљен 2
  • расола 1
  • распаљене 1
  • распаљују 1
  • распињале 1
  • распиње 1
  • распитивати 1
  • расплаканом 1
  • расплашили 1
  • расплашиће 1
  • располагати 1
  • располаже 2
  • расположен 3
  • расположена 3
  • расположени 1
  • расположено 2
  • расположења 2
  • расположење 12
  • расположењу 8
  • расположи 1
  • расположиле 1
  • распомами 1
  • расправе 1
  • расправљају 1
  • расправљати 1
  • распремања 1
  • распукло 1
  • распученим 1
  • распученог 1
  • распучи 1
  • растави 1
  • раставила 1
  • растају 1
  • растане 1
  • растанку 1
  • растао 1
  • Растао 1
  • растворен 1
  • растичу 1
  • растргати 1
  • растрза 1
  • растрзале 1
  • раструби 1
  • растужен 1
  • растужена 1
  • растуживала 1
  • расхлађивао 1
  • ратара 1
  • ратлокум 3
  • ратлокума 2
  • ратлокуме 1
  • ратоборнога 1
  • ратосиља 1
  • рачун 6
  • рачуна 7
  • рачунали 1
  • рачуне 2
  • рашчепркава 1
  • рашчуло 1
  • Рашчуло 1
  • рашчупаних 1
  • рђави 1
  • рђаво 1
  • рђо 1
  • Рђо 2
  • рђом 1
  • ревно 1
  • ревној 1
  • ревносно 6
  • ред 2
  • реда 1
  • редова 2
  • редове 1
  • редовно 5
  • редом 4
  • реду 3
  • ређао 1
  • ређи 2
  • резбама 1
  • резултат 1
  • резултата 1
  • рекао 1
  • рекла 6
  • рекну 1
  • реко 1
  • рекосмо 1
  • рекох 2
  • рекоше 2
  • реп 1
  • репу 1
  • ретки 1
  • Ретко 1
  • ретко 4
  • рећи 26
  • реци 3
  • Реци 4
  • реч 24
  • рече 63
  • речем 1
  • речи 32
  • речима 3
  • речитим 1
  • речна 1
  • решавајући 1
  • решавао 1
  • реши 1
  • решпект 1
  • рибу 1
  • Рига 1
  • рикну 1
  • римских 1
  • робијам 1
  • робовање 1
  • робу 1
  • рогата 1
  • рогом 1
  • род 6
  • роде 1
  • родена 1
  • родени 1
  • роди 5
  • родила 1
  • родило 1
  • родим 1
  • родитељ 1
  • родитеља 5
  • родитеље 2
  • родитељи 2
  • родитељима 1
  • родитељска 1
  • родитељску 1
  • родити 1
  • родиће 1
  • родоначалником 1
  • рођен 2
  • рођена 5
  • рођене 1
  • рођени 2
  • рођено 1
  • рођенога 1
  • рођену 2
  • рождества 1
  • Рождества 2
  • РОМАН 1
  • Романија 1
  • Роспија 1
  • роспијо 1
  • руделе 1
  • ружа 1
  • ружан 1
  • ружне 2
  • ружно 2
  • ружом 1
  • Рука 1
  • рука 13
  • рукав 3
  • рукава 2
  • рукаве 2
  • рукави 2
  • рукавима 1
  • рукавом 5
  • рукама 14
  • руке 32
  • руком 34
  • Руку 1
  • руку 40
  • румен 2
  • румене 1
  • румени 2
  • руменило 2
  • руменим 3
  • Румунији 1
  • русвај 1
  • руским 1
  • руци 16
  • ручавао 1
  • Ручак 2
  • ручак 4
  • ручку 2
  • руши 1
  • С 5
  • с 93
  • Са 13
  • са 312
  • сабајле 1
  • сабах 1
  • сабља 1
  • сабљом 1
  • Саборне 1
  • Саборној 1
  • сабрана 1
  • Сав 3
  • сав 38
  • савесно 2
  • савесном 1
  • савесности 1
  • савест 1
  • савести 3
  • савет 2
  • савета 1
  • савете 5
  • саветова 1
  • саветовала 1
  • саветовао 2
  • саветоваху 1
  • саветује 1
  • савешћу 1
  • сави 1
  • савија 1
  • савијати 1
  • савијеним 2
  • савило 1
  • савио 1
  • савлада 1
  • савладало 1
  • савладао 1
  • савладаш 1
  • савлађивања 1
  • савлађујући 1
  • саг 2
  • сагибао 1
  • сагледа 1
  • сагне 1
  • сагорева 1
  • Сад 28
  • сад 84
  • сада 136
  • Сада 3
  • садање 1
  • садањем 1
  • садашњих 1
  • сажалење 1
  • сажалио 1
  • сажалити 1
  • сажаљевале 1
  • сажаљиво 1
  • саже 2
  • сажиже 3
  • сазвала 1
  • сазна 10
  • сазнаде 4
  • сазнаду 3
  • сазнала 1
  • сазнало 1
  • сазнања 1
  • сазнање 1
  • сазнао 3
  • сазнати 3
  • Сака 1
  • Сакаларидес 1
  • сакри 1
  • сакрије 2
  • сакрио 1
  • саксије 1
  • сактисало 1
  • сакупљени 1
  • салетеше 1
  • сало 1
  • саломити 1
  • саломљен 1
  • саломљену 1
  • Сам 1
  • сам 140
  • Сама 1
  • сама 30
  • саме 6
  • сами 6
  • самим 3
  • Само 10
  • само 160
  • самог 1
  • самога 13
  • самој 7
  • самом 3
  • самоме 12
  • самоће 1
  • самоубијце 1
  • самоубијцу 1
  • самоуправну 1
  • самохран 5
  • саму 5
  • самује 1
  • Сан 1
  • сан 13
  • сана 1
  • сандук 1
  • сандука 3
  • сандуку 1
  • сандуче 1
  • сандучета 1
  • сандучетом 1
  • сандучету 1
  • сандучић 1
  • Санким 1
  • санове 2
  • санта 1
  • сањала 2
  • сањао 3
  • саопшти 5
  • саопштила 1
  • саопштише 1
  • сапињаху 1
  • саплете 1
  • сапутника 1
  • сарањује 1
  • саревњивост 1
  • сас 14
  • сасвим 29
  • саслуша 1
  • Саслушала 1
  • саслушао 2
  • састави 1
  • састадоше 1
  • састајаше 1
  • састаје 1
  • састају 1
  • састали 1
  • састанак 1
  • састане 4
  • састанем 1
  • сасушени 1
  • сасушено 1
  • сасушило 2
  • сасушио 1
  • сат 2
  • сате 1
  • сатисфакцијом 1
  • саучасник 1
  • саучешћу 1
  • сахан 4
  • сахане 1
  • саханом 1
  • саханчић 1
  • сахат 3
  • сахата 4
  • сахне 1
  • сахрана 1
  • Сахранили 1
  • сахранио 1
  • сахрањен 1
  • сахтијан 3
  • сахтијана 3
  • сахтијану 2
  • сачека 4
  • сачекао 1
  • сачекати 1
  • сачува 7
  • сачувају 2
  • сачувала 1
  • сачувам 1
  • сачувао 4
  • Сашије 1
  • св 1
  • сва 17
  • свагда 1
  • Свадба 1
  • свадба 4
  • свадбену 1
  • свадбу 1
  • свађу 1
  • свак 1
  • Свака 3
  • свака 9
  • свакако 1
  • сваке 9
  • сваки 27
  • свакидашњих 1
  • сваким 1
  • свако 5
  • сваког 2
  • Свакога 1
  • свакога 11
  • свакој 3
  • свакојаке 1
  • свакојаких 1
  • свакојако 1
  • свакоме 9
  • сваку 12
  • свану 1
  • свата 1
  • сватко 2
  • сватова 7
  • сватове 10
  • сватовима 7
  • Све 13
  • све 262
  • свега 24
  • сведе 1
  • сведока 1
  • сведоцима 1
  • свежа 3
  • свеже 3
  • свежега 1
  • свежи 1
  • свежијим 1
  • свежим 1
  • свежини 1
  • свежином 2
  • свежу 1
  • свем 1
  • свему 15
  • свесно 1
  • свесном 1
  • свест 4
  • свести 2
  • свестити 1
  • Свет 3
  • свет 34
  • Света 1
  • света 15
  • свете 3
  • свети 17
  • Свети 2
  • светиља 1
  • светим 4
  • светина 1
  • светиња 3
  • светиње 1
  • светињи 2
  • светињу 2
  • светих 2
  • светле 1
  • светлећи 1
  • светлост 2
  • светлости 3
  • светлошћу 2
  • светлу 1
  • светљаху 1
  • свето 1
  • световне 1
  • светог 1
  • Светога 1
  • светога 5
  • светој 1
  • светом 3
  • светоме 1
  • свету 10
  • светује 1
  • свећама 1
  • свећица 1
  • свећицом 1
  • свећицу 1
  • свећу 2
  • свечан 1
  • Свечано 1
  • свечано 3
  • свештеника 2
  • свештеником 1
  • свештеници 1
  • свештенства 1
  • свештенство 1
  • Сви 1
  • сви 22
  • свидело 1
  • свиди 1
  • свиђа 1
  • свиђало 3
  • свију 6
  • свикао 1
  • свикну 1
  • свилене 1
  • свилену 1
  • свилу 1
  • свим 3
  • свима 12
  • свирај 1
  • Свирај 1
  • Свирајте 1
  • свирате 1
  • свирачи 1
  • свирачима 1
  • свих 9
  • свјатаја 1
  • свјатих 1
  • свјета 2
  • Свога 1
  • свога 87
  • сводило 1
  • свој 34
  • своја 5
  • своје 74
  • својим 36
  • својима 2
  • својину 1
  • својих 17
  • својој 44
  • својом 21
  • својски 1
  • своју 48
  • свом 3
  • своме 41
  • свота 1
  • сврати 1
  • свратила 1
  • сврби 1
  • сврху 1
  • свршава 1
  • свршену 1
  • сврши 1
  • свршило 2
  • свршио 2
  • свршити 3
  • сву 19
  • Свуда 1
  • свуда 6
  • свукао 1
  • се 1646
  • себе 30
  • себи 29
  • севале 2
  • севдалијско 1
  • севну 3
  • севнуле 1
  • севнуше 3
  • сего 2
  • сед 1
  • седа 2
  • седам 8
  • седамнаест 1
  • седао 2
  • седе 25
  • седела 2
  • седели 1
  • седео 19
  • седепсузу 1
  • седети 1
  • седећи 3
  • Седи 4
  • седи 7
  • седиш 1
  • Седиш 1
  • седишта 1
  • седиште 2
  • седне 1
  • седој 1
  • седох 1
  • седоше 1
  • седум 1
  • сеђаше 2
  • сеј 1
  • Сеј 1
  • секу 1
  • села 2
  • селамет 1
  • сели 1
  • село 2
  • селу 1
  • сељака 1
  • сељаке 2
  • Сељаци 1
  • сени 2
  • сенка 1
  • сенку 2
  • сео 3
  • септембра 1
  • сербез 1
  • сердце 2
  • сестра 7
  • сестре 3
  • сестрински 2
  • сестринском 2
  • сестринску 1
  • Сестру 1
  • сестру 2
  • сети 2
  • сетити 3
  • сетна 1
  • сетне 2
  • сетно 3
  • сећа 1
  • Сећала 1
  • сећамо 1
  • сећања 1
  • сећање 1
  • си 106
  • сивим 1
  • сигуран 2
  • сигурна 1
  • сигурне 1
  • сигурније 1
  • сигурно 1
  • Сигурно 1
  • сигурном 1
  • сиђе 3
  • сијасет 1
  • Сиктер 2
  • силазећи 1
  • силазила 1
  • силама 1
  • силе 1
  • силио 1
  • силна 6
  • силне 3
  • силним 1
  • силно 6
  • силног 2
  • силнога 3
  • силну 1
  • силом 6
  • силу 2
  • симите 1
  • Симиџија 1
  • симиџинице 1
  • симиџиници 1
  • син 6
  • сина 7
  • сине 2
  • синко 4
  • синовац 2
  • Синови 1
  • синовца 2
  • синоћ 2
  • Синоћна 1
  • синоћне 1
  • синчића 1
  • Синџир 4
  • Сирома 1
  • Сиромах 1
  • сиромаха 1
  • сиромаху 1
  • сиромашне 1
  • сиромашни 1
  • Сирота 1
  • сирота 2
  • сиротан 1
  • сиротиње 2
  • сирото 1
  • Сирото 1
  • сироче 1
  • сирочета 2
  • сирочету 1
  • сирочићи 1
  • сирћета 2
  • сирћетом 2
  • сит 1
  • Сит 1
  • ситнине 1
  • ситница 2
  • ситнице 1
  • ситници 1
  • ситницу 1
  • ситно 4
  • ситости 1
  • сишао 1
  • сјај 1
  • сјајем 2
  • сјактио 1
  • сјатише 1
  • Скадар 2
  • скакутала 1
  • скакутање 1
  • скакутао 1
  • скакуће 1
  • Скапоши 1
  • скаче 1
  • скачем 2
  • скида 1
  • Скидајте 1
  • скиде 1
  • скине 2
  • скинеш 2
  • скинувши 1
  • скинуо 1
  • скинути 1
  • склањао 1
  • склон 1
  • склони 1
  • склонис 1
  • склоно 1
  • склопи 1
  • склопљену 1
  • скљокао 1
  • скљуси 1
  • скока 1
  • скопчавају 1
  • скопчан 1
  • скора 2
  • скоро 4
  • скотрља 1
  • скочи 11
  • скочила 1
  • скочио 1
  • скочити 2
  • скраси 2
  • скрасити 1
  • скреса 1
  • скрете 1
  • скрива 2
  • скривио 2
  • скрије 1
  • скромно 3
  • скромнога 1
  • скромну 1
  • скрушено 4
  • скрха 1
  • скрштених 1
  • скупи 1
  • скупише 1
  • скупљало 1
  • Скупо 1
  • скупо 6
  • скупоћу 1
  • скут 1
  • скућити 1
  • слаба 2
  • слабачког 1
  • слабачком 1
  • слаби 1
  • слабина 1
  • слабинама 2
  • слабине 1
  • слабо 2
  • слабост 1
  • слабости 2
  • слава 1
  • славе 1
  • слави 2
  • славио 1
  • сладос 1
  • сладост 1
  • сладострасника 1
  • слаже 1
  • слазила 1
  • слала 2
  • сламчица 1
  • сламчицом 1
  • сламчицу 1
  • слао 4
  • сласти 1
  • слат 1
  • слаткиш 1
  • слаткише 1
  • слаткишима 2
  • слатко 7
  • слегне 1
  • слепа 1
  • Слепац 1
  • слепе 1
  • слепљених 1
  • слепо 1
  • слепочњаче 1
  • слепца 1
  • слепци 1
  • слетеше 2
  • сливале 1
  • Слика 1
  • слика 4
  • сликао 1
  • сликом 1
  • сличан 1
  • слична 1
  • сличним 1
  • сличних 1
  • слично 4
  • сличноме 2
  • сличност 1
  • слободан 1
  • слободније 1
  • слободно 1
  • слова 1
  • сложених 1
  • сложили 1
  • сложно 1
  • сложноме 1
  • сломити 1
  • слуга 4
  • слуге 1
  • слугу 1
  • служаше 2
  • служба 1
  • служби 5
  • службом 1
  • службу 5
  • служећи 1
  • служим 2
  • служио 1
  • служити 1
  • служиш 1
  • слутећи 1
  • слути 1
  • слутила 3
  • слутио 1
  • слутити 1
  • слутња 1
  • слутње 2
  • слух 1
  • случај 6
  • случајно 8
  • случајност 1
  • случају 4
  • слуша 4
  • Слушај 1
  • Слушају 1
  • слушајући 4
  • слушала 2
  • слушали 1
  • слушам 1
  • слушао 6
  • слушати 2
  • слушаху 1
  • слушаш 1
  • слушкиња 1
  • смагла 1
  • смагло 1
  • смакне 1
  • сматрају 1
  • сматрала 1
  • сматрали 2
  • сматрало 1
  • сматрао 2
  • сматрати 2
  • сме 4
  • смеде 3
  • смедоше 1
  • смеј 3
  • Смејала 1
  • смејала 2
  • смејали 2
  • смејало 1
  • смејао 2
  • смејати 3
  • смеје 8
  • смејом 1
  • смеју 2
  • смејући 1
  • смела 6
  • смелости 3
  • смем 2
  • смео 10
  • смерна 1
  • смерни 1
  • Смерт 1
  • смет 2
  • смета 1
  • сметају 1
  • сметало 2
  • сметао 1
  • смете 2
  • сметен 1
  • смети 2
  • сметлиштем 1
  • смех 14
  • смеха 4
  • смехом 3
  • смеш 1
  • смешан 2
  • смеше 1
  • смешећи 2
  • смеши 2
  • смешиле 2
  • смиловала 1
  • Смилуј 1
  • смилује 1
  • смиље 1
  • смираја 1
  • смирају 1
  • смири 1
  • смисла 2
  • смислила 1
  • смислио 1
  • смишљао 1
  • смишљеној 1
  • смо 7
  • смрачи 2
  • смрзао 2
  • смрт 4
  • смрти 9
  • смрче 1
  • Смрче 1
  • смршало 1
  • смушен 2
  • сна 4
  • снабдео 1
  • снага 1
  • снаге 3
  • Снагу 1
  • снагу 2
  • снађе 2
  • снажан 4
  • снажио 1
  • снажна 2
  • снажне 2
  • снажни 3
  • снажнија 2
  • снажним 4
  • снажних 1
  • снажно 3
  • снази 1
  • сналазе 1
  • снаћи 1
  • снахе 1
  • снахо 3
  • снахом 1
  • снеби 2
  • снебива 1
  • снебивајући 1
  • снебивања 1
  • снебиваш 1
  • сневесели 1
  • снега 1
  • снила 2
  • сними 1
  • снове 1
  • сноси 1
  • сносила 2
  • сносити 1
  • сношљивије 1
  • сну 10
  • снуждено 2
  • со 2
  • Со 2
  • соба 1
  • собе 20
  • соби 18
  • собице 1
  • собици 2
  • собицу 5
  • собичак 1
  • собичка 1
  • собичку 1
  • собњем 2
  • собом 19
  • собу 26
  • Совјест 1
  • совјетници 1
  • Совра 1
  • совре 1
  • совром 2
  • совру 7
  • соја 1
  • сокак 6
  • сокака 4
  • сокаку 7
  • сокацима 1
  • сокаче 2
  • сокачета 1
  • сокачету 1
  • сокачић 2
  • сокачиће 4
  • сокачићима 2
  • сокачићу 1
  • сокове 1
  • Сопутници 1
  • сорта 1
  • сотону 1
  • Софије 1
  • софра 1
  • софре 4
  • софри 2
  • софром 2
  • софру 1
  • спава 2
  • спавај 1
  • спавала 2
  • Спавало 1
  • спавао 6
  • спаваш 2
  • спази 6
  • спали 1
  • спалим 1
  • спаса 1
  • спасава 1
  • спасао 2
  • спасе 4
  • Спаситељ 5
  • Спаситеља 2
  • Спаситељева 2
  • Спаситељеву 1
  • спасла 1
  • спасти 1
  • спасу 2
  • спацира 1
  • спацирам 2
  • спацирамо 1
  • спацирање 1
  • Спацирати 1
  • спечалила 1
  • спечалити 1
  • Спиридон 1
  • Спиридоном 1
  • Спиридону 1
  • спласнуће 1
  • сплео 3
  • сплетен 1
  • сплетка 1
  • Сплетка 1
  • сплеткама 1
  • сплетке 3
  • сплетки 1
  • сплетку 4
  • сплетоше 1
  • спокојне 1
  • спокојно 3
  • спокојнога 1
  • спокојство 2
  • спола 1
  • спољашне 1
  • спољашни 1
  • спољна 1
  • спомен 1
  • спомену 1
  • споменуо 1
  • спопаде 1
  • спопадну 1
  • спопадоше 1
  • спопао 1
  • споразумеју 1
  • споразумели 1
  • споразумни 1
  • споредним 1
  • споро 1
  • способан 1
  • спотакне 1
  • спотаче 1
  • спотицаше 1
  • спрам 2
  • спрдати 1
  • спреже 1
  • спрема 2
  • спремала 1
  • спреман 2
  • спремању 1
  • спремао 3
  • спреми 3
  • спремио 1
  • спремна 1
  • спретне 2
  • спрече 1
  • спречи 1
  • спржи 3
  • спровод 1
  • спровода 1
  • спруда 1
  • спусташе 1
  • Спусти 1
  • спусти 6
  • спустила 1
  • спустити 2
  • спустиш 1
  • спушта 1
  • спуштали 1
  • спуштао 2
  • спуштати 1
  • спуштаху 1
  • сравњивао 1
  • Срам 2
  • срам 3
  • срамежљивој 1
  • срамим 1
  • Срамиш 1
  • срамиш 2
  • Срамота 2
  • срамота 7
  • срамоте 4
  • срамоти 2
  • срамотно 1
  • срамотом 2
  • срамоту 6
  • срачунавајући 1
  • срб 1
  • Срба 2
  • Србе 1
  • Срби 2
  • Србији 1
  • Србима 3
  • Србин 2
  • Србина 1
  • Србину 1
  • срдачно 1
  • срдио 1
  • срдито 8
  • срдитост 1
  • срдње 1
  • срдњи 1
  • сред 1
  • средиште 1
  • средствима 2
  • средство 4
  • сређено 1
  • сређеног 1
  • сређивања 1
  • срео 2
  • срести 1
  • среташе 1
  • срете 1
  • сретне 1
  • сретнем 1
  • сретно 1
  • срећа 4
  • срећан 3
  • Среће 2
  • среће 8
  • срећи 1
  • срећна 4
  • срећне 1
  • срећни 1
  • срећнији 1
  • срећно 1
  • срећом 1
  • срећу 7
  • срж 1
  • сркаху 1
  • сродити 2
  • сродника 1
  • сроза 2
  • срозао 1
  • срп 1
  • Српкињу 1
  • Српска 1
  • СРПСКА 1
  • српске 4
  • Српски 1
  • српски 4
  • Српским 1
  • српским 3
  • српских 2
  • српско 2
  • сруши 1
  • срушила 1
  • срушити 1
  • срца 12
  • срце 31
  • срцем 2
  • срцу 7
  • срчали 1
  • срче 1
  • срчући 1
  • срџба 2
  • срџбе 1
  • срџбу 3
  • Ста 2
  • стабло 1
  • стављен 1
  • стаде 17
  • стадоше 3
  • стазицом 1
  • стазу 1
  • стајала 1
  • стајали 1
  • стајао 1
  • стајаху 1
  • стајаше 1
  • стаклади 1
  • стакластом 1
  • стакло 1
  • Стала 2
  • стала 3
  • стало 2
  • Стамбол 1
  • Стаменка 23
  • Стаменке 4
  • Стаменки 2
  • Стаменкина 2
  • Стаменкине 2
  • Стаменкино 1
  • Стаменкиног 1
  • Стаменкину 1
  • Стаменку 1
  • стане 2
  • станишта 1
  • Станка 1
  • Станко 5
  • стану 1
  • станује 1
  • стање 2
  • стању 17
  • стао 8
  • стапао 1
  • стара 2
  • старалац 1
  • старао 1
  • стараоци 1
  • старатељ 1
  • старатељева 1
  • Старац 3
  • старац 5
  • старе 1
  • старешину 1
  • стари 1
  • Стари 3
  • старија 2
  • старијих 1
  • старију 1
  • старим 1
  • старих 1
  • Старо 2
  • старо 4
  • СТАРОГ 1
  • старога 1
  • старој 1
  • староме 3
  • старос 1
  • старост 3
  • старца 1
  • старчеву 1
  • стас 1
  • стасале 1
  • Ствар 1
  • ствар 19
  • Ствари 1
  • ствари 20
  • стварима 2
  • створи 2
  • створила 2
  • створиле 1
  • сте 21
  • стегао 1
  • стеге 1
  • стегла 1
  • стегло 3
  • стегне 2
  • стегнутих 1
  • стегоше 2
  • стеже 4
  • стезало 1
  • стезаше 1
  • стекао 2
  • стена 3
  • стене 1
  • стењао 2
  • стењати 1
  • стење 2
  • степао 1
  • стећи 1
  • стече 1
  • стеченога 1
  • стигао 2
  • стигоше 2
  • стид 4
  • стида 6
  • стиде 1
  • стидео 1
  • стидиш 3
  • стидљива 2
  • стидљивије 1
  • стидљиво 5
  • стидна 2
  • стиђаше 1
  • стиже 1
  • Стиже 1
  • стизао 1
  • стиснутих 1
  • стиха 1
  • стихова 1
  • стихове 1
  • стиховима 1
  • стихом 1
  • стицало 1
  • стицао 1
  • стицаху 1
  • стиша 4
  • стишава 1
  • стишавању 1
  • стишају 1
  • стишале 1
  • стишан 1
  • стишанији 1
  • стишаних 1
  • стиште 2
  • сто 12
  • Сто 4
  • стовариште 1
  • стојала 4
  • стојали 3
  • стојало 1
  • Стојан 1
  • стојао 14
  • Стојао 3
  • стојаше 3
  • стојећи 1
  • стоји 13
  • стојички 1
  • стојиш 1
  • стола 2
  • столичицу 1
  • столу 3
  • стомак 2
  • стопа 1
  • стопи 1
  • стопили 1
  • стопу 1
  • стоти 1
  • стотин 1
  • стотина 5
  • стотинама 1
  • стотине 4
  • стотину 4
  • стравична 1
  • стравом 1
  • страву 2
  • страдала 1
  • страдао 2
  • страдати 1
  • страмота 1
  • страна 3
  • странама 2
  • стране 24
  • страни 1
  • страном 2
  • страну 19
  • страсни 1
  • страсном 1
  • страсну 1
  • страст 1
  • Страх 1
  • страх 13
  • страха 5
  • страховали 1
  • страховати 1
  • страховит 1
  • страховите 1
  • страховитија 1
  • страховито 1
  • страхом 5
  • страху 4
  • страшила 1
  • страшило 1
  • страшљивије 1
  • страшљиво 4
  • страшљивога 1
  • страшна 2
  • Страшна 2
  • страшно 4
  • стрекја 1
  • стрела 1
  • стреловито 1
  • стрелом 1
  • стрепила 2
  • стрепње 1
  • стрепњом 2
  • стресала 1
  • стресао 1
  • стресе 2
  • стрехом 2
  • стрина 1
  • стриц 3
  • стрица 2
  • стрицем 1
  • стричевој 1
  • строги 1
  • строго 4
  • строфе 1
  • строфу 1
  • стрпељиво 2
  • стрплењу 1
  • струја 1
  • струк 1
  • струка 2
  • струку 3
  • стручак 4
  • стрча 2
  • стршили 1
  • стуб 1
  • стужи 1
  • ступе 2
  • ступи 1
  • ступише 1
  • стушти 2
  • су 218
  • Сува 1
  • сувише 6
  • сувишне 1
  • сувишну 1
  • суд 3
  • суда 2
  • судба 2
  • судбина 13
  • Судбина 2
  • судбине 1
  • судбини 1
  • судбино 1
  • судбином 2
  • судбину 2
  • суди 1
  • судове 3
  • судови 2
  • суду 2
  • суђено 2
  • суђеноме 1
  • суза 7
  • сузама 7
  • сузбије 1
  • суздахнуо 1
  • сузе 15
  • Сузе 2
  • сузила 1
  • Сузом 1
  • сузу 1
  • сукну 2
  • сукоба 1
  • сукоби 2
  • сукобити 1
  • суктала 1
  • султан 1
  • Султана 1
  • султанове 1
  • Суља 2
  • сум 6
  • сумња 2
  • сумњала 1
  • сумњао 3
  • сумње 6
  • сумњи 1
  • сумњиве 1
  • сумњивим 1
  • сумњиво 1
  • сумњичила 1
  • сумњу 3
  • суморних 1
  • суморно 2
  • сумрак 1
  • суму 1
  • сународника 1
  • Сунце 2
  • сунце 3
  • сунцу 3
  • сунча 1
  • сунчани 2
  • сунчаним 1
  • сунчаних 1
  • сунчано 1
  • сунчаној 2
  • сунчева 1
  • сунчевог 1
  • сунчеву 2
  • супарника 1
  • супротна 1
  • супротних 1
  • супруг 6
  • супруга 9
  • супругу 2
  • супружница 1
  • сурва 1
  • сурвала 1
  • суревнивошћу 1
  • сурово 1
  • сурунтије 2
  • сурунтијо 1
  • сурунтију 1
  • суседне 1
  • сусрет 3
  • сусрета 1
  • сусрете 2
  • сусретне 2
  • сусрету 3
  • сутра 14
  • Сутра 14
  • сутрашњи 1
  • сухим 1
  • сухо 1
  • сухом 1
  • сушта 1
  • сушти 1
  • схватати 1
  • схвати 2
  • т 2
  • та 27
  • Та 7
  • таван 1
  • таваница 2
  • тавану 1
  • тад 3
  • тада 12
  • Тада 2
  • тадањем 1
  • тадашњем 1
  • тај 54
  • Тај 8
  • тајанствен 1
  • тајанствени 1
  • тајанствено 3
  • тајна 1
  • тајне 1
  • тајну 6
  • Такав 2
  • такав 8
  • Таква 2
  • таква 4
  • Такве 1
  • такве 8
  • такви 1
  • таквим 5
  • такво 3
  • таквога 2
  • таквој 3
  • таквом 2
  • таквоме 5
  • Такву 1
  • такву 4
  • таким 4
  • такну 1
  • такнута 1
  • тако 300
  • Тако 42
  • такових 1
  • такође 6
  • таком 1
  • такоме 2
  • такту 1
  • таку 1
  • таламбаси 1
  • талас 1
  • таласају 1
  • таласало 1
  • таласање 1
  • таласи 1
  • таласима 1
  • там 1
  • тама 1
  • таман 13
  • Таман 4
  • тамна 2
  • тамној 1
  • тамну 2
  • тамњана 2
  • Тамо 4
  • тамо 51
  • таму 2
  • танка 4
  • танке 4
  • танким 2
  • танкога 1
  • танкоме 1
  • танку 1
  • тапше 1
  • таре 1
  • татар 2
  • татара 1
  • татарин 1
  • татко 1
  • татлије 1
  • татом 1
  • таче 1
  • тачно 1
  • тачности 1
  • Ташмајдан 1
  • ташти 1
  • ташту 1
  • твога 1
  • Твој 1
  • твој 3
  • твоја 8
  • Твоје 1
  • твоје 4
  • Твоји 1
  • твојима 1
  • твојој 2
  • твоју 7
  • твоме 2
  • творио 1
  • Тврда 1
  • тврди 1
  • тврдило 1
  • Тврдица 1
  • тврдо 10
  • тврдоглавство 1
  • те 239
  • Те 3
  • теб 3
  • тебе 36
  • теби 16
  • теглити 1
  • тегоба 2
  • тегобе 1
  • тежак 8
  • теже 4
  • тежи 1
  • тежину 1
  • тежио 1
  • тезгу 1
  • тек 74
  • Тек 9
  • текао 2
  • текије 1
  • текији 1
  • текијом 1
  • текију 1
  • текну 2
  • текнуло 1
  • тековина 1
  • тековине 1
  • теку 1
  • тела 3
  • телал 1
  • теле 1
  • тело 6
  • телу 1
  • теме 1
  • темеља 1
  • темељита 1
  • темељито 1
  • темељиту 1
  • теменом 1
  • теми 1
  • тенећке 2
  • тепсија 1
  • тепсије 1
  • тера 1
  • терала 1
  • терао 1
  • тераш 1
  • терет 1
  • теретом 2
  • Термопила 1
  • терцетом 1
  • терцету 1
  • тесан 1
  • тесаног 1
  • тескобније 1
  • тесне 1
  • тесних 1
  • тесну 2
  • тестија 1
  • тестије 1
  • тетка 135
  • Тетка 24
  • тетке 1
  • тетурао 1
  • тећи 1
  • тефтер 1
  • течем 1
  • течеш 2
  • течност 1
  • тешећи 1
  • тешила 2
  • тешка 3
  • тешке 1
  • тешки 4
  • тешким 3
  • тешких 2
  • Тешко 1
  • тешко 22
  • тешког 1
  • тешком 4
  • тешкоме 2
  • тешкоће 1
  • тешку 2
  • тешто 1
  • Ти 22
  • ти 244
  • тик 1
  • Тим 1
  • тим 17
  • Тиме 1
  • тиме 5
  • тип 2
  • тискале 1
  • тискао 1
  • тисне 1
  • тиснувши 1
  • титра 1
  • тих 8
  • тиха 1
  • тихе 1
  • Тихи 1
  • тихи 2
  • тихо 7
  • тицала 2
  • тицало 1
  • тицати 1
  • тицаше 1
  • тиче 10
  • тичица 1
  • тичице 2
  • тичурина 1
  • тиштала 1
  • тиштало 1
  • тка 1
  • тканине 1
  • тљености 1
  • то 381
  • То 49
  • тобом 10
  • товара 1
  • товаром 1
  • Тога 3
  • тога 66
  • Тој 1
  • тој 7
  • токмаку 1
  • Толика 1
  • Толике 1
  • толике 7
  • Толики 1
  • толики 8
  • толиким 1
  • толиких 3
  • Толико 1
  • толико 105
  • толиког 3
  • толикога 1
  • толикогодишњег 1
  • толишно 1
  • Толке 1
  • Толко 1
  • том 7
  • Тома 1
  • Томе 2
  • томе 63
  • тон 1
  • Тон 1
  • тона 1
  • тонови 1
  • тонуо 1
  • топал 1
  • топи 1
  • топла 1
  • топли 1
  • топлим 2
  • топлину 1
  • Топло 2
  • топлог 1
  • топлога 1
  • топлота 1
  • топузом 1
  • торбици 1
  • торњај 1
  • Торњај 1
  • точи 1
  • трава 1
  • трави 2
  • траву 2
  • траг 1
  • трага 2
  • трагати 1
  • трагове 1
  • трагови 1
  • тражаше 2
  • траже 1
  • тражећи 1
  • тражи 1
  • тражиле 1
  • тражили 2
  • Тражим 1
  • тражим 2
  • Тражио 1
  • тражио 5
  • тражити 3
  • тражиш 7
  • тражише 1
  • тразите 1
  • трајало 4
  • трбу 1
  • трбух 7
  • трбуха 1
  • трбуху 1
  • трбушат 1
  • трговац 4
  • трговаца 1
  • трговачке 1
  • трговачки 1
  • трговачким 1
  • трговачког 1
  • трговачкога 1
  • трговина 1
  • трговине 1
  • трговини 2
  • трговце 1
  • трговци 1
  • трговцима 1
  • трговцу 1
  • тргоше 1
  • Треба 1
  • треба 28
  • требају 4
  • требала 2
  • требало 11
  • Требало 2
  • требам 1
  • требао 2
  • требаш 1
  • Требаше 1
  • требаше 5
  • трен 1
  • тренут 1
  • тренутак 6
  • тренутака 1
  • тренути 2
  • тренутку 5
  • тренутно 4
  • трепавице 1
  • треперило 1
  • трепетом 1
  • трепну 2
  • трептала 1
  • трептање 1
  • трептањем 1
  • трептати 1
  • трепти 1
  • трептила 1
  • трепће 1
  • трепћући 1
  • тресак 1
  • тресе 1
  • тресла 1
  • тресну 3
  • трести 1
  • трећа 3
  • треће 2
  • Трећег 1
  • трећег 2
  • трећега 1
  • Трећега 1
  • трећем 1
  • трећи 6
  • трећу 1
  • трешаше 1
  • трже 4
  • Три 2
  • три 41
  • тридесет 1
  • Тридесет 1
  • тринаест 1
  • триста 1
  • трице 1
  • тркне 5
  • трљао 2
  • трљати 1
  • трн 1
  • трњак 1
  • трњацима 1
  • трогодишњег 1
  • трогодишњега 1
  • трогодишњем 1
  • трогодишњи 1
  • трогодишњу 1
  • тројани 1
  • тројанила 1
  • Троје 1
  • троје 6
  • тројице 1
  • тројкама 1
  • троножице 1
  • троножицу 1
  • тросак 1
  • Троскови 1
  • трострукоме 1
  • трофеј 1
  • трофеје 1
  • трошак 1
  • трошио 2
  • трошкове 2
  • трошкови 1
  • трошковима 1
  • трошку 1
  • трпезе 1
  • трпео 1
  • трпети 1
  • трпим 1
  • трубе 1
  • трубу 1
  • труд 1
  • трудећи 2
  • трудила 1
  • трудиле 1
  • трудио 5
  • труни 1
  • труну 2
  • трунчице 1
  • трунчицу 1
  • трупа 1
  • трупац 1
  • трупина 1
  • трч 1
  • трчања 1
  • трчао 1
  • трчати 2
  • трче 1
  • трчи 1
  • трчим 1
  • трчкарала 1
  • трчкарати 1
  • ту 49
  • Ту 5
  • туга 1
  • Туга 1
  • тугаљиво 2
  • туге 3
  • тугу 1
  • туда 14
  • туђа 3
  • туђе 3
  • туђег 1
  • туђем 1
  • туђим 3
  • туђина 2
  • туђином 1
  • туђину 1
  • туђио 1
  • туђој 2
  • туђу 3
  • тужан 2
  • туже 1
  • тужише 1
  • тужна 1
  • тужне 1
  • тужним 1
  • тужно 9
  • тужног 1
  • тужнога 2
  • тужну 1
  • тузи 1
  • тукао 1
  • Тукао 1
  • тулум 2
  • тумара 1
  • тумачио 2
  • Тупо 1
  • тупо 2
  • турао 1
  • тури 2
  • турила 2
  • турио 1
  • Турке 1
  • Туркиња 1
  • турпијом 1
  • Турска 1
  • Турске 1
  • турске 2
  • турски 2
  • турским 2
  • турског 1
  • турском 4
  • турску 1
  • турфа 2
  • Турци 1
  • Турцима 2
  • Турчин 1
  • Турчине 1
  • туршије 1
  • туршију 2
  • тутну 1
  • тући 1
  • туфегџија 3
  • туца 1
  • туцао 1
  • туче 1
  • тучеш 1
  • ће 199
  • ћелија 1
  • ћелији 1
  • ћеманета 2
  • ћемер 1
  • ћемера 1
  • ћемо 8
  • ћепенак 5
  • ћепенака 5
  • ћепенка 5
  • ћепенке 2
  • ћепенку 7
  • ћепенци 4
  • ћепенцима 2
  • ћер 1
  • ћерамиди 1
  • ћеретала 1
  • ћеретање 1
  • ћери 1
  • ћерка 4
  • ћерке 1
  • ћерко 3
  • ћерку 4
  • ћерћелије 1
  • ћерчицу 1
  • ћете 1
  • ћеш 23
  • ћилибара 1
  • ћилибарских 1
  • ћилимом 1
  • Ћира 1
  • ћирија 1
  • ћитајке 3
  • ћопеку 1
  • ћор 10
  • ћорбуџацима 1
  • ћорсокак 2
  • ћошајлија 1
  • ћошајлију 3
  • ћоше 1
  • ћошка 1
  • ћошку 1
  • ћу 55
  • ћуди 1
  • ћупе 2
  • ћурче 3
  • ћурчета 1
  • ћурчетима 1
  • ћурчетом 1
  • ћурчету 1
  • ћутала 1
  • ћутања 1
  • ћутање 3
  • ћутао 5
  • ћутати 1
  • ћуташе 2
  • Ћути 2
  • ћути 6
  • ћутим 1
  • ћутите 1
  • ћутиш 5
  • ћутке 2
  • ћушке 1
  • ћушку 3
  • у 1240
  • У 62
  • убацивало 1
  • убацивање 1
  • убацивао 1
  • убачени 1
  • убачену 1
  • убеди 1
  • убедљиве 1
  • убедљиво 1
  • уби 1
  • Уби 1
  • убијали 1
  • убијаш 1
  • убије 4
  • убијем 1
  • убијен 1
  • убијете 1
  • убијеш 1
  • убилачке 1
  • убили 1
  • убило 1
  • Убио 1
  • убио 3
  • убити 4
  • Убићу 1
  • ублажи 1
  • ублажити 1
  • убод 1
  • убоја 1
  • убраја 1
  • убрајати 1
  • убрза 2
  • убрзало 1
  • убриса 1
  • убројала 1
  • уважава 1
  • уважавала 1
  • уважавам 1
  • уважаван 1
  • уважавана 1
  • уважавао 4
  • уважен 1
  • уважена 2
  • уваженој 1
  • уважење 3
  • уважењем 1
  • уважењу 1
  • уведе 1
  • Увек 1
  • увек 34
  • увела 1
  • увелико 1
  • увеличао 1
  • уверавало 1
  • увере 1
  • уверен 4
  • уверена 1
  • уверења 4
  • уверење 2
  • уверењем 1
  • уверењима 1
  • уверењу 1
  • увери 7
  • уверила 1
  • уверило 1
  • уверио 3
  • уверити 1
  • уверише 1
  • увиде 2
  • увидео 1
  • увиди 1
  • увиђала 1
  • увиђао 1
  • Увиђао 1
  • увиђати 2
  • увлачи 1
  • увлачила 1
  • увлачиле 1
  • уводи 1
  • увртео 1
  • увукао 2
  • увукли 1
  • увукоше 2
  • увуче 1
  • угађа 1
  • угануо 1
  • угао 3
  • угаси 1
  • угасиле 1
  • угатала 2
  • угатан 1
  • угатао 1
  • углавимо 1
  • углед 11
  • угледа 34
  • угледала 1
  • угледам 1
  • угледан 2
  • угледао 5
  • угледати 2
  • угледах 1
  • угледаше 4
  • угледна 1
  • угледне 1
  • угледнији 1
  • угледним 1
  • угледног 1
  • углом 1
  • углу 4
  • угљевљу 2
  • угодити 1
  • угоднији 1
  • угодно 2
  • угодности 1
  • уграби 1
  • угреју 1
  • угуши 2
  • угушио 1
  • угушити 1
  • уда 2
  • удаваху 1
  • удавача 1
  • удавачама 2
  • удаду 2
  • удај 1
  • Удаје 2
  • удаје 4
  • удајеш 1
  • Удајеш 1
  • удају 3
  • удала 3
  • удале 1
  • удалио 1
  • удалише 1
  • удало 1
  • удаљујући 1
  • удамо 2
  • удара 3
  • ударајући 1
  • ударала 1
  • ударале 1
  • ударао 1
  • ударац 3
  • удараца 1
  • ударе 1
  • удари 16
  • ударила 2
  • ударио 1
  • ударити 3
  • удариће 1
  • ударише 4
  • ударца 2
  • ударце 3
  • ударцу 2
  • удата 1
  • удати 1
  • удахне 1
  • удахну 2
  • удаш 3
  • удвостручена 1
  • удвостручио 1
  • удели 2
  • уделио 1
  • уделиш 1
  • удесе 2
  • удеси 2
  • удесила 1
  • удесити 1
  • удесише 1
  • удешава 1
  • удешавао 1
  • удно 1
  • удобну 1
  • удовати 1
  • удовац 1
  • удовица 32
  • удовице 12
  • удовици 4
  • удовицом 6
  • удовицу 3
  • удовичин 1
  • удовичина 1
  • удовичине 2
  • удовичино 1
  • удовичиној 2
  • удовичину 3
  • удовичка 1
  • удовички 2
  • удовичкога 1
  • удовичкоме 1
  • удовичку 1
  • удовиштва 3
  • удовиштво 2
  • удовиштву 1
  • удри 1
  • удрите 1
  • Удрите 1
  • уђе 18
  • Уђе 2
  • уђите 1
  • Уђите 1
  • уђоше 4
  • ужаса 1
  • ужасан 1
  • ужасне 1
  • ужеже 1
  • ужету 1
  • ужива 4
  • уживајући 1
  • уживала 2
  • уживања 1
  • уживањем 1
  • уживао 2
  • уживаше 1
  • ужљебила 1
  • Уз 1
  • уз 24
  • уза 7
  • узабрао 1
  • узавреле 1
  • узајамна 1
  • узбуђен 7
  • узбуђено 1
  • узбуђенога 1
  • узбуђеном 1
  • узбуђења 9
  • узбуђење 1
  • узбуна 1
  • узбунила 1
  • узбунио 1
  • узверено 1
  • узвик 2
  • узвикивао 1
  • узвикне 1
  • узвикну 8
  • узвикнуо 2
  • узвишицу 1
  • узглавља 1
  • узглавље 2
  • узгред 7
  • уздање 1
  • уздао 1
  • уздаси 1
  • уздасима 1
  • уздах 2
  • уздахне 2
  • уздахну 14
  • уздахнуо 1
  • уздахом 1
  • уздигао 1
  • уздигла 1
  • уздигнута 1
  • уздигнуте 1
  • уздиже 2
  • уздизало 1
  • уздизаху 1
  • уздисао 6
  • уздисати 2
  • уздише 2
  • уздишући 1
  • уздржавао 1
  • уздржао 1
  • уздрхта 1
  • узе 13
  • узели 1
  • узео 6
  • узесте 1
  • узети 3
  • узеће 1
  • узеше 1
  • узива 1
  • узима 2
  • узимао 1
  • узимљу 1
  • узмахнути 1
  • узмахнутим 1
  • узме 5
  • узмем 1
  • узмес 1
  • узмеш 4
  • Узми 2
  • узмите 1
  • узмицати 1
  • узмогне 1
  • узмучи 2
  • узнемирен 2
  • узнемирена 1
  • узнемирене 1
  • узнемиренија 1
  • узнемирено 4
  • узнемирили 1
  • узнемирују 1
  • узригну 1
  • узрок 4
  • узрока 2
  • узроке 1
  • узрујана 2
  • узрујане 1
  • узрујанога 1
  • узрујаној 1
  • узрујаше 1
  • уједај 1
  • уједао 1
  • Уједе 1
  • уједи 1
  • ујео 1
  • указа 2
  • указао 1
  • указиваше 1
  • укаљао 1
  • уклањајући 2
  • уклони 3
  • уковао 1
  • укопа 1
  • укопан 1
  • укопани 1
  • укопаше 1
  • укочила 1
  • украде 1
  • украдена 1
  • укради 1
  • украдосте 1
  • укрцао 1
  • укрцати 1
  • укрштало 1
  • укус 1
  • укусу 1
  • улажење 1
  • улазак 1
  • улазећи 1
  • Улази 1
  • улази 3
  • улазила 1
  • улазило 1
  • улазио 1
  • улазу 1
  • улак 1
  • улете 3
  • улетео 1
  • улица 3
  • улицама 3
  • улице 4
  • улици 12
  • улицом 1
  • улицу 22
  • улогу 1
  • уложен 1
  • уложим 1
  • уложио 1
  • улози 1
  • ум 14
  • умакао 1
  • умало 1
  • умашћених 1
  • уме 2
  • умекша 1
  • умекшају 1
  • умела 4
  • умеле 1
  • умем 1
  • умео 3
  • умерила 1
  • Уместо 1
  • уместо 2
  • умети 1
  • умеша 2
  • умешено 2
  • умешном 1
  • умијеш 1
  • умила 1
  • умилостивила 1
  • умилостивити 2
  • умине 1
  • умину 1
  • умири 3
  • умирити 1
  • умор 1
  • умора 3
  • уморила 1
  • уморна 1
  • уморно 1
  • уморноме 1
  • умре 3
  • умревши 1
  • умрем 1
  • умрети 3
  • умрла 2
  • Умрла 2
  • умрлом 1
  • умро 5
  • уму 1
  • унакрсну 1
  • унео 1
  • унесе 5
  • унесеш 1
  • унети 1
  • уништавало 1
  • уништен 1
  • уништи 4
  • уноси 1
  • уносити 1
  • унука 1
  • унутарња 1
  • унутарње 1
  • унутарњег 1
  • унутарњи 1
  • Унутра 1
  • унутра 2
  • унучића 1
  • унучиће 1
  • унучићи 1
  • уобичајена 1
  • уобичајеним 1
  • уозбиљи 2
  • уозбиљила 1
  • уозбиљио 1
  • уочи 2
  • Уочи 2
  • уочиле 1
  • уочљива 1
  • уочљиве 1
  • упаде 4
  • упале 1
  • упаљенога 1
  • упао 1
  • упиљио 1
  • уписано 1
  • уписати 1
  • упита 6
  • уплакане 1
  • уплашен 1
  • уплаши 3
  • уплашио 1
  • уплете 1
  • уплеће 1
  • уплећеш 1
  • уподобимо 1
  • упозна 1
  • упокојене 1
  • упоредо 2
  • упорно 2
  • употреби 3
  • употребити 1
  • управљала 1
  • управљали 1
  • Управо 1
  • управо 6
  • упропасти 1
  • упропастити 1
  • упусти 1
  • упустила 1
  • упути 3
  • упутио 2
  • упутише 1
  • упућивао 1
  • уради 5
  • урадила 4
  • урадим 1
  • урадио 12
  • урадити 1
  • урадиш 1
  • урачуна 1
  • урезала 1
  • урезано 1
  • урока 1
  • уроке 1
  • усавршила 1
  • усађивао 1
  • усами 1
  • усамљен 1
  • усамљена 2
  • усамљену 1
  • усана 1
  • усахнуше 1
  • усвоји 1
  • уседелица 1
  • усекну 1
  • уселе 1
  • усијаним 1
  • усијаше 1
  • уситни 2
  • уситнио 1
  • ускаче 1
  • ускипело 1
  • усклик 3
  • ускомеша 1
  • ускорило 1
  • ускочи 2
  • Ускрс 1
  • Ускрса 1
  • Услед 1
  • услишио 1
  • услов 1
  • услуге 3
  • услугу 1
  • услужан 3
  • услужно 1
  • услужност 3
  • услузи 1
  • уснама 3
  • усне 1
  • уснице 2
  • успава 1
  • успе 3
  • успевао 1
  • успела 3
  • успеле 1
  • успели 2
  • успео 7
  • успети 2
  • успеха 1
  • успехом 2
  • успеху 1
  • успешно 1
  • успламтео 1
  • усплахирен 2
  • усплахирена 2
  • усплахирено 1
  • успомена 2
  • успомене 2
  • успомени 2
  • успоменом 1
  • успомену 2
  • успорено 1
  • успропадила 1
  • усрдније 1
  • усрдно 1
  • усред 4
  • уста 17
  • устабаша 4
  • устабаше 3
  • устабашиница 5
  • устабашинице 1
  • устабашиници 1
  • устабашиницом 1
  • устабашиној 1
  • устабашко 1
  • устабашо 1
  • устабашом 1
  • устабашу 4
  • устава 1
  • Устаде 1
  • устаде 8
  • устајао 2
  • устаје 1
  • устају 1
  • устала 2
  • устане 1
  • установе 1
  • устеже 1
  • устреба 1
  • устручаваше 1
  • устукну 1
  • устукнути 1
  • устури 2
  • усугубише 1
  • усуди 1
  • усуђивао 1
  • усхићавао 1
  • усхтедне 1
  • утаманим 1
  • утаначе 1
  • утанчана 1
  • утанчаним 1
  • утаре 1
  • утаче 5
  • утвар 2
  • утварао 1
  • утвари 3
  • утврди 1
  • утврдио 1
  • утврдити 2
  • утврдише 1
  • утврђен 1
  • утврђеноме 1
  • утекне 1
  • утерала 1
  • утерати 1
  • утеха 1
  • утехе 4
  • утешен 1
  • утеши 1
  • утешимо 1
  • утирући 1
  • Утисак 1
  • утисак 2
  • утиска 1
  • утиске 3
  • утисцима 2
  • утицај 1
  • утицаја 2
  • утицају 1
  • утицале 1
  • утицали 1
  • утицао 2
  • утичу 1
  • утишавала 2
  • утишало 1
  • утре 1
  • утростручи 1
  • утрча 2
  • утрчала 1
  • утуви 1
  • утучен 6
  • утученога 1
  • ући 1
  • ућутао 1
  • ућутати 1
  • ућути 1
  • ућутите 1
  • уфати 1
  • ух 3
  • Ух 4
  • уха 1
  • ухвати 7
  • ухватила 2
  • Ухватио 1
  • ухватио 3
  • ухваћена 1
  • ухо 5
  • уцвелио 1
  • уцвелисте 1
  • уцвељена 1
  • уцвељено 1
  • уцвељеној 1
  • уцвељеном 1
  • уцвељену 1
  • уцвјељени 1
  • уцвјељену 1
  • учествовали 1
  • учи 1
  • учини 37
  • учинила 6
  • учиниле 1
  • учинили 1
  • учинило 2
  • Учинило 2
  • учинио 10
  • учинити 1
  • учиних 1
  • учиниш 1
  • учињено 1
  • учињенога 2
  • учитељ 1
  • учтивога 1
  • Ушао 1
  • ушао 3
  • уши 4
  • ушију 1
  • ушима 4
  • ушла 2
  • ушли 1
  • уштину 1
  • фајда 1
  • фајде 2
  • фајду 1
  • фала 1
  • Фала 1
  • фали 1
  • фамилије 1
  • фамилији 1
  • фаталнога 1
  • фаћа 1
  • Фаћајте 1
  • фаћају 1
  • фењера 1
  • фењере 1
  • Фера 1
  • фес 5
  • феса 1
  • фесом 3
  • фигура 4
  • фигуре 2
  • фигуру 3
  • философ 1
  • философа 1
  • филџан 1
  • филџана 1
  • филџани 1
  • филџанима 1
  • фине 1
  • фирмама 2
  • фирме 1
  • фирму 1
  • фистан 2
  • фистану 1
  • фитиљ 1
  • форми 1
  • фраза 1
  • Френк 1
  • Френки 2
  • фудул 27
  • Фудул 9
  • фудулис 1
  • фукаром 1
  • фукару 1
  • х 1
  • ха 4
  • хаждајину 1
  • хаирли 1
  • хајде 6
  • Хајде 7
  • хала 1
  • халабука 1
  • халве 1
  • хале 1
  • хаљине 1
  • хамајлија 4
  • хамајлију 4
  • хамала 1
  • хамалин 1
  • хамам 1
  • хамаму 1
  • хаос 1
  • хаосом 1
  • хаосу 1
  • хармонија 1
  • хартија 1
  • хартијице 5
  • хасна 1
  • ХАЏИ 2
  • Хаџи 23
  • хаџи 45
  • Хаџија 3
  • хаџија 49
  • хаџијама 2
  • Хаџије 1
  • хаџије 2
  • Хаџији 1
  • хаџији 3
  • хаџијине 1
  • хаџијино 1
  • хаџијиној 2
  • хаџијину 2
  • хаџијница 1
  • хаџијнога 1
  • хаџијска 1
  • хаџијске 1
  • хаџијскога 1
  • хаџију 4
  • хаџики 1
  • Хаџилук 1
  • хаџилук 3
  • хаџилуком 1
  • хаџилуку 2
  • хвала 3
  • Хвала 3
  • хвата 2
  • хватају 1
  • хватам 1
  • хватао 1
  • Хе 1
  • хе 2
  • Хеј 2
  • хеј 3
  • Хећим 1
  • хећим 2
  • хећима 1
  • хећимска 1
  • хијероглифа 1
  • хиљада 9
  • хиљаде 4
  • хиљади 1
  • Хиљаду 1
  • хиљаду 2
  • хистерични 1
  • хистеричну 1
  • хитати 1
  • хитрији 1
  • хлад 1
  • хладећи 1
  • хладна 1
  • хладне 6
  • хладно 2
  • хладном 1
  • хладовима 1
  • хладовину 1
  • хладовитим 3
  • хладовитом 2
  • хладовиту 1
  • хлеб 5
  • хлеба 4
  • хлебац 1
  • хлебова 1
  • хлебом 1
  • хлебу 2
  • ход 1
  • хода 1
  • ходао 2
  • ходи 2
  • Ходи 2
  • ходила 1
  • ходим 1
  • ходио 1
  • ходиш 1
  • хој 2
  • хора 1
  • хорило 1
  • хоће 15
  • Хоће 4
  • хоћеш 4
  • Хоћеш 5
  • хоћу 11
  • Хоћу 6
  • храбрије 1
  • храбрила 1
  • храма 4
  • храна 2
  • хране 1
  • храни 2
  • хранила 1
  • хранио 1
  • хранити 1
  • храну 1
  • храстова 1
  • христијани 1
  • христијанину 1
  • христијанска 2
  • христијански 2
  • христијанскога 1
  • Христова 1
  • хришћанлуку 1
  • хришћанска 1
  • хришћанске 1
  • хришћански 1
  • хркања 1
  • хрли 1
  • хрпат 1
  • хрпате 1
  • хрпу 1
  • хрче 1
  • хтеде 7
  • хтедне 1
  • хтела 9
  • Хтеле 1
  • хтели 2
  • хтео 25
  • Хтео 4
  • хукнеш 1
  • хукну 1
  • хуктање 2
  • хуктао 2
  • цар 4
  • царевине 2
  • Цариград 3
  • Цариграда 1
  • царица 1
  • цванцик 6
  • цванцика 2
  • цванцику 1
  • цвет 1
  • цвета 2
  • цветак 1
  • цветали 1
  • цветало 1
  • цветаху 1
  • цвећа 3
  • цвеће 5
  • цвокоћу 1
  • цволике 1
  • цеванице 2
  • Цела 2
  • цела 3
  • целе 3
  • Целе 3
  • целива 3
  • целивање 1
  • целивао 2
  • целивати 3
  • целиваше 1
  • целим 2
  • цело 12
  • целога 4
  • целој 6
  • целом 1
  • целоме 4
  • Целу 1
  • целу 6
  • целује 5
  • целујем 1
  • целују 1
  • ценама 1
  • цене 2
  • цени 1
  • ценити 1
  • ценкање 1
  • ценкаш 1
  • цео 21
  • Цео 6
  • цепаник 1
  • цепаху 1
  • цепидлака 1
  • цептила 1
  • церекала 1
  • цериш 1
  • цигане 1
  • Цигане 1
  • цигани 1
  • Цигани 3
  • Циганима 2
  • циганина 1
  • циганска 2
  • циганских 1
  • Циганчету 1
  • цигару 1
  • цигло 1
  • цикну 1
  • цикнуо 1
  • циља 1
  • цинцара 1
  • Цинцара 1
  • Цинцаре 1
  • цинцари 2
  • цинцарима 1
  • Цинцарима 1
  • Цинцарин 1
  • Цинцарина 2
  • Цинцарка 2
  • Цинцарке 2
  • Цинцарком 1
  • Цинцарку 1
  • цинцарска 2
  • цинцарске 2
  • цинцарски 2
  • цинцарским 4
  • цинцарско 1
  • цинцарскога 1
  • цинцарској 1
  • цинцарском 3
  • цинцарску 1
  • црвена 2
  • црвени 1
  • црвеним 1
  • црква 3
  • црквара 1
  • Цркве 1
  • цркве 2
  • црквене 1
  • црквеним 1
  • Цркви 1
  • цркви 16
  • црквице 1
  • цркву 6
  • црна 2
  • црне 1
  • црни 1
  • црних 2
  • црно 1
  • Црноме 1
  • црну 1
  • црња 1
  • црње 1
  • црту 1
  • чавао 1
  • Чак 2
  • чак 42
  • чакширицама 2
  • чалма 1
  • чампаре 2
  • чампарима 1
  • чанке 1
  • чанком 1
  • чапкун 1
  • чапкуна 1
  • Чапкуне 1
  • чапкуне 5
  • чапкунлуку 1
  • чарапа 1
  • чарапе 1
  • чардак 1
  • чардака 1
  • чардаком 1
  • чардаку 1
  • чаробни 1
  • чаршија 18
  • Чаршије 1
  • чаршије 11
  • Чаршији 1
  • чаршији 34
  • чаршијом 1
  • чаршијског 1
  • чаршију 13
  • Час 2
  • час 70
  • часа 22
  • часак 10
  • часака 1
  • часком 1
  • часни 3
  • часно 1
  • часнога 1
  • част 1
  • часу 34
  • чашица 1
  • чашку 1
  • чашу 3
  • чврст 1
  • чврста 2
  • чврстим 1
  • чврсто 2
  • чвршће 2
  • чега 21
  • чежња 1
  • чежње 7
  • чежњивом 1
  • чежњом 2
  • чежњу 1
  • чезне 1
  • чезнеш 1
  • чезнула 2
  • чезнули 1
  • Чезнуо 1
  • чезнуо 4
  • чезнуше 1
  • чека 7
  • чекај 3
  • Чекај 3
  • чекају 2
  • чекала 4
  • чекало 1
  • чекам 1
  • чекамо 1
  • чекања 3
  • Чекао 1
  • чекао 7
  • чекаш 3
  • чела 5
  • челе 1
  • чело 20
  • челу 5
  • чељуст 1
  • чељусти 1
  • чељустима 1
  • чем 1
  • Чему 2
  • чему 9
  • ченгене 1
  • черег 1
  • черупати 1
  • чесме 6
  • чесменски 1
  • чесми 2
  • чесму 2
  • чесна 1
  • чест 3
  • честара 1
  • чести 1
  • честију 1
  • Честит 1
  • честит 5
  • честита 6
  • честитај 1
  • честитају 2
  • честитала 1
  • честитања 1
  • честитати 1
  • честите 3
  • честити 1
  • честито 3
  • честитог 2
  • честитој 2
  • честитоме 1
  • честитпла 1
  • честиту 2
  • Честној 1
  • често 27
  • честог 1
  • честога 2
  • четворе 1
  • четворица 1
  • четврти 1
  • четвртога 1
  • Четвртога 2
  • четвртој 1
  • Четири 2
  • четири 24
  • четрдесет 5
  • четрдесетнице 1
  • Четрдесетнице 1
  • чеше 1
  • чешме 2
  • чешми 3
  • чешму 1
  • чешће 4
  • чибук 1
  • чибука 2
  • Чија 2
  • чија 4
  • Чије 1
  • чије 11
  • чијем 1
  • чији 6
  • чијим 1
  • чију 3
  • чика 2
  • Чим 1
  • чим 18
  • чиме 7
  • чини 8
  • чиније 1
  • чинију 2
  • Чинила 1
  • чинила 4
  • Чинило 1
  • чинило 16
  • чиним 2
  • чинио 8
  • чинити 2
  • чиниш 7
  • чињарице 1
  • чињаше 2
  • чираке 2
  • чираци 1
  • чирацима 2
  • чирачета 1
  • чирачетом 1
  • чистим 1
  • чистину 2
  • чисто 31
  • чистога 1
  • чита 1
  • Читав 1
  • читав 8
  • читаве 1
  • читаво 1
  • читаву 3
  • читане 1
  • читању 1
  • читао 1
  • чичак 1
  • Чјем 2
  • чкембе 2
  • чкиљи 1
  • члана 1
  • чланака 1
  • члану 1
  • Човек 1
  • човек 61
  • човека 19
  • човеком 2
  • човеку 3
  • човече 3
  • човечја 1
  • чочек 3
  • чочека 3
  • чочеци 1
  • чочечке 1
  • Чу 1
  • чу 10
  • чува 7
  • чувао 5
  • чуваркућа 1
  • чувате 1
  • чувати 1
  • чуваше 1
  • чувену 1
  • чувства 1
  • чуда 6
  • Чудан 1
  • чудећи 2
  • чуди 1
  • чудна 1
  • Чудна 1
  • чудно 2
  • чудноват 1
  • чудновату 1
  • чудноме 1
  • Чудо 1
  • чудо 13
  • чудовиште 1
  • чудотворан 3
  • чудотворна 1
  • Чудотворна 1
  • чудотворне 1
  • Чудотворни 1
  • чудотворни 6
  • чудотворних 1
  • чудотворној 2
  • чудотворном 1
  • чудотворну 4
  • чуду 2
  • чуј 1
  • чује 14
  • чујем 1
  • Чујем 1
  • Чујеш 1
  • чујеш 3
  • чујите 1
  • чујно 1
  • Чујте 2
  • чују 2
  • чукао 1
  • чукаш 1
  • Чукур 1
  • чула 14
  • чули 3
  • чуло 1
  • Чуо 1
  • чуо 14
  • чупамо 1
  • чупкаше 1
  • чупне 1
  • чуства 1
  • чусте 1
  • чути 4
  • чух 1
  • чучи 1
  • чучнула 1
  • чучнух 1
  • џабе 2
  • џакало 1
  • џамијама 1
  • џамије 5
  • џамији 1
  • Џанга 1
  • џангриза 3
  • џангризање 1
  • џанум 5
  • џбунове 1
  • џбуновима 1
  • џезва 2
  • џезвом 1
  • џезву 2
  • ш 1
  • Шабакидес 1
  • шака 4
  • шакама 6
  • шаке 12
  • шаком 11
  • шаку 7
  • шала 1
  • шалама 1
  • шалвара 2
  • шалварама 1
  • шалваре 1
  • шалварица 1
  • шалварицама 2
  • шале 5
  • шалећи 1
  • шали 2
  • шалим 1
  • шалио 1
  • шалиш 1
  • шалом 1
  • шалу 1
  • шаље 4
  • шаљеш 1
  • шаљу 1
  • шамар 2
  • шамара 1
  • шамаре 3
  • шамарима 1
  • шамија 1
  • шамијом 3
  • шамију 2
  • шамлици 1
  • шандуда 1
  • шанчевима 1
  • шапама 1
  • шапатом 2
  • шапну 2
  • шапћући 2
  • шапутала 1
  • шапутао 2
  • шапутати 1
  • шапуће 2
  • шарен 1
  • шаренила 1
  • шаренилом 1
  • шареним 3
  • шарених 2
  • шарену 1
  • шашољи 1
  • швирну 1
  • шебоја 1
  • шева 1
  • шегрт 13
  • шегрта 19
  • шегрте 1
  • шегрти 4
  • шегртима 8
  • шегртовања 1
  • шегртовати 1
  • шегртом 1
  • шегрту 5
  • шегрче 3
  • шездесетдругој 1
  • шербета 1
  • шеснаест 1
  • шест 7
  • шетњу 1
  • шећера 1
  • шећерлеме 1
  • шибају 1
  • шибањем 1
  • шибљак 1
  • шија 1
  • Шија 1
  • шилом 1
  • шилт 2
  • шилтова 1
  • шилту 1
  • шипак 1
  • шире 1
  • шири 1
  • ширили 1
  • ширином 1
  • широк 1
  • широка 3
  • широке 1
  • широки 1
  • широким 1
  • широких 2
  • широко 3
  • широком 3
  • ширу 1
  • шише 1
  • шкандал 1
  • шкембе 1
  • шкљоца 1
  • школе 1
  • шкољавог 1
  • шкрипи 1
  • шкрипну 2
  • шкуртељке 1
  • шкуртељци 1
  • шкуртељчици 1
  • шљиву 1
  • шмурну 1
  • шта 154
  • Шта 80
  • ШТАМПАРИЈА 1
  • штафету 1
  • штедео 1
  • штедљив 1
  • штедњом 1
  • штедњу 1
  • штектати 1
  • штекћеш 1
  • штета 2
  • Штета 3
  • штете 1
  • штету 1
  • штићеници 1
  • Што 30
  • што 558
  • штогод 1
  • штошта 3
  • штуче 4
  • шум 3
  • шума 1
  • шуме 1
  • шуми 1
  • шумио 1
  • шумор 1
  • шумору 2
  • шућур 1
  • шушња 1
  • шуштање 1
  • шуштао 1
  • шчепа 1
  • шчепала 1
  • шчисти 1
  • шчуђавање 1
61882 matches
ар местви<ref target="#SRP19061_N2" />, а он је искрајао сахтијан, по поруџбинама.</p> <p>Они к 
воје ктиторе „и приложнике храма сего“, а еснаф га изабрао за свога устабашу.{S} Све што један  
н ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p> 
да запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Дис 
ом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, пали кумбару, да ме разнесеш!</p>  
 <p>— Ето, ја сам урадио све што треба, а сад ће чудотворни памук учинити своје! — заврши хаџи- 
 годину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме  
је она бар три ливаде свакојаких трава, а он, пуних једанаест година, није изоставио ни јутрењу 
ити на очи час тетка Маца час Лепосава, а сада опет мајстор Диша?{S} Тек ове појаве расвестише  
о па водим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жене преузеше; Дума се завали на узглавље за софр 
овој, па је са осталим шегртима целива, а бошчу прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастаси 
, Дунав се сјактио од сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби з 
 више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, који онако раскошно буја над старим, запушт 
ога дана остави овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.< 
амо њега <pb n="168" /> и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p>  
и, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно сра 
етога човека четири гроша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљивао наргиле, само т 
 шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је имао толико права над својим <pb n="153" / 
пиџик, тако је и остао наслоњен о њега, а од стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава г 
S} Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша те на неправди отерао, па сам рекла: нека му ова 
ио.</p> <p>Но и ту мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом, те на тај начин, поремећен пр 
ас Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта се сада учини!</p> <p>— Несрећник!{S} То му т 
 угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Спусти мало ти, нек подигне м 
да је бар била мирна од његових напада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући на њу ни  
а га тако нежно, тако молећиво погледа, а руке склопи пред њим, као грешница пред иконом.{S} Ни 
сио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што се надношаху преко зида, стресао се  
идео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато било, да се ов 
е могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зид и таман да ус 
а-Анастасија погазила образ свога мужа, а он хлеб свога мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, 
гриза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом скрива образ од њихових очију.</p> <p>— Кој д 
 се правдаш толико? — одговара комшија, а на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што ма 
м партијом, потражио је и развод брака, а како је ствар била очигледна, суд му је и то досудио. 
 не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S}  
/p> <p>У сандучету је било пуно памука, а у томе памуку лежао је један велики чавао, не дужи од 
тасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како што христијанска д 
стан; прво, што га Лепосава није одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не усп 
те ме обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А оно?</p> <pb n="3 
запис, који је од неког дервиша добила, а који јој је помогао, те ти она тај запис метну у недр 
 је кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићије.{S} Од 
, како се та и та у комшилуку породила, а у мојој кући, ништа! — рече једаред срдито, кад Маца  
после, она ми није никаква зла учинила, а од њега нисам никакве милости видео.</p> <p>Тако је,  
анићија.{S} Нешто му је журно говорила, а он је прво са неверицом слушао, а после, поче од врем 
пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није истина, то лаже свет!{S} Ку 
ар за часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред изненади појава  
дервишу причало се по турским махалама, а од туда и по целоме хришћанлуку београдскоме, да је т 
отрчаше у дубину баште са посластицама, а Јанићије, кад оста сам и када се од прве поразе освес 
лечета запахну.{S} Он је стеже грудима, а она се одупре шакама о његова плећа и одскочи у стран 
 онако беспослен завиривао по дућанима, а када је осетио глад, отишао је до једне симиџинице и  
Ламбре, узбуђен сузама и пребацивањима, а помишљајући на последице свега овога, седео је на мин 
 згрејао честито у Лепосавиним недрима, а пуница је већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру 
поте, што их је видео у светим местима, а радознали пријатељи нису пропустили, да га и за најси 
итости задовољан и поче трептати очима, а нежним изразом лица пратити расположење својих гостиј 
> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребраја зрна на бројаницама и пажљиво  
p>Необично расположени седоше оба кума, а како су већ били од својих жена предусретнути као прв 
 код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељи 
прегони; до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>К 
.</p> <p>Лепосава збуњена и изненађена, а Јанићије тако исто сметен и застиђен од несвеснога де 
ми направи!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио, кад  
p>— А која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички севнуше на помисао, да се ма са којо 
> разбирао, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p> <p> 
; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је тешка рабо 
прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{S} У залуд је мајст 
 од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш н 
р, најпосле, трговина је једна вештина, а људи који купују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо в 
аца, као прва комшиница мајстор-Дишина, а и као добра познаница кира-Анастасијина, примила се,  
Нисам!</p> <p>— Среће ти! — запита она, а зрачак ведрине блесну из влажних очију.</p> <p>— Каже 
“ питања од једног шегрта беху зазорна, а уз то се сети оних разбијених врата, те га одалами ша 
 по коју главу шећера или трубу платна, а често и по неколико аршина свилене материје или нове  
чка, који служаше за стовариште еспапа, а у исто време и као ноћиште Јанићијево, па се прући по 
ајмљивали барјак од палилулских ратара, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у че 
упропастити.{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније муштерије, неће завирити в 
ма он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган закон не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Ман 
лак) прво у служби београдскога везира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, да носи 
/p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а како ће се све ово свршити о томе није ни мислио.{S}  
а шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко ње постеља.{S} То се место називало: душема.</n 
/> дах девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, 
 главом може да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче 
 Хајде, кћери, метни огрлицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</p> <p>— Је  
мудија.</p> <p>— То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дук 
лих расклопљених чашица купинова цвета, а по тамној ћерамиди хаџијнога крова трептила је у оној 
ту кући поче га обузимати нека топлота, а по који пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш 
елико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама се приповедало о ономе чудноме сну.{S} Пр 
едаред прибра, оне преплашености неста, а наместо тога очи јој добише некакав дрзак, изазивачки 
а знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао мно 
у ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима  
 се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста, а за тим поседише још неко време, да се нахвале доброте 
 у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила, трудила се н 
е.</p> <p>— Шта, наопако! — викну Маца, а Диша само што разрогачи очи од изненађења.{S} До дана 
година чекају, па кад после навру деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче пред оч 
ри.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао к 
е, па ни да макну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели пр 
 стоји <pb n="90" /> стегнутих песница, а антерија му од силнога узбуђења дршће, као да је неко 
ишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са оним погле 
p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако? — за 
сник није давао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> <p>— К 
као на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно сирота удо 
 своје: објавила је нестанак Јанићијев, а остало је оставила бризи грађана и — случају.{S} Ако  
лужбу, примио од митрополита благослов, а онда, под црквеним барјацима, крену се свештенство у  
а њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три 
нци и рантлике.</p> <p>— Што ћутиш сад, а?</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срце јој лупа, да  
цу, који је у чаршији уживао леп углед, а у цркви, према митрополитовом столу, имао свој сто, м 
пско удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете м 
године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> <pb n="23" /> <p> 
 <p>Лепосави се окрете улица око главе, а баштенски зидови са многобројним мазгалима почеше игр 
 те тако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије тек онако као гости за софром.</p> <p> 
p>А цигани су ревносно лупали у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала, разлегала  
ћи весело певала, радила своје послове, а ту бригу оставила је своме супругу.</p> <p>Диша поста 
колено једну јеменију и прошива ђонове, а испод очију прати сваки покрет свога мајстора.{S} Па  
анићија, како јој долази, стушти обрве, а из очију само што не севнуше муње.</p> <p>— Ста искас 
у преко десне то десну преко леве ноге, а од времена на време забринуто је трљао чело, које је  
жена причала је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала  
-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си лу 
} Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава само што ни 
, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча 
а је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли једно тренутно задовољство што га човек ужива 
да и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за повратак; још са 
а свећицом, да је над покојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Ха 
о рођен; лице почело опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као и пређе распињ 
емер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, таман колико му  
{S} Необичан пламен сукну му уз образе, а у глави га захвати чудна несвестица, кад осети пријат 
и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се младе жене и дево 
и, ова изненадна %операција освести је, а хећим, задовољан својом вештином, намаза рану зејтино 
о.{S} Али лепа удовица опростила му је, а дан сватова ближио се као на крилима, те је младожења 
 све то требало. „Коме треба нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу! 
 руком удари по њему по такту мелодије, а ногама поче поцупкивати и горњим делом тела извијати  
 подвикну нека остарија жена из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацујући једна друго 
ивати све добре стране кира-Анастасије, а што је за последак, као најслађу посластицу, оставио, 
 ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао  
бели свет! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који је испунила гојазна  
<p>Саслушала је савете оба проводаџије, а када они запиташе, хоће ли, њој потекоше сузе и место 
ље, ствари привлачила у кућу као своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докле га не би  
нствено погледа, да их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, приклопи их, седе прем 
њој је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удовице.{S} Знала је  
 приступи просјаку, тисне му је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и потискује н 
ка, и, задовољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче,  
евних мука, које су га ломиле и мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма како се трудио, да изби 
, како нису остали без икакве контроле, а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести 
 је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја са 
но усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Од 
} Тетка-Маци дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутваку туца кафу.{S} Лепосава се прикраде 
 па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје  
ље рећи, јавило их се безброј, стотине, а то је таман толико колико и ни једна.{S} Међутим, кир 
.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И 
енка истрча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га не 
е да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш узе и 
<pb n="91" /> помогло никакво извијање, а још мање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину. 
ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па 
{S} На миндерлуку је спавао кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није ни осетио, када се Јани 
 се пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу противу Дише, који је ономад  
} И сам си се требао сетити своје вере, а не да од некрштених тражиш записе.</p> <p>Мајстор Диш 
 хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или о 
она се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p> 
ерише да није ничему крив, разиђоше се, а Јанићије оде својој кући.</p> <p>Овај пуки случај, ко 
165" /> Крвожедне намере стишале су се, а наместо њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самог 
да уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их отпрати очима, штуче кроз суседне к 
ско.{S} Кутију швирну на неко ђубриште, а босиљак искида, издроби, пљуну на њега, просу пред со 
е вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У  
ењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман за устабашу, па ето, готов  
авно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успео.</p> <p>Ствари је Јанићије о 
ој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико је мучио због тога 
че изненада заболи једна страна вилице, а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</p> <p>Ки 
 сузама што капаху из очију ове лисице, а и по брковима, што су са њушке на одераној кожи стрши 
сталић, над којим је горукало кандиоце, а под кандиоцетом мален сандучић, сав ишаран резбама.</ 
не каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео комшилук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела 
 и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све утиске вечерашње 
о, што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле, да спрече сваки могући п 
е да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше, а Лепосава, застиђена, заклопи рукавом очи и побеже из  
да жени, да пред сан три пута помирише, а после да то носи у недрима као своју хамајлију.</p> < 
p>Анастасија пребледе, очи јој стадоше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није 
ом о затворена врата.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, му 
мбре онда за мутваком ухватио за образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум? 
ио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и по 
а одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је 
е су имали, докле су је повратили себи, а после је жалила и лелекала тако искрено, да су комшин 
а а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје и повлађује гостима, као да је и њему 
била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p> 
а му сваки час јавља, како је Лепосави, а он чим је испратио мајстора на улицу, врати се болесн 
сад, а?</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам  
е капи.{S} То су трагови од свете крви, а спустити своја грешна уста на то, целивати такву свет 
треба сад да се нађе према своме газди, а у каквоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар  
ијатељица навратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све шта се за њо 
.</p> <p>— Слепац ниједан! — Свет види, а он не види какву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, т 
 И таман да се на таквој одлуци задржи, а у мислима му искрсну упоредо кир-Диша са својом широк 
ле, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било  
се мислити како је било грчкој чаршији, а нарочито комшијама онога времена, гледати међу собом  
 многе црквене песме певао је по грчки, а оне, које није умео, удешавао је кроз нос тако, да ти 
па, који су у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче означи ону разли 
 углед; многи су његове услуге тражили, а он је на крају био захвалан и на најмањем поклону од  
и Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисли, а судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико п 
ану и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајст 
, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао умрети раније, него што је то б 
ти кроз прсте свака превара у трговини, а да му морални углед не пострада.{S} Јер, најпосле, тр 
а, који су му само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обе 
 да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар при 
збуњен, што му баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно било, да о тој теми разговор пр 
о по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а хаџија, седећи на чардаку стаде ослушкивати, какав ће 
ени цео комшилук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што мајст 
{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница м 
шо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, када јој опростиш, омрзнути на мене; па и кир 
ашку ракије, па половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа 
у вино.</p> <p>Хаџија поче распитивати, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у почетку поручио с 
хаџија; на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на небу то ће ти се уписати у највећи грех и нећ 
ио.{S} Сад већ није могао ни помишљати, а камо ли одлучивати се на оне убилачке мисли. <pb n="1 
/p> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да  
је могао четири пута око себе обмотати, а цеванице његове тако танке, да су у оним чампарима из 
ожи цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и еснафу ћеш своме подићи углед у цркви.</p> <p>Овај  
али, да се сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно је разбијала главу размишљајући ко ј 
асти сасвим друкчије: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да неће добити, него ће ради њега стра 
атом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: чесна и  
едва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изненадне клонулости и с 
а и стидна, као што то приличи невести, а кир-Диша између кумова двори и додаје час овамо час о 
ти.{S} Свет једва чека да чује новости, а већ онда, кад та новост дође до последњега уха, разви 
 она је била увек пуна домаћих новости, а умела их је тако потпуно и слатко причати, да је мили 
ик учини крст над расклопљеном чељусти, а ова у томе часу страховито рикну, избљува велики ексе 
ој нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не пусти све докле се 
ти патроли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је  
p>Рано у вече Јанићије је долазио кући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан  
и да му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, па само звера.</p> 
на изиђе из собице и пожури тетка-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, 
 дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, 
ило много и на највећој летњој припеци, а камо ли на овако благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик с 
Костур; тамо ће остати неколико месеци, а њега моли, да му обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Ки 
ма како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је дива 
а што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мајке одговарао.</p> <p>Тетка-Маци ни 
ршија; кој вам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као од грц 
опечитељи и народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми 
p>Пун сахат седео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке развијала ј 
гу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> 
тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при своме, кад се она заплаче и стане 
 месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у  
мшије су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин н 
Тако је неко време ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, кој 
а спалим сотону!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа христијанска! — одговори Диша и хартијице 
за леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак, а нека неодољива мржња према жени толико га захвати, да 
ислећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се пружише за очима, које им показаше издашне џб 
а била тек као једва растворен пупољак, а сада ето где пред њиме стоји потпуно развијена ружа.< 
S} То га је већ коснуло као ружан знак, а када још опази на тетка-Мацину лицу једну велику збиљ 
ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да 
на је како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте,  
е пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам не уви 
тра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасиј 
т, датих пустињаку за чудотворни памук, а уза све то урачуна му <pb n="201" /> и трошкове, што  
ти ни рођен син није истински пријатељ, а ето, ово сироче, што се савило око тебе као лоза око  
а самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда 
 тебе и твоју кућу као рођену поштујем, а оно што они говоре лажно је...</p> <p>Тетка Маца се т 
дома, никако да се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из 
ша са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих стотину и више пратилаца.{S} Литија се свечан 
тру и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све жустрије и јаче песницом лупати у врата, д 
даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него што ће га ударити, побеже из мутвака.</p 
 загрљаја.{S} Караван се крете долином, а хаџи-Зосим још једном погледа на камилу, у врх чије г 
ој да се пред гостима похвали поклоном, а још милије, што ће, после толико тешких дана, видети  
на, није могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али  
нас чувао, носио преко дана за појасом, а када је легао, отварао кутијицу, помирисао, метао је  
.{S} То?... поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За  
 му је сваки час чело квасила сирћетом, а на слепочњаче метала по пола главице црна лука.</p> < 
— <pb n="204" /> овамо чезнеш за децом, а сада се ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава дотаче  
ихватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ип 
ошће пољубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још за обрашчић, па се онда и 
а, како над кућом тако и над домаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће 
не, било саме било са болесном дечицом, а и по који човек, коме ниједна биљара ни гатара није м 
ад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да рад 
ко кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, ради куповине еспапа, уклони у Г 
Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и као један добар пријатељ како Ламбрин та 
ди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У  
, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у  
и су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастаси 
 којима је ондашњи Београд био насељен, а тројани, као од брега одваљени, са кратким вратовима  
је да постане богат и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, да му је стриц већ то и да  
p>— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што т 
га, коме је у своје време образ очувао, а који му је сада, место да га награди, забио нож у срц 
томе, како му је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин осв 
е речи по десет и дваест пути понављао, а просјак пред вратима понизно чекао, он би се пропео н 
 као претучен; једва се вукао и стењао, а са лица сливале се крупне грашке зноја, што би за здр 
акоћом руке опсецао мајстор свој посао, а са како тешком руком оштри дикиш калфин засецаше дубо 
рила, а он је прво са неверицом слушао, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ла 
.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне 
 шта би? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво приковаше за Мацино лице.</p> <p>— 
 и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од онда, кад је кира-Ламбриница почела нагло 
био врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, нарочито око чешме, где је било увек по м 
какивати.</p> <p>Но он тога није видео, а удовица, са забаченим дугим курјуком, распученим недр 
{S} Јанићије покуша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало  
ија, што му је радњу у невреме оставио, а у исто време, да на прагу свога новога живота покаже  
ве, кад је чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, 
 дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му је што затребало, слао је из дућана Јанићија 
 једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако презриво.</p> <p>— Мори, немој да се нећкаш 
и Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, ре 
ма као руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света ствар! — утаче се хаџ 
ну звати.{S} Из куће се не одазва нико, а на комшијском капиџику појави се једно девојче.</p> < 
дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша 
ицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ после, кад је прошапутала оно: „хоћу“, она мало з 
и су.{S} Весељу није ништа недостајало, а мајстор Диша се, тога дана, претворио сав у услужност 
 оно о чему се целе недеље разговарало, а кир-Дума никако да подеси згодан тренутак, те да запо 
н и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, 
е густо грање над самим кровом наднело, а који је тако тајанствено овога пута шуштао.</p> <p>На 
ан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви.{S} То т 
поправити.{S} Та прстена још није било, а за десет дана, колико је до прстена означено, они мог 
ега сазнаде све како је на вечери било, а што је најважније, шегрт му исприча, како је кира-Ана 
тко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђе 
ворних светиња, па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудотворне утвари; живи 
>— Још се чкембе једно није ни окотило, а гледај ти, колико ме кошта! — уздахну хаџија и одмахн 
 како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу поклонити цркви.{S} Не т 
Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, 
олке године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</ 
че: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за њиме тако исто обазриво увукоше се још два Ц 
здаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено хуктање, као онај шум 
о препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још прво детињство везало за ову  
тура, коју је мало час под кров метнуо, а она се у једноме тренутку до темеља у прах сурвала.</ 
ућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш д 
дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време таче се неко његове руке.</p> <p>Кир-Лам 
="#SRP19061_N5" /> Ти само накриви фес, а мајстор Диша је један по један! — одговори тетка-Маца 
о у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за 
било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а зарађени новац као поточић, који не сахне, за ових се 
е обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Та 
зачуђено је посматрао сву ову веселост, а нарочито Лепосаву са оним накитом, која га је равноду 
латне одежде, ама заблесну ме светлост, а ја, женска глава, па се препадох, па само што ми зуби 
 /> него пије само неку зелену течност, а уз то узима по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом 
лоника приступише и целиваше га у скут, а он им очински благослов подели.</p> <p>— Богоугодни п 
азак свога мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна румен, која је ишчезавала заједно са мујезиново 
, метнула четири ратлокума на саханчић, а у шарену чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из с 
уде његова.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће урадити оно, што ће се после у песму певати 
прекипело и добро је одаламио Лепосаву, а она, бранећи се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу  
онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, к 
вци, спусти венац од јеменија на тезгу, а чело му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени с 
оба јеменије; она му пружила босу ногу, а он је целу обухватио у једну шаку, па се као луд смеј 
даџије са својим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, н 
 прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор  
иле грозничави сјај и нестално зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те 
епосавине сјатише се, да јој честитају, а Лепосава их је са златном огрлицом и дукатом на челу  
аше.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше са оним товаром, у жагору с 
 бакалницу и успешно крчмио анасонлију, а на своју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико 
а је најрадије окретала на тужну арију, а од песама јој постаде најмилија она:</p> <quote> <l>„ 
стреловито пролетале тик његових очију, а у јасној сунчаној светлости зујало је неколико пчела; 
могао ићи са својом кумом кроз чаршију, а глава није „калуп“, те да је она сама понесе и по мер 
ем репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, 
Лепосава врло често певала и у мутваку, а Јанићије би често, помажући јој, код последње строфе  
вица, уграби њиховим удавачама прилику, а како није било другога начина да мајстор-Дишу изведу  
ати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле ни 
ава поздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се су 
опрости са свима, пуницу пољуби у руку, а она њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго 
 један докуменат и разређивао по столу, а сваки од њих био је утврђен печатима и потписима, исп 
чираке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога п 
ка-Маци ударише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</ 
="221" /> <p>Она двојица уђоше у крчму, а Јанићије сам са Циганима удари на Јалију.</p> <p>— Св 
цинога.</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p> 
Канче навршило је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па 
о више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусалим запео, ш 
ј редовно у њезину душу увлачиле сумњу, а из сандука извлачиле разне ствари: шкуртељке, ћитајке 
-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а од туда, преко баштенскога зида, сву ову „литију“ пос 
Кира-Мана је силно волела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну, што се није никоме жалила 
ке власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задово 
{S} Без жене остао је самохран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на сво 
тор оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу, а бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте, кад чу каквим га  
Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анастасија 
овек долази <pb n="134" /> у нашу кућу, а од њезине три конака бежи.{S} Ћути, само када те није 
 светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме се, тек колико да се не 
/> <p>Дани пролажаху, недеље протицаху, а у радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни о 
народом да метне поред себе тетка-Мацу, а сви совјетници, попечитељи и народ да јој приступе ру 
у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у <pb n="114" /> њој крчми по мало анасонлију, јамајк 
; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за  
баш она иста песмица, коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш  
вју озаривши јего ранше уцвјељену душу, а по том, подаривши јему истовремено три отрока мужеска 
ушала Јанићијева пецкања, удари у смех, а и Лепосава се зацени од смеха представљајући, како би 
Ама, нико те не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако  
ре?</p> <p>— Ете, зато, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде 
биш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p 
ебе.{S} Е, хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосав 
де на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, седиш, а из рантлике кипи!{S} Шта радиш море то, куд си се зам 
от, не знаш још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Бо 
гао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом  
S} Само није хтео хитати; има дана још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{S} Осем тога в 
</p> <p>— Удаје се, за мога мајстора... а мене... мене... ух! — уздахну тешко.{S} Рука му случа 
 сада!{S} Но он није имао никога свога; а тетка Маца, којој је предао Ламбрине хаљине, била је  
утао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће ки 
а главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од изненадне среће, којој се 
p> <p>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прођеш! — шалио се Стан 
ица је са страхом погледала у Јанићија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и 
е ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем к 
ље вукоше развалинама порушених идеала; а ноћу, кад заспи, долазила би му лепа удовица на сан,  
ажити помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{S} А как 
 због буре, која је на сав мах беснела; а када се море утишало и хаџија укрцао у лађу, предстој 
газдарицу.{S} Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу једнога сирочета, које ни 
Али ова новост тако је изненадно дошла; а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да 
се свештенство у одеждама и са иконама; а за њим, под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом 
дри колути почеше му играти пред очима; а кад подиже очи тавану, њему се <pb n="119" /> учини,  
ети, удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пролетела кроза све махале ис 
ећу! — одговори Диша и намигну на кума; а кира-Анастасија, стидна од кума, заклони рукавом очи  
стао је један од најуваженијих грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло  
 добу“ налазиле, она је била неопходна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом, обично су се о 
екако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро,  
гога лаје по овај свет, онда је истина; а кад се казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> 
о псешки.{S} Турска вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb n="56 
ре зоре да захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за 
ула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени поглед, који се уковао за врата, куда 
 Али он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да про 
ша жена била јој је присна пријатељица; а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „ 
 десна рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отво 
бе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, 
него му је та освета донела 4000 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао 
е осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} Нисам смела ви 
а не смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му н 
амбре је дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастасијом претресао све начине, како 
ог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан са речима: „Че 
S} Али, оне су се тако љубазно смешиле; а она опет, као удовица, раскривене главе и без мушке з 
и то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена на време прев 
 да кажем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да п 
да на рањено срце.</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећ 
— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не 
ка њезина реч погађала је право у срце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n="136" / 
То је осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, које му јасно показиваше његову немоћ, да 
чних овој укрштало се по његовој глави; а свака од њих била је црња од црње.{S} То не беше више 
>— Па... ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап.. 
удо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво, завиди што онакав чов 
и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада размахну песницама, па га је толико тук 
у је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре тим истим оружјем врати му ударац.</p> <p>— Пу 
ут чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што ј 
е закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему  
и, они, који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она р 
оче да се отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога четворица држаху за руке, покуша да  
у, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му 
 удовица, па да постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте!</p> < 
p> <p>Једном речи, постао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подмигивал 
и, само када те није везала са којеким; а таквога мужа свака би себи пожелела.</p> <p>— Мени не 
Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да ум 
оструком пажњом, Мацином и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му ж 
{S} Однесена је под еснафским барјаком; а после укопа све, што је допратило покојницу до гроба, 
 летимичну идеју он само одмахну шаком; а како, поред свега мозгања, не нађе ни један згоднији  
она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, као да је није сачув 
нетним стиховима прикрива какав злочин; а то би била клевета на једног честитог грађанина, који 
еб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет обр 
 излечио од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало само, пре  
где је своје уморно свето тело одмарао; а пљунути на такво место већи је грех, него ли што је н 
ква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих нова 
да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јеру 
 али Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрек 
је је био само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим проме 
ним разлозима мајстор Диша је попустио; а осем тога, он је и иначе уважавао своју пуницу и зато 
ого а час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да 
у јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне загонетне стихове  
ећеш!{S} Нема нигде умешено па обешено; а у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, ко 
ептање.{S} Њему стаде пријатно и ведро; а она потајна изнутрица, која га је, поред свега савлађ 
ада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И стотину м 
епосавине такође су је обилазиле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Ле 
иди колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде 
S} Деца јој у неколико замењиваху кћер; а то је, ипак, била каква таква утеха.</p> <p>Али Јанић 
за свадбену антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша  
ио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а кога судба једаред само дохвати у своје незграпне шак 
 од стида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и и 
плетка је од некуда потурена у чаршију; а већ онај који је потури није требало да брине више ко 
колико пролазника дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се па се  
више користи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар редовно је свакога вечера доносио те 
огачио очи и зачуђено се забленуо у њу; а она тако исто узрујана, да јој се недра од наглога ди 
о је тако честит и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њ 
Богу и задужиће свој еснаф захвалношћу; а после тога „ктитор и приложник храма сего“ постаће и  
емео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек са највећ 
овице ишчачкају макар и једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе чи 
 То је љубав! — понови оп последњу реч; а весели смех девојачких грла из баште, као да му дохва 
е да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p> <pb n="80" /> <p>— Нека,  
се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, н 
чко-цинцарским комшијама; <pb n="20" /> а то му је само више пријатеља стицало, јер су они знал 
 ни колико Божја тичица, <pb n="196" /> а побожан си, народ ти даје све, што год ти је потребно 
проклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано,  
Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари градиш бар 
 и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И други су патили, па о 
ашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а 
е очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био!  
лиш ти, да се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од м 
а би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла 
p> <p>— Свирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека с 
ш ли се ти?</p> <p>— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар зна <pb n="137" /> да нико од не 
> <p>— Крси глава одавде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаиф једе са 
ре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за 
ад да запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно  
„Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту ж 
сетнице, тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче припов 
-Дишу као на једнога сладострасника.{S} А кад једно казивање победи, оно као стрела пролети кро 
е Маци неколико врло крупних пилула.{S} А за тим предузе да болесницу доведе к свести.{S} Наред 
једре контуре, одскакала на грудима.{S} А он, тако исто усплахирен, изгубио сву моћ мишљења, бл 
 је сада постао највећи враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, не оста му друге него д 
пролазио покрај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у ра 
ао, већ свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом суревнивошћу п 
ожио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира-Анастасија потп 
та.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, мукне тако, да вам с 
 је скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ т 
а с неким руским матрозима из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се 
и сусрету с киме, то му је било све.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{ 
махале и свакоме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој 
аг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врст 
 морати, пре свега, изићи међу људе.{S} А та сама помисао, да се сад, овако оцрњен и смешан, ја 
скупише око њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несрећу, како му је кеса ук 
да им она помогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су  
мицу и како се час по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јан 
да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му се помисао прекиде и он с 
у овај босиљак — то, у место сестре.{S} А оно... оно... знаш... (сад и Лепосава запе, без сумње 
не знам; — одговарао је самоме себи.{S} А докле је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну 
и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли западао, све се више кајао, шт 
ио друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ морао да проговори српски са муштеријама, 
, па није имала кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контрола, да му дом 
 сам Лепосаву тек у четвртој години.{S} А колико је њих жена, што по десет година чекају, па ка 
и шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А некада није се смела чак ни једна паприка више из тур 
сувишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек  
 ће је сада за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће  
се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели курјук плетене косе, преко које је слазила мод 
ва, од које се није умела одбранити.{S} А сва ова халабука од дивље музичке ларме са бубњавом г 
помишљала да свога супруга ожалости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику 
н није могао са толиким благом доћи.{S} А испосници никада не лажу.{S} Па онда, он се и са те с 
ије разумео.</p> <p>— И јесам лудак.{S} А ти, што ми се не наплатиш?</p> <p>— Како ћу? — запита 
 и тежак и горак овај први састанак.{S} А они, који нису у сличноме положају никада били, дај Б 
ем, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ов 
сачувам, нека уђе у свет са образом.{S} А сада?...{S} Шта се учини сада...{S} Ето чујеш и сам.. 
ни удовицом па још једном Цинцарком.{S} А погдегде, онако узгред, тек да наговести сумњу и оно  
 Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад и морало држати, пошто је мајстор Диша 
 задовољство, да је кривац пронађен.{S} А за љубав тога малог задовољства да се враћа и излаже  
е, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он сад већ <pb n="216" /> н 
осан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај са собом, ваљало му је захвалити 
ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожар 
кле се не свикну на своје удовиштво.{S} А већ после овај благи обичај постајао је све ређи и ре 
рах, да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се потужио, кад никога свога није и 
е ово свршити о томе није ни мислио.{S} А и како би могао размишљавати, кад су га све ове сплет 
се склонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама  
шу удаје, што јој упропасти младост.{S} А како је он без речи седео и само трљао чело тражећи к 
 живо о овоме или ономе разговарају.{S} А рано јутром и око сунчева смираја чесменски зид и не  
фром и од обилног расположења јекну.{S} А кир-Диша, који никада још у своме веку није запевао с 
 и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка песмица што се из баште извијала, праће 
вака, па онако збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и зачуђен они 
а, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој  
ас налази густо насељени Енглезовац.{S} А када га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајд 
ло?{S} Знаш ли шта лају погана уста?{S} А? — запита тетка Маца и застаде, да мало одахне и по с 
 пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене ник 
омогне.</p> <p>— Како никога немате?{S} А ми који смо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако  
у је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, 
 све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово произвођење било је већ на  
ја ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да 
е је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола ју 
на хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нек 
> <p>— Шта кажеш? — зграну се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато  
од године до године, све јаче гојила. — А једанаесте године једна комшиница Туркиња даде јој, с 
атекло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; 
и Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита гласно.</p> <p>— Сашије с 
газда-Диши некако подсмешљиво звучао. — А она је одмах после њега изишла, и оде на ову страну.< 
поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— Не прича  
а чистину и подвикнуо: „Боже помози!“ — а оно на равном и сигурном путу спотакне се, падне и ск 
да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“,  
<p>— То је искушење — одговори хаџија — а онај, кога је искушење савладало и отишао пре Ускрса  
реме му је — одговори Маца равнодушно — а када долази?</p> <p>— Кроз недељу дана — одговори Јан 
свога господара.</p> <pb n="24" /> <p>— А, чапкун бре, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и ве 
божно прекрсти.</p> <pb n="218" /> <p>— А где је Јанићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до  
огледа је у очи.</p> <pb n="68" /> <p>— А дреје?...{S} Што си их однео на кира-Ману?</p> <p>— Н 
 <p>— Е, једна му је набацала!</p> <p>— А која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички  
ту а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? — одговори Анастасија и утаче се у 
 бре, седепсузу; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли  
клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} С 
 Какав род?</p> <p>— Онако....</p> <p>— А бре, чапкуне, бре, куда ти нишаниш? — смеју се мајсто 
на, то лаже свет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај 
исао прекиде и он се стресе...</p> <p>— А је ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — п 
е тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по децу? — запита Јанићије и од 
па све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да  
асмеја од силнога задовољства.</p> <p>— А што се сад цериш као луд?</p> <p>— Јер... јер... заус 
привиђење пролетело крај њега.</p> <p>— А сад? — промуца кира-Анастасија и плашљиво га погледа. 
ша и сав се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не је истина; саг, не је истина за ваше што се прича 
едном девојком пролазила туда.</p> <p>— А што си се тако пофудулила, Лепосава? — запита Канче.< 
<p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу опет онако...</p> <p>— Јест, нашла 
ти петљице на плетећим иглама.</p> <p>— А што да се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божј 
и не падају на памет шегртима.</p> <p>— А да није то кир-Диша? — запита престрављено после крат 
м бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламбре?</p> <p>— Онако, пустосват.</p> <pb n="28" />  
н и поче поклецавати од ужаса.</p> <p>— А ко не каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео 
! — храбрила га је тетка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</ 
 <p>— Хоћеш ли? — запита Диша.</p> <p>— А јеси ли казао нани?</p> <p>— Зашто њој да кажем?</p>  
оде, несрећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Ц 
 Јанићије је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине? 
о да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, привучен њеним причањем 
ајстор-Диши као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламб 
Јанићије учини главом да није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="16 
ца притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те с 
о, целива будућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци п 
а-Ламбриница мало час принесе.</p> <p>— А кира-Анастасија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ н 
укаш толико?{S} Није код куће.</p> <p>— А где је?</p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде  
 тетка-Мацино равнодушно лице.</p> <p>— А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са свет 
о, тетка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одг 
/p> <p>— Ама, нико те не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешто живо што гледа?{S}  
 причају многи који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код у 
р се уплаши и од саме помисли.</p> <p>— А шта: ја хоћу?{S} Ствар је у твојој руци.{S} Ти <pb n= 
н, да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, 
едини лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта си снила?</p> <p>— Море, није да сам снила, него  
а три пута три дана оздравити.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, 
шта ће се са мајстором десити.</p> <p>— А ти — замуца Диша утучен од овога што је сазнао — зашт 
дбина, к’смет, сто кажу Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч страшљиво.</p> <p>— Ра 
ражио његов изгладнели стомак.</p> <p>— А да сам оне Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или  
ла, а ја ништа о томе не знам.</p> <p>— А оно?</p> <pb n="30" /> <p>— Које?</p> <p>— Белћим не  
/p> <p>Лепосава климну главом.</p> <p>— А знаш ли зашто сам ти дао?</p> <p>Лепосаву обли румени 
реко феса шамијом калемћарком.</p> <p>— А ти знаш нешто? — запиташе је друге и радознало поглед 
нићије сухо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у о 
 у целој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја з 
ксер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — запита Зосим.</p> <p>— То је само  
да би те онакав човек заискао.</p> <p>— А што она да лаже...</p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта  
Зашто?</p> <p>— Што је отишао.</p> <p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам? 
остари, њему није ништа право.</p> <p>— А што је узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за 
 <p>— Нисам; али причају тако.</p> <p>— А, тако: причају! — учини кир-Дума и сажаљиво поче клим 
се на грчкоме језику налазило.</p> <p>— А-а- проклета пцета; проклето Ламбре, што %ми направи!{ 
наниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико ли бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и под 
у је учитељ изненада искрснуо.</p> <p>— А да је упусти, море? — запита Маца, тек да изађе из ов 
доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p> <p>— Разбојник еден!{S} За с 
Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре! — подвикну Диша, коме оваква 
 му шегрт отказује послушност.</p> <p>— А и шта си друго него пезевенк, куче, бре!? — подвикну  
вати се обема рукама за главу.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што 
оје га тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што се опет оженио њоме, када му је цео свет говорио  
 сокачета, да пресретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисл 
 трже руку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред  
едену мисао као ветар прашину.</p> <p>— А што, зар је једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да  
и језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањс 
 надуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p>— А шта ја знам?</p> <p>— Удајеш се за мајстора...</p> <p 
} Лепосава га зачуђено запита:</p> <p>— А што ми узе то?</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш 
ека као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешт 
ницом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, пали кумбару, да ме разнесеш!</ 
брине?{S} Што да бедим човека?</p> <p>— А моја жена?...</p> <p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; ни 
није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— А?...{S} То?... поче Диша загушеним гласом, а грло га и 
о значи?{S} Какво је то копље?</p> <p>— А од куда ја знам, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а са 
/p> <p>— А што је узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе,  
ћу ти, Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу ј 
к чека...</p> <p>— Који човек?</p> <p>— А знам ли га ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а  
ли.</p> <p>— Па то на хаџилук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да бу 
 ли се опет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се 
а ти ћерка буде устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за ка 
о <pb n="81" /> не уби; удри, не жали!“ А мајстори су ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не 
м поштујете, као да ми је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да н 
кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао!“</p> <pb n="217" 
но према другоме; она намргођених обрва а он оборена чела, погледа плашљива али ипак пуна очајн 
а оде.{S} Пред текијом није било никога а у самој текији затече дервиша, огрнута вучјом кожом,  
ецнуше колена, које од претећега израза а које опет од одрицања Дишинога.</p> <p>— Молићемо, не 
 да засуче рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени искочише на сока 
губи пријатељство два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео  
јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао у души ужасан страх од онога што  
ак све до ране зоре играо час на уснама а час скакутао по зажареним образима и извиривао из они 
 то, брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје 
S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на посао!“</p> <p>С овим је власт учи 
лијскога капиџика, срце му силно залупа а рука клону доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па 
чених ногу, сав раслабљен које од умора а још више од оног унутарњег бола, ударио другом страно 
азад и, застиђен од толике гомиле света а можда мало и уплашен од ратоборнога изгледа Ламбриног 
вала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размисли.</p> <p>— Па то на хаџил 
ум, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тре 
ини мало забринула, што их то нема, кад а у томе угледа хаџију, како журно иде.{S} Још из далек 
ке народности.</p> <p>— Кафа је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом? —</p>  
икну Маца. — Хаџилук је за побожне људе а не за такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вечери Ја 
 зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — то је љубав!“ 
 зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то је Љубав.</ 
 зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l>„Знам, душо, знам — то је љубав!“< 
p> <p>Најзад, кад сунце поче да прижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости 
јстор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{S} Није  
збуњено лице Ламбрино, руке јој клонуле а у недрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља 
Осетио Ламбре одавно, како му жена вене а ствари ишчезавају, али још као не може да схвати зашт 
но збуњен <pb n="46" /> од толике пажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио 
 рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сиш 
дицом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчица, те је 
са осталима смеје, очи му се закрвавише а песнице стегоше..{S} Журно изиђе на капију и изгуби с 
ла од њега, и захваљујући њезиној бризи а и стишавању савести, мајстор Диша се после две недеље 
роклетство Ламбри и свој грчкој чаршији а сад опет псовку, што није боље отварао очи, да му се  
војачким нападом.{S} Предавао је ствари а зачуђено је посматрао сву ову веселост, а нарочито Ле 
ила Јанићију просто из детињске пакости а можда и из несташлука; али сада ни због једнога ни зб 
 се пута, она рашчупаних коса и плачући а он сав изгребан, вратили са чесме кућама.{S} Али се н 
коме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо ли узмахнути шаком, обично је све оне шамаре кој 
 Ето, данас сам све прохесапио шта имам а шта немам.{S} Са оним имањем у Пожаревцу и овим, што  
 Знаш и сама како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а т 
о викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и пред њом за сваку ситницу пребацивао Лепоса 
к или Цинцарин од бољега угледа изостао а да није присуствовао макар у цркви при венчавању млад 
S} Пред њиме је треперило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласов 
а се са „чирацима“ у мутваку час строго а час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, д 
ије је обично увек пре мајстора долазио а Диша опет није никада тако одоцнио као овога пута.{S} 
ори, у грудима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала употребити сву присебнос 
 Нешто мило, опојно, што га је заносило а од чега се није могао отети, обузе га свега и Бог зна 
 песмицу; пребацио једну руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи 
довице, што је овеселило срце удовичино а јако ожалостило зле језике комшијске, који беху занем 
 контроли.{S} Одважити се на толики пут а не осигурати се са сваке стране за собом, то није бил 
оже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако каже 
чини, као да му се сви зидови поклањају а таваница спушта на главу.</p> <p>— Јанићије!{S} Јанић 
да седи подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег 
а када би запевала какву му драго песму а другарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицо 
е! — проговори Јанићије — Газда на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија очевидно ништа 
кне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па т 
не иде никако у главу да имају устабашу а без устабашинице.{S} То им долази некако крње.{S} Хоћ 
ану коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи талас 
од седамнаест година, у лицу сушти отац а по нарави иста мајка.</p> <p>То му је све било већ од 
— Хе, хе, јеси ти неки лисац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то уради 
у мах пресушише сузе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртов 
оклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано, шт 
 <p>— Свирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека сил 
 на грчкоме језику налазило.</p> <p>— А-а- проклета пцета; проклето Ламбре, што %ми направи!{S} 
рже руку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред њи 
 рече Маца и удари у смех.</p> <p>— Шта-а?...</p> <p>— Троје... три сина!...</p> <p>Хаџији мркн 
е, у гробу, мир прелестни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред ж 
змеђу њих владаше.</p> <pb n="76" /> <p>А Јанићије је те шамаре заједно са газдиним хлебом гута 
 горком орошава кости!“</l> </quote> <p>А одмах, испод ових суморних и нешто загонетних стихова 
 ћор-сокаку близу Синџир-џамије!</p> <p>А цигани су ревносно лупали у гочеве, а она писка, што  
вратима под носем свога супруга.</p> <p>А мајстор Диша, још збуњенији него што је дошао, изиђе  
аде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од забуне, застаде, да се о 
м кир-Ламбре, трговац са Зерека.</p> <p>А то, како се оженио први пут и како је са овом женом п 
ца прегршт земљице на покојника.</p> <p>А тај покојник била је прва љубав, први њезин осећај, к 
ве што јој је Анастасија казала.</p> <p>А мајстор Диша опет претрнуо, па и сам као <pb n="108"  
тила, док је уз капиџик стојала.</p> <p>А када је Јанићије дошао, она га је осетила инстиктивно 
а на ону која јој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у 
 кира-Мана пријатељски ухватила.</p> <p>А баш у томе часу, кад он учини тај покрет, што је могл 
 бесно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-Мана истрже и сва изубијана побеже, он с 
ра му је била и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада предусретала отворено и, у коли 
нили су се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, 
ва више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво с 
живања на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила сво 
 се чак из другога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију достојну успомену чупамо из заборава, 
од ноката раздражене Анастасије.</p> <p>А када их раздвојише, она се поче као у грчевима савија 
пред њиховим капиџицима писнуле.</p> <p>А за то време кира-Анастасија није излазила из собе.{S} 
ео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би 
тасији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану још потпуно збуњен од изне 
ла за мужа, који јој се враћаше.</p> <p>А докле су они овако разговарали у гомили овога света,  
посело, чим припека мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над  
а, да разбере о кира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући з 
ролећем брачнога живота надноси.</p> <p>А како који дан, кир-Диша је све жудније погледао у нас 
већ почеле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ почело у велико јављати.{S} Од некога време 
коју никако не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни  
о којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде сетно мирише Мајкина Душица!</p> <p> <hi 
 стојао и очекивао на заповести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, к 
 мајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним комшијским кућама зуцало, додавало 
рата и весело одјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша седе на ћепенак, подави ноге и са најлеп 
ди, а у каквоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његово 
урном нацијом, у коју се стапао.</p> <p>А ону националну погрешку својих родитеља трудио се, да 
ожним враћањем прстена, набацао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на та 
з мутвака и чак на Јалију однео.</p> <p>А те вечери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио  
ега, оно ће опет остати нечисто.</p> <p>А овај разлог није био без јакога утицаја, у толико пре 
ад и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никада видео никакве милости.{S}  
спотакне се, падне и скрха врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како је са осмејком на лицу заспала, 
и како да оправда своју наглост.</p> <p>А осем тога, ова посета имала је у његовим очима решава 
тити расположење својих гостију.</p> <p>А кир-Ламбре само извија час грчку час цинцарску песмиц 
 чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p> <p>А она, стидљива као невеста, само се осмешкује и трчи и 
ћерлеме или други какав слаткиш.</p> <p>А тетка Маца, поред свога видарског позива, била је и с 
у главом: „Побеже нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да до 
дговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацирам по башча, како од м 
лаши са улице изводили арију: <hi>чочек аваси</hi> (игра чочека) она уздиже над главом деф, дру 
а свога кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси и смејући се загрлила дебели јастук.</p> <p>Ваљда 
ада себи није она прекорачила прага ове авлије, управо од када је престала удовати.</p> <p>— Мо 
окаку! — подвикну нека остарија жена из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацујући јед 
а.</p> <p>Устаде и безобзирце истрча из авлије на улицу.</p> <p>Разуме се, да је Ламбре, покрај 
неће ли бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осе 
 од силног журења одахне, прелете преко авлије, заригла капиџик, па за неко време престаја уза  
чисто се забезекну, кад угледа у својој авлији ове две куме.{S} Није знала како да се понаша: д 
и, ретко које јутро да не нађе у својој авлији убачену по коју главу шећера или трубу платна, а 
и пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Дође и време поласку. 
оликога напора, једва се кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као  
 у својој соби.{S} Лепосаву је опазио у авлији, али, када га она угледа, штуче у мутвак, да се  
е и како је био наслоњен леђима уза зид авлијски, сроза се и седе на један бињекташ, који стоја 
на један бињекташ, који стојаше уза зид авлијски и служаше уморноме пролазнику за седиште.</p>  
>Али кад пружи руку, да ухвати кваку од авлијскога капиџика, срце му силно залупа а рука клону  
дној дафини, чије се гране повиле преко авлијскога зида; ласте су стреловито пролетале тик њего 
амбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка истрча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капи 
бри, да послуша, и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то 
вога рођенога примала, изиђе из собе на авлију.</p> <p>У томе се и капиџик отвори и %ни прагу с 
ца залупи вратима и певушећи отрча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још неко време седео је мајстор Д 
у, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију, седе на један трупац и тужно се загледа у вити  
срца тицаше.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше са оним товаром, у  
ле устручаваше, уђоше једна за другом у авлију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради гостима?  
 да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анастасије, завири у мутвак, па кад не нађе 
и капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авлију.</p> <p>Како ли се у један мах и обрадова, кад у 
n="59" /> <p>Јанићије ступи у хладовиту авлију, пуну османлука и зеленила, иза кога је у дубини 
тно обујимаше, чим кајик ишчезну за оне аде и изгуби се испред очију.{S} На ведроме и као стакл 
е не позове у собу.{S} Познавала је она адет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео  
 лепо од света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаша, па људима од 
анче.</p> <p>— Нисам, Канче, то ми није адет.</p> <p>— Па што нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш  
ра и сад већ заборави на свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове погрешке спасе га  
удовица.{S} У нас се знаје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, о 
<p>Кир-Диша поздрави дервиша по турском адету и седе на једну асуру према њему.</p> <p>— Болан  
неколико дана пре свога писма стизао на адресовано место.{S} У службу „татара“ примани су дакле 
е душе, које га је обзинуло као паклена аждаја, коју је видео у Витлејему на једној икони, где  
 ми рече: „Твоји унучићи су у чељустима аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нека иде у Јерусалим, и та 
наћи копље моје.{S} Тим копљем пробошће аждају и ослободиће пород свој!“</p> <p>Кад Маца доврши 
 прогутало неко чудовиште, налик на ону аждају, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако су п 
о вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, кој 
аповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук наслони се о обрамку, па само звера.</p> <p>— Так 
е и двојице његових пријатеља.</p> <p>— Ајдутин!{S} У букагије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узми 
 капитал од толикогодишњег непримљенога ајлука, који би му морао исплатити, те би тако хаџија и 
у достојну успомену чупамо из заборава, ако ни за шта друго, вредно је поменути по ономе чуду,  
зговарао са пуницом, она је ћутала, па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он 
њојзи онако исто љубав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту  
Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њим! — шапутао је и рас 
ви они варали и поштење ми убијали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Т 
ила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?... простења кир-Д 
ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, који је с 
 куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако при 
а тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе  
до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреба.</p> <pb n="58" /> <p>И то је Јанић 
 <pb n="99" /> ма у каквоме послу нађе, ако би случајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбр 
 то, што би могао пасти патроли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ  
иоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би младожења 
, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир 
и у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је била врло весе 
ретња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с ком 
еког немилог предосећања; чинило му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољива ст 
је само наредио да остане код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако 
а разјареноме супругу.</p> <p>— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пр 
ву гомилу света.</p> <p>— Ела, изедите, ако смете!{S} На! — и окуражени Ламбре поднесе мајстор- 
Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, 
го, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију з 
вом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенско пис 
о одолети ни с које стране.</p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у томе, није било баш тако л 
да и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако овде раскварим сватове, лако ћу после удесити, да м 
а се тек после извеснога времена врати, ако је могућно још замишљенији него што је из дућана из 
се учини, да ће пред шегртима зајецати, ако је запева.</p> <p>— Нема лека; не могу више овако!  
па честитај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... писну нешто и 
о рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф ј 
ло неколико речи, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је  
свећен у свему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створил 
њених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела 
>— На поље! на поље!{S} Искам да умрем, ако останеш овде!</p> <p>Фудул-Стаменка учини очима зна 
ио би се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ов 
 на њих врати као на последње средство, ако не успе да мајстор-Дишу обрлати.</p> <p>Осрамоћена  
да им се повери, дубоко закопају, него, ако им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да  
жим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мут 
а.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онда..</p> <p>— Све ка 
и Јанићије.</p> <p>— Па, де, да видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни успела, да  
 одврати од побожних молитава.{S} Зато, ако му се покориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на зем 
 Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будно комшиско, маче?{S} И т 
 часу сагне, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је 
е име честите жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>А 
Маца је била врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p> 
 — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто па мене питате?< 
а) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш толике паре издавао, шта ћ 
/p> <p>— Мени не треба мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је  
— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да питам... срам ме је 
јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави 
где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онда..</p> <p>— Све како ти хоћеш, све ћу д 
 оставила бризи грађана и — случају.{S} Ако се пронађе, — добро, не пронађе ли се, — то толико! 
д да је под таквом срамотом оставиш.{S} Ако си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за н 
p>— Разбирате ли за кира-Анастасија?{S} Ако за њу разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму  
 ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцк 
маха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судб 
мо?{S} Ти, не ли си наш, не ли неси?{S} Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама 
криво, што се залетео у прводаџисање. — Ако вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дум 
ри — развуче тетка Маца <pb n="89" /> — ако што знаш, онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, д 
је је не слушаху, него једнако капаху — ако си честит, онда нека је просто, што си ме уцвелио.{ 
кона Маријола, муж ти је умро!</l> <l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па водим!“</l> </quote 
 и Лепосаву; али зар ћеш ти...</p> <p>— Ако си честит човек — рече Маца утирући полако сузе, ко 
ало јасно зашта га је позвала.</p> <p>— Ако си поштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чарш 
е право дућану свога мајстора.</p> <p>— Ако ме је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда 
ио без благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је  
и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... рече полугласно Диша, али одмах и преки 
даде за тим окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар 
а и саопштила зету добру вест.</p> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Мацо, либаде од кадифе?</p>  
р и какав ће изгледати у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Ј 
осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} Нисам смела више 
злечио од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало само, пре не 
д стида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изг 
 ти, Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу је  
оворила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацирам по башча, како од мај 
рчка чаршија је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и старијих 
 на ум, да још један покушај изврши, па ако успе, онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао 
чено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни г 
апротив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то 
 тако му се предано одала, да хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бацил 
 већ отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био произведен за калфу, оба су шегрта ипа 
 ову нежну пажњу примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова н 
ли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је било таман онако као одрасломе момку у детињи 
рбима је било већ такових људи, који, и ако не имађаху ни капи крви са Термопила, ипак својим в 
астасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, он 
његовим очима решавајући тренутак.{S} И ако је он удовици вратио прстен, мираз је био још у њег 
S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S} И ако ни звона ни свештеници не опојаше самоубијцу, ипак  
p>Томе изразу није могао пркосити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе 
ати својим јединчетом, како је то лаж и ако се тако што из њезине куће изнесе, то би могло наху 
 осталих нових пријатеља.{S} Но стриц и ако није био позван у сватове, кад је чуо да му се сино 
е, зајеца Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срам 
о год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не довр 
н је ипак био науман да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли?...{S} Овде му се п 
ешто дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе сватове.</p> <p>У један тренутак, кад се мајс 
ој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја знам ка 
ост поједе? — одговори Јанићије.</p> <p>Ако је и био од свога детињства везан за свога мајстора 
 мимоишла.{S} Све до првога сахата пред акшам Јанићије је забављао госте час песмом, час мукање 
тање, прогањање злих духова и призивање Алаховог имена, по телу бо.</p> <p>Раздрљених груди и г 
<p>Диша оде у башту.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? — з 
друго, па опет син! — викну Маца — Камо алвалук?</p> <pb n="210" /> <p>Диша извади сад два цван 
ра-Мана није примила свој део „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачи 
 ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али ипак све се сводило на то, да је мајстор Диша прили 
м.</p> <p>— Лудо! — прошапута Лепосава, али тако болећивим гласом, да Јанићије од тога чисто за 
ође.{S} Четвртога дана устаде Лепосава, али, истрошена од толикога напора, једва се кроз собу и 
м, кад ниси хтео?! — одговори Лепосава, али тако, да он сада не знађаше прашта ли му или се љут 
!</p> <p>— Лудаче! — одговори Лепосава, али таким нагласком, да му од једном стаде јасно оно шт 
стити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је познато икада било, да је неко 
та ђавола, да нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле о 
ви не би најпријатнија ова перспектива, али какве би користи било, да му каже то?</p> <p>— Толи 
{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образо 
наћи!{S} Нисам ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и 
Диша је већ неколико пута прошао онуда, али кад год би угледао текију, опседнуту оноликим свето 
тавиш да ме чаршија... поче Анастасија, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хист 
о што десити.</p> <p>У то није сумњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јан 
 и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, то није знала.</p> 
је по каткада истицао у својим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе побед 
б, до душе врло често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме 
недеље за недељама, месеци за месецима, али Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би  
особине дизале су му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, нарочито његова хришћанска пи 
ријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, но, како је промолио главу  
 песме.{S} Сељаци пролазе поред дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепен 
Кира-Мана није дошла; обећала је и она, али је у вече изненада заболи једна страна вилице, а и  
ена су му клецала од душевног узбуђења, али он је ишао напред, ишао и не обзирући се за поздрав 
је скрушено очекивао на бујицу прекора, али тетка Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој с 
ишанији после овако пријатнога сусрета, али и зачуђен, <pb n="73" /> кад угледа како кира-Анаст 
, лепа и вредна... одговори тетка Маца, али некако тако неодлучно и с таким изразом очију, као  
чекала „чираке“ као права устабашиница, али, кад се са Јанићијем погледа, порумени и — обоје се 
 ову кутију.</p> <p>Једна мала ситница, али ипак толико уочљива, да је многи од хаџија после, к 
— Ако ти хоћеш... рече полугласно Диша, али одмах и прекиде, јер се уплаши и од саме помисли.</ 
мбре је с почетка збуњено примио позив, али се у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не 
 изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е, али један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека м 
 „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме се, тек колико да се не замери званицама; и 
нога до другога, те их редом опипа све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето погано! —је 
ечи ране, које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и као један добар прија 
иџик мајсторове куће.{S} Покуша да уђе, али капиџик беше изнутра затворен.{S} Јанићија не збуни 
/p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако стегоше, те он само нетремице зве 
 Послао је два „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он 
 којим је опсецао сахтијан за јеменије, али некакав унутарњи немир, у коме се огледала и чежња  
 <p>Јанићију не беше баш најпријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи в 
<p>— Не чуј, Боже! — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, јед 
а-Маци није се свиђало овакво примирје, али је и она неко време остављала, да се ствар сама соб 
уку у недра, да из кесе извади ситнине, али на своје велико запрепашћење опази, да му ни кесе н 
вим наглим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и са неким из 
самом собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога часа чињаше све, само да се 
а увери никога.{S} Слушају му правдање, али лепо се види, како се испод бркова потајно смеше.</ 
ајтеже букагије, да га метну на магаре, али не као што се јаше него лицем репу, па да га провед 
тај што је први пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени 
енога крова; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и  
тек после десет година.{S} Смрче му се, али ипак не одговори ништа ташти, на чије се разлоге ве 
у начина, како да се сачува од срамоте, али ниједна мисао није била кадра ни толико, да се за к 
 чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка- 
Престао је да кори жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} П 
им гласом кир-Диша, стегао обе песнице, али ипак не миче са свога места.</p> <p>Ламбре полети к 
тор је више од оца; отац само што роди, али мајстор је онај што отвара очи и даје лебац у руке  
и очију горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде како снуждено стоји и не миче се, она оста 
ј соби.{S} Лепосаву је опазио у авлији, али, када га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме н 
 Јеладу, он је тек онда окретао српски, али тако, да се очито опажало, како с тешком муком изго 
и, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда и зато, што му судбина, у к 
, био, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, после те казне, опет остане у кући и да  
н; можда није требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо била снаж 
 <p>Ламбре полети кафани, да се склони, али из кафане истрча кафеџија и запречи улазак.{S} Неко 
 заусти Јанићије да се потпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо 
опази да су сами.{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо пређе, узе јеменије и стаде их ра 
 грешном ногом и газим по овој светињи, али друкчије не може бити; но пљунути, то је грех, који 
вог изненађења.{S} Хтео је да одговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле 
 четрдесет дана искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог м 
лена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али тако... продужи Маца и на половини речи застаде.{S} 
амо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натовари 
н и чека, шта ће мајстор Диша наредити, али овај сео на пањ, брише рукавом <pb n="34" /> зној и 
ејасно, нешто што ће се скоро догодити, али шта, то није могла никако да разабере.</p> <p>Хаџи- 
ујемо нешто што ће се неминовно десити, али никако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. 
ојом грозотом.{S} Није се плашио смрти, али једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? 
је мотрио, колико ће се дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља, кога је тако јако ув 
чајена кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој  
овој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на половини пута застаде; нерешљиво се крете напред 
ло би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нарицање, заст 
ну покушао да остане у удовичиној кући, али му је она одговорила, да то никако не може бити. „Н 
ога: како је онако растужен пошао кући, али, када је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи к 
S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где је и шта се то о 
о да је, као и обично, изазове на смеј, али овога пута промаши.{S} Њој стаде некако непријатно  
 чаршије дошао?</p> <p>Завири у мутвак, али, кад је ни тамо не нађе, шкрипну зубима.{S} Инако н 
дан, до душе не баш толико тежак облак, али тек један облачак, лебдео над његовом душом.{S} И ш 
чици у шаку пару, изгура је на капиџик, али је на улицу не пропусти, пре него ли што сам не пог 
зиваше, повратише га, истина не сасвим, али тек његов мучан осећај мало се стиша.{S} Живот му ј 
о, што ће му мајстор постати устабашом, али сада га баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је с 
>После некога времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао 
у дућан, истина жут као исцеђени лимун, али ипак потпуно здрав.</p> <p>Мајстор Диша није ни здр 
сав румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада много прибранији и некако свечано расположен,  
ћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи 
кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек од рачуна одлучио је, да за свој новац не 
p>Тетка Маца је опазила из мутвака ово, али се учини свему невешта; само што се неприметно насм 
анићије одавна сумњао и пажљиво мотрио, али што није могао да лако утврди, поста му сада потпун 
му Маца саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задовољство не покаже.{S} Сад 
ајстор Диша занеме.{S} Није се наљутио, али га изненадило то што му рече.</p> <p>— Ко ми угатао 
их очију сачува.</p> <p>Све је то тако, али он није могао ни помислити да тако што предложи Мац 
 из куће.</p> <p>Хаџи-Диша одахну мало, али за кратко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Мац 
и науци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бр 
лазном положају.{S} То је увиђао јасно, али заман!{S} Он је био жртва, играчка супротних мисли, 
е ово било је за њега и сувише нејасно, али ипак је толико <pb n="86" /> разбирао, да има нешто 
{S} Лепосава је донекле сносила све то, али, кад и њојзи превре, она му једног дана тако <pb n= 
а, Лепосава није помислила на тако што, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јак 
ина, он је још онако био пун и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се чисто угасиле и упа 
p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он, један  
 у мутваку послује, опет види Лепосаву, али, место да га то стишава, све већма опажа колико је  
 како му жена вене а ствари ишчезавају, али још као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једн 
ари, уважавао само као добру муштерију, али никако као равне грчко-цинцарској нацији.</p> <p>О  
ружом од сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из собе ништа није чуо осем дубокога хркања нечијег 
} Могао је узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех према будућој својој дец 
 већу пристојност према своме мајстору, али у исто време њу је обузимало неко друго осећање, ко 
реће.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, нег 
 и све хоће нешто да каже своме шегрту, али, кад расклопи уста, грло му се стегне, па ни да про 
 више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљунућу јој у очи, па нека оста 
д у њега.{S} Очи јој необично светљаху, али не више оним топлим сјајем но неком светлошћу стакл 
частиве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио је хаџија држе 
што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са једном историјом, 
— Хоћеш да ми даш?...</p> <p>— Хоћу.... али...</p> <p>— Није могао да доврши што хтеде рећи, је 
/p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мрак... али...</p> <p>— Ниси хтео! — насмеја се пакосно Лепосав 
 ми нисам крив.{S} Ја баш нисам хтео... али тако...</p> <p>Лепосава се нагло окрете њему и погл 
тен.{S} С почетка се и веровало и није: али када тетка Маца, која је тога дана обишла већ некол 
речима, да јој каже како је превртљива; али све то запе у грлу, које му се на пакост тако стегл 
едну непрозирну таму којој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</ 
је изгубио сваку кураж да јој џангриза; али, кад на тај начин не мога да излије своје нерасполо 
дала, можда би опазила трагове од суза; али Маци то и не паде на ум.</p> <p>— Седиш, ћерко, сед 
тињске пакости а можда и из несташлука; али сада ни због једнога ни због другога.{S} Јанићије ј 
.</p> <p>Кира-Мана је стрпељиво чекала; али и стрплењу најверније жене најпосле дође крај.{S} О 
вај даде записе.{S} И одмах се осетила; али кад је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни 
да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S 
инио се утицају свога кума и пријатеља; али већ после треће кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио 
а.</p> <p>— Искам... промуца кира-Мана; али је Ламбре тако крвнички погледа и нешто по турски к 
, докле га није попео до целога товара; али сва хасна, што је од молепствија и обећања имао, би 
 <pb n="129" /> те изићи да га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу  
сам, да је потражим! — помисли једаред; али у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и ве 
га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати.{S} Само што је руком нешто  
} Јанићије им није казао чије су дреје; али лепо су чули како је плакала и молила га и рекла му 
 ми згодног дрвета — одговори Јанићије; али Лепосава му не даде да доврши, измахну на њега метл 
ићија, ипак га нису ни мало пореметиле; али када је погледа сад, овако бледу, онемелу и потпуно 
 очима на Лепосаву и ова изиђе на поље; али по староме обичају, који је онда био у јеку, Лепоса 
а не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу. 
ом да га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Јанићије је зрео чов 
 заједно певала, ћеретала и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу 
о енергичније предузети против клевете; али, ма шта да започне, он ће морати, пре свега, изићи  
у... узмучи се Јанићије да каже шта ће; али навала осећаја тако је нагло јурила у његову главу, 
еје од задовољства.{S} И она се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи ки 
 дође јој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, она од једном скочи, одмахну руко 
је ни поштено ни лепо то што сада ради; али у истоме часу створи му се кира-Анастасија и Ламбре 
дало у њезину башту као мана у пустињи; али за то добила је много више с друге стране.{S} Није  
чу <pb n="69" /> где је оставио ствари; али опет то јој није изгледало онако страшно, као што б 
игде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву,  
, да га мајстор неће лака срца пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га 
ушкивати, неће ли бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго 
презре, да јој се освети, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном  
е у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенск 
е ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни тргов 
но Маца — Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и сачувала 
</p> <p>— Зашто сам се оженио, то знам; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; — одгова 
емо, есте ли је видели?</p> <p>— Нисам; али причају тако.</p> <p>— А, тако: причају! — учини ки 
стина.{S} Време је, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајс 
ли?</p> <p>Лепосава опет климну главом; али сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима, које с 
и ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре преко те помисли претрча као бос преко жерав 
мбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двос 
по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци што су их, том прилико 
иних уста чује, зашто је вратио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> < 
а сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, ал 
са кир-Диша се бар колико толико надао; али после оваке испоруке он сав претрну.{S} Крв му сукн 
 макар и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћ 
 се уплеће, па је пред мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутваку, онда је отворено и без з 
ога шегрта.{S} У потаји је тако осећао; али наравно био је принуђен, да то осећање дубоко у себ 
ељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по штошта, што му 
бунове кисељака.</p> <p>Није се обесио; али не зато, што не имађаше смелости.{S} Напротив, живо 
о је као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд.</p> <p>— Лепосава! — јаукну још једном, и  
у у врата.{S} Стојао је нетремице тако; али, на његову срећу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, лу 
воје „праксе“, где се све лепо свршило; али ти примери беху тако ретки, да је хаџија тек сада о 
p> <p>О томе су били оба кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им друге, него да свој историј 
 тетка-Мацо!</p> <p>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна с 
<p>— Због њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! — издаде се једар 
вала је од свога мужа макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све што је  
на ново у другога газде започиње занат; али, како је у мутваку не затече, то му беше још и мили 
 знаш колико те поштујем... и Лепосаву; али зар ћеш ти...</p> <p>— Ако си честит човек — рече М 
куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгр 
одлучи, притиште руком кваку и погурну; али врата затворена.</p> <p>Ова једна ситница, што су в 
са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће испасти сасвим друкчије: мужа ће из 
оже једна добра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сиг 
> <p>— Тако... рече Маца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О, анат 
зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али јој ни Јанићије није остајао дужан; толико пута изн 
душему<ref target="#SRP19061_N4" />.{S} Али при излазу из собе дође му друга мисао, извуче гужв 
е је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, д 
ге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греје.{S} Надао се али са стрепњ 
уд, но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пристала, отишла је кума-Думиници и 
вицом, код толиких српских девојака.{S} Али кад већ није друкчије било, он се помири са тим гла 
, што их је за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада било, сада, када је прошао трог 
 као ступе дебелим и чврстим ногама.{S} Али тај недостатак покривала је антерија до чланака и к 
в изгребан, вратили са чесме кућама.{S} Али се ни после тога не остављаху на миру, него тражише 
те да код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква 
а а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле одјекнуше, она преплашено  
је угледа онаку, и живо јој притрча.{S} Али Лепосава само плакаше, дуго плакаше.</p> <p>— Море  
шао суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и закле 
рема грешнику, када се искрено каје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао и када му је предос 
амо да не мисли на оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у глави урезала се једна слика, па, заж 
„тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако 
оме, ко им га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није могао наћи, јер га је прогутало неко  
јом савешћу оправда за своје ћутање.{S} Али то му не испадаше тако олако, јер кад год би помисл 
ао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била је његова вештина, да пробије врат 
ти, па макар никада и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за 
цу, жену, па после и ћерчицу, Канче.{S} Али после <pb n="103" /> неколико година, враћајући се  
а је стегне око паса и привуче себи.{S} Али зашто то?{S} То није могао баш никако да објасни.{S 
авом, да се отресе од такве помисли.{S} Али ова новост тако је изненадно дошла; а то се све њег 
нутим песницама полете, да је удари.{S} Али у који час налете, кира-Анастасија га удари ногом у 
ије поштовао него као да му је мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да посестрими.{S} Ма да  
, као и за оном првом, ревно пазити.{S} Али радња, радња му је највише на срцу стојала.{S} Ту ј 
 уверена, да ће га потпуно саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да 
— Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора, који ти је ка 
нске Баште у једној старој гробници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим на другог пустињака, много в 
> <p>И све му је лепо ишло за руком.{S} Али кад Цигани свирачи отпратише кући и кума, кад ноћ о 
Диша се потпуно помирио са судбином.{S} Али, како који дан више, Јанићију се чињаше, како га св 
о надати на сусрет са мајстор-Дишом.{S} Али, овога пута не послужи га срећа.{S} Баш на самоме з 
што дуже на <pb n="37" /> њој остао.{S} Али овога пута вратио се необично брзо, и што је главно 
ћи фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао 
носи, — па се од самога себе стидео.{S} Али лепа удовица опростила му је, а дан сватова ближио  
 још као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једног јутра, срчући кафу, у мало не прогута чи 
, издашно спуштао на Јанићијев врат.{S} Али то, у осталом, није чинио он из мржње према своме ш 
— одазва се Јанићије и утрча у собу.{S} Али кад угледа како је мајстор блед и модар, он се зачу 
.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S} Али код Јанићија се опажала нека промена; уозбиљио се,  
и једно другоме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучило; како да помене кир 
ли да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно смешиле; а она опет, као уд 
заборави; једаред покуша и да запева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S} Она песма, ко 
о шегрт, од времена на време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам опажао, и самоме 
ак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али што није језик открио, то открише једаред у хамаму  
p>— Тако је! — одговори понизно Зосим — али мој пријатељ жели, да види и целује свети ексер и д 
рва а он оборена чела, погледа плашљива али ипак пуна очајне чежње, који је говорио много више, 
зиданом оградом таман кров једне малене али врло спретне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је  
и подгрејана нада не греје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и 
! — заврши Маца својим познатим лаганим али речитим разлагањем.</p> <p>— И тако, турфа посла! — 
о вратисте прстен?</p> <pb n="41" /> <p>Али мајстор Диша ни сада не одговори.{S} Ова брза питањ 
 хтела поштено, сад ће полиција!</p> <p>Али, у исто време, дошану му друга мисао: зашто полициј 
цинцарско, ти ли ми жену одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; проглави вилицама, да нешто одг 
ла глава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} Кира-Мана, узнемире 
так да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио сво 
о тако; мило ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај први сусрет после сва 
 се Диша — Јанићије, брзо овамо!</p> <p>Али Јанићије, који је радио на мутваку, немаде времена  
 сабах-намази (јутарњу молитву).</p> <p>Али поред свега тога не покуша да одмах приступи смишље 
а то... она је једна... једна...</p> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окре 
на руменим уснама слатко успава.</p> <p>Али шта је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли 
 увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрчена чувства никада боље  
тати; она није што и Анастасија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже, увек га је неко пре 
је потегао за кваку од капиџика.</p> <p>Али кад уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохва 
сето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се то још и којекако подне 
аш и када би у истини што знала.</p> <p>Али то није сметало комшилуку ни најмање, да мало доцни 
 у врата, да се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутњ 
као удовица, тако жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и св 
 за њима, као један човек, ишла.</p> <p>Али мајстор-Диша, поред свега тога, што је и сам почео  
жена старатељева обично помишља.</p> <p>Али како му драго, тек све ово ускорило је, да се овај  
јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Д 
гом! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>Али свети човек, опазивши намеру хаџијину пресече му пу 
о, па њему наредио да нас хвата.</p> <p>Али кира-Анастасија, која је свога мужа добро познавала 
у, да одалами непослушна шегрта.</p> <p>Али Јанићије, много хитрији од свога мајстора, истрже м 
е, ипак, била каква таква утеха.</p> <p>Али Јанићије се сасвим изменио.{S} Ни оне шале, ни разг 
“ и говедом разуме мајстор Диша.</p> <p>Али како се тек изненадио, кад му оба кума, после треће 
 изгубљених четири хиљаде гроша.</p> <p>Али оно, за чиме је Диша највише жудео, — <pb n="131" / 
е му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло од стида, па ћути као залив 
е је тога дана забашуривао глад.</p> <p>Али, кисељак је слаба храна и њему не остаде друго, нег 
све до свога повратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Београда и Лепосаве није била у стању да  
 потући, навалише да их разваде.</p> <p>Али ово постиже други резултат.{S} Обојица се у томе ча 
моћан, да ствар што боље изведе.</p> <p>Али како је Анастасијина порука била то исто што и запо 
о чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разу 
остао је још за месец дана дуже.</p> <p>Али како није могао са да пријатељем путује, он му је п 
вирила у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гласом, те тако забашур 
била да их најодлучније сузбије.</p> <p>Али на који начин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се  
а није везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео ни прићи дућану где је м 
е су се по његовој глави ломиле.</p> <p>Али једна, од свију снажнија и страховитија, испињала с 
ума Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше пребледео од учињенога дел 
 могло одолети ни с које стране.</p> <p>Али, ако су се кумови и сложили у томе, није било баш т 
сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа 
 грејао за Лепосавине другарице.</p> <p>Али то „дете“ у овоме часу шкрипну зубима.{S} Неодољива 
сваки погодити чега ради долази.</p> <p>Али једнога дана, када је светина одујмила, он се одлуч 
 на Дишино тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уместо да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се ма 
па после и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена примише стрица тако хладно и 
шкивати, какав ће разговор бити.</p> <p>Али наместо разговора Маца из гласа закука.</p> <pb n=" 
да, куд га је слала ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештина тетка-Мацина па најпосле и све 
и утисак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друкчије је одјекнула ова вест међу српским занатли 
од некога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава место да осети ову казну, напротив, осећа 
ући од зида крај кога се срозао.</p> <p>Али људи, као људи, ступише са Јанићијем у објашњење, п 
, који је дотични поклон послао.</p> <p>Али сви ти поклоници, поред све своје чежње <pb n="11"  
 и на оно што је шегрту спремао.</p> <p>Али судбина, која се тога дана наднела над вратом Јанић 
о би случајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не изиђе још задуго.{S} Туга за Анастаси 
тор-Дишино држање учини сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не чу ово питање?{S} Пред његовим очим 
колики је он пред ручак означио.</p> <p>Али што се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран 
е тешко, што се све тако десило.</p> <p>Али како није никуд излазио и сваки разговор о томе изб 
заборави на свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе часу од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S 
е, као да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је била узнемиренија него ли икад 
уша, неће ли умилостивити газду.</p> <p>Али његова мука беше у залуд.{S} Кад се околишећи прибл 
 хајде овамо, нана је у мутваку.</p> <p>Али Јанићије не миче, него ћути и не диже очију са земљ 
0 гроша мираза и кућу удовичину.</p> <p>Али мајстор Диша никако да се поврати од првог изненађе 
ње света, стиже пред своју кућу.</p> <p>Али кад пружи руку, да ухвати кваку од авлијскога капиџ 
па, узгред, и три пута помиришу.</p> <p>Али, докле је хаџија са нестрпљењем гледао, како се спо 
и да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S 
ецу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где има много среће, несрећа до 
ој, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како 
ија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алкибијадес!{S} Клефта, право клефта; патриот како Рига 
ише; нек буде макар једно, син, као мој Алкибијадес!</p> <p>— Само ћерку нећу! — одговори Диша  
 ону ватру и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све жустрије и јаче песницом лупати у в 
— Можда би он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастасија се у томе часу пробуди и поче запом 
ожеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, п 
кам ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган зак 
ала, кир-Думо, на љубави и муштеријама, ама како да се оженим удовицом, која у поноћ стоји на к 
.{S} Од ове амајлије можеш добити сина, ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће опет остати н 
вај запис да прилепиш на њојзина недра, ама под само грло; други пут, овај запис на чело; трећи 
о је уверење о својој немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шта се одлучивао, није постигао!{S} Н 
 ногама и да јој целујем златне одежде, ама заблесну ме светлост, а ја, женска глава, па се пре 
риот како Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срц 
е:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се 
а, што није за продају!</p> <p>— Јесте, ама тих пара ти немаш!{S} Пола султанове царевине давао 
ан ли си?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> <p>— Дец 
 <pb n="176" /> <p>— Ко носи нека носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! -</p> <p>Једном ре 
си.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија оте 
 спази матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што  
море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама добро — говори Станко пилећи турпијом око ороза јед 
 родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту 
ју чудотворну он је дао и овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго не помаже.</p> <p>— Ту  
— Деце немам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пе 
 да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас  
га загрљаја.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онда..</p> < 
моме прагу.</p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш.. 
 Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће изгубите 
е за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни к 
и отишао својој кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} 
 — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте, моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она но 
желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца 
p> <p>— Молићемо, немојте да се љутите; ама то није лепо од једно...</p> <p>— На поље! — продер 
мири се, човече, једаред!“ вичеш му ти; ама пусто оно срце његово игра ли игра, кад те само угл 
оном првом у мало што не учиних русвај; ама срећа моја, што ми дође памет у главу: зашто да роб 
{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало шт 
гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим  
> <p>—- Комшија, не комшија, еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{ 
банџика, туђа кост, па још удовица?!{S} Ама је ли она удовица само, бежи од ње три конака, да т 
 отераш!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И 
ано запита Ламбре.</p> <p>— Овде је!{S} Ама шта си се уплашио?{S} Да ниси угануо ногу?</p> <p>— 
од тебе?{S} Треба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Богу требају толик 
вишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш записао.{S} Не 
Догодило се, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вратити, ич се не брините за т 
е ово, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и  
а.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи свети ексер, н 
а; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да свирате!{S} Свирајте, све до 
и одмах дете честито и благословено.{S} Ама, што ће њему, он има децу!</p> <p>Хаџи-Зосим значај 
аршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сиро 
Диша од чуда, кад опази ову неверицу. — Ама, људи, шта ли сте!{S} Ко је само пронео ту лаж?{S}  
 ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бр 
одаде Лепосава.</p> <pb n="173" /> <p>— Ама, ти си јој ћерка; питај ти.</p> <p>— Како ћу, кад с 
упи пет ока измирне, па доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се за толико заветовао?</p> <p>— Б 
рља.</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p> <p>— Ама шта?</p> <p>— Кир... кир... стење Диша — нисам ја к 
вим...{S} Леле...{S} Јанићије!</p> <p>— Ама шта ћеш од мене?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу м 
ижио.</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— Ама, зар оно? — зачуди се Лепосава. — Их, какав је!{S}  
Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео  
а девојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то није истина.</p> <p>— Хе, хе, јеси ти неки лиса 
 за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламб 
вала је Маца усплахирена зета.</p> <p>— Ама што је много, много је!{S} Скидајте јој хамајлију!  
/p> <p>— Чудо! — узвикну Маца.</p> <p>— Ама, какво чудо?{S} Што ћутиш?</p> <p>— Па троје их је! 
 Бога ми... отегну тетка-Маца.</p> <p>— Ама, што ме мучиш?{S} Што не казујеш? — завапи Диша так 
 па ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама шта је теби, мајко; ко ти за Јанићија говори? — пла 
 леђима о стабло једне дафине.</p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако ст 
слободно гледаху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу 
ање једнога храма на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајст 
екој незнатној ситници говори.</p> <p>— Ама Јанићије је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда би 
гџија и позва на свој ћепенак.</p> <p>— Ама, чули ти шта се оно јутрос догоди.</p> <p>— Шта? —  
раменима, да је не тиче руком.</p> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћу 
 тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она је 
огледа на своје темељито тело.</p> <p>— Ама, свет каже; комшије на кира-Анастасију казују; хајд 
— одговори Анастасија одлучно.</p> <p>— Ама, нико те не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар 
е, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти  
и принесе носу женином кесицу.</p> <p>— Ама, зашто? — одговори Лепосава уклањајући главу од кес 
орам.</p> <p>— То да не чиниш.</p> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из н 
му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?... простења кир-Диша.</p> <p>— Тако, газд 
{S} Ја ето нисам никоме одала?</p> <p>— Ама шта то ради она са мном? — мисли Јанићије и мучи се 
ам је удала за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он био прилика за њу; он је погрешио; требало  
с, не је истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове го 
 дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је истина.{S} Време је, треба да се оженим; али 
.</p> <p>— И то ће јој помоћи?</p> <p>— Ама као руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у к 
а и да почешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му поста 
ао, а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин освете био је немогућ.</p> <p>— Роспија 
ша ради са некрштеним силама.{S} Од ове амајлије можеш добити сина, ама сто крстова да метнеш н 
агртао њему, да им даде какав запис или амајлију која чува од урока или какве му драго несреће, 
а ономе месту зарудела белега.</p> <p>— Аман, кузун, што ке па некој да узива, кад загриза у та 
ако да се у овоме часу понаша.</p> <p>— Аман! — зајеца она, кад опази како Јанићије гледа у стр 
во цвеће поврвело на капиџике.</p> <p>— Аман!{S} То пред кира-Анастасином кућом?</p> <p>— Удаје 
ако како је то дервиш наредио.</p> <p>— Аман!{S} Спацирати сас она мешина гол... по башча!... п 
ли!“ А мајстори су ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље месо, не можеш  
ду 184... љета от рождества Христова. — Амин!</p> <p>Сеј памјатник подиже зјело уцвјељени супру 
слени свет, који се око ћепенака тамо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас наро 
 али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не може дуже и да  
а, он је пун срџбе и очајања лутао тамо амо по густим трњацима, који су се више Стамбол-Капије  
он чекао пред доксатом и задовољно тамо амо ходао, из собе се зачуше крупни гласови од дечје пи 
ава начинили примирје и заједно трче то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; ал 
ију поста непријатно и поче зверати час амо час тамо; навикао је да од своје газдарице чује ваз 
цнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана-сана.... викну раздражен и поче поклецавати од ужас 
отворио малу бакалницу и успешно крчмио анасонлију, а на своју праву домаћицу и радњу, која је  
у, а у <pb n="114" /> њој крчми по мало анасонлију, јамајку и друга пића, која беху на гласу.</ 
у бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто измаче ударцу, протрча поред њега једн 
, која их је у чаршији чекала.</p> <p>— Анастасија! — поче јој шапутати на ухо, <pb n="63" /> т 
 могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно изненађена, загрли и поче љубити.</ 
 опажао, да пред њим стоји престрављена Анастасија.</p> <p>Анастасија гледајући у запрепашћено  
ој пезевенк-баша.</p> <p>— Леле, зајеца Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу  
 ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — промуца Анастасија, па, када виде како Јанићије упорно ћути, он 
шина гол... по башча!... продужавала је Анастасија искиданим од смеха гласом.</p> <p>Фудул-Стам 
днео... све... и дреје.. и... јецала је Анастасија.</p> <p>— Шта велиш?! — запита Ламбре запреп 
на!</p> <p>— Нећу!{S} Нећу! — јецала је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мр 
 пријатно да му испоручи све што јој је Анастасија казала.</p> <p>А мајстор Диша опет претрнуо, 
<p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — осече се Анастасија нестрпељиво.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>—  
е смеш да оставиш да ме чаршија... поче Анастасија, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари  
зно склањао.{S} Фудул-Стаменкина соба и Анастасија, која је тамо плачна и очајна остала, беху ј 
вој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и Анастасија, одобравао Диши, што је тога неваљалца отера 
же бити она ће пристати; она није што и Анастасија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже,  
љ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — одговори Анастасија одлучно.</p> <p>— Ама, нико те не види.</p>  
 седели у њу, сад нема више! — одговори Анастасија и залупи вратима под носем свога супруга.</p 
p> <p>— А ко вам каза па то? — одговори Анастасија и утаче се у очи своме мужу тако дрско и иза 
 Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако прибрано и тако хладно, као да прича о  
и, он се диже и пође оном страном којом Анастасија оде.</p> </div> <pb n="97" /> <div type="cha 
е.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анастасија и пљесну се рукама, када угледа како јој суп 
 у соби.</p> <p>— Шта кажеш? — подвикну Анастасија.</p> <p>— Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам д 
 па први у колу, први у песми.{S} Кира-%Анастасија међу кумама смерна и стидна, као што то прил 
м радила да родим!{S} Радос је то, кума-Анастасија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алкибија 
над свију, виче: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И њој дође тако тужно; седе на минд 
њем часу викнуо: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И дође јој да заплаче, очи се замаг 
о чело тражећи каква таква излаза, кира-Анастасија, у хистеричну наступу, скочи са миндерлука,  
лужио. — Оставила га она ороспија, кира-Анастасија, и одбегла с неким руским матрозима из Галца 
ри Ламбрине од тетка-Маце примила, кира-Анастасија је опет зебла од нечега.{S} Са тетка-Мацине  
А њега самога, за ову годину дана, кира-Анастасија потпуно усавршила у грчкоме и цинцарском јез 
у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, кира-Анастасија га тако нежно, тако молећиво погледа, а руке 
е удари.{S} Али у који час налете, кира-Анастасија га удари ногом у трбух тако јако, да он јаук 
ила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чи 
не.{S} Весела, што је тако испало, кира-Анастасија спрема све што кир-Диши треба на путу, смеје 
о погледао у „бешчедну“ будућност, кира-Анастасија ни слутила није о томе, шта њезинога кир-Дис 
е и у подрум, да прегледа туршију, кира-Анастасија стрча са доксата у мутвак Јанићију.</p> <p>— 
исли као вртешка на једноме месту, кира-Анастасија је имала само једну мисао и одмах је извела; 
 <p>Зебња му је била оправдана.{S} Кира-Анастасија <pb n="54" /> удари у свој неуздржани смех,  
као стена, па је тако и урадио.{S} Кира-Анастасија, навикнута да, на крају крајева, увек онако  
један <pb n="110" /> тежак час.{S} Кира-Анастасија није пристајала ни за живу главу да остане у 
стасијино ни забуну Јанићијеву.{S} Кира-Анастасија за цело не би јаче вриснула, да јој се намес 
а гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам ки 
са, јазук! — продужује кир Дума. — Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе  
 имам ја сас твоја мајка?</p> <p>— Кира-Анастасија...</p> <p>— Е, е, сад ћу, сад! — прекиде јој 
одговори Диша и намигну на кума; а кира-Анастасија, стидна од кума, заклони рукавом очи и побеж 
иница мало час принесе.</p> <p>— А кира-Анастасија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше  
е се, падне и скрха врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како је са осмејком на лицу заспала, тако ј 
ицу на месту убије.</p> <p>Када га кира-Анастасија, која се налазила још под пријатним утисцима 
 учини врло сличан са оним, кад га кира-Анастасија удари ногом у трбух.{S} Истина, Лепосава ниј 
та добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица није баш ни међу својим Грцим 
трашљиво.</p> <p>— Разбирате ли за кира-Анастасија?{S} Ако за њу разбирате, она је на вилает.{S 
{S} Па испричаше, како је долазила кира-Анастасија и у оној собици плакала и молила Јанићија да 
овако кажеш:{S} Много те поздравља кира-Анастасија и поручила ти да дођете на једну баклаву и т 
и он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастасија се у томе часу пробуди и поче запомагати за  
 су чезнули, очекивали, да се сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно је разбијала глав 
вар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастасија случајно допринела.{S} На позив суда да дође 
и глава одавде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаиф једе сас кога је  
ре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, не вод 
ро пријатељство, за киме је сирота кира-Анастасија, као удовица, тако жељно чезнула.</p> <p>Али 
ај њега.</p> <p>— А сад? — промуца кира-Анастасија и плашљиво га погледа.</p> <p>Кир-Ламбре не  
апочињати, да га у раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је  
 као пре готико година, када га је кира-Анастасија оставила.{S} Лепосава је међутим, поред све  
танко све шта је било и како га је кира-Анастасија после митила; па чак не заборави да исприча  
 да јој напакости.</p> <p>Ма да је кира-Анастасија, из обзира према покојном Кир-Бенџи, који се 
pb n="104" /> слушајући све шта је кира-Анастасија претрпела.</p> <p>— Не сум му ни ја дузна ос 
е било јела ни посластице, које је кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље залогаје од 
важније, шегрт му исприча, како је кира-Анастасија говорила о њему, да је био непослушан, неваљ 
ша и без њега сазнати све: како је кира-Анастасија погазила образ свога мужа, а он хлеб свога м 
цима писнуле.</p> <p>А за то време кира-Анастасија није излазила из собе.{S} Када су зурле запи 
а се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и 
ди; али у истоме часу створи му се кира-Анастасија и Ламбре, и он зажмури, изговори заклетву и  
ша је упорно тражио наследника, те кира-Анастасија немаде куд, но да се покори жељи свога мужа. 
ен!{S} И како да спацирамо? — рече кира-Анастасија и од једном прште у онај необуздани и ведри, 
је су му уши тако често бридиле, и кира-Анастасија са оним престрављеним погледом, бледим лицем 
 сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-Анастасија је после била овде, плакала и пошла, да се д 
, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуго у пам 
ј опростиш, омрзнути на мене; па и кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, бре, тако?</p> <p>—  
>Неколико дана доцније изгуби се и кира-Анастасија.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га  
 јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија га је тако сестрински пазила, да му се његов 
ир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-Анастасија, уз пријатељску пажњу чаршије и кир-Ламбрину 
акве такве везе одржавао.</p> <p>И кира-Анастасија могла је рећи, да јој је овај живот много уг 
акве жртве још захтео, испунила би кира-Анастасија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Јанићије п 
у наредио да нас хвата.</p> <p>Али кира-Анастасија, која је свога мужа добро познавала, није ве 
ни разлозима, без којих свакако ни кира-Анастасија не беше.{S} Овога пута престао је да се са њ 
 часу обећао.{S} Услед ове бојазни кира-Анастасија постала је ових дана сушта услужност и љубаз 
— Кој па да гриза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом скрива образ од њихових очију.</p 
ђен, <pb n="73" /> кад угледа како кира-Анастасија радосно и без икакве стрепње дочекује свога  
м?</p> <p>— Удаје се.</p> <p>— Зар кира-Анастасија?</p> <p>— За мајстор-Дишу, папуџију.</p> <p> 
, када се у тај час указа на прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и два филџана.{S} И она је би 
д! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Анастасија прихватајући филџан из руке фудул-Стаменкине 
и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасија погледа искоса на темељиту фигуру свога мужа 
пње дочекује свога супруга.</p> <p>Кира-Анастасија одреши бошчу, у којој је било поклона за њу, 
у мутвак, да кафе припрема.</p> <p>Кира-Анастасија није само расположена, она је ове вечери бил 
х почасти за своје наслеђе.</p> <p>Кира-Анастасија радо прихватила наредбу, па се и не обазире  
цвељено срце младе удовице.</p> <p>Кира-Анастасија је запалила целу чаршију.{S} Она крилата реч 
ољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастасија опет сасвим инако.{S} Да зажали за породом ш 
ека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасија и Ламбре стојали су у соби сами једно према  
ика кира-Думиница домаћици.</p> <p>Кира-Анастасија, која је, баш у то време, изрибала тепсије и 
 прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија се у тај час мајала на доксату и залевала цв 
и подиже обе песнице у вис.</p> <p>Кира-Анастасија пребледе.{S} Што је у првом тренутку наслути 
е ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скочи и изнесе из долапа једну антерију 
о те се уздиже изнад свију, виче: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И њој дође тако ту 
који је на последњем часу викнуо: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И дође јој да запл 
 место детета, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анастасија је опазила добро, да јој сад не би <pb n="91 
 /> <p>— Не могу, нису код мене!</p> <p>Анастасија пребледе, очи јој стадоше, а сузе у часу уса 
а на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија очевидно ништа није чула шта јој Јанићије го 
 ме, пцето; шта сад да се ради?.</p> <p>Анастасија је стајала насред собе, па је тако апатично  
м стоји престрављена Анастасија.</p> <p>Анастасија гледајући у запрепашћено Ламбрино лице, поче 
који је заронила лице и плакала.</p> <p>Анастасија нервозно мрдну раменима, да је не тиче руком 
ављено после кратког размишљања.</p> <p>Анастасија диже лице с јастука и са неким страхом погле 
 да се с ким на улици не сукоби.</p> <p>Анастасија је одмах после одласка Ламбринога отишла у С 
 може да се подигне и разбистри.</p> <p>Анастасија га је сузама и преклињањем задобила, и он је 
утку свога узбуђења није мислио.</p> <p>Анастасија је за који тренутак стојала на прагу дућана, 
 што је то било уписано у књигу.</p> <p>Анастасија је први пут била удата за кир-Бенџу, казаса  
че кроз врата и истрча на улицу.</p> <p>Анастасија и Ламбре осташе једно спрам другога запањени 
це.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се врати, да је никако више не види 
, па онда и оно, што је све претрпео од Анастасије и како га је исмејала.{S} Он тури записе на  
днога Ламбру спасу од ноката раздражене Анастасије.</p> <p>А када их раздвојише, она се поче ка 
дне досетке на рачун мајстор-Дише, кира-Анастасије и Ламбре.</p> <p>Но како мајстор-Диша, који  
ем на чисто и кад год је она слика кира-Анастасије заједно са свима оним слаткишима и сестринск 
имену.{S} Да ће младина скинути са кира-Анастасије уроке, који јој сметају да га начини оцем, о 
 и носи кира-Мани сахан кадаифа од кира-Анастасије.{S} Газдарица му наредила, да то однесе и да 
и покушала да њоме поквари сватове кира-Анастасије. — Мајстор Диша је ову сплетку у потпуности  
пакосна подсмевка.</p> <p>Па и име кира-Анастасије, чија му је слика у души до ове заклетве наг 
 широко описивати све добре стране кира-Анастасије, а што је за последак, као најслађу посласти 
х ногу непосвећених.</p> <p>Јецање кира-Анастасије опомену га, да се не сме оклевати и да му ва 
урле и затутњише гочеви пред кућом кира-Анастасије.{S} Мајстор Диша послао цигане пред удовичин 
тан.</p> <p>Посластице и услужност кира-Анастасије пријале су Јанићију много више него ли газди 
ше, уђоше једна за другом у авлију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради гостима? — виче још с 
ри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анастасије, завири у мутвак, па кад не нађе тамо газдар 
апочела да попреко погледа на кућу кира-Анастасије и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не б 
 кира-Мана бранећи себе и нехотице дала Анастасији један разлог више, да се одупре кир-Дишином  
 — Да речем, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћутати, то за цело није било, јер је Л 
 кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анастасији, толико му је било тешко изићи јој пред очи  
ико колико и ни једна.{S} Међутим, кира-Анастасији није било до чекања, ту је требала једна одл 
којекако поднело, само да је према кира-Анастасији могао бити мало-мало равнодушнији.{S} Кад би 
е; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламбре, који се затекао 
у са својим предлогом.{S} Да ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, 
у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастасији, шта све треба да уради, и хоће ли она на то 
шће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреба.</p> <pb n="58" /> 
ко са овом срамотом, што је нанесе кира-Анастасији, не само да је изгубио код трговачкога света 
 <p>Кад су кир-Ламбре и Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се изненадише, кад на миндерлуку о 
к“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни кира-Анастасији па ни осталима није остало нејасно, чега рад 
е.{S} Кад је Јанићије однео прстен кира-Анастасији и бацио јој га пред ноге, удовица је са стра 
тетка-Маца навраћала, да разбере о кира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносила водиц 
е, па се онда дигоше и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Д 
им кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасији поможе овај случај да на њеној остане.{S} Ве 
е угатан, само што не опсова нешто кира-Анастасији.</p> <p>— Нисам хтела самој себи да верујем  
Дишинога неће нико тражити.</p> <p>Кира-Анастасији се мало стушти лице, кад чу <pb n="69" /> гд 
вар што боље изведе.</p> <p>Али како је Анастасијина порука била то исто што и заповест, он при 
ор-Дишина, а и као добра познаница кира-Анастасијина, примила се, да у младожењиној кући дочеку 
положењу удовичкога живота.</p> <p>Кира-Анастасијина појава у њезиној кући колико је изненадила 
парен, кад угледа како и нож и очи кира-Анастасијине севнуше оштрим сјајем; страх од могућне см 
а је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој  
Није могућно описати ни изненађење кира-Анастасијино ни забуну Јанићијеву.{S} Кира-Анастасија з 
 буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршија, и да му је проводаџ 
-Ламбре не изиђе још задуго.{S} Туга за Анастасијом и онај страх од кир-Дише, који му се у очим 
ао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастасијом претресао све начине, како да и себе и Анас 
ловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао умр 
у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожен 
и.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анастасијом, која му је онако срдито пребацила, но ту ј 
>И тога дана, када ће се срести са кира-Анастасијом, која је пошла право њезиној кући, она се в 
 Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у 
е жене, како весело разговарају са кира-Анастасијом, као да нису пуне две године избегавале чак 
х дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалницу и успешно крчмио ана 
 претресао све начине, како да и себе и Анастасију сачува од неприлика, кир-Диша је још једаред 
ја чинила та, да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, ради купови 
руги пут зове, отишао је и тамо затекао Анастасију у таквоме стању, да му је и без њених речи п 
ме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи таласи, у м 
ујем, да је комшилук измислио и за кира-Анастасију оно, као што је измислио и за мене ово, што  
ма освајала и пред очи му изводила кира-Анастасију у оној јасној и милој светлости, у каквој му 
p> <p>— Ама, свет каже; комшије на кира-Анастасију казују; хајде на чаршија, да чујите.</p> <p> 
јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она срамота са грчкога  
а кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толико имање без  
ко уплакане почеше грлити и љубити кира-Анастасију, и радосно јој честитати, што ће једном на н 
од Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анастасију, како јој је супруг већ отпутовао.</p> <p>Ја 
, изгубио сву моћ мишљења, блене у кира-Анастасију питајућим погледом, као да је овога часа нек 
апиџике.</p> <p>— Аман!{S} То пред кира-Анастасином кућом?</p> <p>— Удаје се.</p> <p>— Зар кира 
 уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О, анатема је и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} 
, дотле он у наше радње шаље по једнога анђела, да нам имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да 
чува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, 
желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџија.{S}  
да се у оваком оделу међу људе јави.{S} Антерија је била толико широка, да је могао четири пута 
тоји <pb n="90" /> стегнутих песница, а антерија му од силнога узбуђења дршће, као да је неко т 
рођен; лице почело опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као и пређе распиње. 
 како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а антерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ  
ама.{S} Али тај недостатак покривала је антерија до чланака и кратко подшишани бркови, који, ши 
ше да губе оне уочљиве димензије, те је антерија тужно висила на њему.{S} Дућан је отварао пре  
ира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и антерија од ћитајке што јој је донео за спомен; подигла 
да глава! ох проклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше,  
 таласају се ваше спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчетима, оперваженим жутом лисич 
о се оно старо сало повраћа у простране антерије.</p> <p>Но мајстор Диша не заста на овоме само 
т и три године, које су га иза разапете антерије за леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти каж 
р-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову летимичну идеј 
ру, да отпаше кецељу, коју при раду око антерије везује.</p> <p>Пред кућом Дишу изневери кураж. 
повијену фигуру кир-Думину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаницама у левој руци.{S} Зна 
о се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је цептила на њему.{S} На половини закле 
у не беше у чаршији ни једнога човека у антерији од ћитајке, који није дошао у цркву, да се пом 
Јанићије привуче и лагано покупи ћурче, антерију и чампаре, што их је кир-Ламбре, ваљда због си 
, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбре навуче антерију, тек онда виде, како би му боље било да го и б 
ру, узме је међ прсте, отре јој блато о антерију, па је опет врати на старо место, да је удели  
ија брзо скочи и изнесе из долапа једну антерију, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбре навуче антериј 
ирала за ново ћурче и свилу за свадбену антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „ 
е у цркви појави београдски митрополит, Антим, по народности Грк.{S} У таквој прилици први би з 
 хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева Анула неће да има такав фистан, какав ћу ја теби да куп 
лно, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Мацина помало бл 
сија је стајала насред собе, па је тако апатично и са тужним изразом лица посматрала облачење к 
ештином, намаза рану зејтином, даде јој апове, да прогута, и, кад своје лекове наплати, оде из  
ећимска посла.</p> <p>— Даћете јој ове „апове“, да прогута, чим се освести! — рече хећим строго 
а на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и твога мајстор-биволица! 
} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то  
— Леле!{S} Фаћајте го!{S} Разбојник!{S} Арамија!{S} Хоће да ме убије! — лелекао је кир-Дума не  
ли шта нам је дао; нити је трговац нека арамија, који хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, б 
ечатима и потписима, исписаним грчким и арапским писменом.{S} Мајстор Диша прелете погледом пре 
е више и више губе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор из чесме, на којој је онога дана к 
, које циганска ћеманета праћаху својом аријом.</p> <pb n="221" /> <p>Она двојица уђоше у крчму 
, те докле су зурлаши са улице изводили арију: <hi>чочек аваси</hi> (игра чочека) она уздиже на 
се лагано истим путем, стадоше извијати арију оне песме:</p> <quote> <l>„Знаш ли како се зове о 
жењу она је најрадије окретала на тужну арију, а од песама јој постаде најмилија она:</p> <quot 
о је оно пријатно убацивање разноврсних артикала од свих <pb n="49" /> еснафа, које је сваке но 
ику.</p> <p>Није могућно, да је све те „артикле“ убацивало једно лице; јер по предметима, почињ 
ежао је пред његовим ногама као огромна архитектура, коју је мало час под кров метнуо, а она се 
или трубу платна, а често и по неколико аршина свилене материје или нове новцате јеменије од цр 
и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да д 
 обрта, у мах пресушише сузе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година 
но прибран и свој господар; о свакој је аспри водио рачуна и са највећим задовољством свакога в 
то; а гдекоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно узвикне 
, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање једнога храма на Витавари.</p> <p>— Ама 
 ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> <p>— Нека, газдарице, не треба мени поклона! 
р, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре), па кад је напипа, приступи просјак 
то говори све докле не пронађе одбачену аспру, узме је међ прсте, отре јој блато о антерију, па 
, могло седети или лежати, у куту један асталић, над којим је горукало кандиоце, а под кандиоце 
 за пола шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко ње постеља.{S} То се место називало: душ 
ервиша по турском адету и седе на једну асуру према њему.</p> <p>— Болан ли си?</p> <p>— Нисам  
хале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је %честитпла кир-Диш 
 запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, 
са да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари градиш барја 
 све, али кесе ни од корова.</p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да ов 
лето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано, што  
Совјест што му притискала зјело.</l> <l>Ах, печална судбино!{S} Всецјело</l> <l>Количество боље 
јем је сердце оскудно!“</l> </quote> <p>Ах!{S} Старо, честито време!{S} Стари честити људи!{S}  
.</p> <p>Хаџија поче распитивати, а ћор-Ахмет му исприча све, како је у почетку поручио само је 
/p> <p>— Где је остао?</p> <p>— Код ћор-Ахмета, — пије.</p> <p>— Пије!?</p> <p>— Пије.</p> <p>— 
n="220" /> више.{S} Само што затече ћор-Ахмета, где купи око стола срче од полупаних стаклади и 
овеком прашта, — у грчкој чаршији и ћор-Ахметовој кафани причало се потанко о Дишиноме непоштењ 
њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су отишле у посету лепо 
о, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани попио, не обори иа патос, где тврдо за 
ажено и изиђе на улицу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не беше никога <pb n="220" /> више.{S} 
е капије, и он пожури даље.{S} Пред ћор-Ахметовом кафаном угледа како из једнога фењера чкиљи с 
о сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? — од 
стара!</p> <p>— А он ти је па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно лице или трбух на 
о пронео.</p> <p>— Па у твоје.</p> <p>— Ба!{S} За то ми није време!{S} Прво тебе да удамо; стар 
ди три пута преко собе пренео.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик -— то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти  
све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа го 
нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега,  
 радња пропала, докле се он на хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, ( 
ан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то није истина.</p> <p>— Хе, хе,  
да је само таквоме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константин н 
иша. <pb n="117" /> — Нема бре ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се у 
ме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, п 
 сетити да ми плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљаг.</p> <p>У квартиру мајстор Ди 
 пазио да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И колико је тек сада, када је отворио п 
јој која пакосна пријатељица навратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и иски 
! — одговори Лепосава и седе у постељи, бајаги, да их шаком шчисти.</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Д 
тела кроза све махале испод Дервишане и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је кир-Бенџо оста 
настасијом у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у <pb n="114" /> њој крчми по мало анасонл 
 Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалницу и успешно крчмио анасонлију, а на своју праву 
ила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, не пресече као на пању.</p> <p>На нед 
но лице; јер по предметима, почињући од бакалског и болтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа, и 
ијеним кажипрстом, на коме је био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му често кожу 
тасија и поручила ти да дођете на једну баклаву и татлије вечерас.</p> <p>— Не могу, газда! — о 
SRP19061_N3">„Карантин“ био је новац од бакра у вредности 10 пара.</note> <note xml:id="SRP1906 
д гомиле прислоњених обрамица, тестија, бакрача и ибрика.{S} Гомиле жена, момака и људи, ко леж 
јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто: не бива? 
ска, маторо магаре, да по месечина кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да спацирамо? — рече к 
оћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема н 
S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, овај запис да прилепиш  
не око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немој 
н мах њему се учинило да се таваница са балванима срушила на његово теме и пригнечила га.{S} Ди 
д толиког његовог грлења већ и комшилук балдиса само гледајући, тек нећеш ти!</p> <p>Подсмевка  
ва је примала у постељи посете од свију балканских нација, којима је ондашњи Београд био насеље 
е незадовољство, рече, како је храни за банбадава, она плану и одговори: „Ко ти је крив, што си 
еше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне  
сила водицу и у свакој кући задржавана, бар док једну кафу не <pb n="107" /> попије, кир-Диша ј 
рвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га ј 
ак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за курјуке и 
а би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак, кроза све то  
ије имао никога поузданога, на коме би, бар за који час, могао оставити радњу.{S} Тек сада је о 
осла?{S} Има времена; почекај још мало, бар ову годину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти с 
како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћицу.</p> <p>И т 
вати усклик и разнесе на све стране.{S} Бар њему се тако чинило, јер, враћајући се у дућан зами 
вања на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила свога 
>Но та зарицања беху и сувише слаба, да бар за који тренут стишају метеж, који му је подхватио  
дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред зидовима и јеменијама јасно изрекне њезино име 
е на тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу попије и да се мало примири.</p> <p>Обуз 
таре; за једанаест година попила је она бар три ливаде свакојаких трава, а он, пуних једанаест  
ужа застиђено осмејкиваше.</p> <p>— Сад бар да знаш, зашто си потегао толики пут; донео си чита 
ити да тако што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са једно 
ије одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</ 
в, осећала се много пријатније; сада је бар била мирна од његових напада, а у вече, када би он  
 се хтео женити.</p> <p>— Море, теби је бар лако; мушко си, газда си човек и свака би девојка п 
не заслужује име честите жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачк 
 кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар колико толико надао; али после оваке испоруке он са 
— Ич се не шалим!{S} А што?{S} Па то се бар зна <pb n="137" /> да нико од нежењених људи неће и 
и Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образом.{S} А сада?...{ 
неко време и почео ослушкивати, неће ли бар што изнутра чути; али ни из авлије ни из куће ни гл 
је тетка Маца сада замењивала мајку или бар старију сестру.{S} Бик и Лепосава начинили примирје 
пи уста и привуче Лепосаву себи, да јој бар за часак заклопи то око, које га је онако жарко пал 
ију заљубљен и необично куражан, да јој бар овога пута покаже све, журио је Јанићије кући Лепос 
езнуо и од које је тако жељно ишчекивао бар једнога сина.</p> <p>Какве су му мисли и намере дол 
 према газдарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћи разбис 
 те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме можда  
ао од ужасне намере и спасао младу душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету доче 
ња, да тога мангупа не треба трпети, да барата и сербез хода по поштеној чаршији.</p> <p>За мал 
етене косе, преко које је слазила модра бареш-шамија, дотицао је својим крајем до самога струка 
 газду, који је толике паре поклонио за барјак?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта мислиш болан, хиљаду гр 
т до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли западао, све 
 за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао је велики добротвор цркве и устабаша сво 
ко се над гомилом људи љуљушка еснафски барјак са светим Спиридоном у дугачкој седој бради.{S}  
ш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви.{S} То те неће скупо коштат 
 еснаф славио, они су увек позајмљивали барјак од палилулских ратара, а за то су морали вазда о 
д 4000 гроша сиђе поклон цркви на један барјак златом извезен, за који је платио равно једну хи 
 Јанићијем беше издвојила мало од онога барјака.</p> <pb n="202" /> <p>— Где је?{S} Где је? — з 
у еснафи били у цркви заступљени својим барјаком, само папуџијски еснаф што га још није имао.{S 
а и са иконама; а за њим, под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом, пуницом и Јанићијем Би 
абашиници.{S} Однесена је под еснафским барјаком; а после укопа све, што је допратило покојницу 
ополита благослов, а онда, под црквеним барјацима, крену се свештенство у одеждама и са иконама 
 биволица една, сас моји ли пари градиш барјаче на црква! — узвикивао је од муке, гледајући как 
дељу дана, после трогодишњег парастоса, бахну он у кућу кир-Ламбрину, по обичају изу јеменије п 
е, неће ли какав изненадни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од заклетве“. —  
о, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф  
да некога сарањује, као да у овоме часу баца прегршт земљице на покојника.</p> <p>А тај покојни 
осподарише по Главној Чаршији и Зереку, бацајући у присенак оне српске сиромашне дућанчиће по о 
 набрекла свежином, која пркосно дражи, бацала га је у неку непријатну забуну, као човека, који 
 које су, како је ко држао страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину. 
 муком прелазиле преко прага и ревносно бацале сумњиве погледе на онај младешчић и свеже лице,  
{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четв 
иш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још стара 
ди онај цванцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — 
ао овај стас и лице, које се стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћина.</p> <pb n="146"  
ренила од жутих и црних печата, па онда баци нестрпељиве очи на ковчежић.{S} Достојанствен изгл 
дрите! — рече му пркосно и са презрењем баци на њега један крвнички поглед.</p> <p>Мајстор Диша 
је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци поглед на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћу је зва 
адити доброту.{S} Детињска машта његова бацила га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди  
е потребу да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак, кад није хтела да пази на саму 
 дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао 
постајао све гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокојство.</p> <p>— Ка 
га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, опсецао 
 ваљда због силне жеге, свукао и на под бацио.</p> <p>Таман све то покупио и пошао, да се неопа 
Јанићије однео прстен кира-Анастасији и бацио јој га пред ноге, удовица је са страхом погледала 
{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће  
е, са још неколицином својих пријатеља, бацити око на мајстор-Дишу, њему је могло бити тридесет 
дифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу је теби! — одговори Диша,  
твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније  
а другим, свежијим китицама, преко зида баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила пот 
би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлоге зажмурила и рекла да ј 
воме смеје или заплаче, груну Јанићија, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, дево 
 осетиле, да им она не би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</p> <p>Али то није см 
х ти толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.</p> <pb n="157" /> <p>— И хоћу то!. 
ко затаја.</p> <p>После некога времена, баш када је хаџија почео узнемирено и помало љутито да  
 као што беше мој покојник?{S} Једаред, баш после прошевине, дигао ме је као перце до појаса и  
139" /> често заустављао своје погледе, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме  
аћици.</p> <p>Кира-Анастасија, која је, баш у то време, изрибала тепсије и жуте сахане, па их п 
 говори о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од п 
 вратила са послужењем, на челу јој се, баш над самим повијама, где се обрве састају, <pb n="14 
 кућом застаде изненађен, јер из баште, баш под широким орахом, зачу јасан жагор, смех и певање 
устињак није оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио, расклопи се зе 
 мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>— Лудаче! — одгово 
апиџику као фудул-Стаменка.{S} Међутим, баш ова фудул-Стаменка, удовица, за којом је ишао зао г 
ан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јани 
сећивале и она њима одлазила на посело, баш као што је радила и за живота покојнога кир-Бенџе.{ 
оведе у страну.{S} Но то беше тренутно, баш кад је потегао за кваку од капиџика.</p> <p>Али кад 
а га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу око огњишта, па док је он  
ди ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је певушила Лепо 
да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело 
Али, овога пута не послужи га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у близини Синџир-џамије испаде 
оса на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле године она је олакшала некој Маци Брњошевој. 
јстор-Диша је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио св 
тор Диша је све нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, к 
 не мога отрести.</p> <p>Једне вечери — баш уочи недеље — тетка Маца, као и увек, поставила сов 
би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла м 
хале и свакоме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој и 
да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, привучен њеним причањем.< 
 целој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја зна 
ира-Мана пријатељски ухватила.</p> <p>А баш у томе часу, кад он учини тај покрет, што је могло  
је и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта  
 мајстор постати устабашом, али сада га баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је смео запушио  
-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она ср 
 човек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође нешто, 
ако опомињаше на пробијање зида, и тада баш није могао више.</p> <p>И поред свега тога, што је  
асник своје газдарице и Ламбрин, и тада баш није могао ни замислити више, да му ваља своје обећ 
но?</p> <p>— Среће ми нисам крив.{S} Ја баш нисам хтео... али тако...</p> <p>Лепосава се нагло  
 сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и ч 
евојачких гласова.{S} И то се разлегала баш она иста песмица, коју ономад зачу, а која беше у т 
акоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и 
 уверење о својој немоћи.{S} Ништа, ама баш ништа, на шта се одлучивао, није постигао!{S} Није  
да почешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му постајаше 
 имала смелости да га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њез 
адовину и врело свеже воде.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита је Диша скинувши поглед са онога  
евеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Ди 
ускорило је, да се овај разговор поведе баш сада, тако рећи пре него ли што је уцвељена удовица 
огрешке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и привуче Леп 
мо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито расположен, чинило му се као да га с 
ље жутом надстрешницом.{S} Ћира-Мана је баш силазила с доксата и, кад угледа Јанићија, како јој 
коленима пред оним сандучетом.{S} Он је баш тада довршавао молитву и из земљане кадионице окађи 
вао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> <p>— Колико рече?< 
т одјурио у удовичину кућу и затекао је баш на капиџику, како се са неким човеком прашта, — у г 
ло није упустила једну милојку, коју је баш тада на полицу пропињала.</p> <p>Да је о свему овом 
ово беснило.{S} Учинило му се, да му је баш то открило у потпуности све оно, о чему је и после  
 да кира-Анастасија ни као удовица није баш ни међу својим Грцима и Цинцарима уживала најбољи г 
астаде.{S} Видело се јасно, да јој није баш тако пријатно да му испоручи све што јој је Анастас 
 је, богоугодниче.{S} Мој пријатељ није баш од тих, само су комшије.</p> <p>—- Комшија, не комш 
— Разговарасмо мало... одговори Диша не баш најљубазније. — Требаше да сазна, шта ја тражим од  
а кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак, али тек један облачак, лебдео н 
езусловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао 
капиџике, те тако мајстор Диша, који се баш тога и плашио, устукну у своју собу, затвори се и н 
не воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једно 
о, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p> <p>Јанићије  
хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та његова јучерањ 
т и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше  
ошла; а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплетка 
ућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш најпријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p 
 икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момку  
>Но кир-Ламбри се до овога часа не јави баш никаква мисао; или боље рећи, јавило их се безброј, 
а, али Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчује; она је по кући ве 
би узео ко од њихових, него је потурили баш мајстор-Диши као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им 
 — одговори Јанићије суморно. — Није ми баш ништа урадио.</p> <p>— Па што му онда кобиш?</p> <p 
То ћу поклонити цркви.{S} Не требају ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека  
 што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света места су препу 
род доћи оваква светиња.{S} Можда си ти баш од оних... оних...{S} Не, не, ти немаш те паре.</p> 
 пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што је наумио.</p 
ада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја онако... 
одила; где год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно место, где је Спаситељ стојао или где је сво 
е морали страховати, да ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скопчавају.{S} Млада уд 
цвеће, па се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће пољубиш 
посава нарочито тако удешава, да је њој баш мило, што јој се испод широких рукава кошуље од тан 
тих ћепенака не завише у један ћорсокак баш до Синџир-џамије.{S} На самоме углу, при улазу у ћо 
сте, моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p> <p>—  
 био потпуно освећен; можда није требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово му је к 
себи.{S} Али зашто то?{S} То није могао баш никако да објасни.{S} Тек једно што је сада, када с 
њати.{S} Та он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она куртал 
олико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па чак и ножем хтел 
илоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га 
у се кумови и сложили у томе, није било баш тако лако пронаћи прилику, која би одговарала полож 
новчано опљачка.</p> <p>Да му није било баш најлакше, када је пред запаљеним свећама и евангели 
а ме, као у сватовима, опет одалами, то баш нећу. — Најпосле, она ми није никаква зла учинила,  
 зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> <p 
то му сву срећу наопако окрене.{S} И то баш онда, када му се најмање нада, као оно човек, који  
ари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша.</p> <p>— Нема сум 
p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</p> <p> 
а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало никакве везе са овим даном.</p> <p>— Јес 
ар је једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да г 
-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да  
ута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, то му је једини  
вога што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеше излазити на очи час тетка Маца час Лепо 
је је ишао поред ње мало збуњен, што му баш ни речи не одговори, а њему је тако потребно било,  
 када га благи ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у томе тренутку, када се мајстор Диша налазио на вр 
роја на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Том 
а именом назва.</p> <p>— Ко је пезевенк-баша?!</p> <p>— Ти!</p> <p>— Ја?</p> <p>— Него је мозе  
 мени нико каже, како сам твој пезевенк-баша.</p> <p>— Леле, зајеца Анастасија — Бог па ти!{S}  
 кира-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ламбре...</p> <p>— Лажеш, бре, псето 
> <p>— Јер ми је казала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смра 
сада?</p> <p>— Санким не знас, пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој мајстор оставио?{S}  
рча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се младе жене и девојке, у живописним ш 
енилом, те ти изгледа као да је из ових башта живо цвеће поврвело на капиџике.</p> <p>— Аман!{S 
ало је над густим зеленилом београдских башта, челе су зујале и вредно прибирале сокове из бели 
езде и блага месечина засја над зеленим баштама и стрехом тетка-Мацином, он устаде са постеље у 
едње улице на чистину, где су јеврејске баште и где је, пре седам година, први пут чуо ону песм 
ици, која се налазила близу Гетсиманске Баште у једној старој гробници.{S} Али зато набаса хаџи 
 зидовима, иза којих се заклањаху бујне баште и спретне куће са доксатима и многобројним срчали 
у реч; а весели смех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на све стране 
е више могао ваздуха.</p> <p>Песмица из баште заврши се последњим стихом:</p> <quote> <l>„Да ли 
у.{S} А она девојачка песмица што се из баште извијала, праћена звеком дахирета, све га више ма 
S} Пред кућом застаде изненађен, јер из баште, баш под широким орахом, зачу јасан жагор, смех и 
нда као махнит истрча из собе, оде удно баште, зарони лице у шаке и поче горко плакати.</p> <p> 
ш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без какве так 
о лице.</p> <p>Девојке отрчаше у дубину баште са посластицама, а Јанићије, кад оста сам и када  
p>Лепосави се окрете улица око главе, а баштенски зидови са многобројним мазгалима почеше играт 
 мужеви оду у дућан, или прелазила кроз баштенски капиџик њојзи или ова кира-Думиници на кафу и 
есечине, која је кроз бујне османлуке и баштенско грање провиривала, трчкарала је она час у мут 
вен пратио је у стопу, а од туда, преко баштенскога зида, сву ову „литију“ посматрала која од к 
ана, благ поветарац доносио му је шумор баштенскога грања и пријатно расхлађивао његове снажне  
 су је обилазиле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала  
есељем, наредили, да се софре поставе у башти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљ 
нуло, да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила, чула овај ударац и завирила у мутв 
е?</p> <p>— Белћим не знамо ми шта је у башти закопала?</p> <p>Тетка Маца сада већ није имала и 
 како треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко замисли и поче радознало 
е али врло спретне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живела Маца удовица, или тетка Маца, к 
 Био је у Еврејској Махали, пред једном баштом где су се еврејске девојке искупиле на игру.</p> 
 кућица са хладовитим чардаком и густом баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји човек ис 
венело лице хаџијино.</p> <p>Диша оде у башту.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас Мацин 
ксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и поче је обносити.{S} Лепосава се у залуд смејал 
о, он се преплашен и клецајући довуче у башту.{S} Јанићије, већ стишан од прве навале, седео је 
а из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацујући једна другој по коју веселу досетку на 
 је кришом, кроз три године, убацивао у башту младе удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? 
д! — одговори Јанићије и оптрчавши целу башту донесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бе 
је сваке ноћи од некуда падало у њезину башту као мана у пустињи; али за то добила је много виш 
!{S} Спацирати сас она мешина гол... по башча!... продужавала је Анастасија искиданим од смеха  
„а ако искам да по месечина спацирам по башча, како од мајку <pb n="123" /> родена, имам си овд 
ти очима, штуче кроз суседне капиџике и башче до <pb n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за но 
ком положају, обилазила по месечини око башче, кир-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а од  
везде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим чов 
датле на зид и таман да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен под ногом, те се сроза на улиц 
предао побожноме опхођењу светих места, бденисању и постовима, помоћу којих је хтео да казни гр 
мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не бегенисете несто? — пита кир-Дума, коме се овако мајсто 
е јој ни за тренутак да поверује само у бегство.</p> <p>Страх од онога, што се могло врло лако  
јстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци,  
 као убијен.{S} Од чуда и ове невидовне беде толико се сплео и збунио, да је само хуктао и стењ 
 <pb n="85" /> да ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокрену 
аик одби низ воду и изгуби иза градских бедема, он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан,  
бе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико заглухнуле слух и толики шум у  
и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, која господарише по Главној Чаршиј 
су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</p> <p>— А моја жена?...</p> <p>— Знаш ка 
удул-Стаменка и Канче једва стигоше, да беднога Ламбру спасу од ноката раздражене Анастасије.</ 
иша, огрнута вучјом кожом, са топузом о бедрима и неколико <pb n="51" /> ножева, оштрих с обе с 
S} Кир-Дума је муке мучио; навукао себи беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у маха 
ко прегонила и од кога је често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледа 
авду; крв ми на очи наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ам 
довица?!{S} Ама је ли она удовица само, бежи од ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S 
 /> у нашу кућу, а од њезине три конака бежи.{S} Ћути, само када те није везала са којеким; а т 
 у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му тако 
амоубијце.{S} Неопојанога, неокупанога, без свештеника и икаквога тужнога спровода, пронеше га  
ичим па ни њезиним смехом ни разлозима, без којих свакако ни кира-Анастасија не беше.{S} Овога  
} И она је била нешто мало раскомоћена, без јелечета око снаге и бошче око шалвара.</p> <p>Није 
.. оно... знаш... (сад и Лепосава запе, без сумње мучећи се да овог несрећног младића што боље  
огао ни помишљати, да би Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на овако препредену мисао. 
ша љубазно....{S} Шта ћу?..{S} Сам сам, без родитеља, па никога немам, да ме посаветује и помог 
ењем гледао, како се споро примиче дан, без кога би му сав овај живот и тековина пуста остала,  
је главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркосила целоме свету, раставила  
p>— И хоћу то!... оте му се узвик и он, без икаквог чекања, излете на улицу.{S} Лепосава оста з 
иснутих вилица и песница и ишао, лутао, без смисла и циља.</p> <p>— Убићу је!{S} Јаох!{S} Ја је 
и пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабашко достојанство и оне четрдесет и  
е сада је остао потпуно сам, на сокаку, без игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада н 
родужити фирму, ето, тога није имао.{S} Без жене остао је самохран у свету, а живети до века та 
 иде никако у главу да имају устабашу а без устабашинице.{S} То им долази некако крње.{S} Хоће  
а над својим <pb n="153" /> момцима, да без његове воље и допуштења није момак могао располагат 
ли да жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога одлагања учини оно, што је Јанићију мало ч 
пред очима мајстор-Дишиним, није остала без свога утицаја на и онако пољуљано уверење његово.{S 
реба — вели — да мајсторица остане сама без послуге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишино 
о је била нека глава са вепровим зубима без трупа и рамена и само са ногама.{S} Па чим се родил 
од одузео, остао би без њих као трупина без руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни рад 
ште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без какве такве утехе.{S} Изишла је за њим и на све мог 
 па и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и  
сад већ <pb n="216" /> није могао ништа без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му 
удбина поштедела од једне сувишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својо 
<p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је уздисао 
 ударише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап низ образе.</p> <p>— 
он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и како је сав овај живот ништаван и празан 
 бистре и хладне воде, нису никада биле без два три човека или жене, чије се већ давно напуњене 
и; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јанићиј 
ух удахне.{S} Стојао је тако неко време без речи, оборио главу на груди, тешко предисао и слуша 
 каса пет стотин гроси за четири године без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био потпуно задовољан 
да пожури, те да не остане толико имање без наследника.</p> <p>— Једно и још једно, доста!{S} Н 
 са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> 
/> <p>— На поље из моја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, сад нема више! — одговори Анаст 
 неки неодређени бол од самоће, коју ће без ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред ча 
љала, да се ствар сама собом развија, и без сумње чекала згодан час, када ће јој се зет опет же 
ас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове воље вукоше развалинама порушених идеала; а  
 обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анастасија погазила  
а опет, као удовица, раскривене главе и без мушке заштите, шта је могла друго него да о бошчу,  
 Анастасију у таквоме стању, да му је и без њених речи постало јасно зашта га је позвала.</p> < 
свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомство, толико је исто коли 
ама.</p> <p>Пун сахат седео је збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке р 
ше усне од задовољства и среће.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само 
егова жена примише стрица тако хладно и без икаквога обзира, да је старац одмах опазио, како ће 
е био сам у мутваку, онда је отворено и без зазора разговарао о мајстору.{S} Једном рече тетка- 
д угледа како кира-Анастасија радосно и без икакве стрепње дочекује свога супруга.</p> <p>Кира- 
многи други, ово питање извео одлучно и без дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна  
и њихов живот текао је одмерено, тихо и без облачка; откуцавао је као сахат на градској „сахат- 
е о свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње ово расположење њезине душе протумачио у свој 
{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих као трупина без руку, не би имао више коме да п 
ле некога времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, шт 
момке, колико да виде, како нису остали без икакве контроле, а од туда наврати и код Дишине кућ 
му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахн 
ика, када се иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео свет исмева његовом судбин 
 чудотворне утвари; живимо као сирочићи без наде и утехе.</p> <p>Старац се дубоко замисли, ухва 
толико су се пазиле, да су једна другој без икаквих истраживања на голу реч веровале све.</p> < 
уцвелисте оно сирота удовица, засто јој без ноз исцупасте дусу?</p> <p>— Зашто? — За оно... за. 
ада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене д 
те; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили прстен?</p 
што: не бива?</p> <p>— Мори, ни у хамам без пестемаљ не ходим!{S} Срам ме фаћа! — одговори Анас 
еда како је кир-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову  
ше деца и жена, те тако остаде самохран без игде икога.{S} Пуних петнаест година није се мајсто 
 јој упропасти младост.{S} А како је он без речи седео и само трљао чело тражећи каква таква из 
 чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} Запрепастила се, кад угл 
живљавала!{S} И тек сада, када је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње  
ше јој нема спаса; он је то одело однео без сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ и 
 нечисто.</p> <p>А овај разлог није био без јакога утицаја, у толико пре, што је мајстор Диша и 
 /> Ниједног просјака не би он отпустио без благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му и не уделиш 
самохран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомство, толико ј 
 помишљајућИ како би му све празно било без ове веселе женице, ради које је прегорео кира-Ману  
ио у стању да на свој начин удеси живот без ичије помоћи; и најпосле, није могао ни десет дана  
>— Па зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је истина.{S} Време је,  
, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јани 
 да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи, између ова два супр 
} Могао му је поверити послове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога  
 међу собом младу, лепу удовицу, па још без деце, са једним руменим младешчићем у самом куту до 
се све свршити.</p> <p>Лепосава је тако безазлено гледала у свога мужа и тако му се предано ода 
га догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна борба са 
који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао никога свога; 
та начиниће живе улице, по којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде сетно мирише Ма 
ена чуваркућа, што се над надстрешницом безбрижно ухватила.{S} Један пар ластавица савио је у с 
аква мисао; или боље рећи, јавило их се безброј, стотине, а то је таман толико колико и ни једн 
јој несрећи.{S} Малаксао, под притиском безбројних мисли, осећао је како га памет издаје, у гла 
реје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио ј 
а му је немогућно остати и даље у овако безизлазном положају.{S} То је увиђао јасно, али заман! 
 руку и он тешко застења.{S} Једнолики, безизразни шум шумио је око њега, па, ни сам не знајући 
 цела чаршија презрела.</p> <p>Устаде и безобзирце истрча из авлије на улицу.</p> <p>Разуме се, 
да и зато, што му судбина, у коју је он безусловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијо 
аплаче, груну Јанићија, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му буб 
пски са муштеријама, који нису знали ни бекнути језиком на коме је Периклес усхићавао древну Је 
је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријску чашу искапио, спусти је пред њу.</p> <p>Лепос 
ленила, иза кога је у дубини извиривала бела кућица са доксатом и као смиље жутом надстрешницом 
а-Мани, како је на ономе месту зарудела белега.</p> <p>— Аман, кузун, што ке па некој да узива, 
-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на белегу“ и „среће ради“ кришом поклањала.</p> <p>Осетио  
 тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више б 
ена, те тако показивали, можда најлепшу белину и руменило што се може видети на мишицама какве  
 су зујале и вредно прибирале сокове из белих расклопљених чашица купинова цвета, а по тамној ћ 
јтану, па из ње одброја на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа 
ући потрошити; кад је правио туршију од белога лука, он би пребројао све главичице и строго је  
— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да беломе свету купујем, па после да чекам, хоће ли се сет 
твари; па ни кроз чаршију неће смети од белосветскога језика и подмигивања.{S} Једном речи, о њ 
p> <p>— Него је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ор 
?</p> <pb n="30" /> <p>— Које?</p> <p>— Белћим не знамо ми шта је у башти закопала?</p> <p>Тетк 
да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао умрети раније, него што је то бил 
 се затекао на издисају свога пријатеља Бенџе, те тако, у неку руку, постао природни старалац м 
ако чудо, што су сви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле, да спрече сваки м 
што је радила и за живота покојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думиница је свакога јутра, када им мужев 
настасија, из обзира према покојном Кир-Бенџи, који се за живота збринуо, да му удовица не оста 
утиске неких успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкчије сматрати,  
но његово болта.</p> <p>И оба пријатеља Бенџина оборише главе, дубоко се замислише и тихо срках 
довица потпуно не залечи ране, које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и  
 да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да постанете сретно човек; а ви, ет 
ог лепог угледа, којим се, као жена кир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-Анастасија, уз при 
ога дана, када укопаше земаљске остатке Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не  
атити стари дани, они, који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чег 
у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико је могућно, утеши уцвељено срце младе 
о, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није могао умрети раније,  
у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи таласи, у малој чаршиј 
се наместо његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; филџани и џезва с кафом слетеше са послужавника  
фирме са чистим српским именима.{S} Кир-Бенџо, Ламбре, Данга, Џанга, Шабакидес, Сакаларидес, Да 
седам дана прођоше.</p> <p>— Сирома кир-Бенџо!{S} Онакво памет, онакво философ!{S} Као да га и  
к-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је кир-Бенџо оставио за собом, претворили су пријатељи у готов 
те 500 гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам по 
асушио траг оних суза, што их је за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада било, сада 
 опроштајних суза успомени на свога кир-Бенџу она је одиграла чочек-аваси и смејући се загрлила 
настасија је први пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који поживе с њоме три 
{S} Цела чаршија говори за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и те 
 издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p> 
ју балканских нација, којима је ондашњи Београд био насељен, а тројани, као од брега одваљени,  
коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Анастасиј 
 код њега остао све до свога повратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Београда и Лепосаве није  
о допринела.{S} На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, да јој 
ло, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, па после и да се  
н биволар, који је дотеривао биволице у Београд, није нашао на путу, примио га и довео у Београ 
је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, те да последње дане живота проведе код свога с 
није нашао на путу, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газд 
i>15. септембра 1906.</hi> </p> <p> <hi>Београд</hi> </p> </div> </body> <back> <div type="note 
 <p>ОД</p> <p>ДРАГ.{S} Ј. ИЛИЈЋА</p> <p>БЕОГРАД</p> <p>НОВА ШТАМПАРИЈА - „ДАВИДОВИЋ“ </p> <p>ЉУ 
нити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београда испратило мајстор-Дишу до лађе, чија су једрил 
српске сиромашне дућанчиће по окрајцима Београда.</p> <pb n="8" /> <p>Колико је пак мајстор Диш 
S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} Оног Београда више нема.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче 
ХАЏИ-ДИША</p> <p>РОМАН ИЗ ЖИВОТА СТАРОГ БЕОГРАДА</p> <p>ОД</p> <p>ДРАГ.{S} Ј. ИЛИЈЋА</p> <p>БЕО 
овратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Београда и Лепосаве није била у стању да га извида.{S}  
 Београда трајало је много дуже него од Београда.{S} Пуну недељу дана не смедоше се путници укр 
воју службу, да носи поверљива писма из Београда у Цариград и обратно.{S} Ова служба била је ко 
 штета не оста усамљена.{S} Путовање до Београда трајало је много дуже него од Београда.{S} Пун 
 као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује, оп 
је већ у велике осула небо звездама над Београдом, који је дубоко спавао.{S} Тек по у гдекојој  
 у оним мрачним пећинама, где се обично београдска дечурлија завлаче, те хватају слепе мишеве,  
 што је то чинио, кад се у цркви појави београдски митрополит, Антим, по народности Грк.{S} У т 
/note> <note xml:id="SRP19061_N5">Стари београдски израз: ни бриге те</note> </div> </back> </t 
узрујаној гомили паса, који се гложе по београдским шанчевима и својим разногласним лавежом узн 
мала своје сигурне приходе.{S} Половина београдских жена и сада су тражиле њену помоћ, па, разу 
но лето грејало је над густим зеленилом београдских башта, челе су зујале и вредно прибирале со 
онога места, са кога се јасно оцртаваше београдско обзорје са кубастим џамијама и витим минарет 
је сада тај „памјатник?“ Зађите у старо београдско гробље, идите оном хладовитом стазицом, која 
о „татарин“ (курир, улак) прво у служби београдскога везира, а доцније га узе Господар Милош у  
лама, а од туда и по целоме хришћанлуку београдскоме, да је то свети човек, да односи болести и 
ба, који се за најкраће време по целоме Београду раструби, није било никаквога изгледа на мирбу 
та реч, тако често изговарана у староме Београду за оне људе који су тек после седам и више год 
/p> <p>Мајстор Диша уживао је у староме Београду добар глас, не само међу Србима и Турцима, нег 
ица, или тетка Маца, како су је по свем Београду звали.{S} Ова тетка Маца, није имала никога св 
м и јеврејским фирмама, које, у тадањем Београду, јасно показиваху, да су сви угледнији занати  
немогућно, да својом шаком запуши целом Београду уста или да забрани Јанићију Бику, да на свако 
на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врста касине, г 
има света изгледати, кад ствар пукне по Београду.{S} Једно што је осећао, то је, да ће сав онај 
атељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом суревнивошћу пратио приватан, п 
пристајала ни за живу главу да остане у Београду више.{S} Плакала је, проклињала%, га што је на 
а надао, на Јалији беше сабрана множина Београђана.{S} Повратак хаџија у то доба пропраћан је о 
г позива, била је и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S} Зато што јој је био отворен  
мо какав изгледа!{S} Одмах да си отишао берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Х 
 је, пре него што се Јанићије вратио из бербернице, већ чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у 
 доношаху хране својој дечици.</p> <p>— Берићет под кровом! — рече хаџија, који сеђаше на томе  
к Маца одшкрину врата и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запи 
о си потегао толики пут; донео си читав берићет у кућу! — утишавала је Маца усплахирена зета.</ 
и Јанићије узбуђен.</p> <p>— Који ти је бес?{S} Што си се надуо тако?</p> <p>— Ти знаш.</p> <p> 
а удовичка игра или: „последњи удовички бес“, како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је неш 
у главу, у колико је он, онако смрзао и бесвесан, могао схватати.{S} Срамота ће се за цело чути 
, скочи насред собе, опусти руке, па се бесвесно заблену у врата.{S} Стојао је нетремице тако;  
распаљују.{S} У овај мах био је потпуно бесвестан за спољашне утиске; неколико врабаца џакало ј 
. — Ако вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од они 
 није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени поглед, који се уковао за врата, куда је Јан 
ти у лађу због буре, која је на сав мах беснела; а када се море утишало и хаџија укрцао у лађу, 
преплашено лице женино усугубише његово беснило.{S} Учинило му се, да му је баш то открило у по 
а и растужена.</p> <p>— Лако је вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зн 
теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-М 
својски.{S} Лутао је по сокацима, онако беспослен завиривао по дућанима, а када је осетио глад, 
ка.{S} Неуморно је пазио да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И колико је тек сада, 
ам месеци истицао је из дућана и утицао беспрекорно у једну гвоздењачу, од које је кључ држала  
 међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвеноме животу што и со хлебу, и чијим трговач 
а, која је тамо плачна и очајна остала, беху једини предмет његових збуњених мисли.{S} Њу да ви 
ве.{S} Ни педесет онакових звона, каква беху она што су ове године први пут после Косова забруј 
 анасонлију, јамајку и друга пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила  
авнице на Дунаву.</p> <p>Но та зарицања беху и сувише слаба, да бар за који тренут стишају мете 
ваква „интимна“ питања од једног шегрта беху зазорна, а уз то се сети оних разбијених врата, те 
та Лепосава, којој ових неколико месеца беху као неколико дана, и збуњено погледа у мајку.</p>  
 видео у Витлејему на једној икони, где беху исписане <pb n="188" /> страховите муке грешника у 
рије две загрљасте пуначке мишице, које беху до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S 
, таман као ћелија, собицу, чији зидови беху као у каквој трговини прекривени многобројним икон 
о ожалостило зле језике комшијске, који беху занемели, кад угледаше како им је сплетка краткога 
где се све лепо свршило; али ти примери беху тако ретки, да је хаџија тек сада осећао, како би  
едиште свих комшијских жена, чије кћери беху већ стасале за удају, те се могаху дотле надати, д 
ви са Термопила, ипак својим васпитањем беху толико успели, да се отресу варварских особина сво 
нао ни шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешких душевних мука, које су га ломиле и муч 
р-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где је и ш 
 наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни мукает 
а, па док је он са највећим нестрпљењем бечио од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, он 
, да са собом располаже по својој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онако разбукталу жер 
дбина, у коју је он безусловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а  
о лице, које <pb n="151" /> у исти мах, беше изненађено, збуњено и препаднуто.{S} Као запањен с 
у да ти кажем све како се <pb n="83" /> беше осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и 
собом и згази ногама.{S} Да му Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на  
а душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка и х 
p> <p>Но, ма колико јасно и убедљиво да беше њезино осликавање злих страна и тегоба што их роди 
 иста песмица, коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се 
паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S} И а 
лостивити газду.</p> <p>Али његова мука беше у залуд.{S} Кад се околишећи приближио ћепенку мај 
— одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше тога уверења, да тога мангупа не треба трпети, да  
догађај између ње и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно последње, чега ради је и по 
ви ћутите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешто тугаљиво око срца и чисто криво, што се зале 
предавати један другоме „шилт“, на коме беше исписана лисица са калпаком на глави, како чучи и  
 обеси онда?</p> <pb n="187" /> <p>— Не беше ми згодног дрвета — одговори Јанићије; али Лепосав 
p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила на онај  
 остави уцвељену младицу, којој тада не беше више од двадесет година.</p> <p>Може се мислити ка 
без којих свакако ни кира-Анастасија не беше.{S} Овога пута престао је да се са њоме прегони; д 
ним сухим контурама и очима у којима не беше ни трага од живахности.{S} Нешто му се скупи под г 
; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олако напуштају што су предузели.{S} 
Лепосавине другарице; јер тетка Маца не беше од оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одм 
је једна... једна...</p> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на 
ком“ љубави намицао којекако, па кад не беше топлог сунчевог зрака, да се на њему сунча, добра  
крстити са погрешком свога оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но 
цу.</p> <p>Но у ћор-Ахметовој кафани не беше никога <pb n="220" /> више.{S} Само што затече ћор 
већи враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Ма 
 прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на свом 
а од њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, који се удалио од куће 
, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше никакве тешкоће; устава је пробијена и бујица мисл 
ли несташлук детињи (јер ни Јанићију не беше више од петнаест година), то се не би могло утврди 
е у дућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш најпријатније, али се диже и пође за њом у соб 
 од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пре времена,  
ре...{S} То је било!</p> <p>И сад му не беше тешко опоменути се и свега осталога: како је онако 
ла, тако, да о трогодишњем парастосу не беше у чаршији ни једнога човека у антерији од ћитајке, 
оме, коме се хаџи-Диша надао, на Јалији беше сабрана множина Београђана.{S} Повратак хаџија у т 
 се уплаши од овога наглога скока, који беше тако неспретан, да се задувани Ламбре умало не спо 
 пунице водио се озбиљан разговор, који беше од недогледних последица по цео живот ове куће.</p 
брамку, па само звера.</p> <p>— Тако ли беше? — пита Диша.</p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па как 
на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше пребледео од учињенога дела, није имао када да му  
ј кући колико је изненадила, толико јој беше и необично пријатна.{S} Од када себи није она прек 
ове куће.{S} Покуша да уђе, али капиџик беше изнутра затворен.{S} Јанићија не збуни ово, он пре 
ла ти, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама нем 
 Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем беше издвојила мало од онога барјака.</p> <pb n="202" / 
ачин, подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово беше једини излаз, да се сачувају од срамоте, која их ј 
ји хришћански глас; и <pb n="163" /> то беше прави узрок, што је одустао од ужасне намере и спа 
по нова старац тако спокојно, као да то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина?</ 
ји се од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех: издвајати се од свог 
 и он се мало поведе у страну.{S} Но то беше тренутно, баш кад је потегао за кваку од капиџика. 
шилуку није смео тражити помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи вр 
 зурла и гочева не заглушише.</p> <p>То беше последња удовичка игра или: „последњи удовички бес 
Камо ти сада тако јаког човека, као што беше мој покојник?{S} Једаред, баш после прошевине, диг 
грех према будућој својој деци, као што беше грех његових родитеља према њему.{S} Међутим грчко 
е.</p> <p>— А где је?</p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде — одговори девојчица гласом, 
ила уважавана и од оних жена чији живот беше посвећен у свему своме мужу, кући и деци, ако их ј 
 што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, како је 
праве.</p> <p>И овога часа Јанићије већ беше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак,  
д ли ми долази! — рече хаџија, који већ беше на ногама, и додаде нешто по турски.{S} Маца оде,  
одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и са неким изразом досад 
али, како је у мутваку не затече, то му беше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој  
о порастао, спласнуће сада као надувена бешика, када се иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и п 
 је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну“ будућност, кира-Анастасија ни слутила није о  
ца онаквог једног мужа не <pb n="10" /> би, ма у чему било, изгубила од оног лепог угледа, који 
нкину и њено Канче; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на  
хоће.</p> <pb n="156" /> <p>Лепосави га би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта да м 
ао, како се споро примиче дан, без кога би му сав овај живот и тековина пуста остала, над његов 
овери своју замисао, јер је слутила, да би је он од тога одвратио, једно што је пут за једну же 
 је за његове године и сувише стара, да би јој се могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би мо 
после дошао је до једнога резултата, да би најбољи начин, који би одговарао потпуно његовоме ст 
ало је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговарати свима питачима, са којима се у ча 
у потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајстор, своме шегрт 
, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала све појединости 
тио на све начине.</p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, 
 што да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одлучн 
га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта му је наспело! <pb n="160" /> И да ми 
де некако непријатно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мало већу  
т; међутим, није могао ни помишљати, да би Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на овако 
, поста му сада тако тесан и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S} П 
цама, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићи 
} Јео је тако пријатно, тако слатко, да би и сит човек огладнео посматрајући оно задовољство, к 
о у наглу срдитост, па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само д 
се смејати тако јасно, тако помамно, да би јој се <pb n="27" /> смех чак на улицу разлегао, да  
тења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него л 
 бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се  
не бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек је из 
да га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога простака понизила у очима Ламбриним, 
а га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је туђина!“</p> <p 
тела ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да би требало да је презре, да јој се освети, да је уништи 
му а другарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу  
; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зос 
урити, па онда још више уситни, само да би што пре замакао за сокачић, у коме му станује кум Ду 
му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићије  
женом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав човек заискао.</p 
 Диша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинцарск 
покаткад простењао, нарочито онда, када би му она околишно тек по штошта добацила, што би га ув 
шила или се на сав глас засмејала, када би кир-Ламбре покаткад из каквога присенка искочио пред 
више ни у шали није враћао ударце, када би га ова својим пуначким шакама пљеснула по снажним ле 
мирна од његових напада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући на њу ни мало пажње, раз 
за у потаји пролила у својој кући, када би јој која пакосна пријатељица навратила, бајаги да је 
штену, он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да 
ало; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав човек заискао.</p> <p>— А што она да лаже. 
сторове радње, било је врло тужно, када би видео како мајстор Диша неправедно џангриза својој ж 
 успомену; и само једаред месечно, када би се кренула, да из државног „казначејства“ прими десе 
 од мисли у његову запаљену мозгу, када би хтели да је уподобимо, била је слична узрујаној гоми 
 каквоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћ 
S} Лепосава је имала лепо грло, па када би запевала какву му драго песму а другарице јој прихва 
рзао на сав грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за 
а, као што је некада у Лепосаву, и када би се Јанићије махао око њезиних унучића, чинило јој се 
а, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао. 
а им она не би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</p> <p>Али то није сметало комши 
а да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци на вил 
оме се правда — не иде.{S} А баш и када би тако радио, он сам, по својој повученој и срамежљиво 
још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не  
елости да га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фами 
ије остајао дужан; толико пута изненада би је дохватио шаком, те је она често више од њега прим 
би се с мајком разговарала.</p> <p>Тада би Јанићије из чежње и страшљивога очекивања прелазио у 
ли.{S} Да је мало боље загледала, можда би опазила трагове од суза; али Маци то и не паде на ум 
е сроза на улицу и сав изубија. — Можда би он и опет прешао преко зида, ама кира-Анастасија се  
уша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се нашла у послу око огњишта, па док је он са највећ 
д би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на поклон по које шећерлеме или други какав 
следња брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би с 
... ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...</p> 
 се слатко најео хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих 
ва.{S} Ни једну важнију „штафету“, која би се од кнежева двора испошиљала „блистателној Порти“  
ило баш тако лако пронаћи прилику, која би одговарала положају једне тако лепе и угледне удовиц 
везала са којеким; а таквога мужа свака би себи пожелела.</p> <p>— Мени не треба мајстор Диша.{ 
 лако; мушко си, газда си човек и свака би девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{ 
шкуртељчици и плавоме фистану, добивала би у лицу неки тужан израз, како то у опште одговара уд 
ушевне борбе сасвим поремети.{S} Јавила би му се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедил 
би она пркосила целоме свету, раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако 
них идеала; а ноћу, кад заспи, долазила би му лепа удовица на сан, насмејаних очију, са оним мл 
тамна сенка; у такоме случају уозбиљила би се и страшљиво погледала на капиџик.</p> <p>Мајстор  
 је ма какве жртве још захтео, испунила би кира-Анастасија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Ја 
а обешено; а у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила,  
важније, уза сваки убачени поклон нашла би и по једну киту цвећа, тако сређеног, да је удовица  
амо може избацити језик удавача, којима би милије било, да су оне зурле пред њиховим капиџицима 
асеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу оноликим грчко 
 тада необично пријатно расположење, па би, после свакога ударца, мукнуо као младо теле, што је 
свету, раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће испасти сасв 
раживања једва вратила.</p> <p>— Е, шта би? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво 
и мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овога човека.{S} Истина, он је још онако био пун  
ем тога ваљало је добро промозгати, шта би све за толики новац могао набавити цркви.</p> <p>Јед 
ради које је чак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па 
е нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчи 
аш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи 
о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од злих очију  
ју испрошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабашко достојанств 
ке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, пред оваквом перспективом, затворио очи и са пријат 
 апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољство, да је кривац пронађен.{S}  
есрећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, 
и се узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што пронело за њезино Канче.</p> <p>Једнога  
 и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза  
ин дисај.{S} И необично се радовао, кад би се болесница ма и за кратко освестила и затражила, д 
ћана изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му об 
је замишљала, како би то изгледало, кад би она, у онаком положају, обилазила по месечини око ба 
сада осећао, како би то добро било, кад би чудотворна хамајлија учинила и сада чудо, те му спас 
ради своје одбране, страшила га.{S} Кад би могао <pb n="38" /> да се некуд далеко уклони, или к 
гао бити мало-мало равнодушнији.{S} Кад би могао само за часак да заборави на ону живахну пласт 
Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих као трупина без 
час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да своје 
да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би још в 
авац и он се морао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овог 
и је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао ту ствар мени, света места су препуна других  
" /> да се некуд далеко уклони, или кад би имао какву враџбину, те да се учини невидљивим, кад  
длучно и с таким изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извуче 
гледом на страну, <pb n="62" /> као кад би ко окретао очи од ружне ствари; па ни кроз чаршију н 
у пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овога човека.{S} Истина, он ј 
ла онај сан још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики. — Одговори јој Диша и руком одмери  
уважавала, како ти се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамотом ос 
змеђу осталога, и она истицала, кад год би навратио до тетке Маце, чије је разговоре и савете т 
авине толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S 
двеју јамица што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зору, к 
 Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала и испратила очима, за к 
шње чаршије искашљивали за њим, кад год би туда прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца што је слала Л 
зводио и био је увек задовољан, кад год би опазио како јој од силнога смеха сузе на очи ударе.{ 
и самоме њему било је тугаљиво, кад год би помислио на долазак мајсторов.{S} Зашто је он зебао  
 често занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао страх од учињенога греха,  
неколико пута прошао онуда, али кад год би угледао текију, опседнуту оноликим светом, он је гра 
а истицао у својим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај осећ 
 му не испадаше тако олако, јер кад год би помислио да је са овим питањем на чисто и кад год је 
културни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним држањем, 
 дочекивали сличним питањима, и где год би започео да се правда, свуда су га дочекивали сумњиви 
е од туда многе користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на по 
{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести кој 
 Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побожни хаџија бројећи паре п 
ајпријатнија ова перспектива, али какве би користи било, да му каже то?</p> <p>— Толики пут чин 
мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се то још и којекако поднело, само да је према кира- 
пак бирао оне сокачиће и завијутке, где би се најмање могао надати на сусрет са мајстор-Дишом.{ 
а је о свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње ово расположење њезине душе протумачио у с 
ло често певала и у мутваку, а Јанићије би често, помажући јој, код последње строфе пао у неко  
ј...</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обрадовао, што ће му мајстор постати устабашом, а 
ладу душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је д 
рала је да чује и такве ствари, на које би се узбунила чак и фудул-Стаменка, кад би се тако што 
 као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно 
 баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалс 
који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто 
е прескамуче од бола и кукања.{S} После би заповедио да га окују у најтеже букагије, да га метн 
ете, као да ми је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да на њих по 
ају макар и једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе читаво брдо пр 
{S} Ако си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Ста 
о му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити доброту.{S} Детињска машта његов 
и.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћи разбистрити у глави о 
S} Није имао никога поузданога, на коме би, бар за који час, могао оставити радњу.{S} Тек сада  
то кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би се потужио, кад никога свога није имао и кад није мо 
су ма шта друго изнели противу њега, не би га толико запањило као то, да је он, један угледан м 
дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико заглухнуле слух и толики шум у глави подиг 
нуо од силна задовољства и, Бог зна, не би ли заборавио и на своју тежину и на своје године, па 
штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога 
до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{ 
ћну младост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је неправду учинила.</p> <p> 
м бечио од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку певушила што или би се  
ојој повученој и срамежљивој нарави, не би имао те смелости, да ствар, коју ће време једаред за 
{S} Лепосава! — викао је као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд.</p> <p>— Лепосава! — ј 
ворни памук у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — зап 
епидлака, која тражи у јајету длаку, не би имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како 
тао би без њих као трупина без руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово тро 
, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се о 
ла у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим, свежијим китицама, преко зида бачен 
очекивао Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже 
тало и последњега изговора ради чега не би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и н 
не живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум падала, некако се вазда, између осталога, 
у, како му је кеса украдена, они, да не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваким <pb  
м, заспао је Јанићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и  
на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, који јој није ни ро 
ака. <pb n="17" /> Ниједног просјака не би он отпустио без благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако 
ове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p>— Разговарасмо  
лазило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, да је онолико посла свршио колик 
стао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му је што затреб 
а потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осрамоти, па баш када би з 
огао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао тако цео дан, да у ис 
> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре пре 
ме правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа казала, баш и када би у истини што знала.</p>  
ао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подмигивала, што се толико повео  
до препреке, преко које мајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним комшијским  
ио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој није с 
маш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, 
овога часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак посумњати више о чудотворној моћи  
стасија је опазила добро, да јој сад не би <pb n="91" /> помогло никакво извијање, а још мање д 
чак и прве комшије, само да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав ут 
арке.{S} Или: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него је потурили баш мајстор-Диш 
погледала и испратила очима, за које не би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она чет 
у, изује па прагу обућу, да застирке не би прљао, па у мествама уђе у собу.</note> <note xml:id 
, обешеној о дувар, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре), па кад је напипа, 
земаљске остатке Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да 
на других чудотворних светиња, па се не би ни осетило, а у мојој земљи немамо ни једне чудотвор 
ри да на улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђе и упути се у Скадар-махалу.</p> <p> 
њски насмејане и тако миле, да им се не би могло одолети.</p> <p>Томе изразу није могао пркосит 
беше више од петнаест година), то се не би могло утврдити тако на пречац.{S} Главно је, да су ј 
ајна борба.{S} Нешто нејасно, што се не би могло образложити ни верношћу наспрам свога газде чи 
оје погледе, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био 
дусретнути као прводаџије, тако им и не би тешко, да одмах започну са својим предлогом.{S} Да л 
и ја према теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га оставио, све докле не прескамуче од бола и кукања 
 меће дукат на чело?</p> <p>Лепосави не би најпријатнија ова перспектива, али какве би користи  
дино какав непредвиђени случај, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А та 
нсуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу,  
е толико изменио у кући, да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава одупрла и такви 
увао до повратка газдина, сада ме он не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, што с 
у, да на капиџик удари катанац, како не би нико могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићиј 
, то је двострука штета, коју никако не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне руком  
но неверство.{S} Тако у чаршији нико не би сазнао о томе, како му је пријатељ образ укаљао, а о 
 ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчује; она је по кући весело певала, ра 
ш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; међутим, није мо 
нићијеву.{S} Кира-Анастасија за цело не би јаче вриснула, да јој се наместо његово јавио у соби 
 притискивала.</p> <p>Иначе, када то не би знали, могли би још помислити, да се за овим загонет 
 отишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека глав 
могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка ј 
-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толико забленуо ни пред голом турском сабљом, као ов 
чу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како је у почетку покушавао, да  
искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> <p 
, да је девојка честита и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; млада је, па није имала 
и, море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде 
ом покојнога супруга.</p> <p>Кир-Ламбре би, можда, причекао још коју годину, докле удовица потп 
вило око тебе као лоза око чардака, пре би и живот сактисало, само да теби и твојима помогне.</ 
ушкоме не приличи оваку игру играти, те би се и сам почео као чочек извијати и поскакивати.</p> 
 ајлука, који би му морао исплатити, те би тако хаџија имао двоструку штету: — готов новац би м 
, тај је облачак постајао све гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокој 
ародности Грк.{S} У таквој прилици први би запевао „<title>Тон деспота</title>“, да је грчкој п 
 што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си 
самохран и како нема никога свога, који би га срдачно прихватио и благим мелемом ране привио.</ 
ба, па тако и немају никога свога, који би им, на суђеноме часу, свећу додржао и паром очи закл 
о као стене.{S} Прва два просјака, који би му навратили на дућан и почели богорадити, испратио  
оликогодишњег непримљенога ајлука, који би му морао исплатити, те би тако хаџија имао двоструку 
ч! — била је његова опомена онима, који би просјака, са прага свога дућана, сурово најурили.{S} 
, не нађе ни један згоднији излаз, који би најбоље одговарао његовој жељи, да се ништа о овоме  
га резултата, да би најбољи начин, који би одговарао потпуно његовоме стању, био, да Ламбру уни 
иле, да спрече сваки могући пожар, који би се могао ма када јавити.</p> <p>— Ватру запрети, удо 
клом јелечету и танкоме струку, за који би страховали да ће се сада преломити под теретом широк 
на је већ почела да размишљава, на који би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све ш 
товати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово прои 
за кир-Бенџом проливала.{S} Али како ли би тек сада било, сада, када је прошао трогодишњи парас 
p> <p>Иначе, када то не би знали, могли би још помислити, да се за овим загонетним стиховима пр 
о, нестрпељиво изгледао на капиџик, или би Лепосаву чешће одашиљао чак до другога сокачета, да  
чула, она је у мутваку певушила што или би се с мајком разговарала.</p> <p>Тада би Јанићије из  
 се ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрстом, на ко 
го за тебе, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари  
он се зачуђено заблену.</p> <p>— Шта ти би, мајсторе?</p> <p>— Воде! — једва прошапута Диша.</p 
о својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и ха 
ју је у посао узео.</p> <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао!{S} И он се  
леда лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, после тога, враћала нерасположена и срдито стрес 
з маглу слушао, и место икакве речи тек би покаткад простењао, нарочито онда, када би му она ок 
одвратила од нечастиве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио 
толико!{S} И зар је он једини, за којим би полиција морала трагати!</p> <p>Диша је већ у велике 
ме месту и код свакога човека, са којим би се састали, истицао богоугодне врлине побожнога мајс 
кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда кр 
плео и у страху од могућне несреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао о 
ад је правио туршију од белога лука, он би пребројао све главичице и строго је мотрио, колико ћ 
су се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да с 
ога спопао страх од учињенога греха, он би се дохватио тога правца, окретао своје мисли на ту с 
гима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је  
ада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како ј 
на мишицама какве му драго лепотице, он би, зацело, узвикнуо од силна задовољства и, Бог зна, н 
ити око дућана.{S} Да је само могао, он би тога мајстора, који му је толико шамара напоклањао к 
 просјак пред вратима понизно чекао, он би се пропео на прсте, бркао по једној торбици, обешено 
.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој вереници; јер оно, што већ јед 
агрљај и пољубац, који му узе свест, он би и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан те 
 како му је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин освете б 
ћне несреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{ 
м задовољством свакога вечера пребрајао би дневни пазар и милостиво посматрао у гвоздењачи насл 
не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> <p>— И тебе сада искушава ђаво.{S} Метн 
 А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.< 
 сасвим пропао; код другога газде морао би као шегрт почети из нова и шегртовати још толико год 
ском предусретљивошћу претегла, искрсао би на ново нов непријатељ, који прећаше да му правац ду 
ну.{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих као трупина без руку, не би имао више коме д 
го зачуђена и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p 
на, сада ме он не би овако отерао, него би ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мис 
личаше.{S} Он занеме од забуне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападне речима, да јој 
аш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна 
се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, 
: — готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на кога је тако свикао.</p> 
лонуо, незадовољан и као утучен, вратио би се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што  
 на дућан и почели богорадити, испратио би обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и м 
нимаше.{S} Напротив, да је смео запушио би јој уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час 
а намучи, или што се нечега плашила, ко би то могао погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, 
пут, пред том сликом снеби.</p> <p>— Ко би и на то мислио? — прошапута и одмахну главом, да се  
Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене никада н 
ех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од ону 
 урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме ода 
ој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, она од једном скочи, одмахну руком, скид 
 n="99" /> ма у каквоме послу нађе, ако би случајно он из собе изашао.</p> <p>Али кир-Ламбре не 
ји не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диш 
и се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чи 
у сагне, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је сед 
ио од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало само, пре него ш 
игра или: „последњи удовички бес“, како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда  
е у смеј.{S} Сигурно је замишљала, како би то изгледало, кад би она, у онаком положају, обилази 
 има што, по кући спреми и дотера, како би младожења све у реду затекао.</p> <p>О сунчеву смира 
ре навуче антерију, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него  
вазда, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим 
се зацени од смеха представљајући, како би то изгледало да се Диша оженио њезином мајком.</p> < 
ку.{S} Да му је сада онај цванцик, како би се слатко најео хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, 
тки, да је хаџија тек сада осећао, како би то добро било, кад би чудотворна хамајлија учинила и 
о је, да што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n="37" /> њој остао.{S} Али овога пу 
та, да пресретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једар 
ти из куће удалише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? — запита Маца, кад вечераше.</p> <p>— Добр 
шити о томе није ни мислио.{S} А и како би могао размишљавати, кад су га све ове сплетке и дога 
ако је уздисао Ламбре, помишљајућИ како би му све празно било без ове веселе женице, ради које  
рла и таквим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по  
му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменка <pb n="104" />  
 је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркосила целоме свету, раставила би се са кир-Ди 
 чу да ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко било да се растане од овога младића, са ко 
лити, да је онолико посла свршио колико би обично, шале ради, за један дан посвршавао.</p> <p>В 
о му беше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при 
није имао више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима  
од, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и четири сахата исе 
 Да му Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би нога 
 овако узбуђеном стању започео, за цело би морао из нова започињати, да га у раду не прекиде ки 
е придржа за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао  
му се под ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабло јед 
најубедљивије разлоге мозга, размахнуло би у томе часу, заошијало на све стране и развејало лед 
наш још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Боже, мајк 
ао све, где је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утврдио колико је немоћан, д 
 лакрдијама; где га нису оставили, тамо би изникао међу сватовима, провлачио се са Мацином Лепо 
ме, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сате, гледао их све троје, онако  
жалости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику, који је Србе, као и сви Гр 
о се тако што из њезине куће изнесе, то би могло нахудити њезиноме доброме гласу.</p> <p>Тетка  
евидљивим, кад кроз чаршију пролази, то би му било најмилије.{S} Овако, није му остало ништа др 
м стиховима прикрива какав злочин; а то би била клевета на једног честитог грађанина, који је с 
амбре умало не спотаче.</p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну фу 
у се никако не јављаше, те му сада и то би неправо.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се  
 је узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех према будућој својој деци, као  
 силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио је хаџија држећи харт 
и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим шегртима.{S} Чак и родитељи, ка 
су једно другоме вазда пакостили; често би се пута, она рашчупаних коса и плачући а он сав изгр 
ица сливале се крупне грашке зноја, што би за здрава човека било много и на највећој летњој при 
на околишно тек по штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица није б 
 мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: 
лико расположи или ма чиме одушеви, што би га из граница обичнога душевног кретања изазвало.{S} 
га много више него ли ма шта друго, што би намерно смислио.{S} Мајстор Диша је, пре него што се 
затекао и први сумрак, те једно то, што би могао пасти патроли у руке, ако на улици заноћи, а д 
дана у дан за сваку своју погрешку, што би је као дете учинио, или за сваки погрешан убод шилом 
ј није изгледало онако страшно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из  
е, који је говорио много више, него што би је у стању била исказати највештија фраза песника из 
ишу.</p> <p>— Казала сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу 
о ради, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време 
ка Маца још ћуташе, тек по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који му наговештав 
онако било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— А?...{S} То?... поче Диша загушен 
/p> <p>— А што ме питаш за то?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да сада говорим, па сутра д 
руком, за цело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или  
 када течеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, нарочито онда, када се у своме дућану усам 
ће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био 
оре, да је он човек на своме месту, зар би се клонио наших девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: 
говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као тресак, да мој поко 
лази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног и угледног човека, да 
зјавити у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта желиш? — запита ис 
оме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити или ћу се о 
 — одговори Јанићије, зверајући на коју би страну умакао, само да се спасе од толиких девојачки 
 јој Диша и руком одмери висину, колику би могло имати дете од шест година.</p> <p>Овај се разг 
Маца од овога часа омилела, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао награди 
му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без њего 
 завлачи у лонац где се ручак кувао, ту би обично варјача утерала дисциплину у главу непослушни 
творан, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести коју је имао; а ако би с 
{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да 
 пракси видела и такве ствари, од којих би се човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша 
и би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољство, д 
ија имао двоструку штету: — готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на  
ј напуштеној вереници као блудни син из Библије своме оцу, ушли свечано у кућу лепе удовице, шт 
 Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто: не бива?</p> <p>— Мори, ни у хама 
азим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто: не бива?</p> <p>— Мори, ни у хамам без пестемаљ не ходим!{ 
убље залазила у удовиштво, све је лепша бивала, тако, да о трогодишњем парастосу не беше у чарш 
 и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех прелети прек 
 Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити свест, х 
 му је што.</p> <p>Незадовољство Дишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава на њего 
цаху, мајстор Диша је све нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече д 
а и Лепосави ово Дишино џангризање поче бивати несносно и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда 
се од немила до недрага, докле га један биволар, који је дотеривао биволице у Београд, није наш 
 испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари градиш барјаче на црква 
у ја вас <pb n="167" /> и твога мајстор-биволица!{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума, очигле 
кле га један биволар, који је дотеривао биволице у Београд, није нашао на путу, примио га и дов 
удул-Стаменку није никада марио; његова бивша жена била јој је присна пријатељица; а сама та по 
оже за јеменије и испод очију посматрао бившег шегрта како се наокришке ближи.</p> <p>Јанићије  
м заклоњеним улицама сукобити са својим бившим пријатељом, стаде, разрогачи се на Ламбру и дршћ 
ет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“.</p> <p>Тако је причао Лам 
еш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш 
лонуле а у недрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су 
<p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{S}  
обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Што се бијеш, газда? — зацвили дечак, изненађен оваким дочеком 
стор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад пор 
њивала мајку или бар старију сестру.{S} Бик и Лепосава начинили примирје и заједно трче то амо  
нице)... знаш... пре, кад оно... — муца Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те свр 
ата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико корачаји.</p> <pb n="48" /> <p>— Т 
стор Диша, и ожалошћени калфа, Јанићије Бик, и сав остали комшилук, који се наслађавао некада,  
ј пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потр 
е народу: „Чујте и почујте!{S} Јанићије Бик, калфица код Дише устабаше, отумарао је незнано куд 
еди.</p> <p>Весеље махнито.{S} Јанићије Бик зачинио песмом и шалом.{S} Овога дана постао је он  
ра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на своме месту и радио посао, као да  
је почистио испред дућана, узе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме  
ка.{S} Један међу овима био је Јанићије Бик.{S} Са заваљеним фесом за потиљак, пребаченим ћурче 
.</p> <pb n="58" /> <p>И то је Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа цепидлака, кој 
 по мери капу избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Р 
ати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и пространа плећа одаваху силу мл 
некакву грану о којој је висио Јанићије Бик о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не дај, Боже! — уздах 
ело па изиђе из дућана.</p> <p>Јанићије Бик притегао кајишем о колено једну јеменију и прошива  
та чује, зашто је вратио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но до 
Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно о сватовима. 
ије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том м 
у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза целу чаршију изазивао весели смех.</p> <p>П 
 дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућутао, па само рад 
и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали одушевљени Бик 
p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му зав 
еко собе пренео.</p> <p>— Ба! — узвикну Бик -— то и ја могу.</p> <p>— Јок, то ти ниси кадар.</p 
на овако благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик стао насред дућана, па гледа разрогачено у свога га 
ше сад је, (разуме се у пратњи Јанићија Бика) пролазећи кроз грчку чаршију, пркосно пролазио по 
е супруг већ отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био произведен за калфу, оба су ше 
 о својој глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао  
> <p>Кир-Ламбре и сви остали одушевљени Биковом вештином, само што га у недра не мећу.{S} Дума  
стор Диша са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих стотину и више пратилаца.{S} Литија се 
рошенице, па када није могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле 
м Београду уста или да забрани Јанићију Бику, да на свакоме ћепенку приповеда како је кир-Ламбр 
као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у велико постао десна рука мајсторове рад 
тка Маца, поред свога видарског позива, била је и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S 
унила, прво лице, које угледа код себе, била је тетка Маца.{S} Она му је сваки час чело квасила 
 Маца, којој је предао Ламбрине хаљине, била је за његове године и сувише стара, да би јој се м 
еколико замењиваху кћер; а то је, ипак, била каква таква утеха.</p> <p>Али Јанићије се сасвим и 
, што је од молепствија и обећања имао, била је у томе, што се кира-Думиница, од године до годи 
ао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, била му је сад наместо најстарије сестре; она је по чар 
у мозгу, када би хтели да је уподобимо, била је слична узрујаној гомили паса, који се гложе по  
идес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, ко 
шко, да у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало 
и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је његова опомена онима, који би просјака, са праг 
 и што је брже могао истрча на улицу. — Била му је првобитна намера да врати газдарици цванцик  
 зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а  
ада у Цариград и обратно.{S} Ова служба била је колико напорна толико и строго поверљива.{S} Ни 
д очи; и ма колико му та живахна појава била пријатна, ипак га је доводила у неку забуну.</p> < 
пи му руци.</p> <p>— Зива била!{S} Зива била! — одговори кир-Дума, пруживши јој руку у којој су 
-Думу и приступи му руци.</p> <p>— Зива била!{S} Зива била! — одговори кир-Дума, пруживши јој р 
 у целој овој сплетки толико исто крива била колико и мајстор Диша, морала је да чује и такве с 
м кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била је његова вештина, да пробије врата — главом.{S} З 
ледаше како им је сплетка краткога века била.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Шта је мај 
</p> <p>Али како је Анастасијина порука била то исто што и заповест, он прикупи бројанице, изви 
о мајстор-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнута <pb n="181" /> и спремна, да крену н 
 чинило му се, да је до пре четири дана била тек као једва растворен пупољак, а сада ето где пр 
је ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, којој су записи побожних дервиша помогли!{S} Ето  
ку није никада марио; његова бивша жена била јој је присна пријатељица; а сама та помисао била  
 потпуно и слатко причати, да је милина била слушати.</p> <p>Била је увек одмерена, горда на св 
е дан прстена и сватова.{S} Кућа Мацина била је пространа, те, поред осталога, утврдише да се м 
ећи пре него ли што је уцвељена удовица била у стању да утаре трогодишњу сузу над успоменом пок 
ко Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је била врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих есн 
ири дана, кад није долазио, Лепосава је била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута ист 
 n="169" /> и понизност.{S} Лепосава је била као мало преплашена; када су је у цркви довели пре 
 ово или оно донесе.</p> <p>Лепосава је била у трострукоме послу: спремала је ствари мужевљеве, 
своје особине, тетка Маца не само да је била радо виђена у кућама где се тако што догодило, нег 
ј дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава, радила по кући и отимала се од слабости, к 
ом оделу међу људе јави.{S} Антерија је била толико широка, да је могао четири пута око себе об 
ри стране, разнесу.{S} Напротив, она је била од оно мало жена, које су умеле не само да туђу та 
се жене „на коме добу“ налазиле, она је била неопходна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом 
о у срце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n="136" /> одана вољи своје матере и то 
м, грчким, цинцарским и српским; она је била увек пуна домаћих новости, а умела их је тако потп 
 џезвом кафе и два филџана.{S} И она је била нешто мало раскомоћена, без јелечета око снаге и б 
г члана фамилије.{S} Једном речи она је била: „тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира 
 за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; Маца није жалила, она је у овом изобиљу јела 
посаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је била узнемиренија него ли икада.{S} Ни сама не знајући  
ш, како му момак објасни, тетка-Маца је била врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она  
гне и око њих пробаје.{S} А рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду 
ућама где се тако што догодило, него је била уважавана и од оних жена чији живот беше посвећен  
и ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека глава са вепровим зубима без трупа и рамена и 
шњи трговци доносили робу.</p> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир- 
 под својим јастуком напипао.{S} Ноћ је била ведра и обасјана, благ поветарац доносио му је шум 
љивања за собом?</p> <p>Кира-Мана му је била последња брига; венчана му је жена и куда би она с 
 она на то пристати.</p> <p>Зебња му је била оправдана.{S} Кира-Анастасија <pb n="54" /> удари  
зрака, да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада  
 пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца му је била једина личност, коју је он дубоко поштовао и о кој 
о таквим сокак-сплеткама, дужност му је била да их најодлучније сузбије.</p> <p>Али на који нач 
1" /> јучерањи дан севну у памети, није била, да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега је о 
ј намери.{S} Синоћна пољска вечера није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао  
као грешница пред иконом.{S} Ништа није била у стању да проговори, у грудима јој је тако силно  
>Али даљина од Београда и Лепосаве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му 
чува од срамоте, али ниједна мисао није била кадра ни толико, да се за који часак у његовој гла 
о онај дежмекасти папуџија, она то није била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију 
из далека му наговештавала како му није била прилика да се жени удовицом па још једном Цинцарко 
тка-Маце.{S} И кира-Анастасија је после била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онд 
да је од њега само једну или две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако  
оја се налазила тек у првим зачетцима и била тако неуређена, да су се писма на хрпате губила ил 
а свих редова уживала велико поверење и била радо примана у сваку кућу.{S} Нарочито, када су се 
оме да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од злих очију сач 
тиховима прикрива какав злочин; а то би била клевета на једног честитог грађанина, који је свој 
да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку но у соби, кад је то урадила.{S} И није  
ије само расположена, она је ове вечери била управо одушевљена.{S} Прам јасне месечине, која је 
до ове заклетве нагризала срце, па ипак била тако мила, сада му постаде мрско онако исто као и  
ице на покојника.</p> <p>А тај покојник била је прва љубав, први њезин осећај, који је у свој с 
а, погансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фу 
да неко отвори капиџик.{S} Прва помисао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њи 
е присна пријатељица; а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде 
 је био задовољан: ово му је куд и камо била снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у 
 што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња или несташлук детињи (јер ни Јанићи 
сећала се много пријатније; сада је бар била мирна од његових напада, а у вече, када би он за с 
ажио је и развод брака, а како је ствар била очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар  
 у књигу.</p> <p>Анастасија је први пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који 
ад је Маца ушла у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} Јанићије, који још једнако јецаше, није  
орио много више, него што би је у стању била исказати највештија фраза песника из Еладе.</p> <p 
зу.{S} Таква случајност за мајстор-Дишу била је сама Маца.</p> <p>Када је претрнула срца напуст 
ало се по његовој глави; а свака од њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична брига д 
о јој у томе часу лице запламте.</p> <p>Била је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сл 
чати, да је милина била слушати.</p> <p>Била је увек одмерена, горда на своју вештину, и када ј 
ија, која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је необично тужна и усплахирена.{S} Кад је видела  
е.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врста касине, где се свет састаје, да  
 млаз бистре и хладне воде, нису никада биле без два три човека или жене, чије се већ давно нап 
у, у овом невином обожавању и саучешћу, били заступљени сви еснафи, који се у ондашњој чаршији  
и, који су као Јанићије, <pb n="170" /> били те среће, да свој први пламен младићске љубави пре 
и, који нису у сличноме положају никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а ка 
е чаршија умири.{S} И тако, сви разлози били су тако снажни, да им се није могло одолети ни с к 
роклето Ламбре, што %ми направи!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум 
зи овамо и свима онима, који су невични били обичајима овога света, стојао је на услузи за врло 
 ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени својим барјаком, само папуџијск 
дакле само поуздани људи, који су уз то били не само вешти јахачи но, у случају потребе, и издр 
положени седоше оба кума, а како су већ били од својих жена предусретнути као прводаџије, тако  
{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније муштерије, неће завирити више у његов  
чко-цинцарској нацији.</p> <p>О томе су били оба кума на чисто; али, тамо овамо, не оста им дру 
те и поче пирити у ватру, пред којом су били престављени лонци и рантлике.</p> <p>— Што ћутиш с 
е.{S} Разуме се да, у таквим приликама, било случај или ма какав спољашни утицај узме неодлучно 
и, дође јој као некада, када се с њиме, било на чешми или у махали, буд за што покавжила и поби 
 у бутину и мишице, тискале су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по који човек,  
ико постао десна рука мајсторове радње, било је врло тужно, када би видео како мајстор Диша неп 
ад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100" /> њега толико исто немогућно, к 
му до сада ни пост ни молитва не угуши, било је довољан доказ о чудотворној моћи свете утвари.< 
ојећи.</p> <p>Прво, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога живота, да је тај чов 
е први на ударцу за свако доброчинство: било за поправку које цркве, школе или друге културне у 
простићу јој и зажмурићу; што је било — било, само да ми се закуне да ме никада више неће варат 
атова догоди.</p> <p>Шта је после овога било, Лепосава није знала.{S} Сећала се само толико, да 
-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилуку није  
ала много боље, него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а зарађени нова 
 али помисли, да ли ти је познато икада било, да је некоме радња пропала, докле се он на хаџилу 
еодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешт 
м проливала.{S} Али како ли би тек сада било, сада, када је прошао трогодишњи парастос, те тако 
е грашке зноја, што би за здрава човека било много и на највећој летњој припеци, а камо ли на о 
/p> <p>И то му је у овом хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му  
а сваку ситницу пребацивао Лепосави, па било то макар за што.{S} Лепосава је донекле сносила св 
храни и науци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хај 
ти о свему што се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фудул-Стаменке прекужио је једа 
 нарави иста мајка.</p> <p>То му је све било већ одавна познато; није једаред само кира-Думиниц 
се морао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора 
ом, он је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће  
 шта је томе узрок.{S} Разуме се, да је било сијасет прича и узрока; свака жена причала је, как 
онални ипак умекшају.{S} Међу Србима је било већ такових људи, који, и ако не имађаху ни капи к 
оме, па многе нероткиње, међу којима је било и сасвим непознатих јој жена, долазиле су, да виде 
н исприча газда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Анастасија после митила; па чак  
ипну зубима.{S} Инако надраженом сад је било довољно, да сав нагомилани јед окрене противу свој 
 над земљом, нарочито око чешме, где је било увек по мало блата, игрукала је провидна јара, да  
ира-Анастасија одреши бошчу, у којој је било поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако  
мети није долазило.{S} Напротив, њој је било врло пријатно што је судбина поштедела од једне су 
ер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро  
а: калос мерос, кир-Диса!</p> <p>Ово је било за њега толико почасти, да је сав успламтео, па од 
варали и поштење ми убијали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Таква су 
 година.</p> <p>Може се мислити како је било грчкој чаршији, а нарочито комшијама онога времена 
ила, да је водом напоји.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан нар 
ажњу то на ово то на оно, тек колико је било потребно, да удовица онаквог једног мужа не <pb n= 
те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Лепосави слушајући материна разлагања.{S} Свака ње 
ја.{S} Једино што јој је добацио, то је било неколико речи, да га не дочека кући, ако принова н 
о је!... промуца кир-Ламбре...{S} То је било!</p> <p>И сад му не беше тешко опоменути се и свег 
 завртела, да буде његова жена, — то је било тако мило, тако неочекивано, да је од <pb n="21" / 
на гнездо па онда на њега.</p> <p>То је било после једнога разговора са Мацом, који је хаџију в 
p>— И опростићу јој и зажмурићу; што је било — било, само да ми се закуне да ме никада више нећ 
иције!{S} Несрећник један!{S} Шта му је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу па 
 врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему је она крив 
аде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расположено, готово насмејано, у колико се та 
 је како га памет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко одмерено ху 
ена брата.{S} У овој улози, и ако му је било таман онако као одрасломе момку у детињим чакшириц 
име, то му је било све.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгледао ј 
 је срце вукло Анастасији, толико му је било тешко изићи јој пред очи овако сплетен и немоћан,  
најмање надати сусрету с киме, то му је било све.{S} А како му је било код куће, где се врло ра 
ша је већ у велико припремао, што му је било потребно, да се у сватовима покаже као <pb n="31"  
ћи, под оним хладовитим орахом, њему је било као да се налази међу најближим својима.{S} Управо 
ма, да га целују.</p> <p>У сандучету је било пуно памука, а у томе памуку лежао је један велики 
е болује. — Но међу свима највиша их је било жена нероткиња, којима су већ дотужали прекори и и 
 више онако снажних људи, као што их је било некада.</p> <p>— Камо ти сада тако јаког човека, к 
збацити језик удавача, којима би милије било, да су оне зурле пред њиховим капиџицима писнуле.< 
ако су се кумови и сложили у томе, није било баш тако лако пронаћи прилику, која би одговарала  
време по целоме Београду раструби, није било никаквога изгледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у 
бре никако не може изићи на улицу, није било другога начина, но да Ламбру закључа у собу, да на 
азност наспрам Дишинога шегрта.{S} Није било јела ни посластице, које је кира-Анастасија тако в 
 члану грчке насеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу  
кори жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржава 
једна.{S} Међутим, кира-Анастасији није било до чекања, ту је требала једна одлучна мисао која  
се.</p> <p>Но ни у удовичиној кући није било друкчије.{S} Кад је Јанићије однео прстен кира-Ана 
вољством дочекала кир-Ламбру, ипак није било пријатно, да се у њеној кући догоди какав шкандал, 
што по то, да оде.{S} Пред текијом није било никога а у самој текији затече дервиша, огрнута ву 
 њиховим удавачама прилику, а како није било другога начина да мајстор-Дишу изведу на праву ста 
настасији да ће ћутати, то за цело није било, јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија 
ти се са сваке стране за собом, то није било у нарави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је већ ј 
ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора, који ти је као један роди 
екнуло је Дишу, у толико више, што није било никаквога оправдана разлога, да на њезин позив не  
до овога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је томе момку, те ј 
 још новчано опљачка.</p> <p>Да му није било баш најлакше, када је пред запаљеним свећама и ева 
ј није ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p> <p>Сплетка је од некуда потурен 
гућно поправити.{S} Та прстена још није било, а за десет дана, колико је до прстена означено, о 
ло не збуни.{S} Оно, што је најглавније било, постигао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се  
нахе.{S} До душе, није му најпријатније било, што му се синовац оженио Гркињом, па још удовицом 
 девојака.{S} Али кад већ није друкчије било, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво 
стоји у јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, објаснити и оне загонетне ст 
сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрта, па 
ша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него ли што му ре 
нтерију, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у  
и мишице, тискале су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по који човек, коме нијед 
нуо прстен!</p> <p>Како је ово казивање било од свих осталих најоблије и најпотпуније, то, за д 
пак, поред свега тога, ово садање стање било му је много сношљивије него ли оно што је јуче про 
део.{S} Ништа, што је за напредак радње било корисно, није пропустио, и за ових седам месеци ра 
А код овога мајстора његово произвођење било је већ на прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и о 
ађала је право у срце; а што је најгоре било, она је била толико <pb n="136" /> одана вољи свој 
ек кира-Думиници.{S} Некако му је лакше било, да исприча све њојзи него ли њеноме мужу, према к 
ао, колико му је вредио онај Јанићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> 
ну и њено Канче; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смр 
квоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео поверити и његовом помоћи р 
 да пресретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једаред; 
ле!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио је хаџија држећи хартији 
ије изгледало онако страшно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из соб 
 као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша те на неправди оте 
е од њега сазнаде све како је на вечери било, а што је најважније, шегрт му исприча, како је ки 
а ова перспектива, али какве би користи било, да му каже то?</p> <p>— Толики пут чиним због теб 
 обилазиле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала лепо г 
 деспота</title>“, да је грчкој певници било милина слушати га како извија.</p> <p>Побожан <hi> 
че.</p> <p>Сад је и самоме мајстор-Диши било чудно, како је могао тако лаковерно поверовати јед 
 Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише нејасно, али ипак је толико <p 
 брат си ми!</p> <p>Јанићију је све ово било нелагодно; оно незнано што га је једнако држало у  
 једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе читаво брдо препреке, пре 
 је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— 
ићије у свет, осети колико би јој тешко било да се растане од овога младића, са којим се као де 
чи не одговори, а њему је тако потребно било, да о тој теми разговор продужи.</p> <p>Тетка Маца 
та потпуно задовољан.{S} Њему је главно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, 
мбре, помишљајућИ како би му све празно било без ове веселе женице, ради које је прегорео кира- 
аџија тек сада осећао, како би то добро било, кад би чудотворна хамајлија учинила и сада чудо,  
вежега пролећа он није чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју  
ије могао умрети раније, него што је то било уписано у књигу.</p> <p>Анастасија је први пут бил 
ј кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то прав 
ред појавом мајстор-Дишином.{S} Није то било од каквога страха, већ од оне изненадне промене, ш 
ча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајстор, своме шегрту испо 
н за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било лепо од њега, паметног и угледног човека, да једну 
 што се цене тиче, то му је већ познато било, да се овде може човек погађати до миле воље.{S} О 
, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче;  
а сав грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за дваде 
еше још и милије.{S} Некако тешко би му било рећи јој све то у очи, а још теже остати при своме 
вим, кад кроз чаршију пролази, то би му било најмилије.{S} Овако, није му остало ништа друго, н 
о очевидно он сам опажао, и самоме њему било је тугаљиво, кад год би помислио на долазак мајсто 
ног мужа не <pb n="10" /> би, ма у чему било, изгубила од оног лепог угледа, којим се, као жена 
се разабере, шта је све то у овоме часу било.</p> <p>Лепосава прва дође свести, образи јој на н 
ак у Јерусалим запео, шта би тек од њих било!</p> <p>Тетка Маца је увиђала то, па је и предузел 
у му пријатељи дали готов новац.</p> <p>Било је пријатеља, који су му само поручили да им купи, 
ечицом, а и по који човек, коме ниједна биљара ни гатара није могла наћи лека нити му означити  
 вештина тетка-Мацина па најпосле и све биљаре, које су јој усрдно помагале, да спасу Лепосаву, 
 зид авлијски, сроза се и седе на један бињекташ, који стојаше уза зид авлијски и служаше уморн 
Још неко време седео је мајстор Диша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, из сока 
је на оштроме крају, место обична врха, био завршен двокрако, те је личио на хаждајину жаоку, к 
воту.{S} Као имућан трговац и устабаша, био је први на ударцу за свако доброчинство: било за по 
да, када сам нагорео онако?</p> <p>— Е, био отварати очи!{S} Шта ти је требала јабанџика, туђа  
 да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, бр 
 више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а и са 
е сада, када се почео свестити, осећао, био је стид од самог себе, што је тако урадио.</p> <p>— 
 везало за ову кућу и хаџијину судбину, био је као утучен.{S} Од хаџије није се Маца никаквој р 
ји би одговарао потпуно његовоме стању, био, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, по 
ло се и ишчезло као мехурић на води.{S} Био је као на ново рођен; лице почело опет да се затеже 
сом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, пред једном баштом где су се 
 збунио, да је само хуктао и стењао.{S} Био је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада  
, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, т 
ћу спацирам!“</p> <p>Тај „побољи човек“ био је кир-Ламбре, те тако је она сама признала своје б 
> <note xml:id="SRP19061_N3">„Карантин“ био је новац од бакра у вредности 10 пара.</note> <note 
у се на пакост тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко вр 
и.{S} Очигледан пример за потврду овога био је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво пот 
 <p>Али што се тиче новца, ту је и сада био потпуно прибран и свој господар; о свакој је аспри  
, по који пут (као што је то свуда онда био обичај доброга тона) узригну, у знак да је до ситос 
е; али по староме обичају, који је онда био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на која ј 
ницама.</p> <p>У ћелији је од намештаја био само један миндерлук, на коме се, како је кад треба 
а грчка чаршија, и да му је проводаџија био главом кир-Ламбре, трговац са Зерека.</p> <p>А то,  
уму, да је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламбре, који се затекао на издисају свога прија 
ик тројице ноћника.{S} Један међу овима био је Јанићије Бик.{S} Са заваљеним фесом за потиљак,  
 избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разносио је „к 
 при венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потпуно збуњен <pb n="46" /> од толике пажње а у ду 
 n="8" /> <p>Колико је пак мајстор Диша био уважен међу овима, буди напоменуто, да га је првом  
о чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и свом силом прегнуо да ут 
и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а да с 
 где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступи ру 
и до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступи руци, па га 
нских нација, којима је ондашњи Београд био насељен, а тројани, као од брега одваљени, са кратк 
 кира-Анастасија говорила о њему, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор учинио паметно, 
учност раслабљаваху.{S} И сада, када је био потпуно уверен о неверству женином, он је осећао пр 
<p>— Оно... одговори Јанићије и сада је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> <p>— Шт 
оше.</p> <p>Но како му драго, хаџија је био приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху оч 
иховој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума је био човек од оних разложитих људи, који је ствари одмер 
кида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита и за цело му  
ежно помилова кћер.</p> <p>Хаџи-Диша је био задовољан свим што је у кући и радњи затекао.{S} Ја 
одине без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума приста 
stone unit="subSection" /> <p>Погреб је био као што и приличи једној устабашиници.{S} Однесена  
p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав је био и онај мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај бо 
па је пред мајстором ћутао; али, кад је био сам у мутваку, онда је отворено и без зазора разгов 
его да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он се окрете соби, у којој му жена стој 
На пољу удахну свежа ваздуха.{S} Сад је био потпуно освећен; можда није требао баш тако да учин 
нићије однео код тетка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће нико т 
оме.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утв 
и.</p> <p>До овога догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она  
 главу савијеним кажипрстом, на коме је био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му  
о је он удовици вратио прстен, мираз је био још у његовим рукама, те тако му се чинило, као да  
ржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је био још једино њено уздање, па како је он и био прави у 
грађанкама мио гост.{S} Зато што јој је био отворен приступ по свима кућама, турским, грчким, ц 
коју је он дубоко поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p>—  
 на својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био достојан једнога устабаше и признатога добротвора,  
е искиданога гајтана.{S} Његов узвик је био за цело страховит, кад се неколико хаџија, који по  
прву мисао залетао у посао.{S} И сам је био страшно озлојеђен, па, у први мах, подчинио се утиц 
м једну велику светињу: ексер, којим је био прикован Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, како се тв 
 поред ових лепих особина Хаџи-Зосим је био уважаван међу поклоницима и зато, што је он толико  
ом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на растанку за градом чак му се и с 
им припека мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, н 
омаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће у томе погледу постати не сам 
То је увиђао јасно, али заман!{S} Он је био жртва, играчка супротних мисли, које су га као јато 
ије требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо била снажнија освет 
ерига котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те не <pb n="207" /> могући да га одржи, исп 
жну пажњу примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност  
 чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, те да пос 
нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био наслоњен леђима уза зид авлијски, сроза се и седе н 
есушише сузе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртовања доби 
је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је 
мало по мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и више година: постаће сиромашни крпа,  
ким ексером длан пробијали.{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би се и 
игу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно потребан.{S} Могао му је поверити послове 
ош једнога друга, сапутника, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зоси 
цинога исказа могао посумњати; то му је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да ниј 
ђаше смелости.{S} Напротив, живот му је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S}  
ије убио Лепосаву, није се обесио, није био у стању да на свој начин удеси живот без ичије помо 
о снажне као од брега одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосав 
не удовице.</p> <p>Но мајстор Диша није био од оних људи, који, кад сазнаду шта се противу њих  
тати нечисто.</p> <p>А овај разлог није био без јакога утицаја, у толико пре, што је мајстор Ди 
за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде није био у стању да увери никога.{S} Слушају му правдање, ал 
 да саму себе увери, како Јанићије није био толико луд да се обеси.</p> <p>Једнога јутра устала 
ти фигура његове жене.{S} Сад више није био способан ни да премишља о својој несрећи.{S} Малакс 
ко да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка кр 
нових пријатеља.{S} Но стриц и ако није био позван у сватове, кад је чуо да му се синовац ожени 
 да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали калфица, имао је права и могао је с 
 догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе био је читав породични савет.{S} Думиница је тешила кир 
јих јеменија.{S} Кућа затворена, Ламбре био ту, ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је 
 освећен.</p> <p>Ама такав начин освете био је немогућ.</p> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу; дроб  
год не би запитао што о томе; и у опште био је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вратио прстен 
>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни за часак посумња 
е? — одговори Јанићије.</p> <p>Ако је и био од свога детињства везан за свога мајстора, он га ј 
још једино њено уздање, па како је он и био прави узрок њезиној завади с мужем, то је с правом  
Јанићије је све то драговољно изводио и био је увек задовољан, кад год би опазио како јој од си 
 погледе, баш му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био си 
ко му је пријатељ образ укаљао, а он би био потпуно освећен.</p> <p>Ама такав начин освете био  
ости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику, који је Србе, као и сви Грко- 
 узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех према будућој својој деци, као што 
 Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту 
љда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари тако снажно у  
рљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ет 
ам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетк 
Section" /> <p>Мајстор Диша је у истини био човек срећне звезде.{S} Чему год се није надао, оно 
м редом исприча све: како је у Витавари био код пустињака, који чува свети чудотворни ексер са  
<p>Догађај овај, који је у самој ствари био искључиво приватнога значаја, сада је почео већ да  
у, да мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га н 
си код мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, 
атка, и тога целога дана у његовој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да  
ула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала све појединости које су, к 
 је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побожни хаџија бројећи паре пред ковчежи 
к Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је сед као овца, дуге браде и лица овална са необич 
 ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не 
 сан још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики. — Одговори јој Диша и руком одмери висину, 
довољно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, 
S} Утисак <pb n="126" /> је тако снажан био, да му је лева рука, којом је обавио вито и еластич 
у није никада толико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па ч 
, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога шегрта.{S} У потаји је тако осећао; а 
иза својој жени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосавиној страни.{S} Није могао да се упл 
на снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, који је седео испод пуне трпе 
за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он био прилика за њу; он је погрешио; требало је да се тоб 
вога човека.{S} Истина, он је још онако био пун и трбушат, али лице му некако смагло, а очи се  
S} У потаји је тако осећао; али наравно био је принуђен, да то осећање дубоко у себи скрије и д 
болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда је требало само, пре него што ће целива 
ног младића што боље убеди, како је оно био братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као 
p> <p>Такав један просвећени српски тип био је и мајстор Диша.{S} Од детињства још служећи у Гр 
едног невиног уживања, пошто му је укус био јако склон према облим, загрљастим рукама, витом вр 
 чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачиње 
ном и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном п 
његове услуге тражили, а он је на крају био захвалан и на најмањем поклону од побожних поклоник 
 би ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мислио је, силазећи се већ по пети пут до  
ишљао о своме калфи, који му је у свему био десна рука.</p> <p>Нарочито сада, од како је Лепоса 
ост, па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само да му на очи изи 
га младога дервиша, који му је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око текије, у којој се свети чов 
азрогачи очи, па, када сазнаде да је ту био крај, докопа покојницу за рамена и поче је трести.< 
меховима ватру распаљују.{S} У овај мах био је потпуно бесвестан за спољашне утиске; неколико в 
т и разређивао по столу, а сваки од њих био је утврђен печатима и потписима, исписаним грчким и 
ку, како је молују.{S} Тај двокраки врх био је покапан рђом као крвавим капима.</p> <p>Мајстор  
, ухвати крај од кајиша, који му је још био скопчан око колена, и поче га са смејом вући по дућ 
о.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био произведен за калфу, оба су шегрта ипак сматрали ка 
е.</p> <p>—- Комшија, не комшија, еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је пог 
то најстарије сестре; она је по чаршији бирала за ново ћурче и свилу за свадбену антерију и леп 
 оном, ради које ће жртвовати све, ипак бирао оне сокачиће и завијутке, где би се најмање могао 
з којих је избијао као рука снажан млаз бистре и хладне воде, нису никада биле без два три чове 
ка кроз криву и тесну улицу на Зереку и Бит-пазару румени се у јутарњем зраку; па и сав послени 
о да му није казала, како ће му од сада бити не газдарица но права сестра.</p> <p>Као утучен вр 
ао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет!  
гртовати још толико година, па тек онда бити произведен за калфу.{S} Еснафи су према млађима им 
сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са срећом; бар сад з 
 да разговарамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p 
</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она није што и Анастасија.</p> <p 
амбру.</p> <p>— Како то?.</p> <p>— Може бити он је нешто посумњао, па њему наредио да нас хвата 
м по овој светињи, али друкчије не може бити; но пљунути, то је грех, који се не прашта. — Тако 
је она одговорила, да то никако не може бити. „Не смо ми — вели — како српско удовица.{S} У нас 
од једне сувишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправда 
е је, до мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не бегенисете несто? — пита кир-Дума, коме се ова 
 Ти!</p> <p>— Ја?</p> <p>— Него је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, от 
еш толике паре издавао, шта ће најпосле бити од тебе?{S} Треба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 г 
да је старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада  
јанскога гробља.</p> <p>— Ето, таква ће бити и твоја сахрана! — прошапута му онај разложитији х 
> <p>— Ту смо! — помисли Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с њим? — упита гл 
="122" /> узвикну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе 
 је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, све докле се он буде налазио у овој кући. 
к, кад је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђ 
>— Е, па честитај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... писну н 
и подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгледао врло смеша 
 као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламбре?</p> <p> 
 само да је према кира-Анастасији могао бити мало-мало равнодушнији.{S} Кад би могао само за ча 
ог детета, Лепосаве, коме је тада могло бити око дванаест година.</p> <p>Тетка Маца је међу жен 
меје. — Ово девојче, коме је тада могло бити дванаест година, није могло никада да прође с миро 
цити око на мајстор-Дишу, њему је могло бити тридесет и шест година.{S} Тридесет и шест година, 
а Грка или Цинцарина, о томе није могло бити разговора, јер, као на пакост, ни једна од њихових 
је узбуђење.</p> <p>Сад више није могло бити разговора о ономе, што му је на срцу лежало.{S} Те 
ку стаде ослушкивати, какав ће разговор бити.</p> <p>Али наместо разговора Маца из гласа закука 
колико је до прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p 
плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар она?... п 
 младине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастас 
дина.{S} Тридесет и шест година, па још бити неожењен, не само да се сматрало као велико чудо,  
ава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста друге, н 
еће добити, него ће ради њега страдати, биће посрамљена, кира-Мана ће је на свакоме сусрету поп 
 и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста др 
е, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак ка 
n="148" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p>— Хоћу! — одговори  
је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да 
!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обр 
<p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га п 
таде.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се о 
 Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је 
оже.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кр 
олела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.</p> <pb n="157" /> <p>— 
 њим нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи 
о, кад она престаде.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила 
>— Зар ја? — одговори Јанићије. — Могао бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— 
<p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме није стало до мога трго 
га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме није ста 
шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гласом, те тако забашури Лепосавино дело.</p> <m 
пипао.{S} Ноћ је била ведра и обасјана, благ поветарац доносио му је шумор баштенскога грања и  
жно се загледа у вити месечев срп, чија блага светлост обасјаваше његово суморно лице и ону кај 
атише кући и кума, кад ноћ осу звезде и блага месечина засја над зеленим баштама и стрехом тетк 
 на усамљену и обрањену душу Дишину као блага дажда после припеке, он је чак и њезину кућу, у к 
Ниједног просјака не би он отпустио без благе хришћанске утехе.</p> <p>— Ако му и не уделиш пар 
као од умора задиханоме човеку, када га благи ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у томе тренутку, кад 
на своје удовиштво.{S} А већ после овај благи обичај постајао је све ређи и ређи, докле се сасв 
а свога, који би га срдачно прихватио и благим мелемом ране привио.</p> <p>И мајстор Диша се об 
у је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог,  
од својом главом и који је као најдраже благо до данас чувао, носио преко дана за појасом, а ка 
а „чирацима“ у мутваку час строго а час благо, како је кад затребало; а кад би опазила, да је к 
</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја не  
побожним делом.{S} У цркви је одслужено благодарење за срећна повратка, и тога целога дана у ње 
ни цар Константин није могао са толиким благом доћи.{S} А испосници никада не лажу.{S} Па онда, 
ећој летњој припеци, а камо ли на овако благом пролетњем сунцу.</p> <p>Бик стао насред дућана,  
1" /> потомство које ће некада, када то благоме Богу буде угодно, прихватити и продужити фирму, 
/p> <p>— Ко са некрштенима спреже, тога благослов Божји оставља! — заврши Маца својим познатим  
 одстојао службу, примио од митрополита благослов, а онда, под црквеним барјацима, крену се све 
ла је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека глава са вепровим зубима  
е и целиваше га у скут, а он им очински благослов подели.</p> <p>— Богоугодни пустињаче — започ 
ју нероткиња, роди одмах дете честито и благословено.{S} Ама, што ће њему, он има децу!</p> <p> 
 кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ благослови породом, па да видиш онда како ће те твој Ди 
 <p>— Ако му и не уделиш пару, удели му благу реч! — била је његова опомена онима, који би прос 
ице, сав онај први бол стопи се у једну благу успомену; и само једаред месечно, када би се крен 
 стаде се плазити на Јанићија, који се, блажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> <p> 
b n="19" /> руку цвеће, па се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружају.</p> <p> 
к га је ова нежност тетка-Мацина помало блажила.</p> <p>Но, ма да је ова пажња падала на усамље 
Диша правдао и кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но истину рећи, како је осећао пуно задовољс 
ито око чешме, где је било увек по мало блата, игрукала је провидна јара, да очи заслепи.</p> < 
чену аспру, узме је међ прсте, отре јој блато о антерију, па је опет врати на старо место, да ј 
екоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно узвикне:</p> <p 
 Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац каза 
собу.{S} Али кад угледа како је мајстор блед и модар, он се зачуђено заблену.</p> <p>— Шта ти б 
 на капиџике, развадише их, и Лепосава, бледа од узбуђења, отрча кући, па кад залупи капиџиком  
у кућу.{S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и збуњена, застала је забезекнуто на прагу.</p> < 
у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ  
рам другога запањени и обоје, као крпа, бледи.{S} Она укочила поглед у престрављено и потпуно з 
ће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се 
стасија са оним престрављеним погледом, бледим лицем и сузама у очима, које га тако жалостиво г 
9" /> и тетка Маца, кад га угледа онако бледога и утученога.</p> <p>Јанићију ударише сузе на оч 
ша, коме паде у очи силна малаксалост и бледоћа.</p> <p>— Ништа ми није.</p> <p>— Море, ти си б 
еметиле; али када је погледа сад, овако бледу, онемелу и потпуно саломљену, њему стаде жао ове  
а је забезекнуто на прагу.</p> <p>— Шта блејиш ту, бре! — продера се Ламбре, када му се она не  
то усплахирен, изгубио сву моћ мишљења, блене у кира-Анастасију питајућим погледом, као да је о 
рицкао једну зелену сламчицу и несвесно бленуо у једнога мрава, који се свакојако мучио, да одв 
ледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанић 
ипао седиште, тако се скљокао на њега и блесасто гледао у Јанићија, који је са страхом очекивао 
реће ти! — запита она, а зрачак ведрине блесну из влажних очију.</p> <p>— Кажем ти, нисам!</p>  
 <p>— Погле, шта сам ти донео.{S} Ходи, ближе!</p> <p>Лепосава маши очима руци Дишиној, коју је 
их руку уза сама врата и снебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње неколи 
! — одговори Лепосава, па како је дошла ближе Јанићију, ухвати крај од кајиша, који му је још б 
bSection" /> <p>Што се дани венчања све ближе примицаху, мајстор Диша је све нестрпељивији бива 
? — запита најзад Диша приступајући јој ближе.</p> <p>— Јесте! — прошапута стидљиво она.</p> <p 
 увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде сас мен’ у Галац.{S} Троскови ја  
сматрао бившег шегрта како се наокришке ближи.</p> <p>Јанићије стаде у близини ћепенка снуждено 
, срце му је све страшљивије куцало.{S} Ближио се тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном 
 удовица опростила му је, а дан сватова ближио се као на крилима, те је младожења у брзо забора 
елеће очима по кајику, који се све више ближио.</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— Ама, зар оно? 
ислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који је испунила гојазна фигура кир-Диш 
ако није оставио никаквог завештања, ни ближих сродника, то је кир-Диша постао наследник целе и 
, што му је подарио толико мудрости, да ближњега ода зла спасава.</p> <p>И мајстор Диша, коме,  
 претресала обично домаћа питања својих ближњих, почело је по мало већ да се <pb n="132" /> вод 
 им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну од туђег ока сачува; ради те свој 
га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у близини Синџир-џамије испаде од некуда кир-Диша, и, кад 
аокришке ближи.</p> <p>Јанићије стаде у близини ћепенка снуждено и скромно.</p> <p>— Шта тражиш 
 и криве јерусалимске сокачиће, докле у близини Витезде не уђоше у једну малену, таман као ћели 
е у његовој испосници, која се налазила близу Гетсиманске Баште у једној старој гробници.{S} Ал 
епосаву, како под једним дебелим орахом близу мутвака поставља софру и полаже санове и чанке пу 
ма, само не ономе „шилту“, у ћор-сокаку близу Синџир-џамије!</p> <p>А цигани су ревносно лупали 
у шаке седео је још на једноме избрешку близу Вилине Водице и подавао се стотинама грозничавих  
која би се од кнежева двора испошиљала „блистателној Порти“ у Цариград, није смео двор поверава 
ведроме и као стакло јасноме дану, који блисташе свежим плаветнилом и разлегаше се у шумору лиш 
е враћао својој напуштеној вереници као блудни син из Библије своме оцу, ушли свечано у кућу ле 
ње се промоли страшна чељуст, која поче бљувати ватру на богоугодника.{S} Побожни испосник учин 
ова и призивање Алаховог имена, по телу бо.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку, дервиш, чије  
само једну или две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку бо 
ељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се ње 
ацело, узвикнуо од силна задовољства и, Бог зна, не би ли заборавио и на своју тежину и на свој 
еби здрава као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и месим што х 
 грчке насеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу онолик 
 и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата пробио.</p> < 
.</p> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог види како су ме сви они варали и поштење ми убијали 
<p>— Као тебе што гледам, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилује, требаше одмах да припаднем њези 
хота, џанум, да остариш као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе лебац, — вели к 
каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како  
 Деде, размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опрости, што му  
>— Па то на хаџилук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, 
— Света ствар! — утаче се хаџи-Зосим. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, 
аша.</p> <p>— Леле, зајеца Анастасија — Бог па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p>  
— викну љутито.</p> <pb n="208" /> <p>— Бог с тобом, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она к 
ућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога ме 
о као и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог види како су ме сви он 
, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му бубреге! — викну Маца, ка 
 дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си такав? — узвикну <pb n="79" / 
отишао Маци, да се посаветује.</p> <p>— Бог и душа, побегао! — рече Маца, када јој саопшти, как 
намеру и потражи савета од ње.</p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако 
ад сам се за толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећам 
 и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за повратак; још само 
е, несрећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Циг 
 требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала Јанић 
а гроша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} 
д Мацу као укопан.</p> <p>— Сад, шта да Бог — одговори Маца забринуто — сад може да се догоди с 
ч се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијански закон — вели — не искам ни по псешк 
е улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог зна колико пешачио, спусти на миндерлук и дубоко за 
вему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створила јој је т 
 Па ни у самој кући мајсторовој није се Бог зна како осећао недостатак домаћинов.{S} Један део  
и добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних русвај 
ћу, кад се срамим?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти 
чно речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, к 
адити, испратио би обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се 
а му је лице као накалаисана тепсија, и Бог те пита, још шта, што само може избацити језик удав 
, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размис 
један сиротан <pb n="130" /> калфица; и Бог зна хоћу ли кадгод толико спечалити, да постанем га 
вољна оваквом сатисфакцијом.</p> <p>— И Бог ми је услишио жељу; ево, погледај ово, Лепосава!</p 
а се није могао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао тако цео д 
ора изазивала смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не спопадоше, те му не дадош 
и, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још старац казао у својој срдњи, да се н 
гама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку и почело као лопта да се пр 
на и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p> <p>— Шт 
под бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша о 
ћа обилазила онако често.</p> <p>— Буди Бог с нама, жене! — узвикну тетка Маца чисто запањено — 
 нежењу, који јој није ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p> <p>Сплетка је о 
каза руком на образ).{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека 
гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помогао“, лепо му се учини, као да га нешто посред  
ољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан н 
ицама, преко зида баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума 
: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути 
 на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори руку, и кад види коли 
адржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по дес 
лећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори руку, 
куту.</p> <pb n="179" /> <p>— Ко ће као Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, а не да о 
кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је била врло весела.{ 
еститај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... писну нешто из дн 
брзица ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Ма 
омшија, не комшија, еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{S} И жаба 
прибере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви  
рчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! — одговори Јанићије одмеравајући у исто време  
ростења кир-Диша.</p> <p>— Тако, газда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи и онако усплахирен пође из д 
веде и тетка Мацу на хаџилук.{S} Штета, Бога ми!</p> <p>Но Лепосава и овога пута нити се насмеј 
p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уз 
се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца.</p> <p>— Ама, што ме мучи 
ирну ово и она му се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по 
е, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анастасија и пљесну се рукама, 
очекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепоса 
ише изненадно све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?!  
ла како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне  
е то погани милет, што не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— Море, не пазариш 
ји га сада погледају и који му називају Бога, јасно, као на длану, виде шта се све у његовој ду 
на образ).{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет 
 у руке спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, д 
то је њезин муж дошао срећно с пута као богат наследник, и што је кир-Ламбре толико зачикавао и 
рао да буде задовољан мрвицама, које са богата стола падаху.</p> <milestone unit="subSection" / 
, сећамо, да му се клањамо и молимо.{S} Богатији је, мој синко, он и од Султана и од Господар-М 
поче да га загледа, пријатно изненађена богатим поклоном.</p> <p>— Хајде, кћери, метни огрлицу  
је он, кад буде произведен за калфу, са богатим интересом врати првоме своме шегрту, који му по 
рњацима, који су се више Стамбол-Капије богато ширили онде, где се данас налази густо насељени  
стрински пазила, да му се његово ћутање богато награђивало.</p> <p>Но у дну душе Јанићијеве, шт 
 човек и свака би девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да ј 
ицом око усана, слуша и осмешкује се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказив 
ј тросак!</p> <p>— Море, иди ти с милим Богом! — обрецну се Јанићије и трже рукав, за који га к 
 који би му навратили на дућан и почели богорадити, испратио би обично речима: „Даће Бог, Божји 
осим у цркву тамњана и палим свећу пред Богородицом и метанишем, само да вама да деце а мени ун 
човека, са којим би се састали, истицао богоугодне врлине побожнога мајстор-Дише.{S} Диша му је 
н им очински благослов подели.</p> <p>— Богоугодни пустињаче — започе хаџи-Зосим на турском јез 
>Рождества</hi>.{S} Уочи Рождества овај богоугодни %постуњак виде, на сну човека са ранама на д 
ако се оно чудо догодило.{S} Та уверења богоугодник показује свакоме.</p> <p>Мајстор-Дишу силно 
 крстио, дошао је један пустињак, прави богоугодник, за кога се зна, да никада ништа не једе <p 
</p> <p>— Нема сумње — оговори Зосим. — Богоугодника познаје цео свет, па зато се и мора верова 
ашна чељуст, која поче бљувати ватру на богоугодника.{S} Побожни испосник учини крст над раскло 
Френки што једу жабе.</p> <p>— Тако је, богоугодниче.{S} Мој пријатељ није баш од тих, само су  
е могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што ти требају то 
 он исказивао захвалност <pb n="191" /> Богу, што му је подарио толико мудрости, да ближњега од 
е сваки дан; много сте остали!</p> <p>— Богу хвала што још за толико не остах, са каквим сам ло 
Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, п 
/p> <p>— Боље вас нашао!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, када му весела женица притрча ру 
жењу, које човек осећа, кад зна да тиме Богу угађа.{S} Напротив, оне му постајаху све нејасније 
томство које ће некада, када то благоме Богу буде угодно, прихватити и продужити фирму, ето, то 
ша постићи двоструку корист; одужиће се Богу и задужиће свој еснаф захвалношћу; а после тога „к 
ну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон цркви н 
оравио, шта је <pb n="121" /> у болести Богу обећао.{S} Само није хтео хитати; има дана још, а  
 ни вечерњу; па је прве године обећавао Богу пет ока чистога воска, и сваке је године повишавао 
ко текије, у којој се свети човек молио Богу и мучио своје тело шибањем, забадањем ножева у бут 
равити.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори д 
S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Богу требају толике паре?{S} Приложи на дискус, купи пе 
пита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ло 
e unit="subSection" /> <p>Колико ли је, Боже, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их наброја 
к о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не дај, Боже! — уздахну дубоко и, покривши се јорганом преко гл 
брзо! — одговори Маца.</p> <p>— Не чуј, Боже! — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепо 
а он је слуга, нема нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапута 
и без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, исплати новцем и пође.</p> <p> 
 радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Боже, мајка, шта ти је? — брани се Лепосава. — Та и сам 
 заврши хаџи-Диша своју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете запл 
ш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијанину,  
су у сличноме положају никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да и 
љавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу п 
а таман изашао на чистину и подвикнуо: „Боже помози!“ — а оно на равном и сигурном путу спотакн 
нећу.</p> <p>— А оно, тетка-Мацо?...{S} Божем се не зна што си је лањског Божића обилазила онак 
..{S} Божем се не зна што си је лањског Божића обилазила онако често.</p> <p>— Буди Бог с нама, 
? — запита Диша мало храбрије.</p> <p>— Божја па твоја, сине!{S} Ето, тако раде поштени људи.{S 
бају толике паре?{S} Не једеш ни колико Божја тичица, <pb n="196" /> а побожан си, народ ти дај 
} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а 
ију ујео, то му је скупо платио!{S} Има Божје правде, има, само што то овај покварени свет не з 
 стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичице!{S} И зар нисам ради тога чак у Јерусалим  
стор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; те 
зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје име, побожно прекрсти.</p> <pb n="218" /> <p>— А  
, испратио би обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удал 
, добила је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{S} То је била нека глава са вепровим з 
о са некрштенима спреже, тога благослов Божји оставља! — заврши Маца својим познатим лаганим ал 
онео такву кутију, и у цркви, на служби Божјој, често је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако д 
аџија откупио од некога испосника мајку Божју, икону која је од времена на време сузила.{S} Исп 
 и сирћета, кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај 
А уз ово осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће <pb n="93" /> постати предметом свих ћеп 
 је у једноме часу обећао.{S} Услед ове бојазни кира-Анастасија постала је ових дана сушта услу 
а га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати тајну, коју јој је у једном 
ј: као од брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџил 
е спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчетима, оперваженим жутом лисичином; са црвеним 
око које се омотавала чалма зелене емир-боје (знак да води порекло од самога Мухамеда), седео ј 
 — журио је Диша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи како је започела, дохва 
 Зашто њој да кажем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па 
 још мало.{S} Лепосави је врло тешко... бојим се... устеже Маца и не доврши, јер је нагло одазв 
 Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>— Лудаче! — одговори Лепосава, али таким  
ко утешен сишао је у подрум, да у један бокал оточи расола, који је он увек за вечером наместо  
па и после четрдесетнице, сав онај први бол стопи се у једну благу успомену; и само једаред мес 
рину, сносила је стојички свој удовички бол и, као под неком магијском силом, што је дубље зала 
цила, но ту је осећао и неки неодређени бол од самоће, коју ће без ње осећати, и страх од мајст 
стрпљење и јучерања срџба ишчезнуше као бол, кад зуб умине.{S} Он задовољно бркну у кесу, извад 
лусну и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налазио се у сличноме стању душевнога н 
 ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто  
е од умора а још више од оног унутарњег бола, ударио другом страном и пошао тетка-Маци.</p> <p> 
 га оставио, све докле не прескамуче од бола и кукања.{S} После би заповедио да га окују у најт 
ребале и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, то није знал 
авине кичме.</p> <p>Болесница врисну од бола и отвори очи, ова изненадна %операција освести је, 
 своје момке и не слутећи колико туге и бола остављаху у једном уцвељеном срцу.</p> <p>Као и св 
 све, на ону, коју је са толико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се 
p> <p>Дан, који је Јанићију освануо пун бола и горчине, завршио се врло пријатно.{S} У тетка-Ма 
ла га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао кући, те да невер 
ро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој  
ју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p>— Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, 
еде на једну асуру према њему.</p> <p>— Болан ли си?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа  
у.</p> <p>— Болан ли си?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто, џану 
 барјак?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта мислиш болан, хиљаду гроша!{S} И она ороспија да превари такво 
е већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли што да те послушам?</p> <p>— Хајде ти 
исли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршиј 
ј и по који пут тако застење, као тешки болесник кад га болови спопадну.</p> <p>Јанићије види д 
посави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша употр 
ај.{S} И необично се радовао, кад би се болесница ма и за кратко освестила и затражила, да је в 
евуче њима дуж Лепосавине кичме.</p> <p>Болесница врисну од бола и отвори очи, ова изненадна %о 
по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати свуда, куд га је слала ради помоћи.< 
лаву сирћетом, помагао Маци у свему око болеснице, држао је по читав сат њезину врелу руку у св 
је испратио мајстора на улицу, врати се болесници, која је спавала тврдо.{S} У једно време Лепо 
 крупних пилула.{S} А за тим предузе да болесницу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро уг 
ао руком.</p> <p>Хећим прегледа озбиљно болесницу и неколико пута одмахну главом, па онда започ 
 није отпратила куд, није се одмицао од болесничке постеље.{S} Квасио јој главу сирћетом, помаг 
му чучнула некаква жена и држи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, снахо — говорио ј 
, тискале су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по који човек, коме ниједна биљар 
до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш  
!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> < 
бзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да 
а није могла наћи лека нити му означити болест од које болује. — Но међу свима највиша их је би 
дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш толике паре издавао, шта ће најпосле бити  
p>— Ништа ми није.</p> <p>— Море, ти си болестан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује пиле. 
а целивао, одмах би се излечио од сваке болести коју је имао; а ако би случајно био здрав, онда 
дскоме, да је то свети човек, да односи болести и недуге као руком, и само што мртве из гроба н 
рца, за кога се онда говорило да односи болести као руком.</p> <p>Хећим прегледа озбиљно болесн 
драв заборавио, шта је <pb n="121" /> у болести Богу обећао.{S} Само није хтео хитати; има дана 
вам као своју сестру; она ми се нашла у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није 
>— Лудо! — прошапута Лепосава, али тако болећивим гласом, да Јанићије од тога чисто задрхта.{S} 
осава весело, кад виде како јој се мати болећиво опходи наспрам Јанићија, и поче га вући софри. 
ежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани овде 
ажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> <p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав је био  
о!</p> <p>— Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! — прошапута  
 очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, не знам; али, ово ми  
 нађох као рођена мати, кад оно на смрт болова!</p> <p>Свака реч наваљивала се на мајстор-Дишин 
тако застење, као тешки болесник кад га болови спопадну.</p> <p>Јанићије види да се нешто страш 
 одмах ни казала, него тек јуче, кад је болови стигоше.</p> <p>Но како му драго, хаџија је био  
{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријатеља Бенџина оборише главе, ду 
 по предметима, почињући од бакалског и болтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су 
је имала кад, да се подаје материнскоме болу.{S} Деца јој у неколико замењиваху кћер; а то је,  
угледа ћерку на поду, како се у тешкоме болу савија.</p> <p>И то унесе забуну у кућу.{S} Мајсто 
> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> <p>— Деце немам, све 
ћи лека нити му означити болест од које болује. — Но међу свима највиша их је било жена неротки 
ући, одбацио је предлоге Ламбрине, или, боље рећи, одложио је, да се на њих врати као на послед 
о узбуђенога Дишу.</p> <p>— Казала сам, боље него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} 
авиш.{S} Ако си тако мислио, мој синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фуду 
када је загрлио и пољубио.{S} И та реч, боље рећи, тај меки, нежни нагласак, који овој речи при 
жио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не нађох као рође 
 да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену главу срамота него на твоју.{S} Имао си бр 
очнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену главу срамота не 
шану му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш 
о досли!{S} Како сте путовали!</p> <p>— Боље вас нашао!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, к 
руку и мало повуче себи; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја ћу 
ми се, та своја погрчена чувства никада боље и лепше није истицао, као што је то чинио, кад се  
у свога родитеља.</p> <p>— И ко се може боље побринути о срећи свога детета него мати.{S} Ваљда 
оводила у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком, што 
кој чаршији а сад опет псовку, што није боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Ј 
ира, да је старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више ни 
 јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак као мла 
тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој није се Б 
међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрт 
р Диша крупно премишљао и овај сан, или боље рећи Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а треће 
ога часа не јави баш никаква мисао; или боље рећи, јавило их се безброј, стотине, а то је таман 
ећи свога детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби треба?{S} Ниси још ни загризла у жив 
 седам месеци радња је процветала много боље, него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџ 
аву о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледала, можда би опазила трагове од суза; али М 
 дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чим их отпрати оч 
мучећи се да овог несрећног младића што боље убеди, како је оно био братски пољубац и загрљај). 
и овако сплетен и немоћан, да ствар што боље изведе.</p> <p>Али како је Анастасијина порука бил 
ир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него ли што  
уче антерију, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да  
ћа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од бољега угледа изостао а да није присуствовао макар у цр 
 судбино!{S} Всецјело</l> <l>Количество бољезни и јада</l> <l>Смерт попашна вјечном руком руши! 
никако напустити овога мајстора и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим 
е, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари тако снаж 
 овога мајстора и отићи бољем.{S} Јер и бољи мајстор то би исто радио са својим шегртима.{S} Ча 
 хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену остав 
 поменуше му по десет пута, како од њих бољих пријатеља нема, па му тек онда, после толиког око 
на време дубоко уздахне, или тешко, као боник, застење.</p> <p>У таквоме стању затекао га је у  
ан, весео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим променише.{S} Почео је да промишља 
могао разабрати, водила се нека потајна борба.{S} Нешто нејасно, што се не би могло образложити 
ња.</p> <p>И тако је та дивља, унутарња борба почела опадати и у својим облицима почела се огра 
атељ, који прећаше да му правац душевне борбе сасвим поремети.{S} Јавила би му се кира-Мана са  
мајстор Диша, који добро опази старчеву борбу.{S} Реци, колико тражиш?</p> <p>Старац га значајн 
/p> <p>Тако је, од прилике, решавао ову борбу Дишин шегрт и старао се свим начинима да се пред  
показивале су, у томе часу, сву душевну борбу његову.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, јазук! — продуж 
а се противу њих говори, пођу у одлучну борбу противу дотичне сплетке.{S} Напротив, и сама поми 
ахну.{S} Видело се да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћ 
чаршије и младе српске чаршије, која се борила не само за свој опстанак пред моћном и умешном г 
... јер ја ћу...</p> <p>Она се очевидно борила са самом собом, да му нешто на душу метне, али Ј 
аџилуку искушава, али, докле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле он у наше радње шаље по 
вим, набави кутију од тенећке и поче се борити са оном изнутрицом, која га је гризла и кући гон 
онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком оделу  
де, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јанићије 
али Ламбре преко те помисли претрча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од 
о.{S} Кутију швирну на неко ђубриште, а босиљак искида, издроби, пљуну на њега, просу пред собо 
авди отерао, па сам рекла: нека му овај босиљак — то, у место сестре.{S} А оно... оно... знаш.. 
де му снаге да проговори.</p> <p>— Онај босиљак... што си ми турила под јастук... па оно...</p> 
у.{S} И снажни мирис густога каранфила, босиока и осталога цвећа, који се са девојачким гласови 
положењу; сву је ноћ осећао мирис онога босиока, што га је некада под својим јастуком напипао.{ 
ибара.</p> <p>Иза појаса извади стручак босиока и пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па да извол 
S} У кутијици је лежао сасушени стручак босиока, онај, што га је некада нашао под својом главом 
шом испод јастука метнула један стручак босиока, заспао.{S} Сит и зачаран овом маштом, заспао ј 
о да јој проба јеменије; она му пружила босу ногу, а он је целу обухватио у једну шаку, па се к 
уздаси кћерини тргоше иза сна.</p> <p>— Боцкају ме мрве, нано! — одговори Лепосава и седе у пос 
сада као надувена бешика, када се иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео свет  
/p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана-сана....  
о раскомоћена, без јелечета око снаге и бошче око шалвара.</p> <p>Није могућно описати ни изнен 
ој, па је са осталим шегртима целива, а бошчу прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија 
 кућу.</p> <p>Јанићије додаде газдарици бошчу, мало стишанији после овако пријатнога сусрета, а 
 супруга.</p> <p>Кира-Анастасија одреши бошчу, у којој је било поклона за њу, кира-Думиницу и к 
е заштите, шта је могла друго него да о бошчу, припасану око шарених шалвара, обрише руке и сма 
ји и не помиче се, да прихвати путничку бошчу, коју му је пружио.</p> <p>— Држи ово, па хајде к 
 какав је!{S} Што је пустио оно чудо од браде?</p> <p>— Море, није оно он! — шапну Јанићије.</p 
тари пустињак био је сед као овца, дуге браде и лица овална са необично живим очима, које одава 
ршину из онога густога честара хаџијске браде.</p> <p>— Знаш ли ко је дошао? — запита је још са 
 хаџија и задовољно се поглади по дугој бради.</p> <p>Једном речи, у кући хаџијиној цветало је  
ар га не познајеш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, оно је свети Спирид 
к са светим Спиридоном у дугачкој седој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у дугу, јако проседе 
тетка-Маца поче раздрешивати шамију под брадом — оно није човек, оно је тулум, једно говеђе шке 
>Старац се дубоко замисли, ухвати се за браду и оборене главе по који пут дубоко уздахну.{S} Ви 
 голих руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло и под високом купастом капом, око које се 
pb n="197" /> из које си дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се баца 
ервиш и поглади замишљено замршену дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш 
 хаџија обрастао у дугу, јако проседелу браду, која му је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено  
/p> <p>— Е, али један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима макар 
 је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти то, брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — мис 
ци, поред кратке успомене на проживљени брак, остаде још и три хиљаде и пет стотина гроша готов 
ог мрака</l> <l>Ко остатак от земаљског брака!</l> <l>И тој, која лежи у тљености,</l> <l>Сузом 
нцарском партијом, потражио је и развод брака, а како је ствар била очигледна, суд му је и то д 
бре, те тако је она сама признала своје браколомство.</p> <p>Међутим, докле су се са њиме дешав 
ници Дишини, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако 
ло и добро је одаламио Лепосаву, а она, бранећи се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор 
не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Мана бранећи себе и нехотице дала Анастасији један разлог ви 
ети.</p> <p>— Боже, мајка, шта ти је? — брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша 
у на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од својих сународника, ни како да изведе 
> <p>— Па шта да радим за име света?! — бранила се Лепосава. — Шта ти је сад опет наспело?</p>  
им.</p> <p>— Пуштај, мука те ударила! — бранила се Лепосава.</p> <p>— Сад, сад! — одговори Јани 
смо га звали; сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума,  
те оженимо.</p> <p>— Море тетка-Мацо, — бранио се тек разговора ради — зар сада, када сам нагор 
када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисељак и тиме је тога дана забашуривао глад 
во је да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p>Јанићију је све ово било нелагодно;  
ицу да палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје...</p> <pb 
о год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са пуно пожртвовања.{S} Једном реч 
ком разговору. — Не сум јој ни татко ни брат, ни кум; ако се разбирате за њено к’смет, зашто па 
на, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од 
).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето ни 
а и осветљавала тек по гдекога веселога брата, који жељно ишчекује, неће ли какав изненадни гос 
савиној изјави, како га воли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је било таман онако ка 
н са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и  
и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори руку, и ка 
, што не је човек!{S} Толке године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни к 
ри своме, кад се она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик врат 
.{S} Он је са тим чакширицама, т.ј. са „братинском“ и „сестринском“ љубави намицао којекако, па 
ви пламен младићске љубави преобрате у „братинску“ љубав, могу знати како је и тежак и горак ов 
младића што боље убеди, како је оно био братски пољубац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као да  
ио све, да до краја увери себе о својој братској љубави, и што год му је тетка Маца наредила, с 
 уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... па...</p> <p>— Машала, кир-Диса!{S} Тој ти је  
ни онај облачак, што им се над пролећем брачнога живота надноси.</p> <p>А како који дан, кир-Ди 
} И што је дубље залазио у другу годину брачнога живота, тај је облачак постајао све гушћи, те  
довољством даде се у маштање о будућем, брачноме животу.</p> <milestone unit="subSection" /> <p 
ко било да од те трунчице замесе читаво брдо препреке, преко које мајстор Диша не би могао прећ 
м испод очију. —</p> <p>— Ко те огреба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онаквога угледа.< 
 и чисто набрекле.</p> <p>— Сува кучка, бре!{S} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање по комшилук, 
 комшије.</p> <p>— Шта си се забленула, бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша, кад опази како дево 
>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже  
д наглога запрепашћења.</p> <p>— Доста, бре!{S} Доста!{S} Нећеш ваљда свих седам... продера се  
кад се све зна?{S} Па још устабашиница, бре, бре!</p> <p>— Ко: устабашиница?</p> <p>— Па ти!{S} 
мите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да с 
е молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћопеку један!{S} Седи и ради тамо, док те нисам ов 
чи у очи са мајстором.</p> <p>— Шта је, бре? — Како си ми образ чувао?</p> <p>Јанићију се одреш 
p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чека од један диваљ народ? — забрин 
 главу.</p> <p>— Јанићије!{S} Јанићије, бре, где си?! — викну у један мах преплашено.</p> <p>—  
вну изненадна мисао.</p> <p>— Јанићије, бре!</p> <p>— Шта је? — обрецну се Јанићије.</p> <p>— О 
цето, што не је човек!{S} Толке године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон  
<p>— Онако....</p> <p>— А бре, чапкуне, бре, куда ти нишаниш? — смеју се мајстори у Гушанчевој  
?</p> <p>— Како да се поквари, чапкуне, бре?</p> <p>— Па тако, пре ђердека (ложнице)... знаш... 
е све зна?{S} Па још устабашиница, бре, бре!</p> <p>— Ко: устабашиница?</p> <p>— Па ти!{S} Зар  
<p>— Ух, гомаре едно: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно и пљесну се шаком по че 
— А и шта си друго него пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и дохвати једну летву, да одалами 
 ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме  
онда, кад је ја питам: „Што нас остави, бре?“ а она ми каже: „Он ме је овамо отерао!“</p> <pb n 
де си откршила глава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} Кира-Ма 
хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им 
о моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе и са узмахнутим песницама  
 /> <p>— То ли се газда пита, пезевенк, бре!</p> <p>Јанићије немаде кад да се објашњава више, в 
исам крив...</p> <p>— Сиктер, пезевенк, бре!...</p> <p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих 
 кир-Диса, да остарис брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... смеши се мајстор Диша љубазно....{ 
S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасија погледа искоса на темељиту  
рка буде устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за каквога с 
кира-Анастасија и кир-Ламбре.{S} Зашто, бре, тако?</p> <p>— Ја да јој опростим? — викну Диша.—  
едала очима своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а  
 С оном, тетка-Мацином.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Ето ти, газда, шта се на чесми прича.{S}  
 море?</p> <p>— У село.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Не могу више да останем овде.</p> <p>— За 
атио за образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша виш 
јно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сиктер, бре, псето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кес 
кнуто на прагу.</p> <p>— Шта блејиш ту, бре! — продера се Ламбре, када му се она не маче с пута 
зато, што кир-Ламбре...</p> <p>— Лажеш, бре, псето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви 
лучај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p>  
станеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо?{S} Кога имаш тамо?</p> <p>— Тако; нећу да сл 
ет мени дао паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p>Думи поклецнуше колена, које од претећега и 
дом као на угљевљу.</p> <p>— Шта велиш, бре?</p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: немам обр 
а узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, пали кумбару, да ме разнесеш!</p> <p>— Рђо ниједна 
сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</p> <p>Оба шегрта потврди 
р оставио?{S} Тако ли му чуваше кућу, а бре?</p> <p>Јанићију се свет обрте, кад чу каквим га им 
акав род?</p> <p>— Онако....</p> <p>— А бре, чапкуне, бре, куда ти нишаниш? — смеју се мајстори 
довољно кир-Диша. <pb n="117" /> — Нема бре ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста ује 
ка и побегла.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на  
 да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша погодио за магаре 
главу срамота него на твоју.{S} Имао си бре дреје у својим рукама, па што јој рече, где си их с 
хо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи силна  
ганима удари на Јалију.</p> <p>— Свирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа!  
а.</p> <p>— Шта си се запањио, пезевенк бре, као да је мечка пред тобом?! — узвикну мајстор, ка 
одара.</p> <pb n="24" /> <p>— А, чапкун бре, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и весело — нем 
гиле.</p> <p>— Много, кир-Ламбре, много бре, оште педесет и четири!</p> <p>— Неје много за едно 
ша оженио њезином мајком.</p> <p>— Како бре, седепсузу; ја сам стара!</p> <p>— А он ти је па мл 
не питате?</p> <p>— Како, зашто, Ламбро бре?{S} Не ли си ти прво комшија на кира-Анастасија?{S} 
ир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не  
 Београд био насељен, а тројани, као од брега одваљени, са кратким вратовима и снажним гласићим 
Маца. — Такав је био и онај мој: као од брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија“.< 
ледао их све троје, онако снажне као од брега одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли  
е.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... смеши се мајстор 
цама о широке слабине, које од узбуђења бректаху, хуктао је и ходао горе доле по соби.</p> <p>— 
воду и запалио чибук, па сада задовољно брекће и ужива у хладовитом зеленилу и његову шумору.{S 
 она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — Била му је првобитна наме 
Диша, подиже обе песнице и што је могао брже прогура се кроз гомилу, која је све више расла.</p 
и су преко мајстор-Дишинога крова много брже, него ли што су они можда промицали над главом сам 
ајстор Диша ни сада не одговори.{S} Ова брза питања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштро из 
 ваља на својим таласима, као што речна брзица ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако  
} А баш и када би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није по 
 На поље! — продера се Диша — Јанићије, брзо овамо!</p> <p>Али Јанићије, који је радио на мутва 
и радиш, јел’?</p> <p>Лепосава претрну, брзо се наже над огњиште и поче пирити у ватру, пред ко 
на Јанићијевом лицу оцртаваше.</p> <p>— Брзо кући, мајсторе!{S} Тетка-Маца поручила да одмах до 
ар уђе тетка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче да претура по посуђу, Јанићије се закашља, па 
 и од неизвесности претрну.{S} Но то га брзо пређе, кад угледа расположено и озарено мајсторово 
ир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скочи и изнесе из долапа једну антерију, ћурче и ч 
{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо пређе, узе јеменије и стаде их разгледати.{S} Јани 
вуче за ухо једнога шегрта, па онда оде брзо својој кући поздрављајући весело комшије по ћепенц 
зда!...</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије брзо угуши сузе, од којих се застидео, и исприча тетка  
Тако... рече Маца, прсну у смех; али се брзо уозбиљи и поче се крстити.</p> <p>— О, анатема је  
 а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изговара да мора журити, па онда још виш 
 му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршију.</p> <pb n="65" /> <p>После некога 
томе часу извуче своју из његове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред 
а забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, завали се на узглавље и поче те 
о!</p> <p>— Само здравља, вратиће се он брзо! — одговори Маца.</p> <p>— Не чуј, Боже! — прошапт 
чио кафанскога прага, тако и није могао брзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена пресеч 
ено тресну писмо о совру.</p> <p>— Тако брзо? — запита Лепосава, којој ових неколико месеца бех 
говори Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадовала.</p> <p>Чудотворна хамајлија сада је по 
а веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он 
ко могао да разуме, како тај момак тако брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај па 
 већ сваку наду изгубиле, морадоше врло брзо обрадовати забринутога супруга са по једним наслед 
о.{S} Али овога пута вратио се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен и са једном огребот 
и не видећи ништа пред собом, он је час брзо час успорено, како су га кад узавреле мисли распињ 
среће.</p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда расположена нарав, 
ио се као на крилима, те је младожења у брзо заборавио на ону немилу епизоду, ради које три ноћ 
 почетка збуњено примио позив, али се у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о  
колико и не живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум падала, некако се вазда, између  
црња од црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, који се удалио од куће, већ права патња 
м?</p> <p>Кира-Мана му је била последња брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма  
о мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила за радњом.{S} За Лепосаву није бринуо 
оглади свој образ.</p> <p>— Та ли ти је брига? — запита тихо, некако замишљено, више као да раз 
е по мало већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби устабашиној.{S} Који је тај што је пр 
је поверити послове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он 
 проговори Маца гласом и изразом велике бриге и нерасположења.</p> <p>Диша седе.{S} Свечано ћут 
јавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n="190" /> не може сачекати овде ни 
о је судбина поштедела од једне сувишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и 
SRP19061_N5">Стари београдски израз: ни бриге те</note> </div> </back> </text> </TEI> 
сада искушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од побожних  
ласом, који је у исто време показивао и бригу и радост, што јој тако давно невиђени гост опет у 
о прво комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шт 
о, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био неопходно 
а из сасвим других обзира.{S} Ту њезину бригу није изазивао никакав <pb n="219" /> материјални  
село певала, радила своје послове, а ту бригу оставила је своме супругу.</p> <p>Диша постаде св 
ком шаком, од које су му уши тако често бридиле, и кира-Анастасија са оним престрављеним поглед 
бацала!</p> <p>— А која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички севнуше на помисао, да  
ме себи.{S} А докле је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну“ будућност, кира-Анастасија 
естанак Јанићијев, а остало је оставила бризи грађана и — случају.{S} Ако се пронађе, — добро,  
одлазила од њега, и захваљујући њезиној бризи а и стишавању савести, мајстор Диша се после две  
а употребити сву присебност, само да не бризне у плач.</p> <p>Јанићије је такође немо стојао пр 
кући, па кад залупи капиџиком за собом, бризну у плач и јецање.</p> <p>— Шта ти је, девојко? —  
аћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толико лелекати, да је својим л 
ше сузе удовичине, и саме се ражалише и бризнуше у плач, па онда онако уплакане почеше грлити и 
 него то због тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине се за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S 
већ онај који је потури није требало да брине више колико ће порасти.{S} Свет једва чека да чуј 
дговори Маца — Изменио се много и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га 
} Наша кост, наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, 
ђем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} Пашајши!<ref target="#SRP19061_N5" /> Ти сам 
код тетка-Маце.</p> <p>— Море, зете, не брини!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено па 
 он се теби опет мора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, 
ога је тако свикао.</p> <p>Маца је опет бринула за Јанићија из сасвим других обзира.{S} Ту њези 
е морила за радњом.{S} За Лепосаву није бринуо, јер је знао да се она налази под двоструком паж 
тор Диша наредити, али овај сео на пањ, брише рукавом <pb n="34" /> зној и по који пут тако зас 
 око стола срче од полупаних стаклади и брише проливено по столу вино.</p> <p>Хаџија поче распи 
ући пред дућанима својих познаника и не бришући онај зној што му је капао са чела.{S} Нека тешк 
онизно чекао, он би се пропео на прсте, бркао по једној торбици, обешеној о дувар, све дотле, д 
као бол, кад зуб умине.{S} Он задовољно бркну у кесу, извади један цванцик и даде пуници.</p> < 
авдање, али лепо се види, како се испод бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме  
 антерија до чланака и кратко подшишани бркови, који, широком лицу и носу, сасвим различитом од 
 што капаху из очију ове лисице, а и по брковима, што су са њушке на одераној кожи стршили, чов 
ије за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико је мучио због тога, да је она отиш 
рошле године она је олакшала некој Маци Брњошевој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен му 
из туршије изнети за совру, већ онолики број, колики је он пред ручак означио.</p> <p>Али што с 
, он се сасвим отпадио и од оног малога броја српских познаника, са којима је до своје женидбе  
-Дума, а не седа, него пребраја зрна на бројаницама и пажљиво гледа у очи Дишине.</p> <p>— Шта: 
ави.{S} Промичу ваше упокојене сени, са бројаницама у руци и дуванкесом за појасом; промичу и и 
о између прстију зрно по зрно на својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био достојан једнога устаб 
ину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаницама у левој руци.{S} Знао је он, чега се ова по 
баченом десном руком, из које су висиле бројанице за леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак, а нек 
о узнемирено и помало љутито да премеће бројанице по руци, упаде шегрче у собу.</p> <p>— Шта је 
била то исто што и заповест, он прикупи бројанице, извири још једном кроз капиџик, те када се у 
а скупо коштају! — уздисао је премећући бројанице и по вас дан срачунавајући шта га све то кошт 
може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за појас, он положи руке на трбух, 
 кир-Дума, пруживши јој руку у којој су бројанице са педесет и четири зрна, као дренак дугуљаст 
ч, и кад је мајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, што му је сву сладост ишчек 
е — одговори Лепосава и продужи шапатом бројати петљице на плетећим иглама.</p> <p>— А што да с 
и ми крај био! — уздахну побожни хаџија бројећи паре пред ковчежићем.</p> <p>— Штета, што није  
едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико ли бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге пор 
ати.</p> <p>— Цинцарку, па још удовицу; брука!</p> <p>— Море да је само то, ни по јада! — прихв 
ника, ни како да изведе ствар, те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у ону ма 
ало до мога трговачког образа, те да ми брука по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је прихвати 
руге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле одјекнуше, она преплашено одскочи, 
сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у  
офе пао у неко севдалијско расположење, бубнуо се песницом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, 
аз срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише неја 
 ова халабука од дивље музичке ларме са бубњавом гочева, изгледала јој је као да долази од неку 
</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му бубреге! — викну Маца, кад зачу како звекнуше леђа.</p> 
 се с њиме, било на чешми или у махали, буд за што покавжила и побила.</p> <p>И то ново осећање 
ји дан, немилостива рука живота удариће будаком преко мртвих, расплашиће сетне тичице, што се о 
дбегао са његовом женом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав 
ума и Ламбре, све су учинили, да свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од боље 
оја је целој чаршији мозак завртела, да буде његова жена, — то је било тако мило, тако неочекив 
 Ускрса и Четрдесетнице, тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му ха 
сно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се то ј 
 ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће ур 
и је седео испод пуне трпезе и морао да буде задовољан мрвицама, које са богата стола падаху.</ 
у глави онај хаос, који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није 
 ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — з 
ди сина слабачког, шкољавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од својих и 
ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њим! — шапутао је и расејано гледао, прем 
! — виче из гласа Стаменка. — Срам нека буде ону твоју... твоју...{S} Косе ћу јој ишчупати, где 
, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми је? — запита Диша мало храбрије 
ладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Мациној кући.</p> <p>П 
отварала очи, него си хтела да ти ћерка буде устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шта јој фали?{ 
" /> и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p>Оволика хвала и  
ј онда све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и т 
гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен за калфу, са богатим интересом врати пр 
.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скине 
ане на сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су у 
и, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у не 
 Да служим кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</p> <p>Сут 
а шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Д 
адни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од заклетве“. — Од озго, од стране Зер 
е! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог ек 
 да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у за 
, то ипак није сметало, да општи утисак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друкчије је одјекнул 
још једно, доста!{S} Не треба више; нек буде макар једно, син, као мој Алкибијадес!</p> <p>— Са 
земљака, задржаше о своме трошку, да им буде на руци, као људима јоште несвиклим овамошњим прил 
њега неће бити сигурна, све докле се он буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламбре је, као и 
саопштила зету добру вест.</p> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— 
 Мацо, либаде од кадифе?</p> <p>— А ако буде кћи?</p> <p>— Бацићу је у трице; поклонићу је теби 
икнута да, на крају крајева, увек онако буде како се то њој свиди, сад чисто није могла да позн 
амо десна рука тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и сав тетка-Мацин надзор подвргнути с 
 јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, узбуђен 
во које ће некада, када то благоме Богу буде угодно, прихватити и продужити фирму, ето, тога ни 
 се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру 
аву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем казивала, да се моје дете није од мене мицало?{S} 
се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат  
p>— Сестру немаш, Јанићије; ја ћу да ти будем од сада сестра.</p> <p>Јанићије осети неку непоја 
p>— Толики пут чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p>  
а захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за собом, а 
м за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје...</p> <pb n="67" />  
} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш толике паре издавао, шта ће најпосле бити од тебе 
пак мајстор Диша био уважен међу овима, буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасијом, оже 
о надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да 
са ногама.{S} Па чим се родило, оно се, буди Бог с нама, истргло из руку и почело као лопта да  
ачуђена и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, буди Бог с нама!? — учини и од чуда се прекрсти.</p> <p 
се испод бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди Бог с нама, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Д 
 Божића обилазила онако често.</p> <p>— Буди Бог с нама, жене! — узвикну тетка Маца чисто запањ 
као руком, и само што мртве из гроба не буди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им даде какав  
} Почео је да промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, натуштено, које му, из неке  
ре, није да сам снила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна година, како ја сваког пра 
чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна зачух, рекох:{S} Није фајде, то му је једини лек; 
еда?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будно комшиско, маче?{S} И то је живо, и то си има очи, 
, после толиког околишења, рекоше и име будуће невесте.</p> <p>Мајстор-Диши писнуше уши као тал 
време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одоше право к 
м измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге,  
унавајући шта га све то кошта.{S} Свога будућег потомка задужио је са оних шест стотина гроша,  
које се стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћина.</p> <pb n="146" /> <p>— Је ли ти рекл 
чудноме сну.{S} Пријатељи су посећивали будућега хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи 
а зуцало, додавало или смејало на рачун будућега младожење и младе, мајстор Диша је пливао у ду 
мцима класичне нације, те тако, у своме будућем породу, исправи погрешку својих родитеља.</p> < 
лепшим задовољством даде се у маштање о будућем, брачноме животу.</p> <milestone unit="subSecti 
 другој по коју веселу досетку на рачун будућих младенаца.</p> <pb n="25" /> <p>Да је мајстор Д 
азмишљао и брижно погледао у „бешчедну“ будућност, кира-Анастасија ни слутила није о томе, шта  
у, али то би био онакав исти грех према будућој својој деци, као што беше грех његових родитеља 
ће, којој се није ни мало надао, целива будућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је Лепосава? — з 
 слова, а живи трн, који онако раскошно буја над старим, запуштеним гробовима, не допушта да се 
своме обичају сачека, докле се не стиша бујица наврелих речи.</p> <p>— Ето, кажу....</p> <p>— З 
 никакве тешкоће; устава је пробијена и бујица мисли и размишљања могла је тећи својим коритом. 
сле претрпљенога пораза, после целе ове бујице која га је заошијала, чинило <pb n="106" /> да т 
да у соби; Диша је скрушено очекивао на бујицу прекора, али тетка Маца још ћуташе, тек по који  
трашна одлука, какву може само утврдити бујна крв једног младог разоренога срца, ужљебила се ду 
а.{S} Прам јасне месечине, која је кроз бујне османлуке и баштенско грање провиривала, трчкарал 
 сивим зидовима, иза којих се заклањаху бујне баште и спретне куће са доксатима и многобројним  
и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво 
 осећај, који је у свој својој лепоти и бујности плануо и разбуктао се у њезину срцу, да је зан 
ећа одаваху силу младости у свој својој бујности, дође јој као некада, када се с њиме, било на  
осле би заповедио да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али не као што се јаше 
гових пријатеља.</p> <p>— Ајдутин!{S} У букагије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да 
м платио, и у које је сву наду полагао, букнуше у пламен.</p> <p>— Добро је, паметно си урадила 
 зујало је неколико пчела; један крупни бумбар облете око њега неколико пута и изгуби се у сунч 
ад се Диша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, које угледа код себе, била је тетка  
и за кратко.{S} Лепосава на ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијани 
ај дан хаџија је провео као у некаквоме бунилу.{S} Толике његове наде, толико ишчекивање, %на н 
елу ову ноћ провео је у полусну и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налазио се у  
 паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца се озбиљно препаде за кћ 
ипадала и противу чега се није смела ни бунити ни протестовати.{S} Те су успомене припадале њез 
га није ништа десило.</p> <p>Сутра дан, бунован и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућан.{S} 
рисак трже иза сна кир-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо и он, бечи очи, али никако не може да се 
 смедоше се путници укрцати у лађу због буре, која је на сав мах беснела; а када се море утишал 
 као домаћин, који је мало час дошао са бурне улице, па се овде раскомотио, лепо испавао и онак 
тити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, које му јасно показиваше 
о га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се уби 
 своје тело шибањем, забадањем ножева у бутину и мишице, тискале су се жене, било саме било са  
њући од бакалског и болтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невином обо 
ора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, сад више није знао шта да п 
И одмах се осетила; али кад је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Божји благ 
ватове, докле му невеста није „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни кира-Анастасији  
мем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шкољавог, онда ко да  
маче ударцу, протрча поред њега једноме буџаку, дочепа кухињски нож, којим је мало час рибу пор 
— А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је вавек слава и нека ми опрости, што му име грешна уста п 
тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој повр 
 за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— У 
, и у цркви, на служби Божјој, често је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црк 
сретнем!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p> <p>Кад опази 
 из мутвака, у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Неколико дана после овога ни 
предосећао већ, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, па се чак по мало и дос 
многим кућама сматрати као глас ма кога важнијег члана фамилије.{S} Једном речи она је била: „т 
а хаџи-Зосим на другог пустињака, много важнијег од овога кога тражаше.</p> <p>Једнога дана, по 
 толико и строго поверљива.{S} Ни једну важнију „штафету“, која би се од кнежева двора испошиља 
 приклопи их, седе према зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном о 
да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особито важно десити, када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и вр 
 пљуне, тај је посао са неком нарочитом важношћу вршио у ову кутију.</p> <p>Једна мала ситница, 
им га је нарочито тражио, да му саопшти важну новост.{S} Са Јорданскога спруда Витаваре, на ком 
за калфу, доживљавао је тако исто једну важну промену.{S} Мајстор-Дишино често одлажење тетка-М 
обра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, све д 
; навикао је да од своје газдарице чује вазда одлучан и заповедни тон, па му дође сада и сувише 
ечац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда пакостили; често би се пута, она рашчупаних коса  
рига не би увек на ум падала, некако се вазда, између осталога, и она истицала, кад год би навр 
у жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда расположена нарав, те тако, после првога наступа  
д палилулских ратара, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако  
 и колико ће се данас појести, уздишући вазда на скупоћу и велике трошкове, тетка Маца је <pb n 
ло.{S} Ближио се тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео  
та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда насмејане очи лепе удовице.</p> <p>— Кој па да гр 
тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко време без речи, о 
, пуном неке неодољиве чежње, којом сав ваздух и овај сунчани зрак и оно лишће, што са бујних г 
ве немиле куће.{S} На пољу удахну свежа ваздуха.{S} Сад је био потпуно освећен; можда није треб 
ама за груди и удахну што је више могао ваздуха.</p> <p>Песмица из баште заврши се последњим ст 
се плаши од могућне напасти, поче да се вајка, како сада нема више онако снажних људи, као што  
да просиш девојку?</p> <p>— Још му неје вакат, него ће сутра моја домакица да ми наниже оште ед 
вом да није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и зам 
ека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим таласима, као што речна брзица ваља врбо 
а својим таласима, као што речна брзица ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако нека бу 
ка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! 
теби и твојима помогне.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мајстор је више од оца; отац само што роди, ал 
 си ме уцвелио.{S} Ти и сам знаш шта ти ваља чинити.</p> <p>— Ако ти хоћеш... рече полугласно Д 
.</p> <p>Овај савет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви зас 
баш није могао ни замислити више, да му ваља своје обећање одржати.</p> <p>До овога догађаја Ја 
тке.{S} Напротив, и сама помисао, да му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере и сво 
новат страх.{S} Увиђао је свесно, да му ваља што енергичније предузети против клевете; али, ма  
омену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Јанићија 
увао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши по 
 мајстора...</p> <p>— Па за кога ћу?{S} Ваљада за слугу?</p> <p>Јанићију се попе крв у главу, к 
го ме жао? — одговори Јанићије</p> <p>— Ваљада, што и тебе не поведе?</p> <p>— Није, него што н 
ао.{S} А што није учинио крај са собом, ваљало му је захвалити једино ономе уверењу, које му је 
 одрешитим радом но увек — случајно.{S} Ваљало је само да зажели, да чезне за нечим, па да му с 
 не беше од оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Лепосава испрошена и 
мити, кад год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је добро промозгати, шта би све за толики новац  
p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао и претио на све начине.</p> 
веку.{S} Шта је то изнети на глас једно ваљано девојче, убити јој срећу, па је оставити!{S} Сир 
о сада имао, пасти у прашину.{S} Једном ваљаном трговцу, који је у чаршији уживао леп углед, а  
 удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе, ваљда, рђо калфинска!{S} Ти би ми па бољи био? — одгово 
терију и чампаре, што их је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и на под бацио.</p> <p>Та 
ога кир-Дису <pb n="50" /> мучи, па се, ваљда зато, није ни паштила да разгони онај облачак, шт 
нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек ниси тамо због Маце одлазио! — одговори Станк 
нути о срећи свога детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби треба?{S} Ниси још ни загри 
тка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</p> <p>— Неће; казао д 
о да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчица, те је три пута угледах, па  
 тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диш 
и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели  
Де, де, почекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела с 
носно и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио своје незадовољство, рече 
омила се уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје потући, навалише да их разваде.</p 
 одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, који јој н 
еру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да беломе свету купујем, па после да чекам, х 
/p> <p>— Доста, бре!{S} Доста!{S} Нећеш ваљда свих седам... продера се Диша на жену, која се на 
 изненади појава мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толико забленуо ни пред голо 
ејући се загрлила дебели јастук.</p> <p>Ваљда, у томе часу, није тек помишљала на мајстор-Дишу! 
д подвије врат и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви остали 
 одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијанину, него на друго  
 за изгубљеним новцем.</p> <p>— Е, нека вам је на здравље, и толико срећа да имате, колико се в 
 прескочите код удовице преко зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попнете?</p> <p>— То 
вари.</p> <p>— Поздравио мајстор и шаље вам ово! — испоручи Јанићије, збуњен девојачким нападом 
p> <p>— Лако је вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се врат 
ре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жена <pb n="44" /> онога и п 
 највише помаже него грцко чаршија; кој вам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на  
жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да ти ишчупам;  
Цигане око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама н 
жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? — одговори Анастасија и утаче се у очи  
о, што се залетео у прводаџисање. — Ако вам није ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</ 
а да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет стотин гроси за четир 
у пред Богородицом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала м 
 усамљена и растужена.</p> <p>— Лако је вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хе 
ше га носилима четири хамала и закопаше ван христијанскога гробља.</p> <p>— Ето, таква ће бити  
м да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрост 
ворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну замишљено главом.{S} Н 
ам страдао; Бог види како су ме сви они варали и поштење ми убијали, па, ако је било греха од м 
е ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ова два 
 да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекн 
итањем беху толико успели, да се отресу варварских особина свога племена и да се подражавањем и 
 лонац где се ручак кувао, ту би обично варјача утерала дисциплину у главу непослушнику.</p> <p 
{S} Мисли и планови разлетали су се као варнице са упаљенога крова; и сваке од њих дотакао се,  
слио је, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А  
ин!{S} Искам да си идем из ову проклету варош, идем на вилает, там да плачем и пред иконе да ку 
ину диње.{S} Такву су капу носили махом варошани како по Србији тако и по Румунији и Грчкој.{S} 
фенско писмо и отићи ће из ове проклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи  
! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p>— Пушком ћ 
супругу.</p> <p>— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са пре 
— А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није исти 
 скромнога изгледа.</p> <p>— Е, како да вас утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто кажу Турци.< 
 од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па 
вет, онда је истина; а кад се казује за вас, не је истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, 
чујно Диша.</p> <p>— Цео свет говори за вас.</p> <p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога  
ривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и твога мајстор-биволица!{S} Пцета!  
а-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће изгубите и ц 
ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n 
а, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка родени.{S} И реко 
љио у њега.</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас 
као сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиска, што га је  
него да свирате!{S} Свирајте, све докле вас могу чути. — Оно... знаш, оно...</p> <p>— Знамо, га 
ли!{S} Како сте путовали!</p> <p>— Боље вас нашао!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, када м 
опази како се мајстор Диша сплео. — Кој вас највише помаже него грцко чаршија; кој вам је мусте 
пажњу примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетк 
јстор-Диша и шкрипи зубима.</p> <p>— Ко вас отровао?</p> <p>— Ти! — продера се супруг и подиже  
оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет  
же: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из  
е.</p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захваљујућ 
! — уздисао је премећући бројанице и по вас дан срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свога буд 
теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове вољ 
же десити.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати 
наје за ред, а ни адет нам не је како у вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“.</p> < 
 дућан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепе 
 ни капи крви са Термопила, ипак својим васпитањем беху толико успели, да се отресу варварских  
 не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Анастасија прихватај 
ио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала  
и да се мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је  
} Трећега дана толико је слабост и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у  
p> <quote> <l>„Знаш ли како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>— Зн 
<quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l>„Зна 
<quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам 
 пуца скопчавају.{S} Млада удовица није ватра само у кући; њезин пламен лиже и кроз махале где  
/p> <p>Али кад уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, за 
та више.{S} Некакве, час зелене час као ватра светле пеге разлетеше му се око очију; смрачи му  
и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не опече и њезина супруга.</p> <p>Како му драго, 
а, како му се грло сасушило од унутарње ватре, приђе једној чешми, напи се воде, подметну главу 
 — Проћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву шербета, који се грејао за Лепосавин 
сти.{S} Наредио је да се добро угреју у ватри једне машице, па, када се ове готово усијаше, он  
е признаје никакве рачуне и које својом ватром сагорева најубедљивије разлоге мозга, размахнуло 
ји би се могао ма када јавити.</p> <p>— Ватру запрети, удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та  
ју, пре мајке и са „чирачетом“ наложила ватру у мутваку, преставила џезву с кафом, метнула чети 
ум што се чује у ковачници кад меховима ватру распаљују.{S} У овај мах био је потпуно бесвестан 
омоли страшна чељуст, која поче бљувати ватру на богоугодника.{S} Побожни испосник учини крст н 
рзо се наже над огњиште и поче пирити у ватру, пред којом су били престављени лонци и рантлике. 
 закључана, ускомеша у њему на ново ону ватру и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све  
дове разапетих ћепенака и кроз унакрсну ватру исмевака и чаршијског искашљивања за собом?</p> < 
ену у госта.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али  
Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да се кри 
о не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље из кућа, ти, зевзек, бре!</p 
— А, не је истина; саг, не је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са з 
н, кога се једва опомињемо, таласају се ваше спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчети 
="#SRP19061_N1" /> на глави.{S} Промичу ваше упокојене сени, са бројаницама у руци и дуванкесом 
е!{S} Стари честити људи!{S} Како нам и ваши, давно запуштени гробови изгледају тајанствени!{S} 
иће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак као младић, убрза из куће, оде мало до дућа 
ј хаос, који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао никог 
својим јастуком напипао.{S} Ноћ је била ведра и обасјана, благ поветарац доносио му је шумор ба 
ову наглу жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда расположена нарав, те тако, после првога  
а и од једном прште у онај необуздани и ведри, детињи смех, — када поче представљати шетњу о ме 
> <p>— Среће ти! — запита она, а зрачак ведрине блесну из влажних очију.</p> <p>— Кажем ти, нис 
јнога крова трептила је у оној сунчаној ведрини зелена чуваркућа, што се над надстрешницом безб 
лада.{S} Уместо одговора она га погледа ведро и пркосно и продужи пут ћутке.{S} Јанићије је иша 
аху, попуцаше, и њему стаде тако лако и ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.< 
лако трептање.{S} Њему стаде пријатно и ведро; а она потајна изнутрица, која га је, поред свега 
од задовољства, улази са Мацом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не потраја много, па ето и Леп 
оне аде и изгуби се испред очију.{S} На ведроме и као стакло јасноме дану, који блисташе свежим 
, како тај момак тако брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да  
Јанићије је ћутао и збуњено, натуштених веђа, гужвао један широк орахов лист, што му се у руци  
ошајлију“, што се жутио над Лепосавиним веђама, то у њено насмешено лице.</p> <p>Девојке отрчаш 
е тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо напустио.{S} 
конака бежи.{S} Ћути, само када те није везала са којеким; а таквога мужа свака би себи пожелел 
 и Јанићије, кога је још прво детињство везало за ову кућу и хаџијину судбину, био је као утуче 
</p> <p>Ако је и био од свога детињства везан за свога мајстора, он га је од смрти Лепосавине т 
ту жену није никада толико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила 
мајстора и самога себе, што му се језик везао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри и кир 
</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p>  
ита о нечем, што баш није имало никакве везе са овим даном.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са ки 
 којима је до своје женидбе какве такве везе одржавао.</p> <p>И кира-Анастасија могла је рећи,  
шао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после било; а то ће нам, најзад, об 
 је цванцик вратио, и сад га ништа није везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана н 
 никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: јео је његов 
курир, улак) прво у служби београдскога везира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, 
, загледала са сваке стране и дивила се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два 
паше кецељу, коју при раду око антерије везује.</p> <p>Пред кућом Дишу изневери кураж.{S} Кад х 
, и сад га ништа није везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео ни прићи  
е жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век сањала и за чим је кришом чезнула, сад јој се самој 
њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео  
ад угледаше како им је сплетка краткога века била.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Шта ј 
атну забуну, као човека, који је целога века где је год могао штедео, па сад одједаред види, ка 
н би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога шегрта.{ 
 остао је самохран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомство 
е копљем пробио.{S} И тако су пролазили векови и о том се ексеру није ништа знало све до прошло 
опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме у очи није смео рећи ни ружне речи а камо л 
{S} А кир-Диша, који никада још у своме веку није запевао световне песме нити западао у слично  
ати њезино оклевање.</p> <p>— Каажу.... веле: узе јој образ, па сад је оставља!</p> <p>Диша пос 
ори очи на своја колена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али тако... продужи Маца и на полови 
ну Диша.— Никада!</p> <p>— Долазила.{S} Вели: човек чека...</p> <p>— Који човек?</p> <p>— А зна 
редио на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче се кира-Думини 
бра из куће не оде.</p> <p>— Не треба — вели — да мајсторица остане сама без послуге, кад јој г 
да то никако не може бити. „Не смо ми — вели — како српско удовица.{S} У нас се знаје за ред, а 
Кад не даде Бог по христијански закон — вели — не искам ни по псешки.{S} Ја сам му зборила, ама 
ка арамија, који хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш права да се  
тне стихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже својој „честитој“ жени, 
у и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p>— Не могу!{ 
ар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако овде раскварим сватове, лако ћу после удесити 
 прашта ли му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мр 
а сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су учинил 
ис има осамнаест година, висок, плећат, велике <pb n="159" /> главе, ниска чела, широка врата,  
ас појести, уздишући вазда на скупоћу и велике трошкове, тетка Маца је <pb n="171" /> ипак мало 
Дишо! — проговори Маца гласом и изразом велике бриге и нерасположења.</p> <p>Диша седе.{S} Свеч 
и ништа ташти, на чије се разлоге већ у велике навикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њему се 
ја морала трагати!</p> <p>Диша је већ у велике примао честитања по раним ћепенцима.</p> <p>— Та 
ne unit="subSection" /> <p>Ноћ је већ у велике осула небо звездама над Београдом, који је дубок 
ва, оно поче <pb n="36" /> освајати.{S} Велики део чаршије поче гледати на мајстор-Дишу као на  
а у томе часу страховито рикну, избљува велики ексер и нестаде је.</p> <p>— Сад народ у гомилам 
је је дао за еснафски барјак, постао је велики добротвор цркве и устабаша свога еснафа.</p> <p> 
 тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче приповедати, к 
.</p> <p>На пет дана после ове куповине велики караван, <pb n="199" /> већ посвећених хаџија из 
састају, <pb n="147" /> спуштао из косе велики дукат „ћошајлија“ и око грла златне махмудије.</ 
и пар дође му на ум она њезина претња и велики кујнски нож, и он, место да пође на улицу, седе  
титор и приложник храма сего“ постаће и велики добротвор свога народа.</p> <p>— Међер, имаш зла 
а, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћошајлију“.</p> <p>Лепосава погле 
 памука, а у томе памуку лежао је један велики чавао, не дужи од садашњих „мертечких“ ексера.{S 
се сматрало као велико чудо, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га ду 
го ли њеноме мужу, према коме је осећао велики решпект. — Тако је он причао њојзи, како га је,  
сти.{S} Српска чаршија прихватила га са великим уважењем, црква га убројала у своје ктиторе „и  
, окретао своје мисли на ту страну и са великим успехом долазио до уверења, да је у целој ствар 
гласом и предаје јој огрлицу од педесет великих, златних махмудија.</p> <p>— То да носиш око вр 
Маца је међу женама свих редова уживала велико поверење и била радо примана у сваку кућу.{S} На 
да из кесе извади ситнине, али на своје велико запрепашћење опази, да му ни кесе ни новца нема. 
ти неожењен, не само да се сматрало као велико чудо, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши  
 крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у велико постао десна рука мајсторове радње, било је врло 
поклоничко путовање.{S} По чаршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама  
о је први пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепос 
искрсавати.</p> <p>А то се већ почело у велико јављати.{S} Од некога времена млада удовица, не  
у праву домаћицу и радњу, која је већ у велико почела посртати, није ни помишљао.</p> <p>Кира-М 
на друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико припремао, што му је било потребно, да се у сват 
ајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у велико предао побожноме опхођењу светих места, бденисањ 
те!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца великодушно.</p> <p>— Гледај само какав изгледа!{S} Одм 
хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мајка.{S} Бр 
ћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву шербета, који се грејао за Лепосавине друг 
рна пшенице.{S} Он је донео собом једну велику светињу: ексер, којим је био прикован Спаситељ з 
да још опази на тетка-Мацину лицу једну велику збиљу, њему се чисто стужи од неке необјашњиве с 
у тетка Маца показа руком на образ).{S} Велим, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ ба 
р у ове године и овако...</p> <p>— Како велите?...</p> <pb n="42" /> <p>— Ето, овако... — И ту  
рићет, зете: дође и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и забезекну се пред гласом, коме с 
и... јецала је Анастасија.</p> <p>— Шта велиш?! — запита Ламбре запрепашћено.</p> <p>— И... јем 
а му један шегрт одговара.</p> <p>— Шта велиш?!...</p> <p>— Твој сам леб јео, газда, па сам ти  
ред газдом као на угљевљу.</p> <p>— Шта велиш, бре?</p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: не 
/p> <p>Јанићија подиђоше мравци, спусти венац од јеменија на тезгу, а чело му се ороси знојем ш 
> <p>Осетио Ламбре одавно, како му жена вене а ствари ишчезавају, али још као не може да схвати 
ћу кира-Анастасије и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осра 
ану и оставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.< 
оју несрећну младост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је неправду учинила 
да, кад је кира-Ламбриница почела нагло венути и потајно довлачити у кућу неке чињарице, које с 
вним патњама, кир-Диша је започео нагло венути.{S} Оно пространо лице са затегнутом кожом смрша 
 да није присуствовао макар у цркви при венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потпуно збуњен < 
<p>Кира-Мана му је била последња брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пре 
а свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али што није језик открио, то открише 
one unit="subSection" /> <p>Што се дани венчања све ближе примицаху, мајстор Диша је све нестрп 
а, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује тројкама, једрим и тако грлатим, да с 
алога, утврдише да се младенци одмах по венчању уселе у кућу.</p> <milestone unit="subSection"  
ка топал-Стојан, па се завештао да неће венчати децу, све докле на Саборној Цркви звона не проп 
ркви довели пред младожењу и метнули им венчила на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не па 
 благослов.{S} То је била нека глава са вепровим зубима без трупа и рамена и само са ногама.{S} 
стијански, нећу ни по псешки.{S} Турска вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је п 
у ни по псешки.{S} Турска вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb 
ила, ама он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган закон не искам деца.</p> <p>Тако је ки 
аду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш ли комшику која нема деце?</p> <p>— Имам, 
 хоће да сазна, колико је у души чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас на хаџил 
д мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да с 
чека, но да погази своје обећање и, као веран слуга, исприча своме <pb n="71" /> газди све и ка 
ме још и за калфу извео, што сам му био веран! — мислио је, силазећи се већ по пети пут до Варо 
Бог!{S} И сам си се требао сетити своје вере, а не да од некрштених тражиш записе.</p> <p>Мајст 
рска вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb n="56" /> <p>Поткреп 
 како јој ништа није познато, зашто јој вереник врати прстен, те тако кир-Думи није остало друг 
прагу свога новога живота покаже својој вереници, како он никоме у својој кући не допушта, да ш 
ма пристао, он би се ипак вратио својој вереници; јер оно, што већ једаред очима омили, то се в 
ожење, који се враћао својој напуштеној вереници као блудни син из Библије своме оцу, ушли свеч 
д требаше, па сад да запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те пр 
{S} Једнога дана покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те  
е са њиме дешавале ове промене, и његов верни Јанићије, кога је већ произвео за калфу, доживљав 
p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећамо, да му се клањамо и молимо.{S} 
једва гласови мујезина, који оглашаваху вернима: сабах-намази (јутарњу молитву).</p> <p>Али пор 
 готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на кога је тако свикао.</p> <p 
асно, што се не би могло образложити ни верношћу наспрам свога газде чији је хлебац јео, ни стр 
оја је свога мужа добро познавала, није веровала у такву претпоставку.{S} Кир-Диша је ревносно  
гој без икаквих истраживања на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, 
пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацин 
е Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и није: али када тетка Маца, која је тога дана 
о, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} В 
што му судбина, у коју је он безусловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином  
 <p>Но њему се ипак није чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у моћ дервишевих хамајлија и он их јед 
ика познаје цео свет, па зато се и мора веровати, да је само таквоме испоснику дато да за бадав 
а тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем казивала, да се моје дете није од м 
новима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети ексер.{S} Пустињак ниј 
оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио, расклопи се земља и из ње с 
 да за свој новац не купује другима „на веру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да б 
на лицу му се јасно чита, како ни он не верује што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да износе 
> <p>— Какав је то погани милет, што не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— Мо 
ији.</p> <p>— Нисам хтела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и п 
/p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измислио и за кира-Анастасију о 
климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— Не прича то је 
осигурао.{S} За „неверне Томе“, који не верују, докле се и прстом не дотакну рана, снабдео се о 
може овај случај да на њеној остане.{S} Весела, што је тако испало, кира-Анастасија спрема све  
у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, него зачуђена и збуњена.</p> <p>— Шта ово би, б 
 наследника.</p> <p>Свадба је била врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађ 
ро, фала Богу! — одговори Диша, када му весела женица притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви 
јућИ како би му све празно било без ове веселе женице, ради које је прегорео кира-Ману и остави 
е посластице, па се сада све заједнички веселе, задиркују и смеју.</p> <pb n="150" /> <p>Све ов 
о је љубав! — понови оп последњу реч; а весели смех девојачких грла из баште, као да му дохвати 
гласом, који није ни мало личио на онај весели глас, из кога је детињски несташлук избијао.</p> 
о као бик и кроза целу чаршију изазивао весели смех.</p> <p>Па ипак, поред свега тога, ово сада 
о као младо теле, што је увек изазивало весели смех.</p> <p>Те ударце некада је Лепосава делила 
а разговори ударише много живље и много веселије, све докле их не прекиде Канче, која у тај пар 
у колико јој то допушташе нови положај, весело, нежно, управо сестрински, те он, хтео не хтео,  
бар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је певушила Лепосава, носећи ратлокум и кафу, да 
ћије!{S} Ево Јанићија! — викну Лепосава весело.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — 
 <p>— Што стојиш море? — викну Лепосава весело, кад виде како јој се мати болећиво опходи наспр 
ољубац, који му узе свест, он би и сада весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако на 
тка-Мацо! — <pb n="122" /> узвикну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И о 
чију са земље.</p> <p>Лепосава, која је весело до овога часа говорила, сад се од једном уозбиљи 
ште педесет и четири! — одговори Ламбре весело и даде знак својој домаћици, да пред госта донес 
 себе, погледа тамо од куда му допираше весело ћеретање, па кад опази Лепосаву и чу, како се са 
, као врабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша седе на 
, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да  
тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па када би запе 
онда оде брзо својој кући поздрављајући весело комшије по ћепенцима.</p> <milestone unit="subSe 
е би криво, што ленчује; она је по кући весело певала, радила своје послове, а ту бригу оставил 
нску собу и као шева међу пуним класјем весело певушила или се на сав глас засмејала, када би к 
краси.{S} Он отури посао, одмахну руком весело па изиђе из дућана.</p> <p>Јанићије Бик притегао 
ко узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео весело певушити; повуче за ухо једнога шегрта, па онда  
 на миндерлуку опазише своје жене, како весело разговарају са кира-Анастасијом, као да нису пун 
 море, што си подупро капију? — рече му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стег 
а лојаница и осветљавала тек по гдекога веселога брата, који жељно ишчекује, неће ли какав изне 
 ствари а зачуђено је посматрао сву ову веселост, а нарочито Лепосаву са оним накитом, која га  
у башту добацујући једна другој по коју веселу досетку на рачун будућих младенаца.</p> <pb n="2 
у памети прибира све утиске вечерашњега весеља и да се за тим са једним осмејком на руменим усн 
о младожења, од своје стране, позвао на весеље.</p> <p>Сутра дан, по прстену, пошао мајстор Диш 
>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка д 
 овамо час онамо, што ко нареди.</p> <p>Весеље махнито.{S} Јанићије Бик зачинио песмом и шалом. 
мбре, који су овог дана управљали целим весељем, наредили, да се софре поставе у башти под оним 
 и грађанских редова учествовали су.{S} Весељу није ништа недостајало, а мајстор Диша се, тога  
це; поклонићу је теби! — одговори Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадовала.</p> <p>Чудо 
 Јанићије је био само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасви 
ипак није сметало, да општи утисак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друкчије је одјекнула ова 
бунише.{S} Јанићије покуша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није 
н.</p> <p>Али друкчије је одјекнула ова вест међу српским занатлијама и трговцима.{S} Мајстор-Д 
од ћерке сазнала и саопштила зету добру вест.</p> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Мацо, либаде  
све стране и развејало ледену мисао као ветар прашину.</p> <p>— А што, зар је једна пошла за си 
/p> <p>Али шта је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли једно тренутно задовољство што г 
 умора задиханоме човеку, када га благи ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у томе тренутку, када се м 
ак и оно лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво осећање, које об 
хлебу, маслинама и зејтину и та његова, већ увелико позната испосничка наклоност, створила му ј 
ном.{S} Није то било од каквога страха, већ од оне изненадне промене, што је угледа на целој по 
кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан;  
{S} Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране Кајабурме.{S} Нестрпељив, да ш 
 миче.{S} Није му дакле остајало друге, већ да се преда слепо случају, нека га носи куда је њем 
 клецајући довуче у башту.{S} Јанићије, већ стишан од прве навале, седео је подвијених ногу на  
ам му ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде ништа!{S} 
трунуле и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зеленило препла 
алуп, што се у мајсторовој руци обрете, већ наже низ улицу и изгуби се у оним силним ћорбуџацим 
брига домаћина, који се удалио од куће, већ права патња, мучење душе, које га је обзинуло као п 
о што се Јанићије вратио из бербернице, већ чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у другој форм 
б стоји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p 
нићије немаде кад да се објашњава више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли боље  
чки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха, који се споко 
за живота није могла друкчије сматрати, већ као свога господара, коме је по закону <pb n="26" / 
асија, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хистерични плач, да му требаше повише 
о већ није ни дућан ни трговачки посао, већ свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Бе 
ожења, те тако ни нама не остаје друго, већ да поверујемо кира-Маниној потајној сумњи, да се и  
аху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! — одговори  
е она рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад Маца закука, он престрављено скоч 
ојаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су отишле у посету лепој удовици.</p> <p>Свака од њ 
априка више из туршије изнети за совру, већ онолики број, колики је он пред ручак означио.</p>  
е чинио он из мржње према своме шегрту, већ из виших педагошких принципа, који су у оно време у 
Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не обазирући се на тетк 
куповине велики караван, <pb n="199" /> већ посвећених хаџија из разних земаља, кренуо се на пу 
.{S} Свет једва чека да чује новости, а већ онда, кад та новост дође до последњега уха, развије 
у.</p> <p>Но то је за кратко трајало, а већ после, кад је прошапутала оно: „хоћу“, она мало заж 
 свадбену антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша ку 
етка је од некуда потурена у чаршију; а већ онај који је потури није требало да брине више коли 
ице ишчачкају макар и једну трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе чита 
е се не свикну на своје удовиштво.{S} А већ после овај благи обичај постајао је све ређи и ређи 
ањем прстена, набацао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљив 
м одмахну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву шербета, ко 
 добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава само што није од радос 
ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља нема господара у њој.{S} Јанићије  
 башти закопала?</p> <p>Тетка Маца сада већ није имала израз двомислен и тајанствен; лице јој ј 
{S} Ова вижљава девојчица, која је сада већ толико израсла, да је набујала у једру и живахну де 
 куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и ла 
ићем у левоме куту доње уснице, постала већ предметом једне песмице на грчком језику.</p> <p>Ни 
стор-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнута <pb n="181" /> и спремна, да крену низ Ду 
аглибио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а кога судба једаред само дохвати у своје незграпн 
да тетка Маца, која је тога дана обишла већ неколико породиља, потврди, поче се на све стране н 
на последње средство. — Неколико недеља већ, како је дошао из Меке неки постарији дервиш и наст 
рукчије.{S} Јанићије је зрео човек; има већ и мали капитал од толикогодишњег непримљенога ајлук 
 да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за појас, он положи р 
и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, как 
ој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онако разбукталу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље  
те пољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и комшилук балдиса само гледајући, тек нећеш ти!</p 
које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепенак, кад у дућан утрча други шег 
служи мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ устала, умила се и пошла вратима, кад од једном зач 
све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша употреби послед 
сти кира-Анастасију, како јој је супруг већ отпутовао.</p> <p>Јанићија Бика, и ако није још био 
од толиких српских девојака.{S} Али кад већ није друкчије било, он се помири са тим гласом и по 
его ли оно што је јуче пропатио.{S} Сад већ није могао ни помишљати, а камо ли одлучивати се на 
Диша изгуби свест, срце му заигра и сад већ заборави на свој положај и адет.</p> <p>Али, у томе 
.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он сад већ <pb n="216" /> није могао ништа без тетка-Маце у ку 
 га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога уверења, није имао више нигд 
стасија, па сас њу што ћемо?</p> <p>Сад већ не беше никакве тешкоће; устава је пробијена и буји 
дговори ништа ташти, на чије се разлоге већ у велике навикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њ 
е трговце да пазар престаје; и погдегде већ су се спуштали ћепенци и затварали дућани.{S} И Јан 
<p>Кад је Маца ушла у собу, Лепосава је већ била мртва.{S} Јанићије, који још једнако јецаше, н 
и заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао како га по трбуху  
ак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан знак, а када још опази на тетка-М 
ромене, и његов верни Јанићије, кога је већ произвео за калфу, доживљавао је тако исто једну ва 
да се искрено каје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао и када му је предосећање казивало, д 
е већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ морао да проговори српски са муштеријама, који нису 
Мацином и Јанићијевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за он 
гао да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецнула заљубљено срце његово.{S} Грашке зноја, што 
а своју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико почела посртати, није ни помишљао.</p> <p> 
 се примио за старога свата.{S} Кума је већ изабрао: газда Николу, мумџију (онога чију је кћер  
није жене најпосле дође крај.{S} Она је већ почела да размишљава, на који би начин могла да оде 
тито у Лепосавиним недрима, а пуница је већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру вест.</p> < 
ве и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао својој кући 
 судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико припремао, што му је било потребно, да се  
дање њихових мужева.</p> <p>Кир-Диша је већ неколико пута прошао онуда, али кад год би угледао  
полиција морала трагати!</p> <p>Диша је већ у велике примао честитања по раним ћепенцима.</p> < 
имора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Јанићије је зрео човек; има већ 
Оног Београда више нема.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, који живљах 
то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је већ једаред Лепосава у одбрани рекла да је угатан, само 
ише није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа улиц 
е на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казује.</p> <p>Мајс 
ога мајстора његово произвођење било је већ на прагу.</p> <p>Сузе му навреше на очи и он их кри 
ла.{S} У то доба њено Канче навршило је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и ч 
/p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло је већ неколико дана.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S 
о збунити њезиним смехом.{S} Оно што је већ једном увртео у главу, то се није могло избити од т 
ilestone unit="subSection" /> <p>Ноћ је већ у велике осула небо звездама над Београдом, који је 
ави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је већ једаред засведочио своју оданост, и он је потпуно п 
се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато било, да се овде може човек погађати до мил 
 расправе.</p> <p>И овога часа Јанићије већ беше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за час 
 му станује кум Дума. —</p> <p>Јанићије већ довршио један посао, па почео да отпасује кајиш с к 
 чију је вољу увек сматрала не друкчије већ као наредбу, коју је њезин покојник издавао озго.</ 
кући ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ морао да прог 
смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли 
шију.{S} Када је мајстор Диша, по своме већ утврђеноме обичају, пошао тетка-Маци на кафу, спази 
уваженој кући, наста такво стање, да се већ и у комшилуку почело о томе расправљати.</p> <p>Кир 
је он, чега се ова посета тицала, па се већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда своју 
ле без два три човека или жене, чије се већ давно напуњене тестије под лулама преливају, докле  
 му био веран! — мислио је, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Б 
и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече 
вангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је це 
ле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ почело у велико јављати.{S} Од некога времена млада 
враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Долази!  
; сад ли ми долази! — рече хаџија, који већ беше на ногама, и додаде нешто по турски.{S} Маца о 
о, шта кажу? — викну мајстор Диша, који већ не мога издржати њезино оклевање.</p> <p>— Каажу... 
вру и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије је обично увек 
 се утицају свога кума и пријатеља; али већ после треће кафе, у кир-Ламбриној кући, одбацио је  
о је до прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p> 
о на један леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — 
лим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и са неким изразом д 
 тако премишљао.{S} У мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се 
о главноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу  
лимну главом; али сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима, које слободно гледаху у очи Диши 
ваки кутић у светим местима, јер је ово већ трећи пут, како као побожни поклоник долази овамо и 
 одбеглица скрива, то јој не оста друго већ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница, па т 
кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, или да без икакво 
учиво приватнога значаја, сада је почео већ да узима шире размере.{S} Потајна саревњивост измеђ 
итања својих ближњих, почело је по мало већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби устабаш 
ви иста мајка.</p> <p>То му је све било већ одавна познато; није једаред само кира-Думиница све 
и ипак умекшају.{S} Међу Србима је било већ такових људи, који, и ако не имађаху ни капи крви с 
и долазак свога мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна румен, која је ишчезавала заједно са мујез 
 не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки посао, већ свој пријатељ 
емам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки 
ак вратио својој вереници; јер оно, што већ једаред очима омили, то се више од срца не очупа.</ 
нога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније.</p> <p>— Јесте, због тога! 
мога мајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у велико предао побожноме опхођењу светих места, бд 
ша их је било жена нероткиња, којима су већ дотужали прекори и искосо погледање њихових мужева. 
о пре стану на пут неприликама, које су већ почеле овде онде искрсавати.</p> <p>А то се већ поч 
ила тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадоше врло брзо обрадовати  
 расположени седоше оба кума, а како су већ били од својих жена предусретнути као прводаџије, т 
тлијама и трговцима.{S} Мајстор-Дишу су већ инако сматрали као човека који се од њих одваја и к 
е свих комшијских жена, чије кћери беху већ стасале за удају, те се могаху дотле надати, да ће  
и из далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за ки 
 мало воде већи таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S} Срби, познаници Дишини, држе страну сво 
бре, све су учинили, да свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од бољега угледа 
> <p>Незадовољство Дишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава на његове очи развија 
 Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S} Срби, позн 
 тело одмарао; а пљунути на такво место већи је грех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех  
осаву, али, место да га то стишава, све већма опажа колико је несрећан, колико је самохран и ка 
н више, Јанићију се чињаше, како га све већма потискује онај терет, што му се од смрти Лепосави 
ред свега тога, што га је ова мисао све већма освајала и пред очи му изводила кира-Анастасију у 
ва на његове очи развијала, у толико је већма падао у неразумљиву срџбу.{S} Младост, набрекла с 
 да му на очи изиђе.</p> <p>И онда, још већма клонуо, незадовољан и као утучен, вратио би се у  
 да га ма на који начин опомене на мало већу пристојност према своме мајстору, али у исто време 
четку покушавао, да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико 
осле и певао и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху.</p> <p>И с 
ромоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диша се разрогачених очију забле 
е бар била мирна од његових напада, а у вече, када би он за совром, не обраћајући на њу ни мало 
дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепосавом седао за сов 
 није дошла; обећала је и она, али је у вече изненада заболи једна страна вилице, а и главобоља 
А када га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама, где се оби 
осили од куће шегрти, пре него што ће у вече заклопити <pb n="213" /> ћепенке и поћи кући, слао 
 пре толико година указа.</p> <p>Рано у вече Јанићије је долазио кући, а у први освит одлазио у 
потапшао Јанићија по рамену и, кад су у вече сели за совру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Још  
види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је била узнемиренија него ли икада.{S} Ни с 
; а сав дневни пазар редовно је свакога вечера доносио тетка-Маци, која га је затварала у окова 
чуна и са највећим задовољством свакога вечера пребрајао би дневни пазар и милостиво посматрао  
то трајало неколико недеља, кад једнога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да и 
у се тако што не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео мајстор Диша на миндерлук и пропуштајући зрн 
 му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру.</p> <milestone unit="subSection" / 
упи смишљеној намери.{S} Синоћна пољска вечера није била тако издашна, да га за дуже време заси 
писано задовољство обузе га свега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, сад му необично с 
цо! — викну он и са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и поче је обносити.{S} Лепо 
 мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p> <pb n="80" /> <p>— Нека, нисам гладан! —  
етка-Мацом и Лепосавом седао за совру и вечерао.</p> <p>Једаред, по вечери, разговарајући још з 
ти да дођете на једну баклаву и татлије вечерас.</p> <p>— Не могу, газда! — одговори одлучно Ја 
па како би; нађе ли? — запита Маца, кад вечераше.</p> <p>— Добро је, нашао сам.</p> <p>— Зар? — 
да још дуго у памети прибира све утиске вечерашњега весеља и да се за тим са једним осмејком на 
посава се дубоко замисли и за све време вечере остала је тако замишљена.</p> <p>Осмога дана пос 
нога, те од њега сазнаде све како је на вечери било, а што је најважније, шегрт му исприча, как 
 ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је затворио леђима капиџи 
вномерно јавља, кад је време ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ благослови породом,  
асија није само расположена, она је ове вечери била управо одушевљена.{S} Прам јасне месечине,  
а такве чапкуне као ти!</p> <p>Целе ове вечери Јанићије се осећао у необичном расположењу; сву  
ко недеља не мога отрести.</p> <p>Једне вечери — баш уочи недеље — тетка Маца, као и увек, пост 
вака и чак на Јалију однео.</p> <p>А те вечери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио своје 
ије страдала.</p> <p>Јанићије је још те вечери дознао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламб 
е нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о 
 за совру и вечерао.</p> <p>Једаред, по вечери, разговарајући још за совром, тетка Маца, која ј 
ст година, није изоставио ни јутрењу ни вечерњу; па је прве године обећавао Богу пет ока чистог 
 мујезинова песма са минарета не огласи вечерњу молитву, када се и последњи гости из куће удали 
 бокал оточи расола, који је он увек за вечером наместо вина пио.{S} Маца је предузела домазлук 
бре, пољубили се и љубазно га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почетка збуњено примио позив 
 су одлазили једно другоме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучило; како да 
р-Диша наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да  
ицу.</p> <pb n="84" /> <p>— Е, ову ћемо вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса, кали нопт 
ко, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Ноћ је в 
уснама слатко успава.</p> <p>Али шта је вечито? — И живот као ветар прође, а камо ли једно трен 
 намере и спасао младу душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</p> <p 
половина чаршије, отпратио покојника до вечнога станишта.</p> <p>Сахранили су га до Лепосаве.</ 
е на одераној кожи стршили, човек, иоле вешт у читању хијероглифа и старих шилтова, досећа се,  
уздани људи, који су уз то били не само вешти јахачи но, у случају потребе, и издржљиви пешаци. 
мбре.{S} Али круна свега била је његова вештина, да пробије врата — главом.{S} Залети се, подви 
ла ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештина тетка-Мацина па најпосле и све биљаре, које су  
да.{S} Јер, најпосле, трговина је једна вештина, а људи који купују нису слепци, па да рекну:{S 
о једним наследником.</p> <p>Ова њезина вештина отварала јој је врата сваке куће и донела јој ј 
-Ламбре и сви остали одушевљени Биковом вештином, само што га у недра не мећу.{S} Дума светује  
а освести је, а хећим, задовољан својом вештином, намаза рану зејтином, даде јој апове, да прог 
p>Била је увек одмерена, горда на своју вештину, и када је о чему причала, то је увек тако лага 
се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто измаче ударцу, протрча поред њега једноме буџаку, 
осластице, које је кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље залогаје од тога не добије  
немаче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребраја зр 
</p> <p>— Четири хиљаде!</p> <p>— Елем, ви тразите осте 500 гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бе 
о у башту младе удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешто туга 
ора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и 
е?{S} Ели ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете?</p> <p>— Море, одвали човече, док 
p>— Па... шта да кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... па...</p> <p>— Машала, 
 у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша 
ли са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није истина, то лаже свет!{S} Куд  
о на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! — Засто уцвелисте оно сирота удови 
довица, па да постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте!</p> <p> 
че климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— Не прича то 
 притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сва 
ажем ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да 
 круг око оба противника.</p> <p>— Кога ви да закољите?{S} Чија јабучица да изедете <pb n="112" 
ет.{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; 
лаже свет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај свет,  
вље, и толико срећа да имате, колико се ви право заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на 
и у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред њим стајаше девојчи 
ли.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удовице преко зид и кад вам  
амишљено замршену дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш ли комшику која  
о кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, т 
ни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без па 
рено.</p> <p>— Због 4000 гроши, што смо ви позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га погледа за 
а о нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље и 
је сретнем!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите очи.{S} Мислиш ти нико не зна!?</p> <p>Кад оп 
га је слала ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештина тетка-Мацина па најпосле и све биљаре, 
аткиш.</p> <p>А тетка Маца, поред свога видарског позива, била је и с друге стране међу београђ 
да измири пријатеље и да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке 
 своју, од самога себе прикривену жељу, виде он данас остварену, опет не својом вољом и одлучно 
 му називају Бога, јасно, као на длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је  
ана у кафу спустила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао 
им непознатих јој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута помиришу.</p> <p>Али, 
родиљи са пуним рукама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајл 
 Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису остали без икакве контроле, а од туда н 
нићије?! — промуца Анастасија, па, када виде како Јанићије упорно ћути, она покри лице рукама и 
S} Кад Ламбре навуче антерију, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чар 
 догодило?! — подвикну најзад Маца, кад виде, како она не може да се од суза поврати.</p> <p>—  
Чекај, да ти помогнем! — проговори, кад виде, како се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње у 
и као претучен занеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се  
ојиш море? — викну Лепосава весело, кад виде како јој се мати болећиво опходи наспрам Јанићија, 
 мајстора.{S} Па и њему дошло мило, кад виде како му газда певуши једну грчку песмицу и како се 
гледаше нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој на челу <pb n="155" /> нема оног мрскога ду 
м јој се и кајиш измаче из руку, те кад виде како Јанићије скочи љутито, наже из дућана и кад п 
горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде како снуждено стоји и не миче се, она остави судов 
ћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин није ту; комшин 
осећивали будућега хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из свет 
ога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му је 
> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Маци ударише сузе на очи; г 
 Срамиш се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледа 
То им долази некако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а тамо д 
аспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњ 
очи Рождества овај богоугодни %постуњак виде, на сну човека са ранама на длановима и грудима и  
а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се к 
n="29" /> Маца.{S} Па и њезина Лепосава видела је од туда многе користи; јер у који год би дућа 
ићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па то... она је јед 
је да сам снила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна година, како ја сваког празника  
необично тужна и усплахирена.{S} Кад је видела да кир-Ламбре никако не може изићи на улицу, ниј 
е Лепосавине смрти, ни после, Маца није видела свога зета толико расположена и разговорна као д 
 хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, привучен њеним причањем.</p> <p> 
им, тетка Маца је у својој дугој пракси видела и такве ствари, од којих би се човеку дигла коса 
рила или открила трепавице, она је увек видела једно: некакву грану о којој је висио Јанићије Б 
тила, да је Јанићије одао, сад је јасно видела.</p> <p>И за чудо, место да је ово сазнање потпу 
бинама.</p> <p>Они који су пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овог 
Стаменка.</p> <p>— Молићемо, есте ли је видели?</p> <p>— Нисам; али причају тако.</p> <p>— А, т 
пују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је трговац нека арамија, ко 
д куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео 
рича то један; то причају многи који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да 
ужи Маца и на половини речи застаде.{S} Видело се јасно, да јој није баш тако пријатно да му ис 
не главе по који пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам 
 Диша гласом клонулим, из кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао 
а — одговори Јанићије, на чијем се лицу видело јасно, како га је ова новост изненадила.{S} Лепо 
 на памет како је, пре неколико година, видео спровод некога самоубијце.{S} Неопојанога, неокуп 
то је најглавније било, постигао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене  
ат.</p> <p>А код газда-Дише није никада видео никакве милости.{S} Из дана у дан за сваку своју  
ре, но то није све.{S} Један од комшија видео је и нешто више.{S} Око поноћи — прича он — Диша  
ање, које обујимаше све што је око себе видео, таласало се у њему.{S} У један мах учини му се,  
га пријатеља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао да га п 
о позив, али се у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десет 
и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до то 
је обзинуло као паклена аждаја, коју је видео у Витлејему на једној икони, где беху исписане <p 
 да се наприча чуда и лепоте, што их је видео у светим местима, а радознали пријатељи нису проп 
>Мајстор Диша више није чуо ништа, није видео <pb n="87" /> никога.{S} Као несвесна ствар, која 
и и поскакивати.</p> <p>Но он тога није видео, а удовица, са забаченим дугим курјуком, распучен 
оме углу, при улазу у ћорсокак, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт“ са расплаканом лисицом.</p>  
рове радње, било је врло тужно, када би видео како мајстор Диша неправедно џангриза својој жени 
чинила, а од њега нисам никакве милости видео.</p> <p>Тако је, од прилике, решавао ову борбу Ди 
 је остао без ње, он је у пуној јасноћи видео, како му је без ње пусто и како је сав овај живот 
о и мајка јој, знала о свему, што је он видео и тетка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, не ваља 
оги који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удовице прек 
лије, што ће, после толико тешких дана, видети онога ради кога у мало што није страдала.</p> <p 
 најлепшу белину и руменило што се може видети на мишицама какве му драго лепотице, он би, заце 
 свију, те га је тако ретко когод могао видети, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диш 
 ексер, који ни цар Костадин није могао видети.</p> <p>Пре него што ће се дотаћи сандучета, ста 
м дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је цептила на  
ћи.{S} И тај страх, што ће у своме дому видети мртваца, задржа га, те, место да одмах оде тамо, 
то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим...{S} Леле...{S} Јани 
>— Море, зете, не брини!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено па обешено; а у селу пон 
ах сурвала.</p> <p>Готово посрћући и не видећи ништа пред собом, он је час брзо час успорено, к 
 <p>Мајстор-Дишу силно заинтересова, да види и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимо 
ци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се млад 
е, он прибра снагу и крстећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> <milestone unit="sub 
гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју 
тио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан 
низно Зосим — али мој пријатељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зидање светог 
ула овај ударац и завирила у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гла 
узнемирено је истрчавала на капиџик, да види што се шегрче толико затаја.</p> <p>После некога в 
поставила совру и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије је 
 дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и мушки  
 њезиних унучића, чинило јој се, као да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца је  
редмет његових збуњених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све 
 а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До у 
> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог види како су ме сви они варали и поштење ми убијали, па 
о и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог види како су ме сви они ва 
бало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала Јанићијев 
p> <p>Просјак обично отвори руку, и кад види колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од о 
е је год могао штедео, па сад одједаред види, како му се на све стране расипа.{S} Шта ће све то 
сна пријатељица навратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све шта се 
кад га болови спопадну.</p> <p>Јанићије види да се нешто страшно десило, па се чисто смрзао, др 
Маца. — Мислиш ти, Маца је слепа, па не види шта ти радиш, јел’?</p> <p>Лепосава претрну, брзо  
и на моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— 
асија одлучно.</p> <p>— Ама, нико те не види.</p> <p>— А месец, а звезде? — Зар нема нешто живо 
 па, кад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100" /> њега толико исто немогу 
 око сунчева смираја чесменски зид и не види се од гомиле прислоњених обрамица, тестија, бакрач 
ву у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавајући дуго 
>— Слепац ниједан! — Свет види, а он не види какву је сурунтију узео! — Оди ти овамо, тетка Мац 
 /> од њих изврши преметачина, те да се види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од јед 
га.{S} Слушају му правдање, али лепо се види, како се испод бркова потајно смеше.</p> <p>— Буди 
укава од честог платна!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То је срамота; тако нека носи фудул- 
за кратко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе сами.</p 
д знам.</p> <p>— Слепац ниједан! — Свет види, а он не види какву је сурунтију узео! — Оди ти ов 
 ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, али, место да га то стишава, све већма о 
 — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; треба их окуп 
јко — рече Маца дижући се. — Мислиш, не видим ја којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти поб 
ко еластично покреће.</p> <p>— То да не видим више — такви рукави!{S} Тако што не приличи чести 
и. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, онда, кад је ја п 
у децу убијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек поштен.</p> <p>И сада наста на ново п 
 одговори Јанићије.</p> <p>— Па, де, да видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни усп 
ку, не би имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ламбру, како се упутио кући његовог мајстора, 
ао, сплетоше га за часак.</p> <p>— Ето, видите? — продужи Дума, кад опази како се мајстор Диша  
S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из есна 
иглама.</p> <p>— А што да се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичице!{S} И зар ниса 
Зосим на турском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је 
х, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменка <pb  
 да ме Господ благослови породом, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Го 
ра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну 
p>— Ко, море?</p> <p>— Кир-Ламбре, и да видиш какав!{S} Таман како је и заслужио. — Оставила га 
 сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто  
 то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за покојног кир 
/p> <p>— Оно... знаш...</p> <p>— Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра 
их петнаест година није се мајстор Диша виђао са својим стрицем, нити је икада што о њему говор 
ине, тетка Маца не само да је била радо виђена у кућама где се тако што догодило, него је била  
мишљао и овај сан, или боље рећи Мацино виђење, на сваку руку тумачио, а трећег дана, кад седе  
 је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава девојчица, која је сада већ толико израсла, да  
дана посматрао испод очију, како се ово вижљаво девојче све више развија у једру и свежу девојк 
умунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, византијског порекла.</note> <note xml:id="SRP19061_N2" 
д куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од забуне, зас 
а гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка се уплаши од 
ачио се са Мацином Лепосавом кроз коло, вијали једно другога, док тек Лепосава у један час отрч 
ошћу, кад му са сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице његових пријатеља.</p> <p>— Ајд 
ста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина вика заустави неколико пролазника, па и комшинице истрч 
уде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџија је сахранио свога калфу.{S 
ш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју.... викала је фудул-Стаменка удаљујући се победничким корак 
а жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменка <pb n="104" /> слушајући све ш 
/p> <p>— И ето за тај посао, што је она викала на патролу, он је врнуо прстен!</p> <p>Како је о 
ни... мени!{S} Је ли од мајстор-Дише? — викале су девојке у један мах.</p> <p>— Та ућутите, сур 
це не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} Синови, па ће да те прифате; и па зетови, из  
="214" /> <p>— Лепосава!{S} Лепосава! — викао је као смушен, не би ли је расвестио; али у залуд 
> и твога мајстор-биволица!{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума, очигледно преплашен оним одл 
 крив?{S} Зашто да се криво закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сикт 
то толики пут потегао и новац трошио? — викао је хаџија на сав глас и подупрвши се песницама о  
сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржавао пред Мацом а сада је и пред  
Стаменка повиси глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина вика заустави некол 
ошку, па, кад је ни тамо не спази, поче викати:</p> <p>— Куде си откршила глава?{S} Овамо се ву 
де ћу?</p> <pb n="166" /> <p>— Па не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> < 
ролу.{S} Мајстор Диша се уплаши од њене вике, те онако подеран и изубијан од пада замаче у сока 
кнута овим наглим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и са н 
 дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје здравље на њега“. 
>— Ко каже то?{S} Ко каже, ана-сана.... викну раздражен и поче поклецавати од ужаса.</p> <p>— А 
 Јанићије!{S} Јанићије, бре, где си?! — викну у један мах преплашено.</p> <p>— Ево ме, мајсторе 
анићија.</p> <p>— То она казала, то?! — викну Диша очајним гласом и ухвати се обема рукама за г 
тво.</p> <p>— Морам да трчим по њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кир 
<p>— Дошао Јанићије!{S} Ево Јанићија! — викну Лепосава весело.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја 
ог с тобом, девојко, одби му бубреге! — викну Маца, кад зачу како звекнуше леђа.</p> <p>Лепосав 
а је пусти.</p> <p>— Пашће, пусти је! — викну Маца за њим.</p> <p>— Пуштај, мука те ударила! —  
 осмехну.</p> <p>— У мутвак, чапкуне! — викну Маца. — Хаџилук је за побожне људе а не за такве  
и; лају, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно 
ш, зете?</p> <p>— Идем да га дотерам! — викну хаџија раздражено и изиђе на улицу.</p> <p>Но у ћ 
надао.</p> <p>— И друго, па опет син! — викну Маца — Камо алвалук?</p> <pb n="210" /> <p>Диша и 
ти, па да и не осетим.</p> <p>— Лудо! — викну Лепосава још збуњена и не знајући да ли да се све 
/p> <p>— Пије.</p> <p>— Шта, наопако! — викну Маца, а Диша само што разрогачи очи од изненађења 
несе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у 
тије ниједне; оставите момка на миру! — викну тетка Маца и поче примати ствари.</p> <p>— Поздра 
шо, шта си се замислио, ходи на кафу! — викну га један комшија са ћепенка.</p> <p>— Хвала, сад  
акву лудост?!{S} Зашто си је пустила? — викну љутито.</p> <pb n="208" /> <p>— Бог с тобом, зете 
уше муње.</p> <p>— Ста искас ти овде? — викну му још из далека.</p> <p>— Поздравила те моја газ 
кука.</p> <pb n="222" /> <p>— Шта је? — викну усплахирено хаџија и скочи са свога дивана.</p> < 
чи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анастасија и пљесну се рукама, када угледа како ј 
ркиња; оди!</p> <p>— Што стојиш море? — викну Лепосава весело, кад виде како јој се мати болећи 
рану.</p> <p>— А-а!{S} Шта искате ви? — викну изненађено.</p> <p>Пред њим стајаше девојчица око 
е, тако?</p> <p>— Ја да јој опростим? — викну Диша.— Никада!</p> <p>— Долазила.{S} Вели: човек  
 јецање.</p> <p>— Шта ти је, девојко? — викну запрепашћено тетка Маца, када је угледа онаку, и  
— За име света, тетка-Мацо, шта кажу? — викну мајстор Диша, који већ не мога издржати њезино ок 
ом топлога кадаифа.</p> <p>— Јанићије — викну га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш:  
оби, у којој му жена стојаше с ножем, и викну:</p> <p>— Хоћеш ножем, роспијо?{S} На леб си ми п 
положењу, док тек Маца одшкрину врата и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и друго!</p> <p>— Ш 
а нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престрашено викнуо, кад уместо кесе извуче из недара крајеве искида 
 покојникова, који је на последњем часу викнуо: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И до 
ним изразом Јанићијевим и у жељи, да се виком спасе од нападача.</p> <p>Неколико пролазника дот 
 <p>Неколико пролазника дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се  
сија?{S} Ако за њу разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена  
 заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна мужу, не заслужује им 
 си идем из ову проклету варош, идем на вилает, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре 
 писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у Костур; тамо ће остати неколико месеци, а њег 
ло његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</ 
о дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; међутим, није могао ни помишљати, да би Јанићи 
ом, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто конака, где сунц 
 седео је још на једноме избрешку близу Вилине Водице и подавао се стотинама грозничавих мисли, 
и ћу се обесити! — говорио је стиснутих вилица и песница и ишао, лутао, без смисла и циља.</p>  
/p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; проглави вилицама, да нешто одговори, но грло га издаде и место  
 је у вече изненада заболи једна страна вилице, а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</ 
ма зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако стегоше, те он само нетремице звераше то у  
обоша.{S} Грлати добошар Суља разглавио вилице и на памет виче искупљеноме народу: „Чујте и поч 
 је у почетку поручио само једно „шише“ вина, па после, кад дођоше двојица са Циганима, њега ра 
ола, који је он увек за вечером наместо вина пио.{S} Маца је предузела домазлук, неговала она т 
них стаклади и брише проливено по столу вино.</p> <p>Хаџија поче распитивати, а ћор-Ахмет му ис 
, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p> <p>— Разбојник 
свећама и евангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, 
 у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигнуте руке, са којих су широки рукави кошуље сп 
родера се супруг и подиже обе песнице у вис.</p> <p>Кира-Анастасија пребледе.{S} Што је у првом 
 је донео за спомен; подигла је руком у вис, загледала са сваке стране и дивила се везу на рука 
има руци Дишиној, коју је он пред њом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да 
ло, које је нервозно час скупљало час у вис уздизало његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилае 
кира-Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p 
уочљиве димензије, те је антерија тужно висила на њему.{S} Дућан је отварао пре свију и затвара 
 јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепенак, кад у дућан утрч 
ак и забаченом десном руком, из које су висиле бројанице за леђима, стао кир-Ламбре пред мутвак 
ики. — Одговори јој Диша и руком одмери висину, колику би могло имати дете од шест година.</p>  
и својом руком одсече гајтан, о коме је висио чудотворни памук.</p> <p>Кроз махале пуче глас да 
 видела једно: некакву грану о којој је висио Јанићије Бик о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не дај 
сти. — Лични опис има осамнаест година, висок, плећат, велике <pb n="159" /> главе, ниска чела, 
је кроз мртве и криве сокачиће, омеђене високим, сивим зидовима, иза којих се заклањаху бујне б 
им обрвама, које се као два црвена лука високо надвијаху изнад живахних, силом застиђених црних 
ес за потиљак, издиже обрве на половину високога чела, искрете мало у страну врат и танким глас 
 чије је лице све у браду зарасло и под високом купастом капом, око које се омотавала чалма зел 
ла се на прсте, уздигла руке, да домаши високу полицу, па се извила леђима, да ти се чини, сад  
ападни поруб, тамо, од куда се уздизаху вита минарета одблескујући под руменим јутарњим зрацима 
 важну новост.{S} Са Јорданскога спруда Витаваре, на коме је Јован Крститељ Спаситеља крстио, д 
 Сад народ у гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да 
и коју аспру за зидање једнога храма на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај е 
 <p>Сад им редом исприча све: како је у Витавари био код пустињака, који чува свети чудотворни  
 јерусалимске сокачиће, докле у близини Витезде не уђоше у једну малену, таман као ћелија, соби 
де на један трупац и тужно се загледа у вити месечев срп, чија блага светлост обасјаваше његово 
оградско обзорје са кубастим џамијама и витим минаретима.</p> <p>После је отишао у Мокри Луг.{S 
девојчица около својих тринаест година, витка, у шареним шалварицама, опуштених плетеница низ в 
 ексер.{S} Пустињак није оклевао, оде у Витлејем и, баш кад се у Вертепу пред јаслама молио, ра 
и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети ексер.{S} Пустињак није оклев 
уло као паклена аждаја, коју је видео у Витлејему на једној икони, где беху исписане <pb n="188 
ио, да му је лева рука, којом је обавио вито и еластично девојачко тело, осећала онај отпор и о 
оче пратити еластично гибање и извијање витога струка и оно набрекло јелече, које се час пењаше 
о склон према облим, загрљастим рукама, витом врату, набреклом јелечету и танкоме струку, за ко 
 што пара ухо те се уздиже изнад свију, виче: „кира-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И њој  
ц.</p> <p>— Пуштај, да убијем псето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — 
 да ти ишчупам; зубима да те закољем! — виче пригушеним гласом кир-Диша, стегао обе песнице, ал 
>— Нека се искупи цео свет, не марим! — виче из гласа Стаменка. — Срам нека буде ону твоју... т 
асије.</p> <p>— Ели сте ради гостима? — виче још с капиџика кира-Думиница домаћици.</p> <p>Кира 
увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе часу користи з 
 да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, који има ж 
е онако на једној нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не пус 
обошар Суља разглавио вилице и на памет виче искупљеноме народу: „Чујте и почујте!{S} Јанићије  
тала?</p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију  
ира. „Море, смири се, човече, једаред!“ вичеш му ти; ама пусто оно срце његово игра ли игра, ка 
</p> <p>— Шта је?{S} Што сабајле толико вичеш? — одазва се Маца и изађе на доксат.</p> <p>— Дош 
о се њихова удовица тако јавно срамоти, вичу на сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир- 
Ламбрино одело није код њега.{S} Дакле, више јој нема спаса; он је то одело однео без сумње кир 
брига? — запита тихо, некако замишљено, више као да размишљава него ли да пита.</p> <pb n="13"  
уку.</p> <p>Хаџија на ново клону духом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Ручак су м 
ој кафани не беше никога <pb n="220" /> више.{S} Само што затече ћор-Ахмета, где купи око стола 
— Једно и још једно, доста!{S} Не треба више; нек буде макар једно, син, као мој Алкибијадес!</ 
 <p>Јанићије немаде кад да се објашњава више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А ко зна, не би ли 
жала нека промена; уозбиљио се, не пева више, као што је то увек уз посао радио, не зачикује ми 
њих скида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном расположењу, које чо 
вијала, праћена звеком дахирета, све га више мамљаше својом меком, страсном мелодијом, пуном не 
p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како је у почетку покушавао, да и у ку 
ако је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна  
ио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила за радњом.{S} За Лепосаву није бринуо, јер  
и удари у плач.</p> <p>Јанићије не мога више да издржи у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те 
у грчкоме и цинцарском језику, тако, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије већ г 
азао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала  
и, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не помишља <pb n="57" /> на синовца, који с 
рчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се па се улете право пред очи  
било, само да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зуб 
S} Ко ће их набројати!{S} Оног Београда више нема.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче давно из 
када није се смела чак ни једна паприка више из туршије изнети за совру, већ онолики број, коли 
послуша, то све наопако.{S} Нисам смела више ни да му заповедим што, сама сам у кући, а он као  
рошкове, што их је за ових седам недеља више учинио.</p> <p>— Још се чкембе једно није ни окоти 
пасти, поче да се вајка, како сада нема више онако снажних људи, као што их је било некада.</p> 
та сте без ћирија седели у њу, сад нема више! — одговори Анастасија и залупи вратима под носем  
ксату и залевала цвеће, које је оздо на више, заједно са османлуком, сав доксат обузело.{S} Кад 
и сада је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси хтео?! 
па, него је често тај еспап протурао са више користи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни па 
т и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њега <pb n="168" 
 би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она четири дана, кад није долазио, Лепосава је 
димензијама као и пређе распиње.{S} Шта више сад је, (разуме се у пратњи Јанићија Бика) пролазе 
ојој љубави према неверној жени.{S} Шта више, њему се тек сада, после претрпљенога пораза, посл 
!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша остаде сам. 
пија једна!</p> <p>Јанићије не чу ништа више.{S} Некакве, час зелене час као ватра светле пеге  
даш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више није чуо ништа, није видео <pb n="87" /> никога.{S 
и нехотице дала Анастасији један разлог више, да се одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад не мож 
ати дреје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да иде 
 ће из ове проклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи  
највише бучала глава од свега тога, сад више није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у м 
ака појавити фигура његове жене.{S} Сад више није био способан ни да премишља о својој несрећи. 
о да сакрије своје узбуђење.</p> <p>Сад више није могло бити разговора о ономе, што му је на ср 
рже прогура се кроз гомилу, која је све више расла.</p> <p>Сад, после овога сукоба, који се за  
 <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све више подлегао ономе тешкоме осећању, од кога се ни посл 
ће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не пусти све докле се Јанићије не  
 на глас износи.</p> <p>Лепосави се све више у грудима стезаше.{S} По свему овоме њој се чинило 
поклона! одговори Јанићије, који се све више збуњивао посматрајући како му се газдарица двојако 
да прелеће очима по кајику, који се све више ближио.</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— Ама, зар 
апетости и недоумици, појачавало се све више, те он није никако могао да схвати ни одреди, у ка 
 очију, како се ово вижљаво девојче све више развија у једру и свежу девојку, он је ипак то чин 
анићије је слушао, како се у даљини све више и више губе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жу 
<p>Разиграна машта Јанићијева све га је више увлачила у свој чаробни круг, докле није у мутваку 
ачке ћуди; и што се више отимао, све је више подлегао оном немилостивоме осећају, у који се до  
.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разносио је „каранфил 
ћи се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у те мисли западао, све се више кајао, што <pb n=" 
и обема рукама за груди и удахну што је више могао ваздуха.</p> <p>Песмица из баште заврши се п 
не.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мајстор је више од оца; отац само што роди, али мајстор је онај шт 
а је много више с друге стране.{S} Није више морала живети онако повучено и зазирати од најмање 
 у своје руке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износи.{S} А не 
"subSection" /> <p>Мајстор Диша се није више могао сносити.{S} Престао је да кори жену, што нем 
Какав је то погани милет, што не верује више у Бога и пљује на свете утвари?</p> <p>— Море, не  
а.{S} Очи јој необично светљаху, али не више оним топлим сјајем но неком светлошћу стакластом,  
ксату, али у томе и Маца изиђе, само не више онако весела, него зачуђена и збуњена.</p> <p>— Шт 
ај који је потури није требало да брине више колико ће порасти.{S} Свет једва чека да чује ново 
а.{S} Кућа затворена, Ламбре био ту, ње више нема!{S} Ноге му се подсекоше и како је био наслоњ 
 што је више у те мисли западао, све се више кајао, што <pb n="78" /> је попустио пред њезиним  
ишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава на његове очи развијала, у толико је већм 
оно, што већ једаред очима омили, то се више од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиниц 
! — мислио је уз пут Јанићије, а што се више ближио ћепенку, који је испунила гојазна фигура ки 
тао је играчка девојачке ћуди; и што се више отимао, све је више подлегао оном немилостивоме ос 
тамо амо по густим трњацима, који су се више Стамбол-Капије богато ширили онде, где се данас на 
/p> <p>— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — узда 
ци пролазе поред дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућу 
ви уцвељену младицу, којој тада не беше више од двадесет година.</p> <p>Може се мислити како је 
њих била је црња од црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, који се удалио од куће, већ 
сташлук детињи (јер ни Јанићију не беше више од петнаест година), то се не би могло утврдити та 
ав као и пређе, па, ако се може рећи, и више, у колико се уз ту нежну црту његове душе јављао с 
/p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа  
 је слушао, како се у даљини све више и више губе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор из  
ити се на оно, што је био пре десетак и више година: постаће сиромашни крпа, неугледан човек.</ 
у за оне људе који су тек после седам и више година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“< 
 и Јанићијем Биком, а око њих стотину и више пратилаца.{S} Литија се свечано спусти низ Зерек,  
а од овога часа омилела, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити  
 да се приближите гробу, коме не долази више нико; јер сви они, знани и незнани, који искрено т 
нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће своје калфенско писмо и отићи ће из о 
.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде ми више нема места.{S} Казаће тетка-Маци и мајстор ће ме о 
 дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете!</p> <p>У таквоме несносноме душевноме распол 
, сад не би могао ни за часак посумњати више о чудотворној моћи часнога ексера.{S} Оно, што је  
рин, и тада баш није могао ни замислити више, да му ваља своје обећање одржати.</p> <p>До овога 
ли најобилније муштерије, неће завирити више у његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити с 
а ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него продужи ле 
вонаре, потражите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, који 
по мало толико је овладала њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце, када би га ова своји 
аох, тетка-Мацо! — застења Диша — немој више тако!</p> <pb n="120" /> <p>— Шта: немој! — запита 
на мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и збуњено заста 
стично покреће.</p> <p>— То да не видим више — такви рукави!{S} Тако што не приличи честитој же 
маш тамо?</p> <p>— Тако; нећу да служим више.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да одслужиш <p 
ирио са судбином.{S} Али, како који дан више, Јанићију се чињаше, како га све већма потискује о 
а пробијање зида, и тада баш није могао више.</p> <p>И поред свега тога, што је оволики пут пот 
ад је дошао до овога уверења, није имао више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и 
ез њих као трупина без руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, 
Маци, коју је после свега овога сматрао више него ли да му је рођена сестра, и Јанићија је дове 
сну није надао, учинио је за њега много више него ли ма шта друго, што би намерно смислио.{S} М 
та његова јучерања реч, сад га је много више мамила својом грозотом.{S} Није се плашио смрти, а 
на у пустињи; али за то добила је много више с друге стране.{S} Није више морала живети онако п 
уна очајне чежње, који је говорио много више, него што би је у стању била исказати највештија ф 
ра-Анастасије пријале су Јанићију много више него ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, од вр 
стасије, па, кад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100" /> њега толико ист 
а ни сама није могла погодити, у толико више, што је прстен тек синоћ добила и што се мајстор Д 
учно позивање текнуло је Дишу, у толико више, што није било никаквога оправдана разлога, да на  
омшијама; <pb n="20" /> а то му је само више пријатеља стицало, јер су они знали кога под „фука 
а би је дохватио шаком, те је она често више од њега примала, него ли што га је задужила.</p> < 
на је <pb n="60" /> за цело знала нешто више, него ли што је он могао и помислити, када је поче 
е.{S} Један од комшија видео је и нешто више.{S} Око поноћи — прича он — Диша је пробао да отво 
асполаже по својој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онако разбукталу жеравицу.</p> <p>Д 
.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, не могу више! — јекну Јанићије и грухну се у груди. — Нема ноћи 
 је запева.</p> <p>— Нема лека; не могу више овако! — рече он једаред тетка-Маци, када га ова п 
гледа га преко рамена.</p> <p>— Не могу више! — одговори Јанићије узбуђен.</p> <p>— Који ти је  
.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Не могу више да останем овде.</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије о 
а ни за живу главу да остане у Београду више.{S} Плакала је, проклињала%, га што је наведе да с 
 ћепенка и збуњен оде одатле.{S} Сад му више не падаше ни на ум уобичајена кафа код Маце.{S} Хт 
— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти ње!{S} А шта би 
 се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Несрећни Јанићије сада је остао потпуно са 
а, па се, чисто за неколико недеља, још више издужила, озари се, кад угледа кир-Думу и приступи 
ногу, сав раслабљен које од умора а још више од оног унутарњег бола, ударио другом страном и по 
огу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размисли.</p> <p>— Па то на хаџилук?</p 
 и изговара да мора журити, па онда још више уситни, само да би што пре замакао за сокачић, у к 
како је Ламбре отишао, кира-Мана се још више издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога 
уком и изиђе из дућана, Јанићију се још више разведри, прихвати газдину песмицу и, онако уз пос 
ну угледа два тако уважена госта, и још више, када га, место оног простачкога назива: „мајстор“ 
срам! — одговори шапатом Лепосава и још више саже лице у своје плетиво.</p> <p>— Од кога те је  
 где је био и шта је радио, само би још више пред Лепосавом утврдио колико је немоћан, да на св 
е ради, за један дан посвршавао.</p> <p>Више није могао издржати.{S} Четвртога дана одлучи да о 
 он из мржње према своме шегрту, већ из виших педагошких принципа, који су у оно време у јеку ц 
 <p>„Здје почивајет Лепосава, папуџика, вјерна супружница мајстор-Дише обућара, честију и љубов 
> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жизненог мрака</l> <l>Ко остатак от  
тво бољезни и јада</l> <l>Смерт попашна вјечном руком руши!</l> <l>Здје, у гробу, мир прелестни 
ек пут, поче да је саветује, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не  
ши!</l> <l>Здје, у гробу, мир прелестни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни 
аче означи ону разлику, која између њих владаше.</p> <pb n="76" /> <p>А Јанићије је те шамаре з 
 запита она, а зрачак ведрине блесну из влажних очију.</p> <p>— Кажем ти, нисам!</p> <p>— Хоћеш 
моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта  
ом мајстору на посао!“</p> <p>С овим је власт учинила своје: објавила је нестанак Јанићијев, а  
 ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га  
да Лепосави створи што ширу самоуправну власт у мутваку.</p> <p>— Е, мој зете, слушао си како с 
р Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт надзора, како над кућом тако и над домаћицом, а ш 
, снабдео се он уверењима и печатима од власти и свештенства, у којима је описана <pb n="193" / 
аху, да се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Д 
да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а новац би задржал 
д.{S} Ко о њему што сазна, нека достави власти. — Лични опис има осамнаест година, висок, плећа 
рчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и ч 
вога човека!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанићиј 
као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на посао!“</p> <p>С овим је  
прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да ни 
 пластичну фигуру, која га је као свежа вода оживљавала!{S} И тек сада, када је остао без ње, о 
 да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повратите?</p> <p>— Отрова, кучко, отрова!  
</p> <p>— Шта ти би, мајсторе?</p> <p>— Воде! — једва прошапута Диша.</p> <p>— Мајсторе, мајсто 
ја се од српске одвајала, као зејтин од воде; многе црквене песме певао је по грчки, а оне, кој 
набасао на лепу хладовину и врело свеже воде.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита је Диша скинувш 
 да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те не <pb n="207" /> могућ 
, из које је избијао дебели млаз хладне воде, и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она дево 
ао као рука снажан млаз бистре и хладне воде, нису никада биле без два три човека или жене, чиј 
 <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! — простења Диша и иза појаса извади  
 кир-Диша под пријатном свежином хладне воде и сирћета, кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир 
ума на саханчић, а у шарену чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ  
чен вратио се кући, оставио судове пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе 
в шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али и са 
арње ватре, приђе једној чешми, напи се воде, подметну главу под лулу, из које је избијао дебел 
Лепосава, дете, донеси један ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша само пребледе, седе на миндерлук  
е Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као  
а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи таласи, у малој чаршији већа узбуна.{S} Срби, 
ову зелену чинију; пре зоре да захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако 
ело је по мало већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби устабашиној.{S} Који је тај што  
е, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста! 
отавала чалма зелене емир-боје (знак да води порекло од самога Мухамеда), седео је на једној ме 
деце, те је тако, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му ј 
 је саветује, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— 
о, распукло се и ишчезло као мехурић на води.{S} Био је као на ново рођен; лице почело опет да  
S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него зн 
 води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да удамо! 
 ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџија.{S} То ти је! —  
ве, што он ни сам није могао разабрати, водила се нека потајна борба.{S} Нешто нејасно, што се  
о лагано и сређено разлагала, као да је водила рачуна о свакој речи коју ће изговорити.</p> <p> 
l>— Ако ј’ умро те тешто, ја си коло па водим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жене преузеше; 
оницима и зато, што је он толико рачуна водио о светињи ове земље, по којој је Спаситељ ходио и 
у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Неколико дана после овога није му се дало 
дра и уважена глава.</p> <p>Разговор се водио око свакидашњих ствари; по неколико пути понављал 
.</p> <p>Тога дана између зета и пунице водио се озбиљан разговор, који беше од недогледних пос 
бран и свој господар; о свакој је аспри водио рачуна и са највећим задовољством свакога вечера  
дара у њој.{S} Јанићије је тако савесно водио послове, надгледао радњу и сакупљени пазар односи 
од шест година.</p> <p>Овај се разговор водио на петнаест дана по повратку Дишином.{S} Још се ч 
је још на једноме избрешку близу Вилине Водице и подавао се стотинама грозничавих мисли, које с 
.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући задржавана, бар док једну кафу н 
 за кратко освестила и затражила, да је водом напоји.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{S} Диш 
е да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете  
о до обале, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза градских бедема, он се врати натраг,  
комотан изишао на доксат, узео слатко и воду и запалио чибук, па сада задовољно брекће и ужива  
 чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, кад те је ма 
 у ономе часу кад је Јанићије отрчао по воду, угледао, како у собу улете некаква црна крмача по 
е мутвак и са Лепосавом оде на чешму по воду.{S} На чешми је затекао млађега шегрта мајстор-Диш 
спред дућана почисте и по дућану полију воду, устаде и Јанићије, помете мутвак и са Лепосавом о 
еднога друга, сапутника, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из 
.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, који је на свакоме мест 
> материјални рачун.{S} Она је Јанићија волела; гледала је у њега, као што је некада у Лепосаву 
е: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна рука  
 <p>— Не си ми муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али 
 расправљати.</p> <p>Кира-Мана је силно волела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну, што  
ад она престаде.</p> <p>— Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила, ба 
јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожа 
} Ја сам крива, што се убио; он је мене волео, па је због мене то!</p> <p>И ова слика, коју је  
="106" /> да ту жену није никада толико волео и тако везан био за њу, као баш сада, када га је  
ила на оној Лепосавиној изјави, како га воли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је бил 
тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат 
љене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>М 
} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни 
..</p> <p>— Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што 
 у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рођени син <pb n="205" /> — рече Ма 
е.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а д 
она све тако мислила.</p> <p>— Ти ме не волиш... рече Јанићије тужно, кад она престаде.</p> <p> 
ки судови кесе секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за ти 
м <pb n="153" /> момцима, да без његове воље и допуштења није момак могао располагати својом сл 
јао од себе мисли, које га и без његове воље вукоше развалинама порушених идеала; а ноћу, кад з 
 кући не допушта, да што противу његове воље и о својој глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за у 
 да се овде може човек погађати до миле воље.{S} Ономад је један хаџија откупио од некога испос 
случај, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p>  
она је била толико <pb n="136" /> одана вољи своје матере и толико је стрепила од њене љутине,  
ила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и, само толико, колико да покрије главу.{S} Да је  
огња међу које је стављен, да по својој вољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле  
 немоћ, да са собом располаже по својој вољи, беше једна кап више зејтина на већ онако разбукта 
 свој нови положај и предаде се потпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало п 
 надао, оно је постигао, и никад својом вољом, својим одрешитим радом но увек — случајно.{S} Ва 
виде он данас остварену, опет не својом вољом и одлучношћу него — случајно.</p> <p>Право рећи с 
ву главу рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек сматрала не друкчије већ као наредбу, коју је 
и послушна девојка неће никада погазити вољу свога родитеља.</p> <p>— И ко се може боље побрину 
је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да 
ве године обећавао Богу пет ока чистога воска, и сваке је године повишавао обећање, докле га ни 
није се плашила ничега.{S} То је, као у воску знала, да тетка Маца није од оних жена, које једв 
 се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да м 
ртовања добио од свога мајстора) и, као врабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури симиџин 
 бесвестан за спољашне утиске; неколико врабаца џакало је на једној дафини, чије се гране повил 
хала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, не оста 
ре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су протицали дани за данима, 
афом и наливеним филџанима.</p> <p>— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд!  
 ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би г 
јана како се ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрст 
 оно... — муца Бик збуњено и чеше се за врат.</p> <p>— А, ту ли те сврби, магаре! — подвикну Ди 
азбијених врата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико корачаји.</p> <pb n="4 
 свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбр 
н Грк, који му онакву жену натоварио на врат, још новчано опљачка.</p> <p>Да му није било баш н 
ума је муке мучио; навукао себи беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од св 
игурном путу спотакне се, падне и скрха врат.</p> <p>А кира-Анастасија, како је са осмејком на  
уђе главе, издашно спуштао на Јанићијев врат.{S} Али то, у осталом, није чинио он из мржње прем 
, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.< 
им шалварицама, опуштених плетеница низ врат и к’носаним обрвама, које се као два црвена лука в 
{S} Па и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и пространа плећа одаваху силу младости у свој сво 
дговори Диша и својом руком јој обеси о врат чудотворну хамајлију.</p> <p>Сад им редом исприча  
ну високога чела, искрете мало у страну врат и танким гласом запева:</p> <quote> <l>„Кокона Мар 
м, па тек теменом о затворена врата.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије вр 
 врата, главом може да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га  
ле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад тад закуцати.</p> <p>— Цинцарку, па још удови 
ај бесмислени поглед, који се уковао за врата, куда је Јанићије отишао, тешко да је и опажао, д 
pb n="159" /> главе, ниска чела, широка врата, главом може да пробије храстова врата, а уме и д 
прекидано и тупо гледао у она комшијска врата, иза којих је извиривало девојче и радознало прат 
у се уклони.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да му нико не улази, <pb n="98" /> па се, као да 
а под.{S} Стала опуштених руку уза сама врата и снебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша  
запита сада Диша и нежно баци поглед на врата од мутвака.</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла јо 
стора) и, као врабац из шаке, шмурну на врата и весело одјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша 
, те Диша заборави и на своја разбијена врата и на оно што је шегрту спремао.</p> <p>Али судбин 
земљу рогом, па тек теменом о затворена врата.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад  
с тешком муком, што самоме себи затвара врата од куће, која га је као свога рођенога примала, и 
 био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на која је ухо прислонила.</p> <p>— Је ли истина 
уди и докле фудул-Стаменка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш!{S} У полици 
> <p>Ова њезина вештина отварала јој је врата сваке куће и донела јој је породички назив: тетка 
вега била је његова вештина, да пробије врата — главом.{S} Залети се, подвије главом као јунац, 
аца и Лепосава уђоше у кућу и заклопише врата, распучи, те им даде маха, да што слободније одах 
у томе часу користи забуном, штуче кроз врата и истрча на улицу.</p> <p>Анастасија и Ламбре ост 
да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се тако љубазно смешиле;  
чи, притиште руком кваку и погурну; али врата затворена.</p> <p>Ова једна ситница, што су врата 
пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, кира-Анастасија га тако нежно, тако молећиво пог 
ба их окупати! — одговори Маца и залупи врата пред носом зетовљевим.{S} Диши не оста друге него 
осподар у кући, или шта је? — Он отвори врата, извири на ћошку, па, кад је ни тамо не спази, по 
ући у исто време за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје? 
обро кроз шаке, за оно што му је разбио врата.</p> <p>— Можеш ти то, брајко, пробати на Думиним 
p> <p>— Хајде, кћери, метни огрлицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</p> < 
них махмудија.</p> <p>— То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, зла 
е долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Долази! — одговори Јанићије и узбуђено  
д неко закуца на вратима.{S} У исти час врата се полако ошкринуше и у собу се промоли кир-Думин 
му, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата пробио.</p> <pb n="47" /> <p>Но то је само тренут 
 једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта с 
м све жустрије и јаче песницом лупати у врата, да се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни жив 
, опусти руке, па се бесвесно заблену у врата.{S} Стојао је нетремице тако; али, на његову срећ 
ео да питам.</p> <p>Тетка Маца одшкрину врата и тајанствено погледа, да их ко не ослушкује, а к 
номе расположењу, док тек Маца одшкрину врата и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и друго!</p 
една комшика, која у томе часу одшкрину врата и промоли главу на поље.</p> <p>— Како је?</p> <p 
а хркања нечијег.{S} Он нечујно ошкрину врата, провуче главу и загледа унутра.{S} На миндерлуку 
орена.</p> <p>Ова једна ситница, што су врата закључана, ускомеша у њему на ново ону ватру и он 
азорна, а уз то се сети оних разбијених врата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео н 
 мајстор, када се он једва вукући ноге, врати у дућан.</p> <p>— Однео сам, мајсторе! — одговори 
} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду 
а он чим је испратио мајстора на улицу, врати се болесници, која је спавала тврдо.{S} У једно в 
мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје...</p> <pb n="67" /> <p>— Не могу, нису  
</p> <p>— Ама шта ћеш од мене?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долаз 
улицу. — Била му је првобитна намера да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све 
лоништво, да се, макар као ексик-хаџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} Али: човек к 
ној кући.</p> <p>После подужега времена врати се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен од наглог 
> <pb n="65" /> <p>После некога времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да  
куда, па се тек после извеснога времена врати, ако је могућно још замишљенији него што је из ду 
гао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако го 
оклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али ћу јој рећи све.{S} Пљуну 
иша је у залуд очекивао Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачет 
ко у њему остао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвнички, погледа 
воја колена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али тако... продужи Маца и на половини речи заст 
сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зосима. 
от зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанић 
 више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Леп 
 и њему не остаде друго, него или да се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S} На прво  
да се растави од Анастасије, па, кад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100 
 да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек од рачун 
у“, она мало зажмури, присебност јој се врати, па је целога дана, као невеста, по тадашњем обич 
оду и изгуби иза градских бедема, он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке 
хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати,  
оли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет дана после ове куповине  
 умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју замисао, је 
собици плакала и молила Јанићија да јој врати дреје.{S} Јанићије им није казао чије су дреје; а 
ј ништа није познато, зашто јој вереник врати прстен, те тако кир-Думи није остало другога пута 
лице Ламбри; а Ламбре тим истим оружјем врати му ударац.</p> <p>— Пуштај, да убијем псето! —- в 
оизведен за калфу, са богатим интересом врати првоме своме шегрту, који му под руку дође.</p> < 
е мајстор-Дишу нагонило, да онако нагло врати прстен, то је он тек из далека напоменуо Думи, ка 
, отре јој блато о антерију, па је опет врати на старо место, да је удели оном трећем, који се, 
ли, боље рећи, одложио је, да се на њих врати као на последње средство, ако не успе да мајстор- 
 која се после дугога истраживања једва вратила.</p> <p>— Е, шта би? — запита кир-Диша нестрпељ 
о се замисли.</p> <p>Када се тетка Маца вратила, затекла је ћерку у мутваку како седи на шамлиц 
вом очи и побеже из собе.</p> <p>Кад се вратила са послужењем, на челу јој се, баш над самим по 
паних коса и плачући а он сав изгребан, вратили са чесме кућама.{S} Али се ни после тога не ост 
ек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили прстен?</p> <p>— Па... ето, радња је, посао се  
е, што је допратило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <pb n="215"  
ога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, 
, да је кира-Мана, која се притајала за вратима и ослушкивала шта Ламбре у соби ради, одскочила 
е.{S} Маца већ устала, умила се и пошла вратима, кад од једном зачу јасан усклик Лепосавин:</p> 
ма тихо шапуће себи, кад неко закуца на вратима.{S} У исти час врата се полако ошкринуше и у со 
-Ламбрину, по обичају изу јеменије пред вратима и у танким мествама уђе у собу.</p> <p>— Кали-м 
 и дваест пути понављао, а просјак пред вратима понизно чекао, он би се пропео на прсте, бркао  
Скупо је!{S} Збогом! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>Али свети човек, опазивши намеру хаџији 
} То му требаше још! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем да га д 
 гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и збуњено застаде на самоме прагу.</p> <p>— Ето 
како девојче извирује; девојчица залупи вратима и певушећи отрча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још 
ма више! — одговори Анастасија и залупи вратима под носем свога супруга.</p> <p>А мајстор Диша, 
Можеш ти то, брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно  
већма клонуо, незадовољан и као утучен, вратио би се у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га о 
 n="37" /> њој остао.{S} Али овога пута вратио се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен  
> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и није: али к 
о је збуњен и сав утучен.{S} Од како је вратио прстен, тек од онда осетио је, колико му је тешк 
олико да из Дишиних уста чује, зашто је вратио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није  
о, када му Маца саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задовољство не покаже 
јстор Диша је, пре него што се Јанићије вратио из бербернице, већ чуо за цео догађај, разуме се 
е наменио својој невести.</p> <p>Кад се вратио, тетка Маца га је дочекала на капиџику.</p> <p>— 
ао да је једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако презриво.</p> <p>— Мори, немој да с 
ада би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; међутим, није могао 
 не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај још једаред; земљу ћу да пр 
вајући тренутак.{S} И ако је он удовици вратио прстен, мираз је био још у његовим рукама, те та 
 и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој вереници; јер оно, што већ једаред очима  
да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад га ништа није везивало да језик везује.</ 
не вратим, не треба ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат на чел 
иђати, како је пренаглио, кад је прстен вратио само зато, што му је некаква комшиница зуцнула ј 
.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршиј 
рица но права сестра.</p> <p>Као утучен вратио се кући, оставио судове пуне воде у мутвак, па н 
д хаџија после, кад се у своју отаџбину вратио, понео такву кутију, и у цркви, на служби Божјој 
 ме научите, те да и ја разбирам, засто вратисте прстен?</p> <pb n="41" /> <p>Али мајстор Диша  
бе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> <p>Јани 
Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да свир 
 његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и више година 
р-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и последњи кончић, к 
 жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја теб 
, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вратити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чуват 
е, а мој?{S} Хеј, хеј, ко зна кад ће се вратити!</p> <p>У таквоме расположењу она је најрадије  
мрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: 
"85" /> да ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, као 
годан час, када ће јој се зет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то трајало неколико недеља, кад 
уби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора, к 
ала силна врелина.</p> <p>Морао се ипак вратити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру своје д 
</p> <p>— Много!</p> <p>— Само здравља, вратиће се он брзо! — одговори Маца.</p> <p>— Не чуј, Б 
, де, не плачи!{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} Него онако да чиниш, знаш?</p> <p>— Знам 
 не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да се пролазници иск 
за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек онда вратише се свих троје ћутке и замишљено.</p> <p>— Где ј 
зговор. — И кира-Мана и све остале жене вратише јој на ново старо пријатељство, за киме је сиро 
ирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом:  
 задржа шаку сирћета, којом хтеде да му вратне жиле протрља.</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p> <p>— 
јани, као од брега одваљени, са кратким вратовима и снажним гласићима, потврђивали су у сложном 
ма како се каже: пут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме до 
 судбина, која се тога дана наднела над вратом Јанићију, није га мимоишла.{S} Све до првога сах 
како је Лепосава умрла и оставила му на врату троје деце, те је тако, у неку руку, морао да вод 
 које је кључ држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџија прегледао све рачуне и уверио с 
адне воде, и поче се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка песмица што се из баште извиј 
/p> <p>Лепосаву обли руменило по лицу и врату.</p> <p>— Зар ти није мајка казала?</p> <p>— Де,  
н према облим, загрљастим рукама, витом врату, набреклом јелечету и танкоме струку, за који би  
ећа наднесену шаку и чека када ће га по врату пљеснути.</p> <p>Најпосле, после кратких ћутања и 
ј је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у пл 
ен; изгубио је грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Одрођеноме 
А за љубав тога малог задовољства да се враћа и излаже новим трошковима, то није хтео.</p> <p>И 
и после <pb n="103" /> неколико година, враћајући се из Цариграда, паде мртав с коња, негде на  
тране.{S} Бар њему се тако чинило, јер, враћајући се у дућан замишљен и тешко расположен, у уши 
ћи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} А што је више у т 
дговараше Цигани у глас, удесише жице и враћајући се лагано истим путем, стадоше извијати арију 
з сокачић.{S} И увек би се, после тога, враћала нерасположена и срдито стресала са шарених шалв 
оја је пошла право њезиној кући, она се враћала из казначејства, свратила узгред у цркву, купил 
атиш воде са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за собом, а све д 
имена, коју је Диша, својим неразложним враћањем прстена, набацао.</p> <p>А када га већ и срце  
сао од тешког душевног напора и збуњен, враћао ипак оном једином осећању, које је кроза сву срџ 
положење остајало снажно и несаломљено; враћао се својој љубави према неверној жени.{S} Шта виш 
врло узбуђен.{S} Тако се он никада није враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га 
ладала њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце, када би га ова својим пуначким шакама пљ 
атњи својих мужева и младожење, који се враћао својој напуштеној вереници као блудни син из Биб 
 онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем 
 сневесели, као да му се на ново почеше враћати тешки дани очајања и пометености.</p> <pb n="17 
ред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо ишло за руком.{S} Али  
>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, ис 
олико интересовала за мужа, који јој се враћаше.</p> <p>А докле су они овако разговарали у гоми 
та на једноме месту скрасити.</p> <p>Са враћеним прстеном као да му је отишло на свагда оно спо 
p>— Што?{S} Што треба да скинеш са себе враџбине.{S} Зар си ти један који је тако страдао, па,  
ишеве, да их после удавачама, за њихове враџбине, продају, завуче се и тако целу ноћ преспава.{ 
оји је тако страдао, па, када је скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од пр 
уд далеко уклони, или кад би имао какву враџбину, те да се учини невидљивим, кад кроз чаршију п 
 је млада и здрава, а и ти си здрав као врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши н 
е и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек онда вратише се свих тр 
јим таласима, као што речна брзица ваља врбову кладу.</p> <p>— Како Бог хоће, тако нека буде! — 
кочи преко зида и лагано, као мачка кад вреба, довуче се између дрвета и густога османлука само 
у, тешко је побројати.{S} Она непојамна врева од мисли у његову запаљену мозгу, када би хтели д 
ожење, Лепосава се чешће пута усред ове вреве међу пријатељицама осећала усамљена и растужена.< 
Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу једнога сирочета, које није сазнало ни  
атекао.{S} Јанићије му је у истини пара вредео.{S} Ништа, што је за напредак радње било корисно 
 прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо  
њу.{S} Тек сада је осећао, колико му је вредио онај Јанићије и било му је врло криво, зашто да  
шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одговори тетка Маца, али некако тако неодлучн 
" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепоса 
упамо из заборава, ако ни за шта друго, вредно је поменути по ономе чуду, које му се још у Јеру 
, испунише кућу детинским плачем, то је вредно сазнати, нарочито садањем појасу мужева и жена,  
лом београдских башта, челе су зујале и вредно прибирале сокове из белих расклопљених чашица ку 
_N3">„Карантин“ био је новац од бакра у вредности 10 пара.</note> <note xml:id="SRP19061_N4">Сп 
још неко време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одош 
 прса и савијеним кажипрстом обриса две вреле сузе које му низ лице кануше.</p> <p>Тетка Маца ј 
покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао је био тежак, те не <pb n="207" /> 
вала у очима, из којих је суктала силна врелина.</p> <p>Морао се ипак вратити у дућан.{S} То је 
дан, па тек набасао на лепу хладовину и врело свеже воде.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита је  
из чесме, на којој је онога дана квасио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што  
болеснице, држао је по читав сат њезину врелу руку у својој руци и са запетом пажњом ослушкивао 
омаћице?</p> <p>— Ама, то је истина.{S} Време је, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</ 
пријатељице и познанице, које су јој за време удовиштва с тешком муком прелазиле преко прага и  
ућана повукло, то је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео  
.</p> <p>Мајстор Диша је, од времена на време, слао своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у пос 
ке, што их је, као шегрт, од времена на време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам 
 десну преко леве ноге, а од времена на време забринуто је трљао чело, које је нервозно час ску 
о га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, као боник, застење.</p 
ајку Божју, икону која је од времена на време сузила.{S} Испосник није давао испод пет хиљада г 
цом слушао, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чо 
а и Лепосава слушали су и од времена на време превртали свету утвар.</p> <p>— Ето, ја сам уради 
{S} Лепосава се дубоко замисли и за све време вечере остала је тако замишљена.</p> <p>Осмога да 
и чест му чува, а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p>Оволика хвала и задов 
ртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Дишини 
и се са туђином.{S} Требало је да прође време, да залечи ране, да се разабере и обазре око себе 
а није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично снажан стомак 
оји дан из дан равномерно јавља, кад је време ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ бла 
 у твоје.</p> <p>— Ба!{S} За то ми није време!{S} Прво тебе да удамо; старија си.</p> <pb n="13 
 и даље у служби онога, коме је у своје време образ очувао, а који му је сада, место да га нагр 
ша повери о свему, што га је у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а к 
 би имао те смелости, да ствар, коју ће време једаред зачепркати, рашчепркава.</p> <p>— Најбоље 
после овога сукоба, који се за најкраће време по целоме Београду раструби, није било никаквога  
ша своју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада 
уњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је — одговори Маца равнодушно — а када долази? 
влији, певушила и радила.</p> <p>Дође и време поласку.{S} Уочи овога дана мајстор <pb n="180" / 
трговачким фирмама не могаху одолети ни време ни оне нове фирме са чистим српским именима.{S} К 
ти, шта је све преживео Јанићије за ово време!{S} Час по час сагибао се преко <pb n="149" /> ће 
пакост, ни једна од њихових жена, у ово време, није <pb n="15" /> ни помишљала да свога супруга 
икако да посестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава девојчица, која је 
ђе оставио.{S} Њезин муж служио је дуго време као „татарин“ (курир, улак) прво у служби београд 
еко авлије, заригла капиџик, па за неко време престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћ 
ђало овакво примирје, али је и она неко време остављала, да се ствар сама собом развија, и без  
ајстор Диша остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао и отирао зној, а мало за тим устаде, с муко 
а она комшика.</p> <p>Диша стојаше неко време и у радости и у некоме мутноме расположењу, док т 
 седео скрштених ногу на ћепенку и неко време замишљено гледао у зид; најпосле извади дуванкесу 
а ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко време без речи, оборио главу на груди, тешко предисао и 
пет долази?{S} Стојао је неодлучно неко време и почео ослушкивати, неће ли бар што изнутра чути 
бише у уста, а за тим поседише још неко време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Диш 
рча кроз авлију у кућу.</p> <p>Још неко време седео је мајстор Диша на бињекташу и чекао неће л 
 своју ћер.</p> <p>Тетка Маца за кратко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Д 
 и осветничко расположење за ово кратко време створиле су читав пустош; у души су му лежале раз 
 тешки камен на душу навали.{S} У једно време покуша, да стресе са своје душе овај притисак, ра 
ници, која је спавала тврдо.{S} У једно време Лепосави задрхта рука, коју је Јанићије у својој  
вола свима оним средствима, која, у оно време, једном савесном мужу и домаћину стајаху на распо 
очи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, биле су као нека врста касине, где се свет саста 
иших педагошких принципа, који су у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта 
овим капиџицима писнуле.</p> <p>А за то време кира-Анастасија није излазила из собе.{S} Када су 
е збуњен и без речи, а тетка-Маца за то време лагано и на одушке развијала је своје погледе на  
 одговори Јанићије, који је жељно за то време погледао у ону чинију пуну пилава и овновска меса 
свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом суревнивошћу пратио пр 
истинити; грчко-цинцарска чаршија, у то време, држала се сложно и, где год су њезине устабаше п 
> <p>Кира-Анастасија, која је, баш у то време, изрибала тепсије и жуте сахане, па их прислонила 
“</l> </quote> <p>Ах!{S} Старо, честито време!{S} Стари честити људи!{S} Како нам и ваши, давно 
но, сад ће полиција!</p> <p>Али, у исто време, дошану му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље д 
 служаше за стовариште еспапа, а у исто време и као ноћиште Јанићијево, па се прући по миндерлу 
му је радњу у невреме оставио, а у исто време, да на прагу свога новога живота покаже својој ве 
Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време таче се неко његове руке.</p> <p>Кир-Ламбру прођо 
а неким љубазним гласом, који је у исто време показивао и бригу и радост, што јој тако давно не 
ојност према своме мајстору, али у исто време њу је обузимало неко друго осећање, које је неосе 
јој се освети, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи, измеђ 
— одговори Јанићије одмеравајући у исто време за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, 
тка-Мациној кући.</p> <p>После подужега времена врати се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен о 
ћ почело у велико јављати.{S} Од некога времена млада удовица, не знајући ни сама од куда то до 
није ни мало сумњао, ма да је од некога времена она на ново започела да попреко погледа на кућу 
шију.</p> <pb n="65" /> <p>После некога времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за по 
грче толико затаја.</p> <p>После некога времена, баш када је хаџија почео узнемирено и помало љ 
кој чаршији, а нарочито комшијама онога времена, гледати међу собом младу, лепу удовицу, па још 
тркне некуда, па се тек после извеснога времена врати, ако је могућно још замишљенији него што  
} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога времена сама надгледала Ламбрину радњу и обављала све т 
ет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени својим ба 
и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Јанићија у његовом издајничкоме послу.{S 
рзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена пресече.{S} Тек после испита, када су младенци  
174" /> <p>— Зашто: турфа посла?{S} Има времена; почекај још мало, бар ову годину!{S} Лепосава  
жите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, који онако раскош 
 <p>— Шта је томе момку, те је од неког времена постао сасвим друкчији; толико се изопачио, да  
 би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо б 
 на капиџик.</p> <p>Мајстор Диша је, од времена на време, слао своје „чираке“, да се нађу тетка 
газдине ћушке, што их је, као шегрт, од времена на време добијао. — Али ма колико да је то очев 
ко десне то десну преко леве ноге, а од времена на време забринуто је трљао чело, које је нерво 
д туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, као боник,  
испосника мајку Божју, икону која је од времена на време сузила.{S} Испосник није давао испод п 
о са неверицом слушао, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад 
море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена на време превртали свету утвар.</p> <p>— Ето, ј 
ићије, који је радио на мутваку, немаде времена ни да засуче рукаве, кад прво оба сведока а одм 
а зубе скреса, да кира-Мана једва имаде времена да му се уклони.</p> <p>Уђе у собу, заригла вра 
азорно, да своју испрошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабаш 
в хистерични плач, да му требаше повише времена, докле је како тако умири.</p> <p>— Од суза нем 
још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастасија опет сасв 
} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га гневно погледа. 
је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад је завил 
а мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, нарочито о 
 очију, она престрашено врисну.{S} Овај врисак и преплашено лице женино усугубише његово беснил 
, застртом шареним ћилимом.</p> <p>Овај врисак трже иза сна кир-Ламбру.{S} Онако бунован, зинуо 
 на земљу.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутва 
е шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, т 
 дуж Лепосавине кичме.</p> <p>Болесница врисну од бола и отвори очи, ова изненадна %операција о 
јанога и крвавих очију, она престрашено врисну.{S} Овај врисак и преплашено лице женино усугуби 
р-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну фудул-Стаменка неким љубазним гласом, који је у  
еричну наступу, скочи са миндерлука, па вриснувши, као да је жеравица опече, подвикну: „Што ћут 
.{S} Кира-Анастасија за цело не би јаче вриснула, да јој се наместо његово јавио у соби пок. ки 
ко било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— А?...{S} То?... поче Диша загушеним  
којим би се састали, истицао богоугодне врлине побожнога мајстор-Дише.{S} Диша му је поверио ча 
Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услужан хаџија.{S} Овај хаџија позн 
атио се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен и са једном огреботином испод очију. —</p> 
!“</l> </quote> <p>Ту песму је Лепосава врло често певала и у мутваку, а Јанићије би често, пом 
има овога света, стојао је на услузи за врло скромну награду.{S} Мајстор Диша му је на пример < 
адовољство не покаже.{S} Сад му се дала врло згодна прилика, прво, да излије сав јед на Јанићиј 
г да, наследника.</p> <p>Свадба је била врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и 
ана, кад није долазио, Лепосава је била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута истрчава 
ко му момак објасни, тетка-Маца је била врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она ће му 
ро име честите удовице.{S} Знала је она врло добро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за 
опростити.</p> <p>Таква су размишљавања врло често занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако 
е на њега.</p> <p>Јанићије се тога часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча 
xml:id="SRP19061_N2">Местве се праве од врло фине и танке коже; навлаче се преко чарапа, па се  
> <p>— Не још, још мало.{S} Лепосави је врло тешко... бојим се... устеже Маца и не доврши, јер  
ао десна рука мајсторове радње, било је врло тужно, када би видео како мајстор Диша неправедно  
ле често; а тада у кући и башти било је врло живо и весело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па  
му је вредио онај Јанићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Магар 
Лепосавом на само састане.{S} Навлаш је врло често излазио иза мутвака на цепаник, надајући се, 
.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгледао је самоме себи као осуђ 
 освануо пун бола и горчине, завршио се врло пријатно.{S} У тетка-Мациној кући, под оним хладов 
роз пријатељске савете претио, могло се врло лако и обистинити; грчко-цинцарска чаршија, у то в 
је су већ сваку наду изгубиле, морадоше врло брзо обрадовати забринутога супруга са по једним н 
т био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Д 
увукоше се још два Цинцарина учтивога и врло скромнога изгледа.</p> <p>— Е, како да вас утешимо 
осао радио, не зачикује мимопролазеће и врло често устаје са троножице, тркне некуда, па се тек 
 када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и врло одмерених корака човек, одједаред се изменио и дао 
дана дотрча Јанићије кући сав задуван и врло узбуђен.{S} Тако се он никада није враћао из дућан 
ном оградом таман кров једне малене али врло спретне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живе 
ноћи превртао се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} Из очију му никако није избивала Мацина к 
у, да се мајстор-Диши тај моменат учини врло сличан са оним, кад га кира-Анастасија удари ногом 
мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгледао врло смешан, кад се девојке заценише од смеха гледајући 
оспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на растанку за градом чак му се и сузе  
рипека мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над земљом, нароч 
 рече хећим строго и даде Маци неколико врло крупних пилула.{S} А за тим предузе да болесницу д 
во.</p> <p>Страх од онога, што се могло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренути.{S} Обр 
није долазило.{S} Напротив, њој је било врло пријатно што је судбина поштедела од једне сувишне 
ој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расположено, готово насмејано, у колико се тај осм 
 једно што је пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докл 
нога разговора са Мацом, који је хаџију врло обрадовао и изазвао расположење, слично ономе што  
 ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та његова јучерања ре 
раздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете 
е сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, 
 дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете са Јанићијем, њој с 
ао, што је она викала на патролу, он је врнуо прстен!</p> <p>Како је ово казивање било од свих  
ко је културно одмакао од многих својих врсника.{S} У цркви је увек хватао грчку страну, која с 
Београду, у оно време, биле су као нека врста касине, где се свет састаје, да чује шта има ново 
 он овако ломио и у нерешљивости својој вртео око својих мисли као вртешка на једноме месту, ки 
вости својој вртео око својих мисли као вртешка на једноме месту, кира-Анастасија је имала само 
лично са оним даном, кад га спопаде она вртоглавица, те несвесно одлете чак у Еврејску Махалу.{ 
огледа.</p> <p>— Због њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! — изд 
 жаоку, како је молују.{S} Тај двокраки врх био је покапан рђом као крвавим капима.</p> <p>Мајс 
де штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог ексера, осети, како га кроз цело тело проже  
и-Зосим још једном погледа на камилу, у врх чије грбе сеђаше широка и темељита прилика мајстор- 
, што је на оштроме крају, место обична врха, био завршен двокрако, те је личио на хаждајину жа 
а обори сетно главу и немо се загледа у врхове својих јеменија.{S} Кућа затворена, Ламбре био т 
ази и пар мушких јеменија са подвијених врхом и ружом од сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из  
одвијених врхом и ружом од сахтијана на врху.{S} Ослушну, али из собе ништа није чуо осем дубок 
енутку, када се мајстор Диша налазио на врхунцу радости и узбуђења, те му дође чисто као нека д 
—</p> <p>Докле се ова посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпуно споразумни, упутише  
 удри, не жали!“ А мајстори су ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље мес 
о год му је тетка Маца наредила, све је вршио па најпосле и певао и мукао толико, да је пред ве 
-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторовој није се Бог зн 
/> <p>И то је Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа цепидлака, која тражи у јајету  
ај је посао са неком нарочитом важношћу вршио у ову кутију.</p> <p>Једна мала ситница, али ипак 
а зјело.</l> <l>Ах, печална судбино!{S} Всецјело</l> <l>Количество бољезни и јада</l> <l>Смерт  
едао му је чисто као претучен; једва се вукао и стењао, а са лица сливале се крупне грашке зној 
а му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из 
мо толико, да је обема рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и уда 
 напора, једва се кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је 
 образ мајсторов поцрвенити.{S} И то се вукло кроз душу, као тешка магла када се вуче над земљо 
опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анастасији, толико му је било тешко изићи јој пре 
д себе мисли, које га и без његове воље вукоше развалинама порушених идеала; а ноћу, кад заспи, 
х пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у му 
? — запита га мајстор, када се он једва вукући ноге, врати у дућан.</p> <p>— Однео сам, мајстор 
светој земљи.</p> <p>И зато је носио за вуненим појасом једну дугуљасту кутију од тенећке, па к 
, чак, из добро набијених душека опрану вуну, што им је кира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) 
ћиво опходи наспрам Јанићија, и поче га вући софри.{S} Јанићије се ослободи и седе.{S} Како је  
ак лојанице, и нешто неодређено поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после поно 
скопчан око колена, и поче га са смејом вући по дућану.</p> <p>Јанићије онако на једној нози ск 
p>— Куде си откршила глава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се не одазва нико.{S} К 
укло кроз душу, као тешка магла када се вуче над земљом и никако не може да се подигне и разбис 
е му он.</p> <p>— Шта знам, кад ме тамо вуче — одврати Диша.</p> <p>— То је искушење — одговори 
 да ми плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљаг.</p> <p>У квартиру мајстор Диша је и 
ва.</p> <p>— Море, девојко, немој да ме вучеш за језик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Маца је  
твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева Анула неће да има такав фистан, какав ћу ја те 
 у самој текији затече дервиша, огрнута вучјом кожом, са топузом о бедрима и неколико <pb n="51 
граду више.{S} Плакала је, проклињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти 
е оде.{S} Ко зна како ће <pb n="141" /> га дочекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на гл 
 па онда тури кључ у недра.{S} Лепосава га зачуђено запита:</p> <p>— А што ми узе то?</p> <p>—  
ла и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава га је и сада предусретала отворено и, у колико јој то д 
е смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде како снуждено стоји и не миче се 
 повери тајну Лепосави.</p> <p>Лепосава га је слушала, па се не насмеја чак ни онда, када јој ј 
 опраштао се тако неколико пута и једва га је пустио из загрљаја.{S} Караван се крете долином,  
ћије, који је стојао код мутвака, позва га полугласно:</p> <p>— Газда!</p> <p>— Шта је? — запит 
p>— Јанићије, оди часком овамо! — позва га и уђе у дућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш 
рихватила га са великим уважењем, црква га убројала у своје ктиторе „и приложнике храма сего“,  
д куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигд 
а није имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, т 
ом, и чија је молитва најзад успела, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује тро 
од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће мо 
Чинило му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека несхватљива страст да је стегне ок 
молитву и принесе ковчежић хаџијама, да га целују.</p> <p>У сандучету је било пуно памука, а у  
шу увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} На п 
S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијо 
 памет, као оно пре неколико година, да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали 
ољска вечера није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично сн 
калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. — Час по час узнемирено је истрча 
едио да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али не као што се јаше него лицем р 
што, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јако подсетио на онај догађај.</p> <p> 
куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао; код другога газде м 
 и гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави људи не опљачкају или да се једним непромишљен 
н?</p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p> <p> 
ало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у с 
кочи, испусти јастук, што га понесе, да га постави у чело миндерлука и тако, као занета, оста н 
вему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила на онај загрљај и 
, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом: „Побеже нам погансуз! 
ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне.{S} Па онда, тиштала га је  
је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>А 
радознали пријатељи нису пропустили, да га и за најситније догађаје на путу не пропитају.{S} И  
лиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покажеш свету, како је нев 
кну као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и  
за цело би морао из нова започињати, да га у раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар уђ 
ј је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио  
јстор Диша се толико изменио у кући, да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава оду 
 који је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад је 
е добацио, то је било неколико речи, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео 
ка даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлу 
 приступи кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целује.</p> <p>Оба кума развеселише се; кир-Д 
ив, живот му је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај с 
 се осећао побеђен; предвиђао је он, да га мајстор неће лака срца пустити; али најпосле и да га 
="27" /> смех чак на улицу разлегао, да га последњи одјеци зурла и гочева не заглушише.</p> <p> 
анићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јалију  
сасвим друкчији; толико се изопачио, да га чисто не познајем.</p> <p>— Не знам — одговори Маца  
м клонулим, из кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао у души ужа 
о могао погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала и и 
 уважен међу овима, буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршија,  
 од смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Д 
 — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва чула.</p> <p>—  
 <p>Фудул-Стаменка истрча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло 
и двадесет пута истрчавала капиџику, да га одшкрине, колико тек да промоли главу, па да сагледа 
недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме с 
светога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет да 
<p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш да ти опрост 
, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци: е 
ије могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али јој н 
он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и  
им, баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије не само да је показао доброга у 
изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на врат, јо 
о саслушао свога шегрта, па тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићиј 
p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг...{S 
ио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала Ја 
 друго, него да се преда судбини, па да га она на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у удовичин 
 као што се јаше него лицем репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почу 
е више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Анастасија прихватајући филџа 
ава као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу и к 
.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.</p> <p>— Него знас сто 
езекнута овим наглим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу и с 
?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где 
е он сасвим друкчије.{S} Помислио је да га је Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мајстора, 
 неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза сна мајстор Д 
хвати у своје незграпне шаке и почне да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је тек пред 
 смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p> <p>Готово крадимице извуче се и 
носно чекао, неће ли га угледати, те да га исплати по својски.{S} Лутао је по сокацима, онако б 
е савете, где ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша је,  
како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је затворио  
чи да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаветуј 
 побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и  
Јанићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца! — 
 толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећамо, да му се  
од толиког крупнога злата и она поче да га загледа, пријатно изненађена богатим поклоном.</p> < 
 да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало никакве везе са ови 
ће лака срца пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што ј 
е с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или оно донесе.</p 
ао је он као кривац, кога су осудили да га двојица шибају.</p> <p>— И опростићу јој и зажмурићу 
у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежниј 
е.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво  
 и сажалити, <pb n="129" /> те изићи да га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се на 
о тежак, те не <pb n="207" /> могући да га одржи, испусти га посред огњишта, и колико је дуга п 
у је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намла 
> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем да га дотерам! — викну хаџија раздражено и изиђе на улицу. 
фица, имао је права и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим 
 инстиктивно, или са свесном намером да га намучи, или што се нечега плашила, ко би то могао по 
стасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би 
ану, увек је окретао очи и избегавао да га погледа.</p> <p>— Због њега сам ја појео врућ шамар; 
 је изгледао као пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на 
 Бог помогао“, лепо му се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче га обу 
одмаче од куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од заб 
је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже, а 
орио очи и са пријатним изразом, као да га когод шашољи сламчицом око усана, слуша и осмешкује  
.</p> <p>Хаџији мркну свест; он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запрепаш 
ви овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено  
ир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка се у 
као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци и  
им рукама, те тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо  
Онакво памет, онакво философ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријат 
арочито расположен, чинило му се као да га сваки познаје и честита му на тако красном успеху, ш 
 блажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> <p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав је б 
х дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анастаси 
ојим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај осећај, оно срце,  
чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад 
<p>Од овога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; јер такав назив само му је напомиња 
S} Када се женио, није нарочито хтео да га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога 
бола и кукања.{S} После би заповедио да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али 
 а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p>Оволика хвала и задовољство, које му 
ијатно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мало већу пристојност пр 
ом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ето т 
 у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него ли што му рече: уђит 
збегавао је чак и прве комшије, само да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је збу 
раз очувао, а који му је сада, место да га награди, забио нож у срце, на то није хтео ни да мис 
лује, опет види Лепосаву, али, место да га то стишава, све већма опажа колико је несрећан, коли 
ићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Ш 
отера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслаб 
а-Анастасије уроке, који јој сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} 
еограда и Лепосаве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празно и 
p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обуче 
ако везан био за њу, као баш сада, када га је она преварила, па чак и ножем хтела ударити.</p>  
нога немира као пре готико година, када га је кира-Анастасија оставила.{S} Лепосава је међутим, 
о занесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше са оним товаром, у жагору слетеше око њега  
ва тако уважена госта, и још више, када га, место оног простачкога назива: „мајстор“, први пут  
 Лепосаву је опазио у авлији, али, када га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{ 
ако! — рече он једаред тетка-Маци, када га ова поче грдити, што се не отргне.</p> <p>— Не могу, 
о, као од умора задиханоме човеку, када га благи ветрић заћарлија.</p> <p>Баш у томе тренутку,  
ру двоструко порасла у ономе часу, када га је угледао како се разметнуо и хрче на туђем миндерл 
ли много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисељак и 
зи густо насељени Енглезовац.{S} А када га је умор савладао, отишао је у вече на Ташмајдан и у  
раћањем прстена, набацао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убед 
м: „Побеже нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави п 
} Смејала се тако слатко, као дете када га заголицају, па се и он, заражен овим смехом, и сам и 
 улажење и излажење из куће, и тек када га неке жене из куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи 
а неверницу на месту убије.</p> <p>Када га кира-Анастасија, која се налазила још под пријатним  
од њих скида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном расположењу, које 
а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим променише.{S} Почео је да промишља, почело је 
па бољи био? — одговори Лепосава и сада га удари тако снажно у леђа, да је толико звекнуло, да  
 му мајстор постати устабашом, али сада га баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је смео запуш 
? — прекиде му мисли Лепосава и погледа га преко рамена.</p> <p>— Не могу више! — одговори Јани 
— насмеја се пакосно Лепосава и погледа га презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осет 
Лепосава се нагло окрете њему и погледа га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи.{S} Изнен 
 ће у своме дому видети мртваца, задржа га, те, место да одмах оде тамо, он се преплашен и клец 
Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се сусрете са Јанић 
 <p>Кад приклопи врата, кира-Анастасија га тако нежно, тако молећиво погледа, а руке склопи пре 
 Али у који час налете, кира-Анастасија га удари ногом у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати  
бре престао да долази и кира-Анастасија га је тако сестрински пазила, да му се његово ћутање бо 
 подигне и разбистри.</p> <p>Анастасија га је сузама и преклињањем задобила, и он је, у тренутк 
 не може сачекати овде ни Ускрс, хаџија га тужно погледа.</p> <p>— Ексик-хаџија! — рече му он.< 
ај ти!</p> <p>Кир-Дишина несаница, која га је за неколико дана истопила као грудву снега, сад ј 
 и ведро; а она потајна изнутрица, која га је, поред свега савлађивања, непрестано гризла, ишче 
а улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао како га по т 
самоме себи затвара врата од куће, која га је као свога рођенога примала, изиђе из собе на авли 
свакога вечера доносио тетка-Маци, која га је затварала у оковану гвоздењачу, да до повратка Ди 
нарочито Лепосаву са оним накитом, која га је равнодушним осмехом по каткад погледала.</p> <p>— 
поче се борити са оном изнутрицом, која га је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољн 
и на ону живахну пластичну фигуру, која га је као свежа вода оживљавала!{S} И тек сада, када је 
у и не обазирући се на тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу попије и да се мало пр 
нога пораза, после целе ове бујице која га је заошијала, чинило <pb n="106" /> да ту жену није  
 и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на посао!“</p> <p 
, нека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим таласима, као што речна брзица ваља в 
ге, већ да се преда слепо случају, нека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим тала 
, што му се није свидело.</p> <p>— Мука га изела, какав је постао! — рече једаред љутито Лепоса 
 Лепосаву, а она, бранећи се, изгребала га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о ње 
ика, коју је тако замислио, растуживала га је и изазвала у њему ону горку тугу, која ипак тако  
рце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала у очима, из к 
 се у залуд смејала, праћакала, ударала га обема песницама, да је пусти.</p> <p>— Пашће, пусти  
чаршије не нападне.{S} Па онда, тиштала га је и помисао на срамоту, која ће га, можда још данас 
ла свежином, која пркосно дражи, бацала га је у неку непријатну забуну, као човека, који је цел 
је и да се мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да  
S} Таман како је и заслужио. — Оставила га она ороспија, кира-Анастасија, и одбегла с неким рус 
 и своје непријатеље изобличи, доводила га је у некакав чудноват страх.{S} Увиђао је свесно, да 
и лепо су чули како је плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p>  
а се по њему, зграбила јастук, загрлила га и стала се смејати тако јасно, тако помамно, да би ј 
е чиниш тога, кад ниси крив! — храбрила га је тетка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ћ 
 ти она тај запис метну у недра, носила га под пасом четири месеца и — то јој поможе.{S} Сада к 
е користи.{S} Српска чаршија прихватила га са великим уважењем, црква га убројала у своје ктито 
сватовима онако рђаво провео, дохватила га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву 
нога дана постао као зла коб.{S} Митила га, чинила му све угодности, које може једна добра душа 
оброту.{S} Детињска машта његова бацила га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му д 
има срушила на његово теме и пригнечила га.{S} Дисање му заста.{S} Како је шакама за собом напи 
и у свету, ради своје одбране, страшила га.{S} Кад би могао <pb n="38" /> да се некуд далеко ук 
е правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из дућан 
оји се до грла заглибио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а кога судба једаред само дохвати  
а.</p> <p>А када је Јанићије дошао, она га је осетила инстиктивно и у грудима јој тако живо зак 
зато није мрзео своју газдарицу.{S} Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу јед 
сећање превлада.{S} Уместо одговора она га погледа ведро и пркосно и продужи пут ћутке.{S} Јани 
ако рђаво провео, дохватила га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву улицу.{S} Н 
 а Јанићије тада размахну песницама, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не 
д фесом и кратком кићанком на глави, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> <p 
аца, кад јој Јанићије приступи руци, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити 
 наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и есна 
ша и иза појаса извади један прстен, па га пружи Јанићију.</p> <p>Јанићије узео прстен и чека,  
сто плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: 
, ужљебила се дубоко у његову главу; та га је одлука подржавала и хранила, па донекле и утишава 
p> <p>— Где си, море, до сада? — запита га мајстор, када се он једва вукући ноге, врати у дућан 
p>— А колико ли бројиш па сад? — Запита га кир-Ламбре и подави ноге поред свога госта.</p> <p>— 
 —</p> <p>— Ко те огреба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онаквога угледа.</p> <p>— Тукао 
— Погађаш ли зашто је све ово? — запита га Маца такође с осмехом.</p> <p>— Не — одговори Јанићи 
ана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Долази! — одговори Ја 
м светом, он је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило,  
ројанице и по вас дан срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свога будућег потомка задужио је са 
>Ламбре је дуго праскао и размишљао шта га све може снаћи, кад се сукоби са разјареним Дишом; м 
 сва остала чула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени поглед, који се уковао з 
је и без њених речи постало јасно зашта га је позвала.</p> <p>— Ако си поштен човек, онда не см 
вести.</p> <p>Кад се вратио, тетка Маца га је дочекала на капиџику.</p> <p>— Камо Лепосава? — з 
и најурили.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га дочека као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си  
/p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако ословила, ма да је од њега сам 
су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>Маца га је истински жалила.{S} Гледајући га једном како смаг 
ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га гневно погледа.</p> <p>— Капе, мајстор-Дишо!{S} Тама 
а зар то није срећан човек?</p> <p>Маца га је дочекала сама у својој соби.{S} Лепосаву је опази 
чи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше.</p> <p>— Зар сада, када си изучио  
седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га погледа разрогаченим погледом и чисто чудећи се, как 
 позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га погледа зачуђено.</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} Зар  
узвикну <pb n="79" /> и тетка Маца, кад га угледа онако бледога и утученога.</p> <p>Јанићију уд 
еба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онаквога угледа.</p> <p>— Тукао сам се, газда.</p> < 
о несвесно учинио.{S} Чинило му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека несхватљива  
о сада; момци се чисто забезекнуше, кад га угледаше онако узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео  
 моменат учини врло сличан са оним, кад га кира-Анастасија удари ногом у трбух.{S} Истина, Лепо 
Јанићију тако слично са оним даном, кад га спопаде она вртоглавица, те несвесно одлете чак у Ев 
на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред изненади појава мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљ 
ољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једна јој се суза скотрља с лица.</p>  
 као уништен, ушао у своју кућу.{S} Кад га је кира-Мана угледала бледа и збуњена, застала је за 
набавити цркви.</p> <p>Једнога дана кад га некакво пробадање у слабинама опомену на обећање, од 
ут тако застење, као тешки болесник кад га болови спопадну.</p> <p>Јанићије види да се нешто ст 
мисао.{S} И та његова јучерања реч, сад га је много више мамила својом грозотом.{S} Није се пла 
. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како што христијанска душа мр 
S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад га ништа није везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак 
ва и погледа га презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p>  
а првога пријатеља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао д 
код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год га Маца није отпратила куд, није се одмицао од болеснич 
Мацом око болеснице и трчати свуда, куд га је слала ради помоћи.</p> <p>Али сва видарска вештин 
смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна какве га све мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго засп 
 извијала, праћена звеком дахирета, све га више мамљаше својом меком, страсном мелодијом, пуном 
вима разлегаше преко зидане ограде, све га то поче на ново да заноси, заједно са чежњивом мелод 
“</p> <p>Разиграна машта Јанићијева све га је више увлачила у свој чаробни круг, докле није у м 
о од глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме однесоше у шибљак, а руке се пружише за очима,  
па као смушен полете капиџику и нестаде га на улици.</p> <p>И тако, оно, у што је Јанићије одав 
м, час мукањем и другим лакрдијама; где га нису оставили, тамо би изникао међу сватовима, провл 
очима знак Ламбри, да послуша, и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p 
ки, пеки, не је тешка работа! — прекиде га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са п 
ло а од чега се није могао отети, обузе га свега и Бог зна не би ли у овим топлим оковима остао 
м свану.{S} Неописано задовољство обузе га свега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, са 
 дана наднела над вратом Јанићију, није га мимоишла.{S} Све до првога сахата пред акшам Јанићиј 
у служби београдскога везира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, да носи поверљива 
ом, бледим лицем и сузама у очима, које га тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што се опет ожени 
уће, већ права патња, мучење душе, које га је обзинуло као паклена аждаја, коју је видео у Витл 
 по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове воље вукоше развалинама порушених идеал 
а јој бар за часак заклопи то око, које га је онако жарко палило.</p> <p>— Наразговарасте ли се 
-Диши треба на путу, смеје се, зачикује га, пева по кући, како одавна није запевала.{S} Сутра д 
 говори за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, 
 потуцао се од немила до недрага, докле га један биволар, који је дотеривао биволице у Београд, 
ваке је године повишавао обећање, докле га није попео до целога товара; али сва хасна, што је о 
дијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани попио,  
е метала у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим, свежијим китицама, преко зида 
, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p> <p>— Санким не знас, пезеве 
ишини, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно 
и при своме, кад се она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик в 
ле није замакао за први угао.{S} Ламбре га испратио до обале, и тек када се каик одби низ воду  
>Али, у томе часу од ове погрешке спасе га тетка Маца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша  
а пусти, а она се све више церекала, те га не пусти све докле се Јанићије не саплете и паде пот 
уз то се сети оних разбијених врата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико ко 
ега; Јанићије се, у добар час, саже, те га калуп прелете и у мало што не погоди једнога пролазн 
га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка Маца и Лепосава доче 
пре свију и затварао га после свију, те га је тако ретко когод могао видети, кад дође и оде из  
вице и звонаре, потражите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи т 
еђу малене црквице и звонаре, потражите га и — нећете га наћи више.{S} Зуб времена оглодао је с 
кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диша ј 
ослове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јако плаш 
го: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрости. 
ш у саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти  
> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изненадне кл 
е слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, 
де чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод проказати Диши како прикрива једну прљаву тајн 
 Дише, који је ономад јавно казао да ће га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писмо, Лам 
еђи осећа наднесену шаку и чека када ће га по врату пљеснути.</p> <p>Најпосле, после кратких ћу 
ала га је и помисао на срамоту, која ће га, можда још данас, постићи, чим се у чаршији сазна за 
 очима приказиваше као орјатин, који ће га на првоме сусрету на комадиће растргати, приковаше г 
ли једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим и  
авом одмахну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре велику џезву шербета, 
е необично тешко, кад помисли каквим ће га очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око 
стор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</ 
у на њега метлом, а он, пре него што ће га ударити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор  
сто смрзао, држи прстен у руци, премеће га и загледа и очекује, неће ли му газда казати, где и  
и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши што је наумио.</p> <p>Страшна одлука, ка 
к по који пут испрекидано уздахне, поче га миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка,  
олећиво опходи наспрам Јанићија, и поче га вући софри.{S} Јанићије се ослободи и седе.{S} Како  
у је још био скопчан око колена, и поче га са смејом вући по дућану.</p> <p>Јанићије онако на ј 
ради одбране, унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Канче јед 
ма, приклопи их, седе према зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мно 
посред главе лупи.{S} На путу кући поче га обузимати нека топлота, а по који пут и забуна у гла 
мичак лојанице, и нешто неодређено поче га вући тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после п 
се, оба поклоника приступише и целиваше га у скут, а он им очински благослов подели.</p> <p>— Б 
усрету на комадиће растргати, приковаше га за онај миндерлук.</p> <p>У једноме часу њему се учи 
 ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на своме мес 
а и Думиница увукоше и младожењу, узеше га међу се, те Диша заборави и на своја разбијена врата 
ка и икаквога тужнога спровода, пронеше га носилима четири хамала и закопаше ван христијанскога 
, које му Лепосава указиваше, повратише га, истина не сасвим, али тек његов мучан осећај мало с 
стор Диша?{S} Тек ове појаве расвестише га и он се полако изви из њенога загрљаја.</p> <p>— Да  
 тако одлучно и оштро излагао, сплетоше га за часак.</p> <p>— Ето, видите? — продужи Дума, кад  
а, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија  
га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога простака понизила у очима Ламбриним, Ду 
е ни у шали није враћао ударце, када би га ова својим пуначким шакама пљеснула по снажним леђим 
бешено; а у селу понајмање! — тешила би га Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила, тру 
ећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да 
сто занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао страх од учињенога греха, он  
 Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести коју ј 
у душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је доша 
ма шта друго изнели противу њега, не би га толико запањило као то, да је он, један угледан мајс 
а према теби.{S} Удрите!</p> <p>И не би га оставио, све докле не прескамуче од бола и кукања.{S 
“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како је у почетку покушавао, да и у 
охран и како нема никога свога, који би га срдачно прихватио и благим мелемом ране привио.</p>  
 ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрстом, на коме  
-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвни 
 ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је н 
и када би се толико заборавила, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна му 
е у мутвак и осорљиво одговарао, ако би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чинил 
да, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</ 
околишно тек по штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица није баш  
јстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за њега, он му је опет био нешто: је 
о расположи или ма чиме одушеви, што би га из граница обичнога душевног кретања изазвало.{S} И  
ади, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време, о 
а, као да је она свему томе крива, одби га од своје рођене капије, и он пожури даље.{S} Пред ћо 
ра дан испрати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њи 
во се Лепосава поздрави с мужем, пољуби га у руку, а он њу у чело.{S} Кад га је погледала, једн 
 Маца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од и 
ан пламен сукну му уз образе, а у глави га захвати чудна несвестица, кад осети пријатан мирис д 
д светога човека четири гроша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљивао наргиле, са 
та хоће.</p> <pb n="156" /> <p>Лепосави га би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта д 
ор-Дишом.{S} Али, овога пута не послужи га срећа.{S} Баш на самоме завијутку, у близини Синџир- 
а појаса извади стручак босиока и пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па да изволите на куде моју 
бичају, пошао тетка-Маци на кафу, спази га Станко туфегџија и позва на свој ћепенак.</p> <p>— А 
, у који је унео срж свога живота, који га је из године у годину снажио и освежавао на истрајан 
ети пријатан мирис девојачке душе, који га са набреклог јелечета запахну.{S} Он је стеже грудим 
 цео свет и да сваки од ових људи, који га сада погледају и који му називају Бога, јасно, као н 
ицаху у чаршију.</p> <p>Тај калуп, који га није погодио, одлучио је Јанићијево држање.{S} Он он 
начин прекинути и последњи кончић, који га је опомињао на један леп сан, што га је са чежњом ве 
рецну се Јанићије и трже рукав, за који га кира-Мана пријатељски ухватила.</p> <p>А баш у томе  
а ни своме псу удараца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако  
о!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код вла 
рче у собу.</p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли га? — запита Диша осорљиво.</p> <p>— Нађох! — одговори  
је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га угледати, те да га исплати по својски.{S} Лутао је п 
 па да лично окуша код Јанићија неће ли га умилостивити.</p> <p>Јанићије се збуни, кад је углед 
ца, па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир 
о од туда очи и искашљивао се, не би ли га чула, она је у мутваку певушила што или би се с мајк 
/p> <p>— Који човек?</p> <p>— А знам ли га ја који је? — Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити са 
ого лакше уверити свет у нешто, него ли га разуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш ст 
а крова; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз 
на кафа код Маце.{S} Хтео је отићи, али га узе неки стид; изиђе му на очи Лепосава у целој свој 
ор Диша занеме.{S} Није се наљутио, али га изненадило то што му рече.</p> <p>— Ко ми угатао?</p 
 су заједно са Дишом Јанићија и обасули га свима похвалама, што је тако честит и одан своме мај 
њега сам ја појео врућ шамар; али ће ми га, мајци, кад тад платити! — издаде се једаред пред ше 
 Лепосава.</p> <p>— Тај, тај, донеси ми га.</p> <p>Лепосава донесе хартијице, хаџија их прихват 
о осећао како га по трбуху коље, нагони га, те отвори капиџик тетка-Мацин и увуче се у њену авл 
икраде, па, кад јој се није надао, лупи га обема шакама у леђа.{S} Јанићије се живо окрете, <pb 
глави, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на њега.</p> <p>Јанићије се тога часа врло пр 
а пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој трос 
е дервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре 
е му је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бо 
.{S} Она паде преда њ на колена, ухвати га за рукав и поче јецати.</p> <p>— Газдарице, шта то р 
а је грчкој певници било милина слушати га како извија.</p> <p>Побожан <hi>као</hi> Грк, љубак  
>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Сутра ћемо се већ разгова 
 n="207" /> могући да га одржи, испусти га посред огњишта, и колико је дуга паде на земљу.</p>  
а, и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуц 
аца га је истински жалила.{S} Гледајући га једном како смагла лица као утучен седи крај деце, п 
ај цванцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао истрча на улицу. — Била 
у, прође поред кир-Дише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дервиша по турском адету и 
А он ти је па младунче, ба!{S} Погледај га само: је ли му оно лице или трбух на раменима?{S} Не 
ко је обема рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира 
днео прстен кира-Анастасији и бацио јој га пред ноге, удовица је са страхом погледала у Јанићиј 
да су донекле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало пореметиле; али када је погледа сад, ов 
у та живахна појава била пријатна, ипак га је доводила у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да  
је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Мацина помало блажила.</p> <p>Н 
а често мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига више морила за радњом.{S} За Лепосаву није  
ли кад год је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање задржавало.{S} Једнога дана зажм 
 Нећу! — јецала је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче,  
Јанићије каже:{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па то... она је  
во, тражили су и обећавали ономе, ко им га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није могао на 
p>Јанићију се свет обрте, кад чу каквим га именом назва.</p> <p>— Ко је пезевенк-баша?!</p> <p> 
Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде ништа; а да га ч 
p> <p>И није се преварио.{S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио, да му саопшти важну новост.{S} С 
 у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће од 
 и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче са сведоцима за први угао, лармајући  
јекну) њему ћу да пребијем цволике, чим га угледам.</p> <p>Са овом последњом одлуком, која му д 
 и поче тешко уздисати.</p> <p>У таквом га стању затече и тетка-Маца, која се после дугога истр 
им утисцима оне кира-Манине речи, којом га је онако срамотно окарактерисала, он је ипак сада ос 
му се кира-Мана са оном оптужбом, којом га је обедила да је саучасник своје газдарице и Ламбрин 
утицај узме неодлучнога за руку и силом га одвуче једноме излазу.{S} Таква случајност за мајсто 
гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— Па кол 
а детињства везан за свога мајстора, он га је од смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад 
агрлио је снажно хаџи-Дишу, притискивао га на своје груди, опраштао се тако неколико пута и јед 
застење.</p> <p>У таквоме стању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угл 
} Дућан је отварао пре свију и затварао га после свију, те га је тако ретко когод могао видети, 
ако се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добро је ода 
> <p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао га ваљано, па му је онда читао и претио на све начине.< 
д? — промуца кира-Анастасија и плашљиво га погледа.</p> <p>Кир-Ламбре не одговори ни речи.{S} П 
 уђе у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, завали се на узг 
ва је она, па још да ми кумује, кумство га убило!</p> <p>Тако је мајстор Диша правдао и кумовим 
0" /> па никако да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко узда 
ну.{S} Она му не одговори ни речи, него га поче одмеравати очима као човека, кога ни у шта не р 
е у Београд, није нашао на путу, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p>  
вога калфу, па између осталога подсетио га и на оне услуге, што му их Јанићије пре толико годин 
а врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властима а по том мајстору на  
хаосу узбуђења било лако рећи; али, ако га мајстор не отпусти, ако му не изда калфенско писмо,  
ида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и заустави, он се брзо опрашта и изговар 
— чуо је мало за тим мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мо 
који дан више, Јанићију се чињаше, како га све већма потискује онај терет, што му се од смрти Л 
тавила на оној Лепосавиној изјави, како га воли као рођена брата.{S} У овој улози, и ако му је  
ешпект. — Тако је он причао њојзи, како га је, сутра дан по прстену, нашла <pb n="45" /> фудул- 
пољупцем врх светог ексера, осети, како га кроз цело тело проже топла струја и лако трептање.{S 
се застидео, и исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео 
је, на чијем се лицу видело јасно, како га је ова новост изненадила.{S} Лепосава се дубоко зами 
ишљао.{S} У мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и 
тиском безбројних мисли, осећао је како га памет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз  
је говорио ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени 
то је све претрпео од Анастасије и како га је исмејала.{S} Он тури записе на њихово место.</p>  
зда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Анастасија после митила; па чак не заборави  
о порушену и поништену, он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да  
 сведоцима за први угао, лармајући како га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, на о 
ћ толико стегла, да је лепо осећао како га по трбуху коље, нагони га, те отвори капиџик тетка-М 
њом, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на улицама затекао и први сумрак, те једно то, шт 
>Све је то опажао кир-Ламбре, те колико га је срце вукло Анастасији, толико му је било тешко из 
у сукну у главу и страшна забуна толико га обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван н 
е као стена.{S} Тај њезин поглед толико га помете, да је изгубио сваку кураж да јој џангриза; а 
 нека неодољива мржња према жени толико га захвати, да му изгледаше <pb n="101" /> неће је моћи 
е дешавало око њега и с њиме уништавало га је сасвим.{S} На свакоме кораку стицао је уверење о  
довољство као мекани талас запљускивало га је са свих страна <pb n="22" /> и то му је долазило  
не доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило га је, како се за ово четири дана изменила.{S} Стала мн 
?... поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, ш 
ви вилицама, да нешто одговори, но грло га издаде и место да изусти реч, он поче некако ситно ш 
 <p>Јанићије подиже очи мајстору и немо га гледаше.</p> <p>— Умрла зар?... пита Диша шапћући.</ 
му сада и образ узесте.</p> <p>— Не смо га звали; сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци  
угоме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастаси 
је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем беше  
вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, али,  
ла, сад се од једном уозбиљи и зачуђено га погледа, па онда преплашено поче узмицати насатке.</ 
>— Хоћу! — одговори Лепосава и отворено га погледа, па се и насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце 
ам до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао на вечеру.{S} Кир-Ламбре је с почетка збуњено 
у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као ружан знак, а када још опази на т 
и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким срцем одби од ћепенка  
ишу и од неизвесности претрну.{S} Но то га брзо пређе, кад угледа расположено и озарено мајстор 
узети у радњу за ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рођени син <pb n="205" /> — ре 
га душевног кретања изазвало.{S} И зато га је пуница гледала чисто зачуђена овом екстазом, у ко 
</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је с највећим з 
 наш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко мајка!</p> <p>— Море какво: „мајстор“? 
p> <p>— Е?! — рече Лепосава и ђаволасто га погледа преко рамена.</p> <p>— Па знаш како је — одг 
авао.{S} Па ипак, поред свега тога, што га је ова мисао све већма освајала и пред очи му изводи 
 је ноћ осећао мирис онога босиока, што га је некада под својим јастуком напипао.{S} Ноћ је бил 
а се отресе оног двоструког утиска, што га је те ноћи осећао.{S} Притиснуло му нешто душу, <pb  
{S} Јанићије је осећао, да та рука, што га тако често лупа по леђима, чини то из нарочите милос 
Јанићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толи 
а жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта с 
ротвора, који је и иначе леп углед, што га у грађанству уживаше, увеличао још и једним тако поб 
али сумњивим осмехом или тако чиме, што га је уверавало да је много лакше уверити свет у нешто, 
осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак, кад није хтела да пази н 
нићије и сада је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси 
а Маца.</p> <p>— Ето тако; мило ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај пр 
џи-Зосим на турском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао 
жао сасушени стручак босиока, онај, што га је некада нашао под својом главом и који је као најд 
преплашено одскочи, испусти јастук, што га понесе, да га постави у чело миндерлука и тако, као  
ји га је опомињао на један леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p> <p>— Калос ме 
де за посао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбуђеном стању започео, за цело би морао 
 Јанићије двоструко радостан; прво, што га Лепосава није одала, а друго, што је чезнуо да је ба 
је отишло на свагда оно спокојство, што га је до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало 
ћу је теби! — одговори Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадовала.</p> <p>Чудотворна хама 
ме загрљају.{S} Нешто мило, опојно, што га је заносило а од чега се није могао отети, обузе га  
љао и да је мајстор учинио паметно, што га је отерао.</p> <p>Колико је ускипело у души Јанићије 
Грк, и поносит на <pb n="16" /> то, што га грчка чаршија у своје „трофеје“ убраја, он се трудио 
хаџији мајстор Диша повери о свему, што га је у последње време мучило.{S} Хаџи-Зосим га је пажљ 
 честита му на тако красном успеху, што га је јуче на „гледању“ и прстену код своје испрошенице 
на да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама  
и изазвао расположење, слично ономе што га осећа путник, који је дуго пешачио жедан, па тек наб 
едбу, па се и не обазире на обећање што га је дала Јанићију, само пева по кући и меси посластиц 
често више од њега примала, него ли што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња  
уно праведно заслужила онај надимак што га носи, — па се од самога себе стидео.{S} Али лепа удо 
на тезгу, а чело му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним делом те 
свим инако.{S} Да зажали за породом што га нема, то јој ни на крај памети није долазило.{S} Нап 
две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет година шегртовања добио од свога мајстора) 
 камо ли једно тренутно задовољство што га човек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад  
и одушевљени Биковом вештином, само што га у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади 
све ово било нелагодно; оно незнано што га је једнако држало у некој запетости и недоумици, пој 
од најуваженијих грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчезло к 
јим барјаком, само папуџијски еснаф што га још није имао.{S} О светоме Спиридону, кад је еснаф  
 оно он! — шапну Јанићије.</p> <p>— Зар га не познајеш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Ка 
олесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршија презрела.</p> <p>Устаде и безобзирце ис 
ртога дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га д 
џи-Зосим, који је морао још остати, јер га неколико нових хаџија, његових земљака, задржаше о с 
е.{S} Али ексер се није могао наћи, јер га је прогутало неко чудовиште, налик на ону аждају, ко 
ије могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно изненађена, загрли и поче љубити 
о залупа а рука клону доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} Сто 
 који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му  
је фајде, то му је једини лек; морам му га казати.</p> <p>— А шта си снила?</p> <p>— Море, није 
ад ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те на тај начин прекинути и последњи к 
здарицу, он извади онај цванцик, што му га она поклони, баци га у мутвак и што је брже могао ис 
и да исприча и о ономе цванцику, што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није чо 
.</p> <p>Јецање кира-Анастасије опомену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети 
 ти, шта ти је? — рече му благо и такну га руком по мишици.</p> <p>— Ја... ја не могу тако... ј 
а си се замислио, ходи на кафу! — викну га један комшија са ћепенка.</p> <p>— Хвала, сад сам је 
лога кадаифа.</p> <p>— Јанићије — викну га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздра 
одупро капију? — рече му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло од стид 
то је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрајати као у нек 
сето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! —  
е год би започео да се правда, свуда су га дочекивали сумњивим осмехом или тако чиме, што га је 
х.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, мо 
 А и како би могао размишљавати, кад су га све ове сплетке и догађаји толико узнемирили, да му  
 гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Јеру 
беху дани тешких душевних мука, које су га ломиле и мучиле, а којима не мога одолети.{S} Ма как 
еби као осуђеник међу стварима, које су га сваки час подсећале на одбеглу жену; уздисао је и ша 
о и оне четрдесет и три године, које су га иза разапете антерије за леђима гледале.</p> <p>— Ел 
жртва, играчка супротних мисли, које су га као јато грабљивих тичурина растрзале и кљувале.</p> 
о вечнога станишта.</p> <p>Сахранили су га до Лепосаве.</p> <milestone unit="subSection" /> <p> 
м, он је час брзо час успорено, како су га кад узавреле мисли распињале, тетурао ни сам не знај 
ро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити.</p> <p>Лепосава само што није од ра 
торе „и приложнике храма сего“, а еснаф га изабрао за свога устабашу.{S} Све што један честит,  
ш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи, био ти је дес 
.{S} Реци, колико тражиш?</p> <p>Старац га значајно погледа, па онда одлучно одговори.</p> <p>— 
риликом, њих двоје кришом измењали, још га и сада држаше у неком заносу, те је ишао као по сну. 
успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; пребио бих му обе цеванице, само да  
л-Стаменки, ради које је, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од прилике слично  
 очима своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ће 
онаквога угледа.</p> <p>— Тукао сам се, газда.</p> <p>— С киме, море?</p> <p>— С оном, тетка-Ма 
 <p>— Море, теби је бар лако; мушко си, газда си човек и свака би девојка пошла у твоје богатст 
.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Ето ти, газда, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим 
 — запита газда Диша.</p> <p>— Опрости, газда, ја нисам крив...</p> <p>— Сиктер, пезевенк, бре! 
p> <p>— Шта велиш, бре?</p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изи 
ктер, пезевенк, бре!...</p> <p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој р 
су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! — одговори Јанићије одмеравајући у исто 
е на самоме прагу.</p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њо 
а велиш?!...</p> <p>— Твој сам леб јео, газда, па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем к 
а?... простења кир-Диша.</p> <p>— Тако, газда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи и онако усплахирен по 
. — Оно... знаш, оно...</p> <p>— Знамо, газда-Јанићије! — одговараше Цигани у глас, удесише жиц 
ву и татлије вечерас.</p> <p>— Не могу, газда! — одговори одлучно Јанићије, који је до овога ча 
е да се разбију.</p> <p>— Што се бијеш, газда? — зацвили дечак, изненађен оваким дочеком.</p> < 
љада да ти опет образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за 
 старога свата.{S} Кума је већ изабрао: газда Николу, мумџију (онога чију је кћер испросио за с 
мота, газдарице! — проговори Јанићије — Газда на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија  
оложај, па се усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! —  
 мутвака, позва га полугласно:</p> <p>— Газда!</p> <p>— Шта је? — запита Диша и дође мутваку.</ 
ио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међ 
.</p> <p>— Шта тражиш ти овде? — запита газда Диша.</p> <p>— Опрости, газда, ја нисам крив...</ 
е овога часа дели судбина, и он исприча газда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Ан 
редао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никада видео никакве милости.{S} Из дан 
де — одговори девојчица гласом, који је газда-Диши некако подсмешљиво звучао. — А она је одмах  
је, море, те плачеш?</p> <p>— Отерао ме газда!...</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије брзо угуши су 
е, како би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мир 
рачаји.</p> <pb n="48" /> <p>— То ли се газда пита, пезевенк, бре!</p> <p>Јанићије немаде кад д 
 да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анастас 
азао све што треба да каже један строги газда своме калфици.{S} Јанићије сними фес, пољуби мајс 
 је предосећање казивало, да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сумња, да т 
ли кадгод толико спечалити, да постанем газда-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово тачно разми 
један честит, заслужан мајстор и имућан газда може постићи, то је он у грађанству и своме еснаф 
у, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никад 
тнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако овде рас 
то зачињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме у очи није смео ре 
меће га и загледа и очекује, неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — 
 Па и њему дошло мило, кад виде како му газда певуши једну грчку песмицу и како се час по час о 
<pb n="42" /> <p>— Ето, овако... — И ту газда Диша погледа на своје темељито тело.</p> <p>— Ама 
/p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена напустила кућу,  
бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га погледа разрогаченим погледом и чисто чуд 
о би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, опсецао коже за јеменије и и 
ни сахан кадаифа од кира-Анастасије.{S} Газдарица му наредила, да то однесе и да је поздрави, д 
и у своме новоме положају.{S} Као права газдарица опходила се са „чирацима“ у мутваку час строг 
 из далека.</p> <p>— Поздравила те моја газдарица започе Јанићије.</p> <p>— Крси глава одавде,  
није казала, како ће му од сада бити не газдарица но права сестра.</p> <p>Као утучен вратио се  
е више збуњивао посматрајући како му се газдарица двојако понаша: мало час онако радосна, као д 
и колико за једну аспру.</p> <p>— Нека, газдарице, не треба мени поклона! одговори Јанићије, ко 
а ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, газдарице! — проговори Јанићије — Газда на путу а ти, е 
у у шаке један цванцик.</p> <p>— Зашто, газдарице? — запита Јанићије гледајући нерешљиво у нова 
ати га за рукав и поче јецати.</p> <p>— Газдарице, шта то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану,  
хом, и сам из све душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те издам, —- рече полугласно  
ас амо час тамо; навикао је да од своје газдарице чује вазда одлучан и заповедни тон, па му дођ 
јом га је обедила да је саучасник своје газдарице и Ламбрин, и тада баш није могао ни замислити 
ђе према своме газди, а у каквоме према газдарици.</p> <p>А када би било бар кога, коме би смео 
ша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићије додаде газдарици бошчу, мало стишанији после овако пријатнога  
 — Била му је првобитна намера да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати 
е, завири у мутвак, па кад не нађе тамо газдарицу, он извади онај цванцик, што му га она поклон 
 своје жене, опет зато није мрзео своју газдарицу.{S} Она га никад није грдила; а то је много в 
 он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она курталисати беде  
о образложити ни верношћу наспрам свога газде чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод про 
ими, онда је сасвим пропао; код другога газде морао би као шегрт почети из нова и шегртовати јо 
ће да губи место и да на ново у другога газде започиње занат; али, како је у мутваку не затече, 
кри Луг.{S} Тамо се погодио код једнога газде сељака, да му чува овце само за храну, па је код  
рт, који се мајао на пољу.</p> <p>— Ето газде! — повика и журно се даде на посао око сређивања  
еран слуга, исприча своме <pb n="71" /> газди све и каквога је пријатеља имао и каква му је жен 
ложају треба сад да се нађе према своме газди, а у каквоме према газдарици.</p> <p>А када би би 
 метну руке на појас и ниско се поклони газди.</p> <p>— Хвала ти, као оцу на храни и науци; све 
су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И стотину мисли сличних овој укршт 
Мани; или да сам их сачувао до повратка газдина, сада ме он не би овако отерао, него би ме још  
 пријале су Јанићију много више него ли газдине ћушке, што их је, као шегрт, од времена на врем 
> <p>А Јанићије је те шамаре заједно са газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад 
Јанићије је намрзао на првога пријатеља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окре 
Јанићију се још више разведри, прихвати газдину песмицу и, онако уз посао, запева гласно и јасн 
тима целива, а бошчу прихвати и пође за газдом.</p> <p>Кира-Анастасија се у тај час мајала на д 
ћије, који је до овога часа стојао пред газдом као на угљевљу.</p> <p>— Шта велиш, бре?</p> <p> 
ед дућана, па гледа разрогачено у свога газду.</p> <p>Мајстор Диша стоји према њему, пипа се по 
а ми ко покаже у еснафима макар једнога газду, који је толике паре поклонио за барјак?{S} Хиљад 
још једном покуша, неће ли умилостивити газду.</p> <p>Али његова мука беше у залуд.{S} Кад се о 
!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ова два израз 
д; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрости му, зете, још је  
.{S} Грех је што својом грешном ногом и газим по овој светињи, али друкчије не може бити; но пљ 
ахну песницама, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га 
е живе улице, по којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А како ли овде сетно мирише Мајкина Души 
а, дохвати маказе и својом руком одсече гајтан, о коме је висио чудотворни памук.</p> <p>Кроз м 
есе извуче из недара крајеве искиданога гајтана.{S} Његов узвик је био за цело страховит, кад с 
ку у недра, извуче једну дугачку кесу о гајтану, па из ње одброја на сто неколико белих пара.</ 
Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће 
упи му ближе.</p> <p>— Хајде сас мен’ у Галац.{S} Троскови ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с тобо 
озима из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро намучио и нагл 
рча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се врати, д 
времено, ради куповине еспапа, уклони у Галац или Цариград, од куда су ондашњи трговци доносили 
ја плаћам.</p> <p>— Шта ћу ја с тобом у Галац? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Да се склонис и п 
, и одбегла с неким руским матрозима из Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући 
а дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако ис 
требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на раст 
, на који би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилостив 
 му још једно непријатно искушење.{S} У Галцу их задржаше пуних шест недеља у „контроманцу“, те 
то је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалницу и успе 
ећ и у Влашкој, па ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како  
о и да је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у <pb n="114" / 
и по који човек, коме ниједна биљара ни гатара није могла наћи лека нити му означити болест од  
аследника дође, па ништа.{S} Обишли све гатаре; за једанаест година попила је она бар три ливад 
 могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни за живу главу неће!{S} 
 допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него продужи лечење на своју руку.</p> <p>Хаџи 
сам своје руке на сокаку, да их по томе гвожђу лупам.</p> <p>Јанићије се засмеја од силнога зад 
му на ново ону ватру и он поче одмерено гвозденом алком, а за тим све жустрије и јаче песницом  
би дневни пазар и милостиво посматрао у гвоздењачи наслагани капитал у разним кесама, кесицама  
 дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гвоздењачу сандук, опроба да ли је добро забравио, па о 
ка-Маци, која га је затварала у оковану гвоздењачу, да до повратка Дишинога ту престоји.</p> <p 
 из дућана и утицао беспрекорно у једну гвоздењачу, од које је кључ држала тетка Маца о своме в 
носила му је примере из своје „праксе“, где се све лепо свршило; али ти примери беху тако ретки 
и свој „културни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним  
а, хеј, тамо, преко мора на сто конака, где сунце залази.</p> <p>— Знам — одговори пустињак — з 
ужно му показа место у чело миндерлука, где се обично најугледнији гости посађују.</p> <p>Кира- 
на челу јој се, баш над самим повијама, где се обрве састају, <pb n="147" /> спуштао из косе ве 
на Ташмајдан и у оним мрачним пећинама, где се обично београдска дечурлија завлаче, те хватају  
ање обнављало се готово у свима кућама, где је тетка-Маца навраћала, да разбере о кира-Анастаси 
изиђе из дућана и споредним сокачићима, где је у ово доба најмање света, стиже пред своју кућу. 
/> више.{S} Само што затече ћор-Ахмета, где купи око стола срче од полупаних стаклади и брише п 
а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему ј 
ита о томе.</p> <p>А кад би причао све, где је био и шта је радио, само би још више пред Лепоса 
више Стамбол-Капије богато ширили онде, где се данас налази густо насељени Енглезовац.{S} А кад 
е, ипак бирао оне сокачиће и завијутке, где би се најмање могао надати на сусрет са мајстор-Диш 
 прстена.{S} Све махале око Сака-чесме, где се налазила лепа удовичина кућица са хладовитим чар 
озго, а над земљом, нарочито око чешме, где је било увек по мало блата, игрукала је провидна ја 
гонетне стихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже својој „честитој“ ж 
о време, биле су као нека врста касине, где се свет састаје, да чује шта има ново или да сам ис 
у.</p> <p>— Јанићије!{S} Јанићије, бре, где си?! — викну у један мах преплашено.</p> <p>— Ево м 
очи, али никако не може да се разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb n="61" /> Забор 
н му је при поласку дао корисне савете, где ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S}  
ило све.{S} А како му је било код куће, где се врло рано затварао?{S} Изгледао је самоме себи к 
дреје у својим рукама, па што јој рече, где си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</ 
ичала женама по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Д 
аршија, у то време, држала се сложно и, где год су њезине устабаше прегле, чаршија је за њима,  
у је видео у Витлејему на једној икони, где беху исписане <pb n="188" /> страховите муке грешни 
еда и очекује, неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза 
ју... твоју...{S} Косе ћу јој ишчупати, где је сретнем!{S} Криво је моје Канче, што ви вадите о 
и је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је Јанићије стојао и очекивао на заповести.</p> <p> 
иривала, трчкарала је она час у мутвак, где су два шегрта пословала, час у гостинску собу и као 
неш можда ћеш пљунути баш на оно место, где је Спаситељ стојао или где је своје уморно свето те 
етовој кафани попио, не обори иа патос, где тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде 
вој чаробни круг, докле није у мутваку, где му је Лепосава удесила постељу и кришом испод јасту 
замаче у град.</p> <p>На првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кес 
Мацином, он устаде са постеље у дућану, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију, седе на је 
д изиђоше из последње улице на чистину, где су јеврејске баште и где је, пре седам година, први 
 да ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скопчавају.{S} Млада удовица није ватра сам 
жењених људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то н 
је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отворио малу бакалницу, а у <pb n="114" /> њој к 
 кућу као своје, а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим, свежиј 
о децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где има много среће, несрећа дође.{S} Четвртога дана ус 
<p>— Овуда је стопа Спаситељева ходила; где год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно место, где  
есмом, час мукањем и другим лакрдијама; где га нису оставили, тамо би изникао међу сватовима, п 
 мало стушти лице, кад чу <pb n="69" /> где је оставио ствари; али опет то јој није изгледало о 
ака.</p> <pb n="202" /> <p>— Где је?{S} Где је? — запита Лепосава и радознало поче да прелеће о 
тектати.</p> <p>— Што штекћеш, куче?{S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам н 
 онога барјака.</p> <pb n="202" /> <p>— Где је?{S} Где је? — запита Лепосава и радознало поче д 
стора па Мацу и изиђе из собе.</p> <p>— Где је онај запис? —упита Диша, кад њих троје осташе са 
то ће се после у песму певати.</p> <p>— Где си, море, до сада? — запита га мајстор, када се он  
а и Диша згледаше се зачуђено.</p> <p>— Где је остао?</p> <p>— Код ћор-Ахмета, — пије.</p> <p>— 
 свих троје ћутке и замишљено.</p> <p>— Где је то себи? — рече Јанићије.</p> <p>— Пола године д 
а догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачувао газдин новац?</p> <p>И стотину мис 
очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! —  
<p>— Шта кажеш? — зграну се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато то 
жно прекрсти.</p> <pb n="218" /> <p>— А где је Јанићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до ов 
— храбрила га је тетка Маца.</p> <p>— А где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</p> 
 целива будућу ташту у руке.</p> <p>— А где ти је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци пог 
аш толико?{S} Није код куће.</p> <p>— А где је?</p> <p>— Мало час беше ту кир-Ламбре, па оде —  
ина, к’смет, сто кажу Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч страшљиво.</p> <p>— Разб 
а као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто  
Од куда ти?{S} Зар си овде?</p> <p>— Ја где ћу?</p> <pb n="166" /> <p>— Па не ли викаше Суља до 
забуну, као човека, који је целога века где је год могао штедео, па сад одједаред види, како му 
ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш 
не само да је била радо виђена у кућама где се тако што догодило, него је била уважавана и од о 
у дућан и обратно, и то увек сокачићима где се могао најмање надати сусрету с киме, то му је би 
е округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице 
вори шегрче снебивајући се.</p> <p>— Па где је, што не долази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p> < 
м и кафу, да мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је  
> <p>Хаџи-Диша“.</p> <pb n="6" /> <p>Па где је сада тај „памјатник?“ Зађите у старо београдско  
тиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, али, место д 
</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је и још мамуран поче збуњено р 
у кући; њезин пламен лиже и кроз махале где год прође, и онда није никако чудо, што су сви приј 
бистри од забуне, застаде, да се обазре где је.{S} Пред њиме је треперило широко Дунаво а за њи 
} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скрива, то јој не оста друго већ да за 
 то онде дочекивали сличним питањима, и где год би започео да се правда, свуда су га дочекивали 
це на чистину, где су јеврејске баште и где је, пре седам година, први пут чуо ону песмицу, што 
а-Мацине куће не зна се, па тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не бе 
а оно место, где је Спаситељ стојао или где је своје уморно свето тело одмарао; а пљунути на та 
ак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с 
и из њенога загрљаја.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако нећеш — онд 
 у Еврејској Махали, пред једном баштом где су се еврејске девојке искупиле на игру.</p> <p>— О 
спламтео, па од силне радости није знао где да им места начини.{S} Посадио их је на ћепенак и о 
јој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</p> <p>И тако је та дивљ 
ко њега догађа. <pb n="61" /> Заборавио где је, па премислио да му се лопови увукли у кућу, те  
као једва растворен пупољак, а сада ето где пред њиме стоји потпуно развијена ружа.</p> <p>— Шт 
амоте неће смети на улицу изићи, па ето где се све, у једноме часу, измени.{S} Због свога покло 
N4">Спавало се обично на поду.{S} Место где ће се постеља метати, покривено је даскама, које су 
к, овога дана није смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га угледати 
 да своје прсте почешће завлачи у лонац где се ручак кувао, ту би обично варјача утерала дисцип 
 Цинцарима уживала најбољи глас.</p> <p>Где је Диша после овога најтежег удара отишао из тетка- 
пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Е 
 по једна лојаница и осветљавала тек по гдекога веселога брата, који жељно ишчекује, неће ли ка 
и колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од ових, срдито му одбаце аспру у блато и оде.{ 
 баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима о 
 %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и старијих калфи, потајно 
дом, који је дубоко спавао.{S} Тек по у гдекојој крчмици још жмиркала је по једна лојаница и ос 
тале пред њезиним капиџиком, она је још гдешто довршавала по кући, па се толико око распремања  
говој испосници, која се налазила близу Гетсиманске Баште у једној старој гробници.{S} Али зато 
и коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Божја  
е се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од твоја коска, а искају 
у као наливене пуне мишице и што јој се гибак струк тако еластично покреће.</p> <p>— То да не в 
 зажареним очима поче пратити еластично гибање и извијање витога струка и оно набрекло јелече,  
, како мрзи све што неваља, и за правду гине.</p> <p>— Љута сам паприка на неправду; крв ми на  
 песмице, или одушевљено прате извијање гипких чочека, који према њима, уз пратњу циганских деф 
где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли што да те послушам?</p 
гао ићи са својом кумом кроз чаршију, а глава није „калуп“, те да је она сама понесе и по мери  
ћу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик што ми укради антерија!{S} А-а-а 
 на Божји благослов.{S} То је била нека глава са вепровим зубима без трупа и рамена и само са н 
 ама заблесну ме светлост, а ја, женска глава, па се препадох, па само што ми зуби цвокоћу од с 
> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, сад више није знао шта да предузме 
 поче викати:</p> <p>— Куде си откршила глава?{S} Овамо се вуци, бре!</p> <p>Али ни сад му се н 
<p>— Неје много за едно мудра и уважена глава.</p> <p>Разговор се водио око свакидашњих ствари; 
шкринуше и у собу се промоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диша се ра 
ва ли у чем и, као први комшија и мушки глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек кол 
 <p>Међутим, баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије не само да је показао  
аздарица започе Јанићије.</p> <p>— Крси глава одавде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија поздра 
га кир-Ламбре, па сама како една зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, сво 
 пријатељ жив и здрав.</p> <p>— Паметно глава — рече кира-Мани. — Засто плачете?{S} Догодило се 
apter" xml:id="SRP19061_C1"> <head> <hi>ГЛАВА ПРВА</hi> </head> <p> <hi>1.</hi> </p> <p>Мајстор 
apter" xml:id="SRP19061_C2"> <head> <hi>ГЛАВА ДРУГА</hi> </head> <p>Тако се сврши <hi>први део< 
дседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша је, као и обично што је на пу 
а, висок, плећат, велике <pb n="159" /> главе, ниска чела, широка врата, главом може да пробије 
епо му се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче га обузимати нека топл 
рао кутијицу, помирисао, метао је испод главе <pb n="152" /> и сањао о оној, која му је тај стр 
е шамаре које је желео спустити на туђе главе, издашно спуштао на Јанићијев врат.{S} Али то, у  
ле; а она опет, као удовица, раскривене главе и без мушке заштите, шта је могла друго него да о 
о замисли, ухвати се за браду и оборене главе по који пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са 
</p> <p>И оба пријатеља Бенџина оборише главе, дубоко се замислише и тихо сркаху кафу, коју им  
ети.{S} Ма како се трудио, да избије из главе сваку помисао на оно што је онако несвесно урадио 
пенке, него се ућутао, па само ради, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, т 
розничава ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала у очима, из којих је суктала с 
ка Маца.{S} Са пребаченом шамијом преко главе излазила је из мутвака и пошла софри.</p> <p>— На 
ну дубоко и, покривши се јорганом преко главе, три пута се прекрсти.</p> <p>— Шта ти је, те не  
шу?</p> <p>Лепосави се окрете улица око главе, а баштенски зидови са многобројним мазгалима поч 
е, а која са китицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово немо ул 
да — проклињао је кир-Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко о 
 о затворена врата.{S} Врата прснуше, а глави ништа.{S} А увек, кад подвије врат и полети, мукн 
дињаром<ref target="#SRP19061_N1" /> на глави.{S} Промичу ваше упокојене сени, са бројаницама у 
ри, од којих би се човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле године она  
оме беше исписана лисица са калпаком на глави, како чучи и предњим шапама држи кожу од неке дру 
 крмача под фесом и кратком кићанком на глави, па га удари кишом у трбух, обори га и леже на ње 
сли сличних овој укрштало се по његовој глави; а свака од њих била је црња од црње.{S} То не бе 
розничавих мисли, које су се по његовој глави ломиле.</p> <p>Али једна, од свију снажнија и стр 
и толико, да се за који часак у његовој глави скраси.{S} Од свих му се најподеснија чинила та,  
амо, док те нисам овим калупом по лудој глави! — подвикну му мајстор претећим гласом и дохвати  
, да што противу његове воље и о својој глави ради.</p> <p>Ухватио је Бика за ухо, продрмусао г 
и зашто, он се несвесно поче пипкати по глави и слабинама.</p> <p>Пун сахат седео је збуњен и б 
исли, осећао је како га памет издаје, у глави му је било мутно и тупо, а уз то је осећао и неко 
Необичан пламен сукну му уз образе, а у глави га захвати чудна несвестица, кад осети пријатан м 
 нека топлота, а по који пут и забуна у глави.{S} Пред кућом му се баш заврте и он се мало пове 
поче тешко предисати.{S} Тупо шуштање у глави и модри колути почеше му играти пред очима; а кад 
поверити и његовом помоћи разбистрити у глави онај хаос, који му је сметао да буде онако ведар  
и неком бунилу, од чега је осећао бол у глави.{S} Налазио се у сличноме стању душевнога немира  
у толико заглухнуле слух и толики шум у глави подигле, као ова једна реч: „То ће ти бити мајсто 
ко узнемирили, да му је свака помисао у глави стала, па се као закована ни с места не миче.{S}  
 оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у глави урезала се једна слика, па, зажмурила или открила 
хом гнездо, из кога извириваше неколико главица голуждравих ластавчића, који са расклопљеним жу 
ирћетом, а на слепочњаче метала по пола главице црна лука.</p> <p>— Ох, ох! — одахну кир-Диша п 
ију од белога лука, он би пребројао све главичице и строго је мотрио, колико ће се дневно појес 
а овако очајно лутао све даље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао у своју ку 
 пут била удата за кир-Бенџу, казаса из Главне Чаршије, који поживе с њоме три године и, умревш 
јстор-Дише.{S} Диша му је поверио чак и главни разлог, чега ради је предузео тако далек пут, и  
не би могло утврдити тако на пречац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда пакостили; често б 
 пута вратио се необично брзо, и што је главно, врло узбуђен и са једном огреботином испод очиј 
ије поста потпуно задовољан.{S} Њему је главно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у ов 
едеми чврста имена, која господарише по Главној Чаршији и Зереку, бацајући у присенак оне српск 
подеси згодан тренутак, те да започне о главноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да је нека д 
зненада заболи једна страна вилице, а и главобоља, те није могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Ду 
59" /> главе, ниска чела, широка врата, главом може да пробије храстова врата, а уме и да муче  
а је његова вештина, да пробије врата — главом.{S} Залети се, подвије главом као јунац, кад зак 
 <p>— Па, па, па! — учини Дума и занија главом, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.< 
аваси</hi> (игра чочека) она уздиже над главом деф, другом руком удари по њему по такту мелодиј 
 него ли што су они можда промицали над главом самога мајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у  
е врата — главом.{S} Залети се, подвије главом као јунац, кад закопа земљу рогом, па тек темено 
вешта; само што се неприметно насмеши и главом одмахну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — реч 
е ли до мајстора?</p> <p>Јанићије учини главом да није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш 
 учини кир-Дума и сажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по све 
от и тековина пуста остала, над његовом главом надвијала се судбина, која у мало што не поремет 
век, <pb n="212" /> када се над његовом главом надвијала зла судба, потпуно сплео и у страху од 
онај, што га је некада нашао под својом главом и који је као најдраже благо до данас чувао, нос 
чка чаршија, и да му је проводаџија био главом кир-Ламбре, трговац са Зерека.</p> <p>А то, како 
ала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну замишљено главом.{S} Није никако могао да разуме, како тај момак  
 у њеној забуни.</p> <p>Лепосава климну главом.</p> <p>— А знаш ли зашто сам ти дао?</p> <p>Леп 
— Хоћеш ли?</p> <p>Лепосава опет климну главом; али сада не тако стидљиво већ с осмехом у очима 
 ти је дао?</p> <p>Лепосава опет климну главом.</p> <p>— Штета — рече Диша — и добра ти је ћерк 
е поразе освести, дубоко уздахну, клону главом на прса и савијеним кажипрстом обриса две вреле  
биљно болесницу и неколико пута одмахну главом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене 
и и на то мислио? — прошапута и одмахну главом, да се отресе од такве помисли.{S} Али ова новос 
 и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом: „Побеже нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до в 
јним гласом и ухвати се обема рукама за главу.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезевен 
/p> <p>И тетка Маца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, ј 
досети, а ова опет редовно је разбијала главу размишљајући ко јој све то шаље, ствари привлачил 
а је прихватила Дишину молбу, забрадила главу шамијом и одмах кренула на посао.{S} Но како ни о 
утваку како седи на шамлици, подлактила главу о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледал 
 пред младожењу и метнули им венчила на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред олт 
и зидови поклањају а таваница спушта на главу.</p> <p>— Јанићије!{S} Јанићије, бре, где си?! —  
 вољи и, само толико, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би  
г.{S} Он нечујно ошкрину врата, провуче главу и загледа унутра.{S} На миндерлуку је спавао кир- 
ни, кад је угледа на прагу дућана, заби главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма  
, да га одшкрине, колико тек да промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић.{S} И увек 
ја у томе часу одшкрину врата и промоли главу на поље.</p> <p>— Како је?</p> <p>— Сад ће! — одг 
не, али он већ беше на улици; она обори главу и са неким изразом досаде и срдње одмахну руком:< 
</p> <pb n="217" /> <p>Тетка Маца обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићија сакрије сузе,  
се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори главу.</p> <p>— За тебе и...</p> <p>— Лепосаву... проша 
, зашто? — одговори Лепосава уклањајући главу од кесице.</p> <p>— Помириши, од тога ћеш родити. 
ао од болесничке постеље.{S} Квасио јој главу сирћетом, помагао Маци у свему око болеснице, држ 
о не улази у собу, но, како је промолио главу и пружио једну ногу преко прага, тако још стоји д 
јао је тако неко време без речи, оборио главу на груди, тешко предисао и слушао, како му срце н 
ака је стојао Јанићије, стидљиво оборио главу и не диже очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А 
.</p> <pb n="96" /> <p>Диша обори сетно главу и немо се загледа у врхове својих јеменија.{S} Ку 
за слугу?</p> <p>Јанићију се попе крв у главу, кад зачу овај одговор, који му на на подсмевање  
магло, а очи се чисто угасиле и упале у главу.{S} Па онда, он, који је умео од подне до мрака д 
 кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с т 
амаре за врат или би га мајстор чукао у главу савијеним кажипрстом, на коме је био дебео бакарн 
ехом.{S} Оно што је већ једном увртео у главу, то се није могло избити од туда ничим па ни њези 
баша, па људима од реда не иде никако у главу да имају устабашу а без устабашинице.{S} То им до 
ај; ама срећа моја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам због једне ороспије, па је отер 
 би обично варјача утерала дисциплину у главу непослушнику.</p> <p>Мајстор Диша започео живот и 
оруке он сав претрну.{S} Крв му сукну у главу и страшна забуна толико га обузе, да му у један м 
намере долазиле и то све на један мах у главу, тешко је побројати.{S} Она непојамна врева од ми 
а-Анастасија није пристајала ни за живу главу да остане у Београду више.{S} Плакала је, проклињ 
џија, она то није била кадра ни за живу главу рећи пред кир-Ламбром, чију је вољу увек сматрала 
аџу циганина узеће, али теби ни за живу главу неће!{S} Каже — и овде тетка-Маца поче раздрешива 
а осећаја тако је нагло јурила у његову главу, да му се језик спотицаше преко сваке речи, те не 
енога срца, ужљебила се дубоко у његову главу; та га је одлука подржавала и хранила, па донекле 
не нађе у својој авлији убачену по коју главу шећера или трубу платна, а често и по неколико ар 
ратио, једно што је пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, св 
ме, на којој је онога дана квасио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што се над 
 боље нека она иде у свет; боље на њену главу срамота него на твоју.{S} Имао си бре дреје у сво 
о томе пролетало је и кроз кир-Ламбрину главу, у колико је он, онако смрзао и бесвесан, могао с 
ђе једној чешми, напи се воде, подметну главу под лулу, из које је избијао дебели млаз хладне в 
много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по џбуновима брао лишће кисељак и ти 
руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао к 
кисељак и тиме је тога дана забашуривао глад.</p> <p>Али, кисељак је слаба храна и њему не оста 
завиривао по дућанима, а када је осетио глад, отишао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао 
амо!</p> <pb n="80" /> <p>— Нека, нисам гладан! — одговори Јанићије, који је жељно за то време  
{S} Па трећега дана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, које не може за десет  
други су патили, па опет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан преживљавао је нове тегобе: на 
 тужнога размишљања, мученички грчио од глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме однесоше у ш 
 који су у животу имали прилике почешће гладовати.</p> <p>Дан, који је Јанићију освануо пун бол 
е пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судбине нико се  
Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време таче се неко његове руке.</p> <p>К 
 шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак објасни, тетка-Мац 
еститоме човеку.{S} Шта је то изнети на глас једно ваљано девојче, убити јој срећу, па је остав 
p> <p>— И што да износе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од света?</p> <p>— Е, такав му  
ледног човека, да једну честиту кућу на глас износи.</p> <p>Лепосави се све више у грудима стез 
 очекивала је од свога мужа макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све ш 
 новац трошио? — викао је хаџија на сав глас и подупрвши се песницама о широке слабине, које од 
р-биволица!{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума, очигледно преплашен оним одлучним изразом Ја 
м класјем весело певушила или се на сав глас засмејала, када би кир-Ламбре покаткад из каквога  
Деде, да се пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крчмом наста љубљење, које циганска ћеманет 
.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? — запита Диша дршћући. 
дотворни памук.</p> <p>Кроз махале пуче глас да је устабашиница <pb n="211" /> тројанила.{S} Же 
} Од махале до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је % 
изменце стењати и уздисати.</p> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почет 
рошапута му онај разложитији хришћански глас; и <pb n="163" /> то беше прави узрок, што је одус 
 који није ни мало личио на онај весели глас, из кога је детињски несташлук избијао.</p> <p>— Љ 
ојим Грцима и Цинцарима уживала најбољи глас.</p> <p>Где је Диша после овога најтежег удара оти 
 да јој одговори, фудул-Стаменка повиси глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Ње 
ворила јој је толики углед, да се њезин глас могао у многим кућама сматрати као глас ма кога ва 
Стаменка, удовица, за којом је ишао зао глас да је завадила две најбоље комшије:{S} Митра и Ста 
глас могао у многим кућама сматрати као глас ма кога важнијег члана фамилије.{S} Једном речи он 
иној.{S} Који је тај што је први пронео глас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор 
Диша уживао је у староме Београду добар глас, не само међу Србима и Турцима, него чак и међу Гр 
, газда-Јанићије! — одговараше Цигани у глас, удесише жице и враћајући се лагано истим путем, с 
ине...</p> <p>И код овога имена запе му глас у грлу, те само што промуца нешто неразумљиво и са 
азре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p> <p>— Поздравила те моја мајка, да  
и.</p> <p>Али наместо разговора Маца из гласа закука.</p> <pb n="222" /> <p>— Шта је? — викну у 
се искупи цео свет, не марим! — виче из гласа Стаменка. — Срам нека буде ону твоју... твоју...{ 
је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по имену звати.{S} Из куће се не одазва нико, а н 
еже, он се прући на миндерлук и поче из гласа лелекати.</p> <p>— Леле!{S} Због теб да пропадним 
и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана стрпељиво је подносила све, па и то 
ра чути; али ни из авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога шандуда, чије 
<p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и окрете лице 
ри, душа! — чула се још из далека силна гласина Јанићијева.</p> <p>Кад изиђоше из последње улиц 
дваљени, са кратким вратовима и снажним гласићима, потврђивали су у сложноме терцету чудо, о ко 
а не на мојим! — мисли срдито у себи, а гласно се смеје и повлађује гостима, као да је и њему,  
здину песмицу и, онако уз посао, запева гласно и јасно да се по целоме дућану хорило.</p> <pb n 
 Мацин. — А како се ради с њим? — упита гласно.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да жени,  
аке и поче горко плакати.</p> <p>Мацино гласно нарицање огласило је комшилуку смрт њезине кћери 
у јасан жагор, смех и певање девојачких гласова.{S} И то се разлегала баш она иста песмица, кој 
цима.{S} Из те даљине допираху му једва гласови мујезина, који оглашаваху вернима: сабах-намази 
се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласови, који уз дахире извијаху неку страсну турску пе 
амо амо ходао, из собе се зачуше крупни гласови од дечје писке.{S} Њему се развукоше усне од за 
и осталога цвећа, који се са девојачким гласовима разлегаше преко зидане ограде, све га то поче 
жавала је Анастасија искиданим од смеха гласом.</p> <p>Фудул-Стаменка једва дочека овај звонки  
>— Седи, мајстор-Дишо! — проговори Маца гласом и изразом велике бриге и нерасположења.</p> <p>Д 
кир-Ламбре, па оде — одговори девојчица гласом, који је газда-Диши некако подсмешљиво звучао. — 
г тога?{S} Како: због тога? — пита Диша гласом клонулим, из кога се јасно видело, да га је сва  
елиш? — запита Диша и забезекну се пред гласом, коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И друго,  
p> <p>— Тетка-Мацо — рече Диша дрхтавим гласом — имам један разговор с тобом.</p> <p>Маца махну 
 прошапута Лепосава, али тако болећивим гласом, да Јанићије од тога чисто задрхта.{S} Овако му  
те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом и предаје јој огрлицу од педесет великих, златни 
</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим гласом, те тако забашури Лепосавино дело.</p> <mileston 
ла, искрете мало у страну врат и танким гласом запева:</p> <quote> <l>„Кокона Маријола, муж ти  
а.</p> <p>— Па?... упита Диша утанчаним гласом.</p> <p>— Чекај, да мало одахнем! — одговори тет 
епосава, очевидно неким новим измењеним гласом, који није ни мало личио на онај весели глас, из 
p>— А?...{S} То?... поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p>  
зубима да те закољем! — виче пригушеним гласом кир-Диша, стегао обе песнице, али ипак не миче с 
то врисну фудул-Стаменка неким љубазним гласом, који је у исто време показивао и бригу и радост 
о она казала, то?! — викну Диша очајним гласом и ухвати се обема рукама за главу.</p> <p>— А ки 
</p> <p>Тетка Маца је то таким одлучним гласом исказала, да су комшинице одмах пресекле разгово 
није друкчије било, он се помири са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, п 
ле запита Диша необично меким и молећим гласом.{S} Тетка Маца дубоко уздахну.</p> <pb n="143" / 
ј глави! — подвикну му мајстор претећим гласом и дохвати руком за један дрвени калуп.</p> <p>Ја 
ре! — одговори Јанићије сухо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? — запита Ди 
ију, јамајку и друга пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила је читав 
, то би могло нахудити њезиноме доброме гласу.</p> <p>Тетка Маца је то таким одлучним гласом ис 
обим, него то због тебе рекох.</p> <p>— Гле, брине се за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш ма 
 Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта се сада учини!</p> <p>— Несрећник!{S} То му тре 
 али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву, како се опрема за његова мајстора?{S} Т 
унцу.</p> <p>Бик стао насред дућана, па гледа разрогачено у свога газду.</p> <p>Мајстор Диша ст 
! — зајеца она, кад опази како Јанићије гледа у страну и избегава да се сусретне са њезиним очи 
, да постанем газда-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово тачно размишљање о своме положају он  
па.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! — размишљавао је Јанићије. — Ја сам само један с 
 стране, па када се увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде сас мен’ у Гал 
сећа неки тешки услов, па само трепће и гледа у очи тетка-Мацине.</p> <p>— Тако... рече Маца, п 
 пребраја зрна на бројаницама и пажљиво гледа у очи Дишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а  
 кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.</p> <p>А докле су  
овољства, улази са Мацом у собу и ведро гледа око себе.{S} Не потраја много, па ето и Лепосаве, 
ец, а звезде? — Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будно комшиск 
оји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p> <p 
ете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су 
, — утаче се Маца великодушно.</p> <p>— Гледај само какав изгледа!{S} Одмах да си отишао бербер 
 Још се чкембе једно није ни окотило, а гледај ти, колико ме кошта! — уздахну хаџија и одмахну  
а курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, као да је није сачувао 
!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p>Овако шчуђавање обнављало се 
ем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у соби.</p> <p>— Шта кажеш? —  
 сузама у очима, које га тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што се опет оженио њоме, када му је 
осао, па онако седећи око пања узверено гледају час у мајстора час у Јанићија.</p> <p>— То она  
га у руку, а он њу у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле није замакао за први угао.{S} Л 
рјаче на црква! — узвикивао је од муке, гледајући како се оно старо сало повраћа у простране ан 
.</p> <p>Маца га је истински жалила.{S} Гледајући га једном како смагла лица као утучен седи кр 
стрављена Анастасија.</p> <p>Анастасија гледајући у запрепашћено Ламбрино лице, почела је осећа 
мешан, кад се девојке заценише од смеха гледајући оно лице, које <pb n="151" /> у исти мах, беш 
p>— Зашто, газдарице? — запита Јанићије гледајући нерешљиво у новац.</p> <p>— Зато, што је пцет 
овог грлења већ и комшилук балдиса само гледајући, тек нећеш ти!</p> <p>Подсмевка Јанићијева те 
јални рачун.{S} Она је Јанићија волела; гледала је у њега, као што је некада у Лепосаву, и када 
а је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како што христ 
ретања изазвало.{S} И зато га је пуница гледала чисто зачуђена овом екстазом, у коју је хаџи-Ди 
 је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала очима своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Ди 
тварала је очи, да заспи, отварала их и гледала замишљена у оно кандилце, што је пуцкарало и св 
 руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p>— Разговарасмо мал 
оној нацији, која је са таким презрењем гледала на јучерању рају, како сада тежи не само да се  
шити.</p> <p>Лепосава је тако безазлено гледала у свога мужа и тако му се предано одала, да хаџ 
е су га иза разапете антерије за леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и ш 
јали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићије и гледали за лађом, која је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце 
мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како мучиш ону јадницу, и она т 
мет, онакво философ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба пријатеља Бенџи 
о иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима и збуњен 
>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом и предаје ј 
н њеним причањем.</p> <p>— Као тебе што гледам, зете, сад!{S} Бог нека ми се смилује, требаше о 
шао мајстор Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци што су их, том приликом, њих двоје к 
тако красном успеху, што га је јуче на „гледању“ и прстену код своје испрошенице добио. — Иде с 
цу.{S} Тамо би преседео по читаве сате, гледао их све троје, онако снажне као од брега одваљене 
Дуго је тако премишљао.{S} У мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче,  
гибао се преко <pb n="149" /> ћепенка и гледао од куда ли ће тек искрснути мајстор и какав ће и 
 би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена 
 <p>Али, докле је хаџија са нестрпљењем гледао, како се споро примиче дан, без кога би му сав о 
е срећна с њим! — шапутао је и расејано гледао, према јутарњем сунцу, на западни поруб, тамо, о 
 ногу на ћепенку и неко време замишљено гледао у зид; најпосле извади дуванкесу, сави на колену 
ло главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово немо улажење и излажење из куће, и тек када  
шао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и симите, који су се пушили по ћепен 
ни?</p> <p>Мислио је испрекидано и тупо гледао у она комшијска врата, иза којих је извиривало д 
ште, тако се скљокао на њега и блесасто гледао у Јанићија, који је са страхом очекивао, шта ће  
јао је кир-Дума спрам њега, забезекнуто гледао у кривоклетника и само што није залелекао за изг 
није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислима како његов кир-Ламбре лежи иа улици, а 
ји, а нарочито комшијама онога времена, гледати међу собом младу, лепу удовицу, па још без деце 
о тешко, кад помисли каквим ће га очима гледати и Ламбре и кира-Мана, кад их стане око софре сл 
/> освајати.{S} Велики део чаршије поче гледати на мајстор-Дишу као на једнога сладострасника.{ 
р-Дума и сажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?< 
 Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је 
опи их, седе према зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном отвориш 
во већ с осмехом у очима, које слободно гледаху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, д 
и се. — Мислиш, не видим ја којим очима гледаш ти у Јанићија и како ти побелеше, бленући у капи 
>Јанићије подиже очи мајстору и немо га гледаше.</p> <p>— Умрла зар?... пита Диша шапћући.</p>  
е и стаде их разгледати.{S} Јанићије је гледаше нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој на  
а је био још збуњенији, што га она више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси хтео?! — од 
</p> <p>Мајстор Диша ћуташе и замишљено гледаше у ону икону, пред којом се Маца побожно крстила 
наде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше.</p> <p>— Зар сада, када си изучио занат и на п 
зишла је за њим и на све могућне начине гледела је, да стиша преплашенога човека.{S} Износила м 
е, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момку не прасне оп 
е слична узрујаној гомили паса, који се гложе по београдским шанчевима и својим разногласним ла 
 се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да свирате!{S} Свирајте, све докле вас могу 
де, разрогачи се на Ламбру и дршћући од гнева поче нешто неразумљиво мрмљати.{S} Кир-Ламбре се  
временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га гневно погледа.</p> <p>— Капе, мајстор-Дишо!{S} Таман к 
ином осећању, које је кроза сву срџбу и гневно расположење остајало снажно и несаломљено; враћа 
запита је Диша скинувши поглед са онога гнезда и погледавши радознало у своју жену.</p> <pb n=" 
, расплашиће сетне тичице, што се овуда гнезде, прекопаће оронуле гробове, и од овога тужног, з 
 он ово рече, мало застиђено погледа на гнездо па онда на њега.</p> <p>То је било после једнога 
ца савио је у самом доксату под стрехом гнездо, из кога извириваше неколико главица голуждравих 
з постеље, да му отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва искобељала из његових шака и  
 тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком о 
леђима о зид.</p> <p>— Леле!{S} Фаћајте го!{S} Разбојник!{S} Арамија!{S} Хоће да ме убије! — ле 
ад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јан 
и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху.</p> <p>И све му је лепо 
је за људе а не за фукару.{S} Ко је још говеда појио кафом? —</p> <p>Тако је мајстор Диша често 
, јер су они знали кога под „фукаром“ и говедом разуме мајстор Диша.</p> <p>Али како се тек изн 
м — оно није човек, оно је тулум, једно говеђе шкембе!{S} Ох, ох, како сам уморна!{S} Лепосава, 
твака, у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Неколико дана после овога није му  
кућу као рођену поштујем, а оно што они говоре лажно је...</p> <p>Тетка Маца се тужно насмеја.< 
уштено, које му, из неке мрачне дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете!</p> <p>У такв 
ада.{S} Тетка-Маци ударише сузе на очи; говори му, а сузе без јецања и плача теку кап по кап ни 
} Девојче је добро; сирото, ама добро — говори Станко пилећи турпијом око ороза једне пушке кре 
та Маца.</p> <p>— Нема језик; не уме да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше, а Лепосава, застиђен 
а шта је теби, мајко; ко ти за Јанићија говори? — плашљиво промуца Лепосава.</p> <p>— Слушај, у 
 и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за покојног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето 
евидно ништа није чула шта јој Јанићије говори.{S} Она паде преда њ на колена, ухвати га за рук 
стор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— Па колико тражиш за ово?</p>  
мо плакаше, дуго плакаше.</p> <p>— Море говори шта се то догодило?! — подвикну најзад Маца, кад 
 се свуда говорити таман онако, како се говори о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, га 
/p> <p>— Е, мој зете, слушао си како се говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена д 
ио и за мене ово, што се сад по чаршији говори.{S} Ама нисам ја баш за то само прстен вратио.{S 
 синко Дишо, чу ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори главу.</p> <p>— За тебе и...< 
наговести сумњу и оно што се по чаршији говори, поче му пребацивати зашто се туђио својих и ниј 
 као да се ту о некој незнатној ситници говори.</p> <p>— Ама Јанићије је донео дреје овде.</p>  
 он пронађе други.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, 
гред исприча и искити све шта се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило тако рећи још до 
има види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и необично куражан, да 
д онако ситно, као што се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због  
>— Нема сиротиње, нема сиротиње! — И то говори све докле не пронађе одбачену аспру, узме је међ 
ута једва чујно Диша.</p> <p>— Цео свет говори за вас.</p> <p>— Лају пси; лају, тетка-Мацо, и л 
о ни труни истине нема у ономе што свет говори.{S} Очигледан пример за потврду овога био је он  
ујеш све о чему свет за тебе и Лепосаву говори.{S} И ко ће ми веровати, кад будем казивала, да  
и, који, кад сазнаду шта се противу њих говори, пођу у одлучну борбу противу дотичне сплетке.{S 
грт му исприча, како је кира-Анастасија говорила о њему, да је био непослушан, неваљао и да је  
>Лепосава, која је весело до овога часа говорила, сад се од једном уозбиљи и зачуђено га поглед 
 па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мајке одговарао.</p>  
 Кад те не бих волела, не бих ти толико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.</p> <pb 
ом позва Јанићија.{S} Нешто му је журно говорила, а он је прво са неверицом слушао, а после, по 
њу износиле и против њезинога удовиштва говориле; колико ли је само суза у потаји пролила у сво 
и, када су децу давали у руке мајстору, говорили су: „Твоје месо, моје кости; само <pb n="81" / 
 хећима, једног старца, за кога се онда говорило да односи болести као руком.</p> <p>Хећим прег 
се за њом говори.{S} И то се све за њом говорило тако рећи још док се није ни сасушио траг оних 
што би се ја мразила са светом, да сада говорим, па сутра да ми се каже како сам казала и оно ш 
се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњега мириса.{S}  
као честита жена, треба да испуњава.{S} Говорио је, како му је образ највећа светиља, како мрзи 
 децу, али то би било од нечастивога! — говорио је хаџија држећи хартијице, све докле их пламен 
>— Или ћу је убити или ћу се обесити! — говорио је стиснутих вилица и песница и ишао, лутао, бе 
еваш, јер знаш какви су српски судови — говорио је Ламбре Диши, када је за ту новост дознао.{S} 
о дете.</p> <p>— Тако да радиш, снахо — говорио је дервиш овој жени — овај запис, што ти га дад 
p>Тако је овога часа, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша размишљавао.{S} Па ипак, поред св 
ива али ипак пуна очајне чежње, који је говорио много више, него што би је у стању била исказат 
о се једаред и он осветио, ипак, док је говорио ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу гу 
ко, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А када је  
е опет оженио њоме, када му је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као  
војим стрицем, нити је икада што о њему говорио.{S} Када се женио, није нарочито хтео да га поз 
з пожаревацко!</p> <p>И у такоме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће н 
кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памет 
вања.{S} Једном речи, о њој ће се свуда говорити таман онако, како се говори о фудул-Стаменки,  
алити.{S} Са Лепосавом опет не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала 
 могао и помислити, када је почела тако говорити о пријатељици, од које се после сватова није н 
е не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад  
 остао.</p> <p>— Ама, кира-Мана, шта то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p> <p>— Са 
ао на првога пријатеља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегав 
 је уважавала, како ти се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамото 
а, између осталога, и она истицала, кад год би навратио до тетке Маце, чије је разговоре и саве 
епосавине толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напроти 
отпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као псетанце на зал 
них двеју јамица што су се јављале, кад год би се у сну мало јаче насмејала.</p> <p>Рано, у зор 
; има дана још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је добро промозгат 
.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала и испратила очима,  
ондашње чаршије искашљивали за њим, кад год би туда прошао.</p> <p>Једино тетка-Маца што је сла 
но изводио и био је увек задовољан, кад год би опазио како јој од силнога смеха сузе на очи уда 
ао, и самоме њему било је тугаљиво, кад год би помислио на долазак мајсторов.{S} Зашто је он зе 
 је код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад год га Маца није отпратила куд, није се одмицао од боле 
дну дугуљасту кутију од тенећке, па кад год му је требало да пљуне, тај је посао са неком нароч 
врло често занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао страх од учињенога гре 
ио да је са овим питањем на чисто и кад год је она слика кира-Анастасије заједно са свима оним  
већ неколико пута прошао онуда, али кад год би угледао текију, опседнуту оноликим светом, он је 
ткада истицао у својим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај  
а није што и Анастасија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање 
и то му не испадаше тако олако, јер кад год би помислио да је са овим питањем на чисто и кад го 
ој „културни трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним држа 
а женама по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Дође  
ја, у то време, држала се сложно и, где год су њезине устабаше прегле, чаршија је за њима, као  
 Овуда је стопа Спаситељева ходила; где год пљунеш можда ћеш пљунути баш на оно место, где је С 
ћи; њезин пламен лиже и кроз махале где год прође, и онда није никако чудо, што су сви пријатељ 
онде дочекивали сличним питањима, и где год би започео да се правда, свуда су га дочекивали сум 
 као човека, који је целога века где је год могао штедео, па сад одједаред види, како му се на  
дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p>Још о 
ла је од туда многе користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала н 
али.{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одмах би се излечио од сваке болести 
/> паметујеш за цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми је? —  
— Како ћу, кад се срамим?</p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да пита 
 се себи да се никада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чи 
/> а побожан си, народ ти даје све, што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и кад би продао  
ри себе о својој братској љубави, и што год му је тетка Маца наредила, све је вршио па најпосле 
истини био човек срећне звезде.{S} Чему год се није надао, оно је постигао, и никад својом вољо 
ом.{S} Да ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одреди 
="subSection" /> <p>Колико ли је, Боже, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} 
и човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не је те 
ам ноћас и будна видела.{S} Ово је пуна година, како ја сваког празника носим у цркву тамњана и 
 <p>Али прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{S} У залуд  
е на оно, што је био пре десетак и више година: постаће сиромашни крпа, неугледан човек.</p> <p 
оне људе који су тек после седам и више година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> < 
јзад успела, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује тројкама, једрим и тако грл 
 су јеврејске баште и где је, пре седам година, први пут чуо ону песмицу, што му памет занесе,  
е.{S} Али после <pb n="103" /> неколико година, враћајући се из Цариграда, паде мртав с коња, н 
зијица!“</p> <p>Тако је радила неколико година, све докле се не свикну на своје удовиштво.{S} А 
 Паде му на памет како је, пре неколико година, видео спровод некога самоубијце.{S} Неопојанога 
асне опет у памет, као оно пре неколико година, да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још  
воје!{S} Мислиш ти, да сам те ја толико година хранио и мучио се око тебе, да те занату научим, 
би, комшије и некомшије, које је толико година с презрењем дочекивао и увек држао у пристојној  
е услуге, што му их Јанићије пре толико година указа.</p> <p>Рано у вече Јанићије је долазио ку 
 почети из нова и шегртовати још толико година, па тек онда бити произведен за калфу.{S} Еснафи 
е стању душевнога немира као пре готико година, када га је кира-Анастасија оставила.{S} Лепосав 
 то је био први поклон што га је за пет година шегртовања добио од свога мајстора) и, као враба 
 удаш за дериште, које не може за десет година на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је сад?{S}  
ова жеља може остварити тек после десет година.{S} Смрче му се, али ипак не одговори ништа ташт 
ди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p> <p>Теш 
.{S} А колико је њих жена, што по десет година чекају, па кад после навру деца, а она се ратоси 
цу, којој тада не беше више од двадесет година.</p> <p>Може се мислити како је било грчкој чарш 
војче, коме је тада могло бити дванаест година, није могло никада да прође с миром, а да га не  
е, коме је тада могло бити око дванаест година.</p> <p>Тетка Маца је међу женама свих редова уж 
шта.{S} Обишли све гатаре; за једанаест година попила је она бар три ливаде свакојаких трава, а 
свакојаких трава, а он, пуних једанаест година, није изоставио ни јутрењу ни вечерњу; па је прв 
 куме, кир-Думинице.{S} Пуних једанаест година није имала деце; и шта све није кир-Дума чинио,  
стајаше девојчица около својих тринаест година, витка, у шареним шалварицама, опуштених плетени 
S} Сада кир-Дума има сина од седамнаест година, у лицу сушти отац а по нарави иста мајка.</p> < 
тави власти. — Лични опис има осамнаест година, висок, плећат, велике <pb n="159" /> главе, нис 
ер ни Јанићију не беше више од петнаест година), то се не би могло утврдити тако на пречац.{S}  
охран без игде икога.{S} Пуних петнаест година није се мајстор Диша виђао са својим стрицем, ни 
ину, колику би могло имати дете од шест година.</p> <p>Овај се разговор водио на петнаест дана  
ти је мати сањала онај сан још пре шест година.{S} Сад би нам био оволики. — Одговори јој Диша  
десет и шест година.{S} Тридесет и шест година, па још бити неожењен, не само да се сматрало ка 
ишу, њему је могло бити тридесет и шест година.{S} Тридесет и шест година, па још бити неожењен 
то себи? — рече Јанићије.</p> <p>— Пола године док оде и дође!</p> <p>— Много!</p> <p>— Само зд 
ила је у томе, што се кира-Думиница, од године до године, све јаче гојила. — А једанаесте годин 
же је на руке тако лако као дете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! — викн 
 кира-Анастасијом, као да нису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на ње 
ла, ма да је од њега само једну или две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{ 
 казао пред Лепосавом и Мацом: „Још две године да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу за  
 куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и овако...</p> <p>— Како велите?...</p> <pb n="4 
акових звона, каква беху она што су ове године први пут после Косова забрујала са Саборне Цркве 
едао Ламбрине хаљине, била је за његове године и сувише стара, да би јој се могао пожалити.{S}  
жењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е, али је 
тавио ни јутрењу ни вечерњу; па је прве године обећавао Богу пет ока чистога воска, и сваке је  
 Богу пет ока чистога воска, и сваке је године повишавао обећање, докле га није попео до целога 
 заборавио и на своју тежину и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не приличи оваку игр 
 првим мужем; па децу да ти рађа, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, пред оваквом п 
што је пцето, што не је човек!{S} Толке године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе 
и, само кад о њима слуша.{S} Баш прошле године она је олакшала некој Маци Брњошевој.{S} Та Маца 
године, све јаче гојила. — А једанаесте године једна комшиница Туркиња даде јој, свој запис, ко 
је унео срж свога живота, који га је из године у годину снажио и освежавао на истрајан рад, леж 
снафска каса пет стотин гроси за четири године без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био потпуно за 
 Главне Чаршије, који поживе с њоме три године и, умревши у шездесетдругој <pb n="9" /> години, 
ра-Ламбриница, која је, за последње три године, приметно увела, па се, чисто за неколико недеља 
шију.{S} Она крилата реч, коју, пре три године изрече кир-Дума, потпуно се обистинила, те то на 
шних јеменија, које је кришом, кроз три године, убацивао у башту младе удовице.</p> <p>— Елем,  
ашко достојанство и оне четрдесет и три године, које су га иза разапете антерије за леђима глед 
трану, започе:</p> <p>— Еле, просло три године!</p> <p>— И седум дана! — допуни Ламбре.</p> <p> 
ан леп сан, што га је са чежњом већ три године сањао.</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — рече Ду 
 тешка работа! — прекиде га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја д 
оме, што се кира-Думиница, од године до године, све јаче гојила. — А једанаесте године једна ко 
 му унети у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је била в 
, умревши у шездесетдругој <pb n="9" /> години, остави уцвељену младицу, којој тада не беше виш 
ако; донела сам Лепосаву тек у четвртој години.{S} А колико је њих жена, што по десет година че 
рж свога живота, који га је из године у годину снажио и освежавао на истрајан рад, лежао је пре 
ош два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира-Анастасија потпуно усавршила у грчком 
 Има времена; почекај још мало, бар ову годину!{S} Лепосава је млада и здрава, а и ти си здрав  
ушом.{S} И што је дубље залазио у другу годину брачнога живота, тај је облачак постајао све гуш 
Кир-Ламбре би, можда, причекао још коју годину, докле удовица потпуно не залечи ране, које јој  
ему је жудео.{S} Чекао је неуморно пуну годину и по, па кад опази да му од празнога чекања нема 
ба њено Канче навршило је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нар 
ја ти је сад?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама ш 
зила још под пријатним утисцима синоћне гозбе, угледа онако узрујанога и крвавих очију, она пре 
е више ближио ћепенку, који је испунила гојазна фигура кир-Дишина, срце му је све страшљивије к 
у је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха, који се спокојно држао на кратким, као 
Думиница, од године до године, све јаче гојила. — А једанаесте године једна комшиница Туркиња д 
ко Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p>  
 <p>— Аман!{S} Спацирати сас она мешина гол... по башча!... продужавала је Анастасија искиданим 
 шта јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашто: не  
не литургије и поклоничкога путовања на Голготу, угледа мајстор Диша хаџи-Зосима, како се журно 
Диша хаџи-Зосима, како се журно пење уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и давати 
сте пуначке мишице, које беху до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S} Орсе! — нуди  
 од честог платна!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То је срамота; тако нека носи фудул-Стаме 
ме еснафу постигао на своју радост и на големи јед кир-Думин, који је још једнако уздисао за из 
им дугим курјуком, распученим недрима и голим до рамена рукама, све је живље скакутала по соби, 
, по телу бо.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло и  
шин шегрт не би толико забленуо ни пред голом турском сабљом, као овога пута пред појавом мајст 
једна другој без икаквих истраживања на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана има 
до, из кога извириваше неколико главица голуждравих ластавчића, који са расклопљеним жутим кљун 
у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српс 
ј живот ништаван и празан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре 
 Ламбринога, обазре се за собом.</p> <p>Гомила се уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се 
ксер и нестаде је.</p> <p>— Сад народ у гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да види свети ексе 
обрамица, тестија, бакрача и ибрика.{S} Гомиле жена, момака и људи, ко лежећи на меканој трави, 
а смираја чесменски зид и не види се од гомиле прислоњених обрамица, тестија, бакрача и ибрика. 
устури лице назад и, застиђен од толике гомиле света а можда мало и уплашен од ратоборнога изгл 
 је уподобимо, била је слична узрујаној гомили паса, који се гложе по београдским шанчевима и с 
> <p>А докле су они овако разговарали у гомили овога света, хаџи-Диша је достојанствено стојао  
живањем посматра из даљине, како се над гомилом људи љуљушка еснафски барјак са светим Спиридон 
ице и што је могао брже прогура се кроз гомилу, која је све више расла.</p> <p>Сад, после овога 
бре, кад за својим леђима угледа читаву гомилу света.</p> <p>— Ела, изедите, ако смете!{S} На!  
S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити чега  
ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима оним средствима, која, 
слеђу свога кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толико  
 да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, 
ом изнутрицом, која га је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно морално награђен.{ 
јстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда и зато 
исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p> <p> 
ући одатле.{S} На против, што је Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, то се он све чвршће усађив 
ао.</p> <p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљиве разлоге кир-Думин 
а!{S} На зенско ли нападате?{S} Ели ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете?</p> <p> 
ку“ љубав, могу знати како је и тежак и горак овај први састанак.{S} А они, који нису у сличном 
 слушати.</p> <p>Била је увек одмерена, горда на своју вештину, и када је о чему причала, то је 
{S} И она се кикоће; али кад маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</ 
помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губ 
е.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити све 
од узбуђења бректаху, хуктао је и ходао горе доле по соби.</p> <p>— Па сад? — запита преплашено 
о њега, а од стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде како снужд 
ситеља четрдесет дана искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, 
, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласина Јанић 
е удно баште, зарони лице у шаке и поче горко плакати.</p> <p>Мацино гласно нарицање огласило ј 
ла на столичицу, заронила лице у шаке и горко заплакала.{S} Плакала је као да некога сарањује,  
едњи звук ишчезну, зарони лице у шаке и горко зајеца.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>У  
луп.</p> <p>Јанићије се скљуси за пањ и горко уздахну.</p> <p>Није се осећао побеђен; предвиђао 
„црни“ Београд, где му је било све тако горко и мрско.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не 
тој, која лежи у тљености,</l> <l>Сузом горком орошава кости!“</l> </quote> <p>А одмах, испод о 
растуживала га је и изазвала у њему ону горку тугу, која ипак тако пријатно пада на рањено срце 
могла је тећи својим коритом.</p> <p>На горње питање кир-Ламбре трепну мало очима и лагано погл 
 обухвати шакама једно колено и поче се горњим делом тела нијати одмерено и сетно, те тако изаз 
у мелодије, а ногама поче поцупкивати и горњим делом тела извијати најпластичније фигуре чочечк 
 иконе, кандиоце, које тако тајанствено горука у слабо осветљеној собици, и мирис тамњана и изм 
ати, у куту један асталић, над којим је горукало кандиоце, а под кандиоцетом мален сандучић, са 
ан, који је Јанићију освануо пун бола и горчине, завршио се врло пријатно.{S} У тетка-Мациној к 
е оно, што му је сву сладост ишчекивања горчином залило.</p> <p>У истоме ћор-сокачету извиривао 
 ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ благослови породом, па да видиш онда како ће те  
ији је, мој синко, он и од Султана и од Господар-Милоша па чак и од капетан-Мише.{S} Него баш к 
и београдскога везира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, да носи поверљива писма  
пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у кући, или шта је? — Он отвори врата, извири  
ко ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева Анула неће да има такав фистан, какав 
ту је и сада био потпуно прибран и свој господар; о свакој је аспри водио рачуна и са највећим  
рдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само да се ниси в 
дно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. — Пари су твоје.</p> <p>— Јесте, моје; ама ме 
дном на ново скућити кућу и стећи свога господара.</p> <pb n="24" /> <p>— А, чапкун бре, — прет 
 могла друкчије сматрати, већ као свога господара, коме је по закону <pb n="26" /> у својину пр 
и опажало, да већ од толико недеља нема господара у њој.{S} Јанићије је тако савесно водио посл 
, као градски бедеми чврста имена, која господарише по Главној Чаршији и Зереку, бацајући у при 
и отрока мужескаго спола, престависја у Господу 184... љета от рождества Христова. — Амин!</p>  
жељно ишчекује, неће ли какав изненадни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од  
у и радост, што јој тако давно невиђени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и 
и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S} Зато што јој је био отворен приступ по свима к 
га кир-Ламбре и подави ноге поред свога госта.</p> <p>— Педесет и четири.</p> <pb n="12" /> <p> 
 у своме дућану угледа два тако уважена госта, и још више, када га, место оног простачкога нази 
ло и даде знак својој домаћици, да пред госта донесе распаљене наргиле.</p> <p>— Много, кир-Лам 
<p>Диша се разрогачених очију заблену у госта.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S 
ила се, да у младожењиној кући дочекује госте.{S} Диша није имао никога свога, те му је тетка М 
 сахата пред акшам Јанићије је забављао госте час песмом, час мукањем и другим лакрдијама; где  
а-Думиници почеше очи крпити, припалише гости фењере, окачише их о крајеве чибука, што им је Ди 
 миндерлука, где се обично најугледнији гости посађују.</p> <p>Кира-Ламбриница, која је, за пос 
аси вечерњу молитву, када се и последњи гости из куће удалише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? 
торица остане сама без послуге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло је в 
о славе, а да су папуџије тек онако као гости за софром.</p> <p>Тако ће мајстор Диша постићи дв 
изразом лица пратити расположење својих гостију.</p> <p>А кир-Ламбре само извија час грчку час  
меси посластице.{S} Мило јој да се пред гостима похвали поклоном, а још милије, што ће, после т 
о у себи, а гласно се смеје и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му ј 
час кафу час ратлокуме и друге слаткише гостима.</p> <p>Најзад се проводаџије са својим женама  
 кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради гостима? — виче још с капиџика кира-Думиница домаћици.< 
ата, када је фудул-Стаменка ушла у собу гостима.{S} Из њихова опхођења и стишаних израза опажал 
вак, где су два шегрта пословала, час у гостинску собу и као шева међу пуним класјем весело пев 
ери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Ламбре, п 
сличноме стању душевнога немира као пре готико година, када га је кира-Анастасија оставила.{S}  
војче добро, таман за устабашу, па ето, готов разговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то о 
 би тако хаџија имао двоструку штету: — готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданог 
е ситнице, за које су му пријатељи дали готов новац.</p> <p>Било је пријатеља, који су му само  
вио за собом, претворили су пријатељи у готов новац, те тако, после неких обрачуна, што их је к 
 једним шегртом уносити у дућан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, п 
вори Диша и хартијице, што их је некада готовим новцем платио, и у које је сву наду полагао, бу 
де још и три хиљаде и пет стотина гроша готовине.</p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су се ка 
а дана, пред зору, добегла куму и куми, готово у самој кошуљи и сва модра од убоја.</p> <p>Што  
а.{S} Лице му је било врло расположено, готово насмејано, у колико се тај осмејак могао провући 
ма се у чаршији среташе и састајаше.{S} Готово на свакоме углу понављао је ону исту историју, п 
у у ватри једне машице, па, када се ове готово усијаше, он превуче њима дуж Лепосавине кичме.</ 
љу.</p> <p>Овако шчуђавање обнављало се готово у свима кућама, где је тетка-Маца навраћала, да  
 дубину своје душе, него је страшљиво и готово са трепетом једнако мислио о радњи, о ономе што  
лашећи се да га плач не савлада.</p> <p>Готово крадимице извуче се из мутвака на улицу, па, кад 
енутку до темеља у прах сурвала.</p> <p>Готово посрћући и не видећи ништа пред собом, он је час 
кикот.</p> <p>— Таман?{S} Па то за онај гоч?</p> <p>— Унутра, сурунтије!{S} Шта сте се раскокот 
н би сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима и 
разлегао, да га последњи одјеци зурла и гочева не заглушише.</p> <p>То беше последња удовичка и 
бука од дивље музичке ларме са бубњавом гочева, изгледала јој је као да долази од некуд с друго 
е!</p> <p>А цигани су ревносно лупали у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала, ра 
очи недеље, запишташе зурле и затутњише гочеви пред кућом кира-Анастасије.{S} Мајстор Диша посл 
ш њих две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће пољубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиниц 
одговара још стидљивије удовица и уводи гошће у собу. —</p> <p>Докле се ова посета двеју кума в 
.</p> <p>И Јанићије, као и сваки други, грабио је, да што раније дође на чесму, како би што дуж 
але, тетурао ни сам не знајући куда.{S} Грабио је кроз мртве и криве сокачиће, омеђене високим, 
екију, опседнуту оноликим светом, он је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту го 
ка супротних мисли, које су га као јато грабљивих тичурина растрзале и кљувале.</p> <p>Међутим  
 па за тим окрете леђа и журно замаче у град.</p> <p>На првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша 
е дућану сам.{S} Јанићија је отправио у град, да однесе један пар местви<ref target="#SRP19061_ 
ао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно о сватовима.{S} Јанић 
Маца, а Лепосава, која се свему невешта градила, трудила се на све начине да саму себе увери, к 
ице, које је кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићи 
ади тиме, што је од прве младости своје градио планове, како да се ороди с Грцима, те кад он ни 
 рогата биволица една, сас моји ли пари градиш барјаче на црква! — узвикивао је од муке, гледај 
м је био врло услужан, и на растанку за градом чак му се и сузе у очима завртеше.{S} Загрлио је 
, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, која господарише по Главно 
када се каик одби низ воду и изгуби иза градских бедема, он се врати натраг, сврати прво у Диши 
урске трубе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико заглухнуле слух и толи 
 без облачка; откуцавао је као сахат на градској „сахат-кули“, који дан из дан равномерно јавља 
к Јанићијев, а остало је оставила бризи грађана и — случају.{S} Ако се пронађе, — добро, не про 
ен ока постао је један од најуваженијих грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило,  
S} Жељкао је да постане богат и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, да му је стриц ве 
а то би била клевета на једног честитог грађанина, који је свој непорочни живот освештао још и  
Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађанских редова учествовали су.{S} Весељу није ништа  
ра, који је и иначе леп углед, што га у грађанству уживаше, увеличао још и једним тако побожним 
и имућан газда може постићи, то је он у грађанству и своме еснафу постигао на своју радост и на 
сунчани зрак и оно лишће, што са бујних грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво осећањ 
лице и ону кајсију, тамо, што је густим гранама тицала један малени прозор, за којим се одмарах 
аца џакало је на једној дафини, чије се гране повиле преко авлијскога зида; ласте су стреловито 
оложи или ма чиме одушеви, што би га из граница обичнога душевног кретања изазвало.{S} И зато г 
вице, она је увек видела једно: некакву грану о којој је висио Јанићије Бик о затегнутоме ужету 
огаја на Дишином лицу огледа.{S} Очи му грануше живошћу, кад му са сокака допре раздражена вика 
релу главу, жуборио је као и онда, а са гранчица, што се надношаху преко зида, стресао се по ко 
ветарац доносио му је шумор баштенскога грања и пријатно расхлађивао његове снажне груди, које, 
оја је кроз бујне османлуке и баштенско грање провиривала, трчкарала је она час у мутвак, где с 
шума, осем онога шандуда, чије се густо грање над самим кровом наднело, а који је тако тајанств 
е већ пецнула заљубљено срце његово.{S} Грашке зноја, што су му избијале по челу, показивале су 
о и стењао, а са лица сливале се крупне грашке зноја, што би за здрава човека било много и на н 
ош једном погледа на камилу, у врх чије грбе сеђаше широка и темељита прилика мајстор-Дишина, п 
 пута одмахну главом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећимск 
о своју газдарицу.{S} Она га никад није грдила; а то је много вредело за душу једнога сирочета, 
он једаред тетка-Маци, када га ова поче грдити, што се не отргне.</p> <p>— Не могу, тетка-Мацо, 
повиси глас и поче на сва уста викати и грдити Лепосаву.{S} Њезина вика заустави неколико прола 
о изокренула, као да је није сачувао од грдне срамоте, и као да му није казала, како ће му од с 
кла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врискао од бола, али, да  
позавидети.</p> <p>Топло и сунчано лето грејало је над густим зеленилом београдских башта, челе 
и с ватре велику џезву шербета, који се грејао за Лепосавине другарице.</p> <p>Али то „дете“ у  
да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђено д 
> <p>— Мајстор Диша је наш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко мајка!</p> <p>—  
 унесе му се у лице и поче га као мачка грепсти.</p> <p>Фудул-Стаменка и Канче једва стигоше, д 
исац.{S} Кријеш а немаш зашто.{S} Море, грех би био, кад не би то урадио.{S} И ко би сада веров 
ече му пут.</p> <p>— Нећу да те пустим; грех чиниш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћу да попуст 
ех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је што својом грешном ногом и газим по овој светињ 
за сокак и отишао својој кући.</p> <p>— Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву 
марао; а пљунути на такво место већи је грех, него ли што је на цркву пљунути.{S} Грех је што с 
рукчије не може бити; но пљунути, то је грех, који се не прашта. — Тако је објашњавао он познан 
према будућој својој деци, као што беше грех његових родитеља према њему.{S} Међутим грчко-цинц 
 може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му хаџија поче приповедати, како је  
рало као велико чудо, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и го 
раго Српкињу, али то би био онакав исти грех према будућој својој деци, као што беше грех његов 
о на небу то ће ти се уписати у највећи грех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада иск 
стор Диша правдао и кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но истину рећи, како је осећао пуно зад 
цима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех: издвајати се од свога соја и прилазити оној нациј 
ењем, да му свака од њих скида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном 
.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику, који је Србе, као и сви Грко-цинц 
ако оболелога спопао страх од учињенога греха, он би се дохватио тога правца, окретао своје мис 
и и поштење ми убијали, па, ако је било греха од мене, он ће ми опростити.</p> <p>Таква су разм 
>Тако је мајстор Диша правдао и кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но истину рећи, како је осе 
p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поштена жена, грехота је да кријеш оно што ми образ каља — очајно про 
грла, салетеше је, да послуша.</p> <p>— Грехота, џанум, да остариш као девојче!{S} Бог је наред 
трагови од свете крви, а спустити своја грешна уста на то, целивати такву светињу чинило му се  
век слава и нека ми опрости, што му име грешна уста помињу) хоће да сазна, колико је у души чвр 
исписане <pb n="188" /> страховите муке грешника у паклу. — И молитве, којима се скрушено преда 
о оно сажалење, које осећамо увек према грешнику, када се искрено каје.{S} Али сад, када је већ 
во погледа, а руке склопи пред њим, као грешница пред иконом.{S} Ништа није била у стању да про 
пуно саломљену, њему стаде жао ове лепе грешнице, чије очи, заливене сузама и очајањем, изгледа 
остовима, помоћу којих је хтео да казни грешно тело, <pb n="186" /> склоно свакоме искушењу.{S} 
на цркву пљунути.{S} Грех је што својом грешном ногом и газим по овој светињи, али друкчије не  
 ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте гриже,</l> <l>Совјест што му притискала зјело.</l> <l>А 
жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му је савест притискивала.</p> <p>Иначе, ка 
не очи лепе удовице.</p> <p>— Кој па да гриза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом скрив 
е борити са оном изнутрицом, која га је гризла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно мора 
је, поред свега савлађивања, непрестано гризла, ишчезну, као да је руком однео.</p> <p>— Оде ис 
але, седео је подвијених ногу на трави, грицкао једну зелену сламчицу и несвесно бленуо у једно 
а кира-Анастасија?{S} Ако прво комшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да  
 <hi>као</hi> Грк, штедљив <hi>као</hi> Грк, услужан <hi>као</hi> Грк, и поносит на <pb n="16"  
ако извија.</p> <p>Побожан <hi>као</hi> Грк, љубак и разложит <hi>као</hi> Грк, штедљив <hi>као 
 <hi>као</hi> Грк, услужан <hi>као</hi> Грк, и поносит на <pb n="16" /> то, што га грчка чаршиј 
/hi> Грк, љубак и разложит <hi>као</hi> Грк, штедљив <hi>као</hi> Грк, услужан <hi>као</hi> Грк 
ка.</p> <p>Једном речи, постао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подми 
а свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцарин од бољега угледа изостао а да није при 
о вођа по Јерусалиму.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услужан ха 
радски митрополит, Антим, по народности Грк.{S} У таквој прилици први би запевао „<title>Тон де 
 ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на врат, још новчано 
, испаде иза ћошка кир-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? 
ос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрчена чув 
едне удовице.{S} Да је удаду за каквога Грка или Цинцарина, о томе није могло бити разговора, ј 
ума. — Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће из 
да изгуби пријатељство два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муштерије, ипак је в 
лно самога себе упропастити.{S} Нико од Грка и Цинцара, а они су му били најобилније муштерије, 
, него чак да потисне на свима странама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и 
 туђина, није тетка Маца ни Цинцарка ни Гркиња; оди!</p> <p>— Што стојиш море? — викну Лепосава 
ма-Думиница и остале жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, расположиле се, па, кад не играју у  
ару по пару и маштајући потајно о лепој Гркињи, поста му сада тако тесан и мрачан, да би се угу 
не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек једно мисли, а судбина друго р 
p> <hi>2.</hi> </p> <p>Женидба са лепом Гркињом начинила је потпун прелом у животу кир-Дишином. 
ијатније било, што му се синовац оженио Гркињом, па још удовицом, код толиких српских девојака. 
во два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муштерије, ипак је видео јасно, да је ки 
младенци пред свештеником, законицима и грко-цинцарским званицама дали реч, и кад је мајстор Ди 
рема покојнику, који је Србе, као и сви Грко-цинцари, уважавао само као добру муштерију, али ни 
ло, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрајати као у неки свој „културни  
тор Диша.{S} Од детињства још служећи у Грко-цинцара на занату, Диша је постепено примио све на 
 међу Србима и Турцима, него чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвеноме живо 
е дервишких записа, обе, као из једнога грла, салетеше је, да послуша.</p> <p>— Грехота, џанум, 
ном немилостивоме осећају, у који се до грла заглибио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а ко 
лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколико кеса леблебија, ратлокума, халве и јед 
 из косе велики дукат „ћошајлија“ и око грла златне махмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си ж 
 последњу реч; а весели смех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на св 
чуло се добовање општинскога добоша.{S} Грлати добошар Суља разглавио вилице и на памет виче ис 
нчању, обрадује тројкама, једрим и тако грлатим, да су својим терцетом, чим се промолише на све 
 л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и комшилук балдиса само гледајући, тек нећеш 
а лопова. — Јуда Искариота!{S} Докле се грлио са мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, 
е у плач, па онда онако уплакане почеше грлити и љубити кира-Анастасију, и радосно јој честитат 
е своме шегрту, али, кад расклопи уста, грло му се стегне, па ни да прослови. — Јанићију дође т 
и; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећ 
S} То?... поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бо 
ена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се т 
да запева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S} Она песма, која му онда у Еврејској Мали 
од живахности.{S} Нешто му се скупи под грло; неодољива одвратност према својој жени, па чак и  
енађења.{S} Хтео је да одговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад о 
вде? — помисли Јанићије, па, како му се грло сасушило од унутарње ватре, приђе једној чешми, на 
за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло од стида, па ћути као заливен.</p> <p>— Море, шта  
прилепиш на њојзина недра, ама под само грло; други пут, овај запис на чело; трећи пут, овај за 
роглави вилицама, да нешто одговори, но грло га издаде и место да изусти реч, он поче некако си 
иво и весело.{S} Лепосава је имала лепо грло, па када би запевала какву му драго песму а другар 
 у грудима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала употребити сву присебност, с 
а у Еврејској Мали памет попила, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегртима зајецати, ак 
е како је превртљива; али све то запе у грлу, које му се на пакост тако стегло, да је једва био 
ону заклетву, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помога 
/p> <p>И код овога имена запе му глас у грлу, те само што промуца нешто неразумљиво и са очекив 
 да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p> <p>Маца га је истински жалила.{S} Гле 
и недуге као руком, и само што мртве из гроба не буди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им да 
копа све, што је допратило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <pb n 
ри хамала и закопаше ван христијанскога гробља.</p> <p>— Ето, таква ће бити и твоја сахрана! —  
 чекаш, домуз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и б 
 мислима је гледао већ, како га носе на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{ 
ојати!{S} Оног Београда више нема.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, к 
 „памјатник?“ Зађите у старо београдско гробље, идите оном хладовитом стазицом, која међу гробо 
ти трњак и зеленило преплавило је Старо Гробље и, још за који дан, немилостива рука живота удар 
близу Гетсиманске Баште у једној старој гробници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим на другог пусти 
 што се овуда гнезде, прекопаће оронуле гробове, и од овога тужног, запуштенога места начиниће  
ди!{S} Како нам и ваши, давно запуштени гробови изгледају тајанствени!{S} У успомени, као кроза 
ко раскошно буја над старим, запуштеним гробовима, не допушта да се приближите гробу, коме не д 
ите оном хладовитом стазицом, која међу гробовима кривуда између малене црквице и звонаре, потр 
робу, мир прелестни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жизнено 
д, објаснити и оне загонетне стихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиж 
 гробовима, не допушта да се приближите гробу, коме не долази више нико; јер сви они, знани и н 
ашна вјечном руком руши!</l> <l>Здје, у гробу, мир прелестни влада,</l> <l>А над гробом у тузи  
 је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је од пете до главе, па се р 
утом кожом смршало је нагло, очи добиле грозничави сјај и нестално зверају, а трбух и леђа поче 
зу Вилине Водице и подавао се стотинама грозничавих мисли, које су се по његовој глави ломиле.< 
 моћи жив дочекати.{S} Очи су му севале грозничаво и чисто набрекле.</p> <p>— Сува кучка, бре!{ 
реч, сад га је много више мамила својом грозотом.{S} Није се плашио смрти, али једно му је мути 
аде!</p> <p>— Елем, ви тразите осте 500 гроси?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите к 
ет на улица?{S} Поједосте четири хиљада гроси па искате и да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море,  
ири, џанум!{S} Три хиљади и пет стотине гроси.</p> <p>— Четири хиљаде!</p> <p>— Елем, ви тразит 
ам позајмим из еснафска каса пет стотин гроси за четири године без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша ј 
 Колико коштају?</p> <pb n="53" /> <p>— Грош од запис.</p> <p>Диша извади кесу за појасом, одмо 
ако спокојно, као да то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина?</p> <p>— Шта каже 
ила старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш толике паре изда 
-Думи, него му је та освета донела 4000 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, 
S} Треба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Богу требају толике паре?{S 
, на образ ми пљунусте; — то кошта 4000 гроша, — шапуће задовољно кир-Диша. <pb n="117" /> — Не 
и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон цркви на један барјак златом извезен, 
но невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Б 
рогачи се на Дишу.</p> <p>— Шта?{S} 500 гроша?{S} Каква је то погана земља, <pb n="197" /> из к 
ан је проширио, женин мираз са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио 
посластицу, оставио, помену и оних 3500 гроша мираза и кућу удовичину.</p> <p>Али мајстор Диша  
к, јок, с њим нема пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у  
то сам ја стекао, имам на двеста хиљада гроша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, још то 
ом, која му носи кућу и неколико хиљада гроша и ородиће се са грчком нацијом, те ће тако, мало  
а одлучно одговори.</p> <p>— Сто хиљада гроша.</p> <p>Мајстор-Дишу ова огромна свота ни мало не 
дсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; н 
мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије с 
S} Испосник није давао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купцу за сто и педесет.</p> 
, остаде још и три хиљаде и пет стотина гроша готовине.</p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су 
е коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, таман колико му је требало да са највећом штедњо 
потомка задужио је са оних шест стотина гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, 
 деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом 
ако уздисао за изгубљених четири хиљаде гроша.</p> <p>Али оно, за чиме је Диша највише жудео, — 
а је и метну пред светога човека четири гроша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљ 
посаву мало, и то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава слушали су и од времена  
састадоше на цени од двеста и четрдесет гроша.{S} Свети човек узе памука, начини од њега малу л 
љаду гроша!{S} Шта мислиш болан, хиљаду гроша!{S} И она ороспија да превари таквога човека!{S}  
лике паре поклонио за барјак?{S} Хиљаду гроша!{S} Шта мислиш болан, хиљаду гроша!{S} И она орос 
н, за који је платио равно једну хиљаду гроша.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Чудна је  
но доба, кад су се капитали рачунали на грошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасиј 
ита Диша узнемирено.</p> <p>— Због 4000 гроши, што смо ви позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диш 
е од првога сазнања свога само знало за груба извикивања и тешку руку свога мајстора.{S} Напрот 
а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде?“</p> <p>— Тражим чес 
оја га је за неколико дана истопила као грудву снега, сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи п 
а дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну што је више могао ваздуха.</p> <p>Песмиц 
ко неко време без речи, оборио главу на груди, тешко предисао и слушао, како му срце на махове  
ако му срце на махове удара, да пробије груди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се приближи.< 
ажно хаџи-Дишу, притискивао га на своје груди, опраштао се тако неколико пута и једва га је пус 
ња и пријатно расхлађивао његове снажне груди, које, чим Маца и Лепосава уђоше у кућу и заклопи 
уташе, тек по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који му наговештаваше све друго 
на гробље, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је м 
гу више! — јекну Јанићије и грухну се у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну не видим; дође 
ијско расположење, бубнуо се песницом у груди и онда узвикнуо:</p> <p>— А, а! — Турчине, - бре, 
ог имена, по телу бо.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку, дервиш, чије је лице све у браду за 
у су руделе једре контуре, одскакала на грудима.{S} А он, тако исто усплахирен, изгубио сву моћ 
реклог јелечета запахну.{S} Он је стеже грудима, а она се одупре шакама о његова плећа и одскоч 
 на сну човека са ранама на длановима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витлејемски и при 
Ништа није била у стању да проговори, у грудима јој је тако силно лупало а у грлу стезало, да ј 
епосавину ложницу, њему толико залупа у грудима, да мораде застати.</p> <p>— Немој, хаџија, још 
с износи.</p> <p>Лепосави се све више у грудима стезаше.{S} По свему овоме њој се чинило да њез 
ошао, она га је осетила инстиктивно и у грудима јој тако живо закуцало, да у мало није упустила 
ли да се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићија, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Б 
-Мацо, не могу више! — јекну Јанићије и грухну се у груди. — Нема ноћи, море, када је на сну не 
 држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, што се њихова удовица тако јавно срамо 
сам се тискао међу нас! — бранили су се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највиш 
цко чаршија; кој вам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као  
 а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{S} А како на улици не беше никога, не оста му д 
као човека који се од њих одваја и кади Грцима, и то беше, у очима њиховим, тежак грех: издваја 
 дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули морални углед у еснафу 
 ни као удовица није баш ни међу својим Грцима и Цинцарима уживала најбољи глас.</p> <p>Где је  
воје градио планове, како да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у де 
 питоме особине дизале су му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, нарочито његова хришћ 
еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко 
с, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради, кад изрече реч 
етно човек; а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте!</p> <p>— Фала, кир-Думо, на љубав 
а родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да постанете  
мшија, Грк и пријатељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S}  
 право Грекос.{S} Јазук, сто га не роди грцко мајка!</p> <p>— Море какво: „мајстор“? <hi>кир</h 
ша сплео. — Кој вас највише помаже него грцко чаршија; кој вам је мустерија, него Грци, а то св 
ој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, па, па! — учини Ламбре, као 
 кир-Дума, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, поткупи три прста, па их пружи према мајстор-Ди 
о, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога ми! — одг 
А када их раздвојише, она се поче као у грчевима савијати и јецати, те је сад опет кир-Ламбре,  
шити.{S} Последња нада, за коју се тако грчевито ухватио, истрже му се из руку и он тешко засте 
овом часу тужнога размишљања, мученички грчио од глади, те тако, и не мислећи, ноге га саме одн 
че глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек 
 би му било у власти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и четири сахата иселила у Јел 
, и поносит на <pb n="16" /> то, што га грчка чаршија у своје „трофеје“ убраја, он се трудио да 
га је првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршија, и да му је проводаџија био главом кир-Ла 
нисам ја кир... погана је то реч; то је грчка реч!...</p> <p>— Тако, тако мајстор-Дишо — поправ 
у није смео тражити помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Гр 
ћан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме можда и лежи кључ тајне, што  
ом, чинио он само према угледним људима грчке народности.</p> <p>— Кафа је за људе а не за фука 
</p> <p>И тако у овој одличној и од све грчке махале <pb n="14" /> уваженој кући, наста такво с 
ир-Диша био потпуно усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији на то није 
јући дланом о длан певају оне мелодичне грчке песмице, или одушевљено прате извијање гипких чоч 
ре.{S} Потајна саревњивост између старе грчке чаршије и младе српске чаршије, која се борила не 
и подигне углед као равноправноме члану грчке насеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се 
 него да потпуно истисне <pb n="113" /> грчки елеменат из српске престонице, поче овоме догађај 
а удеси и ход онако ситно, као што се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теж 
д воде; многе црквене песме певао је по грчки, а оне, које није умео, удешавао је кроз нос тако 
 ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ морао да проговор 
ворен приступ по свима кућама, турским, грчким, цинцарским и српским; она је била увек пуна дом 
утврђен печатима и потписима, исписаним грчким и арапским писменом.{S} Мајстор Диша прелете пог 
ретио, могло се врло лако и обистинити; грчко-цинцарска чаршија, у то време, држала се сложно и 
и доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинцарском партијом, потражио је и развод брака,  
а својом женом, толико је омрзао на сав грчко-цинцарски род, и када би му било у власти, за цел 
роком лицу и носу, сасвим различитом од грчко-цинцарскога, ипак придаваху неку нарочиту сличнос 
о добру муштерију, али никако као равне грчко-цинцарској нацији.</p> <p>О томе су били оба кума 
шњавао своје назоре кир-Ламбри и другим грчко-цинцарским комшијама; <pb n="20" /> а то му је са 
ајстор Диша могао одржати међу оноликим грчко-цинцарским и јеврејским фирмама, које, у тадањем  
његових родитеља према њему.{S} Међутим грчко-цинцарске кћери некако нису још уочиле ову чежњу  
о и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, византијског порекла.</note> <note xml:id="SRP1 
ију, те да се тако опере она срамота са грчкога имена, коју је Диша, својим неразложним враћање 
вао „<title>Тон деспота</title>“, да је грчкој певници било милина слушати га како извија.</p>  
ани како по Србији тако и по Румунији и Грчкој.{S} Капа је та грчког, византијског порекла.</no 
и шапутао час проклетство Ламбри и свој грчкој чаршији а сад опет псовку, што није боље отварао 
на.</p> <p>Може се мислити како је било грчкој чаршији, а нарочито комшијама онога времена, гле 
ије исприча мајстору све оно, што се по грчкој махали причало, и како се сав свет на чесми смеј 
у, како се са неким човеком прашта, — у грчкој чаршији и ћор-Ахметовој кафани причало се потанк 
ди! — јекну Ламбре и стотине псовака на грчком, цинцарском и турском језику праскало је по соби 
 постала већ предметом једне песмице на грчком језику.</p> <p>Није могућно, да је све те „артик 
и неколико хиљада гроша и ородиће се са грчком нацијом, те ће тако, мало по мало, раскрстити са 
 за свој опстанак пред моћном и умешном грчком чаршијом, него да потпуно истисне <pb n="113" /> 
устајао, уздисао и псовао све што се на грчкоме језику налазило.</p> <p>— А-а- проклета пцета;  
на, кира-Анастасија потпуно усавршила у грчкоме и цинцарском језику, тако, да више ни у кући ни 
 у пратњи Јанићија Бика) пролазећи кроз грчку чаршију, пркосно пролазио покрај кир-Думинога дућ 
ојих врсника.{S} У цркви је увек хватао грчку страну, која се од српске одвајала, као зејтин од 
ју.</p> <p>А кир-Ламбре само извија час грчку час цинцарску песмицу; пребацио једну руку на Дум 
ло, кад виде како му газда певуши једну грчку песмицу и како се час по час осмешкује.{S} А чим  
 леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спусти 
 не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да уда 
тално зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те је антерија тужно висила 
лушао, како се у даљини све више и више губе страсни тонови сетне арије.{S} Тихи жубор из чесме 
све одати мајстору, јер због ње неће да губи место и да на ново у другога газде започиње занат; 
ако неуређена, да су се писма на хрпате губила или је пошиљалац често пута на неколико дана пре 
дати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће изгубите и цела чаршија ће да каже 
бивало, а кад болесница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша употреби последње средство, пот 
естита удовица, јадикује за ненакнадним губитком.</p> <p>Но, како се у мајстор-Дишином дому изв 
етнилом и разлегаше се у шумору лишћа и гугутању кумрија, дође јој лако, мило, као некада, докл 
, који је пролазио кроз најгушће шуме и гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави људи не о 
је је ћутао и збуњено, натуштених веђа, гужвао један широк орахов лист, што му се у руци нашао. 
а времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, што га је  
не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је са гужвом кир-Ламбринога одела стигао у дућан и сав збуњен 
азу из собе дође му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршију.</p> <pb n="65" /> 
тан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује пиле.</p> <p>Јанићије не одговори, седе за пањ и у 
 провео, дохватила га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и кривудаву улицу.{S} Није знао  
је извела; дала је једном Циганчету две гурабије и обећала му каленицу попаре, само да тркне до 
</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p 
нема смисла да седи тако сам, као „еден гурбетин“, поменуше му по десет пута, како од њих бољих 
 виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p>— Пушком ћу ја 
ша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— Па колико 
у, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унут 
>Хаџији мркну свест; он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запрепашћења.</p 
е сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, поткупи три прста, 
.{S} Како ли ће само пролазити кроз оне густе редове разапетих ћепенака и кроз унакрсну ватру и 
у знак опраштања и поче немарно пуштати густе хладне димове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да 
у у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зеленило преплавило је Старо Гробље и, јо 
 <p>Топло и сунчано лето грејало је над густим зеленилом београдских башта, челе су зујале и вр 
уморно лице и ону кајсију, тамо, што је густим гранама тицала један малени прозор, за којим се  
и, да се софре поставе у башти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана 
е пун срџбе и очајања лутао тамо амо по густим трњацима, који су се више Стамбол-Капије богато  
тише се Зереком право, све докле између густих ћепенака не завише у један ћорсокак баш до Синџи 
драго шума, осем онога шандуда, чије се густо грање над самим кровом наднело, а који је тако та 
богато ширили онде, где се данас налази густо насељени Енглезовац.{S} А када га је умор савлада 
ејак могао провући на површину из онога густога честара хаџијске браде.</p> <p>— Знаш ли ко је  
ка кад вреба, довуче се између дрвета и густога османлука самоме доксату, из кога се одмах у со 
ак у Еврејску Махалу.{S} И снажни мирис густога каранфила, босиока и осталога цвећа, који се са 
овичина кућица са хладовитим чардаком и густом баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји ч 
је те шамаре заједно са газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен 
ако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испр 
, Шабакидес, Сакаларидес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бед 
 куда ти нишаниш? — смеју се мајстори у Гушанчевој кафани; и тек после ове пакосне напомене поч 
ни влада,</l> <l>А над гробом у тузи се гуши</l> <l>Вјерни супруг сред жизненог мрака</l> <l>Ко 
 никако да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или 
аклетву, осећао је како га нешто у грлу гуши; а када је завршио оно: „тако мени Бог помогао“, л 
ога живота, тај је облачак постајао све гушћи, те би, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Диш 
рговац нека арамија, који хвата људе за гушу, па вели:{S} Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш пра 
молише на свет, расплашили јато домаћих гушчића, који, са својим родитељима, под кутњом настреш 
ларидес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, 
а пример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу,  
и запевао „<title>Тон деспота</title>“, да је грчкој певници било милина слушати га како извија 
и од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и јавише, да га н 
посла.</p> <p>— Даћете јој ове „апове“, да прогута, чим се освести! — рече хећим строго и даде  
 времена на време, слао своје „чираке“, да се нађу тетка-Маци у послу, а он је седео у радњи по 
 <p>Но та зарицања беху и сувише слаба, да бар за који тренут стишају метеж, који му је подхват 
му дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред зидовима и јеменијама јасно изрекне њезино  
 чем и, као први комшија и мушки глава, да јој обрати пажњу то на ово то на оно, тек колико је  
нило да Лепосава нарочито тако удешава, да је њој баш мило, што јој се испод широких рукава кош 
а струка.{S} Слика необично примамљива, да се Јанићије једва уздржао, да не понови оно што је п 
 мала ситница, али ипак толико уочљива, да је многи од хаџија после, кад се у своју отаџбину вр 
/p> <p>Мајстор-Дишу силно заинтересова, да види и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зос 
, јави му о стричевој смрти и саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да по 
> <p>Јецање кира-Анастасије опомену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те 
а ноћиште, изненађени скупише око њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несре 
 накусурати.</p> <p>— На полицију њега, да се протера од куда је дошао — одговори кир-Дума.{S}  
 није било никаквога оправдана разлога, да на њезин позив не оде.{S} Ко зна како ће <pb n="141" 
рњош хамалин толико је мучио због тога, да је она отишла једноме дервишу, те јој овај даде запи 
кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она 
 тако ђаволасто <pb n="128" /> погледа, да све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, по 
опусти, пре него ли што сам не погледа, да се с ким на улици не сукоби.</p> <p>Анастасија је од 
а одшкрину врата и тајанствено погледа, да их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, 
Ближио се тако пажљиво и спреман вазда, да се у згодном часу сагне, како би га прелетео калуп,  
 Шта велиш, бре?</p> <p>— Немој, газда, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изиђем.</p 
 па се усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! — простењ 
а да се са познатима састане, од стида, да му на улици не честитају; а ако га ко на улици и зау 
 неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повратите?</p> <p>— Отрова, кучко, отрова! — стењ 
 зид и кад вам је шегрт подметнуо леђа, да се попнете?</p> <p>— То није истина! — узвикну мајст 
ава и сада га удари тако снажно у леђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је  
у.{S} Познавала је она адет свога мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео против кога му др 
Диша није имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже 
Зосим. — Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша з 
ако раде поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} 
 затребало, слао је из дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао 
 и, ма на који начин, подмити Јанићија, да ћути.{S} Ово беше једини излаз, да се сачувају од ср 
стор Диша је у залуд очекивао Јанићија, да се врати; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „ч 
ра-Анастасију казују; хајде на чаршија, да чујите.</p> <p>И збиља, мајстор Диша и сам поче увиђ 
мо се погодио код једнога газде сељака, да му чува овце само за храну, па је код њега остао све 
на удовица само, бежи од ње три конака, да ти не унесе несрећу у кућу.{S} Него сада отварај очи 
, па кад не беше топлог сунчевог зрака, да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина 
по од њега, паметног и угледног човека, да једну честиту кућу на глас износи.</p> <p>Лепосави с 
ута:</p> <p>— Поздравила те моја мајка, да одмах дођеш.</p> <p>— Какву послу имам ја сас твоја  
ави.{S} Антерија је била толико широка, да је могао четири пута око себе обмотати, а цеванице њ 
 ко ће ми веровати, кад будем казивала, да се моје дете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лај 
честитала му и „као сестра“ саветовала, да што пре свршава сватове, докле му невеста није „отиш 
 свога мужа и тако му се предано одала, да хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, шт 
а је то таким одлучним гласом исказала, да су комшинице одмах пресекле разговор у томе правцу,  
ог знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, не пресече к 
рје, али је и она неко време остављала, да се ствар сама собом развија, и без сумње чекала згод 
с тобом, зете!{S} Од куда сам ја знала, да ће она котао теглити!{S} Ја нисам ни била у мутваку  
га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на ви 
ла ничега.{S} То је, као у воску знала, да тетка Маца није од оних жена, које једва чекају да с 
евала.{S} Није шале, толико се препала, да се не обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S 
ма кућама, где је тетка-Маца навраћала, да разбере о кира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-М 
ака глад, која га је већ толико стегла, да је лепо осећао како га по трбуху коље, нагони га, те 
он у наше радње шаље по једнога анђела, да нам имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво 
му удовица не остане на сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и 
ико око распремања и дотеривања занела, да је потпуно заборавила зашто све ово ради, нити јој ј 
луком, и чија је молитва најзад успела, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује  
.</p> <p>Још тетка Маца није ни успела, да покаже Јанићију ма какву тешку ствар за дизање, кад  
pb n="171" /> ипак мало по мало успела, да надвлада зета и да Лепосави створи што ширу самоупра 
, која је целој чаршији мозак завртела, да буде његова жена, — то је било тако мило, тако неоче 
важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам 
рује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, 
јучерањи дан севну у памети, није била, да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега је она пос 
— Како да нећеш?{S} Шта сам ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не сме 
а-Анастасије.{S} Газдарица му наредила, да то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће 
а ма и за кратко освестила и затражила, да је водом напоји.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{ 
настасија га је тако сестрински пазила, да му се његово ћутање богато награђивало.</p> <p>Но у  
ако је кад затребало; а кад би опазила, да је ко од њих лабав у служби или да своје прсте почеш 
>Била је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше  
е он безусловно веровао, беше наменила, да се баш Анастасијом Бенџином ожени, а Бенџа опет није 
аш од Јанићија.{S} И ако је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће 
би, да је кира-Мана сваки час стрепила, да је не позове у собу.{S} Познавала је она адет свога  
S} Чинило му се, кад га је она ударила, да га је захватила нека несхватљива страст да је стегне 
вичиној кући, али му је она одговорила, да то никако не може бити. „Не смо ми — вели — како срп 
да се суди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина 
а повери своју замисао, јер је слутила, да би је он од тога одвратио, једно што је пут за једну 
.{S} Што је у првом тренутку наслутила, да је Јанићије одао, сад је јасно видела.</p> <p>И за ч 
, да се и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не опече и њезина супруга.</p> <p>Како м 
вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми овде бори 
е тога и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од злих очију сачува.</p> <p>Све је то т 
јчица, која је сада већ толико израсла, да је набујала у једру и живахну девојку, мало по мало  
мо једаред месечно, када би се кренула, да из државног „казначејства“ прими десет цванцика пенз 
Анастасија за цело не би јаче вриснула, да јој се наместо његово јавио у соби пок. кир-Бенџо; ф 
ој кући, обузела му је сва остала чула, да није ништа чуо шта га она пита; а онај бесмислени по 
користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на поклон по које шећ 
ја је после била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао др 
неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвнички, п 
еднога храма на Витавари.</p> <p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Ди 
ку молитву и принесе ковчежић хаџијама, да га целују.</p> <p>У сандучету је било пуно памука, а 
да се Лепосава одупрла и таквим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажа 
 кир-Ламбре ни речи; проглави вилицама, да нешто одговори, но грло га издаде и место да изусти  
 праћакала, ударала га обема песницама, да је пусти.</p> <p>— Пашће, пусти је! — викну Маца за  
 ложницу, њему толико залупа у грудима, да мораде застати.</p> <p>— Немој, хаџија, још! — рече  
аши високу полицу, па се извила леђима, да ти се чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели  
лости, па се увек тако намештао леђима, да је чисто нукао, само да продужи што је започела.</p> 
мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p 
 <p>Анастасија нервозно мрдну раменима, да је не тиче руком.</p> <p>— Ама, што си се препала?{S 
 душу увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп ни за уши не могаше извући одатле.{S} Н 
рава над својим <pb n="153" /> момцима, да без његове воље и допуштења није момак могао распола 
 одговори ма шта, да је нападне речима, да јој каже како је превртљива; али све то запе у грлу, 
како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао.</p> <p>Место опрошта 
а.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастас 
абленуо у њу; а она тако исто узрујана, да јој се недра од наглога дисања дизаху и спуштаху, ст 
 првим зачетцима и била тако неуређена, да су се писма на хрпате губила или је пошиљалац често  
као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето,  
ла је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир- 
њак, прави богоугодник, за кога се зна, да никада ништа не једе <pb n="192" /> него пије само н 
>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца и 
левају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Лепосава испрошена и обележена, па је тако и урад 
вој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до са 
т у памет, као оно пре неколико година, да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и м 
 га човек ужива.{S} Зар то није истина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође неш 
Али круна свега била је његова вештина, да пробије врата — главом.{S} Залети се, подвије главом 
већ уздигнута <pb n="181" /> и спремна, да крену низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одс 
аје.{S} А рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадош 
а пољска вечера није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично 
 извео одлучно и без дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна осећања, која му сваку  
.{S} И Ламбре такође беше тога уверења, да тога мангупа не треба трпети, да барата и сербез ход 
 са великим успехом долазио до уверења, да је у целој ствари потпуно невин.</p> <p>— А баш ако  
 ту на прагу, у њему се појавила сумња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без 
е душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по  
љада гроша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога? 
посава ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли? 
и слушао, како му срце на махове удара, да пробије груди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се 
 мало блата, игрукала је провидна јара, да очи заслепи.</p> <pb n="59" /> <p>Јанићије ступи у х 
ила је за његове године и сувише стара, да би јој се могао пожалити.{S} Са Лепосавом опет не би 
 ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кесе извади ситнине, али на своје велико запрепаш 
рица тако хладно и без икаквога обзира, да је старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пр 
е права и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S 
дала, па сада тетка Маца зове мајстора, да му се на њега пожали.</p> <p>Може се помислити, шта  
да и нешто по турски кроза зубе скреса, да кира-Мана једва имаде времена да му се уклони.</p> < 
 чега долазе.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... смеши 
} Од свих му се најподеснија чинила та, да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да  
лони.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да му нико не улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог 
устрије и јаче песницом лупати у врата, да се од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе. 
Најпосле дошао је до једнога резултата, да би најбољи начин, који би одговарао потпуно његовоме 
чешће одашиљао чак до другога сокачета, да пресретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и  
ло је то, да је на прагу новога живота, да је тај човек, за кога се удаје, налетео на њену удов 
му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. — Час по час узнемирено је ист 
и, слао је и са зебњом очекивао шегрта, да му јави шта је код куће.</p> <p>Јанићије опет, кад г 
ребало је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговарати свима питачима, са којима се у 
уне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападне речима, да јој каже како је превртљива; а 
ако он никоме у својој кући не допушта, да што противу његове воље и о својој глави ради.</p> < 
 хаџи-Зосим са највећом оданошћу обећа, да пронађе неког пустињака, који је тумачио снове, те д 
ојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао 
лопише врата, распучи, те им даде маха, да што слободније одахну.</p> <p>Дани за данима протица 
</p> <p>— Срамиш се од звезде и месеца, да те не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шег 
момци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на капиџицима од башта начичкале се м 
ни, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> <p>— Су 
а душу навали.{S} У једно време покуша, да стресе са своје душе овај притисак, размахну да ради 
љао са стране Кајабурме.{S} Нестрпељив, да што пре изађе на обалу, попео се хаџија на крму, шак 
 га баш ништа не занимаше.{S} Напротив, да је смео запушио би јој уста и изгурао из мутвака, у  
њу, који јој није ни род ни помози Бог, да ту није било некога рачуна.</p> <p>Сплетка је од нек 
и и по једну киту цвећа, тако сређеног, да је удовица из њега могла прочитати и све жеље онога, 
 око куће и деце, често није имала кад, да се подаје материнскоме болу.{S} Деца јој у неколико  
ну сам.{S} Јанићија је отправио у град, да однесе један пар местви<ref target="#SRP19061_N2" /> 
ла.{S} На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ниш 
ка-Мацина створила јој је толики углед, да се њезин глас могао у многим кућама сматрати као гла 
џик, па за неко време престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасиј 
лико година хранио и мучио се око тебе, да те занату научим, па сад, кад сам те спремио, да оде 
, зашто ме даде на оно кавурско чкембе, да ми очи испије, младост отрује!</p> <p>Кир-Ламбре, уз 
тка Маца за кратко време изађе из собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе 
рлија завлаче, те хватају слепе мишеве, да их после удавачама, за њихове враџбине, продају, зав 
, намаза рану зејтином, даде јој апове, да прогута, и, кад своје лекове наплати, оде из куће.</ 
 радње, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога 
вих леђа.</p> <p>Јанићије је чинио све, да до краја увери себе о својој братској љубави, и што  
рити послове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш са тога гледишта он се јак 
! — одговори Јанићије.</p> <p>— Па, де, да видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није ни  
ледњом одлуком, која му даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршити, он пожури тет 
Думи чисто лакну, кад из писма сазнаде, да му је пријатељ жив и здрав.</p> <p>— Паметно глава — 
е потпуно разбистри од забуне, застаде, да се обазре где је.{S} Пред њиме је треперило широко Д 
а?{S} А? — запита тетка Маца и застаде, да мало одахне и по своме обичају сачека, докле се не с 
уче своју из његове руке и брзо устаде, да јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p 
се.</p> <p>— Збогом, пријатељи! — Деде, да се пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крчмом на 
ека му буде и тако, — рече Маци и седе, да вечера позну вечеру.</p> <milestone unit="subSection 
о.</p> <p>Мајстор рече Јанићију да иде, да спава.{S} Јанићије се диже од совре, целива у руку п 
претучен занеми.{S} Сада тек, кад виде, да из ове кући може изаћи само го и бос, њему се учини, 
а му потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајстор, своме ше 
 и додаде нешто по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а хаџија, седећи на чардаку стаде ослушки 
тора, па онда тетка-Мацу у руку, и оде, да се измије.</p> <p>И све то што се дешавало око њега  
 саханчић, а у шарену чашу хладне воде, да послужи мајку, кад из собе изиђе.{S} Маца већ устала 
нуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> <milestone unit=" 
х не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка ис 
газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, јер због ње неће да губи мест 
нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим сада?{S 
те руку и мало повуче себи; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја 
 дигне руке и да употреби све што може, да свога најдражег пријатеља, Ламбру, сачува од пушке Д 
главу и страшна забуна толико га обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван на њега сру 
а толико је слабост и нека ватра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несв 
њим и на све могућне начине гледела је, да стиша преплашенога човека.{S} Износила му је примере 
твори капиџик.{S} Прва помисао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он с 
журно иде.{S} Још из далека опазила је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој ду 
 обе, као из једнога грла, салетеше је, да послуша.</p> <p>— Грехота, џанум, да остариш као дев 
лавније било, постигао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то м 
Јанићије, као и сваки други, грабио је, да што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n= 
е Ламбрине, или, боље рећи, одложио је, да се на њих врати као на последње средство, ако не усп 
болети своју домаћу несрећу; мислио је, да од срамоте неће смети на улицу изићи, па ето где се  
и покојника и његове удовице, журио је, да се што пре чаршија умири.{S} И тако, сви разлози бил 
а му одговори; <pb n="118" /> журио је, да што пре изиђе из ове немиле куће.{S} На пољу удахну  
ао, али као човек од рачуна одлучио је, да за свој новац не купује другима „на веру“.</p> <p>—  
како му драго, тек све ово ускорило је, да се овај разговор поведе баш сада, тако рећи пре него 
 утврдити тако на пречац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда пакостили; често би се пута,  
S} Све што је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отворио малу бакалниц 
и.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита и за цело му не би довела у кућу  
еограду.{S} Једно што је осећао, то је, да ће сав онај углед, који је до сада имао, пасти у пра 
ино што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} 
 је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала све поједино 
у.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не л 
нека врста касине, где се свет састаје, да чује шта има ново или да сам исприча, шта је данас и 
 а у недрима од страха тако силно бије, да јој је кошуља од танке ћерћелије, кроз коју су рудел 
је све чинила, да га умекша и задобије, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати тајну, коју 
поведио да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре, али не као што се јаше него лице 
 онај зрачак љубави и страх од чаршије, да му срамоту на смеј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао  
ор-Дишу, поче махати и давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особито важно десити, к 
 на миру, него тражише на ново прилике, да се расправе.</p> <p>И овога часа Јанићије већ беше о 
на после овога није му се дало прилике, да се са Лепосавом на само састане.{S} Навлаш је врло ч 
обмотати, а цеванице његове тако танке, да су у оним чампарима изгледале као танка сламчица, за 
е.{S} Испела се на прсте, уздигла руке, да домаши високу полицу, па се извила леђима, да ти се  
ве биљаре, које су јој усрдно помагале, да спасу Лепосаву, не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави  
његову шумору.{S} Комшије су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава 
 искрено, да су комшинице једва успеле, да је сачувају од какве му драго несреће.</p> <p>На сре 
азу, оне су се свим средствима трудиле, да из прошлости лепе удовице ишчачкају макар и једну тр 
{S} А ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој без икаквих истраживања на голу реч  
ак тако детињски насмејане и тако миле, да им се не би могло одолети.</p> <p>Томе изразу није м 
р-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле, да спрече сваки могући пожар, који би се могао ма када  
разговор у томе правцу, јер су осетиле, да им она не би ништа казала, баш и када би у истини шт 
 <pb n="135" /> <p>То је толико заболе, да је покушала све што је смела, само да отклони опасно 
де и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или оно донесе.</p> <p>Лепоса 
удо, што је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрајати као 
ко што, али њезине очи тако су севнуле, да га је тај поглед јако подсетио на онај догађај.</p>  
своју жену, која је скочила из постеље, да му отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва  
епркати, рашчепркава.</p> <p>— Најбоље, да ја престанем ићи тамо! — помисли и крете у дућан.</p 
 туђином.{S} Требало је да прође време, да залечи ране, да се разабере и обазре око себе; јер с 
уста, а за тим поседише још неко време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице,  
адњу у невреме оставио, а у исто време, да на прагу свога новога живота покаже својој вереници, 
, мало по мало толико је овладала њиме, да јој више ни у шали није враћао ударце, када би га ов 
а и по целоме хришћанлуку београдскоме, да је то свети човек, да односи болести и недуге као ру 
 и куда ће.{S} Остане ли тврдо на томе, да га не прими, онда је сасвим пропао; код другога газд 
грешку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће се правдати, па, можда, и утерати у лаж и Јанићиј 
итао, и свакога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и  
бало је да прође време, да залечи ране, да се разабере и обазре око себе; јер сви ови Срби, ком 
уме и гудуре, обзирао се на све стране, да га рђави људи не опљачкају или да се једним непромиш 
ре и толико је стрепила од њене љутине, да је морала пред њезиним разлозима устукнути.</p> <p>К 
хтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је као махнит трчао кући, те да неверницу на месту у 
претио на све начине.</p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш  
 ове и тако ударише у пијанку и певање, да се чак и њему — кафеџији — учинило много, те је прес 
лазак у дућан и онако срдито захтевање, да јој мајстор Диша одмах дође, протумачио је он сасвим 
и то није сметало комшилуку ни најмање, да мало доцније, из оног ранијег снебивања и потајног о 
4" /> уваженој кући, наста такво стање, да се већ и у комшилуку почело о томе расправљати.</p>  
све то за што?{S} Само за једно сећање, да се и на њега, ма и под старост, насмешила срећа и ту 
лико су утицали на побожно расположење, да је са неком нејасном стравом и трептањем срца очекив 
шља што да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одл 
 у гомилама хрли пустињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи к 
да га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S} Шта му је наспело! <pb n="160" /> И да 
ја дузна остала! — Иска, маторо магаре, да по месечина кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да 
и је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, да клепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепе 
за образ, а она му казала: „Зашто, бре, да ме удаш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више ниј 
мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља ду 
 мен?</p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на пола гласа прошапута:</p>  
 %јо осећао да би требало да је презре, да јој се освети, да је уништи; али у исто време и да м 
мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те ни сам Господар Милош не би од мене сачувао, само 
ија да превари таквога човека!{S} Море, да сам ја нешто у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако  
е као и на Турке мрзели.</p> <p>— Море, да је он човек на своме месту, зар би се клонио наших д 
, у зору, кад сви шегрти устају и журе, да испред дућана почисте и по дућану полију воду, устад 
тених руку уза сама врата и снебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње нек 
ознаница кира-Анастасијина, примила се, да у младожењиној кући дочекује госте.{S} Диша није има 
тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћина не изиђе постидна.</p> <p>Диши и 
ијероглифа и старих шилтова, досећа се, да је оно кожа њезиног рано изгубљеног супруга, лисца,  
окрене противу своје жене и, разуме се, да на њојзи своје незадовољство излије.</p> <p>Са заваљ 
дно џангриза својој жени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосавиној страни.{S} Није могао  
ађати, шта је томе узрок.{S} Разуме се, да је било сијасет прича и узрока; свака жена причала ј 
да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава одупрла и таквим жељама, да тка платно к 
а из авлије на улицу.</p> <p>Разуме се, да је Ламбре, покрај све своје чежње да се што пре саст 
како му шегрт још стоји и не помиче се, да прихвати путничку бошчу, коју му је пружио.</p> <p>— 
ла.{S} Другарице Лепосавине сјатише се, да јој честитају, а Лепосава их је са златном огрлицом  
о!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</p> < 
утати на ухо, <pb n="63" /> трудећи се, да је умири и подигне са јастука, у који је заронила ли 
ио иза мутвака на цепаник, надајући се, да ће се она сетити, па макар и сажалити, <pb n="129" / 
стаде некако непријатно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мало ве 
лну погрешку својих родитеља трудио се, да изглади тиме, што је од прве младости своје градио п 
 се у њему.{S} У један мах учини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема 
ла много зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре четири дана била тек као једва растворен п 
убише његово беснило.{S} Учинило му се, да му је баш то открило у потпуности све оно, о чему је 
у мало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи  
одскочи, испусти јастук, што га понесе, да га постави у чело миндерлука и тако, као занета, ост 
ето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p>— Пушко 
} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита жена нема засто да плаче за м 
екипе и са узмахнутим песницама полете, да је удари.{S} Али у који час налете, кира-Анастасија  
.{S} Тај њезин поглед толико га помете, да је изгубио сваку кураж да јој џангриза; али, кад на  
Јанићије, <pb n="170" /> били те среће, да свој први пламен младићске љубави преобрате у „брати 
ва од урока или какве му драго несреће, да је свети човек морао узети у помоћ још једнога младо 
е, а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анастасију, како јој је супруг  
цо, не зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> < 
заливен ћутао и очекивао од тетка-Маце, да она сама пронађе пута и начина шта да се ради.</p> < 
и башче до <pb n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за новост, коју је, прислушкујући кроз кључ 
отрчала је у комшилук до кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж  
и се на тетка-Мацу, која га задржаваше, да бар једну кафу попије и да се мало примири.</p> <p>О 
 га обузе, да му у један мах изгледаше, да ће се таван на њега срушити.{S} Последња нада, за ко 
ло, као некада, докле још и не мишљаше, да ће је судбина предати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јан 
зиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се споразумеју и утаначе дан прстена и сватова.{S} К 
И свему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила на онај загрља 
тице дала Анастасији један разлог више, да се одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад не може по х 
 тада баш није могао ни замислити више, да му ваља своје обећање одржати.</p> <p>До овога догађ 
аже, али, када се ови вратише и јавише, да га нигде нема, он одмахну главом: „Побеже нам поганс 
ез ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне.{S} Па онда, тиштала га  
 шта лаже?</p> <p>Оба шегрта потврдише, да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда 
<p>А када га већ и срце и разум гонише, да се осврне на тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему  
се проводаџије са својим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога капиџика.{S} Кир 
p>Фудул-Стаменка и Канче једва стигоше, да беднога Ламбру спасу од ноката раздражене Анастасије 
да не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваким <pb n="200" /> од њих изврши преметачи 
посумњати; то му је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашто би вр 
ија, да ћути.{S} Ово беше једини излаз, да се сачувају од срамоте, која их је у чаршији чекала. 
а поткупи уста и привуче Лепосаву себи, да јој бар за часак заклопи то око, које га је онако жа 
м и турском језику праскало је по соби, да је кира-Мана сваки час стрепила, да је не позове у с 
з собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он муж и господар у к 
аредила, да то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело 
ко — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се спора 
 Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, јер хоће са њеном мајком да разговара. 
 па да је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, коме је тада могло 
вори Лепосава и седе у постељи, бајаги, да их шаком шчисти.</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Даћу ја т 
 подиже својој „честитој“ жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му је савест прит 
е душе овај притисак, размахну да ради, да се заборави; једаред покуша и да запева, — али му се 
ио је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> < 
Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гласа.</p> <p>— Хоћу! — одговори Лепосава и 
али на своје велико запрепашћење опази, да му ни кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престр 
а дигоше и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у д 
вршило; али ти примери беху тако ретки, да је хаџија тек сада осећао, како би то добро било, ка 
очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај чисто забезекнуо пред тим изразом.</p> <p>—  
 поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да се бацаш блатом на мене?</p> <p>И Бог зна шта би још 
ућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи  
арале.{S} Неко је врискао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, то није знала.</p> <p>Н 
 лично јаве; они су чезнули, очекивали, да се сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно ј 
и на своја колена.</p> <p>— Хоће, вели, да се врати, али тако... продужи Маца и на половини реч 
ихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже својој „честитој“ жени, у над 
 понизно Зосим — али мој пријатељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зидање све 
 случајно.{S} Ваљало је само да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и испечен 
к својим васпитањем беху толико успели, да се отресу варварских особина свога племена и да се п 
дана управљали целим весељем, наредили, да се софре поставе у башти под оним густим дрвећем, ко 
оци, кир-Дума и Ламбре, све су учинили, да свадба буде што већа.{S} Мало је који Грк или Цинцар 
ши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда и зато, што му 
е сплетке и догађаји толико узнемирили, да му је свака помисао у глави стала, па се као закован 
 а радознали пријатељи нису пропустили, да га и за најситније догађаје на путу не пропитају.{S} 
ће остати неколико месеци, а њега моли, да му обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто  
а се не замери званицама; иначе, мисли, да чапкуна пропусти добро кроз шаке, за оно што му је р 
, тебе ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је познато икада било, да је некоме радња проп 
који би најбоље одговарао његовој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са  
 одлучним изразом Јанићијевим и у жељи, да се виком спасе од нападача.</p> <p>Неколико пролазни 
е пут Јалије, тамо, а за њима и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди траж 
а, отишла је кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уме 
ога места.</p> <p>Ламбре полети кафани, да се склони, али из кафане истрча кафеџија и запречи у 
— Сашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а после да то носи у нед 
преокрет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њи 
 тако, сви разлози били су тако снажни, да им се није могло одолети ни с које стране.</p> <p>Ал 
а?</p> <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини, да ти кажем! — одговори Лепосава, па како је дошла ближ 
<p>— Јесте, моје; ама мени се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p 
тиће ти, — рече Маца, кад јој се учини, да је зет казао све што треба да каже један строги газд 
њезина покојника.{S} Лепо јој се учини, да тај звук, што пара ухо те се уздиже изнад свију, вич 
ога дуката.{S} За тренутак му се учини, да је Лепосава она некадања и да је то све још могућно  
оже изаћи само го и бос, њему се учини, да је пронашао прави узрок Јанићијевом поступању.{S} Он 
т попила, запе у грлу, и њему се учини, да ће пред шегртима зајецати, ако је запева.</p> <p>— Н 
несрећу, како му је кеса украдена, они, да не би сумња на њих пала, пристадоше, да се над сваки 
егне од туда, него га само гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, као б 
шта би још старац казао у својој срдњи, да се не умеша хаџи-Зосим.</p> <p>— Полако!{S} Добри љу 
ме тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну младост и да на њезине очи вене, 
поверујемо кира-Маниној потајној сумњи, да се и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не 
Фудул-Стаменка учини очима знак Ламбри, да послуша, и изведе га из собе на авлију тешећи га да  
 полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покажеш свету, како је  
да их ко не ослушкује, а када се увери, да никога нема, приклопи их, седе према зету и поче га  
погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да овде нема лопова. — Јуда Искариота!{S} Докле се грли 
 гоч (бубањ), да се не зна где је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаис 
је?{S} Иди на моја кућа, тамо се сакри, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто. 
ратио прстен; али им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана,  
p>— А што се то тиче па тебе поп ли си, да ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао 
 јекну као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се окрете вратима 
жиш <pb n="154" /> своје!{S} Мислиш ти, да сам те ја толико година хранио и мучио се око тебе,  
рао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, да се са мном можеш спрдати!{S} А знаш ли, море, да те  
е цео свет, па зато се и мора веровати, да је само таквоме испоснику дато да за бадава дође до  
лечетом, за које сте морали страховати, да ће тај час пући баш на ономе месту, где се пуца скоп 
ива мржња према жени толико га захвати, да му изгледаше <pb n="101" /> неће је моћи жив дочекат 
ле за удају, те се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад тад закуцати.</p 
ризнула у плач и стала толико лелекати, да је својим лелеком цео комшилук жена сазвала.</p> <p> 
ајет; међутим, није могао ни помишљати, да би Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на ов 
о, за цело би морао из нова започињати, да га у раду не прекиде кира-Анастасија, која у тај пар 
астави од Анастасије, па, кад се врати, да је никако више не види, било је за <pb n="100" /> ње 
ла их је тако потпуно и слатко причати, да је милина била слушати.</p> <p>Била је увек одмерена 
требало да је презре, да јој се освети, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живо 
ерења, да тога мангупа не треба трпети, да барата и сербез хода по поштеној чаршији.</p> <p>За  
ојој је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лако бих ја; преб 
старац одмах опазио, како ће боље бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не пом 
а чисто запањено — још ћете ме обедити, да сам јој нешто изнела, а ја ништа о томе не знам.</p> 
 Ова три дана не би се могао похвалити, да је онолико посла свршио колико би обично, шале ради, 
ог зна хоћу ли кадгод толико спечалити, да постанем газда-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово 
то не би знали, могли би још помислити, да се за овим загонетним стиховима прикрива какав злочи 
ад се она заплаче и стане га братимити, да је не ода.{S} Овако њезин је цванцик вратио, и сад г 
скварим сватове, лако ћу после удесити, да му омилим моје Канче.</p> <p>Сад је и самоме мајстор 
где ћеш ноћити?{S} Ваљда ће те пустити, да заноћиш?</p> <p>— Неће; казао да сутра дођем по свој 
 <p>Ово је било за њега толико почасти, да је сав успламтео, па од силне радости није знао где  
ежљивој нарави, не би имао те смелости, да ствар, коју ће време једаред зачепркати, рашчепркава 
огу, што му је подарио толико мудрости, да ближњега ода зла спасава.</p> <p>И мајстор Диша, ком 
иша се обрадовао, када му Маца саопшти, да се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задово 
/p> <p>И кира-Анастасија могла је рећи, да јој је овај живот много угоднији од трогодишњега удо 
ви чираци са Јанићијем морали су отићи, да пољубе руку својој мајсторици.{S} Лепосава је дочека 
тао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвнички, погледа с њоме и да 
до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <pb n="215" /> чанком жеравице опере руке  
 узгред по њему обазре, па за тим кући, да узме што је наменио својој невести.</p> <p>Кад се вр 
еђивала поклон, кир-Диша зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; завирио и у мутвак, где је 
 био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвор 
 мајстор Диша се толико изменио у кући, да га човек не би познао.{S} Разуме се, да се Лепосава  
.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задово 
 остане код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p> 
га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаветује.</p> <p>— Бог и душа, побегао! — рече  
у и сакупљени пазар односио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у само 
бре весело и даде знак својој домаћици, да пред госта донесе распаљене наргиле.</p> <p>— Много, 
ес, који је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и очисти.{S} На повратку, кад 
ша, када му весела женица притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја 
ј је добацио, то је било неколико речи, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p> 
n="158" /> мешкољила, затварала је очи, да заспи, отварала их и гледала замишљена у оно кандилц 
опет псовку, што није боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео  
лако и ведро, те у мало што не поскочи, да је на ново загрли.</p> <p>— Како да ти се осветим?</ 
оженио, а како је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, те да последње дане живота пров 
, он диже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје поклоништво, да се, макар као ексик- 
им метну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је сед као овца, ду 
мо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито расположен, чинило му се као д 
исмо и отићи ће из ове проклете вароши, да се никад више у њу не врати.</p> <p>— Отићи ћу, али  
сестра, и Јанићија је довело у положај, да је сваки час морао то због овога то због онога трчка 
 Диша утанчаним гласом.</p> <p>— Чекај, да мало одахнем! — одговори тетка-Маца предишући и са о 
је пре три дана урадио.</p> <p>— Чекај, да ти помогнем! — проговори, кад виде, како се испиње н 
ужјем врати му ударац.</p> <p>— Пуштај, да убијем псето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да  
ворној моћи свете утвари.</p> <p>— Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — узд 
е туђина!“</p> <p>— Него ти, синко мој, да не чиниш тога, кад ниси крив! — храбрила га је тетка 
 нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном дома 
мо у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну од туђег ока сачува; ради те своје особине 
, чула овај ударац и завирила у мутвак, да види шта је.</p> <p>Али Јанићије мукну на њу бичјим  
 заклони рукавом очи и побеже у мутвак, да кафе припрема.</p> <p>Кира-Анастасија није само расп 
ли, када га она угледа, штуче у мутвак, да се с њиме не сретне.{S} То га је већ коснуло као руж 
рану и на прстима отрчала чак у мутвак, да се <pb n="99" /> ма у каквоме послу нађе, ако би слу 
У то није сумњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по  
воја жена дошла теби здрава као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, није пустио да ја ку 
уку београдскоме, да је то свети човек, да односи болести и недуге као руком, и само што мртве  
ас узнемирено је истрчавала на капиџик, да види што се шегрче толико затаја.</p> <p>После неког 
к, поставила совру и изишла на капиџик, да види иде ли већ хаџија са својим калфом.{S} Јанићије 
 — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам, засто вратисте прст 
Сам сам, без родитеља, па никога немам, да ме посаветује и помогне.</p> <p>— Како никога немате 
/p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једаред; али у тај исти пар д 
ква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, који је седео испод  
и и приступи кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целује.</p> <p>Оба кума развеселише се; ки 
Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измислио и за кира-Анастасију оно, као ш 
којима се скрушено предавао с уверењем, да му свака од њих скида по један грех с душе, сада га  
се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћутати, то  
и се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Од 
радује тројкама, једрим и тако грлатим, да су својим терцетом, чим се промолише на свет, распла 
>Она се очевидно борила са самом собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога  
о мислио? — прошапута и одмахну главом, да се отресе од такве помисли.{S} Али ова новост тако ј 
одговори Лепосава, али таким нагласком, да му од једном стаде јасно оно што мало час није разум 
 људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек трећи, кад наврати, био би задржан с 
 не греје.{S} Надао се али са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа 
попустио пред њезиним сузама и претњом, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на улицама зат 
ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од са 
та Лепосава, али тако болећивим гласом, да Јанићије од тога чисто задрхта.{S} Овако му је исто  
о?{S} Зашто би се ја мразила са светом, да сада говорим, па сутра да ми се каже како сам казала 
<p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> <p>— Па колико тражиш за ово 
лазила је на капиџик, која са свећицом, да је над покојницом ужеже, а која са китицом цвећа, да 
оме послу.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићија, д 
ве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да још један покушај изврши, па ако успе, онда да не из 
све ово ради, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и 
а и није — помисли и поче напрезати ум, да замисли како се %Јинићије није обесио.</p> <p>— Сиро 
е, да послуша.</p> <p>— Грехота, џанум, да остариш као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да н 
мо!“ — и тако утешен сишао је у подрум, да у један бокал оточи расола, који је он увек за вечер 
/p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, кира-Анастасија стрча са доксата у 
овим топлим оковима остао тако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату страву од све 
p>До ушију заљубљен и необично куражан, да јој бар овога пута покаже све, журио је Јанићије кућ 
осећање расла је упоредо и она бојазан, да ће <pb n="93" /> постати предметом свих ћепенака у ч 
мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, како је нестало кир-Л 
 како му драго, хаџија је био приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху очекује, како ће 
ротив, живот му је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио кра 
аглога скока, који беше тако неспретан, да се задувани Ламбре умало не спотаче.</p> <p>— Шта то 
ед Лепосавом утврдио колико је немоћан, да на своју руку живи.</p> <p>Када је оно отишао, тврдо 
и јој пред очи овако сплетен и немоћан, да ствар што боље изведе.</p> <p>Али како је Анастасији 
рати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису остали без ик 
тка-Маца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта од своје софре као понуду.{S} Ки 
, па како је обема рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ам 
ињи, поста му сада тако тесан и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S 
ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пусти у бели свет! — мислио је уз пут Ј 
ко осећао; али наравно био је принуђен, да то осећање дубоко у себи скрије и да још једном поку 
о између два огња међу које је стављен, да по својој вољи изабере у који ће скочити.{S} И сам Б 
поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће успети, да га измири.</p> <p>— А с оним гадом лак 
јевом; а за Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно  
иче Јанићија, он је био потпуно уверен, да ће у томе погледу постати не само десна рука тетка-М 
ије се осећао побеђен; предвиђао је он, да га мајстор неће лака срца пустити; али најпосле и да 
и кроза свет.</p> <p>Диша је избегавао, да од своје стране даде каквог му драго објашњења, избе 
ознали.{S} Како је у почетку покушавао, да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одме 
b n="27" /> смех чак на улицу разлегао, да га последњи одјеци зурла и гочева не заглушише.</p>  
губи мегдан.{S} Руку, којом је потегао, да је дохвати, трже као опарен, кад угледа како и нож и 
обраћао пажњу, нити је и слутити могао, да ће му се од њихове стране тако што десити.</p> <p>У  
кир-Ламбре толико зачикавао и препадао, да су се сви по кући смејали од срца њезиноме страху и  
 Јанићије отишао, тешко да је и опажао, да пред њим стоји престрављена Анастасија.</p> <p>Анаст 
имамљива, да се Јанићије једва уздржао, да не понови оно што је пре три дана урадио.</p> <p>— Ч 
ла у Јанићија; а кад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њ 
p> <p>Јанићије је још те вечери дознао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламбру и кира-Ману, 
д ногама земља мигољи и за цело би пао, да се у томе часу не ослони леђима о стабло једне дафин 
 ипак је толико <pb n="86" /> разбирао, да има нешто што он не зна, а што се баш њега тиче.</p> 
 у чаршији, могао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удовице.</p> <p>Но мајстор  
Ламбре не одговори ни речи.{S} Помисао, да је затечен у овакоме стању у туђој кући, обузела му  
 изићи међу људе.{S} А та сама помисао, да се сад, овако оцрњен и смешан, јави у свету, ради св 
е сплетке.{S} Напротив, и сама помисао, да му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере 
а и пламен јој обузе образе на помисао, да је Јанићије нешто пронео.</p> <p>— Па у твоје.</p> < 
 а очи јој крвнички севнуше на помисао, да се ма са којом од њих разрачуна.</p> <p>— Она, која  
ућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но тај посао, што га је у овако узбуђеном стањ 
ни због другога.{S} Јанићије је осећао, да та рука, што га тако често лупа по леђима, чини то и 
Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те му некако дође тако нелаг 
исао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, скочи насред с 
земља, <pb n="197" /> из које си дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта ли, да 
о.</p> <p>Таман све то покупио и пошао, да се неопажено извуче из собе, када се у тај час указа 
д му се дала врло згодна прилика, прво, да излије сав јед на Јанићија, што му је радњу у неврем 
 хаџи-Диша би имао само то задовољство, да је кривац пронађен.{S} А за љубав тога малог задовољ 
одлучи, да не доврши своје поклоништво, да се, макар као ексик-хаџија врати, па макар никада и  
вао кир-Ламбре, а спавао је тако тврдо, да није ни осетио, када се Јанићије привуче и лагано по 
 маштом, заспао је Јанићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутв 
 одговарао потпуно његовоме стању, био, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, после т 
исак <pb n="126" /> је тако снажан био, да му је лева рука, којом је обавио вито и еластично де 
ажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n= 
лепећете?{S} Сто сам ја на вас скривио, да ме клепећете?{S} У апса ћу ја вас <pb n="167" /> и т 
Рђо папуџијска, шта ти је ружно урадио, да му тако желиш? — рече Лепосава, која је после одласк 
јстор Диша му је пред шегртима наредио, да пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те д 
 синовца, који се на све начине трудио, да му покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p>  
 не мога одолети.{S} Ма како се трудио, да избије из главе сваку помисао на оно што је онако не 
се Јанићије вратио, али се ипак трудио, да то задовољство не покаже.{S} Сад му се дала врло зго 
о.{S} Хаџи-Зосим га је нарочито тражио, да му саопшти важну новост.{S} Са Јорданскога спруда Ви 
сницама, па га је толико тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јан 
ти.{S} До скора је мајстор Диша мислио, да не може преболети своју домаћу несрећу; мислио је, д 
ату научим, па сад, кад сам те спремио, да одеш?</p> <p>Јанићије устаде, метну руке на појас и  
 <pb n="172" /> зар сам се зато оженио, да свакога месеца слушам, како се та и та у комшилуку п 
евидовне беде толико се сплео и збунио, да је само хуктао и стењао.{S} Био је толико неодлучан  
 којој је Спаситељ ходио и чуда творио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— О 
е Јанићије тако тврдо, да не би осетио, да га је когод те поћи извукао из мутвака и чак на Јали 
у, што се толико заслепио, те допустио, да се један Србин <pb n="35" /> увлачи у њихово друштво 
н грађанин, а ни из далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S}  
ао сасвим друкчији; толико се изопачио, да га чисто не познајем.</p> <p>— Не знам — одговори Ма 
ила.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да остане чврст и непомичан као стена, па је тако и ура 
једнога мрава, који се свакојако мучио, да одвуче кроз траву једну покрупнију мрву хлеба.</p> < 
баш са тога гледишта он се јако плашио, да овоме момку не прасне опет у памет, као оно пре неко 
алим ишао; зато сам се толико истрошио, да мртваце из куће износим?! — зајаука хаџи-Диша и у ст 
 то је Јанићије Бик тако савесно вршио, да му ни највећа цепидлака, која тражи у јајету длаку,  
асија га удари ногом у трбух тако јако, да он јаукну, ухвати се обема рукама за трбух и пресами 
у удовиштво, све је лепша бивала, тако, да о трогодишњем парастосу не беше у чаршији ни једнога 
ла у грчкоме и цинцарском језику, тако, да више ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије ве 
>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да Јанићија отераш, а кир 
речи, у кући хаџијиној цветало је тако, да му је и најбоља домаћинска кућа могла позавидети.</p 
а у радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља нема гос 
 кад подвије врат и полети, мукне тако, да вам се чини то бик муче.</p> <p>Кир-Ламбре и сви ост 
и хтео?! — одговори Лепосава, али тако, да он сада не знађаше прашта ли му или се љути баш зато 
н је тек онда окретао српски, али тако, да се очито опажало, како с тешком муком изговара појед 
му отвори, поче је тући и гњавити тако, да се једва искобељала из његових шака и побегла.</p> < 
е није умео, удешавао је кроз нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чи 
} Виде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из ж 
е и предузела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни ш 
ти човек <pb n="198" /> тражаше толико, да је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу на паза 
иједна мисао није била кадра ни толико, да се за који часак у његовој глави скраси.{S} Од свих  
шио па најпосле и певао и мукао толико, да је пред вече узбунио говеда, која се с паше враћаху. 
а није знала.{S} Сећала се само толико, да је обема рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су 
тне махмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у  
.{S} Јео је тако пријатно, тако слатко, да би и сит човек огладнео посматрајући оно задовољство 
 као прводаџије, тако им и не би тешко, да одмах започну са својим предлогом.{S} Да ли је кира- 
венчила на главу, њој стаде тако тешко, да у мало не паде пред олтарем.{S} Била је бледа у лицу 
 дао и када му је предосећање казивало, да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појави 
ирочету; али јој је вазда на ум падало, да од њега неће бити сигурна, све докле се он буде нала 
ој ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од толико недеља нема господара у њој.{S} Јанићи 
 је тако силно лупало а у грлу стезало, да је морала употребити сву присебност, само да не бриз 
м Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одл 
ужи.</p> <p>Тетка Маца је застала мало, да се поздрави са једном комшијницом, која је заустави  
а лепом удовицом, то ипак није сметало, да општи утисак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друк 
вно и у грудима јој тако живо закуцало, да у мало није упустила једну милојку, коју је баш тада 
грлу, које му се на пакост тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је  
асом клонулим, из кога се јасно видело, да га је сва моћ оставила а наместо тога настао у души  
 сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С оном првом у мало што не учиних  
омисли, да ли ти је познато икада било, да је некоме радња пропала, докле се он на хаџилуку бав 
ао поштовати.{S} Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његов 
 је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сва 
и језик удавача, којима би милије било, да су оне зурле пред њиховим капиџицима писнуле.</p> <p 
е.</p> <p>А ко зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрта, па тек о 
а-Думиници.{S} Некако му је лакше било, да исприча све њојзи него ли њеноме мужу, према коме је 
ено Канче; боље <pb n="144" /> би било, да ти се не нађох као рођена мати, кад оно на смрт боло 
гледало онако страшно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и  
перспектива, али какве би користи било, да му каже то?</p> <p>— Толики пут чиним због тебе: хоћ 
одговори, а њему је тако потребно било, да о тој теми разговор продужи.</p> <p>Тетка Маца је за 
е цене тиче, то му је већ познато било, да се овде може човек погађати до миле воље.{S} Ономад  
синко, боље би и за тебе и за нас било, да си тражио кућу фудул-Стаменкину и њено Канче; боље < 
мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, да не чека, но да погази своје обећање и, као веран слу 
азио у наглу срдитост, па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, сам 
се умеша у ту гомилу, јер му се чинило, да ће му сваки погодити чега ради долази.</p> <p>Али је 
on" /> <p>Шта је мајстор-Дишу нагонило, да онако нагло врати прстен, то је он тек из далека нап 
 по штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као удовица није баш ни међу свој 
п је испитао младенце и сада се журило, да се све што је потребно за сватове спреми.{S} У Мацин 
о снажно у леђа, да је толико звекнуло, да је чак и тетка Маца, која је у башти нешто плевила,  
 тога, што му никако у рачун није ишло, да изгуби пријатељство два тако угледна Грка а с њима и 
де си их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у св 
ми, као једни верни христијани, сећамо, да му се клањамо и молимо.{S} Богатији је, мој синко, о 
то је било тако мило, тако неочекивано, да је од <pb n="21" /> силна изненађења занемио и пред  
то на оно, тек колико је било потребно, да удовица онаквог једног мужа не <pb n="10" /> би, ма  
ико припремао, што му је било потребно, да се у сватовима покаже као <pb n="31" /> достојан зет 
осле је жалила и лелекала тако искрено, да су комшинице једва успеле, да је сачувају од какве м 
рекипе, отисну од себе Думу тако силно, да овај полете насатке и лупи леђима о зид.</p> <p>— Ле 
} Инако надраженом сад је било довољно, да сав нагомилани јед окрене противу своје жене и, разу 
ла се смејати тако јасно, тако помамно, да би јој се <pb n="27" /> смех чак на улицу разлегао,  
таша очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и  
и то могао погодити.{S} Једно је јасно, да га је увек, кад год би изишао из мутвака, погледала  
овини речи застаде.{S} Видело се јасно, да јој није баш тако пријатно да му испоручи све што јо 
нцарске муштерије, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он 
ав чудноват страх.{S} Увиђао је свесно, да му ваља што енергичније предузети против клевете; ал 
ла кир-Ламбру, ипак није било пријатно, да се у њеној кући догоди какав шкандал, <pb n="105" /> 
 на грчком језику.</p> <p>Није могућно, да је све те „артикле“ убацивало једно лице; јер по пре 
о немогућно, као што је сада немогућно, да својом шаком запуши целом Београду уста или да забра 
 и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек са највећим презирањем, у место њему  
е ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свога мајстора, који ти је као један родитељ, тако о 
онда што мене питаш?{S} Зар је то лепо, да се у туђа посла мешам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си по 
 па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</p> <pb n="109" / 
а?!</p> <p>Анастасија је опазила добро, да јој сад не би <pb n="91" /> помогло никакво извијање 
у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ја то, да ћеш ми кад тад рећи хвала, — одговори Маца задовољна 
жину и на своје године, па чак и на то, да мушкоме не приличи оваку игру играти, те би се и сам 
ојчуре“, али ипак све се сводило на то, да је мајстор Диша прилика, каква се лако не налази, и  
<p>— Шта ми је угатала?</p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива 
p>Прво, што јој паде на ум, било је то, да је на прагу новога живота, да је тај човек, за кога  
 ти, а када се будем вратио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат на чело?</p> <p>Лепосави  
 њега, не би га толико запањило као то, да је он, један угледан мајстор у чаршији, могао доћи и 
а одујмила, он се одлучи, по што по то, да оде.{S} Пред текијом није било никога а у самој теки 
у у оно време у јеку цветали, а и зато, да у очима свога шегрта јаче означи ону разлику, која и 
ерију, па је опет врати на старо место, да је удели оном трећем, који се, по реду, јави.</p> <p 
д брега одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отера 
био уважен међу овима, буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршиј 
 је од смрти Лепосавине толико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајсто 
м Кир-Бенџи, који се за живота збринуо, да му удовица не остане на сокаку, желела, да јој свадб 
ни се све чини, да сам баш од тебе чуо, да она носи четири хиљаде...</p> <p>— Не је четири, џан 
же! — прошапта Јанићије, али тако тихо, да га је Лепосава, која иђаше уза њ, једва чула.</p> <p 
дни доказ, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашто би вриснула?</p> <p>— А?...{S} То? 
ињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање ј 
ахале до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија удаје.{S} Грчка чаршија је %честит 
них врата, те га одалами шаком за врат, да је Бик одлетео неколико корачаји.</p> <pb n="48" />  
 зграну се хаџија. — А где ти је памет, да је саму остављаш? — Зар сам зато толики пут потегао  
ливање, испосник је сматрао за дужност, да побожним хаџијама опише све оне муке, што их је <pb  
инило му се, ако одмах не крене на пут, да ће умрети од неодољива страха.</p> <p>— Ко зна шта с 
вноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, 
 које му јасно показиваше његову немоћ, да са собом располаже по својој вољи, беше једна кап ви 
е га узе Господар Милош у своју службу, да носи поверљива писма из Београда у Цариград и обратн 
ине другарице долазиле су, као на мобу, да јој помогну у пословима и спремању за свадбу.{S} Леп 
га начина, но да Ламбру закључа у собу, да на капиџик удари катанац, како не би нико могао с по 
ја тако је нагло јурила у његову главу, да му се језик спотицаше преко сваке речи, те не мога д 
ји од ћитајке, који није дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико је мог 
 — подвикну Диша и дохвати једну летву, да одалами непослушна шегрта.</p> <p>Али Јанићије, мног 
.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо ду 
аре?“ питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јани 
/p> <p>Фудул-Стаменка истрча на авлију, да га пресретне, а у томе кир-Ламбра гурну капиџик и на 
ором отишао у дућан наредивши Јанићију, да му сваки час јавља, како је Лепосави, а он чим је ис 
ријатељи су посећивали будућега хаџију, да се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле,  
— Јест, нашла сам своје руке на сокаку, да их по томе гвожђу лупам.</p> <p>Јанићије се засмеја  
а умре?{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој младост поједе? — одговори Јанићије.</p> <p>Ако  
це, па када није могао, он нареди Бику, да погне леђа, а он му се попе на леђа, па одатле на зи 
раду уста или да забрани Јанићију Бику, да на свакоме ћепенку приповеда како је кир-Ламбре прес 
, нано, — замеће она и измиче рантлику, да не прекипи — уморила се, па мало седох.</p> <p>— Хај 
ет и двадесет пута истрчавала капиџику, да га одшкрине, колико тек да промоли главу, па да сагл 
епосава нарочито застаде и позва мајку, да се не задржава толико.</p> <milestone unit="subSecti 
здисати.</p> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и  
 своју кућу.</p> <p>Али кад пружи руку, да ухвати кваку од авлијскога капиџика, срце му силно з 
 како се испиње на прсте, и пружи руку, да од ње узме сахан.</p> <p>— Нека, што ми требаш ти!{S 
гових земљака, задржаше о своме трошку, да им буде на руци, као људима јоште несвиклим овамошњи 
 шегрта помилује, приши му једну ћушку, да овај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</ 
амбре очајно и пљесну се шаком по челу, да је кира-Мана, која се притајала за вратима и ослушки 
а је долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезиној кући оде.</p> <p>И то одлучно позивање 
/p> <p>И њему се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не сме 
 Јерусалиму приказало, наговестивши му, да ће у скоро постати <pb n="7" /> „родоначалником“ мно 
ајстора, послао је шегрта и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ла 
ако је кира-Анастасија говорила о њему, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор учинио па 
е буди.{S} Свет је толико нагртао њему, да им даде какав запис или амајлију која чува од урока  
зе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да наточи воде.{S} А чесме по Београду, у оно време, би 
и на грошеве; па још кад се има на уму, да је кира-Анастасији први комшија био кир-Ламбре, који 
! — одговори Лепосава и стаде у страну, да учини места другима.</p> <p>Диша се опрости са свима 
говори Лепосава и окрете лице у страну, да јој Диша не угледа, како јој у томе часу лице заплам 
ростења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, нег 
обистинила, те то нагна целу насеобину, да што пре стану на пут неприликама, које су већ почеле 
гледа!{S} Одмах да си отишао берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, 
а тако <pb n="177" /> одлучно подвикну, да се мајстор-Диши тај моменат учини врло сличан са они 
ад из каквога присенка искочио пред њу, да је преплаши.</p> <p>И то одушевљење имало је свога р 
амо затекао Анастасију у таквоме стању, да му је и без њених речи постало јасно зашта га је поз 
 да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но да ту седи, докле г 
— А, а! — Турчине, - бре, пали кумбару, да ме разнесеш!</p> <p>— Рђо ниједна, што се не обеси о 
ри Јанићије на душак и поможе мајстору, да отпаше кецељу, коју при раду око антерије везује.</p 
асвим непознатих јој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута помиришу.</p> <p>А 
е је шири, да ли у леђима или у појасу, да му је лице као накалаисана тепсија, и Бог те пита, ј 
овек хоће у собу, изује па прагу обућу, да застирке не би прљао, па у мествама уђе у собу.</not 
мало, он се толико навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није друкчије поштовао него као да му је  
Диша послао цигане пред удовичину кућу, да јој навести сутрашњи дан њихова прстена.{S} Све маха 
ушила Лепосава, носећи ратлокум и кафу, да мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада?</p> < 
, у тадањем Београду, јасно показиваху, да су сви угледнији занати и трговине у туђим рукама.</ 
су га сажаљевале; неки га и саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-З 
носим?! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у дубину башт 
ији су се идеали стопили у једну сврху, да се ороди са племенитим потомцима класичне нације, те 
м, обично су се обраћале на тетка-Мацу, да им она помогне и око њих пробаје.{S} А рука јој је б 
де у свој дућан, и затвори се у собицу, да премишља што да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би к 
а је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилу 
ти плануо и разбуктао се у њезину срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако насилно у један  
а га је затварала у оковану гвоздењачу, да до повратка Дишинога ту престоји.</p> <p>Једнога дан 
сто да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких записа, обе, као из једнога грла, 
 у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разум 
то светога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет 
бео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му често кожу раскрвавио.{S} А за све то коме би  
ту нежну црту његове душе јављао страх, да ће је сада за навек можда изгубити.{S} А уз ово осећ 
но са газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен за калфу, са бога 
ао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он се с тешким  
вој жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре зоре да з 
, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да захитим воду, а она ми каже: „Је ли бре, Јанићије, к 
 бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се врати, да је ни 
ећи, већ удари у такав хистерични плач, да му требаше повише времена, докле је како тако умири. 
им друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку оп 
{S} Нека ти је са срећом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћицу.</p> <p>И тетка Маца узе  
p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш да ти опр 
е не одговори, седе за пањ и узе дикиш, да разрезује по обележеним линијама на меку сахтијану.< 
ену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини такву лудост?!{S} Зашто си је пустила? — в 
Тако ли си научио ону твоју... твоју... да моме Канчету косе почупа! — пискала је фудул-Стаменк 
 куме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата заб 
де је, што не долази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и Диша згледаше се зачуђено.</p> < 
е много и то ме брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао  
ка машта његова бацила га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу  
их девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: да је она чему, зар је не би узео ко од њихових, него ј 
 смрти, али једно му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати  
мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је 
раним ћепенцима.</p> <p>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прође 
дао баш у саму газдарицу, <pb n="85" /> да ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а глед 
 га је заошијала, чинило <pb n="106" /> да ту жену није никада толико волео и тако везан био за 
што?{S} Па то се бар зна <pb n="137" /> да нико од нежењених људи неће ићи сваки дан у кућу, гд 
т претрнуо, па и сам као <pb n="108" /> да предосећа неки тешки услов, па само трепће и гледа у 
ашила га.{S} Кад би могао <pb n="38" /> да се некуд далеко уклони, или кад би имао какву враџби 
ћега дана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, које не може за десет година на  
ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци 
га, просу пред собом и згази ногама.{S} Да му Лепосава беше под руком, за цело би и с њоме тако 
 пође поиздаље обилазити око дућана.{S} Да је само могао, он би тога мајстора, који му је толик 
кар у цркви при венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потпуно збуњен <pb n="46" /> од толике п 
равноправноме члану грчке насеобине.{S} Да тога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао  
исли претрча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасије, па, кад се 
у једне тако лепе и угледне удовице.{S} Да је удаду за каквога Грка или Цинцарина, о томе није  
длактила главу о шаку и нешто мисли.{S} Да је мало боље загледала, можда би опазила трагове од  
помислити да тако што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са 
а одмах започну са својим предлогом.{S} Да ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за ки 
јевога лица, а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели противу њега, не би га толико 
а очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и сама кира-Анастас 
p>Кира-Анастасија опет сасвим инако.{S} Да зажали за породом што га нема, то јој ни на крај пам 
амо толико, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркоси 
имите, који су се пушили по ћепенку.{S} Да му је сада онај цванцик, како би се слатко најео хле 
те да осигура потомство своме имену.{S} Да ће младина скинути са кира-Анастасије уроке, који јо 
ео живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са кир-Ламбром, да 
 ратлокум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још 
аче.</p> <p>— Шта то би, кир-Ламбре?{S} Да се нисте убили? — чисто врисну фудул-Стаменка неким  
ко ли му је могао тако што наредити?{S} Да то није кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао 
е сузбије.</p> <p>Али на који начин?{S} Да зађе кроз махале и свакоме се правда — не иде.{S} А  
— Овде је!{S} Ама шта си се уплашио?{S} Да ниси угануо ногу?</p> <p>— Заригли капиџик; хоће да  
, бре!...</p> <p>— Нисам, газда, то?{S} Да сам то, ја бих и сада седео у твојој радњи.</p> <p>Г 
о, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћ 
куће не оде.</p> <p>— Не треба — вели — да мајсторица остане сама без послуге, кад јој гости до 
дан тефтер.</p> <p>— Седи, — рече јој — да ти покажем нешто.{S} Знаш ли шта је овде?</p> <p>— Н 
олако изви из њенога загрљаја.</p> <p>— Да кажем где су.. ама тако, ако обећаш нешто.{S} Ако не 
 никада није враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p>  
у Галац? — зачуди се Јанићије.</p> <p>— Да се склонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам д 
еби; он се наже, да боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја ћу...</p> <p>Она се оч 
е јој лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје 
ди му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много т 
 се да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светињ 
ад их стане око софре служити.</p> <p>— Да служим кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, 
н видео и тетка-Маци испричао.</p> <p>— Да кажем, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да вара 
н тури записе на њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она 
ао да то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина?</p> <p>— Шта кажеш?</p> <p>— Чет 
ламену.</p> <p>— Шта радиш то?</p> <p>— Да спалим сотону!{S} Нечастиви је у њој, а ово је кућа  
>— Па не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнад 
рч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог грлења већ и комшил 
па ко што ради, он трч’ за тобом, ја л’ да те загрли, ја л’ да те пољуби.{S} Од толиког његовог 
ону чувену песму:</p> <quote> <l>„Зашт’ да прећутим ја овога свјета,</l> <l>Да моја млада овде  
е кира-Анастасија тако вешто градила, а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићије.{S} Од о 
е тако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије тек онако као гости за софром.</p> <p>Та 
ј је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удовице.{S} Знала је он 
 усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а да се враћа својој нацији на то није ни мислио.{S} Одро 
, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где му је било св 
 кроз прсте свака превара у трговини, а да му морални углед не пострада.{S} Јер, најпосле, трго 
, није могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин. <pb n="33" /> Али јо 
ватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак 
кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у че 
али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрчи, не чупне за ку 
ли он је још слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође 
 <p>Једном речи, постао је прави Грк; а да му се простота не би у очи подсмевала и подмигивала, 
ли Спаситељ је сва искушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао 
вишне бриге без које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек је 
мишљала да свога супруга ожалости.{S} А да је удаду за Србина, то би био грех према покојнику,  
, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићије и између ова  
је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, т 
не падају на памет шегртима.</p> <p>— А да није то кир-Диша? — запита престрављено после кратко 
жио његов изгладнели стомак.</p> <p>— А да сам оне Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или да 
је учитељ изненада искрснуо.</p> <p>— А да је упусти, море? — запита Маца, тек да изађе из ове  
или Цинцарин од бољега угледа изостао а да није присуствовао макар у цркви при венчавању младен 
 седи подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег“  
ју никако не би могао поднети.</p> <p>А да на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни на 
ости, које она, као честита жена, треба да испуњава.{S} Говорио је, како му је образ највећа св 
— Ама, то је истина.{S} Време је, треба да се оженим; али ко је мислио на то?</p> <p>Те ноћи пр 
т и како је са овом женом прошао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези са оним што је после  
покојство.</p> <p>— Кад се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! —  
а помене кира-Анастасији, шта све треба да уради, и хоће ли она на то пристати.</p> <p>Зебња му 
 ни онда, када јој је казао, како треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дуб 
што се лени?</p> <p>— Што?{S} Што треба да скинеш са себе враџбине.{S} Зар си ти један који је  
се учини, да је зет казао све што треба да каже један строги газда своме калфици.{S} Јанићије с 
е треба мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбег 
све закључа у гвоздењачу сандук, опроба да ли је добро забравио, па онда тури кључ у недра.{S}  
му то допушташе његова облина, избегава да се са познатима састане, од стида, да му на улици не 
како Јанићије гледа у страну и избегава да се сусретне са њезиним очима.</p> <p>— Смилуј се!</p 
ђутим, баш за ово није требало ни глава да га заболи; јер Јанићије не само да је показао доброг 
Плаћај, бре!{S} Напротив, ти имаш права да се ценкаш, па ако им је скупо, не купуј; али, ово је 
лије можеш добити сина, ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће опет остати нечисто.</p> <p>А 
н.{S} А за љубав тога малог задовољства да се враћа и излаже новим трошковима, то није хтео.</p 
и изведе га из собе на авлију тешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуца к 
је обема рукама пружио сахан, да јој га да, тако је као окамењен и остао.</p> <p>— Ама, кира-Ма 
ији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца! — развика се хаџија као у  
ком чело, из кога ама баш ништа не мога да истеше.</p> <p>У соби му постајаше све тескобније.{S 
еже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без какве такве утехе.{S} Изишла је за њ 
 спотицаше преко сваке речи, те не мога да искаже шта хоће.</p> <pb n="156" /> <p>Лепосави га б 
џангриза; али, кад на тај начин не мога да излије своје нерасположење, он пронађе други.{S} Пре 
.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то 
ак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на врат, 
у!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! — прошапута Лепосава, али тако 
угу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, р 
дин за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си све 
ледео од учињенога дела, није имао када да му одговори; <pb n="118" /> журио је, да што пре изи 
{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се толико расположи или ма чиме одушеви, што би га и 
бити дванаест година, није могло никада да прође с миром, а да га не зачикне на ма који начин.  
 ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да б 
 <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него д 
е руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала! — Хоћеш ли?</ 
ога па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невином обожавању и саучешћу, били заступ 
му се свиђало.{S} И не би био с раскида да се њоме ожени.{S} Оно, у шта је био сигуран, то је,  
и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио своје незадовољство, рече, како 
се уплете у ову свађу, па мислећи ваљда да ће се обоје потући, навалише да их разваде.</p> <p>А 
ати у лицу.</p> <p>— Ако је одала, онда да бежим из ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му т 
један покушај изврши, па ако успе, онда да не изгледа џабе, што је прстен враћао.</p> <p>— Тако 
.</p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а после да то н 
прво саслушао свога шегрта, па тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јани 
.</p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг.. 
ја случајно допринела.{S} На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговори 
, газда, да ме шаљеш тамо: немам образа да јој на очи изиђем.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Је 
д зачу шта јој муж захтева.</p> <p>— Ја да си гола бакчу обилазим? — Ич, не бива!</p> <p>— Зашт 
амбре.{S} Зашто, бре, тако?</p> <p>— Ја да јој опростим? — викну Диша.— Никада!</p> <p>— Долази 
прави!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио, кад треба 
, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мо 
ђем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S 
/p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао нежнијим гласом и пре 
ко ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и овако...</p> < 
, па га и пољуби у лице, — Знала сам ја да ћеш се ти вратити.{S} Али то није било лепо, да свог 
у. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте  
је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија једна! 
 болан, хиљаду гроша!{S} И она ороспија да превари таквога човека!{S} Море, да сам ја нешто у в 
це почело опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као и пређе распиње.{S} Шта в 
S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре ни 
у оној собици плакала и молила Јанићија да јој врати дреје.{S} Јанићије им није казао чије су д 
о ми укради антерија!{S} А-а-ах! — Шија да му заврнем, нека липше, куче погано, што ми уједи! — 
нда, он, који је умео од подне до мрака да седи подавитих ногу на своме ћепенку а да се не макн 
е колико ће порасти.{S} Свет једва чека да чује новости, а већ онда, кад та новост дође до посл 
наговештавала како му није била прилика да се жени удовицом па још једном Цинцарком.{S} А погде 
едао као пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а  
илает.{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жал 
је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>Сад, када се с 
еним филџанима.</p> <p>— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да г 
 и намигну.</p> <p>— Зар од овог памука да роди?</p> <p>— То је због тога, што свети ексер лежи 
кате дечица, па како пилињи око кокошка да пијучу у кућа.</p> <p>Обе куме, кад угледаше сузе уд 
авади с мужем, то је с правом очекивала да је он заштити <pb n="102" /> и нађе начина, како да  
веселише се.{S} Кира-Мана је предвиђала да ће се у кући повратити стари дани, они, који цветаху 
лаву.</p> <p>— А кира-Мана ми је казала да сам пезевенк-баша зато, што кир-Ламбре...</p> <p>— Л 
 Зашто, море?</p> <p>— Јер ми је казала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p> 
нцику, што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p>Страшна новост 
екша и задобије, да ћути, она се бојала да неће моћи очувати тајну, коју јој је у једноме часу  
 време, није <pb n="15" /> ни помишљала да свога супруга ожалости.{S} А да је удаду за Србина,  
е овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека 
када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно  
двикну Маца, која није никада допуштала да јој кћи противуречи; Лепосава убриса очи рукавом и о 
нка, и изнела је ову сплетку и покушала да њоме поквари сватове кира-Анастасије. — Мајстор Диша 
о се то њој свиди, сад чисто није могла да позна свога супруга.{S} Он се није обазирао ни на ње 
а да размишљава, на који би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би  
о тужна и усплахирена.{S} Кад је видела да кир-Ламбре никако не може изићи на улицу, није било  
 венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш и када би се толико забо 
лук.{S} Кажу: остарела си, а ниси умела да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до са 
бацила на толики трошак, кад није хтела да пази на саму себе, ипак не смеде да истерује ствар д 
75" /> ниси отварала очи, него си хтела да ти ћерка буде устабашиница!“</p> <p>— А што, бре; шт 
тка Маца, која је од некога доба почела да се плаши од могућне напасти, поче да се вајка, како  
ајпосле дође крај.{S} Она је већ почела да размишљава, на који би начин могла да оде само до Га 
 од некога времена она на ново започела да попреко погледа на кућу кира-Анастасије и да потајно 
 срцу лежало.{S} Тетка-Маца је развезла да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће г 
вим сокак-сплеткама, дужност му је била да их најодлучније сузбије.</p> <p>Али на који начин?{S 
е кира-Думиница — шта све не сам радила да родим!{S} Радос је то, кума-Анастасија, и радос и ед 
а са оном оптужбом, којом га је обедила да је саучасник своје газдарице и Ламбрин, и тада баш н 
учи, па се, ваљда зато, није ни паштила да разгони онај облачак, што им се над пролећем брачног 
 кући, мајсторе!{S} Тетка-Маца поручила да одмах дођеш... још нема ништа! — изговори Јанићије н 
 и на све ове разлоге зажмурила и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папуџија, он 
је већ једаред Лепосава у одбрани рекла да је угатан, само што не опсова нешто кира-Анастасији. 
<p>Разложише му понова како нема смисла да седи тако сам, као „еден гурбетин“, поменуше му по д 
змеђу Софије и Ниша.</p> <p>Кад је чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-Стамен 
а није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш  
 Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А дец 
вртога дана доби писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у Костур; тамо ће остати неколи 
то њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну младост и д 
а га је сада нарочито тако ословила, ма да је од њега само једну или две године била старија) Б 
ом опет не би могао говорити о томе, ма да је и она, као и мајка јој, знала о свему, што је он  
страх од онога што ће сад опет чути, ма да је чуо већ оно што је најстрашније.</p> <p>— Јесте,  
но дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога времена она на ново започела да попреко 
војима.{S} Управо тако је он мислио, ма да није никада знао како је то међу најближима, јер је  
ка-Мацина помало блажила.</p> <p>Но, ма да је ова пажња падала на усамљену и обрањену душу Диши 
ла.</p> <p>Сузе и преклињање њезино, ма да су донекле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало 
 на сокаку, без игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чврш 
ни кући очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јанићијем онако измирила и ствари Ламбрине од  
па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишљавајући дуго и под првим 
 није могао никако да посестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао.{S} Ова вижљава девој 
ишљао да је начини устабашиницом.{S} Ма да је пун нежнога задовољства примао из њезиних руку по 
ако брзо измени своју ведру нарав, и ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрока, ип 
вица, тако жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и свом сило 
да Митар и Станко туфегџија).</p> <p>Ма да је онако одлучно најурила мужа из куће, ипак се није 
а ударити, побеже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор Диша често мислио на кућу и Лепосаву, ипа 
 тек колико да јој напакости.</p> <p>Ма да је кира-Анастасија, из обзира према покојном Кир-Бен 
а ако је нужно чак и у Галцу.</p> <p>Ма да није знао ни где је Галац, ни како се до њега може д 
итељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир 
м јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... отегну тетка-Маца.</p 
и?{S} Толко неје оставио кир-Бенџо; ама да видите колико вас постујемо, ја ћу вам позајмим из е 
д Богородицом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчиц 
љена и растужена.</p> <p>— Лако је вама да бесните, мужеви вам код куће, а мој?{S} Хеј, хеј, ко 
ин!{S} У букагије ћемо ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, па 
 <p>— Јабучицу ћу да ти ишчупам; зубима да те закољем! — виче пригушеним гласом кир-Диша, стега 
у Дишин шегрт и старао се свим начинима да се пред својом савешћу оправда за своје ћутање.{S} А 
ам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, ко 
и; и најпосле, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, где  
о.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговарати свима пит 
креса, да кира-Мана једва имаде времена да му се уклони.</p> <p>Уђе у собу, заригла врата, да м 
т дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастасија опет сасвим инако 
 расположењу, које човек осећа, кад зна да тиме Богу угађа.{S} Напротив, оне му постајаху све н 
кријеш, а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, х 
о, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још му неје вакат, него ће  
 ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви поб 
рилику, а како није било другога начина да мајстор-Дишу изведу на праву стазу, оне су се свим с 
љица; а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде?“</p> <p>— Траж 
а-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све утиске вечерашњега вес 
накав човек заискао.</p> <p>— А што она да лаже...</p> <p>— У мутвак, сурунтијо; шта си ми се т 
ј нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p> < 
едан део капитала, крваво стеченога, па да ли ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу над 
} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-Стаменка < 
цко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота на  
би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилостивила и ража 
а га је у маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па он 
решио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца, која је радо слушала 
шта друго, него да се преда судбини, па да га она на својим леђима изнесе.</p> <p>Но ни у удови 
азао да сутра дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p> <p>— Слепац ниједан! — Свет види, 
 ми тебе!{S} Нема да си узмите пари, па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> < 
 — Могао бих је тако сву ноћ носити, па да и не осетим.</p> <p>— Лудо! — викну Лепосава још збу 
ц, како не би нико могао с поља ући, па да лично окуша код Јанићија неће ли га умилостивити.</p 
ина, а људи који купују нису слепци, па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је тргов 
рио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватовима, опет одалами, то баш нећу. — На 
е само да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешено и испечено само у руке спусти.{ 
амо да ме Господ благослови породом, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни 
зеде; није пристао да напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеј 
удо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео паре!</p> <p>— Кога ви, бре, 
шкрине, колико тек да промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, по 
два чекају да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четири стране, разнесу.{S} Напротив, она  
 не као што се јаше него лицем репу, па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и п 
ша да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због они п 
} Не, не, ти немаш те паре.</p> <p>— Па да се погодимо! — одговори мајстор Диша, који добро опа 
 и пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па да изволите на куде моју домакицу, на еден кадаиф и рат 
нум?{S} Наша кост, наше месо!{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p 
ејане очи лепе удовице.</p> <p>— Кој па да гриза? — пита стидљиво кира-Анастасија, а мишицом ск 
заустави, он се брзо опрашта и изговара да мора журити, па онда још више уситни, само да би што 
на улицу. — Била му је првобитна намера да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће  
„То ће ти бити мајсторица!“</p> <p>Мора да је изгледао врло смешан, кад се девојке заценише од  
несе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! — уздахну кира-Анастасија прихватајући фи 
се секу.{S} Него, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да 
ла са светом, да сада говорим, па сутра да ми се каже како сам казала и оно што није? — одговор 
ана дуже.</p> <p>Али како није могао са да пријатељем путује, он му је при поласку дао корисне  
 крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата биволиц 
е?</p> <p>— Не знам!{S} Овде ме срамота да останем; идем у свет.</p> <p>— Зар због оне ороспије 
ама, истргло из руку и почело као лопта да се премеће, скаче и шкљоца зубима на своју мајку.</p 
и урадио.{S} Кира-Анастасија, навикнута да, на крају крајева, увек онако буде како се то њој св 
у очи, а болест у ложичице“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ноге дервише 
 ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова болест на тебе, твоје здравље на њег 
 на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут како обиђеш, овај запис да 
пред Мацу као укопан.</p> <p>— Сад, шта да Бог — одговори Маца забринуто — сад може да се догод 
а тицала, па се већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда своју наглост.</p> <p>А осем  
д јој се самој нуди!</p> <p>— Па... шта да кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа 
е предузети против клевете; али, ма шта да започне, он ће морати, пре свега, изићи међу људе.{S 
ша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одговори, фудул-Стаменка повиси глас и поче на с 
, да она сама пронађе пута и начина шта да се ради.</p> <p>— Па ти и не чујеш све о чему свет з 
 приличи честитој жени!</p> <p>— Па шта да радим за име света?! — бранила се Лепосава. — Шта ти 
 да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати  
 — прошапута. — И он долазио... сад шта да се чини?</p> <p>Мислио је испрекидано и тупо гледао  
<p>Јанићије обори очи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше.</p> <p>— Зар са 
се и она тренутно збуни, не знајући шта да му каже.</p> <p>— Чујеш, Јанићије, немој тако!{S} Не 
а од свега тога, сад више није знао шта да предузме.{S} Он је већ гледао у мислима како његов к 
ема лек, џанум; него да разговарамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и пом 
тарим, запуштеним гробовима, не допушта да се приближите гробу, коме не долази више нико; јер с 
 нека вам је на здравље, и толико срећа да имате, колико се ви право заклели! — довикну Дума Ди 
но и скрушено, као човек који предосећа да му од тога цео живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S}  
очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те  
неје вакат, него ће сутра моја домакица да ми наниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико  
— Кога ви да закољите?{S} Чија јабучица да изедете <pb n="112" /> ? — поче сада одважно кир-Лам 
у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад и мо 
о шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{S} Не 
!{S} Пет хиљада гроша, пет хиљада гроша да ме кошта то!</p> <p>Хаџије су га сажаљевале; неки га 
есу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијанину, него на дру 
е угодности, које може једна добра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало, да од 
S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми 
, кога четворица држаху за руке, покуша да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну  
пред капиџик мајсторове куће.{S} Покуша да уђе, али капиџик беше изнутра затворен.{S} Јанићија  
 сасвим залудна.{S} Једнога дана покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде.{S} Котао ј 
 — обоје се збунише.{S} Јанићије покуша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, 
.</p> <p>Али поред свега тога не покуша да одмах приступи смишљеној намери.{S} Синоћна пољска в 
<p>— Образ да ми погазиш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> 
са лелекати.</p> <p>— Леле!{S} Због теб да пропадним!{S} Што ми искате у кућа, ђидијо?!</p> <p> 
и поче му пркосити.</p> <p>Јанићије жив да се изеде; није пристао да напусти дућан, па да је по 
Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је изеде, ороспија једна!</p> <p>Јанићије не чу ништ 
да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> <pb n="23" /> <p>Необично расположени сед 
здрава као тресак, да мој покојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу  
оша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог да да, још толико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето 
 мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је била врло весела.{S} Ц 
тај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да, мајсторица.</p> <p>— Јаох!... писну нешто из дна ду 
ере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо 
зевенк, бре!</p> <p>Јанићије немаде кад да се објашњава више, већ штуче међу сватове.</p> <p>А  
је за леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице! — ре 
управо <pb n="74" /> положају треба сад да се нађе према своме газди, а у каквоме према газдари 
езину срцу, да је занесе, опије, па сад да се тако насилно у један мах угаси!</p> <milestone un 
сум писмено тражио, кад требаше, па сад да запишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гом 
ело од себе. — Уједе ме, пцето; шта сад да се ради?.</p> <p>Анастасија је стајала насред собе,  
е, што је тако урадио.</p> <p>— Шта сад да чиним?{S} Овде ми више нема места.{S} Казаће тетка-М 
ала, кад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамотом оставиш.{S} Ако си тако мисли 
међу ње и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно последње, чега ради је и полетела Кан 
у, а сви совјетници, попечитељи и народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листо 
вери, како Јанићије није био толико луд да се обеси.</p> <p>Једнога јутра устала Лепосава, по о 
зео! — Оди ти овамо, тетка Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да в 
а идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што ми треба?</p> <p>Тако је уздисао Ламбре,  
а!{S} За то ми није време!{S} Прво тебе да удамо; старија си.</p> <pb n="133" /> <p>— Е, што кр 
ваше сасвим други значај, даде му снаге да проговори.</p> <p>— Онај босиљак... што си ми турила 
овори Јанићије; али Лепосава му не даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него што ћ 
 скочи, разрогачи очи, па, када сазнаде да је ту био крај, докопа покојницу за рамена и поче је 
ају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.</p> <p>— Него знас  
ного наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} 
мтео, па од силне радости није знао где да им места начини.{S} Посадио их је на ћепенак и одмах 
акала је, проклињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти младост.{S} А ка 
си, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; треба их о 
 да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју замисао, јер је слутила, да би је он од 
ела да пази на саму себе, ипак не смеде да истерује ствар до краја.{S} Једино што јој је добаци 
забезекнута овим наглим одласком, хтеде да га викне, али он већ беше на улици; она обори главу  
 дафине.</p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му се вилице тако стегоше, те он само нетр 
кућом Дишу изневери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепосавину ложн 
Маца и задржа шаку сирћета, којом хтеде да му вратне жиле протрља.</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p 
мири пријатеље и да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да 
 кафу спустила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у ње 
ше нетремице и чисто му лакну, кад виде да јој на челу <pb n="155" /> нема оног мрскога дуката. 
стају се од чесме, тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као 
у у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p> <pb n="80" /> <p>— Нека, нисам гладан! 
непознато.{S} Осврте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао с 
до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га п 
сличноме положају никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их так 
 је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То ћу поклон 
ог — одговори Маца забринуто — сад може да се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? —  
х учини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну 
најзад Маца, кад виде, како она не може да се од суза поврати.</p> <p>— Ето, шта... одговори Ле 
зик везао, те не каза чега ради не може да иде Ламбри и кира-Мани, уђе журно у авлију кира-Анас 
о као псетанце на залогај, који не може да домаши.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Што с 
пре Ускрса и Четрдесетнице, тај не може да буде хаџија.{S} А то је велики грех.</p> <p>И сад му 
тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли срцу, а да је, бар узгред, кад поред ње протрч 
 ствари ишчезавају, али још као не може да схвати зашто то.{S} Али кад једног јутра, срчући каф 
ада се вуче над земљом и никако не може да се подигне и разбистри.</p> <p>Анастасија га је суза 
инуо и он, бечи очи, али никако не може да се разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb 
, ниска чела, широка врата, главом може да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S}  
е диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чека од један диваљ народ? — забринуто се питао,  
рло крупних пилула.{S} А за тим предузе да болесницу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро 
а опхођења и стишаних израза опажала је да су се споразумели.{S} И она уз осмејак пун љубазност 
ла свога мужа!{S} Цела чаршија знала је да један „старатељ“, тако рећи, други отац, не може ни  
а била колико и мајстор Диша, морала је да чује и такве ствари, на које би се узбунила чак и фу 
ка-Мацо, ти си поштена жена, грехота је да кријеш оно што ми образ каља — очајно промуца Диша.  
че зверати час амо час тамо; навикао је да од своје газдарице чује вазда одлучан и заповедни то 
печено само у руке спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угледан грађанин, а ни из далека ниј 
ложење, он пронађе други.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи прог 
 није више могао сносити.{S} Престао је да кори жену, што нема деце, али сада није било дана, к 
асија не беше.{S} Овога пута престао је да се са њоме прегони; до младине има још девет дана, а 
<p>— Мори, немој да се нећкаш; право је да ти ја поклоним, сестра сам ти, брат си ми!</p> <p>Ја 
ада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би причао све,  
кушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули морални у 
поврати од првог изненађења.{S} Хтео је да одговори, али се грло запекло, па реч ни тамо ни амо 
а сада га сасвим променише.{S} Почео је да промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, 
олесницу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро угреју у ватри једне машице, па, када се ов 
шу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Диш 
о је он сасвим друкчије.{S} Помислио је да га је Лепосава одала, па сада тетка Маца зове мајсто 
>Јанићију се одреши језик.{S} Осетио је да му се овога часа дели судбина, и он исприча газда-Ди 
S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако прибрано и 
илика за њу; он је погрешио; требало је да се тобом ожени, па да га Бог види!</p> <p>Тетка Маца 
ну сродити се са туђином.{S} Требало је да прође време, да залечи ране, да се разабере и обазре 
 се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех прелети преко лица нек 
д оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да је Лепосава испрошена и обележена 
ише.{S} Почео је да промишља, почело је да се буди у њему нешто озбиљно, натуштено, које му, из 
пожуриш са сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта је после овога  
, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја што ти...{S} Бога ми... о 
етири.</p> <pb n="12" /> <p>— У здравје да нанижеш оште педесет и четири! — одговори Ламбре вес 
отплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Однео... све... и дреје.. и... ј 
p>— А шта си снила?</p> <p>— Море, није да сам снила, него сам ноћас и будна видела.{S} Ово је  
огу тако... ја ћу... узмучи се Јанићије да каже шта ће; али навала осећаја тако је нагло јурила 
</p> <p>— Јер... јер... заусти Јанићије да се потпуно изјасни, али у тај пар уђе тетка-Маца у м 
ара, а за то су морали вазда ове сељаке да мећу о слави у чело софре, те тако изгледаше као да  
 да пред сан три пута помирише, а после да то носи у недрима као своју хамајлију.</p> <p>— И то 
а, те да беломе свету купујем, па после да чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што о 
, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће их плести фудул-Стаменкино К 
што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај први сусрет после сватова.{S} Само они 
ека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка да пијуч 
му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и по 
ла у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не идем тамо, — мислио је и с тешком муком, што само 
ушао, а после, поче од времена на време да баца око на кир-Ламбру, који је сад узео од чочека д 
 но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Дишиних сват 
и поче је потанко испитивати.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али  
 трупина без руку, не би имао више коме да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које 
је, неће ли му газда казати, где и коме да га однесе.</p> <p>— Носи! — јекну као иза сна мајсто 
н учини тај покрет, што је могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћо 
иди, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па макар га цела чаршија презрела.</p>  
бру; млада је, па није имала кад о томе да мисли.{S} А после тога и Маца би била најбоља контро 
 јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; све би се т 
апита Маца.</p> <p>— Нема језик; не уме да говори.</p> <p>Обоје се засмејаше, а Лепосава, засти 
ам си се требао сетити своје вере, а не да од некрштених тражиш записе.</p> <p>Мајстор Диша ћут 
>— Тако те хоћу: да се ожениш, ја; а не да затварамо капиџике, кад прођеш! — шалио се Станко ту 
 башти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале 
; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на вр 
могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! — прошапута Лепосава, али т 
остраном ширином сео на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анаста 
 другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа 
павају.</p> <p>— Ножем на мужа!{S} Мене да пробурази?{S} И све то због њезина неверства!{S} Е,  
зиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене да мислиш!</p> <p>— Хоћу! — одговара Лепосава.</p> <p>— 
и ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете?</p> <p>— Море, одвали човече, док си чита 
пред Лепосавом и Мацом: „Још две године да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу за ортака. 
о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е, али један је  
вешта градила, трудила се на све начине да саму себе увери, како Јанићије није био толико луд д 
м на вилает, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно кавурско чке 
то је било — било, само да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша 
 дохвати у своје незграпне шаке и почне да га меси, тај се не откупи лако.{S} Јанићију је тек п 
ско.</p> <p>И свему је она крива.{S} Ње да не беше, да га она није својим понашањем намамила на 
/> помогло никакво извијање, а још мање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину.{S} Она му  
е, да је Ламбре, покрај све своје чежње да се што пре састане са оном, ради које ће жртвовати с 
езнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и не 
и као на последње средство, ако не успе да мајстор-Дишу обрлати.</p> <p>Осрамоћена удовица клел 
 да овај у мало што не испусти обе ћупе да се разбију.</p> <p>— Што се бијеш, газда? — зацвили  
м на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беше у залуд.{S} Хаџ 
 па да не вратите!{S} Лопове, бре, паре да си вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да се пролазни 
ви; а ја би хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета 
ред зору у нову зелену чинију; пре зоре да захватиш воде са три извора; а кад се будеш враћала  
у, па још удовицу; брука!</p> <p>— Море да је само то, ни по јада! — прихвати једна између њих, 
еодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим приликама, било случај или ма какав спољаш 
 је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепосави ово Дишино џангризање поче бивати несносн 
 кога било наврати у кућу.{S} Разуме се да по комшилуку није смео тражити помоћи, јер то беше г 
о врба!{S} Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се 
боко испод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Лепосави, како је Јанићије хте 
 сувишну збуњеност и страх и трудећи се да се колико толико прибере.</p> <p>— Јанићије, оди час 
е Диша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи како је започела, дохвати маказе  
ад и Лепосава запе, без сумње мучећи се да овог несрећног младића што боље убеди, како је оно б 
 не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p> <p>Готово крадимице извуче с 
она са мном? — мисли Јанићије и мучи се да разазна, титра ли се она с њим или је у истини она с 
о који пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим собом бори.</p> <p>— Да продам, а ко зна 
"88" /> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему трепти од изнена 
е се тога часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било н 
ео да га позове у сватове; чинило му се да би га појава овога простака понизила у очима Ламбрин 
не виде с мужем у башчи, а не срамиш се да те шегрти гледају са туђим човеком у соби.</p> <p>—  
, ни коска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Бож 
Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p> <p> 
 кроз чаршију, а глава није „калуп“, те да је она сама понесе и по мери капу избере.</p> <p>И Ј 
<p>— Нашао сам кесу на сокаку ваљда, те да беломе свету купујем, па после да чекам, хоће ли се  
ије стало до мога трговачког образа, те да ми брука по чаршији не пуца.</p> <p>Тетка-Маца је пр 
не би ли га умилостивила и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју  
о да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није че 
="200" /> од њих изврши преметачина, те да се види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе  
 породиљи са пуним рукама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хам 
ран, одлучи, да се досели у Београд, те да последње дане живота проведе код свога синовца и сна 
ог пустињака, који је тумачио снове, те да им он разреши онај загонетни сан тетка-Мацин.</p> <p 
ј смрти и саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немој да окле 
е могао брзо сазнати за ове сплетке, те да их за времена пресече.{S} Тек после испита, када су  
ао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам, засто вратисте прстен?</p> <pb n="41" 
њу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што затреба.</p> <p 
и да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толико имање без наследника.</p> <p>— Једн 
ревносно чекао, неће ли га угледати, те да га исплати по својски.{S} Лутао је по сокацима, онак 
исне савете, где ће уз пут одседати, те да га на путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша ј 
евати и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Јанићија у његовом издајничкоме по 
омисао, да му ваља ма што предузети, те да се пред светом опере и своје непријатеље изобличи, д 
љутине, да је као махнит трчао кући, те да неверницу на месту убије.</p> <p>Када га кира-Анаста 
ли како ће и шта ће рећи тетка-Маци, те да га задржи на вечери и ноћишту.</p> <p>Како је затвор 
добра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одма 
ма никако да подеси згодан тренутак, те да започне о главноме.{S} Кир-Ламбре је предосећао већ, 
 али он не муче више на њих као бик, те да засмеје ћепенке, него се ућутао, па само ради, ни гл 
 прегнуо да утростручи свој капитал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један,  
саветоваху, да се врати у Јерусалим, те да код власти оптужи хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} 
да употреби и ово последње средство, те да осигура потомство своме имену.{S} Да ће младина скин 
ународника, ни како да изведе ствар, те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у  
ога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако опере она срамота са грчкога имена, коју је  
 на своју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају и удесе, а кира-Мана, чи 
ој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би 
они, или кад би имао какву враџбину, те да се учини невидљивим, кад кроз чаршију пролази, то би 
длучи да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Прво је отишао Маци, да се посаве 
ме супругу.</p> <p>— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са  
.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три пута.  
</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зат 
се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима оним средствима, ко 
ња Дишинога.</p> <p>— Молићемо, немојте да се љутите; ама то није лепо од једно...</p> <p>— На  
о је могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још јед 
мустерије ће изгубите и цела чаршија ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели 
 до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И тако кира-Анастасији поможе овај слу 
 Оно, што јој не да да рађа, младина ће да скине с ње, а од овога записа, родиће ти мушко.</p>  
 То због старос викам.{S} Синови, па ће да те прифате; и па зетови, из једно поштовање што си р 
 ти побелеше, бленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је 
>— Јанићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца 
држи у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те убије?{S} Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта 
екаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући  
83" /> беше осилио, чим ти оде!{S} Неће да слуша; а ако, што и послуша, то све наопако.{S} Ниса 
} Море, ни Господар Вучићева Анула неће да има такав фистан, какав ћу ја теби да купим.</p> <p> 
.{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор 
ће све одати мајстору, јер због ње неће да губи место и да на ново у другога газде започиње зан 
ој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и стала толико лел 
чине трудио, да му покаже, како он неће да зна ни за какав род.</p> <p>Сад му је тај стриц умро 
решком свога оца, који не беше те среће да се, као и он, ожени Гркињом.</p> <p>Но човек једно м 
ога чак у Јерусалим ишао?{S} Камо среће да ти је мати сањала онај сан још пре шест година.{S} С 
па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво,  
ти, што му име грешна уста помињу) хоће да сазна, колико је у души чврста вера хаџијска.{S} Зат 
позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе.</p> <p>Кира-Анастасија  
уо ногу?</p> <p>— Заригли капиџик; хоће да дође!</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћ 
е го!{S} Разбојник!{S} Арамија!{S} Хоће да ме убије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зида кр 
е.{S} То им долази некако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како ти не избијаш из те куће, а  
 цвет, који је сад баш узабрао, па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; ср 
 за толико заветовао?</p> <p>— Бог хоће да га се ми, као једни верни христијани, сећамо, да му  
тигао је.{S} Видео је, да испосник хоће да се погађа, а што се цене тиче, то му је већ познато  
а се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“.{S} А к 
инарета разлегала, опомињала је трговце да пазар престаје; и погдегде већ су се спуштали ћепенц 
ко на једној нози скакуће за њом и виче да пусти, а она се све више церекала, те га не пусти св 
ла да се плаши од могућне напасти, поче да се вајка, како сада нема више онако снажних људи, ка 
 толико чежње и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се обазре око себе, поглед 
век који полази на тако далек пут, поче да је саветује, како да се влада, како да води кућу и д 
ше од толиког крупнога злата и она поче да га загледа, пријатно изненађена богатим поклоном.</p 
ви увукли у кућу, те у мало што не поче да виче за помоћ.</p> <p>Јанићије се у томе часу корист 
 часу чисто преобразише.{S} Ламбре поче да се отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога  
је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце поче да прижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуно 
p>Диша постаде све нестрпељивији и поче да џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њезину лен 
образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега и сувише н 
ка-Маца у мутвак.{S} Лепосава брзо поче да претура по посуђу, Јанићије се закашља, па се и он н 
 је? — запита Лепосава и радознало поче да прелеће очима по кајику, који се све више ближио.</p 
уша да се покаже весео, а она опет поче да га пита о нечем, што баш није имало никакве везе са  
ико пута одмахну главом, па онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећи 
 тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђе 
ори Диша не баш најљубазније. — Требаше да сазна, шта ја тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е,  
 <pb n="183" /> те тако Јанићије могаше да Лепосави још неколико речи добаци.</p> <p>— Љутиш ли 
 и ма да му ни на крај памети не падаше да потражи узрока, ипак је чешће размишљао о своме калф 
равао овај стас и лице, које се стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћина.</p> <pb n="14 
би на ново нов непријатељ, који прећаше да му правац душевне борбе сасвим поремети.{S} Јавила б 
нестално зверају, а трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те је антерија тужно вис 
ри у плач.</p> <p>Јанићије не мога више да издржи у овакоме положају.</p> <p>— Ко ће да те убиј 
о паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него продужи лечење  
 <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Не могу више да останем овде.</p> <p>— Зашто?</p> <p>Јанићије обори  
пространа, те, поред осталога, утврдише да се младенци одмах по венчању уселе у кућу.</p> <mile 
и ваљда да ће се обоје потући, навалише да их разваде.</p> <p>Али ово постиже други резултат.{S 
ићијем у објашњење, па, када се уверише да није ничему крив, разиђоше се, а Јанићије оде својој 
ко га помете, да је изгубио сваку кураж да јој џангриза; али, кад на тај начин не мога да излиј 
кога ни у шта не рачуна.</p> <p>— Образ да ми погазиш?{S} На мој леб да пљунеш?{S} На поље из к 
, Анастасијом, оженила грчка чаршија, и да му је проводаџија био главом кир-Ламбре, трговац са  
зиног рано изгубљеног супруга, лисца, и да она, као свака неутешна и честита удовица, јадикује  
аџији јавили, њему се подсекоше ноге, и да се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за ц 
> <p>— Ко, море?</p> <p>— Кир-Ламбре, и да видиш какав!{S} Таман како је и заслужио. — Оставила 
а рукама шчепала и вукла нечије косе, и да су нечије шаке њу гребале и ударале.{S} Неко је врис 
иша прилика, каква се лако не налази, и да једна честита и послушна девојка неће никада погазит 
акопају, него, ако им је само у моћи, и да помогну својој ближњој, да ову тајну од туђег ока са 
ти.{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој  
<p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p> <p>Јанићију се, после о 
{S} Шта му је наспело! <pb n="160" /> И да ми је знати само куда се степао! — љутио се често ко 
а је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорно, да своју испрошеницу пољуби пре  
твар.</p> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољу 
, ако устреба Маци, да јој се нађе, а и да њему јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јан 
пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже своју сумњу противу Дише, који је ономад јавн 
е су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин није  
згубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>— И зато сам чак у Јерусали 
 да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа хала и врана разнесе.</p> <p>Тако су п 
 Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не греје.{S} Надао 
прибира све утиске вечерашњега весеља и да се за тим са једним осмејком на руменим уснама слатк 
аше одмах да припаднем њезиним ногама и да јој целујем златне одежде, ама заблесну ме светлост, 
, него да се пода небројеним уздасима и да почешће таре шаком чело, из кога ама баш ништа не мо 
веде.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули морални углед у еснафу, па је < 
ресу варварских особина свога племена и да се подражавањем и опхођењем у животу јако приближе п 
ашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по комшилуку њезино неверство.< 
се учини, да је Лепосава она некадања и да је то све још могућно поправити.{S} Та прстена још н 
 се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p> <p>— Опрости му, з 
раде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој повратак кући.</p> <p 
мало по мало успела, да надвлада зета и да Лепосави створи што ширу самоуправну власт у мутваку 
сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене запиташ.{S} Гледам само шта чиниш и како мучиш  
ј казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула у плач и ста 
исли да може постати мајстор-Дишиница и да се мора одрећи свога Јанићија.</p> <pb n="135" /> <p 
 ради, да се заборави; једаред покуша и да запева, — али му се код првога стиха грло стеже.{S}  
а! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јурила, а ви побегли?</p> <p>— Није и 
ћан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но 
та и наредио му, да се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.</p 
осле, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за пој 
дише, да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S} Па испричаше, како је долазил 
ч, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрости.{S} Надао се чак и томе, да ће  
 задржаваше, да бар једну кафу попије и да се мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, 
н, да то осећање дубоко у себи скрије и да још једном покуша, неће ли умилостивити газду.</p> < 
преко погледа на кућу кира-Анастасије и да потајно плаче и вене.{S} Кира-Мана не би имала смело 
је друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све што може, да свога најдражег пријатеља, 
n="215" /> чанком жеравице опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; 
ера да врати газдарици цванцик у руке и да јој каже, да ће све одати мајстору, јер због ње неће 
подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси имао милос 
прво да се упозна са снахом, па после и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена 
 неће лака срца пустити; али најпосле и да га не пусти баш на лепо, — пустиће га, кад изврши шт 
овој ствари тежио да измири пријатеље и да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да о 
свети, да је уништи; али у исто време и да му без ње нема живота.{S} Једном речи, између ова дв 
ном, макар и крвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и сла 
то му се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњега мирис 
може да пробије храстова врата, а уме и да муче као бик.{S} Ко га нађе, нека га привуче властим 
S} Осврте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао сахтијан за  
ставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на ону која јој мужа преотела.</p> <p> 
} Газдарица му наредила, да то однесе и да је поздрави, да не иде никуда из куће, јер ће јој он 
једосте четири хиљада гроси па искате и да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море, не дери се ту, луд 
 га с прага — носи ово код тетка-Маце и да кажеш: поздравио мајстор и шаље ово! — Јеси ли разум 
а се с њиме виде и разговоре, а многи и да га замоле, да им из светих места ово или оно донесе. 
види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за зидање једнога храма на Витава 
} Чак му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне углед као равноправноме члану г 
ије опомену га, да се не сме оклевати и да му ваља ма шта предузети, те да за времена спречи Ја 
а, после те казне, опет остане у кући и да се искрено покаје за учињено неверство.{S} Тако у ча 
и и поче да џангриза Лепосави, па чак и да је кори за њезину леност.{S} Разуме се да и Лепосави 
а нису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли на њезин праг да ступе.</p> < 
тишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакрдије, као оно о сватовима.{S} Ја 
<pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим и да ли ће се кајати, кад сазна шта му је све учинила?</p 
</p> <p>А да на све ово одмахне руком и да опрости срамоту, ни на то није могао пристати.</p> < 
> него да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује, ради чега је онако поступио.</p 
од осталих Срба.{S} Чак му је помагао и да радњу отвори и да му у чаршији подигне углед као рав 
о њему, да је био непослушан, неваљао и да је мајстор учинио паметно, што га је отерао.</p> <p> 
а не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од судбине нико  
сумња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-А 
ка није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у скоро наследити.{S} Чезнуо је за кира-Анаста 
де, и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p>Страшна новост начинила је од ина 
стору, јер због ње неће да губи место и да на ново у другога газде започиње занат; али, како је 
 се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-Анастасијом у Галцу, где је отвор 
ељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зидање светога храма.</p> <pb n="194" />  
да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ових људи, који га сада погледају и који му 
уди.{S} Знала сам ја, да си ти честит и да онако мора бити, како ти кажеш.{S} Нека ти је са сре 
е за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита жена нема засто да  
 кињи, да жали своју несрећну младост и да на њезине очи вене, не би ли се уверила, какву му је 
д је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за радњом <pb n="190" /> не може саче 
свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у т 
а већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали, како је нестало кир-Ламбре, а и да искаже 
о хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати.< 
куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да јој овако кажеш:{S} Много те поздравља кира-Анастаси 
о, да и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас п 
редио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почаст 
, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да сл 
ним рукама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајлија.{S} Лепо 
у и крстећи се уђе, да види покојницу и да је целује.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>По 
 да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада р 
бити, да што пре оде у свој Пожаревац и да више никада не помишља <pb n="57" /> на синовца, кој 
ио приморан, да поднесе и овај ударац и да у страху очекује, како ће се све свршити.</p> <p>Леп 
олико говорила.{S} Не бих марила, баш и да се обесиш.</p> <pb n="157" /> <p>— И хоћу то!... оте 
а то се све њега лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплеткама, ду 
или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се није свиђало, њој је било немогућно да и даље 
џија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџиј 
 пљунула, кућу опоганила, па сада још и да ме закољеш?{S} У полицију ћу ја тебе!</p> <pb n="92" 
не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је ма какве жртве још захтео, испунила би кира-Анаст 
аше.{S} Он занеме од забуне.{S} Хтео би да јој одговори ма шта, да је нападне речима, да јој ка 
е имао више нигде излаза.{S} Требало би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гле 
 још ни по коме свету ходиш, а овамо би да радиш по својој лудој памети.</p> <p>— Боже, мајка,  
ати на нову улогу.{S} Заветовао се себи да се никада не жени, и колико год му се дало да се пок 
тасији.</p> <p>— Нисам хтела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас  
е да има такав фистан, какав ћу ја теби да купим.</p> <p>Тако је редовно обећавао Лепосави, па  
уг око оба противника.</p> <p>— Кога ви да закољите?{S} Чија јабучица да изедете <pb n="112" /> 
ад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја нећу.</p> <p>— А оно, тетк 
 нечему што је се ни мало не тиче то ви да идете!{S} Кућа не је ваша него моја.{S} На поље из к 
пиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле 
 Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га један Грк, који му  
тасија после митила; па чак не заборави да исприча и о ономе цванцику, што му га даде, и како ј 
а пакосна пријатељица навратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све  
маштање: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред це 
а болови спопадну.</p> <p>Јанићије види да се нешто страшно десило, па се чисто смрзао, држи пр 
 дође тежак овакав положај, па се усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне в 
 /> и толиких жртава, не имадоше куражи да се лично јаве; они су чезнули, очекивали, да се сама 
дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се па се улете право пред о 
ала.</p> <p>Јанићије уздрхта, кад опази да су сами.{S} Лепосава се збуни, али је та забуна брзо 
 ни тамо ни амо.{S} Најпосле, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бро 
неуморно пуну годину и по, па кад опази да му од празнога чекања нема ништа, он се одлучи на по 
, да се кајао, што је обећао Анастасији да ће ћутати, то за цело није било, јер је Ламбре прест 
ма, куда ћу овде?{S} Зар у овој чаршији да почнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека о 
 усуди да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! — простења Диша 
а одваљене.{S} Није био на чисто, да ли да их воли или мрзи, што су Лепосаву у гроб отерали.</p 
{S} Није знала како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{ 
 записе на њихово место.</p> <p>— Да ли да и њој кажем?{S} Може бити она ће пристати; она није  
Лепосава још збуњена и не знајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићија, ба 
 због тога! — Ја те лепо питах: може ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за в 
а Диша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да се поквари свадба?</p> <p>— Како да се поквари, чапк 
уд и камо била снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир 
 го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у оваком оделу међу људе јави.{S} Антерија је бил 
мишљено, више као да размишљава него ли да пита.</p> <pb n="13" /> <p>— Како, џанум?{S} Наша ко 
 после свега овога сматрао више него ли да му је рођена сестра, и Јанићија је довело у положај, 
кроз туђу историју не сазнаду а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је о 
м имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди е 
Велим, није ми Бог уделио богаства, али да јој образ бар сачувам, нека уђе у свет са образом.{S 
о, да Ламбру уништи, њу љуто казни, али да му она, после те казне, опет остане у кући и да се и 
и танкоме струку, за који би страховали да ће се сада преломити под теретом широких и пуначких  
 наслеђу свога кума, па је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толи 
пре него ли што су њихови мужеви успели да се појаве у ћор-Ахметовој кафани на Зереку, већ су о 
 у његову запаљену мозгу, када би хтели да је уподобимо, била је слична узрујаној гомили паса,  
p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удовице преко зид и кад вам је шегрт  
 се ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказати службу, а за тим ће 
ћ или да жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога одлагања учини оно, што је Јанићију мал 
мбрине дреје предао онда кира Мани; или да сам их сачувао до повратка газдина, сада ме он не би 
 шта, свршило се ма како, она треба или да умре, или да буде његова.{S} Прво ће отказати службу 
а се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у собу и врата забрави?{S} Али, оне су се так 
ом шаком запуши целом Београду уста или да забрани Јанићију Бику, да на свакоме ћепенку припове 
ила, да је ко од њих лабав у служби или да своје прсте почешће завлачи у лонац где се ручак кув 
 свет састаје, да чује шта има ново или да сам исприча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, тур 
 храна и њему не остаде друго, него или да се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S} На 
и.{S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога одлаг 
ране, да га рђави људи не опљачкају или да се једним непромишљеним кораком не сурва у провале,  
руго, него или да се врати мајстору или да изврши што је наумио.{S} На прво није хтео ни да се  
тојао је он као кривац, кога су осудили да га двојица шибају.</p> <p>— И опростићу јој и зажмур 
 је пријатеља, који су му само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша ј 
ије истина, да баш онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође нешто, што му сву срећу наопако 
ор-Дишу и срце јој премре, када помисли да може постати мајстор-Дишиница и да се мора одрећи св 
р-Диши се смрче пред очима, кад помисли да се и његова жеља може остварити тек после десет годи 
о да напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, 
ма, месеци за месецима, али Лепосава ни да помисли.{S} Њојзи баш ни мало не би криво, што ленчу 
>— Што ћутиш сад, а?</p> <p>Лепосава ни да прослови, а срце јој лупа, да му ударце чује.</p> <p 
 је радио на мутваку, немаде времена ни да засуче рукаве, кад прво оба сведока а одмах за њима  
 него што би и ти сам могао; али она ни да чује!{S} Каже:{S} Гаџу циганина узеће, али теби ни з 
расклопи уста, грло му се стегне, па ни да прослови. — Јанићију дође тежак овакав положај, па с 
е зграну.{S} Очи му се приковаше, па ни да макну са Јанићијевога лица, а у лицу сав пребледео.{ 
ставио судове пуне воде у мутвак, па ни да је сачекао за који часак, изиђе на улицу и упути се  
ца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да одахне јаче, плашећи се да га плач не савлада.</p> < 
 то све наопако.{S} Нисам смела више ни да му заповедим што, сама сам у кући, а он као ајдук на 
 жене.{S} Сад више није био способан ни да премишља о својој несрећи.{S} Малаксао, под притиско 
о и чуда творио, да се није усуђивао ни да пљуне на ту земљу.</p> <p>— Овуда је стопа Спаситеље 
 што је наумио.{S} На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржа 
и, забио нож у срце, на то није хтео ни да мисли више.{S} Извадиће своје калфенско писмо и отић 
ук.</p> <p>У једноме часу њему се учини да неко отвори капиџик.{S} Прва помисао била је, да је  
мбром, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога 
 обазре на све стране, па када се увери да их нико не гледа, приступи му ближе.</p> <p>— Хајде  
ш једном кроз капиџик, те када се увери да на улици нема никога с киме се не би радо срео, изиђ 
мој, снахо; него кад те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да каж 
ва — Лажеш као кучка?</p> <p>— Море, ти да ћутиш — одговори јој Канче са неким изразом пакосног 
де га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири з 
-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спу 
ом у вис уздигао.</p> <p>— Ово теби; ти да га носиш, а ја да те гледам! — рече што је могао неж 
 муж: не сам те никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умин 
си родила тако добра ћерка.</p> <p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — осече се Анастасија нестрпељиво. 
 вис уздизало његове обрве.</p> <p>— Ти да идеш на вилает, а ја па овде без тебе да живим, што  
 дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немој да оклеваш, јер знаш какви су српски  
{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: чесна и поште 
поздравља кира-Анастасија и поручила ти да дођете на једну баклаву и татлије вечерас.</p> <p>—  
му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини такву лудост?!{S} Зашто си је п 
ена ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије и да јој погрешку опрости.{S} Надао се ч 
S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца  
.</p> <p>На улици се хаџи-Зосим присети да о некој својој ствари запита нешто светога човека, п 
 руке, покуша да се отме; па, кад осети да му је то немогућно, пљуну у лице Ламбри; а Ламбре ти 
ај поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} З 
то тако, али он није могао ни помислити да тако што предложи Маци.{S} Да је бар удовац, али пуш 
м, па после да чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљ 
боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео свет исмева његовом судбином, то је двострука 
вене.{S} Кира-Мана не би имала смелости да га тако осрамоти, па баш када би знала, да је за так 
дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад дос 
тасија да удамо!</p> <p>Не може се рећи да и сам кир-Ламбре није помишљао на ово, а нарочито од 
пратила очима, за које не би могао рећи да су равнодушне.{S} Шта више, за она четири дана, кад  
кар и сажалити, <pb n="129" /> те изићи да га саслуша; али Лепосава, као навлаш, баш онда би се 
 био тежак, те не <pb n="207" /> могући да га одржи, испусти га посред огњишта, и колико је дуг 
викну Лепосава још збуњена и не знајући да ли да се свему овоме смеје или заплаче, груну Јанићи 
о у насмејане очи своје жене, очекујући да му оне прве објаве оно, чему је жудео.{S} Чекао је н 
пасност од себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— 
 кућу и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезин 
а висе да фудулис кроз чаршија, ћепенци да ни запалаш.</p> <p>А она, стидљива као невеста, само 
ађеш тетка-Маци на помоћи и четворе очи да отвориш на све... разумеш ли, на све.</p> <p>— На св 
огао издржати.{S} Четвртога дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили.</p> <p>Нап 
ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} 
ећ беше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, а он да тр 
игде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле не о 
тако кира-Анастасији поможе овај случај да на њеној остане.{S} Весела, што је тако испало, кира 
ја! кира-Анастасија!“</p> <p>И дође јој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао зашто, она 
 по кући и меси посластице.{S} Мило јој да се пред гостима похвали поклоном, а још милије, што  
ељ, не води бригу на грцко удовица, кој да гу води.{S} Него знаш шта је?{S} Кира-Анастасија да  
а...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух 
.</p> <p>— Аман, кузун, што ке па некој да узива, кад загриза у та јабука! — смеје се Думиница  
врх пилава пушило.</p> <p>— Море, немој да се срамиш!{S} Ниси ти код туђина, није тетка Маца ни 
ада тако презриво.</p> <p>— Мори, немој да се нећкаш; право је да ти ја поклоним, сестра сам ти 
Лепосава.</p> <p>— Море, девојко, немој да ме вучеш за језик — обрецну се Маца. — Мислиш ти, Ма 
 наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немој да оклеваш, јер знаш какви су српски судови — говорио ј 
 ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама немој да си луд; мој тросак!</p> <p>— Море, иди ти с милим Бо 
 јеси ли казао нани?</p> <p>— Зашто њој да кажем?</p> <p>— Па, знаш, бојим се; а она зна све.{S 
ио обичај доброга тона) узригну, у знак да је до ситости задовољан и поче трептати очима, а неж 
 омотавала чалма зелене емир-боје (знак да води порекло од самога Мухамеда), седео је на једној 
одушнији.{S} Кад би могао само за часак да заборави на ону живахну пластичну фигуру, која га је 
ео сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да намлати!</p> <p>Али сва та вика беш 
агли одлазак не даде јој ни за тренутак да поверује само у бегство.</p> <p>Страх од онога, што  
одсећало на некадање робовање, него чак да потисне на свима странама Грке и Цинцаре, на које су 
шкољавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од својих и жениних уста!</p>  
 убрза из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па за тим кући, да узме шт 
 да је упусти, море? — запита Маца, тек да изађе из ове непојмљиве забуне.</p> <p>— Зар ја? — о 
арком.{S} А погдегде, онако узгред, тек да наговести сумњу и оно што се по чаршији говори, поче 
кав изненадни гост од куда бахнути, тек да он не буде онај један „од заклетве“. — Од озго, од с 
вој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудева ли у чем и, као први комшија и муш 
ка Маца обори главу и оде у мутвак, тек да од Јанићија сакрије сузе, које је облише.</p> <p>И т 
а је још по мало радила по мутваку, тек да не седи сасвим залудна.{S} Једнога дана покуша да са 
 Гле, брине се за мене.</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ н 
ла капиџику, да га одшкрине, колико тек да промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић 
 па да га проведу кроз чаршију, а телал да виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, који им 
, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?</p>  
сам ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми обра 
ша.</p> <p>— На поље! на поље!{S} Искам да умрем, ако останеш овде!</p> <p>Фудул-Стаменка учини 
 мрзи на <pb n="94" /> Турчин!{S} Искам да си идем из ову проклету варош, идем на вилает, там д 
> <p>— Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — 
и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ламбре, па сама како една з 
а јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацирам по башча, како од мајку <pb n=" 
 и више.</p> <p>— А шта ја знам? — Знам да је млада, лепа и вредна... одговори тетка Маца, али  
шилуку њезино неверство.</p> <p>— Морам да трчим по њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Диши 
 и Јанићије сад немаде куда, него и сам да ућути, у толико пре, што Лепосава нарочито застаде и 
> <p>— Да кажем, не ваља!{S} Обећао сам да ћутим.{S} А да варам газду, зло! — мислио је Јанићиј 
а му је било мало код мене?{S} Хтео сам да га узмем на трећу пару; ортак да ми буде, паре да на 
ову проклету варош, идем на вилает, там да плачем и пред иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме д 
</p> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем да га дотерам! — викну хаџија раздражено и изиђе на ули 
> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... у цркву  
 <p>— Нисам хтела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи  
и, да те не види влас, а ја ћу се врнем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи  
 убијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек поштен.</p> <p>И сада наста на ново погађањ 
бро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћопеку један!{S} С 
и-Диша, у надежди ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте гриже,</l> <l>Совјест што му притискал 
 мајстора?</p> <p>Јанићије учини главом да није.</p> <p>— А зашто, море?{S} Ваља да одеш, да га 
ајстор-Дишу, па онда пред целим народом да метне поред себе тетка-Мацу, а сви совјетници, попеч 
 иде у мутвак, јер хоће са њеном мајком да разговара.</p> <p>Кад оста са Мацом на само, мајстор 
калфица, имао је права и могао је силом да га примора, да му у радњи остане; али сад је већ сас 
ила инстиктивно, или са свесном намером да га намучи, или што се нечега плашила, ко би то могао 
га газде чији је хлебац јео, ни страхом да ће га когод проказати Диши како прикрива једну прљав 
Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не 
ајаху на расположењу.{S} Ретко који дан да кира-Мана није примила свој део „лечења“, али онај ђ 
и сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиска, што га је те ноћи  
му и радњу надгледа, као што је поуздан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није тр 
еља имао и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци задржи, а у мислима му искрсну у 
 попе на леђа, па одатле на зид и таман да ускочи у њезину башчу, опучи му се камен под ногом,  
/p> <p>Када је оно отишао, тврдо науман да са собом доконча, он је пун срџбе и очајања лутао та 
им ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ако она усхтедне.{S} А не хтедне ли? 
 код тетка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће нико тражити.</p>  
</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Несрећни Јанићије сада  
ао и стењао.{S} Био је толико неодлучан да ма шта уради, да га је сада било чак страх и на улиц 
, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све 
 часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједаред изненади појава мајст 
тељи и народ да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми је р 
р-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, ради куповине еспапа, уклони у Галац  
године, бре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> <p 
 Око поноћи — прича он — Диша је пробао да отвори капиџик своје прошенице, па када није могао,  
дућану, увек је окретао очи и избегавао да га погледа.</p> <p>— Због њега сам ја појео врућ шам 
рети кир-Думу, што је у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да 
н је, својим примерним држањем, успевао да покаже, колико је културно одмакао од многих својих  
е би то урадио.{S} И ко би сада веровао да ту нема ништа, кад не избиваш од онуда!{S} Ваљда тек 
стадин за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си  
Зашто је он зебао и од чега, није могао да самоме себи објасни?{S} Осећао је тако неку потајну  
ек на Лепосавиној страни.{S} Није могао да се уплеће, па је пред мајстором ћутао; али, кад је б 
p>— Хоћу.... али...</p> <p>— Није могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно из 
ак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда и лепоте, што их је видео у светим м 
ао и пажљиво мотрио, али што није могао да лако утврди, поста му сада потпуно јасно.{S} Кира-Ма 
ала до пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецнула заљубље 
 замишљено главом.{S} Није никако могао да разуме, како тај момак тако брзо измени своју ведру  
ло се све више, те он није никако могао да схвати ни одреди, у каквом управо <pb n="74" /> поло 
{S} Кир-Диша, који се такође није надао да ће се у овим заклоњеним улицама сукобити са својим б 
стити, да заноћиш?</p> <p>— Неће; казао да сутра дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p 
ротиву Дише, који је ономад јавно казао да ће га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писм 
с волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у такоме правцу гово 
ет, што је могло некоме да изгледа, као да ће да удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и ј 
ек тако лагано и сређено разлагала, као да је водила рачуна о свакој речи коју ће изговорити.</ 
ог необично танкога писка са зурла, као да то пишти прекором душа њезина покојника.{S} Лепо јој 
 а гледај ти сада, како изокренула, као да је није сачувао од грдне срамоте, и као да му није к 
ласно се смеје и повлађује гостима, као да је и њему, Бог зна како, мило, што му је шегрт врата 
ако понаша: мало час онако радосна, као да је једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада так 
 према својој жени, па чак и мржња, као да је она свему томе крива, одби га од своје рођене кап 
 му је изгледао као пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж 
бре, псето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, газда, Бога  
 Плакала је као да некога сарањује, као да у овоме часу баца прегршт земљице на покојника.</p>  
о, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p>Јанићију Бику, који је у вел 
>— Шта си се запањио, пезевенк бре, као да је мечка пред тобом?! — узвикну мајстор, кад опази к 
нико не улази, <pb n="98" /> па се, као да је Бог зна колико пешачио, спусти на миндерлук и дуб 
око њезиних унучића, чинило јој се, као да види и своју Лепосаву.</p> <p>Али овога вечера Маца  
 каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, 
сели смех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на све стране.{S} Бар ње 
ерија му од силнога узбуђења дршће, као да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повр 
стор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> 
а! — уздахну Диша, па се сневесели, као да му се на ново почеше враћати тешки дани очајања и по 
вану, њему се <pb n="119" /> учини, као да му се сви зидови поклањају а таваница спушта на глав 
а, заби главу у посао, па се учини, као да је и не види.{S} Ма да је све оно урадио не размишља 
ени Бог помогао“, лепо му се учини, као да га нешто посред главе лупи.{S} На путу кући поче га  
, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хтела рећи: „Остани овде; тамо је туђина!“</p> 
да одмаче од куће, он стаде трчати, као да га неко вија.</p> <p>А када се потпуно разбистри од  
 <p>Лепосава прену и збуњено скочи, као да је ухваћена у нечем.</p> <p>— Шта си радила до сада? 
ад је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко каже то?{S} Ко каже 
 скочи са миндерлука, па вриснувши, као да је жеравица опече, подвикну: „Што ћутиш као стрина?“ 
та, па их пружи према мајстор-Диши, као да је невеста, коју му нуди, цвет, који је сад баш узаб 
ећао је тежак притисак, тако тежак, као да му је цео мајстор Диша са свом својом пространом шир 
 Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш нико 
 ортака.“</p> <p>— Зато га и волим, као да ми је рођени син <pb n="205" /> — рече Маца. — Некад 
, па! — учини Дума и занија главом, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.</p> <p>— Сир 
кира-Анастасију питајућим погледом, као да је овога часа некакво привиђење пролетело крај њега. 
атворио очи и са пријатним изразом, као да га когод шашољи сламчицом око усана, слуша и осмешку 
ло разговарају са кира-Анастасијом, као да нису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве 
онесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријску чашу искапио, спусти је пред њу.</p> <p 
!...</p> <p>Хаџији мркну свест; он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запре 
стави овце, нека их пас чува, а он, као да га неке мађије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И е 
 опет на своме месту и радио посао, као да се ништа није догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе 
, шта ти је?{S} Шта си се направио, као да ти је све помрло; хајде овамо, нана је у мутваку.</p 
бац и загрљај).{S} Ти си то урадио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради? 
жица.</p> <p>И ноћас је сањао тако, као да јој проба јеменије; она му пружила босу ногу, а он ј 
е кир-Ламбра гурну капиџик и нагло, као да га неко вија, ускочи унутра.</p> <p>Фудул-Стаменка с 
ао као по сну.{S} Све му се чинило, као да га је јуче нешто замаштало, те му сада и они ћепенци 
говим рукама, те тако му се чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако бр 
тасија тако прибрано и тако хладно, као да прича о нечему што је се ни мало не тиче то ви да ид 
а посматрала облачење кир-Ламбрино, као да се ње то ништа не тиче.</p> <p>Међутим, Јанићије је  
овори по нова старац тако спокојно, као да то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стот 
вори тетка Маца лагано и разложито, као да се ту о некој незнатној ситници говори.</p> <p>— Ама 
зметнуо и хрче на туђем миндерлуку, као да је у својој кући и код своје жене, опет зато није мр 
ђивања, непрестано гризла, ишчезну, као да је руком однео.</p> <p>— Оде искушитељ! — помисли ха 
 си болестан.{S} Какав то изгледаш, као да су те гује пиле.</p> <p>Јанићије не одговори, седе з 
S} Онакво памет, онакво философ!{S} Као да га и сад гледам у оно његово болта.</p> <p>И оба при 
ају јасним шаренилом, те ти изгледа као да је из ових башта живо цвеће поврвело на капиџике.</p 
ке и горко заплакала.{S} Плакала је као да некога сарањује, као да у овоме часу баца прегршт зе 
а бубњавом гочева, изгледала јој је као да долази од некуд с другог света, па јој се чак учини  
жа макар какав глас; али кир-Ламбре као да је у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала,  
с нарочито расположен, чинило му се као да га сваки познаје и честита му на тако красном успеху 
ави у чело софре, те тако изгледаше као да они то славе, а да су папуџије тек онако као гости з 
запита тихо, некако замишљено, више као да размишљава него ли да пита.</p> <pb n="13" /> <p>— К 
је није сачувао од грдне срамоте, и као да му није казала, како ће му од сада бити не газдарица 
чудо, после овога догађаја кир-Диши као да од једном свану.{S} Неописано задовољство обузе га с 
а те воли као сина, а и ја те волим као да си ми рођени брат.{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, п 
расити.</p> <p>Са враћеним прстеном као да му је отишло на свагда оно спокојство, што га је до  
се, блажен од онога ударца, утварао као да га боли.</p> <p>— Јеси јунак! — рече Маца. — Такав ј 
ка-Мацу није друкчије поштовао него као да му је мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да пос 
претње, спавала тако мирно и дубоко као да се између ње и супруга није ништа десило.</p> <p>Сут 
ним хладовитим орахом, њему је било као да се налази међу најближим својима.{S} Управо тако је  
кроз нос тако, да ти се увек чинило као да их Грк пева.</p> <p>Али, чини ми се, та своја погрче 
а си вратиш!</p> <p>Јанићије није чекао да се пролазници искупе, шчепа из мутвака обраницу и ис 
дмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анаст 
на чије се разлоге већ у велике навикао да их прима и — сноси.</p> <p>Но њему се ипак није чека 
p> <p>О Лепосави ни у сну није помишљао да је начини устабашиницом.{S} Ма да је пун нежнога зад 
ћије и стаде му криво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза огњишта, па, како је 
S} За Лепосаву није бринуо, јер је знао да се она налази под двоструком пажњом, Мацином и Јанић 
, који још једнако јецаше, није ни знао да је она рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{ 
и.</p> <p>— Мори, који те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! — Тврдица, 
је деце, те је тако, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије м 
који је седео испод пуне трпезе и морао да буде задовољан мрвицама, које са богата стола падаху 
и или цинцарски.{S} А када је већ морао да проговори српски са муштеријама, који нису знали ни  
ти у глави онај хаос, који му је сметао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он н 
 форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ћ 
кафеџији — учинило много, те је престао да точи.</p> <p>— Па куд оде, несрећник? — запита Диша. 
а цело није било, јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија га је тако сестрински пазил 
>Јанићије жив да се изеде; није пристао да напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави 
вога унука топал-Стојан, па се завештао да неће венчати децу, све докле на Саборној Цркви звона 
 окарактерисала, он је ипак сада осећао да се из свега овога може исплести нешто страшно и по њ 
 повуче иза огњишта, па, како је осећао да му ноге малаксавају, седе на једну троножицу и зажар 
м хтела ударити.</p> <p>Лепо %јо осећао да би требало да је презре, да јој се освети, да је уни 
димове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да употреби и ово последње средство, те да осигура пото 
астасија.</p> <p>Али кад год је покушао да јој каже, увек га је неко предосећање задржавало.{S} 
 својим мислима, али кад год би покушао да га усвоји и самога себе победи, онај осећај, оно срц 
жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и 
е мајстор Диша одмах по прстену покушао да остане у удовичиној кући, али му је она одговорила,  
је чуо, — све је то било и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Нај 
.</p> <p>Но, ма колико јасно и убедљиво да беше њезино осликавање злих страна и тегоба што их р 
.</p> <p>— То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћо 
о зидане ограде, све га то поче на ново да заноси, заједно са чежњивом мелодијом која му се срц 
ри са тим гласом и пође у Београд, прво да се упозна са снахом, па после и да се сасвим настани 
ест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута 
 се да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгрејана нада не г 
р пријатељ, то му не остаде друге, него да се пода небројеним уздасима и да почешће таре шаком  
ташка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све што може, да с 
али, тамо овамо, не оста им друге, него да свој историјски понос национални ипак умекшају.{S} М 
 моћном и умешном грчком чаршијом, него да потпуно истисне <pb n="113" /> грчки елеменат из срп 
онима, тамо.{S} Ама немојте глуво, него да свирате!{S} Свирајте, све докле вас могу чути. — Оно 
<p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се на толики пу 
Овако, није му остало ништа друго, него да се преда судбини, па да га она на својим леђима изне 
</p> <p>— Од суза нема лек, џанум; него да разговарамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да 
 Ако си немаш родитељи, ми смо ту; него да се зенис, ама да узмес зенско от наше сорта, — грцко 
остало другога пута, <pb n="39" /> него да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује 
 <p>— А што, бре; шта јој фали?{S} Него да сам је удала за каквога слепца?</p> <p>— Ама није он 
им изразом пакоснога задовољства — него да пожуриш са сватовима.{S} Знаш, ружно је да ти се пре 
 зетовљевим.{S} Диши не оста друге него да очекне.</p> <p>Међутим, докле је он чекао пред докса 
и не беше никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба  
 мушке заштите, шта је могла друго него да о бошчу, припасану око шарених шалвара, обрише руке  
 је наумио, и њему не остаде друго него да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он  
 узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расположено, готов 
 пристати.</p> <p>Па ипак, он је увидео да му је немогућно остати и даље у овако безизлазном по 
S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти 
Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си видела?  
ија на ново клону духом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили од к 
а си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме одала?</p> <p>— А 
p> <p>Од овога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; јер такав назив само му је напом 
<p>После недеље дана хаџи-Диша је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је руком и рекао: „Бог да је 
као стрина?“ — и, пре него што је успео да пружи руке ради одбране, унесе му се у лице и поче г 
 /> те, пре него ли што је Ламбре успео да од силног журења одахне, прелете преко авлије, зариг 
је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турск 
ва текну у срце Лепосаву.{S} Он је хтео да је, као и обично, изазове на смеј, али овога пута пр 
исању и постовима, помоћу којих је хтео да казни грешно тело, <pb n="186" /> склоно свакоме иск 
ега лично тицало, те баш и да није хтео да размишља и о таквим сокак-сплеткама, дужност му је б 
да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла 
 Маци и Лепосави, како је Јанићије хтео да остави посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра  
ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да ти кажем како ју је кир-Ламбре онда за мутваком ухва 
 Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка Маца одшкрину врата и тајанствен 
ким изразом очију, као кад би неко хтео да каже:{S} Хтеле би ви да ми језик извучете, ама ја не 
о.{S} Када се женио, није нарочито хтео да га позове у сватове; чинило му се да би га појава ов 
ићије већ довршио један посао, па почео да отпасује кајиш с колена, кад у дућан завири Лепосава 
 сличним питањима, и где год би започео да се правда, свуда су га дочекивали сумњивим осмехом и 
 па му се чинило, да би сад у стању био да је сву у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.< 
ди које је прегорео кира-Ману и оставио да у кући кришом уздише и вене и да пакосно гледа на он 
 еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френ 
од бола и кукања.{S} После би заповедио да га окују у најтеже букагије, да га метну на магаре,  
проговорио.{S} Јанићију је само наредио да остане код куће, те, ако устреба Маци, да јој се нађ 
и он је нешто посумњао, па њему наредио да нас хвата.</p> <p>Али кира-Анастасија, која је свога 
осадио их је на ћепенак и одмах наредио да се џезва пристави, што је, у осталом, чинио он само  
 у своје „трофеје“ убраја, он се трудио да удеси и ход онако ситно, као што се и грчки ситно го 
Дума, који је у целој овој ствари тежио да измири пријатеље и да ствар заташка, виде да му не о 
 измицала из шака.{S} Неуморно је пазио да му момци не беспосличе и хлеб бадава једу.{S} И коли 
="61" /> Заборавио где је, па премислио да му се лопови увукли у кућу, те у мало што не поче да 
аше тако олако, јер кад год би помислио да је са овим питањем на чисто и кад год је она слика к 
а тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p> <p>— Па к 
ш једаред дошао кући, па, кад се уверио да је капија затворена, он је, као подсечених ногу, сав 
женио њоме, када му је цео свет говорио да то не чини?{S} А да му кажем, па да ме, као у сватов 
ко да ти кажем, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар ми о сватовима због тога ниси опалио  
покојник, Бог да га прости, није пустио да ја кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сут 
 роди сина слабачког, шкољавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од своји 
и сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у 
 да је саветује, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мајке не изиђе.</p> < 
тити <pb n="102" /> и нађе начина, како да се из овог неприличнога и несноснога положаја извуче 
Дишом; мучио се на стотину начина, како да се сачува од срамоте, али ниједна мисао није била ка 
рло скромнога изгледа.</p> <p>— Е, како да вас утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто кажу Турц 
рве младости своје градио планове, како да се ороди с Грцима, те кад он није био срећан, а оно  
ко далек пут, поче да је саветује, како да се влада, како да води кућу и да ни на сокак без мај 
ва, а он ће знати, кад буде време, како да га награди.</p> <p>Оволика хвала и задовољство, које 
 Анастасијом претресао све начине, како да и себе и Анастасију сачува од неприлика, кир-Диша је 
ику која нема деце?</p> <p>— Имам, како да немам; па још три.</p> <p>— Е, једна му је набацала! 
} Цео дан он је Јанићија упућивао, како да му радњу чува.</p> <p>— Одрастао си код мене, ја сам 
и једно га је, у овај пар, мучило; како да помене кира-Анастасији, шта све треба да уради, и хо 
 да те убије?{S} Ја нећу!</p> <p>— Како да нећеш?{S} Шта сам ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја 
чи, да је на ново загрли.</p> <p>— Како да ти се осветим?</p> <p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p 
 ли да се поквари свадба?</p> <p>— Како да се поквари, чапкуне, бре?</p> <p>— Па тако, пре ђерд 
 сазнао — зашто си ћутао?</p> <p>— Како да ти кажем, кад си ме одмах појурио да тучеш?!{S} Зар  
авлији ове две куме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да им прими Бога или да утекне у со 
Думо, на љубави и муштеријама, ама како да се оженим удовицом, која у поноћ стоји на капиџику к 
ве.{S} Ако она каже...</p> <p>— Па како да питам... срам ме је...</p> <p>— И мене — додаде Лепо 
а кроз бакчу спацира сас мен!{S} И како да спацирамо? — рече кира-Анастасија и од једном прште  
 већ потпуно збунио, шта да каже и како да оправда своју наглост.</p> <p>А осем тога, ова посет 
у махали од својих сународника, ни како да изведе ствар, те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор 
би беду на врат, па сада не зна ни како да се брани у махали од својих сународника, ни како да  
b n="66" /> смео подићи; није знао како да се у овоме часу понаша.</p> <p>— Аман! — зајеца она, 
ра; а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „З 
догодити, али шта, то није могла никако да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совр 
е недеље разговарало, а кир-Дума никако да подеси згодан тренутак, те да започне о главноме.{S} 
 му нешто душу, <pb n="40" /> па никако да слегне од туда, него га само гуши и гони, да од врем 
овичину.</p> <p>Али мајстор Диша никако да се поврати од првог изненађења.{S} Хтео је да одгово 
мати.{S} Али Лепосаву није могао никако да посестрими.{S} Ма да је у прво време и то покушавао. 
и зашто то?{S} То није могао баш никако да објасни.{S} Тек једно што је сада, када се почео све 
уштаху, стојала је не могући још никако да се разабере, шта је све то у овоме часу било.</p> <p 
жеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у очи, а болест у ложичице“, и три пут 
 преко света; вратићу се.{S} Него онако да чиниш, знаш?</p> <p>— Знам! — одговори Лепосава и ст 
је вадио иза појаса и пљувао у њу, тако да је сваки од црквара могао разумети, како хаџија цркв 
 те чиније оном водом, три пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана озд 
жи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, снахо — говорио је дервиш овој жени — овај за 
уно освећен; можда није требао баш тако да учини, али он је био задовољан: ово му је куд и камо 
о у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису остали без икакве контроле, а од туд 
ла по туђој вољи и, само толико, колико да покрије главу.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жен 
емена на време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам опажао, и самоме њему било је  
p>И ово је убрзало ствар; јер ма колико да је човек прав, у очима жена, докле се пазе, он је ув 
ке или не повуче за шалваре, тек колико да јој напакости.</p> <p>Ма да је кира-Анастасија, из о 
обећава све, али, разуме се, тек колико да се не замери званицама; иначе, мисли, да чапкуна про 
наника Срба наврати у дућан, тек колико да из Дишиних уста чује, зашто је вратио прстен; али им 
 по једну шамију калемћарку, тек колико да знају како ни на њих није заборавио.</p> <p>Докле је 
ља, па се и он нађе у послу, тек колико да сакрије своје узбуђење.</p> <p>Сад више није могло б 
песму а другарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицом, а да не застане, бар једну стро 
рао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи- 
а врата, куда је Јанићије отишао, тешко да је и опажао, да пред њим стоји престрављена Анастаси 
ју од тенећке, па кад год му је требало да пљуне, тај је посао са неком нарочитом важношћу врши 
отина гроша, таман колико му је требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зоси 
 а већ онај који је потури није требало да брине више колико ће порасти.{S} Свет једва чека да  
епријатно и учини јој се, да би требало да га ма на који начин опомене на мало већу пристојност 
и.</p> <p>Лепо %јо осећао да би требало да је презре, да јој се освети, да је уништи; али у ист 
ехом или тако чиме, што га је уверавало да је много лакше уверити свет у нешто, него ли га разу 
ик вратио, и сад га ништа није везивало да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео  
ас, не зна се, али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А  
никада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са пуно пож 
ха представљајући, како би то изгледало да се Диша оженио њезином мајком.</p> <p>— Како бре, се 
 Она се дубоко замисли и поче радознало да разгледа записе.</p> <p>— Хоћеш ли? — запита Диша.</ 
Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ет 
p>— А је ли ти, море, шта ти је наспело да идеш одавде? — прекиде му мисли Лепосава и погледа г 
ога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је томе момку, те је од  
оме у тај пар севну, да би му боље било да га је млатнуо каквим калупом, него ли што му рече: у 
ју, тек онда виде, како би му боље било да го и бос протрчи кроз чаршију, него ли да се у овако 
ресретне мајку.</p> <p>— А како би било да пођем и сам, да је потражим! — помисли једаред; али  
у трунчицу; а већ после би им лако било да од те трунчице замесе читаво брдо препреке, преко ко 
 у свет, осети колико би јој тешко било да се растане од овога младића, са којим се као девојчи 
тпуно задовољан.{S} Њему је главно било да кир-Ламбру најури из куће, а то је, у овај мах, успе 
Да ли је кира-Анастасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер 
тезаше.{S} По свему овоме њој се чинило да њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце  
о?{S} И сасвим природно, њему се чинило да Лепосава нарочито тако удешава, да је њој баш мило,  
да у очима људи.{S} Јер, њему се чинило да ово, што је сада чуо, зна цео свет и да сваки од ови 
трашило.{S} У један мах њему се учинило да се таваница са балванима срушила на његово теме и пр 
једног старца, за кога се онда говорило да односи болести као руком.</p> <p>Хећим прегледа озби 
вање.{S} По чаршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама се приповедало  
Српским женама није никако у рачун ишло да једна Цинцарка, па још удовица, уграби њиховим удава 
а навратила, бајаги да је види, а овамо да јој узгред исприча и искити све шта се за њом говори 
 био да је сву у комадиће растрза, само да му на очи изиђе.</p> <p>И онда, још већма клонуо, не 
, да је покушала све што је смела, само да отклони опасност од себе,</p> <p>— Па ти му реци да  
не иконе у углу.{S} Чинила је све, само да не мисли на оно најстрашније.{S} Али у заман; ту у г 
је, који до овога часа чињаше све, само да се одбрани од тешке слутње, од једном се зали сузама 
о? — пита Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са оним погледом, што се упиљио у њег 
, избегавао је чак и прве комшије, само да га когод не би запитао што о томе; и у опште био је  
} То никако!{S} И он убрза кораке, само да што пре побегне одавде, што даље од онога места, са  
бије и обећала му каленицу попаре, само да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој 
их ја; пребио бих му обе цеванице, само да ме није стало до мога трговачког образа, те да ми бр 
а журити, па онда још више уситни, само да би што пре замакао за сокачић, у коме му станује кум 
већу пред Богородицом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловал 
би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићи 
не, муку мучио и све јој обећавао, само да се стиша.</p> <p>— На поље! на поље!{S} Искам да умр 
подар Милош не би од мене сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај још једаред; зем 
верајући на коју би страну умакао, само да се спасе од толиких девојачких очију.</p> <p>— Е, па 
амештао леђима, да је чисто нукао, само да продужи што је започела.</p> <p>Једнога дана догодил 
ко тукао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Те 
це; и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога наследника дође, па ништа.{S} Обишли све  
о тесан и мрачан, да би се угушио, само да је за неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се  
чардака, пре би и живот сактисало, само да теби и твојима помогне.</p> <p>— Тако и ваља.{S} Мај 
е би се то још и којекако поднело, само да је према кира-Анастасији могао бити мало-мало равнод 
ј и зажмурићу; што је било — било, само да ми се закуне да ме никада више неће варати; а оно пс 
 морала употребити сву присебност, само да не бризне у плач.</p> <p>Јанићије је такође немо сто 
 ти у срце бригу и страх за радњу, само да те одврати од побожних молитава.{S} Зато, ако му се  
 време ручку, кад вечери.</p> <p>— Само да ме Господ благослови породом, па да видиш онда како  
м но увек — случајно.{S} Ваљало је само да зажели, да чезне за нечим, па да му се то као умешен 
 што је нанесе кира-Анастасији, не само да је изгубио код трговачкога света свако уважење, него 
т година, па још бити неожењен, не само да се сматрало као велико чудо, него и као велики грех. 
ди те своје особине, тетка Маца не само да је била радо виђена у кућама где се тако што догодил 
лава да га заболи; јер Јанићије не само да је показао доброга успеха у продаји поверенога му ес 
од оно мало жена, које су умеле не само да туђу тајну, када им се повери, дубоко закопају, него 
 и у томе нехотично успео.{S} И не само да се осветио кир-Думи, него му је та освета донела 400 
а јучерању рају, како сада тежи не само да се ослободи свега што је подсећало на некадање робов 
ије: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да неће добити, него ће ради њега страдати, биће посрам 
ити, ич се не брините за то!{S} Ви само да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита 
} Диша се спремао за повратак; још само да покупује неке ситнице, за које су му пријатељи дали  
ве ти је по таман, свега имаш; још само да те оженимо.</p> <p>— Море тетка-Мацо, — бранио се те 
 младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е 
и мало ти, нек подигне мало он, па ћемо да углавимо.</p> <p>— Јок, јок, с њим нема пазара.{S} Н 
мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да правимо како и за нас.</p> <p>Разложише му понова ка 
као од грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, 
p>И тада му је долазило, да не чека, но да погази своје обећање и, као веран слуга, исприча сво 
њу, да не оставља дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затва 
 на улицу, није било другога начина, но да Ламбру закључа у собу, да на капиџик удари катанац,  
ника, те кира-Анастасија немаде куд, но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пр 
а да ли ће Јанићије умети тако поуздано да му и радњу надгледа, као што је поуздан да му за жен 
ино лице, почела је осећати инстиктивно да јој од туда нема помоћи, паде на миндерлук, зарони л 
 баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладујемо, то је онда судбина!{S} А од с 
о се али са стрепњом, да је њему суђено да умре без порода и да му имање туђа хала и врана разн 
p>— Грех је; ама зар је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, к 
рцима, те кад он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме  
, онако уз посао, запева гласно и јасно да се по целоме дућану хорило.</p> <pb n="32" /> <p>Јут 
се јасно, да јој није баш тако пријатно да му испоручи све што јој је Анастасија казала.</p> <p 
 се није свиђало, њој је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удо 
и и сам увиде, да би то било неприлично да он, један мајстор, своме шегрту исповеда зашта се ра 
 разуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је ис 
наш како је, мајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствари — развуче тетка Маца <pb n="8 
ама од куда то долази, ретко које јутро да не нађе у својој авлији убачену по коју главу шећера 
иш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p>Тетка Маца 
> <p>— Да служим кира-Ману и Ламбру, то да не буде! — помисли, а пламен му удари у образе.</p>  
а све.</p> <p>— На све, мајсторе!{S} То да знаш да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола 
великих, златних махмудија.</p> <p>— То да носиш око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јо 
рук тако еластично покреће.</p> <p>— То да не видим више — такви рукави!{S} Тако што не приличи 
е ороспије?</p> <p>— Морам.</p> <p>— То да не чиниш.</p> <p>— Ама, куда ћу овде?{S} Зар у овој  
 чаршији да почнем из нова?</p> <p>— То да не чиниш; боље нека она иде у свет; боље на њену гла 
ним погледом и чисто чудећи се, како то да му један шегрт одговара.</p> <p>— Шта велиш?!...</p> 
вати, да је само таквоме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Конста 
хаџија почео узнемирено и помало љутито да премеће бројанице по руци, упаде шегрче у собу.</p>  
 една паметна и честита жена нема засто да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана доцније изгуби с 
 образ очувао, а који му је сада, место да га награди, забио нож у срце, на то није хтео ни да  
му видети мртваца, задржа га, те, место да одмах оде тамо, он се преплашен и клецајући довуче у 
послује, опет види Лепосаву, али, место да га то стишава, све већма опажа колико је несрећан, к 
ретња и велики кујнски нож, и он, место да пође на улицу, седе изнемогло на миндерлук, притиште 
е јасно видела.</p> <p>И за чудо, место да је ово сазнање потпуно уништи, она се наједаред приб 
ко напуштају што су предузели.{S} Место да устане, он поче на широко описивати све добре стране 
ану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава место да осети ову казну, напротив, осећала се много пријатни 
што одговори, но грло га издаде и место да изусти реч, он поче некако ситно штектати.</p> <p>—  
у исповеда зашта се радује, те, у место да свога шегрта помилује, приши му једну ћушку, да овај 
тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уместо да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишк 
p>— Има рукава од честог платна!{S} Што да сваки види голе руке?{S} То је срамота; тако нека но 
чалити, да постанем газда-човек.{S} Што да ме гледа?</p> <p>Ово тачно размишљање о своме положа 
да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</p> <p>— А моја жена?...</p> <p>— Знаш 
, што га она више гледаше.</p> <p>— Што да се љутим, кад ниси хтео?! — одговори Лепосава, али т 
љице на плетећим иглама.</p> <p>— А што да се стидиш?{S} Видиш, како се не стиде ове Божје тичи 
ом, она је ћутала, па, ако је имала што да му каже, то је говорила мајци, а он јој је преко мај 
 и затвори се у собицу, да премишља што да предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и м 
{S} Ти немаш ни мајке ни сестре, па што да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је м 
 што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да износе поштену кућу на глас?{S} Зар је то лепо од св 
>— Глава ме нешто болела; требам ли што да те послушам?</p> <p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу 
це.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо крив?{S} За 
раво.{S} Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Ј 
Јанићије и било му је врло криво, зашто да га баш сада остави.</p> <p>— Магаре, да би магаре!{S 
а сама себе: зашто да уради тако, зашто да се пред свима обрука!</p> <p>— Иде! — рече у себи, к 
 дође му тако криво на сама себе: зашто да уради тако, зашто да се пред свима обрука!</p> <p>—  
празан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно и пљесну се 
 моја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам због једне ороспије, па је отерах.{S} Ти си  
е казала да сам пезевенк-баша!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како 
S} Јаох!{S} Ја је морам убити!{S} Зашто да се прода?{S} Куда ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад  
таклук, кад не сум ништо крив?{S} Зашто да се криво закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума 
не видиш какав си стао?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој младост 
не отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! — размишљавао је Јанићије. — Ја сам само ј 
ему, пипа се по појасу и све хоће нешто да каже своме шегрту, али, кад расклопи уста, грло му с 
љан својим успехом и свом силом прегнуо да утростручи свој капитал, те да се и у томе изједначи 
сава није одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе да с њоме на само гов 
е нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, која ће му унет 
о није био позван у сватове, кад је чуо да му се синовац оженио, а како је био самохран, одлучи 
чки, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је не 
 на голу реч веровале све.</p> <p>А бар да је кира-Мана имала право, што је сумњичила свога муж 
застиђено осмејкиваше.</p> <p>— Сад бар да знаш, зашто си потегао толики пут; донео си читав бе 
 би да се врати; али куд и коме?{S} Зар да својим очима гледа Лепосаву, како се опрема за његов 
} Мало час га је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} Стојао је неодлучно неко време и 
о ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Лепосав 
е дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, вукла га је неодољиво тамо, и он сав рас 
 у тај час чула, он би сазнао на пример да је округао као гоч (бубањ), да се не зна где је шири 
рни памук.</p> <p>Кроз махале пуче глас да је устабашиница <pb n="211" /> тројанила.{S} Жене су 
нка, удовица, за којом је ишао зао глас да је завадила две најбоље комшије:{S} Митра и Станка,  
о што је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је ма как 
едеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спустиш у чашку ракије, па половину да попијеш ти, а 
чу.{S} Први пут како обиђеш, овај запис да прилепиш на њојзина недра, ама под само грло; други  
а палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје...</p> <pb n="6 
да ти не избијаш из моје куће; зна свет да тетка Маца има ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} 
 је као на ново рођен; лице почело опет да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као  
га је захватила нека несхватљива страст да је стегне око паса и привуче себи.{S} Али зашто то?{ 
ролџија, који сматрају за свету дужност да своју ноћну службу ревносно одспавају.</p> <p>— Ноже 
те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са нестрпљењем очекује на свој п 
аде најмилија она:</p> <quote> <l>„Зашт да прећутим ја онога свјета,</l> <l>Да моја млада овде  
е.{S} Није му дакле остајало друге, већ да се преда слепо случају, нека га носи куда је њему др 
а, те тако ни нама не остаје друго, већ да поверујемо кира-Маниној потајној сумњи, да се и кира 
еглица скрива, то јој не оста друго већ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница, па тако  
о приватнога значаја, сада је почео већ да узима шире размере.{S} Потајна саревњивост између ст 
а својих ближњих, почело је по мало већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби устабашиној 
е, твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чини 
рво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Њ 
одала, да хаџија, и ако осећаше потребу да се на њу извиче, што га је бацила на толики трошак,  
па људима од реда не иде никако у главу да имају устабашу а без устабашинице.{S} То им долази н 
тасија није пристајала ни за живу главу да остане у Београду више.{S} Плакала је, проклињала%,  
и.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш 
, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо 
 Јесте, зете; од дервишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде д 
отерао из радње.</p> <p>— Море, не могу да ти кажем све како се <pb n="83" /> беше осилио, чим  
 па сама како една зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, 
 па половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, младина ће 
ца није од оних жена, које једва чекају да сазнаду за туђу тајну, па да је, на све четири стран 
кира-Анастасије уроке, који јој сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао. 
је почео у шали да гони кира-Анастасију да пожури, те да не остане толико имање без наследника. 
и радосно.</p> <p>Мајстор рече Јанићију да иде, да спава.{S} Јанићије се диже од совре, целива  
окак без мајке не изиђе.</p> <p>— Мајку да слушаш, на мене да мислиш!</p> <p>— Хоћу! — одговара 
кућу.{S} Него сада отварај очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку 
.</p> <p>— Да се склонис и поарну послу да најдес.{S} А ја искам да се састанем сас мога кир-Ла 
 како је плакала и молила га и рекла му да ће му бити сестра, ако је не ода?</p> <p>— Ама, зар  
ајем; страх од могућне смрти не даде му да изврши што је наумио, и њему не остаде друго него да 
стрплење, све у један мах, не дадоше му да се на једноме месту скраси.{S} Он отури посао, одмах 
75" /> кафу, позва Јанићија и нареди му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ман 
сање њезиних недара.</p> <p>Долазило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, да 
ек са највећим презирањем, у место њему да одговори, запитао хаџи-Зосима:</p> <p>— Какав је то  
радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, ни пап 
 да спустиш у чашку ракије, па половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јо 
е са своје душе овај притисак, размахну да ради, да се заборави; једаред покуша и да запева, —  
гових збуњених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе све, па мака 
и предмет његових збуњених мисли.{S} Њу да види, њу да лечи, ако је болесна, с њоме да поднесе  
ли што је уцвељена удовица била у стању да утаре трогодишњу сузу над успоменом покојнога супруг 
пред иконом.{S} Ништа није била у стању да проговори, у грудима јој је тако силно лупало а у гр 
д Београда и Лепосаве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празн 
една...</p> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и пође на улицу и не о 
ст тако стегло, да је једва био у стању да ваздух удахне.{S} Стојао је тако неко време без речи 
осаву, није се обесио, није био у стању да на свој начин удеси живот без ичије помоћи; и најпос 
догађај.{S} Па ни овде није био у стању да увери никога.{S} Слушају му правдање, али лепо се ви 
јстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије тада размахну песницама, па га је 
и тек после ове пакосне напомене почињу да се развијају незгодне досетке на рачун мајстор-Дише, 
, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас  
и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да ра 
 Диша и сам имао прилике у своме животу да о таквим стварима чује.{S} Међутим, тетка Маца је у  
ар сада, када си изучио занат и на путу да постанеш човек, хоћеш у село?{S} Шта ћеш, бре, тамо? 
</p> <p>— Сестру немаш, Јанићије; ја ћу да ти будем од сада сестра.</p> <p>Јанићије осети неку  
> <p>— Ама, што си се препала?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се об 
м ти урадила, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да м 
да..</p> <p>— Све како ти хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Диш 
ту?</p> <pb n="52" /> <p>— Леле, што ћу да јој се наплатим, само док је познам.</p> <p>— Немој, 
олази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мај 
 Па, деде, пробај још једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу те и под земљом наћи!{S} Нисам ја ст 
р-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да пребијем цволике, чим га угледам.</p> <p>Са овом пос 
вам ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да ти ишчупам; зубима да те закољем! — виче пригушеним  
{S} Кога имаш тамо?</p> <p>— Тако; нећу да служим више.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да о 
 хаџијину пресече му пут.</p> <p>— Нећу да те пустим; грех чиниш, своју рођену децу убијаш.{S}  
удул-Стаменкино Канче!</p> <p>— Ја нећу да плетем седе, — промуца Лепосава.</p> <p>— Море, дево 
 Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да мени нико каже, како сам твој пезевенк-баша.</p> <p> 
смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те издам, —- рече полугласно и погледа је у очи.</p> 
ада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и пуна срц 
 пред мајстора.</p> <p>— Мајсторе, хоћу да идем.</p> <p>— Куда, море?</p> <p>— У село.</p> <p>— 
 поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те послушам.</p> <p>— Златна уста, мудра реч! — усит 
у кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велику воштаницу да  
> <p>— Толики пут чиним због тебе: хоћу да будеш мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</ 
иниш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек поштен.</p> <p>И сад 
 шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим...{S} Леле...{S} Јанићије!</p> <p>— Ама шта 
ицом, а да не застане, бар једну строфу да чује.</p> <p>Па ипак, кроза све то расположење, Лепо 
да у обе жене, које радознало очекиваху да им објасни, чега ради је тај памук чудотворан и свет 
 неће те прекорети првим мужем; па децу да ти рађа, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша  
да га је сада било чак страх и на улицу да изиђе.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне до одлук 
.. у цркву ћу да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Ј 
мо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у свет, осети колико би јој тешко било д 
адоше, а сузе у часу усахнуше, кад зачу да Ламбрино одело није код њега.{S} Дакле, више јој нем 
 иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је нанео  
p>— Гледај само какав изгледа!{S} Одмах да си отишао берберину, да те измије и ошиша, па у дућа 
} Бог нека ми се смилује, требаше одмах да припаднем њезиним ногама и да јој целујем златне оде 
р-Диша је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој 
е једна пошла за сиромаха?{S} Зашто баш да и она не пође?{S} Ако је суђено да патимо и да гладу 
 на сто неколико белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“,  
</p> <p>— Па што ће ти?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а к 
ем да ти кажем несто.</p> <p>— Шта имаш да ми кажеш, кажи ми овде.</p> <p>Кира-Мана се обазре н 
p> <p>— На све, мајсторе!{S} То да знаш да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београд 
 кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те прекорети првим мужем; па децу да  
 па сам ти и образ чувао; а ти ме тераш да идем кир-Ламбру, ваљада да ти опет образ срамоти.</p 
ише.</p> <p>— Ја те не пуштам; ти мораш да одслужиш <pb n="154" /> своје!{S} Мислиш ти, да сам  
 — брани се Лепосава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме 
бринутога лица Мацинога.</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје 
 <p>— Ако си поштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чаршија... поче Анастасија, али не дов 
 а овамо се свуда по чаршији зна да ћеш да узмеш Лепосаву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S}  
уних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама шта је теби, мајко; 
хоћеш, све ћу да урадим.{S} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да оте 
ка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћеш да ми скупо платиш!{S} У полицију ћу ја тебе и твоју... 
— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — промуца Анастасија, па, када 
Маца ће тебе да прими, ту у мутваку ћеш да спаваш; а сада хајде да вечерамо!</p> <pb n="80" />  
Ете, зато, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца,  
 једнога детета.</p> <p>— Еле, ти нећеш да пазариш? — запита свети човек, чије очи набрекнуше и 
ог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не доврши и изиђе 
абашиница?</p> <p>— Па ти!{S} Зар нећеш да се удаш за мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави се окрете у 
Па што нам се не похвалиш?{S} Зар нећеш да нас позовеш?</p> <p>— Куда?</p> <p>— Па у сватове.</ 
p> <p>— Кажем ти, нисам!</p> <p>— Хоћеш да ми даш?...</p> <p>— Хоћу.... али...</p> <p>— Није мо 
 псето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам 
и поштен човек, онда не смеш да оставиш да ме чаршија... поче Анастасија, али не доврши шта је  
на турском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из ср 
пољубиш <pb n="161" /> у руку и замолиш да ти опрости.{S} Добар је он, опростиће ти.</p> <p>— Н 
ом женом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би тебе неко питао, када би те онакав човек заискао. 
нићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Ди 
њега изговора ради чега не би могла још да се уда.</p> <p>Па онда, баш када би и на све ове раз 
та ли, кад је знао каква је она, па још да ми кумује, кумство га убило!</p> <p>Тако је мајстор  
шт’ да прећутим ја овога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевид 
ашт да прећутим ја онога свјета,</l> <l>Да моја млада овде труну љета,</l> <l>Кад сватко очевид 
будућих младенаца.</p> <pb n="25" /> <p>Да је мајстор Диша прислушкивао од куда сва ова пецкања 
ио на врат, још новчано опљачка.</p> <p>Да му није било баш најлакше, када је пред запаљеним св 
је баш тада на полицу пропињала.</p> <p>Да је о свему овоме имао појма, Јанићије би без сумње о 
рао, ако би га она што запитала.</p> <p>Да ли је Лепосава ово чинила инстиктивно, или са свесно 
ала, него ли што га је задужила.</p> <p>Да ли је то била узајамна мржња или несташлук детињи (ј 
ини и младости удовичине фигуре.</p> <p>Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао  
тор Диша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинца 
а већ онако разбукталу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље у служби онога, коме је у своје време  
да јој приступе руци, а он да им каже: „Да је сви листом поштујете, као да ми је рођена мати!“  
а ли му или се љути баш зато, што вели „да није хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мрак...  
ја беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажи 
ши се последњим стихом:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажи 
нта леда која се не отапа.</p> <p>— Па, дабогме, и зашто да ме гледа! — размишљавао је Јанићије 
јстор Диша не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у н 
и Маца и поче је потанко испитивати.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре 
а ону силну навалу, што му дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два супарника седела су за једним 
гртима.{S} Чак и родитељи, када су децу давали у руке мајстору, говорили су: „Твоје месо, моје  
емена на време сузила.{S} Испосник није давао испод пет хиљада гроша, а продао је баш томе купц 
{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се, човече, једаред!“ вичеш му 
ра ти немаш!{S} Пола султанове царевине давао је цар Костадин за ово.</p> <p>— Толико је могао  
и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Морало се нешто особит 
после била овде, плакала и пошла, да се дави, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</ 
ПАРИЈА - „ДАВИДОВИЋ“ </p> <p>ЉУБ.{S} М. ДАВИДОВИЋ</p> <p>1908.</p> </div> <pb n="2" /> <pb n="3 
p> <p>БЕОГРАД</p> <p>НОВА ШТАМПАРИЈА - „ДАВИДОВИЋ“ </p> <p>ЉУБ.{S} М. ДАВИДОВИЋ</p> <p>1908.</p 
и у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим...{S} Леле...{S} Јанићије!</p> <p>— Ама шта ћеш о 
ажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Д 
Стари честити људи!{S} Како нам и ваши, давно запуштени гробови изгледају тајанствени!{S} У усп 
ани, који искрено тужише за покојницом, давно су иструнули: и неутешни супруг, мајстор Диша, и  
ма.{S} И гробље је већ оронуло, крстаче давно изтрунуле и сви, који живљаху у оне дане, већ су  
оказивао и бригу и радост, што јој тако давно невиђени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли о 
ез два три човека или жене, чије се већ давно напуњене тестије под лулама преливају, докле се о 
 и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зеленило преплавило је 
вој речи придаваше сасвим други значај, даде му снаге да проговори.</p> <p>— Онај босиљак... шт 
 својом вештином, намаза рану зејтином, даде јој апове, да прогута, и, кад своје лекове наплати 
, Данга, Џанга, Шабакидес, Сакаларидес, Даде, Пијаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, к 
а исприча и о ономе цванцику, што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није човек 
данаесте године једна комшиница Туркиња даде јој, свој запис, који је од неког дервиша добила,  
о?!</p> <p>— Зашто да умре?{S} Зашто је даде ономе токмаку, да јој младост поједе? — одговори Ј 
ед иконе да кунем тебе Ламбре, зашто ме даде на оно кавурско чкембе, да ми очи испије, младост  
га, што се могло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренути.{S} Обртала се, <pb n="158" /> 
е хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расп 
ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијански закон — вели — не искам ни по  
штрим сјајем; страх од могућне смрти не даде му да изврши што је наумио, и њему не остаде друго 
 његова последња реч и нагли одлазак не даде јој ни за тренутак да поверује само у бегство.</p> 
— одговори Јанићије; али Лепосава му не даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него  
Оба кума развеселише се; кир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољубише у уста,  
p>Диша је избегавао, да од своје стране даде каквог му драго објашњења, избегавао је чак и прве 
/p> <p>— Ето газде! — повика и журно се даде на посао око сређивања еспапа.</p> <p>Јанићија под 
 око врата, а ово да метнеш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћошајлију“.</p> <p>Лепос 
уче.{S} Хаџи-Зосим метну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је  
</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје  
но бркну у кесу, извади један цванцик и даде пуници.</p> <p>— Не још, још мало.{S} Лепосави је  
, чим се освести! — рече хећим строго и даде Маци неколико врло крупних пилула.{S} А за тим пре 
ет и четири! — одговори Ламбре весело и даде знак својој домаћици, да пред госта донесе распаље 
она отишла једноме дервишу, те јој овај даде записе.{S} И одмах се осетила; али кад је отишла у 
.{S} Свет је толико нагртао њему, да им даде какав запис или амајлију која чува од урока или ка 
 кућу и заклопише врата, распучи, те им даде маха, да што слободније одахну.</p> <p>Дани за дан 
подави ноге и са најлепшим задовољством даде се у маштање о будућем, брачноме животу.</p> <mile 
> <p>Са овом последњом одлуком, која му даде неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршит 
ервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору у нову зелену чинију; пре зо 
адост и нестрплење, све у један мах, не дадоше му да се на једноме месту скраси.{S} Он отури по 
кве га све мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио у јутру, 
амљену и обрањену душу Дишину као блага дажда после припеке, он је чак и њезину кућу, у којој ј 
хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијани 
/p> <p>Диша оде у башту.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се глас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? 
и нису у сличноме положају никада били, дај Боже да ни кроз туђу историју не сазнаду а камо ли  
?{S} Ја ћу да га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Однео... све.. 
змишљавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а туђе мени не треба.{S} То  
 деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, исплати новцем и пође.</p> <p>На ул 
ши хаџи-Диша своју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{ 
је Бик о затегнутоме ужету.</p> <p>— Не дај, Боже! — уздахну дубоко и, покривши се јорганом пре 
ма нигде ништа!{S} Ох, Боже, само му не дај да се обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле  
аткишима.</p> <p>— Ко је послао? — Мени дај, — Јанићије!... мени... мени!{S} Је ли од мајстор-Д 
муку, који је такође постао чудотворан: даје децу нероткињама, те и он купио за Лепосаву мало,  
 ништа све то требало. „Коме треба нека даје, а ја нисам текао овај зној, да га хале и вране ра 
и, али мајстор је онај што отвара очи и даје лебац у руке — објашњавао је хаџија и задовољно се 
, <pb n="196" /> а побожан си, народ ти даје све, што год ти је потребно.{S} Па онда, ти баш и  
ити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Спусти мало ти, нек подигне мало о 
год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш ми је? — запита Диша мало храбрије.</p> <p>— Божј 
ачу да Ламбрино одело није код њега.{S} Дакле, више јој нема спаса; он је то одело однео без су 
закована ни с места не миче.{S} Није му дакле остајало друге, већ да се преда слепо случају, не 
 место.{S} У службу „татара“ примани су дакле само поуздани људи, који су уз то били не само ве 
ала само једну мисао и одмах је извела; дала је једном Циганчету две гурабије и обећала му кале 
захтео, испунила би кира-Анастасија.{S} Дала му је реч, заклела се, и Јанићије поста потпуно за 
па се и не обазире на обећање што га је дала Јанићију, само пева по кући и меси посластице.{S}  
 то задовољство не покаже.{S} Сад му се дала врло згодна прилика, прво, да излије сав јед на Ја 
ко је кира-Мана бранећи себе и нехотице дала Анастасији један разлог више, да се одупре кир-Диш 
у собу, и као човек који полази на тако далек пут, поче да је саветује, како да се влада, како  
авни разлог, чега ради је предузео тако далек пут, и хаџи-Зосим са највећом оданошћу обећа, да  
о што је пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам 
ла је своје погледе на данашњи свет, из далека му наговештавала како му није била прилика да се 
стане богат и угледан грађанин, а ни из далека није слутио, да му је стриц већ то и да ће га у  
о на повратак мајсторов.{S} Он се ни из далека није могао надати ономе, што се, у тај пар, дога 
ако нагло врати прстен, то је он тек из далека напоменуо Думи, кад је споменуо како удовица у п 
гледа хаџију, како журно иде.{S} Још из далека опазила је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи- 
S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласина Јанићијева.</p> <p>Кад изиђоше из  
>— Ста искас ти овде? — викну му још из далека.</p> <p>— Поздравила те моја газдарица започе Ја 
ом за појасом; промичу и ишчезавају као далеки звук или кукурекање петлово, које се чак из друг 
бледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да г 
 Кад би могао <pb n="38" /> да се некуд далеко уклони, или кад би имао какву враџбину, те да се 
чула да јој је муж умро и сахрањен тамо далеко, фудул-Стаменка је, као стрелом такнута, пала у  
 погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао својој кући.</p 
 законицима и грко-цинцарским званицама дали реч, и кад је мајстор Диша са нестрпљењем бројао д 
е неке ситнице, за које су му пријатељи дали готов новац.</p> <p>Било је пријатеља, који су му  
а се никада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави брат, он је то чинио са пун 
<p>Неколико дана после овога није му се дало прилике, да се са Лепосавом на само састане.{S} На 
ико омрзнуо, да га је, кад год би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он сад  
трофеј“.</p> <p>Свуда, где год би му се дало прилике, он је, својим примерним држањем, успевао  
страху од могућне несреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се 
догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци дало снажан преокрет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да  
девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, пиљио као псетанце на залогај, који не мо 
елијем дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његову лицу и антерији, која је цептил 
воју снагу око тековине, толико је и на даље остао равнодушан према свему осталоме у приватноме 
ктио од сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниж 
окле је кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништен,  
 је онда био у јеку, Лепосава не одмиче даље од врата, на која је ухо прислонила.</p> <p>— Је л 
ије свиђало, њој је било немогућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удовице. 
 сунчаних зракова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниже Кајаб 
 кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од главне чаршије, Ламбре је, као уништен, ушао у  
разбукталу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље у служби онога, коме је у своје време образ очувао 
н је увидео да му је немогућно остати и даље у овако безизлазном положају.{S} То је увиђао јасн 
 га од своје рођене капије, и он пожури даље.{S} Пред ћор-Ахметовом кафаном угледа како из једн 
 из куће, ипак се није смела задржавати даље тамо.{S} Кир-Ламбре јој је био још једино њено узд 
м, а грло га издаје, па не може ни речи даље.</p> <p>— За Бога, шта ти је? — викну Анастасија и 
.{S} Сутра дан је опет лутао, али много даље, пут Мокрога Луга; а када га глад узмучи, он је по 
опседнуту оноликим светом, он је грабио даље.{S} Срамота га је било, да се умеша у ту гомилу, ј 
ке, само да што пре побегне одавде, што даље од онога места, са кога се јасно оцртаваше београд 
 ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу даље да описујем овај први сусрет после сватова.{S} Сам 
до свога повратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Београда и Лепосаве није била у стању да га и 
 под руменим јутарњим зрацима.{S} Из те даљине допираху му једва гласови мујезина, који оглашав 
очи и са пријатним уживањем посматра из даљине, како се над гомилом људи љуљушка еснафски барја 
њем дочекивао и увек држао у пристојној даљини од себе, сад су му се злурадо смејали и по укусу 
quote> <p>Јанићије је слушао, како се у даљини све више и више губе страсни тонови сетне арије. 
ога часа Јанићије већ беше одмерио оком даљину, те се реши да, бар за часак, остави дућан на ко 
да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због они пари 
ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа.{S} И то овако да радиш.{S} У ноћ, ка 
нога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми образ гази.{S} Разумеш ли?< 
} Нисам ја стао за тебе једнога, али не дам да ми се квари ред; не дам да ме нико вара и да ми  
лупа, да му ударце чује.</p> <p>— Да те дам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје липше 
то беше само један грош.</p> <p>— Да ти дам пет стотина?</p> <p>— Шта кажеш?</p> <p>— Четири ст 
Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због  
је сузе, које је облише.</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све више подлегао ономе тешкоме 
о.{S} Није знао, шта му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисл 
ао је како му је све празно и несносно; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана остави овце,  
саве није била у стању да га извида.{S} Дан ноћ осећао је како му је све празно и несносно; дан 
але, да спасу Лепосаву, не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад бо 
{S} Али лепа удовица опростила му је, а дан сватова ближио се као на крилима, те је младожења у 
село, чим припека мало ублажи.</p> <p>А дан је био врло врео, сунце је прижижало озго, а над зе 
сталих најоблије и најпотпуније, то, за дан два, оно поче <pb n="36" /> освајати.{S} Велики део 
ријал за читаву историју, која ће се за дан два развити.</p> <p>Српским женама није никако у ра 
о је он причао њојзи, како га је, сутра дан по прстену, нашла <pb n="45" /> фудул-Стаменка, чес 
е се и тако целу ноћ преспава.{S} Сутра дан је опет лутао, али много даље, пут Мокрога Луга; а  
ћи, како одавна није запевала.{S} Сутра дан испрати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу 
 и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео једне јеменије тетка-Маци, затече Ле 
кле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци дало сна 
с, где тврдо заспа.</p> <p>Кад се сутра дан пробуди и виде где и како лежи, скочио је и још мам 
, нити јој је падало на ум, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и кира-Дишини 
о авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава, радила по кући и  
 провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет  
milestone unit="subSection" /> <p>Сутра дан од раскрснице до раскрснице чуло се добовање општин 
 се више од срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиница и Ламбриница, у пратњи својих муже 
егов мајстор и мајсторица.</p> <p>Сутра дан сви чираци са Јанићијем морали су отићи, да пољубе  
 пламен му удари у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када  
 стране, позвао на весеље.</p> <p>Сутра дан, по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучера 
наш да ћу чинити као себи.</p> <p>Сутра дан је пола Београда испратило мајстор-Дишу до лађе, чи 
супруга није ништа десило.</p> <p>Сутра дан, бунован и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућа 
 од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S}  
инијама на меку сахтијану.</p> <p>Сутра дан изиђе одлучно пред мајстора.</p> <p>— Мајсторе, хоћ 
 и морало држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда 
атове спреми.{S} У Мациној кући чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине друг 
оје осташе, да се споразумеју и утаначе дан прстена и сватова.{S} Кућа Мацина била је пространа 
стрпљењем гледао, како се споро примиче дан, без кога би му сав овај живот и тековина пуста ост 
, које је облише.</p> <p>И тако, дан из дан, Јанићије је све више подлегао ономе тешкоме осећањ 
 спасу Лепосаву, не помогоше.{S} Дан из дан Лепосави је све горе и горе бивало, а кад болесница 
ло држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек ваљда не би  
преми.{S} У Мациној кући чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине другарице д 
т на градској „сахат-кули“, који дан из дан равномерно јавља, кад је време ручку, кад вечери.</ 
кве, ни све турске трубе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико заглухнул 
пет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан преживљавао је нове тегобе: надао се, плашио, срдио 
ао сахат на градској „сахат-кули“, који дан из дан равномерно јавља, кад је време ручку, кад ве 
еплавило је Старо Гробље и, још за који дан, немилостива рука живота удариће будаком преко мртв 
 помирио са судбином.{S} Али, како који дан више, Јанићију се чињаше, како га све већма потиску 
нога живота надноси.</p> <p>А како који дан, кир-Диша је све жудније погледао у насмејане очи с 
у стајаху на расположењу.{S} Ретко који дан да кира-Мана није примила свој део „лечења“, али он 
и, а Маца тек ваљда не би примала сваки дан једног нежењу, који јој није ни род ни помози Бог,  
<p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сваки дан; много сте остали!</p> <p>— Богу хвала што још за т 
а нико од нежењених људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p 
ти, у каквој му је трептала до пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отресе жаоке, кој 
се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море, смири се, човече, је 
ор Диша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни мукает.</p> <p>— Е, па зато ли сам тол 
свега сећања на <pb n="111" /> јучерањи дан севну у памети, није била, да сазна шта је са његов 
удовичину кућу, да јој навести сутрашњи дан њихова прстена.{S} Све махале око Сака-чесме, где с 
пиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p> <p>Јанићију се, после овакога обрта, у мах пре 
кроз собу и по авлији вукла.{S} Цео тај дан, и сутра дан, она је, као када је била здрава, ради 
ко принова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у некаквоме бунилу.{S} Толике  
 па ето, готов разговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали сличним  
о колико би обично, шале ради, за један дан посвршавао.</p> <p>Више није могао издржати.{S} Чет 
ко је радњу оставио на Јанићију.{S} Цео дан он је Јанићија упућивао, како да му радњу чува.</p> 
иповеда како је кир-Ламбре преседео цео дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На  
тра обузе, да паде у постељу и тако цео дан лежаше у бунилу и несвести.</p> <p>Маца се озбиљно  
ли у овим топлим оковима остао тако цео дан, да у исти мах не осећаше и неку чудновату страву о 
и у послу, а он је седео у радњи по цео дан.{S} Није имао никога поузданога, на коме би, бар за 
ме је некада тако спокојно седео по цео дан, прибирајући пару по пару и маштајући потајно о леп 
ли Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто време  
сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиска, што га је те н 
у примао захвално, па, и ако је био вас дан расејан и апатичан, ипак га је ова нежност тетка-Ма 
p> <p>Са таквим мислима бавио се по вас дан; тетка-Маца није одлазила од њега, и захваљујући ње 
уздисао је премећући бројанице и по вас дан срачунавајући шта га све то кошта.{S} Свога будућег 
 падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без његове воље ву 
есити.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан мајати се са тетка-Мацом око болеснице и трчати сву 
ан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепенак, 
ада видео никакве милости.{S} Из дана у дан за сваку своју погрешку, што би је као дете учинио, 
ле и утишавала ону силну навалу, што му дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два супарника седела 
орне Цркве, ни све турске трубе, што их дан из дан слуша са градских бедема, не би му толико за 
и, па опет нису помрли од глади.</p> <p>Дан из дан преживљавао је нове тегобе: надао се, плашио 
имали прилике почешће гладовати.</p> <p>Дан, који је Јанићију освануо пун бола и горчине, заврш 
спунио, о томе и да не говоримо.</p> <p>Дан јасан и пун пролетњега мириса.{S} Дума и Ламбре, ко 
бости, која је не остављаше.{S} Трећега дана толико је слабост и нека ватра обузе, да паде у по 
 те дам Јанићију, шта ли?{S} Па трећега дана да обоје липшете од глади!{S} Да се удаш за деришт 
да језик везује.</p> <p>Али ипак, овога дана није смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревн 
је Бик зачинио песмом и шалом.{S} Овога дана постао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али кр 
 <p>Дође и време поласку.{S} Уочи овога дана мајстор <pb n="180" /> Диша одведе жену у собу, и  
вљала све трговачке послове.{S} Свакога дана очекивала је од свога мужа макар какав глас; али к 
атак кир-Дишни кући очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јанићијем онако измирила и ствари  
 хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по штошта, што му се није свидело.</p> <p>— Мука г 
ао из њезиних руку послужење, и свакога дана посматрао испод очију, како се ово вижљаво девојче 
арење за срећна повратка, и тога целога дана у његовој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи 
, присебност јој се врати, па је целога дана, као невеста, по тадашњем обичају, одстојала иза к 
остала је тако замишљена.</p> <p>Осмога дана после овога писма, које је у кући хаџијиној изазва 
к да не седи сасвим залудна.{S} Једнога дана покуша да сама скине с верига котао пун вреле воде 
неко предосећање задржавало.{S} Једнога дана зажмуре и повери тајну Лепосави.</p> <p>Лепосава г 
о; дан ноћ чезнуо је за њоме, и једнога дана остави овце, нека их пас чува, а он, као да га нек 
нгризање поче бивати несносно и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио с 
ти чега ради долази.</p> <p>Али једнога дана, када је светина одујмила, он се одлучи, по што по 
оћ дервишевих хамајлија и он их једнога дана изнађе у једноме сандуку.{S} Кад их разгледа, изиђ 
lestone unit="subSection" /> <p>Једнога дана дотрча Јанићије кући сав задуван и врло узбуђен.{S 
продужи што је започела.</p> <p>Једнога дана догодило се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву до 
 Ламбре изиђе из дућана.</p> <p>Једнога дана по ручку пошао Јанићије Ламбриној кући и носи кира 
г од овога кога тражаше.</p> <p>Једнога дана, после одслужене литургије и поклоничкога путовања 
ац могао набавити цркви.</p> <p>Једнога дана кад га некакво пробадање у слабинама опомену на об 
ка Дишинога ту престоји.</p> <p>Једнога дана устаде мајстор Диша из постеље сав узнемирен.{S} Ц 
е добије Јанићије.{S} Од оног фаталнога дана па све до <pb n="70" /> мајстор-Дишинога доласка,  
 из куће Јанићија, који јој је од онога дана постао као зла коб.{S} Митила га, чинила му све уг 
старалац младе удовице.</p> <p>Од онога дана, када укопаше земаљске остатке Бенџине, кир-Ламбре 
 Тихи жубор из чесме, на којој је онога дана квасио врелу главу, жуборио је као и онда, а са гр 
та недостајало, а мајстор Диша се, тога дана, претворио сав у услужност <pb n="169" /> и понизн 
није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међу Србима причало, како је Диши још јутрос нека 
није: али када тетка Маца, која је тога дана обишла већ неколико породиља, потврди, поче се на  
аца је отишла једној жени, која је тога дана принову чекала.</p> <p>Јанићије уздрхта, кад опази 
иница је тешила кира-Ману, која је тога дана, пред зору, добегла куму и куми, готово у самој ко 
овима брао лишће кисељак и тиме је тога дана забашуривао глад.</p> <p>Али, кисељак је слаба хра 
ремао.</p> <p>Али судбина, која се тога дана наднела над вратом Јанићију, није га мимоишла.{S}  
дговара удовичкоме стању.</p> <p>И тога дана, када ће се срести са кира-Анастасијом, која је по 
за сваку услугу, коју му је указао тога дана, плаћао једном оком хлеба.{S} Хаџи-Зосим је у свет 
рши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана између зета и пунице водио се озбиљан разговор, ко 
 нећеш дочекивати седећи. —</p> <p>Тога дана мајстор Диша је у залуд очекивао Јанићија, да се в 
много среће, несрећа дође.{S} Четвртога дана устаде Лепосава, али, истрошена од толикога напора 
>Више није могао издржати.{S} Четвртога дана одлучи да оде тамо, па макар га од туда и најурили 
а ће га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает 
у обећао.{S} Само није хтео хитати; има дана још, а црква ће примити, кад год јој приложи.{S} О 
виђење, на сваку руку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, рече:</p> < 
 његовога имена плело.</p> <p>Но трећег дана догоди се случај, који му отвори очи и у потпуној  
и чега је онако поступио.</p> <p>Трећег дана, по овоме догађају, седео је мајстор Диша у своме  
 мириса.{S} Дума и Ламбре, који су овог дана управљали целим весељем, наредили, да се софре пос 
 али, кад и њојзи превре, она му једног дана тако <pb n="177" /> одлучно подвикну, да се мајсто 
 трогодишњега удовиштва.{S} До душе, од дана њезине удаје престало је оно пријатно убацивање ра 
а умрлом јединицом.</p> <p>После недеље дана хаџи-Диша је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је р 
ије никада видео никакве милости.{S} Из дана у дан за сваку своју погрешку, што би је као дете  
 равнодушне.{S} Шта више, за она четири дана, кад није долазио, Лепосава је била врло замишљена 
епша; чинило му се, да је до пре четири дана била тек као једва растворен пупољак, а сада ето г 
Изненадило га је, како се за ово четири дана изменила.{S} Стала много зрелија и лепша; чинило м 
p> <p>Долазило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао похвалити, да је онолико посла сврш 
 је љубав, то је љубав!</p> <p>Пуна три дана Јанићије није знао ни шта ради ни куда се креће.{S 
ш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана оздравити.</p> <p>— А од чега му је то, по Богу да 
здржао, да не понови оно што је пре три дана урадио.</p> <p>— Чекај, да ти помогнем! — проговор 
поруџбинама.</p> <p>Они који су пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од 
Ламбре код куће.</p> <p>Али прође и три дана, а од кир-Ламбре ни трага ни гласа.{S} Кира-Мана с 
се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; требам ли што да  
о ми зуби цвокоћу од страха.</p> <p>Три дана је мајстор Диша крупно премишљао и овај сан, или б 
а и не слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p> <pb n="82" /> <p>Кира-Мана није дошла; 
лавом, као да се чуди, како и тих седам дана прођоше.</p> <p>— Сирома кир-Бенџо!{S} Онакво паме 
ле, просло три године!</p> <p>— И седум дана! — допуни Ламбре.</p> <p>— Па, па, па! — учини Дум 
ом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили од куће шегрти, пре него  
драже благо до данас чувао, носио преко дана за појасом, а када је легао, отварао кутијицу, пом 
Дишина несаница, која га је за неколико дана истопила као грудву снега, сад је прешла на кир-Ду 
или је пошиљалац често пута на неколико дана пре свога писма стизао на адресовано место.{S} У с 
 ових неколико месеца беху као неколико дана, и збуњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време 
-Дишиног одласка прошло је већ неколико дана.{S} У радњи је ишло као по зејтину.{S} Али код Јан 
засто да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана доцније изгуби се и кира-Анастасија.{S} Много доцн 
ако важне говоре водио.</p> <p>Неколико дана после овога није му се дало прилике, да се са Лепо 
жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није ма за што викао.{S} Пре се уздржавао пре 
 њоме прегони; до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p 
ачека, и врати се натраг.</p> <p>На пет дана после ове куповине велики караван, <pb n="199" />  
S} Та прстена још није било, а за десет дана, колико је до прстена означено, они могу бити већ  
помоћи; и најпосле, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Београд, 
.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му је шт 
риповедати, како је Спаситеља четрдесет дана искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искуше 
> <p>Овај се разговор водио на петнаест дана по повратку Дишином.{S} Још се чудотворни памук ни 
е пресече као на пању.</p> <p>На недељу дана, после трогодишњег парастоса, бахну он у кућу кир- 
о — а када долази?</p> <p>— Кроз недељу дана — одговори Јанићије, на чијем се лицу видело јасно 
о дуже него од Београда.{S} Пуну недељу дана не смедоше се путници укрцати у лађу због буре, ко 
шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира-Анастасија потпуно усавршила у грчкоме и цин 
бојазни кира-Анастасија постала је ових дана сушта услужност и љубазност наспрам Дишинога шегрт 
још милије, што ће, после толико тешких дана, видети онога ради кога у мало што није страдала.< 
 могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих дана да има стотину уста, да би могао наодговарати свим 
 капу избере.</p> <p>И Јанићије Бик тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разносио  
о фудул-Стаменки, ради које је, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од прилике с 
мошњим приликама, остао је још за месец дана дуже.</p> <p>Али како није могао са да пријатељем  
вила, морамо је послушати.</p> <p>Месец дана спремао се мајстор Диша за поклоничко путовање.{S} 
забринуто погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, данас сам све прохесапио шта имам а шта немам.{S} Са он 
 кувам и месим што хоћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина  
!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајсторову кућу.</p> <p>И да је  
шта има ново или да сам исприча, шта је данас или јуче чуо.{S} Лепе, турске чесме, озидане од т 
амбол-Капије богато ширили онде, где се данас налази густо насељени Енглезовац.{S} А када га је 
амове одмерава шта ће се и колико ће се данас појести, уздишући вазда на скупоћу и велике трошк 
од самога себе прикривену жељу, виде он данас остварену, опет не својом вољом и одлучношћу него 
ета толико расположена и разговорна као данас.{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се тол 
х разрачуна.</p> <p>— Она, која те прво данас запита:{S} Како ти је детету?</p> <pb n="52" /> < 
 што разрогачи очи од изненађења.{S} До данас Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта се 
 главом и који је као најдраже благо до данас чувао, носио преко дана за појасом, а када је лег 
ма, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је томе  
уваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито расположен, чинило му се као да га сваки 
мисао на срамоту, која ће га, можда још данас, постићи, чим се у чаршији сазна за неверство, ко 
 свакој речи коју ће изговорити.</p> <p>Данас је њена кућа постала средиште свих комшијских жен 
на одушке развијала је своје погледе на данашњи свет, из далека му наговештавала како му није б 
 српским именима.{S} Кир-Бенџо, Ламбре, Данга, Џанга, Шабакидес, Сакаларидес, Даде, Пијаде, Гуш 
вно изтрунуле и сви, који живљаху у оне дане, већ су давно полегали.{S} Густи трњак и зеленило  
 да се досели у Београд, те да последње дане живота проведе код свога синовца и снахе.{S} До ду 
д је мајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, што му је сву сладост ишчекивања г 
ilestone unit="subSection" /> <p>Што се дани венчања све ближе примицаху, мајстор Диша је све н 
о да му се на ново почеше враћати тешки дани очајања и пометености.</p> <pb n="174" /> <p>— Заш 
врана разнесе.</p> <p>Тако су протицали дани за данима, недеље за недељама, месеци за месецима, 
двиђала да ће се у кући повратити стари дани, они, који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думин 
и шта ради ни куда се креће.{S} То беху дани тешких душевних мука, које су га ломиле и мучиле,  
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Дани пролажаху, недеље протицаху, а у радњи мајстор-Диш 
 маха, да што слободније одахну.</p> <p>Дани за данима протицали су преко мајстор-Дишинога кров 
знесе.</p> <p>Тако су протицали дани за данима, недеље за недељама, месеци за месецима, али Леп 
а што слободније одахну.</p> <p>Дани за данима протицали су преко мајстор-Дишинога крова много  
што баш није имало никакве везе са овим даном.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са кир-Думом?</p>  
гледа дође Јанићију тако слично са оним даном, кад га спопаде она вртоглавица, те несвесно одле 
ију.{S} На ведроме и као стакло јасноме дану, који блисташе свежим плаветнилом и разлегаше се у 
наредио, да пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако  
 шта му је теже падало: дан или ноћ.{S} Дању би по вас дан одбијао од себе мисли, које га и без 
чима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест  
кује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори руку, и кад види  
пренео је мајстор Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт надзора, како над кућом тако и на 
би задржан са речима: „Чекај, чекај!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по 
за плећа и потискује на сокак.</p> <p>— Дао Бог, брате, дао Бог!</p> <p>Просјак обично отвори р 
з са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још два ш 
 своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина створила јој је толик 
ла 4000 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао је велики добротвор цркв 
а хаџилук?</p> <p>— А што?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не мо 
 тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много новаца а још више памети, па размисли.</p> <p 
кад те пита!{S} Кажи, знаш ли што ти је дао?</p> <p>Лепосава опет климну главом.</p> <p>— Штета 
па да рекну:{S} Нисмо видели шта нам је дао; нити је трговац нека арамија, који хвата људе за г 
у њему.{S} Снагу своју чудотворну он је дао и овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго не  
но отвори руку, и кад види колико му је дао, промрмља понешто; а гдекоји од ових, срдито му одб 
 колико можда ни своме псу удараца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он 
д комшиница.</p> <p>Но кир-Диша се није дао онако збунити њезиним смехом.{S} Оно што је већ јед 
 хтео да остави посао и како му он није дао.{S} Кад је сутра дан Јанићије однео једне јеменије  
о што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури тетка-Маци, а Јани 
аје.{S} Али сад, када је већ то обећање дао и када му је предосећање казивало, да је долазак га 
 хлеба.</p> <p>Симиџија би му, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; 
их корака човек, одједаред се изменио и дао на оваку журбу.</p> <p>И није се преварио.{S} Хаџи- 
ушења претрпео; а да није, Бог му не би дао ону чудотворну силу и одрекао би се њега.</p> <p>—  
а га погледа зачуђено.</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Какве па 
 мени дао паре?{S} Зар онај гурбет мени дао паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p>Думи поклец 
главом.</p> <p>— А знаш ли зашто сам ти дао?</p> <p>Лепосаву обли руменило по лицу и врату.</p> 
и, а ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</p> < 
акнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога места.</p> < 
пријатељем путује, он му је при поласку дао корисне савете, где ће уз пут одседати, те да га на 
ма пазара.{S} Ни за 550 гроша не бих му дао.{S} Ама ни овај чудотворни памук у коме лежи свети  
е лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он чува? — запита Зосим.</p> <p 
ише их о крајеве чибука, што им је Диша даровао, и тако светлећи пред собом, опростише се са до 
аслушао свога шегрта, па тек онда да га дарује. — Но судбина је ваљда тако хтела, да Јанићије д 
 где ће се постеља метати, покривено је даскама, које су над подом правиле узвишицу од прилике  
ишицу од прилике за пола шаке.{S} На те даске метала се асура, а преко ње постеља.{S} То се мес 
ут за морем а смрт за вратом.{S} Бог ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи 
е најпосле бити од тебе?{S} Треба цркви дати; подај!{S} Ама 4000 гроша то је много.{S} И зар Бо 
 Ако ме је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да ме без ичега пу 
двоструку штету: — готов новац би морао дати и изгубио би вернога и оданога калфу, на кога је т 
само поручили да им купи, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као ч 
џи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, датих пустињаку за чудотворни памук, а уза све то урачу 
 веровати, да је само таквоме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар К 
и обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком, да се удале; а тек тре 
богорадити, испратио би обично речима: „Даће Бог, Божји људи, даће Бог!“ и махнуо би им руком,  
је се пачају у хећимска посла.</p> <p>— Даћете јој ове „апове“, да прогута, чим се освести! — р 
шаком шчисти.</p> <p>— Хајде, хајде!{S} Даћу ја теби мрве!{S} Скапоши се ту, па спавај!</p> <p> 
ад, кад сунце поче да прижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости, он се ди 
ме часу не ослони леђима о стабло једне дафине.</p> <p>— Ама зар тако? — хтеде да каже, али му  
е; неколико врабаца џакало је на једној дафини, чије се гране повиле преко авлијскога зида; лас 
којој је момак сравњивао <pb n="125" /> дах девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним  
 он то није могао успети.{S} Онај топли дах девојачке душе, њено зајапурено лице и сада је осећ 
рета и свежи девојачки гласови, који уз дахире извијаху неку страсну турску песмицу, у којој је 
чи, одмахну руком, скиде са зида малено дахире, те докле су зурлаши са улице изводили арију: <h 
ило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласови, који уз дахире изви 
то се из баште извијала, праћена звеком дахирета, све га више мамљаше својом меком, страсном ме 
раном ширином сео на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анастасиј 
оска од твоја коска, а искају исе да ги даш.{S} Српски судови кесе секу.{S} Него, сас Божја вољ 
 Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!< 
— Кажем ти, нисам!</p> <p>— Хоћеш да ми даш?...</p> <p>— Хоћу.... али...</p> <p>— Није могао да 
да га носим?</p> <p>— Њој!{S} Да га њој даш... натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци: ево ти!{ 
— Ух, кучка, кучка; шта уради од онаква два красна човека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи н 
нема живота.{S} Једном речи, између ова два супротна осећаја стојао је он као кривац, кога су о 
 зло! — мислио је Јанићије и између ова два израза узнемирене савести стојао је у мутваку као и 
} И он се тога држао као стене.{S} Прва два просјака, који би му навратили на дућан и почели бо 
 заигра срце, кад у своме дућану угледа два тако уважена госта, и још више, када га, место оног 
ука и привијао десну мишицу, коју је на два места ножем пробо.{S} Према њему чучнула некаква же 
донесе хартијице, хаџија их прихвати са два прста, усекну мумаказама огорели фитиљ на лојаници  
?</p> <pb n="210" /> <p>Диша извади сад два цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само  
ти; њега не би ни од куда.{S} Послао је два „чирачета“, да га траже, али, када се ови вратише и 
вима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићена разнобојним мерџанима и п 
тре и хладне воде, нису никада биле без два три човека или жене, чије се већ давно напуњене тес 
 прагу кира-Анастасија са џезвом кафе и два филџана.{S} И она је била нешто мало раскомоћена, б 
их најоблије и најпотпуније, то, за дан два, оно поче <pb n="36" /> освајати.{S} Велики део чар 
л за читаву историју, која ће се за дан два развити.</p> <p>Српским женама није никако у рачун  
з врат и к’носаним обрвама, које се као два црвена лука високо надвијаху изнад живахних, силом  
рачун није ишло, да изгуби пријатељство два тако угледна Грка а с њима и све грко-цинцарске муш 
 савести стојао је у мутваку као између два огња међу које је стављен, да по својој вољи изабер 
ела самој себи да верујем да сам на сну два пута чула; али, кад ноћас и по трећи пут баш будна  
, трчкарала је она час у мутвак, где су два шегрта пословала, час у гостинску собу и као шева м 
дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна осећања, која му сваку одлучност раслабљавах 
 њиме тако исто обазриво увукоше се још два Цинцарина учтивога и врло скромнога изгледа.</p> <p 
афских пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину дана, кира- 
о му дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два супарника седела су за једним пањем и кројили по са 
сти, за цело би се сва грчка чаршија за двадесет и четири сахата иселила у Јеладу.</p> <p>Измош 
ену младицу, којој тада не беше више од двадесет година.</p> <p>Може се мислити како је било гр 
е била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута истрчавала капиџику, да га одшкрине, коли 
“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а просјак пред вратима понизно че 
 — Ово девојче, коме је тада могло бити дванаест година, није могло никада да прође с миром, а  
, Лепосаве, коме је тада могло бити око дванаест година.</p> <p>Тетка Маца је међу женама свих  
о ти ниси кадар.</p> <p>— Море, не реци двареда! — одговори Јанићије.</p> <p>— Па, де, да видим 
е носом кесицу и помириса.</p> <p>— Још двареда! — рече Диша.</p> <p>Лепосава помириса и други  
а којом је ишао зао глас да је завадила две најбоље комшије:{S} Митра и Станка, и изнела је ову 
ке чесме, озидане од тесаног камена, са две и три луле, из којих је избијао као рука снажан мла 
м на прса и савијеним кажипрстом обриса две вреле сузе које му низ лице кануше.</p> <p>Тетка Ма 
, диже је на руке тако лако као дете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка-Мацо! —  
ле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме толико су се пазиле, да су једна другој без ик 
ро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле и против њезинога удовиштва говорил 
безекну, кад угледа у својој авлији ове две куме.{S} Није знала како да се понаша: да ли да им  
иша и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> <p>— Узми, на! па да купиш пењерлију, и  
ке и смакне засукане рукаве, те покрије две загрљасте пуначке мишице, које беху до рамена голе. 
тишавању савести, мајстор Диша се после две недеље диже из постеље.{S} Толика Мацина нега најпо 
у са кира-Анастасијом, као да нису пуне две године избегавале чак и да јој се јаве, а камо ли н 
ућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, 
ловила, ма да је од њега само једну или две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гро 
кога обрта, у мах пресушише сузе, прими две аспре, (а то је био први поклон што га је за пет го 
е сад?{S} Пуних шеснаест!{S} Још годину две па ћеш да постанеш уседелица.</p> <p>— Ама шта је т 
мах је извела; дала је једном Циганчету две гурабије и обећала му каленицу попаре, само да тркн 
а се осећа сва блажена, што јој баш њих две ово цвеће пружају.</p> <p>Обе гошће пољубише се на  
вру, казао пред Лепосавом и Мацом: „Још две године да ме овако послужиш, па ћу те узети у радњу 
ће у собу. —</p> <p>Докле се ова посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпуно споразумн 
 зажареним образима и извиривао из оних двеју јамица што су се јављале, кад год би се у сну мал 
те и он купио за Лепосаву мало, и то за двеста и четрдесет гроша, море; а Маца и Лепосава слуша 
евцу и овим, што сам ја стекао, имам на двеста хиљада гроша.</p> <pb n="178" /> <p>— Па, да Бог 
а гроша, што их хаџи-Зосим украде, и са двеста четрдесет, датих пустињаку за чудотворни памук,  
кле се најпосле не састадоше на цени од двеста и четрдесет гроша.{S} Свети човек узе памука, на 
вној,</l> <l>Честној жени сеј памјатник движе:</l> <l>Хаџи-Диша, у надежди ревној,</l> <l>Со ти 
њивао посматрајући како му се газдарица двојако понаша: мало час онако радосна, као да је једва 
 и осмејци што су их, том приликом, њих двоје кришом измењали, још га и сада држаше у неком зан 
Лепосави, да изиђе у мутвак.{S} Сад њих двоје осташе, да се споразумеју и утаначе дан прстена и 
када јој је казао, како треба да се њих двоје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко замисл 
ој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у ономе собичку  
је он као кривац, кога су осудили да га двојица шибају.</p> <p>— И опростићу јој и зажмурићу; ш 
војом аријом.</p> <pb n="221" /> <p>Она двојица уђоше у крчму, а Јанићије сам са Циганима удари 
једно „шише“ вина, па после, кад дођоше двојица са Циганима, њега раздрага песма, дође међу ове 
сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице његових пријатеља.</p> <p>— Ајдутин!{S} У букаг 
хаждајину жаоку, како је молују.{S} Тај двокраки врх био је покапан рђом као крвавим капима.</p 
 /> Спаситељ подносио, докле су му овим двокраким ексером длан пробијали.{S} Ексер је био чудот 
е крају, место обична врха, био завршен двокрако, те је личио на хаждајину жаоку, како је молуј 
<p>Тетка Маца сада већ није имала израз двомислен и тајанствен; лице јој је дошло запрепашћено. 
истателној Порти“ у Цариград, није смео двор поверавати пошти, која се налазила тек у првим зач 
ажнију „штафету“, која би се од кнежева двора испошиљала „блистателној Порти“ у Цариград, није  
иличи невести, а кир-Диша између кумова двори и додаје час овамо час онамо, што ко нареди.</p>  
цео свет исмева његовом судбином, то је двострука штета, коју никако не би могао поднети.</p> < 
<p>— Јесам, мајсторе — одврати Јанићије двоструко радостан; прво, што га Лепосава није одала, а 
ити; па и ако му је мржња на кир-Ламбру двоструко порасла у ономе часу, када га је угледао како 
 Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиска, што га је те ноћи осећао.{S} Притисн 
ринуо, јер је знао да се она налази под двоструком пажњом, Мацином и Јанићијевом; а за Јанићија 
 те је тако, у неку руку, морао да води двоструку бригу, и о радњи и о кући, Јанићије му је био 
ом.</p> <p>Тако ће мајстор Диша постићи двоструку корист; одужиће се Богу и задужиће свој еснаф 
морао исплатити, те би тако хаџија имао двоструку штету: — готов новац би морао дати и изгубио  
реда! — одговори Јанићије.</p> <p>— Па, де, да видимо, ако си јунак.</p> <p>Још тетка Маца није 
јој се суза скотрља с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} Не 
, поче га миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш 
че га миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш как 
о је ову или ону олакшала.</p> <p>— Де, де, почекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога камењ 
и полетела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако  
! — викну Лепосава весело.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе 
 Зар ти није мајка казала?</p> <p>— Де, де, што се стидиш?{S} Одговори, кад те пита!{S} Кажи, з 
 у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није; што се правдаш толико? — одговара к 
<p>— Па шта да радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и 
-Мани. — Засто плачете?{S} Догодило се, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби опет мора вра 
а, сад сам је пио.</p> <p>— Ходи, ходи, де!</p> <pb n="138" /> <p>Мајстор Диша је и на томе ћеп 
 како је ову или ону олакшала.</p> <p>— Де, де, почекај, зете!{S} Ниси се ни ти ваљда на Бога к 
 је и полетела Канчету у косе.</p> <p>— Де, де; па за то ли плачеш, лудо?{S} Камо среће да се т 
ћија! — викну Лепосава весело.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — одговори Маца и  
<p>— Зар ти није мајка казала?</p> <p>— Де, де, што се стидиш?{S} Одговори, кад те пита!{S} Каж 
ашла у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није; што се правдаш толико? — одгова 
 чини, сад ће се у струку сломити.{S} А дебели курјук плетене косе, преко које је слазила модра 
грала чочек-аваси и смејући се загрлила дебели јастук.</p> <p>Ваљда, у томе часу, није тек поми 
етну главу под лулу, из које је избијао дебели млаз хладне воде, и поче се пљускати по лицу и в 
 му никако није избивала Мацина кућа са дебелим хладовима и Лепосава у њој.{S} То лепушкасто, с 
се спокојно држао на кратким, као ступе дебелим и чврстим ногама.{S} Али тај недостатак покрива 
а, кад угледа Лепосаву, како под једним дебелим орахом близу мутвака поставља софру и полаже са 
ву савијеним кажипрстом, на коме је био дебео бакарни прстен са пуцетом као орах, да би му чест 
 се са њоме прегони; до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрла 
м, па још удовицом, код толиких српских девојака.{S} Али кад већ није друкчије било, он се поми 
шу, папуџију.</p> <p>Неколико несташних девојака прснуше у кикот.</p> <p>— Таман?{S} Па то за о 
 на своме месту, зар би се клонио наших девојака па тражио Цинцарке.{S} Или: да је она чему, за 
е се пљускати по лицу и врату.{S} А она девојачка песмица што се из баште извијала, праћена зве 
ости.{S} Једном речи, постао је играчка девојачке ћуди; и што се више отимао, све је више подле 
на несвестица, кад осети пријатан мирис девојачке душе, који га са набреклог јелечета запахну.{ 
ј је момак сравњивао <pb n="125" /> дах девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зрак 
то није могао успети.{S} Онај топли дах девојачке душе, њено зајапурено лице и сада је осећао к 
 а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки гласови, који уз дахире извијаху неку страсну 
и.{S} У Мациној кући чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине другарице долаз 
а, босиока и осталога цвећа, који се са девојачким гласовима разлегаше преко зидане ограде, све 
ље вам ово! — испоручи Јанићије, збуњен девојачким нападом.{S} Предавао је ствари а зачуђено је 
орахом, зачу јасан жагор, смех и певање девојачких гласова.{S} И то се разлегала баш она иста п 
— понови оп последњу реч; а весели смех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик и ра 
ану умакао, само да се спасе од толиких девојачких очију.</p> <p>— Е, па честитај Лепосави!{S}  
 рука, којом је обавио вито и еластично девојачко тело, осећала онај отпор и оно таласање њезин 
е налази, и да једна честита и послушна девојка неће никада погазити вољу свога родитеља.</p> < 
Ти си <pb n="148" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p>— Хоћу! — 
Оно, у шта је био сигуран, то је, да је девојка честита и за цело му не би довела у кућу новога 
ко; мушко си, газда си човек и свака би девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{S}  
од куда сва ова пецкања, што су се међу девојкама у тај час чула, он би сазнао на пример да је  
е.</p> <p>— Као занесен уђе у авлију, а девојке, када га угледаше са оним товаром, у жагору сле 
људи неће ићи сваки дан у кућу, где има девојке за удају, за бадава.</p> <p>— Ама, то није исти 
и положај и предаде се потпуно вољи ове девојке, у коју је, кад год му се за то дало прилике, п 
, пред једном баштом где су се еврејске девојке искупиле на игру.</p> <p>— Од куда ја овде? — п 
Мора да је изгледао врло смешан, кад се девојке заценише од смеха гледајући оно лице, које <pb  
цима од башта начичкале се младе жене и девојке, у живописним шалварама и јелечићима, што се пр 
!{S} Је ли од мајстор-Дише? — викале су девојке у један мах.</p> <p>— Та ућутите, сурунтије ниј 
еђама, то у њено насмешено лице.</p> <p>Девојке отрчаше у дубину баште са посластицама, а Јанић 
ну у плач и јецање.</p> <p>— Шта ти је, девојко? — викну запрепашћено тетка Маца, када је углед 
еде, — промуца Лепосава.</p> <p>— Море, девојко, немој да ме вучеш за језик — обрецну се Маца.  
омуца Лепосава.</p> <p>— Слушај, утуви, девојко — рече Маца дижући се. — Мислиш, не видим ја ко 
 кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му бубреге! — викну Маца, кад зачу како з 
Канчетом, која је опет са другом једном девојком пролазила туда.</p> <p>— А што си се тако пофу 
его сада отварај очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да ј 
срећу у кућу.{S} Него сада отварај очи: девојку да узмеш, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За 
, девојку, па кућа да ти пропева!{S} За девојку знаш да је твоја, неће те прекорети првим мужем 
евојче све више развија у једру и свежу девојку, он је ипак то чинио из једног невиног уживања, 
расла, да је набујала у једру и живахну девојку, мало по мало толико је овладала њиме, да јој в 
 смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} Пашајши!<ref t 
а?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> <p>— Још му неје вакат, него ће сутра моја 
ву.{S} Ама што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама добро — говори Станко пил 
Лепосава у њој.{S} То лепушкасто, свеже девојче, на које је (то је, кришом од самога себе, у се 
/p> <p>— Грехота, џанум, да остариш као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе леб 
матрао испод очију, како се ово вижљаво девојче све више развија у једру и свежу девојку, он је 
пет остави, да му се онако смеје. — Ово девојче, коме је тада могло бити дванаест година, није  
? — дрекну мајстор Диша, кад опази како девојче извирује; девојчица залупи вратима и певушећи о 
омшијска врата, иза којих је извиривало девојче и радознало пратило сваки покрет очајнога комши 
а како ти не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман за устабашу, па ето, готов разгово 
} Шта је то изнети на глас једно ваљано девојче, убити јој срећу, па је оставити!{S} Сирото дет 
 на комшијском капиџику појави се једно девојче.</p> <p>— Што чукаш толико?{S} Није код куће.</ 
ео ту лаж?{S} Зар сам ја прилика за оно девојче?{S} Мацу ја уважавам као своју сестру; она ми с 
жу: остарела си, а ниси умела да очуваш девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде 
!...</p> <p>— Шта искате од мен?</p> <p>Девојче се пажљиво обазре, да га ко не чује, па онда на 
 Диша, кад опази како девојче извирује; девојчица залупи вратима и певушећи отрча кроз авлију у 
во време и то покушавао.{S} Ова вижљава девојчица, која је сада већ толико израсла, да је набуј 
кну изненађено.</p> <p>Пред њим стајаше девојчица около својих тринаест година, витка, у шарени 
с беше ту кир-Ламбре, па оде — одговори девојчица гласом, који је газда-Диши некако подсмешљиво 
стане од овога младића, са којим се као девојчица толико прегонила и од кога је често плачући б 
реч. — Сад ћу, одма ћу!... — и тиснувши девојчици у шаку пару, изгура је на капиџик, али је на  
 да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али ипак све се сводило на то, да је мајсто 
е, ради које су се онако крвно завадили деда Митар и Станко туфегџија).</p> <p>Ма да је онако о 
<p>— Ја?</p> <p>— Него је мозе бити мој деда!?{S} Белћим ћу ја да једем њен кадаиф, отров да је 
сачувао, само да се ниси вратио.{S} Па, деде, пробај још једаред; земљу ћу да прокопам, па ћу т 
пала, докле се он на хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А то ти је овако:{S} Бог, (нека му је 
авише се.</p> <p>— Збогом, пријатељи! — Деде, да се пољубимо! — чу се Јанићијев глас и пред крч 
 привуче је руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, што си мајци казала! — Х 
 у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p>— Немој, још мало; треба 
и рекла да јој се не свиђа ни мало онај дежмекасти папуџија, она то није била кадра ни за живу  
ји у истини беше пребледео од учињенога дела, није имао када да му одговори; <pb n="118" /> жур 
ко исто сметен и застиђен од несвеснога дела, <pb n="185" /> стојали су пред тетка-Мацом као не 
језик.{S} Осетио је да му се овога часа дели судбина, и он исприча газда-Диши потанко све шта ј 
ех.</p> <p>Те ударце некада је Лепосава делила Јанићију просто из детињске пакости а можда и из 
на одлучна мисао која ће у часу постати дело.</p> <p>Све је то опажао кир-Ламбре, те колико га  
и, па баш када би знала, да је за такво дело не би вратио њезиној фамилији на вилајет; међутим, 
јим гласом, те тако забашури Лепосавино дело.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Мајстор Ди 
што наредити?{S} Да то није кира-Манино дело, о томе није ни мало сумњао, ма да је од некога вр 
сположен, као онај који је учинио добро дело, па сада у томе ужива...</p> <p>Повратак кир-Дишни 
вео цео век, а не би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да поди 
и.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним делом тела не миче, већ гледа у врата, на којима је сто 
ше, увеличао још и једним тако побожним делом.{S} У цркви је одслужено благодарење за срећна по 
ти шакама једно колено и поче се горњим делом тела нијати одмерено и сетно, те тако изазивати у 
ије, а ногама поче поцупкивати и горњим делом тела извијати најпластичније фигуре чочечке игре, 
</hi> </head> <p>Тако се сврши <hi>први део</hi> ове тужне домаће историје човека, чији су се и 
 поче <pb n="36" /> освајати.{S} Велики део чаршије поче гледати на мајстор-Дишу као на једнога 
који дан да кира-Мана није примила свој део „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, т 
о осећао недостатак домаћинов.{S} Један део домаћинових права пренео је мајстор Диша на своју п 
 на срцу стојала.{S} Ту је уложен један део капитала, крваво стеченога, па да ли ће Јанићије ум 
 је пуцало за ушима и како је жељно јео деран, то нека оцене они који су у животу имали прилике 
ине.</p> <p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, да се са мном 
 на гробље?{S} Од теб ми црно на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена.</p> < 
.</p> <p>Раздрљених груди и голих руку, дервиш, чије је лице све у браду зарасло и под високом  
ога човека четири гроша; поздрави га, а дервиш, коме је онај млађи припаљивао наргиле, само тре 
 пеки, не је тешка работа! — прекиде га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешк 
а.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш записао.{S} Некрштена душа ради са некрштеним си 
 <p>— Тако да радиш, снахо — говорио је дервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да метн 
згледа, изиђе му пред очи све што му је дервиш саветовао, па онда и оно, што је све претрпео од 
ћ, како је дошао из Меке неки постарији дервиш и настанио се у Дервишани испод Синџир-џамије.{S 
отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш и поглади замишљено замршену дугу браду. — Сви с 
у о месечевој младини, онако како је то дервиш наредио.</p> <p>— Аман!{S} Спацирати сас она меш 
д овога записа, родиће ти мушко.</p> <p>Дервиш узе испод јастука неке хартијице, изабра између  
морао узети у помоћ још једнога младога дервиша, који му је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око 
 даде јој, свој запис, који је од неког дервиша добила, а који јој је помогао, те ти она тај за 
ије било никога а у самој текији затече дервиша, огрнута вучјом кожом, са топузом о бедрима и н 
погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дервиша по турском адету и седе на једну асуру према ње 
дна жена била, којој су записи побожних дервиша помогли!{S} Ето му и куме, кир-Думинице.{S} Пун 
илата, пролетела кроза све махале испод Дервишане и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је ки 
е неки постарији дервиш и настанио се у Дервишани испод Синџир-џамије.{S} О овоме дервишу прича 
аше сами.</p> <pb n="203" /> <p>— Је л’ дервишев? — запита Лепосава.</p> <p>— Тај, тај, донеси  
ш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ноге дервишеве четири „карантина“<ref target="#SRP19061_N3"  
е чекало.</p> <p>Веровао је тврдо у моћ дервишевих хамајлија и он их једнога дана изнађе у једн 
.{S} Ја сам му зборила, ама он каже:{S} Дервишин је погана вера, а од поган закон не искам деца 
не помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких записа, обе, као из једнога грла, салетеше је 
ивот ове куће.</p> <p>— Јесте, зете; од дервишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не  
рих с обе стране, којима се, при општој дервишкој молитви, уз махнито хуктање, прогањање злих д 
рвишани испод Синџир-џамије.{S} О овоме дервишу причало се по турским махалама, а од туда и по  
чио због тога, да је она отишла једноме дервишу, те јој овај даде записе.{S} И одмах се осетила 
да убијете кира-Мана.</p> <p>— Море, не дери се ту, лудо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да 
боје липшете од глади!{S} Да се удаш за дериште, које не може за десет година на селамет изаћи. 
вити.{S} Та прстена још није било, а за десет дана, колико је до прстена означено, они могу бит 
 Да се удаш за дериште, које не може за десет година на селамет изаћи.{S} Знаш ли која ти је са 
 и његова жеља може остварити тек после десет година.{S} Смрче му се, али ипак не одговори ништ 
е огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p>  
ла, да из државног „казначејства“ прими десет цванцика пензије, њена танка фигура у жутој шкурт 
ичије помоћи; и најпосле, није могао ни десет дана да издржи, а да се не врати у овај „црни“ Бе 
 брега одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по дец 
 други.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би са њоме ни речи проговорио, а, када му 
посава је била врло замишљена, па је по десет и двадесет пута истрчавала капиџику, да га одшкри 
дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а просјак пред вратима по 
години.{S} А колико је њих жена, што по десет година чекају, па кад после навру деца, а она се  
ам, као „еден гурбетин“, поменуше му по десет пута, како од њих бољих пријатеља нема, па му тек 
мотуљцима.</p> <p>Тако је то ишло пуних десет недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно помирио са судбин 
 кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p> <pb n="82" /> <p>Кира-Мана ниј 
мало, вратити се на оно, што је био пре десетак и више година: постаће сиромашни крпа, неугледа 
е слути о ономе што се пре десетак дана десило.</p> <pb n="82" /> <p>Кира-Мана није дошла; обећ 
ао да се између ње и супруга није ништа десило.</p> <p>Сутра дан, бунован и добро неиспаван, ха 
дра од убоја.</p> <p>Што се никада није десило, кир-Ламбре је, дубоко после поноћи, дошао кући  
 не сруши, кад му пуница саопшти шта се десило.</p> <p>— Шта кажеш? — зграну се хаџија. — А где 
оче збуњено размишљавати о свему што се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фудул-Ста 
е, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једног стри 
је, колико му је тешко, што се све тако десило.</p> <p>Али како није никуд излазио и сваки разг 
p> <p>Јанићије види да се нешто страшно десило, па се чисто смрзао, држи прстен у руци, премеће 
ћан, само да би избегао оно што се може десити.{S} Зато је Јанићије морао по вас дан мајати се  
ље знала, шта се све могло са Јанићијем десити.{S} Она његова последња реч и нагли одлазак не д 
трахом очекивао, шта ће се са мајстором десити.</p> <p>— А ти — замуца Диша утучен од овога што 
кад очекујемо нешто што ће се неминовно десити, али никако не знамо, шта ће се то десити и у ко 
е.</p> <p>Морало се нешто особито важно десити, када је чак хаџи-Зосим, тихи, смерни и врло одм 
сити, али никако не знамо, шта ће се то десити и у коме часу. — Да речем, да се кајао, што је о 
, да ће му се од њихове стране тако што десити.</p> <p>У то није сумњала, али се плашила ипак,  
ла!{S} Растао је на наше очи, био ти је десна рука у кући, поштује те као оца; а и сам знаш, ко 
>Јанићију Бику, који је у велико постао десна рука мајсторове радње, било је врло тужно, када б 
о о своме калфи, који му је у свему био десна рука.</p> <p>Нарочито сада, од како је Лепосава у 
ладога дервиша, који му је у лечењу био десна рука.</p> <p>Око текије, у којој се свети човек м 
н, да ће у томе погледу постати не само десна рука тетка-Маци, но, у колико буде нужно, он ће и 
а узнемирено, пребацујући то леву преко десне то десну преко леве ноге, а од времена на време з 
ек да промоли главу, па да сагледа лево десно кроз сокачић.{S} И увек би се, после тога, враћал 
м за потиљак, пребаченим ћурчетом преко деснога рамена и раздрљеном кошуљом, кроз коју су широк 
 заваљеним фесом за потиљак и забаченом десном руком, из које су висиле бројанице за леђима, ст 
 дугачког мртвачкога сандука и привијао десну мишицу, коју је на два места ножем пробо.{S} Прем 
ено, пребацујући то леву преко десне то десну преко леве ноге, а од времена на време забринуто  
вој прилици први би запевао „<title>Тон деспота</title>“, да је грчкој певници било милина слуш 
} Ох, ох, како сам уморна!{S} Лепосава, дете, донеси један ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша сам 
је и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, пољуби мајстора у руку; добар је он, опростиће ти 
и две године била старија) Бог с тобом, дете!{S} 4000 гроша!{S} Ако ти за сваку болест будеш то 
е знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дете, што си такав? — узвикну <pb n="79" /> и тетка Мац 
ажи савета од ње.</p> <p>— Бог с тобом, дете! (тетка-Маца га је сада нарочито тако ословила, ма 
 и не диже очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био,  
ком:</p> <p>— Дете!{S} Право каже нана: дете! — прошапута и заставши на собњем прагу дубоко се  
село.</p> <p>— Де, де!{S} Знала сам ја; дете је то! — одговори Маца и сиђе у мутвак.</p> <p>Код 
ћи Дишиним уснама свету утвар.</p> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!< 
етно насмеши и главом одмахну.</p> <p>— Дете! — Проћи ће га већ! — рече уклањајући с ватре вели 
 досаде и срдње одмахну руком:</p> <p>— Дете!{S} Право каже нана: дете! — прошапута и заставши  
њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те чиније оном водом, три п 
нога.</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</p> <p>—  
чекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас изнео.{S} Па још, како му момак објасни, т 
ш ли?</p> <p>— Опрости му, зете, још је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца великодушно.< 
а; патриот како Рига от Фера!{S} Још је дете, ама за гол сабља да уфати; клефти да води, што је 
реје, реци, тако не гледала очима своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме тешко з 
а га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема 
еровати, кад будем казивала, да се моје дете није од мене мицало?{S} Знаш ли шта лају погана ус 
не, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете!</p> <p>У таквоме несносноме душевноме расположењу 
 потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викнеш: „Његова  
 пута. — Тако да радиш, снахо, па ће ти дете за три пута три дана оздравити.</p> <p>— А од чега 
ом одмери висину, колику би могло имати дете од шест година.</p> <p>Овај се разговор водио на п 
ај!{S} И време му је, да и у нашој кући дете заплаче!{S} Па сада, ћерко, не лени се, него пожур 
у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него продужи лечење на свој 
и ударе.{S} Смејала се тако слатко, као дете када га заголицају, па се и он, заражен овим смехо 
 за сваку своју погрешку, што би је као дете учинио, или за сваки погрешан убод шилом, кад му ј 
Лепосаву, диже је на руке тако лако као дете од две године и понесе је.</p> <p>— Гледај, тетка- 
о је то међу најближима, јер је још као дете изгубио родитеље и онако самохран потуцао се од не 
е ништа право.</p> <p>— А што је узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њега?</p> <p>-— 
у се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло те не смеде ни да ода 
брине.{S} Знаш како је: да ми је рођено дете, не бих га више волела!{S} Растао је на наше очи,  
 руком!{S} И не знаш ни сам како, а оно дете у кућу!</p> <p>— Света ствар! — утаче се хаџи-Зоси 
ла некаква жена и држи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, снахо — говорио је дервиш 
ти јој срећу, па је оставити!{S} Сирото дете!{S} Како те је уважавала, како ти се радовала, кад 
p> <p>— Како год те Бог учи.{S} Ја хоћу дете; а ти ако нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Д 
 начини хамајлију нероткиња, роди одмах дете честито и благословено.{S} Ама, што ће њему, он им 
ко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!</p>  
стави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали калфица, имао је права и могао је силом да  
 што је узимао дете?</p> <p>— А што се „дете“ удало за њега?</p> <p>-— Него за тебе, ваљда, рђо 
за Лепосавине другарице.</p> <p>Али то „дете“ у овоме часу шкрипну зубима.{S} Неодољива срџба н 
ко се може боље побринути о срећи свога детета него мати.{S} Ваљда ти боље знаш шта теби треба? 
се до сада истрошио, цигло ради једнога детета.</p> <p>— Еле, ти нећеш да пазариш? — запита све 
ца, није имала никога свога осем једног детета, Лепосаве, коме је тада могло бити око дванаест  
скам да ми даш дете у кућу, а ти, место детета, кир-Ламбру — ха?!</p> <p>Анастасија је опазила  
_N3" /> и сва срећна, што је нашла лека детету, прође поред кир-Дише и не погледавши га.</p> <p 
оја те прво данас запита:{S} Како ти је детету?</p> <pb n="52" /> <p>— Леле, што ћу да јој се н 
 сам до сада спечалила и сачувала своме детету (и ту тетка Маца показа руком на образ).{S} Вели 
оји му, у један исти час, испунише кућу детинским плачем, то је вредно сазнати, нарочито садање 
меније од црвена сахтијана, мајушне као детиња шака, таман за њезину ножицу, која је, заједно с 
једном прште у онај необуздани и ведри, детињи смех, — када поче представљати шетњу о месечевој 
је то била узајамна мржња или несташлук детињи (јер ни Јанићију не беше више од петнаест година 
 било таман онако као одрасломе момку у детињим чакширицама, ипак је почео налазити какве такве 
чиме би јој могао наградити доброту.{S} Детињска машта његова бацила га је у маштање: да је неш 
а је Лепосава делила Јанићију просто из детињске пакости а можда и из несташлука; али сада ни з 
о личио на онај весели глас, из кога је детињски несташлук избијао.</p> <p>— Љута је! — помисли 
 сузама и очајањем, изгледаху ипак тако детињски насмејане и тако миле, да им се не би могло од 
 Јанићије.</p> <p>Ако је и био од свога детињства везан за свога мајстора, он га је од смрти Ле 
српски тип био је и мајстор Диша.{S} Од детињства још служећи у Грко-цинцара на занату, Диша је 
ко исто, а и Јанићије, кога је још прво детињство везало за ову кућу и хаџијину судбину, био је 
 кир-Ламбру, који је сад узео од чочека деф и стао пред невесту и жене около њих, па, докле чоч 
hi> (игра чочека) она уздиже над главом деф, другом руком удари по њему по такту мелодије, а но 
о њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф ударао.</p> <p>Од тога часа преста Јанићије са свој 
а, који према њима, уз пратњу циганских дефова и песме женскога хора, играју.</p> <p>Ламбре и Д 
кад, да се подаје материнскоме болу.{S} Деца јој у неколико замењиваху кћер; а то је, ипак, бил 
стојали су пред тетка-Мацом као немирна деца пред коју је учитељ изненада искрснуо.</p> <p>— А  
е; од дервишкога записа могу да се роде деца.{S} Ама ти и не знаш, шта је све овде дервиш запис 
 на свој повратак кући.</p> <p>— Ова ме деца скупо коштају! — уздисао је премећући бројанице и  
једног стрица, коме под старост помреше деца и жена, те тако остаде самохран без игде икога.{S} 
м и густом баштом, узрујаше се; момци и деца па и гдекоји човек истрча, да види шта је, а на ка 
запис!{S} Зашто не узмеш?{S} Куде су ти деца, па теби?</p> <p>— Неће Ламбре!{S} Он како и ти, и 
 погана вера, а од поган закон не искам деца.</p> <p>Тако је кира-Мана бранећи себе и нехотице  
десет година чекају, па кад после навру деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче п 
садањем појасу мужева и жена, којима су деца једна тегоба, па тако и немају никога свога, који  
 груну Јанићија, баш као пре кад бејаху деца.</p> <p>— Бог с тобом, девојко, одби му бубреге! — 
о страдао, па, када је скинуо враџбине, деце пуна кућа.{S} А то што је на теби, од прве ти је ж 
болује.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> <p>— Деце немам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга 
ефти да води, што је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} Син 
огородицом и метанишем, само да вама да деце а мени унучиће.{S} Па ваљда се смиловала мајчица,  
е.{S} Пуних једанаест година није имала деце; и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога 
рњошевој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико је мучио збо 
иста вера!{S} Имаш ли комшику која нема деце?</p> <p>— Имам, како да немам; па још три.</p> <p> 
дницу, и она толико исто пати, што нема деце, као и ти.</p> <p>— Па што се лени?</p> <p>— Што?{ 
и.{S} Престао је да кори жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није ма за што викао 
ости које многе родитеље од деце и због деце сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно и убедљиво да  
јцрње могућности које многе родитеље од деце и због деце сналазе.</p> <p>Но, ма колико јасно и  
 мати; а мајци требаше ли бољи накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену оставио Маци, тако  
да повери ни кућу ни радњу, а ово троје деце, ради које је чак у Јерусалим запео, шта би тек од 
сава умрла и оставила му на врату троје деце, те је тако, у неку руку, морао да води двоструку  
/p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Ди 
у собом младу, лепу удовицу, па још без деце, са једним руменим младешчићем у самом куту доње у 
ета, па, прибравши сву пажњу око куће и деце, често није имала кад, да се подаје материнскоме б 
м како смагла лица као утучен седи крај деце, посматра их, па тек по који пут испрекидано уздах 
Бог кад хоће, све може.{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> 
аџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се с 
ми је угатала?</p> <p>— Па то, да немаш деце.{S} Вичеш на мене, као да сам ти ја крива.</p> <p> 
еше посвећен у свему своме мужу, кући и деци, ако их је Бог дао.{S} И та особина тетка-Мацина с 
о онакав исти грех према будућој својој деци, као што беше грех његових родитеља према њему.{S} 
ио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</p> <p>Оба шегрта потврдише, д 
одна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом, обично су се обраћале на тетка-Мацу, да им она п 
и Маца — <pb n="204" /> овамо чезнеш за децом, а сада се ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава  
ирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, исплати новцем 
>— Море, не пазариш ти ово памук; децу, децу пазариш! — додаде за тим окренувши се Диши.</p> <p 
/p> <p>— Море, не пазариш ти ово памук; децу, децу пазариш! — додаде за тим окренувши се Диши.< 
е!{S} Он како и ти, ич се не разбира за децу.{S} Кад не даде Бог по христијански закон — вели — 
агословено.{S} Ама, што ће њему, он има децу!</p> <p>Хаџи-Зосим значајно погледа у мајстор-Дишу 
не занемео и изгубио вољу на пазар и на децу; а он је опет нудио толишно, да је свети човек са  
воја, неће те прекорети првим мужем; па децу да ти рађа, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор  
и са пуним рукама повојница, те да виде децу и да се увере о чуду, које учини једна хамајлија.{ 
времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сате, гледао их све 
 који је такође постао чудотворан: даје децу нероткињама, те и он купио за Лепосаву мало, и то  
им окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар прелети  
 тек после седам и више година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али не каже се 
-Стојан, па се завештао да неће венчати децу, све докле на Саборној Цркви звона не пропоје).</p 
p> <p>— Деце немам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> < 
 од нечастиве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио је хаџиј 
а“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по децу? — запита Јанићије и одлучно се осмехну.</p> <p>—  
ина добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али не каже се у заман: где има много сре 
 да те пустим; грех чиниш, своју рођену децу убијаш.{S} Хоћу да попустим, што видим да си човек 
им шегртима.{S} Чак и родитељи, када су децу давали у руке мајстору, говорили су: „Твоје месо,  
/p> <p>— Што се бијеш, газда? — зацвили дечак, изненађен оваким дочеком.</p> <p>— Није за зло;  
>До овога догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна б 
рекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка да пијучу у кућа.</p 
м, који наизменце доношаху хране својој дечици.</p> <p>— Берићет под кровом! — рече хаџија, кој 
д он није био срећан, а оно да му бар у дечици проструји грчка крв.</p> <p>У овоме можда и лежи 
 су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по који човек, коме ниједна биљара ни гата 
ао, из собе се зачуше крупни гласови од дечје писке.{S} Њему се развукоше усне од задовољства и 
чним пећинама, где се обично београдска дечурлија завлаче, те хватају слепе мишеве, да их после 
 стојао је и није знао, шта се око њега дешава.{S} Осетио је само, како му се под ногама земља  
ату страву од свега овога што се с њиме дешава. — Од куда му баш сада почеше излазити на очи ча 
во.</p> <p>Међутим, докле су се са њиме дешавале ове промене, и његов верни Јанићије, кога је в 
е, да се измије.</p> <p>И све то што се дешавало око њега и с њиме уништавало га је сасвим.{S}  
му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чека од јед 
н је, бре; што може да се чека од један диваљ народ? — забринуто се питао, и свакога часа слао  
кну усплахирено хаџија и скочи са свога дивана.</p> <p>— Убио се! — јаукну Мада.</p> <p>— Ко, м 
уком у вис, загледала са сваке стране и дивила се везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи до 
едан зрачак надања.</p> <p>И тако је та дивља, унутарња борба почела опадати и у својим облицим 
ела одбранити.{S} А сва ова халабука од дивље музичке ларме са бубњавом гочева, изгледала јој ј 
 овај аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље месо, не можеш постати човек!“</p> <p>Колико му ј 
ојник?{S} Једаред, баш после прошевине, дигао ме је као перце до појаса и шале ради три пута пр 
је пред запаљеним свећама и евангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало видети и по његов 
а и такве ствари, од којих би се човеку дигла коса на глави, само кад о њима слуша.{S} Баш прош 
да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све што може, да свога најдраж 
их сакрио?{S} Што је посла овамо, да их дигне?</p> <p>Лепосава кад чу да ће Јанићије у свет, ос 
оба кума, задовољни свак на своју руку, дигоше се у чаршију, те да уз пут мало боље промозгају  
едноће будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одоше право кира-Анастасији, да и с њоме ствар 
>Најзад се проводаџије са својим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога капиџика 
ород свој!“</p> <p>Кад Маца доврши ово, диже се са седишта, прекрсти се и скромно се поклони ик 
а дизање, кад Јанићије зграби Лепосаву, диже је на руке тако лако као дете од две године и поне 
е кратког размишљања.</p> <p>Анастасија диже лице с јастука и са неким страхом погледа у Ламбру 
вести, мајстор Диша се после две недеље диже из постеље.{S} Толика Мацина нега најпосле му помо 
го се ућутао, па само ради, ни главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, то је, да, 
<p>Али Јанићије не миче, него ћути и не диже очију са земље.</p> <p>Лепосава, која је весело до 
ао Јанићије, стидљиво оборио главу и не диже очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти  
нићију да иде, да спава.{S} Јанићије се диже од совре, целива у руку прво мајстора па Мацу и из 
ићију не беше баш најпријатније, али се диже и пође за њом у собу.</p> <p>Кад приклопи врата, к 
 и остави Дишу у пуној светлости, он се диже и пође оном страном којом Анастасија оде.</p> </di 
вика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то тебе тиче?</p 
е жртве принео ради свога потомства, он диже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје п 
ј или јавној новости, и са тешким срцем дижу на обрамице своје судове и растају се од чесме, те 
 Турцима испада — проклињао је кир-Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је 
<p>— Слушај, утуви, девојко — рече Маца дижући се. — Мислиш, не видим ја којим очима гледаш ти  
м рукама.</p> <p>Све ове питоме особине дизале су му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думини 
покаже Јанићију ма какву тешку ствар за дизање, кад Јанићије зграби Лепосаву, диже је на руке т 
јана, да јој се недра од наглога дисања дизаху и спуштаху, стојала је не могући још никако да с 
Јанићије не одговори, седе за пањ и узе дикиш, да разрезује по обележеним линијама на меку сахт 
вој посао, а са како тешком руком оштри дикиш калфин засецаше дубоко испод коже у пањ!</p> <p>Р 
дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим је опсецао сахтијан за јеменије, али не 
 пањем и кројили по сахтијану са оштрим дикишом.{S} Са каквом ли је лакоћом руке опсецао мајсто 
 да се затеже, а антерија да се у свима димензијама као и пређе распиње.{S} Шта више сад је, (р 
трбух и леђа почеше да губе оне уочљиве димензије, те је антерија тужно висила на њему.{S} Дућа 
дуванкесу, сави на колену цигару и поче димити.</p> <p>— Чудан свет! — размишљава мајстор Диша. 
ања и поче немарно пуштати густе хладне димове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да употреби и о 
шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша купио сам, јер од младеначк 
утом лисичином; са црвеним јеменијама и дињаром<ref target="#SRP19061_N1" /> на глави.{S} Проми 
и обла, јајаста капа, налик на половину диње.{S} Такву су капу носили махом варошани како по Ср 
о, и како се сав свет на чесми смејао и дирао га за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добро  
 врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам не увиди докле је забраздио. „Кад 
дара, да пробије груди.</p> <p>Лепосаву дирну ово и она му се приближи.</p> <p>— Бога ти, шта т 
гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир- 
јстор“? <hi>кир</hi>-Диса, <hi>кир</hi>-Диса! — поправи кир-Думу кир-Ламбре.</p> <p>И тако, оба 
p>— Море какво: „мајстор“? <hi>кир</hi>-Диса, <hi>кир</hi>-Диса! — поправи кир-Думу кир-Ламбре. 
ц и браћа... па...</p> <p>— Машала, кир-Диса!{S} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше  
вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса, кали нопта!</p> <p>— Кали нопта! — одазива се Диш 
або нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, зашто да ја плаћам ваш ортаклук, кад не сум ништо 
-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диша се разрогачених очију заблену у госта 
е ради чега долазе.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис брез зена; јазук, бре!</p> <p>— Па.... 
шевну борбу његову.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, јазук! — продужује кир Дума. — Кира-Анастасија ће 
у заблену у госта.</p> <p>— Ја сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума 
да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116 
поздравише љубазно са: калос мерос, кир-Диса!</p> <p>Ово је било за њега толико почасти, да је  
године сањао.</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком ч 
нтерија му се топи у крви.</p> <p>— Кир-Диса је диваљ човек — Србин је, бре; што може да се чек 
хоће да дође!</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је 
а, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте в 
 за први угао, лармајући како га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, на образ ми пљ 
е удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешто тугаљиво око срца  
S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо скривио.</p> <p>— Јабучицу ћу да 
ла чаршија ће да каже: јазук на мајстор-Диса! — А како смо вас волели, као да сте из сама Елада 
а запетом пажњом ослушкивао сваки њезин дисај.{S} И необично се радовао, кад би се болесница ма 
то узрујана, да јој се недра од наглога дисања дизаху и спуштаху, стојала је не могући још ника 
шила на његово теме и пригнечила га.{S} Дисање му заста.{S} Како је шакама за собом напипао сед 
илну навалу, што му дан ноћ није давала дисати.</p> <p>Два супарника седела су за једним пањем  
Богу требају толике паре?{S} Приложи на дискус, купи пет ока измирне, па доста!</p> <p>— Ама ка 
маче?{S} И то је живо, и то си има очи, Дисо, бре!</p> <p>Кира-Анастасија погледа искоса на тем 
и слутила није о томе, шта њезинога кир-Дису <pb n="50" /> мучи, па се, ваљда зато, није ни паш 
чак кувао, ту би обично варјача утерала дисциплину у главу непослушнику.</p> <p>Мајстор Диша за 
о наслоњен о њега, а од стида није смео дићи очију горе.</p> <p>Лепосава га спази, али кад виде 
, којим се, као жена кир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-Анастасија, уз пријатељску пажњу  
а своју испрошеницу пољуби пре времена, Диша би чак и то урадио, без обзира на устабашко достој 
а још служећи у Грко-цинцара на занату, Диша је постепено примио све навике и погледе својих ма 
 седе.{S} Свечано ћутање овлада у соби; Диша је скрушено очекивао на бујицу прекора, али тетка  
 Уочи овога дана мајстор <pb n="180" /> Диша одведе жену у собу, и као човек који полази на так 
ању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа танку и мало повијену фи 
.</p> <p>Тако је било и овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан наредивши Јанићију, да му  
ори очи, јер не знаде шта да наведе.{S} Диша га значајно гледаше.</p> <p>— Зар сада, када си из 
S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диша се спремао за повратак; још само да покупује неке  
 у младожењиној кући дочекује госте.{S} Диша није имао никога свога, те му је тетка Маца сада з 
сположено и озарено мајсторово лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколико кеса ле 
годне врлине побожнога мајстор-Дише.{S} Диша му је поверио чак и главни разлог, чега ради је пр 
и, а новац ће му дати, кад се врати.{S} Диша је и њима обећао, али као човек од рачуна одлучио  
творено га погледа, па се и насмеши.{S} Диша изгуби свест, срце му заигра и сад већ заборави на 
 нешто више.{S} Око поноћи — прича он — Диша је пробао да отвори капиџик своје прошенице, па ка 
ће ти кућу и радњу чувати као своју“, а Диша јој вели: „Јесте!“ — Немој, болан, тако!</p> <p>—  
 Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша те на неправди отерао, па сам рекла: нека му овај  
</p> <p>— Шта, наопако! — викну Маца, а Диша само што разрогачи очи од изненађења.{S} До данас  
ветује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, разуме се, тек колико да се не з 
је тако честит и одан своме мајстору; а Диша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њег 
е је обично увек пре мајстора долазио а Диша опет није никада тако одоцнио као овога пута.{S} М 
тела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јанићије хтеде казати.</p> 
p>— А где ти је Лепосава? — запита сада Диша и нежно баци поглед на врата од мутвака.</p> <p>—  
<p>— Шта тражиш ти овде? — запита газда Диша.</p> <p>— Опрости, газда, ја нисам крив...</p> <p> 
о би га прелетео калуп, ако би се газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, оп 
"42" /> <p>— Ето, овако... — И ту газда Диша погледа на своје темељито тело.</p> <p>— Ама, свет 
сада седео у твојој радњи.</p> <p>Газда Диша га погледа разрогаченим погледом и чисто чудећи се 
е газда Диша бацио за њим.</p> <p>Газда Диша је седао мирно, опсецао коже за јеменије и испод о 
 Уби ми душу; дроб ми ишчупа! — застења Диша саломљен и клонуо под тешким теретом неостварљивих 
а.</p> <p>— Јаох, тетка-Мацо! — застења Диша — немој више тако!</p> <pb n="120" /> <p>— Шта: не 
ем хладне воде?</p> <p>— На! — простења Диша и иза појаса извади један прстен, па га пружи Јани 
 на онај догађај.</p> <p>И од тога часа Диша занеме као стена.{S} Тај њезин поглед толико га по 
га гледаше.</p> <p>— Умрла зар?... пита Диша шапћући.</p> <p>— Умрла, мајсторе! — уздахну дубок 
— Због тога?{S} Како: због тога? — пита Диша гласом клонулим, из кога се јасно видело, да га је 
мо звера.</p> <p>— Тако ли беше? — пита Диша.</p> <p>— Очију ми, тако.{S} И па како је погано п 
 очи Дишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију не подиже, само да се не сусретне са оним 
се прекрсти.</p> <p>— Шта је?... запита Диша, кога овакав неодређени израз на Мацином лицу текн 
иџику.</p> <p>— Камо Лепосава? — запита Диша.</p> <p>— Е, чекај, зете; не иде то тако лако.{S}  
p> <p>— Шта је?{S} Нађе ли га? — запита Диша осорљиво.</p> <p>— Нађох! — одговори шегрче снебив 
.</p> <p>— Је ли ти се допада? — запита Диша, уживајући у њеној забуни.</p> <p>Лепосава климну  
оже.</p> <p>— А баш си видела? — запита Диша, привучен њеним причањем.</p> <p>— Као тебе што гл 
> <p>— Газда!</p> <p>— Шта је? — запита Диша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да се поквари сва 
ка буде!</p> <p>— Дајеш ми је? — запита Диша мало храбрије.</p> <p>— Божја па твоја, сине!{S} Е 
 они пари!</p> <p>— Које паре? — запита Диша узнемирено.</p> <p>— Због 4000 гроши, што смо ви п 
еда записе.</p> <p>— Хоћеш ли? — запита Диша.</p> <p>— А јеси ли казао нани?</p> <p>— Зашто њој 
p> <p>— Па куд оде, несрећник? — запита Диша.</p> <p>— А Бог би га знао; одоше пут Јалије, тамо 
ас Мацин.</p> <p>— Је л’ живо? — запита Диша дршћући.</p> <p>— И живо, и здраво, и — мушко! — о 
у хлеба.</p> <p>— Шта је тамо? — запита Диша плашљиво.</p> <p>Јанићије подиже очи мајстору и не 
p>— А што си бре такав у лицу? — запита Диша, коме паде у очи силна малаксалост и бледоћа.</p>  
е и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и забезекну се пред гласом, коме се ни у сну није  
<p>— Шта си ме звала? — најпосле запита Диша необично меким и молећим гласом.{S} Тетка Маца дуб 
и хукну од умора.</p> <p>— Па?... упита Диша утанчаним гласом.</p> <p>— Чекај, да мало одахнем! 
обе.</p> <p>— Где је онај запис? —упита Диша, кад њих троје осташе сами.</p> <pb n="203" /> <p> 
сторе?</p> <p>— Воде! — једва прошапута Диша.</p> <p>— Мајсторе, мајсторе! — чуо је мало за тим 
ајстором десити.</p> <p>— А ти — замуца Диша утучен од овога што је сазнао — зашто си ћутао?</p 
 оно што ми образ каља — очајно промуца Диша. — Реци ми само, је ли долазила по дреје, реци, та 
ти рекла што мајка, ха? — запита најзад Диша приступајући јој ближе.</p> <p>— Јесте! — прошапут 
оче бивати несносно и једнога дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио своје незад 
у Турци.</p> <p>— А где је она? — упаде Диша у реч страшљиво.</p> <p>— Разбирате ли за кира-Ана 
еколико недеља, кад једнога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у мутвак, 
је у томе часу тако свежа и мила, да је Диша од сласти %гуташа очима.{S} И да му не беше зазорн 
ек <pb n="198" /> тражаше толико, да је Диша код прве цене занемео и изгубио вољу на пазар и на 
и.</p> <p>Пуче глас по комшилуку, да је Диша вратио прстен.{S} С почетка се и веровало и није:  
цркви при венчавању младенаца.{S} Да је Диша био потпуно збуњен <pb n="46" /> од толике пажње а 
 што му га даде, и како је казала да је Диша псето и да није човек.</p> <p>Страшна новост начин 
спод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша причао Маци и Лепосави, како је Јанићије хтео да о 
е.</p> <p>— Па баш сигурно? — запита је Диша скинувши поглед са онога гнезда и погледавши радоз 
-Зосим га је пажљиво саслушао, а кад је Диша изјавио, да ће одмах на пут и да од силне бриге за 
има уживала најбољи глас.</p> <p>Где је Диша после овога најтежег удара отишао из тетка-Мацине  
estone unit="subSection" /> <p>Докле је Диша код тетка-Маце остао, Јанићије је седео у дућану и 
иљаде гроша.</p> <p>Али оно, за чиме је Диша највише жудео, — <pb n="131" /> потомство које ће  
у низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одстојао службу, примио од митрополита благослов,  
мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша оставио њезиној мајци, да га на врео калуп метне и 
 окачише их о крајеве чибука, што им је Диша даровао, и тако светлећи пред собом, опростише се  
ш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја знам како ћу.{S} Дај Боже да оздравим само, а 
>— Лажеш, бре, псето, лажеш! — јечао је Диша, као да су га грчеви попали.</p> <p>— Не лажем, га 
у њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у ономе собичку очајан и нерешљив.{S} Мисли и план 
!{S} Скидајте јој хамајлију! — журио је Диша Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не про 
е она срамота са грчкога имена, коју је Диша, својим неразложним враћањем прстена, набацао.</p> 
— Ама шта?</p> <p>— Кир... кир... стење Диша — нисам ја кир... погана је то реч; то је грчка ре 
опта!</p> <p>— Кали нопта! — одазива се Диша са капиџика, и, задовољан за све, леже у душеке, а 
дстављајући, како би то изгледало да се Диша оженио њезином мајком.</p> <p>— Како бре, седепсуз 
S} Нећеш ваљда свих седам... продера се Диша на жену, која се на мужа застиђено осмејкиваше.</p 
p> <p>— Пушком ћу ја тебе! — продера се Диша, подиже обе песнице и што је могао брже прогура се 
једно...</p> <p>— На поље! — продера се Диша — Јанићије, брзо овамо!</p> <p>Али Јанићије, који  
о да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, ко 
а, шта ме сад опет снађе! — прекрсти се Диша од чуда, кад опази ову неверицу. — Ама, људи, шта  
— Е, е, ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то л 
<p>— Чапкуне, да би чапкуне! — дерао се Диша <pb n="164" /> — Мислиш ти, да се са мном можеш сп 
укоше и младожењу, узеше га међу се, те Диша заборави и на своја разбијена врата и на оно што ј 
S} По чаршији се у велико рашчуло да ће Диша у света места, а по махалама се приповедало о оном 
 помириса.</p> <p>— Још двареда! — рече Диша.</p> <p>Лепосава помириса и други и трећи пут.</p> 
сам ја и шта тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугачко описивати све дужности, које 
воран и свет.</p> <p>— Помириши! — рече Диша и принесе носу женином кесицу.</p> <p>— Ама, зашто 
и.</p> <p>— Скупо је!{S} Збогом! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>Али свети човек, опазивши н 
Несрећник!{S} То му требаше још! — рече Диша и пође вратима.</p> <p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>—  
 те ми се толико затекло у кеси, — рече Диша шалећи се. — А сад деде да видим каква су!</p> <p> 
ет климну главом.</p> <p>— Штета — рече Диша — и добра ти је ћерка и све, само има једну махну. 
 осташе сами.</p> <p>— Седи овде — рече Диша Лепосави и привуче је руком до себе — Тако!{S} Па  
ао код куће.</p> <p>— Тетка-Мацо — рече Диша дрхтавим гласом — имам један разговор с тобом.</p> 
вриснула?</p> <p>— А?...{S} То?... поче Диша загушеним гласом, а грло га издаје, па не може ни  
p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и Диша згледаше се зачуђено.</p> <p>— Где је остао?</p> < 
 и таквим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по што 
Чудотворни памук, свети памук! —потврди Диша и значајно погледа у обе жене, које радознало очек 
 виче: „Чујте и почујте!{S} Ово је луди Диша, који има жену ороспију и који због ње туче шегрте 
суду, да још с те стране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети,  
ес с главе и погледајући у небо.{S} Али Диша је већ далеко одмакао, завио за сокак и отишао сво 
... она је једна... једна...</p> <p>Али Диша не беше у стању да изусти ову реч, већ се окрете и 
Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у истини беше пребледео од учињенога дела, н 
а свету утвар.</p> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када до 
о не помаже.</p> <p>— Ту смо! — помисли Диша. — Ово ће бити онај сан Мацин. — А како се ради с  
о ме мучиш?{S} Што не казујеш? — завапи Диша тако молебно и скрушено, као човек који предосећа  
</p> <p>— Разговарасмо мало... одговори Диша не баш најљубазније. — Требаше да сазна, шта ја тр 
 стидљива.</p> <p>— Од тога! — одговори Диша и својом руком јој обеси о врат чудотворну хамајли 
 а ово је кућа христијанска! — одговори Диша и хартијице, што их је некада готовим новцем плати 
вим сам лоповима имао посла! — одговори Диша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићије додаде газдарици бош 
 у трице; поклонићу је теби! — одговори Диша, весео, што га је Маца тако брзо обрадовала.</p> < 
ло питајући.</p> <p>— Памук! — одговори Диша значајно.</p> <p>— Памук!?</p> <p>— Чудотворни пам 
ела.</p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако 
<p>— Четири стотине педесет! — одговори Диша, коме се и ово учини много.</p> <p>Старац скочи са 
 нашао!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, када му весела женица притрча руци, да је целује. 
с!</p> <p>— Само ћерку нећу! — одговори Диша и намигну на кума; а кира-Анастасија, стидна од ку 
>— Шта знам, кад ме тамо вуче — одврати Диша.</p> <p>— То је искушење — одговори хаџија — а она 
родом, па да видиш онда како ће те твој Диша хранити.{S} Море, ни Господар Вучићева Анула неће  
уди, она је из Галца одговорила, да јој Диша ништа не треба: „а ако искам да по месечина спацир 
Лепосава и окрете лице у страну, да јој Диша не угледа, како јој у томе часу лице запламте.</p> 
 Сад би нам био оволики. — Одговори јој Диша и руком одмери висину, колику би могло имати дете  
о њега, да чују шта му је.{S} А када им Диша исказа своју несрећу, како му је кеса украдена, он 
башу.</p> <p>— Е, али један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима 
мбре дознао за срамоту, коју је начинио Диша, цикнуо је од љутине и почео корети кир-Думу, што  
!</p> <p>— Па... шта да кажем — уситнио Диша — Ви сте ми све: — отац и браћа... па...</p> <p>—  
 собе, да нешто види у мутваку, те тако Диша и Лепосава осташе сами.</p> <p>— Седи овде — рече  
 <p>— Лепосаву... прошапута једва чујно Диша.</p> <p>— Цео свет говори за вас.</p> <p>— Лају пс 
p> <p>— Ако ти хоћеш... рече полугласно Диша, али одмах и прекиде, јер се уплаши и од саме поми 
 тка платно како би Диша хтео; али зато Диша изналажаше свакога дана по штошта, што му се није  
ија, да чујите.</p> <p>И збиља, мајстор Диша и сам поче увиђати, како често ни труни истине нем 
у иструнули: и неутешни супруг, мајстор Диша, и ожалошћени калфа, Јанићије Бик, и сав остали ко 
чун будућега младожење и младе, мајстор Диша је пливао у дупломе задовољству: ожениће се најлеп 
p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу, те да га она 
ој бризи а и стишавању савести, мајстор Диша се после две недеље диже из постеље.{S} Толика Мац 
сме тако! -</p> <p>Једном речи, мајстор Диша се толико изменио у кући, да га човек не би познао 
за њим, под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих сто 
> <p>Кад оста са Мацом на само, мајстор Диша извади из недара један тефтер.</p> <p>— Седи, — ре 
ни венчања све ближе примицаху, мајстор Диша је све нестрпељивији бивао.{S} Баш је чезнуо да се 
не треба...{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> <p>Отрча Јанићије, 
 пред кућом кира-Анастасије.{S} Мајстор Диша послао цигане пред удовичину кућу, да јој навести  
мисли, а судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико припремао, што му је било потребно 
ебива се, да ближе приступи.{S} Мајстор Диша је са пуно чежње неколико тренутака одмеравао овај 
 грчким и арапским писменом.{S} Мајстор Диша прелете погледом преко овога шаренила од жутих и ц 
уго, што би намерно смислио.{S} Мајстор Диша је, пре него што се Јанићије вратио из бербернице, 
узи за врло скромну награду.{S} Мајстор Диша му је на пример <pb n="189" /> за сваку услугу, ко 
 поче запомагати за патролу.{S} Мајстор Диша се уплаши од њене вике, те онако подеран и изубија 
матрали као свога старешину.{S} Мајстор Диша му је пред шегртима наредио, да пази на радњу и шт 
<p>И то унесе забуну у кућу.{S} Мајстор Диша у мало што се и сам не сруши, кад му пуница саопшт 
{S} А шта би свет онда реко?{S} Мајстор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после 
вари сватове кира-Анастасије. — Мајстор Диша је ову сплетку у потпуности њеној поверио тек кира 
оји се, по реду, јави.</p> <p>— Мајстор Диша је наш човек, право Грекос.{S} Јазук, сто га не ро 
ва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бе 
 више.</p> <p>Отрча Јанићије, а Мајстор Диша остаде сам.{S} Тако је неко време ћутао и отирао з 
есељу није ништа недостајало, а мајстор Диша се, тога дана, претворио сав у услужност <pb n="16 
1_N5" /> Ти само накриви фес, а мајстор Диша је један по један! — одговори тетка-Маца и кришом, 
ољуби га у чело и оба образа; а мајстор Диша, још збуњен од изненадне среће, којој се није ни м 
 би му се дало, избегавао.{S} А мајстор Диша напротив.{S} Он сад већ <pb n="216" /> није могао  
д носем свога супруга.</p> <p>А мајстор Диша, још збуњенији него што је дошао, изиђе из оне кућ 
 је Анастасија казала.</p> <p>А мајстор Диша опет претрнуо, па и сам као <pb n="108" /> да пред 
 и с њоме ствар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану још потпуно збуњен од изненадне радо 
ело одјури симиџиници.</p> <p>А мајстор Диша седе на ћепенак, подави ноге и са најлепшим задово 
ожелела.</p> <p>— Мени не треба мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и 
> <p>— Чудан свет! — размишљава мајстор Диша.{S} Шта му још неће пасти на ум.</p> <p>— Море, ус 
 Ко те огреба, бре? — запита га мајстор Диша, кад га онаквога угледа.</p> <p>— Тукао сам се, га 
це аспру у блато и оде.{S} Тада мајстор Диша тужно узвикне:</p> <p>— Нема сиротиње, нема сироти 
ога путовања на Голготу, угледа мајстор Диша хаџи-Зосима, како се журно пење уз Голготу, и кад  
S} Не требају ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са так 
 <p>Пред тако снажним разлозима мајстор Диша је попустио; а осем тога, он је и иначе уважавао с 
вати седећи. —</p> <p>Тога дана мајстор Диша је у залуд очекивао Јанићија, да се врати; њега не 
 <p>— Носи! — јекну као иза сна мајстор Диша — Носи, да га не гледам више!</p> <p>Јанићије се о 
тини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша.</p> <p>— Нема сумње — оговори Зосим. — Богоугодни 
, у дугој бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, оно је свети Спиридон! — шапну Јанићије, пакостан 
 угледа на целој појави.{S} Сав мајстор Диша изгледао му је чисто као претучен; једва се вукао  
аца.{S} Она уђе баш у часу, кад мајстор Диша поткупи уста и привуче Лепосаву себи, да јој бар з 
оји.</p> <p>Једнога дана устаде мајстор Диша из постеље сав узнемирен.{S} Целе ноћи није могао  
у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му млађи шегрт пр 
{S} Прва помисао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, ск 
 зна, не би ли боље било, да је мајстор Диша прво саслушао свога шегрта, па тек онда да га дару 
пак све се сводило на то, да је мајстор Диша прилика, каква се лако не налази, и да једна чести 
еже из мутвака.</p> <p>Ма да је мајстор Диша често мислио на кућу и Лепосаву, ипак га је брига  
ко белих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“, сад не би мога 
аца.</p> <pb n="25" /> <p>Да је мајстор Диша прислушкивао од куда сва ова пецкања, што су се ме 
шилук ни за чаршију.{S} Када је мајстор Диша, по своме већ утврђеноме обичају, пошао тетка-Маци 
у од страха.</p> <p>Три дана је мајстор Диша крупно премишљао и овај сан, или боље рећи Мацино  
 чега оздравити.{S} До скора је мајстор Диша мислио, да не може преболети своју домаћу несрећу; 
им званицама дали реч, и кад је мајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, што му  
а без наследника.{S} У залуд је мајстор Диша бечио очи и очекивао тај срећни дан, Лепосава ни м 
ије смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га угледати, те да га испл 
е „каранфил“ званицама, које је мајстор Диша, као младожења, од своје стране, позвао на весеље. 
свакоме искушењу.{S} И докле је мајстор Диша забринуто и са чежњом помишљао у овој песковитој и 
„Је ли бре, Јанићије, кад те је мајстор Диша погодио за магаре?“ — „Ко је магаре?“ питам ја. —  
на, по овоме догађају, седео је мајстор Диша у своме дућану сам.{S} Јанићија је отправио у град 
</p> <p>Још неко време седео је мајстор Диша на бињекташу и чекао неће ли се, ма с које стране, 
део домаћинових права пренео је мајстор Диша на своју пуницу, дао јој је пуну власт надзора, ка 
Кир-Ламбре је испричао, како је мајстор Диша одмах по прстену покушао да остане у удовичиној ку 
умство га убило!</p> <p>Тако је мајстор Диша правдао и кумовим грехом свој грех блажио.{S} Но и 
а појио кафом? —</p> <p>Тако је мајстор Диша често објашњавао своје назоре кир-Ламбри и другим  
 ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша купио сам, јер од младеначкога стида није могао ић 
можда и лежи кључ тајне, што је мајстор Диша одоцнио тако са својом женидбом.{S} Могао је узети 
а утицаја, у толико пре, што је мајстор Диша и сам имао прилике у своме животу да о таквим ства 
ајзад и морало држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на кафу тетка-Маци, а Маца тек  
итаво брдо препреке, преко које мајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним ком 
посава. — Та и сама кажеш да ме мајстор Диша не проси.</p> <p>— Не проси, дабогме; али шта знаш 
 под „фукаром“ и говедом разуме мајстор Диша.</p> <p>Али како се тек изненадио, кад му оба кума 
. — „Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“</p> <p>И ту Јанићије исприча м 
<p>Баш у томе тренутку, када се мајстор Диша налазио на врхунцу радости и узбуђења, те му дође  
за зло; за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кесу у којој нађе две аспре.</p> 
} Пуних петнаест година није се мајстор Диша виђао са својим стрицем, нити је икада што о њему  
ога није било, Бог зна би ли се мајстор Диша могао одржати међу оноликим грчко-цинцарским и јев 
После подужега времена врати се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен од наглога узбуђења.{S} Оч 
, бре!</p> <p>— Па.... смеши се мајстор Диша љубазно....{S} Шта ћу?..{S} Сам сам, без родитеља, 
и.</p> <p>Месец дана спремао се мајстор Диша за поклоничко путовање.{S} По чаршији се у велико  
 то?</p> <p>Те ноћи превртао се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} Из очију му никако није из 
продужи Дума, кад опази како се мајстор Диша сплео. — Кој вас највише помаже него грцко чаршија 
рстен тек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме растао чисто тужан и плачан, што не може јо 
е се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад тад закуцати.</p> <p>— Цинцарк 
 али у велико се веровало да ће мајстор Диша да се ожени Лепосавом Мацином.{S} А тако се најзад 
ћије узео прстен и чека, шта ће мајстор Диша наредити, али овај сео на пањ, брише рукавом <pb n 
гости за софром.</p> <p>Тако ће мајстор Диша постићи двоструку корист; одужиће се Богу и задужи 
 просвећени српски тип био је и мајстор Диша.{S} Од детињства још служећи у Грко-цинцара на зан 
толико исто крива била колико и мајстор Диша, морала је да чује и такве ствари, на које би се у 
жњега ода зла спасава.</p> <p>И мајстор Диша, коме, после овога разлагања, пуче пред очима сва  
м мелемом ране привио.</p> <p>И мајстор Диша се обрадовао, када му Маца саопшти, да се Јанићије 
ву уважава.</p> <p>Овоме хаџији мајстор Диша повери о свему, што га је у последње време мучило. 
.</p> <p>Сан као сваки сан; али мајстор Диша не може вас дан да се отресе оног двоструког утиск 
рстен?</p> <pb n="41" /> <p>Али мајстор Диша ни сада не одговори.{S} Ова брза питања, што их је 
ржање учини сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не чу ово питање?{S} Пред његовим очима лебдела је 
за и кућу удовичину.</p> <p>Али мајстор Диша никако да се поврати од првог изненађења.{S} Хтео  
ар односио тетка-Маци, да то ни мајстор Диша не би боље вршио.{S} Па ни у самој кући мајсторово 
— Па да се погодимо! — одговори мајстор Диша, који добро опази старчеву борбу.{S} Реци, колико  
 онако срдито захтевање, да јој мајстор Диша одмах дође, протумачио је он сасвим друкчије.{S} П 
> <pb n="8" /> <p>Колико је пак мајстор Диша био уважен међу овима, буди напоменуто, да га је п 
 мајсторе! — чуо је мало за тим мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али  
 час по час осмешкује.{S} А чим мајстор Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јанићију се још в 
да у врата, на којима је стојао мајстор Диша.</p> <p>— Шта си се запањио, пезевенк бре, као да  
<p>Сутра дан, по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци што су и 
годи.</p> <p>Једнога вечера сео мајстор Диша на миндерлук и пропуштајући зрна међу прстима тихо 
к, тако тежак, као да му је цео мајстор Диша са свом својом пространом ширином сео на душу, па  
 не зна!?</p> <p>Кад опази како мајстор Диша нерешљив и збуњен стоји и не зна шта да јој одгово 
 врло тужно, када би видео како мајстор Диша неправедно џангриза својој жени.{S} Разуме се, да  
е истрчаше на капиџике, те тако мајстор Диша, који се баш тога и плашио, устукну у своју собу,  
 већ биће боље...</p> <p>И тако мајстор Диша, ведар и лак као младић, убрза из куће, оде мало д 
p> <p>— Шта? — запита радознало мајстор Диша.</p> <p>— Па, између Мацине Лепосаве и фудул-Стаме 
у простране антерије.</p> <p>Но мајстор Диша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како 
у кућу једне удовице.</p> <p>Но мајстор Диша није био од оних људи, који, кад сазнаду шта се пр 
> <p>Нико није знао зашто је то мајстор Диша урадио, па ни сама није могла погодити, у толико в 
ад јој је овај казао, да јој то мајстор Диша враћа и да више неће да зна за њу, она је бризнула 
уваш девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Маци удариш 
 чита, како ни он не верује што мајстор Диша тврди.</p> <p>— И што да износе поштену кућу на гл 
 Маца час Лепосава, а сада опет мајстор Диша?{S} Тек ове појаве расвестише га и он се полако из 
абленула, бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша, кад опази како девојче извирује; девојчица залупи 
, тетка-Мацо, шта кажу? — викну мајстор Диша, који већ не мога издржати њезино оклевање.</p> <p 
 <p>— То није истина! — узвикну мајстор Диша и сав се зацрвене од стида.</p> <p>— А, не је исти 
читав пртљаг.</p> <p>У квартиру мајстор Диша је имао још једнога друга, сапутника, који му је б 
ебала га по лицу.</p> <p>Кад чу мајстор Диша, шта се све о њему прича и разноси, чисто се згран 
но трче то амо то тамо, куда их мајстор Диша и тетка Маца шаљу; али, ипак, Бик не може да одоли 
путу не оглобе.{S} Главан новац мајстор Диша је, као и обично што је на путу радио, метнуо у ће 
ходи, де!</p> <pb n="138" /> <p>Мајстор Диша је и на томе ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} П 
у у кућу.</p> <pb n="109" /> <p>Мајстор Диша је као кроз маглу слушао, и место икакве речи тек  
lestone unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша је пожњео све користи.{S} Српска чаршија прихватил 
lestone unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша је у истини био човек срећне звезде.{S} Чему год с 
lestone unit="subSection" /> <p>Мајстор Диша се није више могао сносити.{S} Престао је да кори  
</head> <p> <hi>1.</hi> </p> <p>Мајстор Диша уживао је у староме Београду добар глас, не само м 
 нећеш да питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не доврши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана 
 али ипак потпуно здрав.</p> <p>Мајстор Диша није ни здрав заборавио, шта је <pb n="121" /> у б 
а један крвнички поглед.</p> <p>Мајстор Диша изгуби мегдан.{S} Руку, којом је потегао, да је до 
па хоће да му га покаже.</p> <p>Мајстор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила,  
 ми се на сну то казује.</p> <p>Мајстор Диша, коме је већ једаред Лепосава у одбрани рекла да ј 
екрштених тражиш записе.</p> <p>Мајстор Диша ћуташе и замишљено гледаше у ону икону, пред којом 
 те да се брука заглади.</p> <p>Мајстор Диша се затворио у ону малу собицу, па се жив од туда н 
нкина у жутој шкуртељци.</p> <p>Мајстор Диша се избечи на ову посету, којој се најмање надао.{S 
 смејати својој досетци.</p> <p>Мајстор Диша скочи са ћепенка и збуњен оде одатле.{S} Сад му ви 
ичким кораком низ сокак.</p> <p>Мајстор Диша остаде у соби као убијен.{S} Од чуда и ове невидов 
во погледала на капиџик.</p> <p>Мајстор Диша је, од времена на време, слао своје „чираке“, да с 
, сваке године по једно.</p> <p>Мајстор Диша би, пред оваквом перспективом, затворио очи и са п 
о ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом га гурну лактом, да не говори о ценама.</p> 
зрогачено у свога газду.</p> <p>Мајстор Диша стоји према њему, пипа се по појасу и све хоће неш 
ну у главу непослушнику.</p> <p>Мајстор Диша започео живот из нова.{S} У чаршији и дућану остао 
цом, па ти она угатала!“</p> <p>Мајстор Диша занеме.{S} Није се наљутио, али га изненадило то ш 
 ме удаш за овај тулум?“</p> <p>Мајстор Диша више није чуо ништа, није видео <pb n="87" /> нико 
ну Анастасија.</p> <p>— Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, место дет 
а.</p> <p>— То она казала, то?! — викну Диша очајним гласом и ухвати се обема рукама за главу.< 
у, тетка-Мацо, и лажу, Бога ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно Маца  
о?</p> <p>— Ја да јој опростим? — викну Диша.— Никада!</p> <p>— Долазила.{S} Вели: човек чека.. 
— А, ту ли те сврби, магаре! — подвикну Диша, коме оваква „интимна“ питања од једног шегрта бех 
о него пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и дохвати једну летву, да одалами непослушна шегрт 
т, тетка-Мацо! — <pb n="122" /> узвикну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> < 
/p> <p>— И тако, турфа посла! — уздахну Диша, па се сневесели, као да му се на ново почеше враћ 
ако Бог хоће, тако нека буде! — уздахну Диша и оде тетка-Мациној кући.</p> <p>После подужега вр 
<p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Диша, коме у тај пар прелети у памети, колики је све пу 
се с децом!</p> <p>— Боже дај! — одахну Диша, исплати новцем и пође.</p> <p>На улици се хаџи-Зо 
 што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како је кира-Анастасија по 
ињен шамарима, али опет хлеб; јер газда-Диша, који у своме веку никоме у очи није смео рећи ни  
ита је Јанићије.</p> <p>— Је ли ту чика-Диша?</p> <p>— Шта ће ти? —</p> <p>— Зини, да ти кажем! 
 разговарали у гомили овога света, хаџи-Диша је достојанствено стојао код крме и побожно пропуш 
p>На првоме конаку, где ће ноћити, хаџи-Диша завуче руку у недра, да из кесе извади ситнине, ал 
p>Маца се озбиљно препаде за кћер, хаџи-Диша тако исто, а и Јанићије, кога је још прво детињств 
ница већ поче сасвим губити свест, хаџи-Диша употреби последње средство, потражи турског хећима 
хаџи-Зосима.{S} Али која фајда!{S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-З 
 је то ишло пуних десет недеља.{S} Хаџи-Диша се потпуно помирио са судбином.{S} Али, како који  
цвећа, да јој чело главе метне.{S} Хаџи-Диша је збуњено гледао ово немо улажење и излажење из к 
ући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се наприча чуда и лепоте, што их је  
је, да је хаџија нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било в 
оложена и разговорна као данас.{S} Хаџи-Диша иначе није ни умео никада да се толико расположи и 
узела кућу у своје руке толико, да хаџи-Диша није више знао ни шта се у кућу уноси ни шта износ 
ртваце из куће износим?! — зајаука хаџи-Диша и у страху, да се то баш овога часа не догоди, поб 
единицом.</p> <p>После недеље дана хаџи-Диша је успео да се прибере.{S} Одмахнуо је руком и рек 
 види, ко је крађу извршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до другога, те их редом опипа све, 
и Цигани, да их прате.</p> <p>Виде хаџи-Диша, да му не вреди тражити га, и врати се кући.</p> < 
 зачуђена овом екстазом, у коју је хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти, ко је макар једаред хаџ 
вим противан утисак ономе, коме се хаџи-Диша надао, на Јалији беше сабрана множина Београђана.{ 
ама.{S} У томе каравану налазио се хаџи-Диша.</p> <p>Хаџи-Зосим, који је морао још остати, јер  
а видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мор 
иле у апсу, а новац би задржале, и хаџи-Диша би имао само то задовољство, да је кривац пронађен 
ај покварени свет не зна!</p> <p>И хаџи-Диша се, кад спомену Божје име, побожно прекрсти.</p> < 
</p> <p>— Оде искушитељ! — помисли хаџи-Диша, кад осети, како му у души лакну, завуче руку у не 
орни памук учинити своје! — заврши хаџи-Диша своју причу.</p> <p>— Боже дај!{S} И време му је,  
начин.{S} Кајик, у коме је путовао хаџи-Диша, већ се помаљао са стране Кајабурме.{S} Нестрпељив 
ст недеља у „контроманцу“, те тако хаџи-Диша мораде и по трећи пут да вади из ћемера и да са не 
p> <p>— А-ах, псето погано! —јекну хаџи-Диша, кад се увери, да овде нема лопова. — Јуда Искарио 
ј жени сеј памјатник движе:</l> <l>Хаџи-Диша, у надежди ревној,</l> <l>Со тим да се спасе љуте  
n="3" /> <div type="titlepage"> <p>ХАЏИ-ДИША</p> </div> <pb n="4" /> </front> <body> <pb n="5"  
иш како те она прва варала.</p> <p>Хаџи-Диша одмахну замишљено главом.{S} Није никако могао да  
а му ни кесе ни новца нема.</p> <p>Хаџи-Диша је престрашено викнуо, кад уместо кесе извуче из н 
е могла никако да разабере.</p> <p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совру, докле му калфа не дође 
екове наплати, оде из куће.</p> <p>Хаџи-Диша одахну мало, али за кратко.{S} Лепосава на ново па 
оме се једва мислити могло.</p> <p>Хаџи-Диша требало је тих дана да има стотину уста, да би мог 
Маца и нежно помилова кћер.</p> <p>Хаџи-Диша је био задовољан свим што је у кући и радњи затека 
СРПСКА КЊИЖЕВНА ЗАДРУГА 116</p> <p>ХАЏИ-ДИША</p> <p>РОМАН ИЗ ЖИВОТА СТАРОГ БЕОГРАДА</p> <p>ОД</ 
диже зјело уцвјељени супруг</p> <p>Хаџи-Диша“.</p> <pb n="6" /> <p>Па где је сада тај „памјатни 
е и Анастасију сачува од неприлика, кир-Диша је још једаред дошао кући, па, кад се уверио да је 
.</p> <p>Измоштен душевним патњама, кир-Диша је започео нагло венути.{S} Оно пространо лице са  
едну кафу не <pb n="107" /> попије, кир-Диша је као на угљевљу седео у тетка-МациноЈ кући, час  
у, обилазила по месечини око башче, кир-Диша потпуно одевен пратио је у стопу, а од туда, преко 
та надноси.</p> <p>А како који дан, кир-Диша је све жудније погледао у насмејане очи своје жене 
p>Докле је жена разређивала поклон, кир-Диша зашао по кући, да осмотри је ли све у реду; завири 
ратне жиле протрља.</p> <p>— Немој: кир-Диша!</p> <p>— Ама шта?</p> <p>— Кир... кир... стење Ди 
о саломити.{S} Али се преварила.{S} Кир-Диша је овога пута одлучио, да остане чврст и непомичан 
оме нађоше, стадоше као укопани.{S} Кир-Диша, који се такође није надао да ће се у овим заклоње 
дносе, то јој ипак није помогло.{S} Кир-Диша је упорно тражио наследника, те кира-Анастасија не 
тошта од своје софре као понуду.{S} Кир-Диша је ову нежну пажњу примао захвално, па, и ако је б 
е веровала у такву претпоставку.{S} Кир-Диша је ревносно пазио на свако парче кожице <pb n="64" 
идна, као што то приличи невести, а кир-Диша између кумова двори и додаје час овамо час онамо,  
помоћи, јер то беше грчка махала; а кир-Диша је сада постао највећи враг Грцима.{S} А како на у 
 од обилног расположења јекну.{S} А кир-Диша, који никада још у своме веку није запевао световн 
чекивао на заповести.</p> <p>А када кир-Диша зађе и у подрум, да прегледа туршију, кира-Анастас 
мњала, али се плашила ипак, да сада кир-Диша не сазна и да Јанићије не разгласи по комшилуку ње 
зини Синџир-џамије испаде од некуда кир-Диша, и, када се један према другоме нађоше, стадоше ка 
</p> <p>— Ама, зар она?... простења кир-Диша.</p> <p>— Тако, газда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи  
дођосмо.</p> <p>— Уђите! — простења кир-Диша, коме у тај пар севну, да би му боље било да га је 
н је то милет.</p> <p>Од овога часа кир-Диша није трпео да га ико тако назива; јер такав назив  
долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар колико толико надао; али после оваке испору 
атила.</p> <p>— Е, шта би? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се плашљиво приковаше за Мац 
о, и исприча тетка Маци, како га је кир-Диша гонио да иде кира-Мани и зашто није хтео отићи.</p 
 жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољан својим успехом и свом силом прегнуо  
часа врло препао; учини му се да је кир-Диша умро, па истрча на улицу, да кога било наврати у к 
дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљен; изгубио је грчке пријатеље, а 
пахњивало.</p> <p>Међутим, докле је кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од главне чарши 
густе хладне димове.</p> <p>Тако је кир-Диша покушао да употреби и ово последње средство, те да 
авештања, ни ближих сродника, то је кир-Диша постао наследник целе имаовине покојникове.{S} Јед 
ј сметају да га начини оцем, о томе кир-Диша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, ко 
престаја уза зид, да сачека када ће кир-Диша проћи.</p> <p>Кира-Анастасија и Ламбре стојали су  
>— Пуштај, да убијем псето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара 
е отима и пишти од промуклости; а и кир-Диша, кога четворица држаху за руке, покуша да се отме; 
 предузме.</p> <p>Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одлучно и без 
он се сети како га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради  
ечеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир-Диша, нарочито онда, када се у своме дућану усами и пог 
 и да се сасвим настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена примише стрица тако хладно и без ика 
нула на посао.{S} Но како ни она ни кир-Диша не знадоше где се одбеглица скрива, то јој не оста 
варамо шта да се ради!{S} Може бити кир-Диша да ће се покаје и помири; кој зна!</p> <p>— Нећу!{ 
е закољем! — виче пригушеним гласом кир-Диша, стегао обе песнице, али ипак не миче са свога мес 
ржи, а у мислима му искрсну упоредо кир-Диша са својом широком шаком, од које су му уши тако че 
ило му се, да га је за руку ухватио кир-Диша, трже руку и одскочи у страну.</p> <p>— А-а!{S} Шт 
 у брзо прибрао, када је видео како кир-Диша и не слути о ономе што се пре десетак дана десило. 
атрала која од комшиница.</p> <p>Но кир-Диша се није дао онако збунити њезиним смехом.{S} Оно ш 
ошта 4000 гроша, — шапуће задовољно кир-Диша. <pb n="117" /> — Нема бре ништа за бадава, па ни  
мет шегртима.</p> <p>— А да није то кир-Диша? — запита престрављено после кратког размишљања.</ 
довичине фигуре.</p> <p>Да је нешто кир-Диша, у тај час, упао у собу и угледао ове у вис уздигн 
рна лука.</p> <p>— Ох, ох! — одахну кир-Диша под пријатном свежином хладне воде и сирћета, кад  
а више неће варати; а оно псето (ту кир-Диша зашкрипа зубима и јекну) њему ћу да пребијем цволи 
со погледање њихових мужева.</p> <p>Кир-Диша је већ неколико пута прошао онуда, али кад год би  
кир-Дише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дервиша по турском адету и седе на једну  
онеси један ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша само пребледе, седе на миндерлук и тужно обори очи 
мо ви позајмили ја и Ламбре.</p> <p>Кир-Диша га погледа зачуђено.</p> <p>— Ти мени дао паре?{S} 
.{S} А тако се баш и десило.</p> <p>Кир-Диша је имао у Пожаревцу једног стрица, коме под старос 
одлуци дало снажан преокрет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да позов 
А те вечери, када је он спавао, мајстор-Диша је гостио своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Л 
аса, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша размишљавао.{S} Па ипак, поред свега тога, што га  
шило је већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели 
 Отрова, кучко, отрова! — стење мајстор-Диша и шкрипи зубима.</p> <p>— Ко вас отровао?</p> <p>— 
/p> <p>У један тренутак, кад се мајстор-Диша мало одмаче од сватова, Јанићије, који је стојао к 
о један човек, ишла.</p> <p>Али мајстор-Диша, поред свега тога, што је и сам почео увиђати, как 
тасије и Ламбре.</p> <p>Но како мајстор-Диша, који је на сваку пару пазио, није никада ногом пр 
, и унесе две ћупе воде.</p> <p>Мајстор-Диша му потрча на сусрет, али и сам увиде, да би то бил 
стор-Диши шипак под нос.</p> <p>Мајстор-Диша, кад осети под носом склопљену песницу, устури лиц 
четири године без фајду.</p> <p>Мајстор-Диша је био потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дум 
а — Камо алвалук?</p> <pb n="210" /> <p>Диша извади сад два цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево 
оде на ову страну.</p> <pb n="96" /> <p>Диша обори сетно главу и немо се загледа у врхове своји 
зе јој образ, па сад је оставља!</p> <p>Диша поскочи, као да га је иглом боцнула.</p> <p>— Ко к 
.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диша се разрогачених очију заблену у госта.</p> <p>— Ја 
.</p> <p>— Тако, газда, Бога ми!</p> <p>Диша скочи и онако усплахирен пође из дућана.{S} Колена 
ојим би полиција морала трагати!</p> <p>Диша је већ у велике примао честитања по раним ћепенцим 
јер је нагло одазва она комшика.</p> <p>Диша стојаше неко време и у радости и у некоме мутноме  
 страну, да учини места другима.</p> <p>Диша се опрости са свима, пуницу пољуби у руку, а она њ 
ом велике бриге и нерасположења.</p> <p>Диша седе.{S} Свечано ћутање овлада у соби; Диша је скр 
аво, и — мушко! — одговори Маца.</p> <p>Диша се сав озари.{S} Сав страх, нестрпљење и јучерања  
ао крв зацрвенело лице хаџијино.</p> <p>Диша оде у башту.</p> <p>— Зете, дај алвалук! — зачу се 
pb n="53" /> <p>— Грош од запис.</p> <p>Диша извади кесу за појасом, одмота је и метну пред све 
о као стрела пролети кроза свет.</p> <p>Диша је избегавао, да од своје стране даде каквог му др 
бригу оставила је своме супругу.</p> <p>Диша постаде све нестрпељивији и поче да џангриза Лепос 
 ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша обори главу.</p> <p>— За тебе и...</p> <p>— Лепоса 
 што са бујних грана под ветрићем шуми, дише.{S} И то неодољиво осећање, које обујимаше све што 
ритисла му <pb n="88" /> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цела снага на њему 
чини му се, да од свега тога не може да дише.{S} Он се ухвати обема рукама за груди и удахну шт 
јој мајка не би гледала како седи поред Дише.</p> <p>— Разговарасмо мало... одговори Диша не ба 
и почујте!{S} Јанићије Бик, калфица код Дише устабаше, отумарао је незнано куд.{S} Ко о њему шт 
мбре, а и да искаже своју сумњу противу Дише, који је ономад јавно казао да ће га из пушке убит 
газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никада видео никакве милости.{S} Из дана у да 
ати.{S} Није се она ни мало плашила кир-Дише, за кога се удала по туђој вољи и, само толико, ко 
о је нашла лека детету, прође поред кир-Дише и не погледавши га.</p> <p>Кир-Диша поздрави дерви 
жаревца, Јанко папуџија, који је од кир-Дише куповао сахтијан, јави му о стричевој смрти и саве 
Туга за Анастасијом и онај страх од кир-Дише, који му се у очима приказиваше као орјатин, који  
жда промицали над главом самога мајстор-Дише, који се у Јерусалиму већ у велико предао побожном 
цао богоугодне врлине побожнога мајстор-Дише.{S} Диша му је поверио чак и главни разлог, чега р 
ва, папуџика, вјерна супружница мајстор-Дише обућара, честију и љубовју озаривши јего ранше уцв 
з игде икога свога.{S} Ма да од мајстор-Дише никада не виде ништа, што би га чвршће везивало за 
е!... мени... мени!{S} Је ли од мајстор-Дише? — викале су девојке у један мах.</p> <p>— Та ућут 
у ће без ње осећати, и страх од мајстор-Дише, да га усред чаршије не нападне.{S} Па онда, тишта 
ијају незгодне досетке на рачун мајстор-Дише, кира-Анастасије и Ламбре.</p> <p>Но како мајстор- 
</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њим! — шапута 
а боље чује.</p> <p>— Да му кажеш...{S} Диши... јер ја ћу...</p> <p>Она се очевидно борила са с 
 залупи врата пред носом зетовљевим.{S} Диши не оста друге него да очекне.</p> <p>Међутим, докл 
а ти опет образ срамоти.</p> <p>- Газда Диши поче да бубња у ушима.{S} Све ово било је за њега  
ико се ви право заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који у ис 
тво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту  
то да идеш од нас?{S} Нана и синоћ каже Диши: „Честит је момак, Јанићије; он ће ти кућу и радњу 
тога дана, међу Србима причало, како је Диши још јутрос нека жена дошанула нешто, те он као мах 
ви су српски судови — говорио је Ламбре Диши, када је за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама 
у пазариш! — додаде за тим окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу, скупо је! — уздахну Диша, 
ео, ни страхом да ће га когод проказати Диши како прикрива једну прљаву тајну, ради које ће обр 
џи-Зосим метну прст на уста и даде знак Диши, да се не миче. — Стари пустињак био је сед као ов 
{S} Комшије су навраћале, да чују што о Диши, а и да узгред виде, како се одржава кућа, кад дом 
-Ламбре је, као и Анастасија, одобравао Диши, што је тога неваљалца отерао из радње.</p> <p>— М 
Биће, биће!</p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} 
 са расплаканом лисицом.</p> <p>Мајстор Диши заигра срце, кад у своме дућану угледа два тако ув 
а часа дели судбина, и он исприча газда-Диши потанко све шта је било и како га је кира-Анастаси 
дговори девојчица гласом, који је газда-Диши некако подсмешљиво звучао. — А она је одмах после  
мио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А код газда-Дише није никада виде 
овима, то није хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и прок 
 <p>И за чудо, после овога догађаја кир-Диши као да од једном свану.{S} Неописано задовољство о 
аје.{S} Грчка чаршија је %честитпла кир-Диши, па ако је, не тек гдекоји, но многи од трговаца и 
и израз.</p> <p>Тај израз не измаче кир-Диши, и он се на један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим 
међу њих четири записа, па их пружи кир-Диши.</p> <p>— Колико коштају?</p> <pb n="53" /> <p>— Г 
ш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анаста 
ало, кира-Анастасија спрема све што кир-Диши треба на путу, смеје се, зачикује га, пева по кући 
ље из кућа, ти, зевзек, бре!</p> <p>Кир-Диши прекипе и са узмахнутим песницама полете, да је уд 
а!{S} Зашто да ми каже тако?</p> <p>Кир-Диши се смрачи, кад чу како му шегрт отказује послушнос 
пи три прста, па их пружи према мајстор-Диши, као да је невеста, коју му нуди, цвет, који је са 
 опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио, женин мираз са оних 500 гро 
е Канче.</p> <p>Сад је и самоме мајстор-Диши било чудно, како је могао тако лаковерно повероват 
177" /> одлучно подвикну, да се мајстор-Диши тај моменат учини врло сличан са оним, кад га кира 
ака тамо и амо муваше, чинио се мајстор-Диши, да је баш данас нарочито расположен, чинило му се 
а! — и окуражени Ламбре поднесе мајстор-Диши шипак под нос.</p> <p>Мајстор-Диша, кад осети под  
о, него и као велики грех.{S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени,  
шљаше, да ће је судбина предати мајстор-Диши.{S} Па и овај Јанићије Бик, чији снажни врат и про 
 су у чељустима аждаје.{S} Реци мајстор-Диши нека иде у Јерусалим, и тамо ће наћи копље моје.{S 
и друге културне установе, — но мајстор-Диши није ништа све то требало. „Коме треба нека даје,  
д њихових, него је потурили баш мајстор-Диши као кукавица јаје.</p> <p>— А ко ће им бити кум?</ 
деца, а она се ратосиља.</p> <p>Мајстор-Диши се смрче пред очима, кад помисли да се и његова же 
ше и име будуће невесте.</p> <p>Мајстор-Диши писнуше уши као таламбаси на звук невестина имена. 
е, коју је у посао узео.</p> <p>Мајстор-Диши би сасвим ново; куд је он на то и помишљао!{S} И о 
вога домаћина не изиђе постидна.</p> <p>Диши игра срце од задовољства, улази са Мацом у собу и  
ction" /> <p>У зору рано неко закуца на Дишин капиџик.</p> <p>— То је онај несрећник; сад ли ми 
 појава мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толико забленуо ни пред голом турском 
и се? — запита Маца, којој не измаче ни Дишин покушај, ни Лепосавин покрет, која у томе часу из 
дема, он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису  
>Тако је, од прилике, решавао ову борбу Дишин шегрт и старао се свим начинима да се пред својом 
едосећање казивало, да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сумња, да то што  
а јутра отишла Лепосава у дућан мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша оставио њезиној ма 
улазу у ћорсокак, лепо се видео мајстор-Дишин „шилт“ са расплаканом лисицом.</p> <p>Мајстор Диш 
ку, који је испунила гојазна фигура кир-Дишина, срце му је све страшљивије куцало.{S} Ближио се 
тање око пространога обима, који је кир-Дишина запремина у соби захватала.{S} - Једино какав не 
та уједао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Дишина несаница, која га је за неколико дана истопила к 
га пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила је читав преврат у његовим 
ад га одједаред изненади појава мајстор-Дишина.</p> <p>Ваљда се Дишин шегрт не би толико заблен 
еђаше широка и темељита прилика мајстор-Дишина, па за тим окрете леђа и журно замаче у град.</p 
p>— Ко носи нека носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! -</p> <p>Једном речи, мајстор Диша  
 тетка Маца, као прва комшиница мајстор-Дишина, а и као добра познаница кира-Анастасијина, прим 
виђени случај, који не би зависио ни од Дишине воље, ако би је спасао.{S} А тако се баш и десил 
какве контроле, а од туда наврати и код Дишине куће, да обиђе и извести кира-Анастасију, како ј 
причајући час срдито час кроза смех све Дишине примедбе. — Криво му сад, што сам здрава...</p>  
ажег пријатеља, Ламбру, сачува од пушке Дишине.</p> <p>Догађај овај, који је у самој ствари био 
на на бројаницама и пажљиво гледа у очи Дишине.</p> <p>— Шта: тако? — пита Диша, а очију не под 
ом у очима, које слободно гледаху у очи Дишине.</p> <p>— Ама не тако, већ кажи, да ти чујем гла 
чаршији већа узбуна.{S} Срби, познаници Дишини, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пу 
 Шта желиш? — запита испосник приносећи Дишиним уснама свету утвар.</p> <p>— Дете! — помисли Ди 
<pb n="43" /> сликао пред очима мајстор-Дишиним, није остала без свога утицаја на и онако пољуљ 
 Срба наврати у дућан, тек колико да из Дишиних уста чује, зашто је вратио прстен; али им Бик у 
се ћепенци затварају.</p> <p>Још од кир-Дишиних сватова Јанићије је намрзао на првога пријатеља 
ти испрошеница а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и зурле одјекнуше, он 
аслађавао некада, слушајући кад мајстор-Дишиница запева ону чувену песму:</p> <quote> <l>„Зашт’ 
е, када помисли да може постати мајстор-Дишиница и да се мора одрећи свога Јанићија.</p> <pb n= 
 нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице, па се онда дигоше и одоше право кира-Анастаси 
 кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство пожали.</p> <p>Али уместо да јој о 
ребацио једну руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи, прави при 
> <p>Но то је само тренутно расположење Дишино; после пола часа, када је Ламбре позвао младу у  
 леност.{S} Разуме се да и Лепосави ово Дишино џангризање поче бивати несносно и једнога дана,  
 ни шта му је што.</p> <p>Незадовољство Дишино бивало је све веће, и у колико се више Лепосава  
, по који пут, бацио тамну сенку на кир-Дишино спокојство.</p> <p>— Кад се жениш, треба да знаш 
 њега! — викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скочи и изнес 
ко исто једну важну промену.{S} Мајстор-Дишино често одлажење тетка-Маци, коју је после свега о 
 — пита кир-Дума, коме се овако мајстор-Дишино држање учини сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не 
ге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло је већ неколико дана.{S} У радњи 
ачинила је од иначе мирног и спокојнога Дишинога лица право страшило.{S} У један мах њему се уч 
ла у оковану гвоздењачу, да до повратка Дишинога ту престоји.</p> <p>Једнога дана устаде мајсто 
ретећега израза а које опет од одрицања Дишинога.</p> <p>— Молићемо, немојте да се љутите; ама  
ана сушта услужност и љубазност наспрам Дишинога шегрта.{S} Није било јела ни посластице, које  
е је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће нико тражити.</p> <p>Кира-Анастасији се м 
га дана па све до <pb n="70" /> мајстор-Дишинога доласка, Јанићије је живео као мали султан.</p 
чешми је затекао млађега шегрта мајстор-Дишинога, те од њега сазнаде све како је на вечери било 
ни за данима протицали су преко мајстор-Дишинога крова много брже, него ли што су они можда про 
 стране за собом, то није било у нарави Дишиној.{S} Међутим, Јанићије му је већ једаред засведо 
 ближе!</p> <p>Лепосава маши очима руци Дишиној, коју је он пред њом у вис уздигао.</p> <p>— Ов 
ило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <pb n="215" /> чанком жерави 
ху, недеље протицаху, а у радњи мајстор-Дишиној ишло је тако, да се није ни опажало, да већ од  
ољство, које се код свакога залогаја на Дишином лицу огледа.{S} Очи му грануше живошћу, кад му  
овор водио на петнаест дана по повратку Дишином.{S} Још се чудотворни памук није, тако рећи, ни 
ији један разлог више, да се одупре кир-Дишином наваљивању. — Кад не може по христијански, нећу 
 начинила је потпун прелом у животу кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у дућану и на самоме ма 
ом, као овога пута пред појавом мајстор-Дишином.{S} Није то било од каквога страха, већ од оне  
 губитком.</p> <p>Но, како се у мајстор-Дишином дому извршило чудо, и како је он постао оцем тр 
р-Ахметовој кафани причало се потанко о Дишиноме непоштењу.{S} Кир-Ламбре је испричао, како је  
тка-Маца је развезла да прича о мајстор-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Год 
е пуца.</p> <p>Тетка-Маца је прихватила Дишину молбу, забрадила главу шамијом и одмах кренула н 
ажња падала на усамљену и обрањену душу Дишину као блага дажда после припеке, он је чак и њезин 
> <p>Свака реч наваљивала се на мајстор-Дишину душу као стена и он је као заливен ћутао и очеки 
екако нису још уочиле ову чежњу мајстор-Дишину, те се удаваху за своје момке и не слутећи колик 
ада у томе ужива...</p> <p>Повратак кир-Дишни кући очекивао се свакога дана.{S} Ма да се са Јан 
га ми, тетка-Мацо!</p> <p>— Знам, знам, Дишо; али свет и то зна, да ти не избијаш из моје куће; 
и! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, не зна 
ахну.</p> <pb n="143" /> <p>— Па, синко Дишо, чу ли ти шта се по чаршији говори?</p> <p>Диша об 
 своје дете!</p> <p>— Зашто, бре, газда-Дишо, зашто ме тешко закле?{S} Казаћу ти, а ти ћеш, кад 
кад се разабра.</p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај уздах тетка 
жена?...</p> <p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; није то лепо да ме уплећеш у те ствари — развуче  
 гневно погледа.</p> <p>— Капе, мајстор-Дишо!{S} Таман како приличи честитоме човеку.{S} Шта је 
бјашњиве слутње.</p> <p>— Седи, мајстор-Дишо! — проговори Маца гласом и изразом велике бриге и  
чка реч!...</p> <p>— Тако, тако мајстор-Дишо — поправи се Маца. — Ето, нећу; поган је то милет. 
воме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Д 
а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге, него да се 
 Маца и Лепосава дочекали су заједно са Дишом Јанићија и обасули га свима похвалама, што је так 
да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, ради куповине еспапа, укл 
з које се може бити.{S} А да би се пред Дишом и својом савести оправдала, увек је износила оне  
може снаћи, кад се сукоби са разјареним Дишом; мучио се на стотину начина, како да се сачува од 
ла целоме свету, раставила би се са кир-Дишом, па би се удала за Ламбру; али овако, ствар ће ис 
} И калфа ћеш да биднеш, и ортак са кир-Дишом.</p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То што је долазио, 
n="39" /> него да се састане са мајстор-Дишом и да од њега самога чује, ради чега је онако пост 
јмање могао надати на сусрет са мајстор-Дишом.{S} Али, овога пута не послужи га срећа.{S} Баш н 
одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да туже митрополиту и суду за срамоту, што ју је н 
илици само надражаваше онако узбуђенога Дишу.</p> <p>— Казала сам, боље него што би и ти сам мо 
>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена напустила кућу, и он ј 
 проклињала%, га што је наведе да се за Дишу удаје, што јој упропасти младост.{S} А како је он  
ц скочи са миндерлука и разрогачи се на Дишу.</p> <p>— Шта?{S} 500 гроша?{S} Каква је то погана 
епосава погледа и збуњено се насмеши на Дишу; очи јој засенуше од толиког крупнога злата и она  
ли уместо да јој оне помогну и утичу на Дишу, да се махне дервишких записа, обе, као из једнога 
 мудра реч! — уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса  
/p> <p>И то одлучно позивање текнуло је Дишу, у толико више, што није било никаквога оправдана  
што га у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећава све, али, 
рижиже а хлад од дафине скрете и остави Дишу у пуној светлости, он се диже и пође оном страном  
из Зерек, уз пјенија свештеника допрати Дишу до Јалије, окадише лађу и пожелеше срећан пут и јо 
 око антерије везује.</p> <p>Пред кућом Дишу изневери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат 
му, што је у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума о 
 ти!{S} Зар нећеш да се удаш за мајстор Дишу?</p> <p>Лепосави се окрете улица око главе, а башт 
Они који су пре три дана видели мајстор Дишу, сад би се зачудили, шта би од овога човека.{S} Ис 
рђом као крвавим капима.</p> <p>Мајстор Дишу подузе стравична језа, кад спази оне капи.{S} То с 
о страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час Анастасију Бенџину.</p> <p>У мало воде већи  
! — одговори Маца и забринуто погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, данас сам све прохесапио шта имам а 
ажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — А ви верујете што се, по свет прича?</p> <p>— Н 
 из другога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију достојну успомену чупамо из заборава, ако ни 
та нешто светога човека, па замоли хаџи-Дишу, да га код куће сачека, и врати се натраг.</p> <p> 
има завртеше.{S} Загрлио је снажно хаџи-Дишу, притискивао га на своје груди, опраштао се тако н 
 ове историје о чудотворном памуку хаџи-Дишу, ради лакшега разликовања од једног другог хаџије, 
стасији у опште годило да се уда за кир-Дишу или не, то је тешко одредити; јер баш и да јој се  
 тако снажним разлогом, дочекала је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га потпуно саломити 
ким занатлијама и трговцима.{S} Мајстор-Дишу су већ инако сматрали као човека који се од њих од 
ако није било другога начина да мајстор-Дишу изведу на праву стазу, оне су се свим средствима т 
следње средство, ако не успе да мајстор-Дишу обрлати.</p> <p>Осрамоћена удовица клела се на све 
 и кришом, испод очију, погледа мајстор-Дишу.</p> <p>Међутим, и у чаршији, која је у недостатку 
 Иде! — рече у себи, кад угледа мајстор-Дишу и од неизвесности претрну.{S} Но то га брзо пређе, 
ар кира-Анастасија?</p> <p>— За мајстор-Дишу, папуџију.</p> <p>Неколико несташних девојака прсн 
 излазу.{S} Таква случајност за мајстор-Дишу била је сама Маца.</p> <p>Када је претрнула срца н 
азмишљавања врло често занимала мајстор-Дишу, и кад год би га онако оболелога спопао страх од у 
ледали за лађом, која је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном јаром, Дунав се сјактио о 
оме часу, није тек помишљала на мајстор-Дишу!</p> <p>Зурле су учиниле своје.{S} Од махале до ма 
ики део чаршије поче гледати на мајстор-Дишу као на једнога сладострасника.{S} А кад једно кази 
својих пријатеља, бацити око на мајстор-Дишу, њему је могло бити тридесет и шест година.{S} Три 
ти, вичу на сва уста не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико заслепио, те доп 
маћицу.</p> <p>И тетка Маца узе мајстор-Дишу за главу, пољуби га у чело и оба образа; а мајстор 
 unit="subSection" /> <p>Шта је мајстор-Дишу нагонило, да онако нагло врати прстен, то је он те 
извуку мацке и да на њих повале мајстор-Дишу.</p> <p>— Ниси имао милости према својим шегртима, 
а чаршија, тако је и кир-Ламбре мајстор-Дишу уважавао и издвајао од осталих Срба.{S} Чак му је  
о реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да правимо како и за на 
њезина мати нешто плете за њу и мајстор-Дишу и срце јој премре, када помисли да може постати ма 
ареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим народом да метне поред себе те 
но пење уз Голготу, и кад опази мајстор-Дишу, поче махати и давати му знаке, да сиђе.</p> <p>Мо 
ма стао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да прети, како ће му радњу да запали; а Јанићије 
ов разговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали сличним питањима, и  
 дан је пола Београда испратило мајстор-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнута <pb n= 
p>Хаџи-Зосим значајно погледа у мајстор-Дишу и намигну.</p> <p>— Зар од овог памука да роди?</p 
> <p>— Сто хиљада гроша.</p> <p>Мајстор-Дишу ова огромна свота ни мало не збуни.{S} Оно, што је 
годник показује свакоме.</p> <p>Мајстор-Дишу силно заинтересова, да види и целује свети ексер,  
 највећа цепидлака, која тражи у јајету длаку, не би имала шта замерити.{S} Чим је видио кир-Ла 
сио, докле су му овим двокраким ексером длан пробијали.{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год  
де око пуних софра и ударајући дланом о длан певају оне мелодичне грчке песмице, или одушевљено 
стуњак виде, на сну човека са ранама на длановима и грудима и он му рече:{S} Иди у Вертеп Витле 
 колу, седе око пуних софра и ударајући дланом о длан певају оне мелодичне грчке песмице, или о 
 и који му називају Бога, јасно, као на длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p>По 
 му је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај са собом,  
орица.</p> <p>— Јаох!... писну нешто из дна душе Јанићијеве.{S} Ни педесет онакових звона, какв 
ористи, него ли и сам мајстор му; а сав дневни пазар редовно је свакога вечера доносио тетка-Ма 
адовољством свакога вечера пребрајао би дневни пазар и милостиво посматрао у гвоздењачи наслага 
вичице и строго је мотрио, колико ће се дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља, кога 
 ћутање богато награђивало.</p> <p>Но у дну душе Јанићијеве, што он ни сам није могао разабрати 
е тако изазивати утиске неких успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла др 
у је опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер 
ајао заципљен, као онај пањ на коме је, до мало час, седео.</p> <p>— Мозе бити, не бегенисете н 
о се и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха, који 
 дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константин није могао са толиким благом  
 у песму певати.</p> <p>— Где си, море, до сада? — запита га мајстор, када се он једва вукући н 
није потребно ни помињати.{S} Та он се, до овога часа, уздао баш у саму газдарицу, <pb n="85" / 
изједначи са кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак, али тек један облача 
тка-Маце.{S} Овде је био сигуран да их, до повратка кир-Дишинога неће нико тражити.</p> <p>Кира 
 пута престао је да се са њоме прегони; до младине има још девет дана, а то ће му бити довољно  
го, сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p 
 угоднији од трогодишњега удовиштва.{S} До душе, од дана њезине удаје престало је оно пријатно  
Овај савет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени с 
амо што разрогачи очи од изненађења.{S} До данас Јанићије није улазио у крчму никада, а гле шта 
а проведе код свога синовца и снахе.{S} До душе, није му најпријатније било, што му се синовац  
чега ће умрети ни од чега оздравити.{S} До скора је мајстор Диша мислио, да не може преболети с 
 је тешка работа! — прекиде га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ј 
> <p>— Сутра ћемо се већ разговарати, а до јутра нека му буде и тако, — рече Маци и седе, да ве 
, да ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресн 
ићије?</p> <p>— Не знам ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толико  
ечнога станишта.</p> <p>Сахранили су га до Лепосаве.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Кол 
вршио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до другога, те их редом опипа све, али кесе ни од коров 
 леђа.</p> <p>Јанићије је чинио све, да до краја увери себе о својој братској љубави, и што год 
а је затварала у оковану гвоздењачу, да до повратка Дишинога ту престоји.</p> <p>Једнога дана у 
 и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога наследника дође, па ништа.{S} Обишли све гат 
ије запевала.{S} Сутра дан испрати мужа до капиџика, пољуби га у руку, а он њу у чело, и ту ост 
ли тај недостатак покривала је антерија до чланака и кратко подшишани бркови, који, широком лиц 
ро половина чаршије, отпратио покојника до вечнога станишта.</p> <p>Сахранили су га до Лепосаве 
илој светлости, у каквој му је трептала до пре неки дан, он опет није могао да се потпуно отрес 
а то говориш?{S} Са киме га је она јела до сада?</p> <p>— Санким не знас, пезевенк-башо?{S} Еле 
хваћена у нечем.</p> <p>— Шта си радила до сада?</p> <p>— Ништа, нано, — замеће она и измиче ра 
е и онако самохран потуцао се од немила до недрага, докле га један биволар, који је дотеривао б 
 у гочеве, а она писка, што је од зурла до неба јечала, разлегала се у њезиним ушима као писка  
очињући од бакалског и болтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невином  
ту историју, почињући од Мациног сна па до побожнога пустињака и светога ексера, који је своју  
ио, метнуо у ћемер и то опасао око паса до саме коже, а у кесу је метнуо шест стотина гроша, та 
лих пара.</p> <p>Баш да је мајстор Диша до овога часа и био „неверни Тома“, сад не би могао ни  
девојче.</p> <p>И оно, што мајстор Диша до сада не виде, угледа сада.{S} Тетка-Маци ударише суз 
, зете.{S} Тако ми рече Пречиста, а сад до тебе стоји.{S} Хвала Богу, и Бог ти је дао много нов 
атом Јанићију, није га мимоишла.{S} Све до првога сахата пред акшам Јанићије је забављао госте  
никако да се не обазреш за собом, а све до куће да говориш: „Здравље пред кућу, болест из кућу“ 
ићије.{S} Од оног фаталнога дана па све до <pb n="70" /> мајстор-Дишинога доласка, Јанићије је  
цу заспала, тако јој је тај осмејак све до ране зоре играо час на уснама а час скакутао по зажа 
о код кира-%Думиница, па тако редом све до фудул-Стаменкине куће.</p> <p>— Ух, кучка, кучка; шт 
само за храну, па је код њега остао све до свога повратка у Београд.</p> <p>Али даљина од Беогр 
 и о том се ексеру није ништа знало све до прошлога <hi>Рождества</hi>.{S} Уочи Рождества овај  
ање у слабинама опомену на обећање, оде до тетка-Маце, те јој саопшти своју намеру и потражи са 
кафу, позва Јанићија и нареди му да оде до Ламбрине куће.</p> <p>— Да поздравиш кира-Ману и да  
аквоме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константин није могао са 
новости, а већ онда, кад та новост дође до последњега уха, развије се у читаву приповетку.</p>  
шло на свагда оно спокојство, што га је до сада имао.{S} Није знао, шта му је теже падало: дан  
уваженијих грађана; а све оно што га је до сада тиштало и мучило, распукло се и ишчезло као мех 
го зрелија и лепша; чинило му се, да је до пре четири дана била тек као једва растворен пупољак 
чај доброга тона) узригну, у знак да је до ситости задовољан и поче трептати очима, а нежним из 
!{S} Човек са једном историјом, која је до скора изазивала смех по чаршији.</p> <p>И Бог зна ка 
а броја српских познаника, са којима је до своје женидбе какве такве везе одржавао.</p> <p>И ки 
ој уста и изгурао из мутвака, у коме је до мало час тако важне говоре водио.</p> <p>Неколико да 
о, то је, да ће сав онај углед, који је до сада имао, пасти у прашину.{S} Једном ваљаном трговц 
а! — одговори одлучно Јанићије, који је до овога часа стојао пред газдом као на угљевљу.</p> <p 
анима, а када је осетио глад, отишао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и с 
меј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао је до једнога резултата, да би најбољи начин, који би одго 
ри потпуно невин.</p> <p>— А баш ако је до 4000 гроша — размишљавао је Диша — ја знам како ћу.{ 
ш није било, а за десет дана, колико је до прстена означено, они могу бити већ и у Влашкој, па  
ив само му је напомињао све оно, што је до овога часа поднео, тај назив му изгледаше сада као п 
<p>Зурле су учиниле своје.{S} Од махале до махале и по чаршији пуче глас, да се кира-Атанасија  
.{S} Па онда, он, који је умео од подне до мрака да седи подавитих ногу на своме ћепенку а да с 
у томе, што се кира-Думиница, од године до године, све јаче гојила. — А једанаесте године једна 
 никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи раза 
ећала му каленицу попаре, само да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах до 
 пази на радњу и што чешће у дану тркне до куће, те да се кира-Анастасији нађе, ако јој што зат 
е.</p> <p>Али има нешто што и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим приликама,  
 та штета не оста усамљена.{S} Путовање до Београда трајало је много дуже него од Београда.{S}  
ње шаље по једнога анђела, да нам имање до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и а 
је требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан, и на р 
, он би га тако издеветао за све, да се до века сећа, како је нечовечан био наспрам свога шегрт 
еодољива страха.</p> <p>— Ко зна шта се до сада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је сл 
во обузе га свега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, сад му необично слатко паде.{S} Ј 
о оном немилостивоме осећају, у који се до грла заглибио.</p> <p>Судбина га је заквачила већ; а 
оложаја извуче.</p> <p>Но кир-Ламбри се до овога часа не јави баш никаква мисао; или боље рећи, 
а није знао ни где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је 
ти, колики је све пут претурио и што се до сада истрошио, цигло ради једнога детета.</p> <p>— Е 
Ако је и отерао из собе, зашто да му се до сада не јави, да пита треба ли му што!{S} Је ли он м 
} Грозничава ватра лизала га је од пете до главе, па се разгоревала у очима, из којих је суктал 
bSection" /> <p>Сутра дан од раскрснице до раскрснице чуло се добовање општинскога добоша.{S} Г 
 после прошевине, дигао ме је као перце до појаса и шале ради три пута преко собе пренео.</p> < 
а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, који служаше за стовариште еспапа, а у исто 
ма, штуче кроз суседне капиџике и башче до <pb n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за новост,  
, да тој кадаиф једе сас кога је јела и до саг!....</p> <p>Јанићије зинуо на овакав дочек; избе 
-Анастасија са Дишом измири, а он као и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то м 
 ће му унети у кућу мир и задовољство и до године, ако Бог да, наследника.</p> <p>Свадба је бил 
 и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима 
владаш и да ти анђео радњу води, издржи до краја и постани хаџија.{S} То ти је! — заврши хаџи-З 
нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога часа чињаше све, само да се одбрани од тешке с 
што му се у руци нашао.</p> <p>— Иде ли до мајстора?</p> <p>Јанићије учини главом да није.</p>  
ђења.{S} Очи су му севале живље него ли до сада; момци се чисто забезекнуше, кад га угледаше он 
беже нам погансуз!“</p> <p>А када га ни до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полициј 
 — јецала је Анастасија. — Не сам га ни до сада гледала, а сад га мрзим како једно куче, како ш 
 <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, 
то било, да се овде може човек погађати до миле воље.{S} Ономад је један хаџија откупио од неко 
о то због овога то због онога трчкарати до тетка-Мацине куће.{S} И тако, мало по мало, он се то 
ма дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да  
ене остао је самохран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомс 
, то је, да, од времена на време, отрчи до куће и обиђе децу.{S} Тамо би преседео по читаве сат 
ира-Анастасије, чија му је слика у души до ове заклетве нагризала срце, па ипак била тако мила, 
у, јако проседелу браду, која му је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која  
џик, или би Лепосаву чешће одашиљао чак до другога сокачета, да пресретне мајку.</p> <p>— А как 
амбрином љутином, отрчала је у комшилук до кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати с 
 гостио своје званице.{S} Отишао је сам до кир-Ламбре, пољубили се и љубазно га позвао на вечер 
ју, не знам; али, ово ми је све што сам до сада спечалила и сачувала своме детету (и ту тетка М 
 бареш-шамија, дотицао је својим крајем до самога струка.{S} Слика необично примамљива, да се Ј 
им курјуком, распученим недрима и голим до рамена рукама, све је живље скакутала по соби, па он 
— рече Диша Лепосави и привуче је руком до себе — Тако!{S} Па деде сада да и мени кажеш оно, шт 
во лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколико кеса леблебија, ратлокума, халве и  
о онда кира Мани; или да сам их сачувао до повратка газдина, сада ме он не би овако отерао, нег 
тао да буде онако ведар и безбрижан као до сада!{S} Но он није имао никога свога; а тетка Маца, 
забринуто се питао, и свакога часа слао до кира-Мане, да сазна је ли кир-Ламбре код куће.</p> < 
растужен пошао кући, али, када је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њезиним 
 дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога уверења, није имао више нигде излаза.{S} Треба 
 тетка-Мацо, не зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље 
јом главом и који је као најдраже благо до данас чувао, носио преко дана за појасом, а када је  
 повишавао обећање, докле га није попео до целога товара; али сва хасна, што је од молепствија  
а мајку послужи.</p> <p>— Па где си био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико  
 ту страну и са великим успехом долазио до уверења, да је у целој ствари потпуно невин.</p> <p> 
га, и она истицала, кад год би навратио до тетке Маце, чије је разговоре и савете тако радо слу 
као за први угао.{S} Ламбре га испратио до обале, и тек када се каик одби низ воду и изгуби иза 
лак као младић, убрза из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па за тим к 
 му обе цеванице, само да ме није стало до мога трговачког образа, те да ми брука по чаршији не 
о, да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира-Анастасију, те да се тако  
 земље.</p> <p>Лепосава, која је весело до овога часа говорила, сад се од једном уозбиљи и зачу 
.{S} Међутим, кира-Анастасији није било до чекања, ту је требала једна одлучна мисао која ће у  
ава, на који би начин могла да оде само до Галца, па да покуша све што може, не би ли га умилос 
ћи тамо.{S} Уђе у кафану, и остаде тамо до после поноћи.</p> <p>Прва мисао, која му, после свег 
у себе, ипак не смеде да истерује ствар до краја.{S} Једино што јој је добацио, то је било неко 
 мислио је, силазећи се већ по пети пут до Варош-капије и враћајући се натраг Барјак-џамији.{S} 
вајући у исто време за сваки случај пут до врата.</p> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дре 
ров метнуо, а она се у једноме тренутку до темеља у прах сурвала.</p> <p>Готово посрћући и не в 
ако нагло исцељење од искушења, које му до сада ни пост ни молитва не угуши, било је довољан до 
 сама, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</p> <p>— Шта је то 
две загрљасте пуначке мишице, које беху до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S} Орс 
е укопа све, што је допратило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној кући, да над пуним <p 
рек, уз пјенија свештеника допрати Дишу до Јалије, окадише лађу и пожелеше срећан пут и још сре 
је пола Београда испратило мајстор-Дишу до лађе, чија су једрила била већ уздигнута <pb n="181" 
погледа, да све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, попуцаше, и њему стаде тако лако  
адовољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах захрче, а она да 
ћепенака не завише у један ћорсокак баш до Синџир-џамије.{S} На самоме углу, при улазу у ћорсок 
евала, ћеретала и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и см 
е успе да с њоме на само говори.</p> <p>До ушију заљубљен и необично куражан, да јој бар овога  
а му ваља своје обећање одржати.</p> <p>До овога догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан 
стиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар колико толико надао; али  
> <p>— Не знам ни сама, што га до овога доба нема; то му до данас није било да толико одоцни.</ 
а совром, тетка Маца, која је од некога доба почела да се плаши од могућне напасти, поче да се  
ћија, да му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава место да ос 
> <p>Колико ли је, Боже, година од тога доба?{S} Пуно!{S} Ко ће их набројати!{S} Оног Београда  
на и споредним сокачићима, где је у ово доба најмање света, стиже пред своју кућу.</p> <p>Али к 
сти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обрадовао, што ће му мајстор постат 
о тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у неко доба ноћи разабрао од бунила, прво лице, које угледа ко 
ља, као у својој, налази.</p> <p>У неко доба ноћи, када се кира-Думиници почеше очи крпити, при 
 чак и међу Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвеноме животу што и со хлебу, и чијим т 
ша готовине.</p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су се капитали рачунали на грошеве; па још ка 
јаде, Гуша, Нуша, и т. д. била су, у то доба, као градски бедеми чврста имена, која господарише 
ранама Грке и Цинцаре, на које су, у то доба, мал’ те не као и на Турке мрзели.</p> <p>— Море,  
таменка оваку сплетку смислила.{S} У то доба њено Канче навршило је већ петнаесту годину, а мај 
ина Београђана.{S} Повратак хаџија у то доба пропраћан је обично на свечан начин.{S} Кајик, у к 
ица, коју ономад зачу, а која беше у то доба нова:</p> <quote> <l>„Да ли знаш како се зове она  
 име, прозваше: хаџи-Памук.</p> <p>У то доба је поникла и она крилата реч, тако често изговаран 
настрешницом чупкаше траву.</p> <p>У то доба, када ће кир-Ламбре, са још неколицином својих при 
слушао си како се говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као т 
Одрастао си код мене, ја сам те упутио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо 
твори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} Али он је још слуга, нема нигде 
>— Хајде, дете, пољуби мајстора у руку; добар је он, опростиће ти, — рече Маца, кад јој се учин 
" /> у руку и замолиш да ти опрости.{S} Добар је он, опростиће ти.</p> <p>— Не могу... стид ме. 
ућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима глас, а у исто  
у се промоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диша се разрогачених очију 
већ петнаесту годину, а мајстор-Диша је добар газда и човек „тихе нарави“, па, као вели, ако ов 
е обеси ради ње. — Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је пев 
а нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог сачува!{S} С  
ао и до сада остане и у будуће са Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге, него да се пода  
Дума, као кум, а после тога и као један добар пријатељ како Ламбрин тако и покојника и његове у 
грађен.{S} Хаџи-Зосим био му је не само добар вођа него и одличан поштовалац, који је на сваком 
алуп и исповрте на њега; Јанићије се, у добар час, саже, те га калуп прелете и у мало што не по 
јстор Диша уживао је у староме Београду добар глас, не само међу Србима и Турцима, него чак и м 
је могаше да Лепосави још неколико речи добаци.</p> <p>— Љутиш ли се?</p> <p>— Зашто?</p> <p>—  
, када би му она околишно тек по штошта добацила, што би га уверило, да кира-Анастасија ни као  
је ствар до краја.{S} Једино што јој је добацио, то је било неколико речи, да га не дочека кући 
влије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацујући једна другој по коју веселу досетку на рачун 
ира-Ману, која је тога дана, пред зору, добегла куму и куми, готово у самој кошуљи и сва модра  
га из пушке убити.{S} Но четвртога дана доби писмо, Ламбре му јавља да је отишао на вилает, у К 
 у жутој шкуртељчици и плавоме фистану, добивала би у лицу неки тужан израз, како то у опште од 
е који су тек после седам и више година добивали децу: „Ишао у Јерусалим по децу!“</p> <p>Али н 
требном опсечку сахтијана како се ради, добивао је шамаре за врат или би га мајстор чукао у гла 
 којој је најбоље <pb n="115" /> савете добивао, избегавао.{S} Из куће у дућан и обратно, и то  
и дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на поклон по које шећерлеме или други какав сл 
о их је, као шегрт, од времена на време добијао. — Али ма колико да је то очевидно он сам опажа 
удбина је ваљда тако хтела, да Јанићије добије ону ћушку и да Диша не сазна за оно, што му Јани 
адила, а да најбоље залогаје од тога не добије Јанићије.{S} Од оног фаталнога дана па све до <p 
вера — погана вера; а што се од те вере добије, то је погано.</p> <pb n="56" /> <p>Поткрепљена  
 се осетила; али кад је отишла у буџак, добила је нешто што не би ни налик на Божји благослов.{ 
ј, свој запис, који је од неког дервиша добила, а који јој је помогао, те ти она тај запис метн 
ину башту као мана у пустињи; али за то добила је много више с друге стране.{S} Није више морал 
 у толико више, што је прстен тек синоћ добила и што се мајстор Диша с њоме растао чисто тужан  
 затегнутом кожом смршало је нагло, очи добиле грозничави сјај и нестално зверају, а трбух и ле 
клон што га је за пет година шегртовања добио од свога мајстора) и, као врабац из шаке, шмурну  
ксик-хаџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} Али: човек каже, а Бог располаже.{S} Диш 
ледању“ и прстену код своје испрошенице добио. — Иде ситно, у колико му то допушташе његова обл 
ратила од нечастиве силе!{S} Са овим би добио децу, али то би било од нечастивога! — говорио је 
а ће изгубити, а Ламбру не само да неће добити, него ће ради њега страдати, биће посрамљена, ки 
штеним силама.{S} Од ове амајлије можеш добити сина, ама сто крстова да метнеш на њега, оно ће  
лашености неста, а наместо тога очи јој добише некакав дрзак, изазивачки израз.</p> <p>Тај изра 
дан од раскрснице до раскрснице чуло се добовање општинскога добоша.{S} Грлати добошар Суља раз 
раскрснице чуло се добовање општинскога добоша.{S} Грлати добошар Суља разглавио вилице и на па 
pb n="166" /> <p>— Па не ли викаше Суља добошар за теб’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија ж 
 добовање општинскога добоша.{S} Грлати добошар Суља разглавио вилице и на памет виче искупљено 
ог сунчевог зрака, да се на њему сунча, добра му је била и хладна месечина.</p> <p>А Лепосава г 
рговци доносили робу.</p> <p>То је била добра мисао и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи  
инила му све угодности, које може једна добра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум па 
 те као оца; а и сам знаш, колико ти је добра учинио, кад ти је отворио очи, те да видиш како т 
 главом.</p> <p>— Штета — рече Диша — и добра ти је ћерка и све, само има једну махну.</p> <p>— 
х.{S} Ти си <pb n="148" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; ха?</p> <p>— Х 
 прва комшиница мајстор-Дишина, а и као добра познаница кира-Анастасијина, примила се, да у мла 
, из једно поштовање што си родила тако добра ћерка.</p> <p>— Ти да ћутиш, кира-Мана! — осече с 
де и пет стотина гроша готовине.</p> <p>Добра прилика у оно доба, кад су се капитали рачунали н 
Е, мој зете, слушао си како се говори: „добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби 
устане, он поче на широко описивати све добре стране кира-Анастасије, а што је за последак, као 
нале су ценити и наградити њезин труд и добре услуге.</p> <p>Јанићије се почео мало по мало нав 
е умеша хаџи-Зосим.</p> <p>— Полако!{S} Добри људи ће се угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, 
раза песника из Еладе.</p> <p>Прошло је добрих пола сахата, када је фудул-Стаменка ушла у собу  
пута Јанићије.</p> <p>— Јогуницо!{S} Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама  
нићије.</p> <p>— Јогуницо!{S} Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ сама молити. 
цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само те ми се толико затекло у кеси, — рече Диша  
е путовали!</p> <p>— Боље вас нашао!{S} Добро, фала Богу! — одговори Диша, када му весела жениц 
ађана и — случају.{S} Ако се пронађе, — добро, не пронађе ли се, — то толико!{S} И зар је он је 
адости стрча доле.</p> <p>— Стиже ли? — Добро досли!{S} Како сте путовали!</p> <p>— Боље вас на 
ице, које беху до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у к 
? — запита Маца, кад вечераше.</p> <p>— Добро је, нашао сам.</p> <p>— Зар? — учини Маца изненађ 
аду полагао, букнуше у пламен.</p> <p>— Добро је, паметно си урадила, Мацо, што си ме одвратила 
 оборио главу и не диже очију.</p> <p>— Добро јутро, дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, 
гућно да и даље самује, а да ипак очува добро име честите удовице.{S} Знала је она врло добро,  
— Узми, на! па да купиш пењерлију, и да добро запамтиш овај дан!</p> <p>Јанићију се, после овак 
Али кира-Анастасија, која је свога мужа добро познавала, није веровала у такву претпоставку.{S} 
ваким дочеком.</p> <p>— Није за зло; за добро је! — смеје се мајстор Диша и вади иза појаса кес 
наиђе, па онда нека беже од мене!{S} За добро сам ти добар, — мелем сам; ама за зло, да те Бог  
бру — ха?!</p> <p>Анастасија је опазила добро, да јој сад не би <pb n="91" /> помогло никакво и 
, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама добро — говори Станко пилећи турпијом око ороза једне п 
е неке наде, да ће се ова ствар ипак на добро свршити, он пожури тетка-Маци.{S} Тетка Маца му ј 
 и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! — одговори Диша, а немаче се са свога места. 
p> <p>— Не бој се, кир-Дишо, сад је све добро! — одазва се на овај уздах тетка-Маца.</p> <p>— Ј 
што га кријеш, море, хеј?{S} Девојче је добро; сирото, ама добро — говори Станко пилећи турпијо 
ча у гвоздењачу сандук, опроба да ли је добро забравио, па онда тури кључ у недра.{S} Лепосава  
ти, као оцу на храни и науци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпусти 
год јој приложи.{S} Осем тога ваљало је добро промозгати, шта би све за толики новац могао наба 
— Ох!{S} Ох!{S} Баш је добар!{S} Баш је добро то што не учини! — весело је певушила Лепосава, н 
ојавила сумња, да то што је обећао није добро и да ће газда-Диша и без њега сазнати све: како ј 
цу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро угреју у ватри једне машице, па, када се ове гото 
ла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро намучио и нагладовао.</p> <p>Ни пре Лепосавине см 
и не избијаш из те куће, а тамо девојче добро, таман за устабашу, па ето, готов разговор.</p> < 
шкуртељке, ћитајке, платна, па, чак, из добро набијених душека опрану вуну, што им је кира-Мана 
едном речи она је била: „тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла б 
/> узвикну Диша весело. — Ово ће бити и добро и Богу угодно.</p> <p>И од 4000 гроша сиђе поклон 
шта десило.</p> <p>Сутра дан, бунован и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућан.{S} На поласк 
за оно.{S} Јанићију је тада прекипело и добро је одаламио Лепосаву, а она, бранећи се, изгребал 
то — сад може да се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? — запита хаџија очевидно пре 
погодимо! — одговори мајстор Диша, који добро опази старчеву борбу.{S} Реци, колико тражиш?</p> 
цама; иначе, мисли, да чапкуна пропусти добро кроз шаке, за оно што му је разбио врата.</p> <p> 
му наговештаваше све друго само никакво добро не.</p> <p>— Шта си ме звала? — најпосле запита Д 
ано расположен, као онај који је учинио добро дело, па сада у томе ужива...</p> <p>Повратак кир 
е честите удовице.{S} Знала је она врло добро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за њу и 
а је хаџија тек сада осећао, како би то добро било, кад би чудотворна хамајлија учинила и сада  
о кад те тако запита, ти да јој кажеш: „Добро је, шућур Богу!“ — а полако да кажеш: „Со ти у оч 
ут (као што је то свуда онда био обичај доброга тона) узригну, у знак да је до ситости задовоља 
оли; јер Јанићије не само да је показао доброга успеха у продаји поверенога му еспапа, него је  
е изнесе, то би могло нахудити њезиноме доброме гласу.</p> <p>Тетка Маца је то таким одлучним г 
ао за еснафски барјак, постао је велики добротвор цркве и устабаша свога еснафа.</p> <p>О Лепос 
 приложник храма сего“ постаће и велики добротвор свога народа.</p> <p>— Међер, имаш златну пам 
 достојан једнога устабаше и признатога добротвора, који је и иначе леп углед, што га у грађанс 
 поседише још неко време, да се нахвале доброте и вредноће будуће кира-Дишинице, па се онда диг 
ема, ма шта чиме би јој могао наградити доброту.{S} Детињска машта његова бацила га је у маштањ 
стабаша, био је први на ударцу за свако доброчинство: било за поправку које цркве, школе или др 
зива — смеши се Диша — Ама где да нађем добру девојку?</p> <p>— За то ли се бринеш?{S} Пашајши! 
о и сви Грко-цинцари, уважавао само као добру муштерију, али никако као равне грчко-цинцарској  
но волела свога Ламбру, а имала је и ту добру страну, што се није никоме жалила на свога мужа,  
е већ од ћерке сазнала и саопштила зету добру вест.</p> <p>— Ако буде син, начинићу ти, Мацо, л 
.{S} Нарочито, када су се жене „на коме добу“ налазиле, она је била неопходна; а оне жене, опет 
Али има нешто што и неодлучне до одлуке доведе.{S} Разуме се да, у таквим приликама, било случа 
илула.{S} А за тим предузе да болесницу доведе к свести.{S} Наредио је да се добро угреју у ват 
е: да је нешто књаз, па да нареди да му доведу тетка-Мацу и мајстор-Дишу, па онда пред целим на 
 Галца.{S} А кира-Мана отишла у Галац и довела мужа кући, пошто се добро намучио и нагладовао.< 
а је девојка честита и за цело му не би довела у кућу новога Ламбру; млада је, па није имала ка 
, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се 
као мало преплашена; када су је у цркви довели пред младожењу и метнули им венчила на главу, њо 
и да му је рођена сестра, и Јанићија је довело у положај, да је сваки час морао то због овога т 
 се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву довело у неко чудно, несхватљиво расположење.{S} Тетка- 
еоград, није нашао на путу, примио га и довео у Београд и предао газда-Диши на занат.</p> <p>А  
дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову годину д 
да имате, колико се ви право заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Ди 
е, а Лепосава нариче, буса се у груди и довикује:{S} Ја сам крива, што се убио; он је мене воле 
амбриница почела нагло венути и потајно довлачити у кућу неке чињарице, које су јој редовно у њ 
том опере и своје непријатеље изобличи, доводила га је у некакав чудноват страх.{S} Увиђао је с 
ивахна појава била пријатна, ипак га је доводила у неку забуну.</p> <p>— Опет је боље да не иде 
 сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш кир-Ламбру у кућу.</p> <pb n="109" /> <p>Мајсто 
да ни пост ни молитва не угуши, било је довољан доказ о чудотворној моћи свете утвари.</p> <p>— 
 пријатељица; а сама та помисао била је довољна да је грубо запита: „Шта тражиш ти овде?“</p> < 
а дана, кад Диша, мислећи ваљда да није довољно изразио своје незадовољство, рече, како је хран 
зла и кући гонила.</p> <p>Зато је био и довољно морално награђен.{S} Хаџи-Зосим био му је не са 
ине има још девет дана, а то ће му бити довољно времена да је обрлати.</p> <p>Кира-Анастасија о 
зубима.{S} Инако надраженом сад је било довољно, да сав нагомилани јед окрене противу своје жен 
ноге, и да се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио  
ед њезиним капиџиком, она је још гдешто довршавала по кући, па се толико око распремања и дотер 
пред оним сандучетом.{S} Он је баш тада довршавао молитву и из земљане кадионице окађивао ово с 
ри Јанићије; али Лепосава му не даде да доврши, измахну на њега метлом, а он, пре него што ће г 
 Хоћу.... али...</p> <p>— Није могао да доврши што хтеде рећи, јер га Анастасија, радосно изнен 
ослободиће пород свој!“</p> <p>Кад Маца доврши ово, диже се са седишта, прекрсти се и скромно с 
иже руке од свега и тврдо одлучи, да не доврши своје поклоништво, да се, макар као ексик-хаџија 
а питаш... ти...</p> <p>Мајстор Диша не доврши и изиђе срдито из куће.</p> <p>Тога дана између  
о тешко... бојим се... устеже Маца и не доврши, јер је нагло одазва она комшика.</p> <p>Диша ст 
 њему и погледа га.{S} Он се збуни и не доврши што хтеде рећи.{S} Изненадило га је, како се за  
а ме чаршија... поче Анастасија, али не доврши шта је хтела рећи, већ удари у такав хистерични  
станује кум Дума. —</p> <p>Јанићије већ довршио један посао, па почео да отпасује кајиш с колен 
еко зида и лагано, као мачка кад вреба, довуче се између дрвета и густога османлука самоме докс 
 зној, а мало за тим устаде, с муком се довуче до собичка, који служаше за стовариште еспапа, а 
х оде тамо, он се преплашен и клецајући довуче у башту.{S} Јанићије, већ стишан од прве навале, 
е разабере, где је и шта се то око њега догађа. <pb n="61" /> Заборавио где је, па премислио да 
 ствар, која не разуме шта се то око ње догађа, седео је нем и поражен према Јанићију и обојици 
а длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на половини пута заст 
ако је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, описивала све појединости ко 
ша је и на томе ћепенку чуо за јутрошњи догађај.{S} Па ни овде није био у стању да увери никога 
ио само дечак, безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим променише.{S 
 га је тај поглед јако подсетио на онај догађај.</p> <p>И од тога часа Диша занеме као стена.{S 
stone unit="subSection" /> <p>Лепосавин догађај са Канчетом не оста тајна ни за комшилук ни за  
је вратио из бербернице, већ чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у другој форми.{S} Чуо је ка 
 кроз плач чисто прекорно и исприча цео догађај између ње и Канчета.{S} Само је беше стид да до 
 Ламбру, сачува од пушке Дишине.</p> <p>Догађај овај, који је у самој ствари био искључиво прив 
на сокак.</p> <p>И за чудо, после овога догађаја кир-Диши као да од једном свану.{S} Неописано  
 своје обећање одржати.</p> <p>До овога догађаја Јанићије је био само дечак, безбрижан, весео;  
 нису пропустили, да га и за најситније догађаје на путу не пропитају.{S} И то је тако ишло, св 
змишљавати, кад су га све ове сплетке и догађаји толико узнемирили, да му је свака помисао у гл 
еменат из српске престонице, поче овоме догађају придавати и политички значај.</p> <p>— Одродил 
 поступио.</p> <p>Трећег дана, по овоме догађају, седео је мајстор Диша у своме дућану сам.{S}  
 могао надати ономе, што се, у тај пар, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако срди 
ајстор Диша са нестрпљењем бројао дане, догоди се оно, што му је сву сладост ишчекивања горчино 
{S} Знаш, ружно је да ти се пре сватова догоди.</p> <p>Шта је после овога било, Лепосава није з 
вога имена плело.</p> <p>Но трећег дана догоди се случај, који му отвори очи и у потпуној нагот 
 и у страху, да се то баш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да о 
ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди нешто, што је Јанићијевој одлуци дало снажан пре 
 боље отварао очи, да му се тако што не догоди.</p> <p>Једнога вечера сео мајстор Диша на минде 
дговори Маца забринуто — сад може да се догоди све, и зло и добро.</p> <p>— Како: зло? — запита 
лачеш, лудо?{S} Камо среће да се тако и догоди; а она што прича, то јој је криво, завиди што он 
 није било пријатно, да се у њеној кући догоди какав шкандал, <pb n="105" /> те, пре него ли шт 
/p> <p>— Ама, чули ти шта се оно јутрос догоди.</p> <p>— Шта? — запита радознало мајстор Диша.< 
 страховитија, испињала се нада све.{S} Догодило се ма шта, свршило се ма како, она треба или д 
а — рече кира-Мани. — Засто плачете?{S} Догодило се, де; човек је, мушко је.{S} Ама он се теби  
 страха.</p> <p>— Ко зна шта се до сада догодило?{S} Момци су, слуге су то; а где је слуга сачу 
жи што је започела.</p> <p>Једнога дана догодило се нешто, што је и Јанићија и Лепосаву довело  
сту и радио посао, као да се ништа није догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе био је читав пор 
орија светога ексера и како се оно чудо догодило.{S} Та уверења богоугодник показује свакоме.</ 
плакаше.</p> <p>— Море говори шта се то догодило?! — подвикну најзад Маца, кад виде, како она н 
ла радо виђена у кућама где се тако што догодило, него је била уважавана и од оних жена чији жи 
>Страх од онога, што се могло врло лако догодити, не даде јој те ноћи тренути.{S} Обртала се, < 
ла нешто нејасно, нешто што ће се скоро догодити, али шта, то није могла никако да разабере.</p 
у ње и Канчета.{S} Само је беше стид да дода још и оно последње, чега ради је и полетела Канчет 
 се по разним комшијским кућама зуцало, додавало или смејало на рачун будућега младожење и млад 
риш ти ово памук; децу, децу пазариш! — додаде за тим окренувши се Диши.</p> <p>— Ако је и децу 
итам... срам ме је...</p> <p>— И мене — додаде Лепосава.</p> <pb n="173" /> <p>— Ама, ти си јој 
о сам здрава...</p> <p>— И млада... и — додаде Јанићије.</p> <p>— Е?! — рече Лепосава и ђаволас 
вори Диша и уђе у кућу.</p> <p>Јанићије додаде газдарици бошчу, мало стишанији после овако приј 
рече хаџија, који већ беше на ногама, и додаде нешто по турски.{S} Маца оде, да му отвори, а ха 
вести, а кир-Диша између кумова двори и додаје час овамо час онамо, што ко нареди.</p> <p>Весељ 
га, који би им, на суђеноме часу, свећу додржао и паром очи заклопио.</p> </div> <div type="cha 
е се у шумору лишћа и гугутању кумрија, дође јој лако, мило, као некада, докле још и не мишљаше 
ојица са Циганима, њега раздрага песма, дође међу ове и тако ударише у пијанку и певање, да се  
онда кад човек мисли да је најсрећнији, дође нешто, што му сву срећу наопако окрене.{S} И то ба 
у силу младости у свој својој бујности, дође јој као некада, када се с њиме, било на чешми или  
 врата и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и забез 
отерати.</p> <p>И њему се нешто ражали; дође му, да као мало дете зајеца.{S} Грло му се стегло  
ма ноћи, море, када је на сну не видим; дође, тумара по соби, па онда, онда, кад је ја питам: „ 
„да није хтео“.</p> <p>— Ја онако...{S} Дође ми мрак... али...</p> <p>— Ниси хтео! — насмеја се 
а и од кога је често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да  
амо таквоме испоснику дато да за бадава дође до оне светиње, до које ни цар Константин није мог 
у овоме часу било.</p> <p>Лепосава прва дође свести, образи јој на ново запламтеше, она покри о 
случајно допринела.{S} На позив суда да дође у Београд, да се суди, она је из Галца одговорила, 
ногу?</p> <p>— Заригли капиџик; хоће да дође!</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћоше 
е и стаде му криво што је и помишљао да дође овамо.{S} Он се повуче иза огњишта, па, како је ос 
p> <pb n="150" /> <p>Све ово што угледа дође Јанићију тако слично са оним даном, кад га спопаде 
ма чинио, само да до једнога наследника дође, па ништа.{S} Обишли све гатаре; за једанаест годи 
ало неколико недеља, кад једнога вечера дође Диша кући, уђе у собу и рече Лепосави, да иде у му 
е у заман: где има много среће, несрећа дође.{S} Четвртога дана устаде Лепосава, али, истрошена 
а је тако ретко когод могао видети, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпун 
19061_N4" />.{S} Али при излазу из собе дође му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде ни 
ептила на њему.{S} На половини заклетве дође му на ум, како није ни поштено ни лепо то што сада 
и сваки други, грабио је, да што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n="37" /> њој ос 
али и стрплењу најверније жене најпосле дође крај.{S} Она је већ почела да размишљава, на који  
 рукавом и оде у мутвак.</p> <p>За њоме дође и Маца и поче је потанко испитивати.{S} Дабоме да  
тео да седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у чаршији потражи. —  
ице тако; али, на његову срећу, нико не дође.</p> <p>— Ох, ох, луда глава! ох проклето Бик што  
врло љутита и поручила му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало 
 стричевој смрти и саветова, да што пре дође, те да прими наслеђе.</p> <p>— Ти да пожуриш; немо 
Газда!</p> <p>— Шта је? — запита Диша и дође мутваку.</p> <p>— Може ли да се поквари свадба?</p 
анићије.</p> <p>— Пола године док оде и дође!</p> <p>— Много!</p> <p>— Само здравља, вратиће се 
им из ове чаршије! — мишљаше Јанићије и дође му тако криво на сама себе: зашто да уради тако, з 
ленући у капиџик, кад ће да га отвори и дође.{S} Јанићије је моје дете; добар је и волим га.{S} 
-Анастасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И дође јој да заплаче, очи се замаглише; али ко би знао з 
е учиних русвај; ама срећа моја, што ми дође памет у главу: зашто да робијам због једне ороспиј 
стасија! кира-Анастасија!“</p> <p>И њој дође тако тужно; седе на миндерлук, обухвати шакама јед 
мен му удари у образе.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му м 
да ће се тицати и удовице, те му некако дође тако нелагодно око срца, као ономе, који за леђи о 
! — помисли једаред; али у тај исти пар дође му на ум она њезина претња и велики кујнски нож, и 
чује новости, а већ онда, кад та новост дође до последњега уха, развије се у читаву приповетку. 
е стегне, па ни да прослови. — Јанићију дође тежак овакав положај, па се усуди да запита.</p> < 
и првоме своме шегрту, који му под руку дође.</p> <p>Кад се овако нагло нашао на улици, стао је 
је вазда одлучан и заповедни тон, па му дође сада и сувише изненадно све ово.</p> <p>— Имаш ли  
ати на част и Ламбру и кира-Ману, па му дође необично тешко, кад помисли каквим ће га очима гле 
ио на врхунцу радости и узбуђења, те му дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред зидови 
 тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да још један покушај изврши, па ако успе, о 
 потврду овога био је он сам.{S} И њему дође тешко, што је на прво потказивање из комшилука пов 
то захтевање, да јој мајстор Диша одмах дође, протумачио је он сасвим друкчије.{S} Помислио је  
нога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут з 
ла по авлији, певушила и радила.</p> <p>Дође и време поласку.{S} Уочи овога дана мајстор <pb n= 
 заноћиш?</p> <p>— Неће; казао да сутра дођем по своје ствари, па да идем куд знам.</p> <p>— Сл 
а! — прекиде га дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада да 
дравља кира-Анастасија и поручила ти да дођете на једну баклаву и татлије вечерас.</p> <p>— Не  
ље пред кућу, болест из кућу“.{S} А кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да 
<p>— Поздравила те моја мајка, да одмах дођеш.</p> <p>— Какву послу имам ја сас твоја мајка?</p 
јсторе!{S} Тетка-Маца поручила да одмах дођеш... још нема ништа! — изговори Јанићије на душак и 
м, <pb n="116" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због они пари!</p> <p>— Које  
— Еле, како сте?{S} По пријателски посо дођосмо.</p> <p>— Уђите! — простења кир-Диша, коме у та 
о само једно „шише“ вина, па после, кад дођоше двојица са Циганима, њега раздрага песма, дође м 
анићије, кога је већ произвео за калфу, доживљавао је тако исто једну важну промену.{S} Мајстор 
ао његовој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастасија са Дишом измири, а он као  
у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијом отвор 
 часак остати.</p> <p>Кад је кир-Ламбре дознао за срамоту, коју је начинио Диша, цикнуо је од љ 
адала.</p> <p>Јанићије је још те вечери дознао, да ће мајстор сутра звати на част и Ламбру и ки 
ио је Ламбре Диши, када је за ту новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има г 
осавом кроз коло, вијали једно другога, док тек Лепосава у један час отрча мутваку и прстом поз 
неколико година, да га остави.{S} Онда, док је Јанићије био још дете и мали калфица, имао је пр 
>— Море, не дери се ту, лудо цинцарска, док те нисам клепнуо, па да ти кажем ко ти је појео пар 
 шалварица прашину, која се прихватила, док је уз капиџик стојала.</p> <p>А када је Јанићије до 
лепећете?</p> <p>— Море, одвали човече, док си читав! — узвикну Јанићије, и како му прекипе, от 
— Била ти, кира-Мана, свога пса везати, док беше овде, а ја да ти га хватам, нећу.</p> <p>— Ама 
тво, што се једаред и он осветио, ипак, док је говорио ону заклетву, осећао је како га нешто у  
бре, ћопеку један!{S} Седи и ради тамо, док те нисам овим калупом по лудој глави! — подвикну му 
радости и у некоме мутноме расположењу, док тек Маца одшкрину врата и викну:</p> <p>— Берићет,  
слуга, нема нигде ништа; а да га чекаш, док се огазди, хој, хој!{S} То ће да прође и десет годи 
нда би се нашла у послу око огњишта, па док је он са највећим нестрпљењем бечио од туда очи и и 
? — рече Јанићије.</p> <p>— Пола године док оде и дође!</p> <p>— Много!</p> <p>— Само здравља,  
ве докле их пламен сасвим не обухвати и док се не претворише у сами пепео.</p> <p>— Знала сам ј 
— Леле, што ћу да јој се наплатим, само док је познам.</p> <p>— Немој, снахо; него кад те тако  
 водицу и у свакој кући задржавана, бар док једну кафу не <pb n="107" /> попије, кир-Диша је ка 
то се све за њом говорило тако рећи још док се није ни сасушио траг оних суза, што их је за кир 
хаџи-Зосим покрао; а и када би успео да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске в 
а си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p> <p>— Па шта да радим 
 могао посумњати; то му је био очевидни доказ, да је све онако било. — Јер, да није крива, зашт 
ст ни молитва не угуши, било је довољан доказ о чудотворној моћи свете утвари.</p> <p>— Хеј, да 
S} Хаџи-Диша није имао у рукама никаква доказа, да га је хаџи-Зосим покрао; а и када би успео д 
ша не заста на овоме само.</p> <p>Да би доказао, како је у свему раскрстио са грчко-цинцарском  
мохран потуцао се од немила до недрага, докле га један биволар, који је дотеривао биволице у Бе 
мрија, дође јој лако, мило, као некада, докле још и не мишљаше, да ће је судбина предати мајсто 
 мало одахне и по своме обичају сачека, докле се не стиша бујица наврелих речи.</p> <p>— Ето, к 
икада било, да је некоме радња пропала, докле се он на хаџилуку бавио?{S} Деде, размисли! — А т 
ова, а лађа је све даље и даље клизила, докле се не изгуби за врбацима ниже Кајабурме.{S} Тек о 
 колико да је човек прав, у очима жена, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две куме тол 
чни плач, да му требаше повише времена, докле је како тако умири.</p> <p>— Од суза нема лек, џа 
стао пред невесту и жене около њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф ударао.</p> <p>Од тога 
и поштовање.</p> <p>Тако је овога часа, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша размишљавао.{S} 
а је више увлачила у свој чаробни круг, докле није у мутваку, где му је Лепосава удесила постељ 
саветовала, да што пре свршава сватове, докле му невеста није „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни к 
о зида баченим.</p> <p>И сам Бог знаде, докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша  
ј торбици, обешеној о дувар, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре), па кад ј 
.</p> <p>И сада наста на ново погађање, докле се најпосле не састадоше на цени од двеста и четр 
а, и сваке је године повишавао обећање, докле га није попео до целога товара; али сва хасна, шт 
оз тесне и криве јерусалимске сокачиће, докле у близини Витезде не уђоше у једну малену, таман  
 обеси!</p> <p>Тако је шапутала у себи, докле не одоле сан.{S} Кандилце поче јаче праскати, там 
тавља дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не буде време да се ћепенци затварају.</p> <p 
аги обичај постајао је све ређи и ређи, докле се сасвим није изгубио у пријатноме расположењу у 
вола, да нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле он у н 
згред, и три пута помиришу.</p> <p>Али, докле је хаџија са нестрпљењем гледао, како се споро пр 
 такнута, пала у незнан; муке су имали, докле су је повратили себи, а после је жалила и лелекал 
</p> <p>— Хајде, хајде, још мало, ћери, докле си код мајке; мужа нећеш дочекивати седећи. —</p> 
својим облицима почела се ограничавати, докле се није зауставила на оној Лепосавиној изјави, ка 
 у чело, и ту остаде, гледајући за њим, докле није замакао за први угао.{S} Ламбре га испратио  
а друге него да очекне.</p> <p>Међутим, докле је он чекао пред доксатом и задовољно тамо амо хо 
ала своје браколомство.</p> <p>Међутим, докле су се са њиме дешавале ове промене, и његов верни 
им задахом запахњивало.</p> <p>Међутим, докле је кир-Диша овако очајно лутао све даље и даље од 
их је <pb n="195" /> Спаситељ подносио, докле су му овим двокраким ексером длан пробијали.{S} Е 
ћа, ђидијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, докле га силна мастика, што је у ћор-Ахметовој кафани п 
а цвеће метала у чашу, где је мирисало, докле га не би заменила другим, свежијим китицама, прек 
 напуњене тестије под лулама преливају, докле се они живо о овоме или ономе разговарају.{S} А р 
.{S} За „неверне Томе“, који не верују, докле се и прстом не дотакну рана, снабдео се он уверењ 
ре би, можда, причекао још коју годину, докле удовица потпуно не залечи ране, које јој Бенџина  
p>Хаџи-Диша није хтео да седа за совру, докле му калфа не дође, те Маца посла шегрта, да га у ч 
 овде нема лопова. — Јуда Искариота!{S} Докле се грлио са мном, кесу ми је одсекао!{S} Пет хиља 
 ће ти?{S} За кога имаш да се китиш?{S} Докле се ја не вратим, не треба ти, а када се будем вра 
бре је дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастасијом претресао све начине, како д 
 знам; — одговарао је самоме себи.{S} А докле је тако размишљао и брижно погледао у „бешчедну“  
на ону која јој мужа преотела.</p> <p>А докле су њих двоје овде размишљавали, седео је Диша у о 
 за мужа, који јој се враћаше.</p> <p>А докле су они овако разговарали у гомили овога света, ха 
 да разбере о кира-Анастасији.</p> <p>А докле је тетка-Маца обносила водицу и у свакој кући зад 
ајстор Диша не би могао прећи.</p> <p>А докле се по разним комшијским кућама зуцало, додавало и 
ере у који ће скочити.{S} И сам Бог зна докле би ово ломљење трајало, да се сутра дан не догоди 
 <p>Тако је радила неколико година, све докле се не свикну на своје удовиштво.{S} А већ после о 
дало, да од њега неће бити сигурна, све докле се он буде налазио у овој кући.</p> <p>И кир-Ламб 
арише много живље и много веселије, све докле их не прекиде Канче, која у тај пар уђе, да им ја 
 собу, затвори се и не изиђе из ње, све докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не одм 
луво, него да свирате!{S} Свирајте, све докле вас могу чути. — Оно... знаш, оно...</p> <p>— Зна 
говорио је хаџија држећи хартијице, све докле их пламен сасвим не обухвати и док се не претвори 
 а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам не увиди докле је забраздио. „Кад му сама дус 
оразумни, упутише се Зереком право, све докле између густих ћепенака не завише у један ћорсокак 
 Удрите!</p> <p>И не би га оставио, све докле не прескамуче од бола и кукања.{S} После би запов 
не пропитају.{S} И то је тако ишло, све докле се не помоли месец и докле мујезинова песма са ми 
се у мутваку нађе и да остане тамо, све докле кир-Ламбра из куће не оде.</p> <p>— Не треба — ве 
а се завештао да неће венчати децу, све докле на Саборној Цркви звона не пропоје).</p> <p>Прсте 
отиње, нема сиротиње! — И то говори све докле не пронађе одбачену аспру, узме је међ прсте, отр 
е све више церекала, те га не пусти све докле се Јанићије не саплете и паде потрбушке насред ду 
 руком, скиде са зида малено дахире, те докле су зурлаши са улице изводили арију: <hi>чочек ава 
="186" /> склоно свакоме искушењу.{S} И докле је мајстор Диша забринуто и са чежњом помишљао у  
 из ње, све докле се не разиђоше људи и докле фудул-Стаменка не одмаче од врата.</p> <p>— Ово ћ 
ко ишло, све докле се не помоли месец и докле мујезинова песма са минарета не огласи вечерњу мо 
!{S} Дао Бог, брате, дао Бог!“</p> <p>И докле је ове речи по десет и дваест пути понављао, а пр 
не треба дирати, све докле сам не увиди докле је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врн 
ина растрзале и кљувале.</p> <p>Међутим докле се он овако ломио и у нерешљивости својој вртео о 
вори, да газда није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међу Србима причало, како је Диши  
</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Докле је Диша код тетка-Маце остао, Јанићије је седео у 
игурније изиђе из суда оправдан.</p> <p>Докле је он полагао заклетву, стојао је кир-Дума спрам  
у како ни на њих није заборавио.</p> <p>Докле је жена разређивала поклон, кир-Диша зашао по кућ 
 удовица и уводи гошће у собу. —</p> <p>Докле се ова посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дум 
јстори су ревносно вршили овај аманет: „Докле ти не утаманим оно дивље месо, не можеш постати ч 
је оно отишао, тврдо науман да са собом доконча, он је пун срџбе и очајања лутао тамо амо по гу 
чи, па, када сазнаде да је ту био крај, докопа покојницу за рамена и поче је трести.</p> <pb n= 
лико вичеш? — одазва се Маца и изађе на доксат.</p> <p>— Дошао Јанићије!{S} Ево Јанићија! — вик 
вери кураж.{S} Кад хтеде да се попне на доксат, одакле се ишло у Лепосавину ложницу, њему толик 
 лепо испавао и онако комотан изишао на доксат, узео слатко и воду и запалио чибук, па сада зад 
здо на више, заједно са османлуком, сав доксат обузело.{S} Кад угледа свога мужа, отури канту и 
гледа туршију, кира-Анастасија стрча са доксата у мутвак Јанићију.</p> <p>— Ово теби! — рече и  
p>— Гледај, тетка-Мацо! — викну он и са доксата, на коме су вечерали, изнесе је у башту и поче  
ешницом.{S} Ћира-Мана је баш силазила с доксата и, кад угледа Јанићија, како јој долази, стушти 
заклањаху бујне баште и спретне куће са доксатима и многобројним срчали-прозорима.</p> <p>Ишао  
а је у дубини извиривала бела кућица са доксатом и као смиље жутом надстрешницом.{S} Ћира-Мана  
једне малене али врло спретне кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живела Маца удовица, или те 
</p> <p>Међутим, докле је он чекао пред доксатом и задовољно тамо амо ходао, из собе се зачуше  
е, са широком настрешницом и хладовитим доксатом, дотле је у тој кући ишао живот тихо и мирно,  
>Кира-Анастасија се у тај час мајала на доксату и залевала цвеће, које је оздо на више, заједно 
изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на доксату, он се окрете соби, у којој му жена стојаше с н 
љства и среће.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само не више онако ве 
змеђу дрвета и густога османлука самоме доксату, из кога се одмах у собу улазило.</p> <p>На соб 
вом! — рече хаџија, који сеђаше на томе доксату и са неким изразом задовољства посматраше ову р 
S} Један пар ластавица савио је у самом доксату под стрехом гнездо, из кога извириваше неколико 
том озбиљношћу расклапао један по један докуменат и разређивао по столу, а сваки од њих био је  
анче, која у тај пар уђе, да им јави за долазак Ламбрин.</p> <p>Фудул-Стаменка истрча на авлију 
ило је тугаљиво, кад год би помислио на долазак мајсторов.{S} Зашто је он зебао и од чега, није 
 када му је предосећање казивало, да је долазак газда-Дишин ту на прагу, у њему се појавила сум 
 тога целога дана у његовој кући био је долазак као о слави.{S} Хаџи-Диша није могао да се напр 
номе душевноме расположењу дочекао је и долазак свога мајстора. — Сунце зашло већ, а тамна руме 
, у тај пар, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако срдито захтевање, да јој мајсто 
, после треће каве, саопштише ради чега долазе.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, да остарис брез зена; 
 остане сама без послуге, кад јој гости долазе.</p> <p>Од кир-Дишиног одласка прошло је већ нек 
упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Долази! — одговори Јанићије и узбуђено тресну писмо о с 
убњавом гочева, изгледала јој је као да долази од некуд с другог света, па јој се чак учини од  
ело није било, јер је Ламбре престао да долази и кира-Анастасија га је тако сестрински пазила,  
 на ново клону духом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили од куће 
 је — одговори Маца равнодушно — а када долази?</p> <p>— Кроз недељу дана — одговори Јанићије,  
, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога часа кир-Диша се бар кол 
 проси, дабогме; али шта знаш ти!{S} Не долази он за бадава у нашу кућу.{S} И зар би то било ле 
а није враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепосава још с врата.</p> <p>— Д 
допушта да се приближите гробу, коме не долази више нико; јер сви они, знани и незнани, који ис 
е...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... хоћу да се кајем... у цркву ћу да идем, велик 
 себе,</p> <p>— Па ти му реци да нам не долази у кућу више; зашто ће нам он?</p> <p>— Ви’ш ти њ 
бивајући се.</p> <p>— Па где је, што не долази?</p> <p>— Он каже: да неће!</p> <p>Маца и Диша з 
нило, да ће му сваки погодити чега ради долази.</p> <p>Али једнога дана, када је светина одујми 
p> <p>— То је онај несрећник; сад ли ми долази! — рече хаџија, који већ беше на ногама, и додад 
оксата и, кад угледа Јанићија, како јој долази, стушти обрве, а из очију само што не севнуше му 
о јој је криво, завиди што онакав човек долази <pb n="134" /> у нашу кућу, а од њезине три кона 
ећ трећи пут, како као побожни поклоник долази овамо и свима онима, који су невични били обичај 
у устабашу а без устабашинице.{S} То им долази некако крње.{S} Хоће да те виде ожењена; а како  
 удовица, не знајући ни сама од куда то долази, ретко које јутро да не нађе у својој авлији уба 
а је одјурила ножем, па зар да јој опет долази?{S} Стојао је неодлучно неко време и почео ослуш 
ој тако давно невиђени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и задувано запита  
ма порушених идеала; а ноћу, кад заспи, долазила би му лепа удовица на сан, насмејаних очију, с 
ростим? — викну Диша.— Никада!</p> <p>— Долазила.{S} Вели: човек чека...</p> <p>— Који човек?</ 
оседелу браду, која му је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која се са Лепо 
и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка-Маца и поручила му, да одмах њезиној кућ 
 однео некуда.{S} Па испричаше, како је долазила кира-Анастасија и у оној собици плакала и моли 
јно промуца Диша. — Реци ми само, је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала очима своје де 
а је било и сасвим непознатих јој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута помир 
сина.</p> <p>Какве су му мисли и намере долазиле и то све на један мах у главу, тешко је поброј 
жагор и певање.{S} Лепосавине другарице долазиле су, као на мобу, да јој помогну у пословима и  
леб свога мајстора.</p> <p>И тада му је долазило, да не чека, но да погази своје обећање и, као 
са свих страна <pb n="22" /> и то му је долазило тако пријатно, као од умора задиханоме човеку, 
 га нема, то јој ни на крај памети није долазило.{S} Напротив, њој је било врло пријатно што је 
р и оно таласање њезиних недара.</p> <p>Долазило му да полуди.{S} Ова три дана не би се могао п 
Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и свет ућутати.</p> <p>Маца га  
S} Јанићије је обично увек пре мајстора долазио а Диша опет није никада тако одоцнио као овога  
а указа.</p> <p>Рано у вече Јанићије је долазио кући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак  
/p> <p>— Ламбру да отераш!{S} То што је долазио, нека!{S} Ама од данас да не пригвири у мајстор 
 Шта више, за она четири дана, кад није долазио, Лепосава је била врло замишљена, па је по десе 
мисли на ту страну и са великим успехом долазио до уверења, да је у целој ствари потпуно невин. 
е.</p> <p>— Отишла! — прошапута. — И он долазио... сад шта да се чини?</p> <p>Мислио је испреки 
>Кира-Анастасија брзо скочи и изнесе из долапа једну антерију, ћурче и чампаре.{S} Кад Ламбре н 
а све до <pb n="70" /> мајстор-Дишинога доласка, Јанићије је живео као мали султан.</p> <p>Посл 
 мужа, отури канту и пуна радости стрча доле.</p> <p>— Стиже ли? — Добро досли!{S} Како сте пут 
буђења бректаху, хуктао је и ходао горе доле по соби.</p> <p>— Па сад? — запита преплашено и ст 
џика, срце му силно залупа а рука клону доле.{S} Мало час га је одјурила ножем, па зар да јој о 
пустио из загрљаја.{S} Караван се крете долином, а хаџи-Зосим још једном погледа на камилу, у в 
е са три извора; а кад се будеш враћала дома, никако да се не обазреш за собом, а све до куће д 
 наместо вина пио.{S} Маца је предузела домазлук, неговала она три сирочета, па, прибравши сву  
и вране растичу!“</p> <p>Али у кућевном домазлуку не би га више познали.{S} Како је у почетку п 
— Још му неје вакат, него ће сутра моја домакица да ми наниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>—  
 <p>— Сутра па да изволите на куде моју домакицу, на еден кадаиф и ратлокум.</p> <p>— Зашто, ки 
, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћа невоља учинила је читав преврат у његовим поглед 
атку других разговора претресала обично домаћа питања својих ближњих, почело је по мало већ да  
ко се сврши <hi>први део</hi> ове тужне домаће историје човека, чији су се идеали стопили у јед 
ошћу пратио приватан, породички живот и домаћи праг чувао као „свјатаја свјатих“ од нечистих но 
 узгред виде, како се одржава кућа, кад домаћин није ту; комшинице и другарице Лепосавине такођ 
Ламбре!</p> <p>— Кали-мера! — одазва се домаћин — Орсе, изволите кир-Дума, орсе! — и услужно му 
у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћин, који је мало час дошао са бурне улице, па се о 
д црње.{S} То не беше више обична брига домаћина, који се удалио од куће, већ права патња, муче 
Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћина не изиђе постидна.</p> <p>Диши игра срце од за 
стиђаше да баци поглед на свога будућег домаћина.</p> <pb n="146" /> <p>— Је ли ти рекла што ма 
ко светлећи пред собом, опростише се са домаћинима и изиђоше на улицу.</p> <pb n="84" /> <p>— Е 
 није се Бог зна како осећао недостатак домаћинов.{S} Један део домаћинових права пренео је мај 
ећао недостатак домаћинов.{S} Један део домаћинових права пренео је мајстор Диша на своју пуниц 
ној цветало је тако, да му је и најбоља домаћинска кућа могла позавидети.</p> <p>Топло и сунчан 
и жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу! — рече Маца и пуна срца пољуби своју ћ 
ја, у оно време, једном савесном мужу и домаћину стајаху на расположењу.{S} Ретко који дан да к 
арским и српским; она је била увек пуна домаћих новости, а умела их је тако потпуно и слатко пр 
м се промолише на свет, расплашили јато домаћих гушчића, који, са својим родитељима, под кутњом 
ро сте нам досли!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у кућу и, смешећи се, прима из њихових <pb n=" 
а ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугачко описивати с 
ребаше да сазна, шта ја тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде м 
а зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је истина.{S} Време је, треб 
ојаса извади стручак босиока и пружи га домаћици.</p> <p>— Сутра па да изволите на куде моју до 
ма? — виче још с капиџика кира-Думиница домаћици.</p> <p>Кира-Анастасија, која је, баш у то вре 
говори Ламбре весело и даде знак својој домаћици, да пред госта донесе распаљене наргиле.</p> < 
p> <p>Обе гошће пољубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још за обрашчић, п 
ласт надзора, како над кућом тако и над домаћицом, а што се тиче Јанићија, он је био потпуно ув 
је чезнуо да се на ново окући, да стече домаћицу, која ће му унети у кућу мир и задовољство и д 
шно крчмио анасонлију, а на своју праву домаћицу и радњу, која је већ у велико почела посртати, 
 и Маца би била најбоља контрола, да му домаћицу од злих очију сачува.</p> <p>Све је то тако, а 
ћом; бар сад знаш, да ћеш имати честиту домаћицу.</p> <p>И тетка Маца узе мајстор-Дишу за главу 
по цео сат жагоре, расправљају о каквој домаћој или јавној новости, и са тешким срцем дижу на о 
Диша мислио, да не може преболети своју домаћу несрећу; мислио је, да од срамоте неће смети на  
о усана, слуша и осмешкује се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказива — сме 
S} Испела се на прсте, уздигла руке, да домаши високу полицу, па се извила леђима, да ти се чин 
ао псетанце на залогај, који не може да домаши.</p> <milestone unit="subSection" /> <p>Што се д 
ој кући.{S} И тај страх, што ће у своме дому видети мртваца, задржа га, те, место да одмах оде  
м.</p> <p>Но, како се у мајстор-Дишином дому извршило чудо, и како је он постао оцем три синчић 
вих шака и побегла.</p> <p>— Шта чекаш, домуз бре; што не кршиш шија на гробље?{S} Од теб ми цр 
а га је одлука подржавала и хранила, па донекле и утишавала ону силну навалу, што му дан ноћ ни 
па било то макар за што.{S} Лепосава је донекле сносила све то, али, кад и њојзи превре, она му 
> <p>Сузе и преклињање њезино, ма да су донекле утицале на Јанићија, ипак га нису ни мало порем 
а Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четвртој години.{S} А колико  
 осветио кир-Думи, него му је та освета донела 4000 гроша; а за мале новце, које је дао за есна 
тина отварала јој је врата сваке куће и донела јој је породички назив: тетка <pb n="29" /> Маца 
р да знаш, зашто си потегао толики пут; донео си читав берићет у кућу! — утишавала је Маца успл 
а мужа, да сву срџбу, коју је са сокака донео против кога му драго, искали на њојзи.</p> <p>Лам 
> <p>Оба шегрта потврдише, да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S} Па испри 
итници говори.</p> <p>— Ама Јанићије је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су 
фистан и антерија од ћитајке што јој је донео за спомен; подигла је руком у вис, загледала са с 
 то узима по три зрна пшенице.{S} Он је донео собом једну велику светињу: ексер, којим је био п 
у на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићена разнобојним мерџ 
тидљиво она.</p> <p>— Погле, шта сам ти донео.{S} Ходи, ближе!</p> <p>Лепосава маши очима руци  
> <p>— Ево и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S}  
Тај, тај, донеси ми га.</p> <p>Лепосава донесе хартијице, хаџија их прихвати са два прста, усек 
 тражили су и обећавали ономе, ко им га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није могао наћи, 
аде знак својој домаћици, да пред госта донесе распаљене наргиле.</p> <p>— Много, кир-Ламбре, м 
анима.</p> <p>— Ни врана коска да ми не донесе више у овај пусти Београд! — Ватра да га изгори! 
ре брате, служиш поштено, а он да ти не донесе поклон ни колико за једну аспру.</p> <p>— Нека,  
моле, да им из светих места ово или оно донесе.</p> <p>Лепосава је била у трострукоме послу: сп 
бало, слао је из дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</p>  
ца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта од своје софре као понуду.{S} Кир-Диша 
дговори Јанићије и оптрчавши целу башту донесе је пред тетка-Мацу и, збуњен, као да је бекријск 
 да запита.</p> <p>— Газда, да ли да ти донесем хладне воде?</p> <p>— На! — простења Диша и иза 
зови је сада; одох прво до куће, да јој донесем нешто.{S} Па онда већ биће боље...</p> <p>И так 
ох, како сам уморна!{S} Лепосава, дете, донеси један ратлокум и воде.</p> <p>Кир-Диша само преб 
? — запита Лепосава.</p> <p>— Тај, тај, донеси ми га.</p> <p>Лепосава донесе хартијице, хаџија  
ицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</p> <p>— Је ли ти се допада? — запита 
ићије!{S} Тамо, на Јалији; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца! — ра 
; сад ће да га донесу!</p> <p>— Кога да донесу?!{S} Нећу мртваца! — развика се хаџија као у пом 
осави, па јој онда све ређао шта ће јој донети, кад буде у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и  
е и трчи из собе у мутвак и обратно, те доноси час кафу час ратлокуме и друге слаткише гостима. 
бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p>— А шта се то теб 
ли Цариград, од куда су ондашњи трговци доносили робу.</p> <p>То је била добра мисао и ко зна н 
 долази кући преко дана.{S} Ручак су му доносили од куће шегрти, пре него што ће у вече заклопи 
 дневни пазар редовно је свакога вечера доносио тетка-Маци, која га је затварала у оковану гвоз 
е била ведра и обасјана, благ поветарац доносио му је шумор баштенскога грања и пријатно расхла 
иштаху за мамом и татом, који наизменце доношаху хране својој дечици.</p> <p>— Берићет под кров 
аједно са тим младешчићем у левоме куту доње уснице, постала већ предметом једне песмице на грч 
једним руменим младешчићем у самом куту доње уснице, и јелечетом, за које сте морали страховати 
 донеси послужење.</p> <p>— Је ли ти се допада? — запита Диша, уживајући у њеној забуни.</p> <p 
ра-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и антерија од ћитајке што јој је донео за  
меним јутарњим зрацима.{S} Из те даљине допираху му једва гласови мујезина, који оглашаваху вер 
базре око себе, погледа тамо од куда му допираше весело ћеретање, па кад опази Лепосаву и чу, к 
спусти низ Зерек, уз пјенија свештеника допрати Дишу до Јалије, окадише лађу и пожелеше срећан  
ким барјаком; а после укопа све, што је допратило покојницу до гроба, вратило се хаџи-Дишиној к 
чи му грануше живошћу, кад му са сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице његових пријат 
томе је и сама кира-Анастасија случајно допринела.{S} На позив суда да дође у Београд, да се су 
ло три године!</p> <p>— И седум дана! — допуни Ламбре.</p> <p>— Па, па, па! — учини Дума и зани 
сне од задовољства и среће.{S} Он и без допуста пође доксату, али у томе и Маца изиђе, само не  
посава на ново паде у бунило, а Маца не допусти више да јој дете пеку усијаним гвожђем, него пр 
на кир-Думу, што се толико заслепио, те допустио, да се један Србин <pb n="35" /> увлачи у њихо 
ом, да Јанићија отераш, а кир-Ламбри да допустиш да и од сада долази У кућу.</p> <p>До овога ча 
ја над старим, запуштеним гробовима, не допушта да се приближите гробу, коме не долази више ник 
реници, како он никоме у својој кући не допушта, да што противу његове воље и о својој глави ра 
дила! — подвикну Маца, која није никада допуштала да јој кћи противуречи; Лепосава убриса очи р 
редусретала отворено и, у колико јој то допушташе нови положај, весело, нежно, управо сестринск 
нице добио. — Иде ситно, у колико му то допушташе његова облина, избегава да се са познатима са 
="153" /> момцима, да без његове воље и допуштења није момак могао располагати својом службом.< 
ици; она обори главу и са неким изразом досаде и срдње одмахну руком:</p> <p>— Дете!{S} Право к 
ете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разб 
, а како је био самохран, одлучи, да се досели у Београд, те да последње дане живота проведе ко 
, очекивали, да се сама кира-Анастасија досети, а ова опет редовно је разбијала главу размишљај 
апомене почињу да се развијају незгодне досетке на рачун мајстор-Дише, кира-Анастасије и Ламбре 
 добацујући једна другој по коју веселу досетку на рачун будућих младенаца.</p> <pb n="25" /> < 
дговори Станко и поче се смејати својој досетци.</p> <p>Мајстор Диша скочи са ћепенка и збуњен  
 у читању хијероглифа и старих шилтова, досећа се, да је оно кожа њезиног рано изгубљеног супру 
о довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати и удовице, те му некако дође т 
 до рамена голе.</p> <p>— Добро сте нам досли!...{S} Орсе! — нуди их домаћица у кућу и, смешећи 
 стрча доле.</p> <p>— Стиже ли? — Добро досли!{S} Како сте путовали!</p> <p>— Боље вас нашао!{S 
ко му је требало да са највећом штедњом доспе до Галца.</p> <p>Хаџи-Зосим је био врло услужан,  
наследника.</p> <p>— Једно и још једно, доста!{S} Не треба више; нек буде макар једно, син, као 
pb n="92" /> <p>— На поље из моја кућа; доста сте без ћирија седели у њу, сад нема више! — одго 
а чекам, хоће ли се сетити да ми плате; доста је што овима бадава вучем читав пртљаг.</p> <p>У  
а камо ли да их таква судбина снађе!{S} Доста, ако кажем, да је он био налик ономе сиромаху, ко 
а запрепашћења.</p> <p>— Доста, бре!{S} Доста!{S} Нећеш ваљда свих седам... продера се Диша на  
шћући од наглога запрепашћења.</p> <p>— Доста, бре!{S} Доста!{S} Нећеш ваљда свих седам... прод 
амен и поређа Цигане око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима,  
ожи на дискус, купи пет ока измирне, па доста!</p> <p>— Ама како ћу, кад сам се за толико завет 
 требају ми баш ништа; има мајстор Диша доста, а то ћу цркви, нека је Божје.</p> <p>Са таквим м 
 је у срце!</p> <p>— А деце не је никад доста!{S} То због старос викам.{S} Синови, па ће да те  
шта за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти!</p> <p>Кир-Дишина несан 
ице свега овога, седео је на миндерлуку доста узнемирено, пребацујући то леву преко десне то де 
до вечери не би, мајстор Диша одлучи да достави полицији о бегунцу, те да га она пронађе.{S} Пр 
знано куд.{S} Ко о њему што сазна, нека достави власти. — Лични опис има осамнаест година, висо 
се у сватовима покаже као <pb n="31" /> достојан зет нације у коју се претапао.{S} Кир-Думина ж 
својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био достојан једнога устабаше и признатога добротвора, који 
да баци нестрпељиве очи на ковчежић.{S} Достојанствен изглед пустињаков, који поред свега нејел 
рали у гомили овога света, хаџи-Диша је достојанствено стојао код крме и побожно пропуштао изме 
ак и то урадио, без обзира на устабашко достојанство и оне четрдесет и три године, које су га и 
 села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију достојну успомену чупамо из заборава, ако ни за шта дру 
је ствар била очигледна, суд му је и то досудио.{S} Да се ствар што пре оконча, томе је и сама  
нице са упаљенога крова; и сваке од њих дотакао се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узру 
пркосна претња, као да га чика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашик 
“, који не верују, докле се и прстом не дотакну рана, снабдео се он уверењима и печатима од вла 
кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! — одгов 
могао видети.</p> <p>Пре него што ће се дотаћи сандучета, старац изговори кратку молитву и прин 
е ту стидиш и снебиваш.</p> <p>Лепосава дотаче носом кесицу и помириса.</p> <p>— Још двареда! — 
и у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог ексера, осети, како га кроз  
акар и крвнички, погледа с њоме и да је дотера, бар да му се правда, па макар да га и слаже, ву 
да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би младожења све у реду затекао.</p> <p>О  
p>— Куда ћеш, зете?</p> <p>— Идем да га дотерам! — викну хаџија раздражено и изиђе на улицу.</p 
 по кући, па се толико око распремања и дотеривања занела, да је потпуно заборавила зашто све о 
едрага, докле га један биволар, који је дотеривао биволице у Београд, није нашао на путу, прими 
еко које је слазила модра бареш-шамија, дотицао је својим крајем до самога струка.{S} Слика нео 
вега.{S} И вечера, које се до сад једва дотицао, сад му необично слатко паде.{S} Јео је тако пр 
их говори, пођу у одлучну борбу противу дотичне сплетке.{S} Напротив, и сама помисао, да му ваљ 
гла прочитати и све жеље онога, који је дотични поклон послао.</p> <p>Али сви ти поклоници, пор 
ле се ми овде боримо са нечистом силом, дотле он у наше радње шаље по једнога анђела, да нам им 
ком настрешницом и хладовитим доксатом, дотле је у тој кући ишао живот тихо и мирно, као домаћи 
са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући спреми и дотера, како би мл 
о једној торбици, обешеној о дувар, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3 од паре), п 
њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ако она 
је ни чудо, што је, мало по мало, успео дотле, да су га у чаршији сви Грко-цинцари почели убрај 
беху већ стасале за удају, те се могаху дотле надати, да ће мајстор Диша на њихова врата кад та 
{S} И тако, заборављајући на све што их дотле устручаваше, уђоше једна за другом у авлију кира- 
ne unit="subSection" /> <p>Једнога дана дотрча Јанићије кући сав задуван и врло узбуђен.{S} Так 
му јави, ако што буде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, узбуђен и задуван од силног тр 
стоји и не миче се, она остави судове и дотрча му.</p> <p>— Шта је, море, што си подупро капију 
од нападача.</p> <p>Неколико пролазника дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није са 
ао и газио, да би га и убио, само да не дотрчаше људи, те га од Јанићија отеше.</p> <p>Тетка Ма 
х је било жена нероткиња, којима су већ дотужали прекори и искосо погледање њихових мужева.</p> 
Маце.</p> <p>— Море, зете, не брини!{S} Доћи ће ти, видећеш!{S} Нема нигде умешено па обешено;  
p>— Хајде ти само у мутвак; сад ћу и ја доћи.</p> <p>У мутваку затече Лепосаву, како намешта по 
поласку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у прву недељу, те да дотле, ако има што, по кући с 
а не иде никуда из куће, јер ће јој она доћи на посело, чим припека мало ублажи.</p> <p>А дан ј 
>— Да продам, а ко зна у какав ће народ доћи оваква светиња.{S} Можда си ти баш од оних... оних 
и где је Галац, ни како се до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био нау 
е до њега може доћи, па ни то, с чим ће доћи дотле, он је ипак био науман да то изврши, само ак 
Константин није могао са толиким благом доћи.{S} А испосници никада не лажу.{S} Па онда, он се  
о одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а како ће 
 један угледан мајстор у чаршији, могао доћи и на таку мисао, да ноћу ускаче у кућу једне удови 
 Јанићије, сам, без ичије помоћи, могао доћи на овако препредену мисао.{S} Такве мисли не падај 
да му жена не продужи како је започела, дохвати маказе и својом руком одсече гајтан, о коме је  
е у собу, она забуна и ватра на ново га дохвати; он брзо седе на миндерлук, завали се на узглав 
егдан.{S} Руку, којом је потегао, да је дохвати, трже као опарен, кад угледа како и нож и очи к 
пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и дохвати једну летву, да одалами непослушна шегрта.</p>  
— подвикну му мајстор претећим гласом и дохвати руком за један дрвени калуп.</p> <p>Јанићије се 
аквачила већ; а кога судба једаред само дохвати у своје незграпне шаке и почне да га меси, тај  
мех девојачких грла из баште, као да му дохвати усклик и разнесе на све стране.{S} Бар њему се  
кога се о сватовима онако рђаво провео, дохватила га сада, па га чисто гура напред кроз тесну и 
тајао дужан; толико пута изненада би је дохватио шаком, те је она често више од њега примала, н 
да ћу сада?{S} Коме? — јецао је, кад се дохватио оне простране равнице на Дунаву.</p> <p>Но та  
опао страх од учињенога греха, он би се дохватио тога правца, окретао своје мисли на ту страну  
то је руком нешто отискивао од себе.{S} Доцније тек, кад се освестио, причао је, како је, у оно 
к) прво у служби београдскога везира, а доцније га узе Господар Милош у своју службу, да носи п 
 да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана доцније изгуби се и кира-Анастасија.{S} Много доцније у 
е изгуби се и кира-Анастасија.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и д 
е сметало комшилуку ни најмање, да мало доцније, из оног ранијег снебивања и потајног осмешкива 
газдиним хлебом гутао и чувао их, да их доцније он, кад буде произведен за калфу, са богатим ин 
аг!....</p> <p>Јанићије зинуо на овакав дочек; избечио очи, па како је обема рукама пружио саха 
о по зрно на својим бројаницама.</p> <p>Дочек је био достојан једнога устабаше и признатога доб 
еха гласом.</p> <p>Фудул-Стаменка једва дочека овај звонки смех и сада разговори ударише много  
ајурили.</p> <p>Напротив, тетка-Маца га дочека као и обично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти  
цио, то је било неколико речи, да га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео тај д 
> <p>Поткрепљена тако снажним разлогом, дочекала је кир-Дишу на ручак, тврдо уверена, да ће га  
мало час онако радосна, као да је једва дочекала, што јој се муж вратио, а сада тако презриво.< 
 руку својој мајсторици.{S} Лепосава је дочекала „чираке“ као права устабашиница, али, кад се с 
</p> <p>Кад се вратио, тетка Маца га је дочекала на капиџику.</p> <p>— Камо Лепосава? — запита  
то није срећан човек?</p> <p>Маца га је дочекала сама у својој соби.{S} Лепосаву је опазио у ав 
аменки, која је с највећим задовољством дочекала кир-Ламбру, ипак није било пријатно, да се у њ 
е са златном огрлицом и дукатом на челу дочекала, изнела пред њих свакојаке посластице, па се с 
ија отеше.</p> <p>Тетка Маца и Лепосава дочекали су заједно са Дишом Јанићија и обасули га свим 
Па кад би то све било, да ли би он то и дочекао?{S} А код овога мајстора његово произвођење бил 
аквоме несносноме душевноме расположењу дочекао је и долазак свога мајстора. — Сунце зашло већ, 
 је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате дечица, па како пилињи око кокошка да пијучу у 
де.{S} Ко зна како ће <pb n="141" /> га дочекати и шта ће му све рећи, што јој је дете на глас  
гледаше <pb n="101" /> неће је моћи жив дочекати.{S} Очи су му севале грозничаво и чисто набрек 
зуверити.</p> <p>— Па зар је то лепо да дочекаш старост без домаћице?</p> <p>— Ама, то је истин 
дервиш — До године, кад дођем, ти да ме дочекаш са пешкешом, а ја да ти сада дам четири записа. 
г ће дати, па ћу се вратити, а ти да ме дочекаш како приличи једној хаџики: чесна и поштена!{S} 
од би започео да се правда, свуда су га дочекивали сумњивим осмехом или тако чиме, што га је ув 
тај дан мајстор-Дишу су то овде то онде дочекивали сличним питањима, и где год би започео да се 
шије, које је толико година с презрењем дочекивао и увек држао у пристојној даљини од себе, сад 
о, ћери, докле си код мајке; мужа нећеш дочекивати седећи. —</p> <p>Тога дана мајстор Диша је у 
азда? — зацвили дечак, изненађен оваким дочеком.</p> <p>— Није за зло; за добро је! — смеје се  
Анастасија радосно и без икакве стрепње дочекује свога супруга.</p> <p>Кира-Анастасија одреши б 
ина, примила се, да у младожењиној кући дочекује госте.{S} Диша није имао никога свога, те му ј 
рцу, протрча поред њега једноме буџаку, дочепа кухињски нож, којим је мало час рибу порила, и с 
ећи приближио ћепенку мајсторовом, овај дочепа ненадно калуп и исповрте на њега; Јанићије се, у 
 вечних мука, које би га на ономе свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога уверења 
 ће полиција!</p> <p>Али, у исто време, дошану му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш  
чало, како је Диши још јутрос нека жена дошанула нешто, те он као махнит одјурио у удовичину ку 
ло, кир-Ламбре је, дубоко после поноћи, дошао кући пијан као земља, и чим је натрапао на своју  
оме је Јован Крститељ Спаситеља крстио, дошао је један пустињак, прави богоугодник, за кога се  
 предаде му.</p> <p>— Узми и хаирли!{S} Дошао си без деце, враћаш се с децом!</p> <p>— Боже дај 
а је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вилајета, хеј, тамо, преко мора на сто  
зва се Маца и изађе на доксат.</p> <p>— Дошао Јанићије!{S} Ево Јанићија! — викну Лепосава весел 
да докаже, тешко да би до својих новаца дошао.{S} Турске власти би хаџи-Зосима бациле у апсу, а 
рва помисао била је, да је мајстор Диша дошао, да се разрачуна с њим, и он сав претрну, скочи н 
а од неприлика, кир-Диша је још једаред дошао кући, па, кад се уверио да је капија затворена, о 
ском језику. — Овај, што га видиш да је дошао са мном, јесте хаџи-Диша.{S} Дошао је из срб-вила 
онако растужен пошао кући, али, када је дошао до свога капиџика, изиђе му на очи кира-Мана са њ 
полицију њега, да се протера од куда је дошао — одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше тога 
 земљу.{S} Пожурио је кући, али, кад је дошао пред капиџик и чуо оно нарицање, застаде за некол 
 свету дочепале.</p> <p>Сад већ, кад је дошао до овога уверења, није имао више нигде излаза.{S} 
ри, кад спази матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— Бог с тобом, дет 
 хаџијске браде.</p> <p>— Знаш ли ко је дошао? — запита је још са сокака.</p> <p>— Ко, море?</p 
редство. — Неколико недеља већ, како је дошао из Меке неки постарији дервиш и настанио се у Дер 
мајстор Диша, још збуњенији него што је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је тол 
човека у антерији од ћитајке, који није дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и 
иџик стојала.</p> <p>А када је Јанићије дошао, она га је осетила инстиктивно и у грудима јој та 
ти са чега јој је муж овакав из чаршије дошао?</p> <p>Завири у мутвак, али, кад је ни тамо не н 
моту на смеј не изнесу.</p> <p>Најпосле дошао је до једнога резултата, да би најбољи начин, кој 
азлога не само у томе, што је њезин муж дошао срећно с пута као богат наследник, и што је кир-Л 
жавала, како ти се радовала, кад год би дошао, па сад одједаред да је под таквом срамотом остав 
погана земља, <pb n="197" /> из које си дошао, да ми у браду поганиш?{S} Јесам ли ја Френк, шта 
 и мирно, као домаћин, који је мало час дошао са бурне улице, па се овде раскомотио, лепо испав 
подићи углед у цркви.</p> <p>Овај савет дошао је таман како ваља.{S} До тога времена сви су есн 
д мутвака.</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла јој другарица, па плету иза мутвака.</p> <p>— Нек 
 храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као тресак, да мој покојник, Бог да г 
 кажем! — одговори Лепосава, па како је дошла ближе Јанићију, ухвати крај од кајиша, који му је 
ло.</p> <pb n="82" /> <p>Кира-Мана није дошла; обећала је и она, али је у вече изненада заболи  
 многе користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на поклон по к 
ли.{S} Али ова новост тако је изненадно дошла; а то се све њега лично тицало, те баш и да није  
речи она је била: „тетка“, мила и добро дошла свакоме.{S} Али, кира-Анастасија је зебла баш од  
 несхватљиво расположење.{S} Тетка-Маци дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутваку туца ка 
Section" /> <p>Кад су кир-Ламбре и Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се изненадише, кад на м 
раз двомислен и тајанствен; лице јој је дошло запрепашћено.{S} Она се од чуда само прекрсти и п 
аки покрет свога мајстора.{S} Па и њему дошло мило, кад виде како му газда певуши једну грчку п 
ЖИВОТА СТАРОГ БЕОГРАДА</p> <p>ОД</p> <p>ДРАГ.{S} Ј. ИЛИЈЋА</p> <p>БЕОГРАД</p> <p>НОВА ШТАМПАРИЈ 
 коју је са сокака донео против кога му драго, искали на њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго праскао и 
авао, да од своје стране даде каквог му драго објашњења, избегавао је чак и прве комшије, само  
авлије ни из куће ни гласа ни каквог му драго шума, осем онога шандуда, чије се густо грање над 
што се може видети на мишицама какве му драго лепотице, он би, зацело, узвикнуо од силна задово 
едва успеле, да је сачувају од какве му драго несреће.</p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо је 
мајлију која чува од урока или какве му драго несреће, да је свети човек морао узети у помоћ јо 
љева обично помишља.</p> <p>Али како му драго, тек све ово ускорило је, да се овај разговор пов 
ад је болови стигоше.</p> <p>Но како му драго, хаџија је био приморан, да поднесе и овај ударац 
 опече и њезина супруга.</p> <p>Како му драго, тек обе куме прихватише ово као свршену ствар и, 
лепо грло, па када би запевала какву му драго песму а другарице јој прихватиле, ретко да би ко  
јом женидбом.{S} Могао је узети коју му драго Српкињу, али то би био онакав исти грех према буд 
лепо случају, нека га носи куда је њему драго, нека га ваља на својим таласима, као што речна б 
 оно о сватовима.{S} Јанићије је све то драговољно изводио и био је увек задовољан, кад год би  
чније фигуре чочечке игре, која је тако дражесно пристајала свежини и младости удовичине фигуре 
ладост, набрекла свежином, која пркосно дражи, бацала га је у неку непријатну забуну, као човек 
д ћепенка и хлебова, чији је мирис тако дражио његов изгладнели стомак.</p> <p>— А да сам оне Л 
и у кући заведе што већу штедњу и да на драмове одмерава шта ће се и колико ће се данас појести 
ретећим гласом и дохвати руком за један дрвени калуп.</p> <p>Јанићије се скљуси за пањ и горко  
му се ороси знојем што га проби.{S} Као дрвени стуб стоји и ни једним делом тела не миче, већ г 
 <pb n="187" /> <p>— Не беше ми згодног дрвета — одговори Јанићије; али Лепосава му не даде да  
, као мачка кад вреба, довуче се између дрвета и густога османлука самоме доксату, из кога се о 
е софре поставе у башти под оним густим дрвећем, које не да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума- 
елена, кад су узели из Јерусалима часно дрво, тражили су и обећавали ономе, ко им га донесе, по 
и језиком на коме је Периклес усхићавао древну Јеладу, он је тек онда окретао српски, али тако, 
леда је у очи.</p> <pb n="68" /> <p>— А дреје?...{S} Што си их однео на кира-Ману?</p> <p>— Нис 
та потврдише, да је заиста донео нечије дреје и да их је однео некуда.{S} Па испричаше, како је 
тора.</p> <p>— Ако ме је и отерао, моје дреје мора ми дати; неће ваљда бити тако бездушан, да м 
 стомак.</p> <p>— А да сам оне Ламбрине дреје предао онда кира Мани; или да сам их сачувао до п 
> <p>— Ама лажеш, бре! —Где су Ламбрине дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ови су виде 
 тетка Маца пажљиво.</p> <p>— Па... оне дреје...{S} Ламбрине...</p> <p>И код овога имена запе м 
у срамота него на твоју.{S} Имао си бре дреје у својим рукама, па што јој рече, где си их сакри 
а се обучем.</p> <p>— Однео... све... и дреје.. и... јецала је Анастасија.</p> <p>— Шта велиш?! 
 Брат да ми будеш, Јанићије... врати ми дреје...</p> <pb n="67" /> <p>— Не могу, нису код мене! 
{S} Ламбре, а ја нити сам га видела, ни дреје познајем.</p> <p>— Па то... она је једна... једна 
p>— Ама шта ћеш од мене?</p> <p>— Врати дреје...{S} Ја ћу му кажем да никад више не долази... х 
 плакала и молила Јанићија да јој врати дреје.{S} Јанићије им није казао чије су дреје; али леп 
 ја сам се онда сажалио, па сам јој дао дреје.</p> <p>— Бре, децо, чусте ли шта лаже?</p> <p>Об 
 говори.</p> <p>— Ама Јанићије је донео дреје овде.</p> <p>— А од куда бих ја знала да су то ба 
а га потплатим, да ћути.{S} Дај ми само дреје да се обучем.</p> <p>— Однео... све... и дреје..  
— викну Ламбре. — Не ли имаш кир-Дишино дреје?</p> <p>Кира-Анастасија брзо скочи и изнесе из до 
Диша. — Реци ми само, је ли долазила по дреје, реци, тако не гледала очима своје дете!</p> <p>— 
реје.{S} Јанићије им није казао чије су дреје; али лепо су чули како је плакала и молила га и р 
p>— А од куда бих ја знала да су то баш дреје кир-Ламбрине?{S} Што да бедим човека?</p> <p>— А  
 подвикну Анастасија.</p> <p>— Кучко! — дрекну Диша. — Ја искам да ми даш дете у кућу, а ти, ме 
p>— Шта си се забленула, бре, овамо!? — дрекну мајстор Диша, кад опази како девојче извирује; д 
р-Ламбру прођоше жмарци и у мало што не дрекну.{S} Учинило му се, да га је за руку ухватио кир- 
бројанице са педесет и четири зрна, као дренак дугуљаста и крупна ћилибара.</p> <p>Иза појаса и 
аред месечно, када би се кренула, да из државног „казначејства“ прими десет цванцика пензије, њ 
и; грчко-цинцарска чаршија, у то време, држала се сложно и, где год су њезине устабаше прегле,  
рно у једну гвоздењачу, од које је кључ држала тетка Маца о своме врату.{S} Кад је хаџија прегл 
елагодно; оно незнано што га је једнако држало у некој запетости и недоумици, појачавало се све 
 га није погодио, одлучио је Јанићијево држање.{S} Он онако узбуђен и псујући <pb n="77" /> и т 
 кир-Дума, коме се овако мајстор-Дишино држање учини сумњиво.</p> <p>Али мајстор Диша не чу ово 
е дало прилике, он је, својим примерним држањем, успевао да покаже, колико је културно одмакао  
ом, помагао Маци у свему око болеснице, држао је по читав сат њезину врелу руку у својој руци и 
ућана, сурово најурили.{S} И он се тога држао као стене.{S} Прва два просјака, који би му навра 
задрхта рука, коју је Јанићије у својој држао; она отвори очи, погледа Јанићија и осмехну се на 
ико година с презрењем дочекивао и увек држао у пристојној даљини од себе, сад су му се злурадо 
ала све појединости које су, како је ко држао страну коме, бацале у тамну сенку час Дишу а час  
 због гојазног трбуха, који се спокојно држао на кратким, као ступе дебелим и чврстим ногама.{S 
м Мацином.{S} А тако се најзад и морало држати, пошто је мајстор Диша дан из дан одлазио на каф 
омуклости; а и кир-Диша, кога четворица држаху за руке, покуша да се отме; па, кад осети да му  
их двоје кришом измењали, још га и сада држаше у неком заносу, те је ишао као по сну.{S} Све му 
 ни знао да је она рука, која му чврсто држаше шаку, већ умрла.{S} Тек кад Маца закука, он прес 
већа узбуна.{S} Срби, познаници Дишини, држе страну своме Србину и бране га, а Грци, пуни једа, 
могло.</p> <p>— Шта? — запита Јанићије, држећи је за руку и хладећи јој чело и зажарене образе. 
 почупа! — пискала је фудул-Стаменка и, држећи <pb n="140" /> се једнако капиџика, трешаше му п 
ило од нечастивога! — говорио је хаџија држећи хартијице, све докле их пламен сасвим не обухват 
 једну ногу преко прага, тако још стоји држећи руком за кваку.</p> <p>— Еле, како сте?{S} По пр 
што страшно десило, па се чисто смрзао, држи прстен у руци, премеће га и загледа и очекује, нећ 
ичку бошчу, коју му је пружио.</p> <p>— Држи ово, па хајде кући!</p> <p>Јанићије се поврати од  
ом на глави, како чучи и предњим шапама држи кожу од неке друге лисице.{S} По оним крупним, зел 
о.{S} Према њему чучнула некаква жена и држи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да радиш, сна 
новост дознао.{S} Каже се: суд; ама кој држи тај суд?{S} Има ги који не су ни род, ни коска од  
ша му, шта више, посаветова, нека се он држи само њега <pb n="168" /> и чест му чува, а он ће з 
 чинило, као да га још нека веза чврсто држи за ону, коју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир- 
маши очима горе, а то није удовица, већ држи кир-Ламбру за ногу.</p> <p>Сан као сваки сан; али  
т година.{S} Па зар да те толико у кући држим!</p> <p>Тешко је било Лепосави слушајући материна 
, а наместо тога очи јој добише некакав дрзак, изазивачки израз.</p> <p>Тај израз не измаче кир 
м мајстор Диша, како га Јанићије зове и дрмуса из све снаге; али он се не мога одазвати.{S} Сам 
но на очи! — дерао се Ламбре и бесно је дрмусао за оба рамена.</p> <p>А када се кира-Мана истрж 
огућ.</p> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу; дроб ми ишчупа! — застења Диша саломљен и клонуо под те 
о си подупро капију? — рече му весело и дрпну га за рукав.</p> <p>Али Јанићију се стегло грло о 
тасија и утаче се у очи своме мужу тако дрско и изазивачки, да се овај чисто забезекнуо пред ти 
ти.{S} Дабоме да се и она ишчуђавала на дрскост „оне девојчуре“, али ипак све се сводило на то, 
 xml:id="SRP19061_C2"> <head> <hi>ГЛАВА ДРУГА</hi> </head> <p>Тако се сврши <hi>први део</hi> о 
 и чија је молитва најзад успела, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује тројка 
артиру мајстор Диша је имао још једнога друга, сапутника, који му је био вођа по Јерусалиму.{S} 
ир-Ламбре је предосећао већ, да је нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, па се чак  
е у бабињама.</p> <p>Али прође и прва и друга па и трећа година, а мајстор Диша оста без наслед 
њој крчми по мало анасонлију, јамајку и друга пића, која беху на гласу.</p> <p>Кир-Дишина домаћ 
, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки, пеки, не 
" />.{S} Али при излазу из собе дође му друга мисао, извуче гужву од туда и брзо оде низ чаршиј 
ја!</p> <p>Али, у исто време, дошану му друга мисао: зашто полиција?{S} Боље да одеш прво Ламбр 
љу учинио.</p> <p>Но и ту мисао потисну друга, а ову трећа и тако редом, те на тај начин, порем 
скао од бола, али, да ли Канче или њена другарица, то није знала.</p> <p>Неколико жена, које ис 
</p> <p>— Сад ћу је звати.{S} Дошла јој другарица, па плету иза мутвака.</p> <p>— Нека тетка-Ма 
а и обележена, па је тако и урадила.{S} Другарице Лепосавине сјатише се, да јој честитају, а Ле 
када би запевала какву му драго песму а другарице јој прихватиле, ретко да би ко прошао улицом, 
девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине другарице долазиле су, као на мобу, да јој помогну у по 
у шербета, који се грејао за Лепосавине другарице.</p> <p>Али то „дете“ у овоме часу шкрипну зу 
/l> </quote> <p>То су певале Лепосавине другарице; јер тетка Маца не беше од оних жена које окл 
 кућа, кад домаћин није ту; комшинице и другарице Лепосавине такође су је обилазиле често; а та 
 пред носом зетовљевим.{S} Диши не оста друге него да очекне.</p> <p>Међутим, докле је он чекао 
p> <p>Разуме се да мајстор Диши не оста друге, него да још чека и да се — нада.{S} Али подгреја 
 свака жена причала је, како је чула од друге, а уз то је, да би догађај био што потпунији, опи 
а Дишом добар пријатељ, то му не остаде друге, него да се пода небројеним уздасима и да почешће 
/p> <p>— А ти знаш нешто? — запиташе је друге и радознало погледаше у њу.</p> <p>— Па, ето, тет 
 да ствар заташка, виде да му не остаје друге, него да од мирбе дигне руке и да употреби све шт 
чучи и предњим шапама држи кожу од неке друге лисице.{S} По оним крупним, зеленим сузама што ка 
тно, те доноси час кафу час ратлокуме и друге слаткише гостима.</p> <p>Најзад се проводаџије са 
 било за поправку које цркве, школе или друге културне установе, — но мајстор-Диши није ништа с 
а на чисто; али, тамо овамо, не оста им друге, него да свој историјски понос национални ипак ум 
а ће сутра дан постати испрошеница а до друге недеље и кира-Дишиница.{S} Али кад бубањ тресну и 
еста не миче.{S} Није му дакле остајало друге, већ да се преда слепо случају, нека га носи куда 
стињи; али за то добила је много више с друге стране.{S} Није више морала живети онако повучено 
ред свога видарског позива, била је и с друге стране међу београђанкама мио гост.{S} Зато што ј 
аснити и оне загонетне стихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже свој 
ако на улици не беше никога, не оста му друге него да тркне до тетка-Маце.</p> <p>Кад се Диша у 
нала је да један „старатељ“, тако рећи, други отац, не може ни помишљати и на такве ешеклуке, н 
иш на њојзина недра, ама под само грло; други пут, овај запис на чело; трећи пут, овај запис на 
екао: „Бог да је прости!{S} Један пре а други после, тек, сви ћемо тамо!“ — и тако утешен сишао 
е насумце, залазећи час за један час за други угао тесних улица, претрпаних као и увек разним с 
чео спуштати ћепенак, кад у дућан утрча други шегрт, који се мајао на пољу.</p> <p>— Ето газде! 
 излије своје нерасположење, он пронађе други.{S} Престао је да јој говори; по десет дана не би 
е да их разваде.</p> <p>Али ово постиже други резултат.{S} Обојица се у томе часу чисто преобра 
а!{S} А од судбине нико се не оте.{S} И други су патили, па опет нису помрли од глади.</p> <p>Д 
— рече Диша.</p> <p>Лепосава помириса и други и трећи пут.</p> <p>— И од тога ћу?... запита она 
адио, као да си ми био брат.{S} И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме одала? 
Нема сумње, да би кир-Диша, као и многи други, ово питање извео одлучно и без дугога размишљања 
амајали.</p> <p>И Јанићије, као и сваки други, грабио је, да што раније дође на чесму, како би  
обијала на поклон по које шећерлеме или други какав слаткиш.</p> <p>А тетка Маца, поред свога в 
асу наиђе. — Јанићије није чекао и онај други калуп, што се у мајсторовој руци обрете, већ наже 
ва образ од њихових очију.</p> <p>— Кој други него младожења!</p> <p>— Какав младожења?{S} Ич с 
гласак, који овој речи придаваше сасвим други значај, даде му снаге да проговори.</p> <p>— Онај 
.</p> <p>Кир-Ламбре није чекао да га по други пут зове, отишао је и тамо затекао Анастасију у т 
 <p>Али кир-Диши умину бол и он се и по други пут залете.{S} Анастасија вешто измаче ударцу, пр 
де је мирисало, докле га не би заменила другим, свежијим китицама, преко зида баченим.</p> <p>И 
акво извијање, а још мање да ће ма чиме другим ублажити своју судбину.{S} Она му не одговори ни 
ани капитал у разним кесама, кесицама и другим замотуљцима.</p> <p>Тако је то ишло пуних десет  
то објашњавао своје назоре кир-Ламбри и другим грчко-цинцарским комшијама; <pb n="20" /> а то м 
абављао госте час песмом, час мукањем и другим лакрдијама; где га нису оставили, тамо би изника 
да, надама које је она управљала сасвим другим странама, само не ономе „шилту“, у ћор-сокаку бл 
{S} Чезнуо је за кира-Анастасијом, и да другима не паде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељ 
посава и стаде у страну, да учини места другима.</p> <p>Диша се опрости са свима, пуницу пољуби 
 одлучио је, да за свој новац не купује другима „на веру“.</p> <p>— Нашао сам кесу на сокаку ва 
о ту ствар мени, света места су препуна других чудотворних светиња, па се не би ни осетило, а у 
 да је у земљу пропао.{S} Све што је од других дознала, то је, да је у Галцу са кира-Анастасијо 
а је опет бринула за Јанићија из сасвим других обзира.{S} Ту њезину бригу није изазивао никакав 
утим, и у чаршији, која је у недостатку других разговора претресала обично домаћа питања својих 
за ово.</p> <p>— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет чо 
, па је отерах.{S} Ти си <pb n="148" /> друго, ти си добра девојка и бићеш вредна и послушна; х 
 вас.{S} Него кад ми бидете муж, онда — друго је“.</p> <p>Тако је причао Ламбре, но то није све 
ан; прво, што га Лепосава није одала, а друго, што је чезнуо да је бар очима види, ако не успе  
 патроли у руке, ако на улици заноћи, а друго јака глад, која га је већ толико стегла, да је ле 
пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дирати, све докле сам не увиди 
— Толико је могао да да; друго је он, а друго ми, богоугодниче.{S} Ти си свет човек, па што ти  
овоме памуку, ама само за нероткиње, за друго не помаже.</p> <p>— Ту смо! — помисли Диша. — Ово 
главе и без мушке заштите, шта је могла друго него да о бошчу, припасану око шарених шалвара, о 
падне на нос како христијанину, него на друго место на куде Турцима испада — проклињао је кир-Д 
</p> <p>Но човек једно мисли, а судбина друго ради.{S} Мајстор Диша је већ у велико припремао,  
е хтео.</p> <p>И тако хаџи-Диши не оста друго, него да сву ноћ уздише, куне и проклиње, што се  
где се одбеглица скрива, то јој не оста друго већ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница 
омену чупамо из заборава, ако ни за шта друго, вредно је поменути по ономе чуду, које му се још 
ио је за њега много више него ли ма шта друго, што би намерно смислио.{S} Мајстор Диша је, пре  
а у лицу сав пребледео.{S} Да су ма шта друго изнели противу њега, не би га толико запањило као 
јмилије.{S} Овако, није му остало ништа друго, него да се преда судбини, па да га она на својим 
" /> па да дам.{S} Него ми дођосмо због друго; знате због они пари!</p> <p>— Које паре? — запит 
нићија и тетка-Мацу.{S} Очекивао је све друго само не овај израз, који му је изгледао као пркос 
 дубок уздах, који му наговештаваше све друго само никакво добро не.</p> <p>— Шта си ме звала?  
 изврши што је наумио, и њему не остаде друго него да изиђе на поље.</p> <p>Тек кад је био на д 
кисељак је слаба храна и њему не остаде друго, него или да се врати мајстору или да изврши што  
 расположења, те тако ни нама не остаје друго, већ да поверујемо кира-Маниној потајној сумњи, д 
сумње кира-Мани.{S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, или да без  
коме се ни у сну није надао.</p> <p>— И друго, па опет син! — викну Маца — Камо алвалук?</p> <p 
и викну:</p> <p>— Берићет, зете: дође и друго!</p> <p>— Шта велиш? — запита Диша и забезекну се 
тказује послушност.</p> <p>— А и шта си друго него пезевенк, куче, бре!? — подвикну Диша и дохв 
 један мах збуни.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињат 
 је скупо, не купуј; али, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки посао, већ сво 
 у власти, ја бих њој...</p> <p>У свако друго доба Јанићије би се обрадовао, што ће му мајстор  
, али у исто време њу је обузимало неко друго осећање, које је неосетно обујимаше, чим кајик иш 
а снажна набрекла прса, ишао је он пред друговима и свирачима.{S} Код једне крчме зауставише се 
бници.{S} Али зато набаса хаџи-Зосим на другог пустињака, много важнијег од овога кога тражаше. 
ишу, ради лакшега разликовања од једног другог хаџије, који је случајно имао исто име, прозваше 
гледала јој је као да долази од некуд с другог света, па јој се чак учини од једног необично та 
<p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај свет, онда је истина; а кад се каз 
шлука; али сада ни због једнога ни због другога.{S} Јанићије је осећао, да та рука, што га тако 
га не прими, онда је сасвим пропао; код другога газде морао би као шегрт почети из нова и шегрт 
 или кукурекање петлово, које се чак из другога села разлеже.</p> <p>А хаџи-Дишу, чију достојну 
>Анастасија и Ламбре осташе једно спрам другога запањени и обоје, као крпа, бледи.{S} Она укочи 
ицу стојали су обоје сада једно наспрам другога.{S} Он опустио руке, разрогачио очи и зачуђено  
ио.{S} Сад хаџи-Диша зађе од једнога до другога, те их редом опипа све, али кесе ни од корова.< 
, или би Лепосаву чешће одашиљао чак до другога сокачета, да пресретне мајку.</p> <p>— А како б 
ти прстен, те тако кир-Думи није остало другога пута, <pb n="39" /> него да се састане са мајст 
икако не може изићи на улицу, није било другога начина, но да Ламбру закључа у собу, да на капи 
вим удавачама прилику, а како није било другога начина да мајстор-Дишу изведу на праву стазу, о 
цином Лепосавом кроз коло, вијали једно другога, док тек Лепосава у један час отрча мутваку и п 
ог ње неће да губи место и да на ново у другога газде започиње занат; али, како је у мутваку не 
оћући, прхнуше у башту добацујући једна другој по коју веселу досетку на рачун будућих младенац 
е куме толико су се пазиле, да су једна другој без икаквих истраживања на голу реч веровале све 
чуо за цео догађај, разуме се, сасвим у другој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује  
игра чочека) она уздиже над главом деф, другом руком удари по њему по такту мелодије, а ногама  
риступи просјаку, тисне му је у шаке, а другом руком прихвати га благо за плећа и потискује на  
то их дотле устручаваше, уђоше једна за другом у авлију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради  
 Јанићија је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно пазити.{S}  
На прво није хтео ни да се осврне, а на другом му се баш врло озбиљно задржала мисао.{S} И та њ 
, срете се са Канчетом, која је опет са другом једном девојком пролазила туда.</p> <p>— А што с 
још више од оног унутарњег бола, ударио другом страном и пошао тетка-Маци.</p> <p>Сав онај јед  
некуда кир-Диша, и, када се један према другоме нађоше, стадоше као укопани.{S} Кир-Диша, који  
мбре стојали су у соби сами једно према другоме; она намргођених обрва а он оборена чела, погле 
ашно, као што би било, да их је ма коме другоме дао.{S} Она изиђе из собице и пожури тетка-Маци 
ће, с колена на колено, предавати један другоме „шилт“, на коме беше исписана лисица са калпако 
ово приповедала, када су одлазили једно другоме на ручак или вечеру.{S} Али једно га је, у овај 
ко на пречац.{S} Главно је, да су једно другоме вазда пакостили; често би се пута, она рашчупан 
есмицу; пребацио једну руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једном речи,  
ред, опет стаде, па одједаред окрете на другу страну и оде тетка-Мацином сокачићу.</p> <p>Тетка 
овом душом.{S} И што је дубље залазио у другу годину брачнога живота, тај је облачак постајао с 
акије, па половину да попијеш ти, а ону другу да попије она. — Оно, што јој не да да рађа, млад 
кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкчије сматрати, већ као свога господара, коме је по  
х српских девојака.{S} Али кад већ није друкчије било, он се помири са тим гласом и пође у Беог 
навикну на ову кућу, да тетка-Мацу није друкчије поштовао него као да му је мати.{S} Али Лепоса 
-Ламбром, чију је вољу увек сматрала не друкчије већ као наредбу, коју је њезин покојник издава 
шном ногом и газим по овој светињи, али друкчије не може бити; но пљунути, то је грех, који се  
исак буде весео и задовољан.</p> <p>Али друкчије је одјекнула ова вест међу српским занатлијама 
S} И зар сам му ја крива?{S} Ја не смем друкчије, већ како нана каже; а он је слуга, нема нигде 
бру; али овако, ствар ће испасти сасвим друкчије: мужа ће изгубити, а Ламбру не само да неће до 
иша одмах дође, протумачио је он сасвим друкчије.{S} Помислио је да га је Лепосава одала, па са 
у у радњи остане; али сад је већ сасвим друкчије.{S} Јанићије је зрео човек; има већ и мали кап 
ише ни у кући ни у чаршији није говорио друкчије већ грчки или цинцарски.{S} А када је већ мора 
p> <p>Но ни у удовичиној кући није било друкчије.{S} Кад је Јанићије однео прстен кира-Анастаси 
у, те је од неког времена постао сасвим друкчији; толико се изопачио, да га чисто не познајем.< 
 Грко-цинцарима, који, у оно доба, беху друштвеноме животу што и со хлебу, и чијим трговачким ф 
окушавао да мајстор Дишу уведе у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати 
дан Србин <pb n="35" /> увлачи у њихово друштво.{S} Кир-Дума је муке мучио; навукао себи беду н 
д куће.</p> <p>— Тетка-Мацо — рече Диша дрхтавим гласом — имам један разговор с тобом.</p> <p>М 
 мало примири.</p> <p>Обузела га ватра, дрхтавица, а у срцу толико бола и љутине, да је као мах 
м, мајсторе! — одговори Јанићије сухо и дрхћућим гласом.</p> <p>— А што си бре такав у лицу? —  
ница, а антерија му од силнога узбуђења дршће, као да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, 
цин.</p> <p>— Је л’ живо? — запита Диша дршћући.</p> <p>— И живо, и здраво, и — мушко! — одгово 
атељом, стаде, разрогачи се на Ламбру и дршћући од гнева поче нешто неразумљиво мрмљати.{S} Кир 
 он, као да га неко гурну, улете у собу дршћући од наглога запрепашћења.</p> <p>— Доста, бре!{S 
ле овога разлагања, пуче пред очима сва дубина хаџијскога значаја, стеже срце и, предавши се по 
ило и сувише слабо да га изведе из неме дубине у коју је тонуо.</p> <p>Најзад, кад сунце поче д 
љно, натуштено, које му, из неке мрачне дубине, говори; Пази како ћеш, ти ниси више дете!</p> < 
као се, али га је свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз осветничко расположење једн 
буњен <pb n="46" /> од толике пажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио, о  
уну османлука и зеленила, иза кога је у дубини извиривала бела кућица са доксатом и као смиље ж 
е то баш овога часа не догоди, побеже у дубину баште.</p> <p>Маца не мога да остави зета без ка 
асмешено лице.</p> <p>Девојке отрчаше у дубину баште са посластицама, а Јанићије, кад оста сам  
варајући их он се мислима није утицао у дубину своје душе, него је страшљиво и готово са трепет 
, као под неком магијском силом, што је дубље залазила у удовиштво, све је лепша бивала, тако,  
, лебдео над његовом душом.{S} И што је дубље залазио у другу годину брачнога живота, тај је об 
-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и од туда крвнички гледао за њиме.</p> <p 
по који пут што би јој се из груди отео дубок уздах, који му наговештаваше све друго само никак 
>И оба пријатеља Бенџина оборише главе, дубоко се замислише и тихо сркаху кафу, коју им кира-Ла 
о се никада није десило, кир-Ламбре је, дубоко после поноћи, дошао кући пијан као земља, и чим  
 само да туђу тајну, када им се повери, дубоко закопају, него, ако им је само у моћи, и да помо 
а сам и када се од прве поразе освести, дубоко уздахну, клону главом на прса и савијеним кажипр 
о меким и молећим гласом.{S} Тетка Маца дубоко уздахну.</p> <pb n="143" /> <p>— Па, синко Дишо, 
ла небо звездама над Београдом, који је дубоко спавао.{S} Тек по у гдекојој крчмици још жмиркал 
амо гуши и гони, да од времена на време дубоко уздахне, или тешко, као боник, застење.</p> <p>У 
 наравно био је принуђен, да то осећање дубоко у себи скрије и да још једном покуша, неће ли ум 
е ова новост изненадила.{S} Лепосава се дубоко замисли и за све време вечере остала је тако зам 
ног младог разоренога срца, ужљебила се дубоко у његову главу; та га је одлука подржавала и хра 
оје о младини у башти појаве.{S} Она се дубоко замисли и поче радознало да разгледа записе.</p> 
чићи без наде и утехе.</p> <p>Старац се дубоко замисли, ухвати се за браду и оборене главе по к 
ешком руком оштри дикиш калфин засецаше дубоко испод коже у пањ!</p> <p>Разуме се да је Диша пр 
а колико пешачио, спусти на миндерлук и дубоко замишљен поче трљати шаком чело.{S} Осећао је те 
ија.{S} То ти је! — заврши хаџи-Зосим и дубоко се поче клањати и крстити пред једном иконицом у 
оне кратке претње, спавала тако мирно и дубоко као да се између ње и супруга није ништа десило. 
а му је била једина личност, коју је он дубоко поштовао и о којој је био тврдо уверен, да ће ус 
 са својим шалама.{S} Заћута се и нешто дубоко замисли, па тек по који пут ако обиђе сватове.</ 
се за браду и оборене главе по који пут дубоко уздахну.{S} Видело се да се са самим собом бори. 
 — прошапута и заставши на собњем прагу дубоко се замисли.</p> <p>Када се тетка Маца вратила, з 
ужету.</p> <p>— Не дај, Боже! — уздахну дубоко и, покривши се јорганом преко главе, три пута се 
ћи.</p> <p>— Умрла, мајсторе! — уздахну дубоко Јанићије, који се тек на ово питање расвести.</p 
слушну, али из собе ништа није чуо осем дубокога хркања нечијег.{S} Он нечујно ошкрину врата, п 
 сас Божја воља, сутра да си кренеш; до Дубравица на каик, а за тим кола ће да нађеш.</p> <p>И  
упокојене сени, са бројаницама у руци и дуванкесом за појасом; промичу и ишчезавају као далеки  
замишљено гледао у зид; најпосле извади дуванкесу, сави на колену цигару и поче димити.</p> <p> 
а разнобојним мерџанима и по једну лепу дуванкесу са жутим кићанкама.{S} Њиховим женама по једн 
те, бркао по једној торбици, обешеној о дувар, све дотле, докле не би напипао једну аспру (1/3  
тране покуша.{S} Али Диша одрече и тамо дуг; чак изјави да ће се и заклети, али не да да га јед 
 испусти га посред огњишта, и колико је дуга паде на земљу.</p> <p>Маца је прва чула њен врисак 
.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићена разнобојним мерџанима и по је 
у кир-Думину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаницама у левој руци.{S} Знао је он, чега  
 од домаћице! — рече Диша и поче јој на дугачко описивати све дужности, које она, као честита ж 
еда), седео је на једној међедини, чело дугачког мртвачкога сандука и привијао десну мишицу, ко 
 еснафски барјак са светим Спиридоном у дугачкој седој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у дуг 
акну, завуче руку у недра, извуче једну дугачку кесу о гајтану, па из ње одброја на сто неколик 
. — Стари пустињак био је сед као овца, дуге браде и лица овална са необично живим очима, које  
ога није видео, а удовица, са забаченим дугим курјуком, распученим недрима и голим до рамена ру 
ињемо, таласају се ваше спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчетима, оперваженим жутом 
 притрча.{S} Али Лепосава само плакаше, дуго плакаше.</p> <p>— Море говори шта се то догодило?! 
S} И мајстор-Диши су замерали, па су га дуго и гонили, да се ожени, али он тога не учини, можда 
екој Маци Брњошевој.{S} Та Маца није за дуго имала деце, а њен муж Петар Брњош хамалин толико ј 
 мисли не спопадоше, те му не дадоше за дуго заспати.</p> <p>Кад се пробудио у јутру, осећао се 
ко тражиш за ово?</p> <p>И сада настаде дуго ценкање.{S} Свети човек <pb n="198" /> тражаше тол 
 збуњена отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и зачуђен оним, што је онак 
 фудул-Стаменкине.</p> <p>Кир-Ламбре је дуго остао код фудул-Стаменке; а докле је он са Анастас 
раго, искали на њојзи.</p> <p>Ламбре је дуго праскао и размишљао шта га све може снаћи, кад се  
ично ономе што га осећа путник, који је дуго пешачио жедан, па тек набасао на лепу хладовину и  
наслеђе оставио.{S} Њезин муж служио је дуго време као „татарин“ (курир, улак) прво у служби бе 
 тек кад и сами увиде да су се и сувише дуго замајали.</p> <p>И Јанићије, као и сваки други, гр 
а отрча у кућу.{S} А Јанићије је дуго и дуго стојао забленут и зачуђен оним, што је онако несве 
е правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је показивао, како  
у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићије и гле 
 да је све оно урадио не размишљавајући дуго и под првим утисцима оне кира-Манине речи, којом г 
нешто узбуђен.{S} Хаџи-Диша не даде јој дуго да премишља.{S} Лице му је било врло расположено,  
превртао се мајстор Диша у постељи врло дуго.{S} Из очију му никако није избивала Мацина кућа с 
> <pb n="84" /> <p>— Е, ову ћемо вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Диса, кали нопта!</p>  
асија: он да одмах захрче, а она да још дуго у памети прибира све утиске вечерашњега весеља и д 
у такоме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је показивао 
а њега у чело, и лађа се отисну.</p> <p>Дуго и дуго још стајали су:{S} Маца, Лепосава и Јанићиј 
кад сазна шта му је све учинила?</p> <p>Дуго је тако премишљао.{S} У мислима је гледао већ, как 
тању затече и тетка-Маца, која се после дугога истраживања једва вратила.</p> <p>— Е, шта би? — 
и други, ово питање извео одлучно и без дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна осећ 
ује.{S} Међутим, тетка Маца је у својој дугој пракси видела и такве ствари, од којих би се чове 
вао је хаџија и задовољно се поглади по дугој бради.</p> <p>Једном речи, у кући хаџијиној цвета 
<p>— Зар га не познајеш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, оно је свети  
ој бради.{S} Сад је и хаџија обрастао у дугу, јако проседелу браду, која му је чак до појаса до 
ори дервиш и поглади замишљено замршену дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} 
це са педесет и четири зрна, као дренак дугуљаста и крупна ћилибара.</p> <p>Иза појаса извади с 
 зато је носио за вуненим појасом једну дугуљасту кутију од тенећке, па кад год му је требало д 
 се ове готово усијаше, он превуче њима дуж Лепосавине кичме.</p> <p>Болесница врисну од бола и 
33" /> Али јој ни Јанићије није остајао дужан; толико пута изненада би је дохватио шаком, те је 
вечера није била тако издашна, да га за дуже време засити.{S} Имао је здрав и необично снажан с 
м приликама, остао је још за месец дана дуже.</p> <p>Али како није могао са да пријатељем путуј 
S} Најпосле, кад опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их 
} Путовање до Београда трајало је много дуже него од Београда.{S} Пуну недељу дана не смедоше с 
а што раније дође на чесму, како би што дуже на <pb n="37" /> њој остао.{S} Али овога пута врат 
 памуку лежао је један велики чавао, не дужи од садашњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви 
ца није дао, и који га сада ни крива ни дужна тера из радње, он би га тако издеветао за све, да 
да размишља и о таквим сокак-сплеткама, дужност му је била да их најодлучније сузбије.</p> <p>А 
сер на целивање, испосник је сматрао за дужност, да побожним хаџијама опише све оне муке, што и 
ских патролџија, који сматрају за свету дужност да своју ноћну службу ревносно одспавају.</p> < 
иша и поче јој на дугачко описивати све дужности, које она, као честита жена, треба да испуњава 
ија претрпела.</p> <p>— Не сум му ни ја дузна остала! — Иска, маторо магаре, да по месечина кро 
ајде, кћери, метни огрлицу око врата, а дукат на чело; па онда донеси послужење.</p> <p>— Је ли 
тио, иде ли то, да једна хаџијница меће дукат на чело?</p> <p>Лепосави не би најпријатнија ова  
, <pb n="147" /> спуштао из косе велики дукат „ћошајлија“ и око грла златне махмудије.</p> <p>— 
неш па чело — и даде јој велики, златни дукат „ћошајлију“.</p> <p>Лепосава погледа и збуњено се 
ело би и с њоме тако: пљунуо би на онај дукат и сву би ногама изгазио.</p> <p>— Или ћу је убити 
 Лепосавина сандука ниску дуката и онај дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гвоздењачу санду 
 те он само нетремице звераше то у онај дукат „ћошајлију“, што се жутио над Лепосавиним веђама, 
а челу <pb n="155" /> нема оног мрскога дуката.{S} За тренутак му се учини, да је Лепосава она  
па онда узе из Лепосавина сандука ниску дуката и онај дукат „ћошајлију“, па то све закључа у гв 
 а Лепосава их је са златном огрлицом и дукатом на челу дочекала, изнела пред њих свакојаке пос 
ишемо у пропала вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едн 
ote> <p>Он запева, а обе жене преузеше; Дума се завали на узглавље за софром и од обилног распо 
p>Дан јасан и пун пролетњега мириса.{S} Дума и Ламбре, који су овог дана управљали целим весеље 
штином, само што га у недра не мећу.{S} Дума светује Дишу, да га „извади“ за калфу, а Диша обећ 
пролазника дотрчаше на ову вику; а када Дума опази да више није сам, распомами се па се улете п 
ум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, но, како је промолио  
</p> <p>— Калос мерос, кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— 
 посета двеју кума вршила, кир-Ламбре и Дума, потпуно споразумни, упутише се Зереком право, све 
="subSection" /> <p>Кад су кир-Ламбре и Дума дошли кира-Анастасији, пријатно се изненадише, кад 
 женскога хора, играју.</p> <p>Ламбре и Дума чисто помахнитали, заборавили на уважење, па први  
 часак.</p> <p>— Ето, видите? — продужи Дума, кад опази како се мајстор Диша сплео. — Кој вас н 
ране, које јој Бенџина смрт зададе, али Дума, као кум, а после тога и као један добар пријатељ  
ни Ламбре.</p> <p>— Па, па, па! — учини Дума и занија главом, као да се чуди, како и тих седам  
макао за сокачић, у коме му станује кум Дума. —</p> <p>Јанићије већ довршио један посао, па поч 
муке песницом у главу.</p> <p>Сутра дан Дума је отишао суду, да још с те стране покуша.{S} Али  
Јазук, кир-Диса, јазук! — продужује кир Дума. — Кира-Анастасија ћемо ми удати за Грка; ама вас  
олица!{S} Пцета! — викао је на сав глас Дума, очигледно преплашен оним одлучним изразом Јанићиј 
, колико се ви право заклели! — довикну Дума Диши кад овај изиђе на поље.</p> <p>Али Диша, који 
 мираз са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још  
ња и пребрајања ћилибарских зрнаца, кир-Дума се мало искашља и, окренувши очи у страну, започе: 
 ствар у срце, нисто не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олако на 
је прстен враћао.</p> <p>— Тако је, кир-Дума.{S} Ја и сам верујем, да је комшилук измислио и за 
адба не буде велика, њени стараоци, кир-Дума и Ламбре, све су учинили, да свадба буде што већа. 
бес“, како би се изразио њезин кум, кир-Дума, да је нешто од куда на ово наишао.</p> <p>Место о 
 кадаиф и ратлокум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да ли не мислиш на сина да просиш девојку?</p> 
је.</p> <p>Оба кума развеселише се; кир-Дума му не даде руке, него се, као и кир-Ламбре, пољуби 
а их испрати до самога капиџика.{S} Кир-Дума, на поласку, изјави да ће јој са просиоцима доћи у 
"35" /> увлачи у њихово друштво.{S} Кир-Дума је муке мучио; навукао себи беду на врат, па сада  
било никаквога изгледа на мирбу.{S} Кир-Дума, који је у целој овој ствари тежио да измири прија 
 <p>— А ко ће им бити кум?</p> <p>— Кир-Дума.</p> <p>— А Ламбре?</p> <p>— Онако, пустосват.</p> 
 чему се целе недеље разговарало, а кир-Дума никако да подеси згодан тренутак, те да започне о  
ио покрај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се дубље у радњу и  
у се Грци од оног прекора.</p> <p>А кир-Дума, коме је највише бучала глава од свега тога, сад в 
е у њихово друштво.{S} Тражио је да кир-Дума одмах иде Диши, врати удовичин мираз, а Дишу да ту 
и месеца и — то јој поможе.{S} Сада кир-Дума има сина од седамнаест година, у лицу сушти отац а 
а удари кира-Ману, испаде иза ћошка кир-Дума и још један Грк.</p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас  
 истина? — Тако ли је?</p> <p>— Ама кир-Дума, куд ја да скачем преко зида; зар у ове године и о 
е бити, не бегенисете несто? — пита кир-Дума, коме се овако мајстор-Дишино држање учини сумњиво 
са!{S} Тој ти је мудро реч. — упаде кир-Дума и тапше мајстор-Дишу по плећима. — За тебе ћемо да 
докле би ова идила потрајала, да је кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, не пресече као на пању 
опази да овако не може дуже и да је кир-Дума већ поткупио бројанице и турао их за појас, он пол 
/p> <p>Тако је овога часа, докле је кир-Дума говорио, мајстор-Диша размишљавао.{S} Па ипак, пор 
гово.{S} У самој ствари то, чиме је кир-Дума кроз пријатељске савете претио, могло се врло лако 
у запрети, удовицу удај! — казао је кир-Дума; а та је реч, као крилата, пролетела кроза све мах 
е је он полагао заклетву, стојао је кир-Дума спрам њега, забезекнуто гледао у кривоклетника и с 
!{S} Хоће да ме убије! — лелекао је кир-Дума не мичући од зида крај кога се срозао.</p> <p>Али  
 куде Турцима испада — проклињао је кир-Дума дижући фес с главе и погледајући у небо.{S} Али Ди 
ко куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и туцао се од муке песницом у главу.</p> <p>Сутра  
/p> <p>И у такоме правцу говорио је кир-Дума још дуго и дуго.{S} На све могуће начине он му је  
м у другој форми.{S} Чуо је како је кир-Дума стао да псује пред Јанићијем мајстор-Дишу и да пре 
> <p>Оваква перспектива, како ју је кир-Дума живо <pb n="43" /> сликао пред очима мајстор-Дишин 
ко, после неких обрачуна, што их је кир-Дума имао између четири ока са покојником, уцвељеној уд 
вори.{S} Ова брза питања, што их је кир-Дума тако одлучно и оштро излагао, сплетоше га за часак 
ина није имала деце; и шта све није кир-Дума чинио, само да до једнога наследника дође, па ништ 
потпуно задовољан.{S} Баш да и није кир-Дума пристао, он би се ипак вратио својој вереници; јер 
скас сас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и диже обе шаке и вис.</p> <p 
<p>— Е па сто не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме науч 
стасија.{S} Много доцније уверио се кир-Дума, да га је Ламбре обмануо и да је заједно са кира-А 
 одазва се домаћин — Орсе, изволите кир-Дума, орсе! — и услужно му показа место у чело миндерлу 
ју је тако брзо напустио.{S} Сад ће кир-Дума затражити мираз, а он му га мора вратити, те на та 
та реч, коју, пре три године изрече кир-Дума, потпуно се обистинила, те то нагна целу насеобину 
та.</p> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребраја зрна на бројаницама и па 
 прво оба сведока а одмах за њима и кир-Дума као опарени искочише на сокак.</p> <p>И за чудо, п 
мрско онако исто као и кир-Ламбре и кир-Дума.</p> <p>— Бог види колико сам страдао; Бог види ка 
кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати са чега јој је муж овакав из чаршије дошао?< 
</p> <p>— А, тако: причају! — учини кир-Дума и сажаљиво поче климати главом и гледати у Дишу. — 
>— Златна уста, мудра реч! — уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам  
Зива била!{S} Зива била! — одговори кир-Дума, пруживши јој руку у којој су бројанице са педесет 
протера од куда је дошао — одговори кир-Дума.{S} И Ламбре такође беше тога уверења, да тога ман 
е најподеснија чинила та, да некако кир-Дума измири Анастасију са Дишом, а он да се привремено, 
а обраницу и истрча на улицу.{S} Но кир-Дума, чим га угледа, замаче са сведоцима за први угао,  
 не бесе; ајде, кир-Дума!</p> <p>Но кир-Дума не беше од оних, који олако напуштају што су преду 
 нанео њиховој штићеници.</p> <p>Но кир-Дума је био човек од оних разложитих људи, који је ства 
 закунете? — викао је за њим очајно кир-Дума на улици.</p> <p>— Сиктер, бре, псето; жену ми укр 
аквоме стању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа танку и мало по 
от наше сорта, — грцко!</p> <p>И ту кир-Дума, густа ради, кад изрече реч: „грцко“, поткупи три  
, па и то што јој нема мужа.</p> <p>Кир-Дума већ беше спреман, да оде у полицију и да се пожали 
 није могла ни маћи из собе.</p> <p>Кир-Дума се искрено радовао наслеђу свога кума, па је почео 
 него ли што му рече: уђите.</p> <p>Кир-Дума уђе опрезно, а одмах за њиме тако исто обазриво ув 
 му са сокака допре раздражена вика кир-Думе и двојице његових пријатеља.</p> <p>— Ајдутин!{S}  
 није догодило.</p> <p>Међутим, код кир-Думе био је читав породични савет.{S} Думиница је тешил 
S} Овога дана постао је он љубимцем кир-Думе и Ламбре.{S} Али круна свега била је његова вештин 
рстен, то је он тек из далека напоменуо Думи, кад је споменуо како удовица у поноћи стоји на ка 
и ражалила, те да се кући врати.{S} Кир-Думи не смеде да повери своју замисао, јер је слутила,  
штерије, ипак је видео јасно, да је кир-Думи и његовима јако стало до тога, да баш он узме кира 
била снажнија освета, него ли да је кир-Думи забо нож у срце.</p> <p>— Зашто бре, кир-Диса, заш 
комшилука поверовао; и тако једноме кир-Думи и кир-Ламбри одрекао у неку руку свако уважење и п 
, па! — учини Ламбре, као чудећи се кир-Думи на таком разговору. — Не сум јој ни татко ни брат, 
е везу на рукавима.{S} Кир-Ламбри и кир-Думи донео је два дугачка чибука, поткићена разнобојним 
оме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчаноме куму. — Али што није језик открио 
 трбух, ниско се поклони и приступи кир-Думи, као најстаријем, да га у руке целује.</p> <p>Оба  
о и ко зна не би ли тај посао испао кир-Думи за руком; али Ламбре преко те помисли претрча као  
о успео.{S} И не само да се осветио кир-Думи, него му је та освета донела 4000 гроша; а за мале 
о јој вереник врати прстен, те тако кир-Думи није остало другога пута, <pb n="39" /> него да се 
у обилази радњу и кира-Ману.</p> <p>Кир-Думи чисто лакну, кад из писма сазнаде, да му је пријат 
паре?{S} Какве паре тражиш, бре?</p> <p>Думи поклецнуше колена, које од претећега израза а које 
гао на своју радост и на големи јед кир-Думин, који је још једнако уздисао за изгубљених четири 
н зет нације у коју се претапао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, била му је сад наместо нај 
олако ошкринуше и у собу се промоли кир-Думина глава.</p> <p>— Добар вече, кир-Диса!</p> <p>Диш 
д у хамаму неколико модрица, што их кир-Думина жена спази на куминим плећима.</p> <p>И ово је у 
 се осврне на тако убедљиве разлоге кир-Думине, њему дође на ум, да још један покушај изврши, п 
га простака понизила у очима Ламбриним, Думиним и осталих нових пријатеља.{S} Но стриц и ако ни 
p> <p>— Можеш ти то, брајко, пробати на Думиним вратима а не на мојим! — мисли срдито у себи, а 
 му углед међу Грцима, али, у очима кир-Думиним, нарочито његова хришћанска питомост, коју је п 
р-Думе био је читав породични савет.{S} Думиница је тешила кира-Ману, која је тога дана, пред з 
ва, кад загриза у та јабука! — смеје се Думиница и пиљи у вазда насмејане очи лепе удовице.</p> 
коло и почео с њоме играти, кира-Мана и Думиница увукоше и младожењу, узеше га међу се, те Диша 
ећ да зареди кроз махале прво код кира-%Думиница, па тако редом све до фудул-Стаменкине куће.</ 
е да сунцу на земљу.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, 
е је на свакоме сусрету попљувати, кума-Думиница и остале честите жене заобилазиће око ње са по 
 за живота покојнога кир-Бенџе.{S} Кира-Думиница је свакога јутра, када им мужеви оду у дућан,  
љубише се на прагу са домаћицом, а кира-Думиница уштину је још за обрашчић, па се онда измаче и 
 који цветаху пре Бенџине смрти; а кира-Думиница?{S} А ко би то знао, чега се ради она радовала 
ади гостима? — виче још с капиџика кира-Думиница домаћици.</p> <p>Кира-Анастасија, која је, баш 
-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче се кира-Думиница — шта све не сам радила да родим!{S} Радос је  
ећања имао, била је у томе, што се кира-Думиница, од године до године, све јаче гојила. — А јед 
ра-Маниној потајној сумњи, да се и кира-Думиница помало плашила, да она „ватра“ не опече и њези 
/> <p>— А, чапкун бре, — прети јој кира-Думиница кроз сузе и весело — нема висе да фудулис кроз 
 одавна познато; није једаред само кира-Думиница све ово приповедала, када су одлазили једно др 
срца не очупа.</p> <p>Сутра дан су кира-Думиница и Ламбриница, у пратњи својих мужева и младоже 
 капиџике и башче до <pb n="18" /> кира-Думинице, да јој јави за новост, коју је, прислушкујући 
 љутином, отрчала је у комшилук до кира-Думинице, да разабере, неће ли кир-Дума знати са чега ј 
 дервиша помогли!{S} Ето му и куме, кир-Думинице.{S} Пуних једанаест година није имала деце; и  
ре него што је пристала, отишла је кума-Думиници и кира-Мани, да им се на Дишино тврдоглавство  
оз баштенски капиџик њојзи или ова кира-Думиници на кафу и разговор. — И кира-Мана и све остале 
.</p> <p>У неко доба ноћи, када се кира-Думиници почеше очи крпити, припалише гости фењере, ока 
је „отишла у буџак“.</p> <p>Сад ни кира-Думиници ни кира-Анастасији па ни осталима није остало  
тку у потпуности њеној поверио тек кира-Думиници.{S} Некако му је лакше било, да исприча све њо 
чу, у којој је било поклона за њу, кира-Думиницу и кира-Ману.{S} Јако јој се допао фистан и ант 
нцарску песмицу; пребацио једну руку на Думино а другу на Дишино раме, па ниже ли ниже.{S} Једн 
ку чаршију, пркосно пролазио покрај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, пову 
е још више издужила.{S} Уз припомоћ кир-Думину она је од тога времена сама надгледала Ламбрину  
угледа танку и мало повијену фигуру кир-Думину, у ћурчету и антерији и са дугачким бројаницама  
рцко образ метнусте!</p> <p>— Фала, кир-Думо, на љубави и муштеријама, ама како да се оженим уд 
ена удовица клела се на све начине пред Думом и Ламбром и њиховим женама, како јој ништа није п 
ал, те да се и у томе изједначи са кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак 
м.</p> <p>— Јеси ли се опет срео са кир-Думом?</p> <p>— А шта ти је сад наспело да га о томе пи 
сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе 
 нека друга, много важнија мисао довела Думу њему, па се чак по мало и досећао, да ће се тицати 
ћије, и како му прекипе, отисну од себе Думу тако силно, да овај полете насатке и лупи леђима о 
више издужила, озари се, кад угледа кир-Думу и приступи му руци.</p> <p>— Зива била!{S} Зива би 
 као грудву снега, сад је прешла на кир-Думу.{S} Целе ноћи претурао се по постељи, устајао, узд 
а не само на мајстор-Дишу него и на кир-Думу, што се толико заслепио, те допустио, да се један  
-Диса, <hi>кир</hi>-Диса! — поправи кир-Думу кир-Ламбре.</p> <p>И тако, оба кума, задовољни сва 
 цикнуо је од љутине и почео корети кир-Думу, што је у опште покушавао да мајстор Дишу уведе у  
ор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном јаром, Дунав се сјактио од сунчаних зракова, а лађа је све даљ 
 пред њезиним сузама и претњом, да ће у Дунав скочити.</p> <p>Тако га је на улицама затекао и п 
, да онако учиниш?{S} Ја ћу да скачем у Дунав — ја не смем...</p> <p>— Ја нећу да мени нико каж 
па ти!{S} Ти ако ме не избавиш, ја ћу у Дунав!</p> <p>— И то је срамота, газдарице! — проговори 
 <pb n="181" /> и спремна, да крену низ Дунаво Црноме Мору.{S} У цркви је Диша одстојао службу, 
де је.{S} Пред њиме је треперило широко Дунаво а за њим се чула лупа дахирета и свежи девојачки 
ад се дохватио оне простране равнице на Дунаву.</p> <p>Но та зарицања беху и сувише слаба, да б 
ожење и младе, мајстор Диша је пливао у дупломе задовољству: ожениће се најлепшом удовицом, кој 
 туда крвнички гледао за њиме.</p> <p>— Дуса да ти се испрзи у паклена мука!{S} А-ах, рогата би 
 увиди докле је забраздио. „Кад му сама дуса не иска да се врне, ја га не могу врнем“.</p> <p>С 
та удовица, засто јој без ноз исцупасте дусу?</p> <p>— Зашто? — За оно... за...</p> <p>— Е па с 
и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио, женин мираз са оних 500 гроша, што м 
 боље, него ли што је пре тога било.{S} Дућан пун, поруџбина на хрпат, а зарађени новац као пот 
те је антерија тужно висила на њему.{S} Дућан је отварао пре свију и затварао га после свију, т 
аде и да му обрати пажњу, да не оставља дућан на шегртима, но да ту седи, докле год не буде вре 
а два просјака, који би му навратили на дућан и почели богорадити, испратио би обично речима: „ 
е муштерије, неће завирити више у његов дућан, те тако ће, мало по мало, вратити се на оно, што 
д туда многе користи; јер у који год би дућан дошла, да штогод купи, свуда би добијала на покло 
ну, те се реши да, бар за часак, остави дућан на комшијама, а он да тркне за њом, кад га одједа 
ли, ово је сасвим друго, то већ није ни дућан ни трговачки посао, већ свој пријатељ и његова же 
ив да се изеде; није пристао да напусти дућан, па да је појури, ни да је опет остави, да му се  
га времена врати се мајстор Диша у свој дућан, зајапурен од наглога узбуђења.{S} Очи су му сева 
 хаосом од мисли и узбуђења, оде у свој дућан, и затвори се у собицу, да премишља што да предуз 
Бенџине, кир-Ламбре не би отишао у свој дућан, а да не наврати удовици, тек да види, не оскудев 
он се врати натраг, сврати прво у Дишин дућан, да обиђе момке, колико да виде, како нису остали 
 поље.</p> <p>— Торњај ми се с очију, у дућан да ми не приступиш више!</p> <p>Несрећни Јанићије 
</p> <p>Једнога јутра отишла Лепосава у дућан мајстор-Дишин те му однела фес, који је Диша оста 
му: ако одмах не дође, она ће му сама у дућан доћи.</p> <p>Није се имало куда; ићи се мора, а к 
о берберину, да те измије и ошиша, па у дућан!</p> <p>— Хајде, дете, пољуби мајстора у руку; до 
е.</p> <p>Сутра дан дође мајстор Диша у дућан, седе на ћепенак и, када му млађи шегрт прислужи  
а дан, по прстену, пошао мајстор Диша у дућан; али јучерање „гледање“ и осмејци што су их, том  
почео да отпасује кајиш с колена, кад у дућан завири Лепосава тетка-Мацина. —</p> <p>— Шта ћеш? 
е, па већ почео спуштати ћепенак, кад у дућан утрча други шегрт, који се мајао на пољу.</p> <p> 
зарено мајсторово лице.{S} Диша упаде у дућан, заручен до грла са неколико кеса леблебија, ратл 
.{S} Прва му мисао паде на ум, да оде у дућан и, ма на који начин, подмити Јанићија, да ћути.{S 
на нега најпосле му поможе и он изиђе у дућан, истина жут као исцеђени лимун, али ипак потпуно  
-Маци, а Јанићије, још сав румен, уђе у дућан и седе за посао, али сада много прибранији и нека 
зрекне њезино име, кад, у тај пар уђе у дућан његов шегрт, Јанићије Бик, и унесе две ћупе воде. 
е кира-Анастасија, која у тај пар уђе у дућан.</p> <p>Била је необично тужна и усплахирена.{S}  
а угледаше онако узрујана.{S} Ушао је у дућан и почео весело певушити; повуче за ухо једнога ше 
освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно са тетка-Мацом и Лепоса 
уде.</p> <p>Око подне дотрча Јанићије у дућан, узбуђен и задуван од силног трчања.</p> <p>— Шта 
" /> <p>После некога времена врати се у дућан, али без оне гужве, седе за посао, да ради; но та 
ему се тако чинило, јер, враћајући се у дућан замишљен и тешко расположен, у ушима му је једнак 
престанем ићи тамо! — помисли и крете у дућан.</p> <p>У дућану је седео скрштених ногу на ћепен 
савете добивао, избегавао.{S} Из куће у дућан и обратно, и то увек сокачићима где се могао најм 
да весело певао, па на сељаке, кад би у дућан тек онако нагвирили, мукнуо као бик и кроза целу  
изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан ушао кир-Ламбре, да види шта раде и да му обрати  
есреће, чим би му се дало, побегао би у дућан, само да би избегао оно што се може десити.{S} За 
 што се баш њега тиче.</p> <p>— Улази у дућан!</p> <p>Јанићије прекорачи праг страшљиво и нађе  
, када се он једва вукући ноге, врати у дућан.</p> <p>— Однео сам, мајсторе! — одговори Јанићиј 
.{S} Понеки од познаника Срба наврати у дућан, тек колико да из Дишиних уста чује, зашто је вра 
"72" /> узе са једним шегртом уносити у дућан коже, и готове јеменије, које су вас дан пред дућ 
 ће га она курталисати беде и вратити у дућан; а гледај ти сада, како изокренула, као да је ниј 
врелина.</p> <p>Морао се ипак вратити у дућан.{S} То је осећао кроза сву буру своје душе; а то  
 мерос, кир-Диса! — рече Дума улазећи у дућан и дотакнув се руком чела.</p> <p>— Бог добро дао! 
р, догађало тамо; тетка-Мацин долазак у дућан и онако срдито захтевање, да јој мајстор Диша одм 
са гужвом кир-Ламбринога одела стигао у дућан и сав збуњен прошао мимо оба шегрта у собицу и од 
о га је увек, када би кир-Диша отишао у дућан, терала да муче као бик и да гради којекакве лакр 
н и добро неиспаван, хаџија је отишао у дућан.{S} На поласку није жени ни речи проговорио.{S} Ј 
претрнула срца напустио кућу и отишао у дућан, рекоше му момци да је долазила тетка-Маца и пору 
 овога јутра.{S} Диша је зором отишао у дућан наредивши Јанићију, да му сваки час јавља, како ј 
во и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после сам их однео код тетка-Маце.{S} И кира-А 
 долазио кући, а у први освит одлазио у дућан.{S} Ручак му је у дућан слат, а у вече је заједно 
дино тетка-Маца што је слала Лепосаву у дућан, да му донесе по штошта од своје софре као понуду 
 је свакога јутра, када им мужеви оду у дућан, или прелазила кроз баштенски капиџик њојзи или о 
онима, који би просјака, са прага свога дућана, сурово најурили.{S} И он се тога држао као стен 
у, пркосно пролазио покрај кир-Думинога дућана.{S} А кир-Дума, чим би га угледао, повукао би се 
попаре, само да тркне до кир-Ламбринога дућана, те да му каже да јој одмах дође.</p> <p>Кир-Лам 
вора, ни песме.{S} Сељаци пролазе поред дућана, али он не муче више на њих као бик, те да засме 
кад сви шегрти устају и журе, да испред дућана почисте и по дућану полију воду, устаде и Јанићи 
 Рано у јутру, пошто је почистио испред дућана, узе Јанићије Бик крчаг и отиде на чесму, да нат 
ћије не саплете и паде потрбушке насред дућана. — У том јој се и кајиш измаче из руку, те кад в 
пролетњем сунцу.</p> <p>Бик стао насред дућана, па гледа разрогачено у свога газду.</p> <p>Мајс 
и главе не диже.{S} Једино што би га из дућана повукло, то је, да, од времена на време, отрчи д 
о когод могао видети, кад дође и оде из дућана.</p> <p>Сад је кир-Диша био потпуно усамљен; изг 
посао, одмахну руком весело па изиђе из дућана.</p> <p>Јанићије Бик притегао кајишем о колено ј 
аред пред шегртима, кад Ламбре изиђе из дућана.</p> <p>Једнога дана по ручку пошао Јанићије Лам 
м мајстор Диша одмахну руком и изиђе из дућана, Јанићију се још више разведри, прихвати газдину 
ољиво тамо, и он сав раслабљен изиђе из дућана и споредним сокачићима, где је у ово доба најмањ 
p>Диша скочи и онако усплахирен пође из дућана.{S} Колена су му клецала од душевног узбуђења, а 
иде како Јанићије скочи љутито, наже из дућана и кад подобро одмаче застаде и поче му пркосити. 
а, када му је што затребало, слао је из дућана Јанићија, да му донесе, па чак је од некога доба 
хне, за ових седам месеци истицао је из дућана и утицао беспрекорно у једну гвоздењачу, од које 
 могућно још замишљенији него што је из дућана изашао.{S} Нарочито се мрштио, кад би у дућан уш 
ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола с 
ен.{S} Тако се он никада није враћао из дућана.</p> <p>— Да не долази већ? — упита га Лепосава  
 као младић, убрза из куће, оде мало до дућана, тек да се узгред по њему обазре, па за тим кући 
 и полагано пође поиздаље обилазити око дућана.{S} Да је само могао, он би тога мајстора, који  
д Дервишане и Бајрак-џамије.</p> <p>Оно дућана, што је кир-Бенџо оставио за собом, претворили с 
нићије се збуни, кад је угледа на прагу дућана, заби главу у посао, па се учини, као да је и не 
ја је за који тренутак стојала на прагу дућана, очевидно савлађујући у себи сувишну збуњеност и 
 већ су се спуштали ћепенци и затварали дућани.{S} И Јанићије <pb n="72" /> узе са једним шегрт 
 поздравима људи и не застајкујући пред дућанима својих познаника и не бришући онај зној што му 
 сокацима, онако беспослен завиривао по дућанима, а када је осетио глад, отишао је до једне сим 
и готове јеменије, које су вас дан пред дућаном висиле, па већ почео спуштати ћепенак, кад у ду 
е, оди часком овамо! — позва га и уђе у дућанску собицу.</p> <p>Јанићију не беше баш најпријатн 
догађају, седео је мајстор Диша у своме дућану сам.{S} Јанићија је отправио у град, да однесе ј 
p>Мајстор Диши заигра срце, кад у своме дућану угледа два тако уважена госта, и још више, када  
ир-Диша, нарочито онда, када се у своме дућану усами и погледа, како му удвостручена радња нагл 
, запева гласно и јасно да се по целоме дућану хорило.</p> <pb n="32" /> <p>Јутро необично приј 
а започео живот из нова.{S} У чаршији и дућану остао је онакав исти — човек од рачуна.{S} Нијед 
Али ипак, овога дана није смео ни прићи дућану где је мајстор Диша ревносно чекао, неће ли га у 
 часак, изиђе на улицу и упути се право дућану свога мајстора.</p> <p>— Ако ме је и отерао, мој 
згледа ново, непознато.{S} Осврте се по дућану, пође да седне и да се прихвати „дикиша“ с којим 
у и журе, да испред дућана почисте и по дућану полију воду, устаде и Јанићије, помете мутвак и  
око колена, и поче га са смејом вући по дућану.</p> <p>Јанићије онако на једној нози скакуће за 
о на свако парче кожице <pb n="64" /> у дућану, на сваку кашичицу масла, што ће се у кући потро 
а му донесе, па чак је од некога доба у дућану ручавао.</p> <p>Али, Лепосава место да осети ову 
без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије Бик седео је опет на своме месту и  
ишта без тетка-Маце у кући и Јанићија у дућану.{S} Кад би му их когод одузео, остао би без њих  
ри.</p> <p>— Хеј, да ми је та светиња у дућану, куд би ми крај био! — уздахну побожни хаџија бр 
вар удесе.</p> <p>А мајстор Диша оста у дућану још потпуно збуњен од изненадне радости.{S} Топл 
ебан.{S} Могао му је поверити послове у дућану без икакве бриге, да ће га преварити.{S} И баш с 
</p> <p>У таквоме стању затекао га је у дућану кир-Дума.{S} Диша чисто претрну, кад угледа танк 
и им Бик увек одговори, да газда није у дућану.</p> <p>Но докле се, тога дана, међу Србима прич 
м тетка-Мацином, он устаде са постеље у дућану, где је са „чирацима“ спавао, изиђе у авлију, се 
у кир-Дишином.{S} Све се то опажало и у дућану и на самоме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио,  
> <p>— Дете! — помисли Диша — и да ми у дућану не буде штете!</p> <p>И када дотаче пољупцем врх 
це, шта то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се давим...{S} Леле... 
се у томе часу не придржа за довратак у дућану, за цело би пао на земљу.{S} Пожурио је кући, ал 
 а да се не макне, сада се није могао у дућану ни „черег“ сахата на једноме месту скрасити.</p> 
 тих дана био је више по улицама него у дућану.{S} Разносио је „каранфил“ званицама, које је ма 
д тетка-Маце остао, Јанићије је седео у дућану и са неком стрепњом очекивао на повратак мајстор 
теља газдинога и када год га је видео у дућану, увек је окретао очи и избегавао да га погледа.< 
Боље да одеш прво Ламбри, да га јавно у дућану испљујеш и покажеш свету, како је неваљалство св 
мо! — помисли и крете у дућан.</p> <p>У дућану је седео скрштених ногу на ћепенку и неко време  
ацајући у присенак оне српске сиромашне дућанчиће по окрајцима Београда.</p> <pb n="8" /> <p>Ко 
тви, уз махнито хуктање, прогањање злих духова и призивање Алаховог имена, по телу бо.</p> <p>Р 
своју руку.</p> <p>Хаџија на ново клону духом; више није смео да долази кући преко дана.{S} Руч 
и и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христијанину, него н 
ене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласина Јанићијева. 
ирај бре, ченгене, свирај!{S} А-а-х!{S} Душа ми гори, душа! — чула се још из далека силна гласи 
тор Диша бледи и румени; срце му бије а душа се поткупила, па се и не показује жива.{S} Није ша 
 како једно куче, како што христијанска душа мрзи на <pb n="94" /> Турчин!{S} Искам да си идем  
е све овде дервиш записао.{S} Некрштена душа ради са некрштеним силама.{S} Од ове амајлије може 
му све угодности, које може једна добра душа да учини сирочету; али јој је вазда на ум падало,  
ете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да дам.{S} Не 
 Маци, да се посаветује.</p> <p>— Бог и душа, побегао! — рече Маца, када јој саопшти, како му н 
и?</p> <p>— Нисам болан у снази, ама ми душа болује.</p> <p>— Зашто, џанум?</p> <p>— Деце немам 
иска са зурла, као да то пишти прекором душа њезина покојника.{S} Лепо јој се учини, да тај зву 
 још нема ништа! — изговори Јанићије на душак и поможе мајстору, да отпаше кецељу, коју при рад 
је био толико несносан, да га је из дна душе презирао.{S} А што није учинио крај са собом, ваља 
а.</p> <p>— Јаох!... писну нешто из дна душе Јанићијеве.{S} Ни педесет онакових звона, каква бе 
дара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена нап 
ше, у колико се уз ту нежну црту његове душе јављао страх, да ће је сада за навек можда изгубит 
и он, заражен овим смехом, и сам из све душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те изда 
 једно време покуша, да стресе са своје душе овај притисак, размахну да ради, да се заборави; ј 
н се мислима није утицао у дубину своје душе, него је страшљиво и готово са трепетом једнако ми 
н.{S} То је осећао кроза сву буру своје душе; а то осећање, које му јасно показиваше његову нем 
ица, кад осети пријатан мирис девојачке душе, који га са набреклог јелечета запахну.{S} Он је с 
 сравњивао <pb n="125" /> дах девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био 
гао успети.{S} Онај топли дах девојачке душе, њено зајапурено лице и сада је осећао као и онога 
е свака и опржила.{S} У дубини узрујане душе и кроз осветничко расположење једнако се пробијао  
ије би без сумње ово расположење њезине душе протумачио у своју корист.{S} Овако му она изгледа 
удалио од куће, већ права патња, мучење душе, које га је обзинуло као паклена аждаја, коју је в 
а њен врисак и онај пад, па је, као без душе, утрчала у мутвак.{S} Запрепастила се, кад угледа  
све ово.</p> <p>— Имаш ли Бога, имаш ли душе? — Зар ћеш да ме убијеш, Јанићије?! — промуца Анас 
pb n="46" /> од толике пажње а у дубини душе ликовао, што му се давнашњи сан испунио, о томе и  
вања.{S} Једном речи, између ове четири душе постигнута је права хармонија и њихов живот текао  
ом жеравице опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{S} Совра је била пуна; Маца није жали 
је дошао у цркву, да се помоли за покој душе кир-Бенџине и, колико је могућно, утеши уцвељено с 
ако изазивати утиске неких успомена, до душе не о кир-Бенџи, кога ни за живота није могла друкч 
е опет био нешто: јео је његов хлеб, до душе врло често зачињен шамарима, али опет хлеб; јер га 
е и грчки ситно говори. — Ово му је, до душе, већ много теже ишло због гојазног трбуха, који се 
едначи са кума-Думом, ипак је један, до душе не баш толико тежак облак, али тек један облачак,  
однији од трогодишњега удовиштва.{S} До душе, од дана њезине удаје престало је оно пријатно уба 
роведе код свога синовца и снахе.{S} До душе, није му најпријатније било, што му се синовац оже 
ла, ћеретала и смејала се; али ипак (до душе ретко) бивало је да јој кроз најживљу шалу и смех  
а му свака од њих скида по један грех с душе, сада га више не одржаваху у оном пријатном распол 
ање богато награђивало.</p> <p>Но у дну душе Јанићијеве, што он ни сам није могао разабрати, во 
и и узбуђења, те му дође чисто као нека душевна потреба, да бар пред зидовима и јеменијама јасн 
 безбрижан, весео; а овај догађај и она душевна борба сада га сасвим променише.{S} Почео је да  
еклињањем задобила, и он је, у тренутку душевне слабости, осетио оно сажалење, које осећамо уве 
в непријатељ, који прећаше да му правац душевне борбе сасвим поремети.{S} Јавила би му се кира- 
ахата иселила у Јеладу.</p> <p>Измоштен душевним патњама, кир-Диша је започео нагло венути.{S}  
и куда се креће.{S} То беху дани тешких душевних мука, које су га ломиле и мучиле, а којима не  
 одушеви, што би га из граница обичнога душевног кретања изазвало.{S} И зато га је пуница гледа 
пут смишљао и он се, малаксао од тешког душевног напора и збуњен, враћао ипак оном једином осећ 
е из дућана.{S} Колена су му клецала од душевног узбуђења, али он је ишао напред, ишао и не обз 
у глави.{S} Налазио се у сличноме стању душевнога немира као пре готико година, када га је кира 
 више дете!</p> <p>У таквоме несносноме душевноме расположењу дочекао је и долазак свога мајсто 
о челу, показивале су, у томе часу, сву душевну борбу његову.</p> <p>— Јазук, кир-Диса, јазук!  
ке, платна, па, чак, из добро набијених душека опрану вуну, што им је кира-Мана (тако се звала  
а капиџика, и, задовољан за све, леже у душеке, а одмах до њега и кира-Анастасија: он да одмах  
ко ње постеља.{S} То се место називало: душема.</note> <note xml:id="SRP19061_N5">Стари београд 
шегрта у собицу и одело турио под своју душему<ref target="#SRP19061_N4" />.{S} Али при излазу  
као на длану, виде шта се све у његовој души догађа.</p> <p>Пошао је кући, али на половини пута 
ратко време створиле су читав пустош; у души су му лежале развалине од свију мисли што их је уз 
име кира-Анастасије, чија му је слика у души до ове заклетве нагризала срце, па ипак била тако  
уста помињу) хоће да сазна, колико је у души чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да  
ва моћ оставила а наместо тога настао у души ужасан страх од онога што ће сад опет чути, ма да  
 је отерао.</p> <p>Колико је ускипело у души Јанићијевој слушајући ово, о томе није потребно ни 
помисли хаџи-Диша, кад осети, како му у души лакну, завуче руку у недра, извуче једну дугачку к 
 <p>А како ли овде сетно мирише Мајкина Душица!</p> <p> <hi>15. септембра 1906.</hi> </p> <p> < 
ушу сажиже а срце спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>Јанићије је  
листић падајући на њега.</p> <p>— Знам, душо, знам! — то је љубав! прошапута Јанићије, и кад и  
 душу сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то је Љубав.</l> </quote> <p>То су певале 
> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l>„Знам, душо, знам — то је љубав!“</l> </quote> <p>— То је љуба 
и тек један облачак, лебдео над његовом душом.{S} И што је дубље залазио у другу годину брачног 
ка тешка мука притисла му <pb n="88" /> душу, па једва дише; чини му се да ће га угушити, а цел 
у, можда, и дао комад хлеба, макар и за душу мртвих, да је заискао; али то га беше срамота и он 
у да идем, велику воштаницу да палим за душу на твоја мајка.{S} Брат да ми будеш, Јанићије... в 
д није грдила; а то је много вредело за душу једнога сирочета, које није сазнало ни за мајчину  
 од смрти Лепосавине као тешки камен на душу навали.{S} У једно време покуша, да стресе са свој 
а свом својом пространом ширином сео на душу, па јој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалос 
о борила са самом собом, да му нешто на душу метне, али Јанићије, који до овога часа чињаше све 
торов поцрвенити.{S} И то се вукло кроз душу, као тешка магла када се вуче над земљом и никако  
т стишају метеж, који му је подхватио и душу и срце и мозак.{S} Грозничава ватра лизала га је о 
је немогућ.</p> <p>— Роспија!{S} Уби ми душу; дроб ми ишчупа! — застења Диша саломљен и клонуо  
„Да ли знаш како се зове она ватра, што душу</l> <l>сажиже а срце спржи?</l> <l>„Знам, душо, зн 
ш ли како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>— Знам, душо, знам — т 
знаш како се зове она ватра,</l> <l>Што душу сажиже а срце спржи?</l> <l>Знам, душо, знам, — то 
 те ноћи осећао.{S} Притиснуло му нешто душу, <pb n="40" /> па никако да слегне од туда, него г 
ео „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачио ноктима, да га ни за реп  
одустао од ужасне намере и спасао младу душу бар од оних вечних мука, које би га на ономе свету 
" /> погледа, да све оне стеге, које му душу до мало час сапињаху, попуцаше, и њему стаде тако  
и љубовју озаривши јего ранше уцвјељену душу, а по том, подаривши јему истовремено три отрока м 
ова пажња падала на усамљену и обрањену душу Дишину као блага дажда после припеке, он је чак и  
дила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима они 
 чињарице, које су јој редовно у њезину душу увлачиле сумњу, а из сандука извлачиле разне ствар 
ака реч наваљивала се на мајстор-Дишину душу као стена и он је као заливен ћутао и очекивао од  
 без дугога размишљања, да му не цепаху душу два снажна осећања, која му сваку одлучност раслаб 
 се њега.</p> <p>— И тебе сада искушава ђаво.{S} Метнуо ти у срце бригу и страх за радњу, само  
ех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је познато ик 
тала удовати.</p> <p>— Мори, који те је ђаво терао да се удајеш за онај пањ? — Псетиште је оно! 
 да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу, те окрете да гони из женина  
е до повратка сачува.{S} Хоћеш ли да те ђаво надвлада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-х 
ије примила свој део „лечења“, али онај ђаво што јој се у душу увукао, тако се заквачио ноктима 
о је Спаситеља четрдесет дана искушавао ђаво на гори, али Спаситељ је сва искушења претрпео; а  
 чврста вера хаџијска.{S} Зато он пушта ђавола, да нас на хаџилуку искушава, али, докле се ми о 
 душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима оним средствима, која, у оно време, једном 
S} На против, што је Ламбре гонио из ње ђавола усрдније, то се он све чвршће усађивао у њој.</p 
оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу води, издржи до кра 
анићије.</p> <p>— Е?! — рече Лепосава и ђаволасто га погледа преко рамена.</p> <p>— Па знаш как 
 <p>— Како ћу? — запита Лепосава и тако ђаволасто <pb n="128" /> погледа, да све оне стеге, кој 
ично и смешећи се:</p> <p>— А где си ти ђаволе већ три дана?</p> <p>— Глава ме нешто болела; тр 
љено замршену дугу браду. — Сви сте ви, ђаури, једна нечиста вера!{S} Имаш ли комшику која нема 
 антерију и леп шарен појас; а већ нови ђевђелук (капа „дињара“) то је мајстор Диша купио сам,  
кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и тамо овај четврти запис да спустиш у чашку рак 
ри, чапкуне, бре?</p> <p>— Па тако, пре ђердека (ложнице)... знаш... пре, кад оно... — муца Бик 
итах: може ли да се расквари свадба пре ђердека; а ти мени шамар за врат!{S} А ја сам хтео да т 
 да пропадним!{S} Што ми искате у кућа, ђидијо?!</p> <p>Јаукао је и претио, докле га силна маст 
јишем о колено једну јеменију и прошива ђонове, а испод очију прати сваки покрет свога мајстора 
виште, налик на ону аждају, коју је св. Ђорђе копљем пробио.{S} И тако су пролазили векови и о  
ор Диша појео шљиву, а кошчицу бацио на ђубре.{S} Па после да плетеш седе, као што ће их плести 
е поста мрско.{S} Кутију швирну на неко ђубриште, а босиљак искида, издроби, пљуну на њега, про 
="125" /> дах девојачке душе са мирисом ђулса, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској  
ичају многи који су видели.</p> <p>— А, е ли ко видео, када сте ви хтели да прескочите код удов 
е!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије прис 
/p> <p>— Кира-Анастасија...</p> <p>— Е, е, сад ћу, сад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу, одм 
 се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да на 
никада ни волела!{S} Ти да идеш одавде; е ли сте чули?</p> <p>Али кир-Диши умину бол и он се и  
?{S} И све то због њезина неверства!{S} Е, чекај сад!{S} Ниси хтела поштено, сад ће полиција!</ 
ошапута Јанићије.</p> <p>— Јогуницо!{S} Е, добро, добро; остани ти само овде, а ја ћу га већ са 
трећи пут, овај запис на-по-за леђа.{S} Е, кад све тако урадиш, ти да гу одведеш у ђердек и там 
— Зашто, море?</p> <p>— Поради тебе.{S} Е, хе, пријатељу, па ти кријеш, а овамо се свуда по чар 
ама нагу, ни папуче да нема на ноге.{S} Е, па онда сас њу три пута да обиђеш бакчу.{S} Први пут 
а ћерку на удају и да си ти нежењен.{S} Е, па онда ко ту да докаже, да у томе нема нечега.</p>  
дете!{S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије п 
ци.{S} Да је бар удовац, али пуштеник — е, не иде!{S} Човек са једном историјом, која је до ско 
мо; старија си.</p> <pb n="133" /> <p>— Е, што кријеш, кад се све зна?{S} Па још устабашиница,  
зиђоше на улицу.</p> <pb n="84" /> <p>— Е, ову ћемо вечеру дуго памтити!{S} Кали нопта, кир-Дис 
и од онаква два красна човека!</p> <p>— Е, тако ти је то кад људи не гледају шта узимљу.</p> <p 
 из куће!{S} Иди твоме Ламбри!</p> <p>— Е, ако је да се иде из кућа — одговори Анастасија тако  
 <p>— Зашто? — За оно... за...</p> <p>— Е па сто не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам  
а?</p> <p>— Кира-Анастасија...</p> <p>— Е, е, сад ћу, сад! — прекиде јој Ламбре реч. — Сад ћу,  
и се нашла у болести... она...</p> <p>— Е, па де, де; кад није, није; што се правдаш толико? —  
јине паре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жена <pb n="44" /> он 
вога и врло скромнога изгледа.</p> <p>— Е, како да вас утешимо, куме?{S} Судбина, к’смет, сто к 
ога истраживања једва вратила.</p> <p>— Е, шта би? — запита кир-Диша нестрпељиво, а очи му се п 
на јој се суза скотрља с лица.</p> <p>— Е, де, не плачи!{S} Не идем преко света; вратићу се.{S} 
 Камо Лепосава? — запита Диша.</p> <p>— Е, чекај, зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби,  
“ и око грла златне махмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш т 
 млада... и — додаде Јанићије.</p> <p>— Е?! — рече Лепосава и ђаволасто га погледа преко рамена 
а дршће, као да је неко тресе.</p> <p>— Е ли искате вода, да се повратите?</p> <p>— Отрова, куч 
а ја тражим од своје домаћице.</p> <p>— Е, ако, ако — одговори Маца и даде миг Лепосави, да изи 
оследњи гости из куће удалише.</p> <p>— Е, па како би; нађе ли? — запита Маца, кад вечераше.</p 
иђени гост опет у кућу долази.</p> <p>— Е ли она ту? — тихо и задувано запита Ламбре.</p> <p>—  
ам, како да немам; па још три.</p> <p>— Е, једна му је набацала!</p> <p>— А која ли то? — запит 
хне, поче га миловати по коси.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не ви 
 зету и поче га важно гледати.</p> <p>— Е то сам хтела, да преда мном отвориш уста и да мене за 
ном осети да јој мора вратити.</p> <p>— Е, па хтео сам, баш!{S} Зар се ја тебе бојим!</p> <p>—  
ког одговора приступи им руци.</p> <p>— Е, нека је со стрекја; и у здравје и весеље да дочекате 
алелекао за изгубљеним новцем.</p> <p>— Е, нека вам је на здравље, и толико срећа да имате, кол 
 Бога ми! — викну Диша очајно.</p> <p>— Е, мој Дишо — уздахну болно Маца — Лају ли или не лају, 
рећни дан, Лепосава ни мукает.</p> <p>— Е, па зато ли сам толико трошио на тебе; <pb n="172" /> 
е од толиких девојачких очију.</p> <p>— Е, па честитај Лепосави!{S} То ће ти бити, ако Бог да,  
у самоуправну власт у мутваку.</p> <p>— Е, мој зете, слушао си како се говори: „добра храна, до 
на, и збуњено погледа у мајку.</p> <p>— Е, па и време му је — одговори Маца равнодушно — а када 
ује се на богату домаћу идилу.</p> <p>— Е, е, ти ми много наказива — смеши се Диша — Ама где да 
 да изабере за свога устабашу.</p> <p>— Е, али један је па један Диша, брајко мој!{S} Камо, нек 
ад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</p> <p>— Е, дај Боже, душа да вам не испадне на нос како христиј 
с?{S} Зар је то лепо од света?</p> <p>— Е, такав му је адет.{S} Оно знаш како је: ти си устабаш 
 сада, када сам нагорео онако?</p> <p>— Е, био отварати очи!{S} Шта ти је требала јабанџика, ту 
је истина за ваше што се прича, ха! — А е ли истина да сте пали са зид и да вас је патрола јури 
лакше, када је пред запаљеним свећама и евангелијем дигао три прста у вис, то се већ дало видет 
натраг...{S} То ми не треба...{S} Реци: ево ти!{S} Мајстор Диша неће да зна ни за шта више.</p> 
јом.</p> <p>— И Бог ми је услишио жељу; ево, погледај ово, Лепосава!</p> <p>— Шта има у тој кес 
еђа Цигане око себе.</p> <p>— Доста!{S} Ево вам бакшиша; а сада да се вратите онима, тамо.{S} А 
 на доксат.</p> <p>— Дошао Јанићије!{S} Ево Јанићија! — викну Лепосава весело.</p> <p>— Де, де! 
ој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да  
ава која се охрабри, кад спази матер. — Ево, Јанићије је дошао, ама не знам шта му је.</p> <p>— 
ти.</p> <p>— Газдарице, шта то радиш? — Ево, ту су шегрти у дућану, видеће.</p> <p>— Хоћу да се 
сад два цванцика и пружи Маци.</p> <p>— Ево на; добро само те ми се толико затекло у кеси, — ре 
 викну у један мах преплашено.</p> <p>— Ево ме, мајсторе! — одазва се Јанићије и утрча у собу.{ 
е дреје?{S} Од куда Ламбре ту?</p> <p>— Ево и ови су видели, када сам их донео у дућан, а после 
у којој нема излаза; али и кроз ту таму ево где проби један зрачак надања.</p> <p>И тако је та  
ој Махали, пред једном баштом где су се еврејске девојке искупиле на игру.</p> <p>— Од куда ја  
рло стеже.{S} Она песма, која му онда у Еврејској Мали памет попила, запе у грлу, и њему се учи 
, а очи са сунчаним зраком.{S} Био је у Еврејској Махали, пред једном баштом где су се еврејске 
а вртоглавица, те несвесно одлете чак у Еврејску Махалу.{S} И снажни мирис густога каранфила, б 
а да изволите на куде моју домакицу, на еден кадаиф и ратлокум.</p> <p>— Зашто, кир-Дума?{S} Да 
ам је мустерија, него Грци, а то све из еден љубов на вас због засто сте као од грцка мајка род 
шта се то тебе тиче?</p> <p>— Разбојник еден!{S} За сто нападас зенско свет на улица?{S} Поједо 
че се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те да и ја разбирам, заст 
како нема смисла да седи тако сам, као „еден гурбетин“, поменуше му по десет пута, како од њих  
и само да му чувате чест и да знате, да една паметна и честита жена нема засто да плаче за мужа 
 паклена мука!{S} А-ах, рогата биволица една, сас моји ли пари градиш барјаче на црква! — узвик 
Радос је то, кума-Анастасија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алкибијадес!{S} Клефта, право  
танем сас мога кир-Ламбре, па сама како една зенско глава не могу да идем.</p> <p>— Била ти, ки 
 едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је кир-Дума и 
ума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче!...{S} Ух! ух! — уздисао је 
{S} Кој па да се брине у ова чаршија за едно грцко удовица?</p> <p>— Па, па, па! — учини Ламбре 
едесет и четири!</p> <p>— Неје много за едно мудра и уважена глава.</p> <p>Разговор се водио ок 
ла вересија...{S} А, а-ах, Дума, гомаре едно, кој да те превари?{S} Едно Диса, едно српско куче 
 ништаван и празан.</p> <p>— Ух, гомаре едно: зашто да заспите, бре?! — јекну кир-Ламбре очајно 
е сутра моја домакица да ми наниже оште едно килибар-зрно.</p> <p>— А колико ли бројиш па сад?  
ићије.</p> <p>— Крси глава одавде, куче едно!{S} А на кира-Анастасија поздрави се, да тој кадаи 
n="44" /> онога и пари.{S} Жена је како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен господар. — Па 
</p> <p>— Како: шта? — Ми на вас као на едног честитог мајстора сас леб, а ви на нас сас поган! 
за њу разбирате, она је на вилает.{S} И едну писму је послала; иска да ви из њена кућа идете.{S 
Он је донео собом једну велику светињу: ексер, којим је био прикован Спаситељ за крст.{S} Тај е 
дужи од садашњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви ексери што су, само се од ових разликов 
им двокраким ексером длан пробијали.{S} Ексер је био чудотворан, јер ко год би га целивао, одма 
е часу страховито рикну, избљува велики ексер и нестаде је.</p> <p>— Сад народ у гомилама хрли  
 ко им га донесе, пола царевине.{S} Али ексер се није могао наћи, јер га је прогутало неко чудо 
д пустињака, који чува свети чудотворни ексер са крста Спаситељева, у памуку, који је такође по 
ати, изјавити у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта желиш? — зап 
ао, када ће својим очима угледати часни ексер, који ни цар Костадин није могао видети.</p> <p>П 
> <p>Но пре него ли ће му поднети часни ексер на целивање, испосник је сматрао за дужност, да п 
но заинтересова, да види и целује свети ексер, и он се упути са хаџи-Зосимом кроз тесне и криве 
ј пријатељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зидање светога храма.</p> <pb n=" 
ли пустињаку са Витаваре, да види свети ексер, да се и њему помоли и да приложи коју аспру за з 
овај чудотворни памук у коме лежи свети ексер, не би му за ту суму дао.</p> <p>— А од чега он ч 
 Иди у Вертеп Витлејемски и прими свети ексер.{S} Пустињак није оклевао, оде у Витлејем и, баш  
ди?</p> <p>— То је због тога, што свети ексер лежи у њему.{S} Снагу своју чудотворну он је дао  
<p>— Ама, да ли је у истини то баш онај ексер? — упита мајстор Диша.</p> <p>— Нема сумње — огов 
е био прикован Спаситељ за крст.{S} Тај ексер, како се тврдило, још цар Константин и царица Јел 
 чавао, не дужи од садашњих „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви ексери што су, само се од ов 
сумњати више о чудотворној моћи часнога ексера.{S} Оно, што је све осетио, кад је целивао, и та 
описана <pb n="193" /> историја светога ексера и како се оно чудо догодило.{S} Та уверења богоу 
сна па до побожнога пустињака и светога ексера, који је своју чудотворну моћ предао и ономе пам 
p> <p>И када дотаче пољупцем врх светог ексера, осети, како га кроз цело тело проже топла струј 
 „мертечких“ ексера.{S} Ексер као и сви ексери што су, само се од ових разликовао, што је на ош 
ељ подносио, докле су му овим двокраким ексером длан пробијали.{S} Ексер је био чудотворан, јер 
} И тако су пролазили векови и о том се ексеру није ништа знало све до прошлога <hi>Рождества</ 
скрс, хаџија га тужно погледа.</p> <p>— Ексик-хаџија! — рече му он.</p> <p>— Шта знам, кад ме т 
влада и анђео да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти а 
рши своје поклоништво, да се, макар као ексик-хаџија врати, па макар никада и не добио деце.{S} 
ато, ако му се покориш и одеш, постаћеш ексик-хаџија; на земљи ће ти се људи смејати, а тамо на 
а је пуница гледала чисто зачуђена овом екстазом, у коју је хаџи-Диша улетео.</p> <p>— Кажем ти 
— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — рече му пркосно и са презрењем баци на њ 
еч! — уситни кир-Дума и потапша Дишу. — Ела, само ви говорите; знао сам ја да кир-Диса не је чо 
ма угледа читаву гомилу света.</p> <p>— Ела, изедите, ако смете!{S} На! — и окуражени Ламбре по 
бијем псето! —- виче кир-Диша.</p> <p>— Ела-те, да вас гурнем у трбу! — одговара Ламбре.</p> <p 
аде према разјареноме супругу.</p> <p>— Ела-те, ако искате да вас закољем!{S} Ела, удрите! — ре 
како смо вас волели, као да сте из сама Елада, као да не сте из пожаревацко!</p> <p>И у такоме  
ла исказати највештија фраза песника из Еладе.</p> <p>Прошло је добрих пола сахата, када је фуд 
му је лева рука, којом је обавио вито и еластично девојачко тело, осећала онај отпор и оно тала 
роножицу и зажареним очима поче пратити еластично гибање и извијање витога струка и оно набрекл 
не мишице и што јој се гибак струк тако еластично покреће.</p> <p>— То да не видим више — такви 
ет!{S} Куд ја...</p> <p>— А: куд ви!{S} Еле, кад се несто за другога лаје по овај свет, онда је 
а сум, кир-Диса, ваш кум и пријател.{S} Еле, како сте? — пита Дума, али никако не улази у собу, 
 да кир-Диса не је човек без памету.{S} Еле, за сто сте јосте вратили прстен?</p> <p>— Па... ет 
 <p>— Санким не знас, пезевенк-башо?{S} Еле, за тој ли те је твој мајстор оставио?{S} Тако ли м 
ио, цигло ради једнога детета.</p> <p>— Еле, ти нећеш да пазариш? — запита свети човек, чије оч 
а, а немаче се са свога места.</p> <p>— Еле, ви тако? — започе кир-Дума, а не седа, него пребра 
те антерије за леђима гледале.</p> <p>— Еле, сад да ти кажем какав сам ја и шта тражим од домаћ 
ика да је се дотакне, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А 
ш стоји држећи руком за кваку.</p> <p>— Еле, како сте?{S} По пријателски посо дођосмо.</p> <p>— 
кренувши очи у страну, започе:</p> <p>— Еле, просло три године!</p> <p>— И седум дана! — допуни 
гроси.</p> <p>— Четири хиљаде!</p> <p>— Елем, ви тразите осте 500 гроси?{S} Толко неје оставио  
абодена усред најшире саксије.</p> <p>— Елем, нема ништа од тај посао! — рече Ламбре скрушено и 
бацивао у башту младе удовице.</p> <p>— Елем, ви ћутите кир-Диса? — рече Ламбре, коме беше нешт 
да потпуно истисне <pb n="113" /> грчки елеменат из српске престонице, поче овоме догађају прид 
ирање по комшилук, кад је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбр 
 набрекле.</p> <p>— Сува кучка, бре!{S} Ели ћеш ми платиш за ово спацирање по комшилук, кад је  
p>— Пцета!{S} На зенско ли нападате?{S} Ели ово гора Романија, што ли?{S} Ви мене да клепећете? 
угом у авлију кира-Анастасије.</p> <p>— Ели сте ради гостима? — виче још с капиџика кира-Думини 
е ваше спокојне сени у дугим антеријама емир-боје ћурчетима, оперваженим жутом лисичином; са цр 
пом, око које се омотавала чалма зелене емир-боје (знак да води порекло од самога Мухамеда), се 
нде, где се данас налази густо насељени Енглезовац.{S} А када га је умор савладао, отишао је у  
ах.{S} Увиђао је свесно, да му ваља што енергичније предузети против клевете; али, ма шта да за 
тор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са његово 
у!{S} Шта ми требају мртваци у кући!{S} Ено му полиције!{S} Несрећник један!{S} Шта му је било  
а-Анастасија, и радос и една сладос!{S} Ено, мој Алкибијадес!{S} Клефта, право клефта; патриот  
Е, чекај, зете; не иде то тако лако.{S} Ено је у соби, спрема се, да пред свога домаћина не изи 
нићије.</p> <p>— Зар га не познајеш?{S} Ено онај, у дугој бради.</p> <p>— Какав мајстор Диша, о 
 му је чак до појаса долазила.</p> <p>— Ено га! — рече Маца, која се са Лепосавом и Јанићијем б 
јику, који се све више ближио.</p> <p>— Ено, онај тамо!</p> <p>— Ама, зар оно? — зачуди се Лепо 
ије вуку, стиште пут Београда.</p> <p>И ено га сад где у мутваку послује, опет види Лепосаву, а 
рањено срце.</p> <p>— Обесићу се; а њој ено мајстор-Дише, па, ако узмогне, нека буде срећна с њ 
ладожења у брзо заборавио на ону немилу епизоду, ради које три ноћи није спавао.</p> <p>И тетка 
му.{S} Био је то неки Грк хаџи-Зосим из Епира, врло побожан, тих и услужан хаџија.{S} Овај хаџи 
комшије.</p> <p>—- Комшија, не комшија, еписи бир; ама, што Бог није заповедио да се једе, оно  
одваљен!{S} Није се тај бојао ни десет „ерлија“.</p> <p>— А је ли ишао на хаџилук по децу? — за 
е изда калфенско писмо, шта ће онда?{S} Еснаф је јачи од њега, а мајстор је имао толико права н 
је ктиторе „и приложнике храма сего“, а еснаф га изабрао за свога устабашу.{S} Све што један че 
р-Дишиноме уважењу и о томе, како ће га еснаф од Нове Године да изабере за свога устабашу.</p>  
ници не опојаше самоубијцу, ипак је сав еснаф папуџијски, и скоро половина чаршије, отпратио по 
је имао.{S} О светоме Спиридону, кад је еснаф славио, они су увек позајмљивали барјак од палилу 
упљени својим барјаком, само папуџијски еснаф што га још није имао.{S} О светоме Спиридону, кад 
корист; одужиће се Богу и задужиће свој еснаф захвалношћу; а после тога „ктитор и приложник хра 
> <p>Свадба је била врло весела.{S} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађанских редова у 
.{S} Ти <pb n="145" /> паметујеш за цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p>  
новрсних артикала од свих <pb n="49" /> еснафа, које је сваке ноћи од некуда падало у њезину ба 
велики добротвор цркве и устабаша свога еснафа.</p> <p>О Лепосави ни у сну није помишљао да је  
ала, да је кир-Дума, устабаша бакалског еснафа, не пресече као на пању.</p> <p>На недељу дана,  
села.{S} Цео еснаф и званице из осталих еснафа и грађанских редова учествовали су.{S} Весељу ни 
а тек онда бити произведен за калфу.{S} Еснафи су према млађима имали такав правац и он се мора 
ожавању и саучешћу, били заступљени сви еснафи, који се у ондашњој чаршији налажаху.{S} И што ј 
ан како ваља.{S} До тога времена сви су еснафи били у цркви заступљени својим барјаком, само па 
рајко мој!{S} Камо, нека ми ко покаже у еснафима макар једнога газду, који је толике паре покло 
ко вас постујемо, ја ћу вам позајмим из еснафска каса пет стотин гроси за четири године без фај 
 гроша; а за мале новце, које је дао за еснафски барјак, постао је велики добротвор цркве и уст 
аљине, како се над гомилом људи љуљушка еснафски барјак са светим Спиридоном у дугачкој седој б 
} Него баш кад ти је наспело, а ти купи еснафски барјак, па га приложи цркви.{S} То те неће ску 
 у одеждама и са иконама; а за њим, под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом, пуницом и Ја 
једној устабашиници.{S} Однесена је под еснафским барјаком; а после укопа све, што је допратило 
их 500 гроша, што му је кум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{ 
оме часу, измени.{S} Због свога поклона еснафу за трен ока постао је један од најуваженијих гра 
 постићи, то је он у грађанству и своме еснафу постигао на своју радост и на големи јед кир-Дум 
цркви.{S} То те неће скупо коштати, а и еснафу ћеш своме подићи углед у цркви.</p> <p>Овај саве 
да подигне свој оронули морални углед у еснафу, па је <pb n="142" /> и у томе нехотично успео.{ 
поверенога му еспапа, него је често тај еспап протурао са више користи, него ли и сам мајстор м 
хтео кира-Анастасијине паре да уложим у еспап...</p> <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жен 
ум-Дума дао од еснафских пара, уложио у еспап и довео још два шегрта.{S} А њега самога, за ову  
ког и болтаџијскога па до бућмеџијскога еспапа, изгледа да су, у овом невином обожавању и сауче 
 и журно се даде на посао око сређивања еспапа.</p> <p>Јанићија подиђоше мравци, спусти венац о 
м, а он да се привремено, ради куповине еспапа, уклони у Галац или Цариград, од куда су ондашњи 
 до собичка, који служаше за стовариште еспапа, а у исто време и као ноћиште Јанићијево, па се  
 доброга успеха у продаји поверенога му еспапа, него је често тај еспап протурао са више корист 
 као фудул-Стаменка.</p> <p>— Молићемо, есте ли је видели?</p> <p>— Нисам; али причају тако.</p 
рпељиво.</p> <p>— Зашто, море?</p> <p>— Ете, зато, што мене караш, а сама нећеш да узмеш запис! 
којног кир-Бенџу и поштује га; па и ја, ето, што поштујем као и тебе и кир-Ламбру, хоћу да те п 
и девојка пошла у твоје богатство — па, ето, и сад...{S} И зар је то лепо, да јој сам доводиш к 
 радознало погледаше у њу.</p> <p>— Па, ето, тетка-Маце; она зна и више.</p> <p>— А шта ја знам 
p>— Како да ти се осветим?</p> <p>— Па, ето, удари ме у леђа.</p> <p>— А ти?</p> <p>— Ја ћу опе 
болан, тако!</p> <p>— Не могу!{S} Овде, ето, овде боли, па ми не да да живим.</p> <p>— Лудо! —  
ца, па да постанете сретно човек; а ви, ето каква страмота на грцко образ метнусте!</p> <p>— Фа 
роговори Јанићије — Газда на путу а ти, ето, како чиниш!</p> <p>Анастасија очевидно ништа није  
ре?“ — „Ко је магаре?“ питам ја. — „Ти, ето сви причају, да се мајстор Диша пео на твоја леђа.“ 
 се оженио, то знам; али за кога течем, ето, то је оно што не знам; — одговарао је самоме себи. 
е угодно, прихватити и продужити фирму, ето, тога није имао.{S} Без жене остао је самохран у св 
те јосте вратили прстен?</p> <p>— Па... ето, радња је, посао се прави; а ја би хтео кира-Анаста 
ође!</p> <p>— Ко?</p> <p>— Кир-Диса!{S} Ето га за ћоше.</p> <p>Фудул-Стаменки, која је с највећ 
 шта да радим сада?{S} Научи ме, де!{S} Ето, ја ћу престати да долазим, па ће временом и свет у 
рије.</p> <p>— Божја па твоја, сине!{S} Ето, тако раде поштени људи.{S} Знала сам ја, да си ти  
 <p>— Опрости му, зете, још је дете!{S} Ето, он се каје, — утаче се Маца великодушно.</p> <p>—  
 су записи побожних дервиша помогли!{S} Ето му и куме, кир-Думинице.{S} Пуних једанаест година  
ужаса.</p> <p>— А ко не каже, питај!{S} Ето, њој каза Канче, а мени цео комшилук.{S} Кажу: оста 
} А сада?...{S} Шта се учини сада...{S} Ето чујеш и сам...</p> <p>— Па зар сам ја крив томе?{S} 
Полако!{S} Добри људи ће се угодити.{S} Ето, ти тражиш сто хиљада, а он даје пет стотина.{S} Сп 
највећи грех и неће ти се опростити.{S} Ето, тебе ђаво сада искушава, али помисли, да ли ти је  
е ни ти ваљда на Бога камењем бацао.{S} Ето и ја тако; донела сам Лепосаву тек у четвртој годин 
сам ја баш за то само прстен вратио.{S} Ето... и сам видиш и чујеш...{S} Цела чаршија говори за 
ићије, немој тако!{S} Не иди од нас.{S} Ето, нана те воли као сина, а и ја те волим као да си м 
олико зарадиш!</p> <p>— Ама за кога?{S} Ето то, то да ми кажеш.{S} То сам хтео да питам.</p> <p 
де? — Зар нема нешто живо што гледа?{S} Ето, ако комшија спава, није ли будно комшиско, маче?{S 
се десило.{S} Шта је све било ноћас?{S} Ето: код фудул-Стаменке прекужио је један <pb n="110" / 
а сто не казете? — утаче се кир-Дума. — Ето, ја сам досао као еден пријатељ, да ме научите, те  
 тако мајстор-Дишо — поправи се Маца. — Ето, нећу; поган је то милет.</p> <p>Од овога часа кир- 
 Како велите?...</p> <pb n="42" /> <p>— Ето, овако... — И ту газда Диша погледа на своје темељи 
аше ван христијанскога гробља.</p> <p>— Ето, таква ће бити и твоја сахрана! — прошапута му онај 
 џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— Ето, ја — утаче се кира-Думиница — шта све не сам радил 
питаш? — зачуди се тетка Маца.</p> <p>— Ето тако; мило ми, што га истукао!</p> <p>Али ја нећу д 
а му од тога цео живот зависи.</p> <p>— Ето, каже:{S} Да се врати, ама тако, да се пољубиш са к 
не може да се од суза поврати.</p> <p>— Ето, шта... одговори Лепосава кроз плач чисто прекорно  
ешећи га да ће је она умирити.</p> <p>— Ето, то је!... промуца кир-Ламбре...{S} То је било!</p> 
не стиша бујица наврелих речи.</p> <p>— Ето, кажу....</p> <p>— За име света, тетка-Мацо, шта ка 
излагао, сплетоше га за часак.</p> <p>— Ето, видите? — продужи Дума, кад опази како се мајстор  
а време превртали свету утвар.</p> <p>— Ето, ја сам урадио све што треба, а сад ће чудотворни п 
уњено застаде на самоме прагу.</p> <p>— Ето, носим, газда; ама, куда да га носим?</p> <p>— Њој! 
 шегрт, који се мајао на пољу.</p> <p>— Ето газде! — повика и журно се даде на посао око сређив 
ца и забринуто погледа у Дишу.</p> <p>— Ето, данас сам све прохесапио шта имам а шта немам.{S}  
-Мацином.</p> <p>— Зашто, бре?</p> <p>— Ето ти, газда, шта се на чесми прича.{S} Кад чучнух, да 
лује.</p> <p>— А ви, како сте?</p> <p>— Ето, ја и Јаникије чекамо те сваки дан; много сте остал 
 ни рођен син није истински пријатељ, а ето, ово сироче, што се савило око тебе као лоза око ча 
тек као једва растворен пупољак, а сада ето где пред њиме стоји потпуно развијена ружа.</p> <p> 
све душе смејао.</p> <p>— Газдарице, ја ето нећу да те издам, —- рече полугласно и погледа је у 
И ко би други смео да тако уради?{S} Ја ето нисам никоме одала?</p> <p>— Ама шта то ради она са 
це немам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли!</p> <p>— Пеки,  
и.</p> <p>— Е, де, де, ја сам мајка, па ето, трпим; а ти, зар не видиш какав си стао?!</p> <p>— 
д срамоте неће смети на улицу изићи, па ето где се све, у једноме часу, измени.{S} Због свога п 
гледа око себе.{S} Не потраја много, па ето и Лепосаве, румене од стида и оборених очију на под 
утио, добар си био, веран си ми био, па ето ти радње!{S} Тамо, у кући, да се нађеш тетка-Маци н 
мо девојче добро, таман за устабашу, па ето, готов разговор.</p> <p>Цео тај дан мајстор-Дишу су 
b n="145" /> паметујеш за цео еснаф, па ето, како год ти кажеш, онако нека буде!</p> <p>— Дајеш 
? —</p> <p>— Оно... знаш...</p> <p>— Па ето видиш и сам, како те волим, као да сам ти рођена се 
 теретом широких и пуначких плећа.{S} И ето, своју, од самога себе прикривену жељу, виде он дан 
јан од пада замаче у сокаче.</p> <p>— И ето за тај посао, што је она викала на патролу, он је в 
уци; све ми је добро код тебе било, али ето, ја те молим да ме отпустиш.</p> <p>— Хајде, бре, ћ 
о мајстору.{S} Једном рече тетка-Маци: „Ето ти!{S} Што <pb n="175" /> ниси отварала очи, него с 
 је то, по Богу да си ми отац?</p> <p>— Ех, од чега? — проговори дервиш и поглади замишљено зам 
и отац, не може ни помишљати и на такве ешеклуке, на какве жена старатељева обично помишља.</p> 
поведио да се једе, оно је погано.{S} И жаба је погана — и Френки су погани!</p> <p>— Тако је!  
тињак — знам; тамо живе Френки што једу жабе.</p> <p>— Тако је, богоугодниче.{S} Мој пријатељ н 
а тебе, твоје здравље на њега“.{S} Онда жабу да бациш на кров, а дете да умијеш и запојиш из те 
кад дођеш кући, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три п 
ћи, прво да потражиш зелену жабу, па ту жабу да ти дете три пута обзине, а ти три пута да викне 
циној кући чује се дан из дан девојачки жагор и певање.{S} Лепосавине другарице долазиле су, ка 
ште, баш под широким орахом, зачу јасан жагор, смех и певање девојачких гласова.{S} И то се раз 
дупрвши се о своју обрамицу, по цео сат жагоре, расправљају о каквој домаћој или јавној новости 
ке, када га угледаше са оним товаром, у жагору слетеше око њега и почеше черупати кесе са слатк 
тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну младост и да на њезине очи вене, не 
ти; само <pb n="81" /> не уби; удри, не жали!“ А мајстори су ревносно вршили овај аманет: „Докл 
 докле су је повратили себи, а после је жалила и лелекала тако искрено, да су комшинице једва у 
аложи.{S} Совра је била пуна; Маца није жалила, она је у овом изобиљу јела излила све обиље сво 
е и ту добру страну, што се није никоме жалила на свога мужа, па чак ни кир-Думи, своме венчано 
роб отерали.</p> <p>Маца га је истински жалила.{S} Гледајући га једном како смагла лица као уту 
</p> <p>— Па тек да се одмориш мало.{S} Жалим те, што ти ни дан ни ноћ није давао мира. „Море,  
астасија ћемо ми удати за Грка; ама вас жалимо: лепе паре губите, мустерије ће изгубите и цела  
{S} Ја, да немам деце пуну кућу, не бих жалио ни триста гроша за то.</p> <p>Мајстор Диша кришом 
о му је мутило помисао: да ли ће га она жалити? <pb n="162" /> Хоће ли плакати за њим и да ли ћ 
љавог, онда ко да буде крив?{S} Увек да жалиш, што си откидао од својих и жениних уста!</p> <p> 
лала; иска да ви из њена кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, 
а кућа идете.{S} Жалос, кир-Диса, много жалос; и душа да могу да ти дам, <pb n="116" /> па да д 
ој не да дахнути.</p> <p>И није то само жалост за кира-Анастасијом, која му је онако срдито пре 
раго несреће.</p> <p>На срећу ову наглу жалост брзо је умерила њезина ведра и вазда расположена 
им лицем и сузама у очима, које га тако жалостиво гледају.</p> <p>— А што се опет оженио њоме,  
и је рођена мати!“ А после би подвикнуо жандармима, да извуку мацке и да на њих повале мајстор- 
 си, да ти се исповедам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао? — одговори Јанићије</p> <p>— Ваља 
 волим, као да сам ти рођена сестра.{S} Жао ми било, што немаш никога свога, а Диша те на непра 
онемелу и потпуно саломљену, њему стаде жао ове лепе грешнице, чије очи, заливене сузама и очај 
оведам?</p> <p>— Море, жао ме, много ме жао? — одговори Јанићије</p> <p>— Ваљада, што и тебе не 
овога часа омилела, у толико му би више жао, што нема, ма шта чиме би јој могао наградити добро 
е.</p> <pb n="156" /> <p>Лепосави га би жао, па се и она тренутно збуни, не знајући шта да му к 
га је често плачући бежала.{S} Дође јој жао, па га поче тако болећиво гледати, као да би му хте 
он опет није могао да се потпуно отресе жаоке, која је већ пецнула заљубљено срце његово.{S} Гр 
ршен двокрако, те је личио на хаждајину жаоку, како је молују.{S} Тај двокраки врх био је покап 
 часак заклопи то око, које га је онако жарко палило.</p> <p>— Наразговарасте ли се? — запита М 
и погледа га презриво.{S} Тај поглед га жацну и он од једном осети да јој мора вратити.</p> <p> 
’ да те с власт фаћају.</p> <p>Јанићија жацну, кад сазнаде да га је чак и та срамота постигла.< 
 што их је кир-Ламбре, ваљда због силне жеге, свукао и на под бацио.</p> <p>Таман све то покупи 
оја је носила мајстор-Дишу.{S} Сунце је жегло пуном јаром, Дунав се сјактио од сунчаних зракова 
о га осећа путник, који је дуго пешачио жедан, па тек набасао на лепу хладовину и врело свеже в 
 из кућа избаченим, што се на пролетној жези сасушило и често неким интимним задахом запахњивал 
нуо, да му удовица не остане на сокаку, желела, да јој свадба не буде велика, њени стараоци, ки 
 био до сада?</p> <p>Јанићије се смете; желео је да га нико не пита о томе.</p> <p>А кад би при 
 би ни покушао да је у дело приведе.{S} Желео је да се освети Грцима и да подигне свој оронули  
шаком, обично је све оне шамаре које је желео спустити на туђе главе, издашно спуштао на Јанићи 
о?{S} Бог ти је дао, можеш.{S} Многи би желео да буде хаџија, ама не може.</p> <p>— А баш си ви 
говори понизно Зосим — али мој пријатељ жели, да види и целује свети ексер и да приложи на зида 
нум?</p> <p>— Деце немам, свети човече; желим децу, ама ето већ друга година, а она и не мисли! 
еће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево, не желим јој зла и лепо је да се измирите; ама да сам ја ш 
да ти из дућана оде, буди ексик-хаџија; желиш ли, да ти ђавола савладаш и да ти анђео радњу вод 
ер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта желиш? — запита испосник приносећи Дишиним уснама свету 
ска, шта ти је ружно урадио, да му тако желиш? — рече Лепосава, која је после одласка мужевљева 
наместо њих овладала је њиме тиха туга, жеља да самога себе кињи, да жали своју несрећну младос 
 пред очима, кад помисли да се и његова жеља може остварити тек после десет година.{S} Смрче му 
је за неколико у њему остао.{S} Потајна жеља, да се врати кући, да се још једном, макар и крвни 
уме се, да се Лепосава одупрла и таквим жељама, да тка платно како би Диша хтео; али зато Диша  
е удовица из њега могла прочитати и све жеље онога, који је дотични поклон послао.</p> <p>Али с 
-Анастасија немаде куд, но да се покори жељи свога мужа.{S} Али пре него што је пристала, отишл 
злаз, који би најбоље одговарао његовој жељи, да се ништа о овоме не дозна, да се кира-Анастаси 
аде на ум да га њоме ожене, он би у тој жељи провео цео век, а не би ни покушао да је у дело пр 
н оним одлучним изразом Јанићијевим и у жељи, да се виком спасе од нападача.</p> <p>Неколико пр 
ешено и испечено само у руке спусти.{S} Жељкао је да постане богат и угледан грађанин, а ни из  
ам гладан! — одговори Јанићије, који је жељно за то време погледао у ону чинију пуну пилава и о 
е.{S} Како је пуцало за ушима и како је жељно јео деран, то нека оцене они који су у животу има 
ала тек по гдекога веселога брата, који жељно ишчекује, неће ли какав изненадни гост од куда ба 
рота кира-Анастасија, као удовица, тако жељно чезнула.</p> <p>Али ма да је кир-Диша био задовољ 
ојом је толико чезнуо и од које је тако жељно ишчекивао бар једнога сина.</p> <p>Какве су му ми 
д, отишао је до једне симиџинице и тамо жељно гледао у онај хлеб и симите, који су се пушили по 
сфакцијом.</p> <p>— И Бог ми је услишио жељу; ево, погледај ово, Лепосава!</p> <p>— Шта има у т 
 што ће целивати, изјавити у себи какву жељу и часни ексер би му је одмах испунио.</p> <p>— Шта 
И ето, своју, од самога себе прикривену жељу, виде он данас остварену, опет не својом вољом и о 
S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не сме да буде мачка.</p> <p>Али све то на страну; 
, брзо би га отишла мајци на вилает!{S} Жена, кад није понизна мужу, не заслужује име честите ж 
>У соби му постајаше све тескобније.{S} Жена му се никако не јављаше, те му сада и то би неправ 
ија жена <pb n="44" /> онога и пари.{S} Жена је како едно слушкиња на свој човек, а ти си њен г 
е, ако сме.</p> <p>— Еле, муж на путу а жена ашикује с комшијама!</p> <p>— А ко вам каза па то? 
ем пробо.{S} Према њему чучнула некаква жена и држи на крилу болесно дете.</p> <p>— Тако да рад 
 чаршији мозак завртела, да буде његова жена, — то је било тако мило, тако неочекивано, да је о 
м настани.</p> <p>Али кир-Диша и његова жена примише стрица тако хладно и без икаквога обзира,  
вачки посао, већ свој пријатељ и његова жена.{S} А, у то време, у Београду се са највећом сурев 
а је молитва најзад успела, да га друга жена, на седам година по венчању, обрадује тројкама, је 
але по сокаку! — подвикну нека остарија жена из авлије, а оне, кикоћући, прхнуше у башту добацу 
 <p>— Е, кој вам па за то смета? — Чија жена <pb n="44" /> онога и пари.{S} Жена је како едно с 
добра храна, добар пород!“ Зар би твоја жена дошла теби здрава као тресак, да мој покојник, Бог 
S} Што да бедим човека?</p> <p>— А моја жена?...</p> <p>— Знаш како је, мајстор-Дишо; није то л 
а је било сијасет прича и узрока; свака жена причала је, како је чула од друге, а уз то је, да  
а причало, како је Диши још јутрос нека жена дошанула нешто, те он као махнит одјурио у удовичи 
гансуз!{S} Ух, ух, што му ја нисам била жена, па да видиш како би се провео — викала је фудул-С 
 n="176" /> <p>— Ко носи нека носи, ама жена мајстор-Дишина не сме тако! -</p> <p>Једном речи,  
јер ма колико да је човек прав, у очима жена, докле се пазе, он је увек кривац.{S} А ове две ку 
 што %ми направи!{S} Они били ортаци на жена, а ја да плаћам трошкови!{S} Не сум писмено тражио 
тариш као девојче!{S} Бог је наредио на жена, да не једе џабе лебац, — вели кира-Мана.</p> <p>— 
ша није ни мало сумњао.{S} Зар је једна жена била, којој су записи побожних дервиша помогли!{S} 
е се разлегало нарицање; једна по једна жена улазила је на капиџик, која са свећицом, да је над 
шам!</p> <p>— Тетка-Мацо, ти си поштена жена, грехота је да кријеш оно што ми образ каља — очај 
ације у коју се претапао.{S} Кир-Думина жена, кога је окумио, била му је сад наместо најстарије 
аму неколико модрица, што их кир-Думина жена спази на куминим плећима.</p> <p>И ово је убрзало  
им је кира-Мана (тако се звала Ламбрина жена) „на белегу“ и „среће ради“ кришом поклањала.</p>  
 насмешила срећа и ту му срећу лакоумна жена за један часак уништи!</p> <p>Целу ову ноћ провео  
уважавао своју пуницу и зато, што је та жена и сада, као и пре, имала своје сигурне приходе.{S} 
/p> <p>— Сто је то?{S} Ста искас сас та жена, бре? — развика се кир-Дума, што га грло доноси, и 
т и да знате, да една паметна и честита жена нема засто да плаче за мужа.</p> <p>Неколико дана  
ати све дужности, које она, као честита жена, треба да испуњава.{S} Говорио је, како му је обра 
таменку није никада марио; његова бивша жена била јој је присна пријатељица; а сама та помисао  
помишљати и на такве ешеклуке, на какве жена старатељева обично помишља.</p> <p>Али како му дра 
 на њих није заборавио.</p> <p>Докле је жена разређивала поклон, кир-Диша зашао по кући, да осм 
p> <p>— Што штекћеш, куче?{S} Где ми је жена?</p> <p>— Не знам кир-Диса; не сум вам ништо скрив 
каквога је пријатеља имао и каква му је жена.{S} И таман да се на таквој одлуци задржи, а у мис 
p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жена напустила кућу, и он је поче из гласа по имену зва 
стила, он сав побледе.{S} Виде да му је жена забраздила далеко, да се ђаво увукао у њезину душу 
у је била последња брига; венчана му је жена и куда би она смела да му ма шта пребаци!{S} А баш 
а, тестија, бакрача и ибрика.{S} Гомиле жена, момака и људи, ко лежећи на меканој трави, ко оду 
знати, нарочито садањем појасу мужева и жена, којима су деца једна тегоба, па тако и немају ник 
стрица, коме под старост помреше деца и жена, те тако остаде самохран без игде икога.{S} Пуних  
7" /> — Нема бре ништа за бадава, па ни жена!{S} Ја сам се доста уједао, сад се уједај ти!</p>  
ћу и како умем.{S} Данас, сутра, кад ти жена оде у буџак, па ти роди сина слабачког, шкољавог,  
 којима је било и сасвим непознатих јој жена, долазиле су, да виде чудо, па, узгред, и три пута 
кати, да је својим лелеком цео комшилук жена сазвала.</p> <p>Нико није знао зашто је то мајстор 
ила од оног лепог угледа, којим се, као жена кир-Бенџина, могла дичити.</p> <p>И кира-Анастасиј 
угарица, то није знала.</p> <p>Неколико жена, које истрчаше на капиџике, развадише их, и Лепоса 
у.{S} Напротив, она је била од оно мало жена, које су умеле не само да туђу тајну, када им се п 
ује. — Но међу свима највиша их је било жена нероткиња, којима су већ дотужали прекори и искосо 
</p> <p>— А која ли то? — запита брижно жена, а очи јој крвнички севнуше на помисао, да се ма с 
 Мацу и комшијницу; па, бојећи се да му жена не продужи како је започела, дохвати маказе и свој 
.{S} Очекивао је сасвим друго: да ће му жена ударити у плач, да ће га преклињати да је не убије 
 доксату, он се окрете соби, у којој му жена стојаше с ножем, и викну:</p> <p>— Хоћеш ножем, ро 
а.</p> <p>Осетио Ламбре одавно, како му жена вене а ствари ишчезавају, али још као не може да с 
јер, као на пакост, ни једна од њихових жена, у ово време, није <pb n="15" /> ни помишљала да с 
 оба кума, а како су већ били од својих жена предусретнути као прводаџије, тако им и не би тешк 
игурне приходе.{S} Половина београдских жена и сада су тражиле њену помоћ, па, разуме се, све т 
а кућа постала средиште свих комшијских жена, чије кћери беху већ стасале за удају, те се могах 
воску знала, да тетка Маца није од оних жена, које једва чекају да сазнаду за туђу тајну, па да 
угарице; јер тетка Маца не беше од оних жена које оклевају.{S} Ваљало је да се одмах сазна, да  
одило, него је била уважавана и од оних жена чији живот беше посвећен у свему своме мужу, кући  
к у четвртој години.{S} А колико је њих жена, што по десет година чекају, па кад после навру де 
“, и три пута да хукнеш за њоме.</p> <p>Жена спусти пред ноге дервишеве четири „карантина“<ref  
: спремала је ствари мужевљеве, причала женама по стоти пут сан мајчин и, где год се макла по а 
уванкесу са жутим кићанкама.{S} Њиховим женама по једну шамију калемћарку, тек колико да знају  
е начине пред Думом и Ламбром и њиховим женама, како јој ништа није познато, зашто јој вереник  
</p> <p>Најзад се проводаџије са својим женама дигоше, да иду, а удовица их испрати до самога к 
е се за дан два развити.</p> <p>Српским женама није никако у рачун ишло да једна Цинцарка, па ј 
наест година.</p> <p>Тетка Маца је међу женама свих редова уживала велико поверење и била радо  
 онако често.</p> <p>— Буди Бог с нама, жене! — узвикну тетка Маца чисто запањено — још ћете ме 
 то знао, чега се ради она радовала!{S} Жене никада не казују праве узроке свога расположења, т 
табашиница <pb n="211" /> тројанила.{S} Жене су као на чудо одлазиле породиљи са пуним рукама п 
 — запита Зосим.</p> <p>— То је само за жене.{S} Кад од њега начини хамајлију нероткиња, роди о 
одим!“</l> </quote> <p>Он запева, а обе жене преузеше; Дума се завали на узглавље за софром и о 
 —потврди Диша и значајно погледа у обе жене, које радознало очекиваху да им објасни, чега ради 
тране, из сокака појавити фигура његове жене.{S} Сад више није био способан ни да премишља о св 
ечеру и да позове Ламбру, Думу и њихове жене; хоће да их почасти за своје наслеђе.</p> <p>Кира- 
 капиџицима од башта начичкале се младе жене и девојке, у живописним шалварама и јелечићима, шт 
 дан без ћурчета и антерије у кући туђе жене.</p> <p>На ову летимичну идеју он само одмахну шак 
.{S} А то што је на теби, од прве ти је жене. — Ово је већ трећа ноћ, како ми се на сну то казу 
ељиво чекала; али и стрплењу најверније жене најпосле дође крај.{S} Она је већ почела да размиш 
ку, као да је у својој кући и код своје жене, опет зато није мрзео своју газдарицу.{S} Она га н 
надише, кад на миндерлуку опазише своје жене, како весело разговарају са кира-Анастасијом, као  
 жудније погледао у насмејане очи своје жене, очекујући да му оне прве објаве оно, чему је жуде 
сав нагомилани јед окрене противу своје жене и, разуме се, да на њојзи своје незадовољство изли 
 и излажење из куће, и тек када га неке жене из куће зовнуше, он прибра снагу и крстећи се уђе, 
ење.{S} Тетка-Маци дошле на посело неке жене, а Јанићије у мутваку туца кафу.{S} Лепосава се пр 
је она врло добро, шта су све комшијске жене, па и ове две, за њу износиле и против њезинога уд 
 и разговор. — И кира-Мана и све остале жене вратише јој на ново старо пријатељство, за киме је 
онда започе да грди и Мацу и све остале жене, које се пачају у хећимска посла.</p> <p>— Даћете  
у.{S} Кира-Мана, кума-Думиница и остале жене, све по избор Гркиње и Цинцарке, расположиле се, п 
 налазиле, она је била неопходна; а оне жене, опет, које чезнуше за децом, обично су се обраћал 
то је дошао, изиђе из оне куће и од оне жене, за којом је толико чезнуо и од које је тако жељно 
 рука јој је била тако срећна, да и оне жене, које су већ сваку наду изгубиле, морадоше врло бр 
а у сваку кућу.{S} Нарочито, када су се жене „на коме добу“ налазиле, она је била неопходна; а  
ножева у бутину и мишице, тискале су се жене, било саме било са болесном дечицом, а и по који ч 
ажиле њену помоћ, па, разуме се, све те жене знале су ценити и наградити њезин труд и добре усл 
пљувати, кума-Думиница и остале честите жене заобилазиће око ње са погледом на страну, <pb n="6 
 понизна мужу, не заслужује име честите жене.{S} То је бар јасно: ако је човек псето, жена не с 
 ће се дневно појести, али, што се тиче жене и пријатеља, кога је тако јако уважавао, на њих ни 
лаву.{S} Да је кир-Ламбре слободан, без жене, лако би она пркосила целоме свету, раставила би с 
жити фирму, ето, тога није имао.{S} Без жене остао је самохран у свету, а живети до века тако б 
 када се иглом боцне.</p> <p>Остати без жене и пустити да се цео свет исмева његовом судбином,  
хран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје потомство, толико је ис 
 тако исто и где је провео прву ноћ без жене.{S} Тек сутра дан не беше га у дућану.{S} Јанићије 
зео од чочека деф и стао пред невесту и жене около њих, па, докле чочеци певаху, он је у деф уд 
нису никада биле без два три човека или жене, чије се већ давно напуњене тестије под лулама пре 
х ћепенака у чаршији; његовим ће именом жене испирати уста, и онај углед, који му је од ове жен 
ви пријатељи пок. кир-Бенџе, а нарочито жене њихове журиле, да спрече сваки могући пожар, који  
оне загонетне стихове на гробу друге му жене, где вели, да тај „памјатник“ подиже својој „чести 
ај „памјатник“ подиже својој „честитој“ жени, у нади, да ће се тиме спасти љуте гриже, која му  
p> <p>— Сашије се у крпу, па се онда да жени, да пред сан три пута помирише, а после да то носи 
ед мутвак, а нека неодољива мржња према жени толико га захвати, да му изгледаше <pb n="101" />  
а је отишао у дућан.{S} На поласку није жени ни речи проговорио.{S} Јанићију је само наредио да 
у.{S} Заветовао се себи да се никада не жени, и колико год му се дало да се покаже као прави бр 
а мајстор Диша.{S} Ако њему треба да се жени, ено му кира-Мане; и тако је њезин муж одбегао са  
штавала како му није била прилика да се жени удовицом па још једном Цинцарком.{S} А погдегде, о 
а радиш, снахо — говорио је дервиш овој жени — овај запис, што ти га дадох, да метнеш пред зору 
мајстор Диша неправедно џангриза својој жени.{S} Разуме се, да је он био увек на Лепосавиној ст 
грло; неодољива одвратност према својој жени, па чак и мржња, као да је она свему томе крива, о 
ву саму.{S} Тетка-Маца је отишла једној жени, која је тога дана принову чекала.</p> <p>Јанићије 
 могао тако лаковерно поверовати једној жени, која је потпуно праведно заслужила онај надимак ш 
 враћао се својој љубави према неверној жени.{S} Шта више, њему се тек сада, после претрпљенога 
ници, у жизни плачевној,</l> <l>Честној жени сеј памјатник движе:</l> <l>Хаџи-Диша, у надежди р 
рукави!{S} Тако што не приличи честитој жени!</p> <p>— Па шта да радим за име света?! — бранила 
нажан преокрет.</p> <p>Кир-Диша наредио жени, да за сутра спреми вечеру и да позове Ламбру, Дум 
ала згодан час, када ће јој се зет опет жени вратити.</p> <p>Тако је то трајало неколико недеља 
"subSection" /> <p> <hi>2.</hi> </p> <p>Женидба са лепом Гркињом начинила је потпун прелом у жи 
и уста, и онај углед, који му је од ове женидбе у чаршији нагло порастао, спласнуће сада као на 
рпских познаника, са којима је до своје женидбе какве такве везе одржавао.</p> <p>И кира-Анаста 
већ да се <pb n="132" /> води брига и о женидби устабашиној.{S} Који је тај што је први пронео  
 је мајстор Диша одоцнио тако са својом женидбом.{S} Могао је узети коју му драго Српкињу, али  
грцка мајка родени.{S} И рекосмо да вас женимо на грцко невеста, на кир-Бенџина удовица, па да  
оме мајстор-Диши.{S} Дућан је проширио, женин мираз са оних 500 гроша, што му је кум-Дума дао о 
као у њезину душу, те окрете да гони из женина срца ђавола свима оним средствима, која, у оно в 
ек да жалиш, што си откидао од својих и жениних уста!</p> <p>Пред тако снажним разлозима мајсто 
рисну.{S} Овај врисак и преплашено лице женино усугубише његово беснило.{S} Учинило му се, да м 
 када је био потпуно уверен о неверству женином, он је осећао према њојзи онако исто љубав као  
>— Помириши! — рече Диша и принесе носу женином кесицу.</p> <p>— Ама, зашто? — одговори Лепосав 
је икада што о њему говорио.{S} Када се женио, није нарочито хтео да га позове у сватове; чинил 
самоме себи стао на срећу!{S} Што си се женио први пут удовицом, па ти она угатала!“</p> <p>Мај 
својих и није отварао очи, када се хтео женити.</p> <p>— Море, теби је бар лако; мушко си, газд 
а Богу! — одговори Диша, када му весела женица притрча руци, да је целује.</p> <p>— А ви, како  
ко би му све празно било без ове веселе женице, ради које је прегорео кира-Ману и оставио да у  
 кир-Дишино спокојство.</p> <p>— Кад се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за к 
>— Кад се жениш, треба да знаш зашто се жениш; а када течеш, за кога течеш! — суздахнуо би кир- 
а и подмигивала, што се толико повео за женом, он се сасвим отпадио и од оног малога броја српс 
у надгледа, као што је поуздан да му за женом пази?</p> <p>Међутим, баш за ово није требало ни  
под еснафским барјаком, мајстор Диша са женом, пуницом и Јанићијем Биком, а око њих стотину и в 
уку тумачио, а трећег дана, кад седе са женом и пуницом за совру, рече:</p> <p>— Није фајде, ка 
се крстити.</p> <p>— О, анатема је и са женом, шта јој све неће пасти на ум!{S} О, о, о!{S} Ево 
ко се оженио први пут и како је са овом женом прошао, треба да се зна, јер стоји у јакој вези с 
, није била, да сазна шта је са његовом женом.{S} За њега је она постала сада сасвим као изблед 
 и тако је њезин муж одбегао са његовом женом.</p> <p>— Ћути, будало; мислиш да би тебе неко пи 
 овима, буди напоменуто, да га је првом женом, Анастасијом, оженила грчка чаршија, и да му је п 
а.{S} Колико је патио од туге за својом женом, толико је омрзао на сав грчко-цинцарски род, и к 
је већ био уверен, да ће и за другом му женом, као и за оном првом, ревно пазити.{S} Али радња, 
одежде, ама заблесну ме светлост, а ја, женска глава, па се препадох, па само што ми зуби цвоко 
Стаменка и поднесе му под нос пуну шаку женске косе. — Шта је ово?{S} Тако ли си научио ону тво 
има, уз пратњу циганских дефова и песме женскога хора, играју.</p> <p>Ламбре и Дума чисто помах 
ога одвратио, једно што је пут за једну женску главу врло далек, а друго, што мужа не треба дир 
о да радиш.{S} У ноћ, кад буде младина, жену да изведеш у бакчу; тамо да је скинеш, ама нагу, н 
лужби татар-Јован је стекао ову кућицу, жену, па после и ћерчицу, Канче.{S} Али после <pb n="10 
 на улици.</p> <p>— Сиктер, бре, псето; жену ми украдосте, па сад хоћеш да ми и кесу одсечеш.</ 
ћи како га је кир-Диса покрао.</p> <p>— Жену ми одведосте, на образ ми пљунусте; — то кошта 400 
јлија учинила и сада чудо, те му спасла жену и потомка.</p> <p>— И ти да пустиш, да она учини т 
 почујте!{S} Ово је луди Диша, који има жену ороспију и који због ње туче шегрте!“</p> <p>Разиг 
 ваљда свих седам... продера се Диша на жену, која се на мужа застиђено осмејкиваше.</p> <p>— С 
дана мајстор <pb n="180" /> Диша одведе жену у собу, и као човек који полази на тако далек пут, 
накит од деце.</p> <p>Као што је кућу и жену оставио Маци, тако је радњу оставио на Јанићију.{S 
леде.</p> <p>— Куче цинцарско, ти ли ми жену одведе!</p> <p>Али кир-Ламбре ни речи; проглави ви 
ше могао сносити.{S} Престао је да кори жену, што нема деце, али сада није било дана, кад није  
 је то било поштено да ми потури онакву жену?{S} Је ли то правда, шта ли, кад је знао каква је  
и не да да га један Грк, који му онакву жену натоварио на врат, још новчано опљачка.</p> <p>Да  
н као земља, и чим је натрапао на своју жену, која је скочила из постеље, да му отвори, поче је 
оје је, баш тих дана, газда Митар своју жену избио.</p> <p>Од прилике слично томе пролетало је  
а гнезда и погледавши радознало у своју жену.</p> <pb n="206" /> <p>— Што ме запиткујеш једнако 
је су га сваки час подсећале на одбеглу жену; уздисао је и шапутао час проклетство Ламбри и сво 
 заошијала, чинило <pb n="106" /> да ту жену није никада толико волео и тако везан био за њу, к 
ица Мацинога.</p> <p>— Можеш да изгубиш жену, а дете да остане живо; а и да их обоје изгубиш.</ 
 са миндерлука, па вриснувши, као да је жеравица опече, подвикну: „Што ћутиш као стрина?“ — и,  
ући, да над пуним <pb n="215" /> чанком жеравице опере руке и да се за покој душе чиме заложи.{ 
 преко те помисли претрча као бос преко жеравице.{S} Да оде у Галац, да се растави од Анастасиј 
ап више зејтина на већ онако разбукталу жеравицу.</p> <p>Да остане и даље у служби онога, коме  
 и бола у срцу носио, поче да кипи свом жестином.{S} Он се обазре око себе, погледа тамо од куд 
S} А где си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступ 
си ти до сада, болан?{S} Е, е, жив био, жив био! — рече Маца, кад јој Јанићије приступи руци, п 
аде и поче му пркосити.</p> <p>Јанићије жив да се изеде; није пристао да напусти дућан, па да ј 
ша се затворио у ону малу собицу, па се жив од туда не јавља.{S} Понеки од познаника Срба навра 
д је муж код кућа, ели Ламбре неће бити жив!</p> <p>— Добар дан, кир-Ламбре! — зачу за леђима г 
у изгледаше <pb n="101" /> неће је моћи жив дочекати.{S} Очи су му севале грозничаво и чисто на 
кад из писма сазнаде, да му је пријатељ жив и здрав.</p> <p>— Паметно глава — рече кира-Мани. — 
S} Сад јој не остајаше друго већ или да жива сачека јавну срамоту, или да без икаквога одлагања 
 га не дочека кући, ако принова не буде жива.</p> <p>Цео тај дан хаџија је провео као у некакво 
 душа се поткупила, па се и не показује жива.{S} Није шале, оно о чему је цео век сањала и за ч 
хмудије.</p> <p>— Е, сада, ћерко, да си жива и здрава и срећу да унесеш твоме домаћину у кућу!  
е истављала пред очи; и ма колико му та живахна појава била пријатна, ипак га је доводила у нек 
 два црвена лука високо надвијаху изнад живахних, силом застиђених црних очију.</p> <p>— Ја сам 
ма и очима у којима не беше ни трага од живахности.{S} Нешто му се скупи под грло; неодољива од 
олико израсла, да је набујала у једру и живахну девојку, мало по мало толико је овладала њиме,  
 могао само за часак да заборави на ону живахну пластичну фигуру, која га је као свежа вода ожи 
вога тужног, запуштенога места начиниће живе улице, по којима ће се безбрижно газити.</p> <p>А  
 од удара тресла.</p> <p>Али из куће ни живе душе.</p> <p>Газда Дишу обузе слутња, да му је жен 
— Знам — одговори пустињак — знам; тамо живе Френки што једу жабе.</p> <p>— Тако је, богоугодни 
е кућице са доксатом и баштом.{S} Ту је живела Маца удовица, или тетка Маца, како су је по свем 
леба.{S} Хаџи-Зосим је у светим местима живео само о сухом хлебу, маслинама и зејтину и та њего 
> мајстор-Дишинога доласка, Јанићије је живео као мали султан.</p> <p>Посластице и услужност ки 
} Без жене остао је самохран у свету, а живети до века тако без жене и без икакве наде на своје 
ише с друге стране.{S} Није више морала живети онако повучено и зазирати од најмањега шушња.{S} 
е потомство, толико је исто колико и не живети.</p> <p>И што му ова брига не би увек на ум пада 
ише.{S} Зуб времена оглодао је слова, а живи трн, који онако раскошно буја над старим, запуштен 
дио колико је немоћан, да на своју руку