• а 196
  • А 58
  • абентајер 3
  • абентајера 1
  • абентајери 1
  • авлија 1
  • авлији 2
  • авлију 1
  • адвоката 1
  • ажијом 1
  • Аја 1
  • ајд 1
  • академије 1
  • академикерка 1
  • акамоли 1
  • Ако 19
  • ако 65
  • акомпањира 1
  • акомпањирала 1
  • акомпањирен 1
  • акције 4
  • Ал 31
  • ал 68
  • Ала 6
  • алатуру 2
  • алвалук 1
  • Али 13
  • али 67
  • амизант 1
  • амо 1
  • Анка 7
  • Анке 2
  • Анки 1
  • Анком 1
  • Анку 3
  • арњева 1
  • арњеве 1
  • арњевима 5
  • астала 1
  • ауспрук 1
  • ауф 1
  • ауфирује 1
  • Ах 7
  • Б 6
  • баба 1
  • Баба 1
  • бавити 3
  • багателе 1
  • бадава 1
  • Бадава 1
  • бадем 1
  • бадема 1
  • бајаги 1
  • бакал 1
  • бакалин 1
  • бакалством 1
  • бакра 1
  • банкротирали 1
  • Бар 1
  • бар 11
  • барбариш 1
  • барон 2
  • Барони 1
  • барони 2
  • баронски 2
  • баронском 1
  • басамака 1
  • басамаци 1
  • баца 2
  • бацала 1
  • бациле 1
  • Баш 13
  • баш 36
  • башта 1
  • башти 3
  • башту 3
  • беде 1
  • без 24
  • безазлена 1
  • бекрија 1
  • бела 2
  • белајдигунг 1
  • беле 1
  • Белкић 28
  • Белкића 6
  • Белкићева 2
  • Белкићеве 1
  • Белкићево 1
  • Белкићем 2
  • Белкићу 4
  • бело 1
  • белог 1
  • белу 1
  • Белу 1
  • Београд 1
  • БЕОГРАД 1
  • београдским 1
  • Београду 4
  • Београђанке 1
  • берба 2
  • бербе 1
  • бере 1
  • бермета 1
  • бесно 1
  • беспослица 1
  • Беч 2
  • Бечлија 1
  • Бечлије 1
  • Бечу 5
  • Би 1
  • би 129
  • бивакирао 1
  • бивао 1
  • бијен 1
  • Била 1
  • била 35
  • билдунга 1
  • биле 4
  • били 16
  • билијару 1
  • Било 2
  • било 33
  • Био 3
  • био 54
  • бирташице 2
  • бирташици 1
  • бирцауз 4
  • бирцауза 2
  • бирцаузу 5
  • бисмо 2
  • бисте 10
  • битанглук 1
  • бити 63
  • биће 4
  • бих 1
  • Бих 1
  • блага 1
  • благо 3
  • благодарим 1
  • благослов 1
  • блата 1
  • бледе 1
  • блене 1
  • ближе 1
  • близу 4
  • блуде 1
  • бог 1
  • Бог 1
  • бога 5
  • Богат 1
  • богат 2
  • богата 8
  • богате 1
  • богатија 1
  • богатију 1
  • богату 3
  • богиња 1
  • Богме 1
  • богом 1
  • богомољац 1
  • богословци 1
  • богу 8
  • боже 1
  • Боже 2
  • божијим 1
  • боји 3
  • бојим 1
  • болешљива 1
  • боли 2
  • болозанке 1
  • боља 1
  • Боље 1
  • боље 8
  • бољи 1
  • боре 2
  • Браво 1
  • бразлетне 2
  • Бранденбургу 1
  • брани 1
  • браним 3
  • бранио 2
  • Брат 2
  • брата 3
  • брате 3
  • браца 1
  • брже 2
  • брзо 7
  • брзу 1
  • брига 1
  • бриге 3
  • бригеша 1
  • бригу 1
  • бринем 1
  • брините 1
  • бринуо 2
  • бринути 2
  • бркове 2
  • броји 2
  • брр 1
  • бубрег 1
  • буде 18
  • будете 2
  • буди 2
  • буду 3
  • Будући 1
  • букет 1
  • букете 1
  • бунар 1
  • бучи 1
  • В 2
  • важан 1
  • важнијем 1
  • важно 1
  • важном 1
  • вајн 1
  • Вајн 1
  • вакацију 1
  • Вала 1
  • ваља 1
  • ваљана 1
  • Ваљда 2
  • ваљда 5
  • вам 47
  • вама 18
  • Вама 2
  • вами 2
  • Варвара 11
  • Варваре 2
  • Варвари 3
  • Варвариној 1
  • Варвару 1
  • варош 1
  • вароши 9
  • варошици 3
  • варошке 1
  • варошкој 1
  • вас 51
  • васпитали 1
  • васпитан 1
  • васпитана 4
  • васпитанија 1
  • васпитанију 1
  • васпитања 1
  • васпитао 1
  • васпитати 2
  • ватим 1
  • ваш 7
  • ваша 2
  • вашар 2
  • вашарима 1
  • вашару 3
  • ваше 10
  • вашег 1
  • вашем 1
  • вашој 1
  • вашом 1
  • вашу 9
  • везао 1
  • веки 1
  • вели 4
  • велика 6
  • велике 4
  • велики 4
  • великим 1
  • велико 1
  • великог 1
  • великој 2
  • великом 2
  • велику 9
  • венча 2
  • венчају 1
  • Венчали 1
  • венчане 1
  • венчања 1
  • венчање 1
  • венчати 1
  • веран 1
  • вересију 2
  • веровала 1
  • веровати 2
  • верује 1
  • верујем 2
  • верујте 1
  • Верујте 3
  • веселио 1
  • веселити 1
  • весело 2
  • весеља 1
  • весељаци 1
  • Већ 11
  • већ 84
  • већег 1
  • већем 2
  • већи 2
  • већма 6
  • већој 1
  • већу 1
  • вече 3
  • Вечера 1
  • вечера 3
  • вечере 4
  • вечери 2
  • вечером 1
  • вечеру 2
  • вешто 1
  • Ви 20
  • ви 58
  • Видаковићеве 1
  • виде 2
  • видела 1
  • видели 1
  • видело 1
  • видео 10
  • Видео 2
  • видети 5
  • видећемо 1
  • видећеш 1
  • види 23
  • Види 5
  • Видило 1
  • Видим 2
  • видим 5
  • видимо 5
  • видио 1
  • видите 2
  • Видите 6
  • видити 1
  • видиш 3
  • Видиш 8
  • визите 1
  • визиту 5
  • викне 1
  • вина 1
  • Вино 4
  • вино 9
  • виноград 3
  • винограда 2
  • виногради 1
  • вином 1
  • винца 1
  • виси 1
  • висок 1
  • високо 1
  • високорођена 1
  • виц 1
  • виче 3
  • Више 1
  • више 30
  • виши 1
  • вишим 1
  • влада 1
  • владања 1
  • владао 2
  • владати 1
  • влажном 1
  • Власи 1
  • воде 2
  • води 2
  • водила 1
  • водити 4
  • водицу 1
  • воза 1
  • воздуху 1
  • возила 1
  • возити 1
  • волела 2
  • волели 1
  • Волео 3
  • волео 5
  • воли 8
  • волије 1
  • волим 1
  • воље 3
  • вољи 1
  • вољу 6
  • воспитана 1
  • воспитање 1
  • врабац 1
  • враг 1
  • Враг 1
  • врајли 1
  • врајлу 1
  • врат 4
  • Врата 1
  • врата 14
  • врате 1
  • Врате 1
  • Врати 1
  • врати 3
  • вратима 2
  • вратио 2
  • вратити 2
  • врату 1
  • враћам 1
  • врашком 1
  • Вреди 1
  • вреди 2
  • вредите 1
  • вредно 1
  • вређа 1
  • време 19
  • времена 3
  • временом 1
  • времену 1
  • врзе 3
  • врзло 1
  • врло 35
  • Врло 5
  • врућина 1
  • врх 3
  • врху 1
  • всује 1
  • вуче 1
  • Г 3
  • га 88
  • Гавра 98
  • Гавре 2
  • Гаври 10
  • Гаврин 1
  • Гаврине 1
  • Гавриних 1
  • Гавро 11
  • Гавром 19
  • Гавру 7
  • гадно 1
  • газда 1
  • газде 1
  • галант 1
  • галантерију 1
  • гвожђар 3
  • Гвожђарница 1
  • гвожђарница 2
  • гвожђарнице 2
  • гвожђарницу 3
  • где 15
  • Где 3
  • гдегод 2
  • Гдекоји 1
  • гђа 1
  • гебилдет 2
  • гешмак 1
  • гине 1
  • главе 1
  • глави 8
  • главна 1
  • главно 1
  • главном 1
  • главом 2
  • главу 3
  • глади 2
  • глас 7
  • гласе 1
  • гласова 1
  • гласом 2
  • гласу 2
  • гле 1
  • Гле 1
  • Гледа 3
  • гледа 9
  • гледај 2
  • Гледајмо 1
  • гледају 2
  • гледала 3
  • гледам 1
  • гледао 3
  • гледати 1
  • Гледић 18
  • Гледића 1
  • Гледићевој 3
  • Гледићем 1
  • Гледићка 21
  • Гледићком 2
  • Гледићку 1
  • Гледићу 1
  • говор 1
  • говоре 2
  • говори 11
  • говорила 2
  • говорили 4
  • говорим 5
  • говорио 6
  • говорите 2
  • говорити 4
  • год 7
  • година 17
  • годинама 2
  • године 9
  • годину 3
  • гожђарнивцу 1
  • голаћа 1
  • голем 1
  • голубићи 1
  • гони 1
  • горе 5
  • горње 1
  • госа 1
  • Госа 1
  • госпа 3
  • госпо 2
  • господа 1
  • Господар 12
  • господар 26
  • господара 5
  • господари 2
  • господарима 1
  • господаров 1
  • господару 3
  • господе 1
  • Господин 2
  • господин 5
  • господине 3
  • господину 1
  • господо 1
  • господска 1
  • господске 1
  • господски 1
  • господу 1
  • Госпођа 28
  • госпођа 51
  • Госпође 1
  • госпође 10
  • госпођи 8
  • госпођице 1
  • Госпођо 1
  • госпођо 8
  • госпођом 4
  • госпођу 12
  • госпом 1
  • гост 2
  • госта 4
  • госте 7
  • Гости 2
  • гости 4
  • гостију 1
  • гостима 6
  • гостионице 1
  • Гостољубив 1
  • госту 2
  • готов 3
  • готова 5
  • готови 6
  • готово 7
  • грађанин 1
  • Гргура 1
  • грдне 1
  • грихин 1
  • грк 5
  • грка 2
  • грке 1
  • грлу 1
  • гроба 2
  • грожђа 1
  • грожђе 2
  • гросхандлер 1
  • грубо 1
  • груди 1
  • грунт 1
  • грчко 1
  • губи 3
  • гувернант 1
  • гунгули 1
  • гунђа 1
  • Гуска 1
  • Д 4
  • Да 16
  • да 605
  • дабогда 1
  • Дабогда 1
  • давала 2
  • давале 1
  • давао 1
  • давати 1
  • Давно 1
  • давно 5
  • даду 2
  • Даје 1
  • даје 4
  • дајемо 1
  • Дајемо 1
  • дајете 1
  • Дајте 1
  • дајте 3
  • дају 2
  • дакле 10
  • Дакле 36
  • дала 9
  • далеко 5
  • дали 1
  • Даље 1
  • даље 8
  • дам 2
  • дама 1
  • дамама 1
  • даме 1
  • дан 13
  • дана 21
  • данас 5
  • данашњом 1
  • дане 1
  • дању 1
  • дао 9
  • дарива 1
  • даривао 1
  • дат 2
  • дате 1
  • дати 12
  • даће 2
  • два 14
  • Два 3
  • Двадесет 1
  • двадесет 8
  • двадесете 1
  • дваест 3
  • дванаест 1
  • две 27
  • двогодишњег 1
  • двоје 1
  • дебео 1
  • девера 1
  • девет 6
  • девојака 3
  • девојачки 1
  • Девојка 2
  • девојка 21
  • Девојке 1
  • девојке 5
  • девојко 1
  • Девојко 1
  • девојком 6
  • девојку 12
  • девојци 3
  • Девојче 1
  • девојче 2
  • дегод 2
  • дед 1
  • Дед 3
  • деда 1
  • дедови 1
  • деле 1
  • деликатно 1
  • десет 7
  • десетка 1
  • десио 1
  • десне 1
  • десницу 1
  • десно 1
  • десну 2
  • Дете 2
  • дете 7
  • детета 1
  • дететом 3
  • детету 1
  • Детету 1
  • детиње 1
  • деца 2
  • деце 8
  • дешператна 1
  • Диван 1
  • диван 2
  • дивану 2
  • диви 1
  • дигне 2
  • дигнем 1
  • Дигну 1
  • дигнути 1
  • дигоше 2
  • дизати 1
  • Дима 1
  • дирај 1
  • дирате 1
  • дисати 1
  • дихтунг 1
  • дишпензације 1
  • До 2
  • до 50
  • доба 4
  • Добар 2
  • добар 8
  • Добардан 1
  • добија 1
  • добије 6
  • добијем 1
  • добила 1
  • добили 1
  • Добио 1
  • добио 3
  • добити 6
  • добиће 1
  • добићемо 1
  • добићеш 1
  • добра 7
  • добре 1
  • добри 1
  • Добро 11
  • добро 54
  • доброг 1
  • доброј 1
  • добром 1
  • доброту 1
  • добру 2
  • довести 2
  • доводе 1
  • довршила 1
  • довуче 1
  • договара 2
  • договарају 1
  • договор 1
  • договоре 1
  • Договори 1
  • Договорила 1
  • догодило 1
  • дода 3
  • додирне 1
  • додирнеш 1
  • додуше 1
  • Дође 13
  • дође 30
  • дођем 1
  • дођемо 1
  • дођете 1
  • дођеш 1
  • дођи 2
  • Дођите 1
  • Дођоше 1
  • дођу 5
  • Дођу 5
  • дозволи 3
  • дозна 1
  • Дозна 1
  • дозову 1
  • доиста 6
  • Дојчин 1
  • док 11
  • Док 5
  • Доктори 1
  • докучила 1
  • докучим 1
  • Долазе 1
  • долазе 2
  • долази 5
  • долазиле 1
  • долазили 1
  • доле 2
  • долњак 1
  • долњака 1
  • домаћин 1
  • домаћину 1
  • Донде 1
  • донде 10
  • Донекле 1
  • донекле 2
  • Донесе 1
  • донесе 5
  • Донесу 1
  • Доноси 1
  • доноси 2
  • доносило 1
  • Допада 1
  • допада 25
  • допадају 1
  • допадало 3
  • допадате 1
  • допадати 1
  • допадне 1
  • Допадне 1
  • допала 2
  • допало 2
  • допасти 2
  • допрати 2
  • допустити 1
  • допутовао 1
  • доручка 1
  • досад 2
  • досадило 2
  • досадио 1
  • досадише 1
  • досађивао 1
  • досађивати 1
  • досетљив 1
  • доста 12
  • дотерао 2
  • дотерује 1
  • Дотле 1
  • дотле 3
  • доћи 32
  • доцкан 1
  • доцне 1
  • доцније 1
  • дочека 5
  • дочекао 1
  • дочује 1
  • дошао 16
  • Дошао 2
  • дошла 4
  • дошли 11
  • дошло 1
  • Драге 1
  • драге 2
  • Драги 1
  • драги 2
  • Драго 14
  • драго 8
  • Дражајша 1
  • Дражајши 1
  • Драј 1
  • држала 1
  • држали 2
  • држао 1
  • држати 4
  • држе 1
  • Држе 1
  • држећи 1
  • држи 3
  • држим 3
  • Дртића 1
  • друг 2
  • друга 10
  • другарица 4
  • другарство 1
  • другачије 1
  • друге 6
  • Други 1
  • други 9
  • другим 1
  • других 2
  • друго 19
  • другог 1
  • другога 2
  • другој 1
  • другојачије 1
  • другом 3
  • другоме 2
  • другу 19
  • друкчије 1
  • друштво 2
  • друштвом 1
  • друштву 2
  • дубље 3
  • дува 1
  • дуг 6
  • дуга 2
  • дугачак 3
  • дугачке 2
  • дугме 1
  • Дуго 1
  • дуго 12
  • дугова 1
  • дуже 4
  • Дужни 1
  • дужником 1
  • дужници 1
  • дуката 2
  • дукати 1
  • Дунаву 1
  • дунст 1
  • дућан 8
  • дућана 2
  • дућаном 1
  • дућанским 1
  • дућанских 1
  • дућану 4
  • дућанџиница 1
  • духа 1
  • душа 2
  • душо 1
  • Ђаво 1
  • ђаво 8
  • ђаволија 1
  • ђаволите 1
  • ђенерал 1
  • ђипи 2
  • ђипила 2
  • Ђоке 1
  • ђонове 1
  • ђувегија 6
  • ђувегије 1
  • ђувегију 2
  • Ђука 1
  • е 1
  • Е 27
  • Евала 1
  • Евица 6
  • Евици 1
  • ево 2
  • Ево 4
  • економији 1
  • економију 2
  • екстра 2
  • Ексцелент 1
  • елегант 1
  • Ено 1
  • ере 1
  • еспапима 1
  • етикецијама 1
  • етикеције 3
  • етикецијом 1
  • Ето 3
  • ето 5
  • Ж 4
  • жалио 3
  • жалосно 1
  • жалости 1
  • Жао 3
  • жао 5
  • жарке 1
  • ждрепцима 2
  • жедног 1
  • жеђ 1
  • желела 2
  • желео 6
  • Желећи 1
  • жели 4
  • желим 2
  • желиш 1
  • Желиш 2
  • жељи 1
  • жена 5
  • жене 2
  • жени 3
  • женидба 1
  • ЖЕНИДБА 1
  • женидбе 7
  • женидби 3
  • женидбом 1
  • женидбу 5
  • женим 1
  • женини 1
  • женино 1
  • женио 2
  • женирало 1
  • женити 7
  • жениш 1
  • женска 4
  • женске 3
  • Женске 4
  • женскима 1
  • женско 2
  • жену 7
  • жив 1
  • жива 2
  • живео 1
  • живети 2
  • живи 2
  • живим 1
  • живот 3
  • живота 4
  • животу 3
  • жита 1
  • Житарска 1
  • житом 1
  • жице 1
  • жмуре 1
  • жуљ 1
  • журе 1
  • за 157
  • За 7
  • забаве 1
  • забавља 2
  • забављај 1
  • забављам 1
  • забављао 1
  • забадао 1
  • забашури 1
  • забашурује 1
  • забележено 1
  • заборави 1
  • заборавила 1
  • заборавили 2
  • заборавио 2
  • заборавише 1
  • заборављати 1
  • забуни 3
  • завезао 1
  • заволети 1
  • заговори 1
  • загрли 1
  • загушује 1
  • зада 1
  • задају 1
  • задали 1
  • задати 1
  • задату 1
  • задиркује 1
  • задобијем 1
  • задобити 2
  • задовољавате 1
  • задовољан 10
  • задовољио 1
  • задовољна 3
  • задовољни 4
  • задовољству 1
  • задоцнимо 1
  • Задоцнићемо 1
  • задржавају 2
  • задржавати 1
  • задржала 1
  • задржати 1
  • задрже 1
  • задрикује 1
  • задужена 1
  • Зажелео 1
  • зазубице 1
  • заиста 2
  • заједно 2
  • заклао 1
  • закључи 1
  • залудили 1
  • заљубио 3
  • заљубљен 3
  • заљубљена 1
  • заљубљени 2
  • заљубљено 1
  • замазати 1
  • замало 1
  • замера 1
  • замерио 1
  • замишљен 2
  • замоле 1
  • Замоле 1
  • замоли 1
  • занатлијиницу 1
  • заове 1
  • запита 8
  • запитати 1
  • заплетено 1
  • Заповедајте 2
  • заповеди 1
  • заповедила 1
  • започе 1
  • започео 2
  • започети 1
  • Започне 1
  • започне 6
  • запрашено 1
  • запретили 1
  • запроси 1
  • запросим 1
  • запросити 1
  • Зар 1
  • зар 3
  • зарадовао 1
  • зарекао 1
  • зарекла 1
  • заруменила 2
  • заручницу 1
  • засад 4
  • засведочити 1
  • засветлиле 1
  • заслужити 1
  • заспати 3
  • заспи 1
  • заспу 1
  • застидети 2
  • застиђена 1
  • затекли 1
  • затим 2
  • Зато 11
  • зато 13
  • заћуте 1
  • заустави 2
  • зауставља 1
  • захваљује 1
  • зачуди 1
  • зачудити 1
  • зашто 19
  • Зашто 5
  • збило 1
  • Због 1
  • због 10
  • збогом 3
  • Збогом 6
  • збркана 1
  • збуне 1
  • збуњен 2
  • збуњено 1
  • звала 1
  • звати 1
  • зготове 1
  • здрав 6
  • здрава 1
  • здрави 2
  • здравље 3
  • здраво 2
  • Зевалић 3
  • земичку 1
  • земљак 1
  • земље 2
  • земуницу 1
  • зет 1
  • зета 2
  • зец 2
  • зеца 1
  • зечине 1
  • Зима 1
  • зјело 1
  • Зламалик 1
  • зло 6
  • Зна 1
  • зна 22
  • знају 4
  • знак 1
  • знала 7
  • знам 26
  • Знам 7
  • знамо 2
  • знања 1
  • знање 6
  • знао 12
  • Знате 14
  • знате 16
  • знати 6
  • значи 2
  • Знаш 3
  • знаш 4
  • зоб 1
  • Зове 1
  • зове 10
  • зовемо 1
  • зовете 1
  • зовите 1
  • зовне 2
  • зовну 2
  • зову 3
  • зрак 1
  • зуби 2
  • И 34
  • и 488
  • иб 1
  • ИГЊАТОВИЋ 1
  • игра 5
  • играју 1
  • играо 1
  • играш 1
  • Иде 1
  • иде 21
  • идеал 1
  • Идем 1
  • идем 9
  • идемо 7
  • Иди 2
  • иди 3
  • идите 1
  • Иду 1
  • иду 12
  • Из 1
  • из 42
  • избећи 1
  • Избирај 1
  • избирала 2
  • извади 1
  • извадила 1
  • извињава 1
  • изволе 1
  • изволевате 1
  • изволели 1
  • изволите 13
  • Изволите 14
  • извраћали 1
  • изврће 2
  • извукао 1
  • извукли 1
  • извући 1
  • изглед 1
  • Изгледа 1
  • изгледа 4
  • изгледају 1
  • изгледала 1
  • изгледам 3
  • изгледамо 1
  • изгледао 2
  • изгледате 3
  • изгледати 1
  • изгуби 1
  • изгубила 1
  • изгубим 1
  • изгубио 2
  • издалека 4
  • издржавати 1
  • изиђе 8
  • изиђоше 1
  • изићи 3
  • изишао 3
  • изишла 3
  • изишли 1
  • Изјави 1
  • изјавити 1
  • изјављујем 1
  • излаже 1
  • излазе 1
  • излишан 1
  • излишне 1
  • између 3
  • измислио 1
  • изненадно 1
  • Изненадно 1
  • изнесе 1
  • изображен 1
  • изостане 1
  • израдио 1
  • изражај 1
  • изрази 1
  • изрецкан 1
  • изуче 1
  • изучене 1
  • изучио 1
  • изхлапила 1
  • икад 1
  • икоме 1
  • ил 5
  • или 19
  • илиџе 1
  • илуминацију 2
  • им 5
  • има 68
  • Има 7
  • имаде 2
  • имајте 1
  • имају 1
  • Имала 1
  • имала 13
  • имале 2
  • имали 2
  • имам 15
  • Имам 4
  • имамо 1
  • имања 3
  • Имање 1
  • имање 3
  • имањем 1
  • имао 12
  • Имате 1
  • имате 9
  • имати 6
  • имаш 3
  • Име 1
  • име 2
  • имендан 1
  • импертинент 1
  • имућна 2
  • имућног 1
  • имућну 1
  • ин 2
  • иначе 1
  • инвитира 1
  • инкасирам 1
  • инкогнито 1
  • Инкогнито 1
  • инсталирамо 1
  • интабулирани 1
  • интабулирати 2
  • интабулиратих 1
  • интерес 1
  • интересантнија 1
  • интересантно 1
  • интересу 1
  • информира 1
  • инштитут 2
  • инштитуту 4
  • иоле 1
  • ипак 10
  • ис 1
  • искаже 1
  • исказати 1
  • искати 1
  • искашљава 1
  • искочи 1
  • искре 1
  • искрен 1
  • искрени 1
  • Искрено 1
  • искрено 10
  • искреност 1
  • искрши 1
  • искусио 1
  • искуша 2
  • искушава 2
  • искушали 1
  • искушао 1
  • искушати 1
  • испавао 2
  • испада 1
  • испаде 1
  • испадне 3
  • испало 1
  • испасти 3
  • испиткује 2
  • испишем 1
  • испланирали 1
  • исплатите 1
  • исплатити 1
  • исповедам 2
  • исповедао 1
  • исповеди 2
  • испод 4
  • испрактицирала 1
  • испраши 1
  • испросио 1
  • испунити 2
  • испусти 2
  • испустити 1
  • истелбизио 1
  • истерао 1
  • истерате 1
  • Истина 2
  • истина 7
  • истину 1
  • истиснуо 1
  • исто 10
  • истом 1
  • истранжирати 1
  • истрошио 2
  • иструцкани 1
  • истрчала 1
  • истрчи 1
  • исту 1
  • ићи 8
  • их 26
  • Ишао 1
  • ишао 6
  • ишетао 1
  • ишло 1
  • иште 6
  • иштем 1
  • иштете 2
  • Ј 6
  • Ја 61
  • ја 96
  • јави 4
  • јавим 1
  • јавимо 1
  • јавите 1
  • јавити 2
  • јак 1
  • јаке 1
  • јаким 1
  • јако 16
  • ЈАКОВ 1
  • јасније 1
  • јача 1
  • јаче 1
  • јачи 1
  • јачу 1
  • Је 6
  • је 839
  • један 15
  • Један 2
  • једанаест 1
  • једанпут 8
  • једар 1
  • једаред 5
  • Једва 1
  • једва 5
  • једи 3
  • јединица 2
  • јединице 1
  • јединицу 1
  • ЈЕДНА 1
  • Једна 2
  • једна 7
  • једнако 7
  • једне 1
  • једним 2
  • једно 11
  • Једно 2
  • једног 10
  • једној 4
  • једном 5
  • једну 18
  • јежи 1
  • језа 1
  • језик 3
  • језика 2
  • јектику 1
  • Јела 1
  • Јелка 10
  • Јелке 1
  • Јелки 2
  • Јелком 2
  • Јелку 3
  • јело 2
  • јелом 1
  • јео 1
  • Јер 1
  • јер 71
  • јесам 1
  • Јесам 4
  • Јеси 1
  • јеси 3
  • Јесмо 1
  • Јест 2
  • јест 3
  • јесте 11
  • Јесте 8
  • јој 42
  • Јоца 5
  • Јоцом 2
  • Јоцу 3
  • Још 6
  • још 89
  • Ју 1
  • ЈУГОСЛОВЕНСКИ 1
  • Јулка 22
  • Јулке 7
  • Јулки 4
  • Јулком 2
  • Јулку 7
  • јутрење 1
  • јутро 4
  • Јуца 1
  • К 1
  • к 15
  • ка 2
  • кавани 1
  • кавзи 1
  • Кад 45
  • кад 93
  • када 6
  • Када 9
  • кадар 2
  • кадгод 2
  • кадиве 1
  • каже 32
  • Каже 4
  • кажем 13
  • кажете 2
  • кажеш 1
  • Кажи 1
  • кажи 3
  • кажите 3
  • Кажите 6
  • Кажу 3
  • кажу 7
  • казала 3
  • казали 1
  • казао 3
  • казати 13
  • Казаће 1
  • Казаћу 1
  • казаћу 2
  • кајао 2
  • кајати 3
  • Какав 1
  • какав 12
  • Каква 2
  • каква 8
  • какве 1
  • Какве 1
  • какви 5
  • каквим 2
  • Какво 1
  • какво 2
  • каквог 4
  • каквој 3
  • каквом 2
  • какву 3
  • Како 18
  • како 80
  • какове 1
  • какогод 1
  • Калајићка 1
  • Калајићки 1
  • Калајићкиној 1
  • калфа 4
  • калфе 2
  • калфовања 1
  • Камо 1
  • канабе 2
  • канабета 4
  • канабету 2
  • канапе 1
  • канда 1
  • Канда 2
  • Као 6
  • као 64
  • капетана 1
  • капетаном 2
  • капију 1
  • капут 4
  • капута 1
  • карактер 1
  • карактеру 1
  • карта 1
  • Карта 1
  • картам 2
  • карташ 2
  • карте 5
  • каруце 1
  • касира 1
  • каталог 1
  • Каткад 1
  • каткад 2
  • кафа 2
  • квартир 2
  • Квартира 1
  • квартира 2
  • квартиру 3
  • квиту 1
  • керл 1
  • кец 1
  • кеца 1
  • ким 1
  • кинстлера 1
  • кирајџије 2
  • кирију 1
  • кисели 1
  • клавир 7
  • клавира 1
  • клавиру 1
  • клања 1
  • класе 2
  • КЛАСИЦИ 1
  • клопав 1
  • кнедла 1
  • књига 1
  • КЊИГА 1
  • књиге 5
  • ко 11
  • Ко 3
  • ког 1
  • кога 4
  • когод 1
  • код 53
  • Код 6
  • кожа 1
  • Кожа 1
  • коже 2
  • кожна 1
  • кожу 1
  • која 12
  • Које 2
  • које 4
  • који 19
  • којој 1
  • Коју 2
  • коју 6
  • Кола 3
  • кола 4
  • колико 10
  • Колико 4
  • колима 5
  • Коло 1
  • коло 2
  • кољу 1
  • ком 2
  • Комад 1
  • комифо 1
  • компанија 1
  • компаније 1
  • компањирати 1
  • компањисту 1
  • комплименат 2
  • композицион 1
  • компонирати 1
  • кондицији 1
  • контен 1
  • коња 2
  • коње 1
  • коњима 1
  • корила 1
  • користи 1
  • Корнелија 1
  • косе 1
  • коснути 1
  • Кочијаш 1
  • кочијаши 1
  • кошар 2
  • кошкају 1
  • кошкали 1
  • кошта 1
  • коштају 2
  • крава 1
  • крадом 1
  • крај 3
  • краја 1
  • крајзлер 2
  • крајзлера 1
  • крају 1
  • крајцара 5
  • крајцаре 1
  • крајцару 1
  • красне 1
  • Красни 1
  • кратко 1
  • кратког 1
  • крв 1
  • кревет 2
  • кревети 1
  • кредит 3
  • крене 3
  • кренкујем 1
  • крену 1
  • кренфне 1
  • криви 1
  • крило 1
  • кринолин 2
  • критизира 1
  • кроз 6
  • крупна 1
  • крупни 1
  • крутости 1
  • кћер 13
  • кћери 9
  • кћериној 1
  • кћи 13
  • кува 2
  • Куд 1
  • куд 2
  • Куда 1
  • куда 6
  • кудгод 1
  • кујна 2
  • кујне 1
  • кујни 4
  • кујну 1
  • кум 1
  • кума 1
  • Кумов 1
  • кумовом 1
  • купила 1
  • купио 3
  • купити 2
  • куповати 2
  • купује 2
  • купус 1
  • кураж 1
  • куражи 2
  • куратор 2
  • кураторство 1
  • курисати 1
  • курмахерај 1
  • курмахераја 1
  • курмахерају 2
  • курове 1
  • курталисао 1
  • кућа 2
  • куће 26
  • кућеван 1
  • кућевни 1
  • кућевну 1
  • кући 42
  • кућним 1
  • кућом 1
  • кућу 21
  • куца 1
  • Куцају 1
  • куцати 1
  • куцне 1
  • куцнемо 1
  • Куцну 1
  • л 35
  • лагала 1
  • лагано 1
  • лађу 1
  • Лаза 1
  • Лазо 1
  • лак 1
  • лако 6
  • лакоми 1
  • лакше 6
  • ланац 2
  • ласкате 1
  • ласкати 2
  • лате 1
  • леве 1
  • легле 1
  • легли 1
  • легне 1
  • лежало 1
  • лежи 4
  • лежите 2
  • лек 1
  • леп 10
  • Лепа 1
  • лепа 12
  • лепе 2
  • лепи 4
  • лепим 3
  • Лепо 3
  • лепо 34
  • Лепог 1
  • лепушкаста 1
  • лепша 4
  • лепше 1
  • леру 1
  • лето 1
  • лешка 1
  • ли 40
  • либе 1
  • лик 1
  • ликер 5
  • лисица 1
  • лица 1
  • лице 2
  • лицем 2
  • лицемерним 1
  • лицу 1
  • лозинка 1
  • Лондон 1
  • лорњет 1
  • лоше 1
  • лубеница 1
  • луд 1
  • лудује 1
  • лукав 1
  • лукавство 1
  • Лумп 1
  • лупа 2
  • лустрајз 1
  • љ 1
  • Љуба 213
  • љубав 15
  • љубави 2
  • љубављу 1
  • љубавна 1
  • љубазно 1
  • Љубе 2
  • Љубезна 1
  • Љубезни 1
  • Љуби 23
  • љубили 1
  • љубим 1
  • Љубин 1
  • Љубина 2
  • Љубине 1
  • Љубиног 2
  • Љубиној 1
  • љубити 1
  • Љубо 7
  • Љубом 7
  • Љубомир 1
  • Љубу 25
  • људе 1
  • људи 4
  • људима 1
  • љутит 1
  • љутито 1
  • М 2
  • Ма 1
  • ма 15
  • мада 4
  • мадам 3
  • мајка 1
  • Мајка 5
  • мајком 1
  • мајку 2
  • мајне 1
  • мајоренство 3
  • мајстер 1
  • мајстерштик 1
  • макао 1
  • макне 1
  • Макра 28
  • Макре 7
  • Макри 2
  • Макро 10
  • Макром 1
  • Макру 4
  • мала 1
  • мале 3
  • Мален 1
  • малеру 1
  • мали 5
  • малко 1
  • Мало 3
  • мало 70
  • малог 1
  • малој 2
  • малом 1
  • Малочас 1
  • малу 7
  • мами 1
  • мамица 2
  • мамице 2
  • мамици 1
  • мамицом 2
  • мамура 1
  • мамурлуком 1
  • мане 2
  • мани 1
  • Мани 1
  • маните 1
  • Маните 1
  • мање 7
  • мањег 1
  • мањим 1
  • мараму 2
  • Марта 21
  • Марти 1
  • Мартом 1
  • Марту 7
  • масивер 1
  • масна 2
  • Мате 1
  • матер 6
  • матере 7
  • матери 8
  • материног 1
  • матером 3
  • Мати 14
  • мати 21
  • матор 2
  • матора 1
  • матори 1
  • маторим 1
  • маћеха 1
  • маћи 1
  • мах 2
  • машкртан 2
  • ме 27
  • мед 1
  • Медину 1
  • међу 2
  • Међутим 2
  • међутим 3
  • Мене 1
  • мене 30
  • мени 21
  • Мени 6
  • мењао 1
  • мери 3
  • месец 1
  • Месец 1
  • месеца 1
  • месни 1
  • места 3
  • место 1
  • месту 8
  • метне 3
  • меша 1
  • мешам 1
  • ми 127
  • Ми 8
  • мидер 1
  • мизерабл 2
  • миле 2
  • Милева 13
  • Милеве 2
  • Милеви 1
  • Милевина 1
  • Милевиној 1
  • Милеву 4
  • Милеуснић 1
  • Милеуснића 3
  • Милеуснићева 1
  • Милеуснићеву 2
  • мили 1
  • Миливоје 1
  • Милка 3
  • Милку 2
  • Мило 4
  • мило 6
  • милом 1
  • милости 2
  • миндрос 3
  • минут 1
  • мира 2
  • Мираз 1
  • мираз 13
  • мираза 5
  • миразом 2
  • мирно 1
  • мисли 15
  • Мисли 2
  • мислила 2
  • мислим 12
  • Мислим 2
  • мислима 1
  • мислио 10
  • мислите 8
  • мислити 4
  • мислиш 4
  • мицати 1
  • мишицу 1
  • мјесту 1
  • млад 6
  • млада 11
  • младе 2
  • младеж 1
  • Младена 1
  • младим 2
  • младић 4
  • младића 1
  • младиће 1
  • младог 1
  • младожења 6
  • младожење 2
  • младожењи 1
  • младожењу 3
  • Младој 1
  • младолик 1
  • младом 1
  • Младости 1
  • младости 2
  • млађа 2
  • млађи 2
  • многе 1
  • Многи 1
  • многи 2
  • многим 1
  • Много 2
  • много 21
  • мном 6
  • мњеније 2
  • мо 6
  • мог 5
  • мога 4
  • могао 17
  • Могао 2
  • могла 5
  • Могли 1
  • могли 3
  • могло 4
  • Могу 1
  • могу 23
  • могуће 1
  • могућно 1
  • мода 1
  • моде 2
  • модерн 1
  • моди 1
  • моду 1
  • можда 2
  • Може 1
  • може 54
  • можемо 7
  • можете 2
  • Можете 5
  • можеш 2
  • Мој 1
  • мој 11
  • моја 19
  • Моја 2
  • моје 7
  • моји 1
  • мојој 1
  • мојом 2
  • моју 5
  • моле 1
  • Моле 1
  • моли 1
  • молила 2
  • молим 13
  • Молим 15
  • молимо 1
  • молио 2
  • Молићу 1
  • молићу 2
  • мом 2
  • Момак 1
  • момак 6
  • момака 2
  • момка 4
  • момком 1
  • Мора 1
  • мора 21
  • морају 1
  • морала 4
  • морали 1
  • морам 11
  • морао 3
  • морате 1
  • Морате 1
  • мораш 1
  • Мораш 1
  • Море 1
  • мотика 2
  • моћи 4
  • мрак 3
  • Мрачевићка 2
  • Мрачевићке 1
  • мрачно 2
  • Мргодић 1
  • Мргодићке 1
  • мрзела 1
  • мрзи 2
  • мртваца 1
  • му 109
  • муве 1
  • муж 3
  • мужа 1
  • мужу 1
  • музика 1
  • музикалише 1
  • музици 1
  • мука 1
  • Мускетире 1
  • Мутер 1
  • мутер 5
  • мучи 1
  • мучно 1
  • мушкара 1
  • мушке 1
  • мушкетири 1
  • Мушки 1
  • мушки 2
  • мушко 4
  • муштерија 1
  • Муштерија 1
  • муштерије 3
  • муштерији 1
  • муштеријом 1
  • Н 2
  • На 12
  • на 202
  • набрзо 1
  • набубрен 1
  • навалио 1
  • наваљивао 1
  • навише 1
  • навлачила 1
  • навучем 1
  • Нагађам 1
  • нагнут 1
  • наговори 1
  • над 3
  • нада 2
  • надају 1
  • надам 2
  • надати 1
  • надгледа 1
  • надежде 2
  • надежду 3
  • надзиравати 1
  • надзиранијем 1
  • надметати 1
  • нађе 1
  • Нађе 1
  • нађу 1
  • наиђе 1
  • најбогатија 1
  • најбоље 2
  • најбољем 1
  • најбољи 1
  • највећег 1
  • највећи 1
  • највише 1
  • најволела 1
  • најволијем 1
  • најволим 1
  • најгоре 1
  • Наједанпут 1
  • наједанпут 2
  • најзад 1
  • најизображеније 1
  • најлепша 1
  • најлепши 1
  • најлепшим 1
  • најмање 8
  • најмилије 1
  • најновијег 2
  • најновијој 1
  • најпре 12
  • Најпре 2
  • најсрећнији 1
  • најфинији 1
  • накани 1
  • накашље 1
  • наклоност 4
  • наклоности 1
  • накрај 3
  • накратко 1
  • накраће 1
  • накуповао 1
  • налако 1
  • нам 14
  • Нама 1
  • нама 6
  • намалани 1
  • намени 1
  • намерава 1
  • намеран 1
  • намерили 1
  • наместе 1
  • намести 2
  • наместила 1
  • намеће 2
  • намешта 1
  • намештени 1
  • намигне 2
  • намиривао 1
  • Намирисао 1
  • наново 1
  • напада 1
  • напастовати 1
  • напипава 1
  • напипавају 1
  • напипали 1
  • написати 1
  • напити 1
  • напише 3
  • напоље 7
  • напољу 5
  • напослетку 2
  • Напослетку 6
  • Напред 1
  • напред 2
  • напунити 1
  • напуњена 1
  • напуњене 1
  • наравно 1
  • Наравно 1
  • наредила 1
  • НАРОДНА 1
  • нас 12
  • насамо 4
  • насекира 1
  • наскоро 2
  • наследити 2
  • наследник 1
  • Насловну 1
  • насмејала 1
  • насмејати 1
  • насмеши 1
  • настави 1
  • Настао 1
  • настачио 1
  • настојава 1
  • настрану 1
  • натеривала 1
  • натраг 5
  • наћи 2
  • науке 1
  • наумио 1
  • науче 1
  • научила 1
  • Научила 1
  • научили 1
  • научите 1
  • научити 1
  • нафарбана 1
  • нах 2
  • начин 4
  • начини 4
  • начинила 1
  • начином 2
  • начисто 7
  • начита 1
  • Начује 2
  • наџак 1
  • наш 2
  • Наша 2
  • наша 5
  • нашао 1
  • наше 2
  • нашем 1
  • наши 1
  • Нашла 1
  • нашли 1
  • нашој 1
  • нашу 1
  • не 222
  • Не 26
  • неваспитану 1
  • невеста 1
  • невесте 1
  • нег 4
  • негда 2
  • негдашњег 2
  • Него 2
  • него 30
  • недавно 1
  • недеља 5
  • недеље 8
  • недељу 1
  • незгоде 2
  • нек 8
  • Нека 1
  • нека 13
  • некакав 1
  • Некако 1
  • некако 2
  • неке 1
  • неки 1
  • Неко 1
  • неко 5
  • неког 2
  • неколико 5
  • неком 1
  • неку 2
  • Нема 2
  • нема 35
  • Немајте 1
  • немају 2
  • немам 5
  • Немамо 1
  • немамо 3
  • немарна 1
  • немате 3
  • немачке 1
  • немачки 2
  • немецка 1
  • Немецке 1
  • немецки 1
  • немир 1
  • немиран 2
  • немој 3
  • немојте 10
  • Немојте 5
  • ненаклоњена 1
  • неотесан 1
  • непријатељ 2
  • непријатеља 1
  • Нерић 3
  • Нерићеве 1
  • Нерићка 1
  • Нерићки 1
  • нестало 1
  • нестане 2
  • неће 51
  • Неће 7
  • Нећете 1
  • нећете 4
  • нећеш 2
  • нећу 21
  • Нећу 9
  • нечем 1
  • Нешто 2
  • нешто 32
  • ни 56
  • Ни 6
  • нигде 3
  • нижајше 1
  • низ 1
  • није 114
  • Није 14
  • ниједан 2
  • ниједна 2
  • ниједне 1
  • ниједног 1
  • ниједну 1
  • никад 13
  • никада 1
  • никакву 3
  • Никако 1
  • никако 2
  • нико 8
  • никог 1
  • никога 1
  • Никога 1
  • ником 5
  • никуд 4
  • нипошто 2
  • нисам 21
  • Нисам 7
  • ниси 2
  • Нисте 1
  • нисте 10
  • нису 4
  • нит 1
  • Нити 1
  • нити 8
  • ништа 51
  • Ништа 7
  • Но 29
  • но 35
  • нобл 4
  • нов 2
  • Нов 2
  • новац 1
  • новаца 11
  • Нове 1
  • нове 2
  • новинама 2
  • новој 1
  • нову 1
  • новца 2
  • новце 3
  • новци 1
  • Новци 1
  • ноге 4
  • ногу 1
  • Нож 1
  • нокте 3
  • нос 3
  • носа 2
  • носи 4
  • Носила 1
  • носим 1
  • носио 3
  • носити 2
  • носиш 2
  • нота 2
  • нотарош 3
  • нотароша 2
  • нотарошем 2
  • нотароши 1
  • Ноћас 1
  • ноћас 2
  • ноћу 2
  • нуде 1
  • нуди 2
  • нужди 1
  • нула 1
  • нутка 1
  • нуткају 2
  • нуткати 1
  • ње 13
  • Њега 1
  • њега 33
  • његов 5
  • Његова 1
  • његова 3
  • његове 4
  • његови 3
  • његовим 1
  • његово 1
  • његовој 3
  • његовом 4
  • његову 3
  • њему 14
  • Њему 2
  • Њен 1
  • њен 4
  • њена 6
  • њене 2
  • њени 1
  • њених 1
  • њено 6
  • њеног 2
  • њенога 2
  • њеној 1
  • њеном 3
  • њену 1
  • њи 3
  • њим 8
  • њима 9
  • њиме 2
  • њих 5
  • њихов 1
  • њиховим 1
  • њој 9
  • њом 11
  • Њу 1
  • њу 20
  • О 28
  • о 45
  • оба 1
  • обавезан 2
  • обадве 1
  • Обадве 1
  • обвеже 1
  • обвезати 1
  • обе 1
  • обећа 2
  • Обећавам 1
  • обећавате 1
  • обећали 1
  • обећање 1
  • Обећање 1
  • обичај 2
  • обичају 2
  • обичан 1
  • обичним 1
  • објављује 1
  • облачи 1
  • облачити 2
  • обнови 1
  • обоје 3
  • обојица 1
  • обојицу 1
  • образ 2
  • образа 2
  • образу 5
  • обрве 1
  • обрекао 2
  • Обрече 1
  • обрече 4
  • обриче 2
  • обричу 1
  • обрлати 1
  • обрне 1
  • обукао 1
  • обукла 1
  • обукли 1
  • обуче 2
  • обучена 4
  • обучене 2
  • ов 1
  • ова 4
  • Овај 2
  • овај 4
  • овакав 1
  • Оваки 1
  • Оваких 1
  • Овако 2
  • овако 3
  • овамо 7
  • Овде 2
  • овде 23
  • ове 1
  • ови 3
  • овим 3
  • Овима 1
  • ових 2
  • ово 24
  • Ово 6
  • овом 5
  • Ову 1
  • ову 2
  • овуд 1
  • огледало 4
  • огледалу 1
  • оговара 3
  • оговоре 1
  • Оговори 1
  • Од 4
  • од 72
  • одавде 2
  • одазвао 1
  • оданде 2
  • одбити 1
  • одважи 1
  • Одважи 1
  • одведем 1
  • одвести 2
  • одговара 1
  • одговарала 1
  • одговарати 1
  • одговор 3
  • одговора 1
  • одговори 6
  • одговорили 1
  • одговорите 1
  • оде 23
  • Оде 4
  • одећу 1
  • одзива 1
  • одзове 1
  • одите 2
  • одлази 1
  • одлазити 3
  • Одма 1
  • одма 18
  • одмах 18
  • Одмах 2
  • одмори 1
  • одморимо 1
  • однесе 1
  • однети 1
  • одобровоље 1
  • одоле 1
  • одоше 1
  • одрекла 1
  • одржати 2
  • одриче 1
  • оду 11
  • Оду 2
  • одустао 1
  • одустати 2
  • одучио 1
  • ожени 2
  • оженим 1
  • оженио 4
  • оженити 3
  • ожењен 1
  • ожењени 1
  • озбиљан 1
  • озбиљним 1
  • озбиљно 1
  • ока 1
  • оклевања 1
  • оклевање 2
  • оклопави 1
  • око 19
  • околине 1
  • околини 3
  • окрене 3
  • окрену 1
  • окренути 1
  • окретан 2
  • окреће 1
  • округао 1
  • омасти 1
  • Он 25
  • он 40
  • Она 24
  • она 55
  • онај 1
  • онајзликер 1
  • онако 11
  • Онако 2
  • онамо 12
  • Онда 4
  • онда 41
  • онде 10
  • Онде 2
  • Оне 1
  • оне 4
  • Они 1
  • они 6
  • оним 1
  • Оно 2
  • оно 21
  • оног 1
  • оној 1
  • оном 1
  • ономад 1
  • ону 1
  • опази 2
  • опанчара 2
  • опасност 1
  • опера 1
  • опери 1
  • Опет 5
  • опет 72
  • опоравио 1
  • оправити 1
  • опремљен 1
  • опрости 1
  • Опрости 2
  • опростио 1
  • Опростите 10
  • опростите 4
  • опростише 2
  • ораховине 1
  • орманима 1
  • осам 13
  • осамнаест 1
  • освестио 1
  • осветио 1
  • осврће 1
  • оседим 1
  • осећа 1
  • осећам 4
  • осећао 1
  • осећате 3
  • Осим 3
  • осим 8
  • оскудице 1
  • особита 1
  • особите 1
  • Особито 1
  • особито 16
  • Осовина 1
  • осолити 2
  • осрамоти 1
  • Остави 1
  • остави 4
  • Оставимо 3
  • оставио 2
  • Оставите 1
  • оставите 2
  • оставити 2
  • остаде 2
  • остаје 5
  • остајем 3
  • Остајем 7
  • остала 3
  • остале 1
  • остало 2
  • осталог 1
  • остане 10
  • останете 1
  • остани 1
  • останите 1
  • Остану 1
  • остану 3
  • остати 9
  • Остаћу 1
  • Отац 1
  • отац 10
  • отвара 1
  • Отварајте 1
  • отварао 2
  • отворе 2
  • отворен 2
  • отворене 1
  • отвори 3
  • отворио 2
  • отерао 1
  • отиде 2
  • отима 1
  • отићи 3
  • отишао 3
  • отишла 5
  • отишле 1
  • Отишло 1
  • отказати 1
  • отказује 1
  • откако 1
  • Откако 1
  • Откуд 1
  • откуд 4
  • отпева 3
  • отпише 1
  • отпишете 1
  • отприлике 2
  • отпутовала 1
  • отпутовао 2
  • отпутује 4
  • отр 2
  • отргао 1
  • отрчи 2
  • отсад 1
  • отсада 1
  • отсвирала 1
  • Отседну 1
  • отсеку 1
  • отсећи 1
  • отсеците 1
  • оћете 2
  • Ох 1
  • охладнео 1
  • охрабри 1
  • Оца 1
  • оца 4
  • оцем 2
  • оцеубица 1
  • оцу 5
  • очеви 2
  • очевим 1
  • очекивамо 1
  • Очекујући 1
  • очемерићеш 1
  • очешљати 1
  • очи 12
  • очију 3
  • очима 3
  • оштар 1
  • оштре 2
  • оштроконђа 1
  • П 4
  • па 219
  • Па 42
  • пада 1
  • паде 1
  • пажљиво 1
  • пази 3
  • пазио 1
  • пазити 1
  • Пазићу 1
  • пак 6
  • пакао 1
  • пакет 1
  • пакост 1
  • пало 2
  • памет 1
  • Памети 1
  • памети 4
  • паметна 2
  • паметно 3
  • памуку 1
  • панталоне 1
  • пању 1
  • паора 1
  • паорима 1
  • паорског 1
  • паорушу 1
  • папир 2
  • пар 4
  • пара 2
  • парадно 1
  • паре 1
  • Париз 1
  • Парковић 3
  • партија 1
  • партије 3
  • партији 1
  • партијом 1
  • партију 1
  • парче 2
  • Паулина 18
  • Паулине 1
  • Паулини 2
  • Паулинин 1
  • Паулину 1
  • пева 3
  • певала 4
  • певали 3
  • певало 1
  • певања 1
  • певању 1
  • певао 2
  • певате 1
  • певати 3
  • певца 1
  • педесет 6
  • пекмез 1
  • пензионираног 1
  • пенџер 2
  • пер 3
  • Пера 4
  • Пере 1
  • перо 1
  • Перса 18
  • Персе 3
  • Перси 3
  • Персине 1
  • Персо 1
  • персоном 1
  • Персу 4
  • Першуновић 9
  • Першуновића 1
  • Першуновићева 1
  • песму 1
  • пет 16
  • Петар 1
  • пете 1
  • пети 1
  • Петку 1
  • петнаест 2
  • пецне 1
  • пецнете 1
  • печење 4
  • Пеште 1
  • Пешти 2
  • Пешту 1
  • пиј 1
  • пијанац 1
  • пијаница 1
  • пијаци 1
  • пије 4
  • Пију 1
  • пију 3
  • пила 1
  • пило 1
  • пиљи 1
  • Пинтерић 8
  • Пинтерића 2
  • пио 3
  • писала 5
  • писама 1
  • писао 3
  • писати 5
  • писма 8
  • писмо 26
  • писмом 2
  • писмоноше 1
  • писму 1
  • Пита 2
  • пита 6
  • Питају 1
  • питају 2
  • питали 1
  • питам 2
  • питање 1
  • питате 1
  • питати 5
  • питаш 1
  • пића 1
  • Пише 1
  • пише 4
  • пишем 1
  • пишете 1
  • пишу 2
  • Плакао 1
  • плакаћу 1
  • план 2
  • плану 1
  • платите 1
  • платки 4
  • платна 1
  • плаћају 2
  • Плаче 1
  • плове 1
  • плумп 1
  • По 2
  • по 46
  • побегла 1
  • побила 1
  • побојао 1
  • повеже 1
  • поверења 1
  • повичу 1
  • погађа 1
  • погађају 1
  • поглед 2
  • погледа 4
  • погледе 1
  • погодба 1
  • погодили 1
  • Погодили 1
  • погодимо 1
  • погрешака 1
  • погрешка 2
  • погрешке 1
  • под 7
  • подебље 1
  • подмукло 2
  • подне 4
  • подразумевате 1
  • подруму 1
  • подуже 1
  • пође 3
  • пођем 2
  • пођите 2
  • позаборављао 1
  • позамашније 1
  • позвани 1
  • поздрави 3
  • поздрављам 1
  • позивала 1
  • позлило 1
  • познавало 2
  • познавао 2
  • познајем 1
  • Познајем 1
  • познајете 1
  • Познајеш 1
  • познају 1
  • познанство 2
  • познат 3
  • познати 2
  • познато 4
  • позове 1
  • појма 1
  • Покаже 1
  • покажем 1
  • Покажи 1
  • показали 1
  • показати 1
  • показивали 1
  • показивао 2
  • показивати 1
  • показује 3
  • покајати 1
  • поквари 1
  • покварити 3
  • покидала 1
  • покидале 1
  • поклонио 1
  • покојни 2
  • покојног 1
  • покорни 2
  • покорно 2
  • покрај 1
  • покривена 1
  • покуди 1
  • покудили 1
  • покудио 1
  • покућство 2
  • покуша 3
  • покушати 2
  • полагали 1
  • полазила 1
  • политике 2
  • политичким 1
  • половина 1
  • полуди 1
  • полумати 1
  • пољуби 2
  • пољубио 1
  • пољупцу 1
  • помагати 1
  • помаже 3
  • помажу 1
  • помакнула 1
  • помало 2
  • помамио 1
  • помамна 1
  • пометао 1
  • помешају 1
  • помири 1
  • помишљеника 1
  • помоћи 1
  • понајвише 1
  • понео 1
  • понизио 2
  • поносит 1
  • поноћи 2
  • понуди 1
  • понуду 1
  • поњао 1
  • поњати 1
  • Попа 1
  • попадију 1
  • попе 1
  • попи 1
  • попила 1
  • попину 1
  • поплашила 1
  • попокаје 1
  • попом 1
  • поправи 1
  • попреко 1
  • попусти 1
  • попушта 1
  • поразговарају 3
  • поразговарамо 1
  • поред 19
  • Поред 5
  • поређане 1
  • поремети 1
  • поруче 1
  • поручи 1
  • посади 1
  • Посао 1
  • посао 5
  • посете 1
  • посетити 1
  • посету 1
  • посећивали 1
  • посла 7
  • Послала 1
  • Послали 1
  • посластице 1
  • послат 1
  • После 17
  • после 18
  • последња 1
  • последње 2
  • последњи 1
  • последњу 1
  • Последњу 1
  • послен 1
  • послу 6
  • послуживао 1
  • послужити 1
  • послуша 2
  • поспаше 1
  • посрне 1
  • пост 1
  • постаде 1
  • постане 1
  • постао 2
  • постарија 1
  • постигао 1
  • постигла 1
  • постигне 1
  • поступао 1
  • потајно 1
  • потежи 1
  • потковати 1
  • потпомогао 1
  • потражи 1
  • потребује 1
  • потребујем 1
  • потроши 2
  • потрошио 2
  • потрошити 1
  • потсмевати 1
  • потсмешкује 1
  • поћи 14
  • похвали 1
  • поцепао 1
  • поцрним 1
  • поче 7
  • почекамо 1
  • Почекаћемо 1
  • почела 1
  • почеле 1
  • почем 1
  • почео 1
  • почетак 2
  • почети 2
  • почетку 3
  • почеше 1
  • почињати 1
  • почиње 1
  • Почитајеми 4
  • почитанијем 3
  • почитујем 1
  • почне 11
  • почнемо 1
  • почну 3
  • пошаљем 1
  • пошла 7
  • пошло 1
  • пошље 1
  • пошљем 1
  • поштеде 1
  • поштена 1
  • поштеној 1
  • Поштенородни 1
  • поштење 1
  • пошти 1
  • пошто 1
  • права 1
  • прави 5
  • правила 2
  • правили 1
  • правим 1
  • правио 1
  • правите 1
  • правити 3
  • Право 1
  • право 6
  • практичан 3
  • практична 1
  • прасе 1
  • прате 1
  • праћкате 1
  • прашило 1
  • прашине 1
  • праштају 1
  • прва 1
  • прве 2
  • први 7
  • прво 1
  • Прво 1
  • првој 2
  • првом 1
  • прву 1
  • пре 20
  • Пре 3
  • пребацивати 1
  • пребацује 1
  • пребијене 1
  • пребрзо 1
  • превела 1
  • прегледа 1
  • Пред 1
  • пред 12
  • преда 2
  • предвари 1
  • предњој 1
  • предусрести 1
  • пређашње 1
  • пређе 1
  • прежи 1
  • презати 3
  • презирати 2
  • преиначили 1
  • прекине 1
  • прекинути 1
  • преко 6
  • прекратите 1
  • према 10
  • премда 12
  • премеће 1
  • Премишљао 1
  • пренебрегао 1
  • преноћити 1
  • Преоблаче 1
  • преобуче 2
  • препона 1
  • препоруче 1
  • препоручи 5
  • препоручивши 1
  • препоручити 1
  • препоручујемо 1
  • препреден 1
  • препуни 1
  • пресвуку 1
  • пресеку 1
  • пресече 1
  • преслуша 1
  • Преспавао 1
  • претрпети 1
  • претставите 1
  • претстављати 1
  • прећи 1
  • пречи 1
  • При 1
  • при 6
  • приближи 2
  • приђе 1
  • признавао 1
  • прија 1
  • пријатељ 3
  • пријатеља 1
  • пријатељи 3
  • пријатно 2
  • пријатном 1
  • приклопи 1
  • прилегне 1
  • приликом 2
  • прилику 1
  • приличан 1
  • прилична 3
  • Прилично 1
  • прилично 3
  • прима 1
  • примају 1
  • пример 1
  • примеру 1
  • примети 3
  • приметила 2
  • приметио 4
  • приметити 2
  • примећавам 1
  • примећује 2
  • прими 2
  • примио 1
  • примите 1
  • примити 1
  • примљени 1
  • принуђени 1
  • приповедао 2
  • ПРИПОВЕДАЧИ 1
  • Приповеди 1
  • приправан 1
  • приправи 3
  • приправила 1
  • приправимо 1
  • приправља 1
  • приправљају 3
  • приправљено 1
  • приправна 1
  • приправности 2
  • Припремите 1
  • прислушкује 1
  • присни 2
  • Приспе 1
  • пристаје 4
  • пристајем 3
  • пристајете 1
  • Пристајеш 1
  • пристане 4
  • пристао 1
  • пристати 2
  • приступ 1
  • присуство 1
  • пркос 1
  • проба 1
  • пробати 2
  • пробе 1
  • Пробуде 1
  • провео 1
  • провеселили 1
  • провеселише 1
  • провести 1
  • провизитира 1
  • провлачи 4
  • проводаџије 1
  • проводаџијом 5
  • проводаџију 1
  • проводаџиница 1
  • проводимо 1
  • проводио 1
  • проводити 1
  • провозају 1
  • провуче 1
  • проглашује 1
  • прогунђа 1
  • прода 1
  • продати 1
  • Прође 1
  • прође 2
  • прођоше 1
  • Прођу 2
  • проиграо 1
  • произвести 1
  • прокартати 1
  • проклети 1
  • пролази 1
  • пролазио 1
  • пролазити 1
  • пролећа 5
  • Пролеће 1
  • пролеће 4
  • пролупаће 1
  • променаду 1
  • промислим 1
  • Промислио 1
  • промислите 1
  • промислити 1
  • промишљају 1
  • промишљање 2
  • промишљења 1
  • промоли 1
  • проницателан 1
  • прониче 1
  • пропало 1
  • пропао 1
  • пропасти 1
  • пропитати 1
  • пропутује 1
  • проси 5
  • просидба 1
  • просидбама 1
  • просидбе 1
  • просидбу 1
  • просили 1
  • просим 4
  • Просиоца 1
  • просиоци 2
  • просити 2
  • прослови 1
  • прословити 1
  • прост 1
  • проста 4
  • прости 1
  • простије 1
  • простране 1
  • просула 1
  • против 3
  • противна 1
  • противне 1
  • противно 1
  • протоколи 1
  • проћи 2
  • проузроковало 1
  • Профете 1
  • профитира 1
  • процес 2
  • прочељу 1
  • прочита 1
  • прочитај 1
  • прочитала 2
  • прочитао 4
  • прочује 1
  • прошавши 1
  • Прошао 1
  • прошао 6
  • прошло 1
  • прслука 1
  • прст 3
  • прстен 8
  • прстену 2
  • прстење 1
  • прстима 1
  • пружи 1
  • пружио 1
  • пуна 3
  • пуне 1
  • пуно 1
  • пургерским 1
  • пусти 2
  • пустила 1
  • пустиња 1
  • пут 10
  • Пут 6
  • пута 4
  • путем 2
  • путешествија 1
  • путешествије 1
  • Путешествије 1
  • путна 1
  • путовали 1
  • путовање 1
  • путу 6
  • путују 2
  • пуцају 1
  • пуче 1
  • пушта 3
  • р 2
  • Рад 1
  • рад 18
  • рада 8
  • Ради 1
  • ради 24
  • радила 1
  • радимо 1
  • радио 1
  • радна 1
  • Радо 1
  • радо 14
  • радовао 2
  • радосно 1
  • радост 3
  • радости 2
  • радује 2
  • радујем 1
  • разбере 1
  • развенчај 1
  • развенчала 1
  • развеселило 1
  • развије 1
  • развила 1
  • разгласиле 1
  • Разговара 1
  • разговара 7
  • разговарајмо 1
  • разговарајте 1
  • Разговарају 3
  • разговарају 9
  • разговарале 1
  • разговарали 2
  • разговарам 1
  • разговарао 2
  • разговарати 11
  • разговараше 1
  • разговор 11
  • разговора 4
  • разговорна 1
  • разговору 1
  • разгрејаше 1
  • разиђу 2
  • разликовала 1
  • разљути 1
  • Разљути 1
  • разљутио 2
  • разљућена 1
  • размажена 1
  • размеће 2
  • размишља 1
  • размишљао 2
  • размишљати 2
  • разне 1
  • разуме 1
  • разумем 4
  • Разумете 1
  • разумети 1
  • рајфрок 1
  • ракија 1
  • ракије 2
  • ракијом 1
  • ракију 1
  • раменима 1
  • рана 1
  • ранга 2
  • рано 1
  • раног 1
  • расече 1
  • раскуражио 1
  • распикућу 1
  • распитао 1
  • распитивати 1
  • распитује 2
  • располажем 1
  • расрди 1
  • расрдила 1
  • расрдио 1
  • Расрдио 1
  • раст 1
  • растали 1
  • расту 1
  • рафинерије 1
  • рачун 4
  • рачунате 1
  • рђав 1
  • рђава 1
  • рђави 3
  • рђаво 1
  • ред 2
  • Редић 9
  • Редића 2
  • Редићеву 1
  • Редићу 1
  • реду 7
  • ређа 1
  • резерви 1
  • резон 2
  • рекао 3
  • рекла 3
  • рекли 1
  • рекне 3
  • рекнем 2
  • рекнемо 1
  • репа 1
  • ретко 1
  • рећи 2
  • реци 2
  • Реч 1
  • реч 11
  • рече 26
  • речи 8
  • речима 3
  • речма 2
  • решења 1
  • реши 4
  • Ристић 1
  • риф 1
  • рифа 1
  • род 3
  • рођак 2
  • рођаку 1
  • роман 1
  • романе 1
  • романтика 1
  • романтику 1
  • романтично 1
  • ронило 1
  • Ружичић 11
  • Ружичића 4
  • Ружичићем 5
  • Ружичићу 8
  • ружна 3
  • ружне 1
  • рукавице 1
  • рукама 3
  • руке 7
  • руком 4
  • руку 10
  • румен 2
  • румена 1
  • руменија 1
  • ручају 1
  • Ручак 2
  • ручак 8
  • ручка 9
  • ручком 1
  • ручку 3
  • с 52
  • С 9
  • са 123
  • Са 3
  • сав 2
  • Савка 12
  • Савке 3
  • Савки 2
  • Савкин 2
  • Савкиног 2
  • Савкином 2
  • Савкину 1
  • Савком 4
  • Савку 10
  • савршенства 1
  • Сад 53
  • сад 72
  • Сада 1
  • сада 7
  • садашњем 1
  • сазна 1
  • саизволети 1
  • саизвољење 1
  • сакрије 1
  • сала 1
  • салвет 1
  • Салвет 1
  • сале 1
  • сали 1
  • Сам 1
  • сам 139
  • сама 17
  • саме 4
  • сами 6
  • самим 1
  • Само 12
  • само 77
  • самог 1
  • самој 1
  • самом 2
  • саму 1
  • саопшти 1
  • Саопшти 1
  • сасвим 19
  • састава 1
  • састављене 1
  • састајао 1
  • састане 1
  • састану 1
  • састао 1
  • састати 1
  • сат 5
  • сата 10
  • сати 2
  • сатрусан 1
  • сачувај 3
  • сва 1
  • свака 1
  • Свака 1
  • сваке 1
  • Сваки 1
  • сваки 13
  • свако 1
  • сваког 1
  • свакога 1
  • свакојаке 1
  • свакојако 1
  • сваком 2
  • Сватова 1
  • сватове 1
  • сватовима 1
  • сватовског 1
  • свачим 1
  • свашта 2
  • Све 10
  • све 75
  • свега 2
  • свему 3
  • Свет 1
  • свет 6
  • света 3
  • светковини 1
  • светле 1
  • светлости 1
  • светом 1
  • Свету 1
  • свету 3
  • свештеник 1
  • Сви 11
  • сви 6
  • свију 1
  • свим 1
  • свима 1
  • Свира 1
  • свира 5
  • свирај 1
  • свирала 3
  • свирате 2
  • свирати 11
  • свих 2
  • свог 2
  • свога 1
  • свој 8
  • своје 11
  • Својим 1
  • својим 5
  • својих 2
  • својој 2
  • својом 3
  • своју 7
  • свом 5
  • сврнули 1
  • свршава 1
  • свршено 1
  • сврши 2
  • свршивши 1
  • свршили 2
  • свршимо 3
  • свршити 2
  • сву 2
  • свуд 5
  • Свуда 1
  • свуда 4
  • свуче 1
  • се 592
  • себе 6
  • себи 8
  • седам 7
  • седамдесет 1
  • седе 2
  • седела 1
  • седео 5
  • седети 1
  • седи 7
  • седите 1
  • Седите 1
  • седне 8
  • седни 1
  • Седну 2
  • седну 3
  • село 4
  • селу 8
  • сељанка 1
  • сена 1
  • сео 1
  • сеоски 1
  • Сербијен 1
  • сермије 1
  • сесију 1
  • сести 10
  • Сестра 1
  • сестра 5
  • сестрама 1
  • Сестре 2
  • сестре 4
  • сестром 1
  • сестру 2
  • сете 1
  • сетио 1
  • сешћу 1
  • си 8
  • сигуран 1
  • сигурнији 1
  • сигурно 5
  • сијасет 1
  • сили 1
  • Сима 2
  • син 2
  • сина 6
  • сине 1
  • синовица 1
  • синоћ 1
  • синчић 1
  • синчића 1
  • синчићем 1
  • сипа 1
  • Сириџић 3
  • Сириџића 1
  • Сириџићеву 1
  • Сириџићка 2
  • Сириџићке 1
  • Сириџићки 1
  • Сирома 1
  • сиромах 2
  • сиромашне 1
  • Сирота 1
  • сирота 3
  • сироте 1
  • сироче 1
  • сисати 1
  • ситни 1
  • ситније 1
  • ситнијим 1
  • сиугрно 1
  • сишавши 1
  • сјајне 1
  • Скаче 1
  • скине 1
  • скинула 1
  • скинути 1
  • склизне 1
  • склони 1
  • скопчан 1
  • скорије 1
  • Скорићева 1
  • Скорићеву 1
  • Скоро 2
  • скоро 3
  • скочила 1
  • скрију 1
  • скупе 1
  • скупи 2
  • скупоцене 1
  • скупоценим 1
  • скупу 1
  • слаб 1
  • Слабачак 1
  • слабије 1
  • слабим 1
  • Слабо 1
  • слабо 4
  • слабог 1
  • слабост 2
  • слабу 1
  • слава 1
  • славе 1
  • слажете 1
  • сламе 1
  • слатки 1
  • слаткише 1
  • слатко 1
  • слегне 1
  • следеће 1
  • следовао 1
  • слепачка 1
  • слободан 2
  • слободни 2
  • слободно 1
  • сложиле 1
  • сложити 1
  • сложни 1
  • Слуга 1
  • слуга 3
  • слугу 2
  • служавнику 1
  • Службеница 1
  • Служио 1
  • служио 2
  • служити 1
  • случајно 1
  • слуша 1
  • слушати 1
  • слушкиња 3
  • слушкиње 2
  • слушкињи 2
  • Слушкињин 1
  • слушкињу 3
  • сме 5
  • смеђе 1
  • смејао 1
  • смејати 1
  • смеје 4
  • Смеју 1
  • смеју 3
  • смели 1
  • смем 4
  • смео 2
  • сместити 1
  • смех 1
  • смешан 1
  • смешећи 1
  • смеши 4
  • смешите 1
  • смешно 1
  • Смешно 1
  • смо 25
  • смрт 1
  • смрти 1
  • сневао 1
  • снивала 1
  • сниже 1
  • снужден 1
  • собама 1
  • собе 4
  • соби 16
  • собицу 1
  • собна 1
  • собних 1
  • собом 1
  • собу 23
  • Сока 9
  • сокака 2
  • Соки 1
  • Соку 4
  • солдата 1
  • солидан 1
  • сопствено 1
  • сопственом 1
  • софри 1
  • спава 3
  • спавају 1
  • спавали 2
  • спавања 1
  • спавао 2
  • спавати 3
  • спазе 1
  • спазио 1
  • спасао 1
  • спасе 1
  • спасти 1
  • сплео 1
  • сплеткаша 1
  • спомиње 2
  • Спочетка 1
  • справљао 1
  • спрам 2
  • спрема 1
  • спремају 2
  • спреми 1
  • Спреми 1
  • спремимо 1
  • спремити 1
  • спремљено 1
  • спремна 1
  • спусти 1
  • спустим 1
  • спустио 1
  • спустите 1
  • спуштене 2
  • Србији 1
  • Србију 1
  • срдачно 2
  • сребра 4
  • среди 1
  • средњега 1
  • среду 1
  • сремско 1
  • Срећа 2
  • срећа 4
  • среће 4
  • срећи 1
  • срећни 1
  • срећно 2
  • срећу 5
  • сродник 1
  • Српкиња 4
  • Српске 1
  • српске 3
  • Српски 1
  • српски 5
  • српског 1
  • срр 1
  • срца 4
  • Срце 1
  • срце 5
  • срцем 1
  • срцу 6
  • стајало 1
  • стајати 1
  • стаје 1
  • стане 2
  • станите 1
  • Станковића 1
  • стање 3
  • стању 3
  • стара 2
  • старац 2
  • старе 1
  • стари 1
  • старијег 1
  • старији 2
  • старијима 1
  • старим 1
  • старинско 1
  • старог 1
  • старога 1
  • старој 1
  • стару 3
  • старца 1
  • стаса 1
  • Стаса 1
  • стати 3
  • ствар 12
  • ствари 8
  • стварима 3
  • сте 52
  • Стева 3
  • Стево 1
  • стекао 1
  • стешњавају 1
  • стигао 1
  • стигне 1
  • стигну 2
  • Стигоше 1
  • стидљиво 3
  • стиша 1
  • сто 8
  • стоје 6
  • Стоји 1
  • стоји 10
  • стојим 1
  • стола 2
  • столица 1
  • столице 3
  • столицу 1
  • столу 2
  • стотина 4
  • стотине 2
  • стражњи 1
  • стран 1
  • страна 1
  • стране 5
  • страни 1
  • страну 11
  • странци 1
  • страшније 1
  • страшно 3
  • стриц 1
  • стрица 1
  • стрпљења 1
  • стрпљење 2
  • су 80
  • сува 1
  • суво 1
  • судба 1
  • судбина 1
  • судбом 1
  • судим 1
  • судите 1
  • судити 1
  • судиш 1
  • суђено 2
  • сујета 1
  • сума 1
  • сумрак 1
  • сунца 1
  • сунце 1
  • сунцу 1
  • супругу 1
  • сутра 10
  • сутрадан 1
  • Сутрадан 5
  • схватио 1
  • Та 33
  • та 9
  • тај 16
  • Тај 2
  • тајно 1
  • тајну 1
  • така 2
  • Такав 1
  • такав 4
  • таква 1
  • такве 1
  • такви 1
  • таквим 2
  • такву 1
  • таке 1
  • таки 1
  • Тако 25
  • тако 79
  • Такова 1
  • такове 1
  • таковим 1
  • такових 1
  • Таково 1
  • таково 2
  • таковог 1
  • такођер 3
  • Талберга 2
  • талира 2
  • таман 1
  • Тамо 3
  • тамо 9
  • танке 1
  • таст 1
  • тастом 2
  • Тата 1
  • тата 9
  • тате 1
  • Татијана 7
  • Татијане 1
  • Татијанин 1
  • Татијанина 2
  • Татијаниној 1
  • Татијану 2
  • тату 3
  • тацни 1
  • твоја 1
  • твоје 1
  • тврдоглав 1
  • те 43
  • театри 1
  • тебе 4
  • теби 3
  • тежак 1
  • тежи 1
  • тежио 1
  • тезгом 1
  • тезгу 2
  • Тек 1
  • тек 21
  • текар 1
  • теку 1
  • телбизи 1
  • темељног 1
  • тера 3
  • теразије 1
  • терају 1
  • Терају 1
  • терету 1
  • термин 3
  • термина 1
  • тесну 1
  • тестаменту 1
  • тетка 1
  • тетке 1
  • тече 1
  • тешко 6
  • ти 32
  • тиква 1
  • тиквени 1
  • тиквеног 1
  • тим 10
  • Тиме 1
  • Тиркај 1
  • тиркиш 2
  • титра 2
  • титрају 1
  • титрао 1
  • титуле 1
  • Тих 1
  • тихо 1
  • тиче 7
  • тиштало 1
  • то 182
  • То 34
  • тобом 1
  • тог 3
  • тога 21
  • Тоз 1
  • тој 3
  • Толика 1
  • толике 1
  • толики 1
  • толико 11
  • том 12
  • томе 8
  • торњај 1
  • траже 3
  • Тражи 1
  • тражи 2
  • тражила 1
  • тражимо 1
  • Тражимо 1
  • тражите 1
  • Тражите 1
  • тражити 3
  • трајало 1
  • транжира 3
  • транжирај 1
  • транжирао 1
  • транжирати 4
  • трафику 2
  • трговац 13
  • трговаца 1
  • трговачка 2
  • трговачке 1
  • трговачки 1
  • трговачким 1
  • трговачких 1
  • трговачког 4
  • трговина 5
  • трговине 2
  • трговини 1
  • трговину 2
  • трговкиња 1
  • трговкиње 1
  • трговца 5
  • трговцу 2
  • трговчић 1
  • тре 1
  • треба 11
  • требала 1
  • требало 4
  • требам 2
  • Трећи 1
  • трећи 2
  • трећој 1
  • трећу 2
  • трефило 1
  • трешње 3
  • Три 1
  • три 17
  • тридесет 4
  • триест 4
  • трипут 1
  • троје 2
  • трошак 2
  • троши 2
  • трошити 1
  • трошка 1
  • трошкови 1
  • трпео 1
  • трпети 2
  • трпим 1
  • трпиш 1
  • труд 1
  • трудиле 1
  • трудимо 1
  • трудом 1
  • Ту 13
  • ту 21
  • тужи 1
  • туку 1
  • Тулумбашу 1
  • турио 1
  • Туркај 1
  • тутор 8
  • тутором 1
  • ће 108
  • ћемо 14
  • ћерком 1
  • ћерку 1
  • ћете 14
  • ћеш 2
  • ћифту 2
  • ћу 37
  • ћуди 1
  • ћурка 1
  • ћутање 1
  • ћутао 1
  • ћутите 1
  • У 17
  • у 339
  • убезекне 1
  • убезекнуо 1
  • увек 9
  • уверава 2
  • уверавам 1
  • уверени 1
  • увери 1
  • увидео 2
  • увиђа 1
  • увис 1
  • увлачи 1
  • увређени 1
  • углађен 1
  • углађена 1
  • угледан 1
  • уговорено 1
  • уговорила 2
  • уговоримо 1
  • уговорити 1
  • уговором 1
  • уговору 1
  • угоди 1
  • угостила 1
  • угостио 1
  • угошћава 1
  • угрејан 1
  • уда 6
  • удавати 2
  • удадба 1
  • удадбу 1
  • удаје 3
  • удајем 2
  • удају 2
  • удала 3
  • удали 1
  • удара 1
  • ударио 1
  • удата 2
  • удате 1
  • удати 6
  • удесно 1
  • удовац 1
  • удовица 5
  • удовице 1
  • удовицом 1
  • удовицу 3
  • Уђе 2
  • уђе 6
  • уђете 1
  • уђеш 1
  • уђу 3
  • Уђу 3
  • уживање 1
  • уз 3
  • узалуд 1
  • узбудиле 1
  • узбуђује 1
  • уздахнуо 1
  • узде 1
  • уздржати 1
  • уздуж 1
  • узела 1
  • узели 3
  • узео 4
  • узети 19
  • узеће 1
  • узима 1
  • узимате 1
  • узме 6
  • узмем 2
  • узмемо 1
  • Узмите 1
  • узму 2
  • узрок 2
  • ујак 1
  • уједно 1
  • Ујутру 1
  • ујутру 3
  • уквартира 1
  • уквартирају 1
  • уклоне 1
  • уклони 1
  • уклонила 1
  • уклонио 1
  • Уклонио 1
  • уклоњена 1
  • уколико 1
  • укрућена 1
  • улагао 1
  • улази 2
  • улицкани 1
  • улови 1
  • уложи 1
  • улучи 1
  • умела 1
  • умеша 1
  • умиљат 1
  • умиљата 2
  • умиљатија 1
  • уморна 1
  • умрла 1
  • умро 1
  • унаоколо 1
  • унапред 1
  • унгебилдет 1
  • унутра 6
  • унфершемт 1
  • Уочи 1
  • упадне 3
  • упире 1
  • уписане 1
  • упитај 1
  • упитати 2
  • уплакану 1
  • уплела 1
  • упознали 1
  • упознао 1
  • упола 2
  • уполак 1
  • употребљавати 1
  • Управо 2
  • управо 5
  • Упрегну 1
  • упркос 2
  • упрљана 1
  • упутите 1
  • упуштати 1
  • уредим 1
  • уредити 1
  • Уредник 1
  • урећи 1
  • Усековању 1
  • уселите 1
  • усечена 1
  • усиљавао 1
  • усне 1
  • успија 1
  • усрећио 1
  • уста 6
  • устај 2
  • устајања 1
  • устаје 2
  • устали 1
  • устане 6
  • устанете 1
  • устану 3
  • устао 1
  • устати 1
  • устима 2
  • устреба 1
  • устручавао 1
  • усхићена 1
  • усхте 2
  • утегнута 1
  • утолико 2
  • ухвати 3
  • ухватили 1
  • ухватити 3
  • учен 1
  • ученог 1
  • учену 1
  • учи 1
  • учини 1
  • учинио 2
  • учинити 2
  • учио 1
  • учитељ 1
  • учитељкама 1
  • учитељке 1
  • учитељку 1
  • учтив 1
  • уши 1
  • ушкробљено 1
  • уштиркана 1
  • Фајн 1
  • фали 3
  • фалило 1
  • фалити 6
  • фамилије 1
  • фамилијом 1
  • фантазија 4
  • фантазије 1
  • фантазијом 1
  • фантазију 3
  • фарбл 1
  • фатермердер 1
  • Фатермердер 1
  • фатермердера 1
  • федера 1
  • федермесером 1
  • Фина 1
  • фина 2
  • фини 2
  • фино 1
  • фину 2
  • Фиранге 1
  • фиранге 9
  • фирмом 1
  • фишкала 1
  • флашом 1
  • форинта 5
  • форинти 44
  • форме 1
  • фортепијано 1
  • фортепијану 1
  • Фрајла 18
  • фрајла 63
  • Фрајле 1
  • фрајле 8
  • Фрајли 1
  • фрајли 5
  • Фрајлица 1
  • фрајлице 16
  • фрајлици 1
  • фрајлицу 4
  • фрајлом 5
  • фрајлу 10
  • Франкфурту 1
  • француске 3
  • француски 6
  • фришко 1
  • Фруштук 1
  • фруштука 1
  • фруштуку 1
  • фуром 1
  • ха 1
  • Ха 1
  • хајд 3
  • Хајд 6
  • Хајде 2
  • хајдемо 1
  • Хајдете 1
  • хајдмо 1
  • Хајдмо 2
  • хаје 1
  • хаљине 4
  • хаљину 3
  • хартију 1
  • хаснити 1
  • хвала 7
  • Хвала 8
  • хвали 1
  • хвалити 1
  • хвата 2
  • хватали 1
  • Хекмешич 2
  • Херајн 1
  • хибше 1
  • хиљада 11
  • хиљаде 17
  • хиљадом 2
  • хиљаду 14
  • хинерауг 1
  • хирош 1
  • хита 1
  • Хитам 1
  • хитрости 1
  • хладак 1
  • хладан 1
  • хода 1
  • Ходају 1
  • ходао 1
  • Холбер 1
  • хотимице 1
  • хоће 25
  • хоћемо 1
  • Хоћемо 1
  • Хоћете 1
  • хоћете 8
  • хоћеш 4
  • хоћу 13
  • Хоћу 2
  • храну 1
  • хроници 1
  • хтела 9
  • Хтели 1
  • хтели 2
  • хтео 16
  • хунцутарија 1
  • Ц 2
  • цела 1
  • цело 1
  • целог 1
  • целој 1
  • целом 1
  • целу 4
  • цену 2
  • цео 2
  • церекала 1
  • Церић 2
  • Церићу 1
  • циганска 1
  • цигаре 1
  • циљ 2
  • циља 1
  • ципелу 1
  • Цифрићка 2
  • Цифрићке 2
  • циција 1
  • цмокнуо 1
  • црвен 2
  • црвена 2
  • црвене 2
  • црквених 1
  • црквењака 1
  • цркву 1
  • црно 1
  • црномањаста 2
  • црта 1
  • чађаво 1
  • чантра 1
  • Чарукџић 7
  • Чарукџићу 1
  • чаршав 1
  • час 4
  • часа 5
  • част 2
  • частан 1
  • части 4
  • частољубив 1
  • чаше 1
  • чашице 1
  • чашици 1
  • чашу 3
  • чега 1
  • Чега 1
  • чека 13
  • чекај 1
  • чекају 2
  • чекала 1
  • чекања 2
  • чекао 2
  • чекате 1
  • чекати 6
  • Чекмеџијић 86
  • Чекмеџијића 21
  • Чекмеџијићев 2
  • Чекмеџијићева 1
  • Чекмеџијићеве 1
  • Чекмеџијићево 1
  • Чекмеџијићем 3
  • Чекмеџијићу 16
  • чем 1
  • чему 4
  • честан 2
  • честит 2
  • честито 1
  • често 5
  • четврте 1
  • четврти 1
  • четир 2
  • четири 10
  • четрдесет 8
  • четрнаест 1
  • чешати 1
  • чеше 1
  • Чивутин 1
  • чизме 3
  • чизмом 1
  • Чика 38
  • чика 98
  • чико 1
  • чим 3
  • Чини 1
  • чини 4
  • чинио 1
  • чинити 2
  • чиновника 1
  • чист 1
  • чистије 1
  • чистио 1
  • чисто 3
  • чита 4
  • Читај 1
  • Читала 1
  • читала 3
  • читали 1
  • читам 1
  • читање 1
  • читао 3
  • читате 3
  • читати 5
  • чича 1
  • човек 29
  • човека 7
  • човеку 2
  • чоје 1
  • чрез 1
  • чувења 1
  • чувства 1
  • чувство 4
  • чуде 1
  • Чуди 1
  • чуди 2
  • чудне 1
  • чудно 1
  • чудо 3
  • чује 5
  • чујем 1
  • чујете 1
  • чујеш 1
  • чују 2
  • Чула 2
  • чула 4
  • чули 1
  • Чули 2
  • Чуо 1
  • чуо 5
  • чути 1
  • чуће 1
  • џандрљиви 1
  • џеп 1
  • џепа 1
  • Ш 8
  • шајна 8
  • шајну 1
  • шака 1
  • шаке 1
  • шала 2
  • шале 2
  • шали 2
  • шалим 1
  • шалите 2
  • шалу 1
  • шаље 1
  • шаљиво 1
  • шаљивом 1
  • шаљивчина 1
  • шантлам 1
  • шантли 1
  • шапћући 1
  • шапутали 1
  • шапуће 2
  • шапућу 1
  • Шапцу 2
  • шаранчић 1
  • шармант 1
  • шармантан 1
  • Швабу 1
  • шегрт 1
  • шегртовања 1
  • шегртом 1
  • шегрту 1
  • шепртљаво 1
  • шепртљарија 1
  • шепртљарије 1
  • шеснаест 1
  • шест 5
  • шеста 1
  • шесте 1
  • шесторо 2
  • шета 3
  • шетају 2
  • шетао 1
  • шетати 1
  • шетње 1
  • шетњу 1
  • шеће 1
  • шешир 3
  • шибао 1
  • шилдгерехтикајт 1
  • шилдгерехтикајтом 1
  • шифоњера 1
  • шкоди 1
  • шкодило 1
  • школа 1
  • школе 2
  • шлога 1
  • шмајхловати 1
  • шмукирана 1
  • шнајдер 1
  • шоље 1
  • шос 3
  • шпас 1
  • Шта 35
  • шта 56
  • штавише 1
  • Штавише 1
  • штала 1
  • штафирунг 5
  • штафирунга 1
  • штацију 1
  • штеди 1
  • штедљиви 1
  • штета 2
  • штете 1
  • штетовао 2
  • штету 2
  • што 137
  • Што 6
  • штогод 4
  • штудент 1
  • штуцери 1
  • шустер 1
  • шушкајући 1
  • шушне 1
  • шушнем 1
  • Шушнуо 1
  • шуштала 1
21041 matches
опом разговара.{S} Када дође у село Ж., а Савкин тата лепо га прими као госта, части га.{S} Дођ 
/p> <p>— Знам два места.{S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стара удовица, госпођа Калајић 
чини као да је више пио него што треба, а Љуба се усиљавао претстављати се да нема много у глав 
говарајте с њим насамо, па ако устреба, а ви ме зовите; ја ћу донде овде остати.</p> <p>Чика-Га 
е.{S} Гледићка га хвали како лепо пева, а он да искочи из коже од радости.</p> <p>Тако после по 
да своју економију.{S} Баш пекмез кува, а ето Белкића код њега.</p> <p>— А гле мога зета, како  
 девојци <pb n="39" /> и матери допада, а друго да времена да Љуби и чика-Гаври да се поразгова 
у кућу дође, па њено добро да надгледа, а после њене смрти је од кћери господар.{S} Пристајеш л 
} Фрајла Варвара види да већ нема куда, а чика-Гавра је још држећи човек, па се реши за њега по 
а Паулина у прочељу седети као госпођа, а госпођа Макра као полумати сниже, а то би јој тешко п 
азљутио, па сад, кад дође нов ђувегија, а Сириџићка Љубу оговара, неће Белкић ништа за Љубу да  
ић од ове две?{S} Татијана је богатија, а Милева је васпитанија.{S} Љуба ће најпре да проба бог 
Фрајла-Јулка је била практична девојка, а и Љуба практичан човек.{S} Све су се хватали у курмах 
 хиљаде форинти.{S} Лепа се зове Јулка, а умиљата Милка.{S} Брат њихов, Јоца Нерић, има још јед 
а Редић.{S} Љуби се допада фрајла Сока, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту је само погодба главн 
пођа Гледићка у трећој соби мало лешка, а шта ће сад сама фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а 
ала поред слушкиње, она је лепо певала, а ја сам акомпањирала.</p> <p>— Па тако исто и сад ради 
ио овамо доћи, но трговина га задржала, а ишао је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за пра 
о, то је лисица!{S} Шта је мени писала, а шта теби сад пише.{S} Не требам је!</p> <p>— Видиш, б 
ерао.</p> <p>— А ако, опет не би хтела, а она би се развенчала, па би пропало и моје и њено.{S} 
лио, четврти дан му је љубав изхлапила, а пети дан мислио је на нову просидбу. </p> </div> <pb  
куша.{S} Поред мало новаца, мало посла, а много среће — то се њему у глави врзло.{S} Житарска т 
вде?{S} Оставимо младеж нек се забавља, а ми хајд’мо онамо; је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та 
 било.</p> <p>У то дође и шеста недеља, а Чекмеџијић сасвим приправан крене се у Ш. Чика-Гавра  
ема вама тиче, оно је у божијим рукама, а бог је добар, може све добро испасти.{S} Зато примите 
/p> <p>— Дођите ви, дакле, опет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ добро?</p> <p>— Јесте.< 
 примећавам, она није вама ненаклоњена, а и ја немам против тога ништа.{S} Само, знате, форме р 
 удовица, једва јој је двадесет година, а прилична, има сермије око девет хиљада форинти.{S} Мл 
де сваки дан читати и то где отац сина, а син оца за распикућу проглашује.{S} Но, мани се сад т 
у вам дати седам стотина форинти шајна, а доцније друго.</p> <p>— Не могу чекати.</p> <p>— Дужн 
>Врата се отворе.{S} Напред чика-Гавра, а за њиме Чекмеџијић.</p> <p>— Госпођа-Макро, јесте л’  
ери!{S} Нема ниједног без фатермердера, а то тако елегант стоји!</p> <p>— Фатермердер — ја га н 
а и поче свирати.</p> <p>Паулина свира, а Љуби је мука.{S} Волео би се онако с њом разговарати. 
ује, па хотимице све горе и горе свира, а сама у себи смех загушује.</p> <p>— Но, како вам се т 
уша, да је она проста, да слушати мора, а Љуба ће је научити, — Љуба неће ништа да зна.{S} Он т 
ије без мираза; има она за себе екстра, а и дете екстра.</p> <p>— Чули смо.{S} Но најпре сам ра 
ти, и то што пре, јер прво немамо часа, а друго немамо квартира, — рече чика-Гавра.</p> <p>— О, 
да га насекира, да види како је богата, а он је као девојку узети није хтео.{S} Сад јој ни у па 
ши М. живи једна удовица, зјело богата, а држи под своје једну девојку, коју је дала лепо васпи 
е</foreign>, да не знам; јер нема нота, а нисам никад од каквог кинстлера чула српски свирати.< 
ли кад други дан, тата га још не пушта, а овамо ништа не спомиње.{S} Онда после ручка, али још  
млада, не би ни гледала на Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџијић мери и броји јој боре на образу.</p 
бележено.{S} Мати му је остала удовица, а Љуба, прошавши кроз мање школе, постане шегртом тргов 
ла: „Избирај, сине мој, ти си јединица, а имаш мираза доста, може се удати кад год хоћеш“.{S} Д 
адо се веселио при доброј чашици винца, а рђави људи говорили су да је пијаница, премда се то с 
S} После се она удала за богата старца, а кад је тај умро, имање је на удовицу пало.{S} Имање ј 
а нам фали?{S} Ви изгледате као бубрег, а ја као какав младић.</p> <p>— Баш као младић!</p> <p> 
едић даје хиљаду шајна и леп штафирунг, а чика-Гавра иште две хиљаде.{S} Не попушта ниједан, ал 
која је Персине заове мужа некакав род, а сестра од тетке госпође Јелке Сириџићке, којој је сес 
 јој каже да је фрајла побегла из собе, а не зна зашто.{S} Госпођа Макра изиђе напоље да потраж 
ало напоље, искашљава се.{S} Он с леве, а чика-Гавра с десне стране, иду управо кући Гледићевој 
ама фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој соби на канабету п 
{S} Савка се мало удали да бере грожђе, а Љуба се госпођи Јелки приближи.</p> <p>— Како вам се  
зму, јер барони и баронски мираз траже, а не неколико хиљада шајна.{S} Такова треба да има толи 
у.{S} Фрајла Савка брзо му руку повеже, а Љуби ни бриге.{S} Он их части, али разговор му се јед 
ђа, а госпођа Макра као полумати сниже, а то би јој тешко пало.</p> <pb n="56" /> <p>Госпођа Ма 
оспођа Макра Мрачевићка у М. богата је, а фрајла Паулина доноси мираз од осам хиљада.{S} Љуба ј 
е Ружичић па ће се покајати и узети је, а Љуба ће остати у платки.{S} Шта јој је онда до њега!{ 
у ствари?{S} Мати каже да она пристаје, а нада се да ће и кћи пристати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— 
јић се нешто хладан и поносит показује, а њој очи од радости играју.{S} Он једва чека да чика-Г 
еликог весеља, са чика-Гавром отпутује, а до шест недеља ће доћи да се венча. </p> </div> <div  
е да би још већма Чекмеџијића узбудиле, а испод руке давале су на знање Ружичићу да се Чекмеџиј 
еџијић хоће само за њено благо да узме, а не из љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но одмах по 
године на њу потроши.{S} А кад нестане, а онда — дед’ развенчај се!{S} Зато се слабо и удаје та 
.{S} Зато примите овај изражај од мене, а вама стоји кад год ’оћете приступ у нашу кућу.</p> <p 
 се с њом титрају.{S} Како је ко пецне, а она га тако приклопи да се убезекне, једном речи, бил 
заћуте.{S} Љуба чека да мати што почне, а мати чека да он започне.{S} Гледа једно у друго.{S} Љ 
.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан код ње, а она други дан оде с капетаном на илуминацију!{S} Него 
д куће, јер се он једи на много читање, а овамо опет му се допада кад кажу да му је кћи васпита 
та.{S} Гледићка седне близу чика-Гавре, а фрајла Марта између ње и Чекмеџијића.</p> <p>— Какав  
} Ако ми не испадне за руком код Макре, а оно фрајла Варвара не сме фалити.</p> <p>Тако се на п 
куд ви?{S} Драго ми је!</p> <p>Љубе се, а Чекмеџијић се клања.</p> <p>— Ово је мој рођак, Љуба  
а-Гавра остану, те се опет чашице лате, а госпођа Макра титра се с њима и узима их на миндрос.{ 
p> <p>— А ви само немачке књиге читате, а српске?</p> <p>— Српске?{S} Ах, нисам још ниједну про 
 онда сами из велике у малу кућу уђете, а мени и вашој кћери велику дате, јер ја никад на верес 
олидан старији човек, капут му до пете, а висок шешир.</p> <pb n="24" /> <p>— Драго ми је, госп 
 готови.</p> <p>— Е, сад, ако изволите, а ви ’одите са мном да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где 
/p> <p>— Сад ти, Стево, забављај госте, а ја идем.{S} Опростите!</p> <p>— О, молимо!</p> <p>Гле 
е бити, добра бити за њега и у пролеће, а међутим, потајно може и на другом месту срећу покушат 
дала букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет моја!</p> <p>Врате се кући. 
 каже искрено.</p> <p>Она каже да хоће, а и Чекмеџијић то исто каже.</p> <p>— Дакле, ако неће п 
а проси.{S} Чика-Гавра остаје код куће, а са Љубом иде у Б. његове матере маћеха, која је тетка 
шуновић је мали бакалин, има више деце, а од штете му није било кураторство над ћерком.{S} Ако  
мо у главном сложни, а главно је мираз, а мираза госпођа Перса имаде.</p> <p>На то дође и госпо 
 четрдесет година.{S} Био је ујак Љуби, а жене још нема.{S} Гавра начини план са Љубом да иду у 
оцу на вакацију, приђе му да га пољуби, а отац опет њега загрли; но, то парче платна тако је би 
е Калајићки и најпре се самој њој јави, а она опет кћери Варвари саопшти.{S} Фрајла Варвара стр 
ако би’ прошао, јер су здраво штедљиви, а ја без новаца не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да 
Онда је човек као луд, не зна шта ради, а то нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви коју залудили?</ 
на се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађи, а чика Гавра младолик.{S} Дође госпођа Перса са синчиће 
минут остати.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Док је момака, хвала богу, биће дев 
пођа Евица с каквом кућом била у кавзи, а у интересу јој је да се помири, а она пусти тек издал 
 се дуго још кошкају, Љуба о економији, а фрајла-Милева о амизант животу. — Љуба се препоручи,  
 благо оној коју госпођа Евица похвали, а тешко оном кога она покуди!{S} Ако је госпођа Евица с 
боравила, јер смо све немецки говорили, а разумем нешто и француски.</p> <p>— Шта, и француски? 
уредити, само кад смо у главном сложни, а главно је мираз, а мираза госпођа Перса имаде.</p> <p 
друго.{S} Љуба се боји да се не забуни, а ако и даље буде ћутао, па започне.</p> <p>— Молим пок 
авзи, а у интересу јој је да се помири, а она пусти тек издалека да има ваљана младожењу за кће 
ткад се Гледић са чика-Гавром заговори, а Чекмеџијић се донде мисли како му се девојка допада.{ 
ин бити.{S} Знам да се она неће кајати, а ни он, јер блага имате доста.</p> <p>— А откуд ти тај 
атити, па на кућу алатуру интабулирати, а гвожђарница се може напунити.{S} Али, каквог је влада 
огао је због мале ствари кога заволети, а, опет, због багателе презирати.{S} Код њега, ако је м 
ђено, оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно што скорије.</p> <p>— Тако смо и ми ради, — рече  
/p> <p>— Дакле, ако неће противно бити, а оно да буде одма' данас прстен, — рече Гледић.</p> <p 
јић једнако намеће, но ако ће што бити, а оно што пре да предвари Чекмеџијића.{S} Но, да не би  
аспитана да може целу кућу сама водити, а покрај тога, што се њеног разговора тиче, може међу н 
-Гавро, ако се већ имам у пакао возити, а ја ћу на младим ждрепцима онамо, а не на старим!</p>  
 поред Савке дати осам стотина форинти, а ја ћу јој дати леп штафирунг, канапе, столице, два ши 
сли.</p> <p>— Добио сам хиљаду форинти, а потрошио сам хиљаду четрдесет форинти и тридесет крај 
тељ ком је таст обрекао хиљаду форинти, а кад тамо, а он добио само седам стотина, те због три  
p>Тек што Паулина последњу реч испусти, а неко на врата куца.</p> <p>— Херајн!</p> <p>Врата се  
 послужити...</p> <p>— Ово је моја кћи, а ово су господари, — госпо’р Гавра Церић и госпо’р Љуб 
} Једна је у селу П., богата паора кћи, а друга кћи имућна опанчара у вароши Б.</p> <p>Татијана 
а мојом сопственом персоном к ваш доћи, а донде љубим госпођи мамици десницу и поздрављам брата 
е.</p> <p>— Е, сад изволите мало проћи, а ми ћемо донде све спремити, па и попи јавити.</p> <p> 
валио, разљути се, па га добро испраши, а он се опет на њу расрди, па оде готово ни са збогом.{ 
пи, сад опет попусти, па се мало смеши, а очима изврће да поглед угоди.{S} Напослетку се сасвим 
ђа Макра гледа га па се подмукло смеши, а чика-Гавра глади бркове, па све изврће очи на њу.{S}  
вори.{S} Неће да дођемо па да се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та моја фрајла штета што ниј 
ли Видаковићеве романе?</p> <p>— Нисам, а и нећу, јер је то већ свака читала.</p> <p>— Па каква 
 се картам, то се за моје новце картам, а нисам хтео алатуру прокартати; немојте се даље ни за  
рачунате, јер ја са дететом располажем, а и матери сам куратор.</p> <p>— Та, већ госпођа Перса  
И мени је чудно.{S} Ја јој једно пишем, а она друго одговара.{S} Ја иштем да изрази своје чувст 
дну страну разговара се са чика-Гавром, а Чекмеџијић са Гледићком и фрајла-Мартом отворио диван 
о шта има.{S} Љуба је сасвим задовољан, а и Першуновић задовољан је са лицем, само рад је знати 
ан већ у четири сата сам отварао дућан, а сад ваљда већ има и осам!</p> <p>— Тако ће што и бити 
има само две собе; једна гледа у дућан, а друга је преко кујне — мала, гледа у авлију, па ако у 
 сад, после ручка, био је сасвим црвен, а очи му се светле.{S} Госпођа Макра гледа га па се под 
је госпођу Јелку још девојком познавао, а и она је сада знала за његову наклоност према Савки,  
апипава Белкића шта би поред кћери дао, а Белкић опет искушава чика-Гавру шта Чекмеџијић има.{S 
им.{S} Ја држим већ је по посла готово, а и друга половина мора на брзо ићи јер ја оклевање не  
а.{S} Ја иштем да изрази своје чувство, а она каже: чувство у бога!{S} Та и нас свију чувство ј 
омак био машкртан, ако је слаткише јео, а за кисели купус није бранио — тај већ није био у мило 
 не би се Чекмеџијић с мањим задовољио, а друго да му у рукама остане.{S} У тим мислима легне и 
о одмах су легли.{S} Вино је било јако, а на путу мало иструцкани, па једва чекају да спавају.  
несе колико ја имам, ал’ кад није тако, а оно бар хиљаду форинти морам добити, па не сме баш ни 
p> <p>— Та добро је било и вино и јело, а и оне саме; само већ да што свршимо.</p> <p>— Па ћемо 
 радо забављам.</p> <p>— То ми је мило, а шта је томе узрок?</p> <p>— Све што год је на вама.{S 
— Е, сад да видимо!{S} Ми се већ знамо, а ово је Љуба Чекмеџијић, трговац, гвожђар, и има две к 
ити, а ја ћу на младим ждрепцима онамо, а не на старим!</p> <p>Сви се смеју.</p> <p>— А, дакле, 
аст обрекао хиљаду форинти, а кад тамо, а он добио само седам стотина, те због три стотине има  
Чекмеџијићу.{S} Ако није још уговорено, а оно се може уговорити; још може бити ваша Савка.</p>  
ављено.{S} Марта иде напред, носи вино, а Гледићка јој отвара врата.{S} Гледићка седне близу чи 
ли.{S} Расрдио би се.</p> <p>— Е добро, а ви му изволите казати.</p> <p>— Хоћу на сваки начин.{ 
а кад као пар изгледамо, госпођо Макро, а оно да се узмемо.{S} Хајде, пођите за мене!</p> <p>—  
то се кћери тиче.{S} Ако може бити што, а оно да буде набрзо; ако не, оно нека ђувегија изостан 
јатном“, <pb n="25" />Љуба је уздахнуо, а госпођа Перса се заруменила; љубав је била готова.</p 
 мора кући.{S} Љуба оде у свој квартир, а мајка брже боље к њему на разговор.{S} Љуба искрено и 
ошљем по мог тату.{S} Он ми је куратор, а тутор мом детету, — одговори стидљиво-смешно госпођа  
ићку.</p> <pb n="93" /> <p>— Молим вас, а шта је са хиљаду форинти?{S} Ја вам искрено кажем да  
ви ’оћете?</p> <p>— Знате, он је богат, а нема деце, па ће временом моја деца све његово наслед 
у илиџе водити.{S} Дете има свој грунт, а тата му је тутор, па нека троши.</p> <p>— Верујте, ни 
чу код мадам, па кад идем на променаду, а мене барони са лорњет гледају; а кад се са мадам разг 
ти, па и попи јавити.</p> <p>Мушки оду, а женске се спремају за прстен.{S} Дође и прстену време 
{S} Истина, била је врло бела у образу, а Љуба би волео да је мало руменија, али опет нобл изгл 
ка-Гавра је и онако био румен у образу, а сад, после ручка, био је сасвим црвен, а очи му се св 
 иде.{S} Оне га из политике задржавају, а он из политике неће да остане.{S} Опрости се и оде.</ 
 авлији њих двоје шетају и разговарају, а све о Љуби и Марти.{S} Гледићка и Марта већ су сасвим 
ј из вароши доводе неког грка ђувегију, а она каже да нипошто за ћифту поћи неће; пре ће, вели, 
нуду седну, мати изиђе и донесе ракију, а фрајла нуди госте.</p> <p>— Заповедајте! — рече тако  
војче, иште од бирташице једну земичку, а овамо пиљи Љуби у очи.{S} Послала је госпођа Перса да 
младожења долази у кућу да види фрајлу, а новаца или доноси или иште.{S} Варвара мисли да је св 
 морам ићи, имам слабог момка у дућану, а муштерија много, — рече Чарукџић.</p> <p>— Идем и ја. 
ак јачи приправила.{S} Сад и они седну, а фрајла опет поче<pb n="60" /> неку фантазију свирати. 
ње.{S} Богат и велики господин неће њу, а она опет неће малог.{S} Ја кад би’ имао кћер, васпита 
те ту остати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спавати.</p> <p>— То нам је баш мило.</p 
b n="15" /> да пристане.{S} Кад ујутру, а Љуба да презати, па свршивши упола ствар, опрости се  
еликом етикецијом служио госпођу Персу, а чика-Гавра фрајлу.{S} Но вино је добро било, сремско. 
ти дати.{S} Још по часа па је време ту, а хиљаде никако нема.{S} Чекмеџијић је немиран, једи се 
а.{S} Донесу вино, пију, већ су сат ту, а девојке нема.{S} Љуба постаде немиран, неће да губи в 
p>— А зашто?</p> <p>— Прво, ја њу нећу, а друго, она мене неће; а и није за мене; њој да је как 
ницу?</p> <p>— Има једну малу земуницу, а у већој кући, која је задужена, седе кирајџије.{S} Гв 
мо шибао, као да баш није мали трговац, а и господар Пера говорио је као какав „гросхандлер“.{S 
узео, био је у годинама, па још удовац, а ви сте били у вашем месту најлепша девојка, па и сад, 
ио.{S} Госа му је био велики богомољац, а Љуба, кад га је схватио, није ни једно јутрење пренеб 
арвара; одмах до црвене даме црвен кец, а до тиквеног долњака црвена десетка; то значи: младоже 
е дошли!</p> <p>— И они су били тиркиш, а ми смо сад гебилдет.</p> <p>— А, молим вас, какви су  
} Од мале гвожђарнице може бити велика; а јесте ли сами?</p> <p>— Само матер имам.</p> <p>— Ниш 
ји је својим трудом стекао оно што има; а доста има, толико да се у селу за имућног човека држа 
у трешње, то је знак да нема васпитања; а треба да зна да сам ја честан човек, господар и тргов 
 ради; руке су јој бледе као у мртваца; а чуо сам да се такове саме ни очешљати не знају, него  
во, ја њу нећу, а друго, она мене неће; а и није за мене; њој да је какав барон.{S} Шта мислите 
у бермета!</p> <p>— Хвала, не прија ми; а и онако морам одлазити.{S} Опростите што сам вам доса 
63" /> <p>— Е, добро, ми ћемо говорити; а хоћете л’ ви одговарати?</p> <p>— Но, то би још био р 
м иде.{S} Сви се чуде његовој хитрости; а и сам себи се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у жи 
 Хајд’, Љубо, седни овде с нама па пиј; а ви, госпођо Макро, седите до мене!</p> <p>— Нећу поре 
ign> — тако нас је клавир-мајстер учио; а акомпањирен, то је кад један другоме у музици или пев 
 две хиљаде шајна.</p> <p>— То је лепо; а кад почиње тај живот?</p> <p>— Видите, сад ћу вам дат 
гова живота две хиљаде форинти гледају; а Љуба има куће две, гожђарнивцу и нешто дуга.{S} Ово п 
енаду, а мене барони са лорњет гледају; а кад се са мадам разговарају, они кажу: <foreign xml:l 
хтела да се зна да је она свуд на врху; а овако, док је Марта ту, сваки каже да ова кућу води.< 
rl">Тоз ис а хибше грихин</foreign>!{S} А тај крајзлер имао кураж са мном се разговарати?{S} Да 
укама да ради.</p> <p>— Па баш зато!{S} А него кажеш да није од најновијег света, пролупаће се  
т човек!{S} Па кад говори, све дува.{S} А зашто је дошао?</p> <p>— Дошао је да те проси.</p> <p 
{S} Мати је по вољи кћериној радила.{S} А да све то лакше произвести може, уклонила је за овај  
удиле су се да све што боље зготове.{S} А и вино је особито.{S} Дође и до певања.{S} Гледићка в 
 по сата доћи, док се мало приправи.{S} А теби ево мало ракије, па ако добро испадне, добићеш ч 
а што пре свршимо, ако има што бити.{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се 
н мираз за две године на њу потроши.{S} А кад нестане, а онда — дед’ развенчај се!{S} Зато се с 
 је онде, осим што у новинама читам.{S} А и са миразом не знам како би’ прошао, јер су здраво ш 
> <p>— Па ништа, то се тако трефило.{S} А кад носиш тесну ципелу, па играш, не боли ли те онда  
S} Чуо сам већ од других таково што.{S} А мени се баш допадају Београђанке.{S} Био сам једанпут 
/p> <p>— Нећу више ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја до две нед 
сподар Чекмеџијић!</p> <p>— Изволите. — А, драго ми је!</p> <p>— Немајте бриге, даће хиљаду фор 
n="94" /> <p>И чика-Гавра се усрећио. — А госпођа Гледићка докучила је што је желела: скинула ј 
и су ти Бечлије?</p> <pb n="64" /> <p>— А, то је сасвим отр шос?</p> <p>— Шта је то „отр шос“?< 
аду да се жениш?</p> <pb n="76" /> <p>— А зашто не?</p> <p>Чика-Гавра се смеје.</p> <p>— Неће о 
стоји; штета што се тако зове!</p> <p>— А знате, фрајлице, зашто се тако зове?</p> <p>— Не знам 
вас?{S} То никад бити не може!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Знате, господар-Гавро, ако се већ има 
дам гувернант правила — то је!</p> <p>— А јесте л’ били кадгод у Београду?</p> <p>— Нисам.</p>  
 <p>— Немојте, ако бога знате!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Бар сад још не, док се и о другоме не 
а књига, један врло леп роман!</p> <p>— А ви само немачке књиге читате, а српске?</p> <p>— Српс 
о тебе.</p> <p>— Не би’ рекао!</p> <p>— А како ја стојим код вас, госпођа-Макро? — запита Чарук 
браним.{S} Ја ћу поћи за њега.</p> <p>— А ти остани при том.{S} Сад се напољу Стева о том са Га 
 кува, а ето Белкића код њега.</p> <p>— А гле мога зета, како је у послу!</p> <p>— Баш сте ме т 
ити; још може бити ваша Савка.</p> <p>— А како је са хиљадом, јер, ја искрено исповедам, без то 
нти, — шушне му госпођа Јелка.</p> <p>— А ви изволите к мени са целом фамилијом.</p> <p>— Мило  
руго вреди девет хиљада шајна.</p> <p>— А шта има дете? — запита Гавра.</p> <p>— Дете има ову к 
на је, може се рећи, баш лепа.</p> <p>— А јеси л’ приметио како је гледао на Јулку тај Ружичић  
 ништа?</p> <p>— Ни разговора.</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Прво, ја њу нећу, а друго, она мене н 
 ни он, јер блага имате доста.</p> <p>— А откуд ти тај глас?</p> <pb n="78" /> <p>— Послали ме  
 зна шта ради, а то нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви коју залудили?</p> <p>— Кажу.</p> <p>— Па 
ас прстен?</p> <p>— Нека буде.</p> <p>— А венчање?</p> <p>— Ја мислим, може бити до четири неде 
јој помоћи не могу, сирота је.</p> <p>— А да има што, бисте ли је узели?</p> <p>— Бих, пре тога 
у Савку.</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— А је л’ вам што познато о нашем уговору?</p> <p>— Није  
о по године нећу маћи од куће.</p> <p>— А како ти се допало синоћ то вино?{S} Је л’ да је добро 
 Нисам могао од мисли заспати.</p> <p>— А јесам ли ја дуго спавао?</p> <p>— Тако један сат.</p> 
кинстлера чула српски свирати.</p> <p>— А зар нисте чули Корнелија Станковића како српски свира 
рам још и мог девера запитати.</p> <p>— А зашто да га питате, кад ви ’оћете?</p> <p>— Знате, он 
— Ал’ тек је опет лепо читати.</p> <p>— А јесте л’ читали Видаковићеве романе?</p> <p>— Нисам,  
јер без ње не може ништа бити.</p> <p>— А хоће ли она?</p> <p>— Још није ништа говорила о томе, 
, па ће и онако све наследити.</p> <p>— А засад не даје ништа?</p> <p>— Ништа, но жели да јој з 
а је имала бар хиљаду форинти.</p> <p>— А да сад има пет?</p> <p>— Промислио би’ се.</p> <p>Сме 
од у Београду?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— А у Шапцу?</p> <p>— Ни тамо; то је све <foreign xml:lan 
би’ њој већ фантазију истерао.</p> <p>— А ако, опет не би хтела, а она би се развенчала, па би  
о ми је тако мило као и друго.</p> <p>— А како сам ја пошла за мога без мираза? — То је сасвим  
/p> <p>И Гледић се већ вратио.</p> <p>— А, драги Гавро, откуд ви?{S} Драго ми је!</p> <p>Љубе с 
л’ се није баш јако познавало.</p> <p>— А Макри нисам се ништа замерио?</p> <p>— Ни најмање; св 
 и о другоме не поразговарамо.</p> <p>— А шта је то друго?</p> <p>— Ви ћете то добро поњати, —  
мите ми алвалук, ако буде што.</p> <p>— А какав је то ђувегија?</p> <p>— Вајн; могао би врајли  
Знате, читала сам много ноћас.</p> <p>— А шта то читате, фрајлице?</p> <p>— Читала сам од Дима  
тиркиш, а ми смо сад гебилдет.</p> <p>— А, молим вас, какви су ти Бечлије?</p> <pb n="64" /> <p 
ни!{S} Ја сам Љуба Чекмеџијић.</p> <p>— А ја сам, опет, Гавра Церић.</p> <p>— О, драго ми је ос 
се на вересију женити не могу.</p> <p>— А оно бар спустите цену на мање.</p> <p>— Од хиљаде не  
 више!</p> <p>Сестре се смеју.</p> <p>— А како би било да је још страшније?</p> <p>— Онда је чо 
а старим!</p> <p>Сви се смеју.</p> <p>— А, дакле, ви младиће тражите?</p> <p>— Већ кад би’ тако 
онда сам још била у инштитуту.</p> <p>— А ја сам га чуо.{S} Да видите како је то лепо — сто пут 
ко би’ ја онамо сад могла ићи?</p> <p>— А зашто не?</p> <p>— Зато јер би се застидети могла.</p 
га, који има две сестре, једна је лепша а друга умиљатија.{S} Свака има по две хиљаде форинти.{ 
ауче баронском животу, па кад дођу кући а оне се збуне, не знају живети као што се код куће жив 
би хтела каква млађа човека који је леп а није сиромах; или каква млада, већег ранга чиновника; 
ажу: <foreign xml:lang="DE-Cyrl">Тоз ис а хибше грихин</foreign>!{S} А тај крајзлер имао кураж  
а-Јулка прави букете, један да Ружичићу а други Љуби.{S} Љуба би волео да Ружичићу није дала, а 
за једно петнаест година млађи.</p> <p>—А шта нам фали?{S} Ви изгледате као бубрег, а ја као ка 
и’ рад знати шта је то.</p> <p>— Знате, абентајер је то кад је мушко у женско, или женско у муш 
ине се мора облачити.</p> <p>— Па то је абентајер?</p> <p>— То је.</p> <p>— Хвала лепо, ја га н 
ате?{S} Дакле, ви још нисте никад имали абентајер?</p> <p>— Ни не желим га; ни име му није добр 
 људима, галант дамама, па какви’ лепи’ абентајера има у њима.</p> <p>— Шта су ти абентајери?</ 
ентајера има у њима.</p> <p>— Шта су ти абентајери?</p> <p>— Шта, још ни то не знате?{S} Дакле, 
"83" /> велика штала пуна коња и крава; авлија пуна сена и сламе.{S} Види се да нема ни у чем о 
лији, прегледа економију.{S} Сада се по авлији њих двоје шетају и разговарају, а све о Љуби и М 
<p>Чика-Гавра изиђе.{S} Гледић је већ у авлији, прегледа економију.{S} Сада се по авлији њих дв 
 а друга је преко кујне — мала, гледа у авлију, па ако уђе клавир, неће се моћи више ниједан кр 
ом показати нису смели, али опет ни сто адвоката с њима накрај не би изишли.{S} Код ових је Љуб 
ивао сам је са три дуката — са данашњом ажијом четрдесет и шест форинти.{S} То су већ женини ду 
лели те вароши и земље видети?</p> <p>— Аја!{S} Тамо је све тиркиш.</p> <p>— Та и наши дедови с 
запросим?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Па ’ајд’мо — изволите.</p> <p>— О, молићу, идите ви сами.{S 
па девојка, и васпитана је као да је из академије изишла.{S} Има три хиљаде форинти сребра.</p> 
 свирати у клавир и француски — била је академикерка.{S} Она би рада поћи за човека васпитана и 
 још сад па ми стоји као кнедла у грлу, акамоли да је што више!</p> <p>Сестре се смеју.</p> <p> 
 ће се ваљда с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у свему не знам до каквог савршенства дотера 
, због багателе презирати.{S} Код њега, ако је момак био машкртан, ако је слаткише јео, а за ки 
надежду. „Док је момака, биће девојака, ако не овде, оно на страни!“ — била му је лозинка.</p>  
год срећу.{S} Он је мислио да ће Јулка, ако може бити, добра бити за њега и у пролеће, а међути 
 је од матере проси.{S} Она је мислила, ако је мати Љуби обрече, <pb n="49" /> чуће Ружичић па  
Љуба.</p> <p>— Ја сам баш зато и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’ одведем.</p> <p>— Ми н 
апита Љуба.</p> <p>— Ја нисам противна, ако отац није.{S} Само ми је брига за дете.</p> <pb n=" 
— Новци су већ готови.</p> <p>— Е, сад, ако изволите, а ви ’одите са мном да им јавимо.</p> <p> 
уђено... — рече чика-Гавра.</p> <p>— Е, ако је суђено, оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно  
шу кћер Савку радо имам и желео би’ је, ако је могуће, за жену узети, ако би ви на то саизволет 
екмеџијић то исто каже.</p> <p>— Дакле, ако неће противно бити, а оно да буде одма' данас прсте 
 без Персе разговарају.</p> <p>— Дакле, ако смем питати, шта има госпођа Перса? — пита чика-Гав 
истерате, и сами се у њу уселите; даље, ако ваш на кући интабулирати дуг исплатите, онда ћу вам 
е ли да јој то кажем?</p> <p>— Немојте, ако бога знате!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Бар сад још  
 и отићи!</p> <p>— Ја идем на лустрајз, ако они дођу.</p> <p>Тако су се госпођа Макра и фрајла  
ролупаће се поред тебе.{S} Дакле, кажи, ако хоћеш.</p> <p>— Не браним.{S} Ја ћу поћи за њега.</ 
 долазе.{S} Чекмеџијић каже чика-Гаври, ако овде ништа не буде, да одмах у Ш. иду.{S} Куцају на 
о би’ је, ако је могуће, за жену узети, ако би ви на то саизволети изволели, изволите ми јавити 
проводаџијом.{S} Припремите ми алвалук, ако буде што.</p> <p>— А какав је то ђувегија?</p> <p>— 
S} Код њега, ако је момак био машкртан, ако је слаткише јео, а за кисели купус није бранио — та 
англук.{S} Гледајмо да што пре свршимо, ако има што бити.{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ с 
 зашто?</p> <p>— Знате, господар-Гавро, ако се већ имам у пакао возити, а ја ћу на младим ждреп 
ању ни ноћу.{S} Покажи се већ једанпут, ако имаш искре милости у срцу, јер ми је свет без тебе  
<p>— Е, сад молим, господар-Чекмеџијић, ако смем питати, шта ви имате?</p> <p>— Имам куће у О., 
од њи’ седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да сам ја наследник.{S} На д 
и иштете?</p> <p>— Тако око три хиљаде; ако има више — још боље.</p> <p>— Моја Сока засад неће  
ојако добро, јер ако донесе, биће више; ако иште, има доста мираза.</p> <p>Већ три пута размеће 
 изгубила.{S} Љубу је држала у резерви; ако други не дође, добар ће бити и он.{S} За Љубу је, о 
ите те нокте, јер то Љуба страшно мрзи; ако примети, може и одустати!</p> <p>— Е, драге воље, о 
 моји’ очију оно што према вама осећам; ако и ви то исто осећате, онда смо ја и ви најсрећнији  
ко може бити што, а оно да буде набрзо; ако не, оно нека ђувегија изостане.{S} После неколико д 
ја кћи допала, је л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се још и оно друго допадне, онда је све добро.</ 
ли кажу да овај има врло слабу штацију; ако би који бољи дошао, не би га се одрекла.</p> <p>Дођ 
 платки.{S} Шта јој је онда до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усхте, онда ће упркос за Љу 
Та оно девојче је баш њена слушкиња!{S} Ако изволите, може вас онамо одвести.{S} Ено онде она в 
хвали, а тешко оном кога она покуди!{S} Ако је госпођа Евица с каквом кућом била у кавзи, а у и 
 руменија, али опет нобл изглед има.{S} Ако је узме, сваки ће казати: „Но, ова је из господске  
цу, јер ми је свет без тебе пустиња.{S} Ако што чујеш за Чекмеџијића, немој ништа веровати, ми  
о визите, особито што се кћери тиче.{S} Ако може бити што, а оно да буде набрзо; ако не, оно не 
Љуба мисли како ће та ствар испасти.{S} Ако Перси у кућу дође, мора своју оставити, па није пра 
} Ја ваше стање врло добро познајем.{S} Ако ви из ваше велике куће кирајџије истерате, и сами с 
му није било кураторство над ћерком.{S} Ако се уда, све ће из руке испасти.{S} Мисли се не би с 
 бити.</p> <p>— Пролеће није далеко.{S} Ако сте шармантан човек, дајте ми реч да ћете до пролећ 
<p>— И то нека ми буде последњи пут.{S} Ако се сад овом приликом не оженим, ил’ се нећу више же 
та, добра ће она бити за чика-Гавру.{S} Ако ми не испадне за руком код Макре, а оно фрајла Варв 
ја никад на вересију женити се нећу.{S} Ако на то не пристајете, немојте ми ни писати, јер већ  
— Е, па добро, господар-Чекмеџијићу.{S} Ако није још уговорено, а оно се може уговорити; још мо 
мем фрајла-Соку, само ако она хоће, и — ако се погодимо.</p> <p>— Што се ње тиче, то ћемо лако; 
лика кућа и дућан — онде седи.</p> <p>— Ако хоћете, ја ћу вас онамо одвести, — рече слушкиња.</ 
ла.{S} Сока је зовну настрану.</p> <p>— Ако бога знате, отсеците те нокте, јер то Љуба страшно  
сподар-Чекмеџијићем задовољна?</p> <p>— Ако ви јесте, и ја сам, — одговори стидљиво млада госпо 
 и он своје саизвољење да.</p> <p>— Ал’ ако он не усхте?</p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал 
>— Да почекамо до пролећа.</p> <p>— Ал’ ако ја, госпођо мамице, до пролећа вољу изгубим?</p> <p 
уго.{S} Љуба се боји да се не забуни, а ако и даље буде ћутао, па започне.</p> <p>— Молим покор 
што пре свршимо, ако има што бити.{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се д 
’ њој већ фантазију истерао.</p> <p>— А ако, опет не би хтела, а она би се развенчала, па би пр 
а, али мало већем трговцу, и то зато да ако би се она, то јест госпођа Макра, ипак удала, да не 
, знам сигурно да карте мислите, ал’ ја ако се картам, то се за моје новце картам, а нисам хтео 
приправи.{S} А теби ево мало ракије, па ако добро испадне, добићеш чизме.</p> <p>— Ал’ је ово д 
елим да ми ви отпишете како осећате, па ако се слажете, онда одма’ и ’вама да дођем, па да се у 
најпре се разговарајте с њим насамо, па ако устреба, а ви ме зовите; ја ћу донде овде остати.</ 
 преко кујне — мала, гледа у авлију, па ако уђе клавир, неће се моћи више ниједан кревет смести 
S} Љуба ће најпре да проба богатију, па ако не испадне за руком, тек онда васпитанију.</p> <p>Т 
о да кажем, да видимо госпођу ћерку, па ако је суђено... — рече чика-Гавра.</p> <p>— Е, ако је  
е можемо, но иди кући и лепо упитај; па ако можемо доћи, ми смо готови, — рече чика-Гавра.</p>  
девојка допада.{S} Није ружна, узеће је ако му је даду и ако добије новаца поред ње.{S} И Чекме 
а’ не можемо, ал’ смо онамо намерили, и ако госпођа дозволи, ми ћемо тек онда ићи, — примети Љу 
вожђарницу.</p> <p>— Сад сам вас чуо, и ако је судбина да буде, добро; ал’ морам најпре пропита 
} Није ружна, узеће је ако му је даду и ако добије новаца поред ње.{S} И Чекмеџијић, мало помал 
ао и размишљао како ће ствари изгледати ако му се кћи уда.{S} Першуновић је мали бакалин, има в 
оварати. <pb n="52" /> Нећете се кајати ако и он своје саизвољење да.</p> <p>— Ал’ ако он не ус 
а се шетају и договарају како ће почети ако позвани буду.{S} Ето опет слушкиње.</p> <p>— Госпођ 
цауз.{S} У бирцаузу нема квартира, него ако хоће да буду у једној соби са паорима.{S} Љуба и Га 
тару удовицу ма од педесет година, само ако је богата, јер ми већ, верујте, чика-Гавро, те прос 
 новаца.</p> <p>— То је врло лепо, само ако је све сиугрно и дужници плаћају.</p> <pb n="41" /> 
е судим нег’ да узмем фрајла-Соку, само ако она хоће, и — ако се погодимо.</p> <p>— Што се ње т 
ићу да се Чекмеџијић једнако намеће, но ако ће што бити, а оно што пре да предвари Чекмеџијића. 
— Е, ако је суђено, оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно што скорије.</p> <p>— Тако смо и ми 
ли, само немојте се толико хвалити, јер ако вас чују, могу вас урећи.</p> <p>— Ала сте баш ђаво 
арвара мисли да је свакојако добро, јер ако донесе, биће више; ако иште, има доста мираза.</p>  
> <p>— Кажите јој да ћу узети њену кћер ако да поред ње одма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео;  
ио — тај већ није био у милости; па још ако није знао печење транжирати, онда је сасвим изгубио 
сли сакрије своје.</p> <pb n="82" /> <p>Ако икоме, то је доиста госпођи Евици језик за то дат.{ 
" /> <p>Дражајша фрајлице Јулка!</p> <p>Ако сте ради за мене разумети, ја сам, хвала богу, здра 
 мутер, сад слушкињу да овамо зовемо да акомпањира!{S} Како би то било, кад је масна!{S} Онда ј 
 слушкиње, она је лепо певала, а ја сам акомпањирала.</p> <p>— Па тако исто и сад ради.</p> <p> 
n> — тако нас је клавир-мајстер учио; а акомпањирен, то је кад један другоме у музици или певањ 
и у О. да види како стоје Чекмеџијићеве акције.{S} Чика-Гавра каже на то: „Добро!“</p> <p>Дође  
S} Већ све зна какав је и како му стоје акције.{S} Многи су Љубу покудили, али он неће све да в 
 лицем, само рад је знати како у другом акције стоје?</p> <p>Дође вечера.{S} При вечери није се 
тити као да хоће Љубу да искуша како му акције стоје.{S} Љуба је издалека давао на знање, када  
вром да је види.{S} Мираз му се допада, ал’ девојка не.{S} Обрече да ће доћи.</p> <p>Дође кући, 
о на фрајле.{S} Види да је лепша Јулка, ал’ није рђава ни Милка.</p> <p>После вечере друштво се 
S} Љуба би волео да Ружичићу није дала, ал’ опет стиша му се душа, само кад је и њему дала.{S}  
 је истина да је од мене погрешка била, ал’ знате, ја немам обичај никога у руку љубити.</p> <p 
 сина, који са оцем заједно ништа нема, ал’ то не иде! — рече мало разљућена мати.</p> <pb n="3 
, ништа за то!{S} Квартира у селу нема, ал’ можете га овде имати.{S} Само да најпре пошљем по м 
омпаније само у трговаца и солдата има, ал’ никад нисам знао да и музика компањисту потребује.{ 
, каже матери да је девојка врло ружна, ал’ леп мираз, и да жели само неколико дана промишљења. 
ајлице?</p> <p>— Знате, ја сам Српкиња, ал’ нећу да сам проста, него гебилдет Српкиња.</p> <p>— 
скрен.{S} Није баш од најновијег света, ал’, опет, види се да је отворен.{S} Управо да кажем да 
ислио да се мане за неко време женидбе, ал’, међутим, оженио се врло добро један присни његов п 
ога!{S} Та и нас свију чувство је онде, ал’ из њенога писма не види се да она мора моја жена би 
Сад му је друга година.{S} Слабачак је, ал’ ће га тата на лето у илиџе водити.{S} Дете има свој 
Па шта сад ради?</p> <p>— И сад лудује, ал’ ја јој помоћи не могу, сирота је.</p> <p>— А да има 
S} Фиранге су истина, биле танке, беле, ал' опет му је нешто мрачно; рад је фрајлу при сунцу ви 
p> <p>— Још није ништа говорила о томе, ал’ мислим, кад ја хоћу, да хоће и она.</p> <p>— Па то  
њевима готова су, Љуба тек да се крене, ал’ ето ти писмоноше — носи писмо Љуби.{S} Љуба чита пи 
пало?</p> <p>— Мало боље него пређашње, ал’ опет не сасвим.</p> <p>— Сад ћу вам српски свирати. 
е и онако сама у соби.</p> <p>— Можете, ал’ како ћете почети?</p> <p>— По обичају.{S} Казаћу:{S 
ладости, знам сигурно да карте мислите, ал’ ја ако се картам, то се за моје новце картам, а нис 
имао мало више у глави?</p> <p>— Јесте, ал’ се није баш јако познавало.</p> <p>— А Макри нисам  
вам моје стање познато?</p> <p>— Јесте, ал’ не сасвим.</p> <p>— Чули сте за моју трговину?</p>  
ане књиге читати!</p> <p>— Могли бисте, ал’ најпре би морали српске књиге читати, и то само онд 
на билијару спава.{S} Даље — кеца воли, ал’ увек губи, јер је клопав кад игра.</p> <p>— Дакле,  
м пара, госпођо!{S} Хајд’ што сте лепи, ал’ кад певате — е, онда ми све срце игра!</p> <p>— То  
из љубави.</p> <p>— Они могу то чинити, ал’ ја не; него молим да знам на чему сам...</p> <p>— Д 
ције; знао сам да ће се то њој допасти, ал’ ја ту ништа немам.</p> <p>— Дакле, накратко, ви нис 
ате према мени поверења?</p> <p>— Имам, ал’ што има бити, нек буде одма’ на пању.</p> <p>— Е, к 
а ми жена толико донесе колико ја имам, ал’ кад није тако, а оно бар хиљаду форинти морам добит 
шаљиво госпођа Јелка.</p> <p>— Био сам, ал’ само малко; и сад сам заљубљен... ал’ не јако.</p>  
те.</p> <p>— Ја осећам, те како осећам, ал’ ми је љубав већ на врх носа изишла.{S} Ја већ не мо 
р Першуновић?</p> <p>— Ја добро мислим, ал’ треба још да се промислим.{S} Ја држим већ је по по 
е штафирунга тиче, с тим сам задовољан, ал’ осам стотина је врло мало за трговца.{S} Ја сам жел 
на ручку.{S} Љуба је био мало сатрусан, ал’ се није показивао, лепо је Белкића угостио.{S} Но п 
ео свет зна, од свих најбоље транжирао, ал’ не знам да л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо ис 
"47" /> <p>— Ја сам доста школа прошао, ал’ ово нит’ је бело нити црно — не разумем га!</p> <p> 
те.{S} Ја сам, истина, по свету прошао, ал’ ви опет више од мене знате; кад говорите, не могу д 
/p> <p>— Хвала; ми сад одма’ не можемо, ал’ смо онамо намерили, и ако госпођа дозволи, ми ћемо  
мда наша Марта има већ доста спремљено, ал’ сам рада да још приправимо.{S} Зато нека буде шесте 
> <p>— Кад је тако, казаћу вам искрено, ал’ и надам се да нећете ником казати.{S} Јоца Нерић је 
р за супругу дали.</p> <p>— То је лепо, ал’ опет није за почетак добро.</p> <p>—Дакле, научите  
значи оцеубица.</p> <p>— Име није лепо, ал’ лепо стоји; штета што се тако зове!</p> <p>— А знат 
ко ласкате.{S} Оно је било негда нешто, ал' сада је све прошло! —</p> <p>— одговори мало пријат 
Њега су, истина, узели били на миндрос, ал’ и фрајла остаде у поштеној платки.</p> </div> <div  
> <p>— Па добро, мада нисам као младић, ал’ оно бар као ваш пар изгледам.</p> <p>— Ту имате пра 
 немате!</p> <p>— Сад имам врло велику, ал’ до пролећа не знам како ће бити.</p> <p>— Пролеће н 
ћи да виде врајлу.</p> <p>— Могу одмах, ал’, опет, нек изволе за по сата доћи, док се мало прип 
естан трговац и грађанин; није сиромах, ал’ има много деце, па ипак ће дати што поред своје кће 
 и онако госпођу Макру сваки дан видиш, ал’ ја ретко.{S} Зажелео сам се видети је.</p> <p>Кад ј 
, ал’ само малко; и сад сам заљубљен... ал’ не јако.</p> <p>— Како то?</p> <p>— Е, тако!{S} И м 
има ову кућу и дваест мотика винограда; ал’ сам вам већ казао да на детиње не рачунате, јер ја  
p> <p>— Знам.</p> <p>— То је што знате; ал’ има што и не знате.</p> <p>— То би’ баш рад чути.</ 
ај</foreign>, је л’ те?</p> <p>— Јесте; ал’ не Тиркај, но у Србији.</p> <p>— Ја то не могу да т 
ћу!</p> <p>— Па добро, нико те не сили; ал’ тек ниси се кајао што си дошао; бар си се са нобл ф 
та ми је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да новци буду пре венчања готови.</p 
 се, да га није рада из шака испустити; ал’ тек каткад баца умиљат поглед и на Ружичића.{S} Фра 
у пробати да и ја мешам француске речи; ал’ тешко ће ићи.</p> <p>— Дакле, хоћемо л’ ићи?</p> <p 
век, да не иде на то да женино потроши; ал’, бадава, сигурнији сам кад могу још донекле надзира 
ј Ружичић кад је певао?</p> <p>— Јесам; ал’ јеси л’ видео како је она на њега гледала кад је пе 
 се допада, узео би’ са једном хиљадом; ал’ кад би мање било, свет би ми се смејао, рекли би ми 
те?</p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без његова знања ствар сврш 
 вреди хиљаду.</p> <p>— То је све лепо; ал’ волео би’ да још штогод има; ја имам више.</p> <p>— 
с чуо, и ако је судбина да буде, добро; ал’ морам најпре пропитати.</p> <p>Тиме се договор сврш 
поћи?</p> <p>— Искрено вам кажем: хоћу; ал’ од матере морате ме просити, јер без ње не може ниш 
/p> <p>— Овде је сасвим друго, видећеш; ал’ фиранге не дирај, јер ће казати да ниси васпитан.</ 
д Талберга.</p> <p>— Шта, фантазија!{S} Ал’ немојте нам, молим вас, фантазије свирати!{S} Тако  
Све је то лепо.{S} Евала учитељкама!{S} Ал’ васпитати се баронски па спасти на учитељку!{S} Да  
а лепа девојка и две хиљаде форинти!{S} Ал’ није му до оклевања, него хоће да буде ствар што пр 
оност према мени.</p> <p>— Још како!{S} Ал’ не би л’ добро било да идем већ да запросим?</p> <p 
ате, само кад вам се девојка допада.{S} Ал’ кад будете старији, онда ћете се другачије разговар 
етила да је Ружичић према њој лукав.{S} Ал’ опет није надежду изгубила.{S} Љубу је држала у рез 
p> <p>— Па, како сте, госпођа-Макро?{S} Ал’ вас давно нисам видео!{S} Видим, хвала богу, сваки  
пасност даље избећи.{S} Да пружи ногу — ал’ некако случајно, његове чизме врх додирне фрајли од 
</p> <p>„О прстену — прстен на страну — ал’ даривао сам је са три дуката — са данашњом ажијом ч 
сам сасвим чист.</p> <pb n="45" /> <p>— Ал’, кажите ми право, зашто сте тако очи извраћали кад  
ики ђаво, господар-Чекмеџијић!</p> <p>— Ал’ ви још већи, фрајлице!</p> <p>— Не би’ рекла!</p> < 
да је то било само „пер шпас“.</p> <p>— Ал’, молим вас, фрајлице, кажете л’ у клавиру компањира 
 ако и он своје саизвољење да.</p> <p>— Ал’ ако он не усхте?</p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он 
> <p>— Да почекамо до пролећа.</p> <p>— Ал’ ако ја, госпођо мамице, до пролећа вољу изгубим?</p 
</p> <p>— Тражимо опет ’дегод.</p> <p>— Ал’ сам већ свуд на глас изишао.{S} Не би л’ боље било  
љени?</p> <p>Ружичић се смеје.</p> <p>— Ал' кажите ми, молим вас.{S} Можете о мом карактеру уве 
 добро испадне, добићеш чизме.</p> <p>— Ал’ је ово добра ракија!{S} Дакле, сад збогом! ’Вала!{S 
> <p>— Имала сам мале кренфне.</p> <p>— Ал’ сад ти је добро?</p> <p>— Сад ми је лакше; само што 
кал; па има нешто гвожђарнице.</p> <p>— Ал’ је то унгебилдет човек!{S} Па кад говори, све дува. 
 још штогод има; ја имам више.</p> <p>— Ал’ ћу вам још штогод казати.{S} Ми немамо деце.{S} Нем 
а вам кажем — уполак сте били.</p> <p>— Ал’ сам се паметно разговарао?</p> <p>— Смешно; али нис 
а може и за мањег човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се у инштитуту тако изуче да после никад пр 
ала лепо, ја га не потребујем.</p> <p>— Ал’ тек је опет лепо читати.</p> <p>— А јесте л’ читали 
је мало; јако сам се истрошио.</p> <p>— Ал’ има леп штафирунг, и то вреди хиљаду.</p> <p>— То ј 
о утегнута, па јој је позлило.</p> <p>— Ал’ зашто је тако истрчала? — запита Љуба.</p> <p>— Кад 
 немате деце?</p> <p>— Немамо.</p> <p>— Ал’ можете имати.{S} Шта мислите, ви сте још женска у н 
ма ли што?</p> <p>— Има нешто.</p> <p>— Ал’ он каже да има две куће и гвожђарницу?</p> <p>— Има 
 удајем, то није за вас кошар.</p> <p>— Ал’ ми дајте бар најмање надежде.</p> <p>— Какве надежд 
аповедајте.</p> <p>Пију ликер.</p> <p>— Ал’ је ово добар ликер, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ово 
о врата; Љуба заустави фрајлу.</p> <p>— Ал’, молим, станите само мало.{S} Већ има сат један как 
на њега задрикује, он опет њу.</p> <p>— Ал’ је здрава ова наша госпођа Макра, — рече Гавра.</p> 
и поћи за мене?</p> <p>— Нећу.</p> <p>— Ал’ зашто?</p> <p>— Нећу да се удајем.</p> <p>— Дакле,  
а њу.{S} Започне јој курисати:</p> <p>— Ал’ сте још и сад лепи, госпођа-Макро!</p> <p>— Молим в 
.{S} Ја сам чекао и чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у воздуху нестало; мени пак није до че 
ена, каква бисте били Српкиња!</p> <p>— Ала сте враг!{S} Ви бисте ми запретили да не смем стран 
?</p> <p>— Канда сте погодили!</p> <p>— Ала сте ђаво, тек вам је пречи мираз него девојка.</p>  
ћали, знам да ћете и испунити.</p> <p>— Ала сте ме ухватили, не могу с речма куда.</p> <pb n="5 
 ако вас чују, могу вас урећи.</p> <p>— Ала сте баш ђаво, госпођа-Макро!{S} Морате да ме пецнет 
" /> <p>Љуба се буди, тре очи.</p> <p>— Ала ми је тешко устати!{S} Како сам се одучио од раног  
ад зада реч, онда је обавезан.</p> <p>— Ала сте ђаво!</p> <p>— Много сам света прошао.</p> <p>— 
о се за моје новце картам, а нисам хтео алатуру прокартати; немојте се даље ни за мој дуг брину 
 се дуг чрез мене исплатити, па на кућу алатуру интабулирати, а гвожђарница се може напунити.{S 
егију са проводаџијом.{S} Припремите ми алвалук, ако буде што.</p> <p>— А какав је то ђувегија? 
р Белкић био је човек од старога шлога, али врло проницателан.{S} Он мора Љубу још за ручком ис 
само што сад још неће отац да ми је да, али доћи ће време да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хте 
е знао да за њега у месту нема изгледа, али зато није изгубио надежду. „Док је момака, биће дев 
 Чекмеџијић је немиран, једи се, гунђа, али ништа не помаже.{S} Напослетку изгуби стрпљење, па  
у, а Љуба би волео да је мало руменија, али опет нобл изглед има.{S} Ако је узме, сваки ће каза 
 ништа не спомиње.{S} Онда после ручка, али још при софри, Љуба, мало угрејан, скупи све духа п 
 би је госпођа Макра радо трговцу дала, али мало већем трговцу, и то зато да ако би се она, то  
ао још девојком узети.{S} Она је хтела, али била је сирота, па је он није хтео.{S} После се она 
јла Варвара је негда лепа девојка била, али је много избирала.{S} Мати јој је увек говорила: „И 
крутости често је госпођа Макра корила, али то се фрајле не хвата.{S} Она зна да јој је покојни 
Гавром воли да се шали и радо га прима, али не зато што га воли, но што је он шаљивчина.{S} Оси 
ника; или каква пензионираног капетана, али да нема више од тридесет и пет година.{S} Оваких па 
ући.{S} Фрајла Савка остане дешператна, али наскоро се за једног нотароша уда.</p> <p>Љуба је к 
јла другарица која се с њима разговара, али уједно и мери их.{S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љ 
рмахерају.{S} Јулка је волела Ружичића, али је приметила да је Ружичић према њој лукав.{S} Ал’  
инско, али лепо огледало; сто није нов, али је леп, од ораховине; на орманима шоље поређане; кр 
ло позамашније; није била ружна ни сад, али имала је мушки глас — сва је као нека мушкара изгле 
е много, већ му се друга по глави врзе, али ипак шета се по пијаци, па наиђе на госпођу Јелку.{ 
а је Љуба говорио.{S} Љуба прислушкује, али се не осврће.{S} Замоле га да јако не тера.{S} Љуба 
сти, показивао се да је простране руке, али је у срцу циција прве класе.</p> <p>Госпођа Евица Г 
ети сироте, које су око на њега бациле, али немају пребијене паре.{S} Које су иоле што имале, о 
 спомиње.{S} Љуба чека да тата започне, али кад други дан, тата га још не пушта, а овамо ништа  
шати да л’ је отворен.{S} Разговара се, али са по ока мери Љубу.{S} Љуба то примећује, па још в 
аза.</p> <p>Већ три пута размеће карте, али опази кроз пенџер два страна на колима.{S} Фрајли В 
 Чика-Гавра је имао нешто мало у глави, али се нешто мало на колима испавао, па је опет као и п 
S} Отседну у бирцаузу.{S} Љуба их види, али већ не хаје много, већ му се друга по глави врзе, а 
по собама покућство по најновијој моди, али је све било пуно; видело се да је кућа масна.{S} Тр 
} Сви га задржавају да сутра не одлази, али Љуба неће <pb n="15" /> да пристане.{S} Кад ујутру, 
је све весело.{S} Љуба на свакога пази, али особито на фрајле.{S} Види да је лепша Јулка, ал’ н 
Гдекоји су га за врло безазлена држали, али, управо, био је препреден.{S} Где му је од користи, 
 под својом фирмом показати нису смели, али опет ни сто адвоката с њима накрај не би изишли.{S} 
тоје акције.{S} Многи су Љубу покудили, али он неће све да верује, па мисли: кад се Љуба једаре 
ју.{S} Поред ње ће се нешто новца дати, али колико то не знам, видећемо.</p> <pb n="77" /> <p>— 
 да се госпођа Макра не би хтела удати, али сад би она избирала.{S} Неће млада голаћа, који би  
нате!</p> <p>Сад поче она коло свирати, али тако збуњено, пребрзо и шепртљаво да Љуба уста крив 
жира.{S} Љуба је добро знао транжирати, али опет од толике зечине се убезекнуо.{S} Гуска, ћурка 
асти га.{S} Дође вечера, опет га части, али ништа не спомиње.{S} Љуба чека да тата започне, али 
овеже, а Љуби ни бриге.{S} Он их части, али разговор му се једнако окреће око Савкиног тате, шт 
фрајла-Јулка има према мени наклоности, али, што се мене тиче, ту сам сасвим чист.</p> <pb n="4 
ио би и од четрдесет година млад момак, али за Љубу је и двадесет девет доста; за таковог паорс 
 пролећа чекати.</p> <p>— Обећавам вам, али реч задати не могу.</p> <p>— Та, кад обећавате, то  
да никакву љубав' спрам њега не осећам, али мислим моћи ће се трпети.</p> <pb n="88" /> <p>— Ка 
кућу довести, са свим имањем и дететом, али старац је тврдоглав; но, ипак се нада да ће љубављу 
иште две хиљаде.{S} Не попушта ниједан, али опет надају се да ће што бити.{S} Гледић зовне Март 
 окретан, муштерије брзо је послуживао, али је и дотерао до тога да кад је постао калфа све су  
на код куће мора имати.{S} Љуби је жао, али шта ће; не може матер саму оставити, мора одлазити. 
ва неће се дуго бавити, мало је ишетао, али сам га већ звати дала.{S} Но, откуд за нас та срећа 
аква хунцутарија.{S} Љуба је добар био, али частољубив, па се на то писмо јако разљутио.{S} Сад 
 куће.{S} Он је за овом партијом жалио, али за неколико дана нестане му жалости.</p> <p>Опет ра 
од коже канабе; над њим виси старинско, али лепо огледало; сто није нов, али је леп, од орахови 
последње Белкића је нешто мало тиштало, али ништа, млад је човек, све то може у ред доћи.{S} Бе 
S} Просиоца би имала на сваки прст сто, али се не удаје.{S} Не кажем да се госпођа Макра не би  
у читао доброту, и доиста био је добар, али опет више је добар изгледао него што је био.{S} Где 
каша који кажу да је и преко четрдесет, али то није истина.{S} Та је богата.{S} Да видиш само к 
сам Љуба признавао је ту своју слабост, али опет није се могао уздржати, па ма колико да су гов 
S} Она је није хтела давати у инштитут, али покојни је тако хтео, па сад што му драго.{S} Госпо 
с њим се договара.{S} Овај зове и Љубу, али Љуба се захваљује.{S} Каже да би он њих желео видет 
фрајла-Јулком.{S} Љуба је опет на путу, али сам.{S} Чика-Гавра неће онамо да иде; каже, шта ће  
 осећа велику наклоност према Ружичићу, али кажу да овај има врло слабу штацију; ако би који бо 
Овако прођоше Љуби две три године дана; али пролази и кредит и имање.{S} Сад си га претставите  
 Љуби све ређа.{S} Љуби се допада и не; али ипак упола је задовољан; хоће и он мало времена да  
ђе.{S} Она му најпре лепо каже да неће; али, кад је чика-Гавра једнако навалио, разљути се, па  
ад говори, мислиш мед јој из уста тече; али, у срцу јој лежи сама пакост и сујета.{S} Неко је к 
Кад човек што обећа, још није обавезан; али кад зада реч, онда је обавезан.</p> <p>— Ала сте ђа 
м показивати, него га је свега поцепао; али, већ је и онако сасвим спрам фрајла Јулке охладнео  
се паметно разговарао?</p> <p>— Смешно; али нисте џандрљиви били.</p> <p>— Све ће добро бити.</ 
оси свакојаке посластице, <pb n="16" /> али му се једнако хиљада форинти врзе по глави, па како 
> <p>— Не браним.{S} Дакле, хајд’мо!{S} Али да идемо једним путем на оба места.</p> <p>— Наравн 
рећи зец ког у животу свом транжира.{S} Али, нико му се тако не чуди као господар Белкић.{S} Он 
погледа, па опет свој посао настави.{S} Али Чекмеџијић опет није штетовао што се оженио; јер ук 
ати, а гвожђарница се може напунити.{S} Али, каквог је владања?</p> <p>— То је баш што је најго 
мисли да ће му и то когод покварити.{S} Али неће му то више нико покварити; јер нико се тој жен 
 Љуби у почетку ма чим замазати очи.{S} Али тешко је с Љубом накрај изићи!</p> <p>Љуба чека да  
а влажном времену под колима спавао.{S} Али, кад се вашар започне, да видиш Љубу Чекмеџијића ка 
касирам.</p> <p>— То је баш жалосно.{S} Али ја нећу да добијем мање од хиљаде.</p> <p>— Дакле,  
 велику, и осим тога трговину добру.{S} Али шесторо деце, па текар на великој кући интабулирати 
, чика-Гавро!</p> <p>— Хајдмо!</p> <p>— Али рад сам да нико не зна куда идемо.{S} Знате, чика-Г 
правна, отишла је да се обуче.</p> <p>— Али је овде мрак; хоћу ли дигнути фиранге?{S} Неће ли и 
 код нас је берба, морам кући.</p> <p>— Али сама Савка ме молила да останете!</p> <p>— Не могу. 
орили су девојачки очеви о њему.</p> <p>Али, ипак Љуба, мада је какву наклоност према каквој де 
ју, Љуба о економији, а фрајла-Милева о амизант животу. — Љуба се препоручи, но обрече да ће до 
нање, да не бисте всује труд полагали и амо долазили.</p> <p>Остајем</p> <p>Јуца Мргодић</p> <m 
 Чекмеџијића.{S} Кад сутрадан тамо оду, Анка изнесе ракије и бадема и стидљиво комплименат начи 
 „Добро!“</p> <p>Дође Љуба са шетње.{S} Анка и мамица отишле у другу собу да се пресвуку.{S} Ук 
S} Госпођа мамица напољу кува ручак.{S} Анка и друге ситније сестре помажу.{S} Дође и време руч 
>— Не брините се за то.{S} Видите, моја Анка добиће још за мог живота две хиљаде шајна.</p> <p> 
 и доиста једну је истелбизио.{S} То је Анка Белкићева, трговачка кћи.{S} Господар Белкић је че 
ладим нотарошем прошао, и до две недеље Анка је удата.{S} Овако је бар Љуба своју част спасао.  
ном малом сестром и мамицом.{S} Њему се Анка допада.{S} Истина, била је врло бела у образу, а Љ 
тету — лагала је.</p> <p>„Пут у С. због Анке Белкићеве — двадесет и пет форинти; — чисто ми се  
исмо писао, јер је већ прстен госпођице Анке са младим нотарошем прошао, и до две недеље Анка ј 
 ова је из господске куће!“ — И Љуба се Анки допада.</p> <p>Док се Љуба шетао, донде се Белкић  
 <p>После подне шета се Љуба са фрајлом Анком, њеном малом сестром и мамицом.{S} Њему се Анка д 
, сад изјављујем да ћу вашу кћер фрајлу Анку тек онда узети моћи када ви платите на велику кућу 
говарају се, питају да л’ је рад фрајла-Анку удати.</p> <p>— Зашто не, — одговори им, — само не 
ује да и неки млад нотарош проси фрајла-Анку.{S} Начује још да је тај нотарош издалека род госп 
поведи да стане, па промоли главу испод арњева.</p> <p>— О, слатки господар-Љубо, добро дошли!{ 
 две хиљаде.{S} Љуба да оправити кола и арњеве, па иде у С.</p> <p>Кад онамо стигне, дочека га  
ака јако је запрашено.{S} Иду нека кола арњевима покривена.{S} Кочијаш <pb n="9" /> бесно тера. 
 госпођи Перси отац је тутор. — Кола са арњевима већ су у приправности, и после једног сата већ 
</p> <p>„Ради женидбе купио сам кола са арњевима; да се нисам женио, не би ми требала — коштају 
 богату девојку да узме.</p> <p>Кола са арњевима готова су, Љуба тек да се крене, ал’ ето ти пи 
{S} Љуба се није дуго мислио.{S} Кола с арњевима већ су готова.{S} Са чика-Гавром иде у село П. 
 Видиш, Паулина, дете се провлачи испод астала — добићемо госте.</p> <p>— Мени опет десно око и 
анпут био бијен, и то што је господаров ауспрук у подруму крадом пио.</p> <p>После двогодишњег  
Верујте ми, <foreign xml:lang="DE-Cyrl">ауф мајне ере</foreign>, да не знам; јер нема нота, а н 
. Брат Јоца зарадовао се, па их срдачно ауфирује.{S} Баш се овде десио и Ружичић.{S} Остану ту  
е читате, а српске?</p> <p>— Српске?{S} Ах, нисам још ниједну прочитала!</p> <p>— Како то?</p>  
} Мораш свирати!</p> <pb n="59" /> <p>— Ах, мутер, без нота не знам; онда сам свирала поред слу 
а још нисам био даље од Пеште.</p> <p>— Ах, Беч, — то се не зове путешествије.{S} Путешествије  
 <p>— Па тако исто и сад ради.</p> <p>— Ах, мутер, сад слушкињу да овамо зовемо да акомпањира!{ 
/p> <p>— Дошао је да те проси.</p> <p>— Ах, унфершемт!{S} Ја за крајзлера да пођем!{S} Кад сам  
у компањирати или компонирати?</p> <p>— Ах, композицион — то је сасвим друго, то је <foreign xm 
ажите ми, како је тамо у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо је лепа опера, па театри — комифо!{ 
и, а друга кћи имућна опанчара у вароши Б.</p> <p>Татијана Скорићева у П. била је фина проста д 
нићева, кћи Ђоке Милеуснића, опанчара у Б., баш је лепа девојка, и васпитана је као да је из ак 
Гавра остаје код куће, а са Љубом иде у Б. његове матере маћеха, која је тетка Милевиној матери 
p>„Кад сам гледао Милеву Милеуснићеву у Б дао сам јој среће ради два талира — то је пет форинти 
ја је тетка Милевиној матери.{S} Дођу у Б. Мајка је већ код Милеве.{S} Љуба се преобуче у бирца 
е процес.</p> <p>Опет му нуде девојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се одмори, те шаље чик 
та!</p> <p>— Та ко би се тако везао?{S} Баба може још и дваест година живети, па да оседим као  
зекне, једном речи, била је права наџак-баба.{S} Просиоца би имала на сваки прст сто, али се не 
отказати.{S} Зевалић се није могао дуже бавити, па је отпутовао.{S} Он је био непријатељ Чекмеџ 
и бити.</p> <p>Белкић се није хтео дуже бавити, но се препоручи и оде.{S} Љуба је био практичан 
е само сести.{S} Мој Стева неће се дуго бавити, мало је ишетао, али сам га већ звати дала.{S} Н 
але ствари кога заволети, а, опет, због багателе презирати.{S} Код њега, ако је момак био машкр 
да не иде на то да женино потроши; ал’, бадава, сигурнији сам кад могу још донекле надзиравати. 
е, па га нико више задржати не може.{S} Бадава је тутор говорио да он девојку не слуша, да је о 
та, фрајла-Паулина носи на тацни ликер, бадем и суво грожђе, па метне на сто и сипа.</p> <p>— З 
сутрадан тамо оду, Анка изнесе ракије и бадема и стидљиво комплименат начини.</p> <p>— Драго ми 
и да макне.{S} Мати спусти фиранге, да, бајаги, сунце не упире.</p> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра  
— Мутер, па то је крајзлер!</p> <p>— Та бакал; па има нешто гвожђарнице.</p> <p>— Ал’ је то унг 
ко му се кћи уда.{S} Першуновић је мали бакалин, има више деце, а од штете му није било куратор 
<pb n="7" /> за вишим чим тежио него за бакалством.{S} Ово му никад не гине, ма му се све жице  
уд кожна канабета и столице; кујна пуна бакра; башта велика;<pb n="83" /> велика штала пуна коњ 
лужио је и такве грке који су по трипут банкротирали, који се на вашару под својом фирмом показ 
ђа Макра задовољна је била са друштвом; бар се насмејала, узела је чика-Гавру на миндрос.{S} Од 
ли; ал’ тек ниси се кајао што си дошао; бар си се са нобл фрајлом забављао.</p> <p>— Шта ми је  
та ме педесет форинти.{S} Није ми жао — бар је она остала у платки!</p> <p>„Пут код госпође Мак 
 бога знате!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Бар сад још не, док се и о другоме не поразговарамо.</p 
ли?</p> <p>— Бих, пре тога, да је имала бар хиљаду форинти.</p> <p>— А да сад има пет?</p> <p>— 
о две недеље Анка је удата.{S} Овако је бар Љуба своју част спасао. </p> </div> <div type="chap 
ије за вас кошар.</p> <p>— Ал’ ми дајте бар најмање надежде.</p> <p>— Какве надежде?</p> <p>— Д 
е се није кући вратио, док није све или бар нешто од дуга свом господару понео.{S} Плакао је пр 
е врло мало за трговца.{S} Ја сам желео бар да ми жена толико донесе колико ја имам, ал’ кад ни 
а добро, мада нисам као младић, ал’ оно бар као ваш пар изгледам.</p> <p>— Ту имате право.</p>  
олико ја имам, ал’ кад није тако, а оно бар хиљаду форинти морам добити, па не сме баш ни пет п 
вересију женити не могу.</p> <p>— А оно бар спустите цену на мање.</p> <p>— Од хиљаде не сме ни 
а тако говорим — срр — брр — то је тако барбариш!</p> <p>Па ви не бисте волели те вароши и земљ 
неће; а и није за мене; њој да је какав барон.{S} Шта мислите, чика-Гавро, баш да пође за мене, 
 и каруце држати може.{S} Е сад, кад је барон неће, како ће је газда човек узети, кад цео њен м 
ају живети као што се код куће живи.{S} Барони не долазе да их узму, јер барони и баронски мира 
мадам, па кад идем на променаду, а мене барони са лорњет гледају; а кад се са мадам разговарају 
ви.{S} Барони не долазе да их узму, јер барони и баронски мираз траже, а не неколико хиљада шај 
} Евала учитељкама!{S} Ал’ васпитати се баронски па спасти на учитељку!{S} Да сам женска, волео 
рони не долазе да их узму, јер барони и баронски мираз траже, а не неколико хиљада шајна.{S} Та 
не девојке у инштитут.{S} Онде се науче баронском животу, па кад дођу кући а оне се збуне, не з 
а у забуни заборави да се улази низ два басамака, те склизне и мало посрне, но за то ништа, опе 
<p>— Опростите, код нас су ови проклети басамаци.{S} Колико пута сам мога молила да их већ једа 
 рада из шака испустити; ал’ тек каткад баца умиљат поглед и на Ружичића.{S} Фрајла-Јулка прави 
н на другу страну.{S} Гледићка свуд око баца и на обе се стране у разговор меша.{S} Донекле се  
евала, некако чудне погледе на Ружичића бацала. <pb n="44" /> Напослетку се склони па отпева „З 
ао је узети сироте, које су око на њега бациле, али немају пребијене паре.{S} Које су иоле што  
ва, кћи Ђоке Милеуснића, опанчара у Б., баш је лепа девојка, и васпитана је као да је из академ 
м нешто у околини куповати.</p> <p>— Е, баш добро.</p> <p>— Сад се препоручујемо.</p> <p>— Драг 
собито она Јулка; она је, може се рећи, баш лепа.</p> <p>— А јеси л’ приметио како је гледао на 
акав барон.{S} Шта мислите, чика-Гавро, баш да пође за мене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ 
е врх додирне фрајли од ноге мали прст, баш где је жуљ имала.{S} Фрајлица ђипи и изиђе напоље.{ 
а чика-Гавра шта је.</p> <p>— Ништа!{S} Баш сам о Усековању ствар започео, па ми је и срећа усе 
> <p>— Канда сте ми из уста извукли!{S} Баш сам вас хтео о томе упитати.{S} Кажите ми право шта 
 Зевалић је био земљак Чекмеџијићев.{S} Баш је добро дошао.{S} Пита га Редић:</p> <p>— Познајеш 
арадовао се, па их срдачно ауфирује.{S} Баш се овде десио и Ружичић.{S} Остану ту на квартиру.< 
 присуство те реши се у очи упитати.{S} Баш су сами били.</p> <p>— Јесте л’, господине, добили  
иће опет моја!</p> <p>Врате се кући.{S} Баш су се добро провеселили оно вече.{S} Љуба је постао 
</p> <p>— Е, то сам хтео да докучим.{S} Баш вам хвала.{S} Хоћете ли ме примити отсада за вашег  
о штедљиви, а ја без новаца не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да сам једанпут у београдским  
 је код куће, гледа своју економију.{S} Баш пекмез кува, а ето Белкића код њега.</p> <p>— А гле 
срца говорим.{S} Ви ми лежите на срцу — баш ми лежите на срцу, као какав шаранчић, па се по њем 
ликер него клавир.{S} Хајдете!</p> <p>— Баш добро, — дода тихо чика-Гавра.</p> <p>Сам остаде Љу 
ле мога зета, како је у послу!</p> <p>— Баш сте ме тако упрљана затекли!{S} Добро дошли!{S} Изв 
бубрег, а ја као какав младић.</p> <p>— Баш као младић!</p> <p>— Па добро, мада нисам као млади 
ал’ има што и не знате.</p> <p>— То би’ баш рад чути.</p> <p>— Знате, ја имам напољу прилично н 
еднако својим речма онамо шибао, као да баш није мали трговац, а и господар Пера говорио је као 
ридесет и пет година.{S} Оваких партија баш није лако наћи, па зато се госпођа Макра и не удаје 
се довуче до сале где је фрајла Паулина баш седела код једног стола, па је извадила нека писма, 
ди му се по рукама да ради.</p> <p>— Па баш зато!{S} А него кажеш да није од најновијег света,  
и, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Е, кад баш хоћете, казаћу вам.{S} Татијана ми је рекла, пре не 
фику и кућу.</p> <p>— Та оно девојче је баш њена слушкиња!{S} Ако изволите, може вас онамо одве 
нда ми све срце игра!</p> <p>— То ми је баш мило кад могу своје миле госте веселити.</p> <p>Кад 
не шкоди; беспослица је зло.{S} Мени је баш мило што сам вас тако у послу нашао.</p> <p>Уђу у с 
за управо Калајићкиној кући.{S} Мати је баш у кујни.</p> <p>— Добардан, госпођо!</p> <p>— Бог т 
 ја ћу овде спавати.</p> <p>— То нам је баш мило.</p> <p>Сад се почну све дубље и дубље разгова 
и, не могу да инкасирам.</p> <p>— То је баш жалосно.{S} Али ја нећу да добијем мање од хиљаде.< 
 Али, каквог је владања?</p> <p>— То је баш што је најгоре.{S} Лумп и пијанац је прве класе; че 
о, види се добар момак, искрен.{S} Није баш од најновијег света, ал’, опет, види се да је отвор 
ко као да сте реч задали!</p> <p>— Није баш тако.{S} Кад човек што обећа, још није обавезан; ал 
она се с вама само титра.</p> <p>— Није баш ни тако!{S} Знам ја њу; ђаво је она; само се чини т 
елкић, кад се тако лакоми, мора да није баш у најбољем стању.{S} У месту ће говорити да је Белк 
ше у глави?</p> <p>— Јесте, ал’ се није баш јако познавало.</p> <p>— А Макри нисам се ништа зам 
 изишао да се преобуче.{S} Љуби се није баш допадало што је Белкић тако изненадно дошао.{S} Вол 
ацију.{S} Начује још и то да мираз није баш сигуран.{S} Одважи се цело познанство прекинути.</p 
.</p> <p>Дође време ручку.{S} Љуби није баш до ручка; он би желео да што пре сазна на чему је.< 
 хиљаду форинти морам добити, па не сме баш ни пет пара фалити.{S} Зато вашу фрајлу Савку, што  
сли на коју ће страну сад.{S} Сад би се баш упркос заљубио.{S} Љуба је имао каталог од свих дев 
 већ од других таково што.{S} А мени се баш допадају Београђанке.{S} Био сам једанпут у Београд 
 чују, могу вас урећи.</p> <p>— Ала сте баш ђаво, госпођа-Макро!{S} Морате да ме пецнете.{S} Но 
е ништа.{S} Но, молим вас, фрајлице, ви баш не знате ил’ нећете да свирате српски?</p> <p>— Вер 
о ма каква девојка!</p> <p>— Немојте ми баш тако ласкати!</p> <p>— Верујте ми, штогод говорим,  
да ићи, — примети Љуба.</p> <p>— Ја сам баш зато и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’ одве 
а је била сада у гостима код сестре, но баш код куће није била; сестра је сваки час чека.{S} Љу 
ву био.</p> <p>Но госпођа Евица није њу баш најволела.{S} Једва је чекала да се једаред уда, да 
 спуштене, па ниједне муве нема.</p> <p>Баш је недеља, после подне око три сата; собе и кујна с 
а канабета и столице; кујна пуна бакра; башта велика;<pb n="83" /> велика штала пуна коња и кра 
Љуба оде к матери.{S} Фрајла се шета по башти.{S} Она је све то фино уплела.{S} Договорила се с 
} Где ћемо се после састати?</p> <p>— У башти.</p> <p>— Збогом и донде!</p> <p>— Збогом, само п 
поћи.</p> <p>Љуба се са фрајла-Јулком у башти шеће.{S} Већ му је љубав на врх језика дошла.{S}  
ради.{S} Мати му дозволи.{S} Љуба оде у башту и све фрајли по реду исповеди.{S} Јулка се радује 
а устане и замоли матер да му дозволи у башту да види шта фрајла ради.{S} Мати му дозволи.{S} Љ 
ручак.{S} После ручка иду сви у шетњу у башту.</p> <p>Љуба се једнако врзе око фрајле Јулке.{S} 
ћ ово писмо прочитао, радовао се што се беде курталисао.{S} Љуба пак воли што се није сплео са  
 са хиљадом, јер, ја искрено исповедам, без тога ништа не може бити.</p> <p>— Та ја мислим да т 
рати!</p> <pb n="59" /> <p>— Ах, мутер, без нота не знам; онда сам свирала поред слушкиње, она  
о.</p> <p>— А како сам ја пошла за мога без мираза? — То је сасвим друго.{S} Господар Пера, кад 
ањисту потребује.{S} Из тога се види да без трговине нема нигде ништа.{S} Но, молим вас, фрајли 
аду форинти?{S} Ја вам искрено кажем да без тога венчати се нећу; пре ћу од свега одустати!</p> 
и’ прошао, јер су здраво штедљиви, а ја без новаца не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да сам  
неће матора, мада је богат; неће човека без јаке титуле.{S} Она би хтела каква млађа човека кој 
!{S} Па какви штуцери!{S} Нема ниједног без фатермердера, а то тако елегант стоји!</p> <p>— Фат 
ам себи зарекао да нити хоће, нити може без новаца се женити.{S} Кад би му његов пријатељ, месн 
 решења, искрено јој је исповедао да је без новаца узети не може.{S} Он се сам себи зарекао да  
из чувења познато бити да моја кћи није без мираза; има она за себе екстра, а и дете екстра.</p 
 сам нове хаљине,— излишне — могло је и без њи’ бити — коштају сто форинти.</p> <p>Нов шешир —  
је толико требало, јер је куражи имао и без тога.{S} Госпођа мамица напољу кува ручак.{S} Анка  
лазе и друге муштерије; дотле се у соби без Персе разговарају.</p> <p>— Дакле, ако смем питати, 
од нас је љубав и женидба трговачка; ми без новаца не можемо никуд.</p> <p>Љуба је знао да за њ 
о; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да сам ја наследник.{S} На друго не при 
ребра проиграо.{S} Љуба увиђа да се сам без проводаџије не може оженити, јер има много непријат 
 Савком — трошак пет форинти; могао сам без тога бити.</p> <p>„Кад сам био у, Ж. код попе, Савк 
орам искрено казати, како стоји са оним без чега се у садашњем свету слабо ко жени?</p> <p>— Ра 
 хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без његова знања ствар свршили.{S} Расрдио би се.</p> < 
давао на знање, када би се женио, да то без новаца не би могло бити.{S} Оставимо их при њиховим 
у; ал’ од матере морате ме просити, јер без ње не може ништа бити.</p> <p>— А хоће ли она?</p>  
аш искре милости у срцу, јер ми је свет без тебе пустиња.{S} Ако што чујеш за Чекмеџијића, немо 
 вам, колико има велике господе па узму без крајцаре, из љубави.</p> <p>— Они могу то чинити, а 
го што је био.{S} Гдекоји су га за врло безазлена држали, али, управо, био је препреден.{S} Где 
осолити за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај бекрија и карташ! — говорили су девојачки очеви о њему. 
Савка.{S} Фина девојка.{S} Лепог стаса, бела, па румена, лепе, уписане, састављене обрве, очи ж 
се Анка допада.{S} Истина, била је врло бела у образу, а Љуба би волео да је мало руменија, али 
 <p>— Дајте таки натраг писмо!{S} То је белајдигунг да ви моје писмо дирате!</p> <p>— Опростите 
соби.{S} Фиранге су истина, биле танке, беле, ал' опет му је нешто мрачно; рад је фрајлу при су 
ао да га на лак начин обрлати; па онда, Белкић, кад се тако лакоми, мора да није баш у најбољем 
!</p> <p>Љуба чека да се Белкић одзове; Белкић, опет, нешто као провлачи, не би ли се Љуба пони 
S} Некако напипали су се и искушали.{S} Белкић каже да на његову кћер само за његова живота две 
ад је човек, све то може у ред доћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му се Љуба врло допада и рад  
 Љуба се договоре да одмах иду кући.{S} Белкић их као из етикеције зауставља, но они нипошто не 
ручају.{S} Вино још остаје на столу.{S} Белкић једнако вином нутка госте, особито Љубу; но Љуба 
већ му је госпођа Јелка побила цену.{S} Белкић не пише ништа.{S} Он се на Љубу мало разљутио, п 
ипава Белкића шта би поред кћери дао, а Белкић опет искушава чика-Гавру шта Чекмеџијић има.{S}  
итивати за стање Белкићево.{S} Дозна да Белкић има две куће, једну малу и једну велику, и осим  
љем стању.{S} У месту ће говорити да је Белкић дошао да провизитира Љубу и да за њега у самом м 
мо му је жао што ће на глас изићи да је Белкић зато дошао да га на теразије метне.</p> <p>Љуба  
— чисто ми се кожа јежи!</p> <p>„Кад је Белкић код мене био као гост — ручак четир форинта.</p> 
че.{S} Љуби се није баш допадало што је Белкић тако изненадно дошао.{S} Волео би он да се Белки 
а Белкићу писати.{S} Једно јутро добије Белкић писмо на пошти и чита га.</p> <pb n="42" /> <mil 
ом накрај изићи!</p> <p>Љуба чека да се Белкић одзове; Белкић, опет, нешто као провлачи, не би  
о изненадно дошао.{S} Волео би он да се Белкић није тако лако понизио, јер можда је дошао да га 
ада.</p> <p>Док се Љуба шетао, донде се Белкић са чика-Гавром разговарао.{S} За то време уклони 
увегија, а Сириџићка Љубу оговара, неће Белкић ништа за Љубу да зна.</p> <p>Шта ће сад Љуба?{S} 
већ обричу да ће доћи још једаред.{S} И Белкић им обриче да ће их посетити.</p> <p>Кад Љуба дођ 
 да се пресвуку.{S} Уклонио се замало и Белкић, једно да чује како се Љуба девојци <pb n="39" / 
ући интабулиратих дугова! — Тако исто и Белкић распитује за Чекмеџијића!{S} Већ све зна какав ј 
и он мало времена да дозна начисто како Белкић стоји, јер Љуби много Белкићева деца — има их ше 
а Белкићева, трговачка кћи.{S} Господар Белкић је честан трговац и грађанин; није сиромах, ал’  
и, нико му се тако не чуди као господар Белкић.{S} Он — салвет му за горње дугме од прслука ско 
чку.{S} Сви се наместе.</p> <p>Господар Белкић био је човек од старога шлога, али врло проницат 
е може домаћину одбити.</p> <p>Господар Белкић био је особите ћуди човек.{S} Могао је због мале 
исати.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Белкић се није хтео дуже бавити, но се препоручи и оде. 
— има их шесторо — бригу задају.</p> <p>Белкић преслуша жену и кћер.{S} Овима се Љуба свима доп 
 да за њега у самом месту испиткује.{S} Белкића задрже на ручку.{S} Љуба је био мало сатрусан,  
нио се Парковић.{S} Чика-Гавра напипава Белкића шта би поред кћери дао, а Белкић опет искушава  
 ће га транжирати?</p> <p>Код господара Белкића није био обичај, или да рекнемо мода, да се печ 
атрусан, ал’ се није показивао, лепо је Белкића угостио.{S} Но после ручка почне се важан разго 
жђарнивцу и нешто дуга.{S} Ово последње Белкића је нешто мало тиштало, али ништа, млад је човек 
ју економију.{S} Баш пекмез кува, а ето Белкића код њега.</p> <p>— А гле мога зета, како је у п 
иста једну је истелбизио.{S} То је Анка Белкићева, трговачка кћи.{S} Господар Белкић је честан  
чисто како Белкић стоји, јер Љуби много Белкићева деца — има их шесторо — бригу задају.</p> <p> 
— лагала је.</p> <p>„Пут у С. због Анке Белкићеве — двадесет и пет форинти; — чисто ми се кожа  
а дође кући, почне распитивати за стање Белкићево.{S} Дозна да Белкић има две куће, једну малу  
 практичан човек, па је увидео да је са Белкићем сама шепртљарија.{S} Само му је жао што ће на  
се ни најмање није кајао што је тако са Белкићем поступао.{S} Зар да пристане на мање од хиљаде 
 је Редић њему писао, тако ће исто Љуба Белкићу писати.{S} Једно јутро добије Белкић писмо на п 
убу; но Љуба слабо пије: приметио је на Белкићу да га искушава да ли радо и много пије.{S} Љуба 
 осветио се Љуба у један мах и Редићу и Белкићу.{S} И врло је паметно учинио Љуба што је то пис 
 <p>Најпре отиде Парковић с чика-Гавром Белкићу.{S} Разговарају се, питају да л’ је рад фрајла- 
сам доста школа прошао, ал’ ово нит’ је бело нити црно — не разумем га!</p> <p>— И мени је чудн 
средњега виши, састава темељног, образа белог, косе смеђе, шаке мало подебље, жив, окретан, дос 
— тако парадно изгледају.{S} Љуба турио белу мараму у стражњи џеп, па извукао крај мало напоље, 
то није видео Медину трговачких калфа, „Белу лађу“ у Пешти, и онде које доба романтично провео; 
 Па куда?</p> <p>— Да идемо у Србију, у Београд?</p> <p>— Па шта, у Београду да се жениш?</p> < 
ДНА ЖЕНИДБА</p> <p>НАРОДНА КЊИГА</p> <p>БЕОГРАД 1953</p> </div> <pb n="4" /> <div type="titlepa 
 ми сад паде на памет да сам једанпут у београдским новинама читао где неко објављује да га њег 
у Србију, у Београд?</p> <p>— Па шта, у Београду да се жениш?</p> <pb n="76" /> <p>— А зашто не 
о је!</p> <p>— А јесте л’ били кадгод у Београду?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— А у Шапцу?</p> <p>—  
е може које време као калфа у Шапцу и у Београду провести.</p> <p>Врати се кући. </p> </div> <d 
дају Београђанке.{S} Био сам једанпут у Београду, па сам их видео.{S} То је давно било, па сад, 
х таково што.{S} А мени се баш допадају Београђанке.{S} Био сам једанпут у Београду, па сам их  
 страну; имамо још часа за то; сутра је берба, па ћете код нас остати.</p> <p>— Ја не могу сутр 
а не могу сутра остати.{S} И код нас је берба, морам кући.</p> <p>— Али сама Савка ме молила да 
 обриче на пролеће, но нећу ни до после бербе чекати.{S} Изволите сести.</p> <p>— Хвала!</p> <p 
аз заборавио.{S} Савка се мало удали да бере грожђе, а Љуба се госпођи Јелки приближи.</p> <p>— 
о за овај ма’ на страну.{S} Дед’те чашу бермета!</p> <p>— Хвала, не прија ми; а и онако морам о 
вима покривена.{S} Кочијаш <pb n="9" /> бесно тера.{S} Када дођу до дућана, госа заповеди да ст 
</p> <pb n="40" /> <p>— Посао не шкоди; беспослица је зло.{S} Мени је баш мило што сам вас тако 
ш нисам био даље од Пеште.</p> <p>— Ах, Беч, — то се не зове путешествије.{S} Путешествије је к 
далеко путовали.{S} Шта мислите, где је Беч одавде!{S} Ја још нисам био даље од Пеште.</p> <p>— 
жете тако?{S} Ја сам мислио да је какав Бечлија пред вама отргао шос — крило — од капута.</p> < 
дет.</p> <p>— А, молим вас, какви су ти Бечлије?</p> <pb n="64" /> <p>— А, то је сасвим отр шос 
ми, како је тамо у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо је лепа опера, па театри — комифо!{S} Па  
а крајзлера да пођем!{S} Кад сам била у Бечу код мадам, па кад идем на променаду, а мене барони 
ате и француски.</p> <p>— Научила сам у Бечу, кад сам била четири године у инштитуту.</p> <p>—  
то један трговачки калфа, који је био у Бечу у кондицији.{S} Један немачки штудент, не знам, у  
подар.{S} Но, кажите ми, како је тамо у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо је лепа опера, па те 
 бити.{S} Гледић зовне Марту и пита је: би ли за Чекмеџијића пошла?{S} Она пред чика-Гавром каж 
волите мало простије говорити.</p> <p>— Би л’ бисте вољу имали вашу кћер за мене дати — то хоћу 
их најбоље транжирао, ал’ не знам да л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо истранжирати.</p> <p 
један да Ружичићу а други Љуби.{S} Љуба би волео да Ружичићу није дала, ал’ опет стиша му се ду 
ина, била је врло бела у образу, а Љуба би волео да је мало руменија, али опет нобл изглед има. 
ма му се све жице покидале.</p> <p>Љуба би рад у нечем већем срећу да покуша.{S} Поред мало нов 
} Једва је чекала да се једаред уда, да би остала сама у кући; јер премда је Марта целу кућу во 
Љубу, али Љуба се захваљује.{S} Каже да би он њих желео видети у О., у својој кући.{S} Скоро ће 
јџије.{S} Гвожђарница пак така му је да би оданде једва четири циганска коња потковати могао.</ 
" /> мати саме су то разгласиле биле да би још већма Чекмеџијића узбудиле, а испод руке давале  
јер онда би до те незгоде могла доћи да би у једном истом друштву могла Паулина у прочељу седет 
а мати.</p> <pb n="31" /> <p>— Да, када би ми њу питали!{S} Што ми овде свршимо, оно мора бити, 
, вели, за мене поћи.</p> <p>— Да, када би то до ње стајало, за кога она хоће.{S} Знам ја, она  
} Љуба је издалека давао на знање, када би се женио, да то без новаца не би могло бити.{S} Оста 
ј ни бриге.{S} Но, и госпођа Макра рада би да остане сама у кући, па би је желела удати, но ипа 
 за човека васпитана и од ранга; премда би је госпођа Макра радо трговцу дала, али мало већем т 
ин муж већи господин него њен, јер онда би до те незгоде могла доћи да би у једном истом друштв 
на.{S} Кад би’ имао тако учену жену, ја би’ мислио да имам фишкала за жену.{S} Ја не знам зашто 
 Кад би ти она жена била, морала би; ја би’ њој већ фантазију истерао.</p> <p>— А ако, опет не  
ву што толики дуг термин правите.{S} Ја би’ волео да је што накраће.{S} Зато ја ћу бити слобода 
 бити.{S} Шта даје мати поред ње?{S} Ја би’ био задовољан да да поред сваке боре њеног образа п 
 знаш да су ово просиоци.</p> <p>— И ја би' рекла, јер су тако улицкани.</p> <p>— Ђаво, браца Г 
ање.{S} Кад би ти она жена била, морала би; ја би’ њој већ фантазију истерао.</p> <p>— А ако, о 
фарбана, сува — да је додирнеш, шуштала би; зуби рђави.{S} Фрајла Варвара је негда лепа девојка 
 госпођа Перса како би се удала, добила би лако мајоренство.</p> <p>— Нисам рад да добије мајор 
јало, за кога она хоће.{S} Знам ја, она би пошла и за Гргура Дртића сина, који са оцем заједно  
ранцуски — била је академикерка.{S} Она би рада поћи за човека васпитана и од ранга; премда би  
ат; неће човека без јаке титуле.{S} Она би хтела каква млађа човека који је леп а није сиромах; 
/p> <p>— А ако, опет не би хтела, а она би се развенчала, па би пропало и моје и њено.{S} Нећу  
ла сам да бисте је ради узети.{S} И она би радо за вас пошла.</p> <p>— Ја не браним; само, опро 
не би хтела, а она би се развенчала, па би пропало и моје и њено.{S} Нећу — нећу!</p> <p>— Па д 
Макра рада би да остане сама у кући, па би је желела удати, но ипак за добру партију.</p> <p>Ви 
 моја фрајла штета што није трговац, та би умела са муштеријом!</p> <p>— Дакле, шта мислиш сад? 
е, чика-Гавро, баш да пође за мене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та канабета пом 
еш се, — рече Чарукџић.</p> <p>— Па шта би нам фалило!{S} Оваки пар људи као што бисмо ми били, 
вић.{S} Чика-Гавра напипава Белкића шта би поред кћери дао, а Белкић опет искушава чика-Гавру ш 
, била је права наџак-баба.{S} Просиоца би имала на сваки прст сто, али се не удаје.{S} Не каже 
а није тако нобл и високорођена.{S} Кад би’ имао тако учену жену, ја би’ мислио да имам фишкала 
1" /> <p>— Та већ то је најмање.{S} Кад би ти она жена била, морала би; ја би’ њој већ фантазиј 
 нити може без новаца се женити.{S} Кад би му његов пријатељ, месни учитељ, против тога што при 
да, узео би’ са једном хиљадом; ал’ кад би мање било, свет би ми се смејао, рекли би ми да ја к 
ће њу, а она опет неће малог.{S} Ја кад би’ имао кћер, васпитао би’ је по свом реду, да може и  
е, ви младиће тражите?</p> <p>— Већ кад би’ тако морала, наравно не би’ старијег тражила; старо 
у оставити, па није прави господар; рад би Персу у своју кућу довести, са свим имањем и дететом 
а-Гаври да му се Љуба врло допада и рад би га за зета имати; но, ипак, мора једаред, и то наско 
 се мисли на коју ће страну сад.{S} Сад би се баш упркос заљубио.{S} Љуба је имао каталог од св 
оспођа Макра не би хтела удати, али сад би она избирала.{S} Неће млада голаћа, који би је за бл 
за мене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та канабета пометао?{S} Па ко би тој моде  
!{S} Доктори само своје терају.{S} Боље би било кућевни лек употребљавати.</p> <p>— Та кад се и 
дати кад год хоћеш“.{S} Да је млада, не би ни гледала на Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџијић мери  
ског момка ниједна сељанка, девојка, не би пошла.{S} Још једну годину, па је и за трговачког мо 
ном се разговарати?{S} Да сам знала, не би’ му на фортепијано свирала!</p> <pb n="70" /> <p>— Ш 
е; Белкић, опет, нешто као провлачи, не би ли се Љуба понизио; но, опет, дуго му је чекати, па  
абу штацију; ако би који бољи дошао, не би га се одрекла.</p> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у Г.  
кола са арњевима; да се нисам женио, не би ми требала — коштају ме четири стотине форинти.</p>  
зло?</p> <p>— Већ горе не може бити; не би’ дао за њега ни моју слушкињу.</p> <pb n="20" /> <p> 
 Ал’ сам већ свуд на глас изишао.{S} Не би л’ боље било да идемо куд даље, где ме не познају?</ 
 Ал’ ви још већи, фрајлице!</p> <p>— Не би’ рекла!</p> <p>— Шта?{S} Ни ђаво не би с вама накрај 
ођа Макра волије него тебе.</p> <p>— Не би’ рекао!</p> <p>— А како ја стојим код вас, госпођа-М 
рема мени.</p> <p>— Још како!{S} Ал’ не би л’ добро било да идем већ да запросим?</p> <p>— Може 
ек у њему врат мицати, па ни зато га не би носио што тако гадно име има, јер фатермердер значи  
ије хтео да се да сасвим познати, да не би после на мираз заборавио.{S} Савка се мало удали да  
е да предвари Чекмеџијића.{S} Но, да не би Чекмеџијић због такових гласова одустао, требало га  
Љуби се допада фрајла Сока, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту је само погодба главна ствар.</p> 
аје.{S} Не кажем да се госпођа Макра не би хтела удати, али сад би она избирала.{S} Неће млада  
него и за то плаћају.{S} Па онда, та не би хтела за тезгом стајати!</p> <pb n="71" /> <p>— Та в 
, када би се женио, да то без новаца не би могло бити.{S} Оставимо их при њиховим еспапима.</p> 
!</p> <p>— Фатермердер — ја га никад не би’ носио.</p> <p>Не може човек у њему врат мицати, па  
амо како те воли кад је казала да се не би на таковим маторим ждрепцима возила! — рече Пинтерић 
 све ће из руке испасти.{S} Мисли се не би се Чекмеџијић с мањим задовољио, а друго да му у рук 
пети.</p> <pb n="88" /> <p>— Како се не би могао трпети!{S} Видиш га како је здрав и једар — та 
риц Татијанин, био је честит човек и не би бранио да му синовица пође за каква трговца.{S} Дого 
емда се то сасвим никада засведочити не би могло.{S} Но, што му је пред светом шкодило, то је к 
и опет ни сто адвоката с њима накрај не би изишли.{S} Код ових је Љуба до неке рафинерије тргов 
 би’ рекла!</p> <p>— Шта?{S} Ни ђаво не би с вама накрај изишао!</p> <p>Тако су се љубазно доне 
орам, кад ме је девојком волела како не би као удовица?</p> <p>— То је давно било; уз то, нисте 
p>— Већ кад би’ тако морала, наравно не би’ старијег тражила; старог сам већ имала.</p> <p>Сад  
тазију истерао.</p> <p>— А ако, опет не би хтела, а она би се развенчала, па би пропало и моје  
ошла, ни осолити се не да.{S} Каже, пре би у бунар скочила него што би за ћифту пошла.</p> <p>С 
е ме могли продати!</p> <p>— То не, пре би’ вас купила.</p> <p>— Па зашто српске књиге не читат 
итати!</p> <p>— Могли бисте, ал’ најпре би морали српске књиге читати, и то само онда кад је ку 
нуо.{S} Гуска, ћурка и само прасе лакше би му ишло.{S} Но, шта ће, мора срећу покушати, не може 
на избирала.{S} Неће млада голаћа, који би је за благо узео; неће матора, мада је богат; неће ч 
што се није сплео са таквим тастом који би немир у кући чинио, само да чује да је Љуба на „шант 
и смо.{S} Но најпре сам рад знати да ли би госпођа радо за мене пошла, — запита Љуба.</p> <p>—  
 мање било, свет би ми се смејао, рекли би ми да ја као трговац нисам у стању да се женим ни ка 
чају.{S} Казаћу:{S} Молим покорно, мени би на срцу лежало, и желео би’ кад бисте ми вашу фрајли 
ме ручку.{S} Љуби није баш до ручка; он би желео да што пре сазна на чему је.</p> <p>Ручак прођ 
ав је то ђувегија?</p> <p>— Вајн; могао би врајли син бити.{S} Знам да се она неће кајати, а ни 
учитељ, против тога што приметио, рекао би му Љуба:</p> <p>— Код нас је љубав и женидба трговач 
.{S} Лепо обучена млада госпођа — рекао би човек да је девојка — дочека их.{S} Код ње на канабе 
алог.{S} Ја кад би’ имао кћер, васпитао би’ је по свом реду, да може и за мањег човека поћи.</p 
шу фрајлу Савку, што ми се допада, узео би’ са једном хиљадом; ал’ кад би мање било, свет би ми 
окорно, мени би на срцу лежало, и желео би’ кад бисте ми вашу фрајлицу кћер за супругу дали.</p 
да ја вашу кћер Савку радо имам и желео би’ је, ако је могуће, за жену узети, ако би ви на то с 
ти на учитељку!{S} Да сам женска, волео би’ да су ме за занатлијиницу васпитали.</p> <pb n="72" 
о.</p> <p>— Шта ми је до тога!{S} Волео би’ да није тако нобл и високорођена.{S} Кад би’ имао т 
Паулина свира, а Љуби је мука.{S} Волео би се онако с њом разговарати.{S} Срећа што је фрајла с 
е Белкић тако изненадно дошао.{S} Волео би он да се Белкић није тако лако понизио, јер можда је 
аду.</p> <p>— То је све лепо; ал’ волео би’ да још штогод има; ја имам више.</p> <p>— Ал’ ћу ва 
е <pb n="8" /> жени.{S} Као ђенерал био би и од четрдесет година млад момак, али за Љубу је и д 
 његова знања ствар свршили.{S} Расрдио би се.</p> <p>— Е добро, а ви му изволите казати.</p> < 
>— Пре него што почнемо разговор, молио би’ да нас на квартир упутите, јер овде у селу нема гос 
>— А да сад има пет?</p> <p>— Промислио би’ се.</p> <p>Смеју се и оне и он, и тако у шаљивом ра 
 клавир и та канабета пометао?{S} Па ко би тој моде настачио?{S} Ваљда са они’ њени’ осам хиљад 
p>— Дакле, и овде ништа!</p> <p>— Та ко би се тако везао?{S} Баба може још и дваест година живе 
’ је, ако је могуће, за жену узети, ако би ви на то саизволети изволели, изволите ми јавити.{S} 
и’ седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да сам ја наследник.{S} На друго 
ажу да овај има врло слабу штацију; ако би који бољи дошао, не би га се одрекла.</p> <p>Дође Љу 
ли мало већем трговцу, и то зато да ако би се она, то јест госпођа Макра, ипак удала, да не буд 
 да овамо зовемо да акомпањира!{S} Како би то било, кад је масна!{S} Онда је то било само „пер  
 <p>— О, молићу, идите ви сами.{S} Како би’ ја онамо сад могла ићи?</p> <p>— А зашто не?</p> <p 
/p> <p>Сестре се смеју.</p> <p>— А како би било да је још страшније?</p> <p>— Онда је човек као 
ор.</p> <p>— Та, већ госпођа Перса како би се удала, добила би лако мајоренство.</p> <p>— Нисам 
а читам.{S} А и са миразом не знам како би’ прошао, јер су здраво штедљиви, а ја без новаца не  
ати што сте к нама дошли.</p> <p>— Тако би’ и сам желео.</p> <p>Сад мало заћуте.{S} Љуба чека д 
лике, колико ви иштете?</p> <p>— Колико би’ ја хтео искати, о том немојте ни питати, но само: к 
оћете л’ ви одговарати?</p> <p>— Но, то би још био резон кад госту не иб’ одговарала!</p> <p>—  
о пролећа вољу изгубим?</p> <p>— Но, то би лепо било!{S} То онда ни сад вољу немате!</p> <p>— С 
те; ал’ има што и не знате.</p> <p>— То би’ баш рад чути.</p> <p>— Знате, ја имам напољу прилич 
 госпођа Макра као полумати сниже, а то би јој тешко пало.</p> <pb n="56" /> <p>Госпођа Макра и 
 ја хоћу, да хоће и она.</p> <p>— Па то би’ вас могао одма’ запросити, сад је и онако сама у со 
роводити; наумио сам се женити.{S} Зато би’ био рад отприлике знати...</p> <p>— Кажите ми право 
 смејати!{S} Ја искрено мислим.{S} Зато би’ молио да дођете са мном у другу собу; имам се с вам 
} Каже, пре би у бунар скочила него што би за ћифту пошла.</p> <p>Сад Љуба хоће Милеву Милеусни 
</p> <p>— Маните се тог посла!{S} Зашто би' ја за вас полазила?{S} Тражите ви младе!{S} Нисте м 
</p> <p>— А зашто не?</p> <p>— Зато јер би се застидети могла.</p> <p>— Како се ја застидети не 
ном хиљадом; ал’ кад би мање било, свет би ми се смејао, рекли би ми да ја као трговац нисам у  
елим га; ни име му није добро; но, опет би’ рад знати шта је то.</p> <p>— Знате, абентајер је т 
 радо су му кућу посећивали.{S} На лицу би му читао доброту, и доиста био је добар, али опет ви 
није женирало; не једанпут је на вашару бивакирао и на влажном времену под колима спавао.{S} Ал 
} Колико сам пута ја код њега у гостима бивао.{S} Почекаћемо.{S} Девојка није била приправна, о 
е целог шегртовања само је једанпут био бијен, и то што је господаров ауспрук у подруму крадом  
цом.{S} Њему се Анка допада.{S} Истина, била је врло бела у образу, а Љуба би волео да је мало  
о приклопи да се убезекне, једном речи, била је права наџак-баба.{S} Просиоца би имала на сваки 
ароши Б.</p> <p>Татијана Скорићева у П. била је фина проста девојка.{S} Од својих другарица се  
 година, једну годину мање или више.{S} Била је умиљата, разговорна, отворене памети, и сваки ј 
евојака, ако не овде, оно на страни!“ — била му је лозинка.</p> </div> <div type="chapter" xml: 
знала је свирати у клавир и француски — била је академикерка.{S} Она би рада поћи за човека вас 
аде!{S} Нисте ме хтели ни кад сам млада била, шта ћу вам сад?</p> <p>— Ништа за то!{S} Ја вас с 
S} Фрајла Варвара је негда лепа девојка била, али је много избирала.{S} Мати јој је увек говори 
зивала.</p> <p>Госпођа Макра Мрачевићка била је мало јача од четрдесет година; велика, крупна ж 
p>— То је истина да је од мене погрешка била, ал’ знате, ја немам обичај никога у руку љубити.< 
ећ то је најмање.{S} Кад би ти она жена била, морала би; ја би’ њој већ фантазију истерао.</p>  
се и отсеку нокте, те с тим је уклоњена била и последња препона која је могла женидбу покварити 
у њега заљубљена.</p> <p>Фрајла-Паулина била је лепушкаста, црномањаста; знала је свирати у кла 
ђеш, што ти драго!</p> <p>Госпођа Макра била је паметна женска.{S} Није је натеривала; знала је 
ло; уз то, нисте је узели што је сирота била; сад је богата, сад она друге тражи.{S} Видим ја!< 
и у К., па се у њу заљубио.{S} Савка је била сада у гостима код сестре, но баш код куће није би 
рај на живот и смрт.{S} Фрајла-Јулка је била практична девојка, а и Љуба практичан човек.{S} Св 
је свуда оговара.{S} Госпођа Нерићка је била мало оштроконђа, па је врло грубо писмо Чекмеџијић 
путу.</p> <p>Госпођа Макра задовољна је била са друштвом; бар се насмејала, узела је чика-Гавру 
је много давала.</p> <p>Фрајла Марта је била црномањаста, фина девојка, тако око двадесет годин 
а госпођа Перса се заруменила; љубав је била готова.</p> <p>Сви се добро провеселише, па тек по 
ту.{S} Допадне му се Милева.{S} Лепо је била обучена и уштиркана.{S} Носила је рајфрок — онда с 
<p>— Видите, управо да вам кажем, то је била од вас погрешка што одма’ у почетку нисте матер у  
било то парче, фрајлице?</p> <p>— То је била фантазија од Талберга.</p> <p>— Шта, фантазија!{S} 
гарица се само у том разликовала што је била најбогатија.{S} Има сесију земље и виноград.{S} Оц 
жена, лице и све мало позамашније; није била ружна ни сад, али имала је мушки глас — сва је као 
а бивао.{S} Почекаћемо.{S} Девојка није била приправна, отишла је да се обуче.</p> <p>— Али је  
остима код сестре, но баш код куће није била; сестра је сваки час чека.{S} Љуба је госпођу Јелк 
ринуо и намиривао, донде је око невесте била Сока.{S} Сока је приметила, кад је невеста рукавиц 
ош девојком узети.{S} Она је хтела, али била је сирота, па је он није хтео.{S} После се она уда 
p> <p>— Како то?</p> <p>— Знате, ја сам била три године у леру, па сам много од српског заборав 
и.</p> <p>— Научила сам у Бечу, кад сам била четири године у инштитуту.</p> <p>— Е, па то сте в 
S} Ја за крајзлера да пођем!{S} Кад сам била у Бечу код мадам, па кад идем на променаду, а мене 
{S} Ако је госпођа Евица с каквом кућом била у кавзи, а у интересу јој је да се помири, а она п 
ђа Евица је имала ту слабост да је радо била проводаџиница.{S} Срце и душа јој је било женити и 
ски свира?</p> <p>— Нисам, онда сам још била у инштитуту.</p> <p>— А ја сам га чуо.{S} Да видит 
седео близу <pb n="66" /> мене, па нема билдунга да лепо седи, па да ноге деликатно држи, него  
мрак чини у соби.{S} Фиранге су истина, биле танке, беле, ал' опет му је нешто мрачно; рад је ф 
pb n="73" /> мати саме су то разгласиле биле да би још већма Чекмеџијића узбудиле, а испод руке 
.{S} Срећа њена што су фиранге спуштене биле!</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Ништа 
шкодило, то је карта.{S} Холбер и макао биле су његове најмилије забаве; особито је радо играо  
може што разговарати.</p> <p>— Јесте л’ били кадгод заљубљени, господар-Чекмеџијићу? — запита ш 
нт правила — то је!</p> <p>— А јесте л’ били кадгод у Београду?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— А у Ша 
и шта о целој ствари мислим.{S} Кад сте били у мојој кући, као госту устручавао сам се све вам  
 је у годинама, па још удовац, а ви сте били у вашем месту најлепша девојка, па и сад, немојте  
 Онако — како да вам кажем — уполак сте били.</p> <p>— Ал’ сам се паметно разговарао?</p> <p>—  
{S} Само да ми будете жена, каква бисте били Српкиња!</p> <p>— Ала сте враг!{S} Ви бисте ми зап 
о?</p> <p>— Смешно; али нисте џандрљиви били.</p> <p>— Све ће добро бити.</p> <p>— Стигоше већ  
ујни су се обукли.{S} Кад су већ готови били, опет уђу у собу да промишљају како ће визиту прав 
угу справљао.{S} Њега су, истина, узели били на миндрос, ал’ и фрајла остаде у поштеној платки. 
p>— Ви сте већ готово на нас заборавили били.</p> <p>— Знате, ја сам човек који се не намеће; г 
ило!{S} Оваки пар људи као што бисмо ми били, ја и госпођа Макра!{S} Је л’те, госпођо Макро?</p 
е реши се у очи упитати.{S} Баш су сами били.</p> <p>— Јесте л’, господине, добили од мене писм 
евање проузроковало то да смо принуђени били другој <pb n="48" /> срећи окренути се, која је за 
" /> <p>— Е, та ви сте увек здрав човек били, само немојте се толико хвалити, јер ако вас чују, 
дови су оданде дошли!</p> <p>— И они су били тиркиш, а ми смо сад гебилдет.</p> <p>— А, молим в 
ић био је Љубин присни друг, заједно су били калфе.{S} Него сад Љуба неће да га никуд воде док  
ијанац је прве класе; често у кавани на билијару спава.{S} Даље — кеца воли, ал’ увек губи, јер 
а промишљају како ће визиту правити.{S} Било је већ пред вече.{S} Ходају по соби горе доле.{S}  
ро, фрајлице! — поздрави Чекмеџијић.{S} Било је после подне, и Чекмеџијић доиста није хтео тим  
окућство по најновијој моди, али је све било пуно; видело се да је кућа масна.{S} Три велике со 
ћ је, најзад, ожењен.</p> <p>Сватова је било сијасет.{S} Два дана се јело, пило, певало.</p> <p 
гом!</p> <p>— Службеница.{S} Мило ми је било!</p> <p>— Збогом!</p> <pb n="28" /> <p>— Збогом!</ 
каже да ова кућу води.</p> <p>У кући је било све чисто и у реду.{S} Истина, није било по собама 
ла проводаџиница.{S} Срце и душа јој је било женити и удавати.{S} Она је тим себи кредит правил 
се препоручујемо.</p> <p>— Драго нам је било.</p> <p>— Особито с наше стране драго!{S} Збогом!< 
отсвирала, пита Љуба:</p> <p>— Какво је било то парче, фрајлице?</p> <p>— То је била фантазија  
 Макра се смеје.{S} Чекмеџијићу дуго је било време.{S} Није му било ни до пића, ни до чика-Гавр 
ега загрли; но, то парче платна тако је било јако ушкробљено да је у пољупцу с њим оца заклао.< 
 спавања, но одмах су легли.{S} Вино је било јако, а на путу мало иструцкани, па једва чекају д 
о ипак за добру партију.</p> <p>Вино је било врло добро.{S} Све се нуткају, па пију.{S} Чика-Га 
им вас, ви мени јако ласкате.{S} Оно је било негда нешто, ал' сада је све прошло! —</p> <p>— од 
Је л’ да је добро?</p> <p>— Та добро је било и вино и јело, а и оне саме; само већ да што сврши 
иш ли бити моја“?</p> <p>— Знате, то је било само из етикеције; знао сам да ће се то њој допаст 
 <p>Љуби испаде писмо из руку.{S} То је било писмо од матере оне богате партије.{S} Љуба остане 
ило све чисто и у реду.{S} Истина, није било по собама покућство по најновијој моди, али је све 
S} Осим певца и црквењака, другога није било.</p> <p>У то дође и шеста недеља, а Чекмеџијић сас 
је ђонове, премда ни најмање блата није било.{S} Како је фрајла Марта са канабета ђипила, отрчи 
когод ожени.{S} У његовој варошици није било могућно, јер што је боље, нису хтели дати за њега, 
алин, има више деце, а од штете му није било кураторство над ћерком.{S} Ако се уда, све ће из р 
ћ свуд на глас изишао.{S} Не би л’ боље било да идемо куд даље, где ме не познају?</p> <p>— Па  
 би’ са једном хиљадом; ал’ кад би мање било, свет би ми се смејао, рекли би ми да ја као тргов 
} Доктори само своје терају.{S} Боље би било кућевни лек употребљавати.</p> <p>— Та кад се има, 
 <p>Сестре се смеју.</p> <p>— А како би било да је још страшније?</p> <p>— Онда је човек као лу 
ограду, па сам их видео.{S} То је давно било, па сад, додуше, не знам како је онде, осим што у  
не би као удовица?</p> <p>— То је давно било; уз то, нисте је узели што је сирота била; сад је  
та Љуба.</p> <p>— Кад јој је врло мучно било.</p> <p>— Хајд’, Љубо, седни овде с нама па пиј; а 
а вољу изгубим?</p> <p>— Но, то би лепо било!{S} То онда ни сад вољу немате!</p> <p>— Сад имам  
p> <p>— Још како!{S} Ал’ не би л’ добро било да идем већ да запросим?</p> <p>— Можете.</p> <p>— 
 чика-Гавра фрајлу.{S} Но вино је добро било, сремско.{S} Мало се разгрејаше.{S} Першуновић се  
би то било, кад је масна!{S} Онда је то било само „пер шпас“.</p> <p>— Ал’, молим вас, фрајлице 
амо зовемо да акомпањира!{S} Како би то било, кад је масна!{S} Онда је то било само „пер шпас“. 
меџијићу дуго је било време.{S} Није му било ни до пића, ни до чика-Гавриних ђаволија.{S} Видео 
био румен у образу, а сад, после ручка, био је сасвим црвен, а очи му се светле.{S} Госпођа Мак 
ац, чича Ђука, тутор и стриц Татијанин, био је честит човек и не би бранио да му синовица пође  
 за врло безазлена држали, али, управо, био је препреден.{S} Где му је од користи, показивао се 
го.{S} Господар Пера, када је вас узео, био је у годинама, па још удовац, а ви сте били у вашем 
ремда врло добро зна зашто је Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се почне од стране Љубине курмахерај на 
ем и приличан, око четрдесет година.{S} Био је ујак Љуби, а жене још нема.{S} Гавра начини план 
 А мени се баш допадају Београђанке.{S} Био сам једанпут у Београду, па сам их видео.{S} То је  
— запита шаљиво госпођа Јелка.</p> <p>— Био сам, ал’ само малко; и сад сам заљубљен... ал’ не ј 
и.{S} Шта даје мати поред ње?{S} Ја би’ био задовољан да да поред сваке боре њеног образа по хи 
дити; наумио сам се женити.{S} Зато би’ био рад отприлике знати...</p> <p>— Кажите ми право, от 
} На лицу би му читао доброту, и доиста био је добар, али опет више је добар изгледао него што  
вити, но се препоручи и оде.{S} Љуба је био практичан човек, па је увидео да је са Белкићем сам 
стварима, па онда о женидби.{S} Љуба је био са госпом врло добро познат.{S} Она је имала једну  
{S} Белкића задрже на ручку.{S} Љуба је био мало сатрусан, ал’ се није показивао, лепо је Белки 
оспођа Јелка.</p> <p>Дакле, наш Љуба је био у тим колима, па сишавши поздрави:</p> <p>— Добар д 
букао је свој најлепши капут, премда је био послен дан, па стоји пред дућаном.{S} Није чудо, им 
роводаџију чика-Гавру.{S} Чика-Гавра је био частан, мали господар, трговац; голем и приличан, о 
су га држали да је „хирош“.{S} Стаса је био од средњега виши, састава темељног, образа белог, к 
еђу ње и Чекмеџијића.</p> <p>— Какав је био пут, није се прашило?</p> <p>— Добар је, још нема м 
а доста имућна човека.{S} Гостољубив је био и пријатељи његови радо су му кућу посећивали.{S} Н 
арукџићу фантазија уши вређа, па кад је био крај, рече старијима да иду у другу собу.</p> <p>—  
 ради, да ли све по реду иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуба начини прави мајстерштик.</p> < 
ведао то један трговачки калфа, који је био у Бечу у кондицији.{S} Један немачки штудент, не зн 
 дуже бавити, па је отпутовао.{S} Он је био непријатељ Чекмеџијићев.{S} Редић се почне мало мис 
опет више је добар изгледао него што је био.{S} Гдекоји су га за врло безазлена држали, али, уп 
отпутује.</p> <pb n="19" /> <p>Редић је био такав човек да није трпео много визите, особито што 
о се код Редића заустави.{S} Зевалић је био земљак Чекмеџијићев.{S} Баш је добро дошао.{S} Пита 
 шегрту за пример служио.{S} Госа му је био велики богомољац, а Љуба, кад га је схватио, није н 
рати?</p> <p>Код господара Белкића није био обичај, или да рекнемо мода, да се печење у кујни т 
кисели купус није бранио — тај већ није био у милости; па још ако није знао печење транжирати,  
тнаест форинти.</p> <p>„Кад је код мене био у гостима Сириџић са госпођом Јелком и Савком — тро 
жа јежи!</p> <p>„Кад је Белкић код мене био као гост — ручак четир форинта.</p> <p>„Два путна т 
гао заспати.{S} Он је сам у једној соби био, па је дуго горе доле ходао и размишљао како ће ств 
.{S} Љубиној <pb n="10" /> првој забуни био је узрок што није знао како ће га госпа предусрести 
ле презирати.{S} Код њега, ако је момак био машкртан, ако је слаткише јео, а за кисели купус ни 
да се <pb n="8" /> жени.{S} Као ђенерал био би и од четрдесет година млад момак, али за Љубу је 
ице допада?</p> <p>— Никако!{S} Кад сам био с њом у сали, наједанпут је ђипила као помамна, и в 
огао сам без тога бити.</p> <p>„Кад сам био у, Ж. код попе, Савкиног оца — пут тамо и натраг де 
и натраг десет форинти.</p> <p>„Кад сам био да просим Соку Редићеву у С. — пут тамо и натраг пе 
та на њега одговорили. -</p> <p>— Нисам био у ствари начисто.</p> <p>— Ја сам дошао да просим ф 
ите, где је Беч одавде!{S} Ја још нисам био даље од Пеште.</p> <p>— Ах, Беч, — то се не зове пу 
 то одриче, каже да је он давно намеран био овамо доћи, но трговина га задржала, а ишао је у Д. 
 Савкином о томе писати.{S} Отац Савкин био је свештеник у селу Ж. Љуба се накани те ово писмо  
почела чешати.{S} Чика-Гавра је и онако био румен у образу, а сад, после ручка, био је сасвим ц 
 је каква хунцутарија.{S} Љуба је добар био, али частољубив, па се на то писмо јако разљутио.{S 
 долазиле.{S} Као шегрт, када је послат био каквој муштерији по дуг, донде се није кући вратио, 
овицом још као са девојком добро познат био, па није морао око ње много етикеције правити, него 
е зове — Хекмешич — тако је импертинент био, да је седео близу <pb n="66" /> мене, па нема билд 
време целог шегртовања само је једанпут био бијен, и то што је господаров ауспрук у подруму кра 
а удате кћери.{S} Њен муж Јоца Парковић био је Љубин присни друг, заједно су били калфе.{S} Нег 
_C1"> <head>I</head> <p>Љуба Чекмеџијић био је у варошици О. момак на гласу.{S} До његове дваде 
 Сви се наместе.</p> <p>Господар Белкић био је човек од старога шлога, али врло проницателан.{S 
домаћину одбити.</p> <p>Господар Белкић био је особите ћуди човек.{S} Могао је због мале ствари 
ст за њих!</p> <p>Господар Пера Сириџић био је обичан сеоски грк који је својим трудом стекао о 
памети, и сваки је радо у њеном друштву био.</p> <p>Но госпођа Евица није њу баш најволела.{S}  
 једно јутрење пренебрегао.{S} У дућану био је окретан, муштерије брзо је послуживао, али је и  
’ ви одговарати?</p> <p>— Но, то би још био резон кад госту не иб’ одговарала!</p> <p>— Молим в 
оле.{S} Кад дође једно девојче, иште од бирташице једну земичку, а овамо пиљи Љуби у очи.{S} По 
рташици.</p> <pb n="22" /> <p>— Госпођо бирташице!{S} Кажите ми где седи овде млада госпођа Пер 
у странци у бирцаузу.{S} Љуба се окрене бирташици.</p> <pb n="22" /> <p>— Госпођо бирташице!{S} 
ту.</p> <p>Када стигну у село Ј., траже бирцауз.{S} У бирцаузу нема квартира, него ако хоће да  
е имала нешто куповати, па онда с њом у бирцауз, па их све у своју кућу допрати.{S} Љуба их уго 
 Збогом!</p> <p>Љуба и чика-Гавра оду у бирцауз и дају презати, па су већ после по сата далеко  
у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. Терају у бирцауз.{S} Преоблаче се.{S} Чика-Гавра већ је готов.{S 
су сврнули.{S} Један прост момак иде из бирцауза управо Калајићкиној кући.{S} Мати је баш у куј 
еда кроз пенџер: хоће ли скоро изићи из бирцауза где су сврнули.{S} Један прост момак иде из би 
а стигну у село Ј., траже бирцауз.{S} У бирцаузу нема квартира, него ако хоће да буду у једној  
е већ код Милеве.{S} Љуба се преобуче у бирцаузу, па иде у визиту.{S} Допадне му се Милева.{S}  
оспођа Перса да види какви су странци у бирцаузу.{S} Љуба се окрене бирташици.</p> <pb n="22" / 
 Чика-Гавра се, опет, са Чекмеџијићем у бирцаузу разговара.</p> <p>— Дакле, знаш шта је у ствар 
у О., место Чекмеџијићево.{S} Отседну у бирцаузу.{S} Љуба их види, али већ не хаје много, већ м 
 Изволите грожђа.</p> <p>— Хвала; могли бисмо се већ вратити, да се не задоцнимо; далеко је, мо 
и нам фалило!{S} Оваки пар људи као што бисмо ми били, ја и госпођа Макра!{S} Је л’те, госпођо  
могу, сирота је.</p> <p>— А да има што, бисте ли је узели?</p> <p>— Бих, пре тога, да је имала  
 мало простије говорити.</p> <p>— Би л’ бисте вољу имали вашу кћер за мене дати — то хоћу да ка 
стати?{S} Само да ми будете жена, каква бисте били Српкиња!</p> <p>— Ала сте враг!{S} Ви бисте  
> <p>— Мило ми је!</p> <p>— Чула сам да бисте је ради узети.{S} И она би радо за вас пошла.</p> 
мени би на срцу лежало, и желео би’ кад бисте ми вашу фрајлицу кћер за супругу дали.</p> <p>— Т 
{S} Зато дајемо вам ово на знање, да не бисте всује труд полагали и амо долазили.</p> <p>Остаје 
 — то је тако барбариш!</p> <p>Па ви не бисте волели те вароши и земље видети?</p> <p>— Аја!{S} 
и Српкиња!</p> <p>— Ала сте враг!{S} Ви бисте ми запретили да не смем стране књиге читати!</p>  
ки?</p> <p>— Нешто мало.</p> <p>— Та ви бисте ме могли продати!</p> <p>— То не, пре би’ вас куп 
мем стране књиге читати!</p> <p>— Могли бисте, ал’ најпре би морали српске књиге читати, и то с 
 устаје.</p> <p>— Већ ми се досадио тај битанглук.{S} Гледајмо да што пре свршимо, ако има што  
> <p>— Та ја мислим да то не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на други свет носити;  
е хаљине,— излишне — могло је и без њи’ бити — коштају сто форинти.</p> <p>Нов шешир — десет фо 
 трошак пет форинти; могао сам без тога бити.</p> <p>„Кад сам био у, Ж. код попе, Савкиног оца  
ком добро гледала!{S} Мора она још моја бити!</p> <p>— О том, чика-Гавро, немојте рачун водити; 
<p>Ево и вечере.{S} Јела — не могу боља бити!{S} И Марта и Гледићка трудиле су се да све што бо 
 је суђено, оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно што скорије.</p> <p>— Тако смо и ми ради, — 
ње не трпим.</p> <p>— Ни ја!{S} Што има бити, нека буде на брзу руку.</p> <p>— Дођите ви, дакле 
ни поверења?</p> <p>— Имам, ал’ што има бити, нек буде одма’ на пању.</p> <p>— Е, кад је тако,  
 писма не види се да она мора моја жена бити.</p> <p>— Тако је.</p> <p>— Па све нешто издалека  
ћу никако.</p> <p>— Ништа, добра ће она бити за чика-Гавру.{S} Ако ми не испадне за руком код М 
ислио да ће Јулка, ако може бити, добра бити за њега и у пролеће, а међутим, потајно може и на  
итали!{S} Што ми овде свршимо, оно мора бити, — рече тутор као ни бригеша.</p> <p>— Одма’ иди п 
тавише, учен човек, може од њега свашта бити.</p> <pb n="90" /> <p>— Па, видите, још штогод да  
те ме просити, јер без ње не може ништа бити.</p> <p>— А хоће ли она?</p> <p>— Још није ништа г 
ао колико је сати.{S} Зна да неће ништа бити од женидбе; већ му је госпођа Јелка побила цену.{S 
 реци слободно пред нама, неће ти ништа бити, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Е, кад баш хоћете,  
>— Шта, ја да пођем за вас?{S} То никад бити не може!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Знате, господа 
е, долази младожења, до по сата ће овде бити.</p> <p>— Ју, мамице, зашто нисте казали до једног 
у ли дигнути фиранге?{S} Неће ли и овде бити као и код фрајле Варваре?</p> <p>— Овде је сасвим  
p>— А венчање?</p> <p>— Ја мислим, може бити до четири недеље, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ја д 
а се обрне, па тек рекне: „Остаћу, може бити“, и оде.{S} Одмах да презати па на пут.{S} Мајка ћ 
ас прстен, — рече Гледић.</p> <p>— Може бити, само молим, рад сам и ја са Љубом једну реч насам 
крено исповедам, без тога ништа не може бити.</p> <p>— Та ја мислим да то не мора одма’ бити.{S 
начин је зло?</p> <p>— Већ горе не може бити; не би’ дао за њега ни моју слушкињу.</p> <pb n="2 
е то добро!{S} Од мале гвожђарнице може бити велика; а јесте ли сами?</p> <p>— Само матер имам. 
.{S} Он је мислио да ће Јулка, ако може бити, добра бити за њега и у пролеће, а међутим, потајн 
 особито што се кћери тиче.{S} Ако може бити што, а оно да буде набрзо; ако не, оно нека ђувеги 
 ћу вам толико казати да врло лако може бити, шта више и верујем да фрајла-Јулка има према мени 
p>Ево и фрајла-Милеве, обучена што може бити.</p> <pb n="33" /> <p>— Добро јутро, фрајлице!{S}  
рено, а оно се може уговорити; још може бити ваша Савка.</p> <p>— А како је са хиљадом, јер, ја 
ад су, изучене, у нужди могу и учитељке бити.</p> <p>— Све је то лепо.{S} Евала учитељкама!{S}  
е може на пут стати, те тако ће најбоље бити да она све Љуби у руке преда.</p> <p>Чика-Гавра ид 
за њега.{S} Мајка држи за сигурно да ће бити шта, премда Милева мало навише тежи. — Љуба остаје 
} Но, већ кад је тако, да видимо шта ће бити.{S} Шта даје мати поред ње?{S} Ја би’ био задовоља 
 велику, ал’ до пролећа не знам како ће бити.</p> <p>— Пролеће није далеко.{S} Ако сте шарманта 
видети у О., у својој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава на Свету Петку, онде се иде на водицу.{ 
 у резерви; ако други не дође, добар ће бити и он.{S} За Љубу је, опет, срећа што Ружичић Јулку 
е месец дана пуче глас да ће на пролеће бити прстен фрајле Јулке са нотарошем Ружичићем.{S} Љуб 
</p> <p>— Шта ћу да је гледам, кад неће бити моја, — прогунђа напољу.</p> <p>Љуба оде кући.{S}  
 већ има и осам!</p> <p>— Тако ће што и бити.{S} Дед’ устај!</p> <p>Љуба устаје.</p> <p>— Већ м 
 очи извраћали кад сте певали „Желиш ли бити моја“?</p> <p>— Знате, то је било само из етикециј 
шу“, као домаћин, Ружичић пак „Желиш ли бити моја“; затим замоле фрајла-Јулку, те и она лепо от 
, па ћу вам писати.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Белкић се није хтео дуже бавити, но се пре 
са целом фамилијом.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Сад Љуба допрати госпођу Јелку у један дућ 
 вас.{S} Можете о мом карактеру уверени бити да нећу ником казати.</p> <p>— Кад је тако, казаћу 
 рече Першуновић.</p> <p>— Драго ће нам бити, — одговори чика-Гавра.</p> <p>— Вама ће из чувења 
ије хтела поћи.{S} Ви ћете срећни с њом бити.</p> <p>— Молим вас, доста ми је; ја ћу је за вашу 
ија?</p> <p>— Вајн; могао би врајли син бити.{S} Знам да се она неће кајати, а ни он, јер блага 
 се женио, да то без новаца не би могло бити.{S} Оставимо их при њиховим еспапима.</p> <p>Женск 
то још да каже Чекмеџијић, одмах ће зло бити.{S} Чекмеџијић је имао подуже ноге, и премда је да 
“ да инсталирамо?</p> <p>— Мени ће мило бити, ма одма’.</p> <p>Сад се помешају и други.{S} Чика 
каже.</p> <p>— Дакле, ако неће противно бити, а оно да буде одма' данас прстен, — рече Гледић.< 
е џандрљиви били.</p> <p>— Све ће добро бити.</p> <p>— Стигоше већ у О. Љуба каже чика-Гаври да 
ац; па да се још презирати дам — не, то бити неће!{S} Зато, збогом, нећу овде ни минут остати.{ 
у Пешту на вашар.</p> <p>— Па кад ће то бити?</p> <p>— Само мало стрпљења имајте.{S} Он ће доћи 
вра.</p> <p>— Вама ће из чувења познато бити да моја кћи није без мираза; има она за себе екстр 
ледајмо да што пре свршимо, ако има што бити.{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ се нећу женит 
а ниједан, али опет надају се да ће што бити.{S} Гледић зовне Марту и пита је: би ли за Чекмеџи 
екмеџијић једнако намеће, но ако ће што бити, а оно што пре да предвари Чекмеџијића.{S} Но, да  
, госпођо Макро?</p> <p>— Тако ће нешто бити!</p> <pb n="58" /> <p>— Видиш то, Љубо!{S} Толика  
па тај неће данас сутра ником на терету бити, изучио је школе.</p> <p>— Тај неће на штету бити, 
ио је школе.</p> <p>— Тај неће на штету бити, штавише, учен човек, може од њега свашта бити.</p 
 волео да је што накраће.{S} Зато ја ћу бити слободан, па ћу до две недеље сам са мојом сопстве 
о није изгубио надежду. „Док је момака, биће девојака, ако не овде, оно на страни!“ — била му ј 
 је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет моја!</p> <p>Врате се кући.{S} Баш су се добр 
 да је свакојако добро, јер ако донесе, биће више; ако иште, има доста мираза.</p> <p>Већ три п 
 за себе.{S} Док је момака, хвала богу, биће девојака!</p> <p>Љуба ово љутито искаже, па га ник 
да има што, бисте ли је узели?</p> <p>— Бих, пре тога, да је имала бар хиљаду форинти.</p> <p>— 
 да изгледам: хвала богу, здрав сам, не бих се још мењао ма с каквим момком!</p> <pb n="57" />  
нам да се она неће кајати, а ни он, јер блага имате доста.</p> <p>— А откуд ти тај глас?</p> <p 
ла.{S} Неће млада голаћа, који би је за благо узео; неће матора, мада је богат; неће човека без 
чула да њу Чекмеџијић хоће само за њено благо да узме, а не из љубави.{S} Сад неће да зна за ње 
 женидбу, та јој је морала ласкати, јер благо оној коју госпођа Евица похвали, а тешко оном ког 
ми господар Чекмеџијић!</p> <p>- Ја вам благодарим за ваше чувство према мени.{S} Што се мог чу 
жељи.{S} Венчали су се за осам дана, уз благослов, ујутру у четири часа.{S} Осим певца и црквењ 
та, чистио је ђонове, премда ни најмање блата није било.{S} Како је фрајла Марта са канабета ђи 
?{S} Па неће ништа да ради; руке су јој бледе као у мртваца; а чуо сам да се такове саме ни оче 
упоценим стварима напуњена!</p> <p>Љуба блене у скупоцене ствари; тек тако опази и клавир.{S} О 
и се сад тога, па да идемо овамо гдегод ближе.</p> <p>— Куда?</p> <p>— Знам два места.{S} Једна 
ћка јој отвара врата.{S} Гледићка седне близу чика-Гавре, а фрајла Марта између ње и Чекмеџијић 
 — тако је импертинент био, да је седео близу <pb n="66" /> мене, па нема билдунга да лепо седи 
а-Гавра Пинтерића истиснуо, сео је врло близу до госпође Макре, тако да се столица о столицу по 
Међутим, Чекмеџијић и чика-Гавра већ су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се код Гледића вла 
фрајла-Јулку, те и она лепо отпева „Куд блуде сада мисли твоје“.{S} Дошао је ред на чика-Гавру. 
и.</p> <p>— Добардан, госпођо!</p> <p>— Бог ти добро дао!{S} Које нам добро носиш?</p> <p>— Та, 
а вама тиче, оно је у божијим рукама, а бог је добар, може све добро испасти.{S} Зато примите о 
и као шнајдер или шустер.</p> <p>— Ето, бога вам, колико има велике господе па узму без крајцар 
ети, ја сам, хвала богу, здрав, и молим бога за ваше здравље.{S} Ја сам срећно кући допутовао.{ 
 да јој то кажем?</p> <p>— Немојте, ако бога знате!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Бар сад још не,  
S} Сока је зовну настрану.</p> <p>— Ако бога знате, отсеците те нокте, јер то Љуба страшно мрзи 
зи своје чувство, а она каже: чувство у бога!{S} Та и нас свију чувство је онде, ал’ из њенога  
ва фрајла, јер нема за њу младожење.{S} Богат и велики господин неће њу, а она опет неће малог. 
 је за благо узео; неће матора, мада је богат; неће човека без јаке титуле.{S} Она би хтела как 
е, кад ви ’оћете?</p> <p>— Знате, он је богат, а нема деце, па ће временом моја деца све његово 
то обадве добре.{S} Једна је у селу П., богата паора кћи, а друга кћи имућна опанчара у вароши  
, доиста, госпођа Макра Мрачевићка у М. богата је, а фрајла Паулина доноси мираз од осам хиљада 
 он није хтео.{S} После се она удала за богата старца, а кад је тај умро, имање је на удовицу п 
четрдесет, али то није истина.{S} Та је богата.{S} Да видиш само како је шмукирана!{S} У Ш. сед 
сте је узели што је сирота била; сад је богата, сад она друге тражи.{S} Видим ја!</p> <p>— Оста 
овицу ма од педесет година, само ако је богата, јер ми већ, верујте, чика-Гавро, те просидбе до 
је мало да га насекира, да види како је богата, а он је као девојку узети није хтео.{S} Сад јој 
а у вароши М. живи једна удовица, зјело богата, а држи под своје једну девојку, коју је дала ле 
руку.{S} То је било писмо од матере оне богате партије.{S} Љуба остане код куће.{S} Он је за ов 
д Чекмеџијић од ове две?{S} Татијана је богатија, а Милева је васпитанија.{S} Љуба ће најпре да 
васпитанија.{S} Љуба ће најпре да проба богатију, па ако не испадне за руком, тек онда васпитан 
у, Љуба се реши и приправи на пут, хоће богату девојку да узме.</p> <p>Кола са арњевима готова  
 и да је чула како је ишао у Д. тражити богату девојку.{S} Љуба све то одриче, каже да је он да 
н сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту богату удовицу.{S} Каже да је могао још девојком узети. 
допада моја Савка?</p> <p>— Изгледа као богиња!</p> <p>— Неће ни мираз фалити.</p> <p>— Канда с 
, знате ли што српски свирати?</p> <p>— Богме, не могу служити — не знам.</p> <p>— Та шта не зн 
оринти и тридесет крајцара у шајну!{S} 3богом памети!</p> <p>Он оде у собу жени са озбиљним лиц 
пример служио.{S} Госа му је био велики богомољац, а Љуба, кад га је схватио, није ни једно јут 
ије пристати.{S} Њу су многи просили, и богословци, и какви нотароши из околине, па није хтела  
 ја ћу за себе.{S} Док је момака, хвала богу, биће девојака!</p> <p>Љуба ово љутито искаже, па  
те ради за мене разумети, ја сам, хвала богу, здрав, и молим бога за ваше здравље.{S} Ја сам ср 
езна фрајла Јулка!</p> <p>Ја сам, хвала богу, здрав, и молим се богу за ваше здравље.{S} Мени с 
 вас давно нисам видео!{S} Видим, хвала богу, сваки дан сте све лепша и лепша — изгледате као л 
сподар Чекмеџијић!</p> <p>Ми смо, хвала богу, сви здрави.{S} Ја то исто мислим што сам мислила  
 ништа, волим и тако да изгледам: хвала богу, здрав сам, не бих се још мењао ма с каквим момком 
— рече Гледићка радосно.</p> <p>— Хвала богу!{S} Браво! — повичу Гледић и чика-Гавра.</p> <p>Са 
p>Ја сам, хвала богу, здрав, и молим се богу за ваше здравље.{S} Мени се врло допада што пишете 
ем, па да се уговоримо, и то не с вама, боже сачувај, него са вашом госпођом мамицом и Јоцом.{S 
>— То смо ми онда рђаво дошли.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Изволите само сести.{S} Мој Стева неће 
ростите што сам вам досађивао.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Ви сте ми мили, останите још.</p> <p>— 
е мог чувства према вама тиче, оно је у божијим рукама, а бог је добар, може све добро испасти. 
м је“, устима готово ни помакнула није, боји се да јој се зуби не виде, јер су врло рђави.</p>  
чне.{S} Гледа једно у друго.{S} Љуба се боји да се не забуни, а ако и даље буде ћутао, па започ 
 кући.{S} Чекмеџијић броји дане; све се боји, све мисли да ће му и то когод покварити.{S} Али н 
едите до мене!</p> <p>— Нећу поред вас, бојим се; сешћу овде поред Пинтерића.</p> <p>— Видиш, Г 
у мати да се што пре кући врати, јер је болешљива, па сина код куће мора имати.{S} Љуби је жао, 
 А кад носиш тесну ципелу, па играш, не боли ли те онда још већма, па опет трпиш?{S} Хајд’ унут 
ворим о фортепијану, о опери; па ме још боли прст.{S} Молим, оставите ме ту!</p> <p>— Кад нећеш 
{S} Не једанпут је сневао како му грдне болозанке житом напуњене по Дунаву плове; но на јави је 
</p> <p>Ево и вечере.{S} Јела — не могу боља бити!{S} И Марта и Гледићка трудиле су се да све ш 
ка, па и сад, немојте се наћи увређени, боље ми се допадате него ма која.</p> <p>— Молим вас, в 
ошити!{S} Доктори само своје терају.{S} Боље би било кућевни лек употребљавати.</p> <p>— Та кад 
ам већ свуд на глас изишао.{S} Не би л’ боље било да идемо куд даље, где ме не познају?</p> <p> 
} Љуба оде у свој квартир, а мајка брже боље к њему на разговор.{S} Љуба искрено исповеди да је 
 варошици није било могућно, јер што је боље, нису хтели дати за њега, лоше опет он није хтео.{ 
; је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та и боље је за вас ликер него клавир.{S} Хајдете!</p> <p>—  
о, како вам се то допало?</p> <p>— Мало боље него пређашње, ал’ опет не сасвим.</p> <p>— Сад ћу 
рта и Гледићка трудиле су се да све што боље зготове.{S} А и вино је особито.{S} Дође и до пева 
Тако око три хиљаде; ако има више — још боље.</p> <p>— Моја Сока засад неће добити више од две  
вај има врло слабу штацију; ако би који бољи дошао, не би га се одрекла.</p> <p>Дође Љуба са чи 
 Ја би’ био задовољан да да поред сваке боре њеног образа по хиљаду форинти.</p> <p>— Мати каже 
а, а сад њу Чекмеџијић мери и броји јој боре на образу.</p> <p>Разговарају се.{S} Чекмеџијић се 
едићка радосно.</p> <p>— Хвала богу!{S} Браво! — повичу Гледић и чика-Гавра.</p> <p>Сад дозову  
буче другу хаљину, метне ланац на врат, бразлетне, прстење, па онда оде у велику собу и стане с 
ах поквари уста и скине хаљину, ланац и бразлетне.{S} Мати јави чика-Гаври да девојка не приста 
ки штудент, не знам, у Франкфурту или у Бранденбургу, први је ту моду измислио.{S} Кад је дошао 
 шта говорио против Чекмеџијића, она га брани.</p> <p>Кад је чика-Гавра видео да ће се Љуба оже 
ам, видећемо.</p> <pb n="77" /> <p>— Не браним.{S} Дакле, хајд’мо!{S} Али да идемо једним путем 
{S} Дакле, кажи, ако хоћеш.</p> <p>— Не браним.{S} Ја ћу поћи за њега.</p> <p>— А ти остани при 
на би радо за вас пошла.</p> <p>— Ја не браним; само, опростите ми, морам искрено казати, како  
је слаткише јео, а за кисели купус није бранио — тај већ није био у милости; па још ако није зн 
 Татијанин, био је честит човек и не би бранио да му синовица пође за каква трговца.{S} Договор 
а.</p> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у Г. Брат Јоца зарадовао се, па их срдачно ауфирује.{S} Баш  
Лепа се зове Јулка, а умиљата Милка.{S} Брат њихов, Јоца Нерић, има још једног доброг друга, мл 
рата ни сестре?</p> <p>— Има још једног брата, још је млад, — фини младић, врло изображен, — го 
у кажем.{S} Дакле, фрајла Марта нема ни брата ни сестре?</p> <p>— Има још једног брата, још је  
бим госпођи мамици десницу и поздрављам брата Јоцу и фрајла-Милку, и остајем вами —</p> <p>до г 
S} Пита га Редић:</p> <p>— Познајеш ли, брате, неког Љубу Чекмеџијића из О.?</p> <p>— Врло добр 
ице расту за госпођом Макром, но немој, брате, очемерићеш се, — рече Чарукџић.</p> <p>— Па шта  
 пише.{S} Не требам је!</p> <p>— Видиш, брате, да те вуче за нос!</p> <p>— Нећу више ни да знам 
а, јер су тако улицкани.</p> <p>— Ђаво, браца Гавра!{S} Давно већ говори да ће ти младожењу дов 
 слугу, слуга дође.</p> <p>— Иди, Лазо, брже по Татијану.{S} Тражи је па одма’ да дође.</p> <p> 
ћи.{S} Љуба оде у свој квартир, а мајка брже боље к њему на разговор.{S} Љуба искрено исповеди  
сече федермесером руку.{S} Фрајла Савка брзо му руку повеже, а Љуби ни бриге.{S} Он их части, а 
осла готово, а и друга половина мора на брзо ићи јер ја оклевање не трпим.</p> <p>— Ни ја!{S} Ш 
.{S} У дућану био је окретан, муштерије брзо је послуживао, али је и дотерао до тога да кад је  
ве сте оштре памети!{S} На свашта знате брзо да одговорите.{S} Ја сам, истина, по свету прошао, 
ија са проводаџијом.{S} Татијанина мати брзо се спреми и <pb n="30" /> каже кћери да не иде ник 
л’ не знам да л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо истранжирати.</p> <pb n="38" /> <p>— И сам  
о, како вам се то допада?</p> <p>— Врло брзо свирате.</p> <pb n="61" /> <p>Ту им пресеку разгов 
>— Ни ја!{S} Што има бити, нека буде на брзу руку.</p> <p>— Дођите ви, дакле, опет к нама, а ми 
 противна, ако отац није.{S} Само ми је брига за дете.</p> <pb n="26" /> <p>— Ја ћу дете као св 
ите. — А, драго ми је!</p> <p>— Немајте бриге, даће хиљаду форинти, — шушне му госпођа Јелка.</ 
ла Савка брзо му руку повеже, а Љуби ни бриге.{S} Он их части, али разговор му се једнако окрећ 
стаменту осам хиљада оставио, па јој ни бриге.{S} Но, и госпођа Макра рада би да остане сама у  
имо, оно мора бити, — рече тутор као ни бригеша.</p> <p>— Одма’ иди по њу! — викне мати.</p> <p 
много Белкићева деца — има их шесторо — бригу задају.</p> <p>Белкић преслуша жену и кћер.{S} Ов 
а више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бринем.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Љуба Чекме 
ници плаћају.</p> <pb n="41" /> <p>— Не брините се за то.{S} Видите, моја Анка добиће још за мо 
 Перси ишао, нити је што писао, него се бринуо о новој каквој партији. </p> </div> <div type="c 
лакше дисати.</p> <p>Док се он за новце бринуо и намиривао, донде је око невесте била Сока.{S}  
окартати; немојте се даље ни за мој дуг бринути, као год што ја више нећу о вами ни фрајла-Соки 
ом није сигурно, поче се и сама за Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. једну здраво имућну девојк 
а се подмукло смеши, а чика-Гавра глади бркове, па све изврће очи на њу.{S} Започне јој курисат 
ему се очи мало засветлиле, често глади бркове и гледа на госпођу Макру.{S} Она њега задрикује, 
Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџијић мери и броји јој боре на образу.</p> <p>Разговарају се.{S} Чек 
и чика-Гавра стигну кући.{S} Чекмеџијић броји дане; све се боји, све мисли да ће му и то когод  
— Ја то не могу да тако говорим — срр — брр — то је тако барбариш!</p> <p>Па ви не бисте волели 
<p>—А шта нам фали?{S} Ви изгледате као бубрег, а ја као какав младић.</p> <p>— Баш као младић! 
ра.</p> <p>— Е, ако је суђено, оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно што скорије.</p> <p>— Та 
љни?</p> <p>— Јесмо.</p> <p>— Дакле, да буде данас прстен?</p> <p>— Нека буде.</p> <p>— А венча 
>— Сад сам вас чуо, и ако је судбина да буде, добро; ал’ морам најпре пропитати.</p> <p>Тиме се 
} Ал’ није му до оклевања, него хоће да буде ствар што пре готова.{S} Пише Јулки писмо, да зна  
Гавром, па поруче Татијаниној матери да буде спремна, доћи ће ђувегија са проводаџијом.{S} Тати 
Дакле, ако неће противно бити, а оно да буде одма' данас прстен, — рече Гледић.</p> <p>— Може б 
ри тиче.{S} Ако може бити што, а оно да буде набрзо; ако не, оно нека ђувегија изостане.{S} Пос 
.</p> <p>— Ни ја!{S} Што има бити, нека буде на брзу руку.</p> <p>— Дођите ви, дакле, опет к на 
ле, да буде данас прстен?</p> <p>— Нека буде.</p> <p>— А венчање?</p> <p>— Ја мислим, може бити 
ам рада да још приправимо.{S} Зато нека буде шесте недеље.</p> <p>— Право имате, — упадне Љуба, 
а се боји да се не забуни, а ако и даље буде ћутао, па започне.</p> <p>— Молим покорно, да ли с 
о јест госпођа Макра, ипак удала, да не буде Паулинин муж већи господин него њен, јер онда би д 
ијић каже чика-Гаври, ако овде ништа не буде, да одмах у Ш. иду.{S} Куцају на врата.{S} Уђу.</p 
 свршимо, ако има што бити.{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по го 
/p> <p>— Наравно.</p> <p>— И то нека ми буде последњи пут.{S} Ако се сад овом приликом не ожени 
а?</p> <p>— Имам, ал’ што има бити, нек буде одма’ на пању.</p> <p>— Е, кад је тако, ја сад иде 
јде, пођите за мене, па Пинтерић да нам буде кум!</p> <p>— Шта, ја да пођем за вас?{S} То никад 
одаџијом.{S} Припремите ми алвалук, ако буде што.</p> <p>— А какав је то ђувегија?</p> <p>— Вај 
о кад вам се девојка допада.{S} Ал’ кад будете старији, онда ћете се другачије разговарати. <pb 
к, и такви ћемо и остати?{S} Само да ми будете жена, каква бисте били Српкиња!</p> <p>— Ала сте 
ју. — Ујутру први устане чика-Гавра, па буди Чекмеџијића.</p> <p>— Море, Љубо, устај!{S} Знаш,  
е устаје!“</p> <pb n="87" /> <p>Љуба се буди, тре очи.</p> <p>— Ала ми је тешко устати!{S} Како 
ирцаузу нема квартира, него ако хоће да буду у једној соби са паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни  
и договарају како ће почети ако позвани буду.{S} Ето опет слушкиње.</p> <p>— Госпођа ми заповед 
убав узети; ал’ и то исповедам да новци буду пре венчања готови.</p> <p>— Новци су већ готови.< 
ter" /> <p>Почитајеми господине!</p> <p>Будући да ја вашу кћер Савку радо имам и желео би’ је,  
њему дала.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, би 
ед и на Ружичића.{S} Фрајла-Јулка прави букете, један да Ружичићу а други Љуби.{S} Љуба би воле 
 ни осолити се не да.{S} Каже, пре би у бунар скочила него што би за ћифту пошла.</p> <p>Сад Љу 
олим вас, фантазије свирати!{S} Тако то бучи човеку по глави као да ће да полуди.{S} Није чудо  
 ради.</p> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. Ту се састане са Ружичићем.{S} Разговарају о фрајла- 
ка чује да се Чекмеџијић са Ружичићем у В. састао и да су један другом њена писма показивали.{S 
ића угостио.{S} Но после ручка почне се важан разговор.</p> <p>— Ви ћете сигурно знати у каквом 
чи, обрече се да <pb n="81" /> ће у још важнијем послу доћи, па оде и однесе Чекмеџијићу глас.{ 
мном у другу собу; имам се с вама нешто важно разговарати.</p> <p>— Можете и овде све казати.</ 
 <p>— Опростите, ми смо се ради о неком важном послу разговарати, и то што пре, јер прво немамо 
ро носиш?</p> <p>— Та, добро вам носим, вајн ђувегију са проводаџијом.{S} Припремите ми алвалук 
> <p>— А какав је то ђувегија?</p> <p>— Вајн; могао би врајли син бити.{S} Знам да се она неће  
ислио.{S} Кад је дошао кући свом оцу на вакацију, приђе му да га пољуби, а отац опет њега загрл 
во добра ракија!{S} Дакле, сад збогом! ’Вала!{S} Дабогда срећно!</p> <p>Мати уђе у собу.</p> <p 
о је већ на том дивану, па знао је како ваља сести.</p> <p>— Дед свирај, девојко!</p> <p>Сад фр 
помири, а она пусти тек издалека да има ваљана младожењу за кћер, или фину девојку за сина, па  
ен!</p> <p>— Ви ђаволите!{S} Хтели сте, ваљда, казати да изгледам као слепачка тиква, кад се см 
етао?{S} Па ко би тој моде настачио?{S} Ваљда са они’ њени’ осам хиљада шајна?{S} Шта је то?{S} 
 се може судити.{S} Чега ради питаш?{S} Ваљда због трговине?</p> <p>— Не, због женидбе.{S} Рад  
е то, фрајлице?{S} Како су лепа писма — ваљда су љубавна?</p> <p>— Дајте таки натраг писмо!{S}  
је!</p> <p>— И мени је жао!</p> <p>— Та ваљда ћете се и ви мало промислити.{S} Оставите, дакле, 
 у четири сата сам отварао дућан, а сад ваљда већ има и осам!</p> <p>— Тако ће што и бити.{S} Д 
 матере је остало нешто имања, да ће се ваљда с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у свему не  
слите.{S} И ја то исто мислим.{S} Је л’ вам моје стање познато?</p> <p>— Јесте, ал’ не сасвим.< 
</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— А је л’ вам што познато о нашем уговору?</p> <p>— Није ми ништа 
 шнајдер или шустер.</p> <p>— Ето, бога вам, колико има велике господе па узму без крајцаре, из 
ђутим пила и певала.</p> <p>— Дакле, да вам кажем?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Ја сам дошао да ва 
="90" /> <p>— Па, видите, још штогод да вам кажем.{S} Наша Марта је тако васпитана да може целу 
ни господар Чекмеџијић!</p> <p>Хитам да вам одговор дам.{S} Ви ћете ми допустити да се с вама у 
осподар Чекмеџијић, изволите са мном да вам нешто покажем.</p> <p>Чекмеџијић устане и оде са Гл 
кав почетак!</p> <p>— Видите, управо да вам кажем, то је била од вас погрешка што одма’ у почет 
ако познавало?</p> <p>— Онако — како да вам кажем — уполак сте били.</p> <p>— Ал’ сам се паметн 
S} Већ има сат један како хоћу нешто да вам рекнем, па опет нисам могао, канда ми неко језик за 
од мене знате; кад говорите, не могу да вам речи у’ватим репа ни главе, тако високо говорите.</ 
те.{S} Но, сад ’одите мало на страну да вам нешто шушнем, док није фрајла Паулина дошла.</p> <p 
 на ствар пређе.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Сока?</p> <p>— Врло.</p> <p>— Шта судите са 
спа предусрести.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Савка? — запита га између осталог госпа.</p 
тајеми господар Чекмеџијић!</p> <p>- Ја вам благодарим за ваше чувство према мени.{S} Што се мо 
 вас, а шта је са хиљаду форинти?{S} Ја вам искрено кажем да без тога венчати се нећу; пре ћу о 
не може више да одоле.</p> <p>— Та нема вам пара, госпођо!{S} Хајд’ што сте лепи, ал’ кад певат 
па се сад свачим задовољавате, само кад вам се девојка допада.{S} Ал’ кад будете старији, онда  
ј кући, као госту устручавао сам се све вам исказати.{S} Но, сад изјављујем да ћу вашу кћер фра 
 из „Профете“ свирати, да видим како ће вам се то допасти, — рече она и поче свирати.</p> <p>Па 
те погодили!</p> <p>— Ала сте ђаво, тек вам је пречи мираз него девојка.</p> <p>— Једно ми је т 
те до пролећа чекати.</p> <p>— Обећавам вам, али реч задати не могу.</p> <p>— Та, кад обећавате 
стало; мени пак није до чекања, и морам вам изјавити шта о целој ствари мислим.{S} Кад сте били 
кућу и дваест мотика винограда; ал’ сам вам већ казао да на детиње не рачунате, јер ја са детет 
ко морам одлазити.{S} Опростите што сам вам досађивао.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Ви сте ми мили 
оли да даље не свира.</p> <p>— Но, како вам се то допало?</p> <p>— Мало боље него пређашње, ал’ 
а Чекмеџијић не чује.</p> <p>— Но, како вам се допада мој Љуба?</p> <p>— Фајн — здрав момак!</p 
у себи смех загушује.</p> <p>— Но, како вам се то допада?</p> <p>— Врло брзо свирате.</p> <pb n 
скреност што ћу вас сад питати.{S} Како вам се допада наша Марта?</p> <p>— Прилично.</p> <p>— Т 
е госпођи Јелки приближи.</p> <p>— Како вам се сад допада моја Савка?</p> <p>— Изгледа као боги 
а, да смо сви задовољни.{S} Зато дајемо вам ово на знање, да не бисте всује труд полагали и амо 
 <p>Почитајеми господару!</p> <p>Дајемо вам на знање да је ваше ћутање и оклевање проузроковало 
те ли ви за мене поћи?</p> <p>— Искрено вам кажем: хоћу; ал’ од матере морате ме просити, јер б 
оје нам добро носиш?</p> <p>— Та, добро вам носим, вајн ђувегију са проводаџијом.{S} Припремите 
нородни господару!</p> <p>Опростите што вам са овим писмом досађивати морам.{S} Ја сам чекао и  
огод има; ја имам више.</p> <p>— Ал’ ћу вам још штогод казати.{S} Ми немамо деце.{S} Немојте ми 
ући интабулирати дуг исплатите, онда ћу вам дати моју Соку.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> < 
<p>— Е, кад је тако, ја сад идем, па ћу вам писати.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Белкић се  
 ме хтели ни кад сам млада била, шта ћу вам сад?</p> <p>— Ништа за то!{S} Ја вас сад најволим.{ 
чиње тај живот?</p> <p>— Видите, сад ћу вам дати седам стотина форинти шајна, а доцније друго.< 
зове?</p> <p>— Не знам.</p> <p>— Сад ћу вам казати.{S} Мени је приповедао то један трговачки ка 
ње, ал’ опет не сасвим.</p> <p>— Сад ћу вам српски свирати.</p> <p>— Е, да видим!</p> <p>— Шта  
остаде Љуба са фрајлом.</p> <p>— Сад ћу вам што из „Профете“ свирати, да видим како ће вам се т 
са његовим сестрама упознао.{S} Само ћу вам толико казати да врло лако може бити, шта више и ве 
вра.</p> <p>— Е, кад баш хоћете, казаћу вам.{S} Татијана ми је рекла, пре нег’ што ће у трешње  
ом казати.</p> <p>— Кад је тако, казаћу вам искрено, ал’ и надам се да нећете ником казати.{S}  
 <p>— Е, то сам хтео да докучим.{S} Баш вам хвала.{S} Хоћете ли ме примити отсада за вашег друг 
м бити, — одговори чика-Гавра.</p> <p>— Вама ће из чувења познато бити да моја кћи није без мир 
ошао к вама.</p> <p>— Нагађам.</p> <p>— Вама се моја кћи допала, је л’ те?</p> <p>— Јест; ако м 
S} Зато примите овај изражај од мене, а вама стоји кад год ’оћете приступ у нашу кућу.</p> <p>О 
према мени.{S} Што се мог чувства према вама тиче, оно је у божијим рукама, а бог је добар, мож 
 приметити из моји’ очију оно што према вама осећам; ако и ви то исто осећате, онда смо ја и ви 
 томе узрок?</p> <p>— Све што год је на вама.{S} Није чудо што се зовете Милеуснић, јер тако ми 
 Ја сам мислио да је какав Бечлија пред вама отргао шос — крило — од капута.</p> <p>— Ви сте см 
што не?{S} Као што примећавам, она није вама ненаклоњена, а и ја немам против тога ништа.{S} Са 
ша — изгледате као лубеница.</p> <p>— И вама ништа не фали; изгледате као ’раст, па какав сте у 
игурно знати у каквом сам послу дошао к вама.</p> <p>— Нагађам.</p> <p>— Вама се моја кћи допал 
и, дакле, опет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ добро?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Ми ћемо, 
>— Прилично.</p> <p>— Тако исто и она о вама каже.</p> <pb n="89" /> <p>— Мило ми је!</p> <p>—  
дбе као трговац разговарам.{S} Ја сам о вама распитао.{S} Младости погрешке нећу у рачун да узм 
да дођем, па да се уговоримо, и то не с вама, боже сачувај, него са вашом госпођом мамицом и Јо 
ор дам.{S} Ви ћете ми допустити да се с вама у послу ваше женидбе као трговац разговарам.{S} Ја 
 /> <p>— Видите, фрајла-Милева, ја се с вама врло радо забављам.</p> <p>— То ми је мило, а шта  
а-Гавро, немојте рачун водити; она се с вама само титра.</p> <p>— Није баш ни тако!{S} Знам ја  
 дођете са мном у другу собу; имам се с вама нешто важно разговарати.</p> <p>— Можете и овде св 
рекла!</p> <p>— Шта?{S} Ни ђаво не би с вама накрај изишао!</p> <p>Тако су се љубазно донекле к 
ећате, па ако се слажете, онда одма’ и ’вама да дођем, па да се уговоримо, и то не с вама, боже 
ам брата Јоцу и фрајла-Милку, и остајем вами —</p> <p>до гроба веран</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> 
дуг бринути, као год што ја више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бринем.</p> <p>Остајем са поч 
рајлу, а новаца или доноси или иште.{S} Варвара мисли да је свакојако добро, јер ако донесе, би 
 фрајла Варвари и запроси је.{S} Фрајла Варвара види да већ нема куда, а чика-Гавра је још држе 
рнеш, шуштала би; зуби рђави.{S} Фрајла Варвара је негда лепа девојка била, али је много избира 
а опет кћери Варвари саопшти.{S} Фрајла Варвара страшно се расрдила кад је чула да њу Чекмеџији 
 главом његовом је црвена дама — фрајла Варвара; одмах до црвене даме црвен кец, а до тиквеног  
<p>— Драго нам је.</p> <p>Кад је фрајла Варвара казала: „Драго нам је“, устима готово ни помакн 
спадне за руком код Макре, а оно фрајла Варвара не сме фалити.</p> <p>Тако се на путу разговара 
м и друге хаљине навучем!</p> <p>Фрајла Варвара се на врат на нос приправља.{S} Оде у другу соб 
>Оставимо их нека путују.</p> <p>Фрајла Варвара размеће карте, хоће л’ какав младожења доћи.{S} 
ачи; чика-Гавра је задовољан.{S} Фрајла-Варвара хоће да се венча ујутру у четири сата.{S} Чика- 
-Гавра ће доћи к њима у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да се за недељу дана уда, поред дишпензаци 
S} Неће ли и овде бити као и код фрајле Варваре?</p> <p>— Овде је сасвим друго, видећеш; ал’ фи 
м форинти.</p> <p>„Пут код чика-Гаврине Варваре четири форинта.</p> <p>„Пут у Ш. кад сам жену и 
во ни са збогом.{S} Управо оде к фрајла Варвари и запроси је.{S} Фрајла Варвара види да већ нем 
 пенџер два страна на колима.{S} Фрајли Варвари поче срце куцати.{S} Спреми карте и гледа кроз  
пре се самој њој јави, а она опет кћери Варвари саопшти.{S} Фрајла Варвара страшно се расрдила  
-Гавра хоће у осам; остало је по фрајла-Варвариној жељи.{S} Венчали су се за осам дана, уз благ 
а, госпођа Калајићка, има јединицу кћер Варвару, тако око триест година, премда има сплеткаша к 
>Сад долази Чекмеџијић са чика-Гавром у варош С. Дођу у С. и уквартирају се код негдашњег Љубин 
рбариш!</p> <p>Па ви не бисте волели те вароши и земље видети?</p> <p>— Аја!{S} Тамо је све тир 
екате, неће доћи, јер је чула да јој из вароши доводе неког грка ђувегију, а она каже да нипошт 
иде никуд, доћи ће ђувегија, трговац из вароши.{S} Татијана се смеши, слегне раменима, па каже: 
<p>После двогодишњег калфовања у својој вароши остави свог господара.{S} Господар је особито за 
узети за идеал трговачког калфе у малој вароши.</p> <p>Љуба је свуд у друштво пристао.{S} Радо  
д се препоручи и оде. — Он распитује по вароши за Милеву.{S} Кажу му да је са једним капетаном  
ти.</p> <p>Шушнуо му је чика-Гавра да у вароши М. живи једна удовица, зјело богата, а држи под  
аора кћи, а друга кћи имућна опанчара у вароши Б.</p> <p>Татијана Скорићева у П. била је фина п 
о опет добије вољу на женидбу.</p> <p>У вароши Г. има Љуба једног негдашњег друга, који има две 
гледа да се какогод ожени.{S} У његовој варошици није било могућно, јер што је боље, нису хтели 
оиста време за трговачког момка у малој варошици да се <pb n="8" /> жени.{S} Као ђенерал био би 
ad>I</head> <p>Љуба Чекмеџијић био је у варошици О. момак на гласу.{S} До његове двадесете годи 
о до тога да кад је постао калфа све су варошке девојке у његов дућан долазиле.{S} Као шегрт, к 
 двадесете године слабо је што о њему у варошкој хроници забележено.{S} Мати му је остала удови 
 могли продати!</p> <p>— То не, пре би’ вас купила.</p> <p>— Па зашто српске књиге не читате?</ 
хоћу, да хоће и она.</p> <p>— Па то би’ вас могао одма’ запросити, сад је и онако сама у соби.< 
p>— Па, како сте, госпођа-Макро?{S} Ал’ вас давно нисам видео!{S} Видим, хвала богу, сваки дан  
с?</p> <pb n="78" /> <p>— Послали ме да вас питам могу ли доћи да виде врајлу.</p> <p>— Могу од 
> <p>— Можете.</p> <p>— Ја сам дошао да вас просим.</p> <p>— То је лепо.</p> <p>— Дакле, хоћете 
Маните се тог посла!{S} Зашто би' ја за вас полазила?{S} Тражите ви младе!{S} Нисте ме хтели ни 
госпођо Макро?</p> <p>— Та и боље је за вас ликер него клавир.{S} Хајдете!</p> <p>— Баш добро,  
 <p>— Кад нећу да се удајем, то није за вас кошар.</p> <p>— Ал’ ми дајте бар најмање надежде.</ 
 буде кум!</p> <p>— Шта, ја да пођем за вас?{S} То никад бити не може!</p> <p>— А зашто?</p> <p 
исте је ради узети.{S} И она би радо за вас пошла.</p> <p>— Ја не браним; само, опростите ми, м 
 знам на чему сам...</p> <p>— Дакле, ја вас уверавам да ће мој тата дати хиљаду форинти.</p> <p 
ћу вам сад?</p> <p>— Ништа за то!{S} Ја вас сад најволим.{S} Ја не требам младе, јер ни ја ниса 
 Обећање испунити, то је поштење.{S} Ја вас држим за поштена човека, па кад сте обећали, знам д 
ро, седите до мене!</p> <p>— Нећу поред вас, бојим се; сешћу овде поред Пинтерића.</p> <p>— Вид 
ите, управо да вам кажем, то је била од вас погрешка што одма’ у почетку нисте матер у руку љуб 
у пољубио нисам.</p> <p>— То је лепо од вас!{S} Сад видим да имате наклоност према мени.</p> <p 
е ни питати, но само: колико се могу од вас надати?</p> <p>— Тата је казао да ће поред Савке да 
Како се ја застидети нећу?</p> <p>— Код вас је друго, ви сте мушко.</p> <p>— Е добро, дакле.{S} 
и’ рекао!</p> <p>— А како ја стојим код вас, госпођа-Макро? — запита Чарукџић.</p> <pb n="67" / 
.</p> <p>— Драго нам је.{S} Па како код вас, пошто ’рана?</p> <p>— Скаче.</p> <p>— Тако и овде. 
аш њена слушкиња!{S} Ако изволите, може вас онамо одвести.{S} Ено онде она велика кућа и дућан  
сасвим друго.{S} Господар Пера, када је вас узео, био је у годинама, па још удовац, а ви сте би 
орио малу гвожђарницу.</p> <p>— Сад сам вас чуо, и ако је судбина да буде, добро; ал’ морам нај 
ица је зло.{S} Мени је баш мило што сам вас тако у послу нашао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је Љуб 
анда сте ми из уста извукли!{S} Баш сам вас хтео о томе упитати.{S} Кажите ми право шта ће дати 
ом госпођом мамицом и Јоцом.{S} Остајем вас нижајше љ... не смем да испишем —</p> <p>ваш на век 
ца мога?</p> <p>— Молим вас, не разумем вас начисто.{S} Изволите мало простије говорити.</p> <p 
ло само „пер шпас“.</p> <p>— Ал’, молим вас, фрајлице, кажете л’ у клавиру компањирати или комп 
 ми смо сад гебилдет.</p> <p>— А, молим вас, какви су ти Бечлије?</p> <pb n="64" /> <p>— А, то  
ам се мало раскуражио.{S} Кажите, молим вас, хоћете ли ви за мене поћи?</p> <p>— Искрено вам ка 
се смеје.</p> <p>— Ал' кажите ми, молим вас.{S} Можете о мом карактеру уверени бити да нећу ник 
а, фантазија!{S} Ал’ немојте нам, молим вас, фантазије свирати!{S} Тако то бучи човеку по глави 
трговине нема нигде ништа.{S} Но, молим вас, фрајлице, ви баш не знате ил’ нећете да свирате ср 
до што га зову фантазијом.{S} Но, молим вас, фрајлице, знате ли што српски свирати?</p> <p>— Бо 
</p> <p>— То је већ што друго.{S} Молим вас, дакле, ви немате деце?</p> <p>— Немамо.</p> <p>— А 
 Гледићку.</p> <pb n="93" /> <p>— Молим вас, а шта је са хиљаду форинти?{S} Ја вам искрено каже 
госту не иб’ одговарала!</p> <p>— Молим вас, фрајлице, јесте ли ви већ путешествија правили?</p 
 трпиш?{S} Хајд’ унутра!</p> <p>— Молим вас, либе мутер, немојте ме тамо водити, то је човек ми 
сад лепи, госпођа-Макро!</p> <p>— Молим вас!</p> <p>— Више вредите него ма каква девојка!</p> < 
е допадате него ма која.</p> <p>— Молим вас, ви мени јако ласкате.{S} Оно је било негда нешто,  
епшим годинама, па лепа.</p> <p>— Молим вас, немојте ме шмајхловати.</p> <p>— Ја само истину ка 
иди по њу! — викне мати.</p> <p>— Молим вас, маните се тог посла.{S} Кад је она знала да ћу ја  
 ћете срећни с њом бити.</p> <p>— Молим вас, доста ми је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и т 
сне кћери лик срца мога?</p> <p>— Молим вас, не разумем вас начисто.{S} Изволите мало простије  
ић.</p> <pb n="67" /> <p>— Шта ми је до вас, ви сте ожењени!</p> <p>— Ја немам жене.{S} Видите, 
само немојте се толико хвалити, јер ако вас чују, могу вас урећи.</p> <p>— Ала сте баш ђаво, го 
жати.{S} До једно шест недеља очекивамо вас.{S} Желећи добро здравље и стрпљење, остајем ваша.. 
 толико хвалити, јер ако вас чују, могу вас урећи.</p> <p>— Ала сте баш ђаво, госпођа-Макро!{S} 
— онде седи.</p> <p>— Ако хоћете, ја ћу вас онамо одвести, — рече слушкиња.</p> <p>— Хвала; ми  
 ми искрено, господине Ружичићу, што ћу вас питати.</p> <p>— Драге воље.</p> <p>— Да ли сте ви  
не.</p> <p>— Узмите за искреност што ћу вас сад питати.{S} Како вам се допада наша Марта?</p> < 
ка, волео би’ да су ме за занатлијиницу васпитали.</p> <pb n="72" /> <p>— Мани се тога, Љубо; с 
фиранге не дирај, јер ће казати да ниси васпитан.</p> <p>Ту уђе госпођа Гледићка.</p> <p>— Опро 
емикерка.{S} Она би рада поћи за човека васпитана и од ранга; премда би је госпођа Макра радо т 
, опанчара у Б., баш је лепа девојка, и васпитана је као да је из академије изишла.{S} Има три  
опет му се допада кад кажу да му је кћи васпитана, — рече мати.</p> <p>— Господар отац, као што 
год да вам кажем.{S} Наша Марта је тако васпитана да може целу кућу сама водити, а покрај тога, 
е?{S} Татијана је богатија, а Милева је васпитанија.{S} Љуба ће најпре да проба богатију, па ак 
у, па ако не испадне за руком, тек онда васпитанију.</p> <p>Татијанина мати је рада кћер удати  
је' отишла у трешње, то је знак да нема васпитања; а треба да зна да сам ја честан човек, госпо 
ет неће малог.{S} Ја кад би’ имао кћер, васпитао би’ је по свом реду, да може и за мањег човека 
је то лепо.{S} Евала учитељкама!{S} Ал’ васпитати се баронски па спасти на учитељку!{S} Да сам  
 своје једну девојку, коју је дала лепо васпитати, и даће је за трговца.{S} Даје поред ње осам  
те; кад говорите, не могу да вам речи у’ватим репа ни главе, тако високо говорите.</p> <p>— Ви  
латите на велику кућу вашу интабулирани ваш дуг, па онда сами из велике у малу кућу уђете, а ме 
олели, изволите ми јавити.{S} Очекујући ваш одговор, остајем слуга покорни.</p> <p>Љуба Чекмеџи 
деље сам са мојом сопственом персоном к ваш доћи, а донде љубим госпођи мамици десницу и поздра 
а знам да нисте у стању.</p> <p>Остајем ваш искрени Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit="letter 
 мада нисам као младић, ал’ оно бар као ваш пар изгледам.</p> <p>— Ту имате право.</p> <pb n="6 
рате, и сами се у њу уселите; даље, ако ваш на кући интабулирати дуг исплатите, онда ћу вам дат 
ижајше љ... не смем да испишем —</p> <p>ваш на веки</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit= 
 а оно се може уговорити; још може бити ваша Савка.</p> <p>— А како је са хиљадом, јер, ја искр 
елећи добро здравље и стрпљење, остајем ваша...</p> <p>Ј-ка</p> <milestone unit="letter_end" /> 
није сад код куће, отишао је у Пешту на вашар.</p> <p>— Па кад ће то бити?</p> <p>— Само мало с 
емену под колима спавао.{S} Али, кад се вашар започне, да видиш Љубу Чекмеџијића како муштерије 
је трговачке дошао.{S} Ишао је често по вашарима.{S} Ту је искусио сву романтику трговачког жив 
ар отац, као што сам чуо, у Пешти је на вашару?</p> <p>— Јест, и тек до пет дана ће доћи.</p> < 
о њега није женирало; не једанпут је на вашару бивакирао и на влажном времену под колима спавао 
и су по трипут банкротирали, који се на вашару под својом фирмом показати нису смели, али опет  
сам, хвала богу, здрав, и молим бога за ваше здравље.{S} Ја сам срећно кући допутовао.{S} Не зн 
кмеџијић!</p> <p>- Ја вам благодарим за ваше чувство према мени.{S} Што се мог чувства према ва 
, хвала богу, здрав, и молим се богу за ваше здравље.{S} Мени се врло допада што пишете да ћете 
 у рачун да узмем, но само имање.{S} Ја ваше стање врло добро познајем.{S} Ако ви из ваше велик 
ивати морам.{S} Ја сам чекао и чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у воздуху нестало; мени пак 
одару!</p> <p>Дајемо вам на знање да је ваше ћутање и оклевање проузроковало то да смо принуђен 
стање врло добро познајем.{S} Ако ви из ваше велике куће кирајџије истерате, и сами се у њу усе 
 кад смо се растали, и надам се да и ви ваше мњеније нисте преиначили.{S} Ма какове противне гл 
>— Молим покорно, да ли се може коснути ваше красне кћери лик срца мога?</p> <p>— Молим вас, не 
 ћете ми допустити да се с вама у послу ваше женидбе као трговац разговарам.{S} Ја сам о вама р 
вала.{S} Хоћете ли ме примити отсада за вашег друга, па то другарство још данас поред чаше вина 
одинама, па још удовац, а ви сте били у вашем месту најлепша девојка, па и сад, немојте се наћи 
и из велике у малу кућу уђете, а мени и вашој кћери велику дате, јер ја никад на вересију женит 
, и то не с вама, боже сачувај, него са вашом госпођом мамицом и Јоцом.{S} Остајем вас нижајше  
убав учинити?</p> <pb n="50" /> <p>— За вашу љубав ’хоћу, премда ми је тешко, јер ја никакву го 
p>— Молим вас, доста ми је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да новци буду пре  
читајеми господине!</p> <p>Будући да ја вашу кћер Савку радо имам и желео би’ је, ако је могуће 
 Мени се врло допада што пишете да ћете вашу реч одржати, само ми то једно не иде у главу што т 
ворити.</p> <p>— Би л’ бисте вољу имали вашу кћер за мене дати — то хоћу да кажем.</p> <p>— Сад 
а срцу лежало, и желео би’ кад бисте ми вашу фрајлицу кћер за супругу дали.</p> <p>— То је лепо 
 не сме баш ни пет пара фалити.{S} Зато вашу фрајлу Савку, што ми се допада, узео би’ са једном 
м исказати.{S} Но, сад изјављујем да ћу вашу кћер фрајлу Анку тек онда узети моћи када ви плати 
ети моћи када ви платите на велику кућу вашу интабулирани ваш дуг, па онда сами из велике у мал 
и овде ништа!</p> <p>— Та ко би се тако везао?{S} Баба може још и дваест година живети, па да о 
љ... не смем да испишем —</p> <p>ваш на веки</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit="letter 
 да нипошто за ћифту поћи неће; пре ће, вели, за мене поћи.</p> <p>— Да, када би то до ње стаја 
а зна.{S} Он такву неваспитану девојку, вели, не може узети.{S} Дигну се и оду.</p> <p>Добро је 
 <pb n="80" /> младожења допада.{S} Она вели да је задовољна, само да се једанпут уда.{S} Чика- 
не да, нити добро из руке пушта.{S} Она вели њена је кћи јединица, па ће и онако све наследити. 
 била је мало јача од четрдесет година; велика, крупна жена, лице и све мало позамашније; није  
 пуна бакра; башта велика;<pb n="83" /> велика штала пуна коња и крава; авлија пуна сена и слам 
може вас онамо одвести.{S} Ено онде она велика кућа и дућан — онде седи.</p> <p>— Ако хоћете, ј 
бета и столице; кујна пуна бакра; башта велика;<pb n="83" /> велика штала пуна коња и крава; ав 
ко — како кажу, <pb n="54" /> оно — кад велика господа кудгод иду па неће да свет зна?</p> <p>— 
добро!{S} Од мале гвожђарнице може бити велика; а јесте ли сами?</p> <p>— Само матер имам.</p>  
тер.</p> <p>— Ето, бога вам, колико има велике господе па узму без крајцаре, из љубави.</p> <p> 
 врло добро познајем.{S} Ако ви из ваше велике куће кирајџије истерате, и сами се у њу уселите; 
у интабулирани ваш дуг, па онда сами из велике у малу кућу уђете, а мени и вашој кћери велику д 
уно; видело се да је кућа масна.{S} Три велике собе, све пуне, свуд кожна канабета и столице; к 
и женидбе.{S} Не може начисто да дође — велики је рачун!{S} Уђе у дућан, седне на тезгу, узме п 
, тако високо говорите.</p> <p>— Ви сте велики ђаво, господар-Чекмеџијић!</p> <p>— Ал’ ви још в 
а, јер нема за њу младожење.{S} Богат и велики господин неће њу, а она опет неће малог.{S} Ја к 
рту за пример служио.{S} Госа му је био велики богомољац, а Љуба, кад га је схватио, није ни је 
ао.{S} Трећи дан Чекмеџијић са младом и великим мамурлуком дође у О., на радост своје матере, к 
удице.{S} У првој соби што је са сокака велико је од коже канабе; над њим виси старинско, али л 
ао.{S} Чекмеџијић дарива Марту и, после великог весеља, са чика-Гавром отпутује, а до шест неде 
добру.{S} Али шесторо деце, па текар на великој кући интабулиратих дугова! — Тако исто и Белкић 
о покућство у његовој соби стати, јер у великој кући, где му је гвожђарница, осим дућана има са 
интересантно збило, осим што је Љуба са великом етикецијом служио госпођу Персу, а чика-Гавра ф 
жи, него тако плумп, да ми је с његовом великом чизмом на хинерауг ударио.</p> <p>— Па ништа, т 
 госпођа Перса трговкиња?{S} Има дућан, велику трафику и кућу.</p> <p>— Та оно девојче је баш њ 
Моја Перса има шилдгерехтикајт, па онда велику трафику и сав дућан је њен; поред тога има седам 
 тек онда узети моћи када ви платите на велику кућу вашу интабулирани ваш дуг, па онда сами из  
 немају оца, само матер.{S} Јулка осећа велику наклоност према Ружичићу, али кажу да овај има в 
у малу кућу уђете, а мени и вашој кћери велику дате, јер ја никад на вересију женити се нећу.{S 
сад вољу немате!</p> <p>— Сад имам врло велику, ал’ до пролећа не знам како ће бити.</p> <p>— П 
врат, бразлетне, прстење, па онда оде у велику собу и стане сасвим обучена пред огледало.{S} Ту 
и имате?</p> <p>— Имам куће у О., једну велику, једну малу.{S} Ову сам недавно купио.{S} И малу 
Белкић има две куће, једну малу и једну велику, и осим тога трговину добру.{S} Али шесторо деце 
задовољан.{S} Фрајла-Варвара хоће да се венча ујутру у четири сата.{S} Чика-Гавра хоће у осам;  
тпутује, а до шест недеља ће доћи да се венча. </p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP18620 
рате га.</p> <p>Све је већ готово да се венчају, само још једно фали.{S} Гледић и Гледићка хоће 
остало је по фрајла-Варвариној жељи.{S} Венчали су се за осам дана, уз благослов, ујутру у чети 
их на себе потрошити.</p> <p>„Опет нове венчане хаљине. — сто педесет форинти.</p> <p>„Нов шеши 
и; ал’ и то исповедам да новци буду пре венчања готови.</p> <p>— Новци су већ готови.</p> <p>—  
 прстен?</p> <p>— Нека буде.</p> <p>— А венчање?</p> <p>— Ја мислим, може бити до четири недеље 
ти?{S} Ја вам искрено кажем да без тога венчати се нећу; пре ћу од свега одустати!</p> <p>— О,  
Милку, и остајем вами —</p> <p>до гроба веран</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit="lette 
ашој кћери велику дате, јер ја никад на вересију женити се нећу.{S} Ако на то не пристајете, не 
ве је то моје деце...</p> <p>— Ја се на вересију женити не могу.</p> <p>— А оно бар спустите це 
а радост своје матере, која већ није ни веровала да ће се њен Љуба икад оженити.{S} Тако је Љуб 
ве противне гласе чујете, немојте ништа веровати, јер ја ћу задату реч одржати.{S} До једно шес 
о што чујеш за Чекмеџијића, немој ништа веровати, ми само шалу с њим проводимо; треба ми такав  
ги су Љубу покудили, али он неће све да верује, па мисли: кад се Љуба једаред ожени, све ће то  
читујем господара Чекмеџијића и хоћу да верујем да је најбољи човек, да не иде на то да женино  
зати да врло лако може бити, шта више и верујем да фрајла-Јулка има према мени наклоности, али, 
година, само ако је богата, јер ми већ, верујте, чика-Гавро, те просидбе досадише.{S} Дакле, сп 
— Немојте ми баш тако ласкати!</p> <p>— Верујте ми, штогод говорим, из срца говорим.{S} Ви ми л 
та му је тутор, па нека троши.</p> <p>— Верујте, није вредно трошити!{S} Доктори само своје тер 
 ил’ нећете да свирате српски?</p> <p>— Верујте ми, <foreign xml:lang="DE-Cyrl">ауф мајне ере</ 
а је свуд у друштво пристао.{S} Радо се веселио при доброј чашици винца, а рђави људи говорили  
и је баш мило кад могу своје миле госте веселити.</p> <p>Кад је Чекмеџијић видео како је добра  
ро ће доћи вечера.{S} За вечером је све весело.{S} Љуба на свакога пази, али особито на фрајле. 
разговор, зову их на ручак.{S} Ручак је весело и у шали пролазио.{S} Сви се шале, само фрајла у 
екмеџијић дарива Марту и, после великог весеља, са чика-Гавром отпутује, а до шест недеља ће до 
 Пинтерић и господар Чарукџић, све сами весељаци.{S} Госпођа Макра дала им је на знање да је ту 
о!</p> <p>— Да, инкогнито!{S} Враг зна, већ сам позаборављао те француске речи.</p> <p>— Сад не 
воли, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Та, већ знамо како те воли кад је казала да се не би на так 
м, а и матери сам куратор.</p> <p>— Та, већ госпођа Перса како би се удала, добила би лако мајо 
азивати, него га је свега поцепао; али, већ је и онако сасвим спрам фрајла Јулке охладнео те се 
S} Љуба их види, али већ не хаје много, већ му се друга по глави врзе, али ипак шета се по пија 
</p> <p>— Само да је мало млађа.{S} Но, већ кад је тако, да видимо шта ће бити.{S} Шта даје мат 
девојке још нема.{S} Донесу вино, пију, већ су сат ту, а девојке нема.{S} Љуба постаде немиран, 
уставља, но они нипошто неће да остану, већ обричу да ће доћи још једаред.{S} И Белкић им обрич 
.{S} Зна да неће ништа бити од женидбе; већ му је госпођа Јелка побила цену.{S} Белкић не пише  
ину, па је и за трговачког момка матор; већ је ту грчко мајоренство.</p> <p>Љуба је све то увид 
ра.{S} Љуба је задовољан, <pb n="43" /> већ је по посла готово; но опет се нађу који га оговоре 
о и Белкић распитује за Чекмеџијића!{S} Већ све зна какав је и како му стоје акције.{S} Многи с 
а чика-Гавром договара куда ће сада.{S} Већ му се досадило толико путовање, па нигде ништа.</p> 
 Љуба иде са Ружичићем да га искуша.{S} Већ су се прилично упознали.</p> <p>— Кажите ми искрено 
ба се са фрајла-Јулком у башти шеће.{S} Већ му је љубав на врх језика дошла.{S} Дођу до врата;  
Разљути се и одважи да више не пише.{S} Већ је готово на Савку заборавио.{S} Кад једаред дође г 
екла се да ће му свуда на пут стати.{S} Већ се није допадало Љуби како је чуо да су његови гост 
 <p>— Ал’, молим, станите само мало.{S} Већ има сат један како хоћу нешто да вам рекнем, па опе 
ед’ устај!</p> <p>Љуба устаје.</p> <p>— Већ ми се досадио тај битанглук.{S} Гледајмо да што пре 
 А, дакле, ви младиће тражите?</p> <p>— Већ кад би’ тако морала, наравно не би’ старијег тражил 
>— Дакле, на тај начин је зло?</p> <p>— Већ горе не може бити; не би’ дао за њега ни моју слушк 
дуго бавити, мало је ишетао, али сам га већ звати дала.{S} Но, откуд за нас та срећа? — Молим,  
и запроси је.{S} Фрајла Варвара види да већ нема куда, а чика-Гавра је још држећи човек, па се  
ири сата сам отварао дућан, а сад ваљда већ има и осам!</p> <p>— Тако ће што и бити.{S} Дед’ ус 
 је љубав већ на врх носа изишла.{S} Ја већ не могу дуго љубав <pb n="13" /> проводити; наумио  
заљубљен, нити сам је рад узети, јер ја већ имам моју заручницу, само што сад још неће отац да  
дође у О., на радост своје матере, која већ није ни веровала да ће се њен Љуба икад оженити.{S} 
то врло рано, јер премда наша Марта има већ доста спремљено, ал’ сам рада да још приправимо.{S} 
Перси отац је тутор. — Кола са арњевима већ су у приправности, и после једног сата већ су проси 
се није дуго мислио.{S} Кола с арњевима већ су готова.{S} Са чика-Гавром иде у село П., најпре  
у на знање да мираз неће фалити.{S} Она већ на том настојава.</p> <p>Госпођа Јелка рада је да с 
бирцауз.{S} Преоблаче се.{S} Чика-Гавра већ је готов.{S} Малочас и Љуба је опремљен.{S} Ко их г 
/p> <p>Међутим, Чекмеџијић и чика-Гавра већ су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се код Глед 
е упире.</p> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра већ долазе.{S} Чекмеџијић каже чика-Гаври, ако овде ниш 
згом стајати!</p> <pb n="71" /> <p>— Та већ то је најмање.{S} Кад би ти она жена била, морала б 
 су у приправности, и после једног сата већ су просиоци на путу.</p> <p>Када стигну у село Ј.,  
све о Љуби и Марти.{S} Гледићка и Марта већ су сасвим обучене.{S} Гледићка зове Марту у трећу с 
 опет доћи.{S} Сутрадан ето Чекмеџијића већ у седам сати у посету.{S} Милева још спава.{S} Проб 
осећам, те како осећам, ал’ ми је љубав већ на врх носа изишла.{S} Ја већ не могу дуго љубав <p 
у имате право.</p> <pb n="62" /> <p>Сад већ госпођи Макри није много требало; само да испусти Г 
спође Персе у визиту, јер је знао да је већ све узалуд.{S} Госпођа Цифрићка је тако наместила Љ 
Милевиној матери.{S} Дођу у Б. Мајка је већ код Милеве.{S} Љуба се преобуче у бирцаузу, па иде  
о, утолико сад више ради и штеди, па је већ сада у селу О. први грк.</p> </div> </body> <back>  
љивом разговору дођу кући.{S} Вечера је већ готова.{S} Сви га задржавају да сутра не одлази, ал 
 род госпођи Јелки Сириџићки.{S} Сад је већ знао колико је сати.{S} Зна да неће ништа бити од ж 
о — хајд’мо!</p> <p>За један сат све је већ у приправности, па се крену, и то другим путем, уна 
ногим сватовима прате га.</p> <p>Све је већ готово да се венчају, само још једно фали.{S} Гледи 
 па се реши за њега поћи.</p> <p>Све је већ свршено.{S} Чика-Гавра ће доћи к њима у кућу.{S} Фр 
, лепо обучене, иду у кујну.{S} Онде је већ вино на служавнику приправљено.{S} Марта иде напред 
.</p> <p>— Хајдмо, чика-Гавро, време је већ!</p> <p>— Та чекај још мало.</p> <p>— Задоцнићемо с 
о Савкиног тате, шта он мисли, да ли је већ начисто са уговором.{S} Госпођа Јелка га уверава да 
огради, лепа Савка пред очима!{S} Он је већ са својим срцем сасвим начисто.{S} Госпођа Јелка св 
 /> <p>Љуба опет кочијаши.{S} Настао је већ сумрак.{S} Љуба јако тера.{S} Сестре шапућу, смеју  
на то насмејати.{S} Чика-Гавра седео је већ на том дивану, па знао је како ваља сести.</p> <p>— 
љају како ће визиту правити.{S} Било је већ пред вече.{S} Ходају по соби горе доле.{S} Кад дође 
, чим се може, помагати.</p> <p>— То је већ што друго.{S} Молим вас, дакле, ви немате деце?</p> 
мо прочитала, мало се поплашила, јер је већ пре тога лепа писма Ружичићу писала и звала га да д 
ћа што је фрајла скоро довршила, јер је већ Љуба хтео да моли да даље не свира.</p> <p>— Но, ка 
инио Љуба што је то писмо писао, јер је већ прстен госпођице Анке са младим нотарошем прошао, и 
.</p> <p>Чика-Гавра изиђе.{S} Гледић је већ у авлији, прегледа економију.{S} Сада се по авлији  
уба Чекмеџијић, трговац и гвожђар; мене већ познајете.</p> <p>— Драго нам је.</p> <p>Кад је фра 
ка започне се разговор.</p> <p>— Сад се већ можемо, мислим, мало дубље у ствар упуштати, — рече 
емам мира ни дању ни ноћу.{S} Покажи се већ једанпут, ако имаш искре милости у срцу, јер ми је  
"85" /> <p>— Е, сад да видимо!{S} Ми се већ знамо, а ово је Љуба Чекмеџијић, трговац, гвожђар,  
</p> <p>— Знате, господар-Гавро, ако се већ имам у пакао возити, а ја ћу на младим ждрепцима он 
 грожђа.</p> <p>— Хвала; могли бисмо се већ вратити, да се не задоцнимо; далеко је, може нас мр 
Драго ми је особито.</p> <p>И Гледић се већ вратио.</p> <p>— А, драги Гавро, откуд ви?{S} Драго 
у све, па напослетку и то дода да му се већ досадило друге партије тражити.</p> <p>И чика-Гавра 
 сести.</p> <p>— Хвала.</p> <p>— Ви сте већ готово на нас заборавили били.</p> <p>— Знате, ја с 
p>— Све ће добро бити.</p> <p>— Стигоше већ у О. Љуба каже чика-Гаври да ником ништа не говори, 
> <p>— Молим вас, фрајлице, јесте ли ви већ путешествија правили?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— Па д 
тседну у бирцаузу.{S} Љуба их види, али већ не хаје много, већ му се друга по глави врзе, али и 
есет година, само ако је богата, јер ми већ, верујте, чика-Гавро, те просидбе досадише.{S} Дакл 
кше улови.{S} Та, можеш мислити, кад ти већ казати морам, кад ме је девојком волела како не би  
ео, а за кисели купус није бранио — тај већ није био у милости; па још ако није знао печење тра 
ти она жена била, морала би; ја би’ њој већ фантазију истерао.</p> <p>— А ако, опет не би хтела 
 и дваест мотика винограда; ал’ сам вам већ казао да на детиње не рачунате, јер ја са дететом р 
— Тражимо опет ’дегод.</p> <p>— Ал’ сам већ свуд на глас изишао.{S} Не би л’ боље било да идемо 
вно не би’ старијег тражила; старог сам већ имала.</p> <p>Сад се почне Пинтерић и Чарукџић чика 
у!“</p> <p>— И то је истина.{S} Чуо сам већ од других таково што.{S} А мени се баш допадају Бео 
{S} Ја не требам младе, јер ни ја нисам већ млад, па се тако обоје можемо сложити.{S} Хајде, по 
ако!{S} Ал’ не би л’ добро било да идем већ да запросим?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Па ’ајд’мо — 
 треба још да се промислим.{S} Ја држим већ је по посла готово, а и друга половина мора на брзо 
е дао на женидбу!{S} Пре тога сваки дан већ у четири сата сам отварао дућан, а сад ваљда већ им 
 било и вино и јело, а и оне саме; само већ да што свршимо.</p> <p>— Па ћемо пробати!</p> <p>—  
су Гледић и чика-Гавра.</p> <p>— Ми смо већ свршили, — рече Гледићка радосно.</p> <p>— Хвала бо 
и.</p> <p>— Ђаво, браца Гавра!{S} Давно већ говори да ће ти младожењу довести.</p> <p>Обадве, л 
не?</p> <p>— Нисам, а и нећу, јер је то већ свака читала.</p> <p>— Па каква сте ви онда Српкиња 
е пристајете, немојте ми ни писати, јер већ онда знам да нисте у стању.</p> <p>Остајем ваш искр 
вра оду у бирцауз и дају презати, па су већ после по сата далеко од госпође Персе.</p> <p>Када  
и Гавра у кујни су се обукли.{S} Кад су већ готови били, опет уђу у собу да промишљају како ће  
у пре венчања готови.</p> <p>— Новци су већ готови.</p> <p>— Е, сад, ако изволите, а ви ’одите  
ијом четрдесет и шест форинти.{S} То су већ женини дукати, она ће их на себе потрошити.</p> <p> 
и.{S} Колико пута сам мога молила да их већ једанпут касира, па ми све обриче на пролеће, но не 
ише; ако иште, има доста мираза.</p> <p>Већ три пута размеће карте, али опази кроз пенџер два с 
је леп а није сиромах; или каква млада, већег ранга чиновника; или каква пензионираног капетана 
це покидале.</p> <p>Љуба би рад у нечем већем срећу да покуша.{S} Поред мало новаца, мало посла 
спођа Макра радо трговцу дала, али мало већем трговцу, и то зато да ако би се она, то јест госп 
ра, ипак удала, да не буде Паулинин муж већи господин него њен, јер онда би до те незгоде могла 
осподар-Чекмеџијић!</p> <p>— Ал’ ви још већи, фрајлице!</p> <p>— Не би’ рекла!</p> <p>— Шта?{S} 
поред ње.{S} И Чекмеџијић, мало помало, већма пристаје уз обојицу, па с њима пије.{S} Види Глед 
 штетовао што се оженио; јер уколико се већма у просидбама истрошио, утолико сад више ради и шт 
дићка врло лепо пева, па с тим људе тек већма узбуђује.{S} Чика-Гавра не може више да одоле.</p 
ипелу, па играш, не боли ли те онда још већма, па опет трпиш?{S} Хајд’ унутра!</p> <p>— Молим в 
мери Љубу.{S} Љуба то примећује, па још већма пази да не куцне како флашом о чашу, или да чашу  
ти саме су то разгласиле биле да би још већма Чекмеџијића узбудиле, а испод руке давале су на з 
?</p> <p>— Има једну малу земуницу, а у већој кући, која је задужена, седе кирајџије.{S} Гвожђа 
 О.; једну малу, у тој ја живим; другу, већу, дао сам под кирију; осим тога, сад сам отворио ма 
 ће визиту правити.{S} Било је већ пред вече.{S} Ходају по соби горе доле.{S} Кад дође једно де 
 цело познанство прекинути.</p> <p>Пред вече хода око куће Милеуснића да види мајку.{S} Мајка и 
ући.{S} Баш су се добро провеселили оно вече.{S} Љуба је постао са Јоцом и Ружичићем „пер ту“.{ 
 тако у шаљивом разговору дођу кући.{S} Вечера је већ готова.{S} Сви га задржавају да сутра не  
о га прими као госта, части га.{S} Дође вечера, опет га части, али ништа не спомиње.{S} Љуба че 
како у другом акције стоје?</p> <p>Дође вечера.{S} При вечери није се ништа интересантно збило, 
ну ту на квартиру.</p> <p>Скоро ће доћи вечера.{S} За вечером је све весело.{S} Љуба на свакога 
, ал’ није рђава ни Милка.</p> <p>После вечере друштво се развеселило.{S} Сваки је морао по јед 
 као у пркос фрајла-Јулки.</p> <p>После вечере се разиђу.{S} Љуба и Гавра су у једној соби.</p> 
је прилично се одобровоље.</p> <p>Ево и вечере.{S} Јела — не могу боља бити!{S} И Марта и Гледи 
ра, ма колико пио.{S} На такав начин до вечере сви троје прилично се одобровоље.</p> <p>Ево и в 
добром месту.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спавати.</p> <p>—  
кције стоје?</p> <p>Дође вечера.{S} При вечери није се ништа интересантно збило, осим што је Љу 
иру.</p> <p>Скоро ће доћи вечера.{S} За вечером је све весело.{S} Љуба на свакога пази, али осо 
ају, онда устану <pb n="86" />женске да вечеру приправљају.{S} Међутим се људи разговарају и пи 
на ствар да удара. — Женске приправљају вечеру. — У почетку све један другог хвата, напипавају  
чима забадао, но фрајла-Милева знала се вешто извући.</p> <p>Љуба свршава визиту.{S} Као среће  
/p> <p>Сви се смеју.</p> <p>— А, дакле, ви младиће тражите?</p> <p>— Већ кад би’ тако морала, н 
 је већ што друго.{S} Молим вас, дакле, ви немате деце?</p> <p>— Немамо.</p> <p>— Ал’ можете им 
<p>— Шта, још ни то не знате?{S} Дакле, ви још нисте никад имали абентајер?</p> <p>— Ни не жели 
добијем мање од хиљаде.</p> <p>— Дакле, ви немате према мени поверења?</p> <p>— Имам, ал’ што и 
нете!</p> <p>— Не могу.</p> <p>— Дакле, ви никакву љубав не осећате.</p> <p>— Ја осећам, те как 
 <p>— Ал’ можете имати.{S} Шта мислите, ви сте још женска у најлепшим годинама, па лепа.</p> <p 
игде ништа.{S} Но, молим вас, фрајлице, ви баш не знате ил’ нећете да свирате српски?</p> <p>—  
тидети нећу?</p> <p>— Код вас је друго, ви сте мушко.</p> <p>— Е добро, дакле.{S} Ја сад идем.{ 
 ништа немам.</p> <p>— Дакле, накратко, ви нисте заљубљен, нити сте ради фрајла-Јулку узети?</p 
адате него ма која.</p> <p>— Молим вас, ви мени јако ласкате.{S} Оно је било негда нешто, ал' с 
p> <pb n="67" /> <p>— Шта ми је до вас, ви сте ожењени!</p> <p>— Ја немам жене.{S} Видите, госп 
терштик.</p> <p>— Господар-Чекмеџијићу, ви сте се заиста показали!{S} Ја сам од моје младости,  
 сам се ја онде владао?</p> <p>— Добро; ви сте онде добро познати.</p> <p>— Јесам ли имао мало  
били Српкиња!</p> <p>— Ала сте враг!{S} Ви бисте ми запретили да не смем стране књиге читати!</ 
ам досађивао.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Ви сте ми мили, останите још.</p> <p>— Не могу, опрости 
овао.{S} Не знам ви јесте л’ здрави.{S} Ви сте могли приметити из моји’ очију оно што према вам 
роши из околине, па није хтела поћи.{S} Ви ћете срећни с њом бити.</p> <p>— Молим вас, доста ми 
ић!</p> <p>Хитам да вам одговор дам.{S} Ви ћете ми допустити да се с вама у послу ваше женидбе  
ми, штогод говорим, из срца говорим.{S} Ви ми лежите на срцу — баш ми лежите на срцу, као какав 
ра.</p> <p>— Ви сте на добром месту.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу  
одина млађи.</p> <p>—А шта нам фали?{S} Ви изгледате као бубрег, а ја као какав младић.</p> <p> 
имо.</p> <p>— Па ћемо пробати!</p> <p>— Ви, како устанете, најпре се разговарајте с њим насамо, 
акав сте у образу леп и румен!</p> <p>— Ви ђаволите!{S} Хтели сте, ваљда, казати да изгледам ка 
оњати, — рече смешећи се Љуба.</p> <p>— Ви сигурно мираз подразумевате?</p> <p>— Канда сте пого 
зволите сести.</p> <p>— Хвала.</p> <p>— Ви сте већ готово на нас заборавили били.</p> <p>— Знат 
н и са тим што сад фрајла има.</p> <p>— Ви сте још млад, па се сад свачим задовољавате, само ка 
ице за нас, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ви сте на добром месту.{S} Ви ћете ту остати и на вечер 
тргао шос — крило — од капута.</p> <p>— Ви сте смешан господин!</p> <p>— Молићу, ја сам само го 
и главе, тако високо говорите.</p> <p>— Ви сте велики ђаво, господар-Чекмеџијић!</p> <p>— Ал’ в 
о миле усне нисам никад видио.</p> <p>— Ви се само шалите!</p> <p>— Ја се не шалим, нег' што ми 
ручка почне се важан разговор.</p> <p>— Ви ћете сигурно знати у каквом сам послу дошао к вама.< 
а јасније говори, онда започе:</p> <p>— Ви, фрајлице, нешто јако ћутите; не знам шта је то?</p> 
о.</p> <p>— А шта је то друго?</p> <p>— Ви ћете то добро поњати, — рече смешећи се Љуба.</p> <p 
Е, добро, ми ћемо говорити; а хоћете л’ ви одговарати?</p> <p>— Но, то би још био резон кад гос 
ди, а то нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви коју залудили?</p> <p>— Кажу.</p> <p>— Па је л’ жива 
S} Ја сам, истина, по свету прошао, ал’ ви опет више од мене знате; кад говорите, не могу да ва 
ђаво, господар-Чекмеџијић!</p> <p>— Ал’ ви још већи, фрајлице!</p> <p>— Не би’ рекла!</p> <p>—  
варајте с њим насамо, па ако устреба, а ви ме зовите; ја ћу донде овде остати.</p> <p>Чика-Гавр 
отови.</p> <p>— Е, сад, ако изволите, а ви ’одите са мном да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где с 
.{S} Расрдио би се.</p> <p>— Е добро, а ви му изволите казати.</p> <p>— Хоћу на сваки начин.{S} 
ео, био је у годинама, па још удовац, а ви сте били у вашем месту најлепша девојка, па и сад, н 
ајд’, Љубо, седни овде с нама па пиј; а ви, госпођо Макро, седите до мене!</p> <p>— Нећу поред  
књига, један врло леп роман!</p> <p>— А ви само немачке књиге читате, а српске?</p> <p>— Српске 
и, — шушне му госпођа Јелка.</p> <p>— А ви изволите к мени са целом фамилијом.</p> <p>— Мило ће 
и натраг писмо!{S} То је белајдигунг да ви моје писмо дирате!</p> <p>— Опростите, нисам хтео чи 
} Ми немамо деце.{S} Немојте мислити да ви узимате какво сироче које никог нема.{S} Она је наше 
ер фрајлу Анку тек онда узети моћи када ви платите на велику кућу вашу интабулирани ваш дуг, па 
 — брр — то је тако барбариш!</p> <p>Па ви не бисте волели те вароши и земље видети?</p> <p>— А 
им момком!</p> <pb n="57" /> <p>— Е, та ви сте увек здрав човек били, само немојте се толико хв 
о је мало — годину дана!</p> <p>— Е, та ви се само шалите са мном!</p> <p>Госпођа Макра се смеј 
> <p>— Та изволите ви први!</p> <p>— Та ви сте гост!</p> <p>Поред ових речи ухвати госпа-Љубу з 
цуски?</p> <p>— Нешто мало.</p> <p>— Та ви бисте ме могли продати!</p> <p>— То не, пре би’ вас  
сподар-Чекмеџијић, ако смем питати, шта ви имате?</p> <p>— Имам куће у О., једну велику, једну  
нег' да видимо ону другу страну.{S} Шта ви иштете?</p> <p>— Тако око три хиљаде; ако има више — 
ги.{S} Сад опет ја искрено да питам шта ви имате?</p> <p>— Имам две куће у О.; једну малу, у то 
ати.</p> <p>— А зашто да га питате, кад ви ’оћете?</p> <p>— Знате, он је богат, а нема деце, па 
 вратио.</p> <p>— А, драги Гавро, откуд ви?{S} Драго ми је!</p> <p>Љубе се, а Чекмеџијић се кла 
очетак добро.</p> <p>—Дакле, научите ме ви, какав почетак!</p> <p>— Видите, управо да вам кажем 
о — изволите.</p> <p>— О, молићу, идите ви сами.{S} Како би’ ја онамо сад могла ићи?</p> <p>— А 
нека буде на брзу руку.</p> <p>— Дођите ви, дакле, опет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ 
ашто би' ја за вас полазила?{S} Тражите ви младе!{S} Нисте ме хтели ни кад сам млада била, шта  
 <p>— Та изволите!</p> <p>— Та изволите ви први!</p> <p>— Та ви сте гост!</p> <p>Поред ових реч 
већ свака читала.</p> <p>— Па каква сте ви онда Српкиња, фрајлице?</p> <p>— Знате, ја сам Српки 
у, тамо идем.</p> <p>— Ја мислим да сте ви у нашој кући увек радо примљени.</p> <p>— Сад видим. 
/p> <p>— Драге воље.</p> <p>— Да ли сте ви у фрајла-Јулку заљубљени?</p> <p>Ружичић се смеје.</ 
дине у инштитуту.</p> <p>— Е, па то сте ви опет далеко путовали.{S} Шта мислите, где је Беч ода 
ила кад смо се растали, и надам се да и ви ваше мњеније нисте преиначили.{S} Ма какове противне 
ако и ви то исто осећате, онда смо ја и ви најсрећнији људи.{S} Сад само желим да ми ви отпишет 
ени је жао!</p> <p>— Та ваљда ћете се и ви мало промислити.{S} Оставите, дакле, то за овај ма’  
 очију оно што према вама осећам; ако и ви то исто осећате, онда смо ја и ви најсрећнији људи.{ 
е, ако је могуће, за жену узети, ако би ви на то саизволети изволели, изволите ми јавити.{S} Оч 
уражио.{S} Кажите, молим вас, хоћете ли ви за мене поћи?</p> <p>— Искрено вам кажем: хоћу; ал’  
</p> <p>— Молим вас, фрајлице, јесте ли ви већ путешествија правили?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— П 
јсрећнији људи.{S} Сад само желим да ми ви отпишете како осећате, па ако се слажете, онда одма’ 
а сам срећно кући допутовао.{S} Не знам ви јесте л’ здрави.{S} Ви сте могли приметити из моји’  
 ваше стање врло добро познајем.{S} Ако ви из ваше велике куће кирајџије истерате, и сами се у  
ар-Чекмеџијићем задовољна?</p> <p>— Ако ви јесте, и ја сам, — одговори стидљиво млада госпођа.< 
<p>— Кажите ми право, отприлике, колико ви иштете?</p> <p>— Колико би’ ја хтео искати, о том не 
лепо читати.</p> <p>— А јесте л’ читали Видаковићеве романе?</p> <p>— Нисам, а и нећу, јер је т 
Послали ме да вас питам могу ли доћи да виде врајлу.</p> <p>— Могу одмах, ал’, опет, нек изволе 
макнула није, боји се да јој се зуби не виде, јер су врло рђави.</p> <pb n="79" /> <p>Чекмеџији 
<p>Дражајши мој!</p> <p>Откако те нисам видела, немам мира ни дању ни ноћу.{S} Покажи се већ је 
 није хтео тим фрајлицу да осрамоти, но видели смо га да је мало збуњен; тако исто кад је дошао 
 најновијој моди, али је све било пуно; видело се да је кућа масна.{S} Три велике собе, све пун 
 пића, ни до чика-Гавриних ђаволија.{S} Видео је да овде нема ништа, па није рад да губи време. 
 Савку, коју је хтела за Љубу удати.{S} Видео је Љуба на светковини у К., па се у њу заљубио.{S 
д је певао?</p> <p>— Јесам; ал’ јеси л’ видео како је она на њега гледала кад је певала?{S} То  
 другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео шта има ту, језа га чисто напада од погледа на мн 
 она га брани.</p> <p>Кад је чика-Гавра видео да ће се Љуба оженити, покуша и он срећу.{S} Оде  
дићевој, коју Чекмеџијић још никад није видео.</p> <p>Да видимо како стоје ствари у Гледићевој  
ету да профитира.{S} Жао му је што није видео Медину трговачких калфа, „Белу лађу“ у Пешти, и о 
 је ђипила као помамна, и више је нисам видео.</p> <p>— Дакле, нема ништа?</p> <p>— Ни разговор 
, госпођа-Макро?{S} Ал’ вас давно нисам видео!{S} Видим, хвала богу, сваки дан сте све лепша и  
осте веселити.</p> <p>Кад је Чекмеџијић видео како је добра госпођа, почне и сам из срца певати 
фину кожу.</p> <p>Сад је тек Чекмеџијић видео како фрајла изгледа.{S} Кожа на образу збркана, н 
 Био сам једанпут у Београду, па сам их видео.{S} То је давно било, па сад, додуше, не знам как 
Па ви не бисте волели те вароши и земље видети?</p> <p>— Аја!{S} Тамо је све тиркиш.</p> <p>— Т 
 видиш, ал’ ја ретко.{S} Зажелео сам се видети је.</p> <p>Кад је чика-Гавра Пинтерића истиснуо, 
 на све пристаје тата и да га само жели видети.</p> <p>Гости оду.</p> <p>Чекмеџијићу дуго чекат 
е захваљује.{S} Каже да би он њих желео видети у О., у својој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава 
е нешто мрачно; рад је фрајлу при сунцу видети.{S} Чика-Гавра нешто шапуће са матером, те с њом 
ешто новца дати, али колико то не знам, видећемо.</p> <pb n="77" /> <p>— Не браним.{S} Дакле, х 
Варваре?</p> <p>— Овде је сасвим друго, видећеш; ал’ фиранге не дирај, јер ће казати да ниси ва 
, имаш ли вољу за њега?</p> <p>— Онако, види се добар момак, искрен.{S} Није баш од најновијег  
ије баш од најновијег света, ал’, опет, види се да је отворен.{S} Управо да кажем да никакву љу 
улке.{S} Она му показује пријатно лице; види се да је рада допадати му се, да га није рада из ш 
пристаје уз обојицу, па с њима пије.{S} Види Гледићу из очију да ни најмање не замера, ма колик 
свакога пази, али особито на фрајле.{S} Види да је лепша Јулка, ал’ није рђава ни Милка.</p> <p 
а и крава; авлија пуна сена и сламе.{S} Види се да нема ни у чем оскудице.{S} У првој соби што  
дар — тај јектику добити неће.</p> <p>— Види му се по рукама да ради.</p> <p>— Па баш зато!{S}  
 спавали?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Види се, кад сте тако доцкан устали.</p> <p>— Знате, чи 
им тога рада је мало да га насекира, да види како је богата, а он је као девојку узети није хте 
а је са једним капетаном отишла у Н. да види илуминацију.{S} Начује још и то да мираз није баш  
ра једаред, и то наскоро, отићи у О. да види како стоје Чекмеџијићеве акције.{S} Чика-Гавра каж 
и у очи.{S} Послала је госпођа Перса да види какви су странци у бирцаузу.{S} Љуба се окрене бир 
е одзива.{S} Чика-Гавра отвори врата да види има ли кога у соби.{S} Марта ђипи са канабета.</p> 
p>Пред вече хода око куће Милеуснића да види мајку.{S} Мајка и Милевина сестра спазе га и зовну 
а губи време, рад је девојку што пре да види.{S} Мати виче слугу, слуга дође.</p> <p>— Иди, Лаз 
ика-Гавру на миндрос.{S} Оде Паулини да види шта ради.{S} Паулина лежи на дивану.</p> <p>— Шта  
и замоли матер да му дозволи у башту да види шта фрајла ради.{S} Мати му дозволи.{S} Љуба оде у 
а; то значи: младожења долази у кућу да види фрајлу, а новаца или доноси или иште.{S} Варвара м 
Варвари и запроси је.{S} Фрајла Варвара види да већ нема куда, а чика-Гавра је још држећи човек 
е онамо да иде; каже, шта ће да иде кад види саме шепртљарије.</p> <p>Љуба сам дође фрајла-Јулк 
алочас и Љуба је опремљен.{S} Ко их год види, мора рећи да иду да траже девојку — тако парадно  
војку.{S} Иде Љуба са чика-Гавром да је види.{S} Мираз му се допада, ал’ девојка не.{S} Обрече  
чувство је онде, ал’ из њенога писма не види се да она мора моја жена бити.</p> <p>— Тако је.</ 
 госпођу Јелку.{S} Чини се као да је не види.{S} Она га виче.</p> <p>— Господар Чекмеџијић!</p> 
ика компањисту потребује.{S} Из тога се види да без трговине нема нигде ништа.{S} Но, молим вас 
— Тако и треба.</p> <p>Када Љубина мати види да ни са овом женидбом није сигурно, поче се и сам 
писма, премеће их и чита.{S} Чекмеџијић види нека писма, све сам фини и лепо изрецкан папир, па 
ћево.{S} Отседну у бирцаузу.{S} Љуба их види, али већ не хаје много, већ му се друга по глави в 
е, па фрајлицу због писма задиркује.{S} Видило јој се из очију да се Паулина једи, и само најма 
Макро?{S} Ал’ вас давно нисам видео!{S} Видим, хвала богу, сваки дан сте све лепша и лепша — из 
 сад је богата, сад она друге тражи.{S} Видим ја!</p> <p>— Остави ти то мени, стари сам ја враб 
д ћу вам српски свирати.</p> <p>— Е, да видим!</p> <p>— Шта хоћете?</p> <p>— Коло!</p> <p>— Дак 
Сад ћу вам што из „Профете“ свирати, да видим како ће вам се то допасти, — рече она и поче свир 
простите, нисам хтео читати, но само да видим какав је то леп папир; на њему су лепи голубићи н 
сам.</p> <p>— То је лепо од вас!{S} Сад видим да имате наклоност према мени.</p> <p>— Још како! 
ј кући увек радо примљени.</p> <p>— Сад видим.</p> <p>— Мислим да се нећете кајати што сте к на 
— Што се ње тиче, то ћемо лако; нег' да видимо ону другу страну.{S} Шта ви иштете?</p> <p>— Так 
о!{S} Ми смо дошли, управо да кажем, да видимо госпођу ћерку, па ако је суђено... — рече чика-Г 
 мало млађа.{S} Но, већ кад је тако, да видимо шта ће бити.{S} Шта даје мати поред ње?{S} Ја би 
игнем.</p> <pb n="85" /> <p>— Е, сад да видимо!{S} Ми се већ знамо, а ово је Љуба Чекмеџијић, т 
меџијић још никад није видео.</p> <p>Да видимо како стоје ствари у Гледићевој кући.{S} Господин 
леуснић, јер тако миле усне нисам никад видио.</p> <p>— Ви се само шалите!</p> <p>— Ја се не ша 
свашта бити.</p> <pb n="90" /> <p>— Па, видите, још штогод да вам кажем.{S} Наша Марта је тако  
сте ожењени!</p> <p>— Ја немам жене.{S} Видите, госпођа Макра мене воли, — упадне чика-Гавра.</ 
 n="41" /> <p>— Не брините се за то.{S} Видите, моја Анка добиће још за мог живота две хиљаде ш 
лева све успија.</p> <pb n="32" /> <p>— Видите, фрајла-Милева, ја се с вама врло радо забављам. 
 научите ме ви, какав почетак!</p> <p>— Видите, управо да вам кажем, то је била од вас погрешка 
>— Коло!</p> <p>— Дакле, коло.</p> <p>— Видите да знате!</p> <p>Сад поче она коло свирати, али  
 лепо; а кад почиње тај живот?</p> <p>— Видите, сад ћу вам дати седам стотина форинти шајна, а  
титуту.</p> <p>— А ја сам га чуо.{S} Да видите како је то лепо — сто пута лепше него та фантази 
убићи намалани!</p> <p>— То не сме нико видити!</p> <p>Сад и Чекмеџијић седне, па фрајлицу због 
 /> <p>— Како се не би могао трпети!{S} Видиш га како је здрав и једар — тај јектику добити нећ 
p>— Шта ћеш му, кад си му се допала.{S} Видиш, онај други трговац опет мене проси.</p> <p>— И т 
о ће нешто бити!</p> <pb n="58" /> <p>— Видиш то, Љубо!{S} Толика сала, па с каквим скупоценим  
еби сад пише.{S} Не требам је!</p> <p>— Видиш, брате, да те вуче за нос!</p> <p>— Нећу више ни  
ас по провлачи се испод стола.</p> <p>— Видиш, Паулина, дете се провлачи испод астала — добићем 
е; сешћу овде поред Пинтерића.</p> <p>— Видиш, Гавро, да мене госпођа Макра волије него тебе.</ 
а, те их Чекмеџијићу показује.</p> <p>— Видиш, ова писма су од фрајла-Јулке.{S} Читај само ово  
арукџић чика-Гаври потсмевати.</p> <p>— Видиш, како си прошао!</p> <p>— Тако му треба кад је ма 
павао.{S} Али, кад се вашар започне, да видиш Љубу Чекмеџијића како муштерије мами, како му сла 
 то није истина.{S} Та је богата.{S} Да видиш само како је шмукирана!{S} У Ш. седи господин Гле 
вде, ти и онако госпођу Макру сваки дан видиш, ал’ ја ретко.{S} Зажелео сам се видети је.</p> < 
 је био такав човек да није трпео много визите, особито што се кћери тиче.{S} Ако може бити што 
ла се вешто извући.</p> <p>Љуба свршава визиту.{S} Као среће ради, остави два талира и обећа да 
, опет уђу у собу да промишљају како ће визиту правити.{S} Било је већ пред вече.{S} Ходају по  
} Љуба се преобуче у бирцаузу, па иде у визиту.{S} Допадне му се Милева.{S} Лепо је била обучен 
инти, да ми каже ко долази код фрајле у визиту.{S} Отишло ми у штету — лагала је.</p> <p>„Пут у 
ло, па није ни ишао код госпође Персе у визиту, јер је знао да је већ све узалуд.{S} Госпођа Ци 
ни бригеша.</p> <p>— Одма’ иди по њу! — викне мати.</p> <p>— Молим вас, маните се тог посла.{S} 
, па то другарство још данас поред чаше вина са „пер ту“ да инсталирамо?</p> <p>— Мени ће мило  
рали пре спавања, но одмах су легли.{S} Вино је било јако, а на путу мало иструцкани, па једва  
p> <p>Тако сад у задовољству ручају.{S} Вино још остаје на столу.{S} Белкић једнако вином нутка 
обрекао да ће у ово доба доћи да купује вино.</p> <pb n="69" /> <p>— Хајд’мо!</p> <p>— Хајд’мо! 
е су се да све што боље зготове.{S} А и вино је особито.{S} Дође и до певања.{S} Гледићка врло  
а је добро?</p> <p>— Та добро је било и вино и јело, а и оне саме; само већ да што свршимо.</p> 
 приправљено.{S} Марта иде напред, носи вино, а Гледићка јој отвара врата.{S} Гледићка седне бл 
е изишла напоље и наредила да се фришко вино донесе.{S} Дотле се и Марта обукла.{S} Гледићка до 
спођу Персу, а чика-Гавра фрајлу.{S} Но вино је добро било, сремско.{S} Мало се разгрејаше.{S}  
.</p> <p>— А како ти се допало синоћ то вино?{S} Је л’ да је добро?</p> <p>— Та добро је било и 
по обучене, иду у кујну.{S} Онде је већ вино на служавнику приправљено.{S} Марта иде напред, но 
ало чекају, девојке још нема.{S} Донесу вино, пију, већ су сат ту, а девојке нема.{S} Љуба пост 
удати, но ипак за добру партију.</p> <p>Вино је било врло добро.{S} Све се нуткају, па пију.{S} 
шао је ред на чика-Гавру.{S} Он отпева „Вино пије Дојчин Петар“.{S} Сад сви моле Љубу да и он п 
била најбогатија.{S} Има сесију земље и виноград.{S} Оца нема.</p> <p>Милева Милеуснићева, кћи  
а то, и то да он њих на својим колима у виноград воза.{S} Упрегну и оду.</p> <p>Господар Пера о 
/p> <p>Љуба је са својом фуром стигао у виноград.{S} Ту му се сад цела романтика развила.{S} Кр 
ћан је њен; поред тога има седам мотика винограда, једно на друго вреди девет хиљада шајна.</p> 
 <p>— Дете има ову кућу и дваест мотика винограда; ал’ сам вам већ казао да на детиње не рачуна 
е сад цела романтика развила.{S} Красни виногради, лепа Савка пред очима!{S} Он је већ са своји 
 још остаје на столу.{S} Белкић једнако вином нутка госте, особито Љубу; но Љуба слабо пије: пр 
о.{S} Радо се веселио при доброј чашици винца, а рђави људи говорили су да је пијаница, премда  
окака велико је од коже канабе; над њим виси старинско, али лепо огледало; сто није нов, али је 
идан старији човек, капут му до пете, а висок шешир.</p> <pb n="24" /> <p>— Драго ми је, господ 
да вам речи у’ватим репа ни главе, тако високо говорите.</p> <p>— Ви сте велики ђаво, господар- 
 тога!{S} Волео би’ да није тако нобл и високорођена.{S} Кад би’ имао тако учену жену, ја би’ м 
цу с њим оца заклао.</p> <p>— Ексцелент виц!</p> <p>Дође кафа.{S} Фрајла се дигне, поздрави гос 
бо, добро дошли!{S} Отварајте капију! — виче усхићена госпођа Јелка.</p> <p>Дакле, наш Љуба је  
S} Чини се као да је не види.{S} Она га виче.</p> <p>— Господар Чекмеџијић!</p> <p>— Изволите.  
рад је девојку што пре да види.{S} Мати виче слугу, слуга дође.</p> <p>— Иди, Лазо, брже по Тат 
авршенства дотерао, ипак је много знао, више него ма који грк у његовом месту.{S} Зато се и тит 
ођа-Макро!</p> <p>— Молим вас!</p> <p>— Више вредите него ма каква девојка!</p> <p>— Немојте ми 
ија одговора.{S} Разљути се и одважи да више не пише.{S} Већ је готово на Савку заборавио.{S} К 
е ни за мој дуг бринути, као год што ја више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бринем.</p> <p>Ос 
ква пензионираног капетана, али да нема више од тридесет и пет година.{S} Оваких партија баш ни 
уда.{S} Першуновић је мали бакалин, има више деце, а од штете му није било кураторство над ћерк 
?</p> <p>— Тако око три хиљаде; ако има више — још боље.</p> <p>— Моја Сока засад неће добити в 
лико казати да врло лако може бити, шта више и верујем да фрајла-Јулка има према мени наклоност 
ећма у просидбама истрошио, утолико сад више ради и штеди, па је већ сада у селу О. први грк.</ 
к већма узбуђује.{S} Чика-Гавра не може више да одоле.</p> <p>— Та нема вам пара, госпођо!{S} Х 
ејаше.{S} Першуновић се учини као да је више пио него што треба, а Љуба се усиљавао претстављат 
 унапред <pb n="29" /> знао, па нити је више госпођи Перси ишао, нити је што писао, него се бри 
здржавати.{S} Од имања материног све се више и више ронило.</p> <p>Љуба је у свом месту врло до 
 масивер керл.{S} Је л’ те, мутер, неће више доћи?</p> <p>— Па нека дођу.{S} Како су дошли, так 
е свакојако добро, јер ако донесе, биће више; ако иште, има доста мираза.</p> <p>Већ три пута р 
ли, наједанпут је ђипила као помамна, и више је нисам видео.</p> <p>— Дакле, нема ништа?</p> <p 
ти.{S} Од имања материног све се више и више ронило.</p> <p>Љуба је у свом месту врло добро жив 
 двадесет година, једну годину мање или више.{S} Била је умиљата, разговорна, отворене памети,  
е.</p> <p>— Моја Сока засад неће добити више од две хиљаде и штафирунг.</p> <p>— Добро; ја сам  
авлију, па ако уђе клавир, неће се моћи више ниједан кревет сместити.</p> <p>— Изволите сести.< 
л’ волео би’ да још штогод има; ја имам више.</p> <p>— Ал’ ћу вам још штогод казати.{S} Ми нема 
> <p>Љуба ово љутито искаже, па га нико више задржати не може.{S} Бадава је тутор говорио да он 
ро познати.</p> <p>— Јесам ли имао мало више у глави?</p> <p>— Јесте, ал’ се није баш јако позн 
и то когод покварити.{S} Али неће му то више нико покварити; јер нико се тој женидби не радује  
е Љуба, који се радовао да му Марта што више донесе.</p> <p>— Е, сад изволите мало проћи, а ми  
ји као кнедла у грлу, акамоли да је што више!</p> <p>Сестре се смеју.</p> <p>— А како би било д 
м, истина, по свету прошао, ал’ ви опет више од мене знате; кад говорите, не могу да вам речи у 
оброту, и доиста био је добар, али опет више је добар изгледао него што је био.{S} Гдекоји су г 
се на то писмо јако разљутио.{S} Сад му више фрајла Сока не треба; па да о томе и самог Редића  
брате, да те вуче за нос!</p> <p>— Нећу више ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?</p> < 
ад овом приликом не оженим, ил’ се нећу више женити, ил’ ћу узети какву стару удовицу ма од пед 
је „хирош“.{S} Стаса је био од средњега виши, састава темељног, образа белог, косе смеђе, шаке  
судбом својом.{S} Он је <pb n="7" /> за вишим чим тежио него за бакалством.{S} Ово му никад не  
а-Гавра учи Љубу како да се код Гледића влада.</p> <p>— Овде, Љубо, мораш јако пазити.{S} Гледи 
ица се може напунити.{S} Али, каквог је владања?</p> <p>— То је баш што је најгоре.{S} Лумп и п 
о; сад ти мени кажи како сам се ја онде владао?</p> <p>— Добро; ви сте онде добро познати.</p>  
едном на гласу дућану.{S} Ту се он тако владао да је сваком шегрту за пример служио.{S} Госа му 
ћа информира како се има код Мрачевићке владати.{S} Изјави му још и ту тајну да је он сам, то ј 
не једанпут је на вашару бивакирао и на влажном времену под колима спавао.{S} Али, кад се вашар 
ену, и то другим путем, унаоколо, да се Власи не сете.{S} Чика-Гавра Чекмеџијића информира како 
алфе.{S} Него сад Љуба неће да га никуд воде док он сам себи не намени.</p> <pb n="36" /> <p>Су 
обити знала и не једног је жедног преко воде превела.{S} Но, ко се често с њом састајао, тај је 
вра ухвати за руку госпођу Макру, па је води до других врата; нешто јој шапуће, да Чекмеџијић н 
док је Марта ту, сваки каже да ова кућу води.</p> <p>У кући је било све чисто и у реду.{S} Исти 
а у кући; јер премда је Марта целу кућу водила, опет је госпођа Евица хтела да се зна да је она 
е тако васпитана да може целу кућу сама водити, а покрај тога, што се њеног разговора тиче, мож 
ачак је, ал’ ће га тата на лето у илиџе водити.{S} Дете има свој грунт, а тата му је тутор, па  
> <p>— О том, чика-Гавро, немојте рачун водити; она се с вама само титра.</p> <p>— Није баш ни  
 Молим вас, либе мутер, немојте ме тамо водити, то је човек мизерабл.{S} Ја се не знам с њим ра 
О. слава на Свету Петку, онде се иде на водицу.{S} Љуба инвитира госпођу Персу.</p> <p>Дође вре 
о да он њих на својим колима у виноград воза.{S} Упрегну и оду.</p> <p>Господар Пера обукао је  
 чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у воздуху нестало; мени пак није до чекања, и морам вам и 
а се не би на таковим маторим ждрепцима возила! — рече Пинтерић.</p> <p>Док је Пинтерић ово гов 
господар-Гавро, ако се већ имам у пакао возити, а ја ћу на младим ждрепцима онамо, а не на стар 
у се хватали у курмахерају.{S} Јулка је волела Ружичића, али је приметила да је Ружичић према њ 
ти већ казати морам, кад ме је девојком волела како не би као удовица?</p> <p>— То је давно бил 
је тако барбариш!</p> <p>Па ви не бисте волели те вароши и земље видети?</p> <p>— Аја!{S} Тамо  
а спасти на учитељку!{S} Да сам женска, волео би’ да су ме за занатлијиницу васпитали.</p> <pb  
абављао.</p> <p>— Шта ми је до тога!{S} Волео би’ да није тако нобл и високорођена.{S} Кад би’  
p> <p>Паулина свира, а Љуби је мука.{S} Волео би се онако с њом разговарати.{S} Срећа што је фр 
 што је Белкић тако изненадно дошао.{S} Волео би он да се Белкић није тако лако понизио, јер мо 
то толики дуг термин правите.{S} Ја би’ волео да је што накраће.{S} Зато ја ћу бити слободан, п 
ди хиљаду.</p> <p>— То је све лепо; ал’ волео би’ да још штогод има; ја имам више.</p> <p>— Ал’ 
ан да Ружичићу а други Љуби.{S} Љуба би волео да Ружичићу није дала, ал’ опет стиша му се душа, 
, била је врло бела у образу, а Љуба би волео да је мало руменија, али опет нобл изглед има.{S} 
али и радо га прима, али не зато што га воли, но што је он шаљивчина.{S} Осим тога рада је мало 
авани на билијару спава.{S} Даље — кеца воли, ал’ увек губи, јер је клопав кад игра.</p> <p>— Д 
p>— И мени се чини; само она њега да не воли!</p> <p>Тако се разговарају док не заспу.{S} Сутра 
мам жене.{S} Видите, госпођа Макра мене воли, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Та, већ знамо како  
а-Гавра.</p> <p>— Та, већ знамо како те воли кад је казала да се не би на таковим маторим ждреп 
 се што се беде курталисао.{S} Љуба пак воли што се није сплео са таквим тастом који би немир у 
им је интересантнија.{S} Са чика-Гавром воли да се шали и радо га прима, али не зато што га вол 
</p> <p>— Мени се чини да Ружичић Јулку воли.</p> <p>— И мени се чини; само она њега да не воли 
p>— Видиш, Гавро, да мене госпођа Макра волије него тебе.</p> <p>— Не би’ рекао!</p> <p>— А как 
ка тиква, кад се смешите.{S} Но, ништа, волим и тако да изгледам: хвала богу, здрав сам, не бих 
ети, може и одустати!</p> <p>— Е, драге воље, отсећи ћу.</p> <p>И тако скрију се и отсеку нокте 
чићу, што ћу вас питати.</p> <p>— Драге воље.</p> <p>— Да ли сте ви у фрајла-Јулку заљубљени?</ 
реч насамо прословити.</p> <p>— С драге воље.</p> <p>Сви оду у другу собу, само остану Чекмеџиј 
на добити да се попокаје.{S} Мати је по вољи кћериној радила.{S} А да све то лакше произвести м 
 Ал’ ако ја, госпођо мамице, до пролећа вољу изгубим?</p> <p>— Но, то би лепо било!{S} То онда  
 Но, то би лепо било!{S} То онда ни сад вољу немате!</p> <p>— Сад имам врло велику, ал’ до прол 
сни његов пријатељ, те тако опет добије вољу на женидбу.</p> <p>У вароши Г. има Љуба једног нег 
простије говорити.</p> <p>— Би л’ бисте вољу имали вашу кћер за мене дати — то хоћу да кажем.</ 
пада Чекмеџијић?{S} Кажи право, имаш ли вољу за њега?</p> <p>— Онако, види се добар момак, искр 
прониче ти у срце; само гледај код ње у вољу да дођеш; код њега је лако.{S} Па, онда пази како  
о што, јер куда идемо ту је фрајла врло воспитана.</p> <p>— Пазићу на све, па ћу пробати да и ј 
неотесан грк!{S} Знаш да сам ја увек за воспитање и карактер давала.{S} Ох, дођи ми, дођи, јер  
p> <p>— Остави ти то мени, стари сам ја врабац!{S} Само то хоћу да знам — дакле, није се на мен 
} Инкогнито!</p> <p>— Да, инкогнито!{S} Враг зна, већ сам позаборављао те француске речи.</p> < 
ва бисте били Српкиња!</p> <p>— Ала сте враг!{S} Ви бисте ми запретили да не смем стране књиге  
је то ђувегија?</p> <p>— Вајн; могао би врајли син бити.{S} Знам да се она неће кајати, а ни он 
ли ме да вас питам могу ли доћи да виде врајлу.</p> <p>— Могу одмах, ал’, опет, нек изволе за п 
 главу да Першуновић и госпођа Перса на врат на нос оду кући, само да се са Љубом не састану.{S 
не навучем!</p> <p>Фрајла Варвара се на врат на нос приправља.{S} Оде у другу собу, свуче се, п 
атим обуче другу хаљину, метне ланац на врат, бразлетне, прстење, па онда оде у велику собу и с 
 би’ носио.</p> <p>Не може човек у њему врат мицати, па ни зато га не би носио што тако гадно и 
Паулина последњу реч испусти, а неко на врата куца.</p> <p>— Херајн!</p> <p>Врата се отворе.{S} 
е буде, да одмах у Ш. иду.{S} Куцају на врата.{S} Уђу.</p> <p>— Ми смо тако слободни — опростит 
кућу.{S} Никога нема.{S} Куцну на собна врата, нико се не одзива.{S} Чика-Гавра отвори врата да 
вор, кад наједанпут фрајла отвори једна врата и нуди их да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад 
апред, носи вино, а Гледићка јој отвара врата.{S} Гледићка седне близу чика-Гавре, а фрајла Мар 
н — здрав момак!</p> <p>На то отворе се врата, фрајла-Паулина носи на тацни ликер, бадем и суво 
нико се не одзива.{S} Чика-Гавра отвори врата да види има ли кога у соби.{S} Марта ђипи са кана 
е љубав на врх језика дошла.{S} Дођу до врата; Љуба заустави фрајлу.</p> <p>— Ал’, молим, стани 
ла је што је желела: скинула је Марту с врата.{S} Сад је сама. </p> </div> <div type="chapter"  
је као госпођа Гледићка, што ће Марту с врата <pb n="92" /> скинути, па ма ко шта говорио проти 
уку госпођу Макру, па је води до других врата; нешто јој шапуће, да Чекмеџијић не чује.</p> <p> 
товског себи дошао, стоји код дућанских врата па мисли шта га стаје све то што је потрошио ради 
буњен; тако исто кад је дошао до собних врата, чистио је ђонове, премда ни најмање блата није б 
ан је недеља.{S} Љуба чека код црквених врата кад женске излазе.{S} Гледа, телбизи — и доиста ј 
 на врата куца.</p> <p>— Херајн!</p> <p>Врата се отворе.{S} Напред чика-Гавра, а за њиме Чекмеџ 
о на промишљање два сата.{S} Мати и кћи врате се.{S} После кратког разговора гости се препоруче 
 ја хоћу; дакле, биће опет моја!</p> <p>Врате се кући.{S} Баш су се добро провеселили оно вече. 
а сад што му драго.{S} Госпођа Макра се врати у собу, па забашурује целу ствар.</p> <p>— Неће д 
ић се није хтео задржавати, но љутит се врати кући.</p> <p>Ружичић је свуда приповедао шта се д 
ненадно пише му мати да се што пре кући врати, јер је болешљива, па сина код куће мора имати.{S 
а у Шапцу и у Београду провести.</p> <p>Врати се кући. </p> </div> <div type="chapter" xml:id=" 
рајла Марта са канабета ђипила, отрчи к вратима, па тек што је казала: „Молим, изволите се мало 
 млада дућанџиница изгледа на дућанским вратима.{S} На крају сокака јако је запрашено.{S} Иду н 
ој муштерији по дуг, донде се није кући вратио, док није све или бар нешто од дуга свом господа 
о ми је особито.</p> <p>И Гледић се већ вратио.</p> <p>— А, драги Гавро, откуд ви?{S} Драго ми  
га да чека до сутра, Милева ће се дотле вратити.{S} Љуба послуша, но засад се препоручи и оде.  
жђа.</p> <p>— Хвала; могли бисмо се већ вратити, да се не задоцнимо; далеко је, може нас мрак у 
</p> <p>Љуба још мало поправи мараму на врату, па онда оду.{S} Лепо обучена млада госпођа — рек 
милом.</p> <p>— Е, кад је тако, и ја се враћам кући, па ћу другу тражити.</p> <pb n="75" /> <p> 
ће да уђе моја Паулина.{S} Знате, у том врашком инштитуту научила је на мидер.{S} И сад је јако 
у, мора човек од њега што то купити.{S} Вреди ли риф чоје седам форинти, он га прода лепим речи 
 седам мотика винограда, једно на друго вреди девет хиљада шајна.</p> <p>— А шта има дете? — за 
о.</p> <p>— Ал’ има леп штафирунг, и то вреди хиљаду.</p> <p>— То је све лепо; ал’ волео би’ да 
акро!</p> <p>— Молим вас!</p> <p>— Више вредите него ма каква девојка!</p> <p>— Немојте ми баш  
, па нека троши.</p> <p>— Верујте, није вредно трошити!{S} Доктори само своје терају.{S} Боље б 
ију свирати.{S} Чарукџићу фантазија уши вређа, па кад је био крај, рече старијима да иду у друг 
 разговор.</p> <p>— Хајдмо, чика-Гавро, време је већ!</p> <p>— Та чекај још мало.</p> <p>— Задо 
ио новац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За време целог шегртовања само је једанпут био бијен, и то 
, певало.</p> <p>Чекмеџијић, који се за време својих толико просидба никад честито напити није  
вадесет и девет година!{S} То је доиста време за трговачког момка у малој варошици да се <pb n= 
ку!{S} Момак јој се допада.</p> <p>Дође време ручку.{S} Љуби није баш до ручка; он би желео да  
уба инвитира госпођу Персу.</p> <p>Дође време славе.{S} Уочи дана дође госпођа Перса са оцем у  
љаду форинти дати.{S} Још по часа па је време ту, а хиљаде никако нема.{S} Чекмеџијић је немира 
 дође, чека два три дана.{S} Дуго му је време, па му није до чекања; намерава самом оцу Савкино 
ично провео; жао му је што не може које време као калфа у Шапцу и у Београду провести.</p> <p>В 
 још неће отац да ми је да, али доћи ће време да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хтео да докучим 
2"> <head>II</head> <p>Љуба је код куће време добро проводио.{S} У матере је остало нешто имања 
 друге ситније сестре помажу.{S} Дође и време ручку.{S} Сви се наместе.</p> <p>Господар Белкић  
да овде нема ништа, па није рад да губи време.{S} Наједанпут прекине чика-Гаврин разговор.</p>  
.{S} Љуба постаде немиран, неће да губи време, рад је девојку што пре да види.{S} Мати виче слу 
</p> <p>Он је мислио да се мане за неко време женидбе, ал’, међутим, оженио се врло добро један 
н ће доћи до осам дана, па за то кратко време и онако не можемо одма’ целу ствар свршити.</p> < 
а се смеје.{S} Чекмеџијићу дуго је било време.{S} Није му било ни до пића, ни до чика-Гавриних  
кић са чика-Гавром разговарао.{S} За то време уклонио се Парковић.{S} Чика-Гавра напипава Белки 
е спремају за прстен.{S} Дође и прстену време.{S} Чекмеџијић је имао код себе и прстен, и три д 
b n="39" /> и матери допада, а друго да времена да Љуби и чика-Гаври да се поразговарају насамо 
е мало провуче удадба, нотарош још може времена добити да се попокаје.{S} Мати је по вољи кћери 
ипак упола је задовољан; хоће и он мало времена да дозна начисто како Белкић стоји, јер Љуби мн 
 Знате, он је богат, а нема деце, па ће временом моја деца све његово наследити.</p> <p>— Ја са 
пут је на вашару бивакирао и на влажном времену под колима спавао.{S} Али, кад се вашар започне 
не хаје много, већ му се друга по глави врзе, али ипак шета се по пијаци, па наиђе на госпођу Ј 
16" /> али му се једнако хиљада форинти врзе по глави, па како је, замишљен, дунст отварао, рас 
у шетњу у башту.</p> <p>Љуба се једнако врзе око фрајле Јулке.{S} Она му показује пријатно лице 
сла, а много среће — то се њему у глави врзло.{S} Житарска трговина, то је добра трговина.{S} Н 
кра га је увек, кад год је дошао к њој, врло угостила и за његову љубав и друге госте позивала. 
нтазију од Талберга.{S} Комад је тежак, врло заплетено испада.{S} Кад је отсвирала, пита Љуба:< 
дног брата, још је млад, — фини младић, врло изображен, — говори француски, па тај неће данас с 
е.{S} Салвет преда се, па транжирај.{S} Врло му за руком иде.{S} Сви се чуде његовој хитрости;  
 неког Љубу Чекмеџијића из О.?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Шта судиш о њему?</p> <p>— О њему  
p>— Но, како вам се то допада?</p> <p>— Врло брзо свирате.</p> <pb n="61" /> <p>Ту им пресеку р 
акле, допада вам се моја Сока?</p> <p>— Врло.</p> <p>— Шта судите сад?</p> <p>— Ја ништа друго  
фрајлице!{S} Како сте спавали?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Види се, кад сте тако доцкан устал 
олите сести.</p> <p>Седну обојица; Љуба врло пажљиво, да не искрши капут.</p> <pb n="23" /> <p> 
S} Белкић каже чика-Гаври да му се Љуба врло допада и рад би га за зета имати; но, ипак, мора ј 
познао.{S} Само ћу вам толико казати да врло лако може бити, шта више и верујем да фрајла-Јулка 
об.{S} Јулка му све да за право, премда врло добро зна зашто је Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се по 
ао него што је био.{S} Гдекоји су га за врло безазлена држали, али, управо, био је препреден.{S 
<p>Дође кући, каже матери да је девојка врло ружна, ал’ леп мираз, и да жели само неколико дана 
обито.{S} Дође и до певања.{S} Гледићка врло лепо пева, па с тим људе тек већма узбуђује.{S} Чи 
таково што, јер куда идемо ту је фрајла врло воспитана.</p> <p>— Пазићу на све, па ћу пробати д 
p>— Видите, фрајла-Милева, ја се с вама врло радо забављам.</p> <p>— То ми је мило, а шта је то 
ст према Ружичићу, али кажу да овај има врло слабу штацију; ако би који бољи дошао, не би га се 
Њему се Анка допада.{S} Истина, била је врло бела у образу, а Љуба би волео да је мало руменија 
 тим сам задовољан, ал’ осам стотина је врло мало за трговца.{S} Ја сам желео бар да ми жена то 
 Нерићка је била мало оштроконђа, па је врло грубо писмо Чекмеџијићу писала, у ком му отказује  
ала? — запита Љуба.</p> <p>— Кад јој је врло мучно било.</p> <p>— Хајд’, Љубо, седни овде с нам 
е чика-Гавра Пинтерића истиснуо, сео је врло близу до госпође Макре, тако да се столица о столи 
а су то ти мушкетири?</p> <p>— О, то је врло лепа немецка књига, један врло леп роман!</p> <p>— 
 напољу прилично новаца.</p> <p>— То је врло лепо, само ако је све сиугрно и дужници плаћају.</ 
инти сребра! — но само је зло то што је врло нобл за њега.{S} Мајка држи за сигурно да ће бити  
о погодба главна ствар.</p> <p>Редић је врло практичан човек, па после ручка одмах на ствар пре 
 узмем, но само имање.{S} Ја ваше стање врло добро познајем.{S} Ако ви из ваше велике куће кира 
лим се богу за ваше здравље.{S} Мени се врло допада што пишете да ћете вашу реч одржати, само м 
 време женидбе, ал’, међутим, оженио се врло добро један присни његов пријатељ, те тако опет до 
ба у један мах и Редићу и Белкићу.{S} И врло је паметно учинио Љуба што је то писмо писао, јер  
ти.</p> <p>Диван је имао много федера и врло је набубрен изгледао.{S} Кад Љуба на њега седне, к 
лкић био је човек од старога шлога, али врло проницателан.{S} Он мора Љубу још за ручком искуша 
а ни сад вољу немате!</p> <p>— Сад имам врло велику, ал’ до пролећа не знам како ће бити.</p> < 
нда о женидби.{S} Љуба је био са госпом врло добро познат.{S} Она је имала једну сестру, Савку, 
О, то је врло лепа немецка књига, један врло леп роман!</p> <p>— А ви само немачке књиге читате 
к за добру партију.</p> <p>Вино је било врло добро.{S} Све се нуткају, па пију.{S} Чика-Гавра ј 
 чика-Гавра.</p> <p>— Ја држим да је то врло рано, јер премда наша Марта има већ доста спремљен 
 боји се да јој се зуби не виде, јер су врло рђави.</p> <pb n="79" /> <p>Чекмеџијић и чика-Гавр 
ише ронило.</p> <p>Љуба је у свом месту врло добро живео.{S} Сви су га држали да је „хирош“.{S} 
у романтику трговачког живота.{S} Зима, врућина, жеђ — ништа то њега није женирало; не једанпут 
ком у башти шеће.{S} Већ му је љубав на врх језика дошла.{S} Дођу до врата; Љуба заустави фрајл 
 те како осећам, ал’ ми је љубав већ на врх носа изишла.{S} Ја већ не могу дуго љубав <pb n="13 
огу — ал’ некако случајно, његове чизме врх додирне фрајли од ноге мали прст, баш где је жуљ им 
Евица хтела да се зна да је она свуд на врху; а овако, док је Марта ту, сваки каже да ова кућу  
то дајемо вам ово на знање, да не бисте всује труд полагали и амо долазили.</p> <p>Остајем</p>  
требам је!</p> <p>— Видиш, брате, да те вуче за нос!</p> <p>— Нећу више ни да знам за њу.{S} А  
добије вољу на женидбу.</p> <p>У вароши Г. има Љуба једног негдашњег друга, који има две сестре 
тир форинта.</p> <p>„Два путна трошка у Г. због Јулке Нерићеве и један код Мргодићке. — шеснаес 
екла.</p> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у Г. Брат Јоца зарадовао се, па их срдачно ауфирује.{S} Б 
тра.{S} Сестра извињава Милеву, уверава га да ће сутра доћи и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, 
; види се да је рада допадати му се, да га није рада из шака испустити; ал’ тек каткад баца уми 
им новинама читао где неко објављује да га његови пријатељи од посете на његов имендан поштеде. 
су били калфе.{S} Него сад Љуба неће да га никуд воде док он сам себи не намени.</p> <pb n="36" 
 да јесте, да на све пристаје тата и да га само жели видети.</p> <p>Гости оду.</p> <p>Чекмеџији 
 се, диви се, не зна шта је фрајлици да га тако остави.{S} Уђе у другу собу сав снужден.{S} Гос 
 шетати се.{S} Љуба иде са Ружичићем да га искуша.{S} Већ су се прилично упознали.</p> <p>— Каж 
 је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде нека особита судба чека.</p> <pb n="84" /> <p>У 
ако лако понизио, јер можда је дошао да га на лак начин обрлати; па онда, Белкић, кад се тако л 
а глас изићи да је Белкић зато дошао да га на теразије метне.</p> <p>Љуба чује да и неки млад н 
шаљивчина.{S} Осим тога рада је мало да га насекира, да види како је богата, а он је као девојк 
је галантерију на њега просула, само да га обвеже.{S} Љуба, колико се у Савку заљубио, ипак ниј 
ог девера запитати.</p> <p>— А зашто да га питате, кад ви ’оћете?</p> <p>— Знате, он је богат,  
 кући свом оцу на вакацију, приђе му да га пољуби, а отац опет њега загрли; но, то парче платна 
а слабо пије: приметио је на Белкићу да га искушава да ли радо и много пије.{S} Љуба је мислио: 
чи му се светле.{S} Госпођа Макра гледа га па се подмукло смеши, а чика-Гавра глади бркове, па  
ајвећи непријатељ Чекмеџијићу.{S} Свуда га оговара и зарекла се да ће му свуда на пут стати.{S} 
.{S} Кад је Љуба видео шта има ту, језа га чисто напада од погледа на многе лепе ствари.{S} Ту  
/p> <p>— То је.</p> <p>— Хвала лепо, ја га не потребујем.</p> <p>— Ал’ тек је опет лепо читати. 
легант стоји!</p> <p>— Фатермердер — ја га никад не би’ носио.</p> <p>Не може човек у њему врат 
де у С.</p> <p>Кад онамо стигне, дочека га лепо грк Сима Редић.{S} Љуби се допада фрајла Сока,  
ћ начисто са уговором.{S} Госпођа Јелка га уверава да јесте, да на све пристаје тата и да га са 
певати, као да је код куће.{S} Гледићка га хвали како лепо пева, а он да искочи из коже од радо 
тога лепа писма Ружичићу писала и звала га да до десет дана дође.{S} Мисли, не зна шта да ради. 
вно намеран био овамо доћи, но трговина га задржала, а ишао је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му  
 ко шта говорио против Чекмеџијића, она га брани.</p> <p>Кад је чика-Гавра видео да ће се Љуба  
срећу.{S} Оде код госпође Макре.{S} Она га лепо дочека и части га.{S} После ручка поче чика-Гав 
у.{S} Чини се као да је не види.{S} Она га виче.</p> <p>— Господар Чекмеџијић!</p> <p>— Изволит 
њом титрају.{S} Како је ко пецне, а она га тако приклопи да се убезекне, једном речи, била је п 
јака!</p> <p>Љуба ово љутито искаже, па га нико више задржати не може.{S} Бадава је тутор говор 
а-Гавра једнако навалио, разљути се, па га добро испраши, а он се опет на њу расрди, па оде гот 
ика-Гавра је устао са своје столице, па га је отерао са његова места да може поред госпође Макр 
 му.{S} Овај одмах дође Чекмеџијићу, па га зове у једну собицу насамо, да му написати квиту да  
и ухвати госпа-Љубу за десну мишицу, па га увлачи; Љуба се још мало отима, па у забуни заборави 
S} Саопшти га чика-Гаври.{S} Чика-Гавра га прочита.</p> <p>— Шта мислите, чико, о овом писму?</ 
а краја шале започети.{S} Госпођа Макра га је увек, кад год је дошао к њој, врло угостила и за  
а тата започне, али кад други дан, тата га још не пушта, а овамо ништа не спомиње.{S} Онда посл 
остати.</p> <p>Кад Љуба кући дође, пита га чика-Гавра шта је.</p> <p>— Ништа!{S} Баш сам о Усек 
џијићев.{S} Баш је добро дошао.{S} Пита га Редић:</p> <p>— Познајеш ли, брате, неког Љубу Чекме 
собу сав снужден.{S} Госпођа Макра пита га зашто се са фрајлом не забавља.{S} Чекмеџијић јој ка 
кле, допада вам се моја Савка? — запита га између осталог госпа.</p> <p>— Допада ми се.</p> <p> 
> <p>— Како ти се допада овде? — запита га чика-Гавра.</p> <p>— Не знам још ни сам како.{S} Дев 
тро добије Белкић писмо на пошти и чита га.</p> <pb n="42" /> <milestone unit="letter" /> <p>По 
 стоји код дућанских врата па мисли шта га стаје све то што је потрошио ради женидбе.{S} Не мож 
му је био велики богомољац, а Љуба, кад га је схватио, није ни једно јутрење пренебрегао.{S} У  
ња, па је пропао, па се опоравио, и сад га у околини држе за доста имућна човека.{S} Гостољубив 
мајку.{S} Мајка и Милевина сестра спазе га и зовну га унутра.{S} Сестра извињава Милеву, уверав 
и!{S} Чика-Гавра није на то пазио, није га требало нуткати.</p> <p>После подне шета се Љуба са  
 није код куће, отпутовала је у Н. Моле га да чека до сутра, Милева ће се дотле вратити.{S} Љуб 
рислушкује, али се не осврће.{S} Замоле га да јако не тера.{S} Љуба пусти коњима узде, па се ма 
, па трговина одмах слабије иде.{S} Оне га из политике задржавају, а он из политике неће да ост 
ра од стрица, са многим сватовима прате га.</p> <p>Све је већ готово да се венчају, само још је 
то!{S} Квартира у селу нема, ал’ можете га овде имати.{S} Само да најпре пошљем по мог тату.{S} 
је друга година.{S} Слабачак је, ал’ ће га тата на лето у илиџе водити.{S} Дете има свој грунт, 
ин, и само чека на прву господу која ће га носити па ће Милева одмах кринолин купити.{S} Љуба к 
ти, и то са таквим проводаџијом који ће га знати у свему препоручити. </p> </div> <div type="ch 
се печење — дугачак матор зец.{S} Ко ће га транжирати?</p> <p>Код господара Белкића није био об 
буни био је узрок што није знао како ће га госпа предусрести.</p> <p>— Дакле, допада вам се мој 
аври да му се Љуба врло допада и рад би га за зета имати; но, ипак, мора једаред, и то наскоро, 
 штацију; ако би који бољи дошао, не би га се одрекла.</p> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у Г. Бра 
у кући.{S} Вечера је већ готова.{S} Сви га задржавају да сутра не одлази, али Љуба неће <pb n=" 
е по посла готово; но опет се нађу који га оговоре, и он се окрене на другу страну.</p> <p>Он ј 
ићки да Љуби намести кревет.{S} Оговори га да је он покудио Ружичићу фрајлу Јулку и да је свуда 
али пролази и кредит и имање.{S} Сад си га претставите као млада или стара младића од двадесет  
 термина.{S} Прођу две три недеље, мати га гони, чантра.{S} Напослетку, Љуба се реши и приправи 
ење транжирати, није кадар ни заслужити га.</p> <p>Љуба свој посао започне.{S} Салвет преда се, 
кин тата лепо га прими као госта, части га.{S} Дође вечера, опет га части, али ништа не спомиње 
ђе Макре.{S} Она га лепо дочека и части га.{S} После ручка поче чика-Гавра госпођу Макру напаст 
, Љуба није знао на чему је.{S} Саопшти га чика-Гаври.{S} Чика-Гавра га прочита.</p> <p>— Шта м 
још била у инштитуту.</p> <p>— А ја сам га чуо.{S} Да видите како је то лепо — сто пута лепше н 
се дуго бавити, мало је ишетао, али сам га већ звати дала.{S} Но, откуд за нас та срећа? — Моли 
ово нит’ је бело нити црно — не разумем га!</p> <p>— И мени је чудно.{S} Ја јој једно пишем, а  
д имали абентајер?</p> <p>— Ни не желим га; ни име му није добро; но, опет би’ рад знати шта је 
{S} Вреди ли риф чоје седам форинти, он га прода лепим речима по десет, па још колико остане с  
је смео то писмо ником показивати, него га је свега поцепао; али, већ је и онако сасвим спрам ф 
} Са чика-Гавром воли да се шали и радо га прима, али не зато што га воли, но што је он шаљивчи 
ћ због такових гласова одустао, требало га је лепим речима обвезати; зато је Јулка ово писмо Че 
тим фрајлицу да осрамоти, но видели смо га да је мало збуњен; тако исто кад је дошао до собних  
Када дође у село Ж., а Савкин тата лепо га прими као госта, части га.{S} Дође вечера, опет га ч 
же човек у њему врат мицати, па ни зато га не би носио што тако гадно име има, јер фатермердер  
и као да ће да полуди.{S} Није чудо што га зову фантазијом.{S} Но, молим вас, фрајлице, знате л 
е шали и радо га прима, али не зато што га воли, но што је он шаљивчина.{S} Осим тога рада је м 
о госта, части га.{S} Дође вечера, опет га части, али ништа не спомиње.{S} Љуба чека да тата за 
 да фрајлу узме на среду.{S} Чекмеџијић га је одмах поњао, па се најпре мало накашље, да јасниј 
ајка и Милевина сестра спазе га и зовну га унутра.{S} Сестра извињава Милеву, уверава га да ће  
 свом месту врло добро живео.{S} Сви су га држали да је „хирош“.{S} Стаса је био од средњега ви 
изгледао него што је био.{S} Гдекоји су га за врло безазлена држали, али, управо, био је препре 
>— Како се не би могао трпети!{S} Видиш га како је здрав и једар — тај јектику добити неће.</p> 
ба Чекмеџијић.</p> <p>— А ја сам, опет, Гавра Церић.</p> <p>— О, драго ми је особито!{S} Ово је 
} Био је ујак Љуби, а жене још нема.{S} Гавра начини план са Љубом да иду у село Ј. Тамо је мла 
о је ђувегија.{S} Љуба је млађи, а чика Гавра младолик.{S} Дође госпођа Перса са синчићем.{S} С 
ајна.</p> <p>— А шта има дете? — запита Гавра.</p> <p>— Дете има ову кућу и дваест мотика виног 
 су тако улицкани.</p> <p>— Ђаво, браца Гавра!{S} Давно већ говори да ће ти младожењу довести.< 
’ доћи.</p> <p>— Дакле, хајдемо! — рече Гавра.</p> <p>Љуба још мало поправи мараму на врату, па 
е здрава ова наша госпођа Макра, — рече Гавра.</p> <p>— Мислим, — дода Пинтерић.</p> <p>— Све т 
уду у једној соби са паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни су се обукли.{S} Кад су већ готови били,  
p> <p>После вечере се разиђу.{S} Љуба и Гавра су у једној соби.</p> <p>— Како ти се допада овде 
кри није много требало; само да испусти Гавра какву јачу реч, па ће доста имати.</p> <p>— Па ка 
моја кћи, а ово су господари, — госпо’р Гавра Церић и госпо’р Љуба Чекмеџијић из О., — рече ота 
p> <p>Док је Пинтерић ово говорио, чика-Гавра је устао са своје столице, па га је отерао са њег 
јић сасвим приправан крене се у Ш. Чика-Гавра и Сока, Чекмеџијићева сестра од стрица, са многим 
џијић и чика-Гавра већ су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се код Гледића влада.</p> <p>— О 
, јер неће да се то дуже провлачи; чика-Гавра је задовољан.{S} Фрајла-Варвара хоће да се венча  
а је мислио: нећеш ме ухватити!{S} Чика-Гавра није на то пазио, није га требало нуткати.</p> <p 
собна врата, нико се не одзива.{S} Чика-Гавра отвори врата да види има ли кога у соби.{S} Марта 
S} Имање је око педесет хиљада.{S} Чика-Гавра мислио је утолико лакше до циља доћи што је с удо 
вољна, само да се једанпут уда.{S} Чика-Гавра се, опет, са Чекмеџијићем у бирцаузу разговара.</ 
 се венча ујутру у четири сата.{S} Чика-Гавра хоће у осам; остало је по фрајла-Варвариној жељи. 
у собу.{S} Марта такођер изиђе.{S} Чика-Гавра и Гледић погађају се.{S} Гледићка Чекмеџијића пос 
а-Гаври да девојка не пристаје.{S} Чика-Гавра се препоручи, обрече се да <pb n="81" /> ће у још 
ако стоје Чекмеџијићеве акције.{S} Чика-Гавра каже на то: „Добро!“</p> <p>Дође Љуба са шетње.{S 
 с тим људе тек већма узбуђује.{S} Чика-Гавра не може више да одоле.</p> <p>— Та нема вам пара, 
ају у бирцауз.{S} Преоблаче се.{S} Чика-Гавра већ је готов.{S} Малочас и Љуба је опремљен.{S} К 
 унаоколо, да се Власи не сете.{S} Чика-Гавра Чекмеџијића информира како се има код Мрачевићке  
 охрабри и страшно се оклопави.{S} Чика-Гавра је његовом примеру следовао.{S} Трећи дан Чекмеџи 
/p> <p>Сад се помешају и други.{S} Чика-Гавра је дотле Јоцу искушао.{S} Дођу кући.{S} Фрајле сп 
у је.{S} Саопшти га чика-Гаври.{S} Чика-Гавра га прочита.</p> <p>— Шта мислите, чико, о овом пи 
е Милеву Милеуснићеву да проси.{S} Чика-Гавра остаје код куће, а са Љубом иде у Б. његове матер 
ајла се морала на то насмејати.{S} Чика-Гавра седео је већ на том дивану, па знао је како ваља  
толица о столицу почела чешати.{S} Чика-Гавра је и онако био румен у образу, а сад, после ручка 
рад је фрајлу при сунцу видети.{S} Чика-Гавра нешто шапуће са матером, те с њом оде у другу соб 
 Љуба је опет на путу, али сам.{S} Чика-Гавра неће онамо да иде; каже, шта ће да иде кад види с 
тане Чекмеџијић са чика-Гавром.{S} Чика-Гавра каже му да се препоручи, јер је матери дао на про 
оћи.</p> <p>Све је већ свршено.{S} Чика-Гавра ће доћи к њима у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да  
а то време уклонио се Парковић.{S} Чика-Гавра напипава Белкића шта би поред кћери дао, а Белкић 
ну те се сви троје разговарају.{S} Чика-Гавра се погађа.{S} Гледић даје хиљаду шајна и леп штаф 
ро.{S} Све се нуткају, па пију.{S} Чика-Гавра је седео преко од госпође Макре.{S} Њему се очи м 
Чика-Гавра и Чекмеџијић путују.{S} Чика-Гавра је имао нешто мало у глави, али се нешто мало на  
узео за проводаџију чика-Гавру.{S} Чика-Гавра је био частан, мали господар, трговац; голем и пр 
мети није за њега поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра мисли да је госпођа Макра у њега заљубљена.</p> < 
а Варвара види да већ нема куда, а чика-Гавра је још држећи човек, па се реши за њега поћи.</p> 
је хиљаду шајна и леп штафирунг, а чика-Гавра иште две хиљаде.{S} Не попушта ниједан, али опет  
оље, искашљава се.{S} Он с леве, а чика-Гавра с десне стране, иду управо кући Гледићевој.{S} На 
а гледа га па се подмукло смеши, а чика-Гавра глади бркове, па све изврће очи на њу.{S} Започне 
етикецијом служио госпођу Персу, а чика-Гавра фрајлу.{S} Но вино је добро било, сремско.{S} Мал 
/p> <p>Кад Љуба кући дође, пита га чика-Гавра шта је.</p> <p>— Ништа!{S} Баш сам о Усековању ст 
ако ти се допада овде? — запита га чика-Гавра.</p> <p>— Не знам још ни сам како.{S} Девојке нис 
адости играју.{S} Он једва чека да чика-Гавра дође.{S} Напослетку, ево их.{S} Мати погледа на д 
ати, шта има госпођа Перса? — пита чика-Гавра.</p> <p>— Моја Перса има шилдгерехтикајт, па онда 
е фрајла Паулина дошла.</p> <p>Сад чика-Гавра ухвати за руку госпођу Макру, па је води до други 
</p> <p>Врата се отворе.{S} Напред чика-Гавра, а за њиме Чекмеџијић.</p> <p>— Госпођа-Макро, је 
пре лепо каже да неће; али, кад је чика-Гавра једнако навалио, разљути се, па га добро испраши, 
ео сам се видети је.</p> <p>Кад је чика-Гавра Пинтерића истиснуо, сео је врло близу до госпође  
ијића, она га брани.</p> <p>Кад је чика-Гавра видео да ће се Љуба оженити, покуша и он срећу.{S 
рећу покушати.</p> <p>Шушнуо му је чика-Гавра да у вароши М. живи једна удовица, зјело богата,  
у да спавају. — Ујутру први устане чика-Гавра, па буди Чекмеџијића.</p> <p>— Море, Љубо, устај! 
 госпођа Макра мене воли, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Та, већ знамо како те воли кад је казал 
нама, неће ти ништа бити, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Е, кад баш хоћете, казаћу вам.{S} Татиј 
а, а друго немамо квартира, — рече чика-Гавра.</p> <p>— О, ништа за то!{S} Квартира у селу нема 
може бити до четири недеље, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ја држим да је то врло рано, јер премда 
можемо доћи, ми смо готови, — рече чика-Гавра.</p> <p>Девојче оде.{S} Љуба и чика-Гавра се шета 
p>— Ал’ је ово добар ликер, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ово је најфинији онајзликер, — примети  
елу нема гостионице за нас, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ви сте на добром месту.{S} Ви ћете ту о 
 ћерку, па ако је суђено... — рече чика-Гавра.</p> <p>— Е, ако је суђено, оно нек’ буде; и то а 
ка и части га.{S} После ручка поче чика-Гавра госпођу Макру напастовати да за њега пође.{S} Она 
вра.</p> <p>Девојче оде.{S} Љуба и чика-Гавра се шетају и договарају како ће почети ако позвани 
игоше се да иду спавати.{S} Љуба и чика-Гавра у једној су соби спавали.{S} Још су се неко доба  
м опростише.{S} Сад се опет Љуба и чика-Гавра праштају.{S} Питају за фрајлу, но она не може доћ 
"28" /> <p>— Збогом!</p> <p>Љуба и чика-Гавра оду у бирцауз и дају презати, па су већ после по  
ић је особито наваљивао, па мора и чика-Гавра.{S} Сви се дигоше.{S} Најпре оде Пинтерић и Чарук 
.</p> <p>За женскима дође Гледић и чика-Гавра у исту собу.{S} Гледић зовне жену те се сви троје 
</p> <p>Оду у собу где су Гледић и чика-Гавра.</p> <p>— Ми смо већ свршили, — рече Гледићка рад 
 богу!{S} Браво! — повичу Гледић и чика-Гавра.</p> <p>Сад дозову и Марту, па је питају хоће ли  
егне.</p> <p>Међутим, Чекмеџијић и чика-Гавра већ су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се ко 
, ту ће преноћити.{S} Чекмеџијић и чика-Гавра нису се ништа разговарали пре спавања, но одмах с 
угу собу, само остану Чекмеџијић и чика-Гавра.{S} Љуба каже чика-Гаври да је задовољан.{S} Прип 
</p> <pb n="79" /> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра на понуду седну, мати изиђе и донесе ракију, а фр 
0"> <head>X</head> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра стигну кући.{S} Чекмеџијић броји дане; све се бој 
унце не упире.</p> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра већ долазе.{S} Чекмеџијић каже чика-Гаври, ако ов 
 кафа попила, Пинтерић, Чарукџић и чика-Гавра остану, те се опет чашице лате, а госпођа Макра т 
 од хиљаде.</p> <pb n="94" /> <p>И чика-Гавра се усрећио. — А госпођа Гледићка докучила је што  
ло друге партије тражити.</p> <p>И чика-Гавра на све пристане, те зове остале унутра.</p> <pb n 
<p>— Драго ће нам бити, — одговори чика-Гавра.</p> <p>— Вама ће из чувења познато бити да моја  
е!</p> <p>— Баш добро, — дода тихо чика-Гавра.</p> <p>Сам остаде Љуба са фрајлом.</p> <p>— Сад  
немачки и француски, и клавир, јер чика-Гавра каже да знате и француски.</p> <p>— Научила сам у 
ш и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту богату удовицу.{S} Каже да је могао 
Макра дала им је на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи приправила.{S} Сад и они седн 
 да ови чују.</p> <pb n="68" /> <p>Чика-Гавра је све то шапћући говорио.{S} Његова компанија је 
Овима се Љуба свима допада.</p> <p>Чика-Гавра и Љуба се договоре да одмах иду кући.{S} Белкић и 
 она све Љуби у руке преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут, па дође код Першуновића и с њим се до 
а чика-Гавру и Чекмеџијића.</p> <p>Чика-Гавра и Чекмеџијић путују.{S} Чика-Гавра је имао нешто  
е; ја ћу донде овде остати.</p> <p>Чика-Гавра изиђе.{S} Гледић је већ у авлији, прегледа економ 
је тако, идем да јој јавим.</p> <p>Чика-Гавра оде Калајићки и најпре се самој њој јави, а она о 
о му треба кад је машкртан.</p> <p>Чика-Гавра, да ствар забашури, намигне Чекмеџијићу да фрајлу 
да се поразговарају насамо.</p> <p>Чика-Гавра Љуби све ређа.{S} Љуби се допада и не; али ипак у 
 n="76" /> <p>— А зашто не?</p> <p>Чика-Гавра се смеје.</p> <p>— Неће онде ниједна за тебе поћи 
ођу још два госта, добри пријатељи чика-Гавре; господар Пинтерић и господар Чарукџић, све сами  
ара врата.{S} Гледићка седне близу чика-Гавре, а фрајла Марта између ње и Чекмеџијића.</p> <p>— 
дочекао, да мало добије куражи.{S} Чика-Гаври није толико требало, јер је куражи имао и без тог 
ије знао на чему је.{S} Саопшти га чика-Гаври.{S} Чика-Гавра га прочита.</p> <p>— Шта мислите,  
p> <p>— Стигоше већ у О. Љуба каже чика-Гаври да ником ништа не говори, да се што не прочује. — 
меџијић и чика-Гавра.{S} Љуба каже чика-Гаври да је задовољан.{S} Приповеди му све, па напослет 
вра већ долазе.{S} Чекмеџијић каже чика-Гаври, ако овде ништа не буде, да одмах у Ш. иду.{S} Ку 
то може у ред доћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му се Љуба врло допада и рад би га за зета има 
пада, а друго да времена да Љуби и чика-Гаври да се поразговарају насамо.</p> <p>Чика-Гавра Љуб 
у, ланац и бразлетне.{S} Мати јави чика-Гаври да девојка не пристаје.{S} Чика-Гавра се препоруч 
и, па онда поспаше.{S} Фрајла је о чика-Гаври снивала.</p> <p>Господар Першуновић дуго није мог 
p>Сад се почне Пинтерић и Чарукџић чика-Гаври потсмевати.</p> <p>— Видиш, како си прошао!</p> < 
 губи време.{S} Наједанпут прекине чика-Гаврин разговор.</p> <p>— Хајдмо, чика-Гавро, време је  
ре — осам форинти.</p> <p>„Пут код чика-Гаврине Варваре четири форинта.</p> <p>„Пут у Ш. кад са 
{S} Није му било ни до пића, ни до чика-Гавриних ђаволија.{S} Видео је да овде нема ништа, па н 
у овде поред Пинтерића.</p> <p>— Видиш, Гавро, да мене госпођа Макра волије него тебе.</p> <p>— 
Гледић се већ вратио.</p> <p>— А, драги Гавро, откуд ви?{S} Драго ми је!</p> <p>Љубе се, а Чекм 
штене биле!</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Ништа.{S} Ја сам са Гледићем познат.{S} 
игде ништа.</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Тражимо опет ’дегод.</p> <p>— Ал’ сам в 
 нико не зна куда идемо.{S} Знате, чика-Гавро, да идемо онако — како кажу, <pb n="54" /> оно —  
да је какав барон.{S} Шта мислите, чика-Гавро, баш да пође за мене, шта би’ ја с њом радио?{S}  
ко је богата, јер ми већ, верујте, чика-Гавро, те просидбе досадише.{S} Дакле, спремимо се.</p> 
она још моја бити!</p> <p>— О том, чика-Гавро, немојте рачун водити; она се с вама само титра.< 
ка-Гавром.</p> <p>— Дакле, хајдмо, чика-Гавро!</p> <p>— Хајдмо!</p> <p>— Али рад сам да нико не 
-Гаврин разговор.</p> <p>— Хајдмо, чика-Гавро, време је већ!</p> <p>— Та чекај још мало.</p> <p 
 <p>— А зашто?</p> <p>— Знате, господар-Гавро, ако се већ имам у пакао возити, а ја ћу на млади 
ри том.{S} Сад се напољу Стева о том са Гавром разговара.{S} После ћу опет ја Чекмеџијића ухват 
 Марту и, после великог весеља, са чика-Гавром отпутује, а до шест недеља ће доћи да се венча.  
ла с арњевима већ су готова.{S} Са чика-Гавром иде у село П., најпре кумовом оцу, па онда девој 
{S} С тим је интересантнија.{S} Са чика-Гавром воли да се шали и радо га прима, али не зато што 
аво имућну девојку.{S} Иде Љуба са чика-Гавром да је види.{S} Мираз му се допада, ал’ девојка н 
га се одрекла.</p> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у Г. Брат Јоца зарадовао се, па их срдачно ауфир 
ић на једну страну разговара се са чика-Гавром, а Чекмеџијић са Гледићком и фрајла-Мартом отвор 
е Пинтерић и Чарукџић, почем се са чика-Гавром и Љубом опростише.{S} Сад се опет Љуба и чика-Га 
т форинта.</p> <p>„Кад сам ишао са чика-Гавром у Ј. да просим госпођу Персу са шилдгерехтикајто 
уба је контен, и готов је онамо са чика-Гавром.</p> <p>— Дакле, хајдмо, чика-Гавро!</p> <p>— Ха 
<head>IX</head> <p>Љуба се опет са чика-Гавром договара куда ће сада.{S} Већ му се досадило тол 
ају и пију.{S} Каткад се Гледић са чика-Гавром заговори, а Чекмеџијић се донде мисли како му се 
{S} После по сата је Чекмеџијић са чика-Гавром на путу.</p> <p>Госпођа Макра задовољна је била  
угу собу оде; остане Чекмеџијић са чика-Гавром.{S} Чика-Гавра каже му да се препоручи, јер је м 
/head> <p>Сад долази Чекмеџијић са чика-Гавром у варош С. Дођу у С. и уквартирају се код негдаш 
 се Љуба шетао, донде се Белкић са чика-Гавром разговарао.{S} За то време уклонио се Парковић.{ 
 за Чекмеџијића пошла?{S} Она пред чика-Гавром каже да хоће, па се опет уклони.</p> <p>Фруштук  
трговца.{S} Договори се са Љубом и чика-Гавром, па поруче Татијаниној матери да буде спремна, д 
ри.</p> <p>Најпре отиде Парковић с чика-Гавром Белкићу.{S} Разговарају се, питају да л’ је рад  
 кћери дао, а Белкић опет искушава чика-Гавру шта Чекмеџијић има.{S} Некако напипали су се и ис 
> <p>— Ништа, добра ће она бити за чика-Гавру.{S} Ако ми не испадне за руком код Макре, а оно ф 
ом су се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекмеџијића.</p> <p>Чика-Гавра и Чекмеџијић пут 
а мисли твоје“.{S} Дошао је ред на чика-Гавру.{S} Он отпева „Вино пије Дојчин Петар“.{S} Сад св 
уштвом; бар се насмејала, узела је чика-Гавру на миндрос.{S} Оде Паулини да види шта ради.{S} П 
е, хоће мало да се одмори, те шаље чика-Гавру.{S} Девојка има три хиљаде сребра.{S} Љуба је зад 
>Чекмеџијић је узео за проводаџију чика-Гавру.{S} Чика-Гавра је био частан, мали господар, трго 
ати, па ни зато га не би носио што тако гадно име има, јер фатермердер значи оцеубица.</p> <p>— 
S} Е сад, кад је барон неће, како ће је газда човек узети, кад цео њен мираз за две године на њ 
тане па каже да мора одлазити, јер нема газде код куће, па трговина одмах слабије иде.{S} Оне г 
нцуске књиге све пишу о шармант људима, галант дамама, па какви’ лепи’ абентајера има у њима.</ 
сасвим начисто.{S} Госпођа Јелка сву је галантерију на њега просула, само да га обвеже.{S} Љуба 
амо, а ово је Љуба Чекмеџијић, трговац, гвожђар, и има две куће у О.</p> <p>— Драго ми је особи 
је мој рођак Љуба Чекмеџијић, трговац и гвожђар; мене већ познајете.</p> <p>— Драго нам је.</p> 
 сродник, Љубомир Чекмеџијић, трговац и гвожђар из О.</p> <p>— Чула сам за њега, драго ми је, — 
и, која је задужена, седе кирајџије.{S} Гвожђарница пак така му је да би оданде једва четири ци 
ити, па на кућу алатуру интабулирати, а гвожђарница се може напунити.{S} Али, каквог је владања 
би стати, јер у великој кући, где му је гвожђарница, осим дућана има само две собе; једна гледа 
у.</p> <p>— Све је то добро!{S} Од мале гвожђарнице може бити велика; а јесте ли сами?</p> <p>— 
ајзлер!</p> <p>— Та бакал; па има нешто гвожђарнице.</p> <p>— Ал’ је то унгебилдет човек!{S} Па 
</p> <p>— Ал’ он каже да има две куће и гвожђарницу?</p> <p>— Има једну малу земуницу, а у већо 
лу.{S} Ову сам недавно купио.{S} И малу гвожђарницу.</p> <p>— Све је то добро!{S} Од мале гвожђ 
кирију; осим тога, сад сам отворио малу гвожђарницу.</p> <p>— Сад сам вас чуо, и ако је судбина 
} Не би л’ боље било да идемо куд даље, где ме не познају?</p> <p>— Па куда?</p> <p>— Да идемо  
и опет далеко путовали.{S} Шта мислите, где је Беч одавде!{S} Ја још нисам био даље од Пеште.</ 
његовој соби стати, јер у великој кући, где му је гвожђарница, осим дућана има само две собе; ј 
или?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— Па добро, где сте научили немачки и француски, и клавир, јер чика 
 Знате, ја сам човек који се не намеће; где ме радо примају, тамо идем.</p> <p>— Ја мислим да с 
<p>— Е добро, дакле.{S} Ја сад идем.{S} Где ћемо се после састати?</p> <p>— У башти.</p> <p>— З 
жали, али, управо, био је препреден.{S} Где му је од користи, показивао се да је простране руке 
ође за мене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та канабета пометао?{S} Па ко би тој м 
пенџер: хоће ли скоро изићи из бирцауза где су сврнули.{S} Један прост момак иде из бирцауза уп 
и лагано<pb n="65" /> се довуче до сале где је фрајла Паулина баш седела код једног стола, па ј 
/> <p>— Госпођо бирташице!{S} Кажите ми где седи овде млада госпођа Перса трговкиња?{S} Има дућ 
пази и клавир.{S} Онда почне се мислити где ће толико покућство у његовој соби стати, јер у вел 
уба допрати госпођу Јелку у један дућан где је имала нешто куповати, па онда с њом у бирцауз, п 
м једанпут у београдским новинама читао где неко објављује да га његови пријатељи од посете на  
чне мало мислити, отиде за тезгу, онамо где протоколи стоје, па Чекмеџијићу следеће писмо напиш 
p>— Е, можеш онде сваки дан читати и то где отац сина, а син оца за распикућу проглашује.{S} Но 
са мном да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где су Гледић и чика-Гавра.</p> <p>— Ми смо већ свршили 
х додирне фрајли од ноге мали прст, баш где је жуљ имала.{S} Фрајлица ђипи и изиђе напоље.{S} Ч 
м чекао и чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у воздуху нестало; мени пак није до чекања, и мо 
Но, мани се сад тога, па да идемо овамо гдегод ближе.</p> <p>— Куда?</p> <p>— Знам два места.{S 
е је добар изгледао него што је био.{S} Гдекоји су га за врло безазлена држали, али, управо, би 
е, да пошаљем по тату.</p> <p>Сад изиђе гђа Перса напоље и пошље слушкињу по тату.</p> <p>Донде 
<p>— И они су били тиркиш, а ми смо сад гебилдет.</p> <p>— А, молим вас, какви су ти Бечлије?</ 
м Српкиња, ал’ нећу да сам проста, него гебилдет Српкиња.</p> <p>— Дакле, ми смо прости увек, и 
нтазија.</p> <p>— Знате, сваки има свој гешмак.</p> <p>Дођу још два госта, добри пријатељи чика 
 него за бакалством.{S} Ово му никад не гине, ма му се све жице покидале.</p> <p>Љуба би рад у  
те, не могу да вам речи у’ватим репа ни главе, тако високо говорите.</p> <p>— Ви сте велики ђав 
и већ не хаје много, већ му се друга по глави врзе, али ипак шета се по пијаци, па наиђе на гос 
ли му се једнако хиљада форинти врзе по глави, па како је, замишљен, дунст отварао, расече феде 
крајцара.“</p> <p>Чекмеџијић се чеше по глави, па се опет мисли.</p> <p>— Добио сам хиљаду фори 
зије свирати!{S} Тако то бучи човеку по глави као да ће да полуди.{S} Није чудо што га зову фан 
ати.</p> <p>— Јесам ли имао мало више у глави?</p> <p>— Јесте, ал’ се није баш јако познавало.< 
сиљавао претстављати се да нема много у глави, и то му је пошло за руком.</p> <p>Сад почну пева 
ују.{S} Чика-Гавра је имао нешто мало у глави, али се нешто мало на колима испавао, па је опет  
ало посла, а много среће — то се њему у глави врзло.{S} Житарска трговина, то је добра трговина 
е би мрзела Љубу.{S} Ту је само погодба главна ствар.</p> <p>Редић је врло практичан човек, па  
едити, само кад смо у главном сложни, а главно је мираз, а мираза госпођа Перса имаде.</p> <p>Н 
 се све то лепо уредити, само кад смо у главном сложни, а главно је мираз, а мираза госпођа Пер 
т му за горње дугме од прслука скопчан, главом на десну руку нагнут — гледа шта Љуба ради, да л 
ења — тиквени долњак, лежи у среди; над главом његовом је црвена дама — фрајла Варвара; одмах д 
ођа Цифрићка је тако наместила Љуби под главу да Першуновић и госпођа Перса на врат на нос оду  
ана, госа заповеди да стане, па промоли главу испод арњева.</p> <p>— О, слатки господар-Љубо, д 
 реч одржати, само ми то једно не иде у главу што толики дуг термин правите.{S} Ја би’ волео да 
а га па се подмукло смеши, а чика-Гавра глади бркове, па све изврће очи на њу.{S} Започне јој к 
.{S} Њему се очи мало засветлиле, често глади бркове и гледа на госпођу Макру.{S} Она њега задр 
ет ’дегод.</p> <p>— Ал’ сам већ свуд на глас изишао.{S} Не би л’ боље било да идемо куд даље, г 
епртљарија.{S} Само му је жао што ће на глас изићи да је Белкић зато дошао да га на теразије ме 
о обичају.</p> <p>После месец дана пуче глас да ће на пролеће бити прстен фрајле Јулке са нотар 
е била ружна ни сад, али имала је мушки глас — сва је као нека мушкара изгледала.{S} Поред свог 
га имате доста.</p> <p>— А откуд ти тај глас?</p> <pb n="78" /> <p>— Послали ме да вас питам мо 
у певати.{S} Госпођа Перса имала је леп глас.{S} Љуба је њу својим јаким гласом потпомогао.{S}  
послу доћи, па оде и однесе Чекмеџијићу глас.{S} Чекмеџијић неће да чека, него хита у Ш.</p> <p 
нисте преиначили.{S} Ма какове противне гласе чујете, немојте ништа веровати, јер ја ћу задату  
S} Но, да не би Чекмеџијић због такових гласова одустао, требало га је лепим речима обвезати; з 
p> <p>— Заповедајте! — рече тако слабим гласом као кад се жмуре игра, само да не поремети уста. 
је леп глас.{S} Љуба је њу својим јаким гласом потпомогао.{S} Много су певали.{S} Када су певал 
екмеџијић био је у варошици О. момак на гласу.{S} До његове двадесете године слабо је што о њем 
 постане шегртом трговачким у једном на гласу дућану.{S} Ту се он тако владао да је сваком шегр 
ува, а ето Белкића код њега.</p> <p>— А гле мога зета, како је у послу!</p> <p>— Баш сте ме так 
оре, Љубо, устај!{S} Знаш, да не кажу: „Гле младожење, па како доцне устаје!“</p> <pb n="87" /> 
у дућан, а друга је преко кујне — мала, гледа у авлију, па ако уђе клавир, неће се моћи више ни 
а се на пут крене.{S} Љуба је код куће, гледа своју економију.{S} Баш пекмез кува, а ето Белкић 
од црквених врата кад женске излазе.{S} Гледа, телбизи — и доиста једну је истелбизио.{S} То је 
то почне, а мати чека да он започне.{S} Гледа једно у друго.{S} Љуба се боји да се не забуни, а 
карте, хоће л’ какав младожења доћи.{S} Гледа у карте.{S} Карта помишљеника, младожења — тиквен 
 скопчан, главом на десну руку нагнут — гледа шта Љуба ради, да ли све по реду иде.{S} Нож је б 
 обрве, очи жарке, Љуба не сме у њих да гледа.</p> <p>— Добро дошли!</p> <p>— Драго нам је!</p> 
а, осим дућана има само две собе; једна гледа у дућан, а друга је преко кујне — мала, гледа у а 
нство.</p> <p>Љуба је све то увидео, па гледа да се какогод ожени.{S} У његовој варошици није б 
н, а очи му се светле.{S} Госпођа Макра гледа га па се подмукло смеши, а чика-Гавра глади брков 
и мало засветлиле, често глади бркове и гледа на госпођу Макру.{S} Она њега задрикује, он опет  
ари поче срце куцати.{S} Спреми карте и гледа кроз пенџер: хоће ли скоро изићи из бирцауза где  
, па ћемо још данас све свршити.{S} Сад гледај посао.</p> <p>За женскима дође Гледић и чика-Гав 
едићка је ђаво, прониче ти у срце; само гледај код ње у вољу да дођеш; код њега је лако.{S} Па, 
p>— Већ ми се досадио тај битанглук.{S} Гледајмо да што пре свршимо, ако има што бити.{S} А ако 
амо за његова живота две хиљаде форинти гледају; а Љуба има куће две, гожђарнивцу и нешто дуга. 
м на променаду, а мене барони са лорњет гледају; а кад се са мадам разговарају, они кажу: <fore 
; ал’ јеси л’ видео како је она на њега гледала кад је певала?{S} То ме највише мучи!</p> <p>—  
ад год хоћеш“.{S} Да је млада, не би ни гледала на Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџијић мери и број 
адо имати, кад ме је још девојком добро гледала!{S} Мора она још моја бити!</p> <p>— О том, чик 
и да јој погледа.</p> <p>— Шта ћу да је гледам, кад неће бити моја, — прогунђа напољу.</p> <p>Љ 
па.</p> <p>— А јеси л’ приметио како је гледао на Јулку тај Ружичић кад је певао?</p> <p>— Јеса 
у у П. — десет форинти.</p> <p>„Кад сам гледао Милеву Милеуснићеву у Б дао сам јој среће ради д 
г доба кад је код Сириџића фрајла-Савку гледао.{S} Чекмеџијић дарива Марту и, после великог вес 
.</p> <p>„Кад сам ишао Савку Сириџићеву гледати, правио сам нове хаљине,— излишне — могло је и  
азговарају.{S} Чика-Гавра се погађа.{S} Гледић даје хиљаду шајна и леп штафирунг, а чика-Гавра  
вде остати.</p> <p>Чика-Гавра изиђе.{S} Гледић је већ у авлији, прегледа економију.{S} Сада се  
 да се венчају, само још једно фали.{S} Гледић и Гледићка хоће сјајне сватове да имају, па у гу 
, али опет надају се да ће што бити.{S} Гледић зовне Марту и пита је: би ли за Чекмеџијића пошл 
 <p>— Овде, Љубо, мораш јако пазити.{S} Гледић је човек озбиљан, господска изгледа.{S} Гледићка 
ође Гледић и чика-Гавра у исту собу.{S} Гледић зовне жену те се сви троје разговарају.{S} Чика- 
ти.</p> <p>Тако после поноћи устану.{S} Гледић не пушта их никуд, ту ће преноћити.{S} Чекмеџији 
ри у Гледићевој кући.{S} Господин Стева Гледић човек је око педесет година, но још угледан.{S}  
д гледај посао.</p> <p>За женскима дође Гледић и чика-Гавра у исту собу.{S} Гледић зовне жену т 
е људи разговарају и пију.{S} Каткад се Гледић са чика-Гавром заговори, а Чекмеџијић се донде м 
 оно да буде одма' данас прстен, — рече Гледић.</p> <p>— Може бити, само молим, рад сам и ја са 
S} Марта такођер изиђе.{S} Чика-Гавра и Гледић погађају се.{S} Гледићка Чекмеџијића посади на к 
</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>И Гледић се већ вратио.</p> <p>— А, драги Гавро, откуд ви 
та; собе и кујна су у реду.{S} Господин Гледић отишао је да се прође, госпођа Гледићка у трећој 
ако је шмукирана!{S} У Ш. седи господин Гледић који има под своје једну рођаку, фрајла-Марту.{S 
 да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где су Гледић и чика-Гавра.</p> <p>— Ми смо већ свршили, — реч 
/p> <p>— Хвала богу!{S} Браво! — повичу Гледић и чика-Гавра.</p> <p>Сад дозову и Марту, па је п 
е.</p> <p>— Хајд' да се куцнемо!</p> <p>Гледић на једну страну разговара се са чика-Гавром, а Ч 
у Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се код Гледића влада.</p> <p>— Овде, Љубо, мораш јако пазити.{ 
 час о старој фрајли, час опет о фрајли Гледићевој, коју Чекмеџијић још никад није видео.</p> < 
а-Гавра с десне стране, иду управо кући Гледићевој.{S} На путу нешто се груди стешњавају Чекмеџ 
о.</p> <p>Да видимо како стоје ствари у Гледићевој кући.{S} Господин Стева Гледић човек је око  
ика-Гавро?</p> <p>— Ништа.{S} Ја сам са Гледићем познат.{S} Колико сам пута ја код њега у гости 
је човек озбиљан, господска изгледа.{S} Гледићка је ђаво, прониче ти у срце; само гледај код ње 
 донесе.{S} Дотле се и Марта обукла.{S} Гледићка дође к њој, па и сама хаљину облачи, јер је им 
ино је особито.{S} Дође и до певања.{S} Гледићка врло лепо пева, па с тим људе тек већма узбуђу 
и вино, а Гледићка јој отвара врата.{S} Гледићка седне близу чика-Гавре, а фрајла Марта између  
дићка и Марта већ су сасвим обучене.{S} Гледићка зове Марту у трећу собу да се с њом разговара. 
{S} Чика-Гавра и Гледић погађају се.{S} Гледићка Чекмеџијића посади на канабе, па и сама поред  
 из срца певати, као да је код куће.{S} Гледићка га хвали како лепо пева, а он да искочи из кож 
и разговарају, а све о Љуби и Марти.{S} Гледићка и Марта већ су сасвим обучене.{S} Гледићка зов 
артом отворио диван на другу страну.{S} Гледићка свуд око баца и на обе се стране у разговор ме 
љено.{S} Марта иде напред, носи вино, а Гледићка јој отвара врата.{S} Гледићка седне близу чика 
н Гледић отишао је да се прође, госпођа Гледићка у трећој соби мало лешка, а шта ће сад сама фр 
<p>И чика-Гавра се усрећио. — А госпођа Гледићка докучила је што је желела: скинула је Марту с  
да ниси васпитан.</p> <p>Ту уђе госпођа Гледићка.</p> <p>— Опростите што сте нас овако нашли.{S 
ко се тој женидби не радује као госпођа Гледићка, што ће Марту с врата <pb n="92" /> скинути, п 
циција прве класе.</p> <p>Госпођа Евица Гледићка има око триест пет година; прилична је, особит 
у у скупу.{S} После доручка прва устане Гледићка.</p> <p>— Господар Чекмеџијић, изволите са мно 
ра.</p> <p>— Ми смо већ свршили, — рече Гледићка радосно.</p> <p>— Хвала богу!{S} Браво! — пови 
 Јела — не могу боља бити!{S} И Марта и Гледићка трудиле су се да све што боље зготове.{S} А и  
нчају, само још једно фали.{S} Гледић и Гледићка хоће сјајне сватове да имају, па у гунгули заб 
} Опростите!</p> <p>— О, молимо!</p> <p>Гледићка је изишла напоље и наредила да се фришко вино  
авили смо, одма’ ћете и’ добити.</p> <p>Гледићка отрчи мужу и јави му.{S} Овај одмах дође Чекме 
ажем.</p> <p>Чекмеџијић устане и оде са Гледићком у трећу собу.{S} Марта такођер изиђе.{S} Чика 
вара се са чика-Гавром, а Чекмеџијић са Гледићком и фрајла-Мартом отворио диван на другу страну 
ку изгуби стрпљење, па позове на страну Гледићку.</p> <pb n="93" /> <p>— Молим вас, а шта је са 
аје уз обојицу, па с њима пије.{S} Види Гледићу из очију да ни најмање не замера, ма колико пио 
Љуба седне.{S} Сад се међу њима развије говор, најпре о обичним кућним стварима, па онда о жени 
говоре који су гости; резон је да гости говоре.</p> <pb n="63" /> <p>— Е, добро, ми ћемо говори 
е знам шта је то?</p> <p>— Е, други нек говоре који су гости; резон је да гости говоре.</p> <pb 
е пристајем.</p> <p>— Дакле, шта желиш, говори, јер морам јој одговор однети.</p> <p>— Кажите ј 
 млад, — фини младић, врло изображен, — говори француски, па тај неће данас сутра ником на тере 
ођа Макра и не удаје.{S} Штавише, свуда говори да се никад удавати неће.{S} С тим је интересант 
Тако је.</p> <p>— Па све нешто издалека говори.{S} Неће да дођемо па да се сврши, а опет не каж 
 ми је, да знате шта ми је!</p> <p>— Та говори, шта ти је?</p> <p>— Тај господар — како се зове 
} Памети је оштре, језика углађена, кад говори, мислиш мед јој из уста тече; али, у срцу јој ле 
— Ал’ је то унгебилдет човек!{S} Па кад говори, све дува.{S} А зашто је дошао?</p> <p>— Дошао ј 
, па се најпре мало накашље, да јасније говори, онда започе:</p> <p>— Ви, фрајлице, нешто јако  
обу жени са озбиљним лицем, па ништа не говори, него је тек погледа, па опет свој посао настави 
 Љуба каже чика-Гаври да ником ништа не говори, да се што не прочује. — Чекмеџијић ради свој по 
p> <p>— Ђаво, браца Гавра!{S} Давно већ говори да ће ти младожењу довести.</p> <p>Обадве, лепо  
 А хоће ли она?</p> <p>— Још није ништа говорила о томе, ал’ мислим, кад ја хоћу, да хоће и она 
 је много избирала.{S} Мати јој је увек говорила: „Избирај, сине мој, ти си јединица, а имаш ми 
 <p>— Шта ће ми тај бекрија и карташ! — говорили су девојачки очеви о њему.</p> <p>Али, ипак Љу 
о при доброј чашици винца, а рђави људи говорили су да је пијаница, премда се то сасвим никада  
српског заборавила, јер смо све немецки говорили, а разумем нешто и француски.</p> <p>— Шта, и  
е се могао уздржати, па ма колико да су говорили да је карташ.</p> <p>Овако прођоше Љуби две тр 
азговарати.{S} Он мене не разуме кад ја говорим о фортепијану, о опери; па ме још боли прст.{S} 
p>— Верујте ми, штогод говорим, из срца говорим.{S} Ви ми лежите на срцу — баш ми лежите на срц 
ко ласкати!</p> <p>— Верујте ми, штогод говорим, из срца говорим.{S} Ви ми лежите на срцу — баш 
>— Ја се не шалим, нег' што мислим то и говорим.{S} Па какве сте оштре памети!{S} На свашта зна 
 Србији.</p> <p>— Ја то не могу да тако говорим — срр — брр — то је тако барбариш!</p> <p>Па ви 
у се, једна другу испиткује шта је Љуба говорио.{S} Љуба прислушкује, али се не осврће.{S} Замо 
аш није мали трговац, а и господар Пера говорио је као какав „гросхандлер“.{S} И то се могло пр 
ата <pb n="92" /> скинути, па ма ко шта говорио против Чекмеџијића, она га брани.</p> <p>Кад је 
"68" /> <p>Чика-Гавра је све то шапћући говорио.{S} Његова компанија је међутим пила и певала.< 
че Пинтерић.</p> <p>Док је Пинтерић ово говорио, чика-Гавра је устао са своје столице, па га је 
ше задржати не може.{S} Бадава је тутор говорио да он девојку не слуша, да је она проста, да сл 
ао, ал’ ви опет више од мене знате; кад говорите, не могу да вам речи у’ватим репа ни главе, та 
речи у’ватим репа ни главе, тако високо говорите.</p> <p>— Ви сте велики ђаво, господар-Чекмеџи 
 вас начисто.{S} Изволите мало простије говорити.</p> <p>— Би л’ бисте вољу имали вашу кћер за  
ије баш у најбољем стању.{S} У месту ће говорити да је Белкић дошао да провизитира Љубу и да за 
S} Па, онда пази како ћеш пред девојком говорити, јер није проста, и само углађен човек јој у о 
p> <pb n="63" /> <p>— Е, добро, ми ћемо говорити; а хоћете л’ ви одговарати?</p> <p>— Но, то би 
очети.{S} Госпођа Макра га је увек, кад год је дошао к њој, врло угостила и за његову љубав и д 
 овај изражај од мене, а вама стоји кад год ’оћете приступ у нашу кућу.</p> <p>Остајем са почит 
 а имаш мираза доста, може се удати кад год хоћеш“.{S} Да је млада, не би ни гледала на Чекмеџи 
ојте се даље ни за мој дуг бринути, као год што ја више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бринем 
воју част да спасе.{S} Но, како?{S} Као год што је Редић њему писао, тако ће исто Љуба Белкићу  
, а шта је томе узрок?</p> <p>— Све што год је на вама.{S} Није чудо што се зовете Милеуснић, ј 
S} Малочас и Љуба је опремљен.{S} Ко их год види, мора рећи да иду да траже девојку — тако пара 
Нешто је слаб.</p> <p>— Сад му је друга година.{S} Слабачак је, ал’ ће га тата на лето у илиџе  
.</p> <p>— Драго ми је!{S} Колико му је година?{S} Нешто је слаб.</p> <p>— Сад му је друга годи 
рема се за женидбу.{S} Двадесет и девет година!{S} То је доиста време за трговачког момка у мал 
а или стара младића од двадесет и девет година, јер као такав спрема се за женидбу.{S} Двадесет 
ају се.{S} Слушкињин мали синчић од пет година игра се у соби и час по провлачи се испод стола. 
ана, али да нема више од тридесет и пет година.{S} Оваких партија баш није лако наћи, па зато с 
спођа Евица Гледићка има око триест пет година; прилична је, особито удесно се зна облачити.{S} 
је млада удовица, једва јој је двадесет година, а прилична, има сермије око девет хиљада форинт 
ањаста, фина девојка, тако око двадесет година, једну годину мање или више.{S} Била је умиљата, 
узети какву стару удовицу ма од педесет година, само ако је богата, јер ми већ, верујте, чика-Г 
подин Стева Гледић човек је око педесет година, но још угледан.{S} Прошао је и он, као и многи, 
ачевићка била је мало јача од четрдесет година; велика, крупна жена, лице и све мало позамашниј 
и.{S} Као ђенерал био би и од четрдесет година млад момак, али за Љубу је и двадесет девет дост 
рговац; голем и приличан, око четрдесет година.{S} Био је ујак Љуби, а жене још нема.{S} Гавра  
е тако везао?{S} Баба може још и дваест година живети, па да оседим као њи’ов слуга и да ми дел 
да, само да смо обоје за једно петнаест година млађи.</p> <p>—А шта нам фали?{S} Ви изгледате к 
 јединицу кћер Варвару, тако око триест година, премда има сплеткаша који кажу да је и преко че 
 мислите, ви сте још женска у најлепшим годинама, па лепа.</p> <p>— Молим вас, немојте ме шмајх 
сподар Пера, када је вас узео, био је у годинама, па још удовац, а ви сте били у вашем месту на 
а са синчићем.{S} Слабо, чађаво дете од године и по.</p> <p>— Ево мог сина.</p> <p>— Драго ми ј 
а човек узети, кад цео њен мираз за две године на њу потроши.{S} А кад нестане, а онда — дед’ р 
 момак на гласу.{S} До његове двадесете године слабо је што о њему у варошкој хроници забележен 
а добије мајоренство пре дваест четврте године, јер мада је и удата, тако млада треба да је под 
, да се ма с ким разговарати може.{S} И године су јој таман за удају.{S} Поред ње ће се нешто н 
Научила сам у Бечу, кад сам била четири године у инштитуту.</p> <p>— Е, па то сте ви опет далек 
ако то?</p> <p>— Знате, ја сам била три године у леру, па сам много од српског заборавила, јер  
рташ.</p> <p>Овако прођоше Љуби две три године дана; али пролази и кредит и имање.{S} Сад си га 
ћи, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по године нећу маћи од куће.</p> <p>— А како ти се допало  
 <p>— Месец дана.</p> <p>— То је мало — годину дана!</p> <p>— Е, та ви се само шалите са мном!< 
евојка, тако око двадесет година, једну годину мање или више.{S} Била је умиљата, разговорна, о 
нка, девојка, не би пошла.{S} Још једну годину, па је и за трговачког момка матор; већ је ту гр 
е форинти гледају; а Љуба има куће две, гожђарнивцу и нешто дуга.{S} Ово последње Белкића је не 
 али сад би она избирала.{S} Неће млада голаћа, који би је за благо узео; неће матора, мада је  
 је био частан, мали господар, трговац; голем и приличан, око четрдесет година.{S} Био је ујак  
 какав је то леп папир; на њему су лепи голубићи намалани!</p> <p>— То не сме нико видити!</p>  
рмина.{S} Прођу две три недеље, мати га гони, чантра.{S} Напослетку, Љуба се реши и приправи на 
е.{S} Она то примећује, па хотимице све горе и горе свира, а сама у себи смех загушује.</p> <p> 
на то примећује, па хотимице све горе и горе свира, а сама у себи смех загушује.</p> <p>— Но, к 
ило је већ пред вече.{S} Ходају по соби горе доле.{S} Кад дође једно девојче, иште од бирташице 
Он је сам у једној соби био, па је дуго горе доле ходао и размишљао како ће ствари изгледати ак 
акле, на тај начин је зло?</p> <p>— Већ горе не може бити; не би’ дао за њега ни моју слушкињу. 
о господар Белкић.{S} Он — салвет му за горње дугме од прслука скопчан, главом на десну руку на 
 /> бесно тера.{S} Када дођу до дућана, госа заповеди да стане, па промоли главу испод арњева.< 
а је сваком шегрту за пример служио.{S} Госа му је био велики богомољац, а Љуба, кад га је схва 
и био је узрок што није знао како ће га госпа предусрести.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја С 
 моја Савка? — запита га између осталог госпа.</p> <p>— Допада ми се.</p> <p>— Па хоћете ли да  
сте гост!</p> <p>Поред ових речи ухвати госпа-Љубу за десну мишицу, па га увлачи; Љуба се још м 
 Ово је моја кћи, а ово су господари, — госпо’р Гавра Церић и госпо’р Љуба Чекмеџијић из О., —  
о су господари, — госпо’р Гавра Церић и госпо’р Љуба Чекмеџијић из О., — рече отац.</p> <p>— Др 
ко кажу, <pb n="54" /> оно — кад велика господа кудгод иду па неће да свет зна?</p> <p>— Још ни 
ека се троши.</p> <p>На то дође и тата, господар Першуновић, солидан старији човек, капут му до 
може!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Знате, господар-Гавро, ако се већ имам у пакао возити, а ја ћу 
p> <p>— Јесте л’ били кадгод заљубљени, господар-Чекмеџијићу? — запита шаљиво госпођа Јелка.</p 
 а треба да зна да сам ја честан човек, господар и трговац; па да се још презирати дам — не, то 
о млада госпођа.</p> <p>— Е, сад молим, господар-Чекмеџијић, ако смем питати, шта ви имате?</p> 
 говорите.</p> <p>— Ви сте велики ђаво, господар-Чекмеџијић!</p> <p>— Ал’ ви још већи, фрајлице 
е, господо, добро дошли!{S} Откуд тако, господар-Церићу?</p> <p>— Нама је особито драго!{S} Ми  
>— Не знам ништа.</p> <p>— Е, па добро, господар-Чекмеџијићу.{S} Ако није још уговорено, а оно  
} После неколико дана пропутује кроз С. господар Зевалић и мало се код Редића заустави.{S} Зева 
 два госта, добри пријатељи чика-Гавре; господар Пинтерић и господар Чарукџић, све сами весељац 
својој вароши остави свог господара.{S} Господар је особито за њим жалио и побојао се да му нећ 
То је Анка Белкићева, трговачка кћи.{S} Господар Белкић је честан трговац и грађанин; није сиро 
га без мираза? — То је сасвим друго.{S} Господар Пера, када је вас узео, био је у годинама, па  
 доручка прва устане Гледићка.</p> <p>— Господар Чекмеџијић, изволите са мном да вам нешто пока 
да је не види.{S} Она га виче.</p> <p>— Господар Чекмеџијић!</p> <p>— Изволите. — А, драго ми ј 
је кћи васпитана, — рече мати.</p> <p>— Господар отац, као што сам чуо, у Пешти је на вашару?</ 
Љуба начини прави мајстерштик.</p> <p>— Господар-Чекмеџијићу, ви сте се заиста показали!{S} Ја  
су са тобом задовољни!{S} Јеси л’ ти са господар-Чекмеџијићем задовољна?</p> <p>— Ако ви јесте, 
на Савку заборавио.{S} Кад једаред дође господар Сириџић са госпођом Јелком и Савком у О., мест 
ибао, као да баш није мали трговац, а и господар Пера говорио је као какав „гросхандлер“.{S} И  
ијатељи чика-Гавре; господар Пинтерић и господар Чарукџић, све сами весељаци.{S} Госпођа Макра  
ође, мора своју оставити, па није прави господар; рад би Персу у своју кућу довести, са свим им 
p> <milestone unit="letter" /> <p>Драги господар Чекмеџијић!</p> <p>Ми смо, хвала богу, сви здр 
 главу испод арњева.</p> <p>— О, слатки господар-Љубо, добро дошли!{S} Отварајте капију! — виче 
авру.{S} Чика-Гавра је био частан, мали господар, трговац; голем и приличан, око четрдесет годи 
ilestone unit="letter" /> <p>Почитајеми господар Редић!</p> <p>Жао ми је што тако мњеније о мен 
ilestone unit="letter" /> <p>Почитајеми господар Чекмеџијић!</p> <p>- Ја вам благодарим за ваше 
 <milestone unit="letter" /> <p>Љубезни господар Чекмеџијић!</p> <p>Хитам да вам одговор дам.{S 
адгледа, а после њене смрти је од кћери господар.{S} Пристајеш ли на то?</p> <p>— Не пристајем. 
<p>— Та говори, шта ти је?</p> <p>— Тај господар — како се зове — Хекмешич — тако је импертинен 
ра.{S} Али, нико му се тако не чуди као господар Белкић.{S} Он — салвет му за горње дугме од пр 
 господин!</p> <p>— Молићу, ја сам само господар.{S} Но, кажите ми, како је тамо у Бечу?</p> <p 
рса у мени.</p> <p>— Дакле, шта мислите,господар Першуновић?</p> <p>— Ја добро мислим, ал’ треб 
у ручак.{S} Каква радост за њих!</p> <p>Господар Пера Сириџић био је обичан сеоски грк који је  
 Фрајла је о чика-Гаври снивала.</p> <p>Господар Першуновић дуго није могао заспати.{S} Он је с 
 време ручку.{S} Сви се наместе.</p> <p>Господар Белкић био је човек од старога шлога, али врло 
кушати, не може домаћину одбити.</p> <p>Господар Белкић био је особите ћуди човек.{S} Могао је  
виноград воза.{S} Упрегну и оду.</p> <p>Господар Пера обукао је свој најлепши капут, премда је  
г калфовања у својој вароши остави свог господара.{S} Господар је особито за њим жалио и побоја 
 и уквартирају се код негдашњег Љубиног господара удате кћери.{S} Њен муж Јоца Парковић био је  
зец.{S} Ко ће га транжирати?</p> <p>Код господара Белкића није био обичај, или да рекнемо мода, 
волите сести.{S} Како сте?</p> <p>Ето и господара Пере.{S} Мален, дебео, округао човек око педе 
од очевим надзиранијем.{S} Ја почитујем господара Чекмеџијића и хоћу да верујем да је најбољи ч 
</p> <pb n="27" /> <p>— Персо моја, ови господари су са тобом задовољни!{S} Јеси л’ ти са госпо 
и...</p> <p>— Ово је моја кћи, а ово су господари, — госпо’р Гавра Церић и госпо’р Љуба Чекмеџи 
— Па реци.</p> <p>— Мене мрзи пред овим господарима да кажем.</p> <p>— Та реци слободно пред на 
само је једанпут био бијен, и то што је господаров ауспрук у подруму крадом пио.</p> <p>После д 
ilestone unit="letter" /> <p>Почитајеми господару!</p> <p>Дајемо вам на знање да је ваше ћутање 
estone unit="letter" /> <p>Поштенородни господару!</p> <p>Опростите што вам са овим писмом доса 
док није све или бар нешто од дуга свом господару понео.{S} Плакао је пред дужником донде, док  
> <p>— Ето, бога вам, колико има велике господе па узму без крајцаре, из љубави.</p> <p>— Они м 
како стоје ствари у Гледићевој кући.{S} Господин Стева Гледић човек је око педесет година, но ј 
ко три сата; собе и кујна су у реду.{S} Господин Гледић отишао је да се прође, госпођа Гледићка 
иш само како је шмукирана!{S} У Ш. седи господин Гледић који има под своје једну рођаку, фрајла 
нема за њу младожење.{S} Богат и велики господин неће њу, а она опет неће малог.{S} Ја кад би’  
упитати.{S} Кажите ми право шта ће дати господин тата поред фрајле Савке?</p> <p>— Та оставите  
пак удала, да не буде Паулинин муж већи господин него њен, јер онда би до те незгоде могла доћи 
ило — од капута.</p> <p>— Ви сте смешан господин!</p> <p>— Молићу, ја сам само господар.{S} Но, 
S} Баш су сами били.</p> <p>— Јесте л’, господине, добили од мене писмо?</p> <p>— Јесам.</p> <p 
о упознали.</p> <p>— Кажите ми искрено, господине Ружичићу, што ћу вас питати.</p> <p>— Драге в 
ilestone unit="letter" /> <p>Почитајеми господине!</p> <p>Будући да ја вашу кћер Савку радо има 
о, на то пристајем.{S} Дакле, хоћете ли господину оцу писати?</p> <p>— Хоћу.</p> <p>— И ја хоћу 
ир.</p> <pb n="24" /> <p>— Драго ми је, господо, добро дошли!{S} Откуд тако, господар-Церићу?</ 
ако пазити.{S} Гледић је човек озбиљан, господска изгледа.{S} Гледићка је ђаво, прониче ти у ср 
е узме, сваки ће казати: „Но, ова је из господске куће!“ — И Љуба се Анки допада.</p> <p>Док се 
 госпођа Макра.</p> <p>И фрајла-Паулина господски комплименат начини.</p> <p>— Изволите сести.< 
к започео кринолин, и само чека на прву господу која ће га носити па ће Милева одмах кринолин к 
ред ње осам хиљада шајна.{S} И, доиста, госпођа Макра Мрачевићка у М. богата је, а фрајла Паули 
а друга у Ш. У, Ц. једна стара удовица, госпођа Калајићка, има јединицу кћер Варвару, тако око  
 Господин Гледић отишао је да се прође, госпођа Гледићка у трећој соби мало лешка, а шта ће сад 
ени!</p> <p>— Ја немам жене.{S} Видите, госпођа Макра мене воли, — упадне чика-Гавра.</p> <p>—  
е, те она изиђе.</p> <p>— Па, како сте, госпођа-Макро?{S} Ал’ вас давно нисам видео!{S} Видим,  
исати:</p> <p>— Ал’ сте још и сад лепи, госпођа-Макро!</p> <p>— Молим вас!</p> <p>— Више вредит 
у вас урећи.</p> <p>— Ала сте баш ђаво, госпођа-Макро!{S} Морате да ме пецнете.{S} Но, сад ’оди 
као!</p> <p>— А како ја стојим код вас, госпођа-Макро? — запита Чарукџић.</p> <pb n="67" /> <p> 
бало, јер је куражи имао и без тога.{S} Госпођа мамица напољу кува ручак.{S} Анка и друге ситни 
 фрајлу Јулку и да је свуда оговара.{S} Госпођа Нерићка је била мало оштроконђа, па је врло гру 
из њених речи и из црта њенога лица.{S} Госпођа Евица је имала ту слабост да је радо била прово 
у, јер је знао да је већ све узалуд.{S} Госпођа Цифрићка је тако наместила Љуби под главу да Пе 
је сасвим црвен, а очи му се светле.{S} Госпођа Макра гледа га па се подмукло смеши, а чика-Гав 
уштерија у дућану лупа, иште цигаре.{S} Госпођа Перса изиђе.{S} Долазе и друге муштерије; дотле 
оказивали.{S} Плаче, тужи се матери.{S} Госпођа Перса Першуновићева не седи далеко, па све дочу 
о за руком.</p> <p>Сад почну певати.{S} Госпођа Перса имала је леп глас.{S} Љуба је њу својим ј 
дмах са другога краја шале започети.{S} Госпођа Макра га је увек, кад год је дошао к њој, врло  
осподар Чарукџић, све сами весељаци.{S} Госпођа Макра дала им је на знање да је ту чика-Гавра,  
и, да ли је већ начисто са уговором.{S} Госпођа Јелка га уверава да јесте, да на све пристаје т 
ви.{S} Уђе у другу собу сав снужден.{S} Госпођа Макра пита га зашто се са фрајлом не забавља.{S 
и је тако хтео, па сад што му драго.{S} Госпођа Макра се врати у собу, па забашурује целу ствар 
 којој је сестру Савку Љуба оставио.{S} Госпођа Цифрићка је највећи непријатељ Чекмеџијићу.{S}  
 већ са својим срцем сасвим начисто.{S} Госпођа Јелка сву је галантерију на њега просула, само  
јла побегла из собе, а не зна зашто.{S} Госпођа Макра изиђе напоље да потражи Паулину.{S} Нађе  
 Изволите сести.</p> <p>Гости седну.{S} Госпођа Макра нешто Паулини намигне, те она изиђе.</p>  
ни буду.{S} Ето опет слушкиње.</p> <p>— Госпођа ми заповедила да изволите одма’ доћи.</p> <p>—  
p> <p>— Није ми ништа познато.</p> <p>— Госпођа Јелка Сириџићка уговорила је са мном да ћу доби 
а-Гавра, а за њиме Чекмеџијић.</p> <p>— Госпођа-Макро, јесте л’ ради гостију!{S} Ево мој сродни 
Паулина у прочељу седети као госпођа, а госпођа Макра као полумати сниже, а то би јој тешко пал 
Гавра остану, те се опет чашице лате, а госпођа Макра титра се с њима и узима их на миндрос.{S} 
тном“, <pb n="25" />Љуба је уздахнуо, а госпођа Перса се заруменила; љубав је била готова.</p>  
"94" /> <p>И чика-Гавра се усрећио. — А госпођа Гледићка докучила је што је желела: скинула је  
ату, па онда оду.{S} Лепо обучена млада госпођа — рекао би човек да је девојка — дочека их.{S}  
ашице!{S} Кажите ми где седи овде млада госпођа Перса трговкиња?{S} Има дућан, велику трафику и 
те, и ја сам, — одговори стидљиво млада госпођа.</p> <p>— Е, сад молим, господар-Чекмеџијић, ак 
ном сложни, а главно је мираз, а мираза госпођа Перса имаде.</p> <p>На то дође и госпођа Перса. 
p> <p>— Дакле, ако смем питати, шта има госпођа Перса? — пита чика-Гавра.</p> <p>— Моја Перса и 
> <p>— одговори мало пријатно застиђена госпођа Јелка.</p> <p>На то дође и фрајла Савка.{S} Фин 
и!{S} Отварајте капију! — виче усхићена госпођа Јелка.</p> <p>Дакле, наш Љуба је био у тим коли 
p>Кад је Чекмеџијић видео како је добра госпођа, почне и сам из срца певати, као да је код куће 
пет њу.</p> <p>— Ал’ је здрава ова наша госпођа Макра, — рече Гавра.</p> <p>— Мислим, — дода Пи 
е млађи, а чика Гавра младолик.{S} Дође госпођа Перса са синчићем.{S} Слабо, чађаво дете од год 
 <p>Дође време славе.{S} Уочи дана дође госпођа Перса са оцем у О. и уквартира се код трговкиње 
 казати да ниси васпитан.</p> <p>Ту уђе госпођа Гледићка.</p> <p>— Опростите што сте нас овако  
поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра мисли да је госпођа Макра у њега заљубљена.</p> <p>Фрајла-Паулина б 
 а овамо пиљи Љуби у очи.{S} Послала је госпођа Перса да види какви су странци у бирцаузу.{S} Љ 
века васпитана и од ранга; премда би је госпођа Макра радо трговцу дала, али мало већем трговцу 
а тешко оном кога она покуди!{S} Ако је госпођа Евица с каквом кућом била у кавзи, а у интересу 
.</p> <p>Због те њене крутости често је госпођа Макра корила, али то се фрајле не хвата.{S} Она 
емда је Марта целу кућу водила, опет је госпођа Евица хтела да се зна да је она свуд на врху; а 
а неће ништа бити од женидбе; већ му је госпођа Јелка побила цену.{S} Белкић не пише ништа.{S}  
нтерића.</p> <p>— Видиш, Гавро, да мене госпођа Макра волије него тебе.</p> <p>— Не би’ рекао!< 
сто, али се не удаје.{S} Не кажем да се госпођа Макра не би хтела удати, али сад би она избирал 
 партија баш није лако наћи, па зато се госпођа Макра и не удаје.{S} Штавише, свуда говори да с 
страјз, ако они дођу.</p> <p>Тако су се госпођа Макра и фрајла Паулина разговарале, и у том су  
— Чула сам за њега, драго ми је, — рече госпођа Макра.</p> <p>И фрајла-Паулина господски компли 
љада оставио, па јој ни бриге.{S} Но, и госпођа Макра рада би да остане сама у кући, па би је ж 
ки пар људи као што бисмо ми били, ја и госпођа Макра!{S} Је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та д 
оспођа Перса имаде.</p> <p>На то дође и госпођа Перса.</p> <pb n="27" /> <p>— Персо моја, ови г 
аместила Љуби под главу да Першуновић и госпођа Перса на врат на нос оду кући, само да се са Љу 
мо.{S} Но најпре сам рад знати да ли би госпођа радо за мене пошла, — запита Љуба.</p> <p>— Ја  
; јер нико се тој женидби не радује као госпођа Гледићка, што ће Марту с врата <pb n="92" /> ск 
штву могла Паулина у прочељу седети као госпођа, а госпођа Макра као полумати сниже, а то би јо 
, господар-Чекмеџијићу? — запита шаљиво госпођа Јелка.</p> <p>— Био сам, ал’ само малко; и сад  
е можемо, ал’ смо онамо намерили, и ако госпођа дозволи, ми ћемо тек онда ићи, — примети Љуба.< 
 је радо у њеном друштву био.</p> <p>Но госпођа Евица није њу баш најволела.{S} Једва је чекала 
 мом детету, — одговори стидљиво-смешно госпођа Перса.</p> <p>— Имате и фамилије, молићу? — зап 
цу, и то зато да ако би се она, то јест госпођа Макра, ипак удала, да не буде Паулинин муж већи 
 и матери сам куратор.</p> <p>— Та, већ госпођа Перса како би се удала, добила би лако мајоренс 
 је морала ласкати, јер благо оној коју госпођа Евица похвали, а тешко оном кога она покуди!{S} 
 бриге, даће хиљаду форинти, — шушне му госпођа Јелка.</p> <p>— А ви изволите к мени са целом ф 
би јој тешко пало.</p> <pb n="56" /> <p>Госпођа Макра и Паулина седе у соби и разговарају се.{S 
Е, та ви се само шалите са мном!</p> <p>Госпођа Макра се смеје.{S} Чекмеџијићу дуго је било вре 
Кад нећеш да уђеш, што ти драго!</p> <p>Госпођа Макра била је паметна женска.{S} Није је натери 
ти.{S} Она већ на том настојава.</p> <p>Госпођа Јелка рада је да се мало провозају.{S} Љуба при 
ву љубав и друге госте позивала.</p> <p>Госпођа Макра Мрачевићка била је мало јача од четрдесет 
али је у срцу циција прве класе.</p> <p>Госпођа Евица Гледићка има око триест пет година; прили 
 сутра због женидбе разговарати.</p> <p>Госпођа Перса са фрајлом такођер је имала разговора о м 
кмеџијић са чика-Гавром на путу.</p> <p>Госпођа Макра задовољна је била са друштвом; бар се нас 
је отерао са његова места да може поред госпође Макре сести.</p> <p>— Иди, торњај се одавде, ти 
зати, па су већ после по сата далеко од госпође Персе.</p> <p>Када су кући дошли, почну наново  
а пију.{S} Чика-Гавра је седео преко од госпође Макре.{S} Њему се очи мало засветлиле, често гл 
 оженити, покуша и он срећу.{S} Оде код госпође Макре.{S} Она га лепо дочека и части га.{S} Пос 
рисао је да је зло, па није ни ишао код госпође Персе у визиту, јер је знао да је већ све узалу 
је она остала у платки!</p> <p>„Пут код госпође Макре — осам форинти.</p> <p>„Пут код чика-Гавр 
ове мужа некакав род, а сестра од тетке госпође Јелке Сириџићке, којој је сестру Савку Љуба ост 
 оцем у О. и уквартира се код трговкиње госпође Цифрићке која је Персине заове мужа некакав род 
хвата.{S} Она зна да јој је покојни муж госпође Макре у тестаменту осам хиљада оставио, па јој  
интерића истиснуо, сео је врло близу до госпође Макре, тако да се столица о столицу почела чеша 
јтом — трошак двадесет форинти.</p> <p>„Госпође Першуновић слушкињи сам поклонио пет форинти да 
pb n="82" /> <p>Ако икоме, то је доиста госпођи Евици језик за то дат.{S} Својим лицемерним нач 
чује још да је тај нотарош издалека род госпођи Јелки Сириџићки.{S} Сад је већ знао колико је с 
између фрајла-Јулке Чекмеџијића.{S} Оде госпођи Нерићки да Љуби намести кревет.{S} Оговори га д 
се мало удали да бере грожђе, а Љуба се госпођи Јелки приближи.</p> <p>— Како вам се сад допада 
ред <pb n="29" /> знао, па нити је више госпођи Перси ишао, нити је што писао, него се бринуо о 
ије око девет хиљада форинти.{S} Младој госпођи Перси отац је тутор. — Кола са арњевима већ су  
еном персоном к ваш доћи, а донде љубим госпођи мамици десницу и поздрављам брата Јоцу и фрајла 
ате право.</p> <pb n="62" /> <p>Сад већ госпођи Макри није много требало; само да испусти Гавра 
то је то писмо писао, јер је већ прстен госпођице Анке са младим нотарошем прошао, и до две нед 
чекамо до пролећа.</p> <p>— Ал’ ако ја, госпођо мамице, до пролећа вољу изгубим?</p> <p>— Но, т 
ше да одоле.</p> <p>— Та нема вам пара, госпођо!{S} Хајд’ што сте лепи, ал’ кад певате — е, онд 
p>— Је л’ ово штафирунг фрајла-Паулине, госпођо Макро?</p> <p>— Тако ће нешто бити!</p> <pb n=" 
е забавља, а ми хајд’мо онамо; је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та и боље је за вас ликер него  
и били, ја и госпођа Макра!{S} Је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та да, само да смо обоје за јед 
, Љубо, седни овде с нама па пиј; а ви, госпођо Макро, седите до мене!</p> <p>— Нећу поред вас, 
Мати је баш у кујни.</p> <p>— Добардан, госпођо!</p> <p>— Бог ти добро дао!{S} Које нам добро н 
ати.</p> <p>— Па кад као пар изгледамо, госпођо Макро, а оно да се узмемо.{S} Хајде, пођите за  
крене бирташици.</p> <pb n="22" /> <p>— Госпођо бирташице!{S} Кажите ми где седи овде млада гос 
/p> <p>— Све ти нешто зазубице расту за госпођом Макром, но немој, брате, очемерићеш се, — рече 
ад је код мене био у гостима Сириџић са госпођом Јелком и Савком — трошак пет форинти; могао са 
S} Кад једаред дође господар Сириџић са госпођом Јелком и Савком у О., место Чекмеџијићево.{S}  
 не с вама, боже сачувај, него са вашом госпођом мамицом и Јоцом.{S} Остајем вас нижајше љ... н 
светлиле, често глади бркове и гледа на госпођу Макру.{S} Она њега задрикује, он опет њу.</p> < 
али ипак шета се по пијаци, па наиђе на госпођу Јелку.{S} Чини се као да је не види.{S} Она га  
асти га.{S} После ручка поче чика-Гавра госпођу Макру напастовати да за њега пође.{S} Она му на 
онде се иде на водицу.{S} Љуба инвитира госпођу Персу.</p> <p>Дође време славе.{S} Уочи дана до 
а; сестра је сваки час чека.{S} Љуба је госпођу Јелку још девојком познавао, а и она је сада зн 
ило ће ми бити.</p> <p>Сад Љуба допрати госпођу Јелку у један дућан где је имала нешто куповати 
 сам ишао са чика-Гавром у Ј. да просим госпођу Персу са шилдгерехтикајтом — трошак двадесет фо 
то је Љуба са великом етикецијом служио госпођу Персу, а чика-Гавра фрајлу.{S} Но вино је добро 
 <p>— Иди, торњај се одавде, ти и онако госпођу Макру сваки дан видиш, ал’ ја ретко.{S} Зажелео 
и смо дошли, управо да кажем, да видимо госпођу ћерку, па ако је суђено... — рече чика-Гавра.</ 
оћу, премда ми је тешко, јер ја никакву госпођу осим моје матере у руку пољубио нисам.</p> <p>— 
а.</p> <p>Сад чика-Гавра ухвати за руку госпођу Макру, па је води до других врата; нешто јој ша 
а, па онда о женидби.{S} Љуба је био са госпом врло добро познат.{S} Она је имала једну сестру, 
Та изволите ви први!</p> <p>— Та ви сте гост!</p> <p>Поред ових речи ухвати госпа-Љубу за десну 
</p> <p>„Кад је Белкић код мене био као гост — ручак четир форинта.</p> <p>„Два путна трошка у  
ки има свој гешмак.</p> <p>Дођу још два госта, добри пријатељи чика-Гавре; господар Пинтерић и  
а стоји пред дућаном.{S} Није чудо, има госта младожењу!</p> <p>Љуба је са својом фуром стигао  
ело Ж., а Савкин тата лепо га прими као госта, части га.{S} Дође вечера, опет га части, али ниш 
 у собу.{S} Ту је Љубина мати која лепо госта дочека.{S} Љуба је изишао да се преобуче.{S} Љуби 
на столу.{S} Белкић једнако вином нутка госте, особито Љубу; но Љуба слабо пије: приметио је на 
врло угостила и за његову љубав и друге госте позивала.</p> <p>Госпођа Макра Мрачевићка била је 
— То ми је баш мило кад могу своје миле госте веселити.</p> <p>Кад је Чекмеџијић видео како је  
Дође кафа.{S} Фрајла се дигне, поздрави госте, па оде у другу собу.{S} Кад се кафа попила, Пинт 
ти изиђе и донесе ракију, а фрајла нуди госте.</p> <p>— Заповедајте! — рече тако слабим гласом  
ми је.</p> <p>— Сад ти, Стево, забављај госте, а ја идем.{S} Опростите!</p> <p>— О, молимо!</p> 
ете се провлачи испод астала — добићемо госте.</p> <p>— Мени опет десно око игра, плакаћу.</p>  
и нек говоре који су гости; резон је да гости говоре.</p> <pb n="63" /> <p>— Е, добро, ми ћемо  
ћи врате се.{S} После кратког разговора гости се препоруче и оду.{S} Мати пита кћер како јој се 
 допадало Љуби како је чуо да су његови гости код Цифрићке на квартиру.{S} Намирисао је да је з 
о?</p> <p>— Е, други нек говоре који су гости; резон је да гости говоре.</p> <pb n="63" /> <p>— 
е тата и да га само жели видети.</p> <p>Гости оду.</p> <p>Чекмеџијићу дуго чекати, па трећи дан 
начини.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Гости седну.{S} Госпођа Макра нешто Паулини намигне, те 
.</p> <p>— Госпођа-Макро, јесте л’ ради гостију!{S} Ево мој сродник, Љубомир Чекмеџијић, тргова 
ље слушкињу по тату.</p> <p>Донде је са гостима фрајла другарица која се с њима разговара, али  
рави:</p> <p>— Добар дан, јесте л’ ради гостима?</p> <p>— О, драго нам је; изволите унутра.</p> 
ознат.{S} Колико сам пута ја код њега у гостима бивао.{S} Почекаћемо.{S} Девојка није била прип 
е у њу заљубио.{S} Савка је била сада у гостима код сестре, но баш код куће није била; сестра ј 
а презати па на пут.{S} Мајка ће дуже у гостима остати.</p> <p>Кад Љуба кући дође, пита га чика 
 форинти.</p> <p>„Кад је код мене био у гостима Сириџић са госпођом Јелком и Савком — трошак пе 
а квартир упутите, јер овде у селу нема гостионице за нас, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ви сте н 
околини држе за доста имућна човека.{S} Гостољубив је био и пријатељи његови радо су му кућу по 
и?</p> <p>— Но, то би још био резон кад госту не иб’ одговарала!</p> <p>— Молим вас, фрајлице,  
слим.{S} Кад сте били у мојој кући, као госту устручавао сам се све вам исказати.{S} Но, сад из 
е, па се опет уклони.</p> <p>Фруштук је готов; зову Чекмеџијића.{S} Сви су у скупу.{S} После до 
.{S} Преоблаче се.{S} Чика-Гавра већ је готов.{S} Малочас и Љуба је опремљен.{S} Ко их год види 
аз од осам хиљада.{S} Љуба је контен, и готов је онамо са чика-Гавром.</p> <p>— Дакле, хајдмо,  
пођа Перса се заруменила; љубав је била готова.</p> <p>Сви се добро провеселише, па тек после п 
евојку да узме.</p> <p>Кола са арњевима готова су, Љуба тек да се крене, ал’ ето ти писмоноше — 
левања, него хоће да буде ствар што пре готова.{S} Пише Јулки писмо, да зна на чему је:</p> <mi 
м разговору дођу кући.{S} Вечера је већ готова.{S} Сви га задржавају да сутра не одлази, али Љу 
 дуго мислио.{S} Кола с арњевима већ су готова.{S} Са чика-Гавром иде у село П., најпре кумовом 
Наша Марта има хиљаду шајна, и то одма’ готови’.</p> <p>— То је мало; јако сам се истрошио.</p> 
 то исповедам да новци буду пре венчања готови.</p> <p>— Новци су већ готови.</p> <p>— Е, сад,  
/p> <pb n="91" /> <p>— Изволите, ми смо готови.</p> <p>— Дакле, јесте л’ задовољни?</p> <p>— Је 
лепо упитај; па ако можемо доћи, ми смо готови, — рече чика-Гавра.</p> <p>Девојче оде.{S} Љуба  
вра у кујни су се обукли.{S} Кад су већ готови били, опет уђу у собу да промишљају како ће визи 
е венчања готови.</p> <p>— Новци су већ готови.</p> <p>— Е, сад, ако изволите, а ви ’одите са м 
адовољан, <pb n="43" /> већ је по посла готово; но опет се нађу који га оговоре, и он се окрене 
 промислим.{S} Ја држим већ је по посла готово, а и друга половина мора на брзо ићи јер ја окле 
 Варвара казала: „Драго нам је“, устима готово ни помакнула није, боји се да јој се зуби не вид 
раши, а он се опет на њу расрди, па оде готово ни са збогом.{S} Управо оде к фрајла Варвари и з 
 се и одважи да више не пише.{S} Већ је готово на Савку заборавио.{S} Кад једаред дође господар 
м сватовима прате га.</p> <p>Све је већ готово да се венчају, само још једно фали.{S} Гледић и  
ти.</p> <p>— Хвала.</p> <p>— Ви сте већ готово на нас заборавили били.</p> <p>— Знате, ја сам ч 
{S} Господар Белкић је честан трговац и грађанин; није сиромах, ал’ има много деце, па ипак ће  
она хоће.{S} Знам ја, она би пошла и за Гргура Дртића сина, који са оцем заједно ништа нема, ал 
овина.{S} Не једанпут је сневао како му грдне болозанке житом напуњене по Дунаву плове; но на ј 
reign xml:lang="DE-Cyrl">Тоз ис а хибше грихин</foreign>!{S} А тај крајзлер имао кураж са мном  
 и штеди, па је већ сада у селу О. први грк.</p> </div> </body> <back> <pb n="97" /> <div type= 
, ипак је много знао, више него ма који грк у његовом месту.{S} Зато се и титрао са судбом свој 
подар Пера Сириџић био је обичан сеоски грк који је својим трудом стекао оно што има; а доста и 
 њим проводимо; треба ми такав неотесан грк!{S} Знаш да сам ја увек за воспитање и карактер дав 
/p> <p>Кад онамо стигне, дочека га лепо грк Сима Редић.{S} Љуби се допада фрајла Сока, а и Сока 
р је чула да јој из вароши доводе неког грка ђувегију, а она каже да нипошто за ћифту поћи неће 
{S} У селу С. има лепа девојка у једног грка, која има преко две хиљаде.{S} Љуба да оправити ко 
"6" /> свет проћи.{S} Служио је и такве грке који су по трипут банкротирали, који се на вашару  
авати; још сад па ми стоји као кнедла у грлу, акамоли да је што више!</p> <p>Сестре се смеју.</ 
живот прекратите...{S} Остајем твоја до гроба —</p> <p>Ј-ка</p> <milestone unit="letter_end" /> 
рајла-Милку, и остајем вами —</p> <p>до гроба веран</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit= 
 се разговор пресече.</p> <p>— Изволите грожђа.</p> <p>— Хвала; могли бисмо се већ вратити, да  
боравио.{S} Савка се мало удали да бере грожђе, а Љуба се госпођи Јелки приближи.</p> <p>— Како 
улина носи на тацни ликер, бадем и суво грожђе, па метне на сто и сипа.</p> <p>— Заповедајте.</ 
а и господар Пера говорио је као какав „гросхандлер“.{S} И то се могло приметити као да хоће Љу 
ћка је била мало оштроконђа, па је врло грубо писмо Чекмеџијићу писала, у ком му отказује свако 
во кући Гледићевој.{S} На путу нешто се груди стешњавају Чекмеџијићу, срце му лупа, збуњен је,  
а лето у илиџе водити.{S} Дете има свој грунт, а тата му је тутор, па нека троши.</p> <p>— Веру 
 и за трговачког момка матор; већ је ту грчко мајоренство.</p> <p>Љуба је све то увидео, па гле 
о је да овде нема ништа, па није рад да губи време.{S} Наједанпут прекине чика-Гаврин разговор. 
 нема.{S} Љуба постаде немиран, неће да губи време, рад је девојку што пре да види.{S} Мати вич 
ру спава.{S} Даље — кеца воли, ал’ увек губи, јер је клопав кад игра.</p> <p>— Дакле, на тај на 
/foreign> Лондон, као што је наша мадам гувернант правила — то је!</p> <p>— А јесте л’ били кад 
ићка хоће сјајне сватове да имају, па у гунгули заборавише да Чекмеџијићу напред морају хиљаду  
ема.{S} Чекмеџијић је немиран, једи се, гунђа, али ништа не помаже.{S} Напослетку изгуби стрпље 
 опет од толике зечине се убезекнуо.{S} Гуска, ћурка и само прасе лакше би му ишло.{S} Но, шта  
, премда врло добро зна зашто је Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се почне од стране Љубине курмахерај 
и, но трговина га задржала, а ишао је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за право, премда в 
 сама за Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. једну здраво имућну девојку.{S} Иде Љуба са чика-Гав 
цује му још и да је чула како је ишао у Д. тражити богату девојку.{S} Љуба све то одриче, каже  
<p>— Што се ње тиче, то ћемо лако; нег' да видимо ону другу страну.{S} Шта ви иштете?</p> <p>—  
 још нема много прашине.</p> <p>— Хајд' да се куцнемо!</p> <p>Гледић на једну страну разговара  
lang="DE-Cyrl">ауф мајне ере</foreign>, да не знам; јер нема нота, а нисам никад од каквог кинс 
те ли је узели?</p> <p>— Бих, пре тога, да је имала бар хиљаду форинти.</p> <p>— А да сад има п 
ада, па ма код њи’ седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да сам ја наслед 
а није био обичај, или да рекнемо мода, да се печење у кујни транжира, него на столу.{S} Он пон 
.{S} Једва је чекала да се једаред уда, да би остала сама у кући; јер премда је Марта целу кућу 
она, то јест госпођа Макра, ипак удала, да не буде Паулинин муж већи господин него њен, јер онд 
ила, кад је невеста рукавице навлачила, да она има дугачке нокте.{S} Марта је то као из моде пу 
 да ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да сам ја наследник.{S} На друго не пристајем.</p> <p>— 
а је прилична девојка, радна и паметна, да се ма с ким разговарати може.{S} И године су јој там 
дио.{S} У матере је остало нешто имања, да ће се ваљда с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у  
ћи окренути се, која је заиста и добра, да смо сви задовољни.{S} Зато дајемо вам ово на знање,  
еба кад је машкртан.</p> <p>Чика-Гавра, да ствар забашури, намигне Чекмеџијићу да фрајлу узме н 
 Осим тога рада је мало да га насекира, да види како је богата, а он је као девојку узети није  
ала само кућевну одећу.</p> <p>— Марта, да знаш да су ово просиоци.</p> <p>— И ја би' рекла, је 
 он девојку не слуша, да је она проста, да слушати мора, а Љуба ће је научити, — Љуба неће ништ 
е тутор говорио да он девојку не слуша, да је она проста, да слушати мора, а Љуба ће је научити 
 Сад ћу вам српски свирати.</p> <p>— Е, да видим!</p> <p>— Шта хоћете?</p> <p>— Коло!</p> <p>—  
ма ни да макне.{S} Мати спусти фиранге, да, бајаги, сунце не упире.</p> <p>Чекмеџијић и чика-Га 
аже чика-Гаври, ако овде ништа не буде, да одмах у Ш. иду.{S} Куцају на врата.{S} Уђу.</p> <p>— 
е теби, Паулина?</p> <p>— Е, шта ми је, да знате шта ми је!</p> <p>— Та говори, шта ти је?</p>  
 међутим пила и певала.</p> <p>— Дакле, да вам кажем?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Ја сам дошао да 
овољни?</p> <p>— Јесмо.</p> <p>— Дакле, да буде данас прстен?</p> <p>— Нека буде.</p> <p>— А ве 
одмах поњао, па се најпре мало накашље, да јасније говори, онда започе:</p> <p>— Ви, фрајлице,  
а спавао.{S} Али, кад се вашар започне, да видиш Љубу Чекмеџијића како муштерије мами, како му  
вољни.{S} Зато дајемо вам ово на знање, да не бисте всује труд полагали и амо долазили.</p> <p> 
ице; види се да је рада допадати му се, да га није рада из шака испустити; ал’ тек каткад баца  
S} Не требам је!</p> <p>— Видиш, брате, да те вуче за нос!</p> <p>— Нећу више ни да знам за њу. 
ћа.{S} Сад ће доћи.{S} Само, опростите, да пошаљем по тату.</p> <p>Сад изиђе гђа Перса напоље и 
.{S} Госпођа Јелка га уверава да јесте, да на све пристаје тата и да га само жели видети.</p> < 
ато и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’ одведем.</p> <p>— Ми не можемо, но иди кући и леп 
води до других врата; нешто јој шапуће, да Чекмеџијић не чује.</p> <p>— Но, како вам се допада  
есну руку нагнут — гледа шта Љуба ради, да ли све по реду иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуб 
окреће око Савкиног тате, шта он мисли, да ли је већ начисто са уговором.{S} Госпођа Јелка га у 
же чика-Гаври да ником ништа не говори, да се што не прочује. — Чекмеџијић ради свој посао по о 
ипак није хтео да се да сасвим познати, да не би после на мираз заборавио.{S} Савка се мало уда 
>— Сад ћу вам што из „Профете“ свирати, да видим како ће вам се то допасти, — рече она и поче с 
<p>— Хвала; могли бисмо се већ вратити, да се не задоцнимо; далеко је, може нас мрак ухватити.< 
>„И њеној слушкињи сам дао пет форинти, да ми каже ко долази код фрајле у визиту.{S} Отишло ми  
 рекла, пре нег’ што ће у трешње отићи, да је не чекате, неће доћи, јер је чула да јој из варош 
 је питају хоће ли за Чекмеџијића поћи, да каже искрено.</p> <p>Она каже да хоће, а и Чекмеџији 
 и хоћу да верујем да је најбољи човек, да не иде на то да женино потроши; ал’, бадава, сигурни 
раго!{S} Ми смо дошли, управо да кажем, да видимо госпођу ћерку, па ако је суђено... — рече чик 
у ракијом.{S} Љуба је то једва дочекао, да мало добије куражи.{S} Чика-Гаври није толико требал 
p> <p>Седну обојица; Љуба врло пажљиво, да не искрши капут.</p> <pb n="23" /> <p>— Опростите, м 
е — Хекмешич — тако је импертинент био, да је седео близу <pb n="66" /> мене, па нема билдунга  
алека давао на знање, када би се женио, да то без новаца не би могло бити.{S} Оставимо их при њ 
 је мало млађа.{S} Но, већ кад је тако, да видимо шта ће бити.{S} Шта даје мати поред ње?{S} Ја 
 ја њу; ђаво је она; само се чини тако, да ме лакше улови.{S} Та, можеш мислити, кад ти већ каз 
 се крену, и то другим путем, унаоколо, да се Власи не сете.{S} Чика-Гавра Чекмеџијића информир 
јићу, па га зове у једну собицу насамо, да му написати квиту да је примио, те Чекмеџијић прими  
ар што пре готова.{S} Пише Јулки писмо, да зна на чему је:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Д 
што пре да предвари Чекмеџијића.{S} Но, да не би Чекмеџијић због такових гласова одустао, треба 
ао, па започне.</p> <p>— Молим покорно, да ли се може коснути ваше красне кћери лик срца мога?< 
поред Пинтерића.</p> <p>— Видиш, Гавро, да мене госпођа Макра волије него тебе.</p> <p>— Не би’ 
е зна куда идемо.{S} Знате, чика-Гавро, да идемо онако — како кажу, <pb n="54" /> оно — кад вел 
атер у руку пољуби.{S} Тако је цмокнуо, да се и сама мати заруменила.</p> <pb n="51" /> <p>— Из 
а ноге деликатно држи, него тако плумп, да ми је с његовом великом чизмом на хинерауг ударио.</ 
мао кћер, васпитао би’ је по свом реду, да може и за мањег човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се 
ворила о томе, ал’ мислим, кад ја хоћу, да хоће и она.</p> <p>— Па то би’ вас могао одма’ запро 
а.</p> <p>— Море, Љубо, устај!{S} Знаш, да не кажу: „Гле младожење, па како доцне устаје!“</p>  
но трговина га задржала, а ишао је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за право, премда врло 
, па трећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом разговара.{S} Када дође у село Ж., а 
p> <p>„Кад сам ишао са чика-Гавром у Ј. да просим госпођу Персу са шилдгерехтикајтом — трошак д 
у да је са једним капетаном отишла у Н. да види илуминацију.{S} Начује још и то да мираз није б 
 мора једаред, и то наскоро, отићи у О. да види како стоје Чекмеџијићеве акције.{S} Чика-Гавра  
ади женидбе купио сам кола са арњевима; да се нисам женио, не би ми требала — коштају ме четири 
ком малеру, само што жели <pb n="34" /> да постигне; тако исто и женска за љубав каткад и у муш 
 не одлази, али Љуба неће <pb n="15" /> да пристане.{S} Кад ујутру, а Љуба да презати, па сврши 
и се баронски па спасти на учитељку!{S} Да сам женска, волео би’ да су ме за занатлијиницу васп 
доста, може се удати кад год хоћеш“.{S} Да је млада, не би ни гледала на Чекмеџијића, а сад њу  
али то није истина.{S} Та је богата.{S} Да видиш само како је шмукирана!{S} У Ш. седи господин  
ео, није могао опасност даље избећи.{S} Да пружи ногу — ал’ некако случајно, његове чизме врх д 
инштитуту.</p> <p>— А ја сам га чуо.{S} Да видите како је то лепо — сто пута лепше него та фант 
Љубу да зна.</p> <p>Шта ће сад Љуба?{S} Да остане тако налако у платки?{S} Не!{S} Љуба мора сво 
р имао кураж са мном се разговарати?{S} Да сам знала, не би’ му на фортепијано свирала!</p> <pb 
жа на образу збркана, нафарбана, сува — да је додирнеш, шуштала би; зуби рђави.{S} Фрајла Варва 
 разљућена мати.</p> <pb n="31" /> <p>— Да, када би ми њу питали!{S} Што ми овде свршимо, оно м 
ш ни то не знаш!{S} Инкогнито!</p> <p>— Да, инкогнито!{S} Враг зна, већ сам позаборављао те фра 
ји онајзликер, — примети Љуба.</p> <p>— Да ли је — прочитај!</p> <p>— Нећу, не треба.{S} Знам с 
с питати.</p> <p>— Драге воље.</p> <p>— Да ли сте ви у фрајла-Јулку заљубљени?</p> <p>Ружичић с 
е; пре ће, вели, за мене поћи.</p> <p>— Да, када би то до ње стајало, за кога она хоће.{S} Знам 
 не познају?</p> <p>— Па куда?</p> <p>— Да идемо у Србију, у Београд?</p> <p>— Па шта, у Београ 
дежде.</p> <p>— Какве надежде?</p> <p>— Да се још промислите, па онда да ми јавите.</p> <p>— До 
/p> <p>— Дакле, шта да радимо?</p> <p>— Да почекамо до пролећа.</p> <p>— Ал’ ако ја, госпођо ма 
 брже по Татијану.{S} Тражи је па одма’ да дође.</p> <p>— Татијана је отишла у трешње, — рече Л 
?</p> <p>— Ја ништа друго не судим нег’ да узмем фрајла-Соку, само ако она хоће, и — ако се пог 
а учитељку!{S} Да сам женска, волео би’ да су ме за занатлијиницу васпитали.</p> <pb n="72" />  
p> <p>— Шта ми је до тога!{S} Волео би’ да није тако нобл и високорођена.{S} Кад би’ имао тако  
</p> <p>— То је све лепо; ал’ волео би’ да још штогод има; ја имам више.</p> <p>— Ал’ ћу вам јо 
ре него што почнемо разговор, молио би’ да нас на квартир упутите, јер овде у селу нема гостион 
ко ти се допало синоћ то вино?{S} Је л’ да је добро?</p> <p>— Та добро је било и вино и јело, а 
о још данас поред чаше вина са „пер ту“ да инсталирамо?</p> <p>— Мени ће мило бити, ма одма’.</ 
} Мати је по вољи кћериној радила.{S} А да све то лакше произвести може, уклонила је за овај па 
ј помоћи не могу, сирота је.</p> <p>— А да има што, бисте ли је узели?</p> <p>— Бих, пре тога,  
је имала бар хиљаду форинти.</p> <p>— А да сад има пет?</p> <p>— Промислио би’ се.</p> <p>Смеју 
, то је знак да нема васпитања; а треба да зна да сам ја честан човек, господар и трговац; па д 
 неколико хиљада шајна.{S} Такова треба да има толико да сама од свога новца слугу, коње и кару 
, јер мада је и удата, тако млада треба да је под очевим надзиранијем.{S} Ја почитујем господар 
рка, која има преко две хиљаде.{S} Љуба да оправити кола и арњеве, па иде у С.</p> <p>Кад онамо 
" /> да пристане.{S} Кад ујутру, а Љуба да презати, па свршивши упола ствар, опрости се и отпут 
се још мало поразговарају, па онда Љуба да напослетку и реч да ће до пролећа чекати.{S} Сад Љуб 
а уговором.{S} Госпођа Јелка га уверава да јесте, да на све пристаје тата и да га само жели вид 
: приметио је на Белкићу да га искушава да ли радо и много пије.{S} Љуба је мислио: нећеш ме ух 
.{S} Сестра извињава Милеву, уверава га да ће сутра доћи и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па 
а лепа писма Ружичићу писала и звала га да до десет дана дође.{S} Мисли, не зна шта да ради.</p 
је код куће, отпутовала је у Н. Моле га да чека до сутра, Милева ће се дотле вратити.{S} Љуба п 
лушкује, али се не осврће.{S} Замоле га да јако не тера.{S} Љуба пусти коњима узде, па се мало  
и да Љуби намести кревет.{S} Оговори га да је он покудио Ружичићу фрајлу Јулку и да је свуда ог 
 фрајлицу да осрамоти, но видели смо га да је мало збуњен; тако исто кад је дошао до собних вра 
</p> <p>— И мени се чини; само она њега да не воли!</p> <p>Тако се разговарају док не заспу.{S} 
зу <pb n="66" /> мене, па нема билдунга да лепо седи, па да ноге деликатно држи, него тако плум 
је послуживао, али је и дотерао до тога да кад је постао калфа све су варошке девојке у његов д 
ти поред ње?{S} Ја би’ био задовољан да да поред сваке боре њеног образа по хиљаду форинти.</p> 
и старац је тврдоглав; но, ипак се нада да ће љубављу задобити, па му старац не може на пут ста 
а има већ доста спремљено, ал’ сам рада да још приправимо.{S} Зато нека буде шесте недеље.</p>  
</p> <p>Љуба је све то увидео, па гледа да се какогод ожени.{S} У његовој варошици није било мо 
</p> <p>— Да се још промислите, па онда да ми јавите.</p> <p>— Добро, само ми дајте дугачак тер 
иповеди му све, па напослетку и то дода да му се већ досадило друге партије тражити.</p> <p>И ч 
тли“ пет сребра проиграо.{S} Љуба увиђа да се сам без проводаџије не може оженити, јер има мног 
терић да нам буде кум!</p> <p>— Шта, ја да пођем за вас?{S} То никад бити не може!</p> <p>— А з 
 да се помири, а она пусти тек издалека да има ваљана младожењу за кћер, или фину девојку за си 
сти, али ништа не спомиње.{S} Љуба чека да тата започне, али кад други дан, тата га још не пушт 
о.</p> <p>Сад мало заћуте.{S} Љуба чека да мати што почне, а мати чека да он започне.{S} Гледа  
 с Љубом накрај изићи!</p> <p>Љуба чека да се Белкић одзове; Белкић, опет, нешто као провлачи,  
очи од радости играју.{S} Он једва чека да чика-Гавра дође.{S} Напослетку, ево их.{S} Мати погл 
уба чека да мати што почне, а мати чека да он започне.{S} Гледа једно у друго.{S} Љуба се боји  
своје матере, која већ није ни веровала да ће се њен Љуба икад оженити.{S} Тако је Љуба циљ сво 
 n="55" /> испрактицирала, па није дала да се с њом титрају.{S} Како је ко пецне, а она га тако 
а, већ знамо како те воли кад је казала да се не би на таковим маторим ждрепцима возила! — рече 
је њу баш најволела.{S} Једва је чекала да се једаред уда, да би остала сама у кући; јер премда 
аните се тог посла.{S} Кад је она знала да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у трешње, то је знак 
ућу водила, опет је госпођа Евица хтела да се зна да је она свуд на врху; а овако, док је Марта 
лушкиње.</p> <p>— Госпођа ми заповедила да изволите одма’ доћи.</p> <p>— Дакле, хајдемо! — рече 
<p>Гледићка је изишла напоље и наредила да се фришко вино донесе.{S} Дотле се и Марта обукла.{S 
асамаци.{S} Колико пута сам мога молила да их већ једанпут касира, па ми све обриче на пролеће, 
кући.</p> <p>— Али сама Савка ме молила да останете!</p> <p>— Не могу.</p> <p>— Дакле, ви никак 
ка је волела Ружичића, али је приметила да је Ружичић према њој лукав.{S} Ал’ опет није надежду 
Варвара страшно се расрдила кад је чула да њу Чекмеџијић хоће само за њено благо да узме, а не  
да је не чекате, неће доћи, јер је чула да јој из вароши доводе неког грка ђувегију, а она каже 
, па ако се слажете, онда одма’ и ’вама да дођем, па да се уговоримо, и то не с вама, боже сачу 
ити неће.</p> <p>— Види му се по рукама да ради.</p> <p>— Па баш зато!{S} А него кажеш да није  
еђа, па кад је био крај, рече старијима да иду у другу собу.</p> <p>— Та шта ћемо ми матори овд 
p> <p>— Мене мрзи пред овим господарима да кажем.</p> <p>— Та реци слободно пред нама, неће ти  
 кажем.{S} Наша Марта је тако васпитана да може целу кућу сама водити, а покрај тога, што се ње 
 /> и матери допада, а друго да времена да Љуби и чика-Гаври да се поразговарају насамо.</p> <p 
ла је задовољан; хоће и он мало времена да дозна начисто како Белкић стоји, јер Љуби много Белк 
 Сад је већ знао колико је сати.{S} Зна да неће ништа бити од женидбе; већ му је госпођа Јелка  
 знак да нема васпитања; а треба да зна да сам ја честан човек, господар и трговац; па да се јо 
, али то се фрајле не хвата.{S} Она зна да јој је покојни муж госпође Макре у тестаменту осам х 
, опет је госпођа Евица хтела да се зна да је она свуд на врху; а овако, док је Марта ту, сваки 
аспитивати за стање Белкићево.{S} Дозна да Белкић има две куће, једну малу и једну велику, и ос 
 <p>— Сад сам вас чуо, и ако је судбина да буде, добро; ал’ морам најпре пропитати.</p> <p>Тиме 
ер у руку љубили.</p> <p>— То је истина да је од мене погрешка била, ал’ знате, ја немам обичај 
, но она не може доћи.{S} Каже слушкиња да јој је зло, лежи.</p> <p>Лепо се опростише и одоше.{ 
проглашује.{S} Но, мани се сад тога, па да идемо овамо гдегод ближе.</p> <p>— Куда?</p> <p>— Зн 
мене, па нема билдунга да лепо седи, па да ноге деликатно држи, него тако плумп, да ми је с њег 
аба може још и дваест година живети, па да оседим као њи’ов слуга и да ми деле крајцару!{S} Поз 
лажете, онда одма’ и ’вама да дођем, па да се уговоримо, и то не с вама, боже сачувај, него са  
о је да <pb n="35" /> послуша мајку, па да још остане.{S} Мајка и Милева о том ништа не знају.{ 
S} Сад му више фрајла Сока не треба; па да о томе и самог Редића увери, напише му ово писмо:</p 
ја честан човек, господар и трговац; па да се још презирати дам — не, то бити неће!{S} Зато, зб 
о издалека говори.{S} Неће да дођемо па да се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та моја фрајла  
окушати.</p> <p>Шушнуо му је чика-Гавра да у вароши М. живи једна удовица, зјело богата, а држи 
 <p>— Ах, унфершемт!{S} Ја за крајзлера да пођем!{S} Кад сам била у Бечу код мадам, па кад идем 
 онда, Белкић, кад се тако лакоми, мора да није баш у најбољем стању.{S} У месту ће говорити да 
Љуби у очи.{S} Послала је госпођа Перса да види какви су странци у бирцаузу.{S} Љуба се окрене  
{S} Је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та да, само да смо обоје за једно петнаест година млађи.</ 
е не одзива.{S} Чика-Гавра отвори врата да види има ли кога у соби.{S} Марта ђипи са канабета.< 
толице, па га је отерао са његова места да може поред госпође Макре сести.</p> <p>— Иди, торњај 
целу ствар свршити.</p> <p>— Дакле, шта да радимо?</p> <p>— Да почекамо до пролећа.</p> <p>— Ал 
о десет дана дође.{S} Мисли, не зна шта да ради.</p> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. Ту се саст 
а Љуба ће је научити, — Љуба неће ништа да зна.{S} Он такву неваспитану девојку, вели, не може  
а шајна?{S} Шта је то?{S} Па неће ништа да ради; руке су јој бледе као у мртваца; а чуо сам да  
о среће ради, остави два талира и обећа да ће сутра опет доћи.{S} Сутрадан ето Чекмеџијића већ  
че.</p> <p>— Тако и овде.{S} Камо срећа да сам пре два месеца жита накуповао, могао сам досад н 
> <p>Пред вече хода око куће Милеуснића да види мајку.{S} Мајка и Милевина сестра спазе га и зо 
таки натраг писмо!{S} То је белајдигунг да ви моје писмо дирате!</p> <p>— Опростите, нисам хтео 
идео је да овде нема ништа, па није рад да губи време.{S} Наједанпут прекине чика-Гаврин разгов 
би лако мајоренство.</p> <p>— Нисам рад да добије мајоренство пре дваест четврте године, јер ма 
е дигнем.</p> <pb n="85" /> <p>— Е, сад да видимо!{S} Ми се већ знамо, а ово је Љуба Чекмеџијић 
b n="90" /> <p>— Па, видите, још штогод да вам кажем.{S} Наша Марта је тако васпитана да може ц 
ће сад сама фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој соби на ка 
} Гледић и Гледићка хоће сјајне сватове да имају, па у гунгули заборавише да Чекмеџијићу напред 
Многи су Љубу покудили, али он неће све да верује, па мисли: кад се Љуба једаред ожени, све ће  
 је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за право, премда врло добро зна зашто је Љуба у Д. б 
ту девојку.{S} Љуба све то одриче, каже да је он давно намеран био овамо доћи, но трговина га з 
 и Љубу, али Љуба се захваљује.{S} Каже да би он њих желео видети у О., у својој кући.{S} Скоро 
а, рад узети ту богату удовицу.{S} Каже да је могао још девојком узети.{S} Она је хтела, али би 
 доводе неког грка ђувегију, а она каже да нипошто за ћифту поћи неће; пре ће, вели, за мене по 
 поћи, да каже искрено.</p> <p>Она каже да хоће, а и Чекмеџијић то исто каже.</p> <p>— Дакле, а 
рају.{S} Напослетку Љуба устане па каже да мора одлазити, јер нема газде код куће, па трговина  
ранцуски, и клавир, јер чика-Гавра каже да знате и француски.</p> <p>— Научила сам у Бечу, кад  
а дођемо па да се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та моја фрајла штета што није трговац, та б 
у; а овако, док је Марта ту, сваки каже да ова кућу води.</p> <p>У кући је било све чисто и у р 
кле, знаш шта је у ствари?{S} Мати каже да она пристаје, а нада се да ће и кћи пристати.{S} Шта 
а по хиљаду форинти.</p> <p>— Мати каже да новаца, док је жива, не да, нити добро из руке пушта 
јлом не забавља.{S} Чекмеџијић јој каже да је фрајла побегла из собе, а не зна зашто.{S} Госпођ 
ића пошла?{S} Она пред чика-Гавром каже да хоће, па се опет уклони.</p> <p>Фруштук је готов; зо 
p> <p>— Има нешто.</p> <p>— Ал’ он каже да има две куће и гвожђарницу?</p> <p>— Има једну малу  
а њега пође.{S} Она му најпре лепо каже да неће; али, кад је чика-Гавра једнако навалио, разљут 
пипали су се и искушали.{S} Белкић каже да на његову кћер само за његова живота две хиљаде фори 
 и Милева о том ништа не знају.{S} Држе да је Љуба отпутовао.</p> <p>Пре подне ето Љубе опет у  
о се код куће живи.{S} Барони не долазе да их узму, јер барони и баронски мираз траже, а не нек 
настојава.</p> <p>Госпођа Јелка рада је да се мало провозају.{S} Љуба пристане на то, и то да о 
женска.{S} Није је натеривала; знала је да то ништа не помаже, јер је Паулина размажена.{S} Она 
 Девојка није била приправна, отишла је да се обуче.</p> <p>— Али је овде мрак; хоћу ли дигнути 
цу, само што сад још неће отац да ми је да, али доћи ће време да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам 
кућом била у кавзи, а у интересу јој је да се помири, а она пусти тек издалека да има ваљана мл 
руги нек говоре који су гости; резон је да гости говоре.</p> <pb n="63" /> <p>— Е, добро, ми ће 
{S} Преспавао је јутро.{S} Премишљао је да <pb n="35" /> послуша мајку, па да још остане.{S} Ма 
д Цифрићке на квартиру.{S} Намирисао је да је зло, па није ни ишао код госпође Персе у визиту,  
су у реду.{S} Господин Гледић отишао је да се прође, госпођа Гледићка у трећој соби мало лешка, 
{S} А зашто је дошао?</p> <p>— Дошао је да те проси.</p> <p>— Ах, унфершемт!{S} Ја за крајзлера 
 до чика-Гавриних ђаволија.{S} Видео је да овде нема ништа, па није рад да губи време.{S} Најед 
то друкчије ићи.{S} Осим тога мислио је да ће Љуби у почетку ма чим замазати очи.{S} Али тешко  
ирајџије.{S} Гвожђарница пак така му је да би оданде једва четири циганска коња потковати могао 
дским новинама читао где неко објављује да га његови пријатељи од посете на његов имендан поште 
 га на теразије метне.</p> <p>Љуба чује да и неки млад нотарош проси фрајла-Анку.{S} Начује још 
оји би немир у кући чинио, само да чује да је Љуба на „шантли“ пет сребра проиграо.{S} Љуба уви 
догодило са Чекмеџијићем.{S} Јулка чује да се Чекмеџијић са Ружичићем у В. састао и да су један 
варају, онда устану <pb n="86" />женске да вечеру приправљају.{S} Међутим се људи разговарају и 
} Ноћас смо имале доста посла, па легле да се мало одморимо.</p> <p>— То смо ми онда рђаво дошл 
"73" /> мати саме су то разгласиле биле да би још већма Чекмеџијића узбудиле, а испод руке дава 
лина разговарале, и у том су се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекмеџијића.</p> <p>Чика 
на зашто.{S} Госпођа Макра изиђе напоље да потражи Паулину.{S} Нађе је у кујни уплакану.</p> <p 
о разговараше.{S} Женске изиђоше напоље да приправљају ручак.{S} Каква радост за њих!</p> <p>Го 
глас?</p> <pb n="78" /> <p>— Послали ме да вас питам могу ли доћи да виде врајлу.</p> <p>— Могу 
еће отац да ми је да, али доћи ће време да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хтео да докучим.{S} Б 
>— Мати каже да новаца, док је жива, не да, нити добро из руке пушта.{S} Она вели њена је кћи ј 
а, како је кући дошла, ни осолити се не да.{S} Каже, пре би у бунар скочила него што би за ћифт 
и коњима узде, па се мало к њима окрене да се може што разговарати.</p> <p>— Јесте л’ били кадг 
оћу, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без његова знања ствар свршили.{S} Расрдио би се 
и.{S} Госпођа Макра дала им је на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи приправила.{S}  
и господару!</p> <p>Дајемо вам на знање да је ваше ћутање и оклевање проузроковало то да смо пр 
разговор и да <pb n="12" /> му на знање да мираз неће фалити.{S} Она већ на том настојава.</p>  
ете се кајати ако и он своје саизвољење да.</p> <p>— Ал’ ако он не усхте?</p> <p>— Што ја хоћу, 
а.</p> <p>Чика-Гавра и Љуба се договоре да одмах иду кући.{S} Белкић их као из етикеције зауста 
меће, но ако ће што бити, а оно што пре да предвари Чекмеџијића.{S} Но, да не би Чекмеџијић збо 
е да губи време, рад је девојку што пре да види.{S} Мати виче слугу, слуга дође.</p> <p>— Иди,  
илева је васпитанија.{S} Љуба ће најпре да проба богатију, па ако не испадне за руком, тек онда 
е у Савку заљубио, ипак није хтео да се да сасвим познати, да не би после на мираз заборавио.{S 
S} Мати каже да она пристаје, а нада се да ће и кћи пристати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— Само да ј 
ијићу.{S} Свуда га оговара и зарекла се да ће му свуда на пут стати.{S} Већ се није допадало Љу 
.{S} Чика-Гавра се препоручи, обрече се да <pb n="81" /> ће у још важнијем послу доћи, па оде и 
веселише, па тек после поноћи дигоше се да иду спавати.{S} Љуба и чика-Гавра у једној су соби с 
од најновијег света, ал’, опет, види се да је отворен.{S} Управо да кажем да никакву љубав' спр 
 Она му показује пријатно лице; види се да је рада допадати му се, да га није рада из шака испу 
а; авлија пуна сена и сламе.{S} Види се да нема ни у чем оскудице.{S} У првој соби што је са со 
је онде, ал’ из њенога писма не види се да она мора моја жена бити.</p> <p>— Тако је.</p> <p>—  
стима готово ни помакнула није, боји се да јој се зуби не виде, јер су врло рђави.</p> <pb n="7 
еба, а Љуба се усиљавао претстављати се да нема много у глави, и то му је пошло за руком.</p> < 
жалости.</p> <p>Опет размишља и реши се да стару љубав обнови.{S} Коју стару љубав? — Последњу  
 мислила кад смо се растали, и надам се да и ви ваше мњеније нисте преиначили.{S} Ма какове про 
ако, казаћу вам искрено, ал’ и надам се да нећете ником казати.{S} Јоца Нерић је мој добар друг 
.{S} Где му је од користи, показивао се да је простране руке, али је у срцу циција прве класе.< 
ар је особито за њим жалио и побојао се да му неће трговина натраг поћи.{S} Но, Љуба је морао н 
ј моди, али је све било пуно; видело се да је кућа масна.{S} Три велике собе, све пуне, свуд ко 
 Не попушта ниједан, али опет надају се да ће што бити.{S} Гледић зовне Марту и пита је: би ли  
ти!{S} И Марта и Гледићка трудиле су се да све што боље зготове.{S} А и вино је особито.{S} Дођ 
рговину?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Знате да имам две куће?</p> <p>— Знам.</p> <p>— То је што зна 
 сте баш ђаво, госпођа-Макро!{S} Морате да ме пецнете.{S} Но, сад ’одите мало на страну да вам  
с, фрајлице, ви баш не знате ил’ нећете да свирате српски?</p> <p>— Верујте ми, <foreign xml:la 
авље.{S} Мени се врло допада што пишете да ћете вашу реч одржати, само ми то једно не иде у гла 
!</p> <p>— Дакле, коло.</p> <p>— Видите да знате!</p> <p>Сад поче она коло свирати, али тако зб 
 Тако то бучи човеку по глави као да ће да полуди.{S} Није чудо што га зову фантазијом.{S} Но,  
а-Гавра неће онамо да иде; каже, шта ће да иде кад види саме шепртљарије.</p> <p>Љуба сам дође  
јке нема.{S} Љуба постаде немиран, неће да губи време, рад је девојку што пре да види.{S} Мати  
— Па све нешто издалека говори.{S} Неће да дођемо па да се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та 
па забашурује целу ствар.</p> <p>— Неће да уђе моја Паулина.{S} Знате, у том врашком инштитуту  
но су били калфе.{S} Него сад Љуба неће да га никуд воде док он сам себи не намени.</p> <pb n=" 
— кад велика господа кудгод иду па неће да свет зна?</p> <p>— Још ни то не знаш!{S} Инкогнито!< 
го да узме, а не из љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но одмах поквари уста и скине хаљину, л 
итике задржавају, а он из политике неће да остане.{S} Опрости се и оде.</p> <p>Када Чекмеџијић  
тикеције зауставља, но они нипошто неће да остану, већ обричу да ће доћи још једаред.{S} И Белк 
 дана уда, поред дишпензације, јер неће да се то дуже провлачи; чика-Гавра је задовољан.{S} Фра 
се Чекмеџијићу глас.{S} Чекмеџијић неће да чека, него хита у Ш.</p> <p>— Дакле, и овде ништа!</ 
ра је задовољан.{S} Фрајла-Варвара хоће да се венча ујутру у четири сата.{S} Чика-Гавра хоће у  
и к њима у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да се за недељу дана уда, поред дишпензације, јер неће  
!{S} Ал’ није му до оклевања, него хоће да буде ствар што пре готова.{S} Пише Јулки писмо, да з 
У бирцаузу нема квартира, него ако хоће да буду у једној соби са паорима.{S} Љуба и Гавра у куј 
пусти, па се мало смеши, а очима изврће да поглед угоди.{S} Напослетку се сасвим намести, па ус 
му се допада, ал’ девојка не.{S} Обрече да ће доћи.</p> <p>Дође кући, каже матери да је девојка 
 животу. — Љуба се препоручи, но обрече да ће до осам дана можда опет доћи, сад мора кући.{S} Љ 
доћи још једаред.{S} И Белкић им обриче да ће их посетити.</p> <p>Кад Љуба дође кући, почне рас 
— Ал’ кажу да се у инштитуту тако изуче да после никад пропасти не може.{S} Кад су, изучене, у  
ма узбуђује.{S} Чика-Гавра не може више да одоле.</p> <p>— Та нема вам пара, госпођо!{S} Хајд’  
атове да имају, па у гунгули заборавише да Чекмеџијићу напред морају хиљаду форинти дати.{S} Јо 
ено исповеди да је девојка лепа и мираз да није рђав — није шала три хиљаде форинти сребра! — н 
је девојка врло ружна, ал’ леп мираз, и да жели само неколико дана промишљења.{S} Прођу два три 
 живети, па да оседим као њи’ов слуга и да ми деле крајцару!{S} Познајем ја таке старе јединице 
ава да јесте, да на све пристаје тата и да га само жели видети.</p> <p>Гости оду.</p> <p>Чекмеџ 
а Милеву, уверава га да ће сутра доћи и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па тек рекне: „Остаћу 
е Чекмеџијић са Ружичићем у В. састао и да су један другом њена писма показивали.{S} Плаче, туж 
.{S} Дође сестра, умеша се у разговор и да <pb n="12" /> му на знање да мираз неће фалити.{S} О 
а је Белкић дошао да провизитира Љубу и да за њега у самом месту испиткује.{S} Белкића задрже н 
а је он покудио Ружичићу фрајлу Јулку и да је свуда оговара.{S} Госпођа Нерићка је била мало ош 
 њено писмо одазвао; пребацује му још и да је чула како је ишао у Д. тражити богату девојку.{S} 
и бриге.{S} Но, и госпођа Макра рада би да остане сама у кући, па би је желела удати, но ипак з 
се још мало отима, па у забуни заборави да се улази низ два басамака, те склизне и мало посрне, 
p> <p>Сад иду унутра.{S} Љуба неће први да улази у собу, учтив је.</p> <p>— Та изволите!</p> <p 
.{S} Када дођу до дућана, госа заповеди да стане, па промоли главу испод арњева.</p> <p>— О, сл 
у на разговор.{S} Љуба искрено исповеди да је девојка лепа и мираз да није рђав — није шала три 
га пази, али особито на фрајле.{S} Види да је лепша Јулка, ал’ није рђава ни Милка.</p> <p>Посл 
ри и запроси је.{S} Фрајла Варвара види да већ нема куда, а чика-Гавра је још држећи човек, па  
омпањисту потребује.{S} Из тога се види да без трговине нема нигде ништа.{S} Но, молим вас, фра 
о и треба.</p> <p>Када Љубина мати види да ни са овом женидбом није сигурно, поче се и сама за  
добија одговора.{S} Разљути се и одважи да више не пише.{S} Већ је готово на Савку заборавио.{S 
S} Љуба то примећује, па још већма пази да не куцне како флашом о чашу, или да чашу не препуни, 
S} Гледа једно у друго.{S} Љуба се боји да се не забуни, а ако и даље буде ћутао, па започне.</ 
 што ја више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бринем.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Љуба 
лке Чекмеџијића.{S} Оде госпођи Нерићки да Љуби намести кревет.{S} Оговори га да је он покудио  
еџијић кући дође, поче размишљати да ли да дочека пролеће, или још да покуша, ма у пост, ’дегод 
p>— Допада ми се.</p> <p>— Па хоћете ли да јој то кажем?</p> <p>— Немојте, ако бога знате!</p>  
; или каква пензионираног капетана, али да нема више од тридесет и пет година.{S} Оваких партиј 
>— Не браним.{S} Дакле, хајд’мо!{S} Али да идемо једним путем на оба места.</p> <p>— Наравно.</ 
мираз заборавио.{S} Савка се мало удали да бере грожђе, а Љуба се госпођи Јелки приближи.</p> < 
у врло добро живео.{S} Сви су га држали да је „хирош“.{S} Стаса је био од средњега виши, састав 
n="80" /> младожења допада.{S} Она вели да је задовољна, само да се једанпут уда.{S} Чика-Гавра 
 не даје ништа?</p> <p>— Ништа, но жели да јој зет у кућу дође, па њено добро да надгледа, а по 
 господара Белкића није био обичај, или да рекнемо мода, да се печење у кујни транжира, него на 
ази да не куцне како флашом о чашу, или да чашу не препуни, или јелом <pb n="37" /> чаршав не о 
о уздржати, па ма колико да су говорили да је карташ.</p> <p>Овако прођоше Љуби две три године  
 Ала сте враг!{S} Ви бисте ми запретили да не смем стране књиге читати!</p> <p>— Могли бисте, а 
 интересантнија.{S} Са чика-Гавром воли да се шали и радо га прима, али не зато што га воли, но 
 довршила, јер је већ Љуба хтео да моли да даље не свира.</p> <p>— Но, како вам се то допало?</ 
 па ми стоји као кнедла у грлу, акамоли да је што више!</p> <p>Сестре се смеју.</p> <p>— А како 
а или доноси или иште.{S} Варвара мисли да је свакојако добро, јер ако донесе, биће више; ако и 
 њега поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра мисли да је госпођа Макра у њега заљубљена.</p> <p>Фрајла-Пау 
ијић броји дане; све се боји, све мисли да ће му и то когод покварити.{S} Али неће му то више н 
било, свет би ми се смејао, рекли би ми да ја као трговац нисам у стању да се женим ни као шнај 
ослетку се сасвим намести, па устима ни да макне.{S} Мати спусти фиранге, да, бајаги, сунце не  
а те вуче за нос!</p> <p>— Нећу више ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?</p> <p>— Нећу 
ре.{S} Које су иоле што имале, очеви ни да се даду осолити за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај бекр 
е чика-Гавру на миндрос.{S} Оде Паулини да види шта ради.{S} Паулина лежи на дивану.</p> <p>— Ш 
 ме највише мучи!</p> <p>— Мени се чини да Ружичић Јулку воли.</p> <p>— И мени се чини; само он 
ако је ко пецне, а она га тако приклопи да се убезекне, једном речи, била је права наџак-баба.{ 
— Стигоше већ у О. Љуба каже чика-Гаври да ником ништа не говори, да се што не прочује. — Чекме 
ћ и чика-Гавра.{S} Љуба каже чика-Гаври да је задовољан.{S} Приповеди му све, па напослетку и т 
е у ред доћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му се Љуба врло допада и рад би га за зета имати; но 
а друго да времена да Љуби и чика-Гаври да се поразговарају насамо.</p> <p>Чика-Гавра Љуби све  
ац и бразлетне.{S} Мати јави чика-Гаври да девојка не пристаје.{S} Чика-Гавра се препоручи, обр 
 ће доћи.</p> <p>Дође кући, каже матери да је девојка врло ружна, ал’ леп мираз, и да жели само 
ка-Гавром, па поруче Татијаниној матери да буде спремна, доћи ће ђувегија са проводаџијом.{S} Т 
зо се спреми и <pb n="30" /> каже кћери да не иде никуд, доћи ће ђувегија, трговац из вароши.{S 
ра и не удаје.{S} Штавише, свуда говори да се никад удавати неће.{S} С тим је интересантнија.{S 
 Ђаво, браца Гавра!{S} Давно већ говори да ће ти младожењу довести.</p> <p>Обадве, лепо обучене 
и начинила је тај план да Љубу наговори да је од матере проси.{S} Она је мислила, ако је мати Љ 
.</p> <p>— Пазићу на све, па ћу пробати да и ја мешам француске речи; ал’ тешко ће ићи.</p> <p> 
че чика-Гавра госпођу Макру напастовати да за њега пође.{S} Она му најпре лепо каже да неће; ал 
и ђаволите!{S} Хтели сте, ваљда, казати да изгледам као слепачка тиква, кад се смешите.{S} Но,  
еш; ал’ фиранге не дирај, јер ће казати да ниси васпитан.</p> <p>Ту уђе госпођа Гледићка.</p> < 
а упознао.{S} Само ћу вам толико казати да врло лако може бити, шта више и верујем да фрајла-Ју 
аметно!</p> <p>— Тако ћу ја лепо казати да ћете се зачудити.</p> <p>Љуба оде к матери.{S} Фрајл 
а Чекмеџијић кући дође, поче размишљати да ли да дочека пролеће, или још да покуша, ма у пост,  
 прстима!</p> <p>Изненадно пише му мати да се што пре кући врати, јер је болешљива, па сина код 
>— Чули смо.{S} Но најпре сам рад знати да ли би госпођа радо за мене пошла, — запита Љуба.</p> 
{S} Он мора Љубу још за ручком искушати да л’ је отворен.{S} Разговара се, али са по ока мери Љ 
е на пут стати, те тако ће најбоље бити да она све Љуби у руке преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на  
{S} Можете о мом карактеру уверени бити да нећу ником казати.</p> <p>— Кад је тако, казаћу вам  
/p> <p>— Вама ће из чувења познато бити да моја кћи није без мираза; има она за себе екстра, а  
удадба, нотарош још може времена добити да се попокаје.{S} Мати је по вољи кћериној радила.{S}  
.{S} Ми немамо деце.{S} Немојте мислити да ви узимате какво сироче које никог нема.{S} Она је н 
 најбољем стању.{S} У месту ће говорити да је Белкић дошао да провизитира Љубу и да за њега у с 
ам одговор дам.{S} Ви ћете ми допустити да се с вама у послу ваше женидбе као трговац разговара 
новић слушкињи сам поклонио пет форинти да је за мој интерес задобијем.</p> <pb n="95" /> <p>„П 
 опремљен.{S} Ко их год види, мора рећи да иду да траже девојку — тако парадно изгледају.{S} Љу 
{S} Само му је жао што ће на глас изићи да је Белкић зато дошао да га на теразије метне.</p> <p 
ивутин ми обрекао да ће у ово доба доћи да купује вино.</p> <pb n="69" /> <p>— Хајд’мо!</p> <p> 
н, јер онда би до те незгоде могла доћи да би у једном истом друштву могла Паулина у прочељу се 
вром отпутује, а до шест недеља ће доћи да се венча. </p> </div> <div type="chapter" xml:id="SR 
>— Послали ме да вас питам могу ли доћи да виде врајлу.</p> <p>— Могу одмах, ал’, опет, нек изв 
 <p>Почитајеми господине!</p> <p>Будући да ја вашу кћер Савку радо имам и желео би’ је, ако је  
уди се, диви се, не зна шта је фрајлици да га тако остави.{S} Уђе у другу собу сав снужден.{S}  
ме за трговачког момка у малој варошици да се <pb n="8" /> жени.{S} Као ђенерал био би и од чет 
ајли Савки ни реч да прослови, ни у очи да јој погледа.</p> <p>— Шта ћу да је гледам, кад неће  
у собу.{S} Чекмеџијић ову прилику улучи да дигне фиранге.</p> <p>— Опростите, фрајлице, мени је 
јој одговор однети.</p> <p>— Кажите јој да ћу узети њену кћер ако да поред ње одма’ пет хиљада, 
о, она мене неће; а и није за мене; њој да је какав барон.{S} Шта мислите, чика-Гавро, баш да п 
оћи, па је' отишла у трешње, то је знак да нема васпитања; а треба да зна да сам ја честан чове 
b n="19" /> <p>Редић је био такав човек да није трпео много визите, особито што се кћери тиче.{ 
 обучена млада госпођа — рекао би човек да је девојка — дочека их.{S} Код ње на канабету другар 
<p>Кола са арњевима готова су, Љуба тек да се крене, ал’ ето ти писмоноше — носи писмо Љуби.{S} 
 сам...</p> <p>— Дакле, ја вас уверавам да ће мој тата дати хиљаду форинти.</p> <p>— Е, добро,  
за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да новци буду пре венчања готови.</p> <p>— Новци су већ 
оштена човека, па кад сте обећали, знам да ћете и испунити.</p> <p>— Ала сте ме ухватили, не мо 
Вајн; могао би врајли син бити.{S} Знам да се она неће кајати, а ни он, јер блага имате доста.< 
немојте ми ни писати, јер већ онда знам да нисте у стању.</p> <p>Остајем ваш искрени Љуба Чекме 
 од свих најбоље транжирао, ал’ не знам да л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо истранжирати.< 
" /> <p>— Мило ми је!</p> <p>— Чула сам да бисте је ради узети.{S} И она би радо за вас пошла.< 
!</p> <p>— Хајдмо!</p> <p>— Али рад сам да нико не зна куда идемо.{S} Знате, чика-Гавро, да иде 
> <p>Опет му нуде девојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се одмори, те шаље чика-Гавру.{S}  
 то је било само из етикеције; знао сам да ће се то њој допасти, ал’ ја ту ништа немам.</p> <p> 
е су јој бледе као у мртваца; а чуо сам да се такове саме ни очешљати не знају, него и за то пл 
безни господар Чекмеџијић!</p> <p>Хитам да вам одговор дам.{S} Ви ћете ми допустити да се с вам 
е пристајем.</p> <p>— Кад је тако, идем да јој јавим.</p> <p>Чика-Гавра оде Калајићки и најпре  
ди се да је отворен.{S} Управо да кажем да никакву љубав' спрам њега не осећам, али мислим моћи 
 прст сто, али се не удаје.{S} Не кажем да се госпођа Макра не би хтела удати, али сад би она и 
хиљаду форинти?{S} Ја вам искрено кажем да без тога венчати се нећу; пре ћу од свега одустати!< 
све вам исказати.{S} Но, сад изјављујем да ћу вашу кћер фрајлу Анку тек онда узети моћи када ви 
господара Чекмеџијића и хоћу да верујем да је најбољи човек, да не иде на то да женино потроши; 
врло лако може бити, шта више и верујем да фрајла-Јулка има према мени наклоности, али, што се  
p> <p>— Српски нема ништа модерн; чујем да у њима ништа друго нема, него све се туку, кољу и пу 
ом.{S} Остајем вас нижајше љ... не смем да испишем —</p> <p>ваш на веки</p> <p>Љуба Чекмеџијић< 
ишем, а она друго одговара.{S} Ја иштем да изрази своје чувство, а она каже: чувство у бога!{S} 
шки шетати се.{S} Љуба иде са Ружичићем да га искуша.{S} Већ су се прилично упознали.</p> <p>—  
p> <p>— То је лепо од вас!{S} Сад видим да имате наклоност према мени.</p> <p>— Још како!{S} Ал 
е, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ја држим да је то врло рано, јер премда наша Марта има већ доста 
 ви најсрећнији људи.{S} Сад само желим да ми ви отпишете како осећате, па ако се слажете, онда 
и могу то чинити, ал’ ја не; него молим да знам на чему сам...</p> <p>— Дакле, ја вас уверавам  
ни.</p> <p>— Сад видим.</p> <p>— Мислим да се нећете кајати што сте к нама дошли.</p> <p>— Тако 
 примају, тамо идем.</p> <p>— Ја мислим да сте ви у нашој кући увек радо примљени.</p> <p>— Сад 
шта не може бити.</p> <p>— Та ја мислим да то не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на 
још нема.{S} Гавра начини план са Љубом да иду у село Ј. Тамо је млада удовица, једва јој је дв 
ђа Јелка Сириџићка уговорила је са мном да ћу добити хиљаду форинти поред фрајлице Савке.</p> < 
 сад, ако изволите, а ви ’одите са мном да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где су Гледић и чика-Га 
— Господар Чекмеџијић, изволите са мном да вам нешто покажем.</p> <p>Чекмеџијић устане и оде са 
ћну девојку.{S} Иде Љуба са чика-Гавром да је види.{S} Мираз му се допада, ал’ девојка не.{S} О 
фино уплела.{S} Договорила се с матером да му је мати не обрече одмах, но да му само надежду да 
ћа.{S} Фрајла-Јулка прави букете, један да Ружичићу а други Љуби.{S} Љуба би волео да Ружичићу  
 Јулка сама у себи начинила је тај план да Љубу наговори да је од матере проси.{S} Она је мисли 
 мати поред ње?{S} Ја би’ био задовољан да да поред сваке боре њеног образа по хиљаду форинти.< 
 Гледићка га хвали како лепо пева, а он да искочи из коже од радости.</p> <p>Тако после поноћи  
ић тако изненадно дошао.{S} Волео би он да се Белкић није тако лако понизио, јер можда је дошао 
итао.{S} Младости погрешке нећу у рачун да узмем, но само имање.{S} Ја ваше стање врло добро по 
о имате, — упадне Љуба, који се радовао да му Марта што више донесе.</p> <p>— Е, сад изволите м 
а гласу дућану.{S} Ту се он тако владао да је сваком шегрту за пример служио.{S} Госа му је био 
шло до решења, искрено јој је исповедао да је без новаца узети не може.{S} Он се сам себи зарек 
у од вас надати?</p> <p>— Тата је казао да ће поред Савке дати осам стотина форинти, а ја ћу јо 
 сама пакост и сујета.{S} Неко је казао да је човеку језик дат да њиме мисли сакрије своје.</p> 
мотика винограда; ал’ сам вам већ казао да на детиње не рачунате, јер ја са дететом располажем, 
оспођа, почне и сам из срца певати, као да је код куће.{S} Гледићка га хвали како лепо пева, а  
е једнако својим речма онамо шибао, као да баш није мали трговац, а и господар Пера говорио је  
њен је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде нека особита судба чека.</p> <pb n="84" /> < 
лева одмах кринолин купити.{S} Љуба као да се помамио тако курове прави фрајла-Милеви.{S} Милев 
баш је лепа девојка, и васпитана је као да је из академије изишла.{S} Има три хиљаде форинти ср 
 наиђе на госпођу Јелку.{S} Чини се као да је не види.{S} Она га виче.</p> <p>— Господар Чекмеџ 
ти!{S} Тако то бучи човеку по глави као да ће да полуди.{S} Није чудо што га зову фантазијом.{S 
 разгрејаше.{S} Першуновић се учини као да је више пио него што треба, а Љуба се усиљавао претс 
андлер“.{S} И то се могло приметити као да хоће Љубу да искуша како му акције стоје.{S} Љуба је 
p>— Та, кад обећавате, то је толико као да сте реч задали!</p> <p>— Није баш тако.{S} Кад човек 
зети не може.{S} Он се сам себи зарекао да нити хоће, нити може без новаца се женити.{S} Кад би 
> <p>— Идем и ја.{S} Чивутин ми обрекао да ће у ово доба доћи да купује вино.</p> <pb n="69" /> 
ца не можемо никуд.</p> <p>Љуба је знао да за њега у месту нема изгледа, али зато није изгубио  
код госпође Персе у визиту, јер је знао да је већ све узалуд.{S} Госпођа Цифрићка је тако намес 
аца и солдата има, ал’ никад нисам знао да и музика компањисту потребује.{S} Из тога се види да 
ја лепо госта дочека.{S} Љуба је изишао да се преобуче.{S} Љуби се није баш допадало што је Бел 
е тако лако понизио, јер можда је дошао да га на лак начин обрлати; па онда, Белкић, кад се так 
</p> <p>— Можете.</p> <p>— Ја сам дошао да вас просим.</p> <p>— То је лепо.</p> <p>— Дакле, хоћ 
у ствари начисто.</p> <p>— Ја сам дошао да просим фрајлицу Савку.</p> <p>— Драго ми је.</p> <p> 
е на глас изићи да је Белкић зато дошао да га на теразије метне.</p> <p>Љуба чује да и неки мла 
 У месту ће говорити да је Белкић дошао да провизитира Љубу и да за њега у самом месту испиткуј 
, али тако збуњено, пребрзо и шепртљаво да Љуба уста криви, не допада му се.{S} Она то примећуј 
 какав почетак!</p> <p>— Видите, управо да вам кажем, то је била од вас погрешка што одма’ у по 
 особито драго!{S} Ми смо дошли, управо да кажем, да видимо госпођу ћерку, па ако је суђено...  
 опет, види се да је отворен.{S} Управо да кажем да никакву љубав' спрам њега не осећам, али ми 
вима прате га.</p> <p>Све је већ готово да се венчају, само још једно фали.{S} Гледић и Гледићк 
а њу Чекмеџијић хоће само за њено благо да узме, а не из љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но 
 <pb n="39" /> и матери допада, а друго да времена да Љуби и чика-Гаври да се поразговарају нас 
е Чекмеџијић с мањим задовољио, а друго да му у рукама остане.{S} У тим мислима легне и заспи.< 
а брани.</p> <p>Кад је чика-Гавра видео да ће се Љуба оженити, покуша и он срећу.{S} Оде код го 
ба је био практичан човек, па је увидео да је са Белкићем сама шепртљарија.{S} Само му је жао ш 
{S} Љуби није баш до ручка; он би желео да што пре сазна на чему је.</p> <p>Ручак прође у самим 
ики дуг термин правите.{S} Ја би’ волео да је што накраће.{S} Зато ја ћу бити слободан, па ћу д 
Ружичићу а други Љуби.{S} Љуба би волео да Ружичићу није дала, ал’ опет стиша му се душа, само  
 је врло бела у образу, а Љуба би волео да је мало руменија, али опет нобл изглед има.{S} Ако ј 
ла скоро довршила, јер је већ Љуба хтео да моли да даље не свира.</p> <p>— Но, како вам се то д 
лико се у Савку заљубио, ипак није хтео да се да сасвим познати, да не би после на мираз забора 
 да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хтео да докучим.{S} Баш вам хвала.{S} Хоћете ли ме примити о 
е оштре памети!{S} На свашта знате брзо да одговорите.{S} Ја сам, истина, по свету прошао, ал’  
траг десет форинти.</p> <p>„Кад сам био да просим Соку Редићеву у С. — пут тамо и натраг пет фо 
, мало се у себи расрдио, јер је спазио да је фрајла-Јулка, кад је певала, некако чудне погледе 
S} Ја искрено мислим.{S} Зато би’ молио да дођете са мном у другу собу; имам се с вама нешто ва 
би’ имао тако учену жену, ја би’ мислио да имам фишкала за жену.{S} Ја не знам зашто дају сиром 
а у пост, ’дегод срећу.{S} Он је мислио да ће Јулка, ако може бити, добра бити за њега и у прол 
не на другу страну.</p> <p>Он је мислио да се мане за неко време женидбе, ал’, међутим, оженио  
 зашто не кажете тако?{S} Ја сам мислио да је какав Бечлија пред вама отргао шос — крило — од к 
е каже — помаже.</p> <p>— Ја сам мислио да компаније само у трговаца и солдата има, ал’ никад н 
нин, био је честит човек и не би бранио да му синовица пође за каква трговца.{S} Договори се са 
ати не може.{S} Бадава је тутор говорио да он девојку не слуша, да је она проста, да слушати мо 
 писмо добио и прочитао, одмах се сетио да је каква хунцутарија.{S} Љуба је добар био, али част 
 седне, како је потежи, тако се спустио да су му се ноге увис почеле дизати.{S} Фрајла се морал 
>— Кажите јој да ћу узети њену кћер ако да поред ње одма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео; и, о 
и јако познавало?</p> <p>— Онако — како да вам кажем — уполак сте били.</p> <p>— Ал’ сам се пам 
ећ су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се код Гледића влада.</p> <p>— Овде, Љубо, мораш јак 
ео је врло близу до госпође Макре, тако да се столица о столицу почела чешати.{S} Чика-Гавра је 
 се смешите.{S} Но, ништа, волим и тако да изгледам: хвала богу, здрав сам, не бих се још мењао 
ет није се могао уздржати, па ма колико да су говорили да је карташ.</p> <p>Овако прођоше Љуби  
стекао оно што има; а доста има, толико да се у селу за имућног човека држати може.{S} Ту се са 
да шајна.{S} Такова треба да има толико да сама од свога новца слугу, коње и каруце држати може 
он шаљивчина.{S} Осим тога рада је мало да га насекира, да види како је богата, а он је као дев 
девојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се одмори, те шаље чика-Гавру.{S} Девојка има три хи 
д на глас изишао.{S} Не би л’ боље било да идемо куд даље, где ме не познају?</p> <p>— Па куда? 
естре се смеју.</p> <p>— А како би било да је још страшније?</p> <p>— Онда је човек као луд, не 
>— Још како!{S} Ал’ не би л’ добро било да идем већ да запросим?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Па ’ 
о што је улагао није му толико доносило да може себе и кућу издржавати.{S} Од имања материног с 
путу, али сам.{S} Чика-Гавра неће онамо да иде; каже, шта ће да иде кад види саме шепртљарије.< 
те, госпођо Макро?</p> <p>— Та да, само да смо обоје за једно петнаест година млађи.</p> <p>—А  
ву је галантерију на њега просула, само да га обвеже.{S} Љуба, колико се у Савку заљубио, ипак  
пада.{S} Она вели да је задовољна, само да се једанпут уда.{S} Чика-Гавра се, опет, са Чекмеџиј 
абим гласом као кад се жмуре игра, само да не поремети уста.</p> <p>Чекмеџијићу се нешто мрак ч 
ођа Перса на врат на нос оду кући, само да се са Љубом не састану.{S} Љуба је све то унапред <p 
о, откуд за нас та срећа? — Молим, само да фиранге дигнем.</p> <pb n="85" /> <p>— Е, сад да вид 
тастом који би немир у кући чинио, само да чује да је Љуба на „шантли“ пет сребра проиграо.{S}  
овара са Савком.{S} Све је у реду, само да зна како стоји са миразом.{S} Дође сестра, умеша се  
 госпођи Макри није много требало; само да испусти Гавра какву јачу реч, па ће доста имати.</p> 
нема, ал’ можете га овде имати.{S} Само да најпре пошљем по мог тату.{S} Он ми је куратор, а ту 
ти увек, и такви ћемо и остати?{S} Само да ми будете жена, каква бисте били Српкиња!</p> <p>— А 
 пристати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— Само да је мало млађа.{S} Но, већ кад је тако, да видимо шта 
— Опростите, нисам хтео читати, но само да видим какав је то леп папир; на њему су лепи голубић 
Ах, мутер, сад слушкињу да овамо зовемо да акомпањира!{S} Како би то било, кад је масна!{S} Онд 
и се досадио тај битанглук.{S} Гледајмо да што пре свршимо, ако има што бити.{S} А ако не буде, 
тером да му је мати не обрече одмах, но да му само надежду да, јер како се мало провуче удадба, 
у.{S} Уклонио се замало и Белкић, једно да чује како се Љуба девојци <pb n="39" /> и матери доп 
рче платна тако је било јако ушкробљено да је у пољупцу с њим оца заклао.</p> <p>— Ексцелент ви 
 Е добро, драги.{S} Сад опет ја искрено да питам шта ви имате?</p> <p>— Имам две куће у О.; јед 
"46" /> <p>Кад дође кући, почне озбиљно да мисли.{S} Није шала, така лепа девојка и две хиљаде  
>— Дакле, ако неће противно бити, а оно да буде одма' данас прстен, — рече Гледић.</p> <p>— Мож 
као пар изгледамо, госпођо Макро, а оно да се узмемо.{S} Хајде, пођите за мене!</p> <p>— Маните 
кћери тиче.{S} Ако може бити што, а оно да буде набрзо; ако не, оно нека ђувегија изостане.{S}  
 нобл за њега.{S} Мајка држи за сигурно да ће бити шта, премда Милева мало навише тежи. — Љуба  
е тиче погрешака младости, знам сигурно да карте мислите, ал’ ја ако се картам, то се за моје н 
и да јој зет у кућу дође, па њено добро да надгледа, а после њене смрти је од кћери господар.{S 
ем да је најбољи човек, да не иде на то да женино потроши; ал’, бадава, сигурнији сам кад могу  
провозају.{S} Љуба пристане на то, и то да он њих на својим колима у виноград воза.{S} Упрегну  
да види илуминацију.{S} Начује још и то да мираз није баш сигуран.{S} Одважи се цело познанство 
ваше ћутање и оклевање проузроковало то да смо принуђени били другој <pb n="48" /> срећи окрену 
дала, али мало већем трговцу, и то зато да ако би се она, то јест госпођа Макра, ипак удала, да 
трошио ради женидбе.{S} Не може начисто да дође — велики је рачун!{S} Уђе у дућан, седне на тез 
и мог девера запитати.</p> <p>— А зашто да га питате, кад ви ’оћете?</p> <p>— Знате, он је бога 
о.{S} Већ има сат један како хоћу нешто да вам рекнем, па опет нисам могао, канда ми неко језик 
} Већ се није допадало Љуби како је чуо да су његови гости код Цифрићке на квартиру.{S} Намирис 
ло мало за трговца.{S} Ја сам желео бар да ми жена толико донесе колико ја имам, ал’ кад није т 
варати: сваки хоће све чистије на ствар да удара. — Женске приправљају вечеру. — У почетку све  
то је тако са Белкићем поступао.{S} Зар да пристане на мање од хиљаде форинти?{S} Не, давно се  
кати.{S} Сад Љуба устане и замоли матер да му дозволи у башту да види шта фрајла ради.{S} Мати  
чају.</p> <p>После месец дана пуче глас да ће на пролеће бити прстен фрајле Јулке са нотарошем  
S} Неко је казао да је човеку језик дат да њиме мисли сакрије своје.</p> <pb n="82" /> <p>Ако и 
ца не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да сам једанпут у београдским новинама читао где неко о 
p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без његова знања ствар свршили.{S} Р 
 платки?{S} Не!{S} Љуба мора своју част да спасе.{S} Но, како?{S} Као год што је Редић њему пис 
 тежи. — Љуба остаје при првом, то јест да сутра отпутује.{S} Опрости се са мајком.</p> <p>Љуба 
а.{S} Госпођа Евица је имала ту слабост да је радо била проводаџиница.{S} Срце и душа јој је би 
{S} Ал’ не би л’ добро било да идем већ да запросим?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Па ’ајд’мо — изв 
о и вино и јело, а и оне саме; само већ да што свршимо.</p> <p>— Па ћемо пробати!</p> <p>— Ви,  
.{S} Хајде, пођите за мене, па Пинтерић да нам буде кум!</p> <p>— Шта, ја да пођем за вас?{S} Т 
Кад су већ готови били, опет уђу у собу да промишљају како ће визиту правити.{S} Било је већ пр 
е.{S} Анка и мамица отишле у другу собу да се пресвуку.{S} Уклонио се замало и Белкић, једно да 
не.{S} Гледићка зове Марту у трећу собу да се с њом разговара.</p> <p>— Шта мислиш, Марта, како 
Љубу оговара, неће Белкић ништа за Љубу да зна.</p> <p>Шта ће сад Љуба?{S} Да остане тако налак 
ије Дојчин Петар“.{S} Сад сви моле Љубу да и он пева.{S} Спочетка неће, мало се у себи расрдио, 
 то се могло приметити као да хоће Љубу да искуша како му акције стоје.{S} Љуба је издалека дав 
нжира, него на столу.{S} Он понуди Љубу да транжира.{S} Љуба је добро знао транжирати, али опет 
фрићка је тако наместила Љуби под главу да Першуновић и госпођа Перса на врат на нос оду кући,  
p> <p>Сад Љуба хоће Милеву Милеуснићеву да проси.{S} Чика-Гавра остаје код куће, а са Љубом иде 
ше од мене знате; кад говорите, не могу да вам речи у’ватим репа ни главе, тако високо говорите 
у чекати.</p> <p>— Дужни су ми, не могу да инкасирам.</p> <p>— То је баш жалосно.{S} Али ја нећ 
ај, но у Србији.</p> <p>— Ја то не могу да тако говорим — срр — брр — то је тако барбариш!</p>  
 у Београд?</p> <p>— Па шта, у Београду да се жениш?</p> <pb n="76" /> <p>— А зашто не?</p> <p> 
 не обрече одмах, но да му само надежду да, јер како се мало провуче удадба, нотарош још може в 
ен.{S} Ко их год види, мора рећи да иду да траже девојку — тако парадно изгледају.{S} Љуба тури 
за мањег човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се у инштитуту тако изуче да после никад пропасти не 
ање, а овамо опет му се допада кад кажу да му је кћи васпитана, — рече мати.</p> <p>— Господар  
 година, премда има сплеткаша који кажу да је и преко четрдесет, али то није истина.{S} Та је б 
лику наклоност према Ружичићу, али кажу да овај има врло слабу штацију; ако би који бољи дошао, 
ера је већ готова.{S} Сви га задржавају да сутра не одлази, али Љуба неће <pb n="15" /> да прис 
а путу мало иструцкани, па једва чекају да спавају. — Ујутру први устане чика-Гавра, па буди Че 
вром Белкићу.{S} Разговарају се, питају да л’ је рад фрајла-Анку удати.</p> <p>— Зашто не, — од 
ма задиркује.{S} Видило јој се из очију да се Паулина једи, и само најмање што још да каже Чекм 
а с њима пије.{S} Види Гледићу из очију да ни најмање не замера, ма колико пио.{S} На такав нач 
 и приправи на пут, хоће богату девојку да узме.</p> <p>Кола са арњевима готова су, Љуба тек да 
че ти у срце; само гледај код ње у вољу да дођеш; код њега је лако.{S} Па, онда пази како ћеш п 
шао кући свом оцу на вакацију, приђе му да га пољуби, а отац опет њега загрли; но, то парче пла 
ћ са чика-Гавром.{S} Чика-Гавра каже му да се препоручи, јер је матери дао на промишљање два са 
спитује по вароши за Милеву.{S} Кажу му да је са једним капетаном отишла у Н. да види илуминаци 
леуснића.{S} Пита за фрајлу.{S} Кажу му да није код куће, отпутовала је у Н. Моле га да чека до 
цнете.{S} Но, сад ’одите мало на страну да вам нешто шушнем, док није фрајла Паулина дошла.</p> 
 штетовао, јер није имао новаца у храну да уложи.{S} Оно мало што је улагао није му толико доно 
ке владати.{S} Изјави му још и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту богату у 
и би ми да ја као трговац нисам у стању да се женим ни као шнајдер или шустер.</p> <p>— Ето, бо 
 ради.</p> <p>— Ах, мутер, сад слушкињу да овамо зовемо да акомпањира!{S} Како би то било, кад  
 чашици винца, а рђави људи говорили су да је пијаница, премда се то сасвим никада засведочити  
лазити.{S} Он је хтео још науке у свету да профитира.{S} Жао му је што није видео Медину тргова 
дну собицу насамо, да му написати квиту да је примио, те Чекмеџијић прими новце.{S} Одмах је Љу 
не и замоли матер да му дозволи у башту да види шта фрајла ради.{S} Мати му дозволи.{S} Љуба од 
и у очи да јој погледа.</p> <p>— Шта ћу да је гледам, кад неће бити моја, — прогунђа напољу.</p 
Можете и овде све казати.</p> <p>— Нећу да ови чују.</p> <pb n="68" /> <p>Чика-Гавра је све то  
Нећу.</p> <p>— Ал’ зашто?</p> <p>— Нећу да се удајем.</p> <p>— Дакле, дајете ми кошар?</p> <p>— 
p> <p>— Знате, ја сам Српкиња, ал’ нећу да сам проста, него гебилдет Српкиња.</p> <p>— Дакле, м 
 <p>— То је баш жалосно.{S} Али ја нећу да добијем мање од хиљаде.</p> <p>— Дакле, ви немате пр 
кле, дајете ми кошар?</p> <p>— Кад нећу да се удајем, то није за вас кошар.</p> <p>— Ал’ ми дај 
</p> <p>Љуба би рад у нечем већем срећу да покуша.{S} Поред мало новаца, мало посла, а много ср 
 да ствар забашури, намигне Чекмеџијићу да фрајлу узме на среду.{S} Чекмеџијић га је одмах поња 
Љуба слабо пије: приметио је на Белкићу да га искушава да ли радо и много пије.{S} Љуба је мисл 
ајла-Јулки.{S} Чекмеџијић каже Ружичићу да је са њом сасвим начисто.{S} Покаже му њено писмо.{S 
 испод руке давале су на знање Ружичићу да се Чекмеџијић једнако намеће, но ако ће што бити, а  
 почитујем господара Чекмеџијића и хоћу да верујем да је најбољи човек, да не иде на то да жени 
 имали вашу кћер за мене дати — то хоћу да кажем.</p> <p>— Сад разумем. — Зашто не?{S} Као што  
и, стари сам ја врабац!{S} Само то хоћу да знам — дакле, није се на мени јако познавало?</p> <p 
етка; то значи: младожења долази у кућу да види фрајлу, а новаца или доноси или иште.{S} Варвар 
екмеџијић доиста није хтео тим фрајлицу да осрамоти, но видели смо га да је мало збуњен; тако и 
 они нипошто неће да остану, већ обричу да ће доћи још једаред.{S} И Белкић им обриче да ће их  
е: „Остаћу, може бити“, и оде.{S} Одмах да презати па на пут.{S} Мајка ће дуже у гостима остати 
пут фрајла отвори једна врата и нуди их да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео ш 
ене обрве, очи жарке, Љуба не сме у њих да гледа.</p> <p>— Добро дошли!</p> <p>— Драго нам је!< 
у заручницу, само што сад још неће отац да ми је да, али доћи ће време да ће је дати.</p> <p>—  
арају, па онда Љуба да напослетку и реч да ће до пролећа чекати.{S} Сад Љуба устане и замоли ма 
} Ако сте шармантан човек, дајте ми реч да ћете до пролећа чекати.</p> <p>— Обећавам вам, али р 
опину.{S} Није хтео фрајли Савки ни реч да прослови, ни у очи да јој погледа.</p> <p>— Шта ћу д 
 барон.{S} Шта мислите, чика-Гавро, баш да пође за мене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ кла 
о; треба ми такав неотесан грк!{S} Знаш да сам ја увек за воспитање и карактер давала.{S} Ох, д 
 кућевну одећу.</p> <p>— Марта, да знаш да су ово просиоци.</p> <p>— И ја би' рекла, јер су так 
.</p> <p>— Па баш зато!{S} А него кажеш да није од најновијег света, пролупаће се поред тебе.{S 
лим, оставите ме ту!</p> <p>— Кад нећеш да уђеш, што ти драго!</p> <p>Госпођа Макра била је пам 
оку узети.</p> <p>— Па добро, што хоћеш да рекнем о њему?</p> <p>— Има ли што?</p> <p>— Има неш 
/p> <p>— Ја добро мислим, ал’ треба још да се промислим.{S} Ја држим већ је по посла готово, а  
отарош проси фрајла-Анку.{S} Начује још да је тај нотарош издалека род госпођи Јелки Сириџићки. 
ишљати да ли да дочека пролеће, или још да покуша, ма у пост, ’дегод срећу.{S} Он је мислио да  
се Паулина једи, и само најмање што још да каже Чекмеџијић, одмах ће зло бити.{S} Чекмеџијић је 
Чекмеџијић још никад није видео.</p> <p>Да видимо како стоје ствари у Гледићевој кући.{S} Госпо 
ракија!{S} Дакле, сад збогом! ’Вала!{S} Дабогда срећно!</p> <p>Мати уђе у собу.</p> <p>— Девојк 
е ради два талира — то је пет форинти — дабогда никад не имала среће!</p> <p>„И њеној слушкињи  
ла.{S} Реч пак држати, на то није много давала.</p> <p>Фрајла Марта је била црномањаста, фина д 
 да сам ја увек за воспитање и карактер давала.{S} Ох, дођи ми, дођи, јер ће се иначе мој живот 
ећма Чекмеџијића узбудиле, а испод руке давале су на знање Ружичићу да се Чекмеџијић једнако на 
ко му акције стоје.{S} Љуба је издалека давао на знање, када би се женио, да то без новаца не б 
Паулина размажена.{S} Она је није хтела давати у инштитут, али покојни је тако хтео, па сад што 
стане на мање од хиљаде форинти?{S} Не, давно се оженио један његов пријатељ ком је таст обрека 
лицкани.</p> <p>— Ђаво, браца Гавра!{S} Давно већ говори да ће ти младожењу довести.</p> <p>Оба 
т у Београду, па сам их видео.{S} То је давно било, па сад, додуше, не знам како је онде, осим  
 како не би као удовица?</p> <p>— То је давно било; уз то, нисте је узели што је сирота била; с 
у.{S} Љуба све то одриче, каже да је он давно намеран био овамо доћи, но трговина га задржала,  
Па, како сте, госпођа-Макро?{S} Ал’ вас давно нисам видео!{S} Видим, хвала богу, сваки дан сте  
пада.{S} Није ружна, узеће је ако му је даду и ако добије новаца поред ње.{S} И Чекмеџијић, мал 
 Које су иоле што имале, очеви ни да се даду осолити за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај бекрија и  
епо васпитати, и даће је за трговца.{S} Даје поред ње осам хиљада шајна.{S} И, доиста, госпођа  
 је тако, да видимо шта ће бити.{S} Шта даје мати поред ње?{S} Ја би’ био задовољан да да поред 
нако све наследити.</p> <p>— А засад не даје ништа?</p> <p>— Ништа, но жели да јој зет у кућу д 
 допадало што Јулка тако дугачак термин даје, па јој одмах овако отпише:</p> <milestone unit="l 
ају.{S} Чика-Гавра се погађа.{S} Гледић даје хиљаду шајна и леп штафирунг, а чика-Гавра иште дв 
 и добра, да смо сви задовољни.{S} Зато дајемо вам ово на знање, да не бисте всује труд полагал 
ter" /> <p>Почитајеми господару!</p> <p>Дајемо вам на знање да је ваше ћутање и оклевање проузр 
<p>— Нећу да се удајем.</p> <p>— Дакле, дајете ми кошар?</p> <p>— Кад нећу да се удајем, то ниј 
ије далеко.{S} Ако сте шармантан човек, дајте ми реч да ћете до пролећа чекати.</p> <p>— Обећав 
лепа писма — ваљда су љубавна?</p> <p>— Дајте таки натраг писмо!{S} То је белајдигунг да ви мој 
, то није за вас кошар.</p> <p>— Ал’ ми дајте бар најмање надежде.</p> <p>— Какве надежде?</p>  
а да ми јавите.</p> <p>— Добро, само ми дајте дугачак термин на промишљање.</p> <p>— Месец дана 
p> <p>Љуба и чика-Гавра оду у бирцауз и дају презати, па су већ после по сата далеко од госпође 
ам фишкала за жену.{S} Ја не знам зашто дају сиромашне девојке у инштитут.{S} Онде се науче бар 
тарим!</p> <p>Сви се смеју.</p> <p>— А, дакле, ви младиће тражите?</p> <p>— Већ кад би’ тако мо 
е се и ви мало промислити.{S} Оставите, дакле, то за овај ма’ на страну.{S} Дед’те чашу бермета 
 буде на брзу руку.</p> <p>— Дођите ви, дакле, опет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ доб 
unit="letter_end" /> <p>Са овим писмом, дакле, осветио се Љуба у један мах и Редићу и Белкићу.{ 
обро?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Ми ћемо, дакле, на том остати.</p> <p>— Ја ћу и онако скоро овуд 
 друго, ви сте мушко.</p> <p>— Е добро, дакле.{S} Ја сад идем.{S} Где ћемо се после састати?</p 
<p>— То је већ што друго.{S} Молим вас, дакле, ви немате деце?</p> <p>— Немамо.</p> <p>— Ал’ мо 
 и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет моја!</p> <p>Врате се кући.{S} Баш су  
е.</p> <p>— Ал’ је ово добра ракија!{S} Дакле, сад збогом! ’Вала!{S} Дабогда срећно!</p> <p>Мат 
ијег света, пролупаће се поред тебе.{S} Дакле, кажи, ако хоћеш.</p> <p>— Не браним.{S} Ја ћу по 
е, чика-Гавро, те просидбе досадише.{S} Дакле, спремимо се.</p> <p>Оставимо их нека путују.</p> 
вати.</p> <p>— Ја само истину кажем.{S} Дакле, фрајла Марта нема ни брата ни сестре?</p> <p>— И 
</p> <p>— Е, добро, на то пристајем.{S} Дакле, хоћете ли господину оцу писати?</p> <p>— Хоћу.</ 
о.</p> <pb n="77" /> <p>— Не браним.{S} Дакле, хајд’мо!{S} Али да идемо једним путем на оба мес 
и?</p> <p>— Шта, још ни то не знате?{S} Дакле, ви још нисте никад имали абентајер?</p> <p>— Ни  
четрдесет форинти и тридесет крајцара — дакле, нисам ништа добио, још сам жену купио за четрдес 
ам ја врабац!{S} Само то хоћу да знам — дакле, није се на мени јако познавало?</p> <p>— Онако — 
ац, та би умела са муштеријом!</p> <p>— Дакле, шта мислиш сад?</p> <p>— Ништа; док ми не поручи 
p>— Шта хоћете?</p> <p>— Коло!</p> <p>— Дакле, коло.</p> <p>— Видите да знате!</p> <p>Сад поче  
о молим да знам на чему сам...</p> <p>— Дакле, ја вас уверавам да ће мој тата дати хиљаду форин 
нија је међутим пила и певала.</p> <p>— Дакле, да вам кажем?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Ја сам д 
проста, него гебилдет Српкиња.</p> <p>— Дакле, ми смо прости увек, и такви ћемо и остати?{S} Са 
еџијићем у бирцаузу разговара.</p> <p>— Дакле, знаш шта је у ствари?{S} Мати каже да она приста 
 губи, јер је клопав кад игра.</p> <p>— Дакле, на тај начин је зло?</p> <p>— Већ горе не може б 
ећу да добијем мање од хиљаде.</p> <p>— Дакле, ви немате према мени поверења?</p> <p>— Имам, ал 
ле ручка одмах на ствар пређе.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Сока?</p> <p>— Врло.</p> <p>— 
, а и Чекмеџијић то исто каже.</p> <p>— Дакле, ако неће противно бити, а оно да буде одма' дана 
 <p>— Изволите, ми смо готови.</p> <p>— Дакле, јесте л’ задовољни?</p> <p>— Јесмо.</p> <p>— Дак 
јатеља, као моја Перса у мени.</p> <p>— Дакле, шта мислите,господар Першуновић?</p> <p>— Ја доб 
жемо одма’ целу ствар свршити.</p> <p>— Дакле, шта да радимо?</p> <p>— Да почекамо до пролећа.< 
 како ће га госпа предусрести.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Савка? — запита га између ост 
нцуске речи; ал’ тешко ће ићи.</p> <p>— Дакле, хоћемо л’ ићи?</p> <p>— Хоћемо — хајд’мо!</p> <p 
ведила да изволите одма’ доћи.</p> <p>— Дакле, хајдемо! — рече Гавра.</p> <p>Љуба још мало попр 
>Љуба се смеје, мати се смеши.</p> <p>— Дакле, обећање стоји?</p> <p>— Стоји.</p> <p>Тако се јо 
опасти, ал’ ја ту ништа немам.</p> <p>— Дакле, накратко, ви нисте заљубљен, нити сте ради фрајл 
о?</p> <p>— Нећу да се удајем.</p> <p>— Дакле, дајете ми кошар?</p> <p>— Кад нећу да се удајем, 
 на то?</p> <p>— Не пристајем.</p> <p>— Дакле, шта желиш, говори, јер морам јој одговор однети. 
готов је онамо са чика-Гавром.</p> <p>— Дакле, хајдмо, чика-Гавро!</p> <p>— Хајдмо!</p> <p>— Ал 
омамна, и више је нисам видео.</p> <p>— Дакле, нема ништа?</p> <p>— Ни разговора.</p> <p>— А за 
 л’ задовољни?</p> <p>— Јесмо.</p> <p>— Дакле, да буде данас прстен?</p> <p>— Нека буде.</p> <p 
с просим.</p> <p>— То је лепо.</p> <p>— Дакле, хоћете ли поћи за мене?</p> <p>— Нећу.</p> <p>—  
да останете!</p> <p>— Не могу.</p> <p>— Дакле, ви никакву љубав не осећате.</p> <p>— Ја осећам, 
 у соби без Персе разговарају.</p> <p>— Дакле, ако смем питати, шта има госпођа Перса? — пита ч 
ћ неће да чека, него хита у Ш.</p> <p>— Дакле, и овде ништа!</p> <p>— Та ко би се тако везао?{S 
! — виче усхићена госпођа Јелка.</p> <p>Дакле, наш Љуба је био у тим колима, па сишавши поздрав 
ал’ опет није за почетак добро.</p> <p>—Дакле, научите ме ви, какав почетак!</p> <p>— Видите, у 
ић, све сами весељаци.{S} Госпођа Макра дала им је на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак  
је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакл 
а држи под своје једну девојку, коју је дала лепо васпитати, и даће је за трговца.{S} Даје поре 
 мисли: и мени је дала букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет моја!</p> 
е <pb n="55" /> испрактицирала, па није дала да се с њом титрају.{S} Како је ко пецне, а она га 
Љуби.{S} Љуба би волео да Ружичићу није дала, ал’ опет стиша му се душа, само кад је и њему дал 
и, мало је ишетао, али сам га већ звати дала.{S} Но, откуд за нас та срећа? — Молим, само да фи 
ет стиша му се душа, само кад је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, и њему је дал 
премда би је госпођа Макра радо трговцу дала, али мало већем трговцу, и то зато да ако би се он 
смо се већ вратити, да се не задоцнимо; далеко је, може нас мрак ухватити.</p> <p>— Како изволе 
и дају презати, па су већ после по сата далеко од госпође Персе.</p> <p>Када су кући дошли, поч 
нам како ће бити.</p> <p>— Пролеће није далеко.{S} Ако сте шармантан човек, дајте ми реч да ћет 
{S} Госпођа Перса Першуновићева не седи далеко, па све дочује шта се ради између фрајла-Јулке Ч 
нштитуту.</p> <p>— Е, па то сте ви опет далеко путовали.{S} Шта мислите, где је Беч одавде!{S}  
 бисте ми вашу фрајлицу кћер за супругу дали.</p> <p>— То је лепо, ал’ опет није за почетак доб 
јџије истерате, и сами се у њу уселите; даље, ако ваш на кући интабулирати дуг исплатите, онда  
е; често у кавани на билијару спава.{S} Даље — кеца воли, ал’ увек губи, јер је клопав кад игра 
вршила, јер је већ Љуба хтео да моли да даље не свира.</p> <p>— Но, како вам се то допало?</p>  
шао.{S} Не би л’ боље било да идемо куд даље, где ме не познају?</p> <p>— Па куда?</p> <p>— Да  
еџијић је имао подуже ноге, и премда је даље од фрајле седео, није могао опасност даље избећи.{ 
сам хтео алатуру прокартати; немојте се даље ни за мој дуг бринути, као год што ја више нећу о  
} Љуба се боји да се не забуни, а ако и даље буде ћутао, па започне.</p> <p>— Молим покорно, да 
 где је Беч одавде!{S} Ја још нисам био даље од Пеште.</p> <p>— Ах, Беч, — то се не зове путеше 
ље од фрајле седео, није могао опасност даље избећи.{S} Да пружи ногу — ал’ некако случајно, ње 
подар и трговац; па да се још презирати дам — не, то бити неће!{S} Зато, збогом, нећу овде ни м 
Чекмеџијић!</p> <p>Хитам да вам одговор дам.{S} Ви ћете ми допустити да се с вама у послу ваше  
и у среди; над главом његовом је црвена дама — фрајла Варвара; одмах до црвене даме црвен кец,  
књиге све пишу о шармант људима, галант дамама, па какви’ лепи’ абентајера има у њима.</p> <p>— 
 дама — фрајла Варвара; одмах до црвене даме црвен кец, а до тиквеног долњака црвена десетка; т 
рећа усечена.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан код ње, а она други дан оде с капетаном на илуминац 
шта!{S} Ја први дан код ње, а она други дан оде с капетаном на илуминацију!{S} Него тражимо дру 
уба чека да тата започне, али кад други дан, тата га још не пушта, а овамо ништа не спомиње.{S} 
исам видео!{S} Видим, хвала богу, сваки дан сте све лепша и лепша — изгледате као лубеница.</p> 
ам се дао на женидбу!{S} Пре тога сваки дан већ у четири сата сам отварао дућан, а сад ваљда ве 
сам читао.</p> <p>— Е, можеш онде сваки дан читати и то где отац сина, а син оца за распикућу п 
 одавде, ти и онако госпођу Макру сваки дан видиш, ал’ ја ретко.{S} Зажелео сам се видети је.</ 
тврти дан му је љубав изхлапила, а пети дан мислио је на нову просидбу. </p> </div> <pb n="18"  
е још три дана за Савком жалио, четврти дан му је љубав изхлапила, а пети дан мислио је на нову 
а је његовом примеру следовао.{S} Трећи дан Чекмеџијић са младом и великим мамурлуком дође у О. 
p> <p>Чекмеџијићу дуго чекати, па трећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом разгова 
ој најлепши капут, премда је био послен дан, па стоји пред дућаном.{S} Није чудо, има госта мла 
ма, па сишавши поздрави:</p> <p>— Добар дан, јесте л’ ради гостима?</p> <p>— О, драго нам је; и 
</p> <p>Сватова је било сијасет.{S} Два дана се јело, пило, певало.</p> <p>Чекмеџијић, који се  
p> <p>Овако прођоше Љуби две три године дана; али пролази и кредит и имање.{S} Сад си га претст 
ује.</p> <p>Кад кући дође, чека два три дана.{S} Дуго му је време, па му није до чекања; намера 
олико дана промишљења.{S} Прођу два три дана, Љуба још иште термина.{S} Прођу две три недеље, м 
ша уда.</p> <p>Љуба је код куће још три дана за Савком жалио, четврти дан му је љубав изхлапила 
Персу.</p> <p>Дође време славе.{S} Уочи дана дође госпођа Перса са оцем у О. и уквартира се код 
рвариној жељи.{S} Венчали су се за осам дана, уз благослов, ујутру у четири часа.{S} Осим певца 
а се препоручи, но обрече да ће до осам дана можда опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба оде у свој 
 стрпљења имајте.{S} Он ће доћи до осам дана, па за то кратко време и онако не можемо одма’ цел 
за овом партијом жалио, али за неколико дана нестане му жалости.</p> <p>Опет размишља и реши се 
ка ђувегија изостане.{S} После неколико дана пропутује кроз С. господар Зевалић и мало се код Р 
 unit="letter=end" /> <p>После неколико дана добије, опет, Љуба ово писмо:</p> <milestone unit= 
 ал’ леп мираз, и да жели само неколико дана промишљења.{S} Прођу два три дана, Љуба још иште т 
тај само ово последње што ми је пре пет дана писала.</p> <p>Чекмеџијић отвори и чита:</p> <mile 
 на вашару?</p> <p>— Јест, и тек до пет дана ће доћи.</p> <p>Ево и фрајла-Милеве, обучена што м 
 Ружичићу писала и звала га да до десет дана дође.{S} Мисли, не зна шта да ради.</p> <p>Тих дан 
{S} Фрајла-Варвара хоће да се за недељу дана уда, поред дишпензације, јер неће да се то дуже пр 
есец дана.</p> <p>— То је мало — годину дана!</p> <p>— Е, та ви се само шалите са мном!</p> <p> 
} Мисли, не зна шта да ради.</p> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. Ту се састане са Ружичићем.{S} 
ак термин на промишљање.</p> <p>— Месец дана.</p> <p>— То је мало — годину дана!</p> <p>— Е, та 
ој посао по обичају.</p> <p>После месец дана пуче глас да ће на пролеће бити прстен фрајле Јулк 
неће противно бити, а оно да буде одма' данас прстен, — рече Гледић.</p> <p>— Може бити, само м 
/p> <p>— Јесмо.</p> <p>— Дакле, да буде данас прстен?</p> <p>— Нека буде.</p> <p>— А венчање?</ 
бражен, — говори француски, па тај неће данас сутра ником на терету бити, изучио је школе.</p>  
да за вашег друга, па то другарство још данас поред чаше вина са „пер ту“ да инсталирамо?</p> < 
ет ја Чекмеџијића ухватити, па ћемо још данас све свршити.{S} Сад гледај посао.</p> <p>За женск 
— ал’ даривао сам је са три дуката — са данашњом ажијом четрдесет и шест форинти.{S} То су већ  
-Гавра стигну кући.{S} Чекмеџијић броји дане; све се боји, све мисли да ће му и то когод поквар 
p>Откако те нисам видела, немам мира ни дању ни ноћу.{S} Покажи се већ једанпут, ако имаш искре 
едну малу, у тој ја живим; другу, већу, дао сам под кирију; осим тога, сад сам отворио малу гво 
</p> <p>— Већ горе не може бити; не би’ дао за њега ни моју слушкињу.</p> <pb n="20" /> <p>— Хв 
„Кад сам гледао Милеву Милеуснићеву у Б дао сам јој среће ради два талира — то је пет форинти — 
 раног устајања, и то све откако сам се дао на женидбу!{S} Пре тога сваки дан већ у четири сата 
 каже му да се препоручи, јер је матери дао на промишљање два сата.{S} Мати и кћи врате се.{S}  
вра напипава Белкића шта би поред кћери дао, а Белкић опет искушава чика-Гавру шта Чекмеџијић и 
ала среће!</p> <p>„И њеној слушкињи сам дао пет форинти, да ми каже ко долази код фрајле у визи 
рајцара.</p> <p>„Опет сам овом приликом дао правити излишан капут и панталоне — кошта ме педесе 
обардан, госпођо!</p> <p>— Бог ти добро дао!{S} Које нам добро носиш?</p> <p>— Та, добро вам но 
џића фрајла-Савку гледао.{S} Чекмеџијић дарива Марту и, после великог весеља, са чика-Гавром от 
 <p>„О прстену — прстен на страну — ал’ даривао сам је са три дуката — са данашњом ажијом четрд 
та.{S} Неко је казао да је човеку језик дат да њиме мисли сакрије своје.</p> <pb n="82" /> <p>А 
 то је доиста госпођи Евици језик за то дат.{S} Својим лицемерним начином у први мах сваког је  
кућу уђете, а мени и вашој кћери велику дате, јер ја никад на вересију женити се нећу.{S} Ако н 
— Дакле, ја вас уверавам да ће мој тата дати хиљаду форинти.</p> <p>— Е, добро, на то пристајем 
за удају.{S} Поред ње ће се нешто новца дати, али колико то не знам, видећемо.</p> <pb n="77" / 
да ми је да, али доћи ће време да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хтео да докучим.{S} Баш вам хв 
p> <p>— Тата је казао да ће поред Савке дати осам стотина форинти, а ја ћу јој дати леп штафиру 
и л’ бисте вољу имали вашу кћер за мене дати — то хоћу да кажем.</p> <p>— Сад разумем. — Зашто  
томе упитати.{S} Кажите ми право шта ће дати господин тата поред фрајле Савке?</p> <p>— Та оста 
сиромах, ал’ има много деце, па ипак ће дати што поред своје кћери.</p> <p>Најпре отиде Паркови 
ло могућно, јер што је боље, нису хтели дати за њега, лоше опет он није хтео.{S} Могао је узети 
екмеџијићу напред морају хиљаду форинти дати.{S} Још по часа па је време ту, а хиљаде никако не 
 дати осам стотина форинти, а ја ћу јој дати леп штафирунг, канапе, столице, два шифоњера и огл 
интабулирати дуг исплатите, онда ћу вам дати моју Соку.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Си 
 тај живот?</p> <p>— Видите, сад ћу вам дати седам стотина форинти шајна, а доцније друго.</p>  
А, драго ми је!</p> <p>— Немајте бриге, даће хиљаду форинти, — шушне му госпођа Јелка.</p> <p>— 
девојку, коју је дала лепо васпитати, и даће је за трговца.{S} Даје поред ње осам хиљада шајна. 
ој дати леп штафирунг, канапе, столице, два шифоњера и огледало.</p> <p>— Што се штафирунга тич 
њен.</p> <p>Сватова је било сијасет.{S} Два дана се јело, пило, певало.</p> <p>Чекмеџијић, који 
 и отпутује.</p> <p>Кад кући дође, чека два три дана.{S} Дуго му је време, па му није до чекања 
поручи, јер је матери дао на промишљање два сата.{S} Мати и кћи врате се.{S} После кратког разг 
— Тако и овде.{S} Камо срећа да сам пре два месеца жита накуповао, могао сам досад најмање две  
јмање две хиљаде хаснити.</p> <p>Сад се два трговца уздуж и попреко разговараше.{S} Женске изиђ 
а, па у забуни заборави да се улази низ два басамака, те склизне и мало посрне, но за то ништа, 
сет — нула — остаје ми седам; седам и и два девет — једанаест — дванаест... триест и четири — о 
оринти.</p> <p>„Нове чизме — двадесет и два форинта.</p> <p>„Други крупни и_ ситни трошкови о ж 
ршава визиту.{S} Као среће ради, остави два талира и обећа да ће сутра опет доћи.{S} Сутрадан е 
Милеуснићеву у Б дао сам јој среће ради два талира — то је пет форинти — дабогда никад не имала 
год ближе.</p> <p>— Куда?</p> <p>— Знам два места.{S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стар 
та размеће карте, али опази кроз пенџер два страна на колима.{S} Фрајли Варвари поче срце куцат 
само неколико дана промишљења.{S} Прођу два три дана, Љуба још иште термина.{S} Прођу две три н 
 сваки има свој гешмак.</p> <p>Дођу још два госта, добри пријатељи чика-Гавре; господар Пинтери 
двадесет форинти.</p> <pb n="96" /> <p>„Два — осам — четрнаест — осамнаест... седамдесет — нула 
као гост — ручак четир форинта.</p> <p>„Два путна трошка у Г. због Јулке Нерићеве и један код М 
 јер као такав спрема се за женидбу.{S} Двадесет и девет година!{S} То је доиста време за тргов 
</p> <p>„Пут у С. због Анке Белкићеве — двадесет и пет форинти; — чисто ми се кожа јежи!</p> <p 
р — десет форинти.</p> <p>„Нове чизме — двадесет и два форинта.</p> <p>„Други крупни и_ ситни т 
тставите као млада или стара младића од двадесет и девет година, јер као такав спрема се за жен 
 Ј. Тамо је млада удовица, једва јој је двадесет година, а прилична, има сермије око девет хиља 
сет година млад момак, али за Љубу је и двадесет девет доста; за таковог паорског момка ниједна 
ођу Персу са шилдгерехтикајтом — трошак двадесет форинти.</p> <p>„Госпође Першуновић слушкињи с 
ила црномањаста, фина девојка, тако око двадесет година, једну годину мање или више.{S} Била је 
_ ситни трошкови о женидби</p> <p>— сто двадесет форинти.</p> <pb n="96" /> <p>„Два — осам — че 
арошици О. момак на гласу.{S} До његове двадесете године слабо је што о њему у варошкој хроници 
p>— Нисам рад да добије мајоренство пре дваест четврте године, јер мада је и удата, тако млада  
ита Гавра.</p> <p>— Дете има ову кућу и дваест мотика винограда; ал’ сам вам већ казао да на де 
ко би се тако везао?{S} Баба може још и дваест година живети, па да оседим као њи’ов слуга и да 
едам; седам и и два девет — једанаест — дванаест... триест и четири — остаје ми три; три — чети 
газда човек узети, кад цео њен мираз за две године на њу потроши.{S} А кад нестане, а онда — де 
 Има нешто.</p> <p>— Ал’ он каже да има две куће и гвожђарницу?</p> <p>— Има једну малу земуниц 
уба Чекмеџијић, трговац, гвожђар, и има две куће у О.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>И Гл 
а Љуба једног негдашњег друга, који има две сестре, једна је лепша а друга умиљатија.{S} Свака  
</p> <p>— Па ништа за то?{S} Кад он има две куће, може се дуг чрез мене исплатити, па на кућу а 
стање Белкићево.{S} Дозна да Белкић има две куће, једну малу и једну велику, и осим тога тргови 
да на његову кћер само за његова живота две хиљаде форинти гледају; а Љуба има куће две, гожђар 
ите, моја Анка добиће још за мог живота две хиљаде шајна.</p> <p>— То је лепо; а кад почиње тај 
p>— Моја Сока засад неће добити више од две хиљаде и штафирунг.</p> <p>— Добро; ја сам и с тим  
а.</p> <p>Коју ће сад Чекмеџијић од ове две?{S} Татијана је богатија, а Милева је васпитанија.{ 
C6"> <head>VI</head> <p>Љуба опет имаде две партије пред очима, и то обадве добре.{S} Једна је  
ни.</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <p>Прође две недеље, Љуба не добија одговора.{S} Разљути се и од 
SRP18620_C11"> <head>XI</head> <p>После две недеље, кад је Чекмеџијић после мамура сватовског с 
жита накуповао, могао сам досад најмање две хиљаде хаснити.</p> <p>Сад се два трговца уздуж и п 
ајна и леп штафирунг, а чика-Гавра иште две хиљаде.{S} Не попушта ниједан, али опет надају се д 
хиљаде форинти гледају; а Љуба има куће две, гожђарнивцу и нешто дуга.{S} Ово последње Белкића  
исли.{S} Није шала, така лепа девојка и две хиљаде форинти!{S} Ал’ није му до оклевања, него хо 
да је карташ.</p> <p>Овако прођоше Љуби две три године дана; али пролази и кредит и имање.{S} С 
но да питам шта ви имате?</p> <p>— Имам две куће у О.; једну малу, у тој ја живим; другу, већу, 
</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Знате да имам две куће?</p> <p>— Знам.</p> <p>— То је што знате; ал’  
ли је ти узети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја до две недеље правим прстен са мојом милом.</p> <p>— Е, ка 
е Анке са младим нотарошем прошао, и до две недеље Анка је удата.{S} Овако је бар Љуба своју ча 
.{S} Зато ја ћу бити слободан, па ћу до две недеље сам са мојом сопственом персоном к ваш доћи, 
а девојка у једног грка, која има преко две хиљаде.{S} Љуба да оправити кола и арњеве, па иде у 
му је гвожђарница, осим дућана има само две собе; једна гледа у дућан, а друга је преко кујне — 
епша а друга умиљатија.{S} Свака има по две хиљаде форинти.{S} Лепа се зове Јулка, а умиљата Ми 
и дана, Љуба још иште термина.{S} Прођу две три недеље, мати га гони, чантра.{S} Напослетку, Љу 
прук у подруму крадом пио.</p> <p>После двогодишњег калфовања у својој вароши остави свог госпо 
еда економију.{S} Сада се по авлији њих двоје шетају и разговарају, а све о Љуби и Марти.{S} Гл 
</p> <p>Ето и господара Пере.{S} Мален, дебео, округао човек око педесет.</p> <p>— Добро нам до 
амо, знате, форме ради, морам још и мог девера запитати.</p> <p>— А зашто да га питате, кад ви  
— нула — остаје ми седам; седам и и два девет — једанаест — дванаест... триест и четири — остај 
кав спрема се за женидбу.{S} Двадесет и девет година!{S} То је доиста време за трговачког момка 
о млада или стара младића од двадесет и девет година, јер као такав спрема се за женидбу.{S} Дв 
 мотика винограда, једно на друго вреди девет хиљада шајна.</p> <p>— А шта има дете? — запита Г 
сет година, а прилична, има сермије око девет хиљада форинти.{S} Младој госпођи Перси отац је т 
а млад момак, али за Љубу је и двадесет девет доста; за таковог паорског момка ниједна сељанка, 
е изгубио надежду. „Док је момака, биће девојака, ако не овде, оно на страни!“ — била му је лоз 
ебе.{S} Док је момака, хвала богу, биће девојака!</p> <p>Љуба ово љутито искаже, па га нико виш 
аљубио.{S} Љуба је имао каталог од свих девојака у околини.{S} У селу С. има лепа девојка у јед 
 ми тај бекрија и карташ! — говорили су девојачки очеви о њему.</p> <p>Али, ипак Љуба, мада је  
таковог паорског момка ниједна сељанка, девојка, не би пошла.{S} Још једну годину, па је и за т 
њега у гостима бивао.{S} Почекаћемо.{S} Девојка није била приправна, отишла је да се обуче.</p> 
ло да се одмори, те шаље чика-Гавру.{S} Девојка има три хиљаде сребра.{S} Љуба је задовољан, <p 
 да је види.{S} Мираз му се допада, ал’ девојка не.{S} Обрече да ће доћи.</p> <p>Дође кући, каж 
ас!</p> <p>— Више вредите него ма каква девојка!</p> <p>— Немојте ми баш тако ласкати!</p> <p>— 
и бразлетне.{S} Мати јави чика-Гаври да девојка не пристаје.{S} Чика-Гавра се препоручи, обрече 
е на канабету другарица њена, постарија девојка седи.</p> <p>— Опростите што смо тако слободни! 
>Фрајла Марта је била црномањаста, фина девојка, тако око двадесет година, једну годину мање ил 
> <p>На то дође и фрајла Савка.{S} Фина девојка.{S} Лепог стаса, бела, па румена, лепе, уписане 
ођаку, фрајла-Марту.{S} Она је прилична девојка, радна и паметна, да се ма с ким разговарати мо 
смрт.{S} Фрајла-Јулка је била практична девојка, а и Љуба практичан човек.{S} Све су се хватали 
 рђави.{S} Фрајла Варвара је негда лепа девојка била, али је много избирала.{S} Мати јој је уве 
биљно да мисли.{S} Није шала, така лепа девојка и две хиљаде форинти!{S} Ал’ није му до оклевањ 
војака у околини.{S} У селу С. има лепа девојка у једног грка, која има преко две хиљаде.{S} Љу 
 Милеуснића, опанчара у Б., баш је лепа девојка, и васпитана је као да је из академије изишла.{ 
јана Скорићева у П. била је фина проста девојка.{S} Од својих другарица се само у том разликова 
ц, а ви сте били у вашем месту најлепша девојка, па и сад, немојте се наћи увређени, боље ми се 
азговор.{S} Љуба искрено исповеди да је девојка лепа и мираз да није рђав — није шала три хиљад 
ћи.</p> <p>Дође кући, каже матери да је девојка врло ружна, ал’ леп мираз, и да жели само некол 
на млада госпођа — рекао би човек да је девојка — дочека их.{S} Код ње на канабету другарица ње 
ад свачим задовољавате, само кад вам се девојка допада.{S} Ал’ кад будете старији, онда ћете се 
 а Чекмеџијић се донде мисли како му се девојка допада.{S} Није ружна, узеће је ако му је даду  
а сте ђаво, тек вам је пречи мираз него девојка.</p> <p>— Једно ми је тако мило као и друго.</p 
 рекне мати.</p> <p>Седну, мало чекају, девојке још нема.{S} Донесу вино, пију, већ су сат ту,  
а.</p> <p>— Не знам још ни сам како.{S} Девојке нису ружне, особито она Јулка; она је, може се  
{S} Донесу вино, пију, већ су сат ту, а девојке нема.{S} Љуба постаде немиран, неће да губи вре 
а да кад је постао калфа све су варошке девојке у његов дућан долазиле.{S} Као шегрт, када је п 
ену.{S} Ја не знам зашто дају сиромашне девојке у инштитут.{S} Онде се науче баронском животу,  
говца.{S} Љубиног кума отац тутор је те девојке.{S} Љуба се није дуго мислио.{S} Кола с арњевим 
е како ваља сести.</p> <p>— Дед свирај, девојко!</p> <p>Сад фрајла седне код клавира и почне св 
рећно!</p> <p>Мати уђе у собу.</p> <p>— Девојко, приправи се, долази младожења, до по сата ће о 
 циља доћи што је с удовицом још као са девојком добро познат био, па није морао око ње много е 
је лако.{S} Па, онда пази како ћеш пред девојком говорити, јер није проста, и само углађен чове 
ити, кад ти већ казати морам, кад ме је девојком волела како не би као удовица?</p> <p>— То је  
мора она мене радо имати, кад ме је још девојком добро гледала!{S} Мора она још моја бити!</p>  
богату удовицу.{S} Каже да је могао још девојком узети.{S} Она је хтела, али била је сирота, па 
 час чека.{S} Љуба је госпођу Јелку још девојком познавао, а и она је сада знала за његову накл 
 Напослетку, ево их.{S} Мати погледа на девојку, па с њом у, другу собу оде; остане Чекмеџијић  
} Љуба неће процес.</p> <p>Опет му нуде девојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се одмори, т 
 их год види, мора рећи да иду да траже девојку — тако парадно изгледају.{S} Љуба турио белу ма 
аде немиран, неће да губи време, рад је девојку што пре да види.{S} Мати виче слугу, слуга дође 
 може.{S} Бадава је тутор говорио да он девојку не слуша, да је она проста, да слушати мора, а  
ра, да види како је богата, а он је као девојку узети није хтео.{S} Сад јој ни у памети није за 
е ништа да зна.{S} Он такву неваспитану девојку, вели, не може узети.{S} Дигну се и оду.</p> <p 
а, зјело богата, а држи под своје једну девојку, коју је дала лепо васпитати, и даће је за трго 
 има ваљана младожењу за кћер, или фину девојку за сина, па је одмах циљ постигла.{S} Реч пак д 
S} Нашла му је у Д. једну здраво имућну девојку.{S} Иде Љуба са чика-Гавром да је види.{S} Мира 
 се реши и приправи на пут, хоће богату девојку да узме.</p> <p>Кола са арњевима готова су, Љуб 
е чула како је ишао у Д. тражити богату девојку.{S} Љуба све то одриче, каже да је он давно нам 
ло и Белкић, једно да чује како се Љуба девојци <pb n="39" /> и матери допада, а друго да време 
 у село П., најпре кумовом оцу, па онда девојци.{S} Кумов отац, чича Ђука, тутор и стриц Татија 
а, мада је какву наклоност према каквој девојци осећао, кад је дошло до решења, искрено јој је  
ју по соби горе доле.{S} Кад дође једно девојче, иште од бирташице једну земичку, а овамо пиљи  
 велику трафику и кућу.</p> <p>— Та оно девојче је баш њена слушкиња!{S} Ако изволите, може вас 
и смо готови, — рече чика-Гавра.</p> <p>Девојче оде.{S} Љуба и чика-Гавра се шетају и договарај 
пролеће, или још да покуша, ма у пост, ’дегод срећу.{S} Он је мислио да ће Јулка, ако може бити 
сад, чика-Гавро?</p> <p>— Тражимо опет ’дегод.</p> <p>— Ал’ сам већ свуд на глас изишао.{S} Не  
и осам!</p> <p>— Тако ће што и бити.{S} Дед’ устај!</p> <p>Љуба устаје.</p> <p>— Већ ми се доса 
те, дакле, то за овај ма’ на страну.{S} Дед’те чашу бермета!</p> <p>— Хвала, не прија ми; а и о 
 њу потроши.{S} А кад нестане, а онда — дед’ развенчај се!{S} Зато се слабо и удаје таква фрајл 
у, па знао је како ваља сести.</p> <p>— Дед свирај, девојко!</p> <p>Сад фрајла седне код клавир 
м почињати.{S} Детету сам ја тутор, као деда, па му неће ништа код мене фалити; најпре се осим  
 Тамо је све тиркиш.</p> <p>— Та и наши дедови су оданде дошли!</p> <p>— И они су били тиркиш,  
и, па да оседим као њи’ов слуга и да ми деле крајцару!{S} Познајем ја таке старе јединице; те з 
 нема билдунга да лепо седи, па да ноге деликатно држи, него тако плумп, да ми је с његовом вел 
ут за паорушу Татијану Скорићеву у П. — десет форинти.</p> <p>„Кад сам гледао Милеву Милеусниће 
коштају сто форинти.</p> <p>Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Пут онамо и натраг — петнаест фо 
то педесет форинти.</p> <p>„Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Нове чизме — двадесет и два фори 
аје ми три; три — четири — пет — шест — десет... сума: једна хиљада четрдесет форинти и тридесе 
 попе, Савкиног оца — пут тамо и натраг десет форинти.</p> <p>„Кад сам био да просим Соку Редић 
 писма Ружичићу писала и звала га да до десет дана дође.{S} Мисли, не зна шта да ради.</p> <p>Т 
ам форинти, он га прода лепим речима по десет, па још колико остане с рифа на прстима!</p> <p>И 
црвен кец, а до тиквеног долњака црвена десетка; то значи: младожења долази у кућу да види фрај 
 па их срдачно ауфирује.{S} Баш се овде десио и Ружичић.{S} Остану ту на квартиру.</p> <p>Скоро 
ашљава се.{S} Он с леве, а чика-Гавра с десне стране, иду управо кући Гледићевој.{S} На путу не 
 ваш доћи, а донде љубим госпођи мамици десницу и поздрављам брата Јоцу и фрајла-Милку, и остај 
ла — добићемо госте.</p> <p>— Мени опет десно око игра, плакаћу.</p> <p>Тек што Паулина последњ 
<p>Поред ових речи ухвати госпа-Љубу за десну мишицу, па га увлачи; Љуба се још мало отима, па  
рње дугме од прслука скопчан, главом на десну руку нагнут — гледа шта Љуба ради, да ли све по р 
е испод стола.</p> <p>— Видиш, Паулина, дете се провлачи испод астала — добићемо госте.</p> <p> 
’ ће га тата на лето у илиџе водити.{S} Дете има свој грунт, а тата му је тутор, па нека троши. 
 шта има дете? — запита Гавра.</p> <p>— Дете има ову кућу и дваест мотика винограда; ал’ сам ва 
, ако отац није.{S} Само ми је брига за дете.</p> <pb n="26" /> <p>— Ја ћу дете као своје сопст 
 девет хиљада шајна.</p> <p>— А шта има дете? — запита Гавра.</p> <p>— Дете има ову кућу и двае 
 сироче које никог нема.{S} Она је наше дете, ми се само за наш род трудимо, па опет ћемо се, ч 
без мираза; има она за себе екстра, а и дете екстра.</p> <p>— Чули смо.{S} Но најпре сам рад зн 
ођа Перса са синчићем.{S} Слабо, чађаво дете од године и по.</p> <p>— Ево мог сина.</p> <p>— Др 
а за дете.</p> <pb n="26" /> <p>— Ја ћу дете као своје сопствено држати, особито кад се има отк 
е ништа код мене фалити; најпре се осим детета разговарајмо.</p> <p>Муштерија у дућану лупа, иш 
зао да на детиње не рачунате, јер ја са дететом располажем, а и матери сам куратор.</p> <p>— Та 
 у своју кућу довести, са свим имањем и дететом, али старац је тврдоглав; но, ипак се нада да ћ 
 се има откуд.</p> <p>— Немојте одма’ с дететом почињати.{S} Детету сам ја тутор, као деда, па  
>— Немојте одма’ с дететом почињати.{S} Детету сам ја тутор, као деда, па му неће ништа код мен 
 тату.{S} Он ми је куратор, а тутор мом детету, — одговори стидљиво-смешно госпођа Перса.</p> < 
 винограда; ал’ сам вам већ казао да на детиње не рачунате, јер ја са дететом располажем, а и м 
 Белкић стоји, јер Љуби много Белкићева деца — има их шесторо — бригу задају.</p> <p>Белкић пре 
богат, а нема деце, па ће временом моја деца све његово наследити.</p> <p>— Ја сам задовољан и  
те?</p> <p>— Знате, он је богат, а нема деце, па ће временом моја деца све његово наследити.</p 
ам на други свет носити; све је то моје деце...</p> <p>— Ја се на вересију женити не могу.</p>  
о друго.{S} Молим вас, дакле, ви немате деце?</p> <p>— Немамо.</p> <p>— Ал’ можете имати.{S} Шт 
S} Першуновић је мали бакалин, има више деце, а од штете му није било кураторство над ћерком.{S 
, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да сам ја наследник.{S} На друго не пристај 
и грађанин; није сиромах, ал’ има много деце, па ипак ће дати што поред своје кћери.</p> <p>Нај 
 ћу вам још штогод казати.{S} Ми немамо деце.{S} Немојте мислити да ви узимате какво сироче кој 
сим тога трговину добру.{S} Али шесторо деце, па текар на великој кући интабулиратих дугова! —  
p>Љуба оде кући.{S} Фрајла Савка остане дешператна, али наскоро се за једног нотароша уда.</p>  
 погледа на многе лепе ствари.{S} Ту је диван од кадиве црвене, па какво огледало, па дугачке ф 
ић са Гледићком и фрајла-Мартом отворио диван на другу страну.{S} Гледићка свуд око баца и на о 
естити.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Диван је имао много федера и врло је набубрен изгледао. 
ни да види шта ради.{S} Паулина лежи на дивану.</p> <p>— Шта ти је, Паулина?</p> <p>— Имала сам 
јати.{S} Чика-Гавра седео је већ на том дивану, па знао је како ваља сести.</p> <p>— Дед свирај 
.{S} Чекмеџијић остане сам.{S} Чуди се, диви се, не зна шта је фрајлици да га тако остави.{S} У 
обу.{S} Чекмеџијић ову прилику улучи да дигне фиранге.</p> <p>— Опростите, фрајлице, мени је ов 
ент виц!</p> <p>Дође кафа.{S} Фрајла се дигне, поздрави госте, па оде у другу собу.{S} Кад се к 
 нас та срећа? — Молим, само да фиранге дигнем.</p> <pb n="85" /> <p>— Е, сад да видимо!{S} Ми  
питану девојку, вели, не може узети.{S} Дигну се и оду.</p> <p>Добро је учинио Љуба што је отиш 
уче.</p> <p>— Али је овде мрак; хоћу ли дигнути фиранге?{S} Неће ли и овде бити као и код фрајл 
аљивао, па мора и чика-Гавра.{S} Сви се дигоше.{S} Најпре оде Пинтерић и Чарукџић, почем се са  
 добро провеселише, па тек после поноћи дигоше се да иду спавати.{S} Љуба и чика-Гавра у једној 
се спустио да су му се ноге увис почеле дизати.{S} Фрајла се морала на то насмејати.{S} Чика-Га 
итате, фрајлице?</p> <p>— Читала сам од Дима „<title><foreign xml:lang="DE-Cyrl">Драј Мускетире 
е сасвим друго, видећеш; ал’ фиранге не дирај, јер ће казати да ниси васпитан.</p> <p>Ту уђе го 
!{S} То је белајдигунг да ви моје писмо дирате!</p> <p>— Опростите, нисам хтео читати, но само  
ими новце.{S} Одмах је Љуба почео лакше дисати.</p> <p>Док се он за новце бринуо и намиривао, д 
 <foreign xml:lang="DE-Cyrl">музикалише дихтунг</foreign> — тако нас је клавир-мајстер учио; а  
ра хоће да се за недељу дана уда, поред дишпензације, јер неће да се то дуже провлачи; чика-Гав 
Девојко, приправи се, долази младожења, до по сата ће овде бити.</p> <p>— Ју, мамице, зашто нис 
а.</p> <p>— Ал’ ако ја, госпођо мамице, до пролећа вољу изгубим?</p> <p>— Но, то би лепо било!{ 
овати, јер ја ћу задату реч одржати.{S} До једно шест недеља очекивамо вас.{S} Желећи добро здр 
био је у варошици О. момак на гласу.{S} До његове двадесете године слабо је што о њему у варошк 
ате!</p> <p>— Сад имам врло велику, ал’ до пролећа не знам како ће бити.</p> <p>— Пролеће није  
иког весеља, са чика-Гавром отпутује, а до шест недеља ће доћи да се венча. </p> </div> <div ty 
вара; одмах до црвене даме црвен кец, а до тиквеног долњака црвена десетка; то значи: младожења 
акрај не би изишли.{S} Код ових је Љуба до неке рафинерије трговачке дошао.{S} Ишао је често по 
епа писма Ружичићу писала и звала га да до десет дана дође.{S} Мисли, не зна шта да ради.</p> < 
 ће остати у платки.{S} Шта јој је онда до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усхте, онда ће  
еш ли је ти узети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја до две недеље правим прстен са мојом милом.</p> <p>— Е, 
ој живот прекратите...{S} Остајем твоја до гроба —</p> <p>Ј-ка</p> <milestone unit="letter_end" 
уће, отпутовала је у Н. Моле га да чека до сутра, Милева ће се дотле вратити.{S} Љуба послуша,  
укџић.</p> <pb n="67" /> <p>— Шта ми је до вас, ви сте ожењени!</p> <p>— Ја немам жене.{S} Види 
бл фрајлом забављао.</p> <p>— Шта ми је до тога!{S} Волео би’ да није тако нобл и високорођена. 
гдегод у воздуху нестало; мени пак није до чекања, и морам вам изјавити шта о целој ствари мисл 
и дана.{S} Дуго му је време, па му није до чекања; намерава самом оцу Савкином о томе писати.{S 
дем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по године нећу маћи од куће.</p> <p>— А како ти се д 
е шармантан човек, дајте ми реч да ћете до пролећа чекати.</p> <p>— Обећавам вам, али реч задат 
ама па пиј; а ви, госпођо Макро, седите до мене!</p> <p>— Нећу поред вас, бојим се; сешћу овде  
у. — Љуба се препоручи, но обрече да ће до осам дана можда опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба од 
 па онда Љуба да напослетку и реч да ће до пролећа чекати.{S} Сад Љуба устане и замоли матер да 
 устане и лагано<pb n="65" /> се довуче до сале где је фрајла Паулина баш седела код једног сто 
.{S} Чика-Гавра мислио је утолико лакше до циља доћи што је с удовицом још као са девојком добр 
ђице Анке са младим нотарошем прошао, и до две недеље Анка је удата.{S} Овако је бар Љуба своју 
тове.{S} А и вино је особито.{S} Дође и до певања.{S} Гледићка врло лепо пева, па с тим људе те 
муж већи господин него њен, јер онда би до те незгоде могла доћи да би у једном истом друштву м 
хвати за руку госпођу Макру, па је води до других врата; нешто јој шапуће, да Чекмеџијић не чуј 
/p> <p>— Ју, мамице, зашто нисте казали до једног сата!{S} Шта мислите, док мало образ уредим и 
треба.{S} Знам сваки ликер, само кад ми до носа дође!</p> <p>Опет окрену други разговор, кад на 
о време.{S} Није му било ни до пића, ни до чика-Гавриних ђаволија.{S} Видео је да овде нема ниш 
 дуго је било време.{S} Није му било ни до пића, ни до чика-Гавриних ђаволија.{S} Видео је да о 
па ми све обриче на пролеће, но нећу ни до после бербе чекати.{S} Изволите сести.</p> <p>— Хвал 
 венчање?</p> <p>— Ја мислим, може бити до четири недеље, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ја држим  
амо мало стрпљења имајте.{S} Он ће доћи до осам дана, па за то кратко време и онако не можемо о 
ешти је на вашару?</p> <p>— Јест, и тек до пет дана ће доћи.</p> <p>Ево и фрајла-Милеве, обучен 
ти.{S} Љуба, ако и није у свему не знам до каквог савршенства дотерао, ипак је много знао, више 
амера, ма колико пио.{S} На такав начин до вечере сви троје прилично се одобровоље.</p> <p>Ево  
је брзо је послуживао, али је и дотерао до тога да кад је постао калфа све су варошке девојке у 
 је мало збуњен; тако исто кад је дошао до собних врата, чистио је ђонове, премда ни најмање бл 
ема каквој девојци осећао, кад је дошло до решења, искрено јој је исповедао да је без новаца уз 
ле, шта да радимо?</p> <p>— Да почекамо до пролећа.</p> <p>— Ал’ ако ја, госпођо мамице, до про 
, за мене поћи.</p> <p>— Да, када би то до ње стајало, за кога она хоће.{S} Знам ја, она би пош 
у је љубав на врх језика дошла.{S} Дођу до врата; Љуба заустави фрајлу.</p> <p>— Ал’, молим, ст 
ш <pb n="9" /> бесно тера.{S} Када дођу до дућана, госа заповеди да стане, па промоли главу исп 
а Пинтерића истиснуо, сео је врло близу до госпође Макре, тако да се столица о столицу почела ч 
ка и две хиљаде форинти!{S} Ал’ није му до оклевања, него хоће да буде ствар што пре готова.{S} 
уновић, солидан старији човек, капут му до пете, а висок шешир.</p> <pb n="24" /> <p>— Драго ми 
аће.{S} Зато ја ћу бити слободан, па ћу до две недеље сам са мојом сопственом персоном к ваш до 
 је црвена дама — фрајла Варвара; одмах до црвене даме црвен кец, а до тиквеног долњака црвена  
> <p>Дође време ручку.{S} Љуби није баш до ручка; он би желео да што пре сазна на чему је.</p>  
и фрајла-Милку, и остајем вами —</p> <p>до гроба веран</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone un 
ер је све то са собом носио још од оног доба кад је код Сириџића фрајла-Савку гледао.{S} Чекмеџ 
калфа, „Белу лађу“ у Пешти, и онде које доба романтично провео; жао му је што не може које врем 
и ја.{S} Чивутин ми обрекао да ће у ово доба доћи да купује вино.</p> <pb n="69" /> <p>— Хајд’м 
дној су соби спавали.{S} Још су се неко доба шушкајући разговарали и испланирали како ће се сут 
је држала у резерви; ако други не дође, добар ће бити и он.{S} За Љубу је, опет, срећа што Ружи 
м колима, па сишавши поздрави:</p> <p>— Добар дан, јесте л’ ради гостима?</p> <p>— О, драго нам 
в је био пут, није се прашило?</p> <p>— Добар је, још нема много прашине.</p> <p>— Хајд' да се  
тио да је каква хунцутарија.{S} Љуба је добар био, али частољубив, па се на то писмо јако разљу 
тиче, оно је у божијим рукама, а бог је добар, може све добро испасти.{S} Зато примите овај изр 
и доиста био је добар, али опет више је добар изгледао него што је био.{S} Гдекоји су га за врл 
цу би му читао доброту, и доиста био је добар, али опет више је добар изгледао него што је био. 
и вољу за њега?</p> <p>— Онако, види се добар момак, искрен.{S} Није баш од најновијег света, а 
ћете ником казати.{S} Јоца Нерић је мој добар друг.{S} Поред њега сам се са његовим сестрама уп 
</p> <p>Пију ликер.</p> <p>— Ал’ је ово добар ликер, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ово је најфини 
 кући.{S} Мати је баш у кујни.</p> <p>— Добардан, госпођо!</p> <p>— Бог ти добро дао!{S} Које н 
еџијић</p> <p>Прође две недеље, Љуба не добија одговора.{S} Разљути се и одважи да више не пише 
лако мајоренство.</p> <p>— Нисам рад да добије мајоренство пре дваест четврте године, јер мада  
="letter=end" /> <p>После неколико дана добије, опет, Љуба ово писмо:</p> <milestone unit="lett 
је ружна, узеће је ако му је даду и ако добије новаца поред ње.{S} И Чекмеџијић, мало помало, в 
м.{S} Љуба је то једва дочекао, да мало добије куражи.{S} Чика-Гаври није толико требало, јер ј 
сто Љуба Белкићу писати.{S} Једно јутро добије Белкић писмо на пошти и чита га.</p> <pb n="42"  
дан присни његов пријатељ, те тако опет добије вољу на женидбу.</p> <p>У вароши Г. има Љуба јед 
>— То је баш жалосно.{S} Али ја нећу да добијем мање од хиљаде.</p> <p>— Дакле, ви немате према 
Та, већ госпођа Перса како би се удала, добила би лако мајоренство.</p> <p>— Нисам рад да добиј 
ами били.</p> <p>— Јесте л’, господине, добили од мене писмо?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Па нисте 
ше по глави, па се опет мисли.</p> <p>— Добио сам хиљаду форинти, а потрошио сам хиљаду четрдес 
 тридесет крајцара — дакле, нисам ништа добио, још сам жену купио за четрдесет форинти и тридес 
брекао хиљаду форинти, а кад тамо, а он добио само седам стотина, те због три стотине има сада  
etter_end" /> <p>Када је Љуба ово писмо добио и прочитао, одмах се сетио да је каква хунцутариј 
> <p>— О, заборавили смо, одма’ ћете и’ добити.</p> <p>Гледићка отрчи мужу и јави му.{S} Овај о 
ровуче удадба, нотарош још може времена добити да се попокаје.{S} Мати је по вољи кћериној ради 
још боље.</p> <p>— Моја Сока засад неће добити више од две хиљаде и штафирунг.</p> <p>— Добро;  
је тако, а оно бар хиљаду форинти морам добити, па не сме баш ни пет пара фалити.{S} Зато вашу  
 га како је здрав и једар — тај јектику добити неће.</p> <p>— Види му се по рукама да ради.</p> 
ка Сириџићка уговорила је са мном да ћу добити хиљаду форинти поред фрајлице Савке.</p> <p>— Не 
 брините се за то.{S} Видите, моја Анка добиће још за мог живота две хиљаде шајна.</p> <p>— То  
аулина, дете се провлачи испод астала — добићемо госте.</p> <p>— Мени опет десно око игра, плак 
 ево мало ракије, па ако добро испадне, добићеш чизме.</p> <p>— Ал’ је ово добра ракија!{S} Дак 
о ја хоћу, нећу никако.</p> <p>— Ништа, добра ће она бити за чика-Гавру.{S} Ако ми не испадне з 
н је мислио да ће Јулка, ако може бити, добра бити за њега и у пролеће, а међутим, потајно може 
</p> <p>Кад је Чекмеџијић видео како је добра госпођа, почне и сам из срца певати, као да је ко 
лави врзло.{S} Житарска трговина, то је добра трговина.{S} Не једанпут је сневао како му грдне  
ати.{S} Но зато и донде је њено уживање добра.{S} Јесте ли тако задовољни?</p> <p>— Та, може се 
 /> срећи окренути се, која је заиста и добра, да смо сви задовољни.{S} Зато дајемо вам ово на  
дне, добићеш чизме.</p> <p>— Ал’ је ово добра ракија!{S} Дакле, сад збогом! ’Вала!{S} Дабогда с 
аде две партије пред очима, и то обадве добре.{S} Једна је у селу П., богата паора кћи, а друга 
свој гешмак.</p> <p>Дођу још два госта, добри пријатељи чика-Гавре; господар Пинтерић и господа 
!{S} Које нам добро носиш?</p> <p>— Та, добро вам носим, вајн ђувегију са проводаџијом.{S} Прип 
гости говоре.</p> <pb n="63" /> <p>— Е, добро, ми ћемо говорити; а хоћете л’ ви одговарати?</p> 
ј тата дати хиљаду форинти.</p> <p>— Е, добро, на то пристајем.{S} Дакле, хоћете ли господину о 
 сам вас чуо, и ако је судбина да буде, добро; ал’ морам најпре пропитати.</p> <p>Тиме се догов 
њева.</p> <p>— О, слатки господар-Љубо, добро дошли!{S} Отварајте капију! — виче усхићена госпо 
pb n="24" /> <p>— Драго ми је, господо, добро дошли!{S} Откуд тако, господар-Церићу?</p> <p>— Н 
p>— Баш сте ме тако упрљана затекли!{S} Добро дошли!{S} Изволите унутра!</p> <pb n="40" /> <p>— 
а што може бити.</p> <pb n="33" /> <p>— Добро јутро, фрајлице!{S} Како сте спавали?</p> <p>— Вр 
е, Љуба не сме у њих да гледа.</p> <p>— Добро дошли!</p> <p>— Драго нам је!</p> <pb n="11" /> < 
би.{S} Марта ђипи са канабета.</p> <p>— Добро јутро, фрајлице! — поздрави Чекмеџијић.{S} Било ј 
ише од две хиљаде и штафирунг.</p> <p>— Добро; ја сам и с тим задовољан; ја хоћу.</p> <p>— Е до 
мислите, па онда да ми јавите.</p> <p>— Добро, само ми дајте дугачак термин на промишљање.</p>  
ео, округао човек око педесет.</p> <p>— Добро нам дошли!</p> <p>— Опростите што сам тако слобод 
жи како сам се ја онде владао?</p> <p>— Добро; ви сте онде добро познати.</p> <p>— Јесам ли има 
к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ добро?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Ми ћемо, дакле, на том  
ени.</p> <p>— Још како!{S} Ал’ не би л’ добро било да идем већ да запросим?</p> <p>— Можете.</p 
авра једнако навалио, разљути се, па га добро испраши, а он се опет на њу расрди, па оде готово 
ислите,господар Першуновић?</p> <p>— Ја добро мислим, ал’ треба још да се промислим.{S} Ја држи 
</p> <p>— Не знам ништа.</p> <p>— Е, па добро, господар-Чекмеџијићу.{S} Ако није још уговорено, 
ћ.</p> <p>— Баш као младић!</p> <p>— Па добро, мада нисам као младић, ал’ оно бар као ваш пар и 
оје и њено.{S} Нећу — нећу!</p> <p>— Па добро, нико те не сили; ал’ тек ниси се кајао што си до 
{S} Рад је моју Соку узети.</p> <p>— Па добро, што хоћеш да рекнем о њему?</p> <p>— Има ли што? 
ја правили?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— Па добро, где сте научили немачки и француски, и клавир, ј 
вино?{S} Је л’ да је добро?</p> <p>— Та добро је било и вино и јело, а и оне саме; само већ да  
р свршили.{S} Расрдио би се.</p> <p>— Е добро, а ви му изволите казати.</p> <p>— Хоћу на сваки  
 вас је друго, ви сте мушко.</p> <p>— Е добро, дакле.{S} Ја сад идем.{S} Где ћемо се после саст 
 и с тим задовољан; ја хоћу.</p> <p>— Е добро, драги.{S} Сад опет ја искрено да питам шта ви им 
ожијим рукама, а бог је добар, може све добро испасти.{S} Зато примите овај изражај од мене, а  
се још и оно друго допадне, онда је све добро.</p> <p>— Знам шта мислите.{S} И ја то исто мисли 
нде владао?</p> <p>— Добро; ви сте онде добро познати.</p> <p>— Јесам ли имао мало више у глави 
 Он понуди Љубу да транжира.{S} Љуба је добро знао транжирати, али опет од толике зечине се убе 
се допало синоћ то вино?{S} Је л’ да је добро?</p> <p>— Та добро је било и вино и јело, а и оне 
ам мале кренфне.</p> <p>— Ал’ сад ти је добро?</p> <p>— Сад ми је лакше; само што се кренкујем. 
рсу, а чика-Гавра фрајлу.{S} Но вино је добро било, сремско.{S} Мало се разгрејаше.{S} Першунов 
ћ је био земљак Чекмеџијићев.{S} Баш је добро дошао.{S} Пита га Редић:</p> <p>— Познајеш ли, бр 
/p> <p>— Ни не желим га; ни име му није добро; но, опет би’ рад знати шта је то.</p> <p>— Знате 
ead>II</head> <p>Љуба је код куће време добро проводио.{S} У матере је остало нешто имања, да ћ 
ла; љубав је била готова.</p> <p>Сви се добро провеселише, па тек после поноћи дигоше се да иду 
оја!</p> <p>Врате се кући.{S} Баш су се добро провеселили оно вече.{S} Љуба је постао са Јоцом  
и нисте џандрљиви били.</p> <p>— Све ће добро бити.</p> <p>— Стигоше већ у О. Љуба каже чика-Га 
<p>— Добардан, госпођо!</p> <p>— Бог ти добро дао!{S} Које нам добро носиш?</p> <p>— Та, добро  
аже да новаца, док је жива, не да, нити добро из руке пушта.{S} Она вели њена је кћи јединица,  
но шест недеља очекивамо вас.{S} Желећи добро здравље и стрпљење, остајем ваша...</p> <p>Ј-ка</ 
>— То је лепо, ал’ опет није за почетак добро.</p> <p>—Дакле, научите ме ви, какав почетак!</p> 
</p> <p>— Бог ти добро дао!{S} Које нам добро носиш?</p> <p>— Та, добро вам носим, вајн ђувегиј 
и што је с удовицом још као са девојком добро познат био, па није морао око ње много етикеције  
мене радо имати, кад ме је још девојком добро гледала!{S} Мора она још моја бити!</p> <p>— О то 
рави.{S} А теби ево мало ракије, па ако добро испадне, добићеш чизме.</p> <p>— Ал’ је ово добра 
 иште.{S} Варвара мисли да је свакојако добро, јер ако донесе, биће више; ако иште, има доста м 
г Љубу Чекмеџијића из О.?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Шта судиш о њему?</p> <p>— О њему много 
ице!{S} Како сте спавали?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Види се, кад сте тако доцкан устали.</p 
} Јулка му све да за право, премда врло добро зна зашто је Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се почне о 
м, но само имање.{S} Ја ваше стање врло добро познајем.{S} Ако ви из ваше велике куће кирајџије 
е женидбе, ал’, међутим, оженио се врло добро један присни његов пријатељ, те тако опет добије  
 женидби.{S} Љуба је био са госпом врло добро познат.{S} Она је имала једну сестру, Савку, коју 
добру партију.</p> <p>Вино је било врло добро.{S} Све се нуткају, па пију.{S} Чика-Гавра је сед 
онило.</p> <p>Љуба је у свом месту врло добро живео.{S} Сви су га држали да је „хирош“.{S} Стас 
но жели да јој зет у кућу дође, па њено добро да надгледа, а после њене смрти је од кћери госпо 
 И малу гвожђарницу.</p> <p>— Све је то добро!{S} Од мале гвожђарнице може бити велика; а јесте 
 А шта је то друго?</p> <p>— Ви ћете то добро поњати, — рече смешећи се Љуба.</p> <p>— Ви сигур 
што у околини куповати.</p> <p>— Е, баш добро.</p> <p>— Сад се препоручујемо.</p> <p>— Драго на 
р него клавир.{S} Хајдете!</p> <p>— Баш добро, — дода тихо чика-Гавра.</p> <p>Сам остаде Љуба с 
е може узети.{S} Дигну се и оду.</p> <p>Добро је учинио Љуба што је отишао, јер Татијана, како  
на се смеши, слегне раменима, па каже: „Добро, само имам напољу мало посла.“ Није дуго трајало, 
ћеве акције.{S} Чика-Гавра каже на то: „Добро!“</p> <p>Дође Љуба са шетње.{S} Анка и мамица оти 
 Брат њихов, Јоца Нерић, има још једног доброг друга, младог нотароша из Ј., Младена Ружичића и 
друштво пристао.{S} Радо се веселио при доброј чашици винца, а рђави људи говорили су да је пиј 
, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ви сте на добром месту.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и на ква 
кућу посећивали.{S} На лицу би му читао доброту, и доиста био је добар, али опет више је добар  
кући, па би је желела удати, но ипак за добру партију.</p> <p>Вино је било врло добро.{S} Све с 
лу и једну велику, и осим тога трговину добру.{S} Али шесторо деце, па текар на великој кући ин 
{S} Давно већ говори да ће ти младожењу довести.</p> <p>Обадве, лепо обучене, иду у кујну.{S} О 
ави господар; рад би Персу у своју кућу довести, са свим имањем и дететом, али старац је тврдог 
неће доћи, јер је чула да јој из вароши доводе неког грка ђувегију, а она каже да нипошто за ћи 
зговарати.{S} Срећа што је фрајла скоро довршила, јер је већ Љуба хтео да моли да даље не свира 
меџијић устане и лагано<pb n="65" /> се довуче до сале где је фрајла Паулина баш седела код јед 
пут, па дође код Першуновића и с њим се договара.{S} Овај зове и Љубу, али Љуба се захваљује.{S 
X</head> <p>Љуба се опет са чика-Гавром договара куда ће сада.{S} Већ му се досадило толико пут 
е оде.{S} Љуба и чика-Гавра се шетају и договарају како ће почети ако позвани буду.{S} Ето опет 
 морам најпре пропитати.</p> <p>Тиме се договор сврши и Љуба отпутује.</p> <pb n="19" /> <p>Ред 
има допада.</p> <p>Чика-Гавра и Љуба се договоре да одмах иду кући.{S} Белкић их као из етикеци 
а му синовица пође за каква трговца.{S} Договори се са Љубом и чика-Гавром, па поруче Татијанин 
башти.{S} Она је све то фино уплела.{S} Договорила се с матером да му је мати не обрече одмах,  
> <p>Ружичић је свуда приповедао шта се догодило са Чекмеџијићем.{S} Јулка чује да се Чекмеџији 
Макра, — рече Гавра.</p> <p>— Мислим, — дода Пинтерић.</p> <p>— Све ти нешто зазубице расту за  
авир.{S} Хајдете!</p> <p>— Баш добро, — дода тихо чика-Гавра.</p> <p>Сам остаде Љуба са фрајлом 
S} Приповеди му све, па напослетку и то дода да му се већ досадило друге партије тражити.</p> < 
— ал’ некако случајно, његове чизме врх додирне фрајли од ноге мали прст, баш где је жуљ имала. 
образу збркана, нафарбана, сува — да је додирнеш, шуштала би; зуби рђави.{S} Фрајла Варвара је  
 их видео.{S} То је давно било, па сад, додуше, не знам како је онде, осим што у новинама читам 
а лепо га прими као госта, части га.{S} Дође вечера, опет га части, али ништа не спомиње.{S} Љу 
уба је млађи, а чика Гавра младолик.{S} Дође госпођа Перса са синчићем.{S} Слабо, чађаво дете о 
, само да зна како стоји са миразом.{S} Дође сестра, умеша се у разговор и да <pb n="12" /> му  
оду, а женске се спремају за прстен.{S} Дође и прстену време.{S} Чекмеџијић је имао код себе и  
оље зготове.{S} А и вино је особито.{S} Дође и до певања.{S} Гледићка врло лепо пева, па с тим  
 Анка и друге ситније сестре помажу.{S} Дође и време ручку.{S} Сви се наместе.</p> <p>Господар  
риче да ће их посетити.</p> <p>Кад Љуба дође кући, почне распитивати за стање Белкићево.{S} Доз 
 пре да види.{S} Мати виче слугу, слуга дође.</p> <p>— Иди, Лазо, брже по Татијану.{S} Тражи је 
же по Татијану.{S} Тражи је па одма’ да дође.</p> <p>— Татијана је отишла у трешње, — рече Лаза 
шио ради женидбе.{S} Не може начисто да дође — велики је рачун!{S} Уђе у дућан, седне на тезгу, 
. да се сам са попом разговара.{S} Када дође у село Ж., а Савкин тата лепо га прими као госта,  
S} Дотле се и Марта обукла.{S} Гледићка дође к њој, па и сама хаљину облачи, јер је имала само  
S} Сад гледај посао.</p> <p>За женскима дође Гледић и чика-Гавра у исту собу.{S} Гледић зовне ж 
.</p> <p>Дође време славе.{S} Уочи дана дође госпођа Перса са оцем у О. и уквартира се код трго 
чићу писала и звала га да до десет дана дође.{S} Мисли, не зна шта да ради.</p> <p>Тих дана Чек 
преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут, па дође код Першуновића и с њим се договара.{S} Овај зове  
 играју.{S} Он једва чека да чика-Гавра дође.{S} Напослетку, ево их.{S} Мати погледа на девојку 
} Знам сваки ликер, само кад ми до носа дође!</p> <p>Опет окрену други разговор, кад наједанпут 
н се на Љубу мало разљутио, па сад, кад дође нов ђувегија, а Сириџићка Љубу оговара, неће Белки 
че.{S} Ходају по соби горе доле.{S} Кад дође једно девојче, иште од бирташице једну земичку, а  
улке опростио.</p> <pb n="46" /> <p>Кад дође кући, почне озбиљно да мисли.{S} Није шала, така л 
тово на Савку заборавио.{S} Кад једаред дође господар Сириџић са госпођом Јелком и Савком у О., 
 Љубу је држала у резерви; ако други не дође, добар ће бити и он.{S} За Љубу је, опет, срећа шт 
 у гостима остати.</p> <p>Кад Љуба кући дође, пита га чика-Гавра шта је.</p> <p>— Ништа!{S} Баш 
 опрости се и отпутује.</p> <p>Кад кући дође, чека два три дана.{S} Дуго му је време, па му ниј 
и се и оде.</p> <p>Када Чекмеџијић кући дође, поче размишљати да ли да дочека пролеће, или још  
 види саме шепртљарије.</p> <p>Љуба сам дође фрајла-Јулки.{S} Она му почне пребацивати, што се  
кмеџијић са младом и великим мамурлуком дође у О., на радост своје матере, која већ није ни вер 
о застиђена госпођа Јелка.</p> <p>На то дође и фрајла Савка.{S} Фина девојка.{S} Лепог стаса, б 
ираза госпођа Перса имаде.</p> <p>На то дође и госпођа Перса.</p> <pb n="27" /> <p>— Персо моја 
кад се има, нека се троши.</p> <p>На то дође и тата, господар Першуновић, солидан старији човек 
 Хоћу.</p> <p>— И ја хоћу.</p> <p>На то дође Савка, те се разговор пресече.</p> <p>— Изволите г 
квењака, другога није било.</p> <p>У то дође и шеста недеља, а Чекмеџијић сасвим приправан крен 
е та ствар испасти.{S} Ако Перси у кућу дође, мора своју оставити, па није прави господар; рад  
> <p>— Ништа, но жели да јој зет у кућу дође, па њено добро да надгледа, а после њене смрти је  
ћка отрчи мужу и јави му.{S} Овај одмах дође Чекмеџијићу, па га зове у једну собицу насамо, да  
 заклао.</p> <p>— Ексцелент виц!</p> <p>Дође кафа.{S} Фрајла се дигне, поздрави госте, па оде у 
а Савку!{S} Момак јој се допада.</p> <p>Дође време ручку.{S} Љуби није баш до ручка; он би желе 
бољи дошао, не би га се одрекла.</p> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у Г. Брат Јоца зарадовао се, п 
евојка не.{S} Обрече да ће доћи.</p> <p>Дође кући, каже матери да је девојка врло ружна, ал’ ле 
{S} Љуба инвитира госпођу Персу.</p> <p>Дође време славе.{S} Уочи дана дође госпођа Перса са оц 
нати како у другом акције стоје?</p> <p>Дође вечера.{S} При вечери није се ништа интересантно з 
 Чика-Гавра каже на то: „Добро!“</p> <p>Дође Љуба са шетње.{S} Анка и мамица отишле у другу соб 
а ако се слажете, онда одма’ и ’вама да дођем, па да се уговоримо, и то не с вама, боже сачувај 
а све нешто издалека говори.{S} Неће да дођемо па да се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та мо 
Ја искрено мислим.{S} Зато би’ молио да дођете са мном у другу собу; имам се с вама нешто важно 
ти у срце; само гледај код ње у вољу да дођеш; код њега је лако.{S} Па, онда пази како ћеш пред 
тање и карактер давала.{S} Ох, дођи ми, дођи, јер ће се иначе мој живот прекратите...{S} Остаје 
 за воспитање и карактер давала.{S} Ох, дођи ми, дођи, јер ће се иначе мој живот прекратите...{ 
 бити, нека буде на брзу руку.</p> <p>— Дођите ви, дакле, опет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S 
мо углађен човек јој у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. Терају у бирцауз.{S} Преоблаче се.{S} Чика- 
зи Чекмеџијић са чика-Гавром у варош С. Дођу у С. и уквартирају се код негдашњег Љубиног господ 
Већ му је љубав на врх језика дошла.{S} Дођу до врата; Љуба заустави фрајлу.</p> <p>— Ал’, моли 
еха, која је тетка Милевиној матери.{S} Дођу у Б. Мајка је већ код Милеве.{S} Љуба се преобуче  
S} Чика-Гавра је дотле Јоцу искушао.{S} Дођу кући.{S} Фрајле спремају ручак.{S} Приспе и ручак. 
очијаш <pb n="9" /> бесно тера.{S} Када дођу до дућана, госа заповеди да стане, па промоли глав 
мутер, неће више доћи?</p> <p>— Па нека дођу.{S} Како су дошли, тако ће и отићи!</p> <p>— Ја ид 
 Онде се науче баронском животу, па кад дођу кући а оне се збуне, не знају живети као што се ко 
!</p> <p>— Ја идем на лустрајз, ако они дођу.</p> <p>Тако су се госпођа Макра и фрајла Паулина  
 и оне и он, и тако у шаљивом разговору дођу кући.{S} Вечера је већ готова.{S} Сви га задржавај 
>— Знате, сваки има свој гешмак.</p> <p>Дођу још два госта, добри пријатељи чика-Гавре; господа 
, ал’ смо онамо намерили, и ако госпођа дозволи, ми ћемо тек онда ићи, — примети Љуба.</p> <p>— 
S} Сад Љуба устане и замоли матер да му дозволи у башту да види шта фрајла ради.{S} Мати му доз 
шту да види шта фрајла ради.{S} Мати му дозволи.{S} Љуба оде у башту и све фрајли по реду испов 
очне распитивати за стање Белкићево.{S} Дозна да Белкић има две куће, једну малу и једну велику 
је задовољан; хоће и он мало времена да дозна начисто како Белкић стоји, јер Љуби много Белкиће 
 повичу Гледић и чика-Гавра.</p> <p>Сад дозову и Марту, па је питају хоће ли за Чекмеџијића поћ 
 Даје поред ње осам хиљада шајна.{S} И, доиста, госпођа Макра Мрачевићка у М. богата је, а фрај 
.</p> <pb n="82" /> <p>Ако икоме, то је доиста госпођи Евици језик за то дат.{S} Својим лицемер 
у.{S} Двадесет и девет година!{S} То је доиста време за трговачког момка у малој варошици да се 
вали.{S} На лицу би му читао доброту, и доиста био је добар, али опет више је добар изгледао не 
ад женске излазе.{S} Гледа, телбизи — и доиста једну је истелбизио.{S} То је Анка Белкићева, тр 
ћ.{S} Било је после подне, и Чекмеџијић доиста није хтео тим фрајлицу да осрамоти, но видели см 
 на чика-Гавру.{S} Он отпева „Вино пије Дојчин Петар“.{S} Сад сви моле Љубу да и он пева.{S} Сп 
 форинти.</p> <p>— Мати каже да новаца, док је жива, не да, нити добро из руке пушта.{S} Она ве 
онео.{S} Плакао је пред дужником донде, док му није пружио новац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За 
 <p>— А зашто?</p> <p>— Бар сад још не, док се и о другоме не поразговарамо.</p> <p>— А шта је  
 казали до једног сата!{S} Шта мислите, док мало образ уредим и друге хаљине навучем!</p> <p>Фр 
 ал’, опет, нек изволе за по сата доћи, док се мало приправи.{S} А теби ево мало ракије, па ако 
ите мало на страну да вам нешто шушнем, док није фрајла Паулина дошла.</p> <p>Сад чика-Гавра ух 
рији по дуг, донде се није кући вратио, док није све или бар нешто од дуга свом господару понео 
се зна да је она свуд на врху; а овако, док је Марта ту, сваки каже да ова кућу води.</p> <p>У  
 Дакле, шта мислиш сад?</p> <p>— Ништа; док ми не поручи, нећу ићи.</p> <p>— Тако и треба.</p>  
 нек за себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Док је момака, хвала богу, биће девојака!</p> <p>Љуба о 
{S} Него сад Љуба неће да га никуд воде док он сам себи не намени.</p> <pb n="36" /> <p>Сутрада 
 да не воли!</p> <p>Тако се разговарају док не заспу.{S} Сутрадан иду мушки шетати се.{S} Љуба  
 куће!“ — И Љуба се Анки допада.</p> <p>Док се Љуба шетао, донде се Белкић са чика-Гавром разго 
дмах је Љуба почео лакше дисати.</p> <p>Док се он за новце бринуо и намиривао, донде је око нев 
репцима возила! — рече Пинтерић.</p> <p>Док је Пинтерић ово говорио, чика-Гавра је устао са сво 
згледа, али зато није изгубио надежду. „Док је момака, биће девојака, ако не овде, оно на стран 
> <p>— Верујте, није вредно трошити!{S} Доктори само своје терају.{S} Боље би било кућевни лек  
-Гавра се усрећио. — А госпођа Гледићка докучила је што је желела: скинула је Марту с врата.{S} 
 ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хтео да докучим.{S} Баш вам хвала.{S} Хоћете ли ме примити отса 
иште цигаре.{S} Госпођа Перса изиђе.{S} Долазе и друге муштерије; дотле се у соби без Персе раз 
 као што се код куће живи.{S} Барони не долазе да их узму, јер барони и баронски мираз траже, а 
ире.</p> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра већ долазе.{S} Чекмеџијић каже чика-Гаври, ако овде ништа н 
 у собу.</p> <p>— Девојко, приправи се, долази младожења, до по сата ће овде бити.</p> <p>— Ју, 
ака црвена десетка; то значи: младожења долази у кућу да види фрајлу, а новаца или доноси или и 
="SRP18620_C7"> <head>VII</head> <p>Сад долази Чекмеџијић са чика-Гавром у варош С. Дођу у С. и 
кињи сам дао пет форинти, да ми каже ко долази код фрајле у визиту.{S} Отишло ми у штету — лага 
ша из Ј., Младена Ружичића и тај у кућу долази.{S} Јулка и Милка немају оца, само матер.{S} Јул 
фа све су варошке девојке у његов дућан долазиле.{S} Као шегрт, када је послат био каквој муште 
, да не бисте всује труд полагали и амо долазили.</p> <p>Остајем</p> <p>Јуца Мргодић</p> <miles 
е већ пред вече.{S} Ходају по соби горе доле.{S} Кад дође једно девојче, иште од бирташице једн 
 сам у једној соби био, па је дуго горе доле ходао и размишљао како ће ствари изгледати ако му  
 Карта помишљеника, младожења — тиквени долњак, лежи у среди; над главом његовом је црвена дама 
до црвене даме црвен кец, а до тиквеног долњака црвена десетка; то значи: младожења долази у ку 
вати.{S} Јоца је певао „Тулумбашу“, као домаћин, Ружичић пак „Желиш ли бити моја“; затим замоле 
о, шта ће, мора срећу покушати, не може домаћину одбити.</p> <p>Господар Белкић био је особите  
 је послат био каквој муштерији по дуг, донде се није кући вратио, док није све или бар нешто о 
>Док се он за новце бринуо и намиривао, донде је око невесте била Сока.{S} Сока је приметила, к 
 Анки допада.</p> <p>Док се Љуба шетао, донде се Белкић са чика-Гавром разговарао.{S} За то вре 
мојом сопственом персоном к ваш доћи, а донде љубим госпођи мамици десницу и поздрављам брата Ј 
а чика-Гавром заговори, а Чекмеџијић се донде мисли како му се девојка допада.{S} Није ружна, у 
ти?</p> <p>— У башти.</p> <p>— Збогом и донде!</p> <p>— Збогом, само паметно!</p> <p>— Тако ћу  
у још донекле надзиравати.{S} Но зато и донде је њено уживање добра.{S} Јесте ли тако задовољни 
одару понео.{S} Плакао је пред дужником донде, док му није пружио новац са:'„На, нек те ђаво но 
— Е, сад изволите мало проћи, а ми ћемо донде све спремити, па и попи јавити.</p> <p>Мушки оду, 
, па ако устреба, а ви ме зовите; ја ћу донде овде остати.</p> <p>Чика-Гавра изиђе.{S} Гледић ј 
напоље и пошље слушкињу по тату.</p> <p>Донде је са гостима фрајла другарица која се с њима раз 
 и на обе се стране у разговор меша.{S} Донекле се тако разговарају, онда устану <pb n="86" />ж 
акрај изишао!</p> <p>Тако су се љубазно донекле кошкали.{S} Љуба је само из курмахераја речима  
ал’, бадава, сигурнији сам кад могу још донекле надзиравати.{S} Но зато и донде је њено уживање 
мо још преко једне пробе мора прећи.{S} Донесе се печење — дугачак матор зец.{S} Ко ће га транж 
а, који се радовао да му Марта што више донесе.</p> <p>— Е, сад изволите мало проћи, а ми ћемо  
ика-Гавра на понуду седну, мати изиђе и донесе ракију, а фрајла нуди госте.</p> <p>— Заповедајт 
ра мисли да је свакојако добро, јер ако донесе, биће више; ако иште, има доста мираза.</p> <p>В 
.{S} Ја сам желео бар да ми жена толико донесе колико ја имам, ал’ кад није тако, а оно бар хиљ 
шла напоље и наредила да се фришко вино донесе.{S} Дотле се и Марта обукла.{S} Гледићка дође к  
едну, мало чекају, девојке још нема.{S} Донесу вино, пију, већ су сат ту, а девојке нема.{S} Љу 
у кућу допрати.{S} Љуба их угошћава.{S} Доноси свакојаке посластице, <pb n="16" /> али му се је 
евићка у М. богата је, а фрајла Паулина доноси мираз од осам хиљада.{S} Љуба је контен, и готов 
ази у кућу да види фрајлу, а новаца или доноси или иште.{S} Варвара мисли да је свакојако добро 
} Оно мало што је улагао није му толико доносило да може себе и кућу издржавати.{S} Од имања ма 
а одмах на ствар пређе.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Сока?</p> <p>— Врло.</p> <p>— Шта су 
е га госпа предусрести.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Савка? — запита га између осталог го 
апита га између осталог госпа.</p> <p>— Допада ми се.</p> <p>— Па хоћете ли да јој то кажем?</p 
м задовољавате, само кад вам се девојка допада.{S} Ал’ кад будете старији, онда ћете се другачи 
џијић се донде мисли како му се девојка допада.{S} Није ружна, узеће је ако му је даду и ако до 
алом сестром и мамицом.{S} Њему се Анка допада.{S} Истина, била је врло бела у образу, а Љуба б 
уша жену и кћер.{S} Овима се Љуба свима допада.</p> <p>Чика-Гавра и Љуба се договоре да одмах и 
ћер како јој се <pb n="80" /> младожења допада.{S} Она вели да је задовољна, само да се једанпу 
елки приближи.</p> <p>— Како вам се сад допада моја Савка?</p> <p>— Изгледа као богиња!</p> <p> 
брзо и шепртљаво да Љуба уста криви, не допада му се.{S} Она то примећује, па хотимице све горе 
<p>Чика-Гавра Љуби све ређа.{S} Љуби се допада и не; али ипак упола је задовољан; хоће и он мал 
чека га лепо грк Сима Редић.{S} Љуби се допада фрајла Сока, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту ј 
и.{S} Зато вашу фрајлу Савку, што ми се допада, узео би’ са једном хиљадом; ал’ кад би мање бил 
</p> <p>— Шта мислиш, Марта, како ти се допада Чекмеџијић?{S} Кажи право, имаш ли вољу за њега? 
а су у једној соби.</p> <p>— Како ти се допада овде? — запита га чика-Гавра.</p> <p>— Не знам ј 
 Каква радост за Савку!{S} Момак јој се допада.</p> <p>Дође време ручку.{S} Љуби није баш до ру 
џијић не чује.</p> <p>— Но, како вам се допада мој Љуба?</p> <p>— Фајн — здрав момак!</p> <p>На 
т што ћу вас сад питати.{S} Како вам се допада наша Марта?</p> <p>— Прилично.</p> <p>— Тако ист 
 чика-Гавром да је види.{S} Мираз му се допада, ал’ девојка не.{S} Обрече да ће доћи.</p> <p>До 
еди на много читање, а овамо опет му се допада кад кажу да му је кћи васпитана, — рече мати.</p 
 кажи ми како ти се тамо код те удовице допада?</p> <p>— Никако!{S} Кад сам био с њом у сали, н 
је из господске куће!“ — И Љуба се Анки допада.</p> <p>Док се Љуба шетао, донде се Белкић са чи 
 се Љуба девојци <pb n="39" /> и матери допада, а друго да времена да Љуби и чика-Гаври да се п 
лкић каже чика-Гаври да му се Љуба врло допада и рад би га за зета имати; но, ипак, мора једаре 
е богу за ваше здравље.{S} Мени се врло допада што пишете да ћете вашу реч одржати, само ми то  
х загушује.</p> <p>— Но, како вам се то допада?</p> <p>— Врло брзо свирате.</p> <pb n="61" /> < 
 од других таково што.{S} А мени се баш допадају Београђанке.{S} Био сам једанпут у Београду, п 
е му свуда на пут стати.{S} Већ се није допадало Љуби како је чуо да су његови гости код Цифрић 
кмеџијић ово писмо прочитао, није му се допадало што Јулка тако дугачак термин даје, па јој одм 
шао да се преобуче.{S} Љуби се није баш допадало што је Белкић тако изненадно дошао.{S} Волео б 
д, немојте се наћи увређени, боље ми се допадате него ма која.</p> <p>— Молим вас, ви мени јако 
азује пријатно лице; види се да је рада допадати му се, да га није рада из шака испустити; ал’  
реобуче у бирцаузу, па иде у визиту.{S} Допадне му се Милева.{S} Лепо је била обучена и уштирка 
p> <p>— Јест; ако ми се још и оно друго допадне, онда је све добро.</p> <p>— Знам шта мислите.{ 
n="70" /> <p>— Шта ћеш му, кад си му се допала.{S} Видиш, онај други трговац опет мене проси.</ 
<p>— Нагађам.</p> <p>— Вама се моја кћи допала, је л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се још и оно др 
ећу маћи од куће.</p> <p>— А како ти се допало синоћ то вино?{S} Је л’ да је добро?</p> <p>— Та 
е не свира.</p> <p>— Но, како вам се то допало?</p> <p>— Мало боље него пређашње, ал’ опет не с 
 из етикеције; знао сам да ће се то њој допасти, ал’ ја ту ништа немам.</p> <p>— Дакле, накратк 
те“ свирати, да видим како ће вам се то допасти, — рече она и поче свирати.</p> <p>Паулина свир 
> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Сад Љуба допрати госпођу Јелку у један дућан где је имала нешто  
с њом у бирцауз, па их све у своју кућу допрати.{S} Љуба их угошћава.{S} Доноси свакојаке посла 
Хитам да вам одговор дам.{S} Ви ћете ми допустити да се с вама у послу ваше женидбе као трговац 
 за ваше здравље.{S} Ја сам срећно кући допутовао.{S} Не знам ви јесте л’ здрави.{S} Ви сте мог 
екмеџијића.{S} Сви су у скупу.{S} После доручка прва устане Гледићка.</p> <p>— Господар Чекмеџи 
о?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Па нисте ми досад ништа на њега одговорили. -</p> <p>— Нисам био у  
ре два месеца жита накуповао, могао сам досад најмање две хиљаде хаснити.</p> <p>Сад се два трг 
ром договара куда ће сада.{S} Већ му се досадило толико путовање, па нигде ништа.</p> <p>— Шта  
е, па напослетку и то дода да му се већ досадило друге партије тражити.</p> <p>И чика-Гавра на  
</p> <p>Љуба устаје.</p> <p>— Већ ми се досадио тај битанглук.{S} Гледајмо да што пре свршимо,  
и већ, верујте, чика-Гавро, те просидбе досадише.{S} Дакле, спремимо се.</p> <p>Оставимо их нек 
орам одлазити.{S} Опростите што сам вам досађивао.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Ви сте ми мили, ос 
/p> <p>Опростите што вам са овим писмом досађивати морам.{S} Ја сам чекао и чекао на ваше писмо 
смеђе, шаке мало подебље, жив, окретан, досетљив, једном речи, могао се узети за идеал трговачк 
 срећни с њом бити.</p> <p>— Молим вас, доста ми је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исп 
 је својим трудом стекао оно што има; а доста има, толико да се у селу за имућног човека држати 
се опоравио, и сад га у околини држе за доста имућна човека.{S} Гостољубив је био и пријатељи њ 
сине мој, ти си јединица, а имаш мираза доста, може се удати кад год хоћеш“.{S} Да је млада, не 
ер ако донесе, биће више; ако иште, има доста мираза.</p> <p>Већ три пута размеће карте, али оп 
?</p> <p>— Е, тако!{S} И мало, па ми је доста; нећу моћи мирно спавати; још сад па ми стоји као 
сте нас овако нашли.{S} Ноћас смо имале доста посла, па легле да се мало одморимо.</p> <p>— То  
а неће кајати, а ни он, јер блага имате доста.</p> <p>— А откуд ти тај глас?</p> <pb n="78" />  
 да испусти Гавра какву јачу реч, па ће доста имати.</p> <p>— Па кад као пар изгледамо, госпођо 
ом писму?</p> <pb n="47" /> <p>— Ја сам доста школа прошао, ал’ ово нит’ је бело нити црно — не 
 момак, али за Љубу је и двадесет девет доста; за таковог паорског момка ниједна сељанка, девој 
рло рано, јер премда наша Марта има већ доста спремљено, ал’ сам рада да још приправимо.{S} Зат 
е у свему не знам до каквог савршенства дотерао, ипак је много знао, више него ма који грк у ње 
 муштерије брзо је послуживао, али је и дотерао до тога да кад је постао калфа све су варошке д 
гу собу, свуче се, па на огледалу образ дотерује; затим обуче другу хаљину, метне ланац на врат 
рса изиђе.{S} Долазе и друге муштерије; дотле се у соби без Персе разговарају.</p> <p>— Дакле,  
и наредила да се фришко вино донесе.{S} Дотле се и Марта обукла.{S} Гледићка дође к њој, па и с 
д се помешају и други.{S} Чика-Гавра је дотле Јоцу искушао.{S} Дођу кући.{S} Фрајле спремају ру 
 Моле га да чека до сутра, Милева ће се дотле вратити.{S} Љуба послуша, но засад се препоручи и 
уче Татијаниној матери да буде спремна, доћи ће ђувегија са проводаџијом.{S} Татијанина мати бр 
b n="30" /> каже кћери да не иде никуд, доћи ће ђувегија, трговац из вароши.{S} Татијана се сме 
Госпођа ми заповедила да изволите одма’ доћи.</p> <p>— Дакле, хајдемо! — рече Гавра.</p> <p>Љуб 
{S} Чивутин ми обрекао да ће у ово доба доћи да купује вино.</p> <pb n="69" /> <p>— Хајд’мо!</p 
го њен, јер онда би до те незгоде могла доћи да би у једном истом друштву могла Паулина у проче 
а-Гавра мислио је утолико лакше до циља доћи што је с удовицом још као са девојком добро познат 
ијане.</p> <p>— Седите само, сад ће она доћи, — рекне мати.</p> <p>Седну, мало чекају, девојке  
 размеће карте, хоће л’ какав младожења доћи.{S} Гледа у карте.{S} Карта помишљеника, младожења 
извињава Милеву, уверава га да ће сутра доћи и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па тек рекне:  
одмах, ал’, опет, нек изволе за по сата доћи, док се мало приправи.{S} А теби ево мало ракије,  
ништа, млад је човек, све то може у ред доћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му се Љуба врло допа 
ју.{S} Питају за фрајлу, но она не може доћи.{S} Каже слушкиња да јој је зло, лежи.</p> <p>Лепо 
допада, ал’ девојка не.{S} Обрече да ће доћи.</p> <p>Дође кући, каже матери да је девојка врло  
ипошто неће да остану, већ обричу да ће доћи још једаред.{S} И Белкић им обриче да ће их посети 
ка-Гавром отпутује, а до шест недеља ће доћи да се венча. </p> </div> <div type="chapter" xml:i 
ру?</p> <p>— Јест, и тек до пет дана ће доћи.</p> <p>Ево и фрајла-Милеве, обучена што може бити 
<p>Све је већ свршено.{S} Чика-Гавра ће доћи к њима у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да се за нед 
/p> <p>— Имам једног синчића.{S} Сад ће доћи.{S} Само, опростите, да пошаљем по тату.</p> <p>Са 
p>— Само мало стрпљења имајте.{S} Он ће доћи до осам дана, па за то кратко време и онако не мож 
 Остану ту на квартиру.</p> <p>Скоро ће доћи вечера.{S} За вечером је све весело.{S} Љуба на св 
е у трешње отићи, да је не чекате, неће доћи, јер је чула да јој из вароши доводе неког грка ђу 
и, па иди по њу.</p> <p>— Татијана неће доћи.</p> <p>— Зашто неће?</p> <p>— Ја знам зашто.</p>  
вер керл.{S} Је л’ те, мутер, неће више доћи?</p> <p>— Па нека дођу.{S} Како су дошли, тако ће  
/> <p>— Послали ме да вас питам могу ли доћи да виде врајлу.</p> <p>— Могу одмах, ал’, опет, не 
 што сад још неће отац да ми је да, али доћи ће време да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хтео да 
сла.{S} Кад је она знала да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у трешње, то је знак да нема васпит 
, каже да је он давно намеран био овамо доћи, но трговина га задржала, а ишао је у Д. да купује 
о иди кући и лепо упитај; па ако можемо доћи, ми смо готови, — рече чика-Гавра.</p> <p>Девојче  
но обрече да ће до осам дана можда опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба оде у свој квартир, а мајк 
ави два талира и обећа да ће сутра опет доћи.{S} Сутрадан ето Чекмеџијића већ у седам сати у по 
а <pb n="81" /> ће у још важнијем послу доћи, па оде и однесе Чекмеџијићу глас.{S} Чекмеџијић н 
 сам са мојом сопственом персоном к ваш доћи, а донде љубим госпођи мамици десницу и поздрављам 
о добро.</p> <p>— Види се, кад сте тако доцкан устали.</p> <p>— Знате, читала сам много ноћас.< 
аш, да не кажу: „Гле младожење, па како доцне устаје!“</p> <pb n="87" /> <p>Љуба се буди, тре о 
вам дати седам стотина форинти шајна, а доцније друго.</p> <p>— Не могу чекати.</p> <p>— Дужни  
е, па иде у С.</p> <p>Кад онамо стигне, дочека га лепо грк Сима Редић.{S} Љуби се допада фрајла 
оспођа — рекао би човек да је девојка — дочека их.{S} Код ње на канабету другарица њена, постар 
јић кући дође, поче размишљати да ли да дочека пролеће, или још да покуша, ма у пост, ’дегод ср 
у.{S} Ту је Љубина мати која лепо госта дочека.{S} Љуба је изишао да се преобуче.{S} Љуби се ни 
} Оде код госпође Макре.{S} Она га лепо дочека и части га.{S} После ручка поче чика-Гавра госпо 
се нуткају ракијом.{S} Љуба је то једва дочекао, да мало добије куражи.{S} Чика-Гаври није толи 
са Першуновићева не седи далеко, па све дочује шта се ради између фрајла-Јулке Чекмеџијића.{S}  
отпева „Куд блуде сада мисли твоје“.{S} Дошао је ред на чика-Гавру.{S} Он отпева „Вино пије Дој 
све дува.{S} А зашто је дошао?</p> <p>— Дошао је да те проси.</p> <p>— Ах, унфершемт!{S} Ја за  
ић није тако лако понизио, јер можда је дошао да га на лак начин обрлати; па онда, Белкић, кад  
гу, први је ту моду измислио.{S} Кад је дошао кући свом оцу на вакацију, приђе му да га пољуби, 
 га да је мало збуњен; тако исто кад је дошао до собних врата, чистио је ђонове, премда ни најм 
S} Госпођа Макра га је увек, кад год је дошао к њој, врло угостила и за његову љубав и друге го 
 Па кад говори, све дува.{S} А зашто је дошао?</p> <p>— Дошао је да те проси.</p> <p>— Ах, унфе 
их је Љуба до неке рафинерије трговачке дошао.{S} Ишао је често по вашарима.{S} Ту је искусио с 
Чекмеџијић после мамура сватовског себи дошао, стоји код дућанских врата па мисли шта га стаје  
ма врло слабу штацију; ако би који бољи дошао, не би га се одрекла.</p> <p>Дође Љуба са чика-Га 
е не сили; ал’ тек ниси се кајао што си дошао; бар си се са нобл фрајлом забављао.</p> <p>— Шта 
кажем?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Ја сам дошао да вас просим.</p> <p>— То је лепо.</p> <p>— Дакл 
м био у ствари начисто.</p> <p>— Ја сам дошао да просим фрајлицу Савку.</p> <p>— Драго ми је.</ 
ш допадало што је Белкић тако изненадно дошао.{S} Волео би он да се Белкић није тако лако пониз 
ио земљак Чекмеџијићев.{S} Баш је добро дошао.{S} Пита га Редић:</p> <p>— Познајеш ли, брате, н 
 што ће на глас изићи да је Белкић зато дошао да га на теразије метне.</p> <p>Љуба чује да и не 
њу.{S} У месту ће говорити да је Белкић дошао да провизитира Љубу и да за њега у самом месту ис 
и ћете сигурно знати у каквом сам послу дошао к вама.</p> <p>— Нагађам.</p> <p>— Вама се моја к 
 шеће.{S} Већ му је љубав на врх језика дошла.{S} Дођу до врата; Љуба заустави фрајлу.</p> <p>— 
м нешто шушнем, док није фрајла Паулина дошла.</p> <p>Сад чика-Гавра ухвати за руку госпођу Мак 
римети Љуба.</p> <p>— Ја сам баш зато и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’ одведем.</p> <p 
о је отишао, јер Татијана, како је кући дошла, ни осолити се не да.{S} Каже, пре би у бунар ско 
слим да се нећете кајати што сте к нама дошли.</p> <p>— Тако би’ и сам желео.</p> <p>Сад мало з 
иш.</p> <p>— Та и наши дедови су оданде дошли!</p> <p>— И они су били тиркиш, а ми смо сад геби 
о од госпође Персе.</p> <p>Када су кући дошли, почну наново размишљати.{S} Љуба мисли како ће т 
о човек око педесет.</p> <p>— Добро нам дошли!</p> <p>— Опростите што сам тако слободан...</p>  
одморимо.</p> <p>— То смо ми онда рђаво дошли.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Изволите само сести.{S 
> <p>— Нама је особито драго!{S} Ми смо дошли, управо да кажем, да видимо госпођу ћерку, па ако 
/p> <p>— О, слатки господар-Љубо, добро дошли!{S} Отварајте капију! — виче усхићена госпођа Јел 
24" /> <p>— Драго ми је, господо, добро дошли!{S} Откуд тако, господар-Церићу?</p> <p>— Нама је 
ш сте ме тако упрљана затекли!{S} Добро дошли!{S} Изволите унутра!</p> <pb n="40" /> <p>— Посао 
а не сме у њих да гледа.</p> <p>— Добро дошли!</p> <p>— Драго нам је!</p> <pb n="11" /> <p>— Из 
доћи?</p> <p>— Па нека дођу.{S} Како су дошли, тако ће и отићи!</p> <p>— Ја идем на лустрајз, а 
ост према каквој девојци осећао, кад је дошло до решења, искрено јој је исповедао да је без нов 
о примети, може и одустати!</p> <p>— Е, драге воље, отсећи ћу.</p> <p>И тако скрију се и отсеку 
е Ружичићу, што ћу вас питати.</p> <p>— Драге воље.</p> <p>— Да ли сте ви у фрајла-Јулку заљубљ 
једну реч насамо прословити.</p> <p>— С драге воље.</p> <p>Сви оду у другу собу, само остану Че 
 <p>И Гледић се већ вратио.</p> <p>— А, драги Гавро, откуд ви?{S} Драго ми је!</p> <p>Љубе се,  
м задовољан; ја хоћу.</p> <p>— Е добро, драги.{S} Сад опет ја искрено да питам шта ви имате?</p 
ала:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Драги господар Чекмеџијић!</p> <p>Ми смо, хвала богу, с 
дар Чекмеџијић!</p> <p>— Изволите. — А, драго ми је!</p> <p>— Немајте бриге, даће хиљаду форинт 
вожђар из О.</p> <p>— Чула сам за њега, драго ми је, — рече госпођа Макра.</p> <p>И фрајла-Паул 
 ја сам, опет, Гавра Церић.</p> <p>— О, драго ми је особито!{S} Ово је моја другарица.{S} Извол 
дан, јесте л’ ради гостима?</p> <p>— О, драго нам је; изволите унутра.</p> <p>Сад иду унутра.{S 
.</p> <p>— А, драги Гавро, откуд ви?{S} Драго ми је!</p> <p>Љубе се, а Чекмеџијић се клања.</p> 
, а висок шешир.</p> <pb n="24" /> <p>— Драго ми је, господо, добро дошли!{S} Откуд тако, госпо 
а гледа.</p> <p>— Добро дошли!</p> <p>— Драго нам је!</p> <pb n="11" /> <p>— Изволите сести.{S} 
уба Чекмеџијић, трговац у О. .</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— Сад ти, Стево, забављај госте, а  
стите што сам тако слободан...</p> <p>— Драго нам је.{S} Па како код вас, пошто ’рана?</p> <p>— 
е и по.</p> <p>— Ево мог сина.</p> <p>— Драго ми је!{S} Колико му је година?{S} Нешто је слаб.< 
и гвожђар; мене већ познајете.</p> <p>— Драго нам је.</p> <p>Кад је фрајла Варвара казала: „Дра 
и стидљиво комплименат начини.</p> <p>— Драго ми је особито...{S} Изволите се послужити...</p>  
, гвожђар, и има две куће у О.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>И Гледић се већ вратио.</p> 
/p> <p>— Сад се препоручујемо.</p> <p>— Драго нам је било.</p> <p>— Особито с наше стране драго 
р упуштати, — рече Першуновић.</p> <p>— Драго ће нам бити, — одговори чика-Гавра.</p> <p>— Вама 
ошао да просим фрајлицу Савку.</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— А је л’ вам што познато о нашем у 
Чекмеџијић из О., — рече отац.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>— И нама особито.</p> <p>—  
је било.</p> <p>— Особито с наше стране драго!{S} Збогом!</p> <p>— Службеница.{S} Мило ми је би 
 ту!</p> <p>— Кад нећеш да уђеш, што ти драго!</p> <p>Госпођа Макра била је паметна женска.{S}  
сподар-Церићу?</p> <p>— Нама је особито драго!{S} Ми смо дошли, управо да кажем, да видимо госп 
али покојни је тако хтео, па сад што му драго.{S} Госпођа Макра се врати у собу, па забашурује  
.</p> <p>Кад је фрајла Варвара казала: „Драго нам је“, устима готово ни помакнула није, боји се 
 је:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Дражајша фрајлице Јулка!</p> <p>Ако сте ради за мене ра 
ита:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Дражајши мој!</p> <p>Откако те нисам видела, немам мира 
има „<title><foreign xml:lang="DE-Cyrl">Драј Мускетире</foreign></title>“.</p> <p>— Шта су то т 
 опет није надежду изгубила.{S} Љубу је држала у резерви; ако други не дође, добар ће бити и он 
ом месту врло добро живео.{S} Сви су га држали да је „хирош“.{S} Стаса је био од средњега виши, 
био.{S} Гдекоји су га за врло безазлена држали, али, управо, био је препреден.{S} Где му је од  
онда је сасвим изгубио кредит.{S} Он је држао, ко није кадар печење транжирати, није кадар ни з 
, толико да се у селу за имућног човека држати може.{S} Ту се сад о трговини почеше надметати.{ 
ама од свога новца слугу, коње и каруце држати може.{S} Е сад, кад је барон неће, како ће је га 
а, па је одмах циљ постигла.{S} Реч пак држати, на то није много давала.</p> <p>Фрајла Марта је 
 /> <p>— Ја ћу дете као своје сопствено држати, особито кад се има откуд.</p> <p>— Немојте одма 
Мајка и Милева о том ништа не знају.{S} Држе да је Љуба отпутовао.</p> <p>Пре подне ето Љубе оп 
пао, па се опоравио, и сад га у околини држе за доста имућна човека.{S} Гостољубив је био и при 
и да већ нема куда, а чика-Гавра је још држећи човек, па се реши за њега поћи.</p> <p>Све је ве 
 М. живи једна удовица, зјело богата, а држи под своје једну девојку, коју је дала лепо васпита 
о то што је врло нобл за њега.{S} Мајка држи за сигурно да ће бити шта, премда Милева мало нави 
унга да лепо седи, па да ноге деликатно држи, него тако плумп, да ми је с његовом великом чизмо 
м, ал’ треба још да се промислим.{S} Ја држим већ је по посла готово, а и друга половина мора н 
 недеље, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ја држим да је то врло рано, јер премда наша Марта има већ 
ћање испунити, то је поштење.{S} Ја вас држим за поштена човека, па кад сте обећали, знам да ће 
е.{S} Знам ја, она би пошла и за Гргура Дртића сина, који са оцем заједно ништа нема, ал’ то не 
н муж Јоца Парковић био је Љубин присни друг, заједно су били калфе.{S} Него сад Љуба неће да г 
иком казати.{S} Јоца Нерић је мој добар друг.{S} Поред њега сам се са његовим сестрама упознао. 
> <p>— Знам два места.{S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стара удовица, госпођа Калајићка 
Једна је у селу П., богата паора кћи, а друга кћи имућна опанчара у вароши Б.</p> <p>Татијана С 
а само две собе; једна гледа у дућан, а друга је преко кујне — мала, гледа у авлију, па ако уђе 
, који има две сестре, једна је лепша а друга умиљатија.{S} Свака има по две хиљаде форинти.{S} 
p>У вароши Г. има Љуба једног негдашњег друга, који има две сестре, једна је лепша а друга умиљ 
S} Хоћете ли ме примити отсада за вашег друга, па то другарство још данас поред чаше вина са „п 
ихов, Јоца Нерић, има још једног доброг друга, младог нотароша из Ј., Младена Ружичића и тај у  
а?{S} Нешто је слаб.</p> <p>— Сад му је друга година.{S} Слабачак је, ал’ ће га тата на лето у  
 види, али већ не хаје много, већ му се друга по глави врзе, али ипак шета се по пијаци, па наи 
S} Ја држим већ је по посла готово, а и друга половина мора на брзо ићи јер ја оклевање не трпи 
 О, драго ми је особито!{S} Ово је моја другарица.{S} Изволите сести.</p> <p>Седну обојица; Љуб 
тату.</p> <p>Донде је са гостима фрајла другарица која се с њима разговара, али уједно и мери и 
ојка — дочека их.{S} Код ње на канабету другарица њена, постарија девојка седи.</p> <p>— Опрост 
ла је фина проста девојка.{S} Од својих другарица се само у том разликовала што је била најбога 
ме примити отсада за вашег друга, па то другарство још данас поред чаше вина са „пер ту“ да инс 
S} Ал’ кад будете старији, онда ћете се другачије разговарати. <pb n="52" /> Нећете се кајати а 
 је сирота била; сад је богата, сад она друге тражи.{S} Видим ја!</p> <p>— Остави ти то мени, с 
ођа мамица напољу кува ручак.{S} Анка и друге ситније сестре помажу.{S} Дође и време ручку.{S}  
 њој, врло угостила и за његову љубав и друге госте позивала.</p> <p>Госпођа Макра Мрачевићка б 
ре.{S} Госпођа Перса изиђе.{S} Долазе и друге муштерије; дотле се у соби без Персе разговарају. 
S} Шта мислите, док мало образ уредим и друге хаљине навучем!</p> <p>Фрајла Варвара се на врат  
ослетку и то дода да му се већ досадило друге партије тражити.</p> <p>И чика-Гавра на све прист 
 ћутите; не знам шта је то?</p> <p>— Е, други нек говоре који су гости; резон је да гости говор 
Јулка прави букете, један да Ружичићу а други Љуби.{S} Љуба би волео да Ружичићу није дала, ал’ 
ма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на други свет носити; све је то моје деце...</p> <p>— Ја с 
ема ништа!{S} Ја први дан код ње, а она други дан оде с капетаном на илуминацију!{S} Него тражи 
.{S} Љуба чека да тата започне, али кад други дан, тата га још не пушта, а овамо ништа не споми 
ити, ма одма’.</p> <p>Сад се помешају и други.{S} Чика-Гавра је дотле Јоцу искушао.{S} Дођу кућ 
му, кад си му се допала.{S} Видиш, онај други трговац опет мене проси.</p> <p>— И то је масивер 
убила.{S} Љубу је држала у резерви; ако други не дође, добар ће бити и он.{S} За Љубу је, опет, 
кад ми до носа дође!</p> <p>Опет окрену други разговор, кад наједанпут фрајла отвори једна врат 
чизме — двадесет и два форинта.</p> <p>„Други крупни и_ ситни трошкови о женидби</p> <p>— сто д 
е већ у приправности, па се крену, и то другим путем, унаоколо, да се Власи не сете.{S} Чика-Га 
 <p>— И то је истина.{S} Чуо сам већ од других таково што.{S} А мени се баш допадају Београђанк 
ти за руку госпођу Макру, па је води до других врата; нешто јој шапуће, да Чекмеџијић не чује.< 
евојци <pb n="39" /> и матери допада, а друго да времена да Љуби и чика-Гаври да се поразговара 
, и то што пре, јер прво немамо часа, а друго немамо квартира, — рече чика-Гавра.</p> <p>— О, н 
е би се Чекмеџијић с мањим задовољио, а друго да му у рукама остане.{S} У тим мислима легне и з 
— А зашто?</p> <p>— Прво, ја њу нећу, а друго, она мене неће; а и није за мене; њој да је какав 
 деце умрла, да сам ја наследник.{S} На друго не пристајем.</p> <p>— Кад је тако, идем да јој ј 
га има седам мотика винограда, једно на друго вреди девет хиљада шајна.</p> <p>— А шта има дете 
 је чудно.{S} Ја јој једно пишем, а она друго одговара.{S} Ја иштем да изрази своје чувство, а  
 <p>— Шта судите сад?</p> <p>— Ја ништа друго не судим нег’ да узмем фрајла-Соку, само ако она  
ема ништа модерн; чујем да у њима ништа друго нема, него све се туку, кољу и пуцају; о курмахер 
 ја застидети нећу?</p> <p>— Код вас је друго, ви сте мушко.</p> <p>— Е добро, дакле.{S} Ја сад 
 седам стотина форинти шајна, а доцније друго.</p> <p>— Не могу чекати.</p> <p>— Дужни су ми, н 
а.</p> <p>— Једно ми је тако мило као и друго.</p> <p>— А како сам ја пошла за мога без мираза? 
фрајле Варваре?</p> <p>— Овде је сасвим друго, видећеш; ал’ фиранге не дирај, јер ће казати да  
ошла за мога без мираза? — То је сасвим друго.{S} Господар Пера, када је вас узео, био је у год 
/p> <p>— Ах, композицион — то је сасвим друго, то је <foreign xml:lang="DE-Cyrl">музикалише дих 
 те?</p> <p>— Јест; ако ми се још и оно друго допадне, онда је све добро.</p> <p>— Знам шта мис 
 не поразговарамо.</p> <p>— А шта је то друго?</p> <p>— Ви ћете то добро поњати, — рече смешећи 
 може, помагати.</p> <p>— То је већ што друго.{S} Молим вас, дакле, ви немате деце?</p> <p>— Не 
ти чека да он започне.{S} Гледа једно у друго.{S} Љуба се боји да се не забуни, а ако и даље бу 
иправљају вечеру. — У почетку све један другог хвата, напипавају ко шта има.{S} Љуба је сасвим  
четири часа.{S} Осим певца и црквењака, другога није било.</p> <p>У то дође и шеста недеља, а Ч 
икеције правити, него је могао одмах са другога краја шале започети.{S} Госпођа Макра га је уве 
 проузроковало то да смо принуђени били другој <pb n="48" /> срећи окренути се, која је заиста  
>— Шта је то „отр шос“?</p> <p>— То је „другојачије“.</p> <p>— Па зашто не кажете тако?{S} Ја с 
у пролеће, а међутим, потајно може и на другом месту срећу покушати.</p> <p>Шушнуо му је чика-Г 
 са Ружичићем у В. састао и да су један другом њена писма показивали.{S} Плаче, тужи се матери. 
н је са лицем, само рад је знати како у другом акције стоје?</p> <p>Дође вечера.{S} При вечери  
ер учио; а акомпањирен, то је кад један другоме у музици или певању — како се каже — помаже.</p 
то?</p> <p>— Бар сад још не, док се и о другоме не поразговарамо.</p> <p>— А шта је то друго?</ 
S} Мати погледа на девојку, па с њом у, другу собу оде; остане Чекмеџијић са чика-Гавром.{S} Чи 
 куће у О.; једну малу, у тој ја живим; другу, већу, дао сам под кирију; осим тога, сад сам отв 
рам фрајла Јулке охладнео те се опет за другу справљао.{S} Њега су, истина, узели били на миндр 
нађу који га оговоре, и он се окрене на другу страну.</p> <p>Он је мислио да се мане за неко вр 
дићком и фрајла-Мартом отворио диван на другу страну.{S} Гледићка свуд око баца и на обе се стр 
тера.{S} Сестре шапућу, смеју се, једна другу испиткује шта је Љуба говорио.{S} Љуба прислушкуј 
на огледалу образ дотерује; затим обуче другу хаљину, метне ланац на врат, бразлетне, прстење,  
петаном на илуминацију!{S} Него тражимо другу! </p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP18620 
а се на врат на нос приправља.{S} Оде у другу собу, свуче се, па на огледалу образ дотерује; за 
ајла се дигне, поздрави госте, па оде у другу собу.{S} Кад се кафа попила, Пинтерић, Чарукџић и 
нешто шапуће са матером, те с њом оде у другу собу.{S} Чекмеџијић ову прилику улучи да дигне фи 
је фрајлици да га тако остави.{S} Уђе у другу собу сав снужден.{S} Госпођа Макра пита га зашто  
уба са шетње.{S} Анка и мамица отишле у другу собу да се пресвуку.{S} Уклонио се замало и Белки 
.{S} Зато би’ молио да дођете са мном у другу собу; имам се с вама нешто важно разговарати.</p> 
ад је био крај, рече старијима да иду у другу собу.</p> <p>— Та шта ћемо ми матори овде?{S} Ост 
/p> <p>— С драге воље.</p> <p>Сви оду у другу собу, само остану Чекмеџијић и чика-Гавра.{S} Љуб 
а отвори једна врата и нуди их да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео шта има ту 
 тиче, то ћемо лако; нег' да видимо ону другу страну.{S} Шта ви иштете?</p> <p>— Тако око три х 
кад је тако, и ја се враћам кући, па ћу другу тражити.</p> <pb n="75" /> <p>Чекмеџијић се није  
и: кад се Љуба једаред ожени, све ће то друкчије ићи.{S} Осим тога мислио је да ће Љуби у почет 
ије рђава ни Милка.</p> <p>После вечере друштво се развеселило.{S} Сваки је морао по једну песм 
е у малој вароши.</p> <p>Љуба је свуд у друштво пристао.{S} Радо се веселио при доброј чашици в 
> <p>Госпођа Макра задовољна је била са друштвом; бар се насмејала, узела је чика-Гавру на минд 
творене памети, и сваки је радо у њеном друштву био.</p> <p>Но госпођа Евица није њу баш највол 
незгоде могла доћи да би у једном истом друштву могла Паулина у прочељу седети као госпођа, а г 
ам је баш мило.</p> <p>Сад се почну све дубље и дубље разговарати: сваки хоће све чистије на ст 
ш мило.</p> <p>Сад се почну све дубље и дубље разговарати: сваки хоће све чистије на ствар да у 
p> <p>— Сад се већ можемо, мислим, мало дубље у ствар упуштати, — рече Першуновић.</p> <p>— Дра 
унгебилдет човек!{S} Па кад говори, све дува.{S} А зашто је дошао?</p> <p>— Дошао је да те прос 
 за то?{S} Кад он има две куће, може се дуг чрез мене исплатити, па на кућу алатуру интабулират 
о ми то једно не иде у главу што толики дуг термин правите.{S} Ја би’ волео да је што накраће.{ 
ите; даље, ако ваш на кући интабулирати дуг исплатите, онда ћу вам дати моју Соку.</p> <p>Остај 
у прокартати; немојте се даље ни за мој дуг бринути, као год што ја више нећу о вами ни фрајла- 
 када је послат био каквој муштерији по дуг, донде се није кући вратио, док није све или бар не 
те на велику кућу вашу интабулирани ваш дуг, па онда сами из велике у малу кућу уђете, а мени и 
и вратио, док није све или бар нешто од дуга свом господару понео.{S} Плакао је пред дужником д 
 Љуба има куће две, гожђарнивцу и нешто дуга.{S} Ово последње Белкића је нешто мало тиштало, ал 
пробе мора прећи.{S} Донесе се печење — дугачак матор зец.{S} Ко ће га транжирати?</p> <p>Код г 
и јавите.</p> <p>— Добро, само ми дајте дугачак термин на промишљање.</p> <p>— Месец дана.</p>  
тао, није му се допадало што Јулка тако дугачак термин даје, па јој одмах овако отпише:</p> <mi 
 невеста рукавице навлачила, да она има дугачке нокте.{S} Марта је то као из моде пустила.{S} С 
од кадиве црвене, па какво огледало, па дугачке фиранге, па сат што свира!</p> <p>— Је л’ ово ш 
одар Белкић.{S} Он — салвет му за горње дугме од прслука скопчан, главом на десну руку нагнут — 
чи, не би ли се Љуба понизио; но, опет, дуго му је чекати, па се на пут крене.{S} Љуба је код к 
<p>Кад кући дође, чека два три дана.{S} Дуго му је време, па му није до чекања; намерава самом  
д мисли заспати.</p> <p>— А јесам ли ја дуго спавао?</p> <p>— Тако један сат.</p> <p>— Па кажи  
.{S} Он је сам у једној соби био, па је дуго горе доле ходао и размишљао како ће ствари изгледа 
бро, само имам напољу мало посла.“ Није дуго трајало, ето ђувегије са проводаџијом и тутором.{S 
ац тутор је те девојке.{S} Љуба се није дуго мислио.{S} Кола с арњевима већ су готова.{S} Са чи 
волите само сести.{S} Мој Стева неће се дуго бавити, мало је ишетао, али сам га већ звати дала. 
је кућеван посао у реду.</p> <p>Тако се дуго још кошкају, Љуба о економији, а фрајла-Милева о а 
ври снивала.</p> <p>Господар Першуновић дуго није могао заспати.{S} Он је сам у једној соби био 
ћ на врх носа изишла.{S} Ја већ не могу дуго љубав <pb n="13" /> проводити; наумио сам се женит 
>Госпођа Макра се смеје.{S} Чекмеџијићу дуго је било време.{S} Није му било ни до пића, ни до ч 
и.</p> <p>Гости оду.</p> <p>Чекмеџијићу дуго чекати, па трећи дан седне на кола и оде у Ж. да с 
 Опрости се са мајком.</p> <p>Љуба ноћу дуго није могао заспати; размишљао је.{S} Преспавао је  
 па текар на великој кући интабулиратих дугова! — Тако исто и Белкић распитује за Чекмеџијића!{ 
Одмах да презати па на пут.{S} Мајка ће дуже у гостима остати.</p> <p>Кад Љуба кући дође, пита  
ином отказати.{S} Зевалић се није могао дуже бавити, па је отпутовао.{S} Он је био непријатељ Ч 
 ће ми бити.</p> <p>Белкић се није хтео дуже бавити, но се препоручи и оде.{S} Љуба је био прак 
, поред дишпензације, јер неће да се то дуже провлачи; чика-Гавра је задовољан.{S} Фрајла-Варва 
руго.</p> <p>— Не могу чекати.</p> <p>— Дужни су ми, не могу да инкасирам.</p> <p>— То је баш ж 
свом господару понео.{S} Плакао је пред дужником донде, док му није пружио новац са:'„На, нек т 
је врло лепо, само ако је све сиугрно и дужници плаћају.</p> <pb n="41" /> <p>— Не брините се з 
н на страну — ал’ даривао сам је са три дуката — са данашњом ажијом четрдесет и шест форинти.{S 
еџијић је имао код себе и прстен, и три дуката, и све што треба, јер је све то са собом носио ј 
сет и шест форинти.{S} То су већ женини дукати, она ће их на себе потрошити.</p> <p>„Опет нове  
ко му грдне болозанке житом напуњене по Дунаву плове; но на јави је увек штетовао, јер није има 
ти врзе по глави, па како је, замишљен, дунст отварао, расече федермесером руку.{S} Фрајла Савк 
е млада госпођа Перса трговкиња?{S} Има дућан, велику трафику и кућу.</p> <p>— Та оно девојче ј 
рехтикајт, па онда велику трафику и сав дућан је њен; поред тога има седам мотика винограда, је 
ао калфа све су варошке девојке у његов дућан долазиле.{S} Као шегрт, када је послат био каквој 
 одвести.{S} Ено онде она велика кућа и дућан — онде седи.</p> <p>— Ако хоћете, ја ћу вас онамо 
>Сад Љуба допрати госпођу Јелку у један дућан где је имала нешто куповати, па онда с њом у бирц 
сваки дан већ у четири сата сам отварао дућан, а сад ваљда већ има и осам!</p> <p>— Тако ће што 
дућана има само две собе; једна гледа у дућан, а друга је преко кујне — мала, гледа у авлију, п 
сто да дође — велики је рачун!{S} Уђе у дућан, седне на тезгу, узме перо и хартију, па овакав р 
ликој кући, где му је гвожђарница, осим дућана има само две собе; једна гледа у дућан, а друга  
pb n="9" /> бесно тера.{S} Када дођу до дућана, госа заповеди да стане, па промоли главу испод  
премда је био послен дан, па стоји пред дућаном.{S} Није чудо, има госта младожењу!</p> <p>Љуба 
>У селу X. млада дућанџиница изгледа на дућанским вратима.{S} На крају сокака јако је запрашено 
мамура сватовског себи дошао, стоји код дућанских врата па мисли шта га стаје све то што је пот 
није ни једно јутрење пренебрегао.{S} У дућану био је окретан, муштерије брзо је послуживао, ал 
детета разговарајмо.</p> <p>Муштерија у дућану лупа, иште цигаре.{S} Госпођа Перса изиђе.{S} До 
е.{S} Ја морам ићи, имам слабог момка у дућану, а муштерија много, — рече Чарукџић.</p> <p>— Ид 
не шегртом трговачким у једном на гласу дућану.{S} Ту се он тако владао да је сваком шегрту за  
3"> <head>III</head> <p>У селу X. млада дућанџиница изгледа на дућанским вратима.{S} На крају с 
ри софри, Љуба, мало угрејан, скупи све духа присуство те реши се у очи упитати.{S} Баш су сами 
ужичићу није дала, ал’ опет стиша му се душа, само кад је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени је  
а је радо била проводаџиница.{S} Срце и душа јој је било женити и удавати.{S} Она је тим себи к 
тку се склони па отпева „Збогом немарна душо“, не из срца, него као у пркос фрајла-Јулки.</p> < 
> <p>— Није баш ни тако!{S} Знам ја њу; ђаво је она; само се чини тако, да ме лакше улови.{S} Т 
' рекла, јер су тако улицкани.</p> <p>— Ђаво, браца Гавра!{S} Давно већ говори да ће ти младоже 
иљан, господска изгледа.{S} Гледићка је ђаво, прониче ти у срце; само гледај код ње у вољу да д 
ок му није пружио новац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За време целог шегртовања само је једанпут  
>— Канда сте погодили!</p> <p>— Ала сте ђаво, тек вам је пречи мираз него девојка.</p> <p>— Јед 
реч, онда је обавезан.</p> <p>— Ала сте ђаво!</p> <p>— Много сам света прошао.</p> <p>— Обећање 
високо говорите.</p> <p>— Ви сте велики ђаво, господар-Чекмеџијић!</p> <p>— Ал’ ви још већи, фр 
 <p>— Не би’ рекла!</p> <p>— Шта?{S} Ни ђаво не би с вама накрај изишао!</p> <p>Тако су се љуба 
у, могу вас урећи.</p> <p>— Ала сте баш ђаво, госпођа-Макро!{S} Морате да ме пецнете.{S} Но, са 
му било ни до пића, ни до чика-Гавриних ђаволија.{S} Видео је да овде нема ништа, па није рад д 
в сте у образу леп и румен!</p> <p>— Ви ђаволите!{S} Хтели сте, ваљда, казати да изгледам као с 
арошици да се <pb n="8" /> жени.{S} Као ђенерал био би и од четрдесет година млад момак, али за 
та да види има ли кога у соби.{S} Марта ђипи са канабета.</p> <p>— Добро јутро, фрајлице! — поз 
прст, баш где је жуљ имала.{S} Фрајлица ђипи и изиђе напоље.{S} Чекмеџијић остане сам.{S} Чуди  
ло.{S} Како је фрајла Марта са канабета ђипила, отрчи к вратима, па тек што је казала: „Молим,  
Кад сам био с њом у сали, наједанпут је ђипила као помамна, и више је нисам видео.</p> <p>— Дак 
а нема.</p> <p>Милева Милеуснићева, кћи Ђоке Милеуснића, опанчара у Б., баш је лепа девојка, и  
кад је дошао до собних врата, чистио је ђонове, премда ни најмање блата није било.{S} Како је ф 
 а оно да буде набрзо; ако не, оно нека ђувегија изостане.{S} После неколико дана пропутује кро 
убу мало разљутио, па сад, кад дође нов ђувегија, а Сириџићка Љубу оговара, неће Белкић ништа з 
ли уједно и мери их.{S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађи, а чика Гавра младолик.{S} Д 
јаниној матери да буде спремна, доћи ће ђувегија са проводаџијом.{S} Татијанина мати брзо се сп 
 /> каже кћери да не иде никуд, доћи ће ђувегија, трговац из вароши.{S} Татијана се смеши, слег 
к, ако буде што.</p> <p>— А какав је то ђувегија?</p> <p>— Вајн; могао би врајли син бити.{S} З 
ољу мало посла.“ Није дуго трајало, ето ђувегије са проводаџијом и тутором.{S} Но нема Татијане 
чула да јој из вароши доводе неког грка ђувегију, а она каже да нипошто за ћифту поћи неће; пре 
сиш?</p> <p>— Та, добро вам носим, вајн ђувегију са проводаџијом.{S} Припремите ми алвалук, ако 
у, па онда девојци.{S} Кумов отац, чича Ђука, тутор и стриц Татијанин, био је честит човек и не 
ца слугу, коње и каруце држати може.{S} Е сад, кад је барон неће, како ће је газда човек узети, 
S} Хајд’ што сте лепи, ал’ кад певате — е, онда ми све срце игра!</p> <p>— То ми је баш мило ка 
да гости говоре.</p> <pb n="63" /> <p>— Е, добро, ми ћемо говорити; а хоћете л’ ви одговарати?< 
 фиранге дигнем.</p> <pb n="85" /> <p>— Е, сад да видимо!{S} Ми се већ знамо, а ово је Љуба Чек 
с каквим момком!</p> <pb n="57" /> <p>— Е, та ви сте увек здрав човек били, само немојте се тол 
<p>— То је мало — годину дана!</p> <p>— Е, та ви се само шалите са мном!</p> <p>Госпођа Макра с 
 ако примети, може и одустати!</p> <p>— Е, драге воље, отсећи ћу.</p> <p>И тако скрију се и отс 
говори стидљиво млада госпођа.</p> <p>— Е, сад молим, господар-Чекмеџијић, ако смем питати, шта 
шта бити, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Е, кад баш хоћете, казаћу вам.{S} Татијана ми је рекла, 
е суђено... — рече чика-Гавра.</p> <p>— Е, ако је суђено, оно нек’ буде; и то ако има бити, а о 
орила?</p> <p>— Не знам ништа.</p> <p>— Е, па добро, господар-Чекмеџијићу.{S} Ако није још угов 
вар свршили.{S} Расрдио би се.</p> <p>— Е добро, а ви му изволите казати.</p> <p>— Хоћу на свак 
о да му Марта што више донесе.</p> <p>— Е, сад изволите мало проћи, а ми ћемо донде све спремит 
</p> <p>— Новци су већ готови.</p> <p>— Е, сад, ако изволите, а ви ’одите са мном да им јавимо. 
имам нешто у околини куповати.</p> <p>— Е, баш добро.</p> <p>— Сад се препоручујемо.</p> <p>— Д 
и доћи ће време да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хтео да докучим.{S} Баш вам хвала.{S} Хоћете  
p>— Сад ћу вам српски свирати.</p> <p>— Е, да видим!</p> <p>— Шта хоћете?</p> <p>— Коло!</p> <p 
 мој тата дати хиљаду форинти.</p> <p>— Е, добро, на то пристајем.{S} Дакле, хоћете ли господин 
ца зрак ухвати, одма’ поцрним.</p> <p>— Е, имате фину кожу.</p> <p>Сад је тек Чекмеџијић видео  
 правим прстен са мојом милом.</p> <p>— Е, кад је тако, и ја се враћам кући, па ћу другу тражит 
 Таково још нигде нисам читао.</p> <p>— Е, можеш онде сваки дан читати и то где отац сина, а си 
од вас је друго, ви сте мушко.</p> <p>— Е добро, дакле.{S} Ја сад идем.{S} Где ћемо се после са 
 бити, нек буде одма’ на пању.</p> <p>— Е, кад је тако, ја сад идем, па ћу вам писати.</p> <p>— 
ила четири године у инштитуту.</p> <p>— Е, па то сте ви опет далеко путовали.{S} Шта мислите, г 
ам и с тим задовољан; ја хоћу.</p> <p>— Е добро, драги.{S} Сад опет ја искрено да питам шта ви  
/p> <p>— Шта је теби, Паулина?</p> <p>— Е, шта ми је, да знате шта ми је!</p> <p>— Та говори, ш 
ако ћутите; не знам шта је то?</p> <p>— Е, други нек говоре који су гости; резон је да гости го 
ал’ не јако.</p> <p>— Како то?</p> <p>— Е, тако!{S} И мало, па ми је доста; нећу моћи мирно спа 
тељке бити.</p> <p>— Све је то лепо.{S} Евала учитељкама!{S} Ал’ васпитати се баронски па спаст 
 речи и из црта њенога лица.{S} Госпођа Евица је имала ту слабост да је радо била проводаџиница 
оном кога она покуди!{S} Ако је госпођа Евица с каквом кућом била у кавзи, а у интересу јој је  
Марта целу кућу водила, опет је госпођа Евица хтела да се зна да је она свуд на врху; а овако,  
 у њеном друштву био.</p> <p>Но госпођа Евица није њу баш најволела.{S} Једва је чекала да се ј 
ла ласкати, јер благо оној коју госпођа Евица похвали, а тешко оном кога она покуди!{S} Ако је  
 срцу циција прве класе.</p> <p>Госпођа Евица Гледићка има око триест пет година; прилична је,  
" /> <p>Ако икоме, то је доиста госпођи Евици језик за то дат.{S} Својим лицемерним начином у п 
чека да чика-Гавра дође.{S} Напослетку, ево их.{S} Мати погледа на девојку, па с њом у, другу с 
оспођа-Макро, јесте л’ ради гостију!{S} Ево мој сродник, Љубомир Чекмеџијић, трговац и гвожђар  
о, чађаво дете од године и по.</p> <p>— Ево мог сина.</p> <p>— Драго ми је!{S} Колико му је год 
а доћи, док се мало приправи.{S} А теби ево мало ракије, па ако добро испадне, добићеш чизме.</ 
ви троје прилично се одобровоље.</p> <p>Ево и вечере.{S} Јела — не могу боља бити!{S} И Марта и 
Јест, и тек до пет дана ће доћи.</p> <p>Ево и фрајла-Милеве, обучена што може бити.</p> <pb n=" 
/p> <p>Тако се дуго још кошкају, Љуба о економији, а фрајла-Милева о амизант животу. — Љуба се  
ђе.{S} Гледић је већ у авлији, прегледа економију.{S} Сада се по авлији њих двоје шетају и разг 
крене.{S} Љуба је код куће, гледа своју економију.{S} Баш пекмез кува, а ето Белкића код њега.< 
ја кћи није без мираза; има она за себе екстра, а и дете екстра.</p> <p>— Чули смо.{S} Но најпр 
ираза; има она за себе екстра, а и дете екстра.</p> <p>— Чули смо.{S} Но најпре сам рад знати д 
је у пољупцу с њим оца заклао.</p> <p>— Ексцелент виц!</p> <p>Дође кафа.{S} Фрајла се дигне, по 
ма ниједног без фатермердера, а то тако елегант стоји!</p> <p>— Фатермердер — ја га никад не би 
ко изволите, може вас онамо одвести.{S} Ено онде она велика кућа и дућан — онде седи.</p> <p>—  
, <foreign xml:lang="DE-Cyrl">ауф мајне ере</foreign>, да не знам; јер нема нота, а нисам никад 
 могло бити.{S} Оставимо их при њиховим еспапима.</p> <p>Женске се око ручка журе.{S} Каква рад 
.</p> <p>Ручак прође у самим пургерским етикецијама.{S} После ручка Љуба се разговара са Савком 
 да одмах иду кући.{S} Белкић их као из етикеције зауставља, но они нипошто неће да остану, већ 
ја“?</p> <p>— Знате, то је било само из етикеције; знао сам да ће се то њој допасти, ал’ ја ту  
 познат био, па није морао око ње много етикеције правити, него је могао одмах са другога краја 
нтно збило, осим што је Љуба са великом етикецијом служио госпођу Персу, а чика-Гавра фрајлу.{S 
 напољу мало посла.“ Није дуго трајало, ето ђувегије са проводаџијом и тутором.{S} Но нема Тати 
ају како ће почети ако позвани буду.{S} Ето опет слушкиње.</p> <p>— Госпођа ми заповедила да из 
ним ни као шнајдер или шустер.</p> <p>— Ето, бога вам, колико има велике господе па узму без кр 
ма готова су, Љуба тек да се крене, ал’ ето ти писмоноше — носи писмо Љуби.{S} Љуба чита писмо. 
 своју економију.{S} Баш пекмез кува, а ето Белкића код њега.</p> <p>— А гле мога зета, како је 
 да је Љуба отпутовао.</p> <p>Пре подне ето Љубе опет у кућу Милеуснића.{S} Пита за фрајлу.{S}  
бећа да ће сутра опет доћи.{S} Сутрадан ето Чекмеџијића већ у седам сати у посету.{S} Милева јо 
p>— Изволите сести.{S} Како сте?</p> <p>Ето и господара Пере.{S} Мален, дебео, округао човек ок 
м без тога бити.</p> <p>„Кад сам био у, Ж. код попе, Савкиног оца — пут тамо и натраг десет фор 
са попом разговара.{S} Када дође у село Ж., а Савкин тата лепо га прими као госта, части га.{S} 
ати, па трећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом разговара.{S} Када дође у село Ж. 
{S} Отац Савкин био је свештеник у селу Ж. Љуба се накани те ово писмо оцу Савкином напише:</p> 
осподара.{S} Господар је особито за њим жалио и побојао се да му неће трговина натраг поћи.{S}  
ане код куће.{S} Он је за овом партијом жалио, али за неколико дана нестане му жалости.</p> <p> 
Љуба је код куће још три дана за Савком жалио, четврти дан му је љубав изхлапила, а пети дан ми 
е могу да инкасирам.</p> <p>— То је баш жалосно.{S} Али ја нећу да добијем мање од хиљаде.</p>  
 жалио, али за неколико дана нестане му жалости.</p> <p>Опет размишља и реши се да стару љубав  
ти, и онде које доба романтично провео; жао му је што не може које време као калфа у Шапцу и у  
p> <p>— Ја то не могу одма’ учинити!{S} Жао ми је!</p> <p>— И мени је жао!</p> <p>— Та ваљда ће 
хтео још науке у свету да профитира.{S} Жао му је што није видео Медину трговачких калфа, „Белу 
па сина код куће мора имати.{S} Љуби је жао, али шта ће; не може матер саму оставити, мора одла 
инити!{S} Жао ми је!</p> <p>— И мени је жао!</p> <p>— Та ваљда ћете се и ви мало промислити.{S} 
елкићем сама шепртљарија.{S} Само му је жао што ће на глас изићи да је Белкић зато дошао да га  
 — кошта ме педесет форинти.{S} Није ми жао — бар је она остала у платки!</p> <p>„Пут код госпо 
/> <p>Почитајеми господар Редић!</p> <p>Жао ми је што тако мњеније о мени имате; што се тиче по 
а, лепе, уписане, састављене обрве, очи жарке, Љуба не сме у њих да гледа.</p> <p>— Добро дошли 
 имам у пакао возити, а ја ћу на младим ждрепцима онамо, а не на старим!</p> <p>Сви се смеју.</ 
е казала да се не би на таковим маторим ждрепцима возила! — рече Пинтерић.</p> <p>Док је Пинтер 
сваког је задобити знала и не једног је жедног преко воде превела.{S} Но, ко се често с њом сас 
ку трговачког живота.{S} Зима, врућина, жеђ — ништа то њега није женирало; не једанпут је на ва 
рада би да остане сама у кући, па би је желела удати, но ипак за добру партију.</p> <p>Вино је  
— А госпођа Гледићка докучила је што је желела: скинула је Марту с врата.{S} Сад је сама. </p>  
олим покорно, мени би на срцу лежало, и желео би’ кад бисте ми вашу фрајлицу кћер за супругу да 
удући да ја вашу кћер Савку радо имам и желео би’ је, ако је могуће, за жену узети, ако би ви н 
ручку.{S} Љуби није баш до ручка; он би желео да што пре сазна на чему је.</p> <p>Ручак прође у 
тина је врло мало за трговца.{S} Ја сам желео бар да ми жена толико донесе колико ја имам, ал’  
е к нама дошли.</p> <p>— Тако би’ и сам желео.</p> <p>Сад мало заћуте.{S} Љуба чека да мати што 
Љуба се захваљује.{S} Каже да би он њих желео видети у О., у својој кући.{S} Скоро ће бити у О. 
 До једно шест недеља очекивамо вас.{S} Желећи добро здравље и стрпљење, остајем ваша...</p> <p 
девојка врло ружна, ал’ леп мираз, и да жели само неколико дана промишљења.{S} Прођу два три да 
е, да на све пристаје тата и да га само жели видети.</p> <p>Гости оду.</p> <p>Чекмеџијићу дуго  
засад не даје ништа?</p> <p>— Ништа, но жели да јој зет у кућу дође, па њено добро да надгледа, 
мушко излаже се сваком малеру, само што жели <pb n="34" /> да постигне; тако исто и женска за љ 
е никад имали абентајер?</p> <p>— Ни не желим га; ни име му није добро; но, опет би’ рад знати  
о ја и ви најсрећнији људи.{S} Сад само желим да ми ви отпишете како осећате, па ако се слажете 
 <p>— Не пристајем.</p> <p>— Дакле, шта желиш, говори, јер морам јој одговор однети.</p> <p>— К 
 сте тако очи извраћали кад сте певали „Желиш ли бити моја“?</p> <p>— Знате, то је било само из 
 „Тулумбашу“, као домаћин, Ружичић пак „Желиш ли бити моја“; затим замоле фрајла-Јулку, те и он 
 у осам; остало је по фрајла-Варвариној жељи.{S} Венчали су се за осам дана, уз благослов, ујут 
енога писма не види се да она мора моја жена бити.</p> <p>— Тако је.</p> <p>— Па све нешто изда 
 Та већ то је најмање.{S} Кад би ти она жена била, морала би; ја би’ њој већ фантазију истерао. 
ача од четрдесет година; велика, крупна жена, лице и све мало позамашније; није била ружна ни с 
кви ћемо и остати?{S} Само да ми будете жена, каква бисте били Српкиња!</p> <p>— Ала сте враг!{ 
о за трговца.{S} Ја сам желео бар да ми жена толико донесе колико ја имам, ал’ кад није тако, а 
етрдесет година.{S} Био је ујак Љуби, а жене још нема.{S} Гавра начини план са Љубом да иду у с 
 вас, ви сте ожењени!</p> <p>— Ја немам жене.{S} Видите, госпођа Макра мене воли, — упадне чика 
мка у малој варошици да се <pb n="8" /> жени.{S} Као ђенерал био би и од четрдесет година млад  
м без чега се у садашњем свету слабо ко жени?</p> <p>— Разумете мираз?</p> <p>— Погодили сте.</ 
{S} 3богом памети!</p> <p>Он оде у собу жени са озбиљним лицем, па ништа не говори, него је тек 
epage"> <p>ЈАКОВ ИГЊАТОВИЋ</p> <p>ЈЕДНА ЖЕНИДБА</p> <p>НАРОДНА КЊИГА</p> <p>БЕОГРАД 1953</p> </ 
би му Љуба:</p> <p>— Код нас је љубав и женидба трговачка; ми без новаца не можемо никуд.</p> < 
 Ваљда због трговине?</p> <p>— Не, због женидбе.{S} Рад је моју Соку узети.</p> <p>— Па добро,  
али и испланирали како ће се сутра због женидбе разговарати.</p> <p>Госпођа Перса са фрајлом та 
о је сати.{S} Зна да неће ништа бити од женидбе; већ му је госпођа Јелка побила цену.{S} Белкић 
p>Он је мислио да се мане за неко време женидбе, ал’, међутим, оженио се врло добро један присн 
 ми допустити да се с вама у послу ваше женидбе као трговац разговарам.{S} Ја сам о вама распит 
та га стаје све то што је потрошио ради женидбе.{S} Не може начисто да дође — велики је рачун!{ 
ју, па овакав рачун прави:</p> <p>„Ради женидбе купио сам кола са арњевима; да се нисам женио,  
то више нико покварити; јер нико се тој женидби не радује као госпођа Гледићка, што ће Марту с  
ре о обичним кућним стварима, па онда о женидби.{S} Љуба је био са госпом врло добро познат.{S} 
p> <p>„Други крупни и_ ситни трошкови о женидби</p> <p>— сто двадесет форинти.</p> <pb n="96" / 
 <p>Када Љубина мати види да ни са овом женидбом није сигурно, поче се и сама за Љубу бринути.{ 
па која је мати имала кћер, или сина за женидбу, та јој је морала ласкати, јер благо оној коју  
евет година, јер као такав спрема се за женидбу.{S} Двадесет и девет година!{S} То је доиста вр 
а била и последња препона која је могла женидбу покварити.</p> <p>Оду у цркву.{S} По часа — па  
устајања, и то све откако сам се дао на женидбу!{S} Пре тога сваки дан већ у четири сата сам от 
в пријатељ, те тако опет добије вољу на женидбу.</p> <p>У вароши Г. има Љуба једног негдашњег д 
и да ја као трговац нисам у стању да се женим ни као шнајдер или шустер.</p> <p>— Ето, бога вам 
 четрдесет и шест форинти.{S} То су већ женини дукати, она ће их на себе потрошити.</p> <p>„Опе 
да је најбољи човек, да не иде на то да женино потроши; ал’, бадава, сигурнији сам кад могу још 
 је издалека давао на знање, када би се женио, да то без новаца не би могло бити.{S} Оставимо и 
купио сам кола са арњевима; да се нисам женио, не би ми требала — коштају ме четири стотине фор 
Зима, врућина, жеђ — ништа то њега није женирало; не једанпут је на вашару бивакирао и на влажн 
о да нити хоће, нити може без новаца се женити.{S} Кад би му његов пријатељ, месни учитељ, прот 
 <pb n="13" /> проводити; наумио сам се женити.{S} Зато би’ био рад отприлике знати...</p> <p>— 
ом приликом не оженим, ил’ се нећу више женити, ил’ ћу узети какву стару удовицу ма од педесет  
оводаџиница.{S} Срце и душа јој је било женити и удавати.{S} Она је тим себи кредит правила.{S} 
и велику дате, јер ја никад на вересију женити се нећу.{S} Ако на то не пристајете, немојте ми  
моје деце...</p> <p>— Ја се на вересију женити не могу.</p> <p>— А оно бар спустите цену на мањ 
 ако не буде, идем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по године нећу маћи од куће.</p> <p>— 
град?</p> <p>— Па шта, у Београду да се жениш?</p> <pb n="76" /> <p>— А зашто не?</p> <p>Чика-Г 
о!</p> <p>Госпођа Макра била је паметна женска.{S} Није је натеривала; знала је да то ништа не  
 <pb n="34" /> да постигне; тако исто и женска за љубав каткад и у мушке хаљине се мора облачит 
ронски па спасти на учитељку!{S} Да сам женска, волео би’ да су ме за занатлијиницу васпитали.< 
ожете имати.{S} Шта мислите, ви сте још женска у најлепшим годинама, па лепа.</p> <p>— Молим ва 
трговца уздуж и попреко разговараше.{S} Женске изиђоше напоље да приправљају ручак.{S} Каква ра 
и хоће све чистије на ствар да удара. — Женске приправљају вечеру. — У почетку све један другог 
, па и попи јавити.</p> <p>Мушки оду, а женске се спремају за прстен.{S} Дође и прстену време.{ 
ља.{S} Љуба чека код црквених врата кад женске излазе.{S} Гледа, телбизи — и доиста једну је ис 
о разговарају, онда устану <pb n="86" />женске да вечеру приправљају.{S} Међутим се људи разгов 
Тако смо и ми ради, — рече Љуба.</p> <p>Женске се на то уклоне.</p> <p>— Пре него што почнемо р 
ставимо их при њиховим еспапима.</p> <p>Женске се око ручка журе.{S} Каква радост за Савку!{S}  
свршити.{S} Сад гледај посао.</p> <p>За женскима дође Гледић и чика-Гавра у исту собу.{S} Гледи 
нтајер је то кад је мушко у женско, или женско у мушко заљубљено, па онда мушко излаже се свако 
— Знате, абентајер је то кад је мушко у женско, или женско у мушко заљубљено, па онда мушко изл 
 имам и желео би’ је, ако је могуће, за жену узети, ако би ви на то саизволети изволели, изволи 
 жену, ја би’ мислио да имам фишкала за жену.{S} Ја не знам зашто дају сиромашне девојке у иншт 
 — бригу задају.</p> <p>Белкић преслуша жену и кћер.{S} Овима се Љуба свима допада.</p> <p>Чика 
чика-Гавра у исту собу.{S} Гледић зовне жену те се сви троје разговарају.{S} Чика-Гавра се пога 
етири форинта.</p> <p>„Пут у Ш. кад сам жену испросио — шест форинти.</p> <p>„О прстену — прсте 
ара — дакле, нисам ништа добио, још сам жену купио за четрдесет форинти и тридесет крајцара у ш 
исокорођена.{S} Кад би’ имао тако учену жену, ја би’ мислио да имам фишкала за жену.{S} Ја не з 
а белог, косе смеђе, шаке мало подебље, жив, окретан, досетљив, једном речи, могао се узети за  
удили?</p> <p>— Кажу.</p> <p>— Па је л’ жива?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Па шта сад ради?</p> <p> 
и.</p> <p>— Мати каже да новаца, док је жива, не да, нити добро из руке пушта.{S} Она вели њена 
</p> <p>Љуба је у свом месту врло добро живео.{S} Сви су га држали да је „хирош“.{S} Стаса је б 
везао?{S} Баба може још и дваест година живети, па да оседим као њи’ов слуга и да ми деле крајц 
 кад дођу кући а оне се збуне, не знају живети као што се код куће живи.{S} Барони не долазе да 
>Шушнуо му је чика-Гавра да у вароши М. живи једна удовица, зјело богата, а држи под своје једн 
не, не знају живети као што се код куће живи.{S} Барони не долазе да их узму, јер барони и баро 
мам две куће у О.; једну малу, у тој ја живим; другу, већу, дао сам под кирију; осим тога, сад  
се почне од стране Љубине курмахерај на живот и смрт.{S} Фрајла-Јулка је била практична девојка 
.</p> <p>— То је лепо; а кад почиње тај живот?</p> <p>— Видите, сад ћу вам дати седам стотина ф 
 Ох, дођи ми, дођи, јер ће се иначе мој живот прекратите...{S} Остајем твоја до гроба —</p> <p> 
ћ каже да на његову кћер само за његова живота две хиљаде форинти гледају; а Љуба има куће две, 
 Ту је искусио сву романтику трговачког живота.{S} Зима, врућина, жеђ — ништа то њега није жени 
{S} Видите, моја Анка добиће још за мог живота две хиљаде шајна.</p> <p>— То је лепо; а кад поч 
е и он, као и многи, кроз разне незгоде живота; имао је имања, па је пропао, па се опоравио, и  
 у инштитут.{S} Онде се науче баронском животу, па кад дођу кући а оне се збуне, не знају живет 
 о економији, а фрајла-Милева о амизант животу. — Љуба се препоручи, но обрече да ће до осам да 
се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у животу свом транжира.{S} Али, нико му се тако не чуди к 
де.{S} Камо срећа да сам пре два месеца жита накуповао, могао сам досад најмање две хиљаде хасн 
го среће — то се њему у глави врзло.{S} Житарска трговина, то је добра трговина.{S} Не једанпут 
анпут је сневао како му грдне болозанке житом напуњене по Дунаву плове; но на јави је увек штет 
.{S} Ово му никад не гине, ма му се све жице покидале.</p> <p>Љуба би рад у нечем већем срећу д 
е! — рече тако слабим гласом као кад се жмуре игра, само да не поремети уста.</p> <p>Чекмеџијић 
не фрајли од ноге мали прст, баш где је жуљ имала.{S} Фрајлица ђипи и изиђе напоље.{S} Чекмеџиј 
им еспапима.</p> <p>Женске се око ручка журе.{S} Каква радост за Савку!{S} Момак јој се допада. 
адо имам и желео би’ је, ако је могуће, за жену узети, ако би ви на то саизволети изволели, изв 
пошто за ћифту поћи неће; пре ће, вели, за мене поћи.</p> <p>— Да, када би то до ње стајало, за 
</p> <p>— Да, када би то до ње стајало, за кога она хоће.{S} Знам ја, она би пошла и за Гргура  
 али за Љубу је и двадесет девет доста; за таковог паорског момка ниједна сељанка, девојка, не  
са судбом својом.{S} Он је <pb n="7" /> за вишим чим тежио него за бакалством.{S} Ово му никад  
артиру.</p> <p>Скоро ће доћи вечера.{S} За вечером је све весело.{S} Љуба на свакога пази, али  
о други не дође, добар ће бити и он.{S} За Љубу је, опет, срећа што Ружичић Јулку неће.{S} Јулк 
се Белкић са чика-Гавром разговарао.{S} За то време уклонио се Парковић.{S} Чика-Гавра напипава 
у љубав учинити?</p> <pb n="50" /> <p>— За вашу љубав ’хоћу, премда ми је тешко, јер ја никакву 
ружио новац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За време целог шегртовања само је једанпут био бијен, и 
рата се отворе.{S} Напред чика-Гавра, а за њиме Чекмеџијић.</p> <p>— Госпођа-Макро, јесте л’ ра 
ак био машкртан, ако је слаткише јео, а за кисели купус није бранио — тај већ није био у милост 
и да му се Љуба врло допада и рад би га за зета имати; но, ипак, мора једаред, и то наскоро, от 
ледао него што је био.{S} Гдекоји су га за врло безазлена држали, али, управо, био је препреден 
вна, ако отац није.{S} Само ми је брига за дете.</p> <pb n="26" /> <p>— Ја ћу дете као своје со 
ја сам, хвала богу, здрав, и молим бога за ваше здравље.{S} Ја сам срећно кући допутовао.{S} Не 
 у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за право, премда врло добро зна зашто је Љуба у Д. био. 
е Белкић дошао да провизитира Љубу и да за њега у самом месту испиткује.{S} Белкића задрже на р 
чика-Гавра госпођу Макру напастовати да за њега пође.{S} Она му најпре лепо каже да неће; али,  
не можемо никуд.</p> <p>Љуба је знао да за њега у месту нема изгледа, али зато није изгубио над 
м хвала.{S} Хоћете ли ме примити отсада за вашег друга, па то другарство још данас поред чаше в 
>— Маните се тог посла!{S} Зашто би' ја за вас полазила?{S} Тражите ви младе!{S} Нисте ме хтели 
те проси.</p> <p>— Ах, унфершемт!{S} Ја за крајзлера да пођем!{S} Кад сам била у Бечу код мадам 
"34" /> да постигне; тако исто и женска за љубав каткад и у мушке хаљине се мора облачити.</p>  
 је он није хтео.{S} После се она удала за богата старца, а кад је тај умро, имање је на удовиц 
ену жену, ја би’ мислио да имам фишкала за жену.{S} Ја не знам зашто дају сиромашне девојке у и 
евојком познавао, а и она је сада знала за његову наклоност према Савки, премда Савка још ни по 
мала једну сестру, Савку, коју је хтела за Љубу удати.{S} Видео је Љуба на светковини у К., па  
 то плаћају.{S} Па онда, та не би хтела за тезгом стајати!</p> <pb n="71" /> <p>— Та већ то је  
о и друго.</p> <p>— А како сам ја пошла за мога без мираза? — То је сасвим друго.{S} Господар П 
м женидбом није сигурно, поче се и сама за Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. једну здраво имућн 
се слабо и удаје таква фрајла, јер нема за њу младожење.{S} Богат и велики господин неће њу, а  
а.</p> <p>Љуба је код куће још три дана за Савком жалио, четврти дан му је љубав изхлапила, а п 
ра се смеје.</p> <p>— Неће онде ниједна за тебе поћи.</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Казаће ти: „Нећу 
зме, а не из љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но одмах поквари уста и скине хаљину, ланац и  
о, па која је мати имала кћер, или сина за женидбу, та јој је морала ласкати, јер благо оној ко 
ти да моја кћи није без мираза; има она за себе екстра, а и дете екстра.</p> <p>— Чули смо.{S}  
 имајте.{S} Он ће доћи до осам дана, па за то кратко време и онако не можемо одма’ целу ствар с 
сад то питање на страну; имамо још часа за то; сутра је берба, па ћете код нас остати.</p> <p>— 
то Љубе опет у кућу Милеуснића.{S} Пита за фрајлу.{S} Кажу му да није код куће, отпутовала је у 
а, — рече чика-Гавра.</p> <p>— О, ништа за то!{S} Квартира у селу нема, ал’ можете га овде имат 
да била, шта ћу вам сад?</p> <p>— Ништа за то!{S} Ја вас сад најволим.{S} Ја не требам младе, ј 
коња потковати могао.</p> <p>— Па ништа за то?{S} Кад он има две куће, може се дуг чрез мене ис 
риџићка Љубу оговара, неће Белкић ништа за Љубу да зна.</p> <p>Шта ће сад Љуба?{S} Да остане та 
ан читати и то где отац сина, а син оца за распикућу проглашује.{S} Но, мани се сад тога, па да 
али сам га већ звати дала.{S} Но, откуд за нас та срећа? — Молим, само да фиранге дигнем.</p> < 
.{S} Редић се почне мало мислити, отиде за тезгу, онамо где протоколи стоје, па Чекмеџијићу сле 
S} Шта мислите, чика-Гавро, баш да пође за мене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та 
овек и не би бранио да му синовица пође за каква трговца.{S} Договори се са Љубом и чика-Гавром 
па се опоравио, и сад га у околини држе за доста имућна човека.{S} Гостољубив је био и пријатељ 
слушкињи сам поклонио пет форинти да је за мој интерес задобијем.</p> <pb n="95" /> <p>„Пут за  
е то лакше произвести може, уклонила је за овај пар Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у соб 
е, госпођо Макро?</p> <p>— Та и боље је за вас ликер него клавир.{S} Хајдете!</p> <p>— Баш добр 
 коју је дала лепо васпитати, и даће је за трговца.{S} Даје поред ње осам хиљада шајна.{S} И, д 
ирала.{S} Неће млада голаћа, који би је за благо узео; неће матора, мада је богат; неће човека  
тије.{S} Љуба остане код куће.{S} Он је за овом партијом жалио, али за неколико дана нестане му 
> <p>— Молим вас, доста ми је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да новци буду п 
 нећу, а друго, она мене неће; а и није за мене; њој да је какав барон.{S} Шта мислите, чика-Га 
 није хтео.{S} Сад јој ни у памети није за њега поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра мисли да је госпођа 
/p> <p>— Кад нећу да се удајем, то није за вас кошар.</p> <p>— Ал’ ми дајте бар најмање надежде 
али.</p> <p>— То је лепо, ал’ опет није за почетак добро.</p> <p>—Дакле, научите ме ви, какав п 
акро?</p> <p>— Та да, само да смо обоје за једно петнаест година млађи.</p> <p>—А шта нам фали? 
 дугова! — Тако исто и Белкић распитује за Чекмеџијића!{S} Већ све зна какав је и како му стоје 
 <p>— Могу одмах, ал’, опет, нек изволе за по сата доћи, док се мало приправи.{S} А теби ево ма 
у!{S} Да сам женска, волео би’ да су ме за занатлијиницу васпитали.</p> <pb n="72" /> <p>— Мани 
т и девет година!{S} То је доиста време за трговачког момка у малој варошици да се <pb n="8" /> 
 страну.</p> <p>Он је мислио да се мане за неко време женидбе, ал’, међутим, оженио се врло доб 
ити за чика-Гавру.{S} Ако ми не испадне за руком код Макре, а оно фрајла Варвара не сме фалити. 
ре да проба богатију, па ако не испадне за руком, тек онда васпитанију.</p> <p>Татијанина мати  
ма у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да се за недељу дана уда, поред дишпензације, јер неће да се  
и девет година, јер као такав спрема се за женидбу.{S} Двадесет и девет година!{S} То је доиста 
у.</p> <pb n="41" /> <p>— Не брините се за то.{S} Видите, моја Анка добиће још за мог живота дв 
ило, певало.</p> <p>Чекмеџијић, који се за време својих толико просидба никад честито напити ни 
Савка остане дешператна, али наскоро се за једног нотароша уда.</p> <p>Љуба је код куће још три 
те мислите, ал’ ја ако се картам, то се за моје новце картам, а нисам хтео алатуру прокартати;  
рајла-Варвариној жељи.{S} Венчали су се за осам дана, уз благослов, ујутру у четири часа.{S} Ос 
 обоје можемо сложити.{S} Хајде, пођите за мене, па Пинтерић да нам буде кум!</p> <p>— Шта, ја  
о, а оно да се узмемо.{S} Хајде, пођите за мене!</p> <p>— Маните се тог посла!{S} Зашто би' ја  
 сама поред њега седне.</p> <p>— Узмите за искреност што ћу вас сад питати.{S} Како вам се допа 
Јесте, ал’ не сасвим.</p> <p>— Чули сте за моју трговину?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Знате да има 
путите, јер овде у селу нема гостионице за нас, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ви сте на добром ме 
м је!</p> <p>— Видиш, брате, да те вуче за нос!</p> <p>— Нећу више ни да знам за њу.{S} А хоћеш 
је газда човек узети, кад цео њен мираз за две године на њу потроши.{S} А кад нестане, а онда — 
кад год је дошао к њој, врло угостила и за његову љубав и друге госте позивала.</p> <p>Госпођа  
га она хоће.{S} Знам ја, она би пошла и за Гргура Дртића сина, који са оцем заједно ништа нема, 
васпитао би’ је по свом реду, да може и за мањег човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се у инштиту 
 би пошла.{S} Још једну годину, па је и за трговачког момка матор; већ је ту грчко мајоренство. 
акове саме ни очешљати не знају, него и за то плаћају.{S} Па онда, та не би хтела за тезгом ста 
аже, пре би у бунар скочила него што би за ћифту пошла.</p> <p>Сад Љуба хоће Милеву Милеуснићев 
жио.{S} Кажите, молим вас, хоћете ли ви за мене поћи?</p> <p>— Искрено вам кажем: хоћу; ал’ од  
јша фрајлице Јулка!</p> <p>Ако сте ради за мене разумети, ја сам, хвала богу, здрав, и молим бо 
што је врло нобл за њега.{S} Мајка држи за сигурно да ће бити шта, премда Милева мало навише те 
ад дозову и Марту, па је питају хоће ли за Чекмеџијића поћи, да каже искрено.</p> <p>Она каже д 
{S} Гледић зовне Марту и пита је: би ли за Чекмеџијића пошла?{S} Она пред чика-Гавром каже да х 
и и од четрдесет година млад момак, али за Љубу је и двадесет девет доста; за таковог паорског  
е.{S} Он је за овом партијом жалио, али за неколико дана нестане му жалости.</p> <p>Опет размиш 
 алатуру прокартати; немојте се даље ни за мој дуг бринути, као год што ја више нећу о вами ни  
p>Кад Љуба дође кући, почне распитивати за стање Белкићево.{S} Дозна да Белкић има две куће, је 
ина дошла.</p> <p>Сад чика-Гавра ухвати за руку госпођу Макру, па је води до других врата; нешт 
гућно, јер што је боље, нису хтели дати за њега, лоше опет он није хтео.{S} Могао је узети сиро 
> <p>Татијанина мати је рада кћер удати за каквог ученог, или пак трговца.{S} Љубиног кума отац 
, досетљив, једном речи, могао се узети за идеал трговачког калфе у малој вароши.</p> <p>Љуба ј 
како.</p> <p>— Ништа, добра ће она бити за чика-Гавру.{S} Ако ми не испадне за руком код Макре, 
 да ће Јулка, ако може бити, добра бити за њега и у пролеће, а међутим, потајно може и на друго 
 што имале, очеви ни да се даду осолити за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај бекрија и карташ! — гов 
ла је академикерка.{S} Она би рада поћи за човека васпитана и од ранга; премда би је госпођа Ма 
је лепо.</p> <p>— Дакле, хоћете ли поћи за мене?</p> <p>— Нећу.</p> <p>— Ал’ зашто?</p> <p>— Не 
оћеш.</p> <p>— Не браним.{S} Ја ћу поћи за њега.</p> <p>— А ти остани при том.{S} Сад се напољу 
а-Гавра је још држећи човек, па се реши за њега поћи.</p> <p>Све је већ свршено.{S} Чика-Гавра  
епоручи и оде. — Он распитује по вароши за Милеву.{S} Кажу му да је са једним капетаном отишла  
 у кући, па би је желела удати, но ипак за добру партију.</p> <p>Вино је било врло добро.{S} Св 
ав неотесан грк!{S} Знаш да сам ја увек за воспитање и карактер давала.{S} Ох, дођи ми, дођи, ј 
, нећу овде ни минут остати.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Док је момака, хвала 
икоме, то је доиста госпођи Евици језик за то дат.{S} Својим лицемерним начином у први мах свак 
а! — но само је зло то што је врло нобл за њега.{S} Мајка држи за сигурно да ће бити шта, премд 
е за нос!</p> <p>— Нећу више ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја  
говац и гвожђар из О.</p> <p>— Чула сам за њега, драго ми је, — рече госпођа Макра.</p> <p>И фр 
нам буде кум!</p> <p>— Шта, ја да пођем за вас?{S} То никад бити не може!</p> <p>— А зашто?</p> 
спунити, то је поштење.{S} Ја вас држим за поштена човека, па кад сте обећали, знам да ћете и и 
 Чекмеџијић!</p> <p>- Ја вам благодарим за ваше чувство према мени.{S} Што се мог чувства према 
говарати може.{S} И године су јој таман за удају.{S} Поред ње ће се нешто новца дати, али колик 
ба почео лакше дисати.</p> <p>Док се он за новце бринуо и намиривао, донде је око невесте била  
 <p>— Већ горе не може бити; не би’ дао за њега ни моју слушкињу.</p> <pb n="20" /> <p>— Хвала  
је <pb n="7" /> за вишим чим тежио него за бакалством.{S} Ово му никад не гине, ма му се све жи 
пре сам рад знати да ли би госпођа радо за мене пошла, — запита Љуба.</p> <p>— Ја нисам противн 
а бисте је ради узети.{S} И она би радо за вас пошла.</p> <p>— Ја не браним; само, опростите ми 
"> <head>V</head> <p>Чекмеџијић је узео за проводаџију чика-Гавру.{S} Чика-Гавра је био частан, 
, нисам ништа добио, још сам жену купио за четрдесет форинти и тридесет крајцара у шајну!{S} 3б 
адовољан, ал’ осам стотина је врло мало за трговца.{S} Ја сам желео бар да ми жена толико донес 
да нема много у глави, и то му је пошло за руком.</p> <p>Сад почну певати.{S} Госпођа Перса има 
г нема.{S} Она је наше дете, ми се само за наш род трудимо, па опет ћемо се, чим се може, помаг 
 кад је чула да њу Чекмеџијић хоће само за њено благо да узме, а не из љубави.{S} Сад неће да з 
.{S} Белкић каже да на његову кћер само за његова живота две хиљаде форинти гледају; а Љуба има 
 басамака, те склизне и мало посрне, но за то ништа, опет се одмах разбере.</p> <p>— Опростите, 
мало промислити.{S} Оставите, дакле, то за овај ма’ на страну.{S} Дед’те чашу бермета!</p> <p>— 
 свог господара.{S} Господар је особито за њим жалио и побојао се да му неће трговина натраг по 
ог грка ђувегију, а она каже да нипошто за ћифту поћи неће; пре ће, вели, за мене поћи.</p> <p> 
лео би’ кад бисте ми вашу фрајлицу кћер за супругу дали.</p> <p>— То је лепо, ал’ опет није за  
> <p>— Би л’ бисте вољу имали вашу кћер за мене дати — то хоћу да кажем.</p> <p>— Сад разумем.  
Ружичић и онда не усхте, онда ће упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љуба се са фрајла-Јулком у башти ш 
 спрам фрајла Јулке охладнео те се опет за другу справљао.{S} Њега су, истина, узели били на ми 
нске се око ручка журе.{S} Каква радост за Савку!{S} Момак јој се допада.</p> <p>Дође време руч 
е да приправљају ручак.{S} Каква радост за њих!</p> <p>Господар Пера Сириџић био је обичан сеос 
ес задобијем.</p> <pb n="95" /> <p>„Пут за паорушу Татијану Скорићеву у П. — десет форинти.</p> 
p> <p>Поред ових речи ухвати госпа-Љубу за десну мишицу, па га увлачи; Љуба се још мало отима,  
сам, хвала богу, здрав, и молим се богу за ваше здравље.{S} Мени се врло допада што пишете да ћ 
е, и у том су се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекмеџијића.</p> <p>Чика-Гавра и Чекмеџ 
</p> <p>Мушки оду, а женске се спремају за прстен.{S} Дође и прстену време.{S} Чекмеџијић је им 
т Љуба и чика-Гавра праштају.{S} Питају за фрајлу, но она не може доћи.{S} Каже слушкиња да јој 
ана младожењу за кћер, или фину девојку за сина, па је одмах циљ постигла.{S} Реч пак држати, н 
о има; а доста има, толико да се у селу за имућног човека држати може.{S} Ту се сад о трговини  
Чекмеџијић?{S} Кажи право, имаш ли вољу за њега?</p> <p>— Онако, види се добар момак, искрен.{S 
лвет преда се, па транжирај.{S} Врло му за руком иде.{S} Сви се чуде његовој хитрости; а и сам  
 као господар Белкић.{S} Он — салвет му за горње дугме од прслука скопчан, главом на десну руку 
ти тек издалека да има ваљана младожењу за кћер, или фину девојку за сина, па је одмах циљ пост 
у се он тако владао да је сваком шегрту за пример служио.{S} Госа му је био велики богомољац, а 
ћ.</p> <p>— Све ти нешто зазубице расту за госпођом Макром, но немој, брате, очемерићеш се, — р 
тати.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Док је момака, хвала богу, биће девојака!</ 
> <p>— Зашто?</p> <p>— Казаће ти: „Нећу за Швабу!“</p> <p>— И то је истина.{S} Чуо сам већ од д 
свет без тебе пустиња.{S} Ако што чујеш за Чекмеџијића, немој ништа веровати, ми само шалу с њи 
 за то.{S} Видите, моја Анка добиће још за мог живота две хиљаде шајна.</p> <p>— То је лепо; а  
 врло проницателан.{S} Он мора Љубу још за ручком искушати да л’ је отворен.{S} Разговара се, а 
 ићи?</p> <p>— Хоћемо — хајд’мо!</p> <p>За један сат све је већ у приправности, па се крену, и  
ве свршити.{S} Сад гледај посао.</p> <p>За женскима дође Гледић и чика-Гавра у исту собу.{S} Гл 
Холбер и макао биле су његове најмилије забаве; особито је радо играо фарбл, понајвише са „шант 
ђа Макра пита га зашто се са фрајлом не забавља.{S} Чекмеџијић јој каже да је фрајла побегла из 
 матори овде?{S} Оставимо младеж нек се забавља, а ми хајд’мо онамо; је л’те, госпођо Макро?</p 
>— Драго ми је.</p> <p>— Сад ти, Стево, забављај госте, а ја идем.{S} Опростите!</p> <p>— О, мо 
, фрајла-Милева, ја се с вама врло радо забављам.</p> <p>— То ми је мило, а шта је томе узрок?< 
што си дошао; бар си се са нобл фрајлом забављао.</p> <p>— Шта ми је до тога!{S} Волео би’ да н 
.{S} Љуба је само из курмахераја речима забадао, но фрајла-Милева знала се вешто извући.</p> <p 
е машкртан.</p> <p>Чика-Гавра, да ствар забашури, намигне Чекмеџијићу да фрајлу узме на среду.{ 
о.{S} Госпођа Макра се врати у собу, па забашурује целу ствар.</p> <p>— Неће да уђе моја Паулин 
 слабо је што о њему у варошкој хроници забележено.{S} Мати му је остала удовица, а Љуба, проша 
чи; Љуба се још мало отима, па у забуни заборави да се улази низ два басамака, те склизне и мал 
 године у леру, па сам много од српског заборавила, јер смо све немецки говорили, а разумем неш 
; пре ћу од свега одустати!</p> <p>— О, заборавили смо, одма’ ћете и’ добити.</p> <p>Гледићка о 
вала.</p> <p>— Ви сте већ готово на нас заборавили били.</p> <p>— Знате, ја сам човек који се н 
сасвим познати, да не би после на мираз заборавио.{S} Савка се мало удали да бере грожђе, а Љуб 
више не пише.{S} Већ је готово на Савку заборавио.{S} Кад једаред дође господар Сириџић са госп 
е сјајне сватове да имају, па у гунгули заборавише да Чекмеџијићу напред морају хиљаду форинти  
о те француске речи.</p> <p>— Сад немој заборављати таково што, јер куда идемо ту је фрајла врл 
једно у друго.{S} Љуба се боји да се не забуни, а ако и даље буде ћутао, па започне.</p> <p>— М 
ме нема.{S} Љубиној <pb n="10" /> првој забуни био је узрок што није знао како ће га госпа пред 
га увлачи; Љуба се још мало отима, па у забуни заборави да се улази низ два басамака, те склизн 
а опет нисам могао, канда ми неко језик завезао.{S} Сад сам се мало раскуражио.{S} Кажите, моли 
овек.{S} Могао је због мале ствари кога заволети, а, опет, због багателе презирати.{S} Код њега 
ију.{S} Каткад се Гледић са чика-Гавром заговори, а Чекмеџијић се донде мисли како му се девојк 
приђе му да га пољуби, а отац опет њега загрли; но, то парче платна тако је било јако ушкробљен 
е горе и горе свира, а сама у себи смех загушује.</p> <p>— Но, како вам се то допада?</p> <p>—  
к што обећа, још није обавезан; али кад зада реч, онда је обавезан.</p> <p>— Ала сте ђаво!</p>  
Белкићева деца — има их шесторо — бригу задају.</p> <p>Белкић преслуша жену и кћер.{S} Овима се 
 обећавате, то је толико као да сте реч задали!</p> <p>— Није баш тако.{S} Кад човек што обећа, 
 чекати.</p> <p>— Обећавам вам, али реч задати не могу.</p> <p>— Та, кад обећавате, то је толик 
јете, немојте ништа веровати, јер ја ћу задату реч одржати.{S} До једно шест недеља очекивамо в 
екмеџијић седне, па фрајлицу због писма задиркује.{S} Видило јој се из очију да се Паулина једи 
клонио пет форинти да је за мој интерес задобијем.</p> <pb n="95" /> <p>„Пут за паорушу Татијан 
лицемерним начином у први мах сваког је задобити знала и не једног је жедног преко воде превела 
рдоглав; но, ипак се нада да ће љубављу задобити, па му старац не може на пут стати, те тако ће 
 <p>— Ви сте још млад, па се сад свачим задовољавате, само кад вам се девојка допада.{S} Ал’ ка 
војка има три хиљаде сребра.{S} Љуба је задовољан, <pb n="43" /> већ је по посла готово; но опе 
ка-Гавра.{S} Љуба каже чика-Гаври да је задовољан.{S} Приповеди му све, па напослетку и то дода 
 Љуби се допада и не; али ипак упола је задовољан; хоће и он мало времена да дозна начисто како 
е да се то дуже провлачи; чика-Гавра је задовољан.{S} Фрајла-Варвара хоће да се венча ујутру у  
а све његово наследити.</p> <p>— Ја сам задовољан и са тим што сад фрајла има.</p> <p>— Ви сте  
 <p>— Што се штафирунга тиче, с тим сам задовољан, ал’ осам стотина је врло мало за трговца.{S} 
апипавају ко шта има.{S} Љуба је сасвим задовољан, а и Першуновић задовољан је са лицем, само р 
афирунг.</p> <p>— Добро; ја сам и с тим задовољан; ја хоћу.</p> <p>— Е добро, драги.{S} Сад опе 
} Шта даје мати поред ње?{S} Ја би’ био задовољан да да поред сваке боре њеног образа по хиљаду 
уба је сасвим задовољан, а и Першуновић задовољан је са лицем, само рад је знати како у другом  
S} Мисли се не би се Чекмеџијић с мањим задовољио, а друго да му у рукама остане.{S} У тим мисл 
ка-Гавром на путу.</p> <p>Госпођа Макра задовољна је била са друштвом; бар се насмејала, узела  
 /> младожења допада.{S} Она вели да је задовољна, само да се једанпут уда.{S} Чика-Гавра се, о 
{S} Јеси л’ ти са господар-Чекмеџијићем задовољна?</p> <p>— Ако ви јесте, и ја сам, — одговори  
ми смо готови.</p> <p>— Дакле, јесте л’ задовољни?</p> <p>— Јесмо.</p> <p>— Дакле, да буде дана 
 се, која је заиста и добра, да смо сви задовољни.{S} Зато дајемо вам ово на знање, да не бисте 
— Персо моја, ови господари су са тобом задовољни!{S} Јеси л’ ти са господар-Чекмеџијићем задов 
је њено уживање добра.{S} Јесте ли тако задовољни?</p> <p>— Та, може се све то лепо уредити, са 
јем, — одговори Љуба.</p> <p>Тако сад у задовољству ручају.{S} Вино још остаје на столу.{S} Бел 
а; могли бисмо се већ вратити, да се не задоцнимо; далеко је, може нас мрак ухватити.</p> <p>—  
ћ!</p> <p>— Та чекај још мало.</p> <p>— Задоцнићемо се.{S} Ја морам ићи, имам слабог момка у ду 
ући.{S} Вечера је већ готова.{S} Сви га задржавају да сутра не одлази, али Љуба неће <pb n="15" 
дмах слабије иде.{S} Оне га из политике задржавају, а он из политике неће да остане.{S} Опрости 
pb n="75" /> <p>Чекмеџијић се није хтео задржавати, но љутит се врати кући.</p> <p>Ружичић је с 
 намеран био овамо доћи, но трговина га задржала, а ишао је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све 
Љуба ово љутито искаже, па га нико више задржати не може.{S} Бадава је тутор говорио да он дево 
ега у самом месту испиткује.{S} Белкића задрже на ручку.{S} Љуба је био мало сатрусан, ал’ се н 
е и гледа на госпођу Макру.{S} Она њега задрикује, он опет њу.</p> <p>— Ал’ је здрава ова наша  
 малу земуницу, а у већој кући, која је задужена, седе кирајџије.{S} Гвожђарница пак така му је 
Макру сваки дан видиш, ал’ ја ретко.{S} Зажелео сам се видети је.</p> <p>Кад је чика-Гавра Пинт 
 — дода Пинтерић.</p> <p>— Све ти нешто зазубице расту за госпођом Макром, но немој, брате, оче 
pb n="48" /> срећи окренути се, која је заиста и добра, да смо сви задовољни.{S} Зато дајемо ва 
p> <p>— Господар-Чекмеџијићу, ви сте се заиста показали!{S} Ја сам од моје младости, као што це 
Јоца Парковић био је Љубин присни друг, заједно су били калфе.{S} Него сад Љуба неће да га нику 
а и за Гргура Дртића сина, који са оцем заједно ништа нема, ал’ то не иде! — рече мало разљућен 
ко ушкробљено да је у пољупцу с њим оца заклао.</p> <p>— Ексцелент виц!</p> <p>Дође кафа.{S} Фр 
женити, јер има много непријатеља, зато закључи отсад са проводаџијом просити, и то са таквим п 
 нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви коју залудили?</p> <p>— Кажу.</p> <p>— Па је л’ жива?</p> <p 
 ће страну сад.{S} Сад би се баш упркос заљубио.{S} Љуба је имао каталог од свих девојака у око 
а га обвеже.{S} Љуба, колико се у Савку заљубио, ипак није хтео да се да сасвим познати, да не  
 је Љуба на светковини у К., па се у њу заљубио.{S} Савка је била сада у гостима код сестре, но 
мам.</p> <p>— Дакле, накратко, ви нисте заљубљен, нити сте ради фрајла-Јулку узети?</p> <p>— Ни 
<p>— Био сам, ал’ само малко; и сад сам заљубљен... ал’ не јако.</p> <p>— Како то?</p> <p>— Е,  
и фрајла-Јулку узети?</p> <p>— Нити сам заљубљен, нити сам је рад узети, јер ја већ имам моју з 
-Гавра мисли да је госпођа Макра у њега заљубљена.</p> <p>Фрајла-Паулина била је лепушкаста, цр 
говарати.</p> <p>— Јесте л’ били кадгод заљубљени, господар-Чекмеџијићу? — запита шаљиво госпођ 
е.</p> <p>— Да ли сте ви у фрајла-Јулку заљубљени?</p> <p>Ружичић се смеје.</p> <p>— Ал' кажите 
д је мушко у женско, или женско у мушко заљубљено, па онда мушко излаже се сваком малеру, само  
а мислио је да ће Љуби у почетку ма чим замазати очи.{S} Али тешко је с Љубом накрај изићи!</p> 
ругу собу да се пресвуку.{S} Уклонио се замало и Белкић, једно да чује како се Љуба девојци <pb 
 Види Гледићу из очију да ни најмање не замера, ма колико пио.{S} На такав начин до вечере сви  
навало.</p> <p>— А Макри нисам се ништа замерио?</p> <p>— Ни најмање; све се церекала кад сте ј 
љада форинти врзе по глави, па како је, замишљен, дунст отварао, расече федермесером руку.{S} Ф 
 спава.{S} Пробуде је.{S} Љуба је нешто замишљен.</p> <p>— Па шта, зар фрајла-Милева још спава? 
 Љуба прислушкује, али се не осврће.{S} Замоле га да јако не тера.{S} Љуба пусти коњима узде, п 
Ружичић пак „Желиш ли бити моја“; затим замоле фрајла-Јулку, те и она лепо отпева „Куд блуде са 
до пролећа чекати.{S} Сад Љуба устане и замоли матер да му дозволи у башту да види шта фрајла р 
S} Да сам женска, волео би’ да су ме за занатлијиницу васпитали.</p> <pb n="72" /> <p>— Мани се 
овкиње госпође Цифрићке која је Персине заове мужа некакав род, а сестра од тетке госпође Јелке 
 да ли би госпођа радо за мене пошла, — запита Љуба.</p> <p>— Ја нисам противна, ако отац није. 
<p>— Дакле, допада вам се моја Савка? — запита га између осталог госпа.</p> <p>— Допада ми се.< 
</p> <p>— Ал’ зашто је тако истрчала? — запита Љуба.</p> <p>— Кад јој је врло мучно било.</p> < 
оби.</p> <p>— Како ти се допада овде? — запита га чика-Гавра.</p> <p>— Не знам још ни сам како. 
иљада шајна.</p> <p>— А шта има дете? — запита Гавра.</p> <p>— Дете има ову кућу и дваест мотик 
ако ја стојим код вас, госпођа-Макро? — запита Чарукџић.</p> <pb n="67" /> <p>— Шта ми је до ва 
дгод заљубљени, господар-Чекмеџијићу? — запита шаљиво госпођа Јелка.</p> <p>— Био сам, ал’ само 
а.</p> <p>— Имате и фамилије, молићу? — запита Љуба.</p> <p>— Имам једног синчића.{S} Сад ће до 
ате, форме ради, морам још и мог девера запитати.</p> <p>— А зашто да га питате, кад ви ’оћете? 
ју од Талберга.{S} Комад је тежак, врло заплетено испада.{S} Кад је отсвирала, пита Љуба:</p> < 
рожђе, па метне на сто и сипа.</p> <p>— Заповедајте.</p> <p>Пију ликер.</p> <p>— Ал’ је ово доб 
е ракију, а фрајла нуди госте.</p> <p>— Заповедајте! — рече тако слабим гласом као кад се жмуре 
есно тера.{S} Када дођу до дућана, госа заповеди да стане, па промоли главу испод арњева.</p> < 
 Ето опет слушкиње.</p> <p>— Госпођа ми заповедила да изволите одма’ доћи.</p> <p>— Дакле, хајд 
е мало накашље, да јасније говори, онда започе:</p> <p>— Ви, фрајлице, нешто јако ћутите; не зн 
ана.{S} Носила је рајфрок — онда се тек започео кринолин, и само чека на прву господу која ће г 
p>— Ништа!{S} Баш сам о Усековању ствар започео, па ми је и срећа усечена.{S} Нема ништа!{S} Ја 
го је могао одмах са другога краја шале започети.{S} Госпођа Макра га је увек, кад год је дошао 
ади бркове, па све изврће очи на њу.{S} Започне јој курисати:</p> <p>— Ал’ сте још и сад лепи,  
се тајно разговарати.{S} После фруштука започне се разговор.</p> <p>— Сад се већ можемо, мислим 
 не забуни, а ако и даље буде ћутао, па започне.</p> <p>— Молим покорно, да ли се може коснути  
 ништа не спомиње.{S} Љуба чека да тата започне, али кад други дан, тата га још не пушта, а ова 
ка да мати што почне, а мати чека да он започне.{S} Гледа једно у друго.{S} Љуба се боји да се  
ни заслужити га.</p> <p>Љуба свој посао започне.{S} Салвет преда се, па транжирај.{S} Врло му з 
под колима спавао.{S} Али, кад се вашар започне, да видиш Љубу Чекмеџијића како муштерије мами, 
ким вратима.{S} На крају сокака јако је запрашено.{S} Иду нека кола арњевима покривена.{S} Кочи 
!</p> <p>— Ала сте враг!{S} Ви бисте ми запретили да не смем стране књиге читати!</p> <p>— Могл 
богом.{S} Управо оде к фрајла Варвари и запроси је.{S} Фрајла Варвара види да већ нема куда, а  
 Ал’ не би л’ добро било да идем већ да запросим?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Па ’ајд’мо — изволи 
она.</p> <p>— Па то би’ вас могао одма’ запросити, сад је и онако сама у соби.</p> <p>— Можете, 
уба је нешто замишљен.</p> <p>— Па шта, зар фрајла-Милева још спава?</p> <p>— Знате, читала је  
ао што је тако са Белкићем поступао.{S} Зар да пристане на мање од хиљаде форинти?{S} Не, давно 
нстлера чула српски свирати.</p> <p>— А зар нисте чули Корнелија Станковића како српски свира?< 
бичај никога у руку љубити.</p> <p>— Па зар ми нећете ту љубав учинити?</p> <pb n="50" /> <p>—  
Дође Љуба са чика-Гавром у Г. Брат Јоца зарадовао се, па их срдачно ауфирује.{S} Баш се овде де 
новаца узети не може.{S} Он се сам себи зарекао да нити хоће, нити може без новаца се женити.{S 
атељ Чекмеџијићу.{S} Свуда га оговара и зарекла се да ће му свуда на пут стати.{S} Већ се није  
 />Љуба је уздахнуо, а госпођа Перса се заруменила; љубав је била готова.</p> <p>Сви се добро п 
.{S} Тако је цмокнуо, да се и сама мати заруменила.</p> <pb n="51" /> <p>— Изволите сести.</p>  
 сам је рад узети, јер ја већ имам моју заручницу, само што сад још неће отац да ми је да, али  
па ће и онако све наследити.</p> <p>— А засад не даје ништа?</p> <p>— Ништа, но жели да јој зет 
има више — још боље.</p> <p>— Моја Сока засад неће добити више од две хиљаде и штафирунг.</p> < 
оред фрајле Савке?</p> <p>— Та оставите засад то питање на страну; имамо још часа за то; сутра  
е се дотле вратити.{S} Љуба послуша, но засад се препоручи и оде. — Он распитује по вароши за М 
је пијаница, премда се то сасвим никада засведочити не би могло.{S} Но, што му је пред светом ш 
о од госпође Макре.{S} Њему се очи мало засветлиле, често глади бркове и гледа на госпођу Макру 
 кадар печење транжирати, није кадар ни заслужити га.</p> <p>Љуба свој посао започне.{S} Салвет 
 испавао?</p> <p>— Нисам могао од мисли заспати.</p> <p>— А јесам ли ја дуго спавао?</p> <p>— Т 
 <p>Господар Першуновић дуго није могао заспати.{S} Он је сам у једној соби био, па је дуго гор 
ајком.</p> <p>Љуба ноћу дуго није могао заспати; размишљао је.{S} Преспавао је јутро.{S} Премиш 
рукама остане.{S} У тим мислима легне и заспи.</p> <p>Сутрадан, кад устану, скупе се на фруштук 
воли!</p> <p>Тако се разговарају док не заспу.{S} Сутрадан иду мушки шетати се.{S} Љуба иде са  
се застидети могла.</p> <p>— Како се ја застидети нећу?</p> <p>— Код вас је друго, ви сте мушко 
p>— А зашто не?</p> <p>— Зато јер би се застидети могла.</p> <p>— Како се ја застидети нећу?</p 
ошло! —</p> <p>— одговори мало пријатно застиђена госпођа Јелка.</p> <p>На то дође и фрајла Сав 
послу!</p> <p>— Баш сте ме тако упрљана затекли!{S} Добро дошли!{S} Изволите унутра!</p> <pb n= 
аћин, Ружичић пак „Желиш ли бити моја“; затим замоле фрајла-Јулку, те и она лепо отпева „Куд бл 
вуче се, па на огледалу образ дотерује; затим обуче другу хаљину, метне ланац на врат, бразлетн 
оже оженити, јер има много непријатеља, зато закључи отсад са проводаџијом просити, и то са так 
акав шаранчић, па се по њему, праћкате, зато ми срце нема мира.</p> <p>— Ха, ха!</p> <p>— Немој 
о, требало га је лепим речима обвезати; зато је Јулка ово писмо Чекмеџијићу писала:</p> <milest 
нестане, а онда — дед’ развенчај се!{S} Зато се слабо и удаје таква фрајла, јер нема за њу млад 
ош презирати дам — не, то бити неће!{S} Зато, збогом, нећу овде ни минут остати.{S} Она нек за  
.{S} Ја би’ волео да је што накраће.{S} Зато ја ћу бити слободан, па ћу до две недеље сам са мо 
аиста и добра, да смо сви задовољни.{S} Зато дајемо вам ово на знање, да не бисте всује труд по 
и, па не сме баш ни пет пара фалити.{S} Зато вашу фрајлу Савку, што ми се допада, узео би’ са ј 
 /> проводити; наумио сам се женити.{S} Зато би’ био рад отприлике знати...</p> <p>— Кажите ми  
ог је добар, може све добро испасти.{S} Зато примите овај изражај од мене, а вама стоји кад год 
те се смејати!{S} Ја искрено мислим.{S} Зато би’ молио да дођете са мном у другу собу; имам се  
ено, ал’ сам рада да још приправимо.{S} Зато нека буде шесте недеље.</p> <p>— Право имате, — уп 
ше него ма који грк у његовом месту.{S} Зато се и титрао са судбом својом.{S} Он је <pb n="7" / 
огла ићи?</p> <p>— А зашто не?</p> <p>— Зато јер би се застидети могла.</p> <p>— Како се ја зас 
} Оваких партија баш није лако наћи, па зато се госпођа Макра и не удаје.{S} Штавише, свуда гов 
p> <p>— Само матер имам.</p> <p>— Ништа зато; имате у њој највећег пријатеља, као моја Перса у  
воли да се шали и радо га прима, али не зато што га воли, но што је он шаљивчина.{S} Осим тога  
ао да за њега у месту нема изгледа, али зато није изгубио надежду. „Док је момака, биће девојак 
Не може човек у њему врат мицати, па ни зато га не би носио што тако гадно име има, јер фатерме 
кад могу још донекле надзиравати.{S} Но зато и донде је њено уживање добра.{S} Јесте ли тако за 
овцу дала, али мало већем трговцу, и то зато да ако би се она, то јест госпођа Макра, ипак удал 
е жао што ће на глас изићи да је Белкић зато дошао да га на теразије метне.</p> <p>Љуба чује да 
у се по рукама да ради.</p> <p>— Па баш зато!{S} А него кажеш да није од најновијег света, прол 
ћи, — примети Љуба.</p> <p>— Ја сам баш зато и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’ одведем. 
— Тако би’ и сам желео.</p> <p>Сад мало заћуте.{S} Љуба чека да мати што почне, а мати чека да  
рх језика дошла.{S} Дођу до врата; Љуба заустави фрајлу.</p> <p>— Ал’, молим, станите само мало 
. господар Зевалић и мало се код Редића заустави.{S} Зевалић је био земљак Чекмеџијићев.{S} Баш 
иду кући.{S} Белкић их као из етикеције зауставља, но они нипошто неће да остану, већ обричу да 
овара.{S} Овај зове и Љубу, али Љуба се захваљује.{S} Каже да би он њих желео видети у О., у св 
отарошем Ружичићем.{S} Љуба се том јако зачуди.{S} Јулка и њена <pb n="73" /> мати саме су то р 
 <p>— Тако ћу ја лепо казати да ћете се зачудити.</p> <p>Љуба оде к матери.{S} Фрајла се шета п 
 тако зове!</p> <p>— А знате, фрајлице, зашто се тако зове?</p> <p>— Не знам.</p> <p>— Сад ћу в 
сата ће овде бити.</p> <p>— Ју, мамице, зашто нисте казали до једног сата!{S} Шта мислите, док  
pb n="45" /> <p>— Ал’, кажите ми право, зашто сте тако очи извраћали кад сте певали „Желиш ли б 
 мене!</p> <p>— Маните се тог посла!{S} Зашто би' ја за вас полазила?{S} Тражите ви младе!{S} Н 
 хоћу да кажем.</p> <p>— Сад разумем. — Зашто не?{S} Као што примећавам, она није вама ненаклоњ 
а л’ је рад фрајла-Анку удати.</p> <p>— Зашто не, — одговори им, — само нек се нађе какав чести 
.</p> <p>— Татијана неће доћи.</p> <p>— Зашто неће?</p> <p>— Ја знам зашто.</p> <p>— Па реци.</ 
еће онде ниједна за тебе поћи.</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Казаће ти: „Нећу за Швабу!“</p> <p>— И  
егнута, па јој је позлило.</p> <p>— Ал’ зашто је тако истрчала? — запита Љуба.</p> <p>— Кад јој 
ћи за мене?</p> <p>— Нећу.</p> <p>— Ал’ зашто?</p> <p>— Нећу да се удајем.</p> <p>— Дакле, даје 
човек!{S} Па кад говори, све дува.{S} А зашто је дошао?</p> <p>— Дошао је да те проси.</p> <p>— 
у да се жениш?</p> <pb n="76" /> <p>— А зашто не?</p> <p>Чика-Гавра се смеје.</p> <p>— Неће онд 
с?{S} То никад бити не може!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Знате, господар-Гавро, ако се већ имам  
p>— Немојте, ако бога знате!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Бар сад још не, док се и о другоме не п 
ишта?</p> <p>— Ни разговора.</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Прво, ја њу нећу, а друго, она мене нећ 
м још и мог девера запитати.</p> <p>— А зашто да га питате, кад ви ’оћете?</p> <p>— Знате, он ј 
 би’ ја онамо сад могла ићи?</p> <p>— А зашто не?</p> <p>— Зато јер би се застидети могла.</p>  
у сав снужден.{S} Госпођа Макра пита га зашто се са фрајлом не забавља.{S} Чекмеџијић јој каже  
 да је фрајла побегла из собе, а не зна зашто.{S} Госпођа Макра изиђе напоље да потражи Паулину 
 све да за право, премда врло добро зна зашто је Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се почне од стране Љ 
> <p>— То је „другојачије“.</p> <p>— Па зашто не кажете тако?{S} Ја сам мислио да је какав Бечл 
 То не, пре би’ вас купила.</p> <p>— Па зашто српске књиге не читате?</p> <p>— Српски нема ништ 
.</p> <p>— Зашто неће?</p> <p>— Ја знам зашто.</p> <p>— Па реци.</p> <p>— Мене мрзи пред овим г 
 да имам фишкала за жену.{S} Ја не знам зашто дају сиромашне девојке у инштитут.{S} Онде се нау 
} При вечери није се ништа интересантно збило, осим што је Љуба са великом етикецијом служио го 
ш?{S} Ваљда због трговине?</p> <p>— Не, због женидбе.{S} Рад је моју Соку узети.</p> <p>— Па до 
бог мале ствари кога заволети, а, опет, због багателе презирати.{S} Код њега, ако је момак био  
 форинта.</p> <p>„Два путна трошка у Г. због Јулке Нерићеве и један код Мргодићке. — шеснаест ф 
и у штету — лагала је.</p> <p>„Пут у С. због Анке Белкићеве — двадесет и пет форинти; — чисто м 
же судити.{S} Чега ради питаш?{S} Ваљда због трговине?</p> <p>— Не, због женидбе.{S} Рад је мој 
говарали и испланирали како ће се сутра због женидбе разговарати.</p> <p>Госпођа Перса са фрајл 
 био је особите ћуди човек.{S} Могао је због мале ствари кога заволети, а, опет, због багателе  
тамо, а он добио само седам стотина, те због три стотине има сада са тастом процес.{S} Љуба нећ 
Чекмеџијића.{S} Но, да не би Чекмеџијић због такових гласова одустао, требало га је лепим речим 
 <p>Сад и Чекмеџијић седне, па фрајлицу због писма задиркује.{S} Видило јој се из очију да се П 
 па се тек подмукло потсмешкује.</p> <p>Због те њене крутости често је госпођа Макра корила, ал 
зирати дам — не, то бити неће!{S} Зато, збогом, нећу овде ни минут остати.{S} Она нек за себе т 
p> <p>— Особито с наше стране драго!{S} Збогом!</p> <p>— Службеница.{S} Мило ми је било!</p> <p 
/p> <p>— Збогом!</p> <pb n="28" /> <p>— Збогом!</p> <p>Љуба и чика-Гавра оду у бирцауз и дају п 
ашти.</p> <p>— Збогом и донде!</p> <p>— Збогом, само паметно!</p> <p>— Тако ћу ја лепо казати д 
лужбеница.{S} Мило ми је било!</p> <p>— Збогом!</p> <pb n="28" /> <p>— Збогом!</p> <p>Љуба и чи 
сле састати?</p> <p>— У башти.</p> <p>— Збогом и донде!</p> <p>— Збогом, само паметно!</p> <p>— 
 опет на њу расрди, па оде готово ни са збогом.{S} Управо оде к фрајла Варвари и запроси је.{S} 
 Ал’ је ово добра ракија!{S} Дакле, сад збогом! ’Вала!{S} Дабогда срећно!</p> <p>Мати уђе у соб 
"44" /> Напослетку се склони па отпева „Збогом немарна душо“, не из срца, него као у пркос фрај 
 како фрајла изгледа.{S} Кожа на образу збркана, нафарбана, сува — да је додирнеш, шуштала би;  
нском животу, па кад дођу кући а оне се збуне, не знају живети као што се код куће живи.{S} Бар 
и стешњавају Чекмеџијићу, срце му лупа, збуњен је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде н 
а осрамоти, но видели смо га да је мало збуњен; тако исто кад је дошао до собних врата, чистио  
 <p>Сад поче она коло свирати, али тако збуњено, пребрзо и шепртљаво да Љуба уста криви, не доп 
ћ пре тога лепа писма Ружичићу писала и звала га да до десет дана дође.{S} Мисли, не зна шта да 
 бавити, мало је ишетао, али сам га већ звати дала.{S} Но, откуд за нас та срећа? — Молим, само 
 Гледићка трудиле су се да све што боље зготове.{S} А и вино је особито.{S} Дође и до певања.{S 
и за мене разумети, ја сам, хвала богу, здрав, и молим бога за ваше здравље.{S} Ја сам срећно к 
рајла Јулка!</p> <p>Ја сам, хвала богу, здрав, и молим се богу за ваше здравље.{S} Мени се врло 
, волим и тако да изгледам: хвала богу, здрав сам, не бих се још мењао ма с каквим момком!</p>  
вам се допада мој Љуба?</p> <p>— Фајн — здрав момак!</p> <p>На то отворе се врата, фрајла-Паули 
не би могао трпети!{S} Видиш га како је здрав и једар — тај јектику добити неће.</p> <p>— Види  
p> <pb n="57" /> <p>— Е, та ви сте увек здрав човек били, само немојте се толико хвалити, јер а 
 задрикује, он опет њу.</p> <p>— Ал’ је здрава ова наша госпођа Макра, — рече Гавра.</p> <p>— М 
 кући допутовао.{S} Не знам ви јесте л’ здрави.{S} Ви сте могли приметити из моји’ очију оно шт 
меџијић!</p> <p>Ми смо, хвала богу, сви здрави.{S} Ја то исто мислим што сам мислила кад смо се 
хвала богу, здрав, и молим бога за ваше здравље.{S} Ја сам срећно кући допутовао.{S} Не знам ви 
ла богу, здрав, и молим се богу за ваше здравље.{S} Мени се врло допада што пишете да ћете вашу 
т недеља очекивамо вас.{S} Желећи добро здравље и стрпљење, остајем ваша...</p> <p>Ј-ка</p> <mi 
Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. једну здраво имућну девојку.{S} Иде Љуба са чика-Гавром да је 
миразом не знам како би’ прошао, јер су здраво штедљиви, а ја без новаца не могу.{S} Баш ми сад 
валић и мало се код Редића заустави.{S} Зевалић је био земљак Чекмеџијићев.{S} Баш је добро дош 
 лепим, политичким начином отказати.{S} Зевалић се није могао дуже бавити, па је отпутовао.{S}  
еколико дана пропутује кроз С. господар Зевалић и мало се код Редића заустави.{S} Зевалић је би 
 једно девојче, иште од бирташице једну земичку, а овамо пиљи Љуби у очи.{S} Послала је госпођа 
 код Редића заустави.{S} Зевалић је био земљак Чекмеџијићев.{S} Баш је добро дошао.{S} Пита га  
p> <p>Па ви не бисте волели те вароши и земље видети?</p> <p>— Аја!{S} Тамо је све тиркиш.</p>  
 што је била најбогатија.{S} Има сесију земље и виноград.{S} Оца нема.</p> <p>Милева Милеусниће 
 и гвожђарницу?</p> <p>— Има једну малу земуницу, а у већој кући, која је задужена, седе кирајџ 
е ништа?</p> <p>— Ништа, но жели да јој зет у кућу дође, па њено добро да надгледа, а после њен 
о Белкића код њега.</p> <p>— А гле мога зета, како је у послу!</p> <p>— Баш сте ме тако упрљана 
а му се Љуба врло допада и рад би га за зета имати; но, ипак, мора једаред, и то наскоро, отићи 
 сам себи се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у животу свом транжира.{S} Али, нико му се тако 
ћи.{S} Донесе се печење — дугачак матор зец.{S} Ко ће га транжирати?</p> <p>Код господара Белки 
анжирао, ал’ не знам да л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо истранжирати.</p> <pb n="38" /> < 
бро знао транжирати, али опет од толике зечине се убезекнуо.{S} Гуска, ћурка и само прасе лакше 
сио сву романтику трговачког живота.{S} Зима, врућина, жеђ — ништа то њега није женирало; не је 
авра да у вароши М. живи једна удовица, зјело богата, а држи под своје једну девојку, коју је д 
асловну страну израдио</p> <p> <hi>Мате Зламалик</hi> </p> </div> </front> <body> <pb n="5" />  
ићке на квартиру.{S} Намирисао је да је зло, па није ни ишао код госпође Персе у визиту, јер је 
" /> <p>— Посао не шкоди; беспослица је зло.{S} Мени је баш мило што сам вас тако у послу нашао 
е може доћи.{S} Каже слушкиња да јој је зло, лежи.</p> <p>Лепо се опростише и одоше.{S} После п 
д игра.</p> <p>— Дакле, на тај начин је зло?</p> <p>— Већ горе не може бити; не би’ дао за њега 
три хиљаде форинти сребра! — но само је зло то што је врло нобл за њега.{S} Мајка држи за сигур 
ње што још да каже Чекмеџијић, одмах ће зло бити.{S} Чекмеџијић је имао подуже ноге, и премда ј 
.{S} Сад је већ знао колико је сати.{S} Зна да неће ништа бити од женидбе; већ му је госпођа Је 
што пре готова.{S} Пише Јулки писмо, да зна на чему је:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Драж 
о је знак да нема васпитања; а треба да зна да сам ја честан човек, господар и трговац; па да с 
уба ће је научити, — Љуба неће ништа да зна.{S} Он такву неваспитану девојку, вели, не може узе 
да узме, а не из љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но одмах поквари уста и скине хаљину, лана 
ра са Савком.{S} Све је у реду, само да зна како стоји са миразом.{S} Дође сестра, умеша се у р 
у оговара, неће Белкић ништа за Љубу да зна.</p> <p>Шта ће сад Љуба?{S} Да остане тако налако у 
рила, али то се фрајле не хвата.{S} Она зна да јој је покојни муж госпође Макре у тестаменту ос 
огнито!</p> <p>— Да, инкогнито!{S} Враг зна, већ сам позаборављао те француске речи.</p> <p>— С 
ић распитује за Чекмеџијића!{S} Већ све зна какав је и како му стоје акције.{S} Многи су Љубу п 
ије?</p> <p>— Онда је човек као луд, не зна шта ради, а то нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви ко 
екмеџијићу, срце му лупа, збуњен је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде нека особита су 
јић остане сам.{S} Чуди се, диви се, не зна шта је фрајлици да га тако остави.{S} Уђе у другу с 
 га да до десет дана дође.{S} Мисли, не зна шта да ради.</p> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. Ту 
 разговара, али уједно и мери их.{S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађи, а чика Гавра м 
, а шта ће сад сама фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој со 
каже да је фрајла побегла из собе, а не зна зашто.{S} Госпођа Макра изиђе напоље да потражи Пау 
Хајдмо!</p> <p>— Али рад сам да нико не зна куда идемо.{S} Знате, чика-Гавро, да идемо онако —  
дила, опет је госпођа Евица хтела да се зна да је она свуд на врху; а овако, док је Марта ту, с 
 година; прилична је, особито удесно се зна облачити.{S} Памети је оштре, језика углађена, кад  
а му све да за право, премда врло добро зна зашто је Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се почне од стра 
лика господа кудгод иду па неће да свет зна?</p> <p>— Још ни то не знаш!{S} Инкогнито!</p> <p>— 
 сам од моје младости, као што цео свет зна, од свих најбоље транжирао, ал’ не знам да л’ би мо 
ту, па кад дођу кући а оне се збуне, не знају живети као што се код куће живи.{S} Барони не дол 
стане.{S} Мајка и Милева о том ништа не знају.{S} Држе да је Љуба отпутовао.</p> <p>Пре подне е 
уо сам да се такове саме ни очешљати не знају, него и за то плаћају.{S} Па онда, та не би хтела 
{S} Познајем ја таке старе јединице; те знају на памуку крв сисати.{S} Кад неће као што ја хоћу 
амо доћи, па је' отишла у трешње, то је знак да нема васпитања; а треба да зна да сам ја честан 
 паметна женска.{S} Није је натеривала; знала је да то ништа не помаже, јер је Паулина размажен 
аулина била је лепушкаста, црномањаста; знала је свирати у клавир и француски — била је академи 
хераја речима забадао, но фрајла-Милева знала се вешто извући.</p> <p>Љуба свршава визиту.{S} К 
 још девојком познавао, а и она је сада знала за његову наклоност према Савки, премда Савка још 
вас, маните се тог посла.{S} Кад је она знала да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у трешње, то ј 
м начином у први мах сваког је задобити знала и не једног је жедног преко воде превела.{S} Но,  
кураж са мном се разговарати?{S} Да сам знала, не би’ му на фортепијано свирала!</p> <pb n="70" 
 за поштена човека, па кад сте обећали, знам да ћете и испунити.</p> <p>— Ала сте ме ухватили,  
 имате; што се тиче погрешака младости, знам сигурно да карте мислите, ал’ ја ако се картам, то 
мо титра.</p> <p>— Није баш ни тако!{S} Знам ја њу; ђаво је она; само се чини тако, да ме лакше 
— прочитај!</p> <p>— Нећу, не треба.{S} Знам сваки ликер, само кад ми до носа дође!</p> <p>Опет 
 то до ње стајало, за кога она хоће.{S} Знам ја, она би пошла и за Гргура Дртића сина, који са  
<p>— Вајн; могао би врајли син бити.{S} Знам да се она неће кајати, а ни он, јер блага имате до 
го допадне, онда је све добро.</p> <p>— Знам шта мислите.{S} И ја то исто мислим.{S} Је л’ вам  
о гдегод ближе.</p> <p>— Куда?</p> <p>— Знам два места.{S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна 
> <p>— Знате да имам две куће?</p> <p>— Знам.</p> <p>— То је што знате; ал’ има што и не знате. 
е вуче за нос!</p> <p>— Нећу више ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?</p> <p>— Нећу.{S 
огу то чинити, ал’ ја не; него молим да знам на чему сам...</p> <p>— Дакле, ја вас уверавам да  
стари сам ја врабац!{S} Само то хоћу да знам — дакле, није се на мени јако познавало?</p> <p>—  
ете, немојте ми ни писати, јер већ онда знам да нисте у стању.</p> <p>Остајем ваш искрени Љуба  
 доћи.</p> <p>— Зашто неће?</p> <p>— Ја знам зашто.</p> <p>— Па реци.</p> <p>— Мене мрзи пред о 
екала кад сте јој шапутали.</p> <p>— Та знам, мора она мене радо имати, кад ме је још девојком  
S} То је давно било, па сад, додуше, не знам како је онде, осим што у новинама читам.{S} А и са 
кондицији.{S} Један немачки штудент, не знам, у Франкфурту или у Бранденбургу, први је ту моду  
p>— Ви, фрајлице, нешто јако ћутите; не знам шта је то?</p> <p>— Е, други нек говоре који су го 
{S} Ја сам срећно кући допутовао.{S} Не знам ви јесте л’ здрави.{S} Ви сте могли приметити из м 
и?</p> <p>— Богме, не могу служити — не знам.</p> <p>— Та шта не знаш!{S} Како си ономад лепо с 
де? — запита га чика-Гавра.</p> <p>— Не знам још ни сам како.{S} Девојке нису ружне, особито он 
ринти поред фрајлице Савке.</p> <p>— Не знам ништа о томе.</p> <p>Попа зове попадију.</p> <pb n 
а удадбу Савкину уговорила?</p> <p>— Не знам ништа.</p> <p>— Е, па добро, господар-Чекмеџијићу. 
ајлице, зашто се тако зове?</p> <p>— Не знам.</p> <p>— Сад ћу вам казати.{S} Мени је приповедао 
 зна, од свих најбоље транжирао, ал’ не знам да л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо истранжир 
DE-Cyrl">ауф мајне ере</foreign>, да не знам; јер нема нота, а нисам никад од каквог кинстлера  
ислио да имам фишкала за жену.{S} Ја не знам зашто дају сиромашне девојке у инштитут.{S} Онде с 
b n="59" /> <p>— Ах, мутер, без нота не знам; онда сам свирала поред слушкиње, она је лепо пева 
Сад имам врло велику, ал’ до пролећа не знам како ће бити.</p> <p>— Пролеће није далеко.{S} Ако 
дити, то је човек мизерабл.{S} Ја се не знам с њим разговарати.{S} Он мене не разуме кад ја гов 
 у новинама читам.{S} А и са миразом не знам како би’ прошао, јер су здраво штедљиви, а ја без  
е се нешто новца дати, али колико то не знам, видећемо.</p> <pb n="77" /> <p>— Не браним.{S} Да 
 чинити.{S} Љуба, ако и није у свему не знам до каквог савршенства дотерао, ипак је много знао, 
, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Та, већ знамо како те воли кад је казала да се не би на таковим 
 /> <p>— Е, сад да видимо!{S} Ми се већ знамо, а ово је Љуба Чекмеџијић, трговац, гвожђар, и им 
 ал’ опет да не рекне да смо без његова знања ствар свршили.{S} Расрдио би се.</p> <p>— Е добро 
есељаци.{S} Госпођа Макра дала им је на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи приправил 
итајеми господару!</p> <p>Дајемо вам на знање да је ваше ћутање и оклевање проузроковало то да  
ије стоје.{S} Љуба је издалека давао на знање, када би се женио, да то без новаца не би могло б 
ви задовољни.{S} Зато дајемо вам ово на знање, да не бисте всује труд полагали и амо долазили.< 
 се у разговор и да <pb n="12" /> му на знање да мираз неће фалити.{S} Она већ на том настојава 
ића узбудиле, а испод руке давале су на знање Ружичићу да се Чекмеџијић једнако намеће, но ако  
>— Знате, то је било само из етикеције; знао сам да ће се то њој допасти, ал’ ја ту ништа немам 
S} Љуба је све то унапред <pb n="29" /> знао, па нити је више госпођи Перси ишао, нити је што п 
ка-Гавра седео је већ на том дивану, па знао је како ваља сести.</p> <p>— Дед свирај, девојко!< 
 новаца не можемо никуд.</p> <p>Љуба је знао да за њега у месту нема изгледа, али зато није изг 
ишао код госпође Персе у визиту, јер је знао да је већ све узалуд.{S} Госпођа Цифрићка је тако  
p>Када је ово писмо прочитао, Љуба није знао на чему је.{S} Саопшти га чика-Гаври.{S} Чика-Гавр 
већ није био у милости; па још ако није знао печење транжирати, онда је сасвим изгубио кредит.{ 
" /> првој забуни био је узрок што није знао како ће га госпа предусрести.</p> <p>— Дакле, допа 
трговаца и солдата има, ал’ никад нисам знао да и музика компањисту потребује.{S} Из тога се ви 
квог савршенства дотерао, ипак је много знао, више него ма који грк у његовом месту.{S} Зато се 
нуди Љубу да транжира.{S} Љуба је добро знао транжирати, али опет од толике зечине се убезекнуо 
 госпођи Јелки Сириџићки.{S} Сад је већ знао колико је сати.{S} Зна да неће ништа бити од женид 
фантазијом.{S} Но, молим вас, фрајлице, знате ли што српски свирати?</p> <p>— Богме, не могу сл 
 и ја немам против тога ништа.{S} Само, знате, форме ради, морам још и мог девера запитати.</p> 
е, фрајлице, мени је овде нешто мрачно; знате, кад се са светлости уђе.</p> <p>— Ја, опет, најв 
.</p> <p>— Неће да уђе моја Паулина.{S} Знате, у том врашком инштитуту научила је на мидер.{S}  
и рад сам да нико не зна куда идемо.{S} Знате, чика-Гавро, да идемо онако — како кажу, <pb n="5 
 пута лепше него та фантазија.</p> <p>— Знате, сваки има свој гешмак.</p> <p>Дођу још два госта 
е, кад сте тако доцкан устали.</p> <p>— Знате, читала сам много ноћас.</p> <p>— А шта то читате 
готово на нас заборавили били.</p> <p>— Знате, ја сам човек који се не намеће; где ме радо прим 
</p> <p>— То би’ баш рад чути.</p> <p>— Знате, ја имам напољу прилично новаца.</p> <p>— То је в 
моју трговину?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Знате да имам две куће?</p> <p>— Знам.</p> <p>— То је ш 
 опет би’ рад знати шта је то.</p> <p>— Знате, абентајер је то кад је мушко у женско, или женск 
е певали „Желиш ли бити моја“?</p> <p>— Знате, то је било само из етикеције; знао сам да ће се  
, зар фрајла-Милева још спава?</p> <p>— Знате, читала је ноћас много.{S} Сирота, сад се начита, 
о да га питате, кад ви ’оћете?</p> <p>— Знате, он је богат, а нема деце, па ће временом моја де 
сте ви онда Српкиња, фрајлице?</p> <p>— Знате, ја сам Српкиња, ал’ нећу да сам проста, него геб 
у прочитала!</p> <p>— Како то?</p> <p>— Знате, ја сам била три године у леру, па сам много од с 
ити не може!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Знате, господар-Гавро, ако се већ имам у пакао возити,  
истина да је од мене погрешка била, ал’ знате, ја немам обичај никога у руку љубити.</p> <p>— П 
оји; штета што се тако зове!</p> <p>— А знате, фрајлице, зашто се тако зове?</p> <p>— Не знам.< 
ој то кажем?</p> <p>— Немојте, ако бога знате!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Бар сад још не, док с 
ка је зовну настрану.</p> <p>— Ако бога знате, отсеците те нокте, јер то Љуба страшно мрзи; ако 
еби, Паулина?</p> <p>— Е, шта ми је, да знате шта ми је!</p> <p>— Та говори, шта ти је?</p> <p> 
цуски, и клавир, јер чика-Гавра каже да знате и француски.</p> <p>— Научила сам у Бечу, кад сам 
p> <p>— Дакле, коло.</p> <p>— Видите да знате!</p> <p>Сад поче она коло свирати, али тако збуње 
Па какве сте оштре памети!{S} На свашта знате брзо да одговорите.{S} Ја сам, истина, по свету п 
 <p>— То је што знате; ал’ има што и не знате.</p> <p>— То би’ баш рад чути.</p> <p>— Знате, ја 
 абентајери?</p> <p>— Шта, још ни то не знате?{S} Дакле, ви још нисте никад имали абентајер?</p 
.{S} Но, молим вас, фрајлице, ви баш не знате ил’ нећете да свирате српски?</p> <p>— Верујте ми 
 свету прошао, ал’ ви опет више од мене знате; кад говорите, не могу да вам речи у’ватим репа н 
куће?</p> <p>— Знам.</p> <p>— То је што знате; ал’ има што и не знате.</p> <p>— То би’ баш рад  
 и то са таквим проводаџијом који ће га знати у свему препоручити. </p> </div> <div type="chapt 
 ни име му није добро; но, опет би’ рад знати шта је то.</p> <p>— Знате, абентајер је то кад је 
/p> <p>— Чули смо.{S} Но најпре сам рад знати да ли би госпођа радо за мене пошла, — запита Љуб 
овић задовољан је са лицем, само рад је знати како у другом акције стоје?</p> <p>Дође вечера.{S 
е женити.{S} Зато би’ био рад отприлике знати...</p> <p>— Кажите ми право, отприлике, колико ви 
ажан разговор.</p> <p>— Ви ћете сигурно знати у каквом сам послу дошао к вама.</p> <p>— Нагађам 
 до тиквеног долњака црвена десетка; то значи: младожења долази у кућу да види фрајлу, а новаца 
што тако гадно име има, јер фатермердер значи оцеубица.</p> <p>— Име није лепо, ал’ лепо стоји; 
м у бирцаузу разговара.</p> <p>— Дакле, знаш шта је у ствари?{S} Мати каже да она пристаје, а н 
еџијића.</p> <p>— Море, Љубо, устај!{S} Знаш, да не кажу: „Гле младожење, па како доцне устаје! 
водимо; треба ми такав неотесан грк!{S} Знаш да сам ја увек за воспитање и карактер давала.{S}  
а зове попадију.</p> <pb n="17" /> <p>— Знаш ли ти што о томе како је наша Јелка удадбу Савкину 
 само кућевну одећу.</p> <p>— Марта, да знаш да су ово просиоци.</p> <p>— И ја би' рекла, јер с 
у служити — не знам.</p> <p>— Та шта не знаш!{S} Како си ономад лепо свирала!{S} Мораш свирати! 
неће да свет зна?</p> <p>— Још ни то не знаш!{S} Инкогнито!</p> <p>— Да, инкогнито!{S} Враг зна 
а га задржала, а ишао је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за право, премда врло добро зна 
.{S} Овај одмах дође Чекмеџијићу, па га зове у једну собицу насамо, да му написати квиту да је  
арта већ су сасвим обучене.{S} Гледићка зове Марту у трећу собу да се с њом разговара.</p> <p>— 
 <p>— Не знам ништа о томе.</p> <p>Попа зове попадију.</p> <pb n="17" /> <p>— Знаш ли ти што о  
 од Пеште.</p> <p>— Ах, Беч, — то се не зове путешествије.{S} Путешествије је кад се иде <forei 
а има по две хиљаде форинти.{S} Лепа се зове Јулка, а умиљата Милка.{S} Брат њихов, Јоца Нерић, 
 ти је?</p> <p>— Тај господар — како се зове — Хекмешич — тако је импертинент био, да је седео  
/p> <p>И чика-Гавра на све пристане, те зове остале унутра.</p> <pb n="91" /> <p>— Изволите, ми 
ершуновића и с њим се договара.{S} Овај зове и Љубу, али Љуба се захваљује.{S} Каже да би он њи 
лепо, ал’ лепо стоји; штета што се тако зове!</p> <p>— А знате, фрајлице, зашто се тако зове?</ 
> <p>— А знате, фрајлице, зашто се тако зове?</p> <p>— Не знам.</p> <p>— Сад ћу вам казати.{S}  
 се нађе какав честит младожења.</p> <p>Зове их сутра на ручак, такођер и Чекмеџијића.{S} Кад с 
> <p>— Ах, мутер, сад слушкињу да овамо зовемо да акомпањира!{S} Како би то било, кад је масна! 
што год је на вама.{S} Није чудо што се зовете Милеуснић, јер тако миле усне нисам никад видио. 
е с њим насамо, па ако устреба, а ви ме зовите; ја ћу донде овде остати.</p> <p>Чика-Гавра изиђ 
пет надају се да ће што бити.{S} Гледић зовне Марту и пита је: би ли за Чекмеџијића пошла?{S} О 
дић и чика-Гавра у исту собу.{S} Гледић зовне жену те се сви троје разговарају.{S} Чика-Гавра с 
а је то као из моде пустила.{S} Сока је зовну настрану.</p> <p>— Ако бога знате, отсеците те но 
.{S} Мајка и Милевина сестра спазе га и зовну га унутра.{S} Сестра извињава Милеву, уверава га  
pb n="61" /> <p>Ту им пресеку разговор, зову их на ручак.{S} Ручак је весело и у шали пролазио. 
е опет уклони.</p> <p>Фруштук је готов; зову Чекмеџијића.{S} Сви су у скупу.{S} После доручка п 
ао да ће да полуди.{S} Није чудо што га зову фантазијом.{S} Но, молим вас, фрајлице, знате ли ш 
 кад спустим фиранге, јер како ме сунца зрак ухвати, одма’ поцрним.</p> <p>— Е, имате фину кожу 
ана, сува — да је додирнеш, шуштала би; зуби рђави.{S} Фрајла Варвара је негда лепа девојка бил 
во ни помакнула није, боји се да јој се зуби не виде, јер су врло рђави.</p> <pb n="79" /> <p>Ч 
рне, па тек рекне: „Остаћу, може бити“, и оде.{S} Одмах да презати па на пут.{S} Мајка ће дуже  
ћа, опанчара у Б., баш је лепа девојка, и васпитана је као да је из академије изишла.{S} Има тр 
Љуба опет имаде две партије пред очима, и то обадве добре.{S} Једна је у селу П., богата паора  
.</p> <p>— Наша Марта има хиљаду шајна, и то одма’ готови’.</p> <p>— То је мало; јако сам се ис 
сали, наједанпут је ђипила као помамна, и више је нисам видео.</p> <p>— Дакле, нема ништа?</p>  
} Како сам се одучио од раног устајања, и то све откако сам се дао на женидбу!{S} Пре тога свак 
здуху нестало; мени пак није до чекања, и морам вам изјавити шта о целој ствари мислим.{S} Кад  
е имао код себе и прстен, и три дуката, и све што треба, јер је све то са собом носио још од он 
ред девојком говорити, јер није проста, и само углађен човек јој у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. 
азумем нешто и француски.</p> <p>— Шта, и француски?</p> <p>— Нешто мало.</p> <p>— Та ви бисте  
не разумети, ја сам, хвала богу, здрав, и молим бога за ваше здравље.{S} Ја сам срећно кући доп 
улка!</p> <p>Ја сам, хвала богу, здрав, и молим се богу за ваше здравље.{S} Мени се врло допада 
трошио.</p> <p>— Ал’ има леп штафирунг, и то вреди хиљаду.</p> <p>— То је све лепо; ал’ волео б 
 за зета имати; но, ипак, мора једаред, и то наскоро, отићи у О. да види како стоје Чекмеџијиће 
ити.{S} Чекмеџијић је имао подуже ноге, и премда је даље од фрајле седео, није могао опасност д 
ођа Макра и фрајла Паулина разговарале, и у том су се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Че 
да чека, него хита у Ш.</p> <p>— Дакле, и овде ништа!</p> <p>— Та ко би се тако везао?{S} Баба  
ави Чекмеџијић.{S} Било је после подне, и Чекмеџијић доиста није хтео тим фрајлицу да осрамоти, 
отово; но опет се нађу који га оговоре, и он се окрене на другу страну.</p> <p>Он је мислио да  
из ваше велике куће кирајџије истерате, и сами се у њу уселите; даље, ако ваш на кући интабулир 
јићем задовољна?</p> <p>— Ако ви јесте, и ја сам, — одговори стидљиво млада госпођа.</p> <p>— Е 
а узмем фрајла-Соку, само ако она хоће, и — ако се погодимо.</p> <p>— Што се ње тиче, то ћемо л 
а је девојка врло ружна, ал’ леп мираз, и да жели само неколико дана промишљења.{S} Прођу два т 
 претстављати се да нема много у глави, и то му је пошло за руком.</p> <p>Сад почну певати.{S}  
ило јој се из очију да се Паулина једи, и само најмање што још да каже Чекмеџијић, одмах ће зло 
о, где сте научили немачки и француски, и клавир, јер чика-Гавра каже да знате и француски.</p> 
лим што сам мислила кад смо се растали, и надам се да и ви ваше мњеније нисте преиначили.{S} Ма 
дма’ не можемо, ал’ смо онамо намерили, и ако госпођа дозволи, ми ћемо тек онда ићи, — примети  
еније пристати.{S} Њу су многи просили, и богословци, и какви нотароши из околине, па није хтел 
 ради о неком важном послу разговарати, и то што пре, јер прво немамо часа, а друго немамо квар 
у девојку, коју је дала лепо васпитати, и даће је за трговца.{S} Даје поред ње осам хиљада шајн 
’ најпре би морали српске књиге читати, и то само онда кад је кућеван посао у реду.</p> <p>Тако 
е умиљата, разговорна, отворене памети, и сваки је радо у њеном друштву био.</p> <p>Но госпођа  
 закључи отсад са проводаџијом просити, и то са таквим проводаџијом који ће га знати у свему пр 
Кола са арњевима већ су у приправности, и после једног сата већ су просиоци на путу.</p> <p>Кад 
 трговачких калфа, „Белу лађу“ у Пешти, и онде које доба романтично провео; жао му је што не мо 
.{S} Њу су многи просили, и богословци, и какви нотароши из околине, па није хтела поћи.{S} Ви  
ња.</p> <p>— Дакле, ми смо прости увек, и такви ћемо и остати?{S} Само да ми будете жена, каква 
 шегртовања само је једанпут био бијен, и то што је господаров ауспрук у подруму крадом пио.</p 
ираз од осам хиљада.{S} Љуба је контен, и готов је онамо са чика-Гавром.</p> <p>— Дакле, хајдмо 
} Чекмеџијић је имао код себе и прстен, и три дуката, и све што треба, јер је све то са собом н 
рајфрок — онда се тек започео кринолин, и само чека на прву господу која ће га носити па ће Мил 
лио би’ се.</p> <p>Смеју се и оне и он, и тако у шаљивом разговору дођу кући.{S} Вечера је већ  
пођице Анке са младим нотарошем прошао, и до две недеље Анка је удата.{S} Овако је бар Љуба сво 
је имања, па је пропао, па се опоравио, и сад га у околини држе за доста имућна човека.{S} Гост 
а мојом милом.</p> <p>— Е, кад је тако, и ја се враћам кући, па ћу другу тражити.</p> <pb n="75 
 Молим покорно, мени би на срцу лежало, и желео би’ кад бисте ми вашу фрајлицу кћер за супругу  
’ и ’вама да дођем, па да се уговоримо, и то не с вама, боже сачувај, него са вашом госпођом ма 
хиљада оставио, па јој ни бриге.{S} Но, и госпођа Макра рада би да остане сама у кући, па би је 
мало провозају.{S} Љуба пристане на то, и то да он њих на својим колима у виноград воза.{S} Упр 
 гвожђарницу.</p> <p>— Сад сам вас чуо, и ако је судбина да буде, добро; ал’ морам најпре пропи 
о је Љуба Чекмеџијић, трговац, гвожђар, и има две куће у О.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> < 
ла.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет 
о, у Пешти је на вашару?</p> <p>— Јест, и тек до пет дана ће доћи.</p> <p>Ево и фрајла-Милеве,  
ма две куће, једну малу и једну велику, и осим тога трговину добру.{S} Али шесторо деце, па тек 
и поздрављам брата Јоцу и фрајла-Милку, и остајем вами —</p> <p>до гроба веран</p> <p>Љуба Чекм 
све је већ у приправности, па се крену, и то другим путем, унаоколо, да се Власи не сете.{S} Чи 
ћивали.{S} На лицу би му читао доброту, и доиста био је добар, али опет више је добар изгледао  
о трговцу дала, али мало већем трговцу, и то зато да ако би се она, то јест госпођа Макра, ипак 
чи дана дође госпођа Перса са оцем у О. и уквартира се код трговкиње госпође Цифрићке која је П 
јић са чика-Гавром у варош С. Дођу у С. и уквартирају се код негдашњег Љубиног господара удате  
 само кад је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, и њему је дала; он њу неће, а ја  
> <p>— Е, ако је суђено, оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно што скорије.</p> <p>— Тако смо 
 одма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да 
елка.</p> <p>— Био сам, ал’ само малко; и сад сам заљубљен... ал’ не јако.</p> <p>— Како то?</p 
чује како се Љуба девојци <pb n="39" /> и матери допада, а друго да времена да Љуби и чика-Гавр 
вечере.{S} Јела — не могу боља бити!{S} И Марта и Гледићка трудиле су се да све што боље зготов 
</p> <p>— Како то?</p> <p>— Е, тако!{S} И мало, па ми је доста; нећу моћи мирно спавати; још са 
играо фарбл, понајвише са „шантлам“.{S} И сам Љуба признавао је ту своју слабост, али опет није 
 говорио је као какав „гросхандлер“.{S} И то се могло приметити као да хоће Љубу да искуша како 
{S} Даје поред ње осам хиљада шајна.{S} И, доиста, госпођа Макра Мрачевићка у М. богата је, а ф 
, већ обричу да ће доћи још једаред.{S} И Белкић им обриче да ће их посетити.</p> <p>Кад Љуба д 
на, да се ма с ким разговарати може.{S} И године су јој таман за удају.{S} Поред ње ће се нешто 
е даду и ако добије новаца поред ње.{S} И Чекмеџијић, мало помало, већма пристаје уз обојицу, п 
ве добро.</p> <p>— Знам шта мислите.{S} И ја то исто мислим.{S} Је л’ вам моје стање познато?</ 
и.</p> <p>— Ја не могу сутра остати.{S} И код нас је берба, морам кући.</p> <p>— Али сама Савка 
p>— Чула сам да бисте је ради узети.{S} И она би радо за вас пошла.</p> <p>— Ја не браним; само 
едну малу.{S} Ову сам недавно купио.{S} И малу гвожђарницу.</p> <p>— Све је то добро!{S} Од мал 
ашком инштитуту научила је на мидер.{S} И сад је јако утегнута, па јој је позлило.</p> <p>— Ал’ 
Љуба у један мах и Редићу и Белкићу.{S} И врло је паметно учинио Љуба што је то писмо писао, је 
зати: „Но, ова је из господске куће!“ — И Љуба се Анки допада.</p> <p>Док се Љуба шетао, донде  
 кад женске излазе.{S} Гледа, телбизи — и доиста једну је истелбизио.{S} То је Анка Белкићева,  
по истранжирати.</p> <pb n="38" /> <p>— И сам се радујем, — одговори Љуба.</p> <p>Тако сад у за 
ело нити црно — не разумем га!</p> <p>— И мени је чудно.{S} Ја јој једно пишем, а она друго одг 
у одма’ учинити!{S} Жао ми је!</p> <p>— И мени је жао!</p> <p>— Та ваљда ћете се и ви мало пром 
и наши дедови су оданде дошли!</p> <p>— И они су били тиркиш, а ми смо сад гебилдет.</p> <p>— А 
епша — изгледате као лубеница.</p> <p>— И вама ништа не фали; изгледате као ’раст, па какав сте 
се чини да Ружичић Јулку воли.</p> <p>— И мени се чини; само она њега да не воли!</p> <p>Тако с 
други трговац опет мене проси.</p> <p>— И то је масивер керл.{S} Је л’ те, мутер, неће више доћ 
а, да знаш да су ово просиоци.</p> <p>— И ја би' рекла, јер су тако улицкани.</p> <p>— Ђаво, бр 
а оба места.</p> <p>— Наравно.</p> <p>— И то нека ми буде последњи пут.{S} Ако се сад овом прил 
</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>— И нама особито.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Сад се  
ину оцу писати?</p> <p>— Хоћу.</p> <p>— И ја хоћу.</p> <p>На то дође Савка, те се разговор прес 
сте.</p> <p>— Па шта сад ради?</p> <p>— И сад лудује, ал’ ја јој помоћи не могу, сирота је.</p> 
>— Казаће ти: „Нећу за Швабу!“</p> <p>— И то је истина.{S} Чуо сам већ од других таково што.{S} 
 осећате, па ако се слажете, онда одма’ и ’вама да дођем, па да се уговоримо, и то не с вама, б 
што сте к нама дошли.</p> <p>— Тако би’ и сам желео.</p> <p>Сад мало заћуте.{S} Љуба чека да ма 
>— Кад је тако, казаћу вам искрено, ал’ и надам се да нећете ником казати.{S} Јоца Нерић је мој 
 су, истина, узели били на миндрос, ал’ и фрајла остаде у поштеној платки.</p> </div> <div type 
и је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да новци буду пре венчања готови.</p> <p 
ајла-Јулка је била практична девојка, а и Љуба практичан човек.{S} Све су се хватали у курмахер 
Редић.{S} Љуби се допада фрајла Сока, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту је само погодба главна  
римећавам, она није вама ненаклоњена, а и ја немам против тога ништа.{S} Само, знате, форме рад 
е без мираза; има она за себе екстра, а и дете екстра.</p> <p>— Чули смо.{S} Но најпре сам рад  
аже искрено.</p> <p>Она каже да хоће, а и Чекмеџијић то исто каже.</p> <p>— Дакле, ако неће про 
 Видаковићеве романе?</p> <p>— Нисам, а и нећу, јер је то већ свака читала.</p> <p>— Па каква с 
чунате, јер ја са дететом располажем, а и матери сам куратор.</p> <p>— Та, већ госпођа Перса ка 
шта има.{S} Љуба је сасвим задовољан, а и Першуновић задовољан је са лицем, само рад је знати к 
 госпођу Јелку још девојком познавао, а и она је сада знала за његову наклоност према Савки, пр 
.{S} Ја држим већ је по посла готово, а и друга половина мора на брзо ићи јер ја оклевање не тр 
 <p>— Та добро је било и вино и јело, а и оне саме; само већ да што свршимо.</p> <p>— Па ћемо п 
 ту остати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спавати.</p> <p>— То нам је баш мило.</p>  
 шибао, као да баш није мали трговац, а и господар Пера говорио је као какав „гросхандлер“.{S}  
, ја њу нећу, а друго, она мене неће; а и није за мене; њој да је какав барон.{S} Шта мислите,  
бермета!</p> <p>— Хвала, не прија ми; а и онако морам одлазити.{S} Опростите што сам вам досађи 
иде.{S} Сви се чуде његовој хитрости; а и сам себи се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у живо 
иле су се да све што боље зготове.{S} А и вино је особито.{S} Дође и до певања.{S} Гледићка врл 
е онде, осим што у новинама читам.{S} А и са миразом не знам како би’ прошао, јер су здраво ште 
 буду у једној соби са паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни су се обукли.{S} Кад су већ готови били 
чика-Гавра.</p> <p>Девојче оде.{S} Љуба и чика-Гавра се шетају и договарају како ће почети ако  
оноћи дигоше се да иду спавати.{S} Љуба и чика-Гавра у једној су соби спавали.{S} Још су се нек 
</p> <p>После вечере се разиђу.{S} Љуба и Гавра су у једној соби.</p> <p>— Како ти се допада ов 
 и Љубом опростише.{S} Сад се опет Љуба и чика-Гавра праштају.{S} Питају за фрајлу, но она не м 
 <pb n="28" /> <p>— Збогом!</p> <p>Љуба и чика-Гавра оду у бирцауз и дају презати, па су већ по 
ку.{S} Мајка и Милевина сестра спазе га и зовну га унутра.{S} Сестра извињава Милеву, уверава г 
улка, ако може бити, добра бити за њега и у пролеће, а међутим, потајно може и на другом месту  
на живети, па да оседим као њи’ов слуга и да ми деле крајцару!{S} Познајем ја таке старе једини 
 и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’ одведем.</p> <p>— Ми не можемо, но иди кући и лепо у 
 на теразије метне.</p> <p>Љуба чује да и неки млад нотарош проси фрајла-Анку.{S} Начује још да 
слила кад смо се растали, и надам се да и ви ваше мњеније нисте преиначили.{S} Ма какове против 
p> <p>— Пазићу на све, па ћу пробати да и ја мешам француске речи; ал’ тешко ће ићи.</p> <p>— Д 
 и солдата има, ал’ никад нисам знао да и музика компањисту потребује.{S} Из тога се види да бе 
 Дојчин Петар“.{S} Сад сви моле Љубу да и он пева.{S} Спочетка неће, мало се у себи расрдио, је 
-Гавра Љуби све ређа.{S} Љуби се допада и не; али ипак упола је задовољан; хоће и он мало време 
же чика-Гаври да му се Љуба врло допада и рад би га за зета имати; но, ипак, мора једаред, и то 
ваки пар људи као што бисмо ми били, ја и госпођа Макра!{S} Је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та 
; ако и ви то исто осећате, онда смо ја и ви најсрећнији људи.{S} Сад само желим да ми ви отпиш 
за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај бекрија и карташ! — говорили су девојачки очеви о њему.</p> <p> 
од госпође Макре.{S} Она га лепо дочека и части га.{S} После ручка поче чика-Гавра госпођу Макр 
слуша мајку, па да још остане.{S} Мајка и Милева о том ништа не знају.{S} Држе да је Љуба отпут 
куће Милеуснића да види мајку.{S} Мајка и Милевина сестра спазе га и зовну га унутра.{S} Сестра 
 мисли.{S} Није шала, така лепа девојка и две хиљаде форинти!{S} Ал’ није му до оклевања, него  
м.{S} Љуба се том јако зачуди.{S} Јулка и њена <pb n="73" /> мати саме су то разгласиле биле да 
 Ружичића и тај у кућу долази.{S} Јулка и Милка немају оца, само матер.{S} Јулка осећа велику н 
ро!“</p> <p>Дође Љуба са шетње.{S} Анка и мамица отишле у другу собу да се пресвуку.{S} Уклонио 
спођа мамица напољу кува ручак.{S} Анка и друге ситније сестре помажу.{S} Дође и време ручку.{S 
ке зечине се убезекнуо.{S} Гуска, ћурка и само прасе лакше би му ишло.{S} Но, шта ће, мора срећ 
рају, а све о Љуби и Марти.{S} Гледићка и Марта већ су сасвим обучене.{S} Гледићка зове Марту у 
ном у први мах сваког је задобити знала и не једног је жедног преко воде превела.{S} Но, ко се  
већ пре тога лепа писма Ружичићу писала и звала га да до десет дана дође.{S} Мисли, не зна шта  
отсеку нокте, те с тим је уклоњена била и последња препона која је могла женидбу покварити.</p> 
ио.{S} Његова компанија је међутим пила и певала.</p> <p>— Дакле, да вам кажем?</p> <p>— Можете 
, кад год је дошао к њој, врло угостила и за његову љубав и друге госте позивала.</p> <p>Госпођ 
дуго чекати, па трећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом разговара.{S} Када дође у 
ко две хиљаде.{S} Љуба да оправити кола и арњеве, па иде у С.</p> <p>Кад онамо стигне, дочека г 
кога она хоће.{S} Знам ја, она би пошла и за Гргура Дртића сина, који са оцем заједно ништа нем 
естане му жалости.</p> <p>Опет размишља и реши се да стару љубав обнови.{S} Коју стару љубав? — 
н тамо оду, Анка изнесе ракије и бадема и стидљиво комплименат начини.</p> <p>— Драго ми је осо 
 сам отварао дућан, а сад ваљда већ има и осам!</p> <p>— Тако ће што и бити.{S} Дед’ устај!</p> 
е лате, а госпођа Макра титра се с њима и узима их на миндрос.{S} Чекмеџијић устане и лагано<pb 
S} Она би рада поћи за човека васпитана и од ранга; премда би је госпођа Макра радо трговцу дал 
арту.{S} Она је прилична девојка, радна и паметна, да се ма с ким разговарати може.{S} И године 
ала пуна коња и крава; авлија пуна сена и сламе.{S} Види се да нема ни у чем оскудице.{S} У прв 
е му се Милева.{S} Лепо је била обучена и уштиркана.{S} Носила је рајфрок — онда се тек започео 
 се погађа.{S} Гледић даје хиљаду шајна и леп штафирунг, а чика-Гавра иште две хиљаде.{S} Не по 
м како ће вам се то допасти, — рече она и поче свирати.</p> <p>Паулина свира, а Љуби је мука.{S 
ка;<pb n="83" /> велика штала пуна коња и крава; авлија пуна сена и сламе.{S} Види се да нема н 
били у вашем месту најлепша девојка, па и сад, немојте се наћи увређени, боље ми се допадате не 
Не зна куд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој соби на канабету прилегне.</p> <p>Међут 
едићка Чекмеџијића посади на канабе, па и сама поред њега седне.</p> <p>— Узмите за искреност ш 
проћи, а ми ћемо донде све спремити, па и попи јавити.</p> <p>Мушки оду, а женске се спремају з 
арта обукла.{S} Гледићка дође к њој, па и сама хаљину облачи, јер је имала само кућевну одећу.< 
уба искрено исповеди да је девојка лепа и мираз да није рђав — није шала три хиљаде форинти сре 
ијатељ Чекмеџијићу.{S} Свуда га оговара и зарекла се да ће му свуда на пут стати.{S} Већ се ниј 
свим приправан крене се у Ш. Чика-Гавра и Сока, Чекмеџијићева сестра од стрица, са многим свато 
.{S} Марта такођер изиђе.{S} Чика-Гавра и Гледић погађају се.{S} Гледићка Чекмеџијића посади на 
се Љуба свима допада.</p> <p>Чика-Гавра и Љуба се договоре да одмах иду кући.{S} Белкић их као  
-Гавру и Чекмеџијића.</p> <p>Чика-Гавра и Чекмеџијић путују.{S} Чика-Гавра је имао нешто мало у 
ести.</p> <p>Диван је имао много федера и врло је набубрен изгледао.{S} Кад Љуба на њега седне, 
тафирунг, канапе, столице, два шифоњера и огледало.</p> <p>— Што се штафирунга тиче, с тим сам  
ко!</p> <p>Сад фрајла седне код клавира и почне свирати.{S} Свира неку фантазију од Талберга.{S 
у.{S} Као среће ради, остави два талира и обећа да ће сутра опет доћи.{S} Сутрадан ето Чекмеџиј 
ије лако наћи, па зато се госпођа Макра и не удаје.{S} Штавише, свуда говори да се никад удават 
и дођу.</p> <p>Тако су се госпођа Макра и фрајла Паулина разговарале, и у том су се сложиле да  
ало.</p> <pb n="56" /> <p>Госпођа Макра и Паулина седе у соби и разговарају се.{S} Слушкињин ма 
екмеџијић је особито наваљивао, па мора и чика-Гавра.{S} Сви се дигоше.{S} Најпре оде Пинтерић  
ство, а она каже: чувство у бога!{S} Та и нас свију чувство је онде, ал’ из њенога писма не вид 
Аја!{S} Тамо је све тиркиш.</p> <p>— Та и наши дедови су оданде дошли!</p> <p>— И они су били т 
мо; је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та и боље је за вас ликер него клавир.{S} Хајдете!</p> <p> 
ад наједанпут фрајла отвори једна врата и нуди их да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љу 
ерава да јесте, да на све пристаје тата и да га само жели видети.</p> <p>Гости оду.</p> <p>Чекм 
ике собе, све пуне, свуд кожна канабета и столице; кујна пуна бакра; башта велика;<pb n="83" /> 
„Осовина ми се покидала — четир форинта и триест крајцара.</p> <p>„Опет сам овом приликом дао п 
S} Јела — не могу боља бити!{S} И Марта и Гледићка трудиле су се да све што боље зготове.{S} А  
8" /> срећи окренути се, која је заиста и добра, да смо сви задовољни.{S} Зато дајемо вам ово н 
е да зна за њега, но одмах поквари уста и скине хаљину, ланац и бразлетне.{S} Мати јави чика-Га 
вра иде на пут, па дође код Першуновића и с њим се договара.{S} Овај зове и Љубу, али Љуба се з 
.{S} Ја почитујем господара Чекмеџијића и хоћу да верујем да је најбољи човек, да не иде на то  
младог нотароша из Ј., Младена Ружичића и тај у кућу долази.{S} Јулка и Милка немају оца, само  
мо одвести.{S} Ено онде она велика кућа и дућан — онде седи.</p> <p>— Ако хоћете, ја ћу вас она 
другу страну.{S} Гледићка свуд око баца и на обе се стране у разговор меша.{S} Донекле се тако  
сам мислио да компаније само у трговаца и солдата има, ал’ никад нисам знао да и музика компањи 
ов, ујутру у четири часа.{S} Осим певца и црквењака, другога није било.</p> <p>У то дође и шест 
им, хвала богу, сваки дан сте све лепша и лепша — изгледате као лубеница.</p> <p>— И вама ништа 
вра видео да ће се Љуба оженити, покуша и он срећу.{S} Оде код госпође Макре.{S} Она га лепо до 
о би му Љуба:</p> <p>— Код нас је љубав и женидба трговачка; ми без новаца не можемо никуд.</p> 
 к њој, врло угостила и за његову љубав и друге госте позивала.</p> <p>Госпођа Макра Мрачевићка 
могао трпети!{S} Видиш га како је здрав и једар — тај јектику добити неће.</p> <p>— Види му се  
гне; тако исто и женска за љубав каткад и у мушке хаљине се мора облачити.</p> <p>— Па то је аб 
, па је и ручак јачи приправила.{S} Сад и они седну, а фрајла опет поче<pb n="60" /> неку фанта 
 <p>— То не сме нико видити!</p> <p>Сад и Чекмеџијић седне, па фрајлицу због писма задиркује.{S 
тити; ал’ тек каткад баца умиљат поглед и на Ружичића.{S} Фрајла-Јулка прави букете, један да Р 
у време.{S} Чекмеџијић је имао код себе и прстен, и три дуката, и све што треба, јер је све то  
ао није му толико доносило да може себе и кућу издржавати.{S} Од имања материног све се више и  
 недеља, после подне око три сата; собе и кујна су у реду.{S} Господин Гледић отишао је да се п 
а путна трошка у Г. због Јулке Нерићеве и један код Мргодићке. — шеснаест форинти.</p> <p>„Осов 
овића и с њим се договара.{S} Овај зове и Љубу, али Љуба се захваљује.{S} Каже да би он њих жел 
очи мало засветлиле, често глади бркове и гледа на госпођу Макру.{S} Она њега задрикује, он опе 
ка засад неће добити више од две хиљаде и штафирунг.</p> <p>— Добро; ја сам и с тим задовољан;  
/> ће у још важнијем послу доћи, па оде и однесе Чекмеџијићу глас.{S} Чекмеџијић неће да чека,  
 чика-Гавра на понуду седну, мати изиђе и донесе ракију, а фрајла нуди госте.</p> <p>— Заповеда 
а женске се спремају за прстен.{S} Дође и прстену време.{S} Чекмеџијић је имао код себе и прсте 
готове.{S} А и вино је особито.{S} Дође и до певања.{S} Гледићка врло лепо пева, па с тим људе  
 и друге ситније сестре помажу.{S} Дође и време ручку.{S} Сви се наместе.</p> <p>Господар Белки 
тиђена госпођа Јелка.</p> <p>На то дође и фрајла Савка.{S} Фина девојка.{S} Лепог стаса, бела,  
 госпођа Перса имаде.</p> <p>На то дође и госпођа Перса.</p> <pb n="27" /> <p>— Персо моја, ови 
е има, нека се троши.</p> <p>На то дође и тата, господар Першуновић, солидан старији човек, кап 
ка, другога није било.</p> <p>У то дође и шеста недеља, а Чекмеџијић сасвим приправан крене се  
то Љуба страшно мрзи; ако примети, може и одустати!</p> <p>— Е, драге воље, отсећи ћу.</p> <p>И 
, васпитао би’ је по свом реду, да може и за мањег човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се у иншти 
га и у пролеће, а међутим, потајно може и на другом месту срећу покушати.</p> <p>Шушнуо му је ч 
гаре.{S} Госпођа Перса изиђе.{S} Долазе и друге муштерије; дотле се у соби без Персе разговарај 
а, премда има сплеткаша који кажу да је и преко четрдесет, али то није истина.{S} Та је богата. 
 пре дваест четврте године, јер мада је и удата, тако млада треба да је под очевим надзиранијем 
 је на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи приправила.{S} Сад и они седну, а фрајла о 
не би пошла.{S} Још једну годину, па је и за трговачког момка матор; већ је ту грчко мајоренств 
столицу почела чешати.{S} Чика-Гавра је и онако био румен у образу, а сад, после ручка, био је  
за Чекмеџијића!{S} Већ све зна какав је и како му стоје акције.{S} Многи су Љубу покудили, али  
 ал’ опет стиша му се душа, само кад је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, и њему 
о би’ вас могао одма’ запросити, сад је и онако сама у соби.</p> <p>— Можете, ал’ како ћете поч 
н, муштерије брзо је послуживао, али је и дотерао до тога да кад је постао калфа све су варошке 
сам о Усековању ствар започео, па ми је и срећа усечена.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан код ње,  
ет година, но још угледан.{S} Прошао је и он, као и многи, кроз разне незгоде живота; имао је и 
з <pb n="6" /> свет проћи.{S} Служио је и такве грке који су по трипут банкротирали, који се на 
ио сам нове хаљине,— излишне — могло је и без њи’ бити — коштају сто форинти.</p> <p>Нов шешир  
, него га је свега поцепао; али, већ је и онако сасвим спрам фрајла Јулке охладнео те се опет з 
десет година млад момак, али за Љубу је и двадесет девет доста; за таковог паорског момка нијед 
д сутрадан тамо оду, Анка изнесе ракије и бадема и стидљиво комплименат начини.</p> <p>— Драго  
 би се развенчала, па би пропало и моје и њено.{S} Нећу — нећу!</p> <p>— Па добро, нико те не с 
пуцају; о курмахерају ништа.{S} Немецке и француске књиге све пишу о шармант људима, галант дам 
баш мило.</p> <p>Сад се почну све дубље и дубље разговарати: сваки хоће све чистије на ствар да 
 очекивамо вас.{S} Желећи добро здравље и стрпљење, остајем ваша...</p> <p>Ј-ка</p> <milestone  
е била најбогатија.{S} Има сесију земље и виноград.{S} Оца нема.</p> <p>Милева Милеуснићева, кћ 
олимо!</p> <p>Гледићка је изишла напоље и наредила да се фришко вино донесе.{S} Дотле се и Март 
тату.</p> <p>Сад изиђе гђа Перса напоље и пошље слушкињу по тату.</p> <p>Донде је са гостима фр 
оћи до осам дана, па за то кратко време и онако не можемо одма’ целу ствар свршити.</p> <p>— Да 
више фрајла Сока не треба; па да о томе и самог Редића увери, напише му ово писмо:</p> <milesto 
е до пролећа чекати.{S} Сад Љуба устане и замоли матер да му дозволи у башту да види шта фрајла 
има их на миндрос.{S} Чекмеџијић устане и лагано<pb n="65" /> се довуче до сале где је фрајла П 
нешто покажем.</p> <p>Чекмеџијић устане и оде са Гледићком у трећу собу.{S} Марта такођер изиђе 
у рукама остане.{S} У тим мислима легне и заспи.</p> <p>Сутрадан, кад устану, скупе се на фрушт 
а се улази низ два басамака, те склизне и мало посрне, но за то ништа, опет се одмах разбере.</ 
нчићем.{S} Слабо, чађаво дете од године и по.</p> <p>— Ево мог сина.</p> <p>— Драго ми је!{S} К 
Промислио би’ се.</p> <p>Смеју се и оне и он, и тако у шаљивом разговору дођу кући.{S} Вечера ј 
ијић видео како је добра госпођа, почне и сам из срца певати, као да је код куће.{S} Гледићка г 
зу чика-Гавре, а фрајла Марта између ње и Чекмеџијића.</p> <p>— Какав је био пут, није се праши 
рк!{S} Знаш да сам ја увек за воспитање и карактер давала.{S} Ох, дођи ми, дођи, јер ће се инач 
p>Дајемо вам на знање да је ваше ћутање и оклевање проузроковало то да смо принуђени били друго 
лико да сама од свога новца слугу, коње и каруце држати може.{S} Е сад, кад је барон неће, како 
ћи.{S} Фрајле спремају ручак.{S} Приспе и ручак.{S} После ручка иду сви у шетњу у башту.</p> <p 
 Она то примећује, па хотимице све горе и горе свира, а сама у себи смех загушује.</p> <p>— Но, 
 руку пољуби.{S} Тако је цмокнуо, да се и сама мати заруменила.</p> <pb n="51" /> <p>— Изволите 
а да се фришко вино донесе.{S} Дотле се и Марта обукла.{S} Гледићка дође к њој, па и сама хаљин 
 мени је жао!</p> <p>— Та ваљда ћете се и ви мало промислити.{S} Оставите, дакле, то за овај ма 
 са овом женидбом није сигурно, поче се и сама за Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. једну здрав 
ти, па свршивши упола ствар, опрости се и отпутује.</p> <p>Кад кући дође, чека два три дана.{S} 
 политике неће да остане.{S} Опрости се и оде.</p> <p>Када Чекмеџијић кући дође, поче размишљат 
 Љуба не добија одговора.{S} Разљути се и одважи да више не пише.{S} Већ је готово на Савку заб 
 зашто?</p> <p>— Бар сад још не, док се и о другоме не поразговарамо.</p> <p>— А шта је то друг 
ма који грк у његовом месту.{S} Зато се и титрао са судбом својом.{S} Он је <pb n="7" /> за виш 
 <p>— Промислио би’ се.</p> <p>Смеју се и оне и он, и тако у шаљивом разговору дођу кући.{S} Ве 
оље, отсећи ћу.</p> <p>И тако скрију се и отсеку нокте, те с тим је уклоњена била и последња пр 
војку, вели, не може узети.{S} Дигну се и оду.</p> <p>Добро је учинио Љуба што је отишао, јер Т 
екмеџијић има.{S} Некако напипали су се и искушали.{S} Белкић каже да на његову кћер само за ње 
ти моја“; затим замоле фрајла-Јулку, те и она лепо отпева „Куд блуде сада мисли твоје“.{S} Доша 
во-смешно госпођа Перса.</p> <p>— Имате и фамилије, молићу? — запита Љуба.</p> <p>— Имам једног 
 и клавир, јер чика-Гавра каже да знате и француски.</p> <p>— Научила сам у Бечу, кад сам била  
ешто важно разговарати.</p> <p>— Можете и овде све казати.</p> <p>— Нећу да ови чују.</p> <pb n 
</p> <p>— О, заборавили смо, одма’ ћете и’ добити.</p> <p>Гледићка отрчи мужу и јави му.{S} Ова 
овека, па кад сте обећали, знам да ћете и испунити.</p> <p>— Ала сте ме ухватили, не могу с реч 
рвари поче срце куцати.{S} Спреми карте и гледа кроз пенџер: хоће ли скоро изићи из бирцауза гд 
и каже да она пристаје, а нада се да ће и кћи пристати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— Само да је мало 
S} Она вели њена је кћи јединица, па ће и онако све наследити.</p> <p>— А засад не даје ништа?< 
Па нека дођу.{S} Како су дошли, тако ће и отићи!</p> <p>— Ја идем на лустрајз, ако они дођу.</p 
и не; али ипак упола је задовољан; хоће и он мало времена да дозна начисто како Белкић стоји, ј 
 томе, ал’ мислим, кад ја хоћу, да хоће и она.</p> <p>— Па то би’ вас могао одма’ запросити, са 
не усхте?</p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без његова знања ства 
о.</p> <p>— Ал’ он каже да има две куће и гвожђарницу?</p> <p>— Има једну малу земуницу, а у ве 
десет година; велика, крупна жена, лице и све мало позамашније; није била ружна ни сад, али има 
 да је радо била проводаџиница.{S} Срце и душа јој је било женити и удавати.{S} Она је тим себи 
ле кратког разговора гости се препоруче и оду.{S} Мати пита кћер како јој се <pb n="80" /> млад 
казати да врло лако може бити, шта више и верујем да фрајла-Јулка има према мени наклоности, ал 
вати.{S} Од имања материног све се више и више ронило.</p> <p>Љуба је у свом месту врло добро ж 
 је зло, лежи.</p> <p>Лепо се опростише и одоше.{S} После по сата је Чекмеџијић са чика-Гавром  
аснити.</p> <p>Сад се два трговца уздуж и попреко разговараше.{S} Женске изиђоше напоље да прип 
</p> <p>Љуба и чика-Гавра оду у бирцауз и дају презати, па су већ после по сата далеко од госпо 
десет — нула — остаје ми седам; седам и и два девет — једанаест — дванаест... триест и четири — 
pb n="8" /> жени.{S} Као ђенерал био би и од четрдесет година млад момак, али за Љубу је и двад 
 <p>Госпођа Макра и Паулина седе у соби и разговарају се.{S} Слушкињин мали синчић од пет годин 
али синчић од пет година игра се у соби и час по провлачи се испод стола.</p> <p>— Видиш, Паули 
тери допада, а друго да времена да Љуби и чика-Гаври да се поразговарају насамо.</p> <p>Чика-Га 
воје шетају и разговарају, а све о Љуби и Марти.{S} Гледићка и Марта већ су сасвим обучене.{S}  
сидбама истрошио, утолико сад више ради и штеди, па је већ сада у селу О. први грк.</p> </div>  
и и лепо изрецкан папир, па се приближи и узме у руке једно.</p> <p>— Шта је то, фрајлице?{S} К 
е Љуби две три године дана; али пролази и кредит и имање.{S} Сад си га претставите као млада ил 
лене у скупоцене ствари; тек тако опази и клавир.{S} Онда почне се мислити где ће толико покућс 
 јавим.</p> <p>Чика-Гавра оде Калајићки и најпре се самој њој јави, а она опет кћери Варвари са 
 <p>— Па добро, где сте научили немачки и француски, и клавир, јер чика-Гавра каже да знате и ф 
ак; хоћу ли дигнути фиранге?{S} Неће ли и овде бити као и код фрајле Варваре?</p> <p>— Овде је  
 знање, да не бисте всује труд полагали и амо долазили.</p> <p>Остајем</p> <p>Јуца Мргодић</p>  
ш су се неко доба шушкајући разговарали и испланирали како ће се сутра због женидбе разговарати 
нија.{S} Са чика-Гавром воли да се шали и радо га прима, али не зато што га воли, но што је он  
ијом.{S} Татијанина мати брзо се спреми и <pb n="30" /> каже кћери да не иде никуд, доћи ће ђув 
ами из велике у малу кућу уђете, а мени и вашој кћери велику дате, јер ја никад на вересију жен 
екмеџијић види нека писма, све сам фини и лепо изрецкан папир, па се приближи и узме у руке јед 
Барони не долазе да их узму, јер барони и баронски мираз траже, а не неколико хиљада шајна.{S}  
сет и два форинта.</p> <p>„Други крупни и_ ситни трошкови о женидби</p> <p>— сто двадесет форин 
 баш где је жуљ имала.{S} Фрајлица ђипи и изиђе напоље.{S} Чекмеџијић остане сам.{S} Чуди се, д 
 збогом.{S} Управо оде к фрајла Варвари и запроси је.{S} Фрајла Варвара види да већ нема куда,  
естито напити није смео, сад се охрабри и страшно се оклопави.{S} Чика-Гавра је његовом примеру 
а Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџијић мери и броји јој боре на образу.</p> <p>Разговарају се.{S} Ч 
месту.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спавати.</p> <p>— То нам  
т дана писала.</p> <p>Чекмеџијић отвори и чита:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Дражајши мој 
сти.</p> <p>— Иди, торњај се одавде, ти и онако госпођу Макру сваки дан видиш, ал’ ја ретко.{S} 
="49" /> чуће Ружичић па ће се покајати и узети је, а Љуба ће остати у платки.{S} Шта јој је он 
ери дао на промишљање два сата.{S} Мати и кћи врате се.{S} После кратког разговора гости се пре 
/p> <p>— Е, можеш онде сваки дан читати и то где отац сина, а син оца за распикућу проглашује.{ 
е на добром месту.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спавати.</p>  
зерви; ако други не дође, добар ће бити и он.{S} За Љубу је, опет, срећа што Ружичић Јулку неће 
ница.{S} Срце и душа јој је било женити и удавати.{S} Она је тим себи кредит правила.{S} Свет ј 
.. сума: једна хиљада четрдесет форинти и тридесет крајцара.“</p> <p>Чекмеџијић се чеше по глав 
још сам жену купио за четрдесет форинти и тридесет крајцара у шајну!{S} 3богом памети!</p> <p>О 
а потрошио сам хиљаду четрдесет форинти и тридесет крајцара — дакле, нисам ништа добио, још сам 
едно јутро добије Белкић писмо на пошти и чита га.</p> <pb n="42" /> <milestone unit="letter" / 
ава Милеву, уверава га да ће сутра доћи и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па тек рекне: „Оста 
дем.</p> <p>— Ми не можемо, но иди кући и лепо упитај; па ако можемо доћи, ми смо готови, — реч 
помало приметио лукавство из њених речи и из црта њенога лица.{S} Госпођа Евица је имала ту сла 
{S} Љуба послуша, но засад се препоручи и оде. — Он распитује по вароши за Милеву.{S} Кажу му д 
 није хтео дуже бавити, но се препоручи и оде.{S} Љуба је био практичан човек, па је увидео да  
ни, чантра.{S} Напослетку, Љуба се реши и приправи на пут, хоће богату девојку да узме.</p> <p> 
</p> <p>Па ви не бисте волели те вароши и земље видети?</p> <p>— Аја!{S} Тамо је све тиркиш.</p 
пропитати.</p> <p>Тиме се договор сврши и Љуба отпутује.</p> <pb n="19" /> <p>Редић је био така 
 и стриц Татијанин, био је честит човек и не би бранио да му синовица пође за каква трговца.{S} 
до тога!{S} Волео би’ да није тако нобл и високорођена.{S} Кад би’ имао тако учену жену, ја би’ 
амдесет — нула — остаје ми седам; седам и и два девет — једанаест — дванаест... триест и четири 
>Будући да ја вашу кћер Савку радо имам и желео би’ је, ако је могуће, за жену узети, ако би ви 
аде и штафирунг.</p> <p>— Добро; ја сам и с тим задовољан; ја хоћу.</p> <p>— Е добро, драги.{S} 
/p> <p>— Може бити, само молим, рад сам и ја са Љубом једну реч насамо прословити.</p> <p>— С д 
ајла-Паулина носи на тацни ликер, бадем и суво грожђе, па метне на сто и сипа.</p> <p>— Заповед 
а много, — рече Чарукџић.</p> <p>— Идем и ја.{S} Чивутин ми обрекао да ће у ово доба доћи да ку 
о частан, мали господар, трговац; голем и приличан, око четрдесет година.{S} Био је ујак Љуби,  
су у своју кућу довести, са свим имањем и дететом, али старац је тврдоглав; но, ипак се нада да 
!{S} Шта мислите, док мало образ уредим и друге хаљине навучем!</p> <p>Фрајла Варвара се на вра 
ва, кад се смешите.{S} Но, ништа, волим и тако да изгледам: хвала богу, здрав сам, не бих се јо 
 каква трговца.{S} Договори се са Љубом и чика-Гавром, па поруче Татијаниној матери да буде спр 
тати?</p> <p>— У башти.</p> <p>— Збогом и донде!</p> <p>— Збогом, само паметно!</p> <p>— Тако ћ 
овао.{S} Трећи дан Чекмеџијић са младом и великим мамурлуком дође у О., на радост своје матере, 
о трајало, ето ђувегије са проводаџијом и тутором.{S} Но нема Татијане.</p> <p>— Седите само, с 
ио у гостима Сириџић са госпођом Јелком и Савком — трошак пет форинти; могао сам без тога бити. 
ође господар Сириџић са госпођом Јелком и Савком у О., место Чекмеџијићево.{S} Отседну у бирцау 
 чика-Гавром, а Чекмеџијић са Гледићком и фрајла-Мартом отворио диван на другу страну.{S} Гледи 
рић и Чарукџић, почем се са чика-Гавром и Љубом опростише.{S} Сад се опет Љуба и чика-Гавра пра 
а са фрајлом Анком, њеном малом сестром и мамицом.{S} Њему се Анка допада.{S} Истина, била је в 
сачувај, него са вашом госпођом мамицом и Јоцом.{S} Остајем вас нижајше љ... не смем да испишем 
ли оно вече.{S} Љуба је постао са Јоцом и Ружичићем „пер ту“.{S} Сутрадан разиђу се.{S} Љуба се 
арају се.{S} Чекмеџијић се нешто хладан и поносит показује, а њој очи од радости играју.{S} Он  
во наследити.</p> <p>— Ја сам задовољан и са тим што сад фрајла има.</p> <p>— Ви сте још млад,  
ој соби био, па је дуго горе доле ходао и размишљао како ће ствари изгледати ако му се кћи уда. 
 но још угледан.{S} Прошао је и он, као и многи, кроз разне незгоде живота; имао је имања, па ј 
ути фиранге?{S} Неће ли и овде бити као и код фрајле Варваре?</p> <p>— Овде је сасвим друго, ви 
јка.</p> <p>— Једно ми је тако мило као и друго.</p> <p>— А како сам ја пошла за мога без мираз 
 мало на колима испавао, па је опет као и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се ти испавао?</p> 
исмом досађивати морам.{S} Ја сам чекао и чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у воздуху нестал 
није толико требало, јер је куражи имао и без тога.{S} Госпођа мамица напољу кува ручак.{S} Анк 
ало; не једанпут је на вашару бивакирао и на влажном времену под колима спавао.{S} Али, кад се  
 се Чекмеџијић са Ружичићем у В. састао и да су један другом њена писма показивали.{S} Плаче, т 
а — дед’ развенчај се!{S} Зато се слабо и удаје таква фрајла, јер нема за њу младожење.{S} Бога 
роје прилично се одобровоље.</p> <p>Ево и вечере.{S} Јела — не могу боља бити!{S} И Марта и Гле 
, и тек до пет дана ће доћи.</p> <p>Ево и фрајла-Милеве, обучена што може бити.</p> <pb n="33"  
 такове саме ни очешљати не знају, него и за то плаћају.{S} Па онда, та не би хтела за тезгом с 
је на Белкићу да га искушава да ли радо и много пије.{S} Љуба је мислио: нећеш ме ухватити!{S}  
 знам да л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо истранжирати.</p> <pb n="38" /> <p>— И сам се ра 
коло свирати, али тако збуњено, пребрзо и шепртљаво да Љуба уста криви, не допада му се.{S} Она 
ста имућна човека.{S} Гостољубив је био и пријатељи његови радо су му кућу посећивали.{S} На ли 
end" /> <p>Када је Љуба ово писмо добио и прочитао, одмах се сетио да је каква хунцутарија.{S}  
ра.{S} Господар је особито за њим жалио и побојао се да му неће трговина натраг поћи.{S} Но, Љу 
 срдачно ауфирује.{S} Баш се овде десио и Ружичић.{S} Остану ту на квартиру.</p> <p>Скоро ће до 
се ваљда с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у свему не знам до каквог савршенства дотерао, и 
и’ очију оно што према вама осећам; ако и ви то исто осећате, онда смо ја и ви најсрећнији људи 
{S} Љуба се боји да се не забуни, а ако и даље буде ћутао, па започне.</p> <p>— Молим покорно,  
ати. <pb n="52" /> Нећете се кајати ако и он своје саизвољење да.</p> <p>— Ал’ ако он не усхте? 
то ’рана?</p> <p>— Скаче.</p> <p>— Тако и овде.{S} Камо срећа да сам пре два месеца жита накупо 
к ми не поручи, нећу ићи.</p> <p>— Тако и треба.</p> <p>Када Љубина мати види да ни са овом жен 
бу да се пресвуку.{S} Уклонио се замало и Белкић, једно да чује како се Љуба девојци <pb n="39" 
, а она би се развенчала, па би пропало и моје и њено.{S} Нећу — нећу!</p> <p>— Па добро, нико  
р, зову их на ручак.{S} Ручак је весело и у шали пролазио.{S} Сви се шале, само фрајла укрућена 
 да је добро?</p> <p>— Та добро је било и вино и јело, а и оне саме; само већ да што свршимо.</ 
ешир — десет форинти.</p> <p>„Пут онамо и натраг — петнаест форинти.</p> <p>„Кад је код мене би 
да просим Соку Редићеву у С. — пут тамо и натраг пет форинта.</p> <p>„Кад сам ишао са чика-Гавр 
у, Ж. код попе, Савкиног оца — пут тамо и натраг десет форинти.</p> <p>„Кад сам био да просим С 
Дакле, ми смо прости увек, и такви ћемо и остати?{S} Само да ми будете жена, каква бисте били С 
и, а оно што скорије.</p> <p>— Тако смо и ми ради, — рече Љуба.</p> <p>Женске се на то уклоне.< 
ца која се с њима разговара, али уједно и мери их.{S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађ 
добро?</p> <p>— Та добро је било и вино и јело, а и оне саме; само већ да што свршимо.</p> <p>— 
о је врло лепо, само ако је све сиугрно и дужници плаћају.</p> <pb n="41" /> <p>— Не брините се 
 Уђе у дућан, седне на тезгу, узме перо и хартију, па овакав рачун прави:</p> <p>„Ради женидбе  
<p>— Ја се не шалим, нег' што мислим то и говорим.{S} Па какве сте оштре памети!{S} На свашта з 
огу још донекле надзиравати.{S} Но зато и донде је њено уживање добра.{S} Јесте ли тако задовољ 
 примети Љуба.</p> <p>— Ја сам баш зато и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’ одведем.</p>  
Изволите сести.{S} Како сте?</p> <p>Ето и господара Пере.{S} Мален, дебео, округао човек око пе 
р, бадем и суво грожђе, па метне на сто и сипа.</p> <p>— Заповедајте.</p> <p>Пију ликер.</p> <p 
ли <pb n="34" /> да постигне; тако исто и женска за љубав каткад и у мушке хаљине се мора облач 
 кући интабулиратих дугова! — Тако исто и Белкић распитује за Чекмеџијића!{S} Већ све зна какав 
?</p> <p>— Прилично.</p> <p>— Тако исто и она о вама каже.</p> <pb n="89" /> <p>— Мило ми је!</ 
сам акомпањирала.</p> <p>— Па тако исто и сад ради.</p> <p>— Ах, мутер, сад слушкињу да овамо з 
у води.</p> <p>У кући је било све чисто и у реду.{S} Истина, није било по собама покућство по н 
.</p> <p>— То је што знате; ал’ има што и не знате.</p> <p>— То би’ баш рад чути.</p> <p>— Знат 
да већ има и осам!</p> <p>— Тако ће што и бити.{S} Дед’ устај!</p> <p>Љуба устаје.</p> <p>— Већ 
о све немецки говорили, а разумем нешто и француски.</p> <p>— Шта, и француски?</p> <p>— Нешто  
натраг поћи.{S} Но, Љуба је морао нешто и кроз <pb n="6" /> свет проћи.{S} Служио је и такве гр 
исати.</p> <p>Док се он за новце бринуо и намиривао, донде је око невесте била Сока.{S} Сока је 
те као ’раст, па какав сте у образу леп и румен!</p> <p>— Ви ђаволите!{S} Хтели сте, ваљда, каз 
 <p>— То је баш што је најгоре.{S} Лумп и пијанац је прве класе; често у кавани на билијару спа 
да зна да сам ја честан човек, господар и трговац; па да се још презирати дам — не, то бити нећ 
 светом шкодило, то је карта.{S} Холбер и макао биле су његове најмилије забаве; особито је рад 
</p> <p>Зове их сутра на ручак, такођер и Чекмеџијића.{S} Кад сутрадан тамо оду, Анка изнесе ра 
а би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та канабета пометао?{S} Па ко би тој моде настачио?{S 
 црномањаста; знала је свирати у клавир и француски — била је академикерка.{S} Она би рада поћи 
ом.{S} Дође сестра, умеша се у разговор и да <pb n="12" /> му на знање да мираз неће фалити.{S} 
евојци.{S} Кумов отац, чича Ђука, тутор и стриц Татијанин, био је честит човек и не би бранио д 
{S} Чика-Гавра већ је готов.{S} Малочас и Љуба је опремљен.{S} Ко их год види, мора рећи да иду 
јла, јер нема за њу младожење.{S} Богат и велики господин неће њу, а она опет неће малог.{S} Ја 
такав спрема се за женидбу.{S} Двадесет и девет година!{S} То је доиста време за трговачког мом 
Пут у С. због Анке Белкићеве — двадесет и пет форинти; — чисто ми се кожа јежи!</p> <p>„Кад је  
 форинти.</p> <p>„Нове чизме — двадесет и два форинта.</p> <p>„Други крупни и_ ситни трошкови о 
као млада или стара младића од двадесет и девет година, јер као такав спрема се за женидбу.{S}  
 капетана, али да нема више од тридесет и пет година.{S} Оваких партија баш није лако наћи, па  
и дуката — са данашњом ажијом четрдесет и шест форинти.{S} То су већ женини дукати, она ће их н 
е три године дана; али пролази и кредит и имање.{S} Сад си га претставите као млада или стара м 
не од стране Љубине курмахерај на живот и смрт.{S} Фрајла-Јулка је била практична девојка, а и  
 девет — једанаест — дванаест... триест и четири — остаје ми три; три — четири — пет — шест — д 
 тече; али, у срцу јој лежи сама пакост и сујета.{S} Неко је казао да је човеку језик дат да њи 
овом приликом дао правити излишан капут и панталоне — кошта ме педесет форинти.{S} Није ми жао  
 наместила Љуби под главу да Першуновић и госпођа Перса на врат на нос оду кући, само да се са  
венчају, само још једно фали.{S} Гледић и Гледићка хоће сјајне сватове да имају, па у гунгули з 
ј посао.</p> <p>За женскима дође Гледић и чика-Гавра у исту собу.{S} Гледић зовне жену те се св 
јавимо.</p> <p>Оду у собу где су Гледић и чика-Гавра.</p> <p>— Ми смо већ свршили, — рече Гледи 
— Хвала богу!{S} Браво! — повичу Гледић и чика-Гавра.</p> <p>Сад дозову и Марту, па је питају х 
ту прилегне.</p> <p>Међутим, Чекмеџијић и чика-Гавра већ су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како д 
х никуд, ту ће преноћити.{S} Чекмеџијић и чика-Гавра нису се ништа разговарали пре спавања, но  
ду у другу собу, само остану Чекмеџијић и чика-Гавра.{S} Љуба каже чика-Гаври да је задовољан.{ 
 рђави.</p> <pb n="79" /> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра на понуду седну, мати изиђе и донесе ракиј 
8620_C10"> <head>X</head> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра стигну кући.{S} Чекмеџијић броји дане; све 
јаги, сунце не упире.</p> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра већ долазе.{S} Чекмеџијић каже чика-Гаври, 
дана пропутује кроз С. господар Зевалић и мало се код Редића заустави.{S} Зевалић је био земљак 
} Сви се дигоше.{S} Најпре оде Пинтерић и Чарукџић, почем се са чика-Гавром и Љубом опростише.{ 
већ имала.</p> <p>Сад се почне Пинтерић и Чарукџић чика-Гаври потсмевати.</p> <p>— Видиш, како  
пријатељи чика-Гавре; господар Пинтерић и господар Чарукџић, све сами весељаци.{S} Госпођа Макр 
ово су господари, — госпо’р Гавра Церић и госпо’р Љуба Чекмеџијић из О., — рече отац.</p> <p>—  
ј је онда до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усхте, онда ће упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љу 
 Кад се кафа попила, Пинтерић, Чарукџић и чика-Гавра остану, те се опет чашице лате, а госпођа  
тне, прстење, па онда оде у велику собу и стане сасвим обучена пред огледало.{S} Ту намешта уст 
 да је Белкић дошао да провизитира Љубу и да за њега у самом месту испиткује.{S} Белкића задрже 
 Гледић и чика-Гавра.</p> <p>Сад дозову и Марту, па је питају хоће ли за Чекмеџијића поћи, да к 
 може.{S} Кад су, изучене, у нужди могу и учитељке бити.</p> <p>— Све је то лепо.{S} Евала учит 
{S} Није ружна, узеће је ако му је даду и ако добије новаца поред ње.{S} И Чекмеџијић, мало пом 
е и’ добити.</p> <p>Гледићка отрчи мужу и јави му.{S} Овај одмах дође Чекмеџијићу, па га зове у 
рављају.{S} Међутим се људи разговарају и пију.{S} Каткад се Гледић са чика-Гавром заговори, а  
.{S} Сада се по авлији њих двоје шетају и разговарају, а све о Љуби и Марти.{S} Гледићка и Март 
јче оде.{S} Љуба и чика-Гавра се шетају и договарају како ће почети ако позвани буду.{S} Ето оп 
 бити, ма одма’.</p> <p>Сад се помешају и други.{S} Чика-Гавра је дотле Јоцу искушао.{S} Дођу к 
трговкиња?{S} Има дућан, велику трафику и кућу.</p> <p>— Та оно девојче је баш њена слушкиња!{S 
шилдгерехтикајт, па онда велику трафику и сав дућан је њен; поред тога има седам мотика виногра 
 да је он покудио Ружичићу фрајлу Јулку и да је свуда оговара.{S} Госпођа Нерићка је била мало  
разговарају, па онда Љуба да напослетку и реч да ће до пролећа чекати.{S} Сад Љуба устане и зам 
љан.{S} Приповеди му све, па напослетку и то дода да му се већ досадило друге партије тражити.< 
озна да Белкић има две куће, једну малу и једну велику, и осим тога трговину добру.{S} Али шест 
ишта друго нема, него све се туку, кољу и пуцају; о курмахерају ништа.{S} Немецке и француске к 
и дане; све се боји, све мисли да ће му и то когод покварити.{S} Али неће му то више нико поква 
ојим колима у виноград воза.{S} Упрегну и оду.</p> <p>Господар Пера обукао је свој најлепши кап 
игу задају.</p> <p>Белкић преслуша жену и кћер.{S} Овима се Љуба свима допада.</p> <p>Чика-Гавр 
се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекмеџијића.</p> <p>Чика-Гавра и Чекмеџијић путују.{S 
авку гледао.{S} Чекмеџијић дарива Марту и, после великог весеља, са чика-Гавром отпутује, а до  
е да ће што бити.{S} Гледић зовне Марту и пита је: би ли за Чекмеџијића пошла?{S} Она пред чика 
S} Мати му дозволи.{S} Љуба оде у башту и све фрајли по реду исповеди.{S} Јулка се радује што ј 
о, дакле, на том остати.</p> <p>— Ја ћу и онако скоро овуд пролазити; имам нешто у околини купо 
е, осветио се Љуба у један мах и Редићу и Белкићу.{S} И врло је паметно учинио Љуба што је то п 
апита Гавра.</p> <p>— Дете има ову кућу и дваест мотика винограда; ал’ сам вам већ казао да на  
едају; а Љуба има куће две, гожђарнивцу и нешто дуга.{S} Ово последње Белкића је нешто мало тиш 
и, а донде љубим госпођи мамици десницу и поздрављам брата Јоцу и фрајла-Милку, и остајем вами  
 мамици десницу и поздрављам брата Јоцу и фрајла-Милку, и остајем вами —</p> <p>до гроба веран< 
ести може, уклонила је за овај пар Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у собу; мати је сама.< 
то не може које време као калфа у Шапцу и у Београду провести.</p> <p>Врати се кући. </p> </div 
мом, дакле, осветио се Љуба у један мах и Редићу и Белкићу.{S} И врло је паметно учинио Љуба шт 
, па је извадила нека писма, премеће их и чита.{S} Чекмеџијић види нека писма, све сам фини и л 
о је мој рођак Љуба Чекмеџијић, трговац и гвожђар; мене већ познајете.</p> <p>— Драго нам је.</ 
ој сродник, Љубомир Чекмеџијић, трговац и гвожђар из О.</p> <p>— Чула сам за њега, драго ми је, 
и.{S} Господар Белкић је честан трговац и грађанин; није сиромах, ал’ има много деце, па ипак ћ 
дмах поквари уста и скине хаљину, ланац и бразлетне.{S} Мати јави чика-Гаври да девојка не прис 
а ко би се тако везао?{S} Баба може још и дваест година живети, па да оседим као њи’ов слуга и  
у Н. да види илуминацију.{S} Начује још и то да мираз није баш сигуран.{S} Одважи се цело позна 
 је л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се још и оно друго допадне, онда је све добро.</p> <p>— Знам ш 
очне јој курисати:</p> <p>— Ал’ сте још и сад лепи, госпођа-Макро!</p> <p>— Молим вас!</p> <p>— 
.{S} Само, знате, форме ради, морам још и мог девера запитати.</p> <p>— А зашто да га питате, к 
на њено писмо одазвао; пребацује му још и да је чула како је ишао у Д. тражити богату девојку.{ 
од Мрачевићке владати.{S} Изјави му још и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад узети  
са мање од хиљаде.</p> <pb n="94" /> <p>И чика-Гавра се усрећио. — А госпођа Гледићка докучила  
аго ми је, — рече госпођа Макра.</p> <p>И фрајла-Паулина господски комплименат начини.</p> <p>— 
 досадило друге партије тражити.</p> <p>И чика-Гавра на све пристане, те зове остале унутра.</p 
О.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>И Гледић се већ вратио.</p> <p>— А, драги Гавро, откуд  
> <p>— Е, драге воље, отсећи ћу.</p> <p>И тако скрију се и отсеку нокте, те с тим је уклоњена б 
— дабогда никад не имала среће!</p> <p>„И њеној слушкињи сам дао пет форинти, да ми каже ко дол 
>— Но, то би још био резон кад госту не иб’ одговарала!</p> <p>— Молим вас, фрајлице, јесте ли  
="3" /> <div type="titlepage"> <p>ЈАКОВ ИГЊАТОВИЋ</p> <p>ЈЕДНА ЖЕНИДБА</p> <p>НАРОДНА КЊИГА</p> 
{S} Слушкињин мали синчић од пет година игра се у соби и час по провлачи се испод стола.</p> <p 
 воли, ал’ увек губи, јер је клопав кад игра.</p> <p>— Дакле, на тај начин је зло?</p> <p>— Већ 
ече тако слабим гласом као кад се жмуре игра, само да не поремети уста.</p> <p>Чекмеџијићу се н 
и, ал’ кад певате — е, онда ми све срце игра!</p> <p>— То ми је баш мило кад могу своје миле го 
емо госте.</p> <p>— Мени опет десно око игра, плакаћу.</p> <p>Тек што Паулина последњу реч испу 
 поносит показује, а њој очи од радости играју.{S} Он једва чека да чика-Гавра дође.{S} Напосле 
егове најмилије забаве; особито је радо играо фарбл, понајвише са „шантлам“.{S} И сам Љуба приз 
рефило.{S} А кад носиш тесну ципелу, па играш, не боли ли те онда још већма, па опет трпиш?{S}  
је у Д. једну здраво имућну девојку.{S} Иде Љуба са чика-Гавром да је види.{S} Мираз му се допа 
} Сутрадан иду мушки шетати се.{S} Љуба иде са Ружичићем да га искуша.{S} Већ су се прилично уп 
сад сама фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој соби на канаб 
авра неће онамо да иде; каже, шта ће да иде кад види саме шепртљарије.</p> <p>Љуба сам дође фра 
p>Опет му нуде девојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се одмори, те шаље чика-Гавру.{S} Дев 
у, али сам.{S} Чика-Гавра неће онамо да иде; каже, шта ће да иде кад види саме шепртљарије.</p> 
.{S} Љуба да оправити кола и арњеве, па иде у С.</p> <p>Кад онамо стигне, дочека га лепо грк Си 
еве.{S} Љуба се преобуче у бирцаузу, па иде у визиту.{S} Допадне му се Милева.{S} Лепо је била  
ве Љуби у руке преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут, па дође код Першуновића и с њим се договара 
ино на служавнику приправљено.{S} Марта иде напред, носи вино, а Гледићка јој отвара врата.{S}  
зде код куће, па трговина одмах слабије иде.{S} Оне га из политике задржавају, а он из политике 
у да верујем да је најбољи човек, да не иде на то да женино потроши; ал’, бадава, сигурнији сам 
спреми и <pb n="30" /> каже кћери да не иде никуд, доћи ће ђувегија, трговац из вароши.{S} Тати 
е вашу реч одржати, само ми то једно не иде у главу што толики дуг термин правите.{S} Ја би’ во 
и са оцем заједно ништа нема, ал’ то не иде! — рече мало разљућена мати.</p> <pb n="31" /> <p>— 
путешествије.{S} Путешествије је кад се иде <foreign xml:lang="DE-Cyrl">нах</foreign> Париз, <f 
бити у О. слава на Свету Петку, онде се иде на водицу.{S} Љуба инвитира госпођу Персу.</p> <p>Д 
за где су сврнули.{S} Један прост момак иде из бирцауза управо Калајићкиној кући.{S} Мати је ба 
 Чика-Гавра остаје код куће, а са Љубом иде у Б. његове матере маћеха, која је тетка Милевиној  
а се, па транжирај.{S} Врло му за руком иде.{S} Сви се чуде његовој хитрости; а и сам себи се ч 
њевима већ су готова.{S} Са чика-Гавром иде у село П., најпре кумовом оцу, па онда девојци.{S}  
 гледа шта Љуба ради, да ли све по реду иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуба начини прави мај 
осетљив, једном речи, могао се узети за идеал трговачког калфе у малој вароши.</p> <p>Љуба је с 
мо, ако има што бити.{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по године н 
уго не пристајем.</p> <p>— Кад је тако, идем да јој јавим.</p> <p>Чика-Гавра оде Калајићки и на 
терија много, — рече Чарукџић.</p> <p>— Идем и ја.{S} Чивутин ми обрекао да ће у ово доба доћи  
Још како!{S} Ал’ не би л’ добро било да идем већ да запросим?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Па ’ајд 
 су дошли, тако ће и отићи!</p> <p>— Ја идем на лустрајз, ако они дођу.</p> <p>Тако су се госпо 
p>— Сад ти, Стево, забављај госте, а ја идем.{S} Опростите!</p> <p>— О, молимо!</p> <p>Гледићка 
} Кад сам била у Бечу код мадам, па кад идем на променаду, а мене барони са лорњет гледају; а к 
а пању.</p> <p>— Е, кад је тако, ја сад идем, па ћу вам писати.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> < 
шко.</p> <p>— Е добро, дакле.{S} Ја сад идем.{S} Где ћемо се после састати?</p> <p>— У башти.</ 
се не намеће; где ме радо примају, тамо идем.</p> <p>— Ја мислим да сте ви у нашој кући увек ра 
на куда идемо.{S} Знате, чика-Гавро, да идемо онако — како кажу, <pb n="54" /> оно — кад велика 
 познају?</p> <p>— Па куда?</p> <p>— Да идемо у Србију, у Београд?</p> <p>— Па шта, у Београду  
глашује.{S} Но, мани се сад тога, па да идемо овамо гдегод ближе.</p> <p>— Куда?</p> <p>— Знам  
Не браним.{S} Дакле, хајд’мо!{S} Али да идемо једним путем на оба места.</p> <p>— Наравно.</p>  
а глас изишао.{S} Не би л’ боље било да идемо куд даље, где ме не познају?</p> <p>— Па куда?</p 
p> <p>— Али рад сам да нико не зна куда идемо.{S} Знате, чика-Гавро, да идемо онако — како кажу 
 немој заборављати таково што, јер куда идемо ту је фрајла врло воспитана.</p> <p>— Пазићу на с 
} Мати виче слугу, слуга дође.</p> <p>— Иди, Лазо, брже по Татијану.{S} Тражи је па одма’ да до 
оже поред госпође Макре сести.</p> <p>— Иди, торњај се одавде, ти и онако госпођу Макру сваки д 
че тутор као ни бригеша.</p> <p>— Одма’ иди по њу! — викне мати.</p> <p>— Молим вас, маните се  
аза.</p> <p>— Па ништа, одма’ прежи, па иди по њу.</p> <p>— Татијана неће доћи.</p> <p>— Зашто  
а и’ одведем.</p> <p>— Ми не можемо, но иди кући и лепо упитај; па ако можемо доћи, ми смо гото 
’ајд’мо — изволите.</p> <p>— О, молићу, идите ви сами.{S} Како би’ ја онамо сад могла ићи?</p>  
Он с леве, а чика-Гавра с десне стране, иду управо кући Гледићевој.{S} На путу нешто се груди с 
у довести.</p> <p>Обадве, лепо обучене, иду у кујну.{S} Онде је већ вино на служавнику приправљ 
, ако овде ништа не буде, да одмах у Ш. иду.{S} Куцају на врата.{S} Уђу.</p> <p>— Ми смо тако с 
} На крају сокака јако је запрашено.{S} Иду нека кола арњевима покривена.{S} Кочијаш <pb n="9"  
, па кад је био крај, рече старијима да иду у другу собу.</p> <p>— Та шта ћемо ми матори овде?{ 
елише, па тек после поноћи дигоше се да иду спавати.{S} Љуба и чика-Гавра у једној су соби спав 
ремљен.{S} Ко их год види, мора рећи да иду да траже девојку — тако парадно изгледају.{S} Љуба  
 нема.{S} Гавра начини план са Љубом да иду у село Ј. Тамо је млада удовица, једва јој је дваде 
учак.{S} Приспе и ручак.{S} После ручка иду сви у шетњу у башту.</p> <p>Љуба се једнако врзе ок 
аго нам је; изволите унутра.</p> <p>Сад иду унутра.{S} Љуба неће први да улази у собу, учтив је 
"54" /> оно — кад велика господа кудгод иду па неће да свет зна?</p> <p>— Још ни то не знаш!{S} 
е разговарају док не заспу.{S} Сутрадан иду мушки шетати се.{S} Љуба иде са Ружичићем да га иск 
>Чика-Гавра и Љуба се договоре да одмах иду кући.{S} Белкић их као из етикеције зауставља, но о 
ма велике господе па узму без крајцаре, из љубави.</p> <p>— Они могу то чинити, ал’ ја не; него 
и!</p> <p>— Верујте ми, штогод говорим, из срца говорим.{S} Ви ми лежите на срцу — баш ми лежит 
ао да и музика компањисту потребује.{S} Из тога се види да без трговине нема нигде ништа.{S} Но 
{S} Та и нас свију чувство је онде, ал’ из њенога писма не види се да она мора моја жена бити.< 
а трговина одмах слабије иде.{S} Оне га из политике задржавају, а он из политике неће да остане 
је рада допадати му се, да га није рада из шака испустити; ал’ тек каткад баца умиљат поглед и  
екмеџијић јој каже да је фрајла побегла из собе, а не зна зашто.{S} Госпођа Макра изиђе напоље  
најеш ли, брате, неког Љубу Чекмеџијића из О.?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Шта судиш о њему?< 
ош једног доброг друга, младог нотароша из Ј., Младена Ружичића и тај у кућу долази.{S} Јулка и 
де су сврнули.{S} Један прост момак иде из бирцауза управо Калајићкиној кући.{S} Мати је баш у  
о је узме, сваки ће казати: „Но, ова је из господске куће!“ — И Љуба се Анки допада.</p> <p>Док 
 лепа девојка, и васпитана је као да је из академије изишла.{S} Има три хиљаде форинти сребра.< 
они па отпева „Збогом немарна душо“, не из срца, него као у пркос фрајла-Јулки.</p> <p>После ве 
ћ хоће само за њено благо да узме, а не из љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но одмах поквари 
 због писма задиркује.{S} Видило јој се из очију да се Паулина једи, и само најмање што још да  
— одговори чика-Гавра.</p> <p>— Вама ће из чувења познато бити да моја кћи није без мираза; има 
рство над ћерком.{S} Ако се уда, све ће из руке испасти.{S} Мисли се не би се Чекмеџијић с мањи 
мало приметио лукавство из њених речи и из црта њенога лица.{S} Госпођа Евица је имала ту слабо 
ше стање врло добро познајем.{S} Ако ви из ваше велике куће кирајџије истерате, и сами се у њу  
о.{S} Ружичић се тек насмеши, па извади из џепа један пакет писама, те их Чекмеџијићу показује. 
 ни мираз фалити.</p> <p>— Канда сте ми из уста извукли!{S} Баш сам вас хтео о томе упитати.{S} 
вашу интабулирани ваш дуг, па онда сами из велике у малу кућу уђете, а мени и вашој кћери велик 
те л’ здрави.{S} Ви сте могли приметити из моји’ очију оно што према вама осећам; ако и ви то и 
 гледа кроз пенџер: хоће ли скоро изићи из бирцауза где су сврнули.{S} Један прост момак иде из 
га хвали како лепо пева, а он да искочи из коже од радости.</p> <p>Тако после поноћи устану.{S} 
просили, и богословци, и какви нотароши из околине, па није хтела поћи.{S} Ви ћете срећни с њом 
е чекате, неће доћи, јер је чула да јој из вароши доводе неког грка ђувегију, а она каже да нип 
ка углађена, кад говори, мислиш мед јој из уста тече; али, у срцу јој лежи сама пакост и сујета 
идео како је добра госпођа, почне и сам из срца певати, као да је код куће.{S} Гледићка га хвал 
{S} Оне га из политике задржавају, а он из политике неће да остане.{S} Опрости се и оде.</p> <p 
а има дугачке нокте.{S} Марта је то као из моде пустила.{S} Сока је зовну настрану.</p> <p>— Ак 
оре да одмах иду кући.{S} Белкић их као из етикеције зауставља, но они нипошто неће да остану,  
, тај је мало помало приметио лукавство из њених речи и из црта њенога лица.{S} Госпођа Евица ј 
убазно донекле кошкали.{S} Љуба је само из курмахераја речима забадао, но фрајла-Милева знала с 
 моја“?</p> <p>— Знате, то је било само из етикеције; знао сам да ће се то њој допасти, ал’ ја  
it="letter_end" /> <p>Љуби испаде писмо из руку.{S} То је било писмо од матере оне богате парти 
 новаца, док је жива, не да, нити добро из руке пушта.{S} Она вели њена је кћи јединица, па ће  
уба са фрајлом.</p> <p>— Сад ћу вам што из „Профете“ свирати, да видим како ће вам се то допаст 
, Љубомир Чекмеџијић, трговац и гвожђар из О.</p> <p>— Чула сам за њега, драго ми је, — рече го 
р Гавра Церић и госпо’р Љуба Чекмеџијић из О., — рече отац.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> < 
је л’ те мутер?</p> <p>— Он је трговчић из О.</p> <p>— Мутер, па то је крајзлер!</p> <p>— Та ба 
бојицу, па с њима пије.{S} Види Гледићу из очију да ни најмање не замера, ма колико пио.{S} На  
не иде никуд, доћи ће ђувегија, трговац из вароши.{S} Татијана се смеши, слегне раменима, па ка 
 фрајле седео, није могао опасност даље избећи.{S} Да пружи ногу — ал’ некако случајно, његове  
збирала.{S} Мати јој је увек говорила: „Избирај, сине мој, ти си јединица, а имаш мираза доста, 
Макра не би хтела удати, али сад би она избирала.{S} Неће млада голаћа, који би је за благо узе 
е негда лепа девојка била, али је много избирала.{S} Мати јој је увек говорила: „Избирај, сине  
но писмо.{S} Ружичић се тек насмеши, па извади из џепа један пакет писама, те их Чекмеџијићу по 
лина баш седела код једног стола, па је извадила нека писма, премеће их и чита.{S} Чекмеџијић в 
а спазе га и зовну га унутра.{S} Сестра извињава Милеву, уверава га да ће сутра доћи и да је че 
лу.</p> <p>— Могу одмах, ал’, опет, нек изволе за по сата доћи, док се мало приправи.{S} А теби 
, може нас мрак ухватити.</p> <p>— Како изволевате.</p> <pb n="14" /> <p>Љуба опет кочијаши.{S} 
 жену узети, ако би ви на то саизволети изволели, изволите ми јавити.{S} Очекујући ваш одговор, 
и, ако би ви на то саизволети изволели, изволите ми јавити.{S} Очекујући ваш одговор, остајем с 
 вратима, па тек што је казала: „Молим, изволите се мало претрпети“, истрчи напоље.{S} Срећа ње 
Гледићка.</p> <p>— Господар Чекмеџијић, изволите са мном да вам нешто покажем.</p> <p>Чекмеџији 
ради гостима?</p> <p>— О, драго нам је; изволите унутра.</p> <p>Сад иду унутра.{S} Љуба неће пр 
ако упрљана затекли!{S} Добро дошли!{S} Изволите унутра!</p> <pb n="40" /> <p>— Посао не шкоди; 
 рђаво дошли.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Изволите само сести.{S} Мој Стева неће се дуго бавити,  
ини.</p> <p>— Драго ми је особито...{S} Изволите се послужити...</p> <p>— Ово је моја кћи, а ов 
е особито!{S} Ово је моја другарица.{S} Изволите сести.</p> <p>Седну обојица; Љуба врло пажљиво 
е, но нећу ни до после бербе чекати.{S} Изволите сести.</p> <p>— Хвала!</p> <p>Љуба седне.{S} С 
— Молим вас, не разумем вас начисто.{S} Изволите мало простије говорити.</p> <p>— Би л’ бисте в 
</p> <p>— Можете.</p> <p>— Па ’ајд’мо — изволите.</p> <p>— О, молићу, идите ви сами.{S} Како би 
>— Драго нам је!</p> <pb n="11" /> <p>— Изволите сести.{S} Како сте?</p> <p>Ето и господара Пер 
мати заруменила.</p> <pb n="51" /> <p>— Изволите сести.</p> <p>— Хвала.</p> <p>— Ви сте већ гот 
е остале унутра.</p> <pb n="91" /> <p>— Изволите, ми смо готови.</p> <p>— Дакле, јесте л’ задов 
</p> <p>— Господар Чекмеџијић!</p> <p>— Изволите. — А, драго ми је!</p> <p>— Немајте бриге, даћ 
Савка, те се разговор пресече.</p> <p>— Изволите грожђа.</p> <p>— Хвала; могли бисмо се већ вра 
 господски комплименат начини.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Гости седну.{S} Госпођа Макра не 
 више ниједан кревет сместити.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Диван је имао много федера и врл 
бито.</p> <p>— И нама особито.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Сад се нуткају ракијом.{S} Љуба  
киње.</p> <p>— Госпођа ми заповедила да изволите одма’ доћи.</p> <p>— Дакле, хајдемо! — рече Га 
в је.</p> <p>— Та изволите!</p> <p>— Та изволите ви први!</p> <p>— Та ви сте гост!</p> <p>Поред 
 да улази у собу, учтив је.</p> <p>— Та изволите!</p> <p>— Та изволите ви први!</p> <p>— Та ви  
 Марта што више донесе.</p> <p>— Е, сад изволите мало проћи, а ми ћемо донде све спремити, па и 
— шушне му госпођа Јелка.</p> <p>— А ви изволите к мени са целом фамилијом.</p> <p>— Мило ће ми 
вци су већ готови.</p> <p>— Е, сад, ако изволите, а ви ’одите са мном да им јавимо.</p> <p>Оду  
но девојче је баш њена слушкиња!{S} Ако изволите, може вас онамо одвести.{S} Ено онде она велик 
асрдио би се.</p> <p>— Е добро, а ви му изволите казати.</p> <p>— Хоћу на сваки начин.{S} Само  
л’, кажите ми право, зашто сте тако очи извраћали кад сте певали „Желиш ли бити моја“?</p> <p>— 
опет попусти, па се мало смеши, а очима изврће да поглед угоди.{S} Напослетку се сасвим намести 
меши, а чика-Гавра глади бркове, па све изврће очи на њу.{S} Започне јој курисати:</p> <p>— Ал’ 
уба турио белу мараму у стражњи џеп, па извукао крај мало напоље, искашљава се.{S} Он с леве, а 
з фалити.</p> <p>— Канда сте ми из уста извукли!{S} Баш сам вас хтео о томе упитати.{S} Кажите  
абадао, но фрајла-Милева знала се вешто извући.</p> <p>Љуба свршава визиту.{S} Као среће ради,  
олео да је мало руменија, али опет нобл изглед има.{S} Ако је узме, сваки ће казати: „Но, ова ј 
 вам се сад допада моја Савка?</p> <p>— Изгледа као богиња!</p> <p>— Неће ни мираз фалити.</p>  
.{S} Гледић је човек озбиљан, господска изгледа.{S} Гледићка је ђаво, прониче ти у срце; само г 
Сад је тек Чекмеџијић видео како фрајла изгледа.{S} Кожа на образу збркана, нафарбана, сува — д 
<p>Љуба је знао да за њега у месту нема изгледа, али зато није изгубио надежду. „Док је момака, 
I</head> <p>У селу X. млада дућанџиница изгледа на дућанским вратима.{S} На крају сокака јако ј 
 да иду да траже девојку — тако парадно изгледају.{S} Љуба турио белу мараму у стражњи џеп, па  
је мушки глас — сва је као нека мушкара изгледала.{S} Поред свог покојног јако се <pb n="55" /> 
аволите!{S} Хтели сте, ваљда, казати да изгледам као слепачка тиква, кад се смешите.{S} Но, ниш 
 смешите.{S} Но, ништа, волим и тако да изгледам: хвала богу, здрав сам, не бих се још мењао ма 
сам као младић, ал’ оно бар као ваш пар изгледам.</p> <p>— Ту имате право.</p> <pb n="62" /> <p 
ће доста имати.</p> <p>— Па кад као пар изгледамо, госпођо Макро, а оно да се узмемо.{S} Хајде, 
је имао много федера и врло је набубрен изгледао.{S} Кад Љуба на њега седне, како је потежи, та 
та био је добар, али опет више је добар изгледао него што је био.{S} Гдекоји су га за врло беза 
убеница.</p> <p>— И вама ништа не фали; изгледате као ’раст, па какав сте у образу леп и румен! 
богу, сваки дан сте све лепша и лепша — изгледате као лубеница.</p> <p>— И вама ништа не фали;  
на млађи.</p> <p>—А шта нам фали?{S} Ви изгледате као бубрег, а ја као какав младић.</p> <p>— Б 
е доле ходао и размишљао како ће ствари изгледати ако му се кћи уда.{S} Першуновић је мали бака 
нђа, али ништа не помаже.{S} Напослетку изгуби стрпљење, па позове на страну Гледићку.</p> <pb  
ема њој лукав.{S} Ал’ опет није надежду изгубила.{S} Љубу је држала у резерви; ако други не дођ 
ако ја, госпођо мамице, до пролећа вољу изгубим?</p> <p>— Но, то би лепо било!{S} То онда ни са 
ега у месту нема изгледа, али зато није изгубио надежду. „Док је момака, биће девојака, ако не  
 знао печење транжирати, онда је сасвим изгубио кредит.{S} Он је држао, ко није кадар печење тр 
искуша како му акције стоје.{S} Љуба је издалека давао на знање, када би се женио, да то без но 
су јој је да се помири, а она пусти тек издалека да има ваљана младожењу за кћер, или фину дево 
/p> <p>— Тако је.</p> <p>— Па све нешто издалека говори.{S} Неће да дођемо па да се сврши, а оп 
а-Анку.{S} Начује још да је тај нотарош издалека род госпођи Јелки Сириџићки.{S} Сад је већ зна 
 му толико доносило да може себе и кућу издржавати.{S} Од имања материног све се више и више ро 
ођа Макра нешто Паулини намигне, те она изиђе.</p> <p>— Па, како сте, госпођа-Макро?{S} Ал’ вас 
ћу донде овде остати.</p> <p>Чика-Гавра изиђе.{S} Гледић је већ у авлији, прегледа економију.{S 
 собе, а не зна зашто.{S} Госпођа Макра изиђе напоље да потражи Паулину.{S} Нађе је у кујни упл 
ану лупа, иште цигаре.{S} Госпођа Перса изиђе.{S} Долазе и друге муштерије; дотле се у соби без 
ростите, да пошаљем по тату.</p> <p>Сад изиђе гђа Перса напоље и пошље слушкињу по тату.</p> <p 
аш где је жуљ имала.{S} Фрајлица ђипи и изиђе напоље.{S} Чекмеџијић остане сам.{S} Чуди се, див 
ијић и чика-Гавра на понуду седну, мати изиђе и донесе ракију, а фрајла нуди госте.</p> <p>— За 
ледићком у трећу собу.{S} Марта такођер изиђе.{S} Чика-Гавра и Гледић погађају се.{S} Гледићка  
 уздуж и попреко разговараше.{S} Женске изиђоше напоље да приправљају ручак.{S} Каква радост за 
ати очи.{S} Али тешко је с Љубом накрај изићи!</p> <p>Љуба чека да се Белкић одзове; Белкић, оп 
арте и гледа кроз пенџер: хоће ли скоро изићи из бирцауза где су сврнули.{S} Један прост момак  
арија.{S} Само му је жао што ће на глас изићи да је Белкић зато дошао да га на теразије метне.< 
мати која лепо госта дочека.{S} Љуба је изишао да се преобуче.{S} Љуби се није баш допадало што 
p>— Шта?{S} Ни ђаво не би с вама накрај изишао!</p> <p>Тако су се љубазно донекле кошкали.{S} Љ 
егод.</p> <p>— Ал’ сам већ свуд на глас изишао.{S} Не би л’ боље било да идемо куд даље, где ме 
осећам, ал’ ми је љубав већ на врх носа изишла.{S} Ја већ не могу дуго љубав <pb n="13" /> пров 
</p> <p>— О, молимо!</p> <p>Гледићка је изишла напоље и наредила да се фришко вино донесе.{S} Д 
, и васпитана је као да је из академије изишла.{S} Има три хиљаде форинти сребра.</p> <p>Коју ћ 
пет ни сто адвоката с њима накрај не би изишли.{S} Код ових је Љуба до неке рафинерије трговачк 
 како се има код Мрачевићке владати.{S} Изјави му још и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гав 
о; мени пак није до чекања, и морам вам изјавити шта о целој ствари мислим.{S} Кад сте били у м 
вао сам се све вам исказати.{S} Но, сад изјављујем да ћу вашу кћер фрајлу Анку тек онда узети м 
женско у мушко заљубљено, па онда мушко излаже се сваком малеру, само што жели <pb n="34" /> да 
Љуба чека код црквених врата кад женске излазе.{S} Гледа, телбизи — и доиста једну је истелбизи 
 <p>„Опет сам овом приликом дао правити излишан капут и панталоне — кошта ме педесет форинти.{S 
ићеву гледати, правио сам нове хаљине,— излишне — могло је и без њи’ бити — коштају сто форинти 
, допада вам се моја Савка? — запита га између осталог госпа.</p> <p>— Допада ми се.</p> <p>— П 
 седне близу чика-Гавре, а фрајла Марта између ње и Чекмеџијића.</p> <p>— Какав је био пут, ниј 
 седи далеко, па све дочује шта се ради између фрајла-Јулке Чекмеџијића.{S} Оде госпођи Нерићки 
рту или у Бранденбургу, први је ту моду измислио.{S} Кад је дошао кући свом оцу на вакацију, пр 
се није баш допадало што је Белкић тако изненадно дошао.{S} Волео би он да се Белкић није тако  
колико остане с рифа на прстима!</p> <p>Изненадно пише му мати да се што пре кући врати, јер је 
еџијића.{S} Кад сутрадан тамо оду, Анка изнесе ракије и бадема и стидљиво комплименат начини.</ 
брата, још је млад, — фини младић, врло изображен, — говори француски, па тај неће данас сутра  
 буде набрзо; ако не, оно нека ђувегија изостане.{S} После неколико дана пропутује кроз С. госп 
iv type="titlepage"> <p>Насловну страну израдио</p> <p> <hi>Мате Зламалик</hi> </p> </div> </fr 
све добро испасти.{S} Зато примите овај изражај од мене, а вама стоји кад год ’оћете приступ у  
м, а она друго одговара.{S} Ја иштем да изрази своје чувство, а она каже: чувство у бога!{S} Та 
ић види нека писма, све сам фини и лепо изрецкан папир, па се приближи и узме у руке једно.</p> 
p> <p>— Ал’ кажу да се у инштитуту тако изуче да после никад пропасти не може.{S} Кад су, изуче 
осле никад пропасти не може.{S} Кад су, изучене, у нужди могу и учитељке бити.</p> <p>— Све је  
 неће данас сутра ником на терету бити, изучио је школе.</p> <p>— Тај неће на штету бити, штави 
а Савком жалио, четврти дан му је љубав изхлапила, а пети дан мислио је на нову просидбу. </p>  
 већ није ни веровала да ће се њен Љуба икад оженити.{S} Тако је Љуба циљ свој постигао: није с 
сакрије своје.</p> <pb n="82" /> <p>Ако икоме, то је доиста госпођи Евици језик за то дат.{S} С 
ком не оженим, ил’ се нећу више женити, ил’ ћу узети какву стару удовицу ма од педесет година,  
буде, идем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по године нећу маћи од куће.</p> <p>— А како  
{S} Ако се сад овом приликом не оженим, ил’ се нећу више женити, ил’ ћу узети какву стару удови 
о бити.{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по године нећу маћи од ку 
о, молим вас, фрајлице, ви баш не знате ил’ нећете да свирате српски?</p> <p>— Верујте ми, <for 
ти је рада кћер удати за каквог ученог, или пак трговца.{S} Љубиног кума отац тутор је те девој 
оче размишљати да ли да дочека пролеће, или још да покуша, ма у пост, ’дегод срећу.{S} Он је ми 
 флашом о чашу, или да чашу не препуни, или јелом <pb n="37" /> чаршав не омасти.{S} Љуба нема  
>Код господара Белкића није био обичај, или да рекнемо мода, да се печење у кујни транжира, нег 
 абентајер је то кад је мушко у женско, или женско у мушко заљубљено, па онда мушко излаже се с 
далека да има ваљана младожењу за кћер, или фину девојку за сина, па је одмах циљ постигла.{S}  
у познавао, па која је мати имала кћер, или сина за женидбу, та јој је морала ласкати, јер благ 
ма пази да не куцне како флашом о чашу, или да чашу не препуни, или јелом <pb n="37" /> чаршав  
или каква млада, већег ранга чиновника; или каква пензионираног капетана, али да нема више од т 
лађа човека који је леп а није сиромах; или каква млада, већег ранга чиновника; или каква пензи 
ање.{S} Сад си га претставите као млада или стара младића од двадесет и девет година, јер као т 
 долази у кућу да види фрајлу, а новаца или доноси или иште.{S} Варвара мисли да је свакојако д 
донде се није кући вратио, док није све или бар нешто од дуга свом господару понео.{S} Плакао ј 
 око двадесет година, једну годину мање или више.{S} Била је умиљата, разговорна, отворене паме 
ућу да види фрајлу, а новаца или доноси или иште.{S} Варвара мисли да је свакојако добро, јер а 
ајлице, кажете л’ у клавиру компањирати или компонирати?</p> <p>— Ах, композицион — то је сасви 
њирен, то је кад један другоме у музици или певању — како се каже — помаже.</p> <p>— Ја сам мис 
исам у стању да се женим ни као шнајдер или шустер.</p> <p>— Ето, бога вам, колико има велике г 
 немачки штудент, не знам, у Франкфурту или у Бранденбургу, први је ту моду измислио.{S} Кад је 
} Слабачак је, ал’ ће га тата на лето у илиџе водити.{S} Дете има свој грунт, а тата му је туто 
 ње, а она други дан оде с капетаном на илуминацију!{S} Него тражимо другу! </p> </div> <div ty 
са једним капетаном отишла у Н. да види илуминацију.{S} Начује још и то да мираз није баш сигур 
д, ако изволите, а ви ’одите са мном да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где су Гледић и чика-Гавра 
ве сами весељаци.{S} Госпођа Макра дала им је на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи  
ку удати.</p> <p>— Зашто не, — одговори им, — само нек се нађе какав честит младожења.</p> <p>З 
ичу да ће доћи још једаред.{S} И Белкић им обриче да ће их посетити.</p> <p>Кад Љуба дође кући, 
о брзо свирате.</p> <pb n="61" /> <p>Ту им пресеку разговор, зову их на ручак.{S} Ручак је весе 
једна стара удовица, госпођа Калајићка, има јединицу кћер Варвару, тако око триест година, прем 
два јој је двадесет година, а прилична, има сермије око девет хиљада форинти.{S} Младој госпођи 
о, јер ако донесе, биће више; ако иште, има доста мираза.</p> <p>Већ три пута размеће карте, ал 
кћи уда.{S} Першуновић је мали бакалин, има више деце, а од штете му није било кураторство над  
н, па стоји пред дућаном.{S} Није чудо, има госта младожењу!</p> <p>Љуба је са својом фуром сти 
иљата Милка.{S} Брат њихов, Јоца Нерић, има још једног доброг друга, младог нотароша из Ј., Мла 
ије вољу на женидбу.</p> <p>У вароши Г. има Љуба једног негдашњег друга, који има две сестре, ј 
д свих девојака у околини.{S} У селу С. има лепа девојка у једног грка, која има преко две хиља 
знато бити да моја кћи није без мираза; има она за себе екстра, а и дете екстра.</p> <p>— Чули  
разликовала што је била најбогатија.{S} Има сесију земље и виноград.{S} Оца нема.</p> <p>Милева 
на је као да је из академије изишла.{S} Има три хиљаде форинти сребра.</p> <p>Коју ће сад Чекме 
 овде млада госпођа Перса трговкиња?{S} Има дућан, велику трафику и кућу.</p> <p>— Та оно девој 
 стоји, јер Љуби много Белкићева деца — има их шесторо — бригу задају.</p> <p>Белкић преслуша ж 
Марта нема ни брата ни сестре?</p> <p>— Има још једног брата, још је млад, — фини младић, врло  
м о њему?</p> <p>— Има ли што?</p> <p>— Има нешто.</p> <p>— Ал’ он каже да има две куће и гвожђ 
о, што хоћеш да рекнем о њему?</p> <p>— Има ли што?</p> <p>— Има нешто.</p> <p>— Ал’ он каже да 
да има две куће и гвожђарницу?</p> <p>— Има једну малу земуницу, а у већој кући, која је задуже 
н трговац и грађанин; није сиромах, ал’ има много деце, па ипак ће дати што поред своје кћери.< 
p>— Знам.</p> <p>— То је што знате; ал’ има што и не знате.</p> <p>— То би’ баш рад чути.</p> < 
ало; јако сам се истрошио.</p> <p>— Ал’ има леп штафирунг, и то вреди хиљаду.</p> <p>— То је св 
вота две хиљаде форинти гледају; а Љуба има куће две, гожђарнивцу и нешто дуга.{S} Ово последње 
 трафику и сав дућан је њен; поред тога има седам мотика винограда, једно на друго вреди девет  
омоћи не могу, сирота је.</p> <p>— А да има што, бисте ли је узели?</p> <p>— Бих, пре тога, да  
колико хиљада шајна.{S} Такова треба да има толико да сама од свога новца слугу, коње и каруце  
 се помири, а она пусти тек издалека да има ваљана младожењу за кћер, или фину девојку за сина, 
<p>— Има нешто.</p> <p>— Ал’ он каже да има две куће и гвожђарницу?</p> <p>— Има једну малу зем 
Варвару, тако око триест година, премда има сплеткаша који кажу да је и преко четрдесет, али то 
С. има лепа девојка у једног грка, која има преко две хиљаде.{S} Љуба да оправити кола и арњеве 
на је лепша а друга умиљатија.{S} Свака има по две хиљаде форинти.{S} Лепа се зове Јулка, а уми 
 одмори, те шаље чика-Гавру.{S} Девојка има три хиљаде сребра.{S} Љуба је задовољан, <pb n="43" 
ити, шта више и верујем да фрајла-Јулка има према мени наклоности, али, што се мене тиче, ту са 
ве класе.</p> <p>Госпођа Евица Гледићка има око триест пет година; прилична је, особито удесно  
а сам задовољан и са тим што сад фрајла има.</p> <p>— Ви сте још млад, па се сад свачим задовољ 
ући, где му је гвожђарница, осим дућана има само две собе; једна гледа у дућан, а друга је прек 
д је невеста рукавице навлачила, да она има дугачке нокте.{S} Марта је то као из моде пустила.{ 
а то је крајзлер!</p> <p>— Та бакал; па има нешто гвожђарнице.</p> <p>— Ал’ је то унгебилдет чо 
лант дамама, па какви’ лепи’ абентајера има у њима.</p> <p>— Шта су ти абентајери?</p> <p>— Шта 
 — пита чика-Гавра.</p> <p>— Моја Перса има шилдгерехтикајт, па онда велику трафику и сав дућан 
 да компаније само у трговаца и солдата има, ал’ никад нисам знао да и музика компањисту потреб 
 <p>— Погодили сте.</p> <p>— Наша Марта има хиљаду шајна, и то одма’ готови’.</p> <p>— То је ма 
 је то врло рано, јер премда наша Марта има већ доста спремљено, ал’ сам рада да још приправимо 
ојим трудом стекао оно што има; а доста има, толико да се у селу за имућног човека држати може. 
у.</p> <p>— Дакле, ако смем питати, шта има госпођа Перса? — пита чика-Гавра.</p> <p>— Моја Пер 
реди девет хиљада шајна.</p> <p>— А шта има дете? — запита Гавра.</p> <p>— Дете има ову кућу и  
у.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео шта има ту, језа га чисто напада од погледа на многе лепе с 
е један другог хвата, напипавају ко шта има.{S} Љуба је сасвим задовољан, а и Першуновић задово 
а бар хиљаду форинти.</p> <p>— А да сад има пет?</p> <p>— Промислио би’ се.</p> <p>Смеју се и о 
 је мало руменија, али опет нобл изглед има.{S} Ако је узме, сваки ће казати: „Но, ова је из го 
е све лепо; ал’ волео би’ да још штогод има; ја имам више.</p> <p>— Ал’ ћу вам још штогод казат 
 зато га не би носио што тако гадно име има, јер фатермердер значи оцеубица.</p> <p>— Име није  
само седам стотина, те због три стотине има сада са тастом процес.{S} Љуба неће процес.</p> <p> 
и лек употребљавати.</p> <p>— Та кад се има, нека се троши.</p> <p>На то дође и тата, господар  
 своје сопствено држати, особито кад се има откуд.</p> <p>— Немојте одма’ с дететом почињати.{S 
ика-Гавра Чекмеџијића информира како се има код Мрачевићке владати.{S} Изјави му још и ту тајну 
га тата на лето у илиџе водити.{S} Дете има свој грунт, а тата му је тутор, па нека троши.</p>  
има дете? — запита Гавра.</p> <p>— Дете има ову кућу и дваест мотика винограда; ал’ сам вам већ 
је Љуба Чекмеџијић, трговац, гвожђар, и има две куће у О.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p> 
ива.{S} Чика-Гавра отвори врата да види има ли кога у соби.{S} Марта ђипи са канабета.</p> <p>— 
. има Љуба једног негдашњег друга, који има две сестре, једна је лепша а друга умиљатија.{S} Св 
рана!{S} У Ш. седи господин Гледић који има под своје једну рођаку, фрајла-Марту.{S} Она је при 
его та фантазија.</p> <p>— Знате, сваки има свој гешмак.</p> <p>Дођу још два госта, добри прија 
лоност према Ружичићу, али кажу да овај има врло слабу штацију; ако би који бољи дошао, не би г 
гао.</p> <p>— Па ништа за то?{S} Кад он има две куће, може се дуг чрез мене исплатити, па на ку 
ук.{S} Гледајмо да што пре свршимо, ако има што бити.{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ се не 
тете?</p> <p>— Тако око три хиљаде; ако има више — још боље.</p> <p>— Моја Сока засад неће доби 
 ако је суђено, оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно што скорије.</p> <p>— Тако смо и ми рад 
 шустер.</p> <p>— Ето, бога вам, колико има велике господе па узму без крајцаре, из љубави.</p> 
левање не трпим.</p> <p>— Ни ја!{S} Што има бити, нека буде на брзу руку.</p> <p>— Дођите ви, д 
а мени поверења?</p> <p>— Имам, ал’ што има бити, нек буде одма’ на пању.</p> <p>— Е, кад је та 
рк који је својим трудом стекао оно што има; а доста има, толико да се у селу за имућног човека 
ам без проводаџије не може оженити, јер има много непријатеља, зато закључи отсад са проводаџиј 
— Ал’, молим, станите само мало.{S} Већ има сат један како хоћу нешто да вам рекнем, па опет ни 
сата сам отварао дућан, а сад ваљда већ има и осам!</p> <p>— Тако ће што и бити.{S} Дед’ устај! 
опет искушава чика-Гавру шта Чекмеџијић има.{S} Некако напипали су се и искушали.{S} Белкић каж 
 за стање Белкићево.{S} Дозна да Белкић има две куће, једну малу и једну велику, и осим тога тр 
главно је мираз, а мираза госпођа Перса имаде.</p> <p>На то дође и госпођа Перса.</p> <pb n="27 
18620_C6"> <head>VI</head> <p>Љуба опет имаде две партије пред очима, и то обадве добре.{S} Јед 
ће то бити?</p> <p>— Само мало стрпљења имајте.{S} Он ће доћи до осам дана, па за то кратко вре 
ледић и Гледићка хоће сјајне сватове да имају, па у гунгули заборавише да Чекмеџијићу напред мо 
.</p> <p>— Шта ти је, Паулина?</p> <p>— Имала сам мале кренфне.</p> <p>— Ал’ сад ти је добро?</ 
> <p>Сад почну певати.{S} Госпођа Перса имала је леп глас.{S} Љуба је њу својим јаким гласом по 
је узели?</p> <p>— Бих, пре тога, да је имала бар хиљаду форинти.</p> <p>— А да сад има пет?</p 
 са госпом врло добро познат.{S} Она је имала једну сестру, Савку, коју је хтела за Љубу удати. 
з црта њенога лица.{S} Госпођа Евица је имала ту слабост да је радо била проводаџиница.{S} Срце 
рати госпођу Јелку у један дућан где је имала нешто куповати, па онда с њом у бирцауз, па их св 
 <p>Госпођа Перса са фрајлом такођер је имала разговора о младожењи, па онда поспаше.{S} Фрајла 
 к њој, па и сама хаљину облачи, јер је имала само кућевну одећу.</p> <p>— Марта, да знаш да су 
 — то је пет форинти — дабогда никад не имала среће!</p> <p>„И њеној слушкињи сам дао пет форин 
ила је права наџак-баба.{S} Просиоца би имала на сваки прст сто, али се не удаје.{S} Не кажем д 
озамашније; није била ружна ни сад, али имала је мушки глас — сва је као нека мушкара изгледала 
S} Свет је њу познавао, па која је мати имала кћер, или сина за женидбу, та јој је морала ласка 
рајли од ноге мали прст, баш где је жуљ имала.{S} Фрајлица ђипи и изиђе напоље.{S} Чекмеџијић о 
не би’ старијег тражила; старог сам већ имала.</p> <p>Сад се почне Пинтерић и Чарукџић чика-Гав 
е што сте нас овако нашли.{S} Ноћас смо имале доста посла, па легле да се мало одморимо.</p> <p 
ају пребијене паре.{S} Које су иоле што имале, очеви ни да се даду осолити за Љубу.</p> <p>— Шт 
 не знате?{S} Дакле, ви још нисте никад имали абентајер?</p> <p>— Ни не желим га; ни име му ниј 
ије говорити.</p> <p>— Би л’ бисте вољу имали вашу кћер за мене дати — то хоћу да кажем.</p> <p 
> <p>— Задоцнићемо се.{S} Ја морам ићи, имам слабог момка у дућану, а муштерија много, — рече Ч 
p>— Ја ћу и онако скоро овуд пролазити; имам нешто у околини куповати.</p> <p>— Е, баш добро.</ 
’ молио да дођете са мном у другу собу; имам се с вама нешто важно разговарати.</p> <p>— Можете 
милије, молићу? — запита Љуба.</p> <p>— Имам једног синчића.{S} Сад ће доћи.{S} Само, опростите 
ви немате према мени поверења?</p> <p>— Имам, ал’ што има бити, нек буде одма’ на пању.</p> <p> 
ако смем питати, шта ви имате?</p> <p>— Имам куће у О., једну велику, једну малу.{S} Ову сам не 
искрено да питам шта ви имате?</p> <p>— Имам две куће у О.; једну малу, у тој ја живим; другу,  
вину?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Знате да имам две куће?</p> <p>— Знам.</p> <p>— То је што знате; 
 имао тако учену жену, ја би’ мислио да имам фишкала за жену.{S} Ја не знам зашто дају сиромашн 
То би’ баш рад чути.</p> <p>— Знате, ја имам напољу прилично новаца.</p> <p>— То је врло лепо,  
по; ал’ волео би’ да још штогод има; ја имам више.</p> <p>— Ал’ ћу вам још штогод казати.{S} Ми 
 бар да ми жена толико донесе колико ја имам, ал’ кад није тако, а оно бар хиљаду форинти морам 
о онда ни сад вољу немате!</p> <p>— Сад имам врло велику, ал’ до пролећа не знам како ће бити.< 
p> <p>Будући да ја вашу кћер Савку радо имам и желео би’ је, ако је могуће, за жену узети, ако  
 слегне раменима, па каже: „Добро, само имам напољу мало посла.“ Није дуго трајало, ето ђувегиј 
 мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на други свет носити; све је то моје деце...</p> < 
а; а јесте ли сами?</p> <p>— Само матер имам.</p> <p>— Ништа зато; имате у њој највећег пријате 
бљен, нити сам је рад узети, јер ја већ имам моју заручницу, само што сад још неће отац да ми ј 
 <p>— Знате, господар-Гавро, ако се већ имам у пакао возити, а ја ћу на младим ждрепцима онамо, 
 Та оставите засад то питање на страну; имамо још часа за то; сутра је берба, па ћете код нас о 
о да може себе и кућу издржавати.{S} Од имања материног све се више и више ронило.</p> <p>Љуба  
оги, кроз разне незгоде живота; имао је имања, па је пропао, па се опоравио, и сад га у околини 
о проводио.{S} У матере је остало нешто имања, да ће се ваљда с њим што чинити.{S} Љуба, ако и  
ла за богата старца, а кад је тај умро, имање је на удовицу пало.{S} Имање је око педесет хиљад 
 тај умро, имање је на удовицу пало.{S} Имање је око педесет хиљада.{S} Чика-Гавра мислио је ут 
три године дана; али пролази и кредит и имање.{S} Сад си га претставите као млада или стара мла 
погрешке нећу у рачун да узмем, но само имање.{S} Ја ваше стање врло добро познајем.{S} Ако ви  
 би Персу у своју кућу довести, са свим имањем и дететом, али старац је тврдоглав; но, ипак се  
као и многи, кроз разне незгоде живота; имао је имања, па је пропао, па се опоравио, и сад га у 
је тако нобл и високорођена.{S} Кад би’ имао тако учену жену, ја би’ мислио да имам фишкала за  
у, а она опет неће малог.{S} Ја кад би’ имао кћер, васпитао би’ је по свом реду, да може и за м 
ад би се баш упркос заљубио.{S} Љуба је имао каталог од свих девојака у околини.{S} У селу С. и 
а и Чекмеџијић путују.{S} Чика-Гавра је имао нешто мало у глави, али се нешто мало на колима ис 
p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Диван је имао много федера и врло је набубрен изгледао.{S} Кад Љ 
 Дође и прстену време.{S} Чекмеџијић је имао код себе и прстен, и три дуката, и све што треба,  
ић, одмах ће зло бити.{S} Чекмеџијић је имао подуже ноге, и премда је даље од фрајле седео, ниј 
; но на јави је увек штетовао, јер није имао новаца у храну да уложи.{S} Оно мало што је улагао 
аври није толико требало, јер је куражи имао и без тога.{S} Госпођа мамица напољу кува ручак.{S 
е онде добро познати.</p> <p>— Јесам ли имао мало више у глави?</p> <p>— Јесте, ал’ се није баш 
бше грихин</foreign>!{S} А тај крајзлер имао кураж са мном се разговарати?{S} Да сам знала, не  
зрак ухвати, одма’ поцрним.</p> <p>— Е, имате фину кожу.</p> <p>Сад је тек Чекмеџијић видео как 
— Само матер имам.</p> <p>— Ништа зато; имате у њој највећег пријатеља, као моја Перса у мени.< 
стидљиво-смешно госпођа Перса.</p> <p>— Имате и фамилије, молићу? — запита Љуба.</p> <p>— Имам  
 се она неће кајати, а ни он, јер блага имате доста.</p> <p>— А откуд ти тај глас?</p> <pb n="7 
<p>— То је лепо од вас!{S} Сад видим да имате наклоност према мени.</p> <p>— Још како!{S} Ал’ н 
дар-Чекмеџијић, ако смем питати, шта ви имате?</p> <p>— Имам куће у О., једну велику, једну мал 
{S} Сад опет ја искрено да питам шта ви имате?</p> <p>— Имам две куће у О.; једну малу, у тој ј 
p> <p>Жао ми је што тако мњеније о мени имате; што се тиче погрешака младости, знам сигурно да  
 нека буде шесте недеље.</p> <p>— Право имате, — упадне Љуба, који се радовао да му Марта што в 
о бар као ваш пар изгледам.</p> <p>— Ту имате право.</p> <pb n="62" /> <p>Сад већ госпођи Макри 
јер је болешљива, па сина код куће мора имати.{S} Љуби је жао, али шта ће; не може матер саму о 
се Љуба врло допада и рад би га за зета имати; но, ипак, мора једаред, и то наскоро, отићи у О. 
пусти Гавра какву јачу реч, па ће доста имати.</p> <p>— Па кад као пар изгледамо, госпођо Макро 
вартира у селу нема, ал’ можете га овде имати.{S} Само да најпре пошљем по мог тату.{S} Он ми ј 
е?</p> <p>— Немамо.</p> <p>— Ал’ можете имати.{S} Шта мислите, ви сте још женска у најлепшим го 
и.</p> <p>— Та знам, мора она мене радо имати, кад ме је још девојком добро гледала!{S} Мора он 
ти се допада Чекмеџијић?{S} Кажи право, имаш ли вољу за њега?</p> <p>— Онако, види се добар мом 
: „Избирај, сине мој, ти си јединица, а имаш мираза доста, може се удати кад год хоћеш“.{S} Да  
ни ноћу.{S} Покажи се већ једанпут, ако имаш искре милости у срцу, јер ми је свет без тебе пуст 
ер фатермердер значи оцеубица.</p> <p>— Име није лепо, ал’ лепо стоји; штета што се тако зове!< 
 абентајер?</p> <p>— Ни не желим га; ни име му није добро; но, опет би’ рад знати шта је то.</p 
а ни зато га не би носио што тако гадно име има, јер фатермердер значи оцеубица.</p> <p>— Име н 
 га његови пријатељи од посете на његов имендан поштеде.{S} Таково још нигде нисам читао.</p> < 
дар — како се зове — Хекмешич — тако је импертинент био, да је седео близу <pb n="66" /> мене,  
равио, и сад га у околини држе за доста имућна човека.{S} Гостољубив је био и пријатељи његови  
 селу П., богата паора кћи, а друга кћи имућна опанчара у вароши Б.</p> <p>Татијана Скорићева у 
ма; а доста има, толико да се у селу за имућног човека држати може.{S} Ту се сад о трговини поч 
инути.{S} Нашла му је у Д. једну здраво имућну девојку.{S} Иде Љуба са чика-Гавром да је види.{ 
foreign xml:lang="DE-Cyrl">ин Сербијен; ин Туркај</foreign>, је л’ те?</p> <p>— Јесте; ал’ не Т 
; то је све <foreign xml:lang="DE-Cyrl">ин Сербијен; ин Туркај</foreign>, је л’ те?</p> <p>— Је 
давала.{S} Ох, дођи ми, дођи, јер ће се иначе мој живот прекратите...{S} Остајем твоја до гроба 
у Петку, онде се иде на водицу.{S} Љуба инвитира госпођу Персу.</p> <p>Дође време славе.{S} Уоч 
екати.</p> <p>— Дужни су ми, не могу да инкасирам.</p> <p>— То је баш жалосно.{S} Али ја нећу д 
 то не знаш!{S} Инкогнито!</p> <p>— Да, инкогнито!{S} Враг зна, већ сам позаборављао те францус 
вет зна?</p> <p>— Још ни то не знаш!{S} Инкогнито!</p> <p>— Да, инкогнито!{S} Враг зна, већ сам 
ош данас поред чаше вина са „пер ту“ да инсталирамо?</p> <p>— Мени ће мило бити, ма одма’.</p>  
оћи када ви платите на велику кућу вашу интабулирани ваш дуг, па онда сами из велике у малу кућ 
 се у њу уселите; даље, ако ваш на кући интабулирати дуг исплатите, онда ћу вам дати моју Соку. 
чрез мене исплатити, па на кућу алатуру интабулирати, а гвожђарница се може напунити.{S} Али, к 
 шесторо деце, па текар на великој кући интабулиратих дугова! — Тако исто и Белкић распитује за 
и сам поклонио пет форинти да је за мој интерес задобијем.</p> <pb n="95" /> <p>„Пут за паорушу 
и да се никад удавати неће.{S} С тим је интересантнија.{S} Са чика-Гавром воли да се шали и рад 
ође вечера.{S} При вечери није се ништа интересантно збило, осим што је Љуба са великом етикеци 
 Евица с каквом кућом била у кавзи, а у интересу јој је да се помири, а она пусти тек издалека  
ласи не сете.{S} Чика-Гавра Чекмеџијића информира како се има код Мрачевићке владати.{S} Изјави 
 не знам зашто дају сиромашне девојке у инштитут.{S} Онде се науче баронском животу, па кад дођ 
азмажена.{S} Она је није хтела давати у инштитут, али покојни је тако хтео, па сад што му драго 
е моја Паулина.{S} Знате, у том врашком инштитуту научила је на мидер.{S} И сад је јако утегнут 
ра?</p> <p>— Нисам, онда сам још била у инштитуту.</p> <p>— А ја сам га чуо.{S} Да видите како  
ам у Бечу, кад сам била четири године у инштитуту.</p> <p>— Е, па то сте ви опет далеко путовал 
 човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се у инштитуту тако изуче да после никад пропасти не може.{S 
, али немају пребијене паре.{S} Које су иоле што имале, очеви ни да се даду осолити за Љубу.</p 
а ако би се она, то јест госпођа Макра, ипак удала, да не буде Паулинин муж већи господин него  
 су девојачки очеви о њему.</p> <p>Али, ипак Љуба, мада је какву наклоност према каквој девојци 
 не знам до каквог савршенства дотерао, ипак је много знао, више него ма који грк у његовом мес 
же.{S} Љуба, колико се у Савку заљубио, ипак није хтео да се да сасвим познати, да не би после  
и дететом, али старац је тврдоглав; но, ипак се нада да ће љубављу задобити, па му старац не мо 
о допада и рад би га за зета имати; но, ипак, мора једаред, и то наскоро, отићи у О. да види ка 
н; није сиромах, ал’ има много деце, па ипак ће дати што поред своје кћери.</p> <p>Најпре отиде 
ого, већ му се друга по глави врзе, али ипак шета се по пијаци, па наиђе на госпођу Јелку.{S} Ч 
и све ређа.{S} Љуби се допада и не; али ипак упола је задовољан; хоће и он мало времена да дозн 
 сама у кући, па би је желела удати, но ипак за добру партију.</p> <p>Вино је било врло добро.{ 
и кажу: <foreign xml:lang="DE-Cyrl">Тоз ис а хибше грихин</foreign>!{S} А тај крајзлер имао кур 
, биће девојака!</p> <p>Љуба ово љутито искаже, па га нико више задржати не може.{S} Бадава је  
ћи, као госту устручавао сам се све вам исказати.{S} Но, сад изјављујем да ћу вашу кћер фрајлу  
 ви иштете?</p> <p>— Колико би’ ја хтео искати, о том немојте ни питати, но само: колико се мог 
ражњи џеп, па извукао крај мало напоље, искашљава се.{S} Он с леве, а чика-Гавра с десне стране 
едићка га хвали како лепо пева, а он да искочи из коже од радости.</p> <p>Тако после поноћи уст 
ћу.{S} Покажи се већ једанпут, ако имаш искре милости у срцу, јер ми је свет без тебе пустиња.{ 
а?</p> <p>— Онако, види се добар момак, искрен.{S} Није баш од најновијег света, ал’, опет, вид 
ам да нисте у стању.</p> <p>Остајем ваш искрени Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit="letter_end 
девојци осећао, кад је дошло до решења, искрено јој је исповедао да је без новаца узети не може 
ас, хоћете ли ви за мене поћи?</p> <p>— Искрено вам кажем: хоћу; ал’ од матере морате ме просит 
а брже боље к њему на разговор.{S} Љуба искрено исповеди да је девојка лепа и мираз да није рђа 
</p> <p>— А како је са хиљадом, јер, ја искрено исповедам, без тога ништа не може бити.</p> <p> 
 ха!</p> <p>— Немојте се смејати!{S} Ја искрено мислим.{S} Зато би’ молио да дођете са мном у д 
/p> <p>— Е добро, драги.{S} Сад опет ја искрено да питам шта ви имате?</p> <p>— Имам две куће у 
ју хоће ли за Чекмеџијића поћи, да каже искрено.</p> <p>Она каже да хоће, а и Чекмеџијић то ист 
е прилично упознали.</p> <p>— Кажите ми искрено, господине Ружичићу, што ћу вас питати.</p> <p> 
, а шта је са хиљаду форинти?{S} Ја вам искрено кажем да без тога венчати се нећу; пре ћу од св 
азати.</p> <p>— Кад је тако, казаћу вам искрено, ал’ и надам се да нећете ником казати.{S} Јоца 
Ја не браним; само, опростите ми, морам искрено казати, како стоји са оним без чега се у садашњ 
ма поред њега седне.</p> <p>— Узмите за искреност што ћу вас сад питати.{S} Како вам се допада  
Седну обојица; Љуба врло пажљиво, да не искрши капут.</p> <pb n="23" /> <p>— Опростите, ми смо  
{S} Ишао је често по вашарима.{S} Ту је искусио сву романтику трговачког живота.{S} Зима, врући 
тати се.{S} Љуба иде са Ружичићем да га искуша.{S} Већ су се прилично упознали.</p> <p>— Кажите 
 се могло приметити као да хоће Љубу да искуша како му акције стоје.{S} Љуба је издалека давао  
лабо пије: приметио је на Белкићу да га искушава да ли радо и много пије.{S} Љуба је мислио: не 
а шта би поред кћери дао, а Белкић опет искушава чика-Гавру шта Чекмеџијић има.{S} Некако напип 
меџијић има.{S} Некако напипали су се и искушали.{S} Белкић каже да на његову кћер само за њего 
ју и други.{S} Чика-Гавра је дотле Јоцу искушао.{S} Дођу кући.{S} Фрајле спремају ручак.{S} При 
ицателан.{S} Он мора Љубу још за ручком искушати да л’ је отворен.{S} Разговара се, али са по о 
ло у глави, али се нешто мало на колима испавао, па је опет као и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, је 
ре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се ти испавао?</p> <p>— Нисам могао од мисли заспати.</p> <p> 
ерга.{S} Комад је тежак, врло заплетено испада.{S} Кад је отсвирала, пита Љуба:</p> <p>— Какво  
<milestone unit="letter_end" /> <p>Љуби испаде писмо из руку.{S} То је било писмо од матере оне 
ће она бити за чика-Гавру.{S} Ако ми не испадне за руком код Макре, а оно фрајла Варвара не сме 
 ће најпре да проба богатију, па ако не испадне за руком, тек онда васпитанију.</p> <p>Татијани 
S} А теби ево мало ракије, па ако добро испадне, добићеш чизме.</p> <p>— Ал’ је ово добра ракиј 
лка се радује што је све по њеном плану испало.{S} Мало после обоје оду у собу.{S} Ту се још с  
д ћерком.{S} Ако се уда, све ће из руке испасти.{S} Мисли се не би се Чекмеџијић с мањим задово 
 рукама, а бог је добар, може све добро испасти.{S} Зато примите овај изражај од мене, а вама с 
мишљати.{S} Љуба мисли како ће та ствар испасти.{S} Ако Перси у кућу дође, мора своју оставити, 
S} Сестре шапућу, смеју се, једна другу испиткује шта је Љуба говорио.{S} Љуба прислушкује, али 
изитира Љубу и да за њега у самом месту испиткује.{S} Белкића задрже на ручку.{S} Љуба је био м 
{S} Остајем вас нижајше љ... не смем да испишем —</p> <p>ваш на веки</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> 
су се неко доба шушкајући разговарали и испланирали како ће се сутра због женидбе разговарати.< 
 даље, ако ваш на кући интабулирати дуг исплатите, онда ћу вам дати моју Соку.</p> <p>Остајем с 
 он има две куће, може се дуг чрез мене исплатити, па на кућу алатуру интабулирати, а гвожђарни 
— А како је са хиљадом, јер, ја искрено исповедам, без тога ништа не може бити.</p> <p>— Та ја  
 ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да новци буду пре венчања готови.</p> <p>— Но 
 кад је дошло до решења, искрено јој је исповедао да је без новаца узети не може.{S} Он се сам  
оље к њему на разговор.{S} Љуба искрено исповеди да је девојка лепа и мираз да није рђав — није 
} Љуба оде у башту и све фрајли по реду исповеди.{S} Јулка се радује што је све по њеном плану  
да би још већма Чекмеџијића узбудиле, а испод руке давале су на знање Ружичићу да се Чекмеџијић 
ина игра се у соби и час по провлачи се испод стола.</p> <p>— Видиш, Паулина, дете се провлачи  
> <p>— Видиш, Паулина, дете се провлачи испод астала — добићемо госте.</p> <p>— Мени опет десно 
оса заповеди да стане, па промоли главу испод арњева.</p> <p>— О, слатки господар-Љубо, добро д 
ред свог покојног јако се <pb n="55" /> испрактицирала, па није дала да се с њом титрају.{S} Ка 
еднако навалио, разљути се, па га добро испраши, а он се опет на њу расрди, па оде готово ни са 
 форинта.</p> <p>„Пут у Ш. кад сам жену испросио — шест форинти.</p> <p>„О прстену — прстен на  
ного сам света прошао.</p> <p>— Обећање испунити, то је поштење.{S} Ја вас држим за поштена чов 
ека, па кад сте обећали, знам да ћете и испунити.</p> <p>— Ала сте ме ухватили, не могу с речма 
спођи Макри није много требало; само да испусти Гавра какву јачу реч, па ће доста имати.</p> <p 
ћу.</p> <p>Тек што Паулина последњу реч испусти, а неко на врата куца.</p> <p>— Херајн!</p> <p> 
допадати му се, да га није рада из шака испустити; ал’ тек каткад баца умиљат поглед и на Ружич 
.{S} Гледа, телбизи — и доиста једну је истелбизио.{S} То је Анка Белкићева, трговачка кћи.{S}  
ла, морала би; ја би’ њој већ фантазију истерао.</p> <p>— А ако, опет не би хтела, а она би се  
S} Ако ви из ваше велике куће кирајџије истерате, и сами се у њу уселите; даље, ако ваш на кући 
та знате брзо да одговорите.{S} Ја сам, истина, по свету прошао, ал’ ви опет више од мене знате 
казује свако познанство.{S} Чекмеџијић, истина, није смео то писмо ником показивати, него га је 
 се опет за другу справљао.{S} Њега су, истина, узели били на миндрос, ал’ и фрајла остаде у по 
м и мамицом.{S} Њему се Анка допада.{S} Истина, била је врло бела у образу, а Љуба би волео да  
p>У кући је било све чисто и у реду.{S} Истина, није било по собама покућство по најновијој мод 
сте матер у руку љубили.</p> <p>— То је истина да је од мене погрешка била, ал’ знате, ја немам 
е ти: „Нећу за Швабу!“</p> <p>— И то је истина.{S} Чуо сам већ од других таково што.{S} А мени  
жу да је и преко четрдесет, али то није истина.{S} Та је богата.{S} Да видиш само како је шмуки 
е нешто мрак чини у соби.{S} Фиранге су истина, биле танке, беле, ал' опет му је нешто мрачно;  
емојте ме шмајхловати.</p> <p>— Ја само истину кажем.{S} Дакле, фрајла Марта нема ни брата ни с 
 је.</p> <p>Кад је чика-Гавра Пинтерића истиснуо, сео је врло близу до госпође Макре, тако да с 
ао год што је Редић њему писао, тако ће исто Љуба Белкићу писати.{S} Једно јутро добије Белкић  
то жели <pb n="34" /> да постигне; тако исто и женска за љубав каткад и у мушке хаљине се мора  
о видели смо га да је мало збуњен; тако исто кад је дошао до собних врата, чистио је ђонове, пр 
ликој кући интабулиратих дугова! — Тако исто и Белкић распитује за Чекмеџијића!{S} Већ све зна  
Марта?</p> <p>— Прилично.</p> <p>— Тако исто и она о вама каже.</p> <pb n="89" /> <p>— Мило ми  
а ја сам акомпањирала.</p> <p>— Па тако исто и сад ради.</p> <p>— Ах, мутер, сад слушкињу да ов 
и смо, хвала богу, сви здрави.{S} Ја то исто мислим што сам мислила кад смо се растали, и надам 
.</p> <p>— Знам шта мислите.{S} И ја то исто мислим.{S} Је л’ вам моје стање познато?</p> <p>—  
 оно што према вама осећам; ако и ви то исто осећате, онда смо ја и ви најсрећнији људи.{S} Сад 
 <p>Она каже да хоће, а и Чекмеџијић то исто каже.</p> <p>— Дакле, ако неће противно бити, а он 
до те незгоде могла доћи да би у једном истом друштву могла Паулина у прочељу седети као госпођ 
а л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо истранжирати.</p> <pb n="38" /> <p>— И сам се радујем,  
енио; јер уколико се већма у просидбама истрошио, утолико сад више ради и штеди, па је већ сада 
тови’.</p> <p>— То је мало; јако сам се истрошио.</p> <p>— Ал’ има леп штафирунг, и то вреди хи 
и.{S} Вино је било јако, а на путу мало иструцкани, па једва чекају да спавају. — Ујутру први у 
 је позлило.</p> <p>— Ал’ зашто је тако истрчала? — запита Љуба.</p> <p>— Кад јој је врло мучно 
а: „Молим, изволите се мало претрпети“, истрчи напоље.{S} Срећа њена што су фиранге спуштене би 
>За женскима дође Гледић и чика-Гавра у исту собу.{S} Гледић зовне жену те се сви троје разгова 
тешко ће ићи.</p> <p>— Дакле, хоћемо л’ ићи?</p> <p>— Хоћемо — хајд’мо!</p> <p>За један сат све 
и ако госпођа дозволи, ми ћемо тек онда ићи, — примети Љуба.</p> <p>— Ја сам баш зато и дошла,  
ви сами.{S} Како би’ ја онамо сад могла ићи?</p> <p>— А зашто не?</p> <p>— Зато јер би се засти 
 Љуба једаред ожени, све ће то друкчије ићи.{S} Осим тога мислио је да ће Љуби у почетку ма чим 
и ја мешам француске речи; ал’ тешко ће ићи.</p> <p>— Дакле, хоћемо л’ ићи?</p> <p>— Хоћемо — х 
о.</p> <p>— Задоцнићемо се.{S} Ја морам ићи, имам слабог момка у дућану, а муштерија много, — р 
готово, а и друга половина мора на брзо ићи јер ја оклевање не трпим.</p> <p>— Ни ја!{S} Што им 
</p> <p>— Ништа; док ми не поручи, нећу ићи.</p> <p>— Тако и треба.</p> <p>Када Љубина мати вид 
па их све у своју кућу допрати.{S} Љуба их угошћава.{S} Доноси свакојаке посластице, <pb n="16" 
ијићево.{S} Отседну у бирцаузу.{S} Љуба их види, али већ не хаје много, већ му се друга по глав 
маци.{S} Колико пута сам мога молила да их већ једанпут касира, па ми све обриче на пролеће, но 
е код куће живи.{S} Барони не долазе да их узму, јер барони и баронски мираз траже, а не неколи 
— рекао би човек да је девојка — дочека их.{S} Код ње на канабету другарица њена, постарија дев 
ји, јер Љуби много Белкићева деца — има их шесторо — бригу задају.</p> <p>Белкић преслуша жену  
а госпођа Макра титра се с њима и узима их на миндрос.{S} Чекмеџијић устане и лагано<pb n="65"  
-Гавром у Г. Брат Јоца зарадовао се, па их срдачно ауфирује.{S} Баш се овде десио и Ружичић.{S} 
о куповати, па онда с њом у бирцауз, па их све у своју кућу допрати.{S} Љуба их угошћава.{S} До 
после поноћи устану.{S} Гледић не пушта их никуд, ту ће преноћити.{S} Чекмеџијић и чика-Гавра н 
ед огледало.{S} Ту намешта уста.{S} Сад их мало јаче скупи, сад опет попусти, па се мало смеши, 
ађе какав честит младожења.</p> <p>Зове их сутра на ручак, такођер и Чекмеџијића.{S} Кад сутрад 
а извади из џепа један пакет писама, те их Чекмеџијићу показује.</p> <p>— Видиш, ова писма су о 
ош једаред.{S} И Белкић им обриче да ће их посетити.</p> <p>Кад Љуба дође кући, почне распитива 
нти.{S} То су већ женини дукати, она ће их на себе потрошити.</p> <p>„Опет нове венчане хаљине. 
ола, па је извадила нека писма, премеће их и чита.{S} Чекмеџијић види нека писма, све сам фини  
данпут фрајла отвори једна врата и нуди их да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба виде 
 се с њима разговара, али уједно и мери их.{S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађи, а чи 
{S} Био сам једанпут у Београду, па сам их видео.{S} То је давно било, па сад, додуше, не знам  
 му руку повеже, а Љуби ни бриге.{S} Он их части, али разговор му се једнако окреће око Савкино 
 да чика-Гавра дође.{S} Напослетку, ево их.{S} Мати погледа на девојку, па с њом у, другу собу  
в.{S} Малочас и Љуба је опремљен.{S} Ко их год види, мора рећи да иду да траже девојку — тако п 
ез новаца не би могло бити.{S} Оставимо их при њиховим еспапима.</p> <p>Женске се око ручка жур 
{S} Дакле, спремимо се.</p> <p>Оставимо их нека путују.</p> <p>Фрајла Варвара размеће карте, хо 
е договоре да одмах иду кући.{S} Белкић их као из етикеције зауставља, но они нипошто неће да о 
"61" /> <p>Ту им пресеку разговор, зову их на ручак.{S} Ручак је весело и у шали пролазио.{S} С 
 до неке рафинерије трговачке дошао.{S} Ишао је често по вашарима.{S} Ту је искусио сву романти 
 овамо доћи, но трговина га задржала, а ишао је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за право 
; пребацује му још и да је чула како је ишао у Д. тражити богату девојку.{S} Љуба све то одриче 
.{S} Намирисао је да је зло, па није ни ишао код госпође Персе у визиту, јер је знао да је већ  
 /> знао, па нити је више госпођи Перси ишао, нити је што писао, него се бринуо о новој каквој  
о и натраг пет форинта.</p> <p>„Кад сам ишао са чика-Гавром у Ј. да просим госпођу Персу са шил 
четири стотине форинти.</p> <p>„Кад сам ишао Савку Сириџићеву гледати, правио сам нове хаљине,— 
 Мој Стева неће се дуго бавити, мало је ишетао, али сам га већ звати дала.{S} Но, откуд за нас  
} Гуска, ћурка и само прасе лакше би му ишло.{S} Но, шта ће, мора срећу покушати, не може домаћ 
арајмо.</p> <p>Муштерија у дућану лупа, иште цигаре.{S} Госпођа Перса изиђе.{S} Долазе и друге  
и горе доле.{S} Кад дође једно девојче, иште од бирташице једну земичку, а овамо пиљи Љуби у оч 
аду шајна и леп штафирунг, а чика-Гавра иште две хиљаде.{S} Не попушта ниједан, али опет надају 
да види фрајлу, а новаца или доноси или иште.{S} Варвара мисли да је свакојако добро, јер ако д 
о добро, јер ако донесе, биће више; ако иште, има доста мираза.</p> <p>Већ три пута размеће кар 
ишљења.{S} Прођу два три дана, Љуба још иште термина.{S} Прођу две три недеље, мати га гони, ча 
едно пишем, а она друго одговара.{S} Ја иштем да изрази своје чувство, а она каже: чувство у бо 
' да видимо ону другу страну.{S} Шта ви иштете?</p> <p>— Тако око три хиљаде; ако има више — јо 
— Кажите ми право, отприлике, колико ви иштете?</p> <p>— Колико би’ ја хтео искати, о том немој 
једног доброг друга, младог нотароша из Ј., Младена Ружичића и тај у кућу долази.{S} Јулка и Ми 
авра начини план са Љубом да иду у село Ј. Тамо је млада удовица, једва јој је двадесет година, 
иоци на путу.</p> <p>Када стигну у село Ј., траже бирцауз.{S} У бирцаузу нема квартира, него ак 
.</p> <p>„Кад сам ишао са чика-Гавром у Ј. да просим госпођу Персу са шилдгерехтикајтом — троша 
авље и стрпљење, остајем ваша...</p> <p>Ј-ка</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Кад је Чекм 
е...{S} Остајем твоја до гроба —</p> <p>Ј-ка</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>— Но, то је 
 <p>— Маните се тог посла!{S} Зашто би' ја за вас полазила?{S} Тражите ви младе!{S} Нисте ме хт 
b n="32" /> <p>— Видите, фрајла-Милева, ја се с вама врло радо забављам.</p> <p>— То ми је мило 
Пинтерић да нам буде кум!</p> <p>— Шта, ја да пођем за вас?{S} То никад бити не може!</p> <p>—  
 да знам на чему сам...</p> <p>— Дакле, ја вас уверавам да ће мој тата дати хиљаду форинти.</p> 
на нас заборавили били.</p> <p>— Знате, ја сам човек који се не намеће; где ме радо примају, та 
>— То би’ баш рад чути.</p> <p>— Знате, ја имам напољу прилично новаца.</p> <p>— То је врло леп 
онда Српкиња, фрајлице?</p> <p>— Знате, ја сам Српкиња, ал’ нећу да сам проста, него гебилдет С 
тала!</p> <p>— Како то?</p> <p>— Знате, ја сам била три године у леру, па сам много од српског  
да је од мене погрешка била, ал’ знате, ја немам обичај никога у руку љубити.</p> <p>— Па зар м 
дућан — онде седи.</p> <p>— Ако хоћете, ја ћу вас онамо одвести, — рече слушкиња.</p> <p>— Хвал 
} Оваки пар људи као што бисмо ми били, ја и госпођа Макра!{S} Је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— 
!</p> <p>Ако сте ради за мене разумети, ја сам, хвала богу, здрав, и молим бога за ваше здравље 
овора.</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Прво, ја њу нећу, а друго, она мене неће; а и није за мене; њ 
одма’ на пању.</p> <p>— Е, кад је тако, ја сад идем, па ћу вам писати.</p> <p>— Мило ће ми бити 
р?</p> <p>— То је.</p> <p>— Хвала лепо, ја га не потребујем.</p> <p>— Ал’ тек је опет лепо чита 
ка.</p> <p>— А како је са хиљадом, јер, ја искрено исповедам, без тога ништа не може бити.</p>  
ођена.{S} Кад би’ имао тако учену жену, ја би’ мислио да имам фишкала за жену.{S} Ја не знам за 
и сте смешан господин!</p> <p>— Молићу, ја сам само господар.{S} Но, кажите ми, како је тамо у  
очитајеми господар Чекмеџијић!</p> <p>- Ја вам благодарим за ваше чувство према мени.{S} Што се 
 лепо; ал’ волео би’ да још штогод има; ја имам више.</p> <p>— Ал’ ћу вам још штогод казати.{S} 
 бити.</p> <p>— Молим вас, доста ми је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да нов 
насамо, па ако устреба, а ви ме зовите; ја ћу донде овде остати.</p> <p>Чика-Гавра изиђе.{S} Гл 
{S} Кад би ти она жена била, морала би; ја би’ њој већ фантазију истерао.</p> <p>— А ако, опет  
> <p>— Добро; ја сам и с тим задовољан; ја хоћу.</p> <p>— Е добро, драги.{S} Сад опет ја искрен 
две хиљаде и штафирунг.</p> <p>— Добро; ја сам и с тим задовољан; ја хоћу.</p> <p>— Е добро, др 
и је и срећа усечена.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан код ње, а она други дан оде с капетаном на  
.{S} Шта мислите, где је Беч одавде!{S} Ја још нисам био даље од Пеште.</p> <p>— Ах, Беч, — то  
меџијићу, ви сте се заиста показали!{S} Ја сам од моје младости, као што цео свет зна, од свих  
p>— Опростите што смо тако слободни!{S} Ја сам Љуба Чекмеџијић.</p> <p>— А ја сам, опет, Гавра  
Ха, ха!</p> <p>— Немојте се смејати!{S} Ја искрено мислим.{S} Зато би’ молио да дођете са мном  
та ћу вам сад?</p> <p>— Ништа за то!{S} Ја вас сад најволим.{S} Ја не требам младе, јер ни ја н 
да те проси.</p> <p>— Ах, унфершемт!{S} Ја за крајзлера да пођем!{S} Кад сам била у Бечу код ма 
 ми је љубав већ на врх носа изишла.{S} Ја већ не могу дуго љубав <pb n="13" /> проводити; наум 
ј једно пишем, а она друго одговара.{S} Ја иштем да изрази своје чувство, а она каже: чувство у 
емо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Ништа.{S} Ја сам са Гледићем познат.{S} Колико сам пута ја код ње 
сам стотина је врло мало за трговца.{S} Ја сам желео бар да ми жена толико донесе колико ја има 
один неће њу, а она опет неће малог.{S} Ја кад би’ имао кћер, васпитао би’ је по свом реду, да  
 сте мушко.</p> <p>— Е добро, дакле.{S} Ја сад идем.{S} Где ћемо се после састати?</p> <p>— У б 
здрав, и молим бога за ваше здравље.{S} Ја сам срећно кући допутовао.{S} Не знам ви јесте л’ зд 
ећу у рачун да узмем, но само имање.{S} Ја ваше стање врло добро познајем.{S} Ако ви из ваше ве 
p>— Обећање испунити, то је поштење.{S} Ја вас држим за поштена човека, па кад сте обећали, зна 
ј још мало.</p> <p>— Задоцнићемо се.{S} Ја морам ићи, имам слабог момка у дућану, а муштерија м 
главу што толики дуг термин правите.{S} Ја би’ волео да је што накраће.{S} Зато ја ћу бити слоб 
 На свашта знате брзо да одговорите.{S} Ја сам, истина, по свету прошао, ал’ ви опет више од ме 
> <p>Ми смо, хвала богу, сви здрави.{S} Ја то исто мислим што сам мислила кад смо се растали, и 
е тамо водити, то је човек мизерабл.{S} Ја се не знам с њим разговарати.{S} Он мене не разуме к 
ваше женидбе као трговац разговарам.{S} Ја сам о вама распитао.{S} Младости погрешке нећу у рач 
вам са овим писмом досађивати морам.{S} Ја сам чекао и чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у в 
треба да је под очевим надзиранијем.{S} Ја почитујем господара Чекмеџијића и хоћу да верујем да 
Ништа за то!{S} Ја вас сад најволим.{S} Ја не требам младе, јер ни ја нисам већ млад, па се так 
слим, ал’ треба још да се промислим.{S} Ја држим већ је по посла готово, а и друга половина мор 
кажи, ако хоћеш.</p> <p>— Не браним.{S} Ја ћу поћи за њега.</p> <p>— А ти остани при том.{S} Са 
азумем га!</p> <p>— И мени је чудно.{S} Ја јој једно пишем, а она друго одговара.{S} Ја иштем д 
 би’ мислио да имам фишкала за жену.{S} Ја не знам зашто дају сиромашне девојке у инштитут.{S}  
хоћеш ли је ти узети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја до две недеље правим прстен са мојом милом.</p> <p>— 
 ће бити.{S} Шта даје мати поред ње?{S} Ја би’ био задовољан да да поред сваке боре њеног образ 
лим вас, а шта је са хиљаду форинти?{S} Ја вам искрено кажем да без тога венчати се нећу; пре ћ 
“.</p> <p>— Па зашто не кажете тако?{S} Ја сам мислио да је какав Бечлија пред вама отргао шос  
о елегант стоји!</p> <p>— Фатермердер — ја га никад не би’ носио.</p> <p>Не може човек у њему в 
е брига за дете.</p> <pb n="26" /> <p>— Ја ћу дете као своје сопствено држати, особито кад се и 
о, о овом писму?</p> <pb n="47" /> <p>— Ја сам доста школа прошао, ал’ ово нит’ је бело нити цр 
о.</p> <p>— Ви се само шалите!</p> <p>— Ја се не шалим, нег' што мислим то и говорим.{S} Па как 
 ми је до вас, ви сте ожењени!</p> <p>— Ја немам жене.{S} Видите, госпођа Макра мене воли, — уп 
аде не сме ни крајцара фалити!</p> <p>— Ја то не могу одма’ учинити!{S} Жао ми је!</p> <p>— И м 
ако су дошли, тако ће и отићи!</p> <p>— Ја идем на лустрајз, ако они дођу.</p> <p>Тако су се го 
носити; све је то моје деце...</p> <p>— Ја се на вересију женити не могу.</p> <p>— А оно бар сп 
 за мене пошла, — запита Љуба.</p> <p>— Ја нисам противна, ако отац није.{S} Само ми је брига з 
 тек онда ићи, — примети Љуба.</p> <p>— Ја сам баш зато и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да  
S} И она би радо за вас пошла.</p> <p>— Ја не браним; само, опростите ми, морам искрено казати, 
ири недеље, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ја држим да је то врло рано, јер премда наша Марта има  
нате, кад се са светлости уђе.</p> <p>— Ја, опет, најволијем кад спустим фиранге, јер како ме с 
евању — како се каже — помаже.</p> <p>— Ја сам мислио да компаније само у трговаца и солдата им 
, ви никакву љубав не осећате.</p> <p>— Ја осећам, те како осећам, ал’ ми је љубав већ на врх н 
да вам кажем?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Ја сам дошао да вас просим.</p> <p>— То је лепо.</p> <p 
е; ал’ не Тиркај, но у Србији.</p> <p>— Ја то не могу да тако говорим — срр — брр — то је тако  
м вас, немојте ме шмајхловати.</p> <p>— Ја само истину кажем.{S} Дакле, фрајла Марта нема ни бр 
Ми ћемо, дакле, на том остати.</p> <p>— Ја ћу и онако скоро овуд пролазити; имам нешто у околин 
берба, па ћете код нас остати.</p> <p>— Ја не могу сутра остати.{S} И код нас је берба, морам к 
оја деца све његово наследити.</p> <p>— Ја сам задовољан и са тим што сад фрајла има.</p> <p>—  
де ме радо примају, тамо идем.</p> <p>— Ја мислим да сте ви у нашој кући увек радо примљени.</p 
>— Нисам био у ствари начисто.</p> <p>— Ја сам дошао да просим фрајлицу Савку.</p> <p>— Драго м 
Врло.</p> <p>— Шта судите сад?</p> <p>— Ја ништа друго не судим нег’ да узмем фрајла-Соку, само 
Нека буде.</p> <p>— А венчање?</p> <p>— Ја мислим, може бити до четири недеље, — рече чика-Гавр 
еће доћи.</p> <p>— Зашто неће?</p> <p>— Ја знам зашто.</p> <p>— Па реци.</p> <p>— Мене мрзи пре 
а мислите,господар Першуновић?</p> <p>— Ја добро мислим, ал’ треба још да се промислим.{S} Ја д 
ика-Гавро, баш да пође за мене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та канабета пометао 
— О, молићу, идите ви сами.{S} Како би’ ја онамо сад могла ићи?</p> <p>— А зашто не?</p> <p>— З 
, колико ви иштете?</p> <p>— Колико би’ ја хтео искати, о том немојте ни питати, но само: колик 
та сад ради?</p> <p>— И сад лудује, ал’ ја јој помоћи не могу, сирота је.</p> <p>— А да има што 
сти, знам сигурно да карте мислите, ал’ ја ако се картам, то се за моје новце картам, а нисам х 
убави.</p> <p>— Они могу то чинити, ал’ ја не; него молим да знам на чему сам...</p> <p>— Дакле 
; знао сам да ће се то њој допасти, ал’ ја ту ништа немам.</p> <p>— Дакле, накратко, ви нисте з 
нако госпођу Макру сваки дан видиш, ал’ ја ретко.{S} Зажелео сам се видети је.</p> <p>Кад је чи 
а поред слушкиње, она је лепо певала, а ја сам акомпањирала.</p> <p>— Па тако исто и сад ради.< 
нам фали?{S} Ви изгледате као бубрег, а ја као какав младић.</p> <p>— Баш као младић!</p> <p>—  
> <p>— Сад ти, Стево, забављај госте, а ја идем.{S} Опростите!</p> <p>— О, молимо!</p> <p>Гледи 
ла букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет моја!</p> <p>Врате се кући.{S 
о би’ прошао, јер су здраво штедљиви, а ја без новаца не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да с 
нут остати.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Док је момака, хвала богу, биће девој 
авро, ако се већ имам у пакао возити, а ја ћу на младим ждрепцима онамо, а не на старим!</p> <p 
оред Савке дати осам стотина форинти, а ја ћу јој дати леп штафирунг, канапе, столице, два шифо 
!{S} Ја сам Љуба Чекмеџијић.</p> <p>— А ја сам, опет, Гавра Церић.</p> <p>— О, драго ми је особ 
да сам још била у инштитуту.</p> <p>— А ја сам га чуо.{S} Да видите како је то лепо — сто пута  
о, свет би ми се смејао, рекли би ми да ја као трговац нисам у стању да се женим ни као шнајдер 
>Почитајеми господине!</p> <p>Будући да ја вашу кћер Савку радо имам и желео би’ је, ако је мог 
ез тога ништа не може бити.</p> <p>— Та ја мислим да то не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово ш 
 са Гледићем познат.{S} Колико сам пута ја код њега у гостима бивао.{S} Почекаћемо.{S} Девојка  
 ништа говорила о томе, ал’ мислим, кад ја хоћу, да хоће и она.</p> <p>— Па то би’ вас могао од 
м разговарати.{S} Он мене не разуме кад ја говорим о фортепијану, о опери; па ме још боли прст. 
ога, Љубо; сад ти мени кажи како сам се ја онде владао?</p> <p>— Добро; ви сте онде добро позна 
би се застидети могла.</p> <p>— Како се ја застидети нећу?</p> <p>— Код вас је друго, ви сте му 
ћем задовољна?</p> <p>— Ако ви јесте, и ја сам, — одговори стидљиво млада госпођа.</p> <p>— Е,  
мојом милом.</p> <p>— Е, кад је тако, и ја се враћам кући, па ћу другу тражити.</p> <pb n="75"  
 добро.</p> <p>— Знам шта мислите.{S} И ја то исто мислим.{S} Је л’ вам моје стање познато?</p> 
 да знаш да су ово просиоци.</p> <p>— И ја би' рекла, јер су тако улицкани.</p> <p>— Ђаво, брац 
у оцу писати?</p> <p>— Хоћу.</p> <p>— И ја хоћу.</p> <p>На то дође Савка, те се разговор пресеч 
мећавам, она није вама ненаклоњена, а и ја немам против тога ништа.{S} Само, знате, форме ради, 
у остати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спавати.</p> <p>— То нам је баш мило.</p> <p 
 <p>— Пазићу на све, па ћу пробати да и ја мешам француске речи; ал’ тешко ће ићи.</p> <p>— Дак 
> <p>— Може бити, само молим, рад сам и ја са Љубом једну реч насамо прословити.</p> <p>— С дра 
много, — рече Чарукџић.</p> <p>— Идем и ја.{S} Чивутин ми обрекао да ће у ово доба доћи да купу 
о од мисли заспати.</p> <p>— А јесам ли ја дуго спавао?</p> <p>— Тако један сат.</p> <p>— Па ка 
рам.</p> <p>— То је баш жалосно.{S} Али ја нећу да добијем мање од хиљаде.</p> <p>— Дакле, ви н 
и јер ја оклевање не трпим.</p> <p>— Ни ја!{S} Што има бити, нека буде на брзу руку.</p> <p>— Д 
најволим.{S} Ја не требам младе, јер ни ја нисам већ млад, па се тако обоје можемо сложити.{S}  
— Имам две куће у О.; једну малу, у тој ја живим; другу, већу, дао сам под кирију; осим тога, с 
тра.</p> <p>— Није баш ни тако!{S} Знам ја њу; ђаво је она; само се чини тако, да ме лакше улов 
о ње стајало, за кога она хоће.{S} Знам ја, она би пошла и за Гргура Дртића сина, који са оцем  
пишу, ако би кћи без деце умрла, да сам ја наследник.{S} На друго не пристајем.</p> <p>— Кад је 
а нема васпитања; а треба да зна да сам ја честан човек, господар и трговац; па да се још прези 
а ми такав неотесан грк!{S} Знаш да сам ја увек за воспитање и карактер давала.{S} Ох, дођи ми, 
!</p> <p>— Остави ти то мени, стари сам ја врабац!{S} Само то хоћу да знам — дакле, није се на  
о мило као и друго.</p> <p>— А како сам ја пошла за мога без мираза? — То је сасвим друго.{S} Г 
одма’ с дететом почињати.{S} Детету сам ја тутор, као деда, па му неће ништа код мене фалити; н 
луга и да ми деле крајцару!{S} Познајем ја таке старе јединице; те знају на памуку крв сисати.{ 
е богата, сад она друге тражи.{S} Видим ја!</p> <p>— Остави ти то мени, стари сам ја врабац!{S} 
а почекамо до пролећа.</p> <p>— Ал’ ако ја, госпођо мамице, до пролећа вољу изгубим?</p> <p>— Н 
</p> <p>— Не би’ рекао!</p> <p>— А како ја стојим код вас, госпођа-Макро? — запита Чарукџић.</p 
лео бар да ми жена толико донесе колико ја имам, ал’ кад није тако, а оно бар хиљаду форинти мо 
ћам; ако и ви то исто осећате, онда смо ја и ви најсрећнији људи.{S} Сад само желим да ми ви от 
Ја би’ волео да је што накраће.{S} Зато ја ћу бити слободан, па ћу до две недеље сам са мојом с 
 <p>— Ал’ ако он не усхте?</p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без  
даље ни за мој дуг бринути, као год што ја више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бринем.</p> <p 
 памуку крв сисати.{S} Кад неће као што ја хоћу, нећу никако.</p> <p>— Ништа, добра ће она бити 
, а мени и вашој кћери велику дате, јер ја никад на вересију женити се нећу.{S} Ако на то не пр 
већ казао да на детиње не рачунате, јер ја са дететом располажем, а и матери сам куратор.</p> < 
асе чујете, немојте ништа веровати, јер ја ћу задату реч одржати.{S} До једно шест недеља очеки 
ам заљубљен, нити сам је рад узети, јер ја већ имам моју заручницу, само што сад још неће отац  
шу љубав ’хоћу, премда ми је тешко, јер ја никакву госпођу осим моје матере у руку пољубио ниса 
а и друга половина мора на брзо ићи јер ја оклевање не трпим.</p> <p>— Ни ја!{S} Што има бити,  
у.</p> <p>— Е добро, драги.{S} Сад опет ја искрено да питам шта ви имате?</p> <p>— Имам две кућ 
м са Гавром разговара.{S} После ћу опет ја Чекмеџијића ухватити, па ћемо још данас све свршити. 
се тог посла.{S} Кад је она знала да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у трешње, то је знак да не 
p>— Хвала ти што си ме освестио; сад ћу ја њему онако лепим, политичким начином отказати.{S} Зе 
 Збогом, само паметно!</p> <p>— Тако ћу ја лепо казати да ћете се зачудити.</p> <p>Љуба оде к м 
им да то не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на други свет носити; све је то моје де 
ter" /> <p>Љубезна фрајла Јулка!</p> <p>Ја сам, хвала богу, здрав, и молим се богу за ваше здра 
е житом напуњене по Дунаву плове; но на јави је увек штетовао, јер није имао новаца у храну да  
и’ добити.</p> <p>Гледићка отрчи мужу и јави му.{S} Овај одмах дође Чекмеџијићу, па га зове у ј 
кине хаљину, ланац и бразлетне.{S} Мати јави чика-Гаври да девојка не пристаје.{S} Чика-Гавра с 
вра оде Калајићки и најпре се самој њој јави, а она опет кћери Варвари саопшти.{S} Фрајла Варва 
ајем.</p> <p>— Кад је тако, идем да јој јавим.</p> <p>Чика-Гавра оде Калајићки и најпре се само 
ако изволите, а ви ’одите са мном да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где су Гледић и чика-Гавра.</ 
p>— Да се још промислите, па онда да ми јавите.</p> <p>— Добро, само ми дајте дугачак термин на 
 на то саизволети изволели, изволите ми јавити.{S} Очекујући ваш одговор, остајем слуга покорни 
а ми ћемо донде све спремити, па и попи јавити.</p> <p>Мушки оду, а женске се спремају за прсте 
и, да ли све по реду иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуба начини прави мајстерштик.</p> <p>—  
 матора, мада је богат; неће човека без јаке титуле.{S} Она би хтела каква млађа човека који је 
имала је леп глас.{S} Љуба је њу својим јаким гласом потпомогао.{S} Много су певали.{S} Када су 
 то одма’ готови’.</p> <p>— То је мало; јако сам се истрошио.</p> <p>— Ал’ има леп штафирунг, и 
ијаши.{S} Настао је већ сумрак.{S} Љуба јако тера.{S} Сестре шапућу, смеју се, једна другу испи 
кује, али се не осврће.{S} Замоле га да јако не тера.{S} Љуба пусти коњима узде, па се мало к њ 
а дућанским вратима.{S} На крају сокака јако је запрашено.{S} Иду нека кола арњевима покривена. 
шкара изгледала.{S} Поред свог покојног јако се <pb n="55" /> испрактицирала, па није дала да с 
титуту научила је на мидер.{S} И сад је јако утегнута, па јој је позлило.</p> <p>— Ал’ зашто је 
амо малко; и сад сам заљубљен... ал’ не јако.</p> <p>— Како то?</p> <p>— Е, тако!{S} И мало, па 
о хоћу да знам — дакле, није се на мени јако познавало?</p> <p>— Онако — како да вам кажем — уп 
го ма која.</p> <p>— Молим вас, ви мени јако ласкате.{S} Оно је било негда нешто, ал' сада је с 
 са нотарошем Ружичићем.{S} Љуба се том јако зачуди.{S} Јулка и њена <pb n="73" /> мати саме су 
агрли; но, то парче платна тако је било јако ушкробљено да је у пољупцу с њим оца заклао.</p> < 
ања, но одмах су легли.{S} Вино је било јако, а на путу мало иструцкани, па једва чекају да спа 
 био, али частољубив, па се на то писмо јако разљутио.{S} Сад му више фрајла Сока не треба; па  
да започе:</p> <p>— Ви, фрајлице, нешто јако ћутите; не знам шта је то?</p> <p>— Е, други нек г 
 глави?</p> <p>— Јесте, ал’ се није баш јако познавало.</p> <p>— А Макри нисам се ништа замерио 
едића влада.</p> <p>— Овде, Љубо, мораш јако пазити.{S} Гледић је човек озбиљан, господска изгл 
 <pb n="3" /> <div type="titlepage"> <p>ЈАКОВ ИГЊАТОВИЋ</p> <p>ЈЕДНА ЖЕНИДБА</p> <p>НАРОДНА КЊИ 
ах поњао, па се најпре мало накашље, да јасније говори, онда започе:</p> <p>— Ви, фрајлице, неш 
p>Госпођа Макра Мрачевићка била је мало јача од четрдесет година; велика, крупна жена, лице и с 
ало.{S} Ту намешта уста.{S} Сад их мало јаче скупи, сад опет попусти, па се мало смеши, а очима 
нање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи приправила.{S} Сад и они седну, а фрајла опет поче 
го требало; само да испусти Гавра какву јачу реч, па ће доста имати.</p> <p>— Па кад као пар из 
Cyrl">ин Сербијен; ин Туркај</foreign>, је л’ те?</p> <p>— Јесте; ал’ не Тиркај, но у Србији.</ 
ађам.</p> <p>— Вама се моја кћи допала, је л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се још и оно друго допа 
 мене критизира!{S} Ко је тај Хекмешич, је л’ те мутер?</p> <p>— Он је трговчић из О.</p> <p>—  
деж нек се забавља, а ми хајд’мо онамо; је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та и боље је за вас ли 
о бисмо ми били, ја и госпођа Макра!{S} Је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та да, само да смо обо 
 опет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ добро?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Ми ћемо, дакле, н 
роси.</p> <p>— И то је масивер керл.{S} Је л’ те, мутер, неће више доћи?</p> <p>— Па нека дођу. 
шта мислите.{S} И ја то исто мислим.{S} Је л’ вам моје стање познато?</p> <p>— Јесте, ал’ не са 
— А како ти се допало синоћ то вино?{S} Је л’ да је добро?</p> <p>— Та добро је било и вино и ј 
чке фиранге, па сат што свира!</p> <p>— Је л’ ово штафирунг фрајла-Паулине, госпођо Макро?</p>  
.{S} Ја кад би’ имао кћер, васпитао би’ је по свом реду, да може и за мањег човека поћи.</p> <p 
а вашу кћер Савку радо имам и желео би’ је, ако је могуће, за жену узети, ако би ви на то саизв 
 мора Љубу још за ручком искушати да л’ је отворен.{S} Разговара се, али са по ока мери Љубу.{S 
елкићу.{S} Разговарају се, питају да л’ је рад фрајла-Анку удати.</p> <p>— Зашто не, — одговори 
ро испадне, добићеш чизме.</p> <p>— Ал’ је ово добра ракија!{S} Дакле, сад збогом! ’Вала!{S} Да 
 па има нешто гвожђарнице.</p> <p>— Ал’ је то унгебилдет човек!{S} Па кад говори, све дува.{S}  
едајте.</p> <p>Пију ликер.</p> <p>— Ал’ је ово добар ликер, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ово је  
ега задрикује, он опет њу.</p> <p>— Ал’ је здрава ова наша госпођа Макра, — рече Гавра.</p> <p> 
Ја сам доста школа прошао, ал’ ово нит’ је бело нити црно — не разумем га!</p> <p>— И мени је ч 
Савку.</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— А је л’ вам што познато о нашем уговору?</p> <p>— Није ми 
 неће трговина натраг поћи.{S} Но, Љуба је морао нешто и кроз <pb n="6" /> свет проћи.{S} Служи 
на доноси мираз од осам хиљада.{S} Љуба је контен, и готов је онамо са чика-Гавром.</p> <p>— Да 
х.{S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађи, а чика Гавра младолик.{S} Дође госпођа Перса  
 сетио да је каква хунцутарија.{S} Љуба је добар био, али частољубив, па се на то писмо јако ра 
била; сестра је сваки час чека.{S} Љуба је госпођу Јелку још девојком познавао, а и она је сада 
на мати која лепо госта дочека.{S} Љуба је изишао да се преобуче.{S} Љуби се није баш допадало  
г хвата, напипавају ко шта има.{S} Љуба је сасвим задовољан, а и Першуновић задовољан је са лиц 
 Девојка има три хиљаде сребра.{S} Љуба је задовољан, <pb n="43" /> већ је по посла готово; но  
{S} Он понуди Љубу да транжира.{S} Љуба је добро знао транжирати, али опет од толике зечине се  
 бавити, но се препоручи и оде.{S} Љуба је био практичан човек, па је увидео да је са Белкићем  
илева још спава.{S} Пробуде је.{S} Љуба је нешто замишљен.</p> <p>— Па шта, зар фрајла-Милева ј 
кушава да ли радо и много пије.{S} Љуба је мислио: нећеш ме ухватити!{S} Чика-Гавра није на то  
да искуша како му акције стоје.{S} Љуба је издалека давао на знање, када би се женио, да то без 
 је чекати, па се на пут крене.{S} Љуба је код куће, гледа своју економију.{S} Баш пекмез кува, 
 се добро провеселили оно вече.{S} Љуба је постао са Јоцом и Ружичићем „пер ту“.{S} Сутрадан ра 
им стварима, па онда о женидби.{S} Љуба је био са госпом врло добро познат.{S} Она је имала јед 
 су се љубазно донекле кошкали.{S} Љуба је само из курмахераја речима забадао, но фрајла-Милева 
ад о трговини почеше надметати.{S} Љуба је једнако својим речма онамо шибао, као да баш није ма 
</p> <p>Сад се нуткају ракијом.{S} Љуба је то једва дочекао, да мало добије куражи.{S} Чика-Гав 
 — Последњу — са фрајла-Јулком.{S} Љуба је опет на путу, али сам.{S} Чика-Гавра неће онамо да и 
} Сад би се баш упркос заљубио.{S} Љуба је имао каталог од свих девојака у околини.{S} У селу С 
оспођа Перса имала је леп глас.{S} Љуба је њу својим јаким гласом потпомогао.{S} Много су певал 
је.{S} Белкића задрже на ручку.{S} Љуба је био мало сатрусан, ал’ се није показивао, лепо је Бе 
само да се са Љубом не састану.{S} Љуба је све то унапред <pb n="29" /> знао, па нити је више г 
а-Гавра већ је готов.{S} Малочас и Љуба је опремљен.{S} Ко их год види, мора рећи да иду да тра 
а госпођа Јелка.</p> <p>Дакле, наш Љуба је био у тим колима, па сишавши поздрави:</p> <p>— Доба 
„У мјесту пријатном“, <pb n="25" />Љуба је уздахнуо, а госпођа Перса се заруменила; љубав је би 
="SRP18620_C2"> <head>II</head> <p>Љуба је код куће време добро проводио.{S} У матере је остало 
 чудо, има госта младожењу!</p> <p>Љуба је са својом фуром стигао у виноград.{S} Ту му се сад ц 
 се за једног нотароша уда.</p> <p>Љуба је код куће још три дана за Савком жалио, четврти дан м 
без новаца не можемо никуд.</p> <p>Љуба је знао да за њега у месту нема изгледа, али зато није  
ачког калфе у малој вароши.</p> <p>Љуба је свуд у друштво пристао.{S} Радо се веселио при добро 
ећ је ту грчко мајоренство.</p> <p>Љуба је све то увидео, па гледа да се какогод ожени.{S} У ње 
 све се више и више ронило.</p> <p>Љуба је у свом месту врло добро живео.{S} Сви су га држали д 
а нико више задржати не може.{S} Бадава је тутор говорио да он девојку не слуша, да је она прос 
а Евица није њу баш најволела.{S} Једва је чекала да се једаред уда, да би остала сама у кући;  
 две?{S} Татијана је богатија, а Милева је васпитанија.{S} Љуба ће најпре да проба богатију, па 
 Ако је узме, сваки ће казати: „Но, ова је из господске куће!“ — И Љуба се Анки допада.</p> <p> 
ијић је, најзад, ожењен.</p> <p>Сватова је било сијасет.{S} Два дана се јело, пило, певало.</p> 
а ни сад, али имала је мушки глас — сва је као нека мушкара изгледала.{S} Поред свог покојног ј 
-Гавра је устао са своје столице, па га је отерао са његова места да може поред госпође Макре с 
раја шале започети.{S} Госпођа Макра га је увек, кад год је дошао к њој, врло угостила и за њег 
је био велики богомољац, а Љуба, кад га је схватио, није ни једно јутрење пренебрегао.{S} У дућ 
смео то писмо ником показивати, него га је свега поцепао; али, већ је и онако сасвим спрам фрај 
бог такових гласова одустао, требало га је лепим речима обвезати; зато је Јулка ово писмо Чекме 
 фрајлу узме на среду.{S} Чекмеџијић га је одмах поњао, па се најпре мало накашље, да јасније г 
гледај код ње у вољу да дођеш; код њега је лако.{S} Па, онда пази како ћеш пред девојком говори 
 две собе; једна гледа у дућан, а друга је преко кујне — мала, гледа у авлију, па ако уђе клави 
ли је узели?</p> <p>— Бих, пре тога, да је имала бар хиљаду форинти.</p> <p>— А да сад има пет? 
утор говорио да он девојку не слуша, да је она проста, да слушати мора, а Љуба ће је научити, — 
кла, пре нег’ што ће у трешње отићи, да је не чекате, неће доћи, јер је чула да јој из вароши д 
 Хекмешич — тако је импертинент био, да је седео близу <pb n="66" /> мене, па нема билдунга да  
та, може се удати кад год хоћеш“.{S} Да је млада, не би ни гледала на Чекмеџијића, а сад њу Чек 
на образу збркана, нафарбана, сува — да је додирнеш, шуштала би; зуби рђави.{S} Фрајла Варвара  
ти се допало синоћ то вино?{S} Је л’ да је добро?</p> <p>— Та добро је било и вино и јело, а и  
ер мада је и удата, тако млада треба да је под очевим надзиранијем.{S} Ја почитујем господара Ч 
а Љуби намести кревет.{S} Оговори га да је он покудио Ружичићу фрајлу Јулку и да је свуда огова 
ајлицу да осрамоти, но видели смо га да је мало збуњен; тако исто кад је дошао до собних врата, 
је волела Ружичића, али је приметила да је Ружичић према њој лукав.{S} Ал’ опет није надежду из 
пет је госпођа Евица хтела да се зна да је она свуд на врху; а овако, док је Марта ту, сваки ка 
у руку љубили.</p> <p>— То је истина да је од мене погрешка била, ал’ знате, ја немам обичај ни 
девојку.{S} Љуба све то одриче, каже да је он давно намеран био овамо доћи, но трговина га задр 
рад узети ту богату удовицу.{S} Каже да је могао још девојком узети.{S} Она је хтела, али била  
м не забавља.{S} Чекмеџијић јој каже да је фрајла побегла из собе, а не зна зашто.{S} Госпођа М 
Милева о том ништа не знају.{S} Држе да је Љуба отпутовао.</p> <p>Пре подне ето Љубе опет у кућ 
ифрићке на квартиру.{S} Намирисао је да је зло, па није ни ишао код госпође Персе у визиту, јер 
 би немир у кући чинио, само да чује да је Љуба на „шантли“ пет сребра проиграо.{S} Љуба увиђа  
S} Госпођа Макра дала им је на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи приправила.{S} Сад 
осподару!</p> <p>Дајемо вам на знање да је ваше ћутање и оклевање проузроковало то да смо прину 
најновијег света, ал’, опет, види се да је отворен.{S} Управо да кажем да никакву љубав' спрам  
а му показује пријатно лице; види се да је рада допадати му се, да га није рада из шака испусти 
} Где му је од користи, показивао се да је простране руке, али је у срцу циција прве класе.</p> 
оди, али је све било пуно; видело се да је кућа масна.{S} Три велике собе, све пуне, свуд кожна 
илеву, уверава га да ће сутра доћи и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па тек рекне: „Остаћу, м 
е он покудио Ружичићу фрајлу Јулку и да је свуда оговара.{S} Госпођа Нерићка је била мало оштро 
но писмо одазвао; пребацује му још и да је чула како је ишао у Д. тражити богату девојку.{S} Љу 
а разговор.{S} Љуба искрено исповеди да је девојка лепа и мираз да није рђав — није шала три хи 
пази, али особито на фрајле.{S} Види да је лепша Јулка, ал’ није рђава ни Милка.</p> <p>После в 
рло добро живео.{S} Сви су га држали да је „хирош“.{S} Стаса је био од средњега виши, састава т 
80" /> младожења допада.{S} Она вели да је задовољна, само да се једанпут уда.{S} Чика-Гавра се 
здржати, па ма колико да су говорили да је карташ.</p> <p>Овако прођоше Љуби две три године дан 
 ми стоји као кнедла у грлу, акамоли да је што више!</p> <p>Сестре се смеју.</p> <p>— А како би 
ли доноси или иште.{S} Варвара мисли да је свакојако добро, јер ако донесе, биће више; ако иште 
га поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра мисли да је госпођа Макра у њега заљубљена.</p> <p>Фрајла-Паулин 
 чика-Гавра.{S} Љуба каже чика-Гаври да је задовољан.{S} Приповеди му све, па напослетку и то д 
 доћи.</p> <p>Дође кући, каже матери да је девојка врло ружна, ал’ леп мираз, и да жели само не 
ачинила је тај план да Љубу наговори да је од матере проси.{S} Она је мислила, ако је мати Љуби 
јбољем стању.{S} У месту ће говорити да је Белкић дошао да провизитира Љубу и да за њега у само 
ић слушкињи сам поклонио пет форинти да је за мој интерес задобијем.</p> <pb n="95" /> <p>„Пут  
 Само му је жао што ће на глас изићи да је Белкић зато дошао да га на теразије метне.</p> <p>Љу 
она мене неће; а и није за мене; њој да је какав барон.{S} Шта мислите, чика-Гавро, баш да пође 
учена млада госпођа — рекао би човек да је девојка — дочека их.{S} Код ње на канабету другарица 
подара Чекмеџијића и хоћу да верујем да је најбољи човек, да не иде на то да женино потроши; ал 
— рече чика-Гавра.</p> <p>— Ја држим да је то врло рано, јер премда наша Марта има већ доста сп 
 девојку.{S} Иде Љуба са чика-Гавром да је види.{S} Мираз му се допада, ал’ девојка не.{S} Обре 
ласу дућану.{S} Ту се он тако владао да је сваком шегрту за пример служио.{S} Госа му је био ве 
 до решења, искрено јој је исповедао да је без новаца узети не може.{S} Он се сам себи зарекао  
ма пакост и сујета.{S} Неко је казао да је човеку језик дат да њиме мисли сакрије своје.</p> <p 
ођа, почне и сам из срца певати, као да је код куће.{S} Гледићка га хвали како лепо пева, а он  
 је лепа девојка, и васпитана је као да је из академије изишла.{S} Има три хиљаде форинти сребр 
иђе на госпођу Јелку.{S} Чини се као да је не види.{S} Она га виче.</p> <p>— Господар Чекмеџији 
згрејаше.{S} Першуновић се учини као да је више пио него што треба, а Љуба се усиљавао претстав 
 госпође Персе у визиту, јер је знао да је већ све узалуд.{S} Госпођа Цифрићка је тако наместил 
је био практичан човек, па је увидео да је са Белкићем сама шепртљарија.{S} Само му је жао што  
 дуг термин правите.{S} Ја би’ волео да је што накраће.{S} Зато ја ћу бити слободан, па ћу до д 
 врло бела у образу, а Љуба би волео да је мало руменија, али опет нобл изглед има.{S} Ако је у 
ало се у себи расрдио, јер је спазио да је фрајла-Јулка, кад је певала, некако чудне погледе на 
што не кажете тако?{S} Ја сам мислио да је какав Бечлија пред вама отргао шос — крило — од капу 
смо добио и прочитао, одмах се сетио да је каква хунцутарија.{S} Љуба је добар био, али частољу 
ре се смеју.</p> <p>— А како би било да је још страшније?</p> <p>— Онда је човек као луд, не зн 
истати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— Само да је мало млађа.{S} Но, већ кад је тако, да видимо шта ће 
 платна тако је било јако ушкробљено да је у пољупцу с њим оца заклао.</p> <p>— Ексцелент виц!< 
S} Госпођа Евица је имала ту слабост да је радо била проводаџиница.{S} Срце и душа јој је било  
дина, премда има сплеткаша који кажу да је и преко четрдесет, али то није истина.{S} Та је бога 
тује по вароши за Милеву.{S} Кажу му да је са једним капетаном отишла у Н. да види илуминацију. 
владати.{S} Изјави му још и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту богату удов 
шици винца, а рђави људи говорили су да је пијаница, премда се то сасвим никада засведочити не  
 собицу насамо, да му написати квиту да је примио, те Чекмеџијић прими новце.{S} Одмах је Љуба  
 очи да јој погледа.</p> <p>— Шта ћу да је гледам, кад неће бити моја, — прогунђа напољу.</p> < 
а-Јулки.{S} Чекмеџијић каже Ружичићу да је са њом сасвим начисто.{S} Покаже му њено писмо.{S} Р 
рош проси фрајла-Анку.{S} Начује још да је тај нотарош издалека род госпођи Јелки Сириџићки.{S} 
је сасвим друго.{S} Господар Пера, када је вас узео, био је у годинама, па још удовац, а ви сте 
егов дућан долазиле.{S} Као шегрт, када је послат био каквој муштерији по дуг, донде се није ку 
<milestone unit="letter_end" /> <p>Када је Љуба ово писмо добио и прочитао, одмах се сетио да ј 
<milestone unit="letter_end" /> <p>Када је ово писмо прочитао, Љуба није знао на чему је.{S} Са 
еви о њему.</p> <p>Али, ипак Љуба, мада је какву наклоност према каквој девојци осећао, кад је  
 би је за благо узео; неће матора, мада је богат; неће човека без јаке титуле.{S} Она би хтела  
тво пре дваест четврте године, јер мада је и удата, тако млада треба да је под очевим надзирани 
 што је он шаљивчина.{S} Осим тога рада је мало да га насекира, да види како је богата, а он је 
ом настојава.</p> <p>Госпођа Јелка рада је да се мало провозају.{S} Љуба пристане на то, и то д 
е.{S} Оно је било негда нешто, ал' сада је све прошло! —</p> <p>— одговори мало пријатно застиђ 
елкић није тако лако понизио, јер можда је дошао да га на лак начин обрлати; па онда, Белкић, к 
а обукао је свој најлепши капут, премда је био послен дан, па стоји пред дућаном.{S} Није чудо, 
екмеџијић је имао подуже ноге, и премда је даље од фрајле седео, није могао опасност даље избећ 
а, да би остала сама у кући; јер премда је Марта целу кућу водила, опет је госпођа Евица хтела  
ако ми се још и оно друго допадне, онда је све добро.</p> <p>— Знам шта мислите.{S} И ја то ист 
ш ако није знао печење транжирати, онда је сасвим изгубио кредит.{S} Он је држао, ко није кадар 
ш није обавезан; али кад зада реч, онда је обавезан.</p> <p>— Ала сте ђаво!</p> <p>— Много сам  
 Како би то било, кад је масна!{S} Онда је то било само „пер шпас“.</p> <p>— Ал’, молим вас, фр 
било да је још страшније?</p> <p>— Онда је човек као луд, не зна шта ради, а то нисам рад.</p>  
то шапћући говорио.{S} Његова компанија је међутим пила и певала.</p> <p>— Дакле, да вам кажем? 
бом иде у Б. његове матере маћеха, која је тетка Милевиној матери.{S} Дођу у Б. Мајка је већ ко 
ј <pb n="48" /> срећи окренути се, која је заиста и добра, да смо сви задовољни.{S} Зато дајемо 
дну малу земуницу, а у већој кући, која је задужена, седе кирајџије.{S} Гвожђарница пак така му 
е уклоњена била и последња препона која је могла женидбу покварити.</p> <p>Оду у цркву.{S} По ч 
равила.{S} Свет је њу познавао, па која је мати имала кћер, или сина за женидбу, та јој је мора 
 се код трговкиње госпође Цифрићке која је Персине заове мужа некакав род, а сестра од тетке го 
вини у К., па се у њу заљубио.{S} Савка је била сада у гостима код сестре, но баш код куће није 
ка Милевиној матери.{S} Дођу у Б. Мајка је већ код Милеве.{S} Љуба се преобуче у бирцаузу, па и 
е су се хватали у курмахерају.{S} Јулка је волела Ружичића, али је приметила да је Ружичић прем 
ахерај на живот и смрт.{S} Фрајла-Јулка је била практична девојка, а и Љуба практичан човек.{S} 
 нотарошем прошао, и до две недеље Анка је удата.{S} Овако је бар Љуба своју част спасао. </p>  
донде је око невесте била Сока.{S} Сока је приметила, кад је невеста рукавице навлачила, да она 
арта је то као из моде пустила.{S} Сока је зовну настрану.</p> <p>— Ако бога знате, отсеците те 
озбиљан, господска изгледа.{S} Гледићка је ђаво, прониче ти у срце; само гледај код ње у вољу д 
те!</p> <p>— О, молимо!</p> <p>Гледићка је изишла напоље и наредила да се фришко вино донесе.{S 
да је свуда оговара.{S} Госпођа Нерићка је била мало оштроконђа, па је врло грубо писмо Чекмеџи 
 је већ све узалуд.{S} Госпођа Цифрићка је тако наместила Љуби под главу да Першуновић и госпођ 
Савку Љуба оставио.{S} Госпођа Цифрићка је највећи непријатељ Чекмеџијићу.{S} Свуда га оговара  
S} Кажу му да није код куће, отпутовала је у Н. Моле га да чека до сутра, Милева ће се дотле вр 
у визиту.{S} Отишло ми у штету — лагала је.</p> <p>„Пут у С. због Анке Белкићеве — двадесет и п 
ку, а овамо пиљи Љуби у очи.{S} Послала је госпођа Перса да види какви су странци у бирцаузу.{S 
ад почну певати.{S} Госпођа Перса имала је леп глас.{S} Љуба је њу својим јаким гласом потпомог 
није; није била ружна ни сад, али имала је мушки глас — сва је као нека мушкара изгледала.{S} П 
на женска.{S} Није је натеривала; знала је да то ништа не помаже, јер је Паулина размажена.{S}  
 била је лепушкаста, црномањаста; знала је свирати у клавир и француски — била је академикерка. 
илева још спава?</p> <p>— Знате, читала је ноћас много.{S} Сирота, сад се начита, кад јој отац  
ла са друштвом; бар се насмејала, узела је чика-Гавру на миндрос.{S} Оде Паулини да види шта ра 
S} Њему се Анка допада.{S} Истина, била је врло бела у образу, а Љуба би волео да је мало румен 
клопи да се убезекне, једном речи, била је права наџак-баба.{S} Просиоца би имала на сваки прст 
 Б.</p> <p>Татијана Скорићева у П. била је фина проста девојка.{S} Од својих другарица се само  
на, једну годину мање или више.{S} Била је умиљата, разговорна, отворене памети, и сваки је рад 
 је свирати у клавир и француски — била је академикерка.{S} Она би рада поћи за човека васпитан 
а.</p> <p>Госпођа Макра Мрачевићка била је мало јача од четрдесет година; велика, крупна жена,  
а заљубљена.</p> <p>Фрајла-Паулина била је лепушкаста, црномањаста; знала је свирати у клавир и 
што ти драго!</p> <p>Госпођа Макра била је паметна женска.{S} Није је натеривала; знала је да т 
војком узети.{S} Она је хтела, али била је сирота, па је он није хтео.{S} После се она удала за 
лку неће.{S} Јулка сама у себи начинила је тај план да Љубу наговори да је од матере проси.{S}  
 све то лакше произвести може, уклонила је за овај пар Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у  
 <p>— Госпођа Јелка Сириџићка уговорила је са мном да ћу добити хиљаду форинти поред фрајлице С 
 је била обучена и уштиркана.{S} Носила је рајфрок — онда се тек започео кринолин, и само чека  
 Знате, у том врашком инштитуту научила је на мидер.{S} И сад је јако утегнута, па јој је позли 
 усрећио. — А госпођа Гледићка докучила је што је желела: скинула је Марту с врата.{S} Сад је с 
о младожењи, па онда поспаше.{S} Фрајла је о чика-Гаври снивала.</p> <p>Господар Першуновић дуг 
устану, скупе се на фруштуку.{S} Фрајла је кући отишла, јер ће се тајно разговарати.{S} После ф 
{S} Љуби се допада и не; али ипак упола је задовољан; хоће и он мало времена да дозна начисто к 
ићка докучила је што је желела: скинула је Марту с врата.{S} Сад је сама. </p> </div> <div type 
{S} Девојка није била приправна, отишла је да се обуче.</p> <p>— Али је овде мрак; хоћу ли дигн 
уд тако, господар-Церићу?</p> <p>— Нама је особито драго!{S} Ми смо дошли, управо да кажем, да  
 сад Чекмеџијић од ове две?{S} Татијана је богатија, а Милева је васпитанија.{S} Љуба ће најпре 
 је па одма’ да дође.</p> <p>— Татијана је отишла у трешње, — рече Лаза.</p> <p>— Па ништа, одм 
 у Б., баш је лепа девојка, и васпитана је као да је из академије изишла.{S} Има три хиљаде фор 
ашњег друга, који има две сестре, једна је лепша а друга умиљатија.{S} Свака има по две хиљаде  
пред очима, и то обадве добре.{S} Једна је у селу П., богата паора кћи, а друга кћи имућна опан 
и добро из руке пушта.{S} Она вели њена је кћи јединица, па ће и онако све наследити.</p> <p>—  
, с тим сам задовољан, ал’ осам стотина је врло мало за трговца.{S} Ја сам желео бар да ми жена 
на путу.</p> <p>Госпођа Макра задовољна је била са друштвом; бар се насмејала, узела је чика-Га 
м; онда сам свирала поред слушкиње, она је лепо певала, а ја сам акомпањирала.</p> <p>— Па тако 
ојке нису ружне, особито она Јулка; она је, може се рећи, баш лепа.</p> <p>— А јеси л’ приметио 
те какво сироче које никог нема.{S} Она је наше дете, ми се само за наш род трудимо, па опет ће 
омаже, јер је Паулина размажена.{S} Она је није хтела давати у инштитут, али покојни је тако хт 
 наговори да је од матере проси.{S} Она је мислила, ако је мати Љуби обрече, <pb n="49" /> чуће 
ша јој је било женити и удавати.{S} Она је тим себи кредит правила.{S} Свет је њу познавао, па  
 да је могао још девојком узети.{S} Она је хтела, али била је сирота, па је он није хтео.{S} По 
ери.{S} Фрајла се шета по башти.{S} Она је све то фино уплела.{S} Договорила се с матером да му 
био са госпом врло добро познат.{S} Она је имала једну сестру, Савку, коју је хтела за Љубу уда 
воје једну рођаку, фрајла-Марту.{S} Она је прилична девојка, радна и паметна, да се ма с ким ра 
ђу Јелку још девојком познавао, а и она је сада знала за његову наклоност према Савки, премда С 
ћка има око триест пет година; прилична је, особито удесно се зна облачити.{S} Памети је оштре, 
ођа Нерићка је била мало оштроконђа, па је врло грубо писмо Чекмеџијићу писала, у ком му отказу 
Паулина баш седела код једног стола, па је извадила нека писма, премеће их и чита.{S} Чекмеџији 
у за кћер, или фину девојку за сина, па је одмах циљ постигла.{S} Реч пак држати, на то није мн 
разне незгоде живота; имао је имања, па је пропао, па се опоравио, и сад га у околини држе за д 
 им је на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи приправила.{S} Сад и они седну, а фрајл 
S} Она је хтела, али била је сирота, па је он није хтео.{S} После се она удала за богата старца 
ошио, утолико сад више ради и штеди, па је већ сада у селу О. први грк.</p> </div> </body> <bac 
} Зевалић се није могао дуже бавити, па је отпутовао.{S} Он је био непријатељ Чекмеџијићев.{S}  
ад је она знала да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у трешње, то је знак да нема васпитања; а тр 
оде.{S} Љуба је био практичан човек, па је увидео да је са Белкићем сама шепртљарија.{S} Само м 
али се нешто мало на колима испавао, па је опет као и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се ти  
ати.{S} Он је сам у једној соби био, па је дуго горе доле ходао и размишљао како ће ствари изгл 
а, не би пошла.{S} Још једну годину, па је и за трговачког момка матор; већ је ту грчко мајорен 
-Гавра ухвати за руку госпођу Макру, па је води до других врата; нешто јој шапуће, да Чекмеџији 
ка-Гавра.</p> <p>Сад дозову и Марту, па је питају хоће ли за Чекмеџијића поћи, да каже искрено. 
ти.</p> <p>Оду у цркву.{S} По часа — па је свему крај.{S} Чекмеџијић је, најзад, ожењен.</p> <p 
ју залудили?</p> <p>— Кажу.</p> <p>— Па је л’ жива?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Па шта сад ради?</ 
 хиљаду форинти дати.{S} Још по часа па је време ту, а хиљаде никако нема.{S} Чекмеџијић је нем 
штала би; зуби рђави.{S} Фрајла Варвара је негда лепа девојка била, али је много избирала.{S} М 
Док је Пинтерић ово говорио, чика-Гавра је устао са своје столице, па га је отерао са његова ме 
неће да се то дуже провлачи; чика-Гавра је задовољан.{S} Фрајла-Варвара хоће да се венча ујутру 
ри и страшно се оклопави.{S} Чика-Гавра је његовом примеру следовао.{S} Трећи дан Чекмеџијић са 
>Сад се помешају и други.{S} Чика-Гавра је дотле Јоцу искушао.{S} Дођу кући.{S} Фрајле спремају 
 о столицу почела чешати.{S} Чика-Гавра је и онако био румен у образу, а сад, после ручка, био  
 Све се нуткају, па пију.{S} Чика-Гавра је седео преко од госпође Макре.{S} Њему се очи мало за 
авра и Чекмеџијић путују.{S} Чика-Гавра је имао нешто мало у глави, али се нешто мало на колима 
а проводаџију чика-Гавру.{S} Чика-Гавра је био частан, мали господар, трговац; голем и приличан 
ара види да већ нема куда, а чика-Гавра је још држећи човек, па се реши за њега поћи.</p> <p>Св 
и чују.</p> <pb n="68" /> <p>Чика-Гавра је све то шапћући говорио.{S} Његова компанија је међут 
 шаљивом разговору дођу кући.{S} Вечера је већ готова.{S} Сви га задржавају да сутра не одлази, 
стре, но баш код куће није била; сестра је сваки час чека.{S} Љуба је госпођу Јелку још девојко 
 на страну; имамо још часа за то; сутра је берба, па ћете код нас остати.</p> <p>— Ја не могу с 
ви су га држали да је „хирош“.{S} Стаса је био од средњега виши, састава темељног, образа белог 
ко четрдесет, али то није истина.{S} Та је богата.{S} Да видиш само како је шмукирана!{S} У Ш.  
а, госпођа Макра Мрачевићка у М. богата је, а фрајла Паулина доноси мираз од осам хиљада.{S} Љу 
 се опростише и одоше.{S} После по сата је Чекмеџијић са чика-Гавром на путу.</p> <p>Госпођа Ма 
ко се могу од вас надати?</p> <p>— Тата је казао да ће поред Савке дати осам стотина форинти, а 
 што бити.{S} Гледић зовне Марту и пита је: би ли за Чекмеџијића пошла?{S} Она пред чика-Гавром 
дује, ал’ ја јој помоћи не могу, сирота је.</p> <p>— А да има што, бисте ли је узели?</p> <p>—  
ила, да она има дугачке нокте.{S} Марта је то као из моде пустила.{S} Сока је зовну настрану.</ 
 није много давала.</p> <p>Фрајла Марта је била црномањаста, фина девојка, тако око двадесет го 
 још штогод да вам кажем.{S} Наша Марта је тако васпитана да може целу кућу сама водити, а покр 
r_end" /> <p>— Но, то је лисица!{S} Шта је мени писала, а шта теби сад пише.{S} Не требам је!</ 
са они’ њени’ осам хиљада шајна?{S} Шта је то?{S} Па неће ништа да ради; руке су јој бледе као  
вао, па је опет као и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се ти испавао?</p> <p>— Нисам могао од 
ближи и узме у руке једно.</p> <p>— Шта је то, фрајлице?{S} Како су лепа писма — ваљда су љубав 
 Нађе је у кујни уплакану.</p> <p>— Шта је теби, Паулина?</p> <p>— Е, шта ми је, да знате шта м 
— А, то је сасвим отр шос?</p> <p>— Шта је то „отр шос“?</p> <p>— То је „другојачије“.</p> <p>— 
забављам.</p> <p>— То ми је мило, а шта је томе узрок?</p> <p>— Све што год је на вама.{S} Није 
/p> <pb n="93" /> <p>— Молим вас, а шта је са хиљаду форинти?{S} Ја вам искрено кажем да без то 
ругоме не поразговарамо.</p> <p>— А шта је то друго?</p> <p>— Ви ћете то добро поњати, — рече с 
не сам.{S} Чуди се, диви се, не зна шта је фрајлици да га тако остави.{S} Уђе у другу собу сав  
 Љуба кући дође, пита га чика-Гавра шта је.</p> <p>— Ништа!{S} Баш сам о Усековању ствар започе 
ћу, смеју се, једна другу испиткује шта је Љуба говорио.{S} Љуба прислушкује, али се не осврће. 
 није добро; но, опет би’ рад знати шта је то.</p> <p>— Знате, абентајер је то кад је мушко у ж 
рајлице, нешто јако ћутите; не знам шта је то?</p> <p>— Е, други нек говоре који су гости; резо 
узу разговара.</p> <p>— Дакле, знаш шта је у ствари?{S} Мати каже да она пристаје, а нада се да 
у и нешто дуга.{S} Ово последње Белкића је нешто мало тиштало, али ништа, млад је човек, све то 
и из црта њенога лица.{S} Госпођа Евица је имала ту слабост да је радо била проводаџиница.{S} С 
"40" /> <p>— Посао не шкоди; беспослица је зло.{S} Мени је баш мило што сам вас тако у послу на 
је морао по једну песму певати.{S} Јоца је певао „Тулумбашу“, као домаћин, Ружичић пак „Желиш л 
о, а госпођа Перса се заруменила; љубав је била готова.</p> <p>Сви се добро провеселише, па тек 
између ње и Чекмеџијића.</p> <p>— Какав је био пут, није се прашило?</p> <p>— Добар је, још нем 
алвалук, ако буде што.</p> <p>— А какав је то ђувегија?</p> <p>— Вајн; могао би врајли син бити 
је за Чекмеџијића!{S} Већ све зна какав је и како му стоје акције.{S} Многи су Љубу покудили, а 
сам хтео читати, но само да видим какав је то леп папир; на њему су лепи голубићи намалани!</p> 
е за доста имућна човека.{S} Гостољубив је био и пријатељи његови радо су му кућу посећивали.{S 
} Љуба неће први да улази у собу, учтив је.</p> <p>— Та изволите!</p> <p>— Та изволите ви први! 
осам хиљада.{S} Љуба је контен, и готов је онамо са чика-Гавром.</p> <p>— Дакле, хајдмо, чика-Г 
ма тиче, оно је у божијим рукама, а бог је добар, може све добро испасти.{S} Зато примите овај  
арница се може напунити.{S} Али, каквог је владања?</p> <p>— То је баш што је најгоре.{S} Лумп  
им лицемерним начином у први мах сваког је задобити знала и не једног је жедног преко воде прев 
ах сваког је задобити знала и не једног је жедног преко воде превела.{S} Но, ко се често с њом  
, јер је спазио да је фрајла-Јулка, кад је певала, некако чудне погледе на Ружичића бацала. <pb 
те била Сока.{S} Сока је приметила, кад је невеста рукавице навлачила, да она има дугачке нокте 
оње и каруце држати може.{S} Е сад, кад је барон неће, како ће је газда човек узети, кад цео ње 
 прстен са мојом милом.</p> <p>— Е, кад је тако, и ја се враћам кући, па ћу другу тражити.</p>  
нек буде одма’ на пању.</p> <p>— Е, кад је тако, ја сад идем, па ћу вам писати.</p> <p>— Мило ћ 
head>XI</head> <p>После две недеље, кад је Чекмеџијић после мамура сватовског себи дошао, стоји 
а му најпре лепо каже да неће; али, кад је чика-Гавра једнако навалио, разљути се, па га добро  
лоност према каквој девојци осећао, кад је дошло до решења, искрено јој је исповедао да је без  
 да акомпањира!{S} Како би то било, кад је масна!{S} Онда је то било само „пер шпас“.</p> <p>—  
је тежак, врло заплетено испада.{S} Кад је отсвирала, пита Љуба:</p> <p>— Какво је било то парч 
 Молим вас, маните се тог посла.{S} Кад је она знала да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у трешњ 
бургу, први је ту моду измислио.{S} Кад је дошао кући свом оцу на вакацију, приђе му да га пољу 
да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео шта има ту, језа га чисто напада од погле 
бити да нећу ником казати.</p> <p>— Кад је тако, казаћу вам искрено, ал’ и надам се да нећете н 
{S} На друго не пристајем.</p> <p>— Кад је тако, идем да јој јавим.</p> <p>Чика-Гавра оде Калај 
ле се она удала за богата старца, а кад је тај умро, имање је на удовицу пало.{S} Имање је око  
о си прошао!</p> <p>— Тако му треба кад је машкртан.</p> <p>Чика-Гавра, да ствар забашури, нами 
 то са собом носио још од оног доба кад је код Сириџића фрајла-Савку гледао.{S} Чекмеџијић дари 
уживао, али је и дотерао до тога да кад је постао калфа све су варошке девојке у његов дућан до 
српске књиге читати, и то само онда кад је кућеван посао у реду.</p> <p>Тако се дуго још кошкај 
’ видео како је она на њега гледала кад је певала?{S} То ме највише мучи!</p> <p>— Мени се чини 
 Фрајла Варвара страшно се расрдила кад је чула да њу Чекмеџијић хоће само за њено благо да узм 
} Чарукџићу фантазија уши вређа, па кад је био крај, рече старијима да иду у другу собу.</p> <p 
/p> <p>— Та, већ знамо како те воли кад је казала да се не би на таковим маторим ждрепцима вози 
ла, ал’ опет стиша му се душа, само кад је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, и њ 
то.</p> <p>— Знате, абентајер је то кад је мушко у женско, или женско у мушко заљубљено, па онд 
смо га да је мало збуњен; тако исто кад је дошао до собних врата, чистио је ђонове, премда ни н 
— Само да је мало млађа.{S} Но, већ кад је тако, да видимо шта ће бити.{S} Шта даје мати поред  
како је гледао на Јулку тај Ружичић кад је певао?</p> <p>— Јесам; ал’ јеси л’ видео како је она 
it="letter_end" /> <pb n="21" /> <p>Кад је Редић ово писмо прочитао, радовао се што се беде кур 
it="letter_end" /> <pb n="74" /> <p>Кад је фрајла-Јулка ово писмо прочитала, мало се поплашила, 
 <milestone unit="letter_end" /> <p>Кад је Чекмеџијић ово писмо прочитао, није му се допадало ш 
S} Зажелео сам се видети је.</p> <p>Кад је чика-Гавра Пинтерића истиснуо, сео је врло близу до  
јете.</p> <p>— Драго нам је.</p> <p>Кад је фрајла Варвара казала: „Драго нам је“, устима готово 
в Чекмеџијића, она га брани.</p> <p>Кад је чика-Гавра видео да ће се Љуба оженити, покуша и он  
у своје миле госте веселити.</p> <p>Кад је Чекмеџијић видео како је добра госпођа, почне и сам  
и; — чисто ми се кожа јежи!</p> <p>„Кад је Белкић код мене био као гост — ручак четир форинта.< 
 натраг — петнаест форинти.</p> <p>„Кад је код мене био у гостима Сириџић са госпођом Јелком и  
 је нешто мало тиштало, али ништа, млад је човек, све то може у ред доћи.{S} Белкић каже чика-Г 
ра неку фантазију од Талберга.{S} Комад је тежак, врло заплетено испада.{S} Кад је отсвирала, п 
остаде немиран, неће да губи време, рад је девојку што пре да види.{S} Мати виче слугу, слуга д 
 беле, ал' опет му је нешто мрачно; рад је фрајлу при сунцу видети.{S} Чика-Гавра нешто шапуће  
вине?</p> <p>— Не, због женидбе.{S} Рад је моју Соку узети.</p> <p>— Па добро, што хоћеш да рек 
шуновић задовољан је са лицем, само рад је знати како у другом акције стоје?</p> <p>Дође вечера 
а то би’ вас могао одма’ запросити, сад је и онако сама у соби.</p> <p>— Можете, ал’ како ћете  
 нисте је узели што је сирота била; сад је богата, сад она друге тражи.{S} Видим ја!</p> <p>— О 
елела: скинула је Марту с врата.{S} Сад је сама. </p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP186 
ека род госпођи Јелки Сириџићки.{S} Сад је већ знао колико је сати.{S} Зна да неће ништа бити о 
инштитуту научила је на мидер.{S} И сад је јако утегнута, па јој је позлило.</p> <p>— Ал’ зашто 
/p> <p>— Е, имате фину кожу.</p> <p>Сад је тек Чекмеџијић видео како фрајла изгледа.{S} Кожа на 
и.{S} Госпођа Макра га је увек, кад год је дошао к њој, врло угостила и за његову љубав и друге 
шта је томе узрок?</p> <p>— Све што год је на вама.{S} Није чудо што се зовете Милеуснић, јер т 
 ово што имам на други свет носити; све је то моје деце...</p> <p>— Ја се на вересију женити не 
чка Љуба се разговара са Савком.{S} Све је у реду, само да зна како стоји са миразом.{S} Дође с 
ужди могу и учитељке бити.</p> <p>— Све је то лепо.{S} Евала учитељкама!{S} Ал’ васпитати се ба 
ио.{S} И малу гвожђарницу.</p> <p>— Све је то добро!{S} Од мале гвожђарнице може бити велика; а 
ћемо — хајд’мо!</p> <p>За један сат све је већ у приправности, па се крену, и то другим путем,  
а многим сватовима прате га.</p> <p>Све је већ готово да се венчају, само још једно фали.{S} Гл 
ек, па се реши за њега поћи.</p> <p>Све је већ свршено.{S} Чика-Гавра ће доћи к њима у кућу.{S} 
као и код фрајле Варваре?</p> <p>— Овде је сасвим друго, видећеш; ал’ фиранге не дирај, јер ће  
ет далеко путовали.{S} Шта мислите, где је Беч одавде!{S} Ја још нисам био даље од Пеште.</p> < 
гано<pb n="65" /> се довуче до сале где је фрајла Паулина баш седела код једног стола, па је из 
допрати госпођу Јелку у један дућан где је имала нешто куповати, па онда с њом у бирцауз, па их 
дирне фрајли од ноге мали прст, баш где је жуљ имала.{S} Фрајлица ђипи и изиђе напоље.{S} Чекме 
две, лепо обучене, иду у кујну.{S} Онде је већ вино на служавнику приправљено.{S} Марта иде нап 
е он за новце бринуо и намиривао, донде је око невесте била Сока.{S} Сока је приметила, кад је  
донекле надзиравати.{S} Но зато и донде је њено уживање добра.{S} Јесте ли тако задовољни?</p>  
 и пошље слушкињу по тату.</p> <p>Донде је са гостима фрајла другарица која се с њима разговара 
посету.{S} Милева још спава.{S} Пробуде је.{S} Љуба је нешто замишљен.</p> <p>— Па шта, зар фра 
зиђе напоље да потражи Паулину.{S} Нађе је у кујни уплакану.</p> <p>— Шта је теби, Паулина?</p> 
е не зове путешествије.{S} Путешествије је кад се иде <foreign xml:lang="DE-Cyrl">нах</foreign> 
а Макра била је паметна женска.{S} Није је натеривала; знала је да то ништа не помаже, јер је П 
л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та и боље је за вас ликер него клавир.{S} Хајдете!</p> <p>— Баш д 
 знам, мора она мене радо имати, кад ме је још девојком добро гледала!{S} Мора она још моја бит 
ислити, кад ти већ казати морам, кад ме је девојком волела како не би као удовица?</p> <p>— То  
вор.</p> <p>— Хајдмо, чика-Гавро, време је већ!</p> <p>— Та чекај још мало.</p> <p>— Задоцнићем 
богата старца, а кад је тај умро, имање је на удовицу пало.{S} Имање је око педесет хиљада.{S}  
мро, имање је на удовицу пало.{S} Имање је око педесет хиљада.{S} Чика-Гавра мислио је утолико  
 куће време добро проводио.{S} У матере је остало нешто имања, да ће се ваљда с њим што чинити. 
 Мило ми је!</p> <p>— Чула сам да бисте је ради узети.{S} И она би радо за вас пошла.</p> <p>—  
/p> <p>— То је давно било; уз то, нисте је узели што је сирота била; сад је богата, сад она дру 
 она проста, да слушати мора, а Љуба ће је научити, — Љуба неће ништа да зна.{S} Он такву невас 
ац да ми је да, али доћи ће време да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хтео да докучим.{S} Баш вам 
е.{S} Е сад, кад је барон неће, како ће је газда човек узети, кад цео њен мираз за две године н 
ку, коју је дала лепо васпитати, и даће је за трговца.{S} Даје поред ње осам хиљада шајна.{S} И 
се девојка допада.{S} Није ружна, узеће је ако му је даду и ако добије новаца поред ње.{S} И Че 
трафику и кућу.</p> <p>— Та оно девојче је баш њена слушкиња!{S} Ако изволите, може вас онамо о 
аједанпут је ђипила као помамна, и више је нисам видео.</p> <p>— Дакле, нема ништа?</p> <p>— Ни 
у, и доиста био је добар, али опет више је добар изгледао него што је био.{S} Гдекоји су га за  
уба ради, да ли све по реду иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуба начини прави мајстерштик.</p 
 човека васпитана и од ранга; премда би је госпођа Макра радо трговцу дала, али мало већем трго 
ра рада би да остане сама у кући, па би је желела удати, но ипак за добру партију.</p> <p>Вино  
избирала.{S} Неће млада голаћа, који би је за благо узео; неће матора, мада је богат; неће чове 
а, па сина код куће мора имати.{S} Љуби је жао, али шта ће; не може матер саму оставити, мора о 
е свирати.</p> <p>Паулина свира, а Љуби је мука.{S} Волео би се онако с њом разговарати.{S} Сре 
ом напуњене по Дунаву плове; но на јави је увек штетовао, јер није имао новаца у храну да уложи 
, у Франкфурту или у Бранденбургу, први је ту моду измислио.{S} Кад је дошао кући свом оцу на в 
— Иди, Лазо, брже по Татијану.{S} Тражи је па одма’ да дође.</p> <p>— Татијана је отишла у треш 
иповедао то један трговачки калфа, који је био у Бечу у кондицији.{S} Један немачки штудент, не 
S} Она би хтела каква млађа човека који је леп а није сиромах; или каква млада, већег ранга чин 
а Сириџић био је обичан сеоски грк који је својим трудом стекао оно што има; а доста има, толик 
вечере друштво се развеселило.{S} Сваки је морао по једну песму певати.{S} Јоца је певао „Тулум 
а, разговорна, отворене памети, и сваки је радо у њеном друштву био.</p> <p>Но госпођа Евица ни 
бе.{S} Не може начисто да дође — велики је рачун!{S} Уђе у дућан, седне на тезгу, узме перо и х 
 око Савкиног тате, шта он мисли, да ли је већ начисто са уговором.{S} Госпођа Јелка га уверава 
јзликер, — примети Љуба.</p> <p>— Да ли је — прочитај!</p> <p>— Нећу, не треба.{S} Знам сваки л 
ота је.</p> <p>— А да има што, бисте ли је узели?</p> <p>— Бих, пре тога, да је имала бар хиљад 
.{S} Шта јој је онда до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усхте, онда ће упркос за Љубу поћи 
ћу више ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја до две недеље правим  
Варвара је негда лепа девојка била, али је много избирала.{S} Мати јој је увек говорила: „Избир 
ерају.{S} Јулка је волела Ружичића, али је приметила да је Ружичић према њој лукав.{S} Ал’ опет 
о, али лепо огледало; сто није нов, али је леп, од ораховине; на орманима шоље поређане; кревет 
 показивао се да је простране руке, али је у срцу циција прве класе.</p> <p>Госпођа Евица Гледи 
обама покућство по најновијој моди, али је све било пуно; видело се да је кућа масна.{S} Три ве 
етан, муштерије брзо је послуживао, али је и дотерао до тога да кад је постао калфа све су варо 
на, отишла је да се обуче.</p> <p>— Али је овде мрак; хоћу ли дигнути фиранге?{S} Неће ли и овд 
 <p>— Ја осећам, те како осећам, ал’ ми је љубав већ на врх носа изишла.{S} Ја већ не могу дуго 
 деликатно држи, него тако плумп, да ми је с његовом великом чизмом на хинерауг ударио.</p> <p> 
чницу, само што сад још неће отац да ми је да, али доћи ће време да ће је дати.</p> <p>— Е, то  
 /> <p>— За вашу љубав ’хоћу, премда ми је тешко, јер ја никакву госпођу осим моје матере у рук 
>Љуба се буди, тре очи.</p> <p>— Ала ми је тешко устати!{S} Како сам се одучио од раног устајањ 
 баш хоћете, казаћу вам.{S} Татијана ми је рекла, пре нег’ што ће у трешње отићи, да је не чека 
аш сам о Усековању ствар започео, па ми је и срећа усечена.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан код њ 
 то?</p> <p>— Е, тако!{S} И мало, па ми је доста; нећу моћи мирно спавати; још сад па ми стоји  
 њом бити.</p> <p>— Молим вас, доста ми је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да 
та је теби, Паулина?</p> <p>— Е, шта ми је, да знате шта ми је!</p> <p>— Та говори, шта ти је?< 
Чарукџић.</p> <pb n="67" /> <p>— Шта ми је до вас, ви сте ожењени!</p> <p>— Ја немам жене.{S} В 
 нобл фрајлом забављао.</p> <p>— Шта ми је до тога!{S} Волео би’ да није тако нобл и високорође 
</p> <p>— Е, шта ми је, да знате шта ми је!</p> <p>— Та говори, шта ти је?</p> <p>— Тај господа 
>— Ал’ сад ти је добро?</p> <p>— Сад ми је лакше; само што се кренкујем.</p> <p>Такав мизерабл  
 да најпре пошљем по мог тату.{S} Он ми је куратор, а тутор мом детету, — одговори стидљиво-сме 
 Ја то не могу одма’ учинити!{S} Жао ми је!</p> <p>— И мени је жао!</p> <p>— Та ваљда ћете се и 
очитајеми господар Редић!</p> <p>Жао ми је што тако мњеније о мени имате; што се тиче погрешака 
џијић!</p> <p>— Изволите. — А, драго ми је!</p> <p>— Немајте бриге, даће хиљаду форинти, — шушн 
 О.</p> <p>— Чула сам за њега, драго ми је, — рече госпођа Макра.</p> <p>И фрајла-Паулина госпо 
опет, Гавра Церић.</p> <p>— О, драго ми је особито!{S} Ово је моја другарица.{S} Изволите сести 
— А, драги Гавро, откуд ви?{S} Драго ми је!</p> <p>Љубе се, а Чекмеџијић се клања.</p> <p>— Ово 
 шешир.</p> <pb n="24" /> <p>— Драго ми је, господо, добро дошли!{S} Откуд тако, господар-Церић 
џијић, трговац у О. .</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— Сад ти, Стево, забављај госте, а ја идем.{ 
p> <p>— Ево мог сина.</p> <p>— Драго ми је!{S} Колико му је година?{S} Нешто је слаб.</p> <p>—  
о комплименат начини.</p> <p>— Драго ми је особито...{S} Изволите се послужити...</p> <p>— Ово  
, и има две куће у О.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>И Гледић се већ вратио.</p> <p>— А,  
росим фрајлицу Савку.</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— А је л’ вам што познато о нашем уговору?</ 
ћ из О., — рече отац.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>— И нама особито.</p> <p>— Изволите  
Збогом!</p> <p>— Службеница.{S} Мило ми је било!</p> <p>— Збогом!</p> <pb n="28" /> <p>— Збогом 
ма каже.</p> <pb n="89" /> <p>— Мило ми је!</p> <p>— Чула сам да бисте је ради узети.{S} И она  
сам противна, ако отац није.{S} Само ми је брига за дете.</p> <pb n="26" /> <p>— Ја ћу дете као 
и мираз него девојка.</p> <p>— Једно ми је тако мило као и друго.</p> <p>— А како сам ја пошла  
, онда ми све срце игра!</p> <p>— То ми је баш мило кад могу своје миле госте веселити.</p> <p> 
вама врло радо забављам.</p> <p>— То ми је мило, а шта је томе узрок?</p> <p>— Све што год је н 
улке.{S} Читај само ово последње што ми је пре пет дана писала.</p> <p>Чекмеџијић отвори и чита 
, ако имаш искре милости у срцу, јер ми је свет без тебе пустиња.{S} Ако што чујеш за Чекмеџији 
нге.</p> <p>— Опростите, фрајлице, мени је овде нешто мрачно; знате, кад се са светлости уђе.</ 
ам.</p> <p>— Сад ћу вам казати.{S} Мени је приповедао то један трговачки калфа, који је био у Б 
ао не шкоди; беспослица је зло.{S} Мени је баш мило што сам вас тако у послу нашао.</p> <p>Уђу  
ад је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; д 
и црно — не разумем га!</p> <p>— И мени је чудно.{S} Ја јој једно пишем, а она друго одговара.{ 
 учинити!{S} Жао ми је!</p> <p>— И мени је жао!</p> <p>— Та ваљда ћете се и ви мало промислити. 
је хтела давати у инштитут, али покојни је тако хтео, па сад што му драго.{S} Госпођа Макра се  
} Управо оде к фрајла Варвари и запроси је.{S} Фрајла Варвара види да већ нема куда, а чика-Гав 
е шта ми је!</p> <p>— Та говори, шта ти је?</p> <p>— Тај господар — како се зове — Хекмешич — т 
Паулина лежи на дивану.</p> <p>— Шта ти је, Паулина?</p> <p>— Имала сам мале кренфне.</p> <p>—  
а сам мале кренфне.</p> <p>— Ал’ сад ти је добро?</p> <p>— Сад ми је лакше; само што се кренкуј 
у од куће.</p> <p>Љуба уђе у собу; мати је сама.</p> <p>— Слуга сам покорни.</p> <p>Љуба матер  
 времена добити да се попокаје.{S} Мати је по вољи кћериној радила.{S} А да све то лакше произв 
цауза управо Калајићкиној кући.{S} Мати је баш у кујни.</p> <p>— Добардан, госпођо!</p> <p>— Бо 
нда васпитанију.</p> <p>Татијанина мати је рада кћер удати за каквог ученог, или пак трговца.{S 
 ал’ ја ретко.{S} Зажелео сам се видети је.</p> <p>Кад је чика-Гавра Пинтерића истиснуо, сео је 
 чуће Ружичић па ће се покајати и узети је, а Љуба ће остати у платки.{S} Шта јој је онда до ње 
обито удесно се зна облачити.{S} Памети је оштре, језика углађена, кад говори, мислиш мед јој и 
а нити је више госпођи Перси ишао, нити је што писао, него се бринуо о новој каквој партији. </ 
 то унапред <pb n="29" /> знао, па нити је више госпођи Перси ишао, нити је што писао, него се  
о добро да надгледа, а после њене смрти је од кћери господар.{S} Пристајеш ли на то?</p> <p>— Н 
Господар отац, као што сам чуо, у Пешти је на вашару?</p> <p>— Јест, и тек до пет дана ће доћи. 
ки каже да ова кућу води.</p> <p>У кући је било све чисто и у реду.{S} Истина, није било по соб 
{S} Но, ко се често с њом састајао, тај је мало помало приметио лукавство из њених речи и из цр 
ело Ј. Тамо је млада удовица, једва јој је двадесет година, а прилична, има сермије око девет х 
о се фрајле не хвата.{S} Она зна да јој је покојни муж госпође Макре у тестаменту осам хиљада о 
а не може доћи.{S} Каже слушкиња да јој је зло, лежи.</p> <p>Лепо се опростише и одоше.{S} Посл 
идер.{S} И сад је јако утегнута, па јој је позлило.</p> <p>— Ал’ зашто је тако истрчала? — запи 
имала кћер, или сина за женидбу, та јој је морала ласкати, јер благо оној коју госпођа Евица по 
, а Љуба ће остати у платки.{S} Шта јој је онда до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усхте,  
 била проводаџиница.{S} Срце и душа јој је било женити и удавати.{S} Она је тим себи кредит пра 
трчала? — запита Љуба.</p> <p>— Кад јој је врло мучно било.</p> <p>— Хајд’, Љубо, седни овде с  
ила, али је много избирала.{S} Мати јој је увек говорила: „Избирај, сине мој, ти си јединица, а 
ао, кад је дошло до решења, искрено јој је исповедао да је без новаца узети не може.{S} Он се с 
ом кућом била у кавзи, а у интересу јој је да се помири, а она пусти тек издалека да има ваљана 
од тетке госпође Јелке Сириџићке, којој је сестру Савку Љуба оставио.{S} Госпођа Цифрићка је на 
нам до каквог савршенства дотерао, ипак је много знао, више него ма који грк у његовом месту.{S 
p>— Сад му је друга година.{S} Слабачак је, ал’ ће га тата на лето у илиџе водити.{S} Дете има  
ку разговор, зову их на ручак.{S} Ручак је весело и у шали пролазио.{S} Сви се шале, само фрајл 
ој кући.{S} Господин Стева Гледић човек је око педесет година, но још угледан.{S} Прошао је и о 
, ја га не потребујем.</p> <p>— Ал’ тек је опет лепо читати.</p> <p>— А јесте л’ читали Видаков 
инти.</p> <p>— Мати каже да новаца, док је жива, не да, нити добро из руке пушта.{S} Она вели њ 
на да је она свуд на врху; а овако, док је Марта ту, сваки каже да ова кућу води.</p> <p>У кући 
 за себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Док је момака, хвала богу, биће девојака!</p> <p>Љуба ово љ 
има возила! — рече Пинтерић.</p> <p>Док је Пинтерић ово говорио, чика-Гавра је устао са своје с 
да, али зато није изгубио надежду. „Док је момака, биће девојака, ако не овде, оно на страни!“  
хоће, па се опет уклони.</p> <p>Фруштук је готов; зову Чекмеџијића.{S} Сви су у скупу.{S} После 
сала, а шта теби сад пише.{S} Не требам је!</p> <p>— Видиш, брате, да те вуче за нос!</p> <p>—  
огодили!</p> <p>— Ала сте ђаво, тек вам је пречи мираз него девојка.</p> <p>— Једно ми је тако  
 л’ ради гостима?</p> <p>— О, драго нам је; изволите унутра.</p> <p>Сад иду унутра.{S} Љуба нећ 
p> <p>— Добро дошли!</p> <p>— Драго нам је!</p> <pb n="11" /> <p>— Изволите сести.{S} Како сте? 
сам тако слободан...</p> <p>— Драго нам је.{S} Па како код вас, пошто ’рана?</p> <p>— Скаче.</p 
 мене већ познајете.</p> <p>— Драго нам је.</p> <p>Кад је фрајла Варвара казала: „Драго нам је“ 
ад се препоручујемо.</p> <p>— Драго нам је било.</p> <p>— Особито с наше стране драго!{S} Збого 
ад је фрајла Варвара казала: „Драго нам је“, устима готово ни помакнула није, боји се да јој се 
а и ја ћу овде спавати.</p> <p>— То нам је баш мило.</p> <p>Сад се почну све дубље и дубље разг 
и?</p> <p>— Нити сам заљубљен, нити сам је рад узети, јер ја већ имам моју заручницу, само што  
ну — прстен на страну — ал’ даривао сам је са три дуката — са данашњом ажијом четрдесет и шест  
сами весељаци.{S} Госпођа Макра дала им је на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи при 
вори да се никад удавати неће.{S} С тим је интересантнија.{S} Са чика-Гавром воли да се шали и  
тако скрију се и отсеку нокте, те с тим је уклоњена била и последња препона која је могла женид 
олњак, лежи у среди; над главом његовом је црвена дама — фрајла Варвара; одмах до црвене даме ц 
авно се оженио један његов пријатељ ком је таст обрекао хиљаду форинти, а кад тамо, а он добио  
 <p>Скоро ће доћи вечера.{S} За вечером је све весело.{S} Љуба на свакога пази, али особито на  
.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Диван је имао много федера и врло је набубрен изгледао.{S} Ка 
е намени.</p> <pb n="36" /> <p>Сутрадан је недеља.{S} Љуба чека код црквених врата кад женске и 
вим задовољан, а и Першуновић задовољан је са лицем, само рад је знати како у другом акције сто 
ајт, па онда велику трафику и сав дућан је њен; поред тога има седам мотика винограда, једно на 
авају Чекмеџијићу, срце му лупа, збуњен је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде нека осо 
 кад игра.</p> <p>— Дакле, на тај начин је зло?</p> <p>— Већ горе не може бити; не би’ дао за њ 
тате, кад ви ’оћете?</p> <p>— Знате, он је богат, а нема деце, па ће временом моја деца све њег 
виногради, лепа Савка пред очима!{S} Он је већ са својим срцем сасвим начисто.{S} Госпођа Јелка 
партије.{S} Љуба остане код куће.{S} Он је за овом партијом жалио, али за неколико дана нестане 
ршуновић дуго није могао заспати.{S} Он је сам у једној соби био, па је дуго горе доле ходао и  
тер саму оставити, мора одлазити.{S} Он је хтео још науке у свету да профитира.{S} Жао му је шт 
ато се и титрао са судбом својом.{S} Он је <pb n="7" /> за вишим чим тежио него за бакалством.{ 
гао дуже бавити, па је отпутовао.{S} Он је био непријатељ Чекмеџијићев.{S} Редић се почне мало  
и, онда је сасвим изгубио кредит.{S} Он је држао, ко није кадар печење транжирати, није кадар н 
 покуша, ма у пост, ’дегод срећу.{S} Он је мислио да ће Јулка, ако може бити, добра бити за њег 
ј Хекмешич, је л’ те мутер?</p> <p>— Он је трговчић из О.</p> <p>— Мутер, па то је крајзлер!</p 
 насекира, да види како је богата, а он је као девојку узети није хтео.{S} Сад јој ни у памети  
он се окрене на другу страну.</p> <p>Он је мислио да се мане за неко време женидбе, ал’, међути 
, други нек говоре који су гости; резон је да гости говоре.</p> <pb n="63" /> <p>— Е, добро, ми 
е са „шантлам“.{S} И сам Љуба признавао је ту своју слабост, али опет није се могао уздржати, п 
гао заспати; размишљао је.{S} Преспавао је јутро.{S} Премишљао је да <pb n="35" /> послуша мајк 
кић био је особите ћуди човек.{S} Могао је због мале ствари кога заволети, а, опет, због багате 
 њега, лоше опет он није хтео.{S} Могао је узети сироте, које су око на њега бациле, али немају 
од дуга свом господару понео.{S} Плакао је пред дужником донде, док му није пружио новац са:'„Н 
егну и оду.</p> <p>Господар Пера обукао је свој најлепши капут, премда је био послен дан, па ст 
је.{S} Преспавао је јутро.{S} Премишљао је да <pb n="35" /> послуша мајку, па да још остане.{S} 
ноћу дуго није могао заспати; размишљао је.{S} Преспавао је јутро.{S} Премишљао је да <pb n="35 
 многи, кроз разне незгоде живота; имао је имања, па је пропао, па се опоравио, и сад га у окол 
вра седео је већ на том дивану, па знао је како ваља сести.</p> <p>— Дед свирај, девојко!</p> < 
 код Цифрићке на квартиру.{S} Намирисао је да је зло, па није ни ишао код госпође Персе у визит 
14" /> <p>Љуба опет кочијаши.{S} Настао је већ сумрак.{S} Љуба јако тера.{S} Сестре шапућу, сме 
еке рафинерије трговачке дошао.{S} Ишао је често по вашарима.{S} Ту је искусио сву романтику тр 
о доћи, но трговина га задржала, а ишао је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за право, пре 
ачин.{S} Само није сад код куће, отишао је у Пешту на вашар.</p> <p>— Па кад ће то бити?</p> <p 
на су у реду.{S} Господин Гледић отишао је да се прође, госпођа Гледићка у трећој соби мало леш 
 „Куд блуде сада мисли твоје“.{S} Дошао је ред на чика-Гавру.{S} Он отпева „Вино пије Дојчин Пе 
ва.{S} А зашто је дошао?</p> <p>— Дошао је да те проси.</p> <p>— Ах, унфершемт!{S} Ја за крајзл 
десет година, но још угледан.{S} Прошао је и он, као и многи, кроз разне незгоде живота; имао ј 
су.{S} До његове двадесете године слабо је што о њему у варошкој хроници забележено.{S} Мати му 
— Није баш ни тако!{S} Знам ја њу; ђаво је она; само се чини тако, да ме лакше улови.{S} Та, мо 
је отсвирала, пита Љуба:</p> <p>— Какво је било то парче, фрајлице?</p> <p>— То је била фантази 
/p> <p>— О, драго ми је особито!{S} Ово је моја другарица.{S} Изволите сести.</p> <p>Седну обој 
 Ми смо тако слободни — опростите — ово је мој рођак Љуба Чекмеџијић, трговац и гвожђар; мене в 
} Изволите се послужити...</p> <p>— Ово је моја кћи, а ово су господари, — госпо’р Гавра Церић  
се, а Чекмеџијић се клања.</p> <p>— Ово је мој рођак, Љуба Чекмеџијић, трговац у О. .</p> <p>—  
 ликер, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ово је најфинији онајзликер, — примети Љуба.</p> <p>— Да ли 
ад да видимо!{S} Ми се већ знамо, а ово је Љуба Чекмеџијић, трговац, гвожђар, и има две куће у  
хитрости; а и сам себи се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у животу свом транжира.{S} Али, ни 
вство у бога!{S} Та и нас свију чувство је онде, ал’ из њенога писма не види се да она мора мој 
збиљним лицем, па ништа не говори, него је тек погледа, па опет свој посао настави.{S} Али Чекм 
ао око ње много етикеције правити, него је могао одмах са другога краја шале започети.{S} Госпо 
ођа Макра се смеје.{S} Чекмеџијићу дуго је било време.{S} Није му било ни до пића, ни до чика-Г 
ла на то насмејати.{S} Чика-Гавра седео је већ на том дивану, па знао је како ваља сести.</p> < 
 ни до чика-Гавриних ђаволија.{S} Видео је да овде нема ништа, па није рад да губи време.{S} На 
, коју је хтела за Љубу удати.{S} Видео је Љуба на светковини у К., па се у њу заљубио.{S} Савк 
д је чика-Гавра Пинтерића истиснуо, сео је врло близу до госпође Макре, тако да се столица о ст 
У дућану био је окретан, муштерије брзо је послуживао, али је и дотерао до тога да кад је поста 
румен у образу, а сад, после ручка, био је сасвим црвен, а очи му се светле.{S} Госпођа Макра г 
чича Ђука, тутор и стриц Татијанин, био је честит човек и не би бранио да му синовица пође за к 
врло безазлена држали, али, управо, био је препреден.{S} Где му је од користи, показивао се да  
S} Господар Пера, када је вас узео, био је у годинама, па још удовац, а ви сте били у вашем мес 
 приличан, око четрдесет година.{S} Био је ујак Љуби, а жене још нема.{S} Гавра начини план са  
 лицу би му читао доброту, и доиста био је добар, али опет више је добар изгледао него што је б 
 Љубиној <pb n="10" /> првој забуни био је узрок што није знао како ће га госпа предусрести.</p 
кином о томе писати.{S} Отац Савкин био је свештеник у селу Ж. Љуба се накани те ово писмо оцу  
ате кћери.{S} Њен муж Јоца Парковић био је Љубин присни друг, заједно су били калфе.{S} Него са 
> <head>I</head> <p>Љуба Чекмеџијић био је у варошици О. момак на гласу.{S} До његове двадесете 
 се наместе.</p> <p>Господар Белкић био је човек од старога шлога, али врло проницателан.{S} Он 
ћину одбити.</p> <p>Господар Белкић био је особите ћуди човек.{S} Могао је због мале ствари ког 
а њих!</p> <p>Господар Пера Сириџић био је обичан сеоски грк који је својим трудом стекао оно ш 
но јутрење пренебрегао.{S} У дућану био је окретан, муштерије брзо је послуживао, али је и доте 
кроз <pb n="6" /> свет проћи.{S} Служио је и такве грке који су по трипут банкротирали, који се 
ће то друкчије ићи.{S} Осим тога мислио је да ће Љуби у почетку ма чим замазати очи.{S} Али теш 
ко педесет хиљада.{S} Чика-Гавра мислио је утолико лакше до циља доћи што је с удовицом још као 
у је љубав изхлапила, а пети дан мислио је на нову просидбу. </p> </div> <pb n="18" /> <div typ 
мали трговац, а и господар Пера говорио је као какав „гросхандлер“.{S} И то се могло приметити  
бито Љубу; но Љуба слабо пије: приметио је на Белкићу да га искушава да ли радо и много пије.{S 
то кад је дошао до собних врата, чистио је ђонове, премда ни најмање блата није било.{S} Како ј 
анас сутра ником на терету бити, изучио је школе.</p> <p>— Тај неће на штету бити, штавише, уче 
мизерабл човек па мене критизира!{S} Ко је тај Хекмешич, је л’ те мутер?</p> <p>— Он је трговчи 
, али уједно и мери их.{S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађи, а чика Гавра младолик.{S 
ог багателе презирати.{S} Код њега, ако је момак био машкртан, ако је слаткише јео, а за кисели 
од матере проси.{S} Она је мислила, ако је мати Љуби обрече, <pb n="49" /> чуће Ружичић па ће с 
о... — рече чика-Гавра.</p> <p>— Е, ако је суђено, оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно што  
ћер Савку радо имам и желео би’ је, ако је могуће, за жену узети, ако би ви на то саизволети из 
од њега, ако је момак био машкртан, ако је слаткише јео, а за кисели купус није бранио — тај ве 
и, а тешко оном кога она покуди!{S} Ако је госпођа Евица с каквом кућом била у кавзи, а у интер 
енија, али опет нобл изглед има.{S} Ако је узме, сваки ће казати: „Но, ова је из господске куће 
 кажем, да видимо госпођу ћерку, па ако је суђено... — рече чика-Гавра.</p> <p>— Е, ако је суђе 
арницу.</p> <p>— Сад сам вас чуо, и ако је судбина да буде, добро; ал’ морам најпре пропитати.< 
 удовицу ма од педесет година, само ако је богата, јер ми већ, верујте, чика-Гавро, те просидбе 
аца.</p> <p>— То је врло лепо, само ако је све сиугрно и дужници плаћају.</p> <pb n="41" /> <p> 
и до две недеље Анка је удата.{S} Овако је бар Љуба своју част спасао. </p> </div> <div type="c 
анским вратима.{S} На крају сокака јако је запрашено.{S} Иду нека кола арњевима покривена.{S} К 
 Љуба што је отишао, јер Татијана, како је кући дошла, ни осолити се не да.{S} Каже, пре би у б 
од њега.</p> <p>— А гле мога зета, како је у послу!</p> <p>— Баш сте ме тако упрљана затекли!{S 
гледао.{S} Кад Љуба на њега седне, како је потежи, тако се спустио да су му се ноге увис почеле 
м само господар.{S} Но, кажите ми, како је тамо у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо је лепа оп 
мда ни најмање блата није било.{S} Како је фрајла Марта са канабета ђипила, отрчи к вратима, па 
 није дала да се с њом титрају.{S} Како је ко пецне, а она га тако приклопи да се убезекне, јед 
ш може бити ваша Савка.</p> <p>— А како је са хиљадом, јер, ја искрено исповедам, без тога ништ 
се не би могао трпети!{S} Видиш га како је здрав и једар — тај јектику добити неће.</p> <p>— Ви 
вао; пребацује му још и да је чула како је ишао у Д. тражити богату девојку.{S} Љуба све то одр 
о хиљада форинти врзе по глави, па како је, замишљен, дунст отварао, расече федермесером руку.{ 
"17" /> <p>— Знаш ли ти што о томе како је наша Јелка удадбу Савкину уговорила?</p> <p>— Не зна 
<p>— А ја сам га чуо.{S} Да видите како је то лепо — сто пута лепше него та фантазија.</p> <p>— 
тати.{S} Већ се није допадало Љуби како је чуо да су његови гости код Цифрићке на квартиру.{S}  
да је мало да га насекира, да види како је богата, а он је као девојку узети није хтео.{S} Сад  
авно било, па сад, додуше, не знам како је онде, осим што у новинама читам.{S} А и са миразом н 
</p> <p>— Јесам; ал’ јеси л’ видео како је она на њега гледала кад је певала?{S} То ме највише  
ти.</p> <p>Кад је Чекмеџијић видео како је добра госпођа, почне и сам из срца певати, као да је 
 лепа.</p> <p>— А јеси л’ приметио како је гледао на Јулку тај Ружичић кад је певао?</p> <p>— Ј 
{S} Та је богата.{S} Да видиш само како је шмукирана!{S} У Ш. седи господин Гледић који има под 
p> <p>Љуба матер у руку пољуби.{S} Тако је цмокнуо, да се и сама мати заруменила.</p> <pb n="51 
да ће се њен Љуба икад оженити.{S} Тако је Љуба циљ свој постигао: није се оженио са мање од хи 
сподар — како се зове — Хекмешич — тако је импертинент био, да је седео близу <pb n="66" /> мен 
 она мора моја жена бити.</p> <p>— Тако је.</p> <p>— Па све нешто издалека говори.{S} Неће да д 
т њега загрли; но, то парче платна тако је било јако ушкробљено да је у пољупцу с њим оца закла 
већ вратити, да се не задоцнимо; далеко је, може нас мрак ухватити.</p> <p>— Како изволевате.</ 
 јој лежи сама пакост и сујета.{S} Неко је казао да је човеку језик дат да њиме мисли сакрије с 
S} У првој соби што је са сокака велико је од коже канабе; над њим виси старинско, али лепо огл 
ки Сириџићки.{S} Сад је већ знао колико је сати.{S} Зна да неће ништа бити од женидбе; већ му ј 
четку ма чим замазати очи.{S} Али тешко је с Љубом накрај изићи!</p> <p>Љуба чека да се Белкић  
{S} Мој Стева неће се дуго бавити, мало је ишетао, али сам га већ звати дала.{S} Но, откуд за н 
јла Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој соби на канабету прилегне 
сата.{S} Чика-Гавра хоће у осам; остало је по фрајла-Варвариној жељи.{S} Венчали су се за осам  
равио сам нове хаљине,— излишне — могло је и без њи’ бити — коштају сто форинти.</p> <p>Нов шеш 
мишљају како ће визиту правити.{S} Било је већ пред вече.{S} Ходају по соби горе доле.{S} Кад д 
рајлице! — поздрави Чекмеџијић.{S} Било је после подне, и Чекмеџијић доиста није хтео тим фрајл 
један мах и Редићу и Белкићу.{S} И врло је паметно учинио Љуба што је то писмо писао, јер је ве 
p> <p>Диван је имао много федера и врло је набубрен изгледао.{S} Кад Љуба на њега седне, како ј 
о носи!“ За време целог шегртовања само је једанпут био бијен, и то што је господаров ауспрук у 
ла три хиљаде форинти сребра! — но само је зло то што је врло нобл за њега.{S} Мајка држи за си 
ини план са Љубом да иду у село Ј. Тамо је млада удовица, једва јој је двадесет година, а прили 
и и земље видети?</p> <p>— Аја!{S} Тамо је све тиркиш.</p> <p>— Та и наши дедови су оданде дошл 
мо у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо је лепа опера, па театри — комифо!{S} Па какви штуцери! 
само кад смо у главном сложни, а главно је мираз, а мираза госпођа Перса имаде.</p> <p>На то до 
пре спавања, но одмах су легли.{S} Вино је било јако, а на путу мало иструцкани, па једва чекај 
се да све што боље зготове.{S} А и вино је особито.{S} Дође и до певања.{S} Гледићка врло лепо  
 Персу, а чика-Гавра фрајлу.{S} Но вино је добро било, сремско.{S} Мало се разгрејаше.{S} Першу 
, но ипак за добру партију.</p> <p>Вино је било врло добро.{S} Све се нуткају, па пију.{S} Чика 
Што се мог чувства према вама тиче, оно је у божијим рукама, а бог је добар, може све добро исп 
Молим вас, ви мени јако ласкате.{S} Оно је било негда нешто, ал' сада је све прошло! —</p> <p>— 
о сатрусан, ал’ се није показивао, лепо је Белкића угостио.{S} Но после ручка почне се важан ра 
изиту.{S} Допадне му се Милева.{S} Лепо је била обучена и уштиркана.{S} Носила је рајфрок — онд 
S} Је л’ да је добро?</p> <p>— Та добро је било и вино и јело, а и оне саме; само већ да што св 
 узети.{S} Дигну се и оду.</p> <p>Добро је учинио Љуба што је отишао, јер Татијана, како је кућ 
и Бечлије?</p> <pb n="64" /> <p>— А, то је сасвим отр шос?</p> <p>— Шта је то „отр шос“?</p> <p 
у глави врзло.{S} Житарска трговина, то је добра трговина.{S} Не једанпут је сневао како му грд 
оје.</p> <pb n="82" /> <p>Ако икоме, то је доиста госпођи Евици језик за то дат.{S} Својим лице 
 овамо доћи, па је' отишла у трешње, то је знак да нема васпитања; а треба да зна да сам ја чес 
не могу.</p> <p>— Та, кад обећавате, то је толико као да сте реч задали!</p> <p>— Није баш тако 
Желиш ли бити моја“?</p> <p>— Знате, то је било само из етикеције; знао сам да ће се то њој доп 
 либе мутер, немојте ме тамо водити, то је човек мизерабл.{S} Ја се не знам с њим разговарати.{ 
а прошао.</p> <p>— Обећање испунити, то је поштење.{S} Ја вас држим за поштена човека, па кад с 
p> <p>— Видите, управо да вам кажем, то је била од вас погрешка што одма’ у почетку нисте матер 
 клавир-мајстер учио; а акомпањирен, то је кад један другоме у музици или певању — како се каже 
 Шта су то ти мушкетири?</p> <p>— О, то је врло лепа немецка књига, један врло леп роман!</p> < 
х, композицион — то је сасвим друго, то је <foreign xml:lang="DE-Cyrl">музикалише дихтунг</fore 
} Но, што му је пред светом шкодило, то је карта.{S} Холбер и макао биле су његове најмилије за 
estone unit="letter_end" /> <p>— Но, то је лисица!{S} Шта је мени писала, а шта теби сад пише.{ 
p> <p>— А у Шапцу?</p> <p>— Ни тамо; то је све <foreign xml:lang="DE-Cyrl">ин Сербијен; ин Турк 
идбу.{S} Двадесет и девет година!{S} То је доиста време за трговачког момка у малој варошици да 
/p> <p>— Дајте таки натраг писмо!{S} То је белајдигунг да ви моје писмо дирате!</p> <p>— Опрост 
нпут у Београду, па сам их видео.{S} То је давно било, па сад, додуше, не знам како је онде, ос 
и — и доиста једну је истелбизио.{S} То је Анка Белкићева, трговачка кћи.{S} Господар Белкић је 
 /> <p>Љуби испаде писмо из руку.{S} То је било писмо од матере оне богате партије.{S} Љуба ост 
о сам ја пошла за мога без мираза? — То је сасвим друго.{S} Господар Пера, када је вас узео, би 
то је наша мадам гувернант правила — то је!</p> <p>— А јесте л’ били кадгод у Београду?</p> <p> 
 дао сам јој среће ради два талира — то је пет форинти — дабогда никад не имала среће!</p> <p>„ 
понирати?</p> <p>— Ах, композицион — то је сасвим друго, то је <foreign xml:lang="DE-Cyrl">музи 
е могу да тако говорим — срр — брр — то је тако барбариш!</p> <p>Па ви не бисте волели те варош 
 шајна, и то одма’ готови’.</p> <p>— То је мало; јако сам се истрошио.</p> <p>— Ал’ има леп шта 
шљање.</p> <p>— Месец дана.</p> <p>— То је мало — годину дана!</p> <p>— Е, та ви се само шалите 
ог живота две хиљаде шајна.</p> <p>— То је лепо; а кад почиње тај живот?</p> <p>— Видите, сад ћ 
мам напољу прилично новаца.</p> <p>— То је врло лепо, само ако је све сиугрно и дужници плаћају 
јлицу кћер за супругу дали.</p> <p>— То је лепо, ал’ опет није за почетак добро.</p> <p>—Дакле, 
 нисте матер у руку љубили.</p> <p>— То је истина да је од мене погрешка била, ал’ знате, ја не 
 се, чим се може, помагати.</p> <p>— То је већ што друго.{S} Молим вас, дакле, ви немате деце?< 
ам две куће?</p> <p>— Знам.</p> <p>— То је што знате; ал’ има што и не знате.</p> <p>— То би’ б 
у ми, не могу да инкасирам.</p> <p>— То је баш жалосно.{S} Али ја нећу да добијем мање од хиљад 
атере у руку пољубио нисам.</p> <p>— То је лепо од вас!{S} Сад видим да имате наклоност према м 
Ја сам дошао да вас просим.</p> <p>— То је лепо.</p> <p>— Дакле, хоћете ли поћи за мене?</p> <p 
афирунг, и то вреди хиљаду.</p> <p>— То је све лепо; ал’ волео би’ да још штогод има; ја имам в 
> <p>— Шта је то „отр шос“?</p> <p>— То је „другојачије“.</p> <p>— Па зашто не кажете тако?{S}  
{S} Али, каквог је владања?</p> <p>— То је баш што је најгоре.{S} Лумп и пијанац је прве класе; 
ела како не би као удовица?</p> <p>— То је давно било; уз то, нисте је узели што је сирота била 
је било то парче, фрајлице?</p> <p>— То је била фантазија од Талберга.</p> <p>— Шта, фантазија! 
p> <p>— Па то је абентајер?</p> <p>— То је.</p> <p>— Хвала лепо, ја га не потребујем.</p> <p>—  
 сам чекао и чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у воздуху нестало; мени пак није до чекања, и 
је трговчић из О.</p> <p>— Мутер, па то је крајзлер!</p> <p>— Та бакал; па има нешто гвожђарниц 
хаљине се мора облачити.</p> <p>— Па то је абентајер?</p> <p>— То је.</p> <p>— Хвала лепо, ја г 
 трговац опет мене проси.</p> <p>— И то је масивер керл.{S} Је л’ те, мутер, неће више доћи?</p 
заће ти: „Нећу за Швабу!“</p> <p>— И то је истина.{S} Чуо сам већ од других таково што.{S} А ме 
ајати!</p> <pb n="71" /> <p>— Та већ то је најмање.{S} Кад би ти она жена била, морала би; ја б 
ебало га је лепим речима обвезати; зато је Јулка ово писмо Чекмеџијићу писала:</p> <milestone u 
иле су његове најмилије забаве; особито је радо играо фарбл, понајвише са „шантлам“.{S} И сам Љ 
ује.</p> <p>Због те њене крутости често је госпођа Макра корила, али то се фрајле не хвата.{S}  
 и оду.</p> <p>Добро је учинио Љуба што је отишао, јер Татијана, како је кући дошла, ни осолити 
у.{S} И врло је паметно учинио Љуба што је то писмо писао, јер је већ прстен госпођице Анке са  
другарица се само у том разликовала што је била најбогатија.{S} Има сесију земље и виноград.{S} 
е онако с њом разговарати.{S} Срећа што је фрајла скоро довршила, јер је већ Љуба хтео да моли  
т да спасе.{S} Но, како?{S} Као год што је Редић њему писао, тако ће исто Љуба Белкићу писати.{ 
о. — А госпођа Гледићка докучила је што је желела: скинула је Марту с врата.{S} Сад је сама. </ 
о реду исповеди.{S} Јулка се радује што је све по њеном плану испало.{S} Мало после обоје оду у 
 ни у чем оскудице.{S} У првој соби што је са сокака велико је од коже канабе; над њим виси ста 
е давно било; уз то, нисте је узели што је сирота била; сад је богата, сад она друге тражи.{S}  
ислио је утолико лакше до циља доћи што је с удовицом још као са девојком добро познат био, па  
ета ђипила, отрчи к вратима, па тек што је казала: „Молим, изволите се мало претрпети“, истрчи  
е се ништа интересантно збило, осим што је Љуба са великом етикецијом служио госпођу Персу, а ч 
d> <p>Љуба се ни најмање није кајао што је тако са Белкићем поступао.{S} Зар да пристане на мањ 
"DE-Cyrl">нах</foreign> Лондон, као што је наша мадам гувернант правила — то је!</p> <p>— А јес 
ли опет више је добар изгледао него што је био.{S} Гдекоји су га за врло безазлена држали, али, 
обуче.{S} Љуби се није баш допадало што је Белкић тако изненадно дошао.{S} Волео би он да се Бе 
оваца у храну да уложи.{S} Оно мало што је улагао није му толико доносило да може себе и кућу и 
 прима, али не зато што га воли, но што је он шаљивчина.{S} Осим тога рада је мало да га насеки 
 врата па мисли шта га стаје све то што је потрошио ради женидбе.{S} Не може начисто да дође —  
ња само је једанпут био бијен, и то што је господаров ауспрук у подруму крадом пио.</p> <p>Посл 
форинти сребра! — но само је зло то што је врло нобл за њега.{S} Мајка држи за сигурно да ће би 
вој варошици није било могућно, јер што је боље, нису хтели дати за њега, лоше опет он није хте 
квог је владања?</p> <p>— То је баш што је најгоре.{S} Лумп и пијанац је прве класе; често у ка 
, па јој је позлило.</p> <p>— Ал’ зашто је тако истрчала? — запита Љуба.</p> <p>— Кад јој је вр 
{S} Па кад говори, све дува.{S} А зашто је дошао?</p> <p>— Дошао је да те проси.</p> <p>— Ах, у 
а за право, премда врло добро зна зашто је Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се почне од стране Љубине  
ми је!{S} Колико му је година?{S} Нешто је слаб.</p> <p>— Сад му је друга година.{S} Слабачак ј 
е педесет форинти.{S} Није ми жао — бар је она остала у платки!</p> <p>„Пут код госпође Макре — 
ио пут, није се прашило?</p> <p>— Добар је, још нема много прашине.</p> <p>— Хајд' да се куцнем 
роши остави свог господара.{S} Господар је особито за њим жалио и побојао се да му неће трговин 
/p> <p>Госпођа Перса са фрајлом такођер је имала разговора о младожењи, па онда поспаше.{S} Фра 
тен, и три дуката, и све што треба, јер је све то са собом носио још од оног доба кад је код Си 
писмо прочитала, мало се поплашила, јер је већ пре тога лепа писма Ружичићу писала и звала га д 
Срећа што је фрајла скоро довршила, јер је већ Љуба хтео да моли да даље не свира.</p> <p>— Но, 
ла; знала је да то ништа не помаже, јер је Паулина размажена.{S} Она је није хтела давати у инш 
S} Даље — кеца воли, ал’ увек губи, јер је клопав кад игра.</p> <p>— Дакле, на тај начин је зло 
е му мати да се што пре кући врати, јер је болешљива, па сина код куће мора имати.{S} Љуби је ж 
 отићи, да је не чекате, неће доћи, јер је чула да јој из вароши доводе неког грка ђувегију, а  
ође к њој, па и сама хаљину облачи, јер је имала само кућевну одећу.</p> <p>— Марта, да знаш да 
Чика-Гавра каже му да се препоручи, јер је матери дао на промишљање два сата.{S} Мати и кћи вра 
 учинио Љуба што је то писмо писао, јер је већ прстен госпођице Анке са младим нотарошем прошао 
четка неће, мало се у себи расрдио, јер је спазио да је фрајла-Јулка, кад је певала, некако чуд 
{S} Чика-Гаври није толико требало, јер је куражи имао и без тога.{S} Госпођа мамица напољу кув 
ни ишао код госпође Персе у визиту, јер је знао да је већ све узалуд.{S} Госпођа Цифрићка је та 
е романе?</p> <p>— Нисам, а и нећу, јер је то већ свака читала.</p> <p>— Па каква сте ви онда С 
ти шта је то.</p> <p>— Знате, абентајер је то кад је мушко у женско, или женско у мушко заљубље 
пак трговца.{S} Љубиног кума отац тутор је те девојке.{S} Љуба се није дуго мислио.{S} Кола с а 
 се ја застидети нећу?</p> <p>— Код вас је друго, ви сте мушко.</p> <p>— Е добро, дакле.{S} Ја  
тио, рекао би му Љуба:</p> <p>— Код нас је љубав и женидба трговачка; ми без новаца не можемо н 
— Ја не могу сутра остати.{S} И код нас је берба, морам кући.</p> <p>— Али сама Савка ме молила 
музикалише дихтунг</foreign> — тако нас је клавир-мајстер учио; а акомпањирен, то је кад један  
Она је тим себи кредит правила.{S} Свет је њу познавао, па која је мати имала кћер, или сина за 
 премда је Марта целу кућу водила, опет је госпођа Евица хтела да се зна да је она свуд на врху 
ишта то њега није женирало; не једанпут је на вашару бивакирао и на влажном времену под колима  
а, то је добра трговина.{S} Не једанпут је сневао како му грдне болозанке житом напуњене по Дун 
S} Кад сам био с њом у сали, наједанпут је ђипила као помамна, и више је нисам видео.</p> <p>—  
ати, него га је свега поцепао; али, већ је и онако сасвим спрам фрајла Јулке охладнео те се опе 
 па је и за трговачког момка матор; већ је ту грчко мајоренство.</p> <p>Љуба је све то увидео,  
S} Љуба је задовољан, <pb n="43" /> већ је по посла готово; но опет се нађу који га оговоре, и  
ути се и одважи да више не пише.{S} Већ је готово на Савку заборавио.{S} Кад једаред дође госпо 
ауз.{S} Преоблаче се.{S} Чика-Гавра већ је готов.{S} Малочас и Љуба је опремљен.{S} Ко их год в 
ба још да се промислим.{S} Ја држим већ је по посла готово, а и друга половина мора на брзо ићи 
ледати ако му се кћи уда.{S} Першуновић је мали бакалин, има више деце, а од штете му није било 
ати.</p> <p>Чика-Гавра изиђе.{S} Гледић је већ у авлији, прегледа економију.{S} Сада се по авли 
вде, Љубо, мораш јако пазити.{S} Гледић је човек озбиљан, господска изгледа.{S} Гледићка је ђав 
ба отпутује.</p> <pb n="19" /> <p>Редић је био такав човек да није трпео много визите, особито  
само погодба главна ствар.</p> <p>Редић је врло практичан човек, па после ручка одмах на ствар  
ту, а хиљаде никако нема.{S} Чекмеџијић је немиран, једи се, гунђа, али ништа не помаже.{S} Нап 
{S} Дође и прстену време.{S} Чекмеџијић је имао код себе и прстен, и три дуката, и све што треб 
џијић, одмах ће зло бити.{S} Чекмеџијић је имао подуже ноге, и премда је даље од фрајле седео,  
 часа — па је свему крај.{S} Чекмеџијић је, најзад, ожењен.</p> <p>Сватова је било сијасет.{S}  
18620_C5"> <head>V</head> <p>Чекмеџијић је узео за проводаџију чика-Гавру.{S} Чика-Гавра је био 
мо!</p> <p>— Хајд’мо!</p> <p>Чекмеџијић је особито наваљивао, па мора и чика-Гавра.{S} Сви се д 
ћева, трговачка кћи.{S} Господар Белкић је честан трговац и грађанин; није сиромах, ал’ има мно 
мало се код Редића заустави.{S} Зевалић је био земљак Чекмеџијићев.{S} Баш је добро дошао.{S} П 
е да нећете ником казати.{S} Јоца Нерић је мој добар друг.{S} Поред њега сам се са његовим сест 
 но љутит се врати кући.</p> <p>Ружичић је свуда приповедао шта се догодило са Чекмеџијићем.{S} 
Ал’ опет није надежду изгубила.{S} Љубу је држала у резерви; ако други не дође, добар ће бити и 
не дође, добар ће бити и он.{S} За Љубу је, опет, срећа што Ружичић Јулку неће.{S} Јулка сама у 
етрдесет година млад момак, али за Љубу је и двадесет девет доста; за таковог паорског момка ни 
ем сасвим начисто.{S} Госпођа Јелка сву је галантерију на њега просула, само да га обвеже.{S} Љ 
 Она је имала једну сестру, Савку, коју је хтела за Љубу удати.{S} Видео је Љуба на светковини  
а, а држи под своје једну девојку, коју је дала лепо васпитати, и даће је за трговца.{S} Даје п 
плела.{S} Договорила се с матером да му је мати не обрече одмах, но да му само надежду да, јер  
 овамо опет му се допада кад кажу да му је кћи васпитана, — рече мати.</p> <p>— Господар отац,  
е кирајџије.{S} Гвожђарница пак така му је да би оданде једва четири циганска коња потковати мо 
 ако не овде, оно на страни!“ — била му је лозинка.</p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP1 
 се и сама за Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. једну здраво имућну девојку.{S} Иде Љуба са чик 
ком шегрту за пример служио.{S} Госа му је био велики богомољац, а Љуба, кад га је схватио, ниј 
дити.{S} Дете има свој грунт, а тата му је тутор, па нека троши.</p> <p>— Верујте, није вредно  
у лупа, збуњен је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде нека особита судба чека.</p> <pb  
дина?{S} Нешто је слаб.</p> <p>— Сад му је друга година.{S} Слабачак је, ал’ ће га тата на лето 
 соби стати, јер у великој кући, где му је гвожђарница, осим дућана има само две собе; једна гл 
ли, управо, био је препреден.{S} Где му је од користи, показивао се да је простране руке, али ј 
варошкој хроници забележено.{S} Мати му је остала удовица, а Љуба, прошавши кроз мање школе, по 
ри дана за Савком жалио, четврти дан му је љубав изхлапила, а пети дан мислио је на нову просид 
нде које доба романтично провео; жао му је што не може које време као калфа у Шапцу и у Београд 
ш науке у свету да профитира.{S} Жао му је што није видео Медину трговачких калфа, „Белу лађу“  
и ли се Љуба понизио; но, опет, дуго му је чекати, па се на пут крене.{S} Љуба је код куће, гле 
ући дође, чека два три дана.{S} Дуго му је време, па му није до чекања; намерава самом оцу Савк 
 допада.{S} Није ружна, узеће је ако му је даду и ако добије новаца поред ње.{S} И Чекмеџијић,  
ина.</p> <p>— Драго ми је!{S} Колико му је година?{S} Нешто је слаб.</p> <p>— Сад му је друга г 
а Белкићем сама шепртљарија.{S} Само му је жао што ће на глас изићи да је Белкић зато дошао да  
вљати се да нема много у глави, и то му је пошло за руком.</p> <p>Сад почну певати.{S} Госпођа  
 засведочити не би могло.{S} Но, што му је пред светом шкодило, то је карта.{S} Холбер и макао  
 месту срећу покушати.</p> <p>Шушнуо му је чика-Гавра да у вароши М. живи једна удовица, зјело  
у истина, биле танке, беле, ал' опет му је нешто мрачно; рад је фрајлу при сунцу видети.{S} Чик 
а да неће ништа бити од женидбе; већ му је госпођа Јелка побила цену.{S} Белкић не пише ништа.{ 
а фрајла-Јулком у башти шеће.{S} Већ му је љубав на врх језика дошла.{S} Дођу до врата; Љуба за 
Јер мисли: и мени је дала букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет моја!< 
ва.{S} Пише Јулки писмо, да зна на чему је:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Дражајша фрајлиц 
а; он би желео да што пре сазна на чему је.</p> <p>Ручак прође у самим пургерским етикецијама.{ 
 писмо прочитао, Љуба није знао на чему је.{S} Саопшти га чика-Гаври.{S} Чика-Гавра га прочита. 
азе.{S} Гледа, телбизи — и доиста једну је истелбизио.{S} То је Анка Белкићева, трговачка кћи.{ 
ао.{S} Ишао је често по вашарима.{S} Ту је искусио сву романтику трговачког живота.{S} Зима, вр 
 од погледа на многе лепе ствари.{S} Ту је диван од кадиве црвене, па какво огледало, па дугачк 
у послу нашао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је Љубина мати која лепо госта дочека.{S} Љуба је изиша 
Сока, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту је само погодба главна ствар.</p> <p>Редић је врло прак 
борављати таково што, јер куда идемо ту је фрајла врло воспитана.</p> <p>— Пазићу на све, па ћу 
</p> <p>— Молим вас, доста ми је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да новци буд 
ио, те Чекмеџијић прими новце.{S} Одмах је Љуба почео лакше дисати.</p> <p>Док се он за новце б 
с њима накрај не би изишли.{S} Код ових је Љуба до неке рафинерије трговачке дошао.{S} Ишао је  
е баш што је најгоре.{S} Лумп и пијанац је прве класе; често у кавани на билијару спава.{S} Даљ 
и, са свим имањем и дететом, али старац је тврдоглав; но, ипак се нада да ће љубављу задобити,  
а форинти.{S} Младој госпођи Перси отац је тутор. — Кола са арњевима већ су у приправности, и п 
кћи Ђоке Милеуснића, опанчара у Б., баш је лепа девојка, и васпитана је као да је из академије  
алић је био земљак Чекмеџијићев.{S} Баш је добро дошао.{S} Пита га Редић:</p> <p>— Познајеш ли, 
штене, па ниједне муве нема.</p> <p>Баш је недеља, после подне око три сата; собе и кујна су у  
тре?</p> <p>— Има још једног брата, још је млад, — фини младић, врло изображен, — говори францу 
 <p>— О, то је врло лепа немецка књига, један врло леп роман!</p> <p>— А ви само немачке књиге  
Ружичића.{S} Фрајла-Јулка прави букете, један да Ружичићу а други Љуби.{S} Љуба би волео да Руж 
лфа, који је био у Бечу у кондицији.{S} Један немачки штудент, не знам, у Франкфурту или у Бран 
ро изићи из бирцауза где су сврнули.{S} Један прост момак иде из бирцауза управо Калајићкиној к 
и?</p> <p>— Хоћемо — хајд’мо!</p> <p>За један сат све је већ у приправности, па се крену, и то  
жичић се тек насмеши, па извади из џепа један пакет писама, те их Чекмеџијићу показује.</p> <p> 
-мајстер учио; а акомпањирен, то је кад један другоме у музици или певању — како се каже — пома 
ске приправљају вечеру. — У почетку све један другог хвата, напипавају ко шта има.{S} Љуба је с 
путна трошка у Г. због Јулке Нерићеве и један код Мргодићке. — шеснаест форинти.</p> <p>„Осовин 
 хиљаде форинти?{S} Не, давно се оженио један његов пријатељ ком је таст обрекао хиљаду форинти 
 јесам ли ја дуго спавао?</p> <p>— Тако један сат.</p> <p>— Па кажи ми како ти се тамо код те у 
дбе, ал’, међутим, оженио се врло добро један присни његов пријатељ, те тако опет добије вољу н 
ћу вам казати.{S} Мени је приповедао то један трговачки калфа, који је био у Бечу у кондицији.{ 
олим, станите само мало.{S} Већ има сат један како хоћу нешто да вам рекнем, па опет нисам мога 
а овим писмом, дакле, осветио се Љуба у један мах и Редићу и Белкићу.{S} И врло је паметно учин 
/p> <p>Сад Љуба допрати госпођу Јелку у један дућан где је имала нешто куповати, па онда с њом  
еџијић са Ружичићем у В. састао и да су један другом њена писма показивали.{S} Плаче, тужи се м 
 остаје ми седам; седам и и два девет — једанаест — дванаест... триест и четири — остаје ми три 
оси!“ За време целог шегртовања само је једанпут био бијен, и то што је господаров ауспрук у по 
, жеђ — ништа то њега није женирало; не једанпут је на вашару бивакирао и на влажном времену по 
а трговина, то је добра трговина.{S} Не једанпут је сневао како му грдне болозанке житом напуње 
S} Она вели да је задовољна, само да се једанпут уда.{S} Чика-Гавра се, опет, са Чекмеџијићем у 
огу.{S} Баш ми сад паде на памет да сам једанпут у београдским новинама читао где неко објављуј 
се баш допадају Београђанке.{S} Био сам једанпут у Београду, па сам их видео.{S} То је давно би 
 мира ни дању ни ноћу.{S} Покажи се већ једанпут, ако имаш искре милости у срцу, јер ми је свет 
} Колико пута сам мога молила да их већ једанпут касира, па ми све обриче на пролеће, но нећу н 
гао трпети!{S} Видиш га како је здрав и једар — тај јектику добити неће.</p> <p>— Види му се по 
ће све да верује, па мисли: кад се Љуба једаред ожени, све ће то друкчије ићи.{S} Осим тога мис 
рад би га за зета имати; но, ипак, мора једаред, и то наскоро, отићи у О. да види како стоје Че 
ећ је готово на Савку заборавио.{S} Кад једаред дође господар Сириџић са госпођом Јелком и Савк 
баш најволела.{S} Једва је чекала да се једаред уда, да би остала сама у кући; јер премда је Ма 
ће да остану, већ обричу да ће доћи још једаред.{S} И Белкић им обриче да ће их посетити.</p> < 
да иду у село Ј. Тамо је млада удовица, једва јој је двадесет година, а прилична, има сермије о 
госпођа Евица није њу баш најволела.{S} Једва је чекала да се једаред уда, да би остала сама у  
ило јако, а на путу мало иструцкани, па једва чекају да спавају. — Ујутру први устане чика-Гавр 
Гвожђарница пак така му је да би оданде једва четири циганска коња потковати могао.</p> <p>— Па 
ује, а њој очи од радости играју.{S} Он једва чека да чика-Гавра дође.{S} Напослетку, ево их.{S 
p>Сад се нуткају ракијом.{S} Љуба је то једва дочекао, да мало добије куражи.{S} Чика-Гаври ниј 
 никако нема.{S} Чекмеџијић је немиран, једи се, гунђа, али ништа не помаже.{S} Напослетку изгу 
S} Видило јој се из очију да се Паулина једи, и само најмање што још да каже Чекмеџијић, одмах  
, кад јој отац није код куће, јер се он једи на много читање, а овамо опет му се допада кад каж 
век говорила: „Избирај, сине мој, ти си јединица, а имаш мираза доста, може се удати кад год хо 
 из руке пушта.{S} Она вели њена је кћи јединица, па ће и онако све наследити.</p> <p>— А засад 
еле крајцару!{S} Познајем ја таке старе јединице; те знају на памуку крв сисати.{S} Кад неће ка 
а стара удовица, госпођа Калајићка, има јединицу кћер Варвару, тако око триест година, премда и 
г негдашњег друга, који има две сестре, једна је лепша а друга умиљатија.{S} Свака има по две х 
 јако тера.{S} Сестре шапућу, смеју се, једна другу испиткује шта је Љуба говорио.{S} Љуба прис 
еста.{S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стара удовица, госпођа Калајићка, има јединицу кћ 
 — четири — пет — шест — десет... сума: једна хиљада четрдесет форинти и тридесет крајцара.“</p 
ђарница, осим дућана има само две собе; једна гледа у дућан, а друга је преко кујне — мала, гле 
 <p>— Куда?</p> <p>— Знам два места.{S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стара удовица, гос 
ртије пред очима, и то обадве добре.{S} Једна је у селу П., богата паора кћи, а друга кћи имућн 
уо му је чика-Гавра да у вароши М. живи једна удовица, зјело богата, а држи под своје једну дев 
 разговор, кад наједанпут фрајла отвори једна врата и нуди их да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{ 
="titlepage"> <p>ЈАКОВ ИГЊАТОВИЋ</p> <p>ЈЕДНА ЖЕНИДБА</p> <p>НАРОДНА КЊИГА</p> <p>БЕОГРАД 1953< 
по каже да неће; али, кад је чика-Гавра једнако навалио, разљути се, па га добро испраши, а он  
о трговини почеше надметати.{S} Љуба је једнако својим речма онамо шибао, као да баш није мали  
иду сви у шетњу у башту.</p> <p>Љуба се једнако врзе око фрајле Јулке.{S} Она му показује прија 
аке посластице, <pb n="16" /> али му се једнако хиљада форинти врзе по глави, па како је, замиш 
иге.{S} Он их части, али разговор му се једнако окреће око Савкиног тате, шта он мисли, да ли ј 
е су на знање Ружичићу да се Чекмеџијић једнако намеће, но ако ће што бити, а оно што пре да пр 
{S} Вино још остаје на столу.{S} Белкић једнако вином нутка госте, особито Љубу; но Љуба слабо  
асти.{S} Љуба нема мане, само још преко једне пробе мора прећи.{S} Донесе се печење — дугачак м 
о вароши за Милеву.{S} Кажу му да је са једним капетаном отишла у Н. да види илуминацију.{S} На 
ним.{S} Дакле, хајд’мо!{S} Али да идемо једним путем на оба места.</p> <p>— Наравно.</p> <p>— И 
 поред тога има седам мотика винограда, једно на друго вреди девет хиљада шајна.</p> <p>— А шта 
ресвуку.{S} Уклонио се замало и Белкић, једно да чује како се Љуба девојци <pb n="39" /> и мате 
о, тако ће исто Љуба Белкићу писати.{S} Једно јутро добије Белкић писмо на пошти и чита га.</p> 
м је пречи мираз него девојка.</p> <p>— Једно ми је тако мило као и друго.</p> <p>— А како сам  
не, а мати чека да он започне.{S} Гледа једно у друго.{S} Љуба се боји да се не забуни, а ако и 
о?</p> <p>— Та да, само да смо обоје за једно петнаест година млађи.</p> <p>—А шта нам фали?{S} 
} Ходају по соби горе доле.{S} Кад дође једно девојче, иште од бирташице једну земичку, а овамо 
кан папир, па се приближи и узме у руке једно.</p> <p>— Шта је то, фрајлице?{S} Како су лепа пи 
љац, а Љуба, кад га је схватио, није ни једно јутрење пренебрегао.{S} У дућану био је окретан,  
га!</p> <p>— И мени је чудно.{S} Ја јој једно пишем, а она друго одговара.{S} Ја иштем да израз 
ти, јер ја ћу задату реч одржати.{S} До једно шест недеља очекивамо вас.{S} Желећи добро здрављ 
те да ћете вашу реч одржати, само ми то једно не иде у главу што толики дуг термин правите.{S}  
е је већ готово да се венчају, само још једно фали.{S} Гледић и Гледићка хоће сјајне сватове да 
на женидбу.</p> <p>У вароши Г. има Љуба једног негдашњег друга, који има две сестре, једна је л 
ка остане дешператна, али наскоро се за једног нотароша уда.</p> <p>Љуба је код куће још три да 
ле где је фрајла Паулина баш седела код једног стола, па је извадила нека писма, премеће их и ч 
арњевима већ су у приправности, и после једног сата већ су просиоци на путу.</p> <p>Када стигну 
 први мах сваког је задобити знала и не једног је жедног преко воде превела.{S} Но, ко се често 
е, молићу? — запита Љуба.</p> <p>— Имам једног синчића.{S} Сад ће доћи.{S} Само, опростите, да  
 <p>— Ју, мамице, зашто нисте казали до једног сата!{S} Шта мислите, док мало образ уредим и др 
колини.{S} У селу С. има лепа девојка у једног грка, која има преко две хиљаде.{S} Љуба да опра 
лка.{S} Брат њихов, Јоца Нерић, има још једног доброг друга, младог нотароша из Ј., Младена Руж 
ма ни брата ни сестре?</p> <p>— Има још једног брата, још је млад, — фини младић, врло изображе 
 да иду спавати.{S} Љуба и чика-Гавра у једној су соби спавали.{S} Још су се неко доба шушкајућ 
дуго није могао заспати.{S} Он је сам у једној соби био, па је дуго горе доле ходао и размишљао 
 нема квартира, него ако хоће да буду у једној соби са паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни су се о 
 вечере се разиђу.{S} Љуба и Гавра су у једној соби.</p> <p>— Како ти се допада овде? — запита  
е мало подебље, жив, окретан, досетљив, једном речи, могао се узети за идеал трговачког калфе у 
 а она га тако приклопи да се убезекне, једном речи, била је права наџак-баба.{S} Просиоца би и 
лу Савку, што ми се допада, узео би’ са једном хиљадом; ал’ кад би мање било, свет би ми се сме 
нда би до те незгоде могла доћи да би у једном истом друштву могла Паулина у прочељу седети као 
ање школе, постане шегртом трговачким у једном на гласу дућану.{S} Ту се он тако владао да је с 
 шта ви имате?</p> <p>— Имам куће у О., једну велику, једну малу.{S} Ову сам недавно купио.{S}  
фина девојка, тако око двадесет година, једну годину мање или више.{S} Била је умиљата, разгово 
ићево.{S} Дозна да Белкић има две куће, једну малу и једну велику, и осим тога трговину добру.{ 
</p> <p>— Имам куће у О., једну велику, једну малу.{S} Ову сам недавно купио.{S} И малу гвожђар 
ма за Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. једну здраво имућну девојку.{S} Иде Љуба са чика-Гавром 
 ви имате?</p> <p>— Имам две куће у О.; једну малу, у тој ја живим; другу, већу, дао сам под ки 
спом врло добро познат.{S} Она је имала једну сестру, Савку, коју је хтела за Љубу удати.{S} Ви 
ма две куће и гвожђарницу?</p> <p>— Има једну малу земуницу, а у већој кући, која је задужена,  
— Хајд' да се куцнемо!</p> <p>Гледић на једну страну разговара се са чика-Гавром, а Чекмеџијић  
ке излазе.{S} Гледа, телбизи — и доиста једну је истелбизио.{S} То је Анка Белкићева, трговачка 
седи господин Гледић који има под своје једну рођаку, фрајла-Марту.{S} Она је прилична девојка, 
удовица, зјело богата, а држи под своје једну девојку, коју је дала лепо васпитати, и даће је з 
д дође једно девојче, иште од бирташице једну земичку, а овамо пиљи Љуби у очи.{S} Послала је г 
на да Белкић има две куће, једну малу и једну велику, и осим тога трговину добру.{S} Али шестор 
бити, само молим, рад сам и ја са Љубом једну реч насамо прословити.</p> <p>— С драге воље.</p> 
во се развеселило.{S} Сваки је морао по једну песму певати.{S} Јоца је певао „Тулумбашу“, као д 
ај одмах дође Чекмеџијићу, па га зове у једну собицу насамо, да му написати квиту да је примио, 
а сељанка, девојка, не би пошла.{S} Још једну годину, па је и за трговачког момка матор; већ је 
десет и пет форинти; — чисто ми се кожа јежи!</p> <p>„Кад је Белкић код мене био као гост — руч 
и уђу.{S} Кад је Љуба видео шта има ту, језа га чисто напада од погледа на многе лепе ствари.{S 
p>Ако икоме, то је доиста госпођи Евици језик за то дат.{S} Својим лицемерним начином у први ма 
нем, па опет нисам могао, канда ми неко језик завезао.{S} Сад сам се мало раскуражио.{S} Кажите 
и сујета.{S} Неко је казао да је човеку језик дат да њиме мисли сакрије своје.</p> <pb n="82" / 
но се зна облачити.{S} Памети је оштре, језика углађена, кад говори, мислиш мед јој из уста теч 
у башти шеће.{S} Већ му је љубав на врх језика дошла.{S} Дођу до врата; Љуба заустави фрајлу.</ 
S} Видиш га како је здрав и једар — тај јектику добити неће.</p> <p>— Види му се по рукама да р 
 се одобровоље.</p> <p>Ево и вечере.{S} Јела — не могу боља бити!{S} И Марта и Гледићка трудиле 
 је већ начисто са уговором.{S} Госпођа Јелка га уверава да јесте, да на све пристаје тата и да 
својим срцем сасвим начисто.{S} Госпођа Јелка сву је галантерију на њега просула, само да га об 
Није ми ништа познато.</p> <p>— Госпођа Јелка Сириџићка уговорила је са мном да ћу добити хиљад 
дговори мало пријатно застиђена госпођа Јелка.</p> <p>На то дође и фрајла Савка.{S} Фина девојк 
варајте капију! — виче усхићена госпођа Јелка.</p> <p>Дакле, наш Љуба је био у тим колима, па с 
ишта бити од женидбе; већ му је госпођа Јелка побила цену.{S} Белкић не пише ништа.{S} Он се на 
ар-Чекмеџијићу? — запита шаљиво госпођа Јелка.</p> <p>— Био сам, ал’ само малко; и сад сам заљу 
даће хиљаду форинти, — шушне му госпођа Јелка.</p> <p>— А ви изволите к мени са целом фамилијом 
на већ на том настојава.</p> <p>Госпођа Јелка рада је да се мало провозају.{S} Љуба пристане на 
<p>— Знаш ли ти што о томе како је наша Јелка удадбу Савкину уговорила?</p> <p>— Не знам ништа. 
 некакав род, а сестра од тетке госпође Јелке Сириџићке, којој је сестру Савку Љуба оставио.{S} 
 да је тај нотарош издалека род госпођи Јелки Сириџићки.{S} Сад је већ знао колико је сати.{S}  
удали да бере грожђе, а Љуба се госпођи Јелки приближи.</p> <p>— Како вам се сад допада моја Са 
 мене био у гостима Сириџић са госпођом Јелком и Савком — трошак пет форинти; могао сам без тог 
даред дође господар Сириџић са госпођом Јелком и Савком у О., место Чекмеџијићево.{S} Отседну у 
 шета се по пијаци, па наиђе на госпођу Јелку.{S} Чини се као да је не види.{S} Она га виче.</p 
а је сваки час чека.{S} Љуба је госпођу Јелку још девојком познавао, а и она је сада знала за њ 
и бити.</p> <p>Сад Љуба допрати госпођу Јелку у један дућан где је имала нешто куповати, па онд 
Сватова је било сијасет.{S} Два дана се јело, пило, певало.</p> <p>Чекмеџијић, који се за време 
бро?</p> <p>— Та добро је било и вино и јело, а и оне саме; само већ да што свршимо.</p> <p>— П 
шом о чашу, или да чашу не препуни, или јелом <pb n="37" /> чаршав не омасти.{S} Љуба нема мане 
 је момак био машкртан, ако је слаткише јео, а за кисели купус није бранио — тај већ није био у 
 прстен, и три дуката, и све што треба, јер је све то са собом носио још од оног доба кад је ко 
обрече одмах, но да му само надежду да, јер како се мало провуче удадба, нотарош још може време 
ру, па сам много од српског заборавила, јер смо све немецки говорили, а разумем нешто и францус 
ово писмо прочитала, мало се поплашила, јер је већ пре тога лепа писма Ружичићу писала и звала  
{S} Срећа што је фрајла скоро довршила, јер је већ Љуба хтео да моли да даље не свира.</p> <p>— 
{S} Зато се слабо и удаје таква фрајла, јер нема за њу младожење.{S} Богат и велики господин не 
 ово просиоци.</p> <p>— И ја би' рекла, јер су тако улицкани.</p> <p>— Ђаво, браца Гавра!{S} Да 
 на фруштуку.{S} Фрајла је кући отишла, јер ће се тајно разговарати.{S} После фруштука започне  
 га не би носио што тако гадно име има, јер фатермердер значи оцеубица.</p> <p>— Име није лепо, 
ара младића од двадесет и девет година, јер као такав спрема се за женидбу.{S} Двадесет и девет 
 од педесет година, само ако је богата, јер ми већ, верујте, чика-Гавро, те просидбе досадише.{ 
, опет, најволијем кад спустим фиранге, јер како ме сунца зрак ухвати, одма’ поцрним.</p> <p>—  
ас сад најволим.{S} Ја не требам младе, јер ни ја нисам већ млад, па се тако обоје можемо сложи 
а није, боји се да јој се зуби не виде, јер су врло рђави.</p> <pb n="79" /> <p>Чекмеџијић и чи 
ривала; знала је да то ништа не помаже, јер је Паулина размажена.{S} Она је није хтела давати у 
за недељу дана уда, поред дишпензације, јер неће да се то дуже провлачи; чика-Гавра је задовоља 
 мајоренство пре дваест четврте године, јер мада је и удата, тако млада треба да је под очевим  
важном послу разговарати, и то што пре, јер прво немамо часа, а друго немамо квартира, — рече ч 
ђете, а мени и вашој кћери велику дате, јер ја никад на вересију женити се нећу.{S} Ако на то н 
вам већ казао да на детиње не рачунате, јер ја са дететом располажем, а и матери сам куратор.</ 
р, молио би’ да нас на квартир упутите, јер овде у селу нема гостионице за нас, — рече чика-Гав 
<p>— Ако бога знате, отсеците те нокте, јер то Љуба страшно мрзи; ако примети, може и одустати! 
 се начита, кад јој отац није код куће, јер се он једи на много читање, а овамо опет му се допа 
ва.{S} Даље — кеца воли, ал’ увек губи, јер је клопав кад игра.</p> <p>— Дакле, на тај начин је 
његовој хитрости; а и сам себи се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у животу свом транжира.{S} 
 карактер давала.{S} Ох, дођи ми, дођи, јер ће се иначе мој живот прекратите...{S} Остајем твој 
ена да дозна начисто како Белкић стоји, јер Љуби много Белкићева деца — има их шесторо — бригу  
јем.</p> <p>— Дакле, шта желиш, говори, јер морам јој одговор однети.</p> <p>— Кажите јој да ћу 
е гласе чујете, немојте ништа веровати, јер ја ћу задату реч одржати.{S} До једно шест недеља о 
а за женидбу, та јој је морала ласкати, јер благо оној коју госпођа Евица похвали, а тешко оном 
 пише му мати да се што пре кући врати, јер је болешљива, па сина код куће мора имати.{S} Љуби  
то не пристајете, немојте ми ни писати, јер већ онда знам да нисте у стању.</p> <p>Остајем ваш  
 толико покућство у његовој соби стати, јер у великој кући, где му је гвожђарница, осим дућана  
ти сам заљубљен, нити сам је рад узети, јер ја већ имам моју заручницу, само што сад још неће о 
у Љуба устане па каже да мора одлазити, јер нема газде код куће, па трговина одмах слабије иде. 
к били, само немојте се толико хвалити, јер ако вас чују, могу вас урећи.</p> <p>— Ала сте баш  
се сам без проводаџије не може оженити, јер има много непријатеља, зато закључи отсад са провод 
а пази како ћеш пред девојком говорити, јер није проста, и само углађен човек јој у очи пада.</ 
 хоћу; ал’ од матере морате ме просити, јер без ње не може ништа бити.</p> <p>— А хоће ли она?< 
ешње отићи, да је не чекате, неће доћи, јер је чула да јој из вароши доводе неког грка ђувегију 
ка дође к њој, па и сама хаљину облачи, јер је имала само кућевну одећу.</p> <p>— Марта, да зна 
{S} Чика-Гавра каже му да се препоручи, јер је матери дао на промишљање два сата.{S} Мати и кћи 
м друго, видећеш; ал’ фиранге не дирај, јер ће казати да ниси васпитан.</p> <p>Ту уђе госпођа Г 
 кревети лепо намештени; у соби хладак, јер су фиранге увек спуштене, па ниједне муве нема.</p> 
а Савка.</p> <p>— А како је са хиљадом, јер, ја искрено исповедам, без тога ништа не може бити. 
де Паулинин муж већи господин него њен, јер онда би до те незгоде могла доћи да би у једном ист 
S} Знам да се она неће кајати, а ни он, јер блага имате доста.</p> <p>— А откуд ти тај глас?</p 
аву плове; но на јави је увек штетовао, јер није имао новаца у храну да уложи.{S} Оно мало што  
етно учинио Љуба што је то писмо писао, јер је већ прстен госпођице Анке са младим нотарошем пр 
 <p>Добро је учинио Љуба што је отишао, јер Татијана, како је кући дошла, ни осолити се не да.{ 
А и са миразом не знам како би’ прошао, јер су здраво штедљиви, а ја без новаца не могу.{S} Баш 
 Спочетка неће, мало се у себи расрдио, јер је спазио да је фрајла-Јулка, кад је певала, некако 
он да се Белкић није тако лако понизио, јер можда је дошао да га на лак начин обрлати; па онда, 
а вашу љубав ’хоћу, премда ми је тешко, јер ја никакву госпођу осим моје матере у руку пољубио  
ажи.{S} Чика-Гаври није толико требало, јер је куражи имао и без тога.{S} Госпођа мамица напољу 
.</p> <p>— Ја држим да је то врло рано, јер премда наша Марта има већ доста спремљено, ал’ сам  
} У његовој варошици није било могућно, јер што је боље, нису хтели дати за њега, лоше опет он  
S} Варвара мисли да је свакојако добро, јер ако донесе, биће више; ако иште, има доста мираза.< 
 <p>— Сад немој заборављати таково што, јер куда идемо ту је фрајла врло воспитана.</p> <p>— Па 
 научили немачки и француски, и клавир, јер чика-Гавра каже да знате и француски.</p> <p>— Науч 
.{S} Није чудо што се зовете Милеуснић, јер тако миле усне нисам никад видио.</p> <p>— Ви се са 
е живи.{S} Барони не долазе да их узму, јер барони и баронски мираз траже, а не неколико хиљада 
ије ни ишао код госпође Персе у визиту, јер је знао да је већ све узалуд.{S} Госпођа Цифрићка ј 
ићеве романе?</p> <p>— Нисам, а и нећу, јер је то већ свака читала.</p> <p>— Па каква сте ви он 
еданпут, ако имаш искре милости у срцу, јер ми је свет без тебе пустиња.{S} Ако што чујеш за Че 
{S} Али неће му то више нико покварити; јер нико се тој женидби не радује као госпођа Гледићка, 
 једаред уда, да би остала сама у кући; јер премда је Марта целу кућу водила, опет је госпођа Е 
l">ауф мајне ере</foreign>, да не знам; јер нема нота, а нисам никад од каквог кинстлера чула с 
џијић опет није штетовао што се оженио; јер уколико се већма у просидбама истрошио, утолико сад 
му се душа, само кад је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, и њему је дала; он њу  
во, а и друга половина мора на брзо ићи јер ја оклевање не трпим.</p> <p>— Ни ја!{S} Што има би 
ићи?</p> <p>— А зашто не?</p> <p>— Зато јер би се застидети могла.</p> <p>— Како се ја застидет 
ро; ви сте онде добро познати.</p> <p>— Јесам ли имао мало више у глави?</p> <p>— Јесте, ал’ се 
улку тај Ружичић кад је певао?</p> <p>— Јесам; ал’ јеси л’ видео како је она на њега гледала ка 
сподине, добили од мене писмо?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Па нисте ми досад ништа на њега одговор 
p>— Чули сте за моју трговину?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Знате да имам две куће?</p> <p>— Знам.< 
исам могао од мисли заспати.</p> <p>— А јесам ли ја дуго спавао?</p> <p>— Тако један сат.</p> < 
е опет као и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се ти испавао?</p> <p>— Нисам могао од мисли за 
ови господари су са тобом задовољни!{S} Јеси л’ ти са господар-Чекмеџијићем задовољна?</p> <p>— 
жичић кад је певао?</p> <p>— Јесам; ал’ јеси л’ видео како је она на њега гледала кад је певала 
 је, може се рећи, баш лепа.</p> <p>— А јеси л’ приметио како је гледао на Јулку тај Ружичић ка 
p>— Дакле, јесте л’ задовољни?</p> <p>— Јесмо.</p> <p>— Дакле, да буде данас прстен?</p> <p>— Н 
 се моја кћи допала, је л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се још и оно друго допадне, онда је све до 
сам чуо, у Пешти је на вашару?</p> <p>— Јест, и тек до пет дана ће доћи.</p> <p>Ево и фрајла-Ми 
трговцу, и то зато да ако би се она, то јест госпођа Макра, ипак удала, да не буде Паулинин муж 
јави му још и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту богату удовицу.{S} Каже д 
авише тежи. — Љуба остаје при првом, то јест да сутра отпутује.{S} Опрости се са мајком.</p> <p 
зволите, ми смо готови.</p> <p>— Дакле, јесте л’ задовољни?</p> <p>— Јесмо.</p> <p>— Дакле, да  
говарала!</p> <p>— Молим вас, фрајлице, јесте ли ви већ путешествија правили?</p> <p>— Нисам.</ 
а сишавши поздрави:</p> <p>— Добар дан, јесте л’ ради гостима?</p> <p>— О, драго нам је; изволи 
име Чекмеџијић.</p> <p>— Госпођа-Макро, јесте л’ ради гостију!{S} Ево мој сродник, Љубомир Чекм 
 зато и донде је њено уживање добра.{S} Јесте ли тако задовољни?</p> <p>— Та, може се све то ле 
 упитати.{S} Баш су сами били.</p> <p>— Јесте л’, господине, добили од мене писмо?</p> <p>— Јес 
не да се може што разговарати.</p> <p>— Јесте л’ били кадгод заљубљени, господар-Чекмеџијићу? — 
 Кажу.</p> <p>— Па је л’ жива?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Па шта сад ради?</p> <p>— И сад лудује, 
ин Туркај</foreign>, је л’ те?</p> <p>— Јесте; ал’ не Тиркај, но у Србији.</p> <p>— Ја то не мо 
сам ли имао мало више у глави?</p> <p>— Јесте, ал’ се није баш јако познавало.</p> <p>— А Макри 
о опет к вама.{S} Је л’ добро?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Ми ћемо, дакле, на том остати.</p> <p>— 
 Је л’ вам моје стање познато?</p> <p>— Јесте, ал’ не сасвим.</p> <p>— Чули сте за моју трговин 
Од мале гвожђарнице може бити велика; а јесте ли сами?</p> <p>— Само матер имам.</p> <p>— Ништа 
м гувернант правила — то је!</p> <p>— А јесте л’ били кадгод у Београду?</p> <p>— Нисам.</p> <p 
на шта ради, а то нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви коју залудили?</p> <p>— Кажу.</p> <p>— Па ј 
Ал’ тек је опет лепо читати.</p> <p>— А јесте л’ читали Видаковићеве романе?</p> <p>— Нисам, а  
говором.{S} Госпођа Јелка га уверава да јесте, да на све пристаје тата и да га само жели видети 
ам срећно кући допутовао.{S} Не знам ви јесте л’ здрави.{S} Ви сте могли приметити из моји’ очи 
Чекмеџијићем задовољна?</p> <p>— Ако ви јесте, и ја сам, — одговори стидљиво млада госпођа.</p> 
 у село Ј. Тамо је млада удовица, једва јој је двадесет година, а прилична, има сермије око дев 
је не чекате, неће доћи, јер је чула да јој из вароши доводе неког грка ђувегију, а она каже да 
ли то се фрајле не хвата.{S} Она зна да јој је покојни муж госпође Макре у тестаменту осам хиља 
о она не може доћи.{S} Каже слушкиња да јој је зло, лежи.</p> <p>Лепо се опростише и одоше.{S}  
ма готово ни помакнула није, боји се да јој се зуби не виде, јер су врло рђави.</p> <pb n="79"  
 Допада ми се.</p> <p>— Па хоћете ли да јој то кажем?</p> <p>— Немојте, ако бога знате!</p> <p> 
 даје ништа?</p> <p>— Ништа, но жели да јој зет у кућу дође, па њено добро да надгледа, а после 
и Савки ни реч да прослови, ни у очи да јој погледа.</p> <p>— Шта ћу да је гледам, кад неће бит 
ристајем.</p> <p>— Кад је тако, идем да јој јавим.</p> <p>Чика-Гавра оде Калајићки и најпре се  
мем га!</p> <p>— И мени је чудно.{S} Ја јој једно пишем, а она друго одговара.{S} Ја иштем да и 
сад ради?</p> <p>— И сад лудује, ал’ ја јој помоћи не могу, сирота је.</p> <p>— А да има што, б 
Марта иде напред, носи вино, а Гледићка јој отвара врата.{S} Гледићка седне близу чика-Гавре, а 
на мидер.{S} И сад је јако утегнута, па јој је позлило.</p> <p>— Ал’ зашто је тако истрчала? —  
 што Јулка тако дугачак термин даје, па јој одмах овако отпише:</p> <milestone unit="letter" /> 
ре у тестаменту осам хиљада оставио, па јој ни бриге.{S} Но, и госпођа Макра рада би да остане  
ати имала кћер, или сина за женидбу, та јој је морала ласкати, јер благо оној коју госпођа Евиц 
и је, а Љуба ће остати у платки.{S} Шта јој је онда до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усх 
радо била проводаџиница.{S} Срце и душа јој је било женити и удавати.{S} Она је тим себи кредит 
ас много.{S} Сирота, сад се начита, кад јој отац није код куће, јер се он једи на много читање, 
о истрчала? — запита Љуба.</p> <p>— Кад јој је врло мучно било.</p> <p>— Хајд’, Љубо, седни овд 
 је као девојку узети није хтео.{S} Сад јој ни у памети није за њега поћи.{S} Сирома’ чика-Гавр 
језика углађена, кад говори, мислиш мед јој из уста тече; али, у срцу јој лежи сама пакост и су 
ве, па све изврће очи на њу.{S} Започне јој курисати:</p> <p>— Ал’ сте још и сад лепи, госпођа- 
рам јој одговор однети.</p> <p>— Кажите јој да ћу узети њену кћер ако да поред ње одма’ пет хиљ 
p>— Ни најмање; све се церекала кад сте јој шапутали.</p> <p>— Та знам, мора она мене радо имат 
спођа Макра као полумати сниже, а то би јој тешко пало.</p> <pb n="56" /> <p>Госпођа Макра и Па 
ијића, а сад њу Чекмеџијић мери и броји јој боре на образу.</p> <p>Разговарају се.{S} Чекмеџији 
ка била, али је много избирала.{S} Мати јој је увек говорила: „Избирај, сине мој, ти си јединиц 
уре.{S} Каква радост за Савку!{S} Момак јој се допада.</p> <p>Дође време ручку.{S} Љуби није ба 
, јер није проста, и само углађен човек јој у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. Терају у бирцауз.{S} 
p>— Дакле, шта желиш, говори, јер морам јој одговор однети.</p> <p>— Кажите јој да ћу узети њен 
 гледао Милеву Милеуснићеву у Б дао сам јој среће ради два талира — то је пет форинти — дабогда 
препоруче и оду.{S} Мати пита кћер како јој се <pb n="80" /> младожења допада.{S} Она вели да ј 
рајлицу због писма задиркује.{S} Видило јој се из очију да се Паулина једи, и само најмање што  
осећао, кад је дошло до решења, искрено јој је исповедао да је без новаца узети не може.{S} Он  
акру, па је води до других врата; нешто јој шапуће, да Чекмеџијић не чује.</p> <p>— Но, како ва 
се са фрајлом не забавља.{S} Чекмеџијић јој каже да је фрајла побегла из собе, а не зна зашто.{ 
е то?{S} Па неће ништа да ради; руке су јој бледе као у мртваца; а чуо сам да се такове саме ни 
 с ким разговарати може.{S} И године су јој таман за удају.{S} Поред ње ће се нешто новца дати, 
каквом кућом била у кавзи, а у интересу јој је да се помири, а она пусти тек издалека да има ва 
авке дати осам стотина форинти, а ја ћу јој дати леп штафирунг, канапе, столице, два шифоњера и 
ислиш мед јој из уста тече; али, у срцу јој лежи сама пакост и сујета.{S} Неко је казао да је ч 
 Јулка, а умиљата Милка.{S} Брат њихов, Јоца Нерић, има још једног доброг друга, младог нотарош 
ваки је морао по једну песму певати.{S} Јоца је певао „Тулумбашу“, као домаћин, Ружичић пак „Же 
’ и надам се да нећете ником казати.{S} Јоца Нерић је мој добар друг.{S} Поред њега сам се са њ 
биног господара удате кћери.{S} Њен муж Јоца Парковић био је Љубин присни друг, заједно су били 
> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у Г. Брат Јоца зарадовао се, па их срдачно ауфирује.{S} Баш се ов 
веселили оно вече.{S} Љуба је постао са Јоцом и Ружичићем „пер ту“.{S} Сутрадан разиђу се.{S} Љ 
чувај, него са вашом госпођом мамицом и Јоцом.{S} Остајем вас нижајше љ... не смем да испишем — 
спођи мамици десницу и поздрављам брата Јоцу и фрајла-Милку, и остајем вами —</p> <p>до гроба в 
омешају и други.{S} Чика-Гавра је дотле Јоцу искушао.{S} Дођу кући.{S} Фрајле спремају ручак.{S 
роизвести може, уклонила је за овај пар Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у собу; мати је с 
 сестре?</p> <p>— Има још једног брата, још је млад, — фини младић, врло изображен, — говори фр 
p>— Шта су ти абентајери?</p> <p>— Шта, још ни то не знате?{S} Дакле, ви још нисте никад имали  
 Није баш тако.{S} Кад човек што обећа, још није обавезан; али кад зада реч, онда је обавезан.< 
ут, није се прашило?</p> <p>— Добар је, још нема много прашине.</p> <p>— Хајд' да се куцнемо!</ 
ити.</p> <pb n="90" /> <p>— Па, видите, још штогод да вам кажем.{S} Наша Марта је тако васпитан 
ет крајцара — дакле, нисам ништа добио, још сам жену купио за четрдесет форинти и тридесет крај 
а ми је доста; нећу моћи мирно спавати; још сад па ми стоји као кнедла у грлу, акамоли да је шт 
још уговорено, а оно се може уговорити; још може бити ваша Савка.</p> <p>— А како је са хиљадом 
једна сељанка, девојка, не би пошла.{S} Још једну годину, па је и за трговачког момка матор; ве 
чика-Гавра у једној су соби спавали.{S} Још су се неко доба шушкајући разговарали и испланирали 
у напред морају хиљаду форинти дати.{S} Још по часа па је време ту, а хиљаде никако нема.{S} Че 
p>— Тако око три хиљаде; ако има више — још боље.</p> <p>— Моја Сока засад неће добити више од  
да имате наклоност према мени.</p> <p>— Још како!{S} Ал’ не би л’ добро било да идем већ да зап 
удгод иду па неће да свет зна?</p> <p>— Још ни то не знаш!{S} Инкогнито!</p> <p>— Да, инкогнито 
 бити.</p> <p>— А хоће ли она?</p> <p>— Још није ништа говорила о томе, ал’ мислим, кад ја хоћу 
ић?</p> <p>— Ја добро мислим, ал’ треба још да се промислим.{S} Ја држим већ је по посла готово 
промишљења.{S} Прођу два три дана, Љуба још иште термина.{S} Прођу две три недеље, мати га гони 
кле, хајдемо! — рече Гавра.</p> <p>Љуба још мало поправи мараму на врату, па онда оду.{S} Лепо  
ћа већ у седам сати у посету.{S} Милева још спава.{S} Пробуде је.{S} Љуба је нешто замишљен.</p 
љен.</p> <p>— Па шта, зар фрајла-Милева још спава?</p> <p>— Знате, читала је ноћас много.{S} Си 
ата започне, али кад други дан, тата га још не пушта, а овамо ништа не спомиње.{S} Онда после р 
> <p>— То је све лепо; ал’ волео би’ да још штогод има; ја имам више.</p> <p>— Ал’ ћу вам још ш 
ма већ доста спремљено, ал’ сам рада да још приправимо.{S} Зато нека буде шесте недеље.</p> <p> 
е да <pb n="35" /> послуша мајку, па да још остане.{S} Мајка и Милева о том ништа не знају.{S}  
ну ципелу, па играш, не боли ли те онда још већма, па опет трпиш?{S} Хајд’ унутра!</p> <p>— Мол 
} Шта мислите, где је Беч одавде!{S} Ја још нисам био даље од Пеште.</p> <p>— Ах, Беч, — то се  
ову наклоност према Савки, премда Савка још ни појма о томе нема.{S} Љубиној <pb n="10" /> прво 
а Милка.{S} Брат њихов, Јоца Нерић, има још једног доброг друга, младог нотароша из Ј., Младена 
а нема ни брата ни сестре?</p> <p>— Има још једног брата, још је млад, — фини младић, врло изоб 
још девојком добро гледала!{S} Мора она још моја бити!</p> <p>— О том, чика-Гавро, немојте рачу 
када је вас узео, био је у годинама, па још удовац, а ви сте били у вашем месту најлепша девојк 
ока мери Љубу.{S} Љуба то примећује, па још већма пази да не куцне како флашом о чашу, или да ч 
, он га прода лепим речима по десет, па још колико остане с рифа на прстима!</p> <p>Изненадно п 
бранио — тај већ није био у милости; па још ако није знао печење транжирати, онда је сасвим изг 
а већ имам моју заручницу, само што сад још неће отац да ми је да, али доћи ће време да ће је д 
ате!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Бар сад још не, док се и о другоме не поразговарамо.</p> <p>— А 
>— Та ко би се тако везао?{S} Баба може још и дваест година живети, па да оседим као њи’ов слуг 
се смеју.</p> <p>— А како би било да је још страшније?</p> <p>— Онда је човек као луд, не зна ш 
 види да већ нема куда, а чика-Гавра је још држећи човек, па се реши за њега поћи.</p> <p>Све ј 
ам, мора она мене радо имати, кад ме је још девојком добро гледала!{S} Мора она још моја бити!< 
обро, господар-Чекмеџијићу.{S} Ако није још уговорено, а оно се може уговорити; још може бити в 
шла у Н. да види илуминацију.{S} Начује још и то да мираз није баш сигуран.{S} Одважи се цело п 
ад нотарош проси фрајла-Анку.{S} Начује још да је тај нотарош издалека род госпођи Јелки Сириџи 
ати.</p> <p>Седну, мало чекају, девојке још нема.{S} Донесу вино, пију, већ су сат ту, а девојк 
а говорим о фортепијану, о опери; па ме још боли прст.{S} Молим, оставите ме ту!</p> <p>— Кад н 
сет година.{S} Био је ујак Љуби, а жене још нема.{S} Гавра начини план са Љубом да иду у село Ј 
 за десну мишицу, па га увлачи; Љуба се још мало отима, па у забуни заборави да се улази низ дв 
</p> <p>— Какве надежде?</p> <p>— Да се још промислите, па онда да ми јавите.</p> <p>— Добро, с 
тан човек, господар и трговац; па да се још презирати дам — не, то бити неће!{S} Зато, збогом,  
ала, је л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се још и оно друго допадне, онда је све добро.</p> <p>— Зн 
е стоји?</p> <p>— Стоји.</p> <p>Тако се још мало поразговарају, па онда Љуба да напослетку и ре 
} Мало после обоје оду у собу.{S} Ту се још с матером о ситнијим стварима поразговарају.{S} Нап 
ледам: хвала богу, здрав сам, не бих се још мењао ма с каквим момком!</p> <pb n="57" /> <p>— Е, 
же сачувај!{S} Ви сте ми мили, останите још.</p> <p>— Не могу, опростите.</p> <p>Тако Чекмеџији 
 Започне јој курисати:</p> <p>— Ал’ сте још и сад лепи, госпођа-Макро!</p> <p>— Молим вас!</p>  
л’ можете имати.{S} Шта мислите, ви сте још женска у најлепшим годинама, па лепа.</p> <p>— Моли 
тим што сад фрајла има.</p> <p>— Ви сте још млад, па се сад свачим задовољавате, само кад вам с 
е се за то.{S} Видите, моја Анка добиће још за мог живота две хиљаде шајна.</p> <p>— То је лепо 
г нотароша уда.</p> <p>Љуба је код куће још три дана за Савком жалио, четврти дан му је љубав и 
> мати саме су то разгласиле биле да би још већма Чекмеџијића узбудиле, а испод руке давале су  
те л’ ви одговарати?</p> <p>— Но, то би још био резон кад госту не иб’ одговарала!</p> <p>— Мол 
— Шта, још ни то не знате?{S} Дакле, ви још нисте никад имали абентајер?</p> <p>— Ни не желим г 
о, господар-Чекмеџијић!</p> <p>— Ал’ ви још већи, фрајлице!</p> <p>— Не би’ рекла!</p> <p>— Шта 
та не спомиње.{S} Онда после ручка, али још при софри, Љуба, мало угрејан, скупи све духа прису 
размишљати да ли да дочека пролеће, или још да покуша, ма у пост, ’дегод срећу.{S} Он је мислио 
о неће да остану, већ обричу да ће доћи још једаред.{S} И Белкић им обриче да ће их посетити.</ 
-Гавро, време је већ!</p> <p>— Та чекај још мало.</p> <p>— Задоцнићемо се.{S} Ја морам ићи, има 
 има; ја имам више.</p> <p>— Ал’ ћу вам још штогод казати.{S} Ми немамо деце.{S} Немојте мислит 
 запита га чика-Гавра.</p> <p>— Не знам још ни сам како.{S} Девојке нису ружне, особито она Јул 
ишта.{S} Само, знате, форме ради, морам још и мог девера запитати.</p> <p>— А зашто да га питат 
 српски свира?</p> <p>— Нисам, онда сам још била у инштитуту.</p> <p>— А ја сам га чуо.{S} Да в 
а српске?</p> <p>— Српске?{S} Ах, нисам још ниједну прочитала!</p> <p>— Како то?</p> <p>— Знате 
ко лакше до циља доћи што је с удовицом још као са девојком добро познат био, па није морао око 
 ту богату удовицу.{S} Каже да је могао још девојком узети.{S} Она је хтела, али била је сирота 
ете на његов имендан поштеде.{S} Таково још нигде нисам читао.</p> <p>— Е, можеш онде сваки дан 
отсада за вашег друга, па то другарство још данас поред чаше вина са „пер ту“ да инсталирамо?</ 
ћеван посао у реду.</p> <p>Тако се дуго још кошкају, Љуба о економији, а фрајла-Милева о амизан 
 оставити, мора одлазити.{S} Он је хтео још науке у свету да профитира.{S} Жао му је што није в 
што треба, јер је све то са собом носио још од оног доба кад је код Сириџића фрајла-Савку гледа 
тавите засад то питање на страну; имамо још часа за то; сутра је берба, па ћете код нас остати. 
ршав не омасти.{S} Љуба нема мане, само још преко једне пробе мора прећи.{S} Донесе се печење — 
p>Све је већ готово да се венчају, само још једно фали.{S} Гледић и Гледићка хоће сјајне сватов 
у опет ја Чекмеџијића ухватити, па ћемо још данас све свршити.{S} Сад гледај посао.</p> <p>За ж 
 Гледић човек је око педесет година, но још угледан.{S} Прошао је и он, као и многи, кроз разне 
>Тако сад у задовољству ручају.{S} Вино још остаје на столу.{S} Белкић једнако вином нутка гост 
 да се Паулина једи, и само најмање што још да каже Чекмеџијић, одмах ће зло бити.{S} Чекмеџији 
ет о фрајли Гледићевој, коју Чекмеџијић још никад није видео.</p> <p>Да видимо како стоје ствар 
поручи, обрече се да <pb n="81" /> ће у још важнијем послу доћи, па оде и однесе Чекмеџијићу гл 
 али врло проницателан.{S} Он мора Љубу још за ручком искушати да л’ је отворен.{S} Разговара с 
ши; ал’, бадава, сигурнији сам кад могу још донекле надзиравати.{S} Но зато и донде је њено ужи 
ате, сваки има свој гешмак.</p> <p>Дођу још два госта, добри пријатељи чика-Гавре; господар Пин 
ваки час чека.{S} Љуба је госпођу Јелку још девојком познавао, а и она је сада знала за његову  
ије на њено писмо одазвао; пребацује му још и да је чула како је ишао у Д. тражити богату девој 
ма код Мрачевићке владати.{S} Изјави му још и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад уз 
ер како се мало провуче удадба, нотарош још може времена добити да се попокаје.{S} Мати је по в 
жења, до по сата ће овде бити.</p> <p>— Ју, мамице, зашто нисте казали до једног сата!{S} Шта м 
 <pb n="2" /> <div type="titlepage"> <p>ЈУГОСЛОВЕНСКИ КЛАСИЦИ</p> <p>3 ПРИПОВЕДАЧИ 3</p> <p>Уре 
ржала, а ишао је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за право, премда врло добро зна зашто ј 
 опет, срећа што Ружичић Јулку неће.{S} Јулка сама у себи начинила је тај план да Љубу наговори 
башту и све фрајли по реду исповеди.{S} Јулка се радује што је све по њеном плану испало.{S} Ма 
жичићем.{S} Љуба се том јако зачуди.{S} Јулка и њена <pb n="73" /> мати саме су то разгласиле б 
ладена Ружичића и тај у кућу долази.{S} Јулка и Милка немају оца, само матер.{S} Јулка осећа ве 
дао шта се догодило са Чекмеџијићем.{S} Јулка чује да се Чекмеџијић са Ружичићем у В. састао и  
улка и Милка немају оца, само матер.{S} Јулка осећа велику наклоност према Ружичићу, али кажу д 
{S} Све су се хватали у курмахерају.{S} Јулка је волела Ружичића, али је приметила да је Ружичи 
tone unit="letter" /> <p>Љубезна фрајла Јулка!</p> <p>Ја сам, хвала богу, здрав, и молим се бог 
ако.{S} Девојке нису ружне, особито она Јулка; она је, може се рећи, баш лепа.</p> <p>— А јеси  
 особито на фрајле.{S} Види да је лепша Јулка, ал’ није рђава ни Милка.</p> <p>После вечере дру 
 по две хиљаде форинти.{S} Лепа се зове Јулка, а умиљата Милка.{S} Брат њихов, Јоца Нерић, има  
ло га је лепим речима обвезати; зато је Јулка ово писмо Чекмеџијићу писала:</p> <milestone unit 
ст, ’дегод срећу.{S} Он је мислио да ће Јулка, ако може бити, добра бити за њега и у пролеће, а 
e unit="letter" /> <p>Дражајша фрајлице Јулка!</p> <p>Ако сте ради за мене разумети, ја сам, хв 
писмо прочитао, није му се допадало што Јулка тако дугачак термин даје, па јој одмах овако отпи 
 умиљат поглед и на Ружичића.{S} Фрајла-Јулка прави букете, један да Ружичићу а други Љуби.{S}  
е курмахерај на живот и смрт.{S} Фрајла-Јулка је била практична девојка, а и Љуба практичан чов 
може бити, шта више и верујем да фрајла-Јулка има према мени наклоности, али, што се мене тиче, 
еби расрдио, јер је спазио да је фрајла-Јулка, кад је певала, некако чудне погледе на Ружичића  
_end" /> <pb n="74" /> <p>Кад је фрајла-Јулка ово писмо прочитала, мало се поплашила, јер је ве 
у.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Јулка Нерић</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Када 
али, већ је и онако сасвим спрам фрајла Јулке охладнео те се опет за другу справљао.{S} Њега су 
нта.</p> <p>„Два путна трошка у Г. због Јулке Нерићеве и један код Мргодићке. — шеснаест форинт 
традан разиђу се.{S} Љуба се срдачно од Јулке опростио.</p> <pb n="46" /> <p>Кад дође кући, поч 
лас да ће на пролеће бити прстен фрајле Јулке са нотарошем Ружичићем.{S} Љуба се том јако зачуд 
</p> <p>Љуба се једнако врзе око фрајле Јулке.{S} Она му показује пријатно лице; види се да је  
</p> <p>— Видиш, ова писма су од фрајла-Јулке.{S} Читај само ово последње што ми је пре пет дан 
па све дочује шта се ради између фрајла-Јулке Чекмеџијића.{S} Оде госпођи Нерићки да Љуби намес 
е да буде ствар што пре готова.{S} Пише Јулки писмо, да зна на чему је:</p> <milestone unit="le 
епртљарије.</p> <p>Љуба сам дође фрајла-Јулки.{S} Она му почне пребацивати, што се није на њено 
е са Ружичићем.{S} Разговарају о фрајла-Јулки.{S} Чекмеџијић каже Ружичићу да је са њом сасвим  
о“, не из срца, него као у пркос фрајла-Јулки.</p> <p>После вечере се разиђу.{S} Љуба и Гавра с 
оју стару љубав? — Последњу — са фрајла-Јулком.{S} Љуба је опет на путу, али сам.{S} Чика-Гавра 
 за Љубу поћи.</p> <p>Љуба се са фрајла-Јулком у башти шеће.{S} Већ му је љубав на врх језика д 
>— А јеси л’ приметио како је гледао на Јулку тај Ружичић кад је певао?</p> <p>— Јесам; ал’ јес 
 мучи!</p> <p>— Мени се чини да Ружичић Јулку воли.</p> <p>— И мени се чини; само она њега да н 
{S} За Љубу је, опет, срећа што Ружичић Јулку неће.{S} Јулка сама у себи начинила је тај план д 
ори га да је он покудио Ружичићу фрајлу Јулку и да је свуда оговара.{S} Госпођа Нерићка је била 
елиш ли бити моја“; затим замоле фрајла-Јулку, те и она лепо отпева „Куд блуде сада мисли твоје 
ви нисте заљубљен, нити сте ради фрајла-Јулку узети?</p> <p>— Нити сам заљубљен, нити сам је ра 
ге воље.</p> <p>— Да ли сте ви у фрајла-Јулку заљубљени?</p> <p>Ружичић се смеје.</p> <p>— Ал'  
 Љуба, кад га је схватио, није ни једно јутрење пренебрегао.{S} У дућану био је окретан, муштер 
 заспати; размишљао је.{S} Преспавао је јутро.{S} Премишљао је да <pb n="35" /> послуша мајку,  
о ће исто Љуба Белкићу писати.{S} Једно јутро добије Белкић писмо на пошти и чита га.</p> <pb n 
може бити.</p> <pb n="33" /> <p>— Добро јутро, фрајлице!{S} Како сте спавали?</p> <p>— Врло доб 
 Марта ђипи са канабета.</p> <p>— Добро јутро, фрајлице! — поздрави Чекмеџијић.{S} Било је посл 
и и амо долазили.</p> <p>Остајем</p> <p>Јуца Мргодић</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Љуб 
ти да ћете се зачудити.</p> <p>Љуба оде к матери.{S} Фрајла се шета по башти.{S} Она је све то  
 оде готово ни са збогом.{S} Управо оде к фрајла Варвари и запроси је.{S} Фрајла Варвара види д 
тле се и Марта обукла.{S} Гледићка дође к њој, па и сама хаљину облачи, јер је имала само кућев 
а оде у свој квартир, а мајка брже боље к њему на разговор.{S} Љуба искрено исповеди да је дево 
у госпођа Јелка.</p> <p>— А ви изволите к мени са целом фамилијом.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p 
<p>— Мислим да се нећете кајати што сте к нама дошли.</p> <p>— Тако би’ и сам желео.</p> <p>Сад 
е је већ свршено.{S} Чика-Гавра ће доћи к њима у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да се за недељу д 
 фрајла Марта са канабета ђипила, отрчи к вратима, па тек што је казала: „Молим, изволите се ма 
недеље сам са мојом сопственом персоном к ваш доћи, а донде љубим госпођи мамици десницу и позд 
— Ја сам баш зато и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’ одведем.</p> <p>— Ми не можемо, но  
пођа Макра га је увек, кад год је дошао к њој, врло угостила и за његову љубав и друге госте по 
 сигурно знати у каквом сам послу дошао к вама.</p> <p>— Нагађам.</p> <p>— Вама се моја кћи доп 
.{S} Љуба пусти коњима узде, па се мало к њима окрене да се може што разговарати.</p> <p>— Јест 
у руку.</p> <p>— Дођите ви, дакле, опет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ добро?</p> <p>— 
 ви, дакле, опет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ добро?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Ми ћем 
удати.{S} Видео је Љуба на светковини у К., па се у њу заљубио.{S} Савка је била сада у гостима 
ље и стрпљење, остајем ваша...</p> <p>Ј-ка</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Кад је Чекмеџ 
..{S} Остајем твоја до гроба —</p> <p>Ј-ка</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>— Но, то је л 
} Лумп и пијанац је прве класе; често у кавани на билијару спава.{S} Даље — кеца воли, ал’ увек 
 је госпођа Евица с каквом кућом била у кавзи, а у интересу јој је да се помири, а она пусти те 
оса му је био велики богомољац, а Љуба, кад га је схватио, није ни једно јутрење пренебрегао.{S 
 казати да изгледам као слепачка тиква, кад се смешите.{S} Но, ништа, волим и тако да изгледам: 
рдио, јер је спазио да је фрајла-Јулка, кад је певала, некако чудне погледе на Ружичића бацала. 
евесте била Сока.{S} Сока је приметила, кад је невеста рукавице навлачила, да она има дугачке н 
и.{S} Памети је оштре, језика углађена, кад говори, мислиш мед јој из уста тече; али, у срцу јо 
м, али реч задати не могу.</p> <p>— Та, кад обећавате, то је толико као да сте реч задали!</p>  
 ноћас много.{S} Сирота, сад се начита, кад јој отац није код куће, јер се он једи на много чит 
S} Он се на Љубу мало разљутио, па сад, кад дође нов ђувегија, а Сириџићка Љубу оговара, неће Б 
у, коње и каруце држати може.{S} Е сад, кад је барон неће, како ће је газда човек узети, кад це 
 бити, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Е, кад баш хоћете, казаћу вам.{S} Татијана ми је рекла, пр 
авим прстен са мојом милом.</p> <p>— Е, кад је тако, и ја се враћам кући, па ћу другу тражити.< 
ти, нек буде одма’ на пању.</p> <p>— Е, кад је тако, ја сад идем, па ћу вам писати.</p> <p>— Ми 
"> <head>XI</head> <p>После две недеље, кад је Чекмеџијић после мамура сватовског себи дошао, с 
</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Види се, кад сте тако доцкан устали.</p> <p>— Знате, читала сам  
лице, мени је овде нешто мрачно; знате, кад се са светлости уђе.</p> <p>— Ја, опет, најволијем  
апитати.</p> <p>— А зашто да га питате, кад ви ’оћете?</p> <p>— Знате, он је богат, а нема деце 
} Она му најпре лепо каже да неће; али, кад је чика-Гавра једнако навалио, разљути се, па га до 
жном времену под колима спавао.{S} Али, кад се вашар започне, да видиш Љубу Чекмеџијића како му 
<p>— Та знам, мора она мене радо имати, кад ме је још девојком добро гледала!{S} Мора она још м 
рон неће, како ће је газда човек узети, кад цео њен мираз за две године на њу потроши.{S} А кад 
а ме лакше улови.{S} Та, можеш мислити, кад ти већ казати морам, кад ме је девојком волела како 
 започети.{S} Госпођа Макра га је увек, кад год је дошао к њој, врло угостила и за његову љубав 
 погледа.</p> <p>— Шта ћу да је гледам, кад неће бити моја, — прогунђа напољу.</p> <p>Љуба оде  
можеш мислити, кад ти већ казати морам, кад ме је девојком волела како не би као удовица?</p> < 
није ништа говорила о томе, ал’ мислим, кад ја хоћу, да хоће и она.</p> <p>— Па то би’ вас мога 
мислима легне и заспи.</p> <p>Сутрадан, кад устану, скупе се на фруштуку.{S} Фрајла је кући оти 
 наклоност према каквој девојци осећао, кад је дошло до решења, искрено јој је исповедао да је  
вемо да акомпањира!{S} Како би то било, кад је масна!{S} Онда је то било само „пер шпас“.</p> < 
ође!</p> <p>Опет окрену други разговор, кад наједанпут фрајла отвори једна врата и нуди их да у 
 на лак начин обрлати; па онда, Белкић, кад се тако лакоми, мора да није баш у најбољем стању.{ 
ала!</p> <pb n="70" /> <p>— Шта ћеш му, кад си му се допала.{S} Видиш, онај други трговац опет  
француски.</p> <p>— Научила сам у Бечу, кад сам била четири године у инштитуту.</p> <p>— Е, па  
арваре четири форинта.</p> <p>„Пут у Ш. кад сам жену испросио — шест форинти.</p> <p>„О прстену 
и, али он неће све да верује, па мисли: кад се Љуба једаред ожени, све ће то друкчије ићи.{S} О 
прошао, ал’ ви опет више од мене знате; кад говорите, не могу да вам речи у’ватим репа ни главе 
ершемт!{S} Ја за крајзлера да пођем!{S} Кад сам била у Бечу код мадам, па кад идем на променаду 
 те удовице допада?</p> <p>— Никако!{S} Кад сам био с њом у сали, наједанпут је ђипила као пома 
мад је тежак, врло заплетено испада.{S} Кад је отсвирала, пита Љуба:</p> <p>— Какво је било то  
<p>— Молим вас, маните се тог посла.{S} Кад је она знала да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у т 
и’ да није тако нобл и високорођена.{S} Кад би’ имао тако учену жену, ја би’ мислио да имам фиш 
тра на ручак, такођер и Чекмеџијића.{S} Кад сутрадан тамо оду, Анка изнесе ракије и бадема и ст 
уче да после никад пропасти не може.{S} Кад су, изучене, у нужди могу и учитељке бити.</p> <p>— 
д вече.{S} Ходају по соби горе доле.{S} Кад дође једно девојче, иште од бирташице једну земичку 
Љуба неће <pb n="15" /> да пристане.{S} Кад ујутру, а Љуба да презати, па свршивши упола ствар, 
n="71" /> <p>— Та већ то је најмање.{S} Кад би ти она жена била, морала би; ја би’ њој већ фант 
} Љуба и Гавра у кујни су се обукли.{S} Кад су већ готови били, опет уђу у собу да промишљају к 
нице; те знају на памуку крв сисати.{S} Кад неће као што ја хоћу, нећу никако.</p> <p>— Ништа,  
оће, нити може без новаца се женити.{S} Кад би му његов пријатељ, месни учитељ, против тога што 
 изјавити шта о целој ствари мислим.{S} Кад сте били у мојој кући, као госту устручавао сам се  
 федера и врло је набубрен изгледао.{S} Кад Љуба на њега седне, како је потежи, тако се спустио 
S} Већ је готово на Савку заборавио.{S} Кад једаред дође господар Сириџић са госпођом Јелком и  
нденбургу, први је ту моду измислио.{S} Кад је дошао кући свом оцу на вакацију, приђе му да га  
 реч задали!</p> <p>— Није баш тако.{S} Кад човек што обећа, још није обавезан; али кад зада ре 
поздрави госте, па оде у другу собу.{S} Кад се кафа попила, Пинтерић, Чарукџић и чика-Гавра ост 
 их да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео шта има ту, језа га чисто напада од п 
вати могао.</p> <p>— Па ништа за то?{S} Кад он има две куће, може се дуг чрез мене исплатити, п 
 онако — како кажу, <pb n="54" /> оно — кад велика господа кудгод иду па неће да свет зна?</p>  
рст.{S} Молим, оставите ме ту!</p> <p>— Кад нећеш да уђеш, што ти драго!</p> <p>Госпођа Макра б 
 тако истрчала? — запита Љуба.</p> <p>— Кад јој је врло мучно било.</p> <p>— Хајд’, Љубо, седни 
ени бити да нећу ником казати.</p> <p>— Кад је тако, казаћу вам искрено, ал’ и надам се да неће 
ник.{S} На друго не пристајем.</p> <p>— Кад је тако, идем да јој јавим.</p> <p>Чика-Гавра оде К 
> <p>— Дакле, дајете ми кошар?</p> <p>— Кад нећу да се удајем, то није за вас кошар.</p> <p>— А 
но, мени би на срцу лежало, и желео би’ кад бисте ми вашу фрајлицу кћер за супругу дали.</p> <p 
ра, госпођо!{S} Хајд’ што сте лепи, ал’ кад певате — е, онда ми све срце игра!</p> <p>— То ми ј 
 жена толико донесе колико ја имам, ал’ кад није тако, а оно бар хиљаду форинти морам добити, п 
допада, узео би’ са једном хиљадом; ал’ кад би мање било, свет би ми се смејао, рекли би ми да  
 само кад вам се девојка допада.{S} Ал’ кад будете старији, онда ћете се другачије разговарати. 
 После се она удала за богата старца, а кад је тај умро, имање је на удовицу пало.{S} Имање је  
љ ком је таст обрекао хиљаду форинти, а кад тамо, а он добио само седам стотина, те због три ст 
ве хиљаде шајна.</p> <p>— То је лепо; а кад почиње тај живот?</p> <p>— Видите, сад ћу вам дати  
аду, а мене барони са лорњет гледају; а кад се са мадам разговарају, они кажу: <foreign xml:lan 
мираз за две године на њу потроши.{S} А кад нестане, а онда — дед’ развенчај се!{S} Зато се сла 
<p>— Па ништа, то се тако трефило.{S} А кад носиш тесну ципелу, па играш, не боли ли те онда јо 
 како си прошао!</p> <p>— Тако му треба кад је машкртан.</p> <p>Чика-Гавра, да ствар забашури,  
 све то са собом носио још од оног доба кад је код Сириџића фрајла-Савку гледао.{S} Чекмеџијић  
послуживао, али је и дотерао до тога да кад је постао калфа све су варошке девојке у његов дућа 
много читање, а овамо опет му се допада кад кажу да му је кћи васпитана, — рече мати.</p> <p>—  
али српске књиге читати, и то само онда кад је кућеван посао у реду.</p> <p>Тако се дуго још ко 
н неће њу, а она опет неће малог.{S} Ја кад би’ имао кћер, васпитао би’ је по свом реду, да мож 
си л’ видео како је она на њега гледала кад је певала?{S} То ме највише мучи!</p> <p>— Мени се  
о?</p> <p>— Ни најмање; све се церекала кад сте јој шапутали.</p> <p>— Та знам, мора она мене р 
.{S} Фрајла Варвара страшно се расрдила кад је чула да њу Чекмеџијић хоће само за њено благо да 
и.{S} Ја то исто мислим што сам мислила кад смо се растали, и надам се да и ви ваше мњеније нис 
и.{S} Чарукџићу фантазија уши вређа, па кад је био крај, рече старијима да иду у другу собу.</p 
.{S} Ја вас држим за поштена човека, па кад сте обећали, знам да ћете и испунити.</p> <p>— Ала  
м!{S} Кад сам била у Бечу код мадам, па кад идем на променаду, а мене барони са лорњет гледају; 
.{S} Онде се науче баронском животу, па кад дођу кући а оне се збуне, не знају живети као што с 
 <p>— Ал’ је то унгебилдет човек!{S} Па кад говори, све дува.{S} А зашто је дошао?</p> <p>— Дош 
ачу реч, па ће доста имати.</p> <p>— Па кад као пар изгледамо, госпођо Макро, а оно да се узмем 
отишао је у Пешту на вашар.</p> <p>— Па кад ће то бити?</p> <p>— Само мало стрпљења имајте.{S}  
 кућевни лек употребљавати.</p> <p>— Та кад се има, нека се троши.</p> <p>На то дође и тата, го 
недеља.{S} Љуба чека код црквених врата кад женске излазе.{S} Гледа, телбизи — и доиста једну ј 
кеца воли, ал’ увек губи, јер је клопав кад игра.</p> <p>— Дакле, на тај начин је зло?</p> <p>— 
 неће онамо да иде; каже, шта ће да иде кад види саме шепртљарије.</p> <p>Љуба сам дође фрајла- 
е зове путешествије.{S} Путешествије је кад се иде <foreign xml:lang="DE-Cyrl">нах</foreign> Па 
авир-мајстер учио; а акомпањирен, то је кад један другоме у музици или певању — како се каже —  
с њим разговарати.{S} Он мене не разуме кад ја говорим о фортепијану, о опери; па ме још боли п 
мите овај изражај од мене, а вама стоји кад год ’оћете приступ у нашу кућу.</p> <p>Остајем са п 
миње.{S} Љуба чека да тата започне, али кад други дан, тата га још не пушта, а овамо ништа не с 
човек што обећа, још није обавезан; али кад зада реч, онда је обавезан.</p> <p>— Ала сте ђаво!< 
 ми право, зашто сте тако очи извраћали кад сте певали „Желиш ли бити моја“?</p> <p>— Знате, то 
ра.</p> <p>— Та, већ знамо како те воли кад је казала да се не би на таковим маторим ждрепцима  
 Тражите ви младе!{S} Нисте ме хтели ни кад сам млада била, шта ћу вам сад?</p> <p>— Ништа за т 
ица, а имаш мираза доста, може се удати кад год хоћеш“.{S} Да је млада, не би ни гледала на Чек 
ино потроши; ал’, бадава, сигурнији сам кад могу још донекле надзиравати.{S} Но зато и донде је 
ости уђе.</p> <p>— Ја, опет, најволијем кад спустим фиранге, јер како ме сунца зрак ухвати, одм 
арати?</p> <p>— Но, то би још био резон кад госту не иб’ одговарала!</p> <p>— Молим вас, фрајли 
оведајте! — рече тако слабим гласом као кад се жмуре игра, само да не поремети уста.</p> <p>Чек 
е срце игра!</p> <p>— То ми је баш мило кад могу своје миле госте веселити.</p> <p>Кад је Чекме 
е дала, ал’ опет стиша му се душа, само кад је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, 
ад, па се сад свачим задовољавате, само кад вам се девојка допада.{S} Ал’ кад будете старији, о 
— Та, може се све то лепо уредити, само кад смо у главном сложни, а главно је мираз, а мираза г 
ћу, не треба.{S} Знам сваки ликер, само кад ми до носа дође!</p> <p>Опет окрену други разговор, 
 је то.</p> <p>— Знате, абентајер је то кад је мушко у женско, или женско у мушко заљубљено, па 
ете као своје сопствено држати, особито кад се има откуд.</p> <p>— Немојте одма’ с дететом почи 
ели смо га да је мало збуњен; тако исто кад је дошао до собних врата, чистио је ђонове, премда  
 <p>— Само да је мало млађа.{S} Но, већ кад је тако, да видимо шта ће бити.{S} Шта даје мати по 
дакле, ви младиће тражите?</p> <p>— Већ кад би’ тако морала, наравно не би’ старијег тражила; с 
тио како је гледао на Јулку тај Ружичић кад је певао?</p> <p>— Јесам; ал’ јеси л’ видео како је 
e unit="letter_end" /> <pb n="21" /> <p>Кад је Редић ово писмо прочитао, радовао се што се беде 
e unit="letter_end" /> <pb n="74" /> <p>Кад је фрајла-Јулка ово писмо прочитала, мало се поплаш 
од Јулке опростио.</p> <pb n="46" /> <p>Кад дође кући, почне озбиљно да мисли.{S} Није шала, та 
</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Кад је Чекмеџијић ово писмо прочитао, није му се допада 
ко.{S} Зажелео сам се видети је.</p> <p>Кад је чика-Гавра Пинтерића истиснуо, сео је врло близу 
ознајете.</p> <p>— Драго нам је.</p> <p>Кад је фрајла Варвара казала: „Драго нам је“, устима го 
ла ствар, опрости се и отпутује.</p> <p>Кад кући дође, чека два три дана.{S} Дуго му је време,  
ротив Чекмеџијића, она га брани.</p> <p>Кад је чика-Гавра видео да ће се Љуба оженити, покуша и 
 Мајка ће дуже у гостима остати.</p> <p>Кад Љуба кући дође, пита га чика-Гавра шта је.</p> <p>— 
 могу своје миле госте веселити.</p> <p>Кад је Чекмеџијић видео како је добра госпођа, почне и  
кић им обриче да ће их посетити.</p> <p>Кад Љуба дође кући, почне распитивати за стање Белкићев 
авити кола и арњеве, па иде у С.</p> <p>Кад онамо стигне, дочека га лепо грк Сима Редић.{S} Љуб 
ринти; — чисто ми се кожа јежи!</p> <p>„Кад је Белкић код мене био као гост — ручак четир форин 
 пут тамо и натраг пет форинта.</p> <p>„Кад сам ишао са чика-Гавром у Ј. да просим госпођу Перс 
ринти; могао сам без тога бити.</p> <p>„Кад сам био у, Ж. код попе, Савкиног оца — пут тамо и н 
тају ме четири стотине форинти.</p> <p>„Кад сам ишао Савку Сириџићеву гледати, правио сам нове  
Скорићеву у П. — десет форинти.</p> <p>„Кад сам гледао Милеву Милеуснићеву у Б дао сам јој срећ 
ут тамо и натраг десет форинти.</p> <p>„Кад сам био да просим Соку Редићеву у С. — пут тамо и н 
мо и натраг — петнаест форинти.</p> <p>„Кад је код мене био у гостима Сириџић са госпођом Јелко 
љућена мати.</p> <pb n="31" /> <p>— Да, када би ми њу питали!{S} Што ми овде свршимо, оно мора  
ре ће, вели, за мене поћи.</p> <p>— Да, када би то до ње стајало, за кога она хоће.{S} Знам ја, 
— То је сасвим друго.{S} Господар Пера, када је вас узео, био је у годинама, па још удовац, а в 
је.{S} Љуба је издалека давао на знање, када би се женио, да то без новаца не би могло бити.{S} 
е у његов дућан долазиле.{S} Као шегрт, када је послат био каквој муштерији по дуг, донде се ни 
е у Ж. да се сам са попом разговара.{S} Када дође у село Ж., а Савкин тата лепо га прими као го 
{S} Кочијаш <pb n="9" /> бесно тера.{S} Када дођу до дућана, госа заповеди да стане, па промоли 
асом потпомогао.{S} Много су певали.{S} Када су певали: „У мјесту пријатном“, <pb n="25" />Љуба 
шу кћер фрајлу Анку тек онда узети моћи када ви платите на велику кућу вашу интабулирани ваш ду 
</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Када је Љуба ово писмо добио и прочитао, одмах се сетио 
</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Када је ово писмо прочитао, Љуба није знао на чему је.{ 
нећу ићи.</p> <p>— Тако и треба.</p> <p>Када Љубина мати види да ни са овом женидбом није сигур 
 да остане.{S} Опрости се и оде.</p> <p>Када Чекмеџијић кући дође, поче размишљати да ли да доч 
по сата далеко од госпође Персе.</p> <p>Када су кући дошли, почну наново размишљати.{S} Љуба ми 
ог сата већ су просиоци на путу.</p> <p>Када стигну у село Ј., траже бирцауз.{S} У бирцаузу нем 
, ко није кадар печење транжирати, није кадар ни заслужити га.</p> <p>Љуба свој посао започне.{ 
изгубио кредит.{S} Он је држао, ко није кадар печење транжирати, није кадар ни заслужити га.</p 
што разговарати.</p> <p>— Јесте л’ били кадгод заљубљени, господар-Чекмеџијићу? — запита шаљиво 
авила — то је!</p> <p>— А јесте л’ били кадгод у Београду?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— А у Шапцу?< 
на многе лепе ствари.{S} Ту је диван од кадиве црвене, па какво огледало, па дугачке фиранге, п 
 богату девојку.{S} Љуба све то одриче, каже да је он давно намеран био овамо доћи, но трговина 
S} Обрече да ће доћи.</p> <p>Дође кући, каже матери да је девојка врло ружна, ал’ леп мираз, и  
и сам.{S} Чика-Гавра неће онамо да иде; каже, шта ће да иде кад види саме шепртљарије.</p> <p>Љ 
ина мати брзо се спреми и <pb n="30" /> каже кћери да не иде никуд, доћи ће ђувегија, трговац и 
 је кући дошла, ни осолити се не да.{S} Каже, пре би у бунар скочила него што би за ћифту пошла 
 зове и Љубу, али Љуба се захваљује.{S} Каже да би он њих желео видети у О., у својој кући.{S}  
тају за фрајлу, но она не може доћи.{S} Каже слушкиња да јој је зло, лежи.</p> <p>Лепо се опрос 
-Гавра, рад узети ту богату удовицу.{S} Каже да је могао још девојком узети.{S} Она је хтела, а 
ро бити.</p> <p>— Стигоше већ у О. Љуба каже чика-Гаври да ником ништа не говори, да се што не  
остану Чекмеџијић и чика-Гавра.{S} Љуба каже чика-Гаври да је задовољан.{S} Приповеди му све, п 
 питају хоће ли за Чекмеџијића поћи, да каже искрено.</p> <p>Она каже да хоће, а и Чекмеџијић т 
Паулина једи, и само најмање што још да каже Чекмеџијић, одмах ће зло бити.{S} Чекмеџијић је им 
илично.</p> <p>— Тако исто и она о вама каже.</p> <pb n="89" /> <p>— Мило ми је!</p> <p>— Чула  
Ја иштем да изрази своје чувство, а она каже: чувство у бога!{S} Та и нас свију чувство је онде 
ароши доводе неког грка ђувегију, а она каже да нипошто за ћифту поћи неће; пре ће, вели, за ме 
ијића поћи, да каже искрено.</p> <p>Она каже да хоће, а и Чекмеџијић то исто каже.</p> <p>— Дак 
 Татијана се смеши, слегне раменима, па каже: „Добро, само имам напољу мало посла.“ Није дуго т 
зговарају.{S} Напослетку Љуба устане па каже да мора одлазити, јер нема газде код куће, па трго 
оје Чекмеџијићеве акције.{S} Чика-Гавра каже на то: „Добро!“</p> <p>Дође Љуба са шетње.{S} Анка 
екмеџијић са чика-Гавром.{S} Чика-Гавра каже му да се препоручи, јер је матери дао на промишљањ 
и и француски, и клавир, јер чика-Гавра каже да знате и француски.</p> <p>— Научила сам у Бечу, 
еће да дођемо па да се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та моја фрајла штета што није трговац, 
н другоме у музици или певању — како се каже — помаже.</p> <p>— Ја сам мислио да компаније само 
а врху; а овако, док је Марта ту, сваки каже да ова кућу води.</p> <p>У кући је било све чисто  
ној слушкињи сам дао пет форинти, да ми каже ко долази код фрајле у визиту.{S} Отишло ми у штет 
>— Дакле, знаш шта је у ствари?{S} Мати каже да она пристаје, а нада се да ће и кћи пристати.{S 
образа по хиљаду форинти.</p> <p>— Мати каже да новаца, док је жива, не да, нити добро из руке  
а фрајлом не забавља.{S} Чекмеџијић јој каже да је фрајла побегла из собе, а не зна зашто.{S} Г 
меџијића пошла?{S} Она пред чика-Гавром каже да хоће, па се опет уклони.</p> <p>Фруштук је гото 
то?</p> <p>— Има нешто.</p> <p>— Ал’ он каже да има две куће и гвожђарницу?</p> <p>— Има једну  
 да за њега пође.{S} Она му најпре лепо каже да неће; али, кад је чика-Гавра једнако навалио, р 
на каже да хоће, а и Чекмеџијић то исто каже.</p> <p>— Дакле, ако неће противно бити, а оно да  
 и чика-Гавра већ долазе.{S} Чекмеџијић каже чика-Гаври, ако овде ништа не буде, да одмах у Ш.  
зговарају о фрајла-Јулки.{S} Чекмеџијић каже Ружичићу да је са њом сасвим начисто.{S} Покаже му 
ко напипали су се и искушали.{S} Белкић каже да на његову кћер само за његова живота две хиљаде 
овек, све то може у ред доћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му се Љуба врло допада и рад би га з 
<p>— Мене мрзи пред овим господарима да кажем.</p> <p>— Та реци слободно пред нама, неће ти ниш 
обито драго!{S} Ми смо дошли, управо да кажем, да видимо госпођу ћерку, па ако је суђено... — р 
ет, види се да је отворен.{S} Управо да кажем да никакву љубав' спрам њега не осећам, али мисли 
али вашу кћер за мене дати — то хоћу да кажем.</p> <p>— Сад разумем. — Зашто не?{S} Као што при 
 сваки прст сто, али се не удаје.{S} Не кажем да се госпођа Макра не би хтела удати, али сад би 
м пила и певала.</p> <p>— Дакле, да вам кажем?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Ја сам дошао да вас пр 
" /> <p>— Па, видите, још штогод да вам кажем.{S} Наша Марта је тако васпитана да може целу кућ 
почетак!</p> <p>— Видите, управо да вам кажем, то је била од вас погрешка што одма’ у почетку н 
познавало?</p> <p>— Онако — како да вам кажем — уполак сте били.</p> <p>— Ал’ сам се паметно ра 
и ви за мене поћи?</p> <p>— Искрено вам кажем: хоћу; ал’ од матере морате ме просити, јер без њ 
је са хиљаду форинти?{S} Ја вам искрено кажем да без тога венчати се нећу; пре ћу од свега одус 
 ми се.</p> <p>— Па хоћете ли да јој то кажем?</p> <p>— Немојте, ако бога знате!</p> <p>— А заш 
ме шмајхловати.</p> <p>— Ја само истину кажем.{S} Дакле, фрајла Марта нема ни брата ни сестре?< 
ас“.</p> <p>— Ал’, молим вас, фрајлице, кажете л’ у клавиру компањирати или компонирати?</p> <p 
 је „другојачије“.</p> <p>— Па зашто не кажете тако?{S} Ја сам мислио да је какав Бечлија пред  
а ради.</p> <p>— Па баш зато!{S} А него кажеш да није од најновијег света, пролупаће се поред т 
ета, пролупаће се поред тебе.{S} Дакле, кажи, ако хоћеш.</p> <p>— Не браним.{S} Ја ћу поћи за њ 
Марта, како ти се допада Чекмеџијић?{S} Кажи право, имаш ли вољу за њега?</p> <p>— Онако, види  
о?</p> <p>— Тако један сат.</p> <p>— Па кажи ми како ти се тамо код те удовице допада?</p> <p>— 
/> <p>— Мани се тога, Љубо; сад ти мени кажи како сам се ја онде владао?</p> <p>— Добро; ви сте 
?</p> <p>Ружичић се смеје.</p> <p>— Ал' кажите ми, молим вас.{S} Можете о мом карактеру уверени 
асвим чист.</p> <pb n="45" /> <p>— Ал’, кажите ми право, зашто сте тако очи извраћали кад сте п 
>— Молићу, ја сам само господар.{S} Но, кажите ми, како је тамо у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} 
pb n="22" /> <p>— Госпођо бирташице!{S} Кажите ми где седи овде млада госпођа Перса трговкиња?{ 
{S} Баш сам вас хтео о томе упитати.{S} Кажите ми право шта ће дати господин тата поред фрајле  
езао.{S} Сад сам се мало раскуражио.{S} Кажите, молим вас, хоћете ли ви за мене поћи?</p> <p>—  
би’ био рад отприлике знати...</p> <p>— Кажите ми право, отприлике, колико ви иштете?</p> <p>—  
} Већ су се прилично упознали.</p> <p>— Кажите ми искрено, господине Ружичићу, што ћу вас питат 
 јер морам јој одговор однети.</p> <p>— Кажите јој да ћу узети њену кћер ако да поред ње одма’  
 — Он распитује по вароши за Милеву.{S} Кажу му да је са једним капетаном отишла у Н. да види и 
 кућу Милеуснића.{S} Пита за фрајлу.{S} Кажу му да није код куће, отпутовала је у Н. Моле га да 
— А јесте л’ ви коју залудили?</p> <p>— Кажу.</p> <p>— Па је л’ жива?</p> <p>— Јесте.</p> <p>—  
же и за мањег човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се у инштитуту тако изуче да после никад пропас 
о читање, а овамо опет му се допада кад кажу да му је кћи васпитана, — рече мати.</p> <p>— Госп 
 <p>— Море, Љубо, устај!{S} Знаш, да не кажу: „Гле младожење, па како доцне устаје!“</p> <pb n= 
риест година, премда има сплеткаша који кажу да је и преко четрдесет, али то није истина.{S} Та 
ћа велику наклоност према Ружичићу, али кажу да овај има врло слабу штацију; ако би који бољи д 
ају; а кад се са мадам разговарају, они кажу: <foreign xml:lang="DE-Cyrl">Тоз ис а хибше грихин 
нате, чика-Гавро, да идемо онако — како кажу, <pb n="54" /> оно — кад велика господа кудгод иду 
го нам је.</p> <p>Кад је фрајла Варвара казала: „Драго нам је“, устима готово ни помакнула није 
 <p>— Та, већ знамо како те воли кад је казала да се не би на таковим маторим ждрепцима возила! 
 ђипила, отрчи к вратима, па тек што је казала: „Молим, изволите се мало претрпети“, истрчи нап 
 бити.</p> <p>— Ју, мамице, зашто нисте казали до једног сата!{S} Шта мислите, док мало образ у 
се могу од вас надати?</p> <p>— Тата је казао да ће поред Савке дати осам стотина форинти, а ја 
ј лежи сама пакост и сујета.{S} Неко је казао да је човеку језик дат да њиме мисли сакрије свој 
ваест мотика винограда; ал’ сам вам већ казао да на детиње не рачунате, јер ја са дететом распо 
 <p>— Ви ђаволите!{S} Хтели сте, ваљда, казати да изгледам као слепачка тиква, кад се смешите.{ 
ам више.</p> <p>— Ал’ ћу вам још штогод казати.{S} Ми немамо деце.{S} Немојте мислити да ви узи 
разговарати.</p> <p>— Можете и овде све казати.</p> <p>— Нећу да ови чују.</p> <pb n="68" /> <p 
 се.</p> <p>— Е добро, а ви му изволите казати.</p> <p>— Хоћу на сваки начин.{S} Само није сад  
бл изглед има.{S} Ако је узме, сваки ће казати: „Но, ова је из господске куће!“ — И Љуба се Анк 
, видећеш; ал’ фиранге не дирај, јер ће казати да ниси васпитан.</p> <p>Ту уђе госпођа Гледићка 
?</p> <p>— Не знам.</p> <p>— Сад ћу вам казати.{S} Мени је приповедао то један трговачки калфа, 
искрено, ал’ и надам се да нећете ником казати.{S} Јоца Нерић је мој добар друг.{S} Поред њега  
ом карактеру уверени бити да нећу ником казати.</p> <p>— Кад је тако, казаћу вам искрено, ал’ и 
сестрама упознао.{S} Само ћу вам толико казати да врло лако може бити, шта више и верујем да фр 
аним; само, опростите ми, морам искрено казати, како стоји са оним без чега се у садашњем свету 
 само паметно!</p> <p>— Тако ћу ја лепо казати да ћете се зачудити.</p> <p>Љуба оде к матери.{S 
улови.{S} Та, можеш мислити, кад ти већ казати морам, кад ме је девојком волела како не би као  
 за тебе поћи.</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Казаће ти: „Нећу за Швабу!“</p> <p>— И то је истина.{S} 
чика-Гавра.</p> <p>— Е, кад баш хоћете, казаћу вам.{S} Татијана ми је рекла, пре нег’ што ће у  
ећу ником казати.</p> <p>— Кад је тако, казаћу вам искрено, ал’ и надам се да нећете ником каза 
ко ћете почети?</p> <p>— По обичају.{S} Казаћу:{S} Молим покорно, мени би на срцу лежало, и жел 
>VIII</head> <p>Љуба се ни најмање није кајао што је тако са Белкићем поступао.{S} Зар да прист 
добро, нико те не сили; ал’ тек ниси се кајао што си дошао; бар си се са нобл фрајлом забављао. 
је разговарати. <pb n="52" /> Нећете се кајати ако и он своје саизвољење да.</p> <p>— Ал’ ако о 
Сад видим.</p> <p>— Мислим да се нећете кајати што сте к нама дошли.</p> <p>— Тако би’ и сам же 
врајли син бити.{S} Знам да се она неће кајати, а ни он, јер блага имате доста.</p> <p>— А отку 
ак добро.</p> <p>—Дакле, научите ме ви, какав почетак!</p> <p>— Видите, управо да вам кажем, то 
Марта између ње и Чекмеџијића.</p> <p>— Какав је био пут, није се прашило?</p> <p>— Добар је, ј 
p>Фрајла Варвара размеће карте, хоће л’ какав младожења доћи.{S} Гледа у карте.{S} Карта помишљ 
те ми алвалук, ако буде што.</p> <p>— А какав је то ђувегија?</p> <p>— Вајн; могао би врајли си 
аспитује за Чекмеџијића!{S} Већ све зна какав је и како му стоје акције.{S} Многи су Љубу покуд 
 ништа не фали; изгледате као ’раст, па какав сте у образу леп и румен!</p> <p>— Ви ђаволите!{S 
о не, — одговори им, — само нек се нађе какав честит младожења.</p> <p>Зове их сутра на ручак,  
 мене неће; а и није за мене; њој да је какав барон.{S} Шта мислите, чика-Гавро, баш да пође за 
 не кажете тако?{S} Ја сам мислио да је какав Бечлија пред вама отргао шос — крило — од капута. 
те, нисам хтео читати, но само да видим какав је то леп папир; на њему су лепи голубићи намалан 
те на срцу — баш ми лежите на срцу, као какав шаранчић, па се по њему, праћкате, зато ми срце н 
и?{S} Ви изгледате као бубрег, а ја као какав младић.</p> <p>— Баш као младић!</p> <p>— Па добр 
говац, а и господар Пера говорио је као какав „гросхандлер“.{S} И то се могло приметити као да  
мо и остати?{S} Само да ми будете жена, каква бисте били Српкиња!</p> <p>— Ала сте враг!{S} Ви  
ма.</p> <p>Женске се око ручка журе.{S} Каква радост за Савку!{S} Момак јој се допада.</p> <p>Д 
изиђоше напоље да приправљају ручак.{S} Каква радост за њих!</p> <p>Господар Пера Сириџић био ј 
к и не би бранио да му синовица пође за каква трговца.{S} Договори се са Љубом и чика-Гавром, п 
човека без јаке титуле.{S} Она би хтела каква млађа човека који је леп а није сиромах; или какв 
олим вас!</p> <p>— Више вредите него ма каква девојка!</p> <p>— Немојте ми баш тако ласкати!</p 
јер је то већ свака читала.</p> <p>— Па каква сте ви онда Српкиња, фрајлице?</p> <p>— Знате, ја 
 добио и прочитао, одмах се сетио да је каква хунцутарија.{S} Љуба је добар био, али частољубив 
каква млада, већег ранга чиновника; или каква пензионираног капетана, али да нема више од триде 
 човека који је леп а није сиромах; или каква млада, већег ранга чиновника; или каква пензионир 
 ми дајте бар најмање надежде.</p> <p>— Какве надежде?</p> <p>— Да се још промислите, па онда д 
им, нег' што мислим то и говорим.{S} Па какве сте оштре памети!{S} На свашта знате брзо да одго 
мо сад гебилдет.</p> <p>— А, молим вас, какви су ти Бечлије?</p> <pb n="64" /> <p>— А, то је са 
ишу о шармант људима, галант дамама, па какви’ лепи’ абентајера има у њима.</p> <p>— Шта су ти  
е лепа опера, па театри — комифо!{S} Па какви штуцери!{S} Нема ниједног без фатермердера, а то  
S} Њу су многи просили, и богословци, и какви нотароши из околине, па није хтела поћи.{S} Ви ће 
чи.{S} Послала је госпођа Перса да види какви су странци у бирцаузу.{S} Љуба се окрене бирташиц 
гу, здрав сам, не бих се још мењао ма с каквим момком!</p> <pb n="57" /> <p>— Е, та ви сте увек 
>— Видиш то, Љубо!{S} Толика сала, па с каквим скупоценим стварима напуњена!</p> <p>Љуба блене  
} Кад је отсвирала, пита Љуба:</p> <p>— Какво је било то парче, фрајлице?</p> <p>— То је била ф 
ри.{S} Ту је диван од кадиве црвене, па какво огледало, па дугачке фиранге, па сат што свира!</ 
 деце.{S} Немојте мислити да ви узимате какво сироче које никог нема.{S} Она је наше дете, ми с 
а гвожђарница се може напунити.{S} Али, каквог је владања?</p> <p>— То је баш што је најгоре.{S 
p>Татијанина мати је рада кћер удати за каквог ученог, или пак трговца.{S} Љубиног кума отац ту 
е знам; јер нема нота, а нисам никад од каквог кинстлера чула српски свирати.</p> <p>— А зар ни 
{S} Љуба, ако и није у свему не знам до каквог савршенства дотерао, ипак је много знао, више не 
пак Љуба, мада је какву наклоност према каквој девојци осећао, кад је дошло до решења, искрено  
ти је што писао, него се бринуо о новој каквој партији. </p> </div> <div type="chapter" xml:id= 
азиле.{S} Као шегрт, када је послат био каквој муштерији по дуг, донде се није кући вратио, док 
а она покуди!{S} Ако је госпођа Евица с каквом кућом била у кавзи, а у интересу јој је да се по 
говор.</p> <p>— Ви ћете сигурно знати у каквом сам послу дошао к вама.</p> <p>— Нагађам.</p> <p 
је много требало; само да испусти Гавра какву јачу реч, па ће доста имати.</p> <p>— Па кад као  
 о њему.</p> <p>Али, ипак Љуба, мада је какву наклоност према каквој девојци осећао, кад је дош 
, ил’ се нећу више женити, ил’ ћу узети какву стару удовицу ма од педесет година, само ако је б 
чинио Љуба што је отишао, јер Татијана, како је кући дошла, ни осолити се не да.{S} Каже, пре б 
ини намигне, те она изиђе.</p> <p>— Па, како сте, госпођа-Макро?{S} Ал’ вас давно нисам видео!{ 
ића код њега.</p> <p>— А гле мога зета, како је у послу!</p> <p>— Баш сте ме тако упрљана затек 
 разговара.</p> <p>— Шта мислиш, Марта, како ти се допада Чекмеџијић?{S} Кажи право, имаш ли во 
ен изгледао.{S} Кад Љуба на њега седне, како је потежи, тако се спустио да су му се ноге увис п 
жати може.{S} Е сад, кад је барон неће, како ће је газда човек узети, кад цео њен мираз за две  
</p> <p>— Па ћемо пробати!</p> <p>— Ви, како устанете, најпре се разговарајте с њим насамо, па  
ја сам само господар.{S} Но, кажите ми, како је тамо у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо је ле 
ш Љубу Чекмеџијића како муштерије мами, како му слатко речи теку, мора човек од њега што то куп 
мо, опростите ми, морам искрено казати, како стоји са оним без чега се у садашњем свету слабо к 
} Љуба мора своју част да спасе.{S} Но, како?{S} Као год што је Редић њему писао, тако ће исто  
 да моли да даље не свира.</p> <p>— Но, како вам се то допало?</p> <p>— Мало боље него пређашње 
ће, да Чекмеџијић не чује.</p> <p>— Но, како вам се допада мој Љуба?</p> <p>— Фајн — здрав мома 
сама у себи смех загушује.</p> <p>— Но, како вам се то допада?</p> <p>— Врло брзо свирате.</p>  
 чика-Гаври потсмевати.</p> <p>— Видиш, како си прошао!</p> <p>— Тако му треба кад је машкртан. 
шкињу да овамо зовемо да акомпањира!{S} Како би то било, кад је масна!{S} Онда је то било само  
="33" /> <p>— Добро јутро, фрајлице!{S} Како сте спавали?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Види се 
чи.</p> <p>— Ала ми је тешко устати!{S} Како сам се одучио од раног устајања, и то све откако с 
 — не знам.</p> <p>— Та шта не знаш!{S} Како си ономад лепо свирала!{S} Мораш свирати!</p> <pb  
.</p> <p>— О, молићу, идите ви сами.{S} Како би’ ја онамо сад могла ићи?</p> <p>— А зашто не?</ 
 за искреност што ћу вас сад питати.{S} Како вам се допада наша Марта?</p> <p>— Прилично.</p> < 
> <pb n="11" /> <p>— Изволите сести.{S} Како сте?</p> <p>Ето и господара Пере.{S} Мален, дебео, 
, премда ни најмање блата није било.{S} Како је фрајла Марта са канабета ђипила, отрчи к вратим 
ће више доћи?</p> <p>— Па нека дођу.{S} Како су дошли, тако ће и отићи!</p> <p>— Ја идем на лус 
а, па није дала да се с њом титрају.{S} Како је ко пецне, а она га тако приклопи да се убезекне 
једно.</p> <p>— Шта је то, фрајлице?{S} Како су лепа писма — ваљда су љубавна?</p> <p>— Дајте т 
а мени јако познавало?</p> <p>— Онако — како да вам кажем — уполак сте били.</p> <p>— Ал’ сам с 
{S} Знате, чика-Гавро, да идемо онако — како кажу, <pb n="54" /> оно — кад велика господа кудго 
ори, шта ти је?</p> <p>— Тај господар — како се зове — Хекмешич — тако је импертинент био, да ј 
кад један другоме у музици или певању — како се каже — помаже.</p> <p>— Ја сам мислио да компан 
ћи ће се трпети.</p> <pb n="88" /> <p>— Како се не би могао трпети!{S} Видиш га како је здрав и 
, нисам још ниједну прочитала!</p> <p>— Како то?</p> <p>— Знате, ја сам била три године у леру, 
ато јер би се застидети могла.</p> <p>— Како се ја застидети нећу?</p> <p>— Код вас је друго, в 
Љуба и Гавра су у једној соби.</p> <p>— Како ти се допада овде? — запита га чика-Гавра.</p> <p> 
уба се госпођи Јелки приближи.</p> <p>— Како вам се сад допада моја Савка?</p> <p>— Изгледа као 
ко је, може нас мрак ухватити.</p> <p>— Како изволевате.</p> <pb n="14" /> <p>Љуба опет кочијаш 
д сам заљубљен... ал’ не јако.</p> <p>— Како то?</p> <p>— Е, тако!{S} И мало, па ми је доста; н 
онако сама у соби.</p> <p>— Можете, ал’ како ћете почети?</p> <p>— По обичају.{S} Казаћу:{S} Мо 
тебе.</p> <p>— Не би’ рекао!</p> <p>— А како ја стојим код вас, госпођа-Макро? — запита Чарукџи 
и; још може бити ваша Савка.</p> <p>— А како је са хиљадом, јер, ја искрено исповедам, без тога 
по године нећу маћи од куће.</p> <p>— А како ти се допало синоћ то вино?{S} Је л’ да је добро?< 
ми је тако мило као и друго.</p> <p>— А како сам ја пошла за мога без мираза? — То је сасвим др 
ише!</p> <p>Сестре се смеју.</p> <p>— А како би било да је још страшније?</p> <p>— Онда је чове 
Како се не би могао трпети!{S} Видиш га како је здрав и једар — тај јектику добити неће.</p> <p 
казати морам, кад ме је девојком волела како не би као удовица?</p> <p>— То је давно било; уз т 
 одазвао; пребацује му још и да је чула како је ишао у Д. тражити богату девојку.{S} Љуба све т 
а Савком.{S} Све је у реду, само да зна како стоји са миразом.{S} Дође сестра, умеша се у разго 
S} Знаш, да не кажу: „Гле младожење, па како доцне устаје!“</p> <pb n="87" /> <p>Љуба се буди,  
еднако хиљада форинти врзе по глави, па како је, замишљен, дунст отварао, расече федермесером р 
лободан...</p> <p>— Драго нам је.{S} Па како код вас, пошто ’рана?</p> <p>— Скаче.</p> <p>— Так 
те.{S} Чика-Гавра Чекмеџијића информира како се има код Мрачевићке владати.{S} Изјави му још и  
куратор.</p> <p>— Та, већ госпођа Перса како би се удала, добила би лако мајоренство.</p> <p>—  
— А зар нисте чули Корнелија Станковића како српски свира?</p> <p>— Нисам, онда сам још била у  
ашар започне, да видиш Љубу Чекмеџијића како муштерије мами, како му слатко речи теку, мора чов 
ло приметити као да хоће Љубу да искуша како му акције стоје.{S} Љуба је издалека давао на знањ 
 седео је већ на том дивану, па знао је како ваља сести.</p> <p>— Дед свирај, девојко!</p> <p>С 
лонио се замало и Белкић, једно да чује како се Љуба девојци <pb n="39" /> и матери допада, а д 
pb n="17" /> <p>— Знаш ли ти што о томе како је наша Јелка удадбу Савкину уговорила?</p> <p>— Н 
римећује, па још већма пази да не куцне како флашом о чашу, или да чашу не препуни, или јелом < 
убав не осећате.</p> <p>— Ја осећам, те како осећам, ал’ ми је љубав већ на врх носа изишла.{S} 
ди.{S} Сад само желим да ми ви отпишете како осећате, па ако се слажете, онда одма’ и ’вама да  
</p> <p>— А ја сам га чуо.{S} Да видите како је то лепо — сто пута лепше него та фантазија.</p> 
 Чекмеџијића!{S} Већ све зна какав је и како му стоје акције.{S} Многи су Љубу покудили, али он 
пут стати.{S} Већ се није допадало Љуби како је чуо да су његови гости код Цифрићке на квартиру 
га рада је мало да га насекира, да види како је богата, а он је као девојку узети није хтео.{S} 
даред, и то наскоро, отићи у О. да види како стоје Чекмеџијићеве акције.{S} Чика-Гавра каже на  
>— Мани се тога, Љубо; сад ти мени кажи како сам се ја онде владао?</p> <p>— Добро; ви сте онде 
ђеш; код њега је лако.{S} Па, онда пази како ћеш пред девојком говорити, јер није проста, и сам 
ао да је код куће.{S} Гледићка га хвали како лепо пева, а он да искочи из коже од радости.</p>  
оба шушкајући разговарали и испланирали како ће се сутра због женидбе разговарати.</p> <p>Госпо 
 почну наново размишљати.{S} Љуба мисли како ће та ствар испасти.{S} Ако Перси у кућу дође, мор 
м заговори, а Чекмеџијић се донде мисли како му се девојка допада.{S} Није ружна, узеће је ако  
p>— Тако један сат.</p> <p>— Па кажи ми како ти се тамо код те удовице допада?</p> <p>— Никако! 
адовољан је са лицем, само рад је знати како у другом акције стоје?</p> <p>Дође вечера.{S} При  
 је давно било, па сад, додуше, не знам како је онде, осим што у новинама читам.{S} А и са мира 
мам врло велику, ал’ до пролећа не знам како ће бити.</p> <p>— Пролеће није далеко.{S} Ако сте  
винама читам.{S} А и са миразом не знам како би’ прошао, јер су здраво штедљиви, а ја без новац 
чика-Гавра.</p> <p>— Не знам још ни сам како.{S} Девојке нису ружне, особито она Јулка; она је, 
 вам што из „Профете“ свирати, да видим како ће вам се то допасти, — рече она и поче свирати.</ 
станите само мало.{S} Већ има сат један како хоћу нешто да вам рекнем, па опет нисам могао, кан 
обра трговина.{S} Не једанпут је сневао како му грдне болозанке житом напуњене по Дунаву плове; 
 па је дуго горе доле ходао и размишљао како ће ствари изгледати ако му се кћи уда.{S} Першунов 
првој забуни био је узрок што није знао како ће га госпа предусрести.</p> <p>— Дакле, допада ва 
евао?</p> <p>— Јесам; ал’ јеси л’ видео како је она на њега гледала кад је певала?{S} То ме нај 
еселити.</p> <p>Кад је Чекмеџијић видео како је добра госпођа, почне и сам из срца певати, као  
ожу.</p> <p>Сад је тек Чекмеџијић видео како фрајла изгледа.{S} Кожа на образу збркана, нафарба 
, баш лепа.</p> <p>— А јеси л’ приметио како је гледао на Јулку тај Ружичић кад је певао?</p> < 
адне чика-Гавра.</p> <p>— Та, већ знамо како те воли кад је казала да се не би на таковим матор 
тина.{S} Та је богата.{S} Да видиш само како је шмукирана!{S} У Ш. седи господин Гледић који им 
 још никад није видео.</p> <p>Да видимо како стоје ствари у Гледићевој кући.{S} Господин Стева  
хоће и он мало времена да дозна начисто како Белкић стоји, јер Љуби много Белкићева деца — има  
че одмах, но да му само надежду да, јер како се мало провуче удадба, нотарош још може времена д 
ет, најволијем кад спустим фиранге, јер како ме сунца зрак ухвати, одма’ поцрним.</p> <p>— Е, и 
и се препоруче и оду.{S} Мати пита кћер како јој се <pb n="80" /> младожења допада.{S} Она вели 
вра већ су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се код Гледића влада.</p> <p>— Овде, Љубо, мора 
ови били, опет уђу у собу да промишљају како ће визиту правити.{S} Било је већ пред вече.{S} Хо 
уба и чика-Гавра се шетају и договарају како ће почети ако позвани буду.{S} Ето опет слушкиње.< 
мате наклоност према мени.</p> <p>— Још како!{S} Ал’ не би л’ добро било да идем већ да запроси 
ви ваше мњеније нисте преиначили.{S} Ма какове противне гласе чујете, немојте ништа веровати, ј 
p>Љуба је све то увидео, па гледа да се какогод ожени.{S} У његовој варошици није било могућно, 
у Ш. У, Ц. једна стара удовица, госпођа Калајићка, има јединицу кћер Варвару, тако око триест г 
дем да јој јавим.</p> <p>Чика-Гавра оде Калајићки и најпре се самој њој јави, а она опет кћери  
едан прост момак иде из бирцауза управо Калајићкиној кући.{S} Мати је баш у кујни.</p> <p>— Доб 
} Мени је приповедао то један трговачки калфа, који је био у Бечу у кондицији.{S} Један немачки 
о; жао му је што не може које време као калфа у Шапцу и у Београду провести.</p> <p>Врати се ку 
и је и дотерао до тога да кад је постао калфа све су варошке девојке у његов дућан долазиле.{S} 
 му је што није видео Медину трговачких калфа, „Белу лађу“ у Пешти, и онде које доба романтично 
ечи, могао се узети за идеал трговачког калфе у малој вароши.</p> <p>Љуба је свуд у друштво при 
о је Љубин присни друг, заједно су били калфе.{S} Него сад Љуба неће да га никуд воде док он са 
му крадом пио.</p> <p>После двогодишњег калфовања у својој вароши остави свог господара.{S} Гос 
p> <p>— Скаче.</p> <p>— Тако и овде.{S} Камо срећа да сам пре два месеца жита накуповао, могао  
у се.{S} Гледићка Чекмеџијића посади на канабе, па и сама поред њега седне.</p> <p>— Узмите за  
соби што је са сокака велико је од коже канабе; над њим виси старинско, али лепо огледало; сто  
} Три велике собе, све пуне, свуд кожна канабета и столице; кујна пуна бакра; башта велика;<pb  
а није било.{S} Како је фрајла Марта са канабета ђипила, отрчи к вратима, па тек што је казала: 
ди има ли кога у соби.{S} Марта ђипи са канабета.</p> <p>— Добро јутро, фрајлице! — поздрави Че 
 ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та канабета пометао?{S} Па ко би тој моде настачио?{S} Ваљ 
да је девојка — дочека их.{S} Код ње на канабету другарица њена, постарија девојка седи.</p> <p 
о је уморна, па и она у предњој соби на канабету прилегне.</p> <p>Међутим, Чекмеџијић и чика-Га 
оринти, а ја ћу јој дати леп штафирунг, канапе, столице, два шифоњера и огледало.</p> <p>— Што  
што да вам рекнем, па опет нисам могао, канда ми неко језик завезао.{S} Сад сам се мало раскура 
/p> <p>— Неће ни мираз фалити.</p> <p>— Канда сте ми из уста извукли!{S} Баш сам вас хтео о том 
и сигурно мираз подразумевате?</p> <p>— Канда сте погодили!</p> <p>— Ала сте ђаво, тек вам је п 
у певати.{S} Јоца је певао „Тулумбашу“, као домаћин, Ружичић пак „Желиш ли бити моја“; затим за 
а зато; имате у њој највећег пријатеља, као моја Перса у мени.</p> <p>— Дакле, шта мислите,госп 
ра госпођа, почне и сам из срца певати, као да је код куће.{S} Гледићка га хвали како лепо пева 
а показали!{S} Ја сам од моје младости, као што цео свет зна, од свих најбоље транжирао, ал’ не 
 немојте се даље ни за мој дуг бринути, као год што ја више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бр 
и мислим.{S} Кад сте били у мојој кући, као госту устручавао сам се све вам исказати.{S} Но, са 
ина, но још угледан.{S} Прошао је и он, као и многи, кроз разне незгоде живота; имао је имања,  
ml:lang="DE-Cyrl">нах</foreign> Лондон, као што је наша мадам гувернант правила — то је!</p> <p 
ба је једнако својим речма онамо шибао, као да баш није мали трговац, а и господар Пера говорио 
тетом почињати.{S} Детету сам ја тутор, као деда, па му неће ништа код мене фалити; најпре се о 
лежите на срцу — баш ми лежите на срцу, као какав шаранчић, па се по њему, праћкате, зато ми ср 
а, — рече мати.</p> <p>— Господар отац, као што сам чуо, у Пешти је на вашару?</p> <p>— Јест, и 
 збуњен је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде нека особита судба чека.</p> <pb n="84"  
ошке девојке у његов дућан долазиле.{S} Као шегрт, када је послат био каквој муштерији по дуг,  
ој варошици да се <pb n="8" /> жени.{S} Као ђенерал био би и од четрдесет година млад момак, ал 
 извући.</p> <p>Љуба свршава визиту.{S} Као среће ради, остави два талира и обећа да ће сутра о 
м.</p> <p>— Сад разумем. — Зашто не?{S} Као што примећавам, она није вама ненаклоњена, а и ја н 
ра своју част да спасе.{S} Но, како?{S} Као год што је Редић њему писао, тако ће исто Љуба Белк 
е Милева одмах кринолин купити.{S} Љуба као да се помамио тако курове прави фрајла-Милеви.{S} М 
сад допада моја Савка?</p> <p>— Изгледа као богиња!</p> <p>— Неће ни мираз фалити.</p> <p>— Кан 
 фали?{S} Ви изгледате као бубрег, а ја као какав младић.</p> <p>— Баш као младић!</p> <p>— Па  
свет би ми се смејао, рекли би ми да ја као трговац нисам у стању да се женим ни као шнајдер ил 
 био с њом у сали, наједанпут је ђипила као помамна, и више је нисам видео.</p> <p>— Дакле, нем 
ељу седети као госпођа, а госпођа Макра као полумати сниже, а то би јој тешко пало.</p> <pb n=" 
реч, па ће доста имати.</p> <p>— Па кад као пар изгледамо, госпођо Макро, а оно да се узмемо.{S 
стити да се с вама у послу ваше женидбе као трговац разговарам.{S} Ја сам о вама распитао.{S} М 
а неће ништа да ради; руке су јој бледе као у мртваца; а чуо сам да се такове саме ни очешљати  
и сад, али имала је мушки глас — сва је као нека мушкара изгледала.{S} Поред свог покојног јако 
Б., баш је лепа девојка, и васпитана је као да је из академије изишла.{S} Има три хиљаде форинт 
секира, да види како је богата, а он је као девојку узети није хтео.{S} Сад јој ни у памети ниј 
и трговац, а и господар Пера говорио је као какав „гросхандлер“.{S} И то се могло приметити као 
рити; јер нико се тој женидби не радује као госпођа Гледићка, што ће Марту с врата <pb n="92" / 
ровео; жао му је што не може које време као калфа у Шапцу и у Београду провести.</p> <p>Врати с 
, па наиђе на госпођу Јелку.{S} Чини се као да је не види.{S} Она га виче.</p> <p>— Господар Че 
p> <p>— И вама ништа не фали; изгледате као ’раст, па какав сте у образу леп и румен!</p> <p>—  
и дан сте све лепша и лепша — изгледате као лубеница.</p> <p>— И вама ништа не фали; изгледате  
/p> <p>—А шта нам фали?{S} Ви изгледате као бубрег, а ја као какав младић.</p> <p>— Баш као мла 
дете.</p> <pb n="26" /> <p>— Ја ћу дете као своје сопствено држати, особито кад се има откуд.</ 
редит и имање.{S} Сад си га претставите као млада или стара младића од двадесет и девет година, 
знају на памуку крв сисати.{S} Кад неће као што ја хоћу, нећу никако.</p> <p>— Ништа, добра ће  
м, кад ме је девојком волела како не би као удовица?</p> <p>— То је давно било; уз то, нисте је 
вирати!{S} Тако то бучи човеку по глави као да ће да полуди.{S} Није чудо што га зову фантазијо 
Па шта би нам фалило!{S} Оваки пар људи као што бисмо ми били, ја и госпођа Макра!{S} Је л’те,  
анжира.{S} Али, нико му се тако не чуди као господар Белкић.{S} Он — салвет му за горње дугме о 
моћи мирно спавати; још сад па ми стоји као кнедла у грлу, акамоли да је што више!</p> <p>Сестр 
 у село Ж., а Савкин тата лепо га прими као госта, части га.{S} Дође вечера, опет га части, али 
ао трговац нисам у стању да се женим ни као шнајдер или шустер.</p> <p>— Ето, бога вам, колико  
о се разгрејаше.{S} Першуновић се учини као да је више пио него што треба, а Љуба се усиљавао п 
ђу кући а оне се збуне, не знају живети као што се код куће живи.{S} Барони не долазе да их узм 
 друштву могла Паулина у прочељу седети као госпођа, а госпођа Макра као полумати сниже, а то б 
дигнути фиранге?{S} Неће ли и овде бити као и код фрајле Варваре?</p> <p>— Овде је сасвим друго 
росхандлер“.{S} И то се могло приметити као да хоће Љубу да искуша како му акције стоје.{S} Љуб 
е још страшније?</p> <p>— Онда је човек као луд, не зна шта ради, а то нисам рад.</p> <p>— А је 
S} Хтели сте, ваљда, казати да изгледам као слепачка тиква, кад се смешите.{S} Но, ништа, волим 
о младић!</p> <p>— Па добро, мада нисам као младић, ал’ оно бар као ваш пар изгледам.</p> <p>—  
ош и дваест година живети, па да оседим као њи’ов слуга и да ми деле крајцару!{S} Познајем ја т 
 Заповедајте! — рече тако слабим гласом као кад се жмуре игра, само да не поремети уста.</p> <p 
„Збогом немарна душо“, не из срца, него као у пркос фрајла-Јулки.</p> <p>После вечере се разиђу 
ежи!</p> <p>„Кад је Белкић код мене био као гост — ручак четир форинта.</p> <p>„Два путна трошк 
p> <p>— Та, кад обећавате, то је толико као да сте реч задали!</p> <p>— Није баш тако.{S} Кад ч 
девојка.</p> <p>— Једно ми је тако мило као и друго.</p> <p>— А како сам ја пошла за мога без м 
а она има дугачке нокте.{S} Марта је то као из моде пустила.{S} Сока је зовну настрану.</p> <p> 
а се Белкић одзове; Белкић, опет, нешто као провлачи, не би ли се Љуба понизио; но, опет, дуго  
бро, мада нисам као младић, ал’ оно бар као ваш пар изгледам.</p> <p>— Ту имате право.</p> <pb  
младића од двадесет и девет година, јер као такав спрема се за женидбу.{S} Двадесет и девет год 
де свршимо, оно мора бити, — рече тутор као ни бригеша.</p> <p>— Одма’ иди по њу! — викне мати. 
ешто мало на колима испавао, па је опет као и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се ти испавао? 
оговоре да одмах иду кући.{S} Белкић их као из етикеције зауставља, но они нипошто неће да оста 
ег, а ја као какав младић.</p> <p>— Баш као младић!</p> <p>— Па добро, мада нисам као младић, а 
акше до циља доћи што је с удовицом још као са девојком добро познат био, па није морао око ње  
анга чиновника; или каква пензионираног капетана, али да нема више од тридесет и пет година.{S} 
и за Милеву.{S} Кажу му да је са једним капетаном отишла у Н. да види илуминацију.{S} Начује јо 
 први дан код ње, а она други дан оде с капетаном на илуминацију!{S} Него тражимо другу! </p> < 
осподар-Љубо, добро дошли!{S} Отварајте капију! — виче усхићена госпођа Јелка.</p> <p>Дакле, на 
одар Першуновић, солидан старији човек, капут му до пете, а висок шешир.</p> <pb n="24" /> <p>— 
p>Господар Пера обукао је свој најлепши капут, премда је био послен дан, па стоји пред дућаном. 
бојица; Љуба врло пажљиво, да не искрши капут.</p> <pb n="23" /> <p>— Опростите, ми смо се ради 
т сам овом приликом дао правити излишан капут и панталоне — кошта ме педесет форинти.{S} Није м 
члија пред вама отргао шос — крило — од капута.</p> <p>— Ви сте смешан господин!</p> <p>— Молић 
!{S} Знаш да сам ја увек за воспитање и карактер давала.{S} Ох, дођи ми, дођи, јер ће се иначе  
' кажите ми, молим вас.{S} Можете о мом карактеру уверени бити да нећу ником казати.</p> <p>— К 
ав младожења доћи.{S} Гледа у карте.{S} Карта помишљеника, младожења — тиквени долњак, лежи у с 
о, што му је пред светом шкодило, то је карта.{S} Холбер и макао биле су његове најмилије забав 
сигурно да карте мислите, ал’ ја ако се картам, то се за моје новце картам, а нисам хтео алатур 
’ ја ако се картам, то се за моје новце картам, а нисам хтео алатуру прокартати; немојте се даљ 
жати, па ма колико да су говорили да је карташ.</p> <p>Овако прођоше Љуби две три године дана;  
 Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај бекрија и карташ! — говорили су девојачки очеви о њему.</p> <p>Ал 
иче погрешака младости, знам сигурно да карте мислите, ал’ ја ако се картам, то се за моје новц 
а путују.</p> <p>Фрајла Варвара размеће карте, хоће л’ какав младожења доћи.{S} Гледа у карте.{ 
ста мираза.</p> <p>Већ три пута размеће карте, али опази кроз пенџер два страна на колима.{S} Ф 
јли Варвари поче срце куцати.{S} Спреми карте и гледа кроз пенџер: хоће ли скоро изићи из бирца 
оће л’ какав младожења доћи.{S} Гледа у карте.{S} Карта помишљеника, младожења — тиквени долњак 
ко да сама од свога новца слугу, коње и каруце држати може.{S} Е сад, кад је барон неће, како ћ 
пута сам мога молила да их већ једанпут касира, па ми све обриче на пролеће, но нећу ни до посл 
 се баш упркос заљубио.{S} Љуба је имао каталог од свих девојака у околини.{S} У селу С. има ле 
 Међутим се људи разговарају и пију.{S} Каткад се Гледић са чика-Гавром заговори, а Чекмеџијић  
а постигне; тако исто и женска за љубав каткад и у мушке хаљине се мора облачити.</p> <p>— Па т 
га није рада из шака испустити; ал’ тек каткад баца умиљат поглед и на Ружичића.{S} Фрајла-Јулк 
ао.</p> <p>— Ексцелент виц!</p> <p>Дође кафа.{S} Фрајла се дигне, поздрави госте, па оде у друг 
и госте, па оде у другу собу.{S} Кад се кафа попила, Пинтерић, Чарукџић и чика-Гавра остану, те 
о почнемо разговор, молио би’ да нас на квартир упутите, јер овде у селу нема гостионице за нас 
доћи, сад мора кући.{S} Љуба оде у свој квартир, а мајка брже боље к њему на разговор.{S} Љуба  
чика-Гавра.</p> <p>— О, ништа за то!{S} Квартира у селу нема, ал’ можете га овде имати.{S} Само 
о Ј., траже бирцауз.{S} У бирцаузу нема квартира, него ако хоће да буду у једној соби са паорим 
е, јер прво немамо часа, а друго немамо квартира, — рече чика-Гавра.</p> <p>— О, ништа за то!{S 
 чуо да су његови гости код Цифрићке на квартиру.{S} Намирисао је да је зло, па није ни ишао ко 
.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спавати.</p> <p>— То нам је ба 
е овде десио и Ружичић.{S} Остану ту на квартиру.</p> <p>Скоро ће доћи вечера.{S} За вечером је 
е у једну собицу насамо, да му написати квиту да је примио, те Чекмеџијић прими новце.{S} Одмах 
ет мене проси.</p> <p>— И то је масивер керл.{S} Је л’ те, мутер, неће више доћи?</p> <p>— Па н 
јла Варвара; одмах до црвене даме црвен кец, а до тиквеног долњака црвена десетка; то значи: мл 
о у кавани на билијару спава.{S} Даље — кеца воли, ал’ увек губи, јер је клопав кад игра.</p> < 
на девојка, радна и паметна, да се ма с ким разговарати може.{S} И године су јој таман за удају 
 јер нема нота, а нисам никад од каквог кинстлера чула српски свирати.</p> <p>— А зар нисте чул 
 а у већој кући, која је задужена, седе кирајџије.{S} Гвожђарница пак така му је да би оданде ј 
познајем.{S} Ако ви из ваше велике куће кирајџије истерате, и сами се у њу уселите; даље, ако в 
 тој ја живим; другу, већу, дао сам под кирију; осим тога, сад сам отворио малу гвожђарницу.</p 
био машкртан, ако је слаткише јео, а за кисели купус није бранио — тај већ није био у милости;  
ене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та канабета пометао?{S} Па ко би тој моде наст 
ујне — мала, гледа у авлију, па ако уђе клавир, неће се моћи више ниједан кревет сместити.</p>  
икалише дихтунг</foreign> — тако нас је клавир-мајстер учио; а акомпањирен, то је кад један дру 
 где сте научили немачки и француски, и клавир, јер чика-Гавра каже да знате и француски.</p> < 
не у скупоцене ствари; тек тако опази и клавир.{S} Онда почне се мислити где ће толико покућств 
/p> <p>— Та и боље је за вас ликер него клавир.{S} Хајдете!</p> <p>— Баш добро, — дода тихо чик 
шкаста, црномањаста; знала је свирати у клавир и француски — била је академикерка.{S} Она би ра 
ј, девојко!</p> <p>Сад фрајла седне код клавира и почне свирати.{S} Свира неку фантазију од Тал 
— Ал’, молим вас, фрајлице, кажете л’ у клавиру компањирати или компонирати?</p> <p>— Ах, компо 
 ми је!</p> <p>Љубе се, а Чекмеџијић се клања.</p> <p>— Ово је мој рођак, Љуба Чекмеџијић, трго 
остране руке, али је у срцу циција прве класе.</p> <p>Госпођа Евица Гледићка има око триест пет 
о је најгоре.{S} Лумп и пијанац је прве класе; често у кавани на билијару спава.{S} Даље — кеца 
<div type="titlepage"> <p>ЈУГОСЛОВЕНСКИ КЛАСИЦИ</p> <p>3 ПРИПОВЕДАЧИ 3</p> <p>Уредник</p> <p> < 
Даље — кеца воли, ал’ увек губи, јер је клопав кад игра.</p> <p>— Дакле, на тај начин је зло?</ 
 мирно спавати; још сад па ми стоји као кнедла у грлу, акамоли да је што више!</p> <p>Сестре се 
ри?</p> <p>— О, то је врло лепа немецка књига, један врло леп роман!</p> <p>— А ви само немачке 
ВИЋ</p> <p>ЈЕДНА ЖЕНИДБА</p> <p>НАРОДНА КЊИГА</p> <p>БЕОГРАД 1953</p> </div> <pb n="4" /> <div  
огли бисте, ал’ најпре би морали српске књиге читати, и то само онда кад је кућеван посао у ред 
и’ вас купила.</p> <p>— Па зашто српске књиге не читате?</p> <p>— Српски нема ништа модерн; чуј 
рмахерају ништа.{S} Немецке и француске књиге све пишу о шармант људима, галант дамама, па какв 
о леп роман!</p> <p>— А ви само немачке књиге читате, а српске?</p> <p>— Српске?{S} Ах, нисам ј 
Ви бисте ми запретили да не смем стране књиге читати!</p> <p>— Могли бисте, ал’ најпре би морал 
 сасвим изгубио кредит.{S} Он је држао, ко није кадар печење транжирати, није кадар ни заслужит 
ог је жедног преко воде превела.{S} Но, ко се често с њом састајао, тај је мало помало приметио 
ав мизерабл човек па мене критизира!{S} Ко је тај Хекмешич, је л’ те мутер?</p> <p>— Он је трго 
отов.{S} Малочас и Љуба је опремљен.{S} Ко их год види, мора рећи да иду да траже девојку — так 
онесе се печење — дугачак матор зец.{S} Ко ће га транжирати?</p> <p>Код господара Белкића није  
ту с врата <pb n="92" /> скинути, па ма ко шта говорио против Чекмеџијића, она га брани.</p> <p 
би’ клавир и та канабета пометао?{S} Па ко би тој моде настачио?{S} Ваљда са они’ њени’ осам хи 
> <p>— Дакле, и овде ништа!</p> <p>— Та ко би се тако везао?{S} Баба може још и дваест година ж 
лушкињи сам дао пет форинти, да ми каже ко долази код фрајле у визиту.{S} Отишло ми у штету — л 
је дала да се с њом титрају.{S} Како је ко пецне, а она га тако приклопи да се убезекне, једном 
ара, али уједно и мери их.{S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађи, а чика Гавра младолик 
оним без чега се у садашњем свету слабо ко жени?</p> <p>— Разумете мираз?</p> <p>— Погодили сте 
.</p> <p>— Ја сам баш зато и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’ одведем.</p> <p>— Ми не мо 
етку све један другог хвата, напипавају ко шта има.{S} Љуба је сасвим задовољан, а и Першуновић 
 себи се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у животу свом транжира.{S} Али, нико му се тако не  
> <p>— Да, када би то до ње стајало, за кога она хоће.{S} Знам ја, она би пошла и за Гргура Дрт 
 Чика-Гавра отвори врата да види има ли кога у соби.{S} Марта ђипи са канабета.</p> <p>— Добро  
уди човек.{S} Могао је због мале ствари кога заволети, а, опет, због багателе презирати.{S} Код 
оју госпођа Евица похвали, а тешко оном кога она покуди!{S} Ако је госпођа Евица с каквом кућом 
е; све се боји, све мисли да ће му и то когод покварити.{S} Али неће му то више нико покварити; 
т се одмах разбере.</p> <p>— Опростите, код нас су ови проклети басамаци.{S} Колико пута сам мо 
ез тога бити.</p> <p>„Кад сам био у, Ж. код попе, Савкиног оца — пут тамо и натраг десет форинт 
це; само гледај код ње у вољу да дођеш; код њега је лако.{S} Па, онда пази како ћеш пред девојк 
адвоката с њима накрај не би изишли.{S} Код ових је Љуба до неке рафинерије трговачке дошао.{S} 
и, а, опет, због багателе презирати.{S} Код њега, ако је момак био машкртан, ако је слаткише је 
 би човек да је девојка — дочека их.{S} Код ње на канабету другарица њена, постарија девојка се 
то приметио, рекао би му Љуба:</p> <p>— Код нас је љубав и женидба трговачка; ми без новаца не  
p>— Како се ја застидети нећу?</p> <p>— Код вас је друго, ви сте мушко.</p> <p>— Е добро, дакле 
 Гледићем познат.{S} Колико сам пута ја код њега у гостима бивао.{S} Почекаћемо.{S} Девојка ниј 
 /> <p>Сутрадан је недеља.{S} Љуба чека код црквених врата кад женске излазе.{S} Гледа, телбизи 
о сале где је фрајла Паулина баш седела код једног стола, па је извадила нека писма, премеће их 
ако да поред ње одма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без 
Гавра Чекмеџијића информира како се има код Мрачевићке владати.{S} Изјави му још и ту тајну да  
аљубио.{S} Савка је била сада у гостима код сестре, но баш код куће није била; сестра је сваки  
е кући врати, јер је болешљива, па сина код куће мора имати.{S} Љуби је жао, али шта ће; не мож 
ам ја тутор, као деда, па му неће ништа код мене фалити; најпре се осим детета разговарајмо.</p 
мију.{S} Баш пекмез кува, а ето Белкића код њега.</p> <p>— А гле мога зета, како је у послу!</p 
— Хоћу на сваки начин.{S} Само није сад код куће, отишао је у Пешту на вашар.</p> <p>— Па кад ћ 
а каже да мора одлазити, јер нема газде код куће, па трговина одмах слабије иде.{S} Оне га из п 
Љуба оженити, покуша и он срећу.{S} Оде код госпође Макре.{S} Она га лепо дочека и части га.{S} 
.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут, па дође код Першуновића и с њим се договара.{S} Овај зове и Љуб 
 чекати, па се на пут крене.{S} Љуба је код куће, гледа своју економију.{S} Баш пекмез кува, а  
RP18620_C2"> <head>II</head> <p>Љуба је код куће време добро проводио.{S} У матере је остало не 
 за једног нотароша уда.</p> <p>Љуба је код куће још три дана за Савком жалио, четврти дан му ј 
, почне и сам из срца певати, као да је код куће.{S} Гледићка га хвали како лепо пева, а он да  
 са собом носио још од оног доба кад је код Сириџића фрајла-Савку гледао.{S} Чекмеџијић дарива  
траг — петнаест форинти.</p> <p>„Кад је код мене био у гостима Сириџић са госпођом Јелком и Сав 
уснићеву да проси.{S} Чика-Гавра остаје код куће, а са Љубом иде у Б. његове матере маћеха, кој 
.{S} Пита за фрајлу.{S} Кажу му да није код куће, отпутовала је у Н. Моле га да чека до сутра,  
ирота, сад се начита, кад јој отац није код куће, јер се он једи на много читање, а овамо опет  
тере оне богате партије.{S} Љуба остане код куће.{S} Он је за овом партијом жалио, али за некол 
вирај, девојко!</p> <p>Сад фрајла седне код клавира и почне свирати.{S} Свира неку фантазију од 
близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се код Гледића влада.</p> <p>— Овде, Љубо, мораш јако пази 
спођа Перса са оцем у О. и уквартира се код трговкиње госпође Цифрићке која је Персине заове му 
тује кроз С. господар Зевалић и мало се код Редића заустави.{S} Зевалић је био земљак Чекмеџији 
не се збуне, не знају живети као што се код куће живи.{S} Барони не долазе да их узму, јер баро 
м у варош С. Дођу у С. и уквартирају се код негдашњег Љубиног господара удате кћери.{S} Њен муж 
још часа за то; сутра је берба, па ћете код нас остати.</p> <p>— Ја не могу сутра остати.{S} И  
</p> <p>— Ја не могу сутра остати.{S} И код нас је берба, морам кући.</p> <p>— Али сама Савка м 
и фиранге?{S} Неће ли и овде бити као и код фрајле Варваре?</p> <p>— Овде је сасвим друго, виде 
м дао пет форинти, да ми каже ко долази код фрајле у визиту.{S} Отишло ми у штету — лагала је.< 
сле мамура сватовског себи дошао, стоји код дућанских врата па мисли шта га стаје све то што је 
ало Љуби како је чуо да су његови гости код Цифрићке на квартиру.{S} Намирисао је да је зло, па 
је ђаво, прониче ти у срце; само гледај код ње у вољу да дођеш; код њега је лако.{S} Па, онда п 
Не би’ рекао!</p> <p>— А како ја стојим код вас, госпођа-Макро? — запита Чарукџић.</p> <pb n="6 
ка-Гавру.{S} Ако ми не испадне за руком код Макре, а оно фрајла Варвара не сме фалити.</p> <p>Т 
 усечена.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан код ње, а она други дан оде с капетаном на илуминацију! 
трошка у Г. због Јулке Нерићеве и један код Мргодићке. — шеснаест форинти.</p> <p>„Осовина ми с 
 и прстену време.{S} Чекмеџијић је имао код себе и прстен, и три дуката, и све што треба, јер ј 
Намирисао је да је зло, па није ни ишао код госпође Персе у визиту, јер је знао да је већ све у 
ан...</p> <p>— Драго нам је.{S} Па како код вас, пошто ’рана?</p> <p>— Скаче.</p> <p>— Тако и о 
ат.</p> <p>— Па кажи ми како ти се тамо код те удовице допада?</p> <p>— Никако!{S} Кад сам био  
бар је она остала у платки!</p> <p>„Пут код госпође Макре — осам форинти.</p> <p>„Пут код чика- 
спође Макре — осам форинти.</p> <p>„Пут код чика-Гаврине Варваре четири форинта.</p> <p>„Пут у  
виној матери.{S} Дођу у Б. Мајка је већ код Милеве.{S} Љуба се преобуче у бирцаузу, па иде у ви 
 ми се кожа јежи!</p> <p>„Кад је Белкић код мене био као гост — ручак четир форинта.</p> <p>„Дв 
јзлера да пођем!{S} Кад сам била у Бечу код мадам, па кад идем на променаду, а мене барони са л 
 била сада у гостима код сестре, но баш код куће није била; сестра је сваки час чека.{S} Љуба ј 
тор зец.{S} Ко ће га транжирати?</p> <p>Код господара Белкића није био обичај, или да рекнемо м 
екмеџијић видео како фрајла изгледа.{S} Кожа на образу збркана, нафарбана, сува — да је додирне 
— двадесет и пет форинти; — чисто ми се кожа јежи!</p> <p>„Кад је Белкић код мене био као гост  
рвој соби што је са сокака велико је од коже канабе; над њим виси старинско, али лепо огледало; 
хвали како лепо пева, а он да искочи из коже од радости.</p> <p>Тако после поноћи устану.{S} Гл 
сна.{S} Три велике собе, све пуне, свуд кожна канабета и столице; кујна пуна бакра; башта велик 
, одма’ поцрним.</p> <p>— Е, имате фину кожу.</p> <p>Сад је тек Чекмеџијић видео како фрајла из 
селу С. има лепа девојка у једног грка, која има преко две хиљаде.{S} Љуба да оправити кола и а 
са Љубом иде у Б. његове матере маћеха, која је тетка Милевиној матери.{S} Дођу у Б. Мајка је в 
уком дође у О., на радост своје матере, која већ није ни веровала да ће се њен Љуба икад оженит 
другој <pb n="48" /> срећи окренути се, која је заиста и добра, да смо сви задовољни.{S} Зато д 
ма једну малу земуницу, а у већој кући, која је задужена, седе кирајџије.{S} Гвожђарница пак та 
и увређени, боље ми се допадате него ма која.</p> <p>— Молим вас, ви мени јако ласкате.{S} Оно  
тим је уклоњена била и последња препона која је могла женидбу покварити.</p> <p>Оду у цркву.{S} 
дит правила.{S} Свет је њу познавао, па која је мати имала кћер, или сина за женидбу, та јој је 
<p>Донде је са гостима фрајла другарица која се с њима разговара, али уједно и мери их.{S} Не з 
ртира се код трговкиње госпође Цифрићке која је Персине заове мужа некакав род, а сестра од тет 
/p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је Љубина мати која лепо госта дочека.{S} Љуба је изишао да се преобуч 
о кринолин, и само чека на прву господу која ће га носити па ће Милева одмах кринолин купити.{S 
он није хтео.{S} Могао је узети сироте, које су око на њега бациле, али немају пребијене паре.{ 
 госпођо!</p> <p>— Бог ти добро дао!{S} Које нам добро носиш?</p> <p>— Та, добро вам носим, вај 
а бациле, али немају пребијене паре.{S} Које су иоле што имале, очеви ни да се даду осолити за  
чких калфа, „Белу лађу“ у Пешти, и онде које доба романтично провео; жао му је што не може које 
омантично провео; жао му је што не може које време као калфа у Шапцу и у Београду провести.</p> 
ојте мислити да ви узимате какво сироче које никог нема.{S} Она је наше дете, ми се само за наш 
е.</p> <p>— Право имате, — упадне Љуба, који се радовао да му Марта што више донесе.</p> <p>— Е 
оши Г. има Љуба једног негдашњег друга, који има две сестре, једна је лепша а друга умиљатија.{ 
, она би пошла и за Гргура Дртића сина, који са оцем заједно ништа нема, ал’ то не иде! — рече  
 би она избирала.{S} Неће млада голаћа, који би је за благо узео; неће матора, мада је богат; н 
је приповедао то један трговачки калфа, који је био у Бечу у кондицији.{S} Један немачки штуден 
ве грке који су по трипут банкротирали, који се на вашару под својом фирмом показати нису смели 
 јело, пило, певало.</p> <p>Чекмеџијић, који се за време својих толико просидба никад честито н 
уле.{S} Она би хтела каква млађа човека који је леп а није сиромах; или каква млада, већег ранг 
терао, ипак је много знао, више него ма који грк у његовом месту.{S} Зато се и титрао са судбом 
око триест година, премда има сплеткаша који кажу да је и преко четрдесет, али то није истина.{ 
> свет проћи.{S} Служио је и такве грке који су по трипут банкротирали, који се на вашару под с 
шта је то?</p> <p>— Е, други нек говоре који су гости; резон је да гости говоре.</p> <pb n="63" 
 да овај има врло слабу штацију; ако би који бољи дошао, не би га се одрекла.</p> <p>Дође Љуба  
вили били.</p> <p>— Знате, ја сам човек који се не намеће; где ме радо примају, тамо идем.</p>  
р Пера Сириџић био је обичан сеоски грк који је својим трудом стекао оно што има; а доста има,  
ом просити, и то са таквим проводаџијом који ће га знати у свему препоручити. </p> </div> <div  
воли што се није сплео са таквим тастом који би немир у кући чинио, само да чује да је Љуба на  
шмукирана!{S} У Ш. седи господин Гледић који има под своје једну рођаку, фрајла-Марту.{S} Она ј 
већ је по посла готово; но опет се нађу који га оговоре, и он се окрене на другу страну.</p> <p 
естра од тетке госпође Јелке Сириџићке, којој је сестру Савку Љуба оставио.{S} Госпођа Цифрићка 
ј фрајли, час опет о фрајли Гледићевој, коју Чекмеџијић још никад није видео.</p> <p>Да видимо  
т.{S} Она је имала једну сестру, Савку, коју је хтела за Љубу удати.{S} Видео је Љуба на светко 
богата, а држи под своје једну девојку, коју је дала лепо васпитати, и даће је за трговца.{S} Д 
шља и реши се да стару љубав обнови.{S} Коју стару љубав? — Последњу — са фрајла-Јулком.{S} Љуб 
4"> <head>IV</head> <p>Љуба се мисли на коју ће страну сад.{S} Сад би се баш упркос заљубио.{S} 
 а то нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви коју залудили?</p> <p>— Кажу.</p> <p>— Па је л’ жива?</ 
а јој је морала ласкати, јер благо оној коју госпођа Евица похвали, а тешко оном кога она покуд 
} Има три хиљаде форинти сребра.</p> <p>Коју ће сад Чекмеџијић од ове две?{S} Татијана је богат 
евојке.{S} Љуба се није дуго мислио.{S} Кола с арњевима већ су готова.{S} Са чика-Гавром иде у  
} Младој госпођи Перси отац је тутор. — Кола са арњевима већ су у приправности, и после једног  
у сокака јако је запрашено.{S} Иду нека кола арњевима покривена.{S} Кочијаш <pb n="9" /> бесно  
јићу дуго чекати, па трећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом разговара.{S} Када д 
а преко две хиљаде.{S} Љуба да оправити кола и арњеве, па иде у С.</p> <p>Кад онамо стигне, доч 
н прави:</p> <p>„Ради женидбе купио сам кола са арњевима; да се нисам женио, не би ми требала — 
ут, хоће богату девојку да узме.</p> <p>Кола са арњевима готова су, Љуба тек да се крене, ал’ е 
га просула, само да га обвеже.{S} Љуба, колико се у Савку заљубио, ипак није хтео да се да сасв 
..</p> <p>— Кажите ми право, отприлике, колико ви иштете?</p> <p>— Колико би’ ја хтео искати, о 
дер или шустер.</p> <p>— Ето, бога вам, колико има велике господе па узму без крајцаре, из љуба 
кати, о том немојте ни питати, но само: колико се могу од вас надати?</p> <p>— Тата је казао да 
 Ево мог сина.</p> <p>— Драго ми је!{S} Колико му је година?{S} Нешто је слаб.</p> <p>— Сад му  
е, код нас су ови проклети басамаци.{S} Колико пута сам мога молила да их већ једанпут касира,  
Ништа.{S} Ја сам са Гледићем познат.{S} Колико сам пута ја код њега у гостима бивао.{S} Почекаћ 
, отприлике, колико ви иштете?</p> <p>— Колико би’ ја хтео искати, о том немојте ни питати, но  
ћу из очију да ни најмање не замера, ма колико пио.{S} На такав начин до вечере сви троје прили 
 али опет није се могао уздржати, па ма колико да су говорили да је карташ.</p> <p>Овако прођош 
 сам желео бар да ми жена толико донесе колико ја имам, ал’ кад није тако, а оно бар хиљаду фор 
S} Поред ње ће се нешто новца дати, али колико то не знам, видећемо.</p> <pb n="77" /> <p>— Не  
ођи Јелки Сириџићки.{S} Сад је већ знао колико је сати.{S} Зна да неће ништа бити од женидбе; в 
 га прода лепим речима по десет, па још колико остане с рифа на прстима!</p> <p>Изненадно пише  
те, али опази кроз пенџер два страна на колима.{S} Фрајли Варвари поче срце куцати.{S} Спреми к 
ешто мало у глави, али се нешто мало на колима испавао, па је опет као и пре.</p> <p>— Шта је Љ 
шару бивакирао и на влажном времену под колима спавао.{S} Али, кад се вашар започне, да видиш Љ 
ристане на то, и то да он њих на својим колима у виноград воза.{S} Упрегну и оду.</p> <p>Господ 
ка.</p> <p>Дакле, наш Љуба је био у тим колима, па сишавши поздрави:</p> <p>— Добар дан, јесте  
 хоћете?</p> <p>— Коло!</p> <p>— Дакле, коло.</p> <p>— Видите да знате!</p> <p>Сад поче она кол 
да видим!</p> <p>— Шта хоћете?</p> <p>— Коло!</p> <p>— Дакле, коло.</p> <p>— Видите да знате!</ 
>— Видите да знате!</p> <p>Сад поче она коло свирати, али тако збуњено, пребрзо и шепртљаво да  
има ништа друго нема, него све се туку, кољу и пуцају; о курмахерају ништа.{S} Немецке и францу 
е, давно се оженио један његов пријатељ ком је таст обрекао хиљаду форинти, а кад тамо, а он до 
 врло грубо писмо Чекмеџијићу писала, у ком му отказује свако познанство.{S} Чекмеџијић, истина 
S} Свира неку фантазију од Талберга.{S} Комад је тежак, врло заплетено испада.{S} Кад је отсвир 
ечу!{S} Тамо је лепа опера, па театри — комифо!{S} Па какви штуцери!{S} Нема ниједног без фатер 
ра је све то шапћући говорио.{S} Његова компанија је међутим пила и певала.</p> <p>— Дакле, да  
аже — помаже.</p> <p>— Ја сам мислио да компаније само у трговаца и солдата има, ал’ никад ниса 
олим вас, фрајлице, кажете л’ у клавиру компањирати или компонирати?</p> <p>— Ах, композицион — 
а има, ал’ никад нисам знао да и музика компањисту потребује.{S} Из тога се види да без трговин 
акра.</p> <p>И фрајла-Паулина господски комплименат начини.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Гос 
 Анка изнесе ракије и бадема и стидљиво комплименат начини.</p> <p>— Драго ми је особито...{S}  
мпањирати или компонирати?</p> <p>— Ах, композицион — то је сасвим друго, то је <foreign xml:la 
це, кажете л’ у клавиру компањирати или компонирати?</p> <p>— Ах, композицион — то је сасвим др 
н трговачки калфа, који је био у Бечу у кондицији.{S} Један немачки штудент, не знам, у Франкфу 
доноси мираз од осам хиљада.{S} Љуба је контен, и готов је онамо са чика-Гавром.</p> <p>— Дакле 
у је да би оданде једва четири циганска коња потковати могао.</p> <p>— Па ништа за то?{S} Кад о 
 велика;<pb n="83" /> велика штала пуна коња и крава; авлија пуна сена и сламе.{S} Види се да н 
ма толико да сама од свога новца слугу, коње и каруце држати може.{S} Е сад, кад је барон неће, 
амоле га да јако не тера.{S} Љуба пусти коњима узде, па се мало к њима окрене да се може што ра 
те њене крутости често је госпођа Макра корила, али то се фрајле не хвата.{S} Она зна да јој је 
раво, био је препреден.{S} Где му је од користи, показивао се да је простране руке, али је у ср 
пски свирати.</p> <p>— А зар нисте чули Корнелија Станковића како српски свира?</p> <p>— Нисам, 
а виши, састава темељног, образа белог, косе смеђе, шаке мало подебље, жив, окретан, досетљив,  
.</p> <p>— Молим покорно, да ли се може коснути ваше красне кћери лик срца мога?</p> <p>— Молим 
S} Иду нека кола арњевима покривена.{S} Кочијаш <pb n="9" /> бесно тера.{S} Када дођу до дућана 
олевате.</p> <pb n="14" /> <p>Љуба опет кочијаши.{S} Настао је већ сумрак.{S} Љуба јако тера.{S 
да се удајем.</p> <p>— Дакле, дајете ми кошар?</p> <p>— Кад нећу да се удајем, то није за вас к 
— Кад нећу да се удајем, то није за вас кошар.</p> <p>— Ал’ ми дајте бар најмање надежде.</p> < 
н посао у реду.</p> <p>Тако се дуго још кошкају, Љуба о економији, а фрајла-Милева о амизант жи 
ишао!</p> <p>Тако су се љубазно донекле кошкали.{S} Љуба је само из курмахераја речима забадао, 
дао правити излишан капут и панталоне — кошта ме педесет форинти.{S} Није ми жао — бар је она о 
; да се нисам женио, не би ми требала — коштају ме четири стотине форинти.</p> <p>„Кад сам ишао 
е,— излишне — могло је и без њи’ бити — коштају сто форинти.</p> <p>Нов шешир — десет форинти.< 
;<pb n="83" /> велика штала пуна коња и крава; авлија пуна сена и сламе.{S} Види се да нема ни  
 то што је господаров ауспрук у подруму крадом пио.</p> <p>После двогодишњег калфовања у својој 
о белу мараму у стражњи џеп, па извукао крај мало напоље, искашљава се.{S} Он с леве, а чика-Га 
џићу фантазија уши вређа, па кад је био крај, рече старијима да иду у другу собу.</p> <p>— Та ш 
p>Оду у цркву.{S} По часа — па је свему крај.{S} Чекмеџијић је, најзад, ожењен.</p> <p>Сватова  
правити, него је могао одмах са другога краја шале започети.{S} Госпођа Макра га је увек, кад г 
трговчић из О.</p> <p>— Мутер, па то је крајзлер!</p> <p>— Та бакал; па има нешто гвожђарнице.< 
з ис а хибше грихин</foreign>!{S} А тај крајзлер имао кураж са мном се разговарати?{S} Да сам з 
проси.</p> <p>— Ах, унфершемт!{S} Ја за крајзлера да пођем!{S} Кад сам била у Бечу код мадам, п 
ица изгледа на дућанским вратима.{S} На крају сокака јако је запрашено.{S} Иду нека кола арњеви 
у на мање.</p> <p>— Од хиљаде не сме ни крајцара фалити!</p> <p>— Ја то не могу одма’ учинити!{ 
дна хиљада четрдесет форинти и тридесет крајцара.“</p> <p>Чекмеџијић се чеше по глави, па се оп 
у купио за четрдесет форинти и тридесет крајцара у шајну!{S} 3богом памети!</p> <p>Он оде у соб 
сам хиљаду четрдесет форинти и тридесет крајцара — дакле, нисам ништа добио, још сам жену купио 
ми се покидала — четир форинта и триест крајцара.</p> <p>„Опет сам овом приликом дао правити из 
, колико има велике господе па узму без крајцаре, из љубави.</p> <p>— Они могу то чинити, ал’ ј 
 да оседим као њи’ов слуга и да ми деле крајцару!{S} Познајем ја таке старе јединице; те знају  
лим покорно, да ли се може коснути ваше красне кћери лик срца мога?</p> <p>— Молим вас, не разу 
Ту му се сад цела романтика развила.{S} Красни виногради, лепа Савка пред очима!{S} Он је већ с 
е.{S} Он ће доћи до осам дана, па за то кратко време и онако не можемо одма’ целу ствар свршити 
 сата.{S} Мати и кћи врате се.{S} После кратког разговора гости се препоруче и оду.{S} Мати пит 
таке старе јединице; те знају на памуку крв сисати.{S} Кад неће као што ја хоћу, нећу никако.</ 
{S} Оде госпођи Нерићки да Љуби намести кревет.{S} Оговори га да је он покудио Ружичићу фрајлу  
о уђе клавир, неће се моћи више ниједан кревет сместити.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Диван  
д ораховине; на орманима шоље поређане; кревети лепо намештени; у соби хладак, јер су фиранге у 
Љуби две три године дана; али пролази и кредит и имање.{S} Сад си га претставите као млада или  
ло женити и удавати.{S} Она је тим себи кредит правила.{S} Свет је њу познавао, па која је мати 
чење транжирати, онда је сасвим изгубио кредит.{S} Он је држао, ко није кадар печење транжирати 
а са арњевима готова су, Љуба тек да се крене, ал’ ето ти писмоноше — носи писмо Љуби.{S} Љуба  
а недеља, а Чекмеџијић сасвим приправан крене се у Ш. Чика-Гавра и Сока, Чекмеџијићева сестра о 
, опет, дуго му је чекати, па се на пут крене.{S} Љуба је код куће, гледа своју економију.{S} Б 
?</p> <p>— Сад ми је лакше; само што се кренкујем.</p> <p>Такав мизерабл човек па мене критизир 
ан сат све је већ у приправности, па се крену, и то другим путем, унаоколо, да се Власи не сете 
ти је, Паулина?</p> <p>— Имала сам мале кренфне.</p> <p>— Ал’ сад ти је добро?</p> <p>— Сад ми  
уњено, пребрзо и шепртљаво да Љуба уста криви, не допада му се.{S} Она то примећује, па хотимиц 
је какав Бечлија пред вама отргао шос — крило — од капута.</p> <p>— Ви сте смешан господин!</p> 
Носила је рајфрок — онда се тек започео кринолин, и само чека на прву господу која ће га носити 
ду која ће га носити па ће Милева одмах кринолин купити.{S} Љуба као да се помамио тако курове  
ем.</p> <p>Такав мизерабл човек па мене критизира!{S} Ко је тај Хекмешич, је л’ те мутер?</p> < 
гледан.{S} Прошао је и он, као и многи, кроз разне незгоде живота; имао је имања, па је пропао, 
че срце куцати.{S} Спреми карте и гледа кроз пенџер: хоће ли скоро изићи из бирцауза где су свр 
стане.{S} После неколико дана пропутује кроз С. господар Зевалић и мало се код Редића заустави. 
траг поћи.{S} Но, Љуба је морао нешто и кроз <pb n="6" /> свет проћи.{S} Служио је и такве грке 
p>Већ три пута размеће карте, али опази кроз пенџер два страна на колима.{S} Фрајли Варвари поч 
 му је остала удовица, а Љуба, прошавши кроз мање школе, постане шегртом трговачким у једном на 
 мало јача од четрдесет година; велика, крупна жена, лице и све мало позамашније; није била руж 
— двадесет и два форинта.</p> <p>„Други крупни и_ ситни трошкови о женидби</p> <p>— сто двадесе 
дмукло потсмешкује.</p> <p>Због те њене крутости често је госпођа Макра корила, али то се фрајл 
итанију.</p> <p>Татијанина мати је рада кћер удати за каквог ученог, или пак трговца.{S} Љубино 
тек издалека да има ваљана младожењу за кћер, или фину девојку за сина, па је одмах циљ постигл 
т је њу познавао, па која је мати имала кћер, или сина за женидбу, та јој је морала ласкати, је 
 гости се препоруче и оду.{S} Мати пита кћер како јој се <pb n="80" /> младожења допада.{S} Она 
у задају.</p> <p>Белкић преслуша жену и кћер.{S} Овима се Љуба свима допада.</p> <p>Чика-Гавра  
она опет неће малог.{S} Ја кад би’ имао кћер, васпитао би’ је по свом реду, да може и за мањег  
и искушали.{S} Белкић каже да на његову кћер само за његова живота две хиљаде форинти гледају;  
и.</p> <p>— Кажите јој да ћу узети њену кћер ако да поред ње одма’ пет хиљада, па ма код њи’ се 
 и желео би’ кад бисте ми вашу фрајлицу кћер за супругу дали.</p> <p>— То је лепо, ал’ опет ниј 
довица, госпођа Калајићка, има јединицу кћер Варвару, тако око триест година, премда има сплетк 
еми господине!</p> <p>Будући да ја вашу кћер Савку радо имам и желео би’ је, ако је могуће, за  
и.</p> <p>— Би л’ бисте вољу имали вашу кћер за мене дати — то хоћу да кажем.</p> <p>— Сад разу 
азати.{S} Но, сад изјављујем да ћу вашу кћер фрајлу Анку тек онда узети моћи када ви платите на 
ика-Гавра напипава Белкића шта би поред кћери дао, а Белкић опет искушава чика-Гавру шта Чекмеџ 
о да надгледа, а после њене смрти је од кћери господар.{S} Пристајеш ли на то?</p> <p>— Не прис 
ати брзо се спреми и <pb n="30" /> каже кћери да не иде никуд, доћи ће ђувегија, трговац из вар 
о деце, па ипак ће дати што поред своје кћери.</p> <p>Најпре отиде Парковић с чика-Гавром Белки 
орно, да ли се може коснути ваше красне кћери лик срца мога?</p> <p>— Молим вас, не разумем вас 
није трпео много визите, особито што се кћери тиче.{S} Ако може бити што, а оно да буде набрзо; 
е код негдашњег Љубиног господара удате кћери.{S} Њен муж Јоца Парковић био је Љубин присни дру 
елике у малу кућу уђете, а мени и вашој кћери велику дате, јер ја никад на вересију женити се н 
 и најпре се самој њој јави, а она опет кћери Варвари саопшти.{S} Фрајла Варвара страшно се рас 
бити да се попокаје.{S} Мати је по вољи кћериној радила.{S} А да све то лакше произвести може,  
} Оца нема.</p> <p>Милева Милеуснићева, кћи Ђоке Милеуснића, опанчара у Б., баш је лепа девојка 
је у селу П., богата паора кћи, а друга кћи имућна опанчара у вароши Б.</p> <p>Татијана Скориће 
 Вама ће из чувења познато бити да моја кћи није без мираза; има она за себе екстра, а и дете е 
те се послужити...</p> <p>— Ово је моја кћи, а ово су господари, — госпо’р Гавра Церић и госпо’ 
/p> <p>— Нагађам.</p> <p>— Вама се моја кћи допала, је л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се још и он 
зио.{S} То је Анка Белкићева, трговачка кћи.{S} Господар Белкић је честан трговац и грађанин; н 
ре.{S} Једна је у селу П., богата паора кћи, а друга кћи имућна опанчара у вароши Б.</p> <p>Тат 
обро из руке пушта.{S} Она вели њена је кћи јединица, па ће и онако све наследити.</p> <p>— А з 
амо опет му се допада кад кажу да му је кћи васпитана, — рече мати.</p> <p>— Господар отац, као 
шљао како ће ствари изгледати ако му се кћи уда.{S} Першуновић је мали бакалин, има више деце,  
каже да она пристаје, а нада се да ће и кћи пристати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— Само да је мало м 
и дао на промишљање два сата.{S} Мати и кћи врате се.{S} После кратког разговора гости се препо 
седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да сам ја наследник.{S} На друго не 
е, гледа своју економију.{S} Баш пекмез кува, а ето Белкића код њега.</p> <p>— А гле мога зета, 
ао и без тога.{S} Госпођа мамица напољу кува ручак.{S} Анка и друге ситније сестре помажу.{S} Д 
шта ће сад сама фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој соби н 
 изишао.{S} Не би л’ боље било да идемо куд даље, где ме не познају?</p> <p>— Па куда?</p> <p>— 
оле фрајла-Јулку, те и она лепо отпева „Куд блуде сада мисли твоје“.{S} Дошао је ред на чика-Га 
а да идемо овамо гдегод ближе.</p> <p>— Куда?</p> <p>— Знам два места.{S} Једна у Ц., а друга у 
 је.{S} Фрајла Варвара види да већ нема куда, а чика-Гавра је још држећи човек, па се реши за њ 
>— Ала сте ме ухватили, не могу с речма куда.</p> <pb n="53" /> <p>Љуба се смеје, мати се смеши 
мо!</p> <p>— Али рад сам да нико не зна куда идемо.{S} Знате, чика-Гавро, да идемо онако — како 
уд даље, где ме не познају?</p> <p>— Па куда?</p> <p>— Да идемо у Србију, у Београд?</p> <p>— П 
<p>Љуба се опет са чика-Гавром договара куда ће сада.{S} Већ му се досадило толико путовање, па 
— Сад немој заборављати таково што, јер куда идемо ту је фрајла врло воспитана.</p> <p>— Пазићу 
 <pb n="54" /> оно — кад велика господа кудгод иду па неће да свет зна?</p> <p>— Још ни то не з 
ве пуне, свуд кожна канабета и столице; кујна пуна бакра; башта велика;<pb n="83" /> велика шта 
едеља, после подне око три сата; собе и кујна су у реду.{S} Господин Гледић отишао је да се про 
; једна гледа у дућан, а друга је преко кујне — мала, гледа у авлију, па ако уђе клавир, неће с 
дној соби са паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни су се обукли.{S} Кад су већ готови били, опет уђу 
напоље да потражи Паулину.{S} Нађе је у кујни уплакану.</p> <p>— Шта је теби, Паулина?</p> <p>— 
ај, или да рекнемо мода, да се печење у кујни транжира, него на столу.{S} Он понуди Љубу да тра 
аво Калајићкиној кући.{S} Мати је баш у кујни.</p> <p>— Добардан, госпођо!</p> <p>— Бог ти добр 
сти.</p> <p>Обадве, лепо обучене, иду у кујну.{S} Онде је већ вино на служавнику приправљено.{S 
пођите за мене, па Пинтерић да нам буде кум!</p> <p>— Шта, ја да пођем за вас?{S} То никад бити 
вог ученог, или пак трговца.{S} Љубиног кума отац тутор је те девојке.{S} Љуба се није дуго мис 
најпре кумовом оцу, па онда девојци.{S} Кумов отац, чича Ђука, тутор и стриц Татијанин, био је  
S} Са чика-Гавром иде у село П., најпре кумовом оцу, па онда девојци.{S} Кумов отац, чича Ђука, 
ли продати!</p> <p>— То не, пре би’ вас купила.</p> <p>— Па зашто српске књиге не читате?</p> < 
вакав рачун прави:</p> <p>„Ради женидбе купио сам кола са арњевима; да се нисам женио, не би ми 
 велику, једну малу.{S} Ову сам недавно купио.{S} И малу гвожђарницу.</p> <p>— Све је то добро! 
 дакле, нисам ништа добио, још сам жену купио за четрдесет форинти и тридесет крајцара у шајну! 
е га носити па ће Милева одмах кринолин купити.{S} Љуба као да се помамио тако курове прави фра 
ко речи теку, мора човек од њега што то купити.{S} Вреди ли риф чоје седам форинти, он га прода 
ро овуд пролазити; имам нешто у околини куповати.</p> <p>— Е, баш добро.</p> <p>— Сад се препор 
 Јелку у један дућан где је имала нешто куповати, па онда с њом у бирцауз, па их све у своју ку 
трговина га задржала, а ишао је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за право, премда врло до 
тин ми обрекао да ће у ово доба доћи да купује вино.</p> <pb n="69" /> <p>— Хајд’мо!</p> <p>— Х 
кртан, ако је слаткише јео, а за кисели купус није бранио — тај већ није био у милости; па још  
рихин</foreign>!{S} А тај крајзлер имао кураж са мном се разговарати?{S} Да сам знала, не би’ м 
 Чика-Гаври није толико требало, јер је куражи имао и без тога.{S} Госпођа мамица напољу кува р 
уба је то једва дочекао, да мало добије куражи.{S} Чика-Гаври није толико требало, јер је кураж 
 најпре пошљем по мог тату.{S} Он ми је куратор, а тутор мом детету, — одговори стидљиво-смешно 
а са дететом располажем, а и матери сам куратор.</p> <p>— Та, већ госпођа Перса како би се удал 
 има више деце, а од штете му није било кураторство над ћерком.{S} Ако се уда, све ће из руке и 
па све изврће очи на њу.{S} Започне јој курисати:</p> <p>— Ал’ сте још и сад лепи, госпођа-Макр 
о.</p> <p>Сад се почне од стране Љубине курмахерај на живот и смрт.{S} Фрајла-Јулка је била пра 
зно донекле кошкали.{S} Љуба је само из курмахераја речима забадао, но фрајла-Милева знала се в 
ема, него све се туку, кољу и пуцају; о курмахерају ништа.{S} Немецке и француске књиге све пиш 
практичан човек.{S} Све су се хватали у курмахерају.{S} Јулка је волела Ружичића, али је примет 
 купити.{S} Љуба као да се помамио тако курове прави фрајла-Милеви.{S} Милева све успија.</p> < 
 писмо прочитао, радовао се што се беде курталисао.{S} Љуба пак воли што се није сплео са такви 
с онамо одвести.{S} Ено онде она велика кућа и дућан — онде седи.</p> <p>— Ако хоћете, ја ћу ва 
, али је све било пуно; видело се да је кућа масна.{S} Три велике собе, све пуне, свуд кожна ка 
 две хиљаде форинти гледају; а Љуба има куће две, гожђарнивцу и нешто дуга.{S} Ово последње Бел 
енити, ил’ се до по године нећу маћи од куће.</p> <p>— А како ти се допало синоћ то вино?{S} Је 
уклонила је за овај пар Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у собу; мати је сама.</p> <p>— Сл 
ћи врати, јер је болешљива, па сина код куће мора имати.{S} Љуби је жао, али шта ће; не може ма 
ћу на сваки начин.{S} Само није сад код куће, отишао је у Пешту на вашар.</p> <p>— Па кад ће то 
же да мора одлазити, јер нема газде код куће, па трговина одмах слабије иде.{S} Оне га из полит 
ати, па се на пут крене.{S} Љуба је код куће, гледа своју економију.{S} Баш пекмез кува, а ето  
620_C2"> <head>II</head> <p>Љуба је код куће време добро проводио.{S} У матере је остало нешто  
једног нотароша уда.</p> <p>Љуба је код куће још три дана за Савком жалио, четврти дан му је љу 
чне и сам из срца певати, као да је код куће.{S} Гледићка га хвали како лепо пева, а он да иско 
ћеву да проси.{S} Чика-Гавра остаје код куће, а са Љубом иде у Б. његове матере маћеха, која је 
 Пита за фрајлу.{S} Кажу му да није код куће, отпутовала је у Н. Моле га да чека до сутра, Миле 
а, сад се начита, кад јој отац није код куће, јер се он једи на много читање, а овамо опет му с 
 оне богате партије.{S} Љуба остане код куће.{S} Он је за овом партијом жалио, али за неколико  
е збуне, не знају живети као што се код куће живи.{S} Барони не долазе да их узму, јер барони и 
а сада у гостима код сестре, но баш код куће није била; сестра је сваки час чека.{S} Љуба је го 
 нешто.</p> <p>— Ал’ он каже да има две куће и гвожђарницу?</p> <p>— Има једну малу земуницу, а 
Чекмеџијић, трговац, гвожђар, и има две куће у О.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>И Гледић 
 <p>— Па ништа за то?{S} Кад он има две куће, може се дуг чрез мене исплатити, па на кућу алату 
е Белкићево.{S} Дозна да Белкић има две куће, једну малу и једну велику, и осим тога трговину д 
а питам шта ви имате?</p> <p>— Имам две куће у О.; једну малу, у тој ја живим; другу, већу, дао 
 <p>— Јесам.</p> <p>— Знате да имам две куће?</p> <p>— Знам.</p> <p>— То је што знате; ал’ има  
обро познајем.{S} Ако ви из ваше велике куће кирајџије истерате, и сами се у њу уселите; даље,  
аки ће казати: „Но, ова је из господске куће!“ — И Љуба се Анки допада.</p> <p>Док се Љуба шета 
мем питати, шта ви имате?</p> <p>— Имам куће у О., једну велику, једну малу.{S} Ову сам недавно 
во прекинути.</p> <p>Пред вече хода око куће Милеуснића да види мајку.{S} Мајка и Милевина сест 
ске књиге читати, и то само онда кад је кућеван посао у реду.</p> <p>Тако се дуго још кошкају,  
тори само своје терају.{S} Боље би било кућевни лек употребљавати.</p> <p>— Та кад се има, нека 
и сама хаљину облачи, јер је имала само кућевну одећу.</p> <p>— Марта, да знаш да су ово просио 
 дуже у гостима остати.</p> <p>Кад Љуба кући дође, пита га чика-Гавра шта је.</p> <p>— Ништа!{S 
 сами се у њу уселите; даље, ако ваш на кући интабулирати дуг исплатите, онда ћу вам дати моју  
 до осам дана можда опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба оде у свој квартир, а мајка брже боље к њ 
твар, опрости се и отпутује.</p> <p>Кад кући дође, чека два три дана.{S} Дуго му је време, па м 
оја, — прогунђа напољу.</p> <p>Љуба оде кући.{S} Фрајла Савка остане дешператна, али наскоро се 
да ће их посетити.</p> <p>Кад Љуба дође кући, почне распитивати за стање Белкићево.{S} Дозна да 
опростио.</p> <pb n="46" /> <p>Кад дође кући, почне озбиљно да мисли.{S} Није шала, така лепа д 
а не.{S} Обрече да ће доћи.</p> <p>Дође кући, каже матери да је девојка врло ружна, ал’ леп мир 
ану, скупе се на фруштуку.{S} Фрајла је кући отишла, јер ће се тајно разговарати.{S} После фруш 
ба што је отишао, јер Татијана, како је кући дошла, ни осолити се не да.{S} Каже, пре би у буна 
 каквој муштерији по дуг, донде се није кући вратио, док није све или бар нешто од дуга свом го 
<p>Изненадно пише му мати да се што пре кући врати, јер је болешљива, па сина код куће мора има 
 дакле, биће опет моја!</p> <p>Врате се кући.{S} Баш су се добро провеселили оно вече.{S} Љуба  
 и у Београду провести.</p> <p>Врати се кући. </p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP18620_ 
 одведем.</p> <p>— Ми не можемо, но иди кући и лепо упитај; па ако можемо доћи, ми смо готови,  
није хтео задржавати, но љутит се врати кући.</p> <p>Ружичић је свуда приповедао шта се догодил 
а видимо како стоје ствари у Гледићевој кући.{S} Господин Стева Гледић човек је око педесет год 
а би он њих желео видети у О., у својој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава на Свету Петку, онде  
 ствари мислим.{S} Кад сте били у мојој кући, као госту устручавао сам се све вам исказати.{S}  
} Али шесторо деце, па текар на великој кући интабулиратих дугова! — Тако исто и Белкић распиту 
тво у његовој соби стати, јер у великој кући, где му је гвожђарница, осим дућана има само две с 
мак иде из бирцауза управо Калајићкиној кући.{S} Мати је баш у кујни.</p> <p>— Добардан, госпођ 
<p>— Има једну малу земуницу, а у већој кући, која је задужена, седе кирајџије.{S} Гвожђарница  
м.</p> <p>— Ја мислим да сте ви у нашој кући увек радо примљени.</p> <p>— Сад видим.</p> <p>— М 
ра остати.{S} И код нас је берба, морам кући.</p> <p>— Али сама Савка ме молила да останете!</p 
/p> <p>— Е, кад је тако, и ја се враћам кући, па ћу другу тражити.</p> <pb n="75" /> <p>Чекмеџи 
ко има што бити.{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по године нећу м 
ви је ту моду измислио.{S} Кад је дошао кући свом оцу на вакацију, приђе му да га пољуби, а ота 
а чика-Гавра с десне стране, иду управо кући Гледићевој.{S} На путу нешто се груди стешњавају Ч 
 бога за ваше здравље.{S} Ја сам срећно кући допутовао.{S} Не знам ви јесте л’ здрави.{S} Ви ст 
прости се и оде.</p> <p>Када Чекмеџијић кући дође, поче размишљати да ли да дочека пролеће, или 
 да се једаред уда, да би остала сама у кући; јер премда је Марта целу кућу водила, опет је гос 
 госпођа Макра рада би да остане сама у кући, па би је желела удати, но ипак за добру партију.< 
 сплео са таквим тастом који би немир у кући чинио, само да чује да је Љуба на „шантли“ пет сре 
, сваки каже да ова кућу води.</p> <p>У кући је било све чисто и у реду.{S} Истина, није било п 
а-Гавра и Љуба се договоре да одмах иду кући.{S} Белкић их као из етикеције зауставља, но они н 
овић и госпођа Перса на врат на нос оду кући, само да се са Љубом не састану.{S} Љуба је све то 
ка-Гавра је дотле Јоцу искушао.{S} Дођу кући.{S} Фрајле спремају ручак.{S} Приспе и ручак.{S} П 
 се науче баронском животу, па кад дођу кући а оне се збуне, не знају живети као што се код кућ 
е и он, и тако у шаљивом разговору дођу кући.{S} Вечера је већ готова.{S} Сви га задржавају да  
head> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра стигну кући.{S} Чекмеџијић броји дане; све се боји, све мисли  
далеко од госпође Персе.</p> <p>Када су кући дошли, почну наново размишљати.{S} Љуба мисли како 
ђу њима развије говор, најпре о обичним кућним стварима, па онда о женидби.{S} Љуба је био са г 
окуди!{S} Ако је госпођа Евица с каквом кућом била у кавзи, а у интересу јој је да се помири, а 
ако, док је Марта ту, сваки каже да ова кућу води.</p> <p>У кући је било све чисто и у реду.{S} 
 може се дуг чрез мене исплатити, па на кућу алатуру интабулирати, а гвожђарница се може напуни 
 није му толико доносило да може себе и кућу издржавати.{S} Од имања материног све се више и ви 
говкиња?{S} Има дућан, велику трафику и кућу.</p> <p>— Та оно девојче је баш њена слушкиња!{S}  
>Тако Чекмеџијић препоручивши се остави кућу попину.{S} Није хтео фрајли Савки ни реч да просло 
свршено.{S} Чика-Гавра ће доћи к њима у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да се за недељу дана уда,  
а десетка; то значи: младожења долази у кућу да види фрајлу, а новаца или доноси или иште.{S} В 
ако ће та ствар испасти.{S} Ако Перси у кућу дође, мора своју оставити, па није прави господар; 
отароша из Ј., Младена Ружичића и тај у кућу долази.{S} Јулка и Милка немају оца, само матер.{S 
а?</p> <p>— Ништа, но жели да јој зет у кућу дође, па њено добро да надгледа, а после њене смрт 
товао.</p> <p>Пре подне ето Љубе опет у кућу Милеуснића.{S} Пита за фрајлу.{S} Кажу му да није  
 судба чека.</p> <pb n="84" /> <p>Уђу у кућу.{S} Никога нема.{S} Куцну на собна врата, нико се  
? — запита Гавра.</p> <p>— Дете има ову кућу и дваест мотика винограда; ал’ сам вам већ казао д 
онда с њом у бирцауз, па их све у своју кућу допрати.{S} Љуба их угошћава.{S} Доноси свакојаке  
је прави господар; рад би Персу у своју кућу довести, са свим имањем и дететом, али старац је т 
да узети моћи када ви платите на велику кућу вашу интабулирани ваш дуг, па онда сами из велике  
 ваш дуг, па онда сами из велике у малу кућу уђете, а мени и вашој кћери велику дате, јер ја ни 
а сама у кући; јер премда је Марта целу кућу водила, опет је госпођа Евица хтела да се зна да ј 
ша Марта је тако васпитана да може целу кућу сама водити, а покрај тога, што се њеног разговора 
ив је био и пријатељи његови радо су му кућу посећивали.{S} На лицу би му читао доброту, и доис 
ама стоји кад год ’оћете приступ у нашу кућу.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Јулка Нерић< 
а последњу реч испусти, а неко на врата куца.</p> <p>— Херајн!</p> <p>Врата се отворе.{S} Напре 
де ништа не буде, да одмах у Ш. иду.{S} Куцају на врата.{S} Уђу.</p> <p>— Ми смо тако слободни  
 на колима.{S} Фрајли Варвари поче срце куцати.{S} Спреми карте и гледа кроз пенџер: хоће ли ск 
а то примећује, па још већма пази да не куцне како флашом о чашу, или да чашу не препуни, или ј 
ема много прашине.</p> <p>— Хајд' да се куцнемо!</p> <p>Гледић на једну страну разговара се са  
4" /> <p>Уђу у кућу.{S} Никога нема.{S} Куцну на собна врата, нико се не одзива.{S} Чика-Гавра  
 Он мора Љубу још за ручком искушати да л’ је отворен.{S} Разговара се, али са по ока мери Љубу 
 свих најбоље транжирао, ал’ не знам да л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо истранжирати.</p> 
м Белкићу.{S} Разговарају се, питају да л’ је рад фрајла-Анку удати.</p> <p>— Зашто не, — одгов 
l">ин Сербијен; ин Туркај</foreign>, је л’ те?</p> <p>— Јесте; ал’ не Тиркај, но у Србији.</p>  
м.</p> <p>— Вама се моја кћи допала, је л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се још и оно друго допадне 
не критизира!{S} Ко је тај Хекмешич, је л’ те мутер?</p> <p>— Он је трговчић из О.</p> <p>— Мут 
 нек се забавља, а ми хајд’мо онамо; је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та и боље је за вас ликер 
исмо ми били, ја и госпођа Макра!{S} Је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та да, само да смо обоје  
ет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ добро?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Ми ћемо, дакле, на т 
и.</p> <p>— И то је масивер керл.{S} Је л’ те, мутер, неће више доћи?</p> <p>— Па нека дођу.{S} 
 мислите.{S} И ја то исто мислим.{S} Је л’ вам моје стање познато?</p> <p>— Јесте, ал’ не сасви 
 како ти се допало синоћ то вино?{S} Је л’ да је добро?</p> <p>— Та добро је било и вино и јело 
 фиранге, па сат што свира!</p> <p>— Је л’ ово штафирунг фрајла-Паулине, госпођо Макро?</p> <p> 
ку.</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— А је л’ вам што познато о нашем уговору?</p> <p>— Није ми ни 
залудили?</p> <p>— Кажу.</p> <p>— Па је л’ жива?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Па шта сад ради?</p>  
> <p>— Ал’, молим вас, фрајлице, кажете л’ у клавиру компањирати или компонирати?</p> <p>— Ах,  
>— Е, добро, ми ћемо говорити; а хоћете л’ ви одговарати?</p> <p>— Но, то би још био резон кад  
е, ми смо готови.</p> <p>— Дакле, јесте л’ задовољни?</p> <p>— Јесмо.</p> <p>— Дакле, да буде д 
вши поздрави:</p> <p>— Добар дан, јесте л’ ради гостима?</p> <p>— О, драго нам је; изволите уну 
кмеџијић.</p> <p>— Госпођа-Макро, јесте л’ ради гостију!{S} Ево мој сродник, Љубомир Чекмеџијић 
ти.{S} Баш су сами били.</p> <p>— Јесте л’, господине, добили од мене писмо?</p> <p>— Јесам.</p 
се може што разговарати.</p> <p>— Јесте л’ били кадгод заљубљени, господар-Чекмеџијићу? — запит 
рнант правила — то је!</p> <p>— А јесте л’ били кадгод у Београду?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— А у 
 ради, а то нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви коју залудили?</p> <p>— Кажу.</p> <p>— Па је л’ ж 
к је опет лепо читати.</p> <p>— А јесте л’ читали Видаковићеве романе?</p> <p>— Нисам, а и нећу 
ћно кући допутовао.{S} Не знам ви јесте л’ здрави.{S} Ви сте могли приметити из моји’ очију оно 
> <p>Фрајла Варвара размеће карте, хоће л’ какав младожења доћи.{S} Гледа у карте.{S} Карта пом 
ите мало простије говорити.</p> <p>— Би л’ бисте вољу имали вашу кћер за мене дати — то хоћу да 
’ сам већ свуд на глас изишао.{S} Не би л’ боље било да идемо куд даље, где ме не познају?</p>  
а мени.</p> <p>— Још како!{S} Ал’ не би л’ добро било да идем већ да запросим?</p> <p>— Можете. 
т као и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се ти испавао?</p> <p>— Нисам могао од мисли заспати 
осподари су са тобом задовољни!{S} Јеси л’ ти са господар-Чекмеџијићем задовољна?</p> <p>— Ако  
 кад је певао?</p> <p>— Јесам; ал’ јеси л’ видео како је она на њега гледала кад је певала?{S}  
може се рећи, баш лепа.</p> <p>— А јеси л’ приметио како је гледао на Јулку тај Ружичић кад је  
л’ тешко ће ићи.</p> <p>— Дакле, хоћемо л’ ићи?</p> <p>— Хоћемо — хајд’мо!</p> <p>За један сат  
фрајле у визиту.{S} Отишло ми у штету — лагала је.</p> <p>„Пут у С. због Анке Белкићеве — дваде 
а их на миндрос.{S} Чекмеџијић устане и лагано<pb n="65" /> се довуче до сале где је фрајла Пау 
је видео Медину трговачких калфа, „Белу лађу“ у Пешти, и онде које доба романтично провео; жао  
p>— Татијана је отишла у трешње, — рече Лаза.</p> <p>— Па ништа, одма’ прежи, па иди по њу.</p> 
и виче слугу, слуга дође.</p> <p>— Иди, Лазо, брже по Татијану.{S} Тражи је па одма’ да дође.</ 
ко понизио, јер можда је дошао да га на лак начин обрлати; па онда, Белкић, кад се тако лакоми, 
дај код ње у вољу да дођеш; код њега је лако.{S} Па, онда пази како ћеш пред девојком говорити, 
 пет година.{S} Оваких партија баш није лако наћи, па зато се госпођа Макра и не удаје.{S} Штав 
спођа Перса како би се удала, добила би лако мајоренство.</p> <p>— Нисам рад да добије мајоренс 
.{S} Волео би он да се Белкић није тако лако понизио, јер можда је дошао да га на лак начин обр 
о.{S} Само ћу вам толико казати да врло лако може бити, шта више и верујем да фрајла-Јулка има  
одимо.</p> <p>— Што се ње тиче, то ћемо лако; нег' да видимо ону другу страну.{S} Шта ви иштете 
н обрлати; па онда, Белкић, кад се тако лакоми, мора да није баш у најбољем стању.{S} У месту ћ 
Ал’ сад ти је добро?</p> <p>— Сад ми је лакше; само што се кренкујем.</p> <p>Такав мизерабл чов 
; ђаво је она; само се чини тако, да ме лакше улови.{S} Та, можеш мислити, кад ти већ казати мо 
убезекнуо.{S} Гуска, ћурка и само прасе лакше би му ишло.{S} Но, шта ће, мора срећу покушати, н 
јић прими новце.{S} Одмах је Љуба почео лакше дисати.</p> <p>Док се он за новце бринуо и намири 
хиљада.{S} Чика-Гавра мислио је утолико лакше до циља доћи што је с удовицом још као са девојко 
по вољи кћериној радила.{S} А да све то лакше произвести може, уклонила је за овај пар Јоцу и М 
, но одмах поквари уста и скине хаљину, ланац и бразлетне.{S} Мати јави чика-Гаври да девојка н 
терује; затим обуче другу хаљину, метне ланац на врат, бразлетне, прстење, па онда оде у велику 
 која.</p> <p>— Молим вас, ви мени јако ласкате.{S} Оно је било негда нешто, ал' сада је све пр 
, или сина за женидбу, та јој је морала ласкати, јер благо оној коју госпођа Евица похвали, а т 
а девојка!</p> <p>— Немојте ми баш тако ласкати!</p> <p>— Верујте ми, штогод говорим, из срца г 
 и чика-Гавра остану, те се опет чашице лате, а госпођа Макра титра се с њима и узима их на мин 
крај мало напоље, искашљава се.{S} Он с леве, а чика-Гавра с десне стране, иду управо кући Глед 
шли.{S} Ноћас смо имале доста посла, па легле да се мало одморимо.</p> <p>— То смо ми онда рђав 
та разговарали пре спавања, но одмах су легли.{S} Вино је било јако, а на путу мало иструцкани, 
да му у рукама остане.{S} У тим мислима легне и заспи.</p> <p>Сутрадан, кад устану, скупе се на 
заћу:{S} Молим покорно, мени би на срцу лежало, и желео би’ кад бисте ми вашу фрајлицу кћер за  
омишљеника, младожења — тиквени долњак, лежи у среди; над главом његовом је црвена дама — фрајл 
е доћи.{S} Каже слушкиња да јој је зло, лежи.</p> <p>Лепо се опростише и одоше.{S} После по сат 
де Паулини да види шта ради.{S} Паулина лежи на дивану.</p> <p>— Шта ти је, Паулина?</p> <p>— И 
ш мед јој из уста тече; али, у срцу јој лежи сама пакост и сујета.{S} Неко је казао да је човек 
огод говорим, из срца говорим.{S} Ви ми лежите на срцу — баш ми лежите на срцу, као какав шаран 
ворим.{S} Ви ми лежите на срцу — баш ми лежите на срцу, као какав шаранчић, па се по њему, праћ 
о своје терају.{S} Боље би било кућевни лек употребљавати.</p> <p>— Та кад се има, нека се трош 
же матери да је девојка врло ружна, ал’ леп мираз, и да жели само неколико дана промишљења.{S}  
 јако сам се истрошио.</p> <p>— Ал’ има леп штафирунг, и то вреди хиљаду.</p> <p>— То је све ле 
почну певати.{S} Госпођа Перса имала је леп глас.{S} Љуба је њу својим јаким гласом потпомогао. 
Она би хтела каква млађа човека који је леп а није сиромах; или каква млада, већег ранга чиновн 
али лепо огледало; сто није нов, али је леп, од ораховине; на орманима шоље поређане; кревети л 
е погађа.{S} Гледић даје хиљаду шајна и леп штафирунг, а чика-Гавра иште две хиљаде.{S} Не попу 
 осам стотина форинти, а ја ћу јој дати леп штафирунг, канапе, столице, два шифоњера и огледало 
 је врло лепа немецка књига, један врло леп роман!</p> <p>— А ви само немачке књиге читате, а с 
ео читати, но само да видим какав је то леп папир; на њему су лепи голубићи намалани!</p> <p>—  
ледате као ’раст, па какав сте у образу леп и румен!</p> <p>— Ви ђаволите!{S} Хтели сте, ваљда, 
романтика развила.{S} Красни виногради, лепа Савка пред очима!{S} Он је већ са својим срцем сас 
{S} Свака има по две хиљаде форинти.{S} Лепа се зове Јулка, а умиљата Милка.{S} Брат њихов, Јоц 
 мало се поплашила, јер је већ пре тога лепа писма Ружичићу писала и звала га да до десет дана  
 зуби рђави.{S} Фрајла Варвара је негда лепа девојка била, али је много избирала.{S} Мати јој ј 
не озбиљно да мисли.{S} Није шала, така лепа девојка и две хиљаде форинти!{S} Ал’ није му до ок 
{S} Љуба искрено исповеди да је девојка лепа и мираз да није рђав — није шала три хиљаде форинт 
их девојака у околини.{S} У селу С. има лепа девојка у једног грка, која има преко две хиљаде.{ 
сте још женска у најлепшим годинама, па лепа.</p> <p>— Молим вас, немојте ме шмајхловати.</p> < 
у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо је лепа опера, па театри — комифо!{S} Па какви штуцери!{S} 
 Ђоке Милеуснића, опанчара у Б., баш је лепа девојка, и васпитана је као да је из академије изи 
то ти мушкетири?</p> <p>— О, то је врло лепа немецка књига, један врло леп роман!</p> <p>— А ви 
p> <p>— Шта је то, фрајлице?{S} Како су лепа писма — ваљда су љубавна?</p> <p>— Дајте таки натр 
то она Јулка; она је, може се рећи, баш лепа.</p> <p>— А јеси л’ приметио како је гледао на Јул 
војка.{S} Лепог стаса, бела, па румена, лепе, уписане, састављене обрве, очи жарке, Љуба не сме 
еза га чисто напада од погледа на многе лепе ствари.{S} Ту је диван од кадиве црвене, па какво  
армант људима, галант дамама, па какви’ лепи’ абентајера има у њима.</p> <p>— Шта су ти абентај 
ој курисати:</p> <p>— Ал’ сте још и сад лепи, госпођа-Макро!</p> <p>— Молим вас!</p> <p>— Више  
ема вам пара, госпођо!{S} Хајд’ што сте лепи, ал’ кад певате — е, онда ми све срце игра!</p> <p 
видим какав је то леп папир; на њему су лепи голубићи намалани!</p> <p>— То не сме нико видити! 
 ли риф чоје седам форинти, он га прода лепим речима по десет, па још колико остане с рифа на п 
 такових гласова одустао, требало га је лепим речима обвезати; зато је Јулка ово писмо Чекмеџиј 
то си ме освестио; сад ћу ја њему онако лепим, политичким начином отказати.{S} Зевалић се није  
ће ти младожењу довести.</p> <p>Обадве, лепо обучене, иду у кујну.{S} Онде је већ вино на служа 
о мало сатрусан, ал’ се није показивао, лепо је Белкића угостио.{S} Но после ручка почне се важ 
е у визиту.{S} Допадне му се Милева.{S} Лепо је била обучена и уштиркана.{S} Носила је рајфрок  
оправи мараму на врату, па онда оду.{S} Лепо обучена млада госпођа — рекао би човек да је девој 
и оцеубица.</p> <p>— Име није лепо, ал’ лепо стоји; штета што се тако зове!</p> <p>— А знате, ф 
у С.</p> <p>Кад онамо стигне, дочека га лепо грк Сима Редић.{S} Љуби се допада фрајла Сока, а и 
ћу.{S} Оде код госпође Макре.{S} Она га лепо дочека и части га.{S} После ручка поче чика-Гавра  
<pb n="66" /> мене, па нема билдунга да лепо седи, па да ноге деликатно држи, него тако плумп,  
огом, само паметно!</p> <p>— Тако ћу ја лепо казати да ћете се зачудити.</p> <p>Љуба оде к мате 
p>Уђу у собу.{S} Ту је Љубина мати која лепо госта дочека.{S} Љуба је изишао да се преобуче.{S} 
ентајер?</p> <p>— То је.</p> <p>— Хвала лепо, ја га не потребујем.</p> <p>— Ал’ тек је опет леп 
и под своје једну девојку, коју је дала лепо васпитати, и даће је за трговца.{S} Даје поред ње  
а“; затим замоле фрајла-Јулку, те и она лепо отпева „Куд блуде сада мисли твоје“.{S} Дошао је р 
.{S} Када дође у село Ж., а Савкин тата лепо га прими као госта, части га.{S} Дође вечера, опет 
 <p>— Та шта не знаш!{S} Како си ономад лепо свирала!{S} Мораш свирати!</p> <pb n="59" /> <p>—  
, и то вреди хиљаду.</p> <p>— То је све лепо; ал’ волео би’ да још штогод има; ја имам више.</p 
онда сам свирала поред слушкиње, она је лепо певала, а ја сам акомпањирала.</p> <p>— Па тако ис 
живота две хиљаде шајна.</p> <p>— То је лепо; а кад почиње тај живот?</p> <p>— Видите, сад ћу в 
цу кћер за супругу дали.</p> <p>— То је лепо, ал’ опет није за почетак добро.</p> <p>—Дакле, на 
ре у руку пољубио нисам.</p> <p>— То је лепо од вас!{S} Сад видим да имате наклоност према мени 
сам дошао да вас просим.</p> <p>— То је лепо.</p> <p>— Дакле, хоћете ли поћи за мене?</p> <p>—  
ердер значи оцеубица.</p> <p>— Име није лепо, ал’ лепо стоји; штета што се тако зове!</p> <p>—  
овати да за њега пође.{S} Она му најпре лепо каже да неће; али, кад је чика-Гавра једнако навал 
меџијић види нека писма, све сам фини и лепо изрецкан папир, па се приближи и узме у руке једно 
м.</p> <p>— Ми не можемо, но иди кући и лепо упитај; па ако можемо доћи, ми смо готови, — рече  
нам да л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо истранжирати.</p> <pb n="38" /> <p>— И сам се раду 
ролећа вољу изгубим?</p> <p>— Но, то би лепо било!{S} То онда ни сад вољу немате!</p> <p>— Сад  
оже канабе; над њим виси старинско, али лепо огледало; сто није нов, али је леп, од ораховине;  
ине; на орманима шоље поређане; кревети лепо намештени; у соби хладак, јер су фиранге увек спуш 
 је код куће.{S} Гледићка га хвали како лепо пева, а он да искочи из коже од радости.</p> <p>Та 
.{S} Дође и до певања.{S} Гледићка врло лепо пева, па с тим људе тек већма узбуђује.{S} Чика-Га 
љу прилично новаца.</p> <p>— То је врло лепо, само ако је све сиугрно и дужници плаћају.</p> <p 
 задовољни?</p> <p>— Та, може се све то лепо уредити, само кад смо у главном сложни, а главно ј 
огу и учитељке бити.</p> <p>— Све је то лепо.{S} Евала учитељкама!{S} Ал’ васпитати се баронски 
 ја сам га чуо.{S} Да видите како је то лепо — сто пута лепше него та фантазија.</p> <p>— Знате 
не потребујем.</p> <p>— Ал’ тек је опет лепо читати.</p> <p>— А јесте л’ читали Видаковићеве ро 
же слушкиња да јој је зло, лежи.</p> <p>Лепо се опростише и одоше.{S} После по сата је Чекмеџиј 
ође и фрајла Савка.{S} Фина девојка.{S} Лепог стаса, бела, па румена, лепе, уписане, састављене 
аљубљена.</p> <p>Фрајла-Паулина била је лепушкаста, црномањаста; знала је свирати у клавир и фр 
S} Видим, хвала богу, сваки дан сте све лепша и лепша — изгледате као лубеница.</p> <p>— И вама 
и, али особито на фрајле.{S} Види да је лепша Јулка, ал’ није рђава ни Милка.</p> <p>После вече 
ег друга, који има две сестре, једна је лепша а друга умиљатија.{S} Свака има по две хиљаде фор 
, хвала богу, сваки дан сте све лепша и лепша — изгледате као лубеница.</p> <p>— И вама ништа н 
S} Да видите како је то лепо — сто пута лепше него та фантазија.</p> <p>— Знате, сваки има свој 
p> <p>— Знате, ја сам била три године у леру, па сам много од српског заборавила, јер смо све н 
дина.{S} Слабачак је, ал’ ће га тата на лето у илиџе водити.{S} Дете има свој грунт, а тата му  
ђе, госпођа Гледићка у трећој соби мало лешка, а шта ће сад сама фрајла Марта?{S} Не зна куд да 
у руку нагнут — гледа шта Љуба ради, да ли све по реду иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуба н 
еће око Савкиног тате, шта он мисли, да ли је већ начисто са уговором.{S} Госпођа Јелка га увер 
 па започне.</p> <p>— Молим покорно, да ли се може коснути ваше красне кћери лик срца мога?</p> 
онајзликер, — примети Љуба.</p> <p>— Да ли је — прочитај!</p> <p>— Нећу, не треба.{S} Знам свак 
итати.</p> <p>— Драге воље.</p> <p>— Да ли сте ви у фрајла-Јулку заљубљени?</p> <p>Ружичић се с 
риметио је на Белкићу да га искушава да ли радо и много пије.{S} Љуба је мислио: нећеш ме ухват 
екмеџијић кући дође, поче размишљати да ли да дочека пролеће, или још да покуша, ма у пост, ’де 
Чули смо.{S} Но најпре сам рад знати да ли би госпођа радо за мене пошла, — запита Љуба.</p> <p 
то хоћеш да рекнем о њему?</p> <p>— Има ли што?</p> <p>— Има нешто.</p> <p>— Ал’ он каже да има 
{S} Чика-Гавра отвори врата да види има ли кога у соби.{S} Марта ђипи са канабета.</p> <p>— Доб 
ијом.{S} Но, молим вас, фрајлице, знате ли што српски свирати?</p> <p>— Богме, не могу служити  
обро, на то пристајем.{S} Дакле, хоћете ли господину оцу писати?</p> <p>— Хоћу.</p> <p>— И ја х 
<p>— То је лепо.</p> <p>— Дакле, хоћете ли поћи за мене?</p> <p>— Нећу.</p> <p>— Ал’ зашто?</p> 
аскуражио.{S} Кажите, молим вас, хоћете ли ви за мене поћи?</p> <p>— Искрено вам кажем: хоћу; а 
да докучим.{S} Баш вам хвала.{S} Хоћете ли ме примити отсада за вашег друга, па то другарство ј 
> <p>— Допада ми се.</p> <p>— Па хоћете ли да јој то кажем?</p> <p>— Немојте, ако бога знате!</ 
ла!</p> <p>— Молим вас, фрајлице, јесте ли ви већ путешествија правили?</p> <p>— Нисам.</p> <p> 
и донде је њено уживање добра.{S} Јесте ли тако задовољни?</p> <p>— Та, може се све то лепо уре 
е гвожђарнице може бити велика; а јесте ли сами?</p> <p>— Само матер имам.</p> <p>— Ништа зато; 
сирота је.</p> <p>— А да има што, бисте ли је узели?</p> <p>— Бих, пре тога, да је имала бар хи 
 мрак; хоћу ли дигнути фиранге?{S} Неће ли и овде бити као и код фрајле Варваре?</p> <p>— Овде  
 Спреми карте и гледа кроз пенџер: хоће ли скоро изићи из бирцауза где су сврнули.{S} Један про 
 ње не може ништа бити.</p> <p>— А хоће ли она?</p> <p>— Још није ништа говорила о томе, ал’ ми 
p>Сад дозову и Марту, па је питају хоће ли за Чекмеџијића поћи, да каже искрено.</p> <p>Она каж 
ти.{S} Гледић зовне Марту и пита је: би ли за Чекмеџијића пошла?{S} Она пред чика-Гавром каже д 
Белкић, опет, нешто као провлачи, не би ли се Љуба понизио; но, опет, дуго му је чекати, па се  
а човек од њега што то купити.{S} Вреди ли риф чоје седам форинти, он га прода лепим речима по  
д носиш тесну ципелу, па играш, не боли ли те онда још већма, па опет трпиш?{S} Хајд’ унутра!</ 
 сте онде добро познати.</p> <p>— Јесам ли имао мало више у глави?</p> <p>— Јесте, ал’ се није  
огао од мисли заспати.</p> <p>— А јесам ли ја дуго спавао?</p> <p>— Тако један сат.</p> <p>— Па 
тки.{S} Шта јој је онда до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усхте, онда ће упркос за Љубу п 
8" /> <p>— Послали ме да вас питам могу ли доћи да виде врајлу.</p> <p>— Могу одмах, ал’, опет, 
 обуче.</p> <p>— Али је овде мрак; хоћу ли дигнути фиранге?{S} Неће ли и овде бити као и код фр 
 допада Чекмеџијић?{S} Кажи право, имаш ли вољу за њега?</p> <p>— Онако, види се добар момак, и 
е попадију.</p> <pb n="17" /> <p>— Знаш ли ти што о томе како је наша Јелка удадбу Савкину угов 
ао.{S} Пита га Редић:</p> <p>— Познајеш ли, брате, неког Љубу Чекмеџијића из О.?</p> <p>— Врло  
мрти је од кћери господар.{S} Пристајеш ли на то?</p> <p>— Не пристајем.</p> <p>— Дакле, шта же 
 Нећу више ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја до две недеље прав 
ако очи извраћали кад сте певали „Желиш ли бити моја“?</p> <p>— Знате, то је било само из етике 
мбашу“, као домаћин, Ружичић пак „Желиш ли бити моја“; затим замоле фрајла-Јулку, те и она лепо 
ш?{S} Хајд’ унутра!</p> <p>— Молим вас, либе мутер, немојте ме тамо водити, то је човек мизераб 
да ли се може коснути ваше красне кћери лик срца мога?</p> <p>— Молим вас, не разумем вас начис 
</p> <p>— Нећу, не треба.{S} Знам сваки ликер, само кад ми до носа дође!</p> <p>Опет окрену дру 
 се врата, фрајла-Паулина носи на тацни ликер, бадем и суво грожђе, па метне на сто и сипа.</p> 
p>Пију ликер.</p> <p>— Ал’ је ово добар ликер, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ово је најфинији она 
ођо Макро?</p> <p>— Та и боље је за вас ликер него клавир.{S} Хајдете!</p> <p>— Баш добро, — до 
сипа.</p> <p>— Заповедајте.</p> <p>Пију ликер.</p> <p>— Ал’ је ово добар ликер, — рече чика-Гав 
one unit="letter_end" /> <p>— Но, то је лисица!{S} Шта је мени писала, а шта теби сад пише.{S}  
укавство из њених речи и из црта њенога лица.{S} Госпођа Евица је имала ту слабост да је радо б 
 четрдесет година; велика, крупна жена, лице и све мало позамашније; није била ружна ни сад, ал 
ајле Јулке.{S} Она му показује пријатно лице; види се да је рада допадати му се, да га није рад 
довољан, а и Першуновић задовољан је са лицем, само рад је знати како у другом акције стоје?</p 
!</p> <p>Он оде у собу жени са озбиљним лицем, па ништа не говори, него је тек погледа, па опет 
оспођи Евици језик за то дат.{S} Својим лицемерним начином у први мах сваког је задобити знала  
егови радо су му кућу посећивали.{S} На лицу би му читао доброту, и доиста био је добар, али оп 
о не овде, оно на страни!“ — била му је лозинка.</p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP1862 
oreign xml:lang="DE-Cyrl">нах</foreign> Лондон, као што је наша мадам гувернант правила — то је 
кад идем на променаду, а мене барони са лорњет гледају; а кад се са мадам разговарају, они кажу 
р што је боље, нису хтели дати за њега, лоше опет он није хтео.{S} Могао је узети сироте, које  
н сте све лепша и лепша — изгледате као лубеница.</p> <p>— И вама ништа не фали; изгледате као  
ш страшније?</p> <p>— Онда је човек као луд, не зна шта ради, а то нисам рад.</p> <p>— А јесте  
p> <p>— Па шта сад ради?</p> <p>— И сад лудује, ал’ ја јој помоћи не могу, сирота је.</p> <p>—  
ли је приметила да је Ружичић према њој лукав.{S} Ал’ опет није надежду изгубила.{S} Љубу је др 
м састајао, тај је мало помало приметио лукавство из њених речи и из црта њенога лица.{S} Госпо 
?</p> <p>— То је баш што је најгоре.{S} Лумп и пијанац је прве класе; често у кавани на билијар 
е груди стешњавају Чекмеџијићу, срце му лупа, збуњен је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га  
разговарајмо.</p> <p>Муштерија у дућану лупа, иште цигаре.{S} Госпођа Перса изиђе.{S} Долазе и  
и, тако ће и отићи!</p> <p>— Ја идем на лустрајз, ако они дођу.</p> <p>Тако су се госпођа Макра 
мамицом и Јоцом.{S} Остајем вас нижајше љ... не смем да испишем —</p> <p>ваш на веки</p> <p>Љуб 
дана промишљења.{S} Прођу два три дана, Љуба још иште термина.{S} Прођу две три недеље, мати га 
, уписане, састављене обрве, очи жарке, Љуба не сме у њих да гледа.</p> <p>— Добро дошли!</p> < 
уба Чекмеџијић</p> <p>Прође две недеље, Љуба не добија одговора.{S} Разљути се и одважи да више 
S} Онда после ручка, али још при софри, Љуба, мало угрејан, скупи све духа присуство те реши се 
ић се клања.</p> <p>— Ово је мој рођак, Љуба Чекмеџијић, трговац у О. .</p> <p>— Драго ми је.</ 
_end" /> <p>Када је ово писмо прочитао, Љуба није знао на чему је.{S} Саопшти га чика-Гаври.{S} 
да му неће трговина натраг поћи.{S} Но, Љуба је морао нешто и кроз <pb n="6" /> свет проћи.{S}  
/> <p>После неколико дана добије, опет, Љуба ово писмо:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Почи 
 реду.</p> <p>Тако се дуго још кошкају, Љуба о економији, а фрајла-Милева о амизант животу. — Љ 
е, мати га гони, чантра.{S} Напослетку, Љуба се реши и приправи на пут, хоће богату девојку да  
зме.</p> <p>Кола са арњевима готова су, Љуба тек да се крене, ал’ ето ти писмоноше — носи писмо 
 Отац Савкин био је свештеник у селу Ж. Љуба се накани те ово писмо оцу Савкином напише:</p> <m 
е добро бити.</p> <p>— Стигоше већ у О. Љуба каже чика-Гаври да ником ништа не говори, да се шт 
 на врх језика дошла.{S} Дођу до врата; Љуба заустави фрајлу.</p> <p>— Ал’, молим, станите само 
} Изволите сести.</p> <p>Седну обојица; Љуба врло пажљиво, да не искрши капут.</p> <pb n="23" / 
спа-Љубу за десну мишицу, па га увлачи; Љуба се још мало отима, па у забуни заборави да се улаз 
 остане тако налако у платки?{S} Не!{S} Љуба мора своју част да спасе.{S} Но, како?{S} Као год  
Паулина доноси мираз од осам хиљада.{S} Љуба је контен, и готов је онамо са чика-Гавром.</p> <p 
ери их.{S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађи, а чика Гавра младолик.{S} Дође госпођа П 
е богатија, а Милева је васпитанија.{S} Љуба ће најпре да проба богатију, па ако не испадне за  
ах се сетио да је каква хунцутарија.{S} Љуба је добар био, али частољубив, па се на то писмо ја 
није била; сестра је сваки час чека.{S} Љуба је госпођу Јелку још девојком познавао, а и она је 
 Љубина мати која лепо госта дочека.{S} Љуба је изишао да се преобуче.{S} Љуби се није баш допа 
<pb n="36" /> <p>Сутрадан је недеља.{S} Љуба чека код црквених врата кад женске излазе.{S} Глед 
пију, већ су сат ту, а девојке нема.{S} Љуба постаде немиран, неће да губи време, рад је девојк 
другог хвата, напипавају ко шта има.{S} Љуба је сасвим задовољан, а и Першуновић задовољан је с 
ће да буду у једној соби са паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни су се обукли.{S} Кад су већ готови 
у.{S} Девојка има три хиљаде сребра.{S} Љуба је задовољан, <pb n="43" /> већ је по посла готово 
само остану Чекмеџијић и чика-Гавра.{S} Љуба каже чика-Гаври да је задовољан.{S} Приповеди му с 
сврће.{S} Замоле га да јако не тера.{S} Љуба пусти коњима узде, па се мало к њима окрене да се  
толу.{S} Он понуди Љубу да транжира.{S} Љуба је добро знао транжирати, али опет од толике зечин 
олите унутра.</p> <p>Сад иду унутра.{S} Љуба неће први да улази у собу, учтив је.</p> <p>— Та и 
} Дођу у Б. Мајка је већ код Милеве.{S} Љуба се преобуче у бирцаузу, па иде у визиту.{S} Допадн 
ног грка, која има преко две хиљаде.{S} Љуба да оправити кола и арњеве, па иде у С.</p> <p>Кад  
рече чика-Гавра.</p> <p>Девојче оде.{S} Љуба и чика-Гавра се шетају и договарају како ће почети 
 дуже бавити, но се препоручи и оде.{S} Љуба је био практичан човек, па је увидео да је са Белк 
 на њега просула, само да га обвеже.{S} Љуба, колико се у Савку заљубио, ипак није хтео да се д 
{S} Милева још спава.{S} Пробуде је.{S} Љуба је нешто замишљен.</p> <p>— Па шта, зар фрајла-Мил 
га искушава да ли радо и много пије.{S} Љуба је мислио: нећеш ме ухватити!{S} Чика-Гавра није н 
 писмо од матере оне богате партије.{S} Љуба остане код куће.{S} Он је за овом партијом жалио,  
Љубу да искуша како му акције стоје.{S} Љуба је издалека давао на знање, када би се женио, да т 
биног кума отац тутор је те девојке.{S} Љуба се није дуго мислио.{S} Кола с арњевима већ су гот 
го му је чекати, па се на пут крене.{S} Љуба је код куће, гледа своју економију.{S} Баш пекмез  
опет га части, али ништа не спомиње.{S} Љуба чека да тата започне, али кад други дан, тата га ј 
пу.{S} Сутрадан иду мушки шетати се.{S} Љуба иде са Ружичићем да га искуша.{S} Већ су се прилич 
ћем „пер ту“.{S} Сутрадан разиђу се.{S} Љуба се срдачно од Јулке опростио.</p> <pb n="46" /> <p 
и сам желео.</p> <p>Сад мало заћуте.{S} Љуба чека да мати што почне, а мати чека да он започне. 
аш су се добро провеселили оно вече.{S} Љуба је постао са Јоцом и Ружичићем „пер ту“.{S} Сутрад 
 кућним стварима, па онда о женидби.{S} Љуба је био са госпом врло добро познат.{S} Она је имал 
ете, један да Ружичићу а други Љуби.{S} Љуба би волео да Ружичићу није дала, ал’ опет стиша му  
 ето ти писмоноше — носи писмо Љуби.{S} Љуба чита писмо.</p> <milestone unit="letter" /> <p>Поч 
>Тако су се љубазно донекле кошкали.{S} Љуба је само из курмахераја речима забадао, но фрајла-М 
шта фрајла ради.{S} Мати му дозволи.{S} Љуба оде у башту и све фрајли по реду исповеди.{S} Јулк 
сле поноћи дигоше се да иду спавати.{S} Љуба и чика-Гавра у једној су соби спавали.{S} Још су с 
кући дошли, почну наново размишљати.{S} Љуба мисли како ће та ствар испасти.{S} Ако Перси у кућ 
ауз, па их све у своју кућу допрати.{S} Љуба их угошћава.{S} Доноси свакојаке посластице, <pb n 
 се сад о трговини почеше надметати.{S} Љуба је једнако својим речма онамо шибао, као да баш ни 
ња, да ће се ваљда с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у свему не знам до каквог савршенства  
 па ће Милева одмах кринолин купити.{S} Љуба као да се помамио тако курове прави фрајла-Милеви. 
о сутра, Милева ће се дотле вратити.{S} Љуба послуша, но засад се препоручи и оде. — Он распиту 
елом <pb n="37" /> чаршав не омасти.{S} Љуба нема мане, само још преко једне пробе мора прећи.{ 
дана можда опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба оде у свој квартир, а мајка брже боље к њему на ра 
т кочијаши.{S} Настао је већ сумрак.{S} Љуба јако тера.{S} Сестре шапућу, смеју се, једна другу 
фрајле Јулке са нотарошем Ружичићем.{S} Љуба се том јако зачуди.{S} Јулка и њена <pb n="73" />  
ести.</p> <p>Сад се нуткају ракијом.{S} Љуба је то једва дочекао, да мало добије куражи.{S} Чик 
убав? — Последњу — са фрајла-Јулком.{S} Љуба је опет на путу, али сам.{S} Чика-Гавра неће онамо 
уба на „шантли“ пет сребра проиграо.{S} Љуба увиђа да се сам без проводаџије не може оженити, ј 
, радовао се што се беде курталисао.{S} Љуба пак воли што се није сплео са таквим тастом који б 
 он започне.{S} Гледа једно у друго.{S} Љуба се боји да се не забуни, а ако и даље буде ћутао,  
ад.{S} Сад би се баш упркос заљубио.{S} Љуба је имао каталог од свих девојака у околини.{S} У с 
другу испиткује шта је Љуба говорио.{S} Љуба прислушкује, али се не осврће.{S} Замоле га да јак 
вечера.{S} За вечером је све весело.{S} Љуба на свакога пази, али особито на фрајле.{S} Види да 
 мајка брже боље к њему на разговор.{S} Љуба искрено исповеди да је девојка лепа и мираз да ниј 
{S} Госпођа Перса имала је леп глас.{S} Љуба је њу својим јаким гласом потпомогао.{S} Много су  
и стотине има сада са тастом процес.{S} Љуба неће процес.</p> <p>Опет му нуде девојку у Б. Неће 
зговара се, али са по ока мери Љубу.{S} Љуба то примећује, па још већма пази да не куцне како ф 
улки.</p> <p>После вечере се разиђу.{S} Љуба и Гавра су у једној соби.</p> <p>— Како ти се допа 
да види какви су странци у бирцаузу.{S} Љуба се окрене бирташици.</p> <pb n="22" /> <p>— Госпођ 
екмеџијићево.{S} Отседну у бирцаузу.{S} Љуба их види, али већ не хаје много, већ му се друга по 
же девојку — тако парадно изгледају.{S} Љуба турио белу мараму у стражњи џеп, па извукао крај м 
 Јелка рада је да се мало провозају.{S} Љуба пристане на то, и то да он њих на својим колима у  
је ишао у Д. тражити богату девојку.{S} Љуба све то одриче, каже да је он давно намеран био ова 
питкује.{S} Белкића задрже на ручку.{S} Љуба је био мало сатрусан, ал’ се није показивао, лепо  
ући, само да се са Љубом не састану.{S} Љуба је све то унапред <pb n="29" /> знао, па нити је в 
 Свету Петку, онде се иде на водицу.{S} Љуба инвитира госпођу Персу.</p> <p>Дође време славе.{S 
а слушати мора, а Љуба ће је научити, — Љуба неће ништа да зна.{S} Он такву неваспитану девојку 
 шта, премда Милева мало навише тежи. — Љуба остаје при првом, то јест да сутра отпутује.{S} Оп 
ји, а фрајла-Милева о амизант животу. — Љуба се препоручи, но обрече да ће до осам дана можда о 
ни као да је више пио него што треба, а Љуба се усиљавао претстављати се да нема много у глави, 
а, да је она проста, да слушати мора, а Љуба ће је научити, — Љуба неће ништа да зна.{S} Он так 
лежено.{S} Мати му је остала удовица, а Љуба, прошавши кроз мање школе, постане шегртом трговач 
} Савка се мало удали да бере грожђе, а Љуба се госпођи Јелки приближи.</p> <p>— Како вам се са 
Ружичић па ће се покајати и узети је, а Љуба ће остати у платки.{S} Шта јој је онда до њега!{S} 
} Истина, била је врло бела у образу, а Љуба би волео да је мало руменија, али опет нобл изглед 
n="15" /> да пристане.{S} Кад ујутру, а Љуба да презати, па свршивши упола ствар, опрости се и  
.{S} Госа му је био велики богомољац, а Љуба, кад га је схватио, није ни једно јутрење пренебре 
ва живота две хиљаде форинти гледају; а Љуба има куће две, гожђарнивцу и нешто дуга.{S} Ово пос 
ли тако збуњено, пребрзо и шепртљаво да Љуба уста криви, не допада му се.{S} Она то примећује,  
Тако се још мало поразговарају, па онда Љуба да напослетку и реч да ће до пролећа чекати.{S} Са 
 пургерским етикецијама.{S} После ручка Љуба се разговара са Савком.{S} Све је у реду, само да  
вољу на женидбу.</p> <p>У вароши Г. има Љуба једног негдашњег друга, који има две сестре, једна 
етено испада.{S} Кад је отсвирала, пита Љуба:</p> <p>— Какво је било то парче, фрајлице?</p> <p 
би госпођа радо за мене пошла, — запита Љуба.</p> <p>— Ја нисам противна, ако отац није.{S} Сам 
>— Ал’ зашто је тако истрчала? — запита Љуба.</p> <p>— Кад јој је врло мучно било.</p> <p>— Хај 
<p>— Имате и фамилије, молићу? — запита Љуба.</p> <p>— Имам једног синчића.{S} Сад ће доћи.{S}  
главом на десну руку нагнут — гледа шта Љуба ради, да ли све по реду иде.{S} Нож је био јак, ош 
ера и врло је набубрен изгледао.{S} Кад Љуба на њега седне, како је потежи, тако се спустио да  
ка ће дуже у гостима остати.</p> <p>Кад Љуба кући дође, пита га чика-Гавра шта је.</p> <p>— Ниш 
им обриче да ће их посетити.</p> <p>Кад Љуба дође кући, почне распитивати за стање Белкићево.{S 
у и реч да ће до пролећа чекати.{S} Сад Љуба устане и замоли матер да му дозволи у башту да вид 
ништа за Љубу да зна.</p> <p>Шта ће сад Љуба?{S} Да остане тако налако у платки?{S} Не!{S} Љуба 
руг, заједно су били калфе.{S} Него сад Љуба неће да га никуд воде док он сам себи не намени.</ 
 него што би за ћифту пошла.</p> <p>Сад Љуба хоће Милеву Милеуснићеву да проси.{S} Чика-Гавра о 
м.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Сад Љуба допрати госпођу Јелку у један дућан где је имала н 
дода тихо чика-Гавра.</p> <p>Сам остаде Љуба са фрајлом.</p> <p>— Сад ћу вам што из „Профете“ с 
 Д. једну здраво имућну девојку.{S} Иде Љуба са чика-Гавром да је види.{S} Мираз му се допада,  
дошао, не би га се одрекла.</p> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у Г. Брат Јоца зарадовао се, па их  
-Гавра каже на то: „Добро!“</p> <p>Дође Љуба са шетње.{S} Анка и мамица отишле у другу собу да  
ева о том ништа не знају.{S} Држе да је Љуба отпутовао.</p> <p>Пре подне ето Љубе опет у кућу М 
 немир у кући чинио, само да чује да је Љуба на „шантли“ пет сребра проиграо.{S} Љуба увиђа да  
lestone unit="letter_end" /> <p>Када је Љуба ово писмо добио и прочитао, одмах се сетио да је к 
 смеју се, једна другу испиткује шта је Љуба говорио.{S} Љуба прислушкује, али се не осврће.{S} 
уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео шта има ту, језа га чисто напада од погледа  
да видимо!{S} Ми се већ знамо, а ово је Љуба Чекмеџијић, трговац, гвожђар, и има две куће у О.< 
оју је хтела за Љубу удати.{S} Видео је Љуба на светковини у К., па се у њу заљубио.{S} Савка ј 
ће се њен Љуба икад оженити.{S} Тако је Љуба циљ свој постигао: није се оженио са мање од хиљад 
е ништа интересантно збило, осим што је Љуба са великом етикецијом служио госпођу Персу, а чика 
а право, премда врло добро зна зашто је Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се почне од стране Љубине кур 
 те Чекмеџијић прими новце.{S} Одмах је Љуба почео лакше дисати.</p> <p>Док се он за новце брин 
има накрај не би изишли.{S} Код ових је Љуба до неке рафинерије трговачке дошао.{S} Ишао је чес 
 недеље.</p> <p>— Право имате, — упадне Љуба, који се радовао да му Марта што више донесе.</p>  
елкић преслуша жену и кћер.{S} Овима се Љуба свима допада.</p> <p>Чика-Гавра и Љуба се договоре 
ало нуткати.</p> <p>После подне шета се Љуба са фрајлом Анком, њеном малом сестром и мамицом.{S 
он неће све да верује, па мисли: кад се Љуба једаред ожени, све ће то друкчије ићи.{S} Осим тог 
/p> <p>Кад је чика-Гавра видео да ће се Љуба оженити, покуша и он срећу.{S} Оде код госпође Мак 
, опет, нешто као провлачи, не би ли се Љуба понизио; но, опет, дуго му је чекати, па се на пут 
ћете то добро поњати, — рече смешећи се Љуба.</p> <p>— Ви сигурно мираз подразумевате?</p> <p>— 
 — И Љуба се Анки допада.</p> <p>Док се Љуба шетао, донде се Белкић са чика-Гавром разговарао.{ 
/> <p>Са овим писмом, дакле, осветио се Љуба у један мах и Редићу и Белкићу.{S} И врло је памет 
 замало и Белкић, једно да чује како се Љуба девојци <pb n="39" /> и матери допада, а друго да  
оћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му се Љуба врло допада и рад би га за зета имати; но, ипак, м 
 реду иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуба начини прави мајстерштик.</p> <p>— Господар-Чекмеџ 
је.</p> <p>— Тако смо и ми ради, — рече Љуба.</p> <p>Женске се на то уклоне.</p> <p>— Пре него  
ти: „Но, ова је из господске куће!“ — И Љуба се Анки допада.</p> <p>Док се Љуба шетао, донде се 
ла-Јулка је била практична девојка, а и Љуба практичан човек.{S} Све су се хватали у курмахерај 
 Љуба свима допада.</p> <p>Чика-Гавра и Љуба се договоре да одмах иду кући.{S} Белкић их као из 
опитати.</p> <p>Тиме се договор сврши и Љуба отпутује.</p> <pb n="19" /> <p>Редић је био такав  
} Чика-Гавра већ је готов.{S} Малочас и Љуба је опремљен.{S} Ко их год види, мора рећи да иду д 
и га задржавају да сутра не одлази, али Љуба неће <pb n="15" /> да пристане.{S} Кад ујутру, а Љ 
м се договара.{S} Овај зове и Љубу, али Љуба се захваљује.{S} Каже да би он њих желео видети у  
сте у стању.</p> <p>Остајем ваш искрени Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit="letter_end" /> <p> 
8" /> <p>— И сам се радујем, — одговори Љуба.</p> <p>Тако сад у задовољству ручају.{S} Вино још 
озволи, ми ћемо тек онда ићи, — примети Љуба.</p> <p>— Ја сам баш зато и дошла, ако ко стран к  
 Ово је најфинији онајзликер, — примети Љуба.</p> <p>— Да ли је — прочитај!</p> <p>— Нећу, не т 
је.</p> <p>— Но, како вам се допада мој Љуба?</p> <p>— Фајн — здрав момак!</p> <p>На то отворе  
слободни — опростите — ово је мој рођак Љуба Чекмеџијић, трговац и гвожђар; мене већ познајете. 
евојачки очеви о њему.</p> <p>Али, ипак Љуба, мада је какву наклоност према каквој девојци осећ 
остите што смо тако слободни!{S} Ја сам Љуба Чекмеџијић.</p> <p>— А ја сам, опет, Гавра Церић.< 
фарбл, понајвише са „шантлам“.{S} И сам Љуба признавао је ту своју слабост, али опет није се мо 
 која већ није ни веровала да ће се њен Љуба икад оженити.{S} Тако је Љуба циљ свој постигао: н 
 Дигну се и оду.</p> <p>Добро је учинио Љуба што је отишао, јер Татијана, како је кући дошла, н 
 и Белкићу.{S} И врло је паметно учинио Љуба што је то писмо писао, јер је већ прстен госпођице 
ако вином нутка госте, особито Љубу; но Љуба слабо пије: приметио је на Белкићу да га искушава  
о бога знате, отсеците те нокте, јер то Љуба страшно мрзи; ако примети, може и одустати!</p> <p 
д што је Редић њему писао, тако ће исто Љуба Белкићу писати.{S} Једно јутро добије Белкић писмо 
подари, — госпо’р Гавра Церић и госпо’р Љуба Чекмеџијић из О., — рече отац.</p> <p>— Драго ми ј 
е недеље Анка је удата.{S} Овако је бар Љуба своју част спасао. </p> </div> <div type="chapter" 
авром и Љубом опростише.{S} Сад се опет Љуба и чика-Гавра праштају.{S} Питају за фрајлу, но она 
то је фрајла скоро довршила, јер је већ Љуба хтео да моли да даље не свира.</p> <p>— Но, како в 
 Јелке Сириџићке, којој је сестру Савку Љуба оставио.{S} Госпођа Цифрићка је највећи непријатељ 
м стварима поразговарају.{S} Напослетку Љуба устане па каже да мора одлазити, јер нема газде ко 
, против тога што приметио, рекао би му Љуба:</p> <p>— Код нас је љубав и женидба трговачка; ми 
хићена госпођа Јелка.</p> <p>Дакле, наш Љуба је био у тим колима, па сишавши поздрави:</p> <p>— 
али: „У мјесту пријатном“, <pb n="25" />Љуба је уздахнуо, а госпођа Перса се заруменила; љубав  
могу с речма куда.</p> <pb n="53" /> <p>Љуба се смеје, мати се смеши.</p> <p>— Дакле, обећање с 
— Како изволевате.</p> <pb n="14" /> <p>Љуба опет кочијаши.{S} Настао је већ сумрак.{S} Љуба ја 
ако доцне устаје!“</p> <pb n="87" /> <p>Љуба се буди, тре очи.</p> <p>— Ала ми је тешко устати! 
xml:id="SRP18620_C1"> <head>I</head> <p>Љуба Чекмеџијић био је у варошици О. момак на гласу.{S} 
ml:id="SRP18620_C2"> <head>II</head> <p>Љуба је код куће време добро проводио.{S} У матере је о 
:id="SRP18620_C8"> <head>VIII</head> <p>Љуба се ни најмање није кајао што је тако са Белкићем п 
ml:id="SRP18620_C6"> <head>VI</head> <p>Љуба опет имаде две партије пред очима, и то обадве доб 
ml:id="SRP18620_C4"> <head>IV</head> <p>Љуба се мисли на коју ће страну сад.{S} Сад би се баш у 
ml:id="SRP18620_C9"> <head>IX</head> <p>Љуба се опет са чика-Гавром договара куда ће сада.{S} В 
мака, хвала богу, биће девојака!</p> <p>Љуба ово љутито искаже, па га нико више задржати не мож 
 Изволите сести.</p> <p>— Хвала!</p> <p>Љуба седне.{S} Сад се међу њима развије говор, најпре о 
им скупоценим стварима напуњена!</p> <p>Љуба блене у скупоцене ствари; тек тако опази и клавир. 
и тешко је с Љубом накрај изићи!</p> <p>Љуба чека да се Белкић одзове; Белкић, опет, нешто као  
ко ће што и бити.{S} Дед’ устај!</p> <p>Љуба устаје.</p> <p>— Већ ми се досадио тај битанглук.{ 
!</p> <pb n="28" /> <p>— Збогом!</p> <p>Љуба и чика-Гавра оду у бирцауз и дају презати, па су в 
 Није чудо, има госта младожењу!</p> <p>Љуба је са својом фуром стигао у виноград.{S} Ту му се  
ати, није кадар ни заслужити га.</p> <p>Љуба свој посао започне.{S} Салвет преда се, па транжир 
скоро се за једног нотароша уда.</p> <p>Љуба је код куће још три дана за Савком жалио, четврти  
а да ће сутра доћи и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па тек рекне: „Остаћу, може бити“, и оде 
>— Дакле, хајдемо! — рече Гавра.</p> <p>Љуба још мало поправи мараму на врату, па онда оду.{S}  
; ми без новаца не можемо никуд.</p> <p>Љуба је знао да за њега у месту нема изгледа, али зато  
а иде кад види саме шепртљарије.</p> <p>Љуба сам дође фрајла-Јулки.{S} Она му почне пребацивати 
ине, ма му се све жице покидале.</p> <p>Љуба би рад у нечем већем срећу да покуша.{S} Поред мал 
о дошао да га на теразије метне.</p> <p>Љуба чује да и неки млад нотарош проси фрајла-Анку.{S}  
а овај пар Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у собу; мати је сама.</p> <p>— Слуга сам покор 
 одговор, остајем слуга покорни.</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <p>Прође две недеље, Љуба не добија 
ама.</p> <p>— Слуга сам покорни.</p> <p>Љуба матер у руку пољуби.{S} Тако је цмокнуо, да се и с 
лепо казати да ћете се зачудити.</p> <p>Љуба оде к матери.{S} Фрајла се шета по башти.{S} Она ј 
те, онда ће упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љуба се са фрајла-Јулком у башти шеће.{S} Већ му је љуб 
ла-Милева знала се вешто извући.</p> <p>Љуба свршава визиту.{S} Као среће ради, остави два тали 
трговачког калфе у малој вароши.</p> <p>Љуба је свуд у друштво пристао.{S} Радо се веселио при  
путује.{S} Опрости се са мајком.</p> <p>Љуба ноћу дуго није могао заспати; размишљао је.{S} Пре 
ор; већ је ту грчко мајоренство.</p> <p>Љуба је све то увидео, па гледа да се какогод ожени.{S} 
риног све се више и више ронило.</p> <p>Љуба је у свом месту врло добро живео.{S} Сви су га држ 
ће бити моја, — прогунђа напољу.</p> <p>Љуба оде кући.{S} Фрајла Савка остане дешператна, али н 
е ручка иду сви у шетњу у башту.</p> <p>Љуба се једнако врзе око фрајле Јулке.{S} Она му показу 
 да испишем —</p> <p>ваш на веки</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit="letter=end" /> <p> 
м.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit="letter_end" /> <pb 
јем вами —</p> <p>до гроба веран</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit="letter_end" /> <pb 
здахнуо, а госпођа Перса се заруменила; љубав је била готова.</p> <p>Сви се добро провеселише,  
" /> да постигне; тако исто и женска за љубав каткад и у мушке хаљине се мора облачити.</p> <p> 
>— Ја осећам, те како осећам, ал’ ми је љубав већ на врх носа изишла.{S} Ја већ не могу дуго љу 
, рекао би му Љуба:</p> <p>— Код нас је љубав и женидба трговачка; ми без новаца не можемо нику 
дана за Савком жалио, четврти дан му је љубав изхлапила, а пети дан мислио је на нову просидбу. 
рајла-Јулком у башти шеће.{S} Већ му је љубав на врх језика дошла.{S} Дођу до врата; Љуба зауст 
врх носа изишла.{S} Ја већ не могу дуго љубав <pb n="13" /> проводити; наумио сам се женити.{S} 
 отворен.{S} Управо да кажем да никакву љубав' спрам њега не осећам, али мислим моћи ће се трпе 
p>— Не могу.</p> <p>— Дакле, ви никакву љубав не осећате.</p> <p>— Ја осећам, те како осећам, а 
 дошао к њој, врло угостила и за његову љубав и друге госте позивала.</p> <p>Госпођа Макра Мрач 
/p> <p>Опет размишља и реши се да стару љубав обнови.{S} Коју стару љубав? — Последњу — са фрај 
се да стару љубав обнови.{S} Коју стару љубав? — Последњу — са фрајла-Јулком.{S} Љуба је опет н 
ку љубити.</p> <p>— Па зар ми нећете ту љубав учинити?</p> <pb n="50" /> <p>— За вашу љубав ’хо 
учинити?</p> <pb n="50" /> <p>— За вашу љубав ’хоћу, премда ми је тешко, јер ја никакву госпођу 
олим вас, доста ми је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да новци буду пре венча 
велике господе па узму без крајцаре, из љубави.</p> <p>— Они могу то чинити, ал’ ја не; него мо 
оће само за њено благо да узме, а не из љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но одмах поквари ус 
ац је тврдоглав; но, ипак се нада да ће љубављу задобити, па му старац не може на пут стати, те 
јлице?{S} Како су лепа писма — ваљда су љубавна?</p> <p>— Дајте таки натраг писмо!{S} То је бел 
с вама накрај изишао!</p> <p>Тако су се љубазно донекле кошкали.{S} Љуба је само из курмахераја 
је Љуба отпутовао.</p> <p>Пре подне ето Љубе опет у кућу Милеуснића.{S} Пита за фрајлу.{S} Кажу 
Гавро, откуд ви?{S} Драго ми је!</p> <p>Љубе се, а Чекмеџијић се клања.</p> <p>— Ово је мој рођ 
ише:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Љубезна фрајла Јулка!</p> <p>Ја сам, хвала богу, здрав, 
ише:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Љубезни господар Чекмеџијић!</p> <p>Хитам да вам одгово 
мо.</p> <p>Чика-Гавра Љуби све ређа.{S} Љуби се допада и не; али ипак упола је задовољан; хоће  
а.{S} Љуба је изишао да се преобуче.{S} Љуби се није баш допадало што је Белкић тако изненадно  
ешљива, па сина код куће мора имати.{S} Љуби је жао, али шта ће; не може матер саму оставити, м 
игне, дочека га лепо грк Сима Редић.{S} Љуби се допада фрајла Сока, а и Сока не би мрзела Љубу. 
 се допада.</p> <p>Дође време ручку.{S} Љуби није баш до ручка; он би желео да што пре сазна на 
и поче свирати.</p> <p>Паулина свира, а Љуби је мука.{S} Волео би се онако с њом разговарати.{S 
{S} Фрајла Савка брзо му руку повеже, а Љуби ни бриге.{S} Он их части, али разговор му се једна 
 и матери допада, а друго да времена да Љуби и чика-Гаври да се поразговарају насамо.</p> <p>Чи 
 Чекмеџијића.{S} Оде госпођи Нерићки да Љуби намести кревет.{S} Оговори га да је он покудио Руж 
.{S} Госпођа Цифрићка је тако наместила Љуби под главу да Першуновић и госпођа Перса на врат на 
поразговарају насамо.</p> <p>Чика-Гавра Љуби све ређа.{S} Љуби се допада и не; али ипак упола ј 
ати, те тако ће најбоље бити да она све Љуби у руке преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут, па дођ 
кчије ићи.{S} Осим тога мислио је да ће Љуби у почетку ма чим замазати очи.{S} Али тешко је с Љ 
рили да је карташ.</p> <p>Овако прођоше Љуби две три године дана; али пролази и кредит и имање. 
прави букете, један да Ружичићу а други Љуби.{S} Љуба би волео да Ружичићу није дала, ал’ опет  
д бирташице једну земичку, а овамо пиљи Љуби у очи.{S} Послала је госпођа Перса да види какви с 
е проси.{S} Она је мислила, ако је мати Љуби обрече, <pb n="49" /> чуће Ружичић па ће се покаја 
н, око четрдесет година.{S} Био је ујак Љуби, а жене још нема.{S} Гавра начини план са Љубом да 
њих двоје шетају и разговарају, а све о Љуби и Марти.{S} Гледићка и Марта већ су сасвим обучене 
а на пут стати.{S} Већ се није допадало Љуби како је чуо да су његови гости код Цифрићке на ква 
рене, ал’ ето ти писмоноше — носи писмо Љуби.{S} Љуба чита писмо.</p> <milestone unit="letter"  
да дозна начисто како Белкић стоји, јер Љуби много Белкићева деца — има их шесторо — бригу зада 
</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Љуби испаде писмо из руку.{S} То је било писмо од матер 
 што одма’ у почетку нисте матер у руку љубили.</p> <p>— То је истина да је од мене погрешка би 
сопственом персоном к ваш доћи, а донде љубим госпођи мамици десницу и поздрављам брата Јоцу и  
 кћери.{S} Њен муж Јоца Парковић био је Љубин присни друг, заједно су били калфе.{S} Него сад Љ 
ићи.</p> <p>— Тако и треба.</p> <p>Када Љубина мати види да ни са овом женидбом није сигурно, п 
ослу нашао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је Љубина мати која лепо госта дочека.{S} Љуба је изишао д 
у Д. био.</p> <p>Сад се почне од стране Љубине курмахерај на живот и смрт.{S} Фрајла-Јулка је б 
и за каквог ученог, или пак трговца.{S} Љубиног кума отац тутор је те девојке.{S} Љуба се није  
ођу у С. и уквартирају се код негдашњег Љубиног господара удате кћери.{S} Њен муж Јоца Парковић 
емда Савка још ни појма о томе нема.{S} Љубиној <pb n="10" /> првој забуни био је узрок што ниј 
л’ знате, ја немам обичај никога у руку љубити.</p> <p>— Па зар ми нећете ту љубав учинити?</p> 
јој је врло мучно било.</p> <p>— Хајд’, Љубо, седни овде с нама па пиј; а ви, госпођо Макро, се 
и.</p> <pb n="72" /> <p>— Мани се тога, Љубо; сад ти мени кажи како сам се ја онде владао?</p>  
да се код Гледића влада.</p> <p>— Овде, Љубо, мораш јако пазити.{S} Гледић је човек озбиљан, го 
ра, па буди Чекмеџијића.</p> <p>— Море, Љубо, устај!{S} Знаш, да не кажу: „Гле младожење, па ка 
 бити!</p> <pb n="58" /> <p>— Видиш то, Љубо!{S} Толика сала, па с каквим скупоценим стварима н 
, па је опет као и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се ти испавао?</p> <p>— Нисам могао од ми 
под арњева.</p> <p>— О, слатки господар-Љубо, добро дошли!{S} Отварајте капију! — виче усхићена 
си.{S} Чика-Гавра остаје код куће, а са Љубом иде у Б. његове матере маћеха, која је тетка Миле 
 Може бити, само молим, рад сам и ја са Љубом једну реч насамо прословити.</p> <p>— С драге вољ 
 на врат на нос оду кући, само да се са Љубом не састану.{S} Љуба је све то унапред <pb n="29"  
ође за каква трговца.{S} Договори се са Љубом и чика-Гавром, па поруче Татијаниној матери да бу 
 жене још нема.{S} Гавра начини план са Љубом да иду у село Ј. Тамо је млада удовица, једва јој 
ћ и Чарукџић, почем се са чика-Гавром и Љубом опростише.{S} Сад се опет Љуба и чика-Гавра прашт 
 ма чим замазати очи.{S} Али тешко је с Љубом накрај изићи!</p> <p>Љуба чека да се Белкић одзов 
те л’ ради гостију!{S} Ево мој сродник, Љубомир Чекмеџијић, трговац и гвожђар из О.</p> <p>— Чу 
.{S} Ал’ опет није надежду изгубила.{S} Љубу је држала у резерви; ако други не дође, добар ће б 
лка сама у себи начинила је тај план да Љубу наговори да је од матере проси.{S} Она је мислила, 
руги не дође, добар ће бити и он.{S} За Љубу је, опет, срећа што Ружичић Јулку неће.{S} Јулка с 
а једну сестру, Савку, коју је хтела за Љубу удати.{S} Видео је Љуба на светковини у К., па се  
енидбом није сигурно, поче се и сама за Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. једну здраво имућну д 
ићка Љубу оговара, неће Белкић ништа за Љубу да зна.</p> <p>Шта ће сад Љуба?{S} Да остане тако  
 од четрдесет година млад момак, али за Љубу је и двадесет девет доста; за таковог паорског мом 
о имале, очеви ни да се даду осолити за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај бекрија и карташ! — говори 
ичић и онда не усхте, онда ће упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љуба се са фрајла-Јулком у башти шеће 
сад, кад дође нов ђувегија, а Сириџићка Љубу оговара, неће Белкић ништа за Љубу да зна.</p> <p> 
пада фрајла Сока, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту је само погодба главна ствар.</p> <p>Редић  
у.{S} Белкић не пише ништа.{S} Он се на Љубу мало разљутио, па сад, кад дође нов ђувегија, а Си 
орити да је Белкић дошао да провизитира Љубу и да за њега у самом месту испиткује.{S} Белкића з 
лога, али врло проницателан.{S} Он мора Љубу још за ручком искушати да л’ је отворен.{S} Разгов 
дић:</p> <p>— Познајеш ли, брате, неког Љубу Чекмеџијића из О.?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Ш 
ино пије Дојчин Петар“.{S} Сад сви моле Љубу да и он пева.{S} Спочетка неће, мало се у себи рас 
{S} И то се могло приметити као да хоће Љубу да искуша како му акције стоје.{S} Љуба је издалек 
ића и с њим се договара.{S} Овај зове и Љубу, али Љуба се захваљује.{S} Каже да би он њих желео 
и транжира, него на столу.{S} Он понуди Љубу да транжира.{S} Љуба је добро знао транжирати, али 
ен.{S} Разговара се, али са по ока мери Љубу.{S} Љуба то примећује, па још већма пази да не куц 
ка-Гавра већ су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се код Гледића влада.</p> <p>— Овде, Љубо, 
лкић једнако вином нутка госте, особито Љубу; но Љуба слабо пије: приметио је на Белкићу да га  
 је и како му стоје акције.{S} Многи су Љубу покудили, али он неће све да верује, па мисли: кад 
{S} Али, кад се вашар започне, да видиш Љубу Чекмеџијића како муштерије мами, како му слатко ре 
ст!</p> <p>Поред ових речи ухвати госпа-Љубу за десну мишицу, па га увлачи; Љуба се још мало от 
а.{S} Гледићка врло лепо пева, па с тим људе тек већма узбуђује.{S} Чика-Гавра не може више да  
ке да вечеру приправљају.{S} Међутим се људи разговарају и пију.{S} Каткад се Гледић са чика-Га 
еселио при доброј чашици винца, а рђави људи говорили су да је пијаница, премда се то сасвим ни 
о осећате, онда смо ја и ви најсрећнији људи.{S} Сад само желим да ми ви отпишете како осећате, 
<p>— Па шта би нам фалило!{S} Оваки пар људи као што бисмо ми били, ја и госпођа Макра!{S} Је л 
ке и француске књиге све пишу о шармант људима, галант дамама, па какви’ лепи’ абентајера има у 
>Чекмеџијић се није хтео задржавати, но љутит се врати кући.</p> <p>Ружичић је свуда приповедао 
ла богу, биће девојака!</p> <p>Љуба ово љутито искаже, па га нико више задржати не може.{S} Бад 
 <p>Шушнуо му је чика-Гавра да у вароши М. живи једна удовица, зјело богата, а држи под своје ј 
} И, доиста, госпођа Макра Мрачевићка у М. богата је, а фрајла Паулина доноси мираз од осам хиљ 
едићу из очију да ни најмање не замера, ма колико пио.{S} На такав начин до вечере сви троје пр 
и да дочека пролеће, или још да покуша, ма у пост, ’дегод срећу.{S} Он је мислио да ће Јулка, а 
за бакалством.{S} Ово му никад не гине, ма му се све жице покидале.</p> <p>Љуба би рад у нечем  
нсталирамо?</p> <p>— Мени ће мило бити, ма одма’.</p> <p>Сад се помешају и други.{S} Чика-Гавра 
 и ви ваше мњеније нисте преиначили.{S} Ма какове противне гласе чујете, немојте ништа веровати 
ер ако да поред ње одма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи  
ст, али опет није се могао уздржати, па ма колико да су говорили да је карташ.</p> <p>Овако про 
Марту с врата <pb n="92" /> скинути, па ма ко шта говорио против Чекмеџијића, она га брани.</p> 
рилична девојка, радна и паметна, да се ма с ким разговарати може.{S} И године су јој таман за  
мислити.{S} Оставите, дакле, то за овај ма’ на страну.{S} Дед’те чашу бермета!</p> <p>— Хвала,  
ла богу, здрав сам, не бих се још мењао ма с каквим момком!</p> <pb n="57" /> <p>— Е, та ви сте 
наћи увређени, боље ми се допадате него ма која.</p> <p>— Молим вас, ви мени јако ласкате.{S} О 
— Молим вас!</p> <p>— Више вредите него ма каква девојка!</p> <p>— Немојте ми баш тако ласкати! 
 дотерао, ипак је много знао, више него ма који грк у његовом месту.{S} Зато се и титрао са суд 
сим тога мислио је да ће Љуби у почетку ма чим замазати очи.{S} Али тешко је с Љубом накрај изи 
енити, ил’ ћу узети какву стару удовицу ма од педесет година, само ако је богата, јер ми већ, в 
ки очеви о њему.</p> <p>Али, ипак Љуба, мада је какву наклоност према каквој девојци осећао, ка 
 који би је за благо узео; неће матора, мада је богат; неће човека без јаке титуле.{S} Она би х 
<p>— Баш као младић!</p> <p>— Па добро, мада нисам као младић, ал’ оно бар као ваш пар изгледам 
оренство пре дваест четврте године, јер мада је и удата, тако млада треба да је под очевим надз 
е барони са лорњет гледају; а кад се са мадам разговарају, они кажу: <foreign xml:lang="DE-Cyrl 
">нах</foreign> Лондон, као што је наша мадам гувернант правила — то је!</p> <p>— А јесте л’ би 
ра да пођем!{S} Кад сам била у Бечу код мадам, па кад идем на променаду, а мене барони са лорње 
је тетка Милевиној матери.{S} Дођу у Б. Мајка је већ код Милеве.{S} Љуба се преобуче у бирцаузу 
 је зло то што је врло нобл за њега.{S} Мајка држи за сигурно да ће бити шта, премда Милева мал 
 /> послуша мајку, па да још остане.{S} Мајка и Милева о том ништа не знају.{S} Држе да је Љуба 
 оде.{S} Одмах да презати па на пут.{S} Мајка ће дуже у гостима остати.</p> <p>Кад Љуба кући до 
а око куће Милеуснића да види мајку.{S} Мајка и Милевина сестра спазе га и зовну га унутра.{S}  
ора кући.{S} Љуба оде у свој квартир, а мајка брже боље к њему на разговор.{S} Љуба искрено исп 
ест да сутра отпутује.{S} Опрости се са мајком.</p> <p>Љуба ноћу дуго није могао заспати; разми 
} Премишљао је да <pb n="35" /> послуша мајку, па да још остане.{S} Мајка и Милева о том ништа  
д вече хода око куће Милеуснића да види мајку.{S} Мајка и Милевина сестра спазе га и зовну га у 
јте ми, <foreign xml:lang="DE-Cyrl">ауф мајне ере</foreign>, да не знам; јер нема нота, а нисам 
јоренство.</p> <p>— Нисам рад да добије мајоренство пре дваест четврте године, јер мада је и уд 
 Перса како би се удала, добила би лако мајоренство.</p> <p>— Нисам рад да добије мајоренство п 
трговачког момка матор; већ је ту грчко мајоренство.</p> <p>Љуба је све то увидео, па гледа да  
 дихтунг</foreign> — тако нас је клавир-мајстер учио; а акомпањирен, то је кад један другоме у  
је био јак, оштар, те Љуба начини прави мајстерштик.</p> <p>— Господар-Чекмеџијићу, ви сте се з 
ветом шкодило, то је карта.{S} Холбер и макао биле су његове најмилије забаве; особито је радо  
етку се сасвим намести, па устима ни да макне.{S} Мати спусти фиранге, да, бајаги, сунце не упи 
сам хиљада шајна.{S} И, доиста, госпођа Макра Мрачевићка у М. богата је, а фрајла Паулина донос 
 <p>— Ја немам жене.{S} Видите, госпођа Макра мене воли, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Та, већ  
м црвен, а очи му се светле.{S} Госпођа Макра гледа га па се подмукло смеши, а чика-Гавра глади 
другога краја шале започети.{S} Госпођа Макра га је увек, кад год је дошао к њој, врло угостила 
Чарукџић, све сами весељаци.{S} Госпођа Макра дала им је на знање да је ту чика-Гавра, па је и  
ђе у другу собу сав снужден.{S} Госпођа Макра пита га зашто се са фрајлом не забавља.{S} Чекмеџ 
о хтео, па сад што му драго.{S} Госпођа Макра се врати у собу, па забашурује целу ствар.</p> <p 
гла из собе, а не зна зашто.{S} Госпођа Макра изиђе напоље да потражи Паулину.{S} Нађе је у куј 
е сести.</p> <p>Гости седну.{S} Госпођа Макра нешто Паулини намигне, те она изиђе.</p> <p>— Па, 
у прочељу седети као госпођа, а госпођа Макра као полумати сниже, а то би јој тешко пало.</p> < 
тану, те се опет чашице лате, а госпођа Макра титра се с њима и узима их на миндрос.{S} Чекмеџи 
/p> <p>— Ал’ је здрава ова наша госпођа Макра, — рече Гавра.</p> <p>— Мислим, — дода Пинтерић.< 
 Сирома’ чика-Гавра мисли да је госпођа Макра у њега заљубљена.</p> <p>Фрајла-Паулина била је л 
питана и од ранга; премда би је госпођа Макра радо трговцу дала, али мало већем трговцу, и то з 
>Због те њене крутости често је госпођа Макра корила, али то се фрајле не хвата.{S} Она зна да  
</p> <p>— Видиш, Гавро, да мене госпођа Макра волије него тебе.</p> <p>— Не би’ рекао!</p> <p>— 
 се не удаје.{S} Не кажем да се госпођа Макра не би хтела удати, али сад би она избирала.{S} Не 
 баш није лако наћи, па зато се госпођа Макра и не удаје.{S} Штавише, свуда говори да се никад  
ако они дођу.</p> <p>Тако су се госпођа Макра и фрајла Паулина разговарале, и у том су се сложи 
ам за њега, драго ми је, — рече госпођа Макра.</p> <p>И фрајла-Паулина господски комплименат на 
авио, па јој ни бриге.{S} Но, и госпођа Макра рада би да остане сама у кући, па би је желела уд 
уди као што бисмо ми били, ја и госпођа Макра!{S} Је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та да, само  
 зато да ако би се она, то јест госпођа Макра, ипак удала, да не буде Паулинин муж већи господи 
ешко пало.</p> <pb n="56" /> <p>Госпођа Макра и Паулина седе у соби и разговарају се.{S} Слушки 
 се само шалите са мном!</p> <p>Госпођа Макра се смеје.{S} Чекмеџијићу дуго је било време.{S} Н 
ш да уђеш, што ти драго!</p> <p>Госпођа Макра била је паметна женска.{S} Није је натеривала; зн 
 и друге госте позивала.</p> <p>Госпођа Макра Мрачевићка била је мало јача од четрдесет година; 
 са чика-Гавром на путу.</p> <p>Госпођа Макра задовољна је била са друштвом; бар се насмејала,  
авру.{S} Ако ми не испадне за руком код Макре, а оно фрајла Варвара не сме фалити.</p> <p>Тако  
о са његова места да може поред госпође Макре сести.</p> <p>— Иди, торњај се одавде, ти и онако 
S} Чика-Гавра је седео преко од госпође Макре.{S} Њему се очи мало засветлиле, често глади брко 
, покуша и он срећу.{S} Оде код госпође Макре.{S} Она га лепо дочека и части га.{S} После ручка 
стала у платки!</p> <p>„Пут код госпође Макре — осам форинти.</p> <p>„Пут код чика-Гаврине Варв 
} Она зна да јој је покојни муж госпође Макре у тестаменту осам хиљада оставио, па јој ни бриге 
 истиснуо, сео је врло близу до госпође Макре, тако да се столица о столицу почела чешати.{S} Ч 
 се није баш јако познавало.</p> <p>— А Макри нисам се ништа замерио?</p> <p>— Ни најмање; све  
о.</p> <pb n="62" /> <p>Сад већ госпођи Макри није много требало; само да испусти Гавра какву ј 
’ ово штафирунг фрајла-Паулине, госпођо Макро?</p> <p>— Тако ће нешто бити!</p> <pb n="58" /> < 
а, а ми хајд’мо онамо; је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та и боље је за вас ликер него клавир.{ 
ја и госпођа Макра!{S} Је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та да, само да смо обоје за једно петна 
седни овде с нама па пиј; а ви, госпођо Макро, седите до мене!</p> <p>— Нећу поред вас, бојим с 
 <p>— Па кад као пар изгледамо, госпођо Макро, а оно да се узмемо.{S} Хајде, пођите за мене!</p 
а изиђе.</p> <p>— Па, како сте, госпођа-Макро?{S} Ал’ вас давно нисам видео!{S} Видим, хвала бо 
p> <p>— Ал’ сте још и сад лепи, госпођа-Макро!</p> <p>— Молим вас!</p> <p>— Више вредите него м 
ећи.</p> <p>— Ала сте баш ђаво, госпођа-Макро!{S} Морате да ме пецнете.{S} Но, сад ’одите мало  
 <p>— А како ја стојим код вас, госпођа-Макро? — запита Чарукџић.</p> <pb n="67" /> <p>— Шта ми 
 а за њиме Чекмеџијић.</p> <p>— Госпођа-Макро, јесте л’ ради гостију!{S} Ево мој сродник, Љубом 
Све ти нешто зазубице расту за госпођом Макром, но немој, брате, очемерићеш се, — рече Чарукџић 
, често глади бркове и гледа на госпођу Макру.{S} Она њега задрикује, он опет њу.</p> <p>— Ал’  
{S} После ручка поче чика-Гавра госпођу Макру напастовати да за њега пође.{S} Она му најпре леп 
и, торњај се одавде, ти и онако госпођу Макру сваки дан видиш, ал’ ја ретко.{S} Зажелео сам се  
p>Сад чика-Гавра ухвати за руку госпођу Макру, па је води до других врата; нешто јој шапуће, да 
гледа у дућан, а друга је преко кујне — мала, гледа у авлију, па ако уђе клавир, неће се моћи в 
је особите ћуди човек.{S} Могао је због мале ствари кога заволети, а, опет, због багателе прези 
арницу.</p> <p>— Све је то добро!{S} Од мале гвожђарнице може бити велика; а јесте ли сами?</p> 
 Шта ти је, Паулина?</p> <p>— Имала сам мале кренфне.</p> <p>— Ал’ сад ти је добро?</p> <p>— Са 
ко сте?</p> <p>Ето и господара Пере.{S} Мален, дебео, округао човек око педесет.</p> <p>— Добро 
љубљено, па онда мушко излаже се сваком малеру, само што жели <pb n="34" /> да постигне; тако и 
ика-Гавру.{S} Чика-Гавра је био частан, мали господар, трговац; голем и приличан, око четрдесет 
његове чизме врх додирне фрајли од ноге мали прст, баш где је жуљ имала.{S} Фрајлица ђипи и изи 
ати ако му се кћи уда.{S} Першуновић је мали бакалин, има више деце, а од штете му није било ку 
ојим речма онамо шибао, као да баш није мали трговац, а и господар Пера говорио је као какав „г 
е у соби и разговарају се.{S} Слушкињин мали синчић од пет година игра се у соби и час по провл 
спођа Јелка.</p> <p>— Био сам, ал’ само малко; и сад сам заљубљен... ал’ не јако.</p> <p>— Како 
а после ручка, али још при софри, Љуба, мало угрејан, скупи све духа присуство те реши се у очи 
ад је фрајла-Јулка ово писмо прочитала, мало се поплашила, јер је већ пре тога лепа писма Ружич 
 срећу да покуша.{S} Поред мало новаца, мало посла, а много среће — то се њему у глави врзло.{S 
ле Љубу да и он пева.{S} Спочетка неће, мало се у себи расрдио, јер је спазио да је фрајла-Јулк 
ести.{S} Мој Стева неће се дуго бавити, мало је ишетао, али сам га већ звати дала.{S} Но, откуд 
ор.</p> <p>— Сад се већ можемо, мислим, мало дубље у ствар упуштати, — рече Першуновић.</p> <p> 
обије новаца поред ње.{S} И Чекмеџијић, мало помало, већма пристаје уз обојицу, па с њима пије. 
е она доћи, — рекне мати.</p> <p>Седну, мало чекају, девојке још нема.{S} Донесу вино, пију, ве 
.{S} Но вино је добро било, сремско.{S} Мало се разгрејаше.{S} Першуновић се учини као да је ви 
је што је све по њеном плану испало.{S} Мало после обоје оду у собу.{S} Ту се још с матером о с 
p>— Но, како вам се то допало?</p> <p>— Мало боље него пређашње, ал’ опет не сасвим.</p> <p>— С 
а фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој соби на канабету при 
а сигурно да ће бити шта, премда Милева мало навише тежи. — Љуба остаје при првом, то јест да с 
акијом.{S} Љуба је то једва дочекао, да мало добије куражи.{S} Чика-Гаври није толико требало,  
уда оговара.{S} Госпођа Нерићка је била мало оштроконђа, па је врло грубо писмо Чекмеџијићу пис 
> <p>— Тако би’ и сам желео.</p> <p>Сад мало заћуте.{S} Љуба чека да мати што почне, а мати чек 
у нечем већем срећу да покуша.{S} Поред мало новаца, мало посла, а много среће — то се њему у г 
година; велика, крупна жена, лице и све мало позамашније; није била ружна ни сад, али имала је  
ицу да осрамоти, но видели смо га да је мало збуњен; тако исто кад је дошао до собних врата, чи 
ло бела у образу, а Љуба би волео да је мало руменија, али опет нобл изглед има.{S} Ако је узме 
ати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— Само да је мало млађа.{S} Но, већ кад је тако, да видимо шта ће би 
о је он шаљивчина.{S} Осим тога рада је мало да га насекира, да види како је богата, а он је ка 
/p> <p>Госпођа Макра Мрачевићка била је мало јача од четрдесет година; велика, крупна жена, лиц 
 Но, ко се често с њом састајао, тај је мало помало приметио лукавство из њених речи и из црта  
јна, и то одма’ готови’.</p> <p>— То је мало; јако сам се истрошио.</p> <p>— Ал’ има леп штафир 
ње.</p> <p>— Месец дана.</p> <p>— То је мало — годину дана!</p> <p>— Е, та ви се само шалите са 
емељног, образа белог, косе смеђе, шаке мало подебље, жив, окретан, досетљив, једном речи, мога 
ријатељ Чекмеџијићев.{S} Редић се почне мало мислити, отиде за тезгу, онамо где протоколи стоје 
меџијић га је одмах поњао, па се најпре мало накашље, да јасније говори, онда започе:</p> <p>—  
ава.</p> <p>Госпођа Јелка рада је да се мало провозају.{S} Љуба пристане на то, и то да он њих  
с смо имале доста посла, па легле да се мало одморимо.</p> <p>— То смо ми онда рђаво дошли.</p> 
и после на мираз заборавио.{S} Савка се мало удали да бере грожђе, а Љуба се госпођи Јелки приб 
 тера.{S} Љуба пусти коњима узде, па се мало к њима окрене да се може што разговарати.</p> <p>— 
ало јаче скупи, сад опет попусти, па се мало смеши, а очима изврће да поглед угоди.{S} Напослет 
 тек што је казала: „Молим, изволите се мало претрпети“, истрчи напоље.{S} Срећа њена што су фи 
пет, нек изволе за по сата доћи, док се мало приправи.{S} А теби ево мало ракије, па ако добро  
да ми неко језик завезао.{S} Сад сам се мало раскуражио.{S} Кажите, молим вас, хоћете ли ви за  
, но да му само надежду да, јер како се мало провуче удадба, нотарош још може времена добити да 
Морате да ме пецнете.{S} Но, сад ’одите мало на страну да вам нешто шушнем, док није фрајла Пау 
ас, не разумем вас начисто.{S} Изволите мало простије говорити.</p> <p>— Би л’ бисте вољу имали 
о више донесе.</p> <p>— Е, сад изволите мало проћи, а ми ћемо донде све спремити, па и попи јав 
нуде девојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се одмори, те шаље чика-Гавру.{S} Девојка има т 
једно ништа нема, ал’ то не иде! — рече мало разљућена мати.</p> <pb n="31" /> <p>— Да, када би 
p> <p>— Како то?</p> <p>— Е, тако!{S} И мало, па ми је доста; нећу моћи мирно спавати; још сад  
се улази низ два басамака, те склизне и мало посрне, но за то ништа, опет се одмах разбере.</p> 
на пропутује кроз С. господар Зевалић и мало се код Редића заустави.{S} Зевалић је био земљак Ч 
е прође, госпођа Гледићка у трећој соби мало лешка, а шта ће сад сама фрајла Марта?{S} Не зна к 
 је жао!</p> <p>— Та ваљда ћете се и ви мало промислити.{S} Оставите, дакле, то за овај ма’ на  
је госпођа Макра радо трговцу дала, али мало већем трговцу, и то зато да ако би се она, то јест 
сада је све прошло! —</p> <p>— одговори мало пријатно застиђена госпођа Јелка.</p> <p>На то дођ 
 преко од госпође Макре.{S} Њему се очи мало засветлиле, често глади бркове и гледа на госпођу  
у мараму у стражњи џеп, па извукао крај мало напоље, искашљава се.{S} Он с леве, а чика-Гавра с 
али до једног сата!{S} Шта мислите, док мало образ уредим и друге хаљине навучем!</p> <p>Фрајла 
 али ипак упола је задовољан; хоће и он мало времена да дозна начисто како Белкић стоји, јер Љу 
е добро познати.</p> <p>— Јесам ли имао мало више у глави?</p> <p>— Јесте, ал’ се није баш јако 
ћи, док се мало приправи.{S} А теби ево мало ракије, па ако добро испадне, добићеш чизме.</p> < 
Белкића задрже на ручку.{S} Љуба је био мало сатрусан, ал’ се није показивао, лепо је Белкића у 
сам задовољан, ал’ осам стотина је врло мало за трговца.{S} Ја сам желео бар да ми жена толико  
> <p>— Па кад ће то бити?</p> <p>— Само мало стрпљења имајте.{S} Он ће доћи до осам дана, па за 
ајлу.</p> <p>— Ал’, молим, станите само мало.{S} Већ има сат један како хоћу нешто да вам рекне 
је имао новаца у храну да уложи.{S} Оно мало што је улагао није му толико доносило да може себе 
> <p>— Шта, и француски?</p> <p>— Нешто мало.</p> <p>— Та ви бисте ме могли продати!</p> <p>— Т 
 дуга.{S} Ово последње Белкића је нешто мало тиштало, али ништа, млад је човек, све то може у р 
е имао нешто мало у глави, али се нешто мало на колима испавао, па је опет као и пре.</p> <p>—  
јић путују.{S} Чика-Гавра је имао нешто мало у глави, али се нешто мало на колима испавао, па ј 
 Белкић не пише ништа.{S} Он се на Љубу мало разљутио, па сад, кад дође нов ђувегија, а Сириџић 
нима, па каже: „Добро, само имам напољу мало посла.“ Није дуго трајало, ето ђувегије са провода 
 легли.{S} Вино је било јако, а на путу мало иструцкани, па једва чекају да спавају. — Ујутру п 
огледало.{S} Ту намешта уста.{S} Сад их мало јаче скупи, сад опет попусти, па се мало смеши, а  
 хајдемо! — рече Гавра.</p> <p>Љуба још мало поправи мараму на врату, па онда оду.{S} Лепо обуч 
десну мишицу, па га увлачи; Љуба се још мало отима, па у забуни заборави да се улази низ два ба 
оји?</p> <p>— Стоји.</p> <p>Тако се још мало поразговарају, па онда Љуба да напослетку и реч да 
ро, време је већ!</p> <p>— Та чекај још мало.</p> <p>— Задоцнићемо се.{S} Ја морам ићи, имам сл 
елики господин неће њу, а она опет неће малог.{S} Ја кад би’ имао кћер, васпитао би’ је по свом 
о је доиста време за трговачког момка у малој варошици да се <pb n="8" /> жени.{S} Као ђенерал  
ао се узети за идеал трговачког калфе у малој вароши.</p> <p>Љуба је свуд у друштво пристао.{S} 
не шета се Љуба са фрајлом Анком, њеном малом сестром и мамицом.{S} Њему се Анка допада.{S} Ист 
лаче се.{S} Чика-Гавра већ је готов.{S} Малочас и Љуба је опремљен.{S} Ко их год види, мора рећ 
ну малу.{S} Ову сам недавно купио.{S} И малу гвожђарницу.</p> <p>— Све је то добро!{S} Од мале  
 под кирију; осим тога, сад сам отворио малу гвожђарницу.</p> <p>— Сад сам вас чуо, и ако је су 
ирани ваш дуг, па онда сами из велике у малу кућу уђете, а мени и вашој кћери велику дате, јер  
{S} Дозна да Белкић има две куће, једну малу и једну велику, и осим тога трговину добру.{S} Али 
p>— Имам куће у О., једну велику, једну малу.{S} Ову сам недавно купио.{S} И малу гвожђарницу.< 
ате?</p> <p>— Имам две куће у О.; једну малу, у тој ја живим; другу, већу, дао сам под кирију;  
 куће и гвожђарницу?</p> <p>— Има једну малу земуницу, а у већој кући, која је задужена, седе к 
а видиш Љубу Чекмеџијића како муштерије мами, како му слатко речи теку, мора човек од њега што  
р је куражи имао и без тога.{S} Госпођа мамица напољу кува ручак.{S} Анка и друге ситније сестр 
!“</p> <p>Дође Љуба са шетње.{S} Анка и мамица отишле у другу собу да се пресвуку.{S} Уклонио с 
, до по сата ће овде бити.</p> <p>— Ју, мамице, зашто нисте казали до једног сата!{S} Шта мисли 
о пролећа.</p> <p>— Ал’ ако ја, госпођо мамице, до пролећа вољу изгубим?</p> <p>— Но, то би леп 
соном к ваш доћи, а донде љубим госпођи мамици десницу и поздрављам брата Јоцу и фрајла-Милку,  
са фрајлом Анком, њеном малом сестром и мамицом.{S} Њему се Анка допада.{S} Истина, била је врл 
а, боже сачувај, него са вашом госпођом мамицом и Јоцом.{S} Остајем вас нижајше љ... не смем да 
сле две недеље, кад је Чекмеџијић после мамура сватовског себи дошао, стоји код дућанских врата 
рећи дан Чекмеџијић са младом и великим мамурлуком дође у О., на радост своје матере, која већ  
="37" /> чаршав не омасти.{S} Љуба нема мане, само још преко једне пробе мора прећи.{S} Донесе  
другу страну.</p> <p>Он је мислио да се мане за неко време женидбе, ал’, међутим, оженио се врл 
син оца за распикућу проглашује.{S} Но, мани се сад тога, па да идемо овамо гдегод ближе.</p> < 
иницу васпитали.</p> <pb n="72" /> <p>— Мани се тога, Љубо; сад ти мени кажи како сам се ја онд 
о њу! — викне мати.</p> <p>— Молим вас, маните се тог посла.{S} Кад је она знала да ћу ја овамо 
емо.{S} Хајде, пођите за мене!</p> <p>— Маните се тог посла!{S} Зашто би' ја за вас полазила?{S 
елкићем поступао.{S} Зар да пристане на мање од хиљаде форинти?{S} Не, давно се оженио један ње 
гу.</p> <p>— А оно бар спустите цену на мање.</p> <p>— Од хиљаде не сме ни крајцара фалити!</p> 
ба циљ свој постигао: није се оженио са мање од хиљаде.</p> <pb n="94" /> <p>И чика-Гавра се ус 
е остала удовица, а Љуба, прошавши кроз мање школе, постане шегртом трговачким у једном на глас 
 узео би’ са једном хиљадом; ал’ кад би мање било, свет би ми се смејао, рекли би ми да ја као  
 баш жалосно.{S} Али ја нећу да добијем мање од хиљаде.</p> <p>— Дакле, ви немате према мени по 
 тако око двадесет година, једну годину мање или више.{S} Била је умиљата, разговорна, отворене 
питао би’ је по свом реду, да може и за мањег човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се у инштитуту  
асти.{S} Мисли се не би се Чекмеџијић с мањим задовољио, а друго да му у рукама остане.{S} У ти 
ече Гавра.</p> <p>Љуба још мало поправи мараму на врату, па онда оду.{S} Лепо обучена млада гос 
о парадно изгледају.{S} Љуба турио белу мараму у стражњи џеп, па извукао крај мало напоље, иска 
е с њом разговара.</p> <p>— Шта мислиш, Марта, како ти се допада Чекмеџијић?{S} Кажи право, има 
навлачила, да она има дугачке нокте.{S} Марта је то као из моде пустила.{S} Сока је зовну настр 
ри врата да види има ли кога у соби.{S} Марта ђипи са канабета.</p> <p>— Добро јутро, фрајлице! 
 већ вино на служавнику приправљено.{S} Марта иде напред, носи вино, а Гледићка јој отвара врат 
ане и оде са Гледићком у трећу собу.{S} Марта такођер изиђе.{S} Чика-Гавра и Гледић погађају се 
р је имала само кућевну одећу.</p> <p>— Марта, да знаш да су ово просиоци.</p> <p>— И ја би' ре 
 Ја само истину кажем.{S} Дакле, фрајла Марта нема ни брата ни сестре?</p> <p>— Има још једног  
едићка седне близу чика-Гавре, а фрајла Марта између ње и Чекмеџијића.</p> <p>— Какав је био пу 
би мало лешка, а шта ће сад сама фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало је уморна, па и она 
мање блата није било.{S} Како је фрајла Марта са канабета ђипила, отрчи к вратима, па тек што ј 
 на то није много давала.</p> <p>Фрајла Марта је била црномањаста, фина девојка, тако око дваде 
идите, још штогод да вам кажем.{S} Наша Марта је тако васпитана да може целу кућу сама водити,  
з?</p> <p>— Погодили сте.</p> <p>— Наша Марта има хиљаду шајна, и то одма’ готови’.</p> <p>— То 
 сад питати.{S} Како вам се допада наша Марта?</p> <p>— Прилично.</p> <p>— Тако исто и она о ва 
жим да је то врло рано, јер премда наша Марта има већ доста спремљено, ал’ сам рада да још прип 
да би остала сама у кући; јер премда је Марта целу кућу водила, опет је госпођа Евица хтела да  
да је она свуд на врху; а овако, док је Марта ту, сваки каже да ова кућу води.</p> <p>У кући је 
чере.{S} Јела — не могу боља бити!{S} И Марта и Гледићка трудиле су се да све што боље зготове. 
ју, а све о Љуби и Марти.{S} Гледићка и Марта већ су сасвим обучене.{S} Гледићка зове Марту у т 
да се фришко вино донесе.{S} Дотле се и Марта обукла.{S} Гледићка дође к њој, па и сама хаљину  
е, — упадне Љуба, који се радовао да му Марта што више донесе.</p> <p>— Е, сад изволите мало пр 
је шетају и разговарају, а све о Љуби и Марти.{S} Гледићка и Марта већ су сасвим обучене.{S} Гл 
ром, а Чекмеџијић са Гледићком и фрајла-Мартом отворио диван на другу страну.{S} Гледићка свуд  
ајла-Савку гледао.{S} Чекмеџијић дарива Марту и, после великог весеља, са чика-Гавром отпутује, 
већ су сасвим обучене.{S} Гледићка зове Марту у трећу собу да се с њом разговара.</p> <p>— Шта  
а докучила је што је желела: скинула је Марту с врата.{S} Сад је сама. </p> </div> <div type="c 
дају се да ће што бити.{S} Гледић зовне Марту и пита је: би ли за Чекмеџијића пошла?{S} Она пре 
 не радује као госпођа Гледићка, што ће Марту с врата <pb n="92" /> скинути, па ма ко шта говор 
ледић и чика-Гавра.</p> <p>Сад дозову и Марту, па је питају хоће ли за Чекмеџијића поћи, да каж 
који има под своје једну рођаку, фрајла-Марту.{S} Она је прилична девојка, радна и паметна, да  
говац опет мене проси.</p> <p>— И то је масивер керл.{S} Је л’ те, мутер, неће више доћи?</p> < 
 је све било пуно; видело се да је кућа масна.{S} Три велике собе, све пуне, свуд кожна канабет 
 акомпањира!{S} Како би то било, кад је масна!{S} Онда је то било само „пер шпас“.</p> <p>— Ал’ 
 <p>Насловну страну израдио</p> <p> <hi>Мате Зламалик</hi> </p> </div> </front> <body> <pb n="5 
/p> <p>— Слуга сам покорни.</p> <p>Љуба матер у руку пољуби.{S} Тако је цмокнуо, да се и сама м 
ти.{S} Љуби је жао, али шта ће; не може матер саму оставити, мора одлазити.{S} Он је хтео још н 
 вас погрешка што одма’ у почетку нисте матер у руку љубили.</p> <p>— То је истина да је од мен 
ећа чекати.{S} Сад Љуба устане и замоли матер да му дозволи у башту да види шта фрајла ради.{S} 
лази.{S} Јулка и Милка немају оца, само матер.{S} Јулка осећа велику наклоност према Ружичићу,  
 велика; а јесте ли сами?</p> <p>— Само матер имам.</p> <p>— Ништа зато; имате у њој највећег п 
p> <p>— Искрено вам кажем: хоћу; ал’ од матере морате ме просити, јер без ње не може ништа бити 
а је тај план да Љубу наговори да је од матере проси.{S} Она је мислила, ако је мати Љуби обреч 
е писмо из руку.{S} То је било писмо од матере оне богате партије.{S} Љуба остане код куће.{S}  
је код куће, а са Љубом иде у Б. његове матере маћеха, која је тетка Милевиној матери.{S} Дођу  
м мамурлуком дође у О., на радост своје матере, која већ није ни веровала да ће се њен Љуба ика 
тешко, јер ја никакву госпођу осим моје матере у руку пољубио нисам.</p> <p>— То је лепо од вас 
 је код куће време добро проводио.{S} У матере је остало нешто имања, да ће се ваљда с њим што  
рече да ће доћи.</p> <p>Дође кући, каже матери да је девојка врло ружна, ал’ леп мираз, и да же 
а-Гавра каже му да се препоручи, јер је матери дао на промишљање два сата.{S} Мати и кћи врате  
ена писма показивали.{S} Плаче, тужи се матери.{S} Госпођа Перса Першуновићева не седи далеко,  
је како се Љуба девојци <pb n="39" /> и матери допада, а друго да времена да Љуби и чика-Гаври  
нате, јер ја са дететом располажем, а и матери сам куратор.</p> <p>— Та, већ госпођа Перса како 
 матере маћеха, која је тетка Милевиној матери.{S} Дођу у Б. Мајка је већ код Милеве.{S} Љуба с 
ом и чика-Гавром, па поруче Татијаниној матери да буде спремна, доћи ће ђувегија са проводаџијо 
 да ћете се зачудити.</p> <p>Љуба оде к матери.{S} Фрајла се шета по башти.{S} Она је све то фи 
оже себе и кућу издржавати.{S} Од имања материног све се више и више ронило.</p> <p>Љуба је у с 
у видети.{S} Чика-Гавра нешто шапуће са матером, те с њом оде у другу собу.{S} Чекмеџијић ову п 
 све то фино уплела.{S} Договорила се с матером да му је мати не обрече одмах, но да му само на 
 после обоје оду у собу.{S} Ту се још с матером о ситнијим стварима поразговарају.{S} Напослетк 
да.</p> <pb n="53" /> <p>Љуба се смеје, мати се смеши.</p> <p>— Дакле, обећање стоји?</p> <p>—  
 иште термина.{S} Прођу две три недеље, мати га гони, чантра.{S} Напослетку, Љуба се реши и при 
екмеџијић и чика-Гавра на понуду седну, мати изиђе и донесе ракију, а фрајла нуди госте.</p> <p 
 Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у собу; мати је сама.</p> <p>— Слуга сам покорни.</p> <p>Љуба м 
о зачуди.{S} Јулка и њена <pb n="73" /> мати саме су то разгласиле биле да би још већма Чекмеџи 
девојка била, али је много избирала.{S} Мати јој је увек говорила: „Избирај, сине мој, ти си је 
е матери дао на промишљање два сата.{S} Мати и кћи врате се.{S} После кратког разговора гости с 
 може времена добити да се попокаје.{S} Мати је по вољи кћериној радила.{S} А да све то лакше п 
свим намести, па устима ни да макне.{S} Мати спусти фиранге, да, бајаги, сунце не упире.</p> <p 
а и скине хаљину, ланац и бразлетне.{S} Мати јави чика-Гаври да девојка не пристаје.{S} Чика-Га 
оли у башту да види шта фрајла ради.{S} Мати му дозволи.{S} Љуба оде у башту и све фрајли по ре 
еме, рад је девојку што пре да види.{S} Мати виче слугу, слуга дође.</p> <p>— Иди, Лазо, брже п 
з бирцауза управо Калајићкиној кући.{S} Мати је баш у кујни.</p> <p>— Добардан, госпођо!</p> <p 
 њему у варошкој хроници забележено.{S} Мати му је остала удовица, а Љуба, прошавши кроз мање ш 
 разговора гости се препоруче и оду.{S} Мати пита кћер како јој се <pb n="80" /> младожења допа 
а-Гавра дође.{S} Напослетку, ево их.{S} Мати погледа на девојку, па с њом у, другу собу оде; ос 
p> <p>— Дакле, знаш шта је у ствари?{S} Мати каже да она пристаје, а нада се да ће и кћи приста 
еног образа по хиљаду форинти.</p> <p>— Мати каже да новаца, док је жива, не да, нити добро из  
ћуте.{S} Љуба чека да мати што почне, а мати чека да он започне.{S} Гледа једно у друго.{S} Љуб 
/p> <p>Сад мало заћуте.{S} Љуба чека да мати што почне, а мати чека да он започне.{S} Гледа јед 
ољуби.{S} Тако је цмокнуо, да се и сама мати заруменила.</p> <pb n="51" /> <p>— Изволите сести. 
а, ал’ то не иде! — рече мало разљућена мати.</p> <pb n="31" /> <p>— Да, када би ми њу питали!{ 
> <p>— Тако и треба.</p> <p>Када Љубина мати види да ни са овом женидбом није сигурно, поче се  
шао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је Љубина мати која лепо госта дочека.{S} Љуба је изишао да се пр 
ђувегија са проводаџијом.{S} Татијанина мати брзо се спреми и <pb n="30" /> каже кћери да не ид 
тек онда васпитанију.</p> <p>Татијанина мати је рада кћер удати за каквог ученог, или пак тргов 
ила.{S} Свет је њу познавао, па која је мати имала кћер, или сина за женидбу, та јој је морала  
матере проси.{S} Она је мислила, ако је мати Љуби обрече, <pb n="49" /> чуће Ружичић па ће се п 
ла.{S} Договорила се с матером да му је мати не обрече одмах, но да му само надежду да, јер как 
ако, да видимо шта ће бити.{S} Шта даје мати поред ње?{S} Ја би’ био задовољан да да поред свак 
— Седите само, сад ће она доћи, — рекне мати.</p> <p>Седну, мало чекају, девојке још нема.{S} Д 
геша.</p> <p>— Одма’ иди по њу! — викне мати.</p> <p>— Молим вас, маните се тог посла.{S} Кад ј 
кад кажу да му је кћи васпитана, — рече мати.</p> <p>— Господар отац, као што сам чуо, у Пешти  
фа на прстима!</p> <p>Изненадно пише му мати да се што пре кући врати, јер је болешљива, па син 
богом! ’Вала!{S} Дабогда срећно!</p> <p>Мати уђе у собу.</p> <p>— Девојко, приправи се, долази  
дну годину, па је и за трговачког момка матор; већ је ту грчко мајоренство.</p> <p>Љуба је све  
ра прећи.{S} Донесе се печење — дугачак матор зец.{S} Ко ће га транжирати?</p> <p>Код господара 
 голаћа, који би је за благо узео; неће матора, мада је богат; неће човека без јаке титуле.{S}  
у у другу собу.</p> <p>— Та шта ћемо ми матори овде?{S} Оставимо младеж нек се забавља, а ми ха 
ли кад је казала да се не би на таковим маторим ждрепцима возила! — рече Пинтерић.</p> <p>Док ј 
куће, а са Љубом иде у Б. његове матере маћеха, која је тетка Милевиној матери.{S} Дођу у Б. Ма 
е нећу женити, ил’ се до по године нећу маћи од куће.</p> <p>— А како ти се допало синоћ то вин 
ат.{S} Својим лицемерним начином у први мах сваког је задобити знала и не једног је жедног прек 
 писмом, дакле, осветио се Љуба у један мах и Редићу и Белкићу.{S} И врло је паметно учинио Љуб 
и прошао!</p> <p>— Тако му треба кад је машкртан.</p> <p>Чика-Гавра, да ствар забашури, намигне 
резирати.{S} Код њега, ако је момак био машкртан, ако је слаткише јео, а за кисели купус није б 
 њу; ђаво је она; само се чини тако, да ме лакше улови.{S} Та, можеш мислити, кад ти већ казати 
е баш ђаво, госпођа-Макро!{S} Морате да ме пецнете.{S} Но, сад ’одите мало на страну да вам неш 
ба, морам кући.</p> <p>— Али сама Савка ме молила да останете!</p> <p>— Не могу.</p> <p>— Дакле 
д ја говорим о фортепијану, о опери; па ме још боли прст.{S} Молим, оставите ме ту!</p> <p>— Ка 
авити излишан капут и панталоне — кошта ме педесет форинти.{S} Није ми жао — бар је она остала  
 Та знам, мора она мене радо имати, кад ме је још девојком добро гледала!{S} Мора она још моја  
ш мислити, кад ти већ казати морам, кад ме је девојком волела како не би као удовица?</p> <p>—  
 би л’ боље било да идемо куд даље, где ме не познају?</p> <p>— Па куда?</p> <p>— Да идемо у Ср 
те, ја сам човек који се не намеће; где ме радо примају, тамо идем.</p> <p>— Ја мислим да сте в 
о вам кажем: хоћу; ал’ од матере морате ме просити, јер без ње не може ништа бити.</p> <p>— А х 
па ме још боли прст.{S} Молим, оставите ме ту!</p> <p>— Кад нећеш да уђеш, што ти драго!</p> <p 
а почетак добро.</p> <p>—Дакле, научите ме ви, какав почетак!</p> <p>— Видите, управо да вам ка 
/p> <p>— Молим вас, либе мутер, немојте ме тамо водити, то је човек мизерабл.{S} Ја се не знам  
а, па лепа.</p> <p>— Молим вас, немојте ме шмајхловати.</p> <p>— Ја само истину кажем.{S} Дакле 
ам да ћете и испунити.</p> <p>— Ала сте ме ухватили, не могу с речма куда.</p> <pb n="53" /> <p 
зета, како је у послу!</p> <p>— Баш сте ме тако упрљана затекли!{S} Добро дошли!{S} Изволите ун 
> <p>— Нешто мало.</p> <p>— Та ви бисте ме могли продати!</p> <p>— То не, пре би’ вас купила.</ 
полазила?{S} Тражите ви младе!{S} Нисте ме хтели ни кад сам млада била, шта ћу вам сад?</p> <p> 
ајте с њим насамо, па ако устреба, а ви ме зовите; ја ћу донде овде остати.</p> <p>Чика-Гавра и 
докучим.{S} Баш вам хвала.{S} Хоћете ли ме примити отсада за вашег друга, па то другарство још  
ај глас?</p> <pb n="78" /> <p>— Послали ме да вас питам могу ли доћи да виде врајлу.</p> <p>— М 
</p> <pb n="20" /> <p>— Хвала ти што си ме освестио; сад ћу ја њему онако лепим, политичким нач 
ајволијем кад спустим фиранге, јер како ме сунца зрак ухвати, одма’ поцрним.</p> <p>— Е, имате  
на на њега гледала кад је певала?{S} То ме највише мучи!</p> <p>— Мени се чини да Ружичић Јулку 
нисам женио, не би ми требала — коштају ме четири стотине форинти.</p> <p>„Кад сам ишао Савку С 
ељку!{S} Да сам женска, волео би’ да су ме за занатлијиницу васпитали.</p> <pb n="72" /> <p>— М 
 и много пије.{S} Љуба је мислио: нећеш ме ухватити!{S} Чика-Гавра није на то пазио, није га тр 
ре, језика углађена, кад говори, мислиш мед јој из уста тече; али, у срцу јој лежи сама пакост  
 профитира.{S} Жао му је што није видео Медину трговачких калфа, „Белу лађу“ у Пешти, и онде ко 
тога, што се њеног разговора тиче, може међу најизображеније пристати.{S} Њу су многи просили,  
p>— Хвала!</p> <p>Љуба седне.{S} Сад се међу њима развије говор, најпре о обичним кућним ствари 
 да се мане за неко време женидбе, ал’, међутим, оженио се врло добро један присни његов пријат 
"86" />женске да вечеру приправљају.{S} Међутим се људи разговарају и пију.{S} Каткад се Гледић 
бити, добра бити за њега и у пролеће, а међутим, потајно може и на другом месту срећу покушати. 
шапћући говорио.{S} Његова компанија је међутим пила и певала.</p> <p>— Дакле, да вам кажем?</p 
едњој соби на канабету прилегне.</p> <p>Међутим, Чекмеџијић и чика-Гавра већ су близу Ш. Чика-Г 
ђак Љуба Чекмеџијић, трговац и гвожђар; мене већ познајете.</p> <p>— Драго нам је.</p> <p>Кад ј 
нт био, да је седео близу <pb n="66" /> мене, па нема билдунга да лепо седи, па да ноге деликат 
 знам зашто.</p> <p>— Па реци.</p> <p>— Мене мрзи пред овим господарима да кажем.</p> <p>— Та р 
 код мадам, па кад идем на променаду, а мене барони са лорњет гледају; а кад се са мадам разгов 
ед Пинтерића.</p> <p>— Видиш, Гавро, да мене госпођа Макра волије него тебе.</p> <p>— Не би’ ре 
то за ћифту поћи неће; пре ће, вели, за мене поћи.</p> <p>— Да, када би то до ње стајало, за ко 
Шта мислите, чика-Гавро, баш да пође за мене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та ка 
ћу, а друго, она мене неће; а и није за мене; њој да је какав барон.{S} Шта мислите, чика-Гавро 
оје можемо сложити.{S} Хајде, пођите за мене, па Пинтерић да нам буде кум!</p> <p>— Шта, ја да  
а оно да се узмемо.{S} Хајде, пођите за мене!</p> <p>— Маните се тог посла!{S} Зашто би' ја за  
.{S} Кажите, молим вас, хоћете ли ви за мене поћи?</p> <p>— Искрено вам кажем: хоћу; ал’ од мат 
 фрајлице Јулка!</p> <p>Ако сте ради за мене разумети, ја сам, хвала богу, здрав, и молим бога  
лепо.</p> <p>— Дакле, хоћете ли поћи за мене?</p> <p>— Нећу.</p> <p>— Ал’ зашто?</p> <p>— Нећу  
 сам рад знати да ли би госпођа радо за мене пошла, — запита Љуба.</p> <p>— Ја нисам противна,  
p>— Би л’ бисте вољу имали вашу кћер за мене дати — то хоћу да кажем.</p> <p>— Сад разумем. — З 
/p> <p>— Прво, ја њу нећу, а друго, она мене неће; а и није за мене; њој да је какав барон.{S}  
ој шапутали.</p> <p>— Та знам, мора она мене радо имати, кад ме је још девојком добро гледала!{ 
енкујем.</p> <p>Такав мизерабл човек па мене критизира!{S} Ко је тај Хекмешич, је л’ те мутер?< 
Ја немам жене.{S} Видите, госпођа Макра мене воли, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Та, већ знамо  
 љубили.</p> <p>— То је истина да је од мене погрешка била, ал’ знате, ја немам обичај никога у 
а, по свету прошао, ал’ ви опет више од мене знате; кад говорите, не могу да вам речи у’ватим р 
/p> <p>— Јесте л’, господине, добили од мене писмо?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Па нисте ми досад  
спасти.{S} Зато примите овај изражај од мене, а вама стоји кад год ’оћете приступ у нашу кућу.< 
а тутор, као деда, па му неће ништа код мене фалити; најпре се осим детета разговарајмо.</p> <p 
 — петнаест форинти.</p> <p>„Кад је код мене био у гостима Сириџић са госпођом Јелком и Савком  
се кожа јежи!</p> <p>„Кад је Белкић код мене био као гост — ручак четир форинта.</p> <p>„Два пу 
 има према мени наклоности, али, што се мене тиче, ту сам сасвим чист.</p> <pb n="45" /> <p>— А 
} Кад он има две куће, може се дуг чрез мене исплатити, па на кућу алатуру интабулирати, а гвож 
 Ја се не знам с њим разговарати.{S} Он мене не разуме кад ја говорим о фортепијану, о опери; п 
 па пиј; а ви, госпођо Макро, седите до мене!</p> <p>— Нећу поред вас, бојим се; сешћу овде пор 
пала.{S} Видиш, онај други трговац опет мене проси.</p> <p>— И то је масивер керл.{S} Је л’ те, 
 фиранге.</p> <p>— Опростите, фрајлице, мени је овде нешто мрачно; знате, кад се са светлости у 
о обичају.{S} Казаћу:{S} Молим покорно, мени би на срцу лежало, и желео би’ кад бисте ми вашу ф 
смо ал’ то је гдегод у воздуху нестало; мени пак није до чекања, и морам вам изјавити шта о цел 
ав, и молим се богу за ваше здравље.{S} Мени се врло допада што пишете да ћете вашу реч одржати 
Не знам.</p> <p>— Сад ћу вам казати.{S} Мени је приповедао то један трговачки калфа, који је би 
— Посао не шкоди; беспослица је зло.{S} Мени је баш мило што сам вас тако у послу нашао.</p> <p 
певала?{S} То ме највише мучи!</p> <p>— Мени се чини да Ружичић Јулку воли.</p> <p>— И мени се  
испод астала — добићемо госте.</p> <p>— Мени опет десно око игра, плакаћу.</p> <p>Тек што Паули 
на са „пер ту“ да инсталирамо?</p> <p>— Мени ће мило бити, ма одма’.</p> <p>Сад се помешају и д 
нда сами из велике у малу кућу уђете, а мени и вашој кћери велику дате, јер ја никад на вересиј 
 Чуо сам већ од других таково што.{S} А мени се баш допадају Београђанке.{S} Био сам једанпут у 
ише и верујем да фрајла-Јулка има према мени наклоности, али, што се мене тиче, ту сам сасвим ч 
хиљаде.</p> <p>— Дакле, ви немате према мени поверења?</p> <p>— Имам, ал’ што има бити, нек буд 
Ја вам благодарим за ваше чувство према мени.{S} Што се мог чувства према вама тиче, оно је у б 
!{S} Сад видим да имате наклоност према мени.</p> <p>— Још како!{S} Ал’ не би л’ добро било да  
амо то хоћу да знам — дакле, није се на мени јако познавало?</p> <p>— Онако — како да вам кажем 
nd" /> <p>— Но, то је лисица!{S} Шта је мени писала, а шта теби сад пише.{S} Не требам је!</p>  
амо кад је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хо 
о нити црно — не разумем га!</p> <p>— И мени је чудно.{S} Ја јој једно пишем, а она друго одгов 
одма’ учинити!{S} Жао ми је!</p> <p>— И мени је жао!</p> <p>— Та ваљда ћете се и ви мало промис 
 чини да Ружичић Јулку воли.</p> <p>— И мени се чини; само она њега да не воли!</p> <p>Тако се  
те него ма која.</p> <p>— Молим вас, ви мени јако ласкате.{S} Оно је било негда нешто, ал' сада 
"72" /> <p>— Мани се тога, Љубо; сад ти мени кажи како сам се ја онде владао?</p> <p>— Добро; в 
госпођа Јелка.</p> <p>— А ви изволите к мени са целом фамилијом.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p>  
ић!</p> <p>Жао ми је што тако мњеније о мени имате; што се тиче погрешака младости, знам сигурн 
ажи.{S} Видим ја!</p> <p>— Остави ти то мени, стари сам ја врабац!{S} Само то хоћу да знам — да 
ој највећег пријатеља, као моја Перса у мени.</p> <p>— Дакле, шта мислите,господар Першуновић?< 
м: хвала богу, здрав сам, не бих се још мењао ма с каквим момком!</p> <pb n="57" /> <p>— Е, та  
отворен.{S} Разговара се, али са по ока мери Љубу.{S} Љуба то примећује, па још већма пази да н 
 која се с њима разговара, али уједно и мери их.{S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађи, 
ала на Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџијић мери и броји јој боре на образу.</p> <p>Разговарају се. 
 дугачак термин на промишљање.</p> <p>— Месец дана.</p> <p>— То је мало — годину дана!</p> <p>— 
ади свој посао по обичају.</p> <p>После месец дана пуче глас да ће на пролеће бити прстен фрајл 
ко и овде.{S} Камо срећа да сам пре два месеца жита накуповао, могао сам досад најмање две хиља 
се женити.{S} Кад би му његов пријатељ, месни учитељ, против тога што приметио, рекао би му Љуб 
мо!{S} Али да идемо једним путем на оба места.</p> <p>— Наравно.</p> <p>— И то нека ми буде пос 
ближе.</p> <p>— Куда?</p> <p>— Знам два места.{S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стара уд 
воје столице, па га је отерао са његова места да може поред госпође Макре сести.</p> <p>— Иди,  
риџић са госпођом Јелком и Савком у О., место Чекмеџијићево.{S} Отседну у бирцаузу.{S} Љуба их  
а, па још удовац, а ви сте били у вашем месту најлепша девојка, па и сад, немојте се наћи увређ 
о знао, више него ма који грк у његовом месту.{S} Зато се и титрао са судбом својом.{S} Он је < 
ше и више ронило.</p> <p>Љуба је у свом месту врло добро живео.{S} Сви су га држали да је „хиро 
ће, а међутим, потајно може и на другом месту срећу покушати.</p> <p>Шушнуо му је чика-Гавра да 
а провизитира Љубу и да за њега у самом месту испиткује.{S} Белкића задрже на ручку.{S} Љуба је 
е чика-Гавра.</p> <p>— Ви сте на добром месту.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и на квартиру,  
мора да није баш у најбољем стању.{S} У месту ће говорити да је Белкић дошао да провизитира Љуб 
никуд.</p> <p>Љуба је знао да за њега у месту нема изгледа, али зато није изгубио надежду. „Док 
раз дотерује; затим обуче другу хаљину, метне ланац на врат, бразлетне, прстење, па онда оде у  
на тацни ликер, бадем и суво грожђе, па метне на сто и сипа.</p> <p>— Заповедајте.</p> <p>Пију  
 је Белкић зато дошао да га на теразије метне.</p> <p>Љуба чује да и неки млад нотарош проси фр 
 око баца и на обе се стране у разговор меша.{S} Донекле се тако разговарају, онда устану <pb n 
>— Пазићу на све, па ћу пробати да и ја мешам француске речи; ал’ тешко ће ићи.</p> <p>— Дакле, 
 него гебилдет Српкиња.</p> <p>— Дакле, ми смо прости увек, и такви ћемо и остати?{S} Само да м 
е које никог нема.{S} Она је наше дете, ми се само за наш род трудимо, па опет ћемо се, чим се  
нутра.</p> <pb n="91" /> <p>— Изволите, ми смо готови.</p> <p>— Дакле, јесте л’ задовољни?</p>  
апут.</p> <pb n="23" /> <p>— Опростите, ми смо се ради о неком важном послу разговарати, и то ш 
 онамо намерили, и ако госпођа дозволи, ми ћемо тек онда ићи, — примети Љуба.</p> <p>— Ја сам б 
ш за Чекмеџијића, немој ништа веровати, ми само шалу с њим проводимо; треба ми такав неотесан г 
кући и лепо упитај; па ако можемо доћи, ми смо готови, — рече чика-Гавра.</p> <p>Девојче оде.{S 
оворе.</p> <pb n="63" /> <p>— Е, добро, ми ћемо говорити; а хоћете л’ ви одговарати?</p> <p>— Н 
— Код нас је љубав и женидба трговачка; ми без новаца не можемо никуд.</p> <p>Љуба је знао да з 
вести, — рече слушкиња.</p> <p>— Хвала; ми сад одма’ не можемо, ал’ смо онамо намерили, и ако г 
ићу?</p> <p>— Нама је особито драго!{S} Ми смо дошли, управо да кажем, да видимо госпођу ћерку, 
<pb n="85" /> <p>— Е, сад да видимо!{S} Ми се већ знамо, а ово је Љуба Чекмеџијић, трговац, гво 
> <p>— Ал’ ћу вам још штогод казати.{S} Ми немамо деце.{S} Немојте мислити да ви узимате какво  
бу где су Гледић и чика-Гавра.</p> <p>— Ми смо већ свршили, — рече Гледићка радосно.</p> <p>— Х 
} Је л’ добро?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Ми ћемо, дакле, на том остати.</p> <p>— Ја ћу и онако с 
н к нама ’хоће, да и’ одведем.</p> <p>— Ми не можемо, но иди кући и лепо упитај; па ако можемо  
у.{S} Куцају на врата.{S} Уђу.</p> <p>— Ми смо тако слободни — опростите — ово је мој рођак Љуб 
/p> <p>— Ја осећам, те како осећам, ал’ ми је љубав већ на врх носа изишла.{S} Ја већ не могу д 
јем, то није за вас кошар.</p> <p>— Ал’ ми дајте бар најмање надежде.</p> <p>— Какве надежде?</ 
е?{S} Оставимо младеж нек се забавља, а ми хајд’мо онамо; је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та и 
> <p>— Дођите ви, дакле, опет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ добро?</p> <p>— Јесте.</p 
</p> <p>— Е, сад изволите мало проћи, а ми ћемо донде све спремити, па и попи јавити.</p> <p>Му 
дошли!</p> <p>— И они су били тиркиш, а ми смо сад гебилдет.</p> <p>— А, молим вас, какви су ти 
ти, ми само шалу с њим проводимо; треба ми такав неотесан грк!{S} Знаш да сам ја увек за воспит 
, па ма код њи’ седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да сам ја наследник 
 њеној слушкињи сам дао пет форинти, да ми каже ко долази код фрајле у визиту.{S} Отишло ми у ш 
оге деликатно држи, него тако плумп, да ми је с његовом великом чизмом на хинерауг ударио.</p>  
> <p>— Да се још промислите, па онда да ми јавите.</p> <p>— Добро, само ми дајте дугачак термин 
вети, па да оседим као њи’ов слуга и да ми деле крајцару!{S} Познајем ја таке старе јединице; т 
 најсрећнији људи.{S} Сад само желим да ми ви отпишете како осећате, па ако се слажете, онда од 
увек, и такви ћемо и остати?{S} Само да ми будете жена, каква бисте били Српкиња!</p> <p>— Ала  
мало за трговца.{S} Ја сам желео бар да ми жена толико донесе колико ја имам, ал’ кад није тако 
аручницу, само што сад још неће отац да ми је да, али доћи ће време да ће је дати.</p> <p>— Е,  
а између осталог госпа.</p> <p>— Допада ми се.</p> <p>— Па хоћете ли да јој то кажем?</p> <p>—  
50" /> <p>— За вашу љубав ’хоћу, премда ми је тешко, јер ја никакву госпођу осим моје матере у  
 вам рекнем, па опет нисам могао, канда ми неко језик завезао.{S} Сад сам се мало раскуражио.{S 
 што сте лепи, ал’ кад певате — е, онда ми све срце игра!</p> <p>— То ми је баш мило кад могу с 
{S} Ето опет слушкиње.</p> <p>— Госпођа ми заповедила да изволите одма’ доћи.</p> <p>— Дакле, х 
 чашу бермета!</p> <p>— Хвала, не прија ми; а и онако морам одлазити.{S} Опростите што сам вам  
а.</p> <p>— Наравно.</p> <p>— И то нека ми буде последњи пут.{S} Ако се сад овом приликом не ож 
 <p>Љуба се буди, тре очи.</p> <p>— Ала ми је тешко устати!{S} Како сам се одучио од раног уста 
кад баш хоћете, казаћу вам.{S} Татијана ми је рекла, пре нег’ што ће у трешње отићи, да је не ч 
ке. — шеснаест форинти.</p> <p>„Осовина ми се покидала — четир форинта и триест крајцара.</p> < 
га молила да их већ једанпут касира, па ми све обриче на пролеће, но нећу ни до после бербе чек 
} Баш сам о Усековању ствар започео, па ми је и срећа усечена.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан ко 
ако то?</p> <p>— Е, тако!{S} И мало, па ми је доста; нећу моћи мирно спавати; још сад па ми сто 
та; нећу моћи мирно спавати; још сад па ми стоји као кнедла у грлу, акамоли да је што више!</p> 
и с њом бити.</p> <p>— Молим вас, доста ми је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам 
— Шта је теби, Паулина?</p> <p>— Е, шта ми је, да знате шта ми је!</p> <p>— Та говори, шта ти ј 
та Чарукџић.</p> <pb n="67" /> <p>— Шта ми је до вас, ви сте ожењени!</p> <p>— Ја немам жене.{S 
 са нобл фрајлом забављао.</p> <p>— Шта ми је до тога!{S} Волео би’ да није тако нобл и високор 
на?</p> <p>— Е, шта ми је, да знате шта ми је!</p> <p>— Та говори, шта ти је?</p> <p>— Тај госп 
не треба.{S} Знам сваки ликер, само кад ми до носа дође!</p> <p>Опет окрену други разговор, кад 
 <p>— Ал’ сад ти је добро?</p> <p>— Сад ми је лакше; само што се кренкујем.</p> <p>Такав мизера 
осамнаест... седамдесет — нула — остаје ми седам; седам и и два девет — једанаест — дванаест... 
 — дванаест... триест и четири — остаје ми три; три — четири — пет — шест — десет... сума: једн 
оне — кошта ме педесет форинти.{S} Није ми жао — бар је она остала у платки!</p> <p>„Пут код го 
 познато о нашем уговору?</p> <p>— Није ми ништа познато.</p> <p>— Госпођа Јелка Сириџићка угов 
а и сад, немојте се наћи увређени, боље ми се допадате него ма која.</p> <p>— Молим вас, ви мен 
ћу да се удајем.</p> <p>— Дакле, дајете ми кошар?</p> <p>— Кад нећу да се удајем, то није за ва 
<p>Хитам да вам одговор дам.{S} Ви ћете ми допустити да се с вама у послу ваше женидбе као трго 
p>Ружичић се смеје.</p> <p>— Ал' кажите ми, молим вас.{S} Можете о мом карактеру уверени бити д 
ист.</p> <pb n="45" /> <p>— Ал’, кажите ми право, зашто сте тако очи извраћали кад сте певали „ 
ћу, ја сам само господар.{S} Но, кажите ми, како је тамо у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо ј 
2" /> <p>— Госпођо бирташице!{S} Кажите ми где седи овде млада госпођа Перса трговкиња?{S} Има  
 сам вас хтео о томе упитати.{S} Кажите ми право шта ће дати господин тата поред фрајле Савке?< 
 рад отприлике знати...</p> <p>— Кажите ми право, отприлике, колико ви иштете?</p> <p>— Колико  
у се прилично упознали.</p> <p>— Кажите ми искрено, господине Ружичићу, што ћу вас питати.</p>  
 ви на то саизволети изволели, изволите ми јавити.{S} Очекујући ваш одговор, остајем слуга поко 
ђувегију са проводаџијом.{S} Припремите ми алвалук, ако буде што.</p> <p>— А какав је то ђувеги 
</p> <p>— Ја не браним; само, опростите ми, морам искрено казати, како стоји са оним без чега с 
леко.{S} Ако сте шармантан човек, дајте ми реч да ћете до пролећа чекати.</p> <p>— Обећавам вам 
ћу.{S} Ако на то не пристајете, немојте ми ни писати, јер већ онда знам да нисте у стању.</p> < 
него ма каква девојка!</p> <p>— Немојте ми баш тако ласкати!</p> <p>— Верујте ми, штогод говори 
е ми баш тако ласкати!</p> <p>— Верујте ми, штогод говорим, из срца говорим.{S} Ви ми лежите на 
ете да свирате српски?</p> <p>— Верујте ми, <foreign xml:lang="DE-Cyrl">ауф мајне ере</foreign> 
еће ни мираз фалити.</p> <p>— Канда сте ми из уста извукли!{S} Баш сам вас хтео о томе упитати. 
ђивао.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Ви сте ми мили, останите још.</p> <p>— Не могу, опростите.</p> 
и на срцу лежало, и желео би’ кад бисте ми вашу фрајлицу кћер за супругу дали.</p> <p>— То је л 
иња!</p> <p>— Ала сте враг!{S} Ви бисте ми запретили да не смем стране књиге читати!</p> <p>— М 
исмо?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Па нисте ми досад ништа на њега одговорили. -</p> <p>— Нисам био 
е даду осолити за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај бекрија и карташ! — говорили су девојачки очеви  
дем, па ћу вам писати.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Белкић се није хтео дуже бавити, но се  
ни са целом фамилијом.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Сад Љуба допрати госпођу Јелку у један  
 а оно што скорије.</p> <p>— Тако смо и ми ради, — рече Љуба.</p> <p>Женске се на то уклоне.</p 
ати.</p> <pb n="31" /> <p>— Да, када би ми њу питали!{S} Што ми овде свршимо, оно мора бити, —  
а са арњевима; да се нисам женио, не би ми требала — коштају ме четири стотине форинти.</p> <p> 
ње било, свет би ми се смејао, рекли би ми да ја као трговац нисам у стању да се женим ни као ш 
 хиљадом; ал’ кад би мање било, свет би ми се смејао, рекли би ми да ја као трговац нисам у ста 
 штогод говорим, из срца говорим.{S} Ви ми лежите на срцу — баш ми лежите на срцу, као какав ша 
оспитање и карактер давала.{S} Ох, дођи ми, дођи, јер ће се иначе мој живот прекратите...{S} Ос 
> <p>— Тако један сат.</p> <p>— Па кажи ми како ти се тамо код те удовице допада?</p> <p>— Ника 
ле, шта мислиш сад?</p> <p>— Ништа; док ми не поручи, нећу ићи.</p> <p>— Тако и треба.</p> <p>К 
арукџић.</p> <p>— Идем и ја.{S} Чивутин ми обрекао да ће у ово доба доћи да купује вино.</p> <p 
амо да најпре пошљем по мог тату.{S} Он ми је куратор, а тутор мом детету, — одговори стидљиво- 
p>— Ја то не могу одма’ учинити!{S} Жао ми је!</p> <p>— И мени је жао!</p> <p>— Та ваљда ћете с 
p>Почитајеми господар Редић!</p> <p>Жао ми је што тако мњеније о мени имате; што се тиче погреш 
кмеџијић!</p> <p>— Изволите. — А, драго ми је!</p> <p>— Немајте бриге, даће хиљаду форинти, — ш 
 из О.</p> <p>— Чула сам за њега, драго ми је, — рече госпођа Макра.</p> <p>И фрајла-Паулина го 
м, опет, Гавра Церић.</p> <p>— О, драго ми је особито!{S} Ово је моја другарица.{S} Изволите се 
<p>— А, драги Гавро, откуд ви?{S} Драго ми је!</p> <p>Љубе се, а Чекмеџијић се клања.</p> <p>—  
сок шешир.</p> <pb n="24" /> <p>— Драго ми је, господо, добро дошли!{S} Откуд тако, господар-Це 
кмеџијић, трговац у О. .</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— Сад ти, Стево, забављај госте, а ја иде 
.</p> <p>— Ево мог сина.</p> <p>— Драго ми је!{S} Колико му је година?{S} Нешто је слаб.</p> <p 
љиво комплименат начини.</p> <p>— Драго ми је особито...{S} Изволите се послужити...</p> <p>— О 
ђар, и има две куће у О.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>И Гледић се већ вратио.</p> <p>—  
а просим фрајлицу Савку.</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— А је л’ вам што познато о нашем уговору 
ијић из О., — рече отац.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>— И нама особито.</p> <p>— Изволи 
ћи допала, је л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се још и оно друго допадне, онда је све добро.</p> < 
добра ће она бити за чика-Гавру.{S} Ако ми не испадне за руком код Макре, а оно фрајла Варвара  
S} Збогом!</p> <p>— Службеница.{S} Мило ми је било!</p> <p>— Збогом!</p> <pb n="28" /> <p>— Збо 
 вама каже.</p> <pb n="89" /> <p>— Мило ми је!</p> <p>— Чула сам да бисте је ради узети.{S} И о 
о долази код фрајле у визиту.{S} Отишло ми у штету — лагала је.</p> <p>„Пут у С. због Анке Белк 
о пишете да ћете вашу реч одржати, само ми то једно не иде у главу што толики дуг термин правит 
онда да ми јавите.</p> <p>— Добро, само ми дајте дугачак термин на промишљање.</p> <p>— Месец д 
 нисам противна, ако отац није.{S} Само ми је брига за дете.</p> <pb n="26" /> <p>— Ја ћу дете  
 иду у другу собу.</p> <p>— Та шта ћемо ми матори овде?{S} Оставимо младеж нек се забавља, а ми 
ле да се мало одморимо.</p> <p>— То смо ми онда рђаво дошли.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Изволите 
фалило!{S} Оваки пар људи као што бисмо ми били, ја и госпођа Макра!{S} Је л’те, госпођо Макро? 
речи мираз него девојка.</p> <p>— Једно ми је тако мило као и друго.</p> <p>— А како сам ја пош 
— е, онда ми све срце игра!</p> <p>— То ми је баш мило кад могу своје миле госте веселити.</p>  
 с вама врло радо забављам.</p> <p>— То ми је мило, а шта је томе узрок?</p> <p>— Све што год ј 
шаранчић, па се по њему, праћкате, зато ми срце нема мира.</p> <p>— Ха, ха!</p> <p>— Немојте се 
ићеве — двадесет и пет форинти; — чисто ми се кожа јежи!</p> <p>„Кад је Белкић код мене био као 
 фалити.{S} Зато вашу фрајлу Савку, што ми се допада, узео би’ са једном хиљадом; ал’ кад би ма 
> <p>— Да, када би ми њу питали!{S} Што ми овде свршимо, оно мора бити, — рече тутор као ни бри 
а-Јулке.{S} Читај само ово последње што ми је пре пет дана писала.</p> <p>Чекмеџијић отвори и ч 
ј никога у руку љубити.</p> <p>— Па зар ми нећете ту љубав учинити?</p> <pb n="50" /> <p>— За в 
педесет година, само ако је богата, јер ми већ, верујте, чика-Гавро, те просидбе досадише.{S} Д 
пут, ако имаш искре милости у срцу, јер ми је свет без тебе пустиња.{S} Ако што чујеш за Чекмеџ 
устај!</p> <p>Љуба устаје.</p> <p>— Већ ми се досадио тај битанглук.{S} Гледајмо да што пре свр 
 <p>— Не могу чекати.</p> <p>— Дужни су ми, не могу да инкасирам.</p> <p>— То је баш жалосно.{S 
едљиви, а ја без новаца не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да сам једанпут у београдским нови 
 говорим.{S} Ви ми лежите на срцу — баш ми лежите на срцу, као какав шаранчић, па се по њему, п 
/> <p>Драги господар Чекмеџијић!</p> <p>Ми смо, хвала богу, сви здрави.{S} Ја то исто мислим шт 
, у том врашком инштитуту научила је на мидер.{S} И сад је јако утегнута, па јој је позлило.</p 
ше; само што се кренкујем.</p> <p>Такав мизерабл човек па мене критизира!{S} Ко је тај Хекмешич 
ер, немојте ме тамо водити, то је човек мизерабл.{S} Ја се не знам с њим разговарати.{S} Он мен 
> <p>— То ми је баш мило кад могу своје миле госте веселити.</p> <p>Кад је Чекмеџијић видео как 
 чудо што се зовете Милеуснић, јер тако миле усне нисам никад видио.</p> <p>— Ви се само шалите 
овала је у Н. Моле га да чека до сутра, Милева ће се дотле вратити.{S} Љуба послуша, но засад с 
мио тако курове прави фрајла-Милеви.{S} Милева све успија.</p> <pb n="32" /> <p>— Видите, фрајл 
кмеџијића већ у седам сати у посету.{S} Милева још спава.{S} Пробуде је.{S} Љуба је нешто замиш 
 од ове две?{S} Татијана је богатија, а Милева је васпитанија.{S} Љуба ће најпре да проба богат 
 држи за сигурно да ће бити шта, премда Милева мало навише тежи. — Љуба остаје при првом, то је 
аузу, па иде у визиту.{S} Допадне му се Милева.{S} Лепо је била обучена и уштиркана.{S} Носила  
на прву господу која ће га носити па ће Милева одмах кринолин купити.{S} Љуба као да се помамио 
уша мајку, па да још остане.{S} Мајка и Милева о том ништа не знају.{S} Држе да је Љуба отпутов 
.</p> <pb n="32" /> <p>— Видите, фрајла-Милева, ја се с вама врло радо забављам.</p> <p>— То ми 
још кошкају, Љуба о економији, а фрајла-Милева о амизант животу. — Љуба се препоручи, но обрече 
з курмахераја речима забадао, но фрајла-Милева знала се вешто извући.</p> <p>Љуба свршава визит 
о замишљен.</p> <p>— Па шта, зар фрајла-Милева још спава?</p> <p>— Знате, читала је ноћас много 
у земље и виноград.{S} Оца нема.</p> <p>Милева Милеуснићева, кћи Ђоке Милеуснића, опанчара у Б. 
ј матери.{S} Дођу у Б. Мајка је већ код Милеве.{S} Љуба се преобуче у бирцаузу, па иде у визиту 
о пет дана ће доћи.</p> <p>Ево и фрајла-Милеве, обучена што може бити.</p> <pb n="33" /> <p>— Д 
 да се помамио тако курове прави фрајла-Милеви.{S} Милева све успија.</p> <pb n="32" /> <p>— Ви 
ће Милеуснића да види мајку.{S} Мајка и Милевина сестра спазе га и зовну га унутра.{S} Сестра и 
 Б. његове матере маћеха, која је тетка Милевиној матери.{S} Дођу у Б. Мајка је већ код Милеве. 
а и зовну га унутра.{S} Сестра извињава Милеву, уверава га да ће сутра доћи и да је чека.</p> < 
ручи и оде. — Он распитује по вароши за Милеву.{S} Кажу му да је са једним капетаном отишла у Н 
би за ћифту пошла.</p> <p>Сад Љуба хоће Милеву Милеуснићеву да проси.{S} Чика-Гавра остаје код  
— десет форинти.</p> <p>„Кад сам гледао Милеву Милеуснићеву у Б дао сам јој среће ради два тали 
 је на вама.{S} Није чудо што се зовете Милеуснић, јер тако миле усне нисам никад видио.</p> <p 
а.</p> <p>Милева Милеуснићева, кћи Ђоке Милеуснића, опанчара у Б., баш је лепа девојка, и васпи 
екинути.</p> <p>Пред вече хода око куће Милеуснића да види мајку.{S} Мајка и Милевина сестра сп 
.</p> <p>Пре подне ето Љубе опет у кућу Милеуснића.{S} Пита за фрајлу.{S} Кажу му да није код к 
 и виноград.{S} Оца нема.</p> <p>Милева Милеуснићева, кћи Ђоке Милеуснића, опанчара у Б., баш ј 
ифту пошла.</p> <p>Сад Љуба хоће Милеву Милеуснићеву да проси.{S} Чика-Гавра остаје код куће, а 
 форинти.</p> <p>„Кад сам гледао Милеву Милеуснићеву у Б дао сам јој среће ради два талира — то 
ао.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Ви сте ми мили, останите још.</p> <p>— Не могу, опростите.</p> <p 
РИПОВЕДАЧИ 3</p> <p>Уредник</p> <p> <hi>Миливоје Ристић</hi> </p> </div> <pb n="3" /> <div type 
ринти.{S} Лепа се зове Јулка, а умиљата Милка.{S} Брат њихов, Јоца Нерић, има још једног доброг 
ужичића и тај у кућу долази.{S} Јулка и Милка немају оца, само матер.{S} Јулка осећа велику нак 
ди да је лепша Јулка, ал’ није рђава ни Милка.</p> <p>После вечере друштво се развеселило.{S} С 
ти може, уклонила је за овај пар Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у собу; мати је сама.</p 
есницу и поздрављам брата Јоцу и фрајла-Милку, и остајем вами —</p> <p>до гроба веран</p> <p>Љу 
аго!{S} Збогом!</p> <p>— Службеница.{S} Мило ми је било!</p> <p>— Збогом!</p> <pb n="28" /> <p> 
она о вама каже.</p> <pb n="89" /> <p>— Мило ми је!</p> <p>— Чула сам да бисте је ради узети.{S 
ја сад идем, па ћу вам писати.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Белкић се није хтео дуже бавити 
ите к мени са целом фамилијом.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Сад Љуба допрати госпођу Јелку  
а врло радо забављам.</p> <p>— То ми је мило, а шта је томе узрок?</p> <p>— Све што год је на в 
ер ту“ да инсталирамо?</p> <p>— Мени ће мило бити, ма одма’.</p> <p>Сад се помешају и други.{S} 
него девојка.</p> <p>— Једно ми је тако мило као и друго.</p> <p>— А како сам ја пошла за мога  
ми све срце игра!</p> <p>— То ми је баш мило кад могу своје миле госте веселити.</p> <p>Кад је  
коди; беспослица је зло.{S} Мени је баш мило што сам вас тако у послу нашао.</p> <p>Уђу у собу. 
ћу овде спавати.</p> <p>— То нам је баш мило.</p> <p>Сад се почну све дубље и дубље разговарати 
Ја до две недеље правим прстен са мојом милом.</p> <p>— Е, кад је тако, и ја се враћам кући, па 
 Покажи се већ једанпут, ако имаш искре милости у срцу, јер ми је свет без тебе пустиња.{S} Ако 
 купус није бранио — тај већ није био у милости; па још ако није знао печење транжирати, онда ј 
вљао.{S} Њега су, истина, узели били на миндрос, ал’ и фрајла остаде у поштеној платки.</p> </d 
ар се насмејала, узела је чика-Гавру на миндрос.{S} Оде Паулини да види шта ради.{S} Паулина ле 
ођа Макра титра се с њима и узима их на миндрос.{S} Чекмеџијић устане и лагано<pb n="65" /> се  
ити неће!{S} Зато, збогом, нећу овде ни минут остати.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу за себе 
се по њему, праћкате, зато ми срце нема мира.</p> <p>— Ха, ха!</p> <p>— Немојте се смејати!{S}  
ј!</p> <p>Откако те нисам видела, немам мира ни дању ни ноћу.{S} Покажи се већ једанпут, ако им 
 Иде Љуба са чика-Гавром да је види.{S} Мираз му се допада, ал’ девојка не.{S} Обрече да ће доћ 
говор и да <pb n="12" /> му на знање да мираз неће фалити.{S} Она већ на том настојава.</p> <p> 
види илуминацију.{S} Начује још и то да мираз није баш сигуран.{S} Одважи се цело познанство пр 
се да сасвим познати, да не би после на мираз заборавио.{S} Савка се мало удали да бере грожђе, 
о кад смо у главном сложни, а главно је мираз, а мираза госпођа Перса имаде.</p> <p>На то дође  
 свету слабо ко жени?</p> <p>— Разумете мираз?</p> <p>— Погодили сте.</p> <p>— Наша Марта има х 
а искрено исповеди да је девојка лепа и мираз да није рђав — није шала три хиљаде форинти сребр 
олазе да их узму, јер барони и баронски мираз траже, а не неколико хиљада шајна.{S} Такова треб 
>— Изгледа као богиња!</p> <p>— Неће ни мираз фалити.</p> <p>— Канда сте ми из уста извукли!{S} 
у М. богата је, а фрајла Паулина доноси мираз од осам хиљада.{S} Љуба је контен, и готов је она 
/p> <p>— Ала сте ђаво, тек вам је пречи мираз него девојка.</p> <p>— Једно ми је тако мило као  
ко ће је газда човек узети, кад цео њен мираз за две године на њу потроши.{S} А кад нестане, а  
че смешећи се Љуба.</p> <p>— Ви сигурно мираз подразумевате?</p> <p>— Канда сте погодили!</p> < 
атери да је девојка врло ружна, ал’ леп мираз, и да жели само неколико дана промишљења.{S} Прођ 
 у главном сложни, а главно је мираз, а мираза госпођа Перса имаде.</p> <p>На то дође и госпођа 
 донесе, биће више; ако иште, има доста мираза.</p> <p>Већ три пута размеће карте, али опази кр 
p> <p>— А како сам ја пошла за мога без мираза? — То је сасвим друго.{S} Господар Пера, када је 
увења познато бити да моја кћи није без мираза; има она за себе екстра, а и дете екстра.</p> <p 
бирај, сине мој, ти си јединица, а имаш мираза доста, може се удати кад год хоћеш“.{S} Да је мл 
е, осим што у новинама читам.{S} А и са миразом не знам како би’ прошао, јер су здраво штедљиви 
ве је у реду, само да зна како стоји са миразом.{S} Дође сестра, умеша се у разговор и да <pb n 
о!{S} И мало, па ми је доста; нећу моћи мирно спавати; још сад па ми стоји као кнедла у грлу, а 
ла и звала га да до десет дана дође.{S} Мисли, не зна шта да ради.</p> <p>Тих дана Чекмеџијић о 
 Ако се уда, све ће из руке испасти.{S} Мисли се не би се Чекмеџијић с мањим задовољио, а друго 
дошли, почну наново размишљати.{S} Љуба мисли како ће та ствар испасти.{S} Ако Перси у кућу дођ 
" /> <p>Кад дође кући, почне озбиљно да мисли.{S} Није шала, така лепа девојка и две хиљаде фор 
у, те и она лепо отпева „Куд блуде сада мисли твоје“.{S} Дошао је ред на чика-Гавру.{S} Он отпе 
покудили, али он неће све да верује, па мисли: кад се Љуба једаред ожени, све ће то друкчије ић 
еби дошао, стоји код дућанских врата па мисли шта га стаје све то што је потрошио ради женидбе. 
 новаца или доноси или иште.{S} Варвара мисли да је свакојако добро, јер ако донесе, биће више; 
ије за њега поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра мисли да је госпођа Макра у њега заљубљена.</p> <p>Фрај 
 се ти испавао?</p> <p>— Нисам могао од мисли заспати.</p> <p>— А јесам ли ја дуго спавао?</p>  
Чекмеџијић броји дане; све се боји, све мисли да ће му и то когод покварити.{S} Али неће му то  
-Гавром заговори, а Чекмеџијић се донде мисли како му се девојка допада.{S} Није ружна, узеће ј 
је казао да је човеку језик дат да њиме мисли сакрије своје.</p> <pb n="82" /> <p>Ако икоме, то 
RP18620_C4"> <head>IV</head> <p>Љуба се мисли на коју ће страну сад.{S} Сад би се баш упркос за 
еднако окреће око Савкиног тате, шта он мисли, да ли је већ начисто са уговором.{S} Госпођа Јел 
е душа, само кад је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, и њему је дала; он њу неће 
Чекмеџијић се чеше по глави, па се опет мисли.</p> <p>— Добио сам хиљаду форинти, а потрошио са 
говори да је од матере проси.{S} Она је мислила, ако је мати Љуби обрече, <pb n="49" /> чуће Ру 
ви здрави.{S} Ја то исто мислим што сам мислила кад смо се растали, и надам се да и ви ваше мње 
е разговор.</p> <p>— Сад се већ можемо, мислим, мало дубље у ствар упуштати, — рече Першуновић. 
а госпођа Макра, — рече Гавра.</p> <p>— Мислим, — дода Пинтерић.</p> <p>— Све ти нешто зазубице 
 примљени.</p> <p>— Сад видим.</p> <p>— Мислим да се нећете кајати што сте к нама дошли.</p> <p 
p>— Још није ништа говорила о томе, ал’ мислим, кад ја хоћу, да хоће и она.</p> <p>— Па то би’  
ме радо примају, тамо идем.</p> <p>— Ја мислим да сте ви у нашој кући увек радо примљени.</p> < 
а буде.</p> <p>— А венчање?</p> <p>— Ја мислим, може бити до четири недеље, — рече чика-Гавра.< 
тога ништа не може бити.</p> <p>— Та ја мислим да то не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што  
икакву љубав' спрам њега не осећам, али мислим моћи ће се трпети.</p> <pb n="88" /> <p>— Како с 
и морам вам изјавити шта о целој ствари мислим.{S} Кад сте били у мојој кући, као госту уструча 
 <p>— Немојте се смејати!{S} Ја искрено мислим.{S} Зато би’ молио да дођете са мном у другу соб 
,господар Першуновић?</p> <p>— Ја добро мислим, ал’ треба још да се промислим.{S} Ја држим већ  
, хвала богу, сви здрави.{S} Ја то исто мислим што сам мислила кад смо се растали, и надам се д 
 <p>— Знам шта мислите.{S} И ја то исто мислим.{S} Је л’ вам моје стање познато?</p> <p>— Јесте 
лите!</p> <p>— Ја се не шалим, нег' што мислим то и говорим.{S} Па какве сте оштре памети!{S} Н 
а друго да му у рукама остане.{S} У тим мислима легне и заспи.</p> <p>Сутрадан, кад устану, ску 
S} Кад би’ имао тако учену жену, ја би’ мислио да имам фишкала за жену.{S} Ја не знам зашто дај 
и, све ће то друкчије ићи.{S} Осим тога мислио је да ће Љуби у почетку ма чим замазати очи.{S}  
ње је око педесет хиљада.{S} Чика-Гавра мислио је утолико лакше до циља доћи што је с удовицом  
ава да ли радо и много пије.{S} Љуба је мислио: нећеш ме ухватити!{S} Чика-Гавра није на то паз 
куша, ма у пост, ’дегод срећу.{S} Он је мислио да ће Јулка, ако може бити, добра бити за њега и 
се окрене на другу страну.</p> <p>Он је мислио да се мане за неко време женидбе, ал’, међутим,  
<p>— Па зашто не кажете тако?{S} Ја сам мислио да је какав Бечлија пред вама отргао шос — крило 
 како се каже — помаже.</p> <p>— Ја сам мислио да компаније само у трговаца и солдата има, ал’  
и дан му је љубав изхлапила, а пети дан мислио је на нову просидбу. </p> </div> <pb n="18" /> < 
тор је те девојке.{S} Љуба се није дуго мислио.{S} Кола с арњевима већ су готова.{S} Са чика-Га 
 моја Перса у мени.</p> <p>— Дакле, шта мислите,господар Першуновић?</p> <p>— Ја добро мислим,  
што нисте казали до једног сата!{S} Шта мислите, док мало образ уредим и друге хаљине навучем!< 
 то сте ви опет далеко путовали.{S} Шта мислите, где је Беч одавде!{S} Ја још нисам био даље од 
мамо.</p> <p>— Ал’ можете имати.{S} Шта мислите, ви сте још женска у најлепшим годинама, па леп 
 за мене; њој да је какав барон.{S} Шта мислите, чика-Гавро, баш да пође за мене, шта би’ ја с  
{S} Чика-Гавра га прочита.</p> <p>— Шта мислите, чико, о овом писму?</p> <pb n="47" /> <p>— Ја  
е, онда је све добро.</p> <p>— Знам шта мислите.{S} И ја то исто мислим.{S} Је л’ вам моје стањ 
грешака младости, знам сигурно да карте мислите, ал’ ја ако се картам, то се за моје новце карт 
к тако опази и клавир.{S} Онда почне се мислити где ће толико покућство у његовој соби стати, ј 
д казати.{S} Ми немамо деце.{S} Немојте мислити да ви узимате какво сироче које никог нема.{S}  
ељ Чекмеџијићев.{S} Редић се почне мало мислити, отиде за тезгу, онамо где протоколи стоје, па  
и тако, да ме лакше улови.{S} Та, можеш мислити, кад ти већ казати морам, кад ме је девојком во 
 је оштре, језика углађена, кад говори, мислиш мед јој из уста тече; али, у срцу јој лежи сама  
мела са муштеријом!</p> <p>— Дакле, шта мислиш сад?</p> <p>— Ништа; док ми не поручи, нећу ићи. 
 а нада се да ће и кћи пристати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— Само да је мало млађа.{S} Но, већ кад  
обу да се с њом разговара.</p> <p>— Шта мислиш, Марта, како ти се допада Чекмеџијић?{S} Кажи пр 
носио.</p> <p>Не може човек у њему врат мицати, па ни зато га не би носио што тако гадно име им 
ед ових речи ухвати госпа-Љубу за десну мишицу, па га увлачи; Љуба се још мало отима, па у забу 
 Много су певали.{S} Када су певали: „У мјесту пријатном“, <pb n="25" />Љуба је уздахнуо, а гос 
лкића је нешто мало тиштало, али ништа, млад је човек, све то може у ред доћи.{S} Белкић каже ч 
ао ђенерал био би и од четрдесет година млад момак, али за Љубу је и двадесет девет доста; за т 
?</p> <p>— Има још једног брата, још је млад, — фини младић, врло изображен, — говори француски 
азије метне.</p> <p>Љуба чује да и неки млад нотарош проси фрајла-Анку.{S} Начује још да је тај 
Ја не требам младе, јер ни ја нисам већ млад, па се тако обоје можемо сложити.{S} Хајде, пођите 
што сад фрајла има.</p> <p>— Ви сте још млад, па се сад свачим задовољавате, само кад вам се де 
8620_C3"> <head>III</head> <p>У селу X. млада дућанџиница изгледа на дућанским вратима.{S} На к 
а који је леп а није сиромах; или каква млада, већег ранга чиновника; или каква пензионираног к 
 на врату, па онда оду.{S} Лепо обучена млада госпођа — рекао би човек да је девојка — дочека и 
о бирташице!{S} Кажите ми где седи овде млада госпођа Перса трговкиња?{S} Има дућан, велику тра 
 може се удати кад год хоћеш“.{S} Да је млада, не би ни гледала на Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџ 
 план са Љубом да иду у село Ј. Тамо је млада удовица, једва јој је двадесет година, а прилична 
удати, али сад би она избирала.{S} Неће млада голаћа, који би је за благо узео; неће матора, ма 
 ви младе!{S} Нисте ме хтели ни кад сам млада била, шта ћу вам сад?</p> <p>— Ништа за то!{S} Ја 
т и имање.{S} Сад си га претставите као млада или стара младића од двадесет и девет година, јер 
ви јесте, и ја сам, — одговори стидљиво млада госпођа.</p> <p>— Е, сад молим, господар-Чекмеџиј 
тврте године, јер мада је и удата, тако млада треба да је под очевим надзиранијем.{S} Ја почиту 
о би' ја за вас полазила?{S} Тражите ви младе!{S} Нисте ме хтели ни кад сам млада била, шта ћу  
S} Ја вас сад најволим.{S} Ја не требам младе, јер ни ја нисам већ млад, па се тако обоје можем 
Та шта ћемо ми матори овде?{S} Оставимо младеж нек се забавља, а ми хајд’мо онамо; је л’те, гос 
ог доброг друга, младог нотароша из Ј., Младена Ружичића и тај у кућу долази.{S} Јулка и Милка  
 се већ имам у пакао возити, а ја ћу на младим ждрепцима онамо, а не на старим!</p> <p>Сви се с 
ао, јер је већ прстен госпођице Анке са младим нотарошем прошао, и до две недеље Анка је удата. 
Ви изгледате као бубрег, а ја као какав младић.</p> <p>— Баш као младић!</p> <p>— Па добро, мад 
а још једног брата, још је млад, — фини младић, врло изображен, — говори француски, па тај неће 
адић!</p> <p>— Па добро, мада нисам као младић, ал’ оно бар као ваш пар изгледам.</p> <p>— Ту и 
а ја као какав младић.</p> <p>— Баш као младић!</p> <p>— Па добро, мада нисам као младић, ал’ о 
д си га претставите као млада или стара младића од двадесет и девет година, јер као такав спрем 
 <p>Сви се смеју.</p> <p>— А, дакле, ви младиће тражите?</p> <p>— Већ кад би’ тако морала, нара 
оца Нерић, има још једног доброг друга, младог нотароша из Ј., Младена Ружичића и тај у кућу до 
S} Гледа у карте.{S} Карта помишљеника, младожења — тиквени долњак, лежи у среди; над главом ње 
веног долњака црвена десетка; то значи: младожења долази у кућу да види фрајлу, а новаца или до 
ати пита кћер како јој се <pb n="80" /> младожења допада.{S} Она вели да је задовољна, само да  
ла Варвара размеће карте, хоће л’ какав младожења доћи.{S} Гледа у карте.{S} Карта помишљеника, 
.</p> <p>— Девојко, приправи се, долази младожења, до по сата ће овде бити.</p> <p>— Ју, мамице 
ори им, — само нек се нађе какав честит младожења.</p> <p>Зове их сутра на ручак, такођер и Чек 
 Љубо, устај!{S} Знаш, да не кажу: „Гле младожење, па како доцне устаје!“</p> <pb n="87" /> <p> 
бо и удаје таква фрајла, јер нема за њу младожење.{S} Богат и велики господин неће њу, а она оп 
са фрајлом такођер је имала разговора о младожењи, па онда поспаше.{S} Фрајла је о чика-Гаври с 
 а она пусти тек издалека да има ваљана младожењу за кћер, или фину девојку за сина, па је одма 
и пред дућаном.{S} Није чудо, има госта младожењу!</p> <p>Љуба је са својом фуром стигао у вино 
аца Гавра!{S} Давно већ говори да ће ти младожењу довести.</p> <p>Обадве, лепо обучене, иду у к 
ма сермије око девет хиљада форинти.{S} Младој госпођи Перси отац је тутор. — Кола са арњевима  
увегија.{S} Љуба је млађи, а чика Гавра младолик.{S} Дође госпођа Перса са синчићем.{S} Слабо,  
ру следовао.{S} Трећи дан Чекмеџијић са младом и великим мамурлуком дође у О., на радост своје  
зговарам.{S} Ја сам о вама распитао.{S} Младости погрешке нећу у рачун да узмем, но само имање. 
ије о мени имате; што се тиче погрешака младости, знам сигурно да карте мислите, ал’ ја ако се  
е се заиста показали!{S} Ја сам од моје младости, као што цео свет зна, од свих најбоље транжир 
 без јаке титуле.{S} Она би хтела каква млађа човека који је леп а није сиромах; или каква млад 
S} Шта мислиш?</p> <p>— Само да је мало млађа.{S} Но, већ кад је тако, да видимо шта ће бити.{S 
о да смо обоје за једно петнаест година млађи.</p> <p>—А шта нам фали?{S} Ви изгледате као бубр 
S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађи, а чика Гавра младолик.{S} Дође госпођа Перса са  
 ту, језа га чисто напада од погледа на многе лепе ствари.{S} Ту је диван од кадиве црвене, па  
зна какав је и како му стоје акције.{S} Многи су Љубу покудили, али он неће све да верује, па м 
о још угледан.{S} Прошао је и он, као и многи, кроз разне незгоде живота; имао је имања, па је  
међу најизображеније пристати.{S} Њу су многи просили, и богословци, и какви нотароши из околин 
ока, Чекмеџијићева сестра од стрица, са многим сватовима прате га.</p> <p>Све је већ готово да  
е њу својим јаким гласом потпомогао.{S} Много су певали.{S} Када су певали: „У мјесту пријатном 
авезан.</p> <p>— Ала сте ђаво!</p> <p>— Много сам света прошао.</p> <p>— Обећање испунити, то ј 
ша.{S} Поред мало новаца, мало посла, а много среће — то се њему у глави врзло.{S} Житарска трг 
имам слабог момка у дућану, а муштерија много, — рече Чарукџић.</p> <p>— Идем и ја.{S} Чивутин  
уба се усиљавао претстављати се да нема много у глави, и то му је пошло за руком.</p> <p>Сад по 
се прашило?</p> <p>— Добар је, још нема много прашине.</p> <p>— Хајд' да се куцнемо!</p> <p>Гле 
говац и грађанин; није сиромах, ал’ има много деце, па ипак ће дати што поред своје кћери.</p>  
ез проводаџије не може оженити, јер има много непријатеља, зато закључи отсад са проводаџијом п 
ј отац није код куће, јер се он једи на много читање, а овамо опет му се допада кад кажу да му  
вара је негда лепа девојка била, али је много избирала.{S} Мати јој је увек говорила: „Избирај, 
 до каквог савршенства дотерао, ипак је много знао, више него ма који грк у његовом месту.{S} З 
цаузу.{S} Љуба их види, али већ не хаје много, већ му се друга по глави врзе, али ипак шета се  
n="62" /> <p>Сад већ госпођи Макри није много требало; само да испусти Гавра какву јачу реч, па 
постигла.{S} Реч пак држати, на то није много давала.</p> <p>Фрајла Марта је била црномањаста,  
 добро познат био, па није морао око ње много етикеције правити, него је могао одмах са другога 
 на Белкићу да га искушава да ли радо и много пије.{S} Љуба је мислио: нећеш ме ухватити!{S} Чи 
зна начисто како Белкић стоји, јер Љуби много Белкићева деца — има их шесторо — бригу задају.</ 
цкан устали.</p> <p>— Знате, читала сам много ноћас.</p> <p>— А шта то читате, фрајлице?</p> <p 
, ја сам била три године у леру, па сам много од српског заборавила, јер смо све немецки говори 
>— Изволите сести.</p> <p>Диван је имао много федера и врло је набубрен изгледао.{S} Кад Љуба н 
>Редић је био такав човек да није трпео много визите, особито што се кћери тиче.{S} Ако може би 
 спава?</p> <p>— Знате, читала је ноћас много.{S} Сирота, сад се начита, кад јој отац није код  
 <p>— Шта судиш о њему?</p> <p>— О њему много се може судити.{S} Чега ради питаш?{S} Ваљда због 
Госпођа Јелка Сириџићка уговорила је са мном да ћу добити хиљаду форинти поред фрајлице Савке.< 
 мислим.{S} Зато би’ молио да дођете са мном у другу собу; имам се с вама нешто важно разговара 
>— Е, сад, ако изволите, а ви ’одите са мном да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где су Гледић и чи 
на!</p> <p>— Е, та ви се само шалите са мном!</p> <p>Госпођа Макра се смеје.{S} Чекмеџијићу дуг 
> <p>— Господар Чекмеџијић, изволите са мном да вам нешто покажем.</p> <p>Чекмеџијић устане и о 
reign>!{S} А тај крајзлер имао кураж са мном се разговарати?{S} Да сам знала, не би’ му на форт 
смо се растали, и надам се да и ви ваше мњеније нисте преиначили.{S} Ма какове противне гласе ч 
сподар Редић!</p> <p>Жао ми је што тако мњеније о мени имате; што се тиче погрешака младости, з 
осим?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Па ’ајд’мо — изволите.</p> <p>— О, молићу, идите ви сами.{S} Ка 
="77" /> <p>— Не браним.{S} Дакле, хајд’мо!{S} Али да идемо једним путем на оба места.</p> <p>— 
, хоћемо л’ ићи?</p> <p>— Хоћемо — хајд’мо!</p> <p>За један сат све је већ у приправности, па с 
упује вино.</p> <pb n="69" /> <p>— Хајд’мо!</p> <p>— Хајд’мо!</p> <p>Чекмеџијић је особито нава 
b n="69" /> <p>— Хајд’мо!</p> <p>— Хајд’мо!</p> <p>Чекмеџијић је особито наваљивао, па мора и ч 
тавимо младеж нек се забавља, а ми хајд’мо онамо; је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та и боље је 
 то.{S} Видите, моја Анка добиће још за мог живота две хиљаде шајна.</p> <p>— То је лепо; а кад 
м за ваше чувство према мени.{S} Што се мог чувства према вама тиче, оно је у божијим рукама, а 
S} Само, знате, форме ради, морам још и мог девера запитати.</p> <p>— А зашто да га питате, кад 
ађаво дете од године и по.</p> <p>— Ево мог сина.</p> <p>— Драго ми је!{S} Колико му је година? 
овде имати.{S} Само да најпре пошљем по мог тату.{S} Он ми је куратор, а тутор мом детету, — од 
 друго.</p> <p>— А како сам ја пошла за мога без мираза? — То је сасвим друго.{S} Господар Пера 
може коснути ваше красне кћери лик срца мога?</p> <p>— Молим вас, не разумем вас начисто.{S} Из 
 а ето Белкића код њега.</p> <p>— А гле мога зета, како је у послу!</p> <p>— Баш сте ме тако уп 
и проклети басамаци.{S} Колико пута сам мога молила да их већ једанпут касира, па ми све обриче 
е, жив, окретан, досетљив, једном речи, могао се узети за идеал трговачког калфе у малој вароши 
а да сам пре два месеца жита накуповао, могао сам досад најмање две хиљаде хаснити.</p> <p>Сад  
м Јелком и Савком — трошак пет форинти; могао сам без тога бити.</p> <p>„Кад сам био у, Ж. код  
 А какав је то ђувегија?</p> <p>— Вајн; могао би врајли син бити.{S} Знам да се она неће кајати 
ар Белкић био је особите ћуди човек.{S} Могао је због мале ствари кога заволети, а, опет, због  
ати за њега, лоше опет он није хтео.{S} Могао је узети сироте, које су око на њега бациле, али  
 узети ту богату удовицу.{S} Каже да је могао још девојком узети.{S} Она је хтела, али била је  
око ње много етикеције правити, него је могао одмах са другога краја шале започети.{S} Госпођа  
 и премда је даље од фрајле седео, није могао опасност даље избећи.{S} Да пружи ногу — ал’ нека 
им начином отказати.{S} Зевалић се није могао дуже бавити, па је отпутовао.{S} Он је био неприј 
а.</p> <p>Господар Першуновић дуго није могао заспати.{S} Он је сам у једној соби био, па је ду 
е са мајком.</p> <p>Љуба ноћу дуго није могао заспати; размишљао је.{S} Преспавао је јутро.{S}  
о је ту своју слабост, али опет није се могао уздржати, па ма колико да су говорили да је карта 
најбоље транжирао, ал’ не знам да л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо истранжирати.</p> <pb n 
и.</p> <pb n="88" /> <p>— Како се не би могао трпети!{S} Видиш га како је здрав и једар — тај ј 
де једва четири циганска коња потковати могао.</p> <p>— Па ништа за то?{S} Кад он има две куће, 
, јеси л’ се ти испавао?</p> <p>— Нисам могао од мисли заспати.</p> <p>— А јесам ли ја дуго спа 
хоћу нешто да вам рекнем, па опет нисам могао, канда ми неко језик завезао.{S} Сад сам се мало  
, да хоће и она.</p> <p>— Па то би’ вас могао одма’ запросити, сад је и онако сама у соби.</p>  
идите ви сами.{S} Како би’ ја онамо сад могла ићи?</p> <p>— А зашто не?</p> <p>— Зато јер би се 
дин него њен, јер онда би до те незгоде могла доћи да би у једном истом друштву могла Паулина у 
клоњена била и последња препона која је могла женидбу покварити.</p> <p>Оду у цркву.{S} По часа 
о не?</p> <p>— Зато јер би се застидети могла.</p> <p>— Како се ја застидети нећу?</p> <p>— Код 
могла доћи да би у једном истом друштву могла Паулина у прочељу седети као госпођа, а госпођа М 
> <p>— Изволите грожђа.</p> <p>— Хвала; могли бисмо се већ вратити, да се не задоцнимо; далеко  
а не смем стране књиге читати!</p> <p>— Могли бисте, ал’ најпре би морали српске књиге читати,  
p>— Нешто мало.</p> <p>— Та ви бисте ме могли продати!</p> <p>— То не, пре би’ вас купила.</p>  
} Не знам ви јесте л’ здрави.{S} Ви сте могли приметити из моји’ очију оно што према вама осећа 
ати, правио сам нове хаљине,— излишне — могло је и без њи’ бити — коштају сто форинти.</p> <p>Н 
 је као какав „гросхандлер“.{S} И то се могло приметити као да хоће Љубу да искуша како му акци 
ада би се женио, да то без новаца не би могло бити.{S} Оставимо их при њиховим еспапима.</p> <p 
а се то сасвим никада засведочити не би могло.{S} Но, што му је пред светом шкодило, то је карт 
те се толико хвалити, јер ако вас чују, могу вас урећи.</p> <p>— Ала сте баш ђаво, госпођа-Макр 
м могу ли доћи да виде врајлу.</p> <p>— Могу одмах, ал’, опет, нек изволе за по сата доћи, док  
потроши; ал’, бадава, сигурнији сам кад могу још донекле надзиравати.{S} Но зато и донде је њен 
це игра!</p> <p>— То ми је баш мило кад могу своје миле госте веселити.</p> <p>Кад је Чекмеџији 
 што српски свирати?</p> <p>— Богме, не могу служити — не знам.</p> <p>— Та шта не знаш!{S} Как 
ет више од мене знате; кад говорите, не могу да вам речи у’ватим репа ни главе, тако високо гов 
унити.</p> <p>— Ала сте ме ухватили, не могу с речма куда.</p> <pb n="53" /> <p>Љуба се смеје,  
е могу чекати.</p> <p>— Дужни су ми, не могу да инкасирам.</p> <p>— То је баш жалосно.{S} Али ј 
воље.</p> <p>Ево и вечере.{S} Јела — не могу боља бити!{S} И Марта и Гледићка трудиле су се да  
авка ме молила да останете!</p> <p>— Не могу.</p> <p>— Дакле, ви никакву љубав не осећате.</p>  
нти шајна, а доцније друго.</p> <p>— Не могу чекати.</p> <p>— Дужни су ми, не могу да инкасирам 
 сте ми мили, останите још.</p> <p>— Не могу, опростите.</p> <p>Тако Чекмеџијић препоручивши се 
 па ћете код нас остати.</p> <p>— Ја не могу сутра остати.{S} И код нас је берба, морам кући.</ 
 су здраво штедљиви, а ја без новаца не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да сам једанпут у бео 
p> <p>— Обећавам вам, али реч задати не могу.</p> <p>— Та, кад обећавате, то је толико као да с 
..</p> <p>— Ја се на вересију женити не могу.</p> <p>— А оно бар спустите цену на мање.</p> <p> 
<p>— И сад лудује, ал’ ја јој помоћи не могу, сирота је.</p> <p>— А да има што, бисте ли је узе 
е ни крајцара фалити!</p> <p>— Ја то не могу одма’ учинити!{S} Жао ми је!</p> <p>— И мени је жа 
 Тиркај, но у Србији.</p> <p>— Ја то не могу да тако говорим — срр — брр — то је тако барбариш! 
ав већ на врх носа изишла.{S} Ја већ не могу дуго љубав <pb n="13" /> проводити; наумио сам се  
м немојте ни питати, но само: колико се могу од вас надати?</p> <p>— Тата је казао да ће поред  
ти не може.{S} Кад су, изучене, у нужди могу и учитељке бити.</p> <p>— Све је то лепо.{S} Евала 
у без крајцаре, из љубави.</p> <p>— Они могу то чинити, ал’ ја не; него молим да знам на чему с 
 n="78" /> <p>— Послали ме да вас питам могу ли доћи да виде врајлу.</p> <p>— Могу одмах, ал’,  
 Савку радо имам и желео би’ је, ако је могуће, за жену узети, ако би ви на то саизволети извол 
 ожени.{S} У његовој варошици није било могућно, јер што је боље, нису хтели дати за њега, лоше 
Белкића није био обичај, или да рекнемо мода, да се печење у кујни транжира, него на столу.{S}  
ма дугачке нокте.{S} Марта је то као из моде пустила.{S} Сока је зовну настрану.</p> <p>— Ако б 
 и та канабета пометао?{S} Па ко би тој моде настачио?{S} Ваљда са они’ њени’ осам хиљада шајна 
е не читате?</p> <p>— Српски нема ништа модерн; чујем да у њима ништа друго нема, него све се т 
 било по собама покућство по најновијој моди, али је све било пуно; видело се да је кућа масна. 
анкфурту или у Бранденбургу, први је ту моду измислио.{S} Кад је дошао кући свом оцу на вакациј 
препоручи, но обрече да ће до осам дана можда опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба оде у свој квар 
а се Белкић није тако лако понизио, јер можда је дошао да га на лак начин обрлати; па онда, Бел 
} Јесте ли тако задовољни?</p> <p>— Та, може се све то лепо уредити, само кад смо у главном сло 
ј, ти си јединица, а имаш мираза доста, може се удати кад год хоћеш“.{S} Да је млада, не би ни  
 нису ружне, особито она Јулка; она је, може се рећи, баш лепа.</p> <p>— А јеси л’ приметио как 
вратити, да се не задоцнимо; далеко је, може нас мрак ухватити.</p> <p>— Како изволевате.</p> < 
 је баш њена слушкиња!{S} Ако изволите, може вас онамо одвести.{S} Ено онде она велика кућа и д 
Па ништа за то?{S} Кад он има две куће, може се дуг чрез мене исплатити, па на кућу алатуру инт 
крај тога, што се њеног разговора тиче, може међу најизображеније пристати.{S} Њу су многи прос 
 јер то Љуба страшно мрзи; ако примети, може и одустати!</p> <p>— Е, драге воље, отсећи ћу.</p> 
еће на штету бити, штавише, учен човек, може од њега свашта бити.</p> <pb n="90" /> <p>— Па, ви 
/p> <p>— А венчање?</p> <p>— Ја мислим, може бити до четири недеље, — рече чика-Гавра.</p> <p>— 
но је у божијим рукама, а бог је добар, може све добро испасти.{S} Зато примите овај изражај од 
p>Љуба се обрне, па тек рекне: „Остаћу, може бити“, и оде.{S} Одмах да презати па на пут.{S} Ма 
' данас прстен, — рече Гледић.</p> <p>— Може бити, само молим, рад сам и ја са Љубом једну реч  
p> <p>— Та ко би се тако везао?{S} Баба може још и дваест година живети, па да оседим као њи’ов 
 кћер, васпитао би’ је по свом реду, да може и за мањег човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се у  
жем.{S} Наша Марта је тако васпитана да може целу кућу сама водити, а покрај тога, што се њеног 
ице, па га је отерао са његова места да може поред госпође Макре сести.</p> <p>— Иди, торњај се 
то је улагао није му толико доносило да може себе и кућу издржавати.{S} Од имања материног све  
 Он такву неваспитану девојку, вели, не може узети.{S} Дигну се и оду.</p> <p>Добро је учинио Љ 
{S} Но, шта ће, мора срећу покушати, не може домаћину одбити.</p> <p>Господар Белкић био је осо 
а имати.{S} Љуби је жао, али шта ће; не може матер саму оставити, мора одлазити.{S} Он је хтео  
 то што је потрошио ради женидбе.{S} Не може начисто да дође — велики је рачун!{S} Уђе у дућан, 
раштају.{S} Питају за фрајлу, но она не може доћи.{S} Каже слушкиња да јој је зло, лежи.</p> <p 
де тек већма узбуђује.{S} Чика-Гавра не може више да одоле.</p> <p>— Та нема вам пара, госпођо! 
ја искрено исповедам, без тога ништа не може бити.</p> <p>— Та ја мислим да то не мора одма’ би 
Љуба увиђа да се сам без проводаџије не може оженити, јер има много непријатеља, зато закључи о 
матере морате ме просити, јер без ње не може ништа бити.</p> <p>— А хоће ли она?</p> <p>— Још н 
 тај начин је зло?</p> <p>— Већ горе не може бити; не би’ дао за њега ни моју слушкињу.</p> <pb 
ито искаже, па га нико више задржати не може.{S} Бадава је тутор говорио да он девојку не слуша 
 је исповедао да је без новаца узети не може.{S} Он се сам себи зарекао да нити хоће, нити може 
ја да пођем за вас?{S} То никад бити не може!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Знате, господар-Гавро, 
у тако изуче да после никад пропасти не може.{S} Кад су, изучене, у нужди могу и учитељке бити. 
оба романтично провео; жао му је што не може које време као калфа у Шапцу и у Београду провести 
да ће љубављу задобити, па му старац не може на пут стати, те тако ће најбоље бити да она све Љ 
р — ја га никад не би’ носио.</p> <p>Не може човек у њему врат мицати, па ни зато га не би носи 
ма узде, па се мало к њима окрене да се може што разговарати.</p> <p>— Јесте л’ били кадгод заљ 
 алатуру интабулирати, а гвожђарница се може напунити.{S} Али, каквог је владања?</p> <p>— То ј 
почне.</p> <p>— Молим покорно, да ли се може коснути ваше красне кћери лик срца мога?</p> <p>—  
аш род трудимо, па опет ћемо се, чим се може, помагати.</p> <p>— То је већ што друго.{S} Молим  
 судиш о њему?</p> <p>— О њему много се може судити.{S} Чега ради питаш?{S} Ваљда због трговине 
ћу.{S} Ако није још уговорено, а оно се може уговорити; још може бити ваша Савка.</p> <p>— А ка 
Све је то добро!{S} Од мале гвожђарнице може бити велика; а јесте ли сами?</p> <p>— Само матер  
о да се у селу за имућног човека држати може.{S} Ту се сад о трговини почеше надметати.{S} Љуба 
свога новца слугу, коње и каруце држати може.{S} Е сад, кад је барон неће, како ће је газда чов 
а и паметна, да се ма с ким разговарати може.{S} И године су јој таман за удају.{S} Поред ње ће 
 се сам себи зарекао да нити хоће, нити може без новаца се женити.{S} Кад би му његов пријатељ, 
радила.{S} А да све то лакше произвести може, уклонила је за овај пар Јоцу и Милку од куће.</p> 
срећу.{S} Он је мислио да ће Јулка, ако може бити, добра бити за њега и у пролеће, а међутим, п 
зите, особито што се кћери тиче.{S} Ако може бити што, а оно да буде набрзо; ако не, оно нека ђ 
 Само ћу вам толико казати да врло лако може бити, шта више и верујем да фрајла-Јулка има према 
за њега и у пролеће, а међутим, потајно може и на другом месту срећу покушати.</p> <p>Шушнуо му 
штало, али ништа, млад је човек, све то може у ред доћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му се Љуб 
/p> <p>Ево и фрајла-Милеве, обучена што може бити.</p> <pb n="33" /> <p>— Добро јутро, фрајлице 
уговорено, а оно се може уговорити; још може бити ваша Савка.</p> <p>— А како је са хиљадом, је 
ако се мало провуче удадба, нотарош још може времена добити да се попокаје.{S} Мати је по вољи  
 ни ја нисам већ млад, па се тако обоје можемо сложити.{S} Хајде, пођите за мене, па Пинтерић д 
ушкиња.</p> <p>— Хвала; ми сад одма’ не можемо, ал’ смо онамо намерили, и ако госпођа дозволи,  
в и женидба трговачка; ми без новаца не можемо никуд.</p> <p>Љуба је знао да за њега у месту не 
ма ’хоће, да и’ одведем.</p> <p>— Ми не можемо, но иди кући и лепо упитај; па ако можемо доћи,  
 дана, па за то кратко време и онако не можемо одма’ целу ствар свршити.</p> <p>— Дакле, шта да 
жемо, но иди кући и лепо упитај; па ако можемо доћи, ми смо готови, — рече чика-Гавра.</p> <p>Д 
апочне се разговор.</p> <p>— Сад се већ можемо, мислим, мало дубље у ствар упуштати, — рече Пер 
.</p> <p>— Ал' кажите ми, молим вас.{S} Можете о мом карактеру уверени бити да нећу ником казат 
и, сад је и онако сама у соби.</p> <p>— Можете, ал’ како ћете почети?</p> <p>— По обичају.{S} К 
 вама нешто важно разговарати.</p> <p>— Можете и овде све казати.</p> <p>— Нећу да ови чују.</p 
</p> <p>— Дакле, да вам кажем?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Ја сам дошао да вас просим.</p> <p>— Т 
 било да идем већ да запросим?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Па ’ајд’мо — изволите.</p> <p>— О, мол 
шта за то!{S} Квартира у селу нема, ал’ можете га овде имати.{S} Само да најпре пошљем по мог т 
ате деце?</p> <p>— Немамо.</p> <p>— Ал’ можете имати.{S} Шта мислите, ви сте још женска у најле 
се чини тако, да ме лакше улови.{S} Та, можеш мислити, кад ти већ казати морам, кад ме је девој 
ково још нигде нисам читао.</p> <p>— Е, можеш онде сваки дан читати и то где отац сина, а син о 
оже сачувај!{S} Изволите само сести.{S} Мој Стева неће се дуго бавити, мало је ишетао, али сам  
е чује.</p> <p>— Но, како вам се допада мој Љуба?</p> <p>— Фајн — здрав момак!</p> <p>На то отв 
шкињи сам поклонио пет форинти да је за мој интерес задобијем.</p> <pb n="95" /> <p>„Пут за пао 
атуру прокартати; немојте се даље ни за мој дуг бринути, као год што ја више нећу о вами ни фра 
 смо тако слободни — опростите — ово је мој рођак Љуба Чекмеџијић, трговац и гвожђар; мене већ  
 а Чекмеџијић се клања.</p> <p>— Ово је мој рођак, Љуба Чекмеџијић, трговац у О. .</p> <p>— Дра 
а нећете ником казати.{S} Јоца Нерић је мој добар друг.{S} Поред њега сам се са његовим сестрам 
ти јој је увек говорила: „Избирај, сине мој, ти си јединица, а имаш мираза доста, може се удати 
.</p> <p>— Дакле, ја вас уверавам да ће мој тата дати хиљаду форинти.</p> <p>— Е, добро, на то  
.{S} Ох, дођи ми, дођи, јер ће се иначе мој живот прекратите...{S} Остајем твоја до гроба —</p> 
<milestone unit="letter" /> <p>Дражајши мој!</p> <p>Откако те нисам видела, немам мира ни дању  
ђа-Макро, јесте л’ ради гостију!{S} Ево мој сродник, Љубомир Чекмеџијић, трговац и гвожђар из О 
/> <p>— Не брините се за то.{S} Видите, моја Анка добиће још за мог живота две хиљаде шајна.</p 
пођа Перса? — пита чика-Гавра.</p> <p>— Моја Перса има шилдгерехтикајт, па онда велику трафику  
љаде; ако има више — још боље.</p> <p>— Моја Сока засад неће добити више од две хиљаде и штафир 
 <p>— Вама ће из чувења познато бити да моја кћи није без мираза; има она за себе екстра, а и д 
иближи.</p> <p>— Како вам се сад допада моја Савка?</p> <p>— Изгледа као богиња!</p> <p>— Неће  
 из њенога писма не види се да она мора моја жена бити.</p> <p>— Тако је.</p> <p>— Па све нешто 
се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та моја фрајла штета што није трговац, та би умела са мушт 
шурује целу ствар.</p> <p>— Неће да уђе моја Паулина.{S} Знате, у том врашком инштитуту научила 
 <p>— О, драго ми је особито!{S} Ово је моја другарица.{S} Изволите сести.</p> <p>Седну обојица 
зволите се послужити...</p> <p>— Ово је моја кћи, а ово су господари, — госпо’р Гавра Церић и г 
ама.</p> <p>— Нагађам.</p> <p>— Вама се моја кћи допала, је л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се још 
ар пређе.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Сока?</p> <p>— Врло.</p> <p>— Шта судите сад?</p>  
дусрести.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Савка? — запита га између осталог госпа.</p> <p>—  
<p>— Шта ћу да је гледам, кад неће бити моја, — прогунђа напољу.</p> <p>Љуба оде кући.{S} Фрајл 
извраћали кад сте певали „Желиш ли бити моја“?</p> <p>— Знате, то је било само из етикеције; зн 
као домаћин, Ружичић пак „Желиш ли бити моја“; затим замоле фрајла-Јулку, те и она лепо отпева  
н је богат, а нема деце, па ће временом моја деца све његово наследити.</p> <p>— Ја сам задовољ 
то; имате у њој највећег пријатеља, као моја Перса у мени.</p> <p>— Дакле, шта мислите,господар 
ођа Перса.</p> <pb n="27" /> <p>— Персо моја, ови господари су са тобом задовољни!{S} Јеси л’ т 
он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет моја!</p> <p>Врате се кући.{S} Баш су се добро провесел 
девојком добро гледала!{S} Мора она још моја бити!</p> <p>— О том, чика-Гавро, немојте рачун во 
мислите, ал’ ја ако се картам, то се за моје новце картам, а нисам хтео алатуру прокартати; нем 
ви сте се заиста показали!{S} Ја сам од моје младости, као што цео свет зна, од свих најбоље тр 
а она би се развенчала, па би пропало и моје и њено.{S} Нећу — нећу!</p> <p>— Па добро, нико те 
атраг писмо!{S} То је белајдигунг да ви моје писмо дирате!</p> <p>— Опростите, нисам хтео читат 
е.{S} И ја то исто мислим.{S} Је л’ вам моје стање познато?</p> <p>— Јесте, ал’ не сасвим.</p>  
и је тешко, јер ја никакву госпођу осим моје матере у руку пољубио нисам.</p> <p>— То је лепо о 
то имам на други свет носити; све је то моје деце...</p> <p>— Ја се на вересију женити не могу. 
л’ здрави.{S} Ви сте могли приметити из моји’ очију оно што према вама осећам; ако и ви то исто 
 целој ствари мислим.{S} Кад сте били у мојој кући, као госту устручавао сам се све вам исказат 
ти слободан, па ћу до две недеље сам са мојом сопственом персоном к ваш доћи, а донде љубим гос 
у.{S} Ја до две недеље правим прстен са мојом милом.</p> <p>— Е, кад је тако, и ја се враћам ку 
те, ал’ не сасвим.</p> <p>— Чули сте за моју трговину?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Знате да имам д 
е?</p> <p>— Не, због женидбе.{S} Рад је моју Соку узети.</p> <p>— Па добро, што хоћеш да рекнем 
оре не може бити; не би’ дао за њега ни моју слушкињу.</p> <pb n="20" /> <p>— Хвала ти што си м 
улирати дуг исплатите, онда ћу вам дати моју Соку.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Сима Ре 
 нити сам је рад узети, јер ја већ имам моју заручницу, само што сад још неће отац да ми је да, 
му да није код куће, отпутовала је у Н. Моле га да чека до сутра, Милева ће се дотле вратити.{S 
ва „Вино пије Дојчин Петар“.{S} Сад сви моле Љубу да и он пева.{S} Спочетка неће, мало се у себ 
скоро довршила, јер је већ Љуба хтео да моли да даље не свира.</p> <p>— Но, како вам се то допа 
клети басамаци.{S} Колико пута сам мога молила да их већ једанпут касира, па ми све обриче на п 
 морам кући.</p> <p>— Али сама Савка ме молила да останете!</p> <p>— Не могу.</p> <p>— Дакле, в 
 то било само „пер шпас“.</p> <p>— Ал’, молим вас, фрајлице, кажете л’ у клавиру компањирати ил 
та; Љуба заустави фрајлу.</p> <p>— Ал’, молим, станите само мало.{S} Већ има сат један како хоћ 
киш, а ми смо сад гебилдет.</p> <p>— А, молим вас, какви су ти Бечлије?</p> <pb n="64" /> <p>—  
 Сад сам се мало раскуражио.{S} Кажите, молим вас, хоћете ли ви за мене поћи?</p> <p>— Искрено  
жичић се смеје.</p> <p>— Ал' кажите ми, молим вас.{S} Можете о мом карактеру уверени бити да не 
p>— Шта, фантазија!{S} Ал’ немојте нам, молим вас, фантазије свирати!{S} Тако то бучи човеку по 
а без трговине нема нигде ништа.{S} Но, молим вас, фрајлице, ви баш не знате ил’ нећете да свир 
ије чудо што га зову фантазијом.{S} Но, молим вас, фрајлице, знате ли што српски свирати?</p> < 
агати.</p> <p>— То је већ што друго.{S} Молим вас, дакле, ви немате деце?</p> <p>— Немамо.</p>  
ијану, о опери; па ме још боли прст.{S} Молим, оставите ме ту!</p> <p>— Кад нећеш да уђеш, што  
ети?</p> <p>— По обичају.{S} Казаћу:{S} Молим покорно, мени би на срцу лежало, и желео би’ кад  
и дала.{S} Но, откуд за нас та срећа? — Молим, само да фиранге дигнем.</p> <pb n="85" /> <p>— Е 
страну Гледићку.</p> <pb n="93" /> <p>— Молим вас, а шта је са хиљаду форинти?{S} Ја вам искрен 
н кад госту не иб’ одговарала!</p> <p>— Молим вас, фрајлице, јесте ли ви већ путешествија прави 
а опет трпиш?{S} Хајд’ унутра!</p> <p>— Молим вас, либе мутер, немојте ме тамо водити, то је чо 
још и сад лепи, госпођа-Макро!</p> <p>— Молим вас!</p> <p>— Више вредите него ма каква девојка! 
е ми се допадате него ма која.</p> <p>— Молим вас, ви мени јако ласкате.{S} Оно је било негда н 
у најлепшим годинама, па лепа.</p> <p>— Молим вас, немојте ме шмајхловати.</p> <p>— Ја само ист 
и даље буде ћутао, па започне.</p> <p>— Молим покорно, да ли се може коснути ваше красне кћери  
Одма’ иди по њу! — викне мати.</p> <p>— Молим вас, маните се тог посла.{S} Кад је она знала да  
{S} Ви ћете срећни с њом бити.</p> <p>— Молим вас, доста ми је; ја ћу је за вашу љубав узети; а 
ше красне кћери лик срца мога?</p> <p>— Молим вас, не разумем вас начисто.{S} Изволите мало про 
стидљиво млада госпођа.</p> <p>— Е, сад молим, господар-Чекмеџијић, ако смем питати, шта ви има 
 разумети, ја сам, хвала богу, здрав, и молим бога за ваше здравље.{S} Ја сам срећно кући допут 
ка!</p> <p>Ја сам, хвала богу, здрав, и молим се богу за ваше здравље.{S} Мени се врло допада ш 
p>— Они могу то чинити, ал’ ја не; него молим да знам на чему сам...</p> <p>— Дакле, ја вас уве 
— рече Гледић.</p> <p>— Може бити, само молим, рад сам и ја са Љубом једну реч насамо прословит 
отрчи к вратима, па тек што је казала: „Молим, изволите се мало претрпети“, истрчи напоље.{S} С 
е, а ја идем.{S} Опростите!</p> <p>— О, молимо!</p> <p>Гледићка је изишла напоље и наредила да  
/p> <p>— Пре него што почнемо разговор, молио би’ да нас на квартир упутите, јер овде у селу не 
јати!{S} Ја искрено мислим.{S} Зато би’ молио да дођете са мном у другу собу; имам се с вама не 
спођа Перса.</p> <p>— Имате и фамилије, молићу? — запита Љуба.</p> <p>— Имам једног синчића.{S} 
<p>— Па ’ајд’мо — изволите.</p> <p>— О, молићу, идите ви сами.{S} Како би’ ја онамо сад могла и 
> <p>— Ви сте смешан господин!</p> <p>— Молићу, ја сам само господар.{S} Но, кажите ми, како је 
— Ал' кажите ми, молим вас.{S} Можете о мом карактеру уверени бити да нећу ником казати.</p> <p 
 мог тату.{S} Он ми је куратор, а тутор мом детету, — одговори стидљиво-смешно госпођа Перса.</ 
<p>Љуба Чекмеџијић био је у варошици О. момак на гласу.{S} До његове двадесете године слабо је  
учка журе.{S} Каква радост за Савку!{S} Момак јој се допада.</p> <p>Дође време ручку.{S} Љуби н 
 допада мој Љуба?</p> <p>— Фајн — здрав момак!</p> <p>На то отворе се врата, фрајла-Паулина нос 
нерал био би и од четрдесет година млад момак, али за Љубу је и двадесет девет доста; за таково 
багателе презирати.{S} Код њега, ако је момак био машкртан, ако је слаткише јео, а за кисели ку 
 за њега?</p> <p>— Онако, види се добар момак, искрен.{S} Није баш од најновијег света, ал’, оп 
бирцауза где су сврнули.{S} Један прост момак иде из бирцауза управо Калајићкиној кући.{S} Мати 
 себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Док је момака, хвала богу, биће девојака!</p> <p>Љуба ово љути 
 али зато није изгубио надежду. „Док је момака, биће девојака, ако не овде, оно на страни!“ — б 
нићемо се.{S} Ја морам ићи, имам слабог момка у дућану, а муштерија много, — рече Чарукџић.</p> 
адесет девет доста; за таковог паорског момка ниједна сељанка, девојка, не би пошла.{S} Још јед 
на!{S} То је доиста време за трговачког момка у малој варошици да се <pb n="8" /> жени.{S} Као  
Још једну годину, па је и за трговачког момка матор; већ је ту грчко мајоренство.</p> <p>Љуба ј 
ав сам, не бих се још мењао ма с каквим момком!</p> <pb n="57" /> <p>— Е, та ви сте увек здрав  
твар испасти.{S} Ако Перси у кућу дође, мора своју оставити, па није прави господар; рад би Пер 
 прасе лакше би му ишло.{S} Но, шта ће, мора срећу покушати, не може домаћину одбити.</p> <p>Го 
 и Љуба је опремљен.{S} Ко их год види, мора рећи да иду да траже девојку — тако парадно изглед 
и; па онда, Белкић, кад се тако лакоми, мора да није баш у најбољем стању.{S} У месту ће говори 
ли шта ће; не може матер саму оставити, мора одлазити.{S} Он је хтео још науке у свету да профи 
да и рад би га за зета имати; но, ипак, мора једаред, и то наскоро, отићи у О. да види како сто 
кад сте јој шапутали.</p> <p>— Та знам, мора она мене радо имати, кад ме је још девојком добро  
штерије мами, како му слатко речи теку, мора човек од њега што то купити.{S} Вреди ли риф чоје  
ад ме је још девојком добро гледала!{S} Мора она још моја бити!</p> <p>— О том, чика-Гавро, нем 
не тако налако у платки?{S} Не!{S} Љуба мора своју част да спасе.{S} Но, како?{S} Као год што ј 
у.{S} Напослетку Љуба устане па каже да мора одлазити, јер нема газде код куће, па трговина одм 
 је по посла готово, а и друга половина мора на брзо ићи јер ја оклевање не трпим.</p> <p>— Ни  
, ал’ из њенога писма не види се да она мора моја жена бити.</p> <p>— Тако је.</p> <p>— Па све  
 <p>Чекмеџијић је особито наваљивао, па мора и чика-Гавра.{S} Сви се дигоше.{S} Најпре оде Пинт 
да ће до осам дана можда опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба оде у свој квартир, а мајка брже бољ 
а нема мане, само још преко једне пробе мора прећи.{S} Донесе се печење — дугачак матор зец.{S} 
же бити.</p> <p>— Та ја мислим да то не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на други св 
ска за љубав каткад и у мушке хаљине се мора облачити.</p> <p>— Па то је абентајер?</p> <p>— То 
ати, јер је болешљива, па сина код куће мора имати.{S} Љуби је жао, али шта ће; не може матер с 
 не слуша, да је она проста, да слушати мора, а Љуба ће је научити, — Љуба неће ништа да зна.{S 
ога шлога, али врло проницателан.{S} Он мора Љубу још за ручком искушати да л’ је отворен.{S} Р 
 њу питали!{S} Што ми овде свршимо, оно мора бити, — рече тутор као ни бригеша.</p> <p>— Одма’  
унгули заборавише да Чекмеџијићу напред морају хиљаду форинти дати.{S} Још по часа па је време  
је најмање.{S} Кад би ти она жена била, морала би; ја би’ њој већ фантазију истерао.</p> <p>— А 
ла кћер, или сина за женидбу, та јој је морала ласкати, јер благо оној коју госпођа Евица похва 
е ноге увис почеле дизати.{S} Фрајла се морала на то насмејати.{S} Чика-Гавра седео је већ на т 
диће тражите?</p> <p>— Већ кад би’ тако морала, наравно не би’ старијег тражила; старог сам већ 
ти!</p> <p>— Могли бисте, ал’ најпре би морали српске књиге читати, и то само онда кад је кућев 
гу сутра остати.{S} И код нас је берба, морам кући.</p> <p>— Али сама Савка ме молила да остане 
тога ништа.{S} Само, знате, форме ради, морам још и мог девера запитати.</p> <p>— А зашто да га 
 <p>— Ја не браним; само, опростите ми, морам искрено казати, како стоји са оним без чега се у  
о, и ако је судбина да буде, добро; ал’ морам најпре пропитати.</p> <p>Тиме се договор сврши и  
ош мало.</p> <p>— Задоцнићемо се.{S} Ја морам ићи, имам слабог момка у дућану, а муштерија мног 
уху нестало; мени пак није до чекања, и морам вам изјавити шта о целој ствари мислим.{S} Кад ст 
стите што вам са овим писмом досађивати морам.{S} Ја сам чекао и чекао на ваше писмо ал’ то је  
S} Та, можеш мислити, кад ти већ казати морам, кад ме је девојком волела како не би као удовица 
кад није тако, а оно бар хиљаду форинти морам добити, па не сме баш ни пет пара фалити.{S} Зато 
</p> <p>— Хвала, не прија ми; а и онако морам одлазити.{S} Опростите што сам вам досађивао.</p> 
</p> <p>— Дакле, шта желиш, говори, јер морам јој одговор однети.</p> <p>— Кажите јој да ћу узе 
ће трговина натраг поћи.{S} Но, Љуба је морао нешто и кроз <pb n="6" /> свет проћи.{S} Служио ј 
ере друштво се развеселило.{S} Сваки је морао по једну песму певати.{S} Јоца је певао „Тулумбаш 
о са девојком добро познат био, па није морао око ње много етикеције правити, него је могао одм 
p>— Ала сте баш ђаво, госпођа-Макро!{S} Морате да ме пецнете.{S} Но, сад ’одите мало на страну  
 Искрено вам кажем: хоћу; ал’ од матере морате ме просити, јер без ње не може ништа бити.</p> < 
код Гледића влада.</p> <p>— Овде, Љубо, мораш јако пазити.{S} Гледић је човек озбиљан, господск 
наш!{S} Како си ономад лепо свирала!{S} Мораш свирати!</p> <pb n="59" /> <p>— Ах, мутер, без но 
ка-Гавра, па буди Чекмеџијића.</p> <p>— Море, Љубо, устај!{S} Знаш, да не кажу: „Гле младожење, 
 сав дућан је њен; поред тога има седам мотика винограда, једно на друго вреди девет хиљада шај 
ра.</p> <p>— Дете има ову кућу и дваест мотика винограда; ал’ сам вам већ казао да на детиње не 
да у авлију, па ако уђе клавир, неће се моћи више ниједан кревет сместити.</p> <p>— Изволите се 
ћу вашу кћер фрајлу Анку тек онда узети моћи када ви платите на велику кућу вашу интабулирани в 
љубав' спрам њега не осећам, али мислим моћи ће се трпети.</p> <pb n="88" /> <p>— Како се не би 
, тако!{S} И мало, па ми је доста; нећу моћи мирно спавати; још сад па ми стоји као кнедла у гр 
ла је да се обуче.</p> <p>— Али је овде мрак; хоћу ли дигнути фиранге?{S} Неће ли и овде бити к 
емети уста.</p> <p>Чекмеџијићу се нешто мрак чини у соби.{S} Фиранге су истина, биле танке, бел 
да се не задоцнимо; далеко је, може нас мрак ухватити.</p> <p>— Како изволевате.</p> <pb n="14" 
љада шајна.{S} И, доиста, госпођа Макра Мрачевићка у М. богата је, а фрајла Паулина доноси мира 
ге госте позивала.</p> <p>Госпођа Макра Мрачевићка била је мало јача од четрдесет година; велик 
а Чекмеџијића информира како се има код Мрачевићке владати.{S} Изјави му још и ту тајну да је о 
Опростите, фрајлице, мени је овде нешто мрачно; знате, кад се са светлости уђе.</p> <p>— Ја, оп 
 биле танке, беле, ал' опет му је нешто мрачно; рад је фрајлу при сунцу видети.{S} Чика-Гавра н 
мо долазили.</p> <p>Остајем</p> <p>Јуца Мргодић</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Љуби исп 
ка у Г. због Јулке Нерићеве и један код Мргодићке. — шеснаест форинти.</p> <p>„Осовина ми се по 
и се допада фрајла Сока, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту је само погодба главна ствар.</p> <p 
 зашто.</p> <p>— Па реци.</p> <p>— Мене мрзи пред овим господарима да кажем.</p> <p>— Та реци с 
 отсеците те нокте, јер то Љуба страшно мрзи; ако примети, може и одустати!</p> <p>— Е, драге в 
 ништа да ради; руке су јој бледе као у мртваца; а чуо сам да се такове саме ни очешљати не зна 
 умеша се у разговор и да <pb n="12" /> му на знање да мираз неће фалити.{S} Она већ на том нас 
се разговарати?{S} Да сам знала, не би’ му на фортепијано свирала!</p> <pb n="70" /> <p>— Шта ћ 
у, па га зове у једну собицу насамо, да му написати квиту да је примио, те Чекмеџијић прими нов 
веди му све, па напослетку и то дода да му се већ досадило друге партије тражити.</p> <p>И чика 
је особито за њим жалио и побојао се да му неће трговина натраг поћи.{S} Но, Љуба је морао нешт 
 ред доћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му се Љуба врло допада и рад би га за зета имати; но, и 
о уплела.{S} Договорила се с матером да му је мати не обрече одмах, но да му само надежду да, ј 
мате, — упадне Љуба, који се радовао да му Марта што више донесе.</p> <p>— Е, сад изволите мало 
екмеџијић с мањим задовољио, а друго да му у рукама остане.{S} У тим мислима легне и заспи.</p> 
, био је честит човек и не би бранио да му синовица пође за каква трговца.{S} Договори се са Љу 
ом да му је мати не обрече одмах, но да му само надежду да, јер како се мало провуче удадба, но 
и.{S} Сад Љуба устане и замоли матер да му дозволи у башту да види шта фрајла ради.{S} Мати му  
, а овамо опет му се допада кад кажу да му је кћи васпитана, — рече мати.</p> <p>— Господар ота 
шепртљаво да Љуба уста криви, не допада му се.{S} Она то примећује, па хотимице све горе и горе 
седе кирајџије.{S} Гвожђарница пак така му је да би оданде једва четири циганска коња потковати 
 а ишао је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за право, премда врло добро зна зашто је Љуба 
ка, ако не овде, оно на страни!“ — била му је лозинка.</p> </div> <div type="chapter" xml:id="S 
оче се и сама за Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. једну здраво имућну девојку.{S} Иде Љуба са  
бакалством.{S} Ово му никад не гине, ма му се све жице покидале.</p> <p>Љуба би рад у нечем већ 
кру напастовати да за њега пође.{S} Она му најпре лепо каже да неће; али, кад је чика-Гавра јед 
е једнако врзе око фрајле Јулке.{S} Она му показује пријатно лице; види се да је рада допадати  
> <p>Љуба сам дође фрајла-Јулки.{S} Она му почне пребацивати, што се није на њено писмо одазвао 
и.{S} Детету сам ја тутор, као деда, па му неће ништа код мене фалити; најпре се осим детета ра 
а два три дана.{S} Дуго му је време, па му није до чекања; намерава самом оцу Савкином о томе п 
ипак се нада да ће љубављу задобити, па му старац не може на пут стати, те тако ће најбоље бити 
сваком шегрту за пример служио.{S} Госа му је био велики богомољац, а Љуба, кад га је схватио,  
 водити.{S} Дете има свој грунт, а тата му је тутор, па нека троши.</p> <p>— Верујте, није вред 
е му лупа, збуњен је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде нека особита судба чека.</p> < 
о да Ружичићу није дала, ал’ опет стиша му се душа, само кад је и њему дала.{S} Јер мисли: и ме 
па се на то писмо јако разљутио.{S} Сад му више фрајла Сока не треба; па да о томе и самог Реди 
 година?{S} Нешто је слаб.</p> <p>— Сад му је друга година.{S} Слабачак је, ал’ ће га тата на л 
вој соби стати, јер у великој кући, где му је гвожђарница, осим дућана има само две собе; једна 
, али, управо, био је препреден.{S} Где му је од користи, показивао се да је простране руке, ал 
 дошао кући свом оцу на вакацију, приђе му да га пољуби, а отац опет њега загрли; но, то парче  
ијић са чика-Гавром.{S} Чика-Гавра каже му да се препоручи, јер је матери дао на промишљање два 
 да је са њом сасвим начисто.{S} Покаже му њено писмо.{S} Ружичић се тек насмеши, па извади из  
 је Чекмеџијић ово писмо прочитао, није му се допадало што Јулка тако дугачак термин даје, па ј 
Чекмеџијићу дуго је било време.{S} Није му било ни до пића, ни до чика-Гавриних ђаволија.{S} Ви 
војка и две хиљаде форинти!{S} Ал’ није му до оклевања, него хоће да буде ствар што пре готова. 
а уложи.{S} Оно мало што је улагао није му толико доносило да може себе и кућу издржавати.{S} О 
е није на њено писмо одазвао; пребацује му још и да је чула како је ишао у Д. тражити богату де 
нтајер?</p> <p>— Ни не желим га; ни име му није добро; но, опет би’ рад знати шта је то.</p> <p 
јом жалио, али за неколико дана нестане му жалости.</p> <p>Опет размишља и реши се да стару љуб 
у бирцаузу, па иде у визиту.{S} Допадне му се Милева.{S} Лепо је била обучена и уштиркана.{S} Н 
јте бриге, даће хиљаду форинти, — шушне му госпођа Јелка.</p> <p>— А ви изволите к мени са цело 
мали бакалин, има више деце, а од штете му није било кураторство над ћерком.{S} Ако се уда, све 
{S} Свуда га оговара и зарекла се да ће му свуда на пут стати.{S} Већ се није допадало Љуби как 
роји дане; све се боји, све мисли да ће му и то когод покварити.{S} Али неће му то више нико по 
ће му и то когод покварити.{S} Али неће му то више нико покварити; јер нико се тој женидби не р 
о се груди стешњавају Чекмеџијићу, срце му лупа, збуњен је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да  
 рифа на прстима!</p> <p>Изненадно пише му мати да се што пре кући врати, јер је болешљива, па  
 да о томе и самог Редића увери, напише му ово писмо:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Почита 
уба са чика-Гавром да је види.{S} Мираз му се допада, ал’ девојка не.{S} Обрече да ће доћи.</p> 
ти може без новаца се женити.{S} Кад би му његов пријатељ, месни учитељ, против тога што примет 
.{S} Гуска, ћурка и само прасе лакше би му ишло.{S} Но, шта ће, мора срећу покушати, не може до 
тељ, против тога што приметио, рекао би му Љуба:</p> <p>— Код нас је љубав и женидба трговачка; 
до су му кућу посећивали.{S} На лицу би му читао доброту, и доиста био је добар, али опет више  
} Расрдио би се.</p> <p>— Е добро, а ви му изволите казати.</p> <p>— Хоћу на сваки начин.{S} Са 
бити.</p> <p>Гледићка отрчи мужу и јави му.{S} Овај одмах дође Чекмеџијићу, па га зове у једну  
е има код Мрачевићке владати.{S} Изјави му још и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад 
ика-Гаври да је задовољан.{S} Приповеди му све, па напослетку и то дода да му се већ досадило д 
 тај јектику добити неће.</p> <p>— Види му се по рукама да ради.</p> <p>— Па баш зато!{S} А нег 
свакојаке посластице, <pb n="16" /> али му се једнако хиљада форинти врзе по глави, па како је, 
> <pb n="70" /> <p>— Шта ћеш му, кад си му се допала.{S} Видиш, онај други трговац опет мене пр 
јатно лице; види се да је рада допадати му се, да га није рада из шака испустити; ал’ тек катка 
 башту да види шта фрајла ради.{S} Мати му дозволи.{S} Љуба оде у башту и све фрајли по реду ис 
 у варошкој хроници забележено.{S} Мати му је остала удовица, а Љуба, прошавши кроз мање школе, 
после ручка, био је сасвим црвен, а очи му се светле.{S} Госпођа Макра гледа га па се подмукло  
.{S} Плакао је пред дужником донде, док му није пружио новац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За вре 
о грубо писмо Чекмеџијићу писала, у ком му отказује свако познанство.{S} Чекмеџијић, истина, ни 
ш три дана за Савком жалио, четврти дан му је љубав изхлапила, а пети дан мислио је на нову про 
и онде које доба романтично провео; жао му је што не може које време као калфа у Шапцу и у Беог 
 још науке у свету да профитира.{S} Жао му је што није видео Медину трговачких калфа, „Белу лађ 
им чим тежио него за бакалством.{S} Ово му никад не гине, ма му се све жице покидале.</p> <p>Љу 
е би ли се Љуба понизио; но, опет, дуго му је чекати, па се на пут крене.{S} Љуба је код куће,  
д кући дође, чека два три дана.{S} Дуго му је време, па му није до чекања; намерава самом оцу С 
федермесером руку.{S} Фрајла Савка брзо му руку повеже, а Љуби ни бриге.{S} Он их части, али ра 
јка допада.{S} Није ружна, узеће је ако му је даду и ако добије новаца поред ње.{S} И Чекмеџији 
 размишљао како ће ствари изгледати ако му се кћи уда.{S} Першуновић је мали бакалин, има више  
у Чекмеџијића како муштерије мами, како му слатко речи теку, мора човек од њега што то купити.{ 
иметити као да хоће Љубу да искуша како му акције стоје.{S} Љуба је издалека давао на знање, ка 
еџијића!{S} Већ све зна какав је и како му стоје акције.{S} Многи су Љубу покудили, али он неће 
овори, а Чекмеџијић се донде мисли како му се девојка допада.{S} Није ружна, узеће је ако му је 
трговина.{S} Не једанпут је сневао како му грдне болозанке житом напуњене по Дунаву плове; но н 
>— Видиш, како си прошао!</p> <p>— Тако му треба кад је машкртан.</p> <p>Чика-Гавра, да ствар з 
г сина.</p> <p>— Драго ми је!{S} Колико му је година?{S} Нешто је слаб.</p> <p>— Сад му је друг 
ог у животу свом транжира.{S} Али, нико му се тако не чуди као господар Белкић.{S} Он — салвет  
 Салвет преда се, па транжирај.{S} Врло му за руком иде.{S} Сви се чуде његовој хитрости; а и с 
е са Белкићем сама шепртљарија.{S} Само му је жао што ће на глас изићи да је Белкић зато дошао  
стављати се да нема много у глави, и то му је пошло за руком.</p> <p>Сад почну певати.{S} Госпо 
ада засведочити не би могло.{S} Но, што му је пред светом шкодило, то је карта.{S} Холбер и мак 
т, али покојни је тако хтео, па сад што му драго.{S} Госпођа Макра се врати у собу, па забашуру 
гом месту срећу покушати.</p> <p>Шушнуо му је чика-Гавра да у вароши М. живи једна удовица, зје 
 ни бриге.{S} Он их части, али разговор му се једнако окреће око Савкиног тате, шта он мисли, д 
уди као господар Белкић.{S} Он — салвет му за горње дугме од прслука скопчан, главом на десну р 
е су истина, биле танке, беле, ал' опет му је нешто мрачно; рад је фрајлу при сунцу видети.{S}  
е он једи на много читање, а овамо опет му се допада кад кажу да му је кћи васпитана, — рече ма 
роцес.{S} Љуба неће процес.</p> <p>Опет му нуде девојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се о 
ершуновић, солидан старији човек, капут му до пете, а висок шешир.</p> <pb n="24" /> <p>— Драго 
уба их види, али већ не хаје много, већ му се друга по глави врзе, али ипак шета се по пијаци,  
 Зна да неће ништа бити од женидбе; већ му је госпођа Јелка побила цену.{S} Белкић не пише ништ 
ка-Гавром договара куда ће сада.{S} Већ му се досадило толико путовање, па нигде ништа.</p> <p> 
е са фрајла-Јулком у башти шеће.{S} Већ му је љубав на врх језика дошла.{S} Дођу до врата; Љуба 
 распитује по вароши за Милеву.{S} Кажу му да је са једним капетаном отишла у Н. да види илумин 
 Милеуснића.{S} Пита за фрајлу.{S} Кажу му да није код куће, отпутовала је у Н. Моле га да чека 
, како је потежи, тако се спустио да су му се ноге увис почеле дизати.{S} Фрајла се морала на т 
љубив је био и пријатељи његови радо су му кућу посећивали.{S} На лицу би му читао доброту, и д 
а својом фуром стигао у виноград.{S} Ту му се сад цела романтика развила.{S} Красни виногради,  
свирала!</p> <pb n="70" /> <p>— Шта ћеш му, кад си му се допала.{S} Видиш, онај други трговац о 
ер су фиранге увек спуштене, па ниједне муве нема.</p> <p>Баш је недеља, после подне око три са 
 не хвата.{S} Она зна да јој је покојни муж госпође Макре у тестаменту осам хиљада оставио, па  
г Љубиног господара удате кћери.{S} Њен муж Јоца Парковић био је Љубин присни друг, заједно су  
 Макра, ипак удала, да не буде Паулинин муж већи господин него њен, јер онда би до те незгоде м 
 госпође Цифрићке која је Персине заове мужа некакав род, а сестра од тетке госпође Јелке Сириџ 
’ ћете и’ добити.</p> <p>Гледићка отрчи мужу и јави му.{S} Овај одмах дође Чекмеџијићу, па га з 
 солдата има, ал’ никад нисам знао да и музика компањисту потребује.{S} Из тога се види да без  
руго, то је <foreign xml:lang="DE-Cyrl">музикалише дихтунг</foreign> — тако нас је клавир-мајст 
 акомпањирен, то је кад један другоме у музици или певању — како се каже — помаже.</p> <p>— Ја  
вирати.</p> <p>Паулина свира, а Љуби је мука.{S} Волео би се онако с њом разговарати.{S} Срећа  
<title><foreign xml:lang="DE-Cyrl">Драј Мускетире</foreign></title>“.</p> <p>— Шта су то ти муш 
<p>— И то је масивер керл.{S} Је л’ те, мутер, неће више доћи?</p> <p>— Па нека дођу.{S} Како с 
раш свирати!</p> <pb n="59" /> <p>— Ах, мутер, без нота не знам; онда сам свирала поред слушкињ 
— Па тако исто и сад ради.</p> <p>— Ах, мутер, сад слушкињу да овамо зовемо да акомпањира!{S} К 
</p> <p>— Он је трговчић из О.</p> <p>— Мутер, па то је крајзлер!</p> <p>— Та бакал; па има неш 
 Хајд’ унутра!</p> <p>— Молим вас, либе мутер, немојте ме тамо водити, то је човек мизерабл.{S} 
тизира!{S} Ко је тај Хекмешич, је л’ те мутер?</p> <p>— Он је трговчић из О.</p> <p>— Мутер, па 
гледала кад је певала?{S} То ме највише мучи!</p> <p>— Мени се чини да Ружичић Јулку воли.</p>  
— запита Љуба.</p> <p>— Кад јој је врло мучно било.</p> <p>— Хајд’, Љубо, седни овде с нама па  
и имала је мушки глас — сва је као нека мушкара изгледала.{S} Поред свог покојног јако се <pb n 
 тако исто и женска за љубав каткад и у мушке хаљине се мора облачити.</p> <p>— Па то је абента 
oreign></title>“.</p> <p>— Шта су то ти мушкетири?</p> <p>— О, то је врло лепа немецка књига, ј 
е; није била ружна ни сад, али имала је мушки глас — сва је као нека мушкара изгледала.{S} Поре 
зговарају док не заспу.{S} Сутрадан иду мушки шетати се.{S} Љуба иде са Ружичићем да га искуша. 
 све спремити, па и попи јавити.</p> <p>Мушки оду, а женске се спремају за прстен.{S} Дође и пр 
, или женско у мушко заљубљено, па онда мушко излаже се сваком малеру, само што жели <pb n="34" 
</p> <p>— Знате, абентајер је то кад је мушко у женско, или женско у мушко заљубљено, па онда м 
нећу?</p> <p>— Код вас је друго, ви сте мушко.</p> <p>— Е добро, дакле.{S} Ја сад идем.{S} Где  
 то кад је мушко у женско, или женско у мушко заљубљено, па онда мушко излаже се сваком малеру, 
орам ићи, имам слабог момка у дућану, а муштерија много, — рече Чарукџић.</p> <p>— Идем и ја.{S 
пре се осим детета разговарајмо.</p> <p>Муштерија у дућану лупа, иште цигаре.{S} Госпођа Перса  
ренебрегао.{S} У дућану био је окретан, муштерије брзо је послуживао, али је и дотерао до тога  
 Госпођа Перса изиђе.{S} Долазе и друге муштерије; дотле се у соби без Персе разговарају.</p> < 
започне, да видиш Љубу Чекмеџијића како муштерије мами, како му слатко речи теку, мора човек од 
S} Као шегрт, када је послат био каквој муштерији по дуг, донде се није кући вратио, док није с 
 штета што није трговац, та би умела са муштеријом!</p> <p>— Дакле, шта мислиш сад?</p> <p>— Ни 
у му да је са једним капетаном отишла у Н. да види илуминацију.{S} Начује још и то да мираз ниј 
жу му да није код куће, отпутовала је у Н. Моле га да чека до сутра, Милева ће се дотле вратити 
 младом и великим мамурлуком дође у О., на радост своје матере, која већ није ни веровала да ће 
p> <p>— Јесте.</p> <p>— Ми ћемо, дакле, на том остати.</p> <p>— Ја ћу и онако скоро овуд пролаз 
јер је клопав кад игра.</p> <p>— Дакле, на тај начин је зло?</p> <p>— Већ горе не може бити; не 
 одмах циљ постигла.{S} Реч пак држати, на то није много давала.</p> <p>Фрајла Марта је била цр 
дати хиљаду форинти.</p> <p>— Е, добро, на то пристајем.{S} Дакле, хоћете ли господину оцу писа 
сто није нов, али је леп, од ораховине; на орманима шоље поређане; кревети лепо намештени; у со 
но само да видим какав је то леп папир; на њему су лепи голубићи намалани!</p> <p>— То не сме н 
ворим.{S} Па какве сте оштре памети!{S} На свашта знате брзо да одговорите.{S} Ја сам, истина,  
џиница изгледа на дућанским вратима.{S} На крају сокака јако је запрашено.{S} Иду нека кола арњ 
и његови радо су му кућу посећивали.{S} На лицу би му читао доброту, и доиста био је добар, али 
 стране, иду управо кући Гледићевој.{S} На путу нешто се груди стешњавају Чекмеџијићу, срце му  
без деце умрла, да сам ја наследник.{S} На друго не пристајем.</p> <p>— Кад је тако, идем да јо 
ни најмање не замера, ма колико пио.{S} На такав начин до вечере сви троје прилично се одоброво 
ити.{S} Оставите, дакле, то за овај ма’ на страну.{S} Дед’те чашу бермета!</p> <p>— Хвала, не п 
 Имам, ал’ што има бити, нек буде одма’ на пању.</p> <p>— Е, кад је тако, ја сад идем, па ћу ва 
одмах су легли.{S} Вино је било јако, а на путу мало иструцкани, па једва чекају да спавају. —  
а.{S} За вечером је све весело.{S} Љуба на свакога пази, али особито на фрајле.{S} Види да је л 
 врло је набубрен изгледао.{S} Кад Љуба на њега седне, како је потежи, тако се спустио да су му 
р у кући чинио, само да чује да је Љуба на „шантли“ пет сребра проиграо.{S} Љуба увиђа да се са 
е хтела за Љубу удати.{S} Видео је Љуба на светковини у К., па се у њу заљубио.{S} Савка је бил 
војој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава на Свету Петку, онде се иде на водицу.{S} Љуба инвитира 
 лако понизио, јер можда је дошао да га на лак начин обрлати; па онда, Белкић, кад се тако лако 
лас изићи да је Белкић зато дошао да га на теразије метне.</p> <p>Љуба чује да и неки млад нота 
} Госпођа Јелка га уверава да јесте, да на све пристаје тата и да га само жели видети.</p> <p>Г 
али су се и искушали.{S} Белкић каже да на његову кћер само за његова живота две хиљаде форинти 
ика винограда; ал’ сам вам већ казао да на детиње не рачунате, јер ја са дететом располажем, а  
 засветлиле, често глади бркове и гледа на госпођу Макру.{S} Она њега задрикује, он опет њу.</p 
 <p>У селу X. млада дућанџиница изгледа на дућанским вратима.{S} На крају сокака јако је запраш 
има ту, језа га чисто напада од погледа на многе лепе ствари.{S} Ту је диван од кадиве црвене,  
{S} Напослетку, ево их.{S} Мати погледа на девојку, па с њом у, другу собу оде; остане Чекмеџиј 
 га оговара и зарекла се да ће му свуда на пут стати.{S} Већ се није допадало Љуби како је чуо  
ијић видео како фрајла изгледа.{S} Кожа на образу збркана, нафарбана, сува — да је додирнеш, шу 
да се тек започео кринолин, и само чека на прву господу која ће га носити па ће Милева одмах кр 
оћеш“.{S} Да је млада, не би ни гледала на Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџијић мери и броји јој бо 
 права наџак-баба.{S} Просиоца би имала на сваки прст сто, али се не удаје.{S} Не кажем да се г 
увис почеле дизати.{S} Фрајла се морала на то насмејати.{S} Чика-Гавра седео је већ на том дива 
карте, али опази кроз пенџер два страна на колима.{S} Фрајли Варвари поче срце куцати.{S} Спрем 
пре готова.{S} Пише Јулки писмо, да зна на чему је:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Дражајша 
 до ручка; он би желео да што пре сазна на чему је.</p> <p>Ручак прође у самим пургерским етике 
>— Јесам; ал’ јеси л’ видео како је она на њега гледала кад је певала?{S} То ме највише мучи!</ 
авља.{S} Оде у другу собу, свуче се, па на огледалу образ дотерује; затим обуче другу хаљину, м 
ће, може се дуг чрез мене исплатити, па на кућу алатуру интабулирати, а гвожђарница се може нап 
же бити“, и оде.{S} Одмах да презати па на пут.{S} Мајка ће дуже у гостима остати.</p> <p>Кад Љ 
pb n="79" /> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра на понуду седну, мати изиђе и донесе ракију, а фрајла н 
ге партије тражити.</p> <p>И чика-Гавра на све пристане, те зове остале унутра.</p> <pb n="91"  
о посла готово, а и друга половина мора на брзо ићи јер ја оклевање не трпим.</p> <p>— Ни ја!{S 
 честит младожења.</p> <p>Зове их сутра на ручак, такођер и Чекмеџијића.{S} Кад сутрадан тамо о 
под главу да Першуновић и госпођа Перса на врат на нос оду кући, само да се са Љубом не састану 
 година.{S} Слабачак је, ал’ ће га тата на лето у илиџе водити.{S} Дете има свој грунт, а тата  
Јесам.</p> <p>— Па нисте ми досад ништа на њега одговорили. -</p> <p>— Нисам био у ствари начис 
а по десет, па још колико остане с рифа на прстима!</p> <p>Изненадно пише му мати да се што пре 
Јулком у башти шеће.{S} Већ му је љубав на врх језика дошла.{S} Дођу до врата; Љуба заустави фр 
и вашој кћери велику дате, јер ја никад на вересију женити се нећу.{S} Ако на то не пристајете, 
луде сада мисли твоје“.{S} Дошао је ред на чика-Гавру.{S} Он отпева „Вино пије Дојчин Петар“.{S 
ђа Евица хтела да се зна да је она свуд на врху; а овако, док је Марта ту, сваки каже да ова ку 
 опет ’дегод.</p> <p>— Ал’ сам већ свуд на глас изишао.{S} Не би л’ боље било да идемо куд даље 
} Напослетку изгуби стрпљење, па позове на страну Гледићку.</p> <pb n="93" /> <p>— Молим вас, а 
 без новаца не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да сам једанпут у београдским новинама читао г 
ка, кад је певала, некако чудне погледе на Ружичића бацала. <pb n="44" /> Напослетку се склони  
уби у руке преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут, па дође код Першуновића и с њим се договара.{S} 
 верујем да је најбољи човек, да не иде на то да женино потроши; ал’, бадава, сигурнији сам кад 
 у О. слава на Свету Петку, онде се иде на водицу.{S} Љуба инвитира госпођу Персу.</p> <p>Дође  
 <p>— Ни ја!{S} Што има бити, нека буде на брзу руку.</p> <p>— Дођите ви, дакле, опет к нама, а 
е, али ипак шета се по пијаци, па наиђе на госпођу Јелку.{S} Чини се као да је не види.{S} Она  
екмеџијићеве акције.{S} Чика-Гавра каже на то: „Добро!“</p> <p>Дође Љуба са шетње.{S} Анка и ма 
 љубављу задобити, па му старац не може на пут стати, те тако ће најбоље бити да она све Љуби у 
амом месту испиткује.{S} Белкића задрже на ручку.{S} Љуба је био мало сатрусан, ал’ се није пок 
ате, у том врашком инштитуту научила је на мидер.{S} И сад је јако утегнута, па јој је позлило. 
 је томе узрок?</p> <p>— Све што год је на вама.{S} Није чудо што се зовете Милеуснић, јер тако 
ата старца, а кад је тај умро, имање је на удовицу пало.{S} Имање је око педесет хиљада.{S} Чик 
подар отац, као што сам чуо, у Пешти је на вашару?</p> <p>— Јест, и тек до пет дана ће доћи.</p 
и весељаци.{S} Госпођа Макра дала им је на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи припра 
е љубав изхлапила, а пети дан мислио је на нову просидбу. </p> </div> <pb n="18" /> <div type=" 
о Љубу; но Љуба слабо пије: приметио је на Белкићу да га искушава да ли радо и много пије.{S} Љ 
а то њега није женирало; не једанпут је на вашару бивакирао и на влажном времену под колима спа 
 задовољству ручају.{S} Вино још остаје на столу.{S} Белкић једнако вином нутка госте, особито  
: нећеш ме ухватити!{S} Чика-Гавра није на то пазио, није га требало нуткати.</p> <p>После подн 
} Она му почне пребацивати, што се није на њено писмо одазвао; пребацује му још и да је чула ка 
бље разговарати: сваки хоће све чистије на ствар да удара. — Женске приправљају вечеру. — У поч 
 је чуо да су његови гости код Цифрићке на квартиру.{S} Намирисао је да је зло, па није ни ишао 
да се да сасвим познати, да не би после на мираз заборавио.{S} Савка се мало удали да бере грож 
ури, намигне Чекмеџијићу да фрајлу узме на среду.{S} Чекмеџијић га је одмах поњао, па се најпре 
а ја ћу на младим ждрепцима онамо, а не на старим!</p> <p>Сви се смеју.</p> <p>— А, дакле, ви м 
 да се мало провозају.{S} Љуба пристане на то, и то да он њих на својим колима у виноград воза. 
а Белкићем поступао.{S} Зар да пристане на мање од хиљаде форинти?{S} Не, давно се оженио један 
 велики је рачун!{S} Уђе у дућан, седне на тезгу, узме перо и хартију, па овакав рачун прави:</ 
еџијићу дуго чекати, па трећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом разговара.{S} Кад 
се нађу који га оговоре, и он се окрене на другу страну.</p> <p>Он је мислио да се мане за неко 
 узети, кад цео њен мираз за две године на њу потроши.{S} А кад нестане, а онда — дед’ развенча 
ни ликер, бадем и суво грожђе, па метне на сто и сипа.</p> <p>— Заповедајте.</p> <p>Пију ликер. 
ек да је девојка — дочека их.{S} Код ње на канабету другарица њена, постарија девојка седи.</p> 
е?</p> <p>— Та оставите засад то питање на страну; имамо још часа за то; сутра је берба, па ћет 
сад њу Чекмеџијић мери и броји јој боре на образу.</p> <p>Разговарају се.{S} Чекмеџијић се нешт 
; све је то моје деце...</p> <p>— Ја се на вересију женити не могу.</p> <p>— А оно бар спустите 
уба је добар био, али частољубив, па се на то писмо јако разљутио.{S} Сад му више фрајла Сока н 
зио; но, опет, дуго му је чекати, па се на пут крене.{S} Љуба је код куће, гледа своју економиј 
аљине навучем!</p> <p>Фрајла Варвара се на врат на нос приправља.{S} Оде у другу собу, свуче се 
} Само то хоћу да знам — дакле, није се на мени јако познавало?</p> <p>— Онако — како да вам ка 
 ми ради, — рече Љуба.</p> <p>Женске се на то уклоне.</p> <p>— Пре него што почнемо разговор, м 
.</p> <p>Сутрадан, кад устану, скупе се на фруштуку.{S} Фрајла је кући отишла, јер ће се тајно  
који су по трипут банкротирали, који се на вашару под својом фирмом показати нису смели, али оп 
цену.{S} Белкић не пише ништа.{S} Он се на Љубу мало разљутио, па сад, кад дође нов ђувегија, а 
а Варвара не сме фалити.</p> <p>Тако се на путу разговарају, час о старој фрајли, час опет о фр 
ављује да га његови пријатељи од посете на његов имендан поштеде.{S} Таково још нигде нисам чит 
ворим, из срца говорим.{S} Ви ми лежите на срцу — баш ми лежите на срцу, као какав шаранчић, па 
S} Ви ми лежите на срцу — баш ми лежите на срцу, као какав шаранчић, па се по њему, праћкате, з 
нку тек онда узети моћи када ви платите на велику кућу вашу интабулирани ваш дуг, па онда сами  
нас, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ви сте на добром месту.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и на  
/p> <p>После месец дана пуче глас да ће на пролеће бити прстен фрајле Јулке са нотарошем Ружичи 
а шепртљарија.{S} Само му је жао што ће на глас изићи да је Белкић зато дошао да га на теразије 
ити, изучио је школе.</p> <p>— Тај неће на штету бити, штавише, учен човек, може од њега свашта 
х већ једанпут касира, па ми све обриче на пролеће, но нећу ни до после бербе чекати.{S} Изволи 
угу страну.{S} Гледићка свуд око баца и на обе се стране у разговор меша.{S} Донекле се тако ра 
ти; ал’ тек каткад баца умиљат поглед и на Ружичића.{S} Фрајла-Јулка прави букете, један да Руж 
 и у пролеће, а међутим, потајно може и на другом месту срећу покушати.</p> <p>Шушнуо му је чик 
сту.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спавати.</p> <p>— То нам је 
на добром месту.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спавати.</p> <p 
о; не једанпут је на вашару бивакирао и на влажном времену под колима спавао.{S} Али, кад се ва 
 како те воли кад је казала да се не би на таковим маторим ждрепцима возила! — рече Пинтерић.</ 
у.{S} Казаћу:{S} Молим покорно, мени би на срцу лежало, и желео би’ кад бисте ми вашу фрајлицу  
мало је уморна, па и она у предњој соби на канабету прилегне.</p> <p>Међутим, Чекмеџијић и чика 
ако је могуће, за жену узети, ако би ви на то саизволети изволели, изволите ми јавити.{S} Очеку 
{S} Напослетку, Љуба се реши и приправи на пут, хоће богату девојку да узме.</p> <p>Кола са арњ 
ђају се.{S} Гледићка Чекмеџијића посади на канабе, па и сама поред њега седне.</p> <p>— Узмите  
 јој отац није код куће, јер се он једи на много читање, а овамо опет му се допада кад кажу да  
улини да види шта ради.{S} Паулина лежи на дивану.</p> <p>— Шта ти је, Паулина?</p> <p>— Имала  
и је од кћери господар.{S} Пристајеш ли на то?</p> <p>— Не пристајем.</p> <p>— Дакле, шта желиш 
прављао.{S} Њега су, истина, узели били на миндрос, ал’ и фрајла остаде у поштеној платки.</p>  
0_C4"> <head>IV</head> <p>Љуба се мисли на коју ће страну сад.{S} Сад би се баш упркос заљубио. 
и пијанац је прве класе; често у кавани на билијару спава.{S} Даље — кеца воли, ал’ увек губи,  
то отворе се врата, фрајла-Паулина носи на тацни ликер, бадем и суво грожђе, па метне на сто и  
{S} Ал’ васпитати се баронски па спасти на учитељку!{S} Да сам женска, волео би’ да су ме за за 
ти, и после једног сата већ су просиоци на путу.</p> <p>Када стигну у село Ј., траже бирцауз.{S 
а-Гавра глади бркове, па све изврће очи на њу.{S} Започне јој курисати:</p> <p>— Ал’ сте још и  
ад се почне од стране Љубине курмахерај на живот и смрт.{S} Фрајла-Јулка је била практична дево 
а Чекмеџијић био је у варошици О. момак на гласу.{S} До његове двадесете године слабо је што о  
Почитајеми господару!</p> <p>Дајемо вам на знање да је ваше ћутање и оклевање проузроковало то  
 одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на други свет носити; све је то моје деце...</p> <p>— Ј 
о чинити, ал’ ја не; него молим да знам на чему сам...</p> <p>— Дакле, ја вас уверавам да ће мо 
ошли, тако ће и отићи!</p> <p>— Ја идем на лустрајз, ако они дођу.</p> <p>Тако су се госпођа Ма 
 сам била у Бечу код мадам, па кад идем на променаду, а мене барони са лорњет гледају; а кад се 
, хајд’мо!{S} Али да идемо једним путем на оба места.</p> <p>— Наравно.</p> <p>— И то нека ми б 
 горње дугме од прслука скопчан, главом на десну руку нагнут — гледа шта Љуба ради, да ли све п 
ранцуски, па тај неће данас сутра ником на терету бити, изучио је школе.</p> <p>— Тај неће на ш 
лумп, да ми је с његовом великом чизмом на хинерауг ударио.</p> <p>— Па ништа, то се тако трефи 
код ње, а она други дан оде с капетаном на илуминацију!{S} Него тражимо другу! </p> </div> <div 
ле, постане шегртом трговачким у једном на гласу дућану.{S} Ту се он тако владао да је сваком ш 
ле по сата је Чекмеџијић са чика-Гавром на путу.</p> <p>Госпођа Макра задовољна је била са друш 
Гледићком и фрајла-Мартом отворио диван на другу страну.{S} Гледићка свуд око баца и на обе се  
ест форинти.</p> <p>„О прстену — прстен на страну — ал’ даривао сам је са три дуката — са данаш 
p>— Добро, само ми дајте дугачак термин на промишљање.</p> <p>— Месец дана.</p> <p>— То је мало 
акције стоје.{S} Љуба је издалека давао на знање, када би се женио, да то без новаца не би могл 
ог устајања, и то све откако сам се дао на женидбу!{S} Пре тога сваки дан већ у четири сата сам 
е му да се препоручи, јер је матери дао на промишљање два сата.{S} Мати и кћи врате се.{S} Посл 
 <p>— А јеси л’ приметио како је гледао на Јулку тај Ружичић кад је певао?</p> <p>— Јесам; ал’  
сађивати морам.{S} Ја сам чекао и чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у воздуху нестало; мени  
а је ово писмо прочитао, Љуба није знао на чему је.{S} Саопшти га чика-Гаври.{S} Чика-Гавра га  
о сви задовољни.{S} Зато дајемо вам ово на знање, да не бисте всује труд полагали и амо долазил 
дважи да више не пише.{S} Већ је готово на Савку заборавио.{S} Кад једаред дође господар Сириџи 
 <p>— Хвала.</p> <p>— Ви сте већ готово на нас заборавили били.</p> <p>— Знате, ја сам човек ко 
да, да се печење у кујни транжира, него на столу.{S} Он понуди Љубу да транжира.{S} Љуба је доб 
икад на вересију женити се нећу.{S} Ако на то не пристајете, немојте ми ни писати, јер већ онда 
то Паулина последњу реч испусти, а неко на врата куца.</p> <p>— Херајн!</p> <p>Врата се отворе. 
.{S} Могао је узети сироте, које су око на њега бациле, али немају пребијене паре.{S} Које су и 
е да ме пецнете.{S} Но, сад ’одите мало на страну да вам нешто шушнем, док није фрајла Паулина  
о нешто мало у глави, али се нешто мало на колима испавао, па је опет као и пре.</p> <p>— Шта ј 
ати.{S} Једно јутро добије Белкић писмо на пошти и чита га.</p> <pb n="42" /> <milestone unit=" 
анке житом напуњене по Дунаву плове; но на јави је увек штетовао, јер није имао новаца у храну  
 тога има седам мотика винограда, једно на друго вреди девет хиљада шајна.</p> <p>— А шта има д 
учене, иду у кујну.{S} Онде је већ вино на служавнику приправљено.{S} Марта иде напред, носи ви 
момака, биће девојака, ако не овде, оно на страни!“ — била му је лозинка.</p> </div> <div type= 
о.{S} Љуба на свакога пази, али особито на фрајле.{S} Види да је лепша Јулка, ал’ није рђава ни 
ну добру.{S} Али шесторо деце, па текар на великој кући интабулиратих дугова! — Тако исто и Бел 
 што почнемо разговор, молио би’ да нас на квартир упутите, јер овде у селу нема гостионице за  
у да Першуновић и госпођа Перса на врат на нос оду кући, само да се са Љубом не састану.{S} Љуб 
вучем!</p> <p>Фрајла Варвара се на врат на нос приправља.{S} Оде у другу собу, свуче се, па на  
дњу — са фрајла-Јулком.{S} Љуба је опет на путу, али сам.{S} Чика-Гавра неће онамо да иде; каже 
и се, па га добро испраши, а он се опет на њу расрди, па оде готово ни са збогом.{S} Управо оде 
 знање да мираз неће фалити.{S} Она већ на том настојава.</p> <p>Госпођа Јелка рада је да се ма 
ам, те како осећам, ал’ ми је љубав већ на врх носа изишла.{S} Ја већ не могу дуго љубав <pb n= 
о насмејати.{S} Чика-Гавра седео је већ на том дивану, па знао је како ваља сести.</p> <p>— Дед 
<p>— Хајд' да се куцнемо!</p> <p>Гледић на једну страну разговара се са чика-Гавром, а Чекмеџиј 
знајем ја таке старе јединице; те знају на памуку крв сисати.{S} Кад неће као што ја хоћу, нећу 
а не буде, да одмах у Ш. иду.{S} Куцају на врата.{S} Уђу.</p> <p>— Ми смо тако слободни — опрос 
то.{S} Госпођа Јелка сву је галантерију на њега просула, само да га обвеже.{S} Љуба, колико се  
егов пријатељ, те тако опет добије вољу на женидбу.</p> <p>У вароши Г. има Љуба једног негдашње 
еша се у разговор и да <pb n="12" /> му на знање да мираз неће фалити.{S} Она већ на том настој 
разговарати?{S} Да сам знала, не би’ му на фортепијано свирала!</p> <pb n="70" /> <p>— Шта ћеш  
ра.</p> <p>Љуба још мало поправи мараму на врату, па онда оду.{S} Лепо обучена млада госпођа —  
 свој квартир, а мајка брже боље к њему на разговор.{S} Љуба искрено исповеди да је девојка леп 
 могу.</p> <p>— А оно бар спустите цену на мање.</p> <p>— Од хиљаде не сме ни крајцара фалити!< 
<p>Уђу у кућу.{S} Никога нема.{S} Куцну на собна врата, нико се не одзива.{S} Чика-Гавра отвори 
; бар се насмејала, узела је чика-Гавру на миндрос.{S} Оде Паулини да види шта ради.{S} Паулина 
џијића узбудиле, а испод руке давале су на знање Ружичићу да се Чекмеџијић једнако намеће, но а 
ш се овде десио и Ружичић.{S} Остану ту на квартиру.</p> <p>Скоро ће доћи вечера.{S} За вечером 
мо није сад код куће, отишао је у Пешту на вашар.</p> <p>— Па кад ће то бити?</p> <p>— Само мал 
ако се већ имам у пакао возити, а ја ћу на младим ждрепцима онамо, а не на старим!</p> <p>Сви с 
 фрајла врло воспитана.</p> <p>— Пазићу на све, па ћу пробати да и ја мешам француске речи; ал’ 
 а ви му изволите казати.</p> <p>— Хоћу на сваки начин.{S} Само није сад код куће, отишао је у  
измислио.{S} Кад је дошао кући свом оцу на вакацију, приђе му да га пољуби, а отац опет њега за 
о практичан човек, па после ручка одмах на ствар пређе.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Сока 
оспођа Макра титра се с њима и узима их на миндрос.{S} Чекмеџијић устане и лагано<pb n="65" />  
.{S} То су већ женини дукати, она ће их на себе потрошити.</p> <p>„Опет нове венчане хаљине. —  
" /> <p>Ту им пресеку разговор, зову их на ручак.{S} Ручак је весело и у шали пролазио.{S} Сви  
{S} Љуба пристане на то, и то да он њих на својим колима у виноград воза.{S} Упрегну и оду.</p> 
; затим обуче другу хаљину, метне ланац на врат, бразлетне, прстење, па онда оде у велику собу  
, и сами се у њу уселите; даље, ако ваш на кући интабулирати дуг исплатите, онда ћу вам дати мо 
ше љ... не смем да испишем —</p> <p>ваш на веки</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit="let 
ба?</p> <p>— Фајн — здрав момак!</p> <p>На то отворе се врата, фрајла-Паулина носи на тацни лик 
ријатно застиђена госпођа Јелка.</p> <p>На то дође и фрајла Савка.{S} Фина девојка.{S} Лепог ст 
з, а мираза госпођа Перса имаде.</p> <p>На то дође и госпођа Перса.</p> <pb n="27" /> <p>— Перс 
>— Та кад се има, нека се троши.</p> <p>На то дође и тата, господар Першуновић, солидан старији 
> <p>— Хоћу.</p> <p>— И ја хоћу.</p> <p>На то дође Савка, те се разговор пресече.</p> <p>— Изво 
ом донде, док му није пружио новац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За време целог шегртовања само ј 
че.{S} Ако може бити што, а оно да буде набрзо; ако не, оно нека ђувегија изостане.{S} После не 
<p>Диван је имао много федера и врло је набубрен изгледао.{S} Кад Љуба на њега седне, како је п 
да неће; али, кад је чика-Гавра једнако навалио, разљути се, па га добро испраши, а он се опет  
— Хајд’мо!</p> <p>Чекмеџијић је особито наваљивао, па мора и чика-Гавра.{S} Сви се дигоше.{S} Н 
урно да ће бити шта, премда Милева мало навише тежи. — Љуба остаје при првом, то јест да сутра  
а је приметила, кад је невеста рукавице навлачила, да она има дугачке нокте.{S} Марта је то као 
е, док мало образ уредим и друге хаљине навучем!</p> <p>Фрајла Варвара се на врат на нос припра 
каквом сам послу дошао к вама.</p> <p>— Нагађам.</p> <p>— Вама се моја кћи допала, је л’ те?</p 
д прслука скопчан, главом на десну руку нагнут — гледа шта Љуба ради, да ли све по реду иде.{S} 
ама у себи начинила је тај план да Љубу наговори да је од матере проси.{S} Она је мислила, ако  
 је са сокака велико је од коже канабе; над њим виси старинско, али лепо огледало; сто није нов 
адожења — тиквени долњак, лежи у среди; над главом његовом је црвена дама — фрајла Варвара; одм 
це, а од штете му није било кураторство над ћерком.{S} Ако се уда, све ће из руке испасти.{S} М 
ствари?{S} Мати каже да она пристаје, а нада се да ће и кћи пристати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— С 
м, али старац је тврдоглав; но, ипак се нада да ће љубављу задобити, па му старац не може на пу 
хиљаде.{S} Не попушта ниједан, али опет надају се да ће што бити.{S} Гледић зовне Марту и пита  
м што сам мислила кад смо се растали, и надам се да и ви ваше мњеније нисте преиначили.{S} Ма к 
 Кад је тако, казаћу вам искрено, ал’ и надам се да нећете ником казати.{S} Јоца Нерић је мој д 
 питати, но само: колико се могу од вас надати?</p> <p>— Тата је казао да ће поред Савке дати о 
а јој зет у кућу дође, па њено добро да надгледа, а после њене смрти је од кћери господар.{S} П 
јте бар најмање надежде.</p> <p>— Какве надежде?</p> <p>— Да се још промислите, па онда да ми ј 
ошар.</p> <p>— Ал’ ми дајте бар најмање надежде.</p> <p>— Какве надежде?</p> <p>— Да се још про 
жичић према њој лукав.{S} Ал’ опет није надежду изгубила.{S} Љубу је држала у резерви; ако друг 
сту нема изгледа, али зато није изгубио надежду. „Док је момака, биће девојака, ако не овде, он 
 је мати не обрече одмах, но да му само надежду да, јер како се мало провуче удадба, нотарош јо 
ава, сигурнији сам кад могу још донекле надзиравати.{S} Но зато и донде је њено уживање добра.{ 
дата, тако млада треба да је под очевим надзиранијем.{S} Ја почитујем господара Чекмеџијића и х 
ти може.{S} Ту се сад о трговини почеше надметати.{S} Љуба је једнако својим речма онамо шибао, 
кра изиђе напоље да потражи Паулину.{S} Нађе је у кујни уплакану.</p> <p>— Шта је теби, Паулина 
 Зашто не, — одговори им, — само нек се нађе какав честит младожења.</p> <p>Зове их сутра на ру 
" /> већ је по посла готово; но опет се нађу који га оговоре, и он се окрене на другу страну.</ 
ви врзе, али ипак шета се по пијаци, па наиђе на госпођу Јелку.{S} Чини се као да је не види.{S 
а се само у том разликовала што је била најбогатија.{S} Има сесију земље и виноград.{S} Оца нем 
старац не може на пут стати, те тако ће најбоље бити да она све Љуби у руке преда.</p> <p>Чика- 
младости, као што цео свет зна, од свих најбоље транжирао, ал’ не знам да л’ би могао тог зеца  
 кад се тако лакоми, мора да није баш у најбољем стању.{S} У месту ће говорити да је Белкић дош 
ара Чекмеџијића и хоћу да верујем да је најбољи човек, да не иде на то да женино потроши; ал’,  
 имам.</p> <p>— Ништа зато; имате у њој највећег пријатеља, као моја Перса у мени.</p> <p>— Дак 
ку Љуба оставио.{S} Госпођа Цифрићка је највећи непријатељ Чекмеџијићу.{S} Свуда га оговара и з 
на њега гледала кад је певала?{S} То ме највише мучи!</p> <p>— Мени се чини да Ружичић Јулку во 
ио.</p> <p>Но госпођа Евица није њу баш најволела.{S} Једва је чекала да се једаред уда, да би  
се са светлости уђе.</p> <p>— Ја, опет, најволијем кад спустим фиранге, јер како ме сунца зрак  
ад?</p> <p>— Ништа за то!{S} Ја вас сад најволим.{S} Ја не требам младе, јер ни ја нисам већ мл 
г је владања?</p> <p>— То је баш што је најгоре.{S} Лумп и пијанац је прве класе; често у каван 
>— Никако!{S} Кад сам био с њом у сали, наједанпут је ђипила као помамна, и више је нисам видео 
ма ништа, па није рад да губи време.{S} Наједанпут прекине чика-Гаврин разговор.</p> <p>— Хајдм 
</p> <p>Опет окрену други разговор, кад наједанпут фрајла отвори једна врата и нуди их да уђу у 
а — па је свему крај.{S} Чекмеџијић је, најзад, ожењен.</p> <p>Сватова је било сијасет.{S} Два  
 што се њеног разговора тиче, може међу најизображеније пристати.{S} Њу су многи просили, и бог 
још удовац, а ви сте били у вашем месту најлепша девојка, па и сад, немојте се наћи увређени, б 
ду.</p> <p>Господар Пера обукао је свој најлепши капут, премда је био послен дан, па стоји пред 
ти.{S} Шта мислите, ви сте још женска у најлепшим годинама, па лепа.</p> <p>— Молим вас, немојт 
 месеца жита накуповао, могао сам досад најмање две хиљаде хаснити.</p> <p>Сад се два трговца у 
ти!</p> <pb n="71" /> <p>— Та већ то је најмање.{S} Кад би ти она жена била, морала би; ја би’  
кри нисам се ништа замерио?</p> <p>— Ни најмање; све се церекала кад сте јој шапутали.</p> <p>— 
ма пије.{S} Види Гледићу из очију да ни најмање не замера, ма колико пио.{S} На такав начин до  
бних врата, чистио је ђонове, премда ни најмање блата није било.{S} Како је фрајла Марта са кан 
20_C8"> <head>VIII</head> <p>Љуба се ни најмање није кајао што је тако са Белкићем поступао.{S} 
 се из очију да се Паулина једи, и само најмање што још да каже Чекмеџијић, одмах ће зло бити.{ 
за вас кошар.</p> <p>— Ал’ ми дајте бар најмање надежде.</p> <p>— Какве надежде?</p> <p>— Да се 
карта.{S} Холбер и макао биле су његове најмилије забаве; особито је радо играо фарбл, понајвиш 
Па баш зато!{S} А него кажеш да није од најновијег света, пролупаће се поред тебе.{S} Дакле, ка 
 се добар момак, искрен.{S} Није баш од најновијег света, ал’, опет, види се да је отворен.{S}  
стина, није било по собама покућство по најновијој моди, али је све било пуно; видело се да је  
отова.{S} Са чика-Гавром иде у село П., најпре кумовом оцу, па онда девојци.{S} Кумов отац, чич 
мо пробати!</p> <p>— Ви, како устанете, најпре се разговарајте с њим насамо, па ако устреба, а  
дне.{S} Сад се међу њима развије говор, најпре о обичним кућним стварима, па онда о женидби.{S} 
деда, па му неће ништа код мене фалити; најпре се осим детета разговарајмо.</p> <p>Муштерија у  
мора и чика-Гавра.{S} Сви се дигоше.{S} Најпре оде Пинтерић и Чарукџић, почем се са чика-Гавром 
књиге читати!</p> <p>— Могли бисте, ал’ најпре би морали српске књиге читати, и то само онда ка 
а, ал’ можете га овде имати.{S} Само да најпре пошљем по мог тату.{S} Он ми је куратор, а тутор 
{S} Чекмеџијић га је одмах поњао, па се најпре мало накашље, да јасније говори, онда започе:</p 
ја, а Милева је васпитанија.{S} Љуба ће најпре да проба богатију, па ако не испадне за руком, т 
авим.</p> <p>Чика-Гавра оде Калајићки и најпре се самој њој јави, а она опет кћери Варвари саоп 
ко је судбина да буде, добро; ал’ морам најпре пропитати.</p> <p>Тиме се договор сврши и Љуба о 
и дете екстра.</p> <p>— Чули смо.{S} Но најпре сам рад знати да ли би госпођа радо за мене пошл 
 напастовати да за њега пође.{S} Она му најпре лепо каже да неће; али, кад је чика-Гавра једнак 
к ће дати што поред своје кћери.</p> <p>Најпре отиде Парковић с чика-Гавром Белкићу.{S} Разгова 
 и ви то исто осећате, онда смо ја и ви најсрећнији људи.{S} Сад само желим да ми ви отпишете к 
кер, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ово је најфинији онајзликер, — примети Љуба.</p> <p>— Да ли је 
вкин био је свештеник у селу Ж. Љуба се накани те ово писмо оцу Савкином напише:</p> <milestone 
ић га је одмах поњао, па се најпре мало накашље, да јасније говори, онда започе:</p> <p>— Ви, ф 
о је лепо од вас!{S} Сад видим да имате наклоност према мени.</p> <p>— Још како!{S} Ал’ не би л 
у.</p> <p>Али, ипак Љуба, мада је какву наклоност према каквој девојци осећао, кад је дошло до  
знавао, а и она је сада знала за његову наклоност према Савки, премда Савка још ни појма о томе 
 оца, само матер.{S} Јулка осећа велику наклоност према Ружичићу, али кажу да овај има врло сла 
 верујем да фрајла-Јулка има према мени наклоности, али, што се мене тиче, ту сам сасвим чист.< 
!</p> <p>— Шта?{S} Ни ђаво не би с вама накрај изишао!</p> <p>Тако су се љубазно донекле кошкал 
 смели, али опет ни сто адвоката с њима накрај не би изишли.{S} Код ових је Љуба до неке рафине 
м замазати очи.{S} Али тешко је с Љубом накрај изићи!</p> <p>Љуба чека да се Белкић одзове; Бел 
 ал’ ја ту ништа немам.</p> <p>— Дакле, накратко, ви нисте заљубљен, нити сте ради фрајла-Јулку 
рмин правите.{S} Ја би’ волео да је што накраће.{S} Зато ја ћу бити слободан, па ћу до две неде 
} Камо срећа да сам пре два месеца жита накуповао, могао сам досад најмање две хиљаде хаснити.< 
> <p>Шта ће сад Љуба?{S} Да остане тако налако у платки?{S} Не!{S} Љуба мора своју част да спас 
} Хајде, пођите за мене, па Пинтерић да нам буде кум!</p> <p>— Шта, ја да пођем за вас?{S} То н 
но петнаест година млађи.</p> <p>—А шта нам фали?{S} Ви изгледате као бубрег, а ја као какав мл 
ођо!</p> <p>— Бог ти добро дао!{S} Које нам добро носиш?</p> <p>— Та, добро вам носим, вајн ђув 
/p> <p>— Шта, фантазија!{S} Ал’ немојте нам, молим вас, фантазије свирати!{S} Тако то бучи чове 
и, — рече Першуновић.</p> <p>— Драго ће нам бити, — одговори чика-Гавра.</p> <p>— Вама ће из чу 
се, — рече Чарукџић.</p> <p>— Па шта би нам фалило!{S} Оваки пар људи као што бисмо ми били, ја 
есте л’ ради гостима?</p> <p>— О, драго нам је; изволите унутра.</p> <p>Сад иду унутра.{S} Љуба 
а.</p> <p>— Добро дошли!</p> <p>— Драго нам је!</p> <pb n="11" /> <p>— Изволите сести.{S} Како  
што сам тако слободан...</p> <p>— Драго нам је.{S} Па како код вас, пошто ’рана?</p> <p>— Скаче 
ђар; мене већ познајете.</p> <p>— Драго нам је.</p> <p>Кад је фрајла Варвара казала: „Драго нам 
>— Сад се препоручујемо.</p> <p>— Драго нам је било.</p> <p>— Особито с наше стране драго!{S} З 
<p>Кад је фрајла Варвара казала: „Драго нам је“, устима готово ни помакнула није, боји се да јо 
ругао човек око педесет.</p> <p>— Добро нам дошли!</p> <p>— Опростите што сам тако слободан...< 
ру, а и ја ћу овде спавати.</p> <p>— То нам је баш мило.</p> <p>Сад се почну све дубље и дубље  
} Откуд тако, господар-Церићу?</p> <p>— Нама је особито драго!{S} Ми смо дошли, управо да кажем 
а кажем.</p> <p>— Та реци слободно пред нама, неће ти ништа бити, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— 
p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>— И нама особито.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Сад се ну 
>— Мислим да се нећете кајати што сте к нама дошли.</p> <p>— Тако би’ и сам желео.</p> <p>Сад м 
Ја сам баш зато и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’ одведем.</p> <p>— Ми не можемо, но ид 
руку.</p> <p>— Дођите ви, дакле, опет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ добро?</p> <p>— Ј 
ило.</p> <p>— Хајд’, Љубо, седни овде с нама па пиј; а ви, госпођо Макро, седите до мене!</p> < 
 то леп папир; на њему су лепи голубићи намалани!</p> <p>— То не сме нико видити!</p> <p>Сад и  
еће да га никуд воде док он сам себи не намени.</p> <pb n="36" /> <p>Сутрадан је недеља.{S} Љуб 
Дуго му је време, па му није до чекања; намерава самом оцу Савкином о томе писати.{S} Отац Савк 
Љуба све то одриче, каже да је он давно намеран био овамо доћи, но трговина га задржала, а ишао 
; ми сад одма’ не можемо, ал’ смо онамо намерили, и ако госпођа дозволи, ми ћемо тек онда ићи,  
омажу.{S} Дође и време ручку.{S} Сви се наместе.</p> <p>Господар Белкић био је човек од старога 
еџијића.{S} Оде госпођи Нерићки да Љуби намести кревет.{S} Оговори га да је он покудио Ружичићу 
а поглед угоди.{S} Напослетку се сасвим намести, па устима ни да макне.{S} Мати спусти фиранге, 
све узалуд.{S} Госпођа Цифрићка је тако наместила Љуби под главу да Першуновић и госпођа Перса  
/p> <p>— Знате, ја сам човек који се не намеће; где ме радо примају, тамо идем.</p> <p>— Ја мис 
знање Ружичићу да се Чекмеџијић једнако намеће, но ако ће што бити, а оно што пре да предвари Ч 
ане сасвим обучена пред огледало.{S} Ту намешта уста.{S} Сад их мало јаче скупи, сад опет попус 
на орманима шоље поређане; кревети лепо намештени; у соби хладак, јер су фиранге увек спуштене, 
.</p> <p>Чика-Гавра, да ствар забашури, намигне Чекмеџијићу да фрајлу узме на среду.{S} Чекмеџи 
и седну.{S} Госпођа Макра нешто Паулини намигне, те она изиђе.</p> <p>— Па, како сте, госпођа-М 
ати.</p> <p>Док се он за новце бринуо и намиривао, донде је око невесте била Сока.{S} Сока је п 
гови гости код Цифрићке на квартиру.{S} Намирисао је да је зло, па није ни ишао код госпође Пер 
Персе.</p> <p>Када су кући дошли, почну наново размишљати.{S} Љуба мисли како ће та ствар испас 
је Љуба видео шта има ту, језа га чисто напада од погледа на многе лепе ствари.{S} Ту је диван  
сле ручка поче чика-Гавра госпођу Макру напастовати да за њега пође.{S} Она му најпре лепо каже 
реме уклонио се Парковић.{S} Чика-Гавра напипава Белкића шта би поред кћери дао, а Белкић опет  
ру. — У почетку све један другог хвата, напипавају ко шта има.{S} Љуба је сасвим задовољан, а и 
ика-Гавру шта Чекмеџијић има.{S} Некако напипали су се и искушали.{S} Белкић каже да на његову  
па га зове у једну собицу насамо, да му написати квиту да је примио, те Чекмеџијић прими новце. 
ме својих толико просидба никад честито напити није смео, сад се охрабри и страшно се оклопави. 
еба; па да о томе и самог Редића увери, напише му ово писмо:</p> <milestone unit="letter" /> <p 
уба се накани те ово писмо оцу Савкином напише:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Почитајеми г 
оли стоје, па Чекмеџијићу следеће писмо напише:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Љубезни госп 
>— О, молимо!</p> <p>Гледићка је изишла напоље и наредила да се фришко вино донесе.{S} Дотле се 
љем по тату.</p> <p>Сад изиђе гђа Перса напоље и пошље слушкињу по тату.</p> <p>Донде је са гос 
 а не зна зашто.{S} Госпођа Макра изиђе напоље да потражи Паулину.{S} Нађе је у кујни уплакану. 
 је жуљ имала.{S} Фрајлица ђипи и изиђе напоље.{S} Чекмеџијић остане сам.{S} Чуди се, диви се,  
 попреко разговараше.{S} Женске изиђоше напоље да приправљају ручак.{S} Каква радост за њих!</p 
им, изволите се мало претрпети“, истрчи напоље.{S} Срећа њена што су фиранге спуштене биле!</p> 
аму у стражњи џеп, па извукао крај мало напоље, искашљава се.{S} Он с леве, а чика-Гавра с десн 
 гледам, кад неће бити моја, — прогунђа напољу.</p> <p>Љуба оде кући.{S} Фрајла Савка остане де 
ражи имао и без тога.{S} Госпођа мамица напољу кува ручак.{S} Анка и друге ситније сестре помаж 
/p> <p>— А ти остани при том.{S} Сад се напољу Стева о том са Гавром разговара.{S} После ћу опе 
’ баш рад чути.</p> <p>— Знате, ја имам напољу прилично новаца.</p> <p>— То је врло лепо, само  
не раменима, па каже: „Добро, само имам напољу мало посла.“ Није дуго трајало, ето ђувегије са  
гледе на Ружичића бацала. <pb n="44" /> Напослетку се склони па отпева „Збогом немарна душо“, н 
ве три недеље, мати га гони, чантра.{S} Напослетку, Љуба се реши и приправи на пут, хоће богату 
S} Он једва чека да чика-Гавра дође.{S} Напослетку, ево их.{S} Мати погледа на девојку, па с њо 
једи се, гунђа, али ништа не помаже.{S} Напослетку изгуби стрпљење, па позове на страну Гледићк 
еши, а очима изврће да поглед угоди.{S} Напослетку се сасвим намести, па устима ни да макне.{S} 
м о ситнијим стварима поразговарају.{S} Напослетку Љуба устане па каже да мора одлазити, јер не 
још мало поразговарају, па онда Љуба да напослетку и реч да ће до пролећа чекати.{S} Сад Љуба у 
а је задовољан.{S} Приповеди му све, па напослетку и то дода да му се већ досадило друге партиј 
<p>— Херајн!</p> <p>Врата се отворе.{S} Напред чика-Гавра, а за њиме Чекмеџијић.</p> <p>— Госпо 
на служавнику приправљено.{S} Марта иде напред, носи вино, а Гледићка јој отвара врата.{S} Глед 
 па у гунгули заборавише да Чекмеџијићу напред морају хиљаду форинти дати.{S} Још по часа па је 
уру интабулирати, а гвожђарница се може напунити.{S} Али, каквог је владања?</p> <p>— То је баш 
а сала, па с каквим скупоценим стварима напуњена!</p> <p>Љуба блене у скупоцене ствари; тек так 
је сневао како му грдне болозанке житом напуњене по Дунаву плове; но на јави је увек штетовао,  
жите?</p> <p>— Већ кад би’ тако морала, наравно не би’ старијег тражила; старог сам већ имала.< 
емо једним путем на оба места.</p> <p>— Наравно.</p> <p>— И то нека ми буде последњи пут.{S} Ак 
имо!</p> <p>Гледићка је изишла напоље и наредила да се фришко вино донесе.{S} Дотле се и Марта  
В ИГЊАТОВИЋ</p> <p>ЈЕДНА ЖЕНИДБА</p> <p>НАРОДНА КЊИГА</p> <p>БЕОГРАД 1953</p> </div> <pb n="4"  
него што почнемо разговор, молио би’ да нас на квартир упутите, јер овде у селу нема гостионице 
 сам га већ звати дала.{S} Но, откуд за нас та срећа? — Молим, само да фиранге дигнем.</p> <pb  
ите, јер овде у селу нема гостионице за нас, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ви сте на добром месту 
>— Хвала.</p> <p>— Ви сте већ готово на нас заборавили били.</p> <p>— Знате, ја сам човек који  
 одмах разбере.</p> <p>— Опростите, код нас су ови проклети басамаци.{S} Колико пута сам мога м 
риметио, рекао би му Љуба:</p> <p>— Код нас је љубав и женидба трговачка; ми без новаца не може 
часа за то; сутра је берба, па ћете код нас остати.</p> <p>— Ја не могу сутра остати.{S} И код  
 <p>— Ја не могу сутра остати.{S} И код нас је берба, морам кући.</p> <p>— Али сама Савка ме мо 
ти, да се не задоцнимо; далеко је, може нас мрак ухватити.</p> <p>— Како изволевате.</p> <pb n= 
ђа Гледићка.</p> <p>— Опростите што сте нас овако нашли.{S} Ноћас смо имале доста посла, па лег 
во, а она каже: чувство у бога!{S} Та и нас свију чувство је онде, ал’ из њенога писма не види  
rl">музикалише дихтунг</foreign> — тако нас је клавир-мајстер учио; а акомпањирен, то је кад је 
 устанете, најпре се разговарајте с њим насамо, па ако устреба, а ви ме зовите; ја ћу донде овд 
а Љуби и чика-Гаври да се поразговарају насамо.</p> <p>Чика-Гавра Љуби све ређа.{S} Љуби се доп 
 Чекмеџијићу, па га зове у једну собицу насамо, да му написати квиту да је примио, те Чекмеџији 
 молим, рад сам и ја са Љубом једну реч насамо прословити.</p> <p>— С драге воље.</p> <p>Сви од 
ивчина.{S} Осим тога рада је мало да га насекира, да види како је богата, а он је као девојку у 
{S} Фрајла Савка остане дешператна, али наскоро се за једног нотароша уда.</p> <p>Љуба је код к 
ета имати; но, ипак, мора једаред, и то наскоро, отићи у О. да види како стоје Чекмеџијићеве ак 
њена је кћи јединица, па ће и онако све наследити.</p> <p>— А засад не даје ништа?</p> <p>— Ниш 
це, па ће временом моја деца све његово наследити.</p> <p>— Ја сам задовољан и са тим што сад ф 
у, ако би кћи без деце умрла, да сам ја наследник.{S} На друго не пристајем.</p> <p>— Кад је та 
 <pb n="4" /> <div type="titlepage"> <p>Насловну страну израдио</p> <p> <hi>Мате Зламалик</hi>  
а задовољна је била са друштвом; бар се насмејала, узела је чика-Гавру на миндрос.{S} Оде Паули 
очеле дизати.{S} Фрајла се морала на то насмејати.{S} Чика-Гавра седео је већ на том дивану, па 
Покаже му њено писмо.{S} Ружичић се тек насмеши, па извади из џепа један пакет писама, те их Че 
него је тек погледа, па опет свој посао настави.{S} Али Чекмеџијић опет није штетовао што се ож 
<pb n="14" /> <p>Љуба опет кочијаши.{S} Настао је већ сумрак.{S} Љуба јако тера.{S} Сестре шапу 
 канабета пометао?{S} Па ко би тој моде настачио?{S} Ваљда са они’ њени’ осам хиљада шајна?{S}  
да мираз неће фалити.{S} Она већ на том настојава.</p> <p>Госпођа Јелка рада је да се мало пров 
о као из моде пустила.{S} Сока је зовну настрану.</p> <p>— Ако бога знате, отсеците те нокте, ј 
акра била је паметна женска.{S} Није је натеривала; знала је да то ништа не помаже, јер је Паул 
 жалио и побојао се да му неће трговина натраг поћи.{S} Но, Љуба је морао нешто и кроз <pb n="6 
ир — десет форинти.</p> <p>„Пут онамо и натраг — петнаест форинти.</p> <p>„Кад је код мене био  
 просим Соку Редићеву у С. — пут тамо и натраг пет форинта.</p> <p>„Кад сам ишао са чика-Гавром 
 Ж. код попе, Савкиног оца — пут тамо и натраг десет форинти.</p> <p>„Кад сам био да просим Сок 
— ваљда су љубавна?</p> <p>— Дајте таки натраг писмо!{S} То је белајдигунг да ви моје писмо дир 
 најлепша девојка, па и сад, немојте се наћи увређени, боље ми се допадате него ма која.</p> <p 
година.{S} Оваких партија баш није лако наћи, па зато се госпођа Макра и не удаје.{S} Штавише,  
авити, мора одлазити.{S} Он је хтео још науке у свету да профитира.{S} Жао му је што није видео 
огу дуго љубав <pb n="13" /> проводити; наумио сам се женити.{S} Зато би’ био рад отприлике зна 
иромашне девојке у инштитут.{S} Онде се науче баронском животу, па кад дођу кући а оне се збуне 
вра каже да знате и француски.</p> <p>— Научила сам у Бечу, кад сам била четири године у инштит 
лина.{S} Знате, у том врашком инштитуту научила је на мидер.{S} И сад је јако утегнута, па јој  
 <p>— Нисам.</p> <p>— Па добро, где сте научили немачки и француски, и клавир, јер чика-Гавра к 
т није за почетак добро.</p> <p>—Дакле, научите ме ви, какав почетак!</p> <p>— Видите, управо д 
а проста, да слушати мора, а Љуба ће је научити, — Љуба неће ништа да зна.{S} Он такву неваспит 
јла изгледа.{S} Кожа на образу збркана, нафарбана, сува — да је додирнеш, шуштала би; зуби рђав 
ign> Париз, <foreign xml:lang="DE-Cyrl">нах</foreign> Лондон, као што је наша мадам гувернант п 
 кад се иде <foreign xml:lang="DE-Cyrl">нах</foreign> Париз, <foreign xml:lang="DE-Cyrl">нах</f 
е не замера, ма колико пио.{S} На такав начин до вечере сви троје прилично се одобровоље.</p> < 
изволите казати.</p> <p>— Хоћу на сваки начин.{S} Само није сад код куће, отишао је у Пешту на  
клопав кад игра.</p> <p>— Дакле, на тај начин је зло?</p> <p>— Већ горе не може бити; не би’ да 
онизио, јер можда је дошао да га на лак начин обрлати; па онда, Белкић, кад се тако лакоми, мор 
 иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуба начини прави мајстерштик.</p> <p>— Господар-Чекмеџијићу 
је ујак Љуби, а жене још нема.{S} Гавра начини план са Љубом да иду у село Ј. Тамо је млада удо 
>И фрајла-Паулина господски комплименат начини.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Гости седну.{S} 
 ракије и бадема и стидљиво комплименат начини.</p> <p>— Драго ми је особито...{S} Изволите се  
ужичић Јулку неће.{S} Јулка сама у себи начинила је тај план да Љубу наговори да је од матере п 
 сад ћу ја њему онако лепим, политичким начином отказати.{S} Зевалић се није могао дуже бавити, 
и језик за то дат.{S} Својим лицемерним начином у први мах сваког је задобити знала и не једног 
овољан; хоће и он мало времена да дозна начисто како Белкић стоји, јер Љуби много Белкићева дец 
то је потрошио ради женидбе.{S} Не може начисто да дође — велики је рачун!{S} Уђе у дућан, седн 
говорили. -</p> <p>— Нисам био у ствари начисто.</p> <p>— Ја сам дошао да просим фрајлицу Савку 
ма!{S} Он је већ са својим срцем сасвим начисто.{S} Госпођа Јелка сву је галантерију на њега пр 
џијић каже Ружичићу да је са њом сасвим начисто.{S} Покаже му њено писмо.{S} Ружичић се тек нас 
ога?</p> <p>— Молим вас, не разумем вас начисто.{S} Изволите мало простије говорити.</p> <p>— Б 
вкиног тате, шта он мисли, да ли је већ начисто са уговором.{S} Госпођа Јелка га уверава да јес 
итала је ноћас много.{S} Сирота, сад се начита, кад јој отац није код куће, јер се он једи на м 
ном отишла у Н. да види илуминацију.{S} Начује још и то да мираз није баш сигуран.{S} Одважи се 
неки млад нотарош проси фрајла-Анку.{S} Начује још да је тај нотарош издалека род госпођи Јелки 
се убезекне, једном речи, била је права наџак-баба.{S} Просиоца би имала на сваки прст сто, али 
е усхићена госпођа Јелка.</p> <p>Дакле, наш Љуба је био у тим колима, па сишавши поздрави:</p>  
ема.{S} Она је наше дете, ми се само за наш род трудимо, па опет ћемо се, чим се може, помагати 
Па, видите, још штогод да вам кажем.{S} Наша Марта је тако васпитана да може целу кућу сама вод 
 мираз?</p> <p>— Погодили сте.</p> <p>— Наша Марта има хиљаду шајна, и то одма’ готови’.</p> <p 
 он опет њу.</p> <p>— Ал’ је здрава ова наша госпођа Макра, — рече Гавра.</p> <p>— Мислим, — до 
у вас сад питати.{S} Како вам се допада наша Марта?</p> <p>— Прилично.</p> <p>— Тако исто и она 
Ја држим да је то врло рано, јер премда наша Марта има већ доста спремљено, ал’ сам рада да још 
" /> <p>— Знаш ли ти што о томе како је наша Јелка удадбу Савкину уговорила?</p> <p>— Не знам н 
-Cyrl">нах</foreign> Лондон, као што је наша мадам гувернант правила — то је!</p> <p>— А јесте  
ни је баш мило што сам вас тако у послу нашао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је Љубина мати која леп 
какво сироче које никог нема.{S} Она је наше дете, ми се само за наш род трудимо, па опет ћемо  
— Драго нам је било.</p> <p>— Особито с наше стране драго!{S} Збогом!</p> <p>— Службеница.{S} М 
 је.</p> <p>— А је л’ вам што познато о нашем уговору?</p> <p>— Није ми ништа познато.</p> <p>— 
а!{S} Тамо је све тиркиш.</p> <p>— Та и наши дедови су оданде дошли!</p> <p>— И они су били тир 
рно, поче се и сама за Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. једну здраво имућну девојку.{S} Иде Љу 
а.</p> <p>— Опростите што сте нас овако нашли.{S} Ноћас смо имале доста посла, па легле да се м 
мо идем.</p> <p>— Ја мислим да сте ви у нашој кући увек радо примљени.</p> <p>— Сад видим.</p>  
, а вама стоји кад год ’оћете приступ у нашу кућу.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Јулка Н 
склони па отпева „Збогом немарна душо“, не из срца, него као у пркос фрајла-Јулки.</p> <p>После 
 <p>— Мати каже да новаца, док је жива, не да, нити добро из руке пушта.{S} Она вели њена је кћ 
е удати кад год хоћеш“.{S} Да је млада, не би ни гледала на Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџијић ме 
аорског момка ниједна сељанка, девојка, не би пошла.{S} Још једну годину, па је и за трговачког 
S} Дед’те чашу бермета!</p> <p>— Хвала, не прија ми; а и онако морам одлазити.{S} Опростите што 
а мном се разговарати?{S} Да сам знала, не би’ му на фортепијано свирала!</p> <pb n="70" /> <p> 
ашније?</p> <p>— Онда је човек као луд, не зна шта ради, а то нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви 
у Чекмеџијићу, срце му лупа, збуњен је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде нека особита 
 ли што српски свирати?</p> <p>— Богме, не могу служити — не знам.</p> <p>— Та шта не знаш!{S}  
ивоту, па кад дођу кући а оне се збуне, не знају живети као што се код куће живи.{S} Барони не  
еџијић остане сам.{S} Чуди се, диви се, не зна шта је фрајлици да га тако остави.{S} Уђе у друг 
 опет више од мене знате; кад говорите, не могу да вам речи у’ватим репа ни главе, тако високо  
о.{S} То је давно било, па сад, додуше, не знам како је онде, осим што у новинама читам.{S} А и 
пребрзо и шепртљаво да Љуба уста криви, не допада му се.{S} Она то примећује, па хотимице све г 
{S} Он такву неваспитану девојку, вели, не може узети.{S} Дигну се и оду.</p> <p>Добро је учини 
испунити.</p> <p>— Ала сте ме ухватили, не могу с речма куда.</p> <pb n="53" /> <p>Љуба се смеј 
ала га да до десет дана дође.{S} Мисли, не зна шта да ради.</p> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. 
— Не могу чекати.</p> <p>— Дужни су ми, не могу да инкасирам.</p> <p>— То је баш жалосно.{S} Ал 
ло.{S} Но, шта ће, мора срећу покушати, не може домаћину одбити.</p> <p>Господар Белкић био је  
зове; Белкић, опет, нешто као провлачи, не би ли се Љуба понизио; но, опет, дуго му је чекати,  
ако да изгледам: хвала богу, здрав сам, не бих се још мењао ма с каквим момком!</p> <pb n="57"  
 слабу штацију; ако би који бољи дошао, не би га се одрекла.</p> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у  
ам кола са арњевима; да се нисам женио, не би ми требала — коштају ме четири стотине форинти.</ 
ћери лик срца мога?</p> <p>— Молим вас, не разумем вас начисто.{S} Изволите мало простије говор 
 у кондицији.{S} Један немачки штудент, не знам, у Франкфурту или у Бранденбургу, први је ту мо 
p>— Да ли је — прочитај!</p> <p>— Нећу, не треба.{S} Знам сваки ликер, само кад ми до носа дође 
{S} А кад носиш тесну ципелу, па играш, не боли ли те онда још већма, па опет трпиш?{S} Хајд’ у 
ом и Јоцом.{S} Остајем вас нижајше љ... не смем да испишем —</p> <p>ваш на веки</p> <p>Љуба Чек 
> <p>— Ви, фрајлице, нешто јако ћутите; не знам шта је то?</p> <p>— Е, други нек говоре који су 
мора имати.{S} Љуби је жао, али шта ће; не може матер саму оставити, мора одлазити.{S} Он је хт 
је зло?</p> <p>— Већ горе не може бити; не би’ дао за њега ни моју слушкињу.</p> <pb n="20" />  
ина, жеђ — ништа то њега није женирало; не једанпут је на вашару бивакирао и на влажном времену 
рска трговина, то је добра трговина.{S} Не једанпут је сневао како му грдне болозанке житом нап 
све то што је потрошио ради женидбе.{S} Не може начисто да дође — велики је рачун!{S} Уђе у дућ 
ирунг, а чика-Гавра иште две хиљаде.{S} Не попушта ниједан, али опет надају се да ће што бити.{ 
 на сваки прст сто, али се не удаје.{S} Не кажем да се госпођа Макра не би хтела удати, али сад 
је мени писала, а шта теби сад пише.{S} Не требам је!</p> <p>— Видиш, брате, да те вуче за нос! 
ље.{S} Ја сам срећно кући допутовао.{S} Не знам ви јесте л’ здрави.{S} Ви сте могли приметити и 
p>— Ал’ сам већ свуд на глас изишао.{S} Не би л’ боље било да идемо куд даље, где ме не познају 
има разговара, али уједно и мери их.{S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађи, а чика Гавр 
шка, а шта ће сад сама фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој 
?{S} Да остане тако налако у платки?{S} Не!{S} Љуба мора своју част да спасе.{S} Но, како?{S} К 
 пристане на мање од хиљаде форинти?{S} Не, давно се оженио један његов пријатељ ком је таст об 
бровоље.</p> <p>Ево и вечере.{S} Јела — не могу боља бити!{S} И Марта и Гледићка трудиле су се  
рати?</p> <p>— Богме, не могу служити — не знам.</p> <p>— Та шта не знаш!{S} Како си ономад леп 
и трговац; па да се још презирати дам — не, то бити неће!{S} Зато, збогом, нећу овде ни минут о 
рошао, ал’ ово нит’ је бело нити црно — не разумем га!</p> <p>— И мени је чудно.{S} Ја јој једн 
дужници плаћају.</p> <pb n="41" /> <p>— Не брините се за то.{S} Видите, моја Анка добиће још за 
 знам, видећемо.</p> <pb n="77" /> <p>— Не браним.{S} Дакле, хајд’мо!{S} Али да идемо једним пу 
а Савка ме молила да останете!</p> <p>— Не могу.</p> <p>— Дакле, ви никакву љубав не осећате.</ 
p>— Ал’ ви још већи, фрајлице!</p> <p>— Не би’ рекла!</p> <p>— Шта?{S} Ни ђаво не би с вама нак 
 овде? — запита га чика-Гавра.</p> <p>— Не знам још ни сам како.{S} Девојке нису ружне, особито 
оспођа Макра волије него тебе.</p> <p>— Не би’ рекао!</p> <p>— А како ја стојим код вас, госпођ 
 форинти поред фрајлице Савке.</p> <p>— Не знам ништа о томе.</p> <p>Попа зове попадију.</p> <p 
оринти шајна, а доцније друго.</p> <p>— Не могу чекати.</p> <p>— Дужни су ми, не могу да инкаси 
бе.{S} Дакле, кажи, ако хоћеш.</p> <p>— Не браним.{S} Ја ћу поћи за њега.</p> <p>— А ти остани  
 Ви сте ми мили, останите још.</p> <p>— Не могу, опростите.</p> <p>Тако Чекмеџијић препоручивши 
елка удадбу Савкину уговорила?</p> <p>— Не знам ништа.</p> <p>— Е, па добро, господар-Чекмеџији 
 фрајлице, зашто се тако зове?</p> <p>— Не знам.</p> <p>— Сад ћу вам казати.{S} Мени је припове 
питаш?{S} Ваљда због трговине?</p> <p>— Не, због женидбе.{S} Рад је моју Соку узети.</p> <p>— П 
сподар.{S} Пристајеш ли на то?</p> <p>— Не пристајем.</p> <p>— Дакле, шта желиш, говори, јер мо 
 слушкиња.</p> <p>— Хвала; ми сад одма’ не можемо, ал’ смо онамо намерили, и ако госпођа дозвол 
моје стање познато?</p> <p>— Јесте, ал’ не сасвим.</p> <p>— Чули сте за моју трговину?</p> <p>— 
вет зна, од свих најбоље транжирао, ал’ не знам да л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо истран 
’ само малко; и сад сам заљубљен... ал’ не јако.</p> <p>— Како то?</p> <p>— Е, тако!{S} И мало, 
foreign>, је л’ те?</p> <p>— Јесте; ал’ не Тиркај, но у Србији.</p> <p>— Ја то не могу да тако  
т према мени.</p> <p>— Још како!{S} Ал’ не би л’ добро било да идем већ да запросим?</p> <p>— М 
ој каже да је фрајла побегла из собе, а не зна зашто.{S} Госпођа Макра изиђе напоље да потражи  
у, јер барони и баронски мираз траже, а не неколико хиљада шајна.{S} Такова треба да има толико 
ијић хоће само за њено благо да узме, а не из љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но одмах покв 
и, а ја ћу на младим ждрепцима онамо, а не на старим!</p> <p>Сви се смеју.</p> <p>— А, дакле, в 
сане, састављене обрве, очи жарке, Љуба не сме у њих да гледа.</p> <p>— Добро дошли!</p> <p>— Д 
екмеџијић</p> <p>Прође две недеље, Љуба не добија одговора.{S} Разљути се и одважи да више не п 
 матери.{S} Госпођа Перса Першуновићева не седи далеко, па све дочује шта се ради између фрајла 
 <p>— То је.</p> <p>— Хвала лепо, ја га не потребујем.</p> <p>— Ал’ тек је опет лепо читати.</p 
човек у њему врат мицати, па ни зато га не би носио што тако гадно име има, јер фатермердер зна 
о да кажем да никакву љубав' спрам њега не осећам, али мислим моћи ће се трпети.</p> <pb n="88" 
g="DE-Cyrl">ауф мајне ере</foreign>, да не знам; јер нема нота, а нисам никад од каквог кинстле 
, то јест госпођа Макра, ипак удала, да не буде Паулинин муж већи господин него њен, јер онда б 
ни.{S} Зато дајемо вам ово на знање, да не бисте всује труд полагали и амо долазили.</p> <p>Ост 
к није хтео да се да сасвим познати, да не би после на мираз заборавио.{S} Савка се мало удали  
хоћу да верујем да је најбољи човек, да не иде на то да женино потроши; ал’, бадава, сигурнији  
<p>Седну обојица; Љуба врло пажљиво, да не искрши капут.</p> <pb n="23" /> <p>— Опростите, ми с 
 пре да предвари Чекмеџијића.{S} Но, да не би Чекмеџијић због такових гласова одустао, требало  
/p> <p>— Море, Љубо, устај!{S} Знаш, да не кажу: „Гле младожење, па како доцне устаје!“</p> <pb 
> <p>— И мени се чини; само она њега да не воли!</p> <p>Тако се разговарају док не заспу.{S} Су 
Љуба то примећује, па још већма пази да не куцне како флашом о чашу, или да чашу не препуни, ил 
а сте враг!{S} Ви бисте ми запретили да не смем стране књиге читати!</p> <p>— Могли бисте, ал’  
се спреми и <pb n="30" /> каже кћери да не иде никуд, доћи ће ђувегија, трговац из вароши.{S} Т 
м гласом као кад се жмуре игра, само да не поремети уста.</p> <p>Чекмеџијићу се нешто мрак чини 
 Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без његова знања ствар свршили.{S} Раср 
да до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усхте, онда ће упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љуба се с 
та за то!{S} Ја вас сад најволим.{S} Ја не требам младе, јер ни ја нисам већ млад, па се тако о 
’ мислио да имам фишкала за жену.{S} Ја не знам зашто дају сиромашне девојке у инштитут.{S} Онд 
И она би радо за вас пошла.</p> <p>— Ја не браним; само, опростите ми, морам искрено казати, ка 
ба, па ћете код нас остати.</p> <p>— Ја не могу сутра остати.{S} И код нас је берба, морам кући 
ви.</p> <p>— Они могу то чинити, ал’ ја не; него молим да знам на чему сам...</p> <p>— Дакле, ј 
иди.{S} Мираз му се допада, ал’ девојка не.{S} Обрече да ће доћи.</p> <p>Дође кући, каже матери 
тне.{S} Мати јави чика-Гаври да девојка не пристаје.{S} Чика-Гавра се препоручи, обрече се да < 
ко разљутио.{S} Сад му више фрајла Сока не треба; па да о томе и самог Редића увери, напише му  
S} Љуби се допада фрајла Сока, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту је само погодба главна ствар.< 
ју чувство је онде, ал’ из њенога писма не види се да она мора моја жена бити.</p> <p>— Тако је 
а праштају.{S} Питају за фрајлу, но она не може доћи.{S} Каже слушкиња да јој је зло, лежи.</p> 
оно бар хиљаду форинти морам добити, па не сме баш ни пет пара фалити.{S} Зато вашу фрајлу Савк 
а руком код Макре, а оно фрајла Варвара не сме фалити.</p> <p>Тако се на путу разговарају, час  
 људе тек већма узбуђује.{S} Чика-Гавра не може више да одоле.</p> <p>— Та нема вам пара, госпо 
 удаје.{S} Не кажем да се госпођа Макра не би хтела удати, али сад би она избирала.{S} Неће мла 
ћ готова.{S} Сви га задржавају да сутра не одлази, али Љуба неће <pb n="15" /> да пристане.{S}  
у, него и за то плаћају.{S} Па онда, та не би хтела за тезгом стајати!</p> <pb n="71" /> <p>— Т 
 <pb n="59" /> <p>— Ах, мутер, без нота не знам; онда сам свирала поред слушкиње, она је лепо п 
могу служити — не знам.</p> <p>— Та шта не знаш!{S} Како си ономад лепо свирала!{S} Мораш свира 
р, ја искрено исповедам, без тога ништа не може бити.</p> <p>— Та ја мислим да то не мора одма’ 
ате као лубеница.</p> <p>— И вама ништа не фали; изгледате као ’раст, па какав сте у образу леп 
у собу жени са озбиљним лицем, па ништа не говори, него је тек погледа, па опет свој посао наст 
меџијић каже чика-Гаври, ако овде ништа не буде, да одмах у Ш. иду.{S} Куцају на врата.{S} Уђу. 
ћ је немиран, једи се, гунђа, али ништа не помаже.{S} Напослетку изгуби стрпљење, па позове на  
} Дође вечера, опет га части, али ништа не спомиње.{S} Љуба чека да тата започне, али кад други 
 О. Љуба каже чика-Гаври да ником ништа не говори, да се што не прочује. — Чекмеџијић ради свој 
ш остане.{S} Мајка и Милева о том ништа не знају.{S} Држе да је Љуба отпутовао.</p> <p>Пре подн 
ан, тата га још не пушта, а овамо ништа не спомиње.{S} Онда после ручка, али још при софри, Љуб 
ије је натеривала; знала је да то ништа не помаже, јер је Паулина размажена.{S} Она је није хте 
>— Сад имам врло велику, ал’ до пролећа не знам како ће бити.</p> <p>— Пролеће није далеко.{S}  
јер су здраво штедљиви, а ја без новаца не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да сам једанпут у  
убав и женидба трговачка; ми без новаца не можемо никуд.</p> <p>Љуба је знао да за њега у месту 
ање, када би се женио, да то без новаца не би могло бити.{S} Оставимо их при њиховим еспапима.< 
 могу.</p> <p>— Дакле, ви никакву љубав не осећате.</p> <p>— Ја осећам, те како осећам, ал’ ми  
препуни, или јелом <pb n="37" /> чаршав не омасти.{S} Љуба нема мане, само још преко једне проб 
оји!</p> <p>— Фатермердер — ја га никад не би’ носио.</p> <p>Не може човек у њему врат мицати,  
ира — то је пет форинти — дабогда никад не имала среће!</p> <p>„И њеној слушкињи сам дао пет фо 
жио него за бакалством.{S} Ово му никад не гине, ма му се све жице покидале.</p> <p>Љуба би рад 
и онако све наследити.</p> <p>— А засад не даје ништа?</p> <p>— Ништа, но жели да јој зет у кућ 
 купила.</p> <p>— Па зашто српске књиге не читате?</p> <p>— Српски нема ништа модерн; чујем да  
е је сасвим друго, видећеш; ал’ фиранге не дирај, јер ће казати да ниси васпитан.</p> <p>Ту уђе 
устите цену на мање.</p> <p>— Од хиљаде не сме ни крајцара фалити!</p> <p>— Ја то не могу одма’ 
, пре нег’ што ће у трешње отићи, да је не чекате, неће доћи, јер је чула да јој из вароши дово 
 на госпођу Јелку.{S} Чини се као да је не види.{S} Она га виче.</p> <p>— Господар Чекмеџијић!< 
S} Љуба увиђа да се сам без проводаџије не може оженити, јер има много непријатеља, зато закључ 
 госпођа Макра корила, али то се фрајле не хвата.{S} Она зна да јој је покојни муж госпође Макр 
а, јер је већ Љуба хтео да моли да даље не свира.</p> <p>— Но, како вам се то допало?</p> <p>—  
 л’ боље било да идемо куд даље, где ме не познају?</p> <p>— Па куда?</p> <p>— Да идемо у Србиј 
<p>— Бар сад још не, док се и о другоме не поразговарамо.</p> <p>— А шта је то друго?</p> <p>—  
е не знам с њим разговарати.{S} Он мене не разуме кад ја говорим о фортепијану, о опери; па ме  
од матере морате ме просити, јер без ње не може ништа бити.</p> <p>— А хоће ли она?</p> <p>— Јо 
ловина мора на брзо ићи јер ја оклевање не трпим.</p> <p>— Ни ја!{S} Што има бити, нека буде на 
{S} Види Гледићу из очију да ни најмање не замера, ма колико пио.{S} На такав начин до вечере с 
ада; ал’ сам вам већ казао да на детиње не рачунате, јер ја са дететом располажем, а и матери с 
 на тај начин је зло?</p> <p>— Већ горе не може бити; не би’ дао за њега ни моју слушкињу.</p>  
вала; могли бисмо се већ вратити, да се не задоцнимо; далеко је, може нас мрак ухватити.</p> <p 
 знамо како те воли кад је казала да се не би на таковим маторим ждрепцима возила! — рече Пинте 
азговарале, и у том су се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекмеџијића.</p> <p>Чика-Гавра 
да једно у друго.{S} Љуба се боји да се не забуни, а ако и даље буде ћутао, па започне.</p> <p> 
 водити, то је човек мизерабл.{S} Ја се не знам с њим разговарати.{S} Он мене не разуме кад ја  
 <p>— Ви се само шалите!</p> <p>— Ја се не шалим, нег' што мислим то и говорим.{S} Па какве сте 
и.</p> <p>— Знате, ја сам човек који се не намеће; где ме радо примају, тамо идем.</p> <p>— Ја  
ба говорио.{S} Љуба прислушкује, али се не осврће.{S} Замоле га да јако не тера.{S} Љуба пусти  
иоца би имала на сваки прст сто, али се не удаје.{S} Не кажем да се госпођа Макра не би хтела у 
да, све ће из руке испасти.{S} Мисли се не би се Чекмеџијић с мањим задовољио, а друго да му у  
јана, како је кући дошла, ни осолити се не да.{S} Каже, пре би у бунар скочила него што би за ћ 
 трпети.</p> <pb n="88" /> <p>— Како се не би могао трпети!{S} Видиш га како је здрав и једар — 
 нема.{S} Куцну на собна врата, нико се не одзива.{S} Чика-Гавра отвори врата да види има ли ко 
аље од Пеште.</p> <p>— Ах, Беч, — то се не зове путешествије.{S} Путешествије је кад се иде <fo 
Нећу — нећу!</p> <p>— Па добро, нико те не сили; ал’ тек ниси се кајао што си дошао; бар си се  
 Мати спусти фиранге, да, бајаги, сунце не упире.</p> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра већ долазе.{S} 
дговора.{S} Разљути се и одважи да више не пише.{S} Већ је готово на Савку заборавио.{S} Кад је 
авра Љуби све ређа.{S} Љуби се допада и не; али ипак упола је задовољан; хоће и он мало времена 
м у први мах сваког је задобити знала и не једног је жедног преко воде превела.{S} Но, ко се че 
е лако наћи, па зато се госпођа Макра и не удаје.{S} Штавише, свуда говори да се никад удавати  
 стриц Татијанин, био је честит човек и не би бранио да му синовица пође за каква трговца.{S} Д 
/p> <p>— То је што знате; ал’ има што и не знате.</p> <p>— То би’ баш рад чути.</p> <p>— Знате, 
нико покварити; јер нико се тој женидби не радује као госпођа Гледићка, што ће Марту с врата <p 
а неће да га никуд воде док он сам себи не намени.</p> <pb n="36" /> <p>Сутрадан је недеља.{S}  
 помакнула није, боји се да јој се зуби не виде, јер су врло рђави.</p> <pb n="79" /> <p>Чекмеџ 
брр — то је тако барбариш!</p> <p>Па ви не бисте волели те вароши и земље видети?</p> <p>— Аја! 
{S} Љубу је држала у резерви; ако други не дође, добар ће бити и он.{S} За Љубу је, опет, срећа 
ом воли да се шали и радо га прима, али не зато што га воли, но што је он шаљивчина.{S} Осим то 
 нама ’хоће, да и’ одведем.</p> <p>— Ми не можемо, но иди кући и лепо упитај; па ако можемо доћ 
 шта мислиш сад?</p> <p>— Ништа; док ми не поручи, нећу ићи.</p> <p>— Тако и треба.</p> <p>Када 
ра ће она бити за чика-Гавру.{S} Ако ми не испадне за руком код Макре, а оно фрајла Варвара не  
исте никад имали абентајер?</p> <p>— Ни не желим га; ни име му није добро; но, опет би’ рад зна 
ети као што се код куће живи.{S} Барони не долазе да их узму, јер барони и баронски мираз траже 
 то другим путем, унаоколо, да се Власи не сете.{S} Чика-Гавра Чекмеџијића информира како се им 
.</p> <p>— Обећавам вам, али реч задати не могу.</p> <p>— Та, кад обећавате, то је толико као д 
љутито искаже, па га нико више задржати не може.{S} Бадава је тутор говорио да он девојку не сл 
а чуо сам да се такове саме ни очешљати не знају, него и за то плаћају.{S} Па онда, та не би хт 
} Договорила се с матером да му је мати не обрече одмах, но да му само надежду да, јер како се  
јој је исповедао да је без новаца узети не може.{S} Он се сам себи зарекао да нити хоће, нити м 
а, ја да пођем за вас?{S} То никад бити не може!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Знате, господар-Гав 
це...</p> <p>— Ја се на вересију женити не могу.</p> <p>— А оно бар спустите цену на мање.</p>  
 премда се то сасвим никада засведочити не би могло.{S} Но, што му је пред светом шкодило, то ј 
туту тако изуче да после никад пропасти не може.{S} Кад су, изучене, у нужди могу и учитељке би 
p> <p>— И сад лудује, ал’ ја јој помоћи не могу, сирота је.</p> <p>— А да има што, бисте ли је  
 али опет ни сто адвоката с њима накрај не би изишли.{S} Код ових је Љуба до неке рафинерије тр 
не воли!</p> <p>Тако се разговарају док не заспу.{S} Сутрадан иду мушки шетати се.{S} Љуба иде  
ат на нос оду кући, само да се са Љубом не састану.{S} Љуба је све то унапред <pb n="29" /> зна 
што у новинама читам.{S} А и са миразом не знам како би’ прошао, јер су здраво штедљиви, а ја б 
следњи пут.{S} Ако се сад овом приликом не оженим, ил’ се нећу више женити, ил’ ћу узети какву  
спођа Макра пита га зашто се са фрајлом не забавља.{S} Чекмеџијић јој каже да је фрајла побегла 
воје саизвољење да.</p> <p>— Ал’ ако он не усхте?</p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет  
те унутра!</p> <pb n="40" /> <p>— Посао не шкоди; беспослица је зло.{S} Мени је баш мило што са 
 Не би’ рекла!</p> <p>— Шта?{S} Ни ђаво не би с вама накрај изишао!</p> <p>Тако су се љубазно д 
умрла, да сам ја наследник.{S} На друго не пристајем.</p> <p>— Кад је тако, идем да јој јавим.< 
Шта судите сад?</p> <p>— Ја ништа друго не судим нег’ да узмем фрајла-Соку, само ако она хоће,  
жду. „Док је момака, биће девојака, ако не овде, оно на страни!“ — била му је лозинка.</p> </di 
оже бити што, а оно да буде набрзо; ако не, оно нека ђувегија изостане.{S} После неколико дана  
пре свршимо, ако има што бити.{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по 
уба ће најпре да проба богатију, па ако не испадне за руком, тек онда васпитанију.</p> <p>Татиј 
 али се не осврће.{S} Замоле га да јако не тера.{S} Љуба пусти коњима узде, па се мало к њима о 
и морам, кад ме је девојком волела како не би као удовица?</p> <p>— То је давно било; уз то, ни 
сам дана, па за то кратко време и онако не можемо одма’ целу ствар свршити.</p> <p>— Дакле, шта 
 свом транжира.{S} Али, нико му се тако не чуди као господар Белкић.{S} Он — салвет му за горње 
>— Хајдмо!</p> <p>— Али рад сам да нико не зна куда идемо.{S} Знате, чика-Гавро, да идемо онако 
> <p>— Већ кад би’ тако морала, наравно не би’ старијег тражила; старог сам већ имала.</p> <p>С 
ћете вашу реч одржати, само ми то једно не иде у главу што толики дуг термин правите.{S} Ја би’ 
 су лепи голубићи намалани!</p> <p>— То не сме нико видити!</p> <p>Сад и Чекмеџијић седне, па ф 
 ви бисте ме могли продати!</p> <p>— То не, пре би’ вас купила.</p> <p>— Па зашто српске књиге  
који са оцем заједно ништа нема, ал’ то не иде! — рече мало разљућена мати.</p> <pb n="31" /> < 
 може бити.</p> <p>— Та ја мислим да то не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на други 
 сме ни крајцара фалити!</p> <p>— Ја то не могу одма’ учинити!{S} Жао ми је!</p> <p>— И мени је 
 не Тиркај, но у Србији.</p> <p>— Ја то не могу да тако говорим — срр — брр — то је тако барбар 
а вересију женити се нећу.{S} Ако на то не пристајете, немојте ми ни писати, јер већ онда знам  
вама да дођем, па да се уговоримо, и то не с вама, боже сачувај, него са вашом госпођом мамицом 
 ти абентајери?</p> <p>— Шта, још ни то не знате?{S} Дакле, ви још нисте никад имали абентајер? 
па неће да свет зна?</p> <p>— Још ни то не знаш!{S} Инкогнито!</p> <p>— Да, инкогнито!{S} Враг  
е ће се нешто новца дати, али колико то не знам, видећемо.</p> <pb n="77" /> <p>— Не браним.{S} 
е доба романтично провео; жао му је што не може које време као калфа у Шапцу и у Београду прове 
ври да ником ништа не говори, да се што не прочује. — Чекмеџијић ради свој посао по обичају.</p 
да кажем.</p> <p>— Сад разумем. — Зашто не?{S} Као што примећавам, она није вама ненаклоњена, а 
е рад фрајла-Анку удати.</p> <p>— Зашто не, — одговори им, — само нек се нађе какав честит млад 
е жениш?</p> <pb n="76" /> <p>— А зашто не?</p> <p>Чика-Гавра се смеје.</p> <p>— Неће онде није 
а онамо сад могла ићи?</p> <p>— А зашто не?</p> <p>— Зато јер би се застидети могла.</p> <p>— К 
 То је „другојачије“.</p> <p>— Па зашто не кажете тако?{S} Ја сам мислио да је какав Бечлија пр 
фантазију истерао.</p> <p>— А ако, опет не би хтела, а она би се развенчала, па би пропало и мо 
 <p>— Мало боље него пређашње, ал’ опет не сасвим.</p> <p>— Сад ћу вам српски свирати.</p> <p>— 
} Неће да дођемо па да се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та моја фрајла штета што није тргов 
љубав већ на врх носа изишла.{S} Ја већ не могу дуго љубав <pb n="13" /> проводити; наумио сам  
ну у бирцаузу.{S} Љуба их види, али већ не хаје много, већ му се друга по глави врзе, али ипак  
 <p>Тако после поноћи устану.{S} Гледић не пушта их никуд, ту ће преноћити.{S} Чекмеџијић и чик 
 врата; нешто јој шапуће, да Чекмеџијић не чује.</p> <p>— Но, како вам се допада мој Љуба?</p>  
је госпођа Јелка побила цену.{S} Белкић не пише ништа.{S} Он се на Љубу мало разљутио, па сад,  
} Бадава је тутор говорио да он девојку не слуша, да је она проста, да слушати мора, а Љуба ће  
што чинити.{S} Љуба, ако и није у свему не знам до каквог савршенства дотерао, ипак је много зн 
 <p>— Но, то би још био резон кад госту не иб’ одговарала!</p> <p>— Молим вас, фрајлице, јесте  
е куцне како флашом о чашу, или да чашу не препуни, или јелом <pb n="37" /> чаршав не омасти.{S 
да да ће љубављу задобити, па му старац не може на пут стати, те тако ће најбоље бити да она св 
шта.{S} Но, молим вас, фрајлице, ви баш не знате ил’ нећете да свирате српски?</p> <p>— Верујте 
започне, али кад други дан, тата га још не пушта, а овамо ништа не спомиње.{S} Онда после ручка 
</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Бар сад још не, док се и о другоме не поразговарамо.</p> <p>— А шта 
рдер — ја га никад не би’ носио.</p> <p>Не може човек у њему врат мицати, па ни зато га не би н 
, — Љуба неће ништа да зна.{S} Он такву неваспитану девојку, вели, не може узети.{S} Дигну се и 
била Сока.{S} Сока је приметила, кад је невеста рукавице навлачила, да она има дугачке нокте.{S 
 новце бринуо и намиривао, донде је око невесте била Сока.{S} Сока је приметила, кад је невеста 
е само шалите!</p> <p>— Ја се не шалим, нег' што мислим то и говорим.{S} Па какве сте оштре пам 
</p> <p>— Што се ње тиче, то ћемо лако; нег' да видимо ону другу страну.{S} Шта ви иштете?</p>  
азаћу вам.{S} Татијана ми је рекла, пре нег’ што ће у трешње отићи, да је не чекате, неће доћи, 
е сад?</p> <p>— Ја ништа друго не судим нег’ да узмем фрајла-Соку, само ако она хоће, и — ако с 
ла би; зуби рђави.{S} Фрајла Варвара је негда лепа девојка била, али је много избирала.{S} Мати 
с, ви мени јако ласкате.{S} Оно је било негда нешто, ал' сада је све прошло! —</p> <p>— одговор 
дбу.</p> <p>У вароши Г. има Љуба једног негдашњег друга, који има две сестре, једна је лепша а  
варош С. Дођу у С. и уквартирају се код негдашњег Љубиног господара удате кћери.{S} Њен муж Јоц 
ијићу глас.{S} Чекмеџијић неће да чека, него хита у Ш.</p> <p>— Дакле, и овде ништа!</p> <p>— Т 
дерн; чујем да у њима ништа друго нема, него све се туку, кољу и пуцају; о курмахерају ништа.{S 
де форинти!{S} Ал’ није му до оклевања, него хоће да буде ствар што пре готова.{S} Пише Јулки п 
мо мода, да се печење у кујни транжира, него на столу.{S} Он понуди Љубу да транжира.{S} Љуба ј 
е бирцауз.{S} У бирцаузу нема квартира, него ако хоће да буду у једној соби са паорима.{S} Љуба 
ја сам Српкиња, ал’ нећу да сам проста, него гебилдет Српкиња.</p> <p>— Дакле, ми смо прости ув 
пева „Збогом немарна душо“, не из срца, него као у пркос фрајла-Јулки.</p> <p>После вечере се р 
а лепо седи, па да ноге деликатно држи, него тако плумп, да ми је с његовом великом чизмом на х 
 са озбиљним лицем, па ништа не говори, него је тек погледа, па опет свој посао настави.{S} Али 
а, није смео то писмо ником показивати, него га је свега поцепао; али, већ је и онако сасвим сп 
е морао око ње много етикеције правити, него је могао одмах са другога краја шале започети.{S}  
говоримо, и то не с вама, боже сачувај, него са вашом госпођом мамицом и Јоцом.{S} Остајем вас  
 госпођи Перси ишао, нити је што писао, него се бринуо о новој каквој партији. </p> </div> <div 
да се такове саме ни очешљати не знају, него и за то плаћају.{S} Па онда, та не би хтела за тез 
/p> <p>— Они могу то чинити, ал’ ја не; него молим да знам на чему сам...</p> <p>— Дакле, ја ва 
 дан оде с капетаном на илуминацију!{S} Него тражимо другу! </p> </div> <div type="chapter" xml 
 присни друг, заједно су били калфе.{S} Него сад Љуба неће да га никуд воде док он сам себи не  
ама да ради.</p> <p>— Па баш зато!{S} А него кажеш да није од најновијег света, пролупаће се по 
 не да.{S} Каже, пре би у бунар скочила него што би за ћифту пошла.</p> <p>Сад Љуба хоће Милеву 
иш, Гавро, да мене госпођа Макра волије него тебе.</p> <p>— Не би’ рекао!</p> <p>— А како ја ст 
ко вам се то допало?</p> <p>— Мало боље него пређашње, ал’ опет не сасвим.</p> <p>— Сад ћу вам  
<p>Женске се на то уклоне.</p> <p>— Пре него што почнемо разговор, молио би’ да нас на квартир  
е се наћи увређени, боље ми се допадате него ма која.</p> <p>— Молим вас, ви мени јако ласкате. 
> <p>— Молим вас!</p> <p>— Више вредите него ма каква девојка!</p> <p>— Немојте ми баш тако лас 
нства дотерао, ипак је много знао, више него ма који грк у његовом месту.{S} Зато се и титрао с 
видите како је то лепо — сто пута лепше него та фантазија.</p> <p>— Знате, сваки има свој гешма 
>— Ала сте ђаво, тек вам је пречи мираз него девојка.</p> <p>— Једно ми је тако мило као и друг 
, да не буде Паулинин муж већи господин него њен, јер онда би до те незгоде могла доћи да би у  
 добар, али опет више је добар изгледао него што је био.{S} Гдекоји су га за врло безазлена држ 
} Он је <pb n="7" /> за вишим чим тежио него за бакалством.{S} Ово му никад не гине, ма му се с 
 Першуновић се учини као да је више пио него што треба, а Љуба се усиљавао претстављати се да н 
кро?</p> <p>— Та и боље је за вас ликер него клавир.{S} Хајдете!</p> <p>— Баш добро, — дода тих 
., једну велику, једну малу.{S} Ову сам недавно купио.{S} И малу гвожђарницу.</p> <p>— Све је т 
ога није било.</p> <p>У то дође и шеста недеља, а Чекмеџијић сасвим приправан крене се у Ш. Чик 
амени.</p> <pb n="36" /> <p>Сутрадан је недеља.{S} Љуба чека код црквених врата кад женске изла 
не, па ниједне муве нема.</p> <p>Баш је недеља, после подне око три сата; собе и кујна су у ред 
еља, са чика-Гавром отпутује, а до шест недеља ће доћи да се венча. </p> </div> <div type="chap 
ћу задату реч одржати.{S} До једно шест недеља очекивамо вас.{S} Желећи добро здравље и стрпљењ 
/p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <p>Прође две недеље, Љуба не добија одговора.{S} Разљути се и одважи 
8620_C11"> <head>XI</head> <p>После две недеље, кад је Чекмеџијић после мамура сватовског себи  
е ти узети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја до две недеље правим прстен са мојом милом.</p> <p>— Е, кад је 
ке са младим нотарошем прошао, и до две недеље Анка је удата.{S} Овако је бар Љуба своју част с 
 Зато ја ћу бити слободан, па ћу до две недеље сам са мојом сопственом персоном к ваш доћи, а д 
још приправимо.{S} Зато нека буде шесте недеље.</p> <p>— Право имате, — упадне Љуба, који се ра 
/p> <p>— Ја мислим, може бити до четири недеље, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ја држим да је то в 
Љуба још иште термина.{S} Прођу две три недеље, мати га гони, чантра.{S} Напослетку, Љуба се ре 
у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да се за недељу дана уда, поред дишпензације, јер неће да се то  
Прошао је и он, као и многи, кроз разне незгоде живота; имао је имања, па је пропао, па се опор 
ћи господин него њен, јер онда би до те незгоде могла доћи да би у једном истом друштву могла П 
онде, док му није пружио новац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За време целог шегртовања само је је 
ерења?</p> <p>— Имам, ал’ што има бити, нек буде одма’ на пању.</p> <p>— Е, кад је тако, ја сад 
врајлу.</p> <p>— Могу одмах, ал’, опет, нек изволе за по сата доћи, док се мало приправи.{S} А  
огом, нећу овде ни минут остати.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Док је момака, х 
ћемо ми матори овде?{S} Оставимо младеж нек се забавља, а ми хајд’мо онамо; је л’те, госпођо Ма 
е; не знам шта је то?</p> <p>— Е, други нек говоре који су гости; резон је да гости говоре.</p> 
p> <p>— Зашто не, — одговори им, — само нек се нађе какав честит младожења.</p> <p>Зове их сутр 
а-Гавра.</p> <p>— Е, ако је суђено, оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно што скорије.</p> <p 
 употребљавати.</p> <p>— Та кад се има, нека се троши.</p> <p>На то дође и тата, господар Першу 
трпим.</p> <p>— Ни ја!{S} Што има бити, нека буде на брзу руку.</p> <p>— Дођите ви, дакле, опет 
— Дакле, да буде данас прстен?</p> <p>— Нека буде.</p> <p>— А венчање?</p> <p>— Ја мислим, може 
седела код једног стола, па је извадила нека писма, премеће их и чита.{S} Чекмеџијић види нека  
 има свој грунт, а тата му је тутор, па нека троши.</p> <p>— Верујте, није вредно трошити!{S} Д 
 те, мутер, неће више доћи?</p> <p>— Па нека дођу.{S} Како су дошли, тако ће и отићи!</p> <p>—  
зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде нека особита судба чека.</p> <pb n="84" /> <p>Уђу у кућ 
, премеће их и чита.{S} Чекмеџијић види нека писма, све сам фини и лепо изрецкан папир, па се п 
д, али имала је мушки глас — сва је као нека мушкара изгледала.{S} Поред свог покојног јако се  
 што, а оно да буде набрзо; ако не, оно нека ђувегија изостане.{S} После неколико дана пропутуј 
 места.</p> <p>— Наравно.</p> <p>— И то нека ми буде последњи пут.{S} Ако се сад овом приликом  
ал’ сам рада да још приправимо.{S} Зато нека буде шесте недеље.</p> <p>— Право имате, — упадне  
 крају сокака јако је запрашено.{S} Иду нека кола арњевима покривена.{S} Кочијаш <pb n="9" /> б 
 Дакле, спремимо се.</p> <p>Оставимо их нека путују.</p> <p>Фрајла Варвара размеће карте, хоће  
ође Цифрићке која је Персине заове мужа некакав род, а сестра од тетке госпође Јелке Сириџићке, 
азио да је фрајла-Јулка, кад је певала, некако чудне погледе на Ружичића бацала. <pb n="44" />  
ушава чика-Гавру шта Чекмеџијић има.{S} Некако напипали су се и искушали.{S} Белкић каже да на  
ост даље избећи.{S} Да пружи ногу — ал’ некако случајно, његове чизме врх додирне фрајли од ног 
ај не би изишли.{S} Код ових је Љуба до неке рафинерије трговачке дошао.{S} Ишао је често по ва 
а теразије метне.</p> <p>Љуба чује да и неки млад нотарош проси фрајла-Анку.{S} Начује још да ј 
 срцу јој лежи сама пакост и сујета.{S} Неко је казао да је човеку језик дат да њиме мисли сакр 
Тек што Паулина последњу реч испусти, а неко на врата куца.</p> <p>— Херајн!</p> <p>Врата се от 
рану.</p> <p>Он је мислио да се мане за неко време женидбе, ал’, међутим, оженио се врло добро  
данпут у београдским новинама читао где неко објављује да га његови пријатељи од посете на њего 
 у једној су соби спавали.{S} Још су се неко доба шушкајући разговарали и испланирали како ће с 
м рекнем, па опет нисам могао, канда ми неко језик завезао.{S} Сад сам се мало раскуражио.{S} К 
 га Редић:</p> <p>— Познајеш ли, брате, неког Љубу Чекмеџијића из О.?</p> <p>— Врло добро.</p>  
ћи, јер је чула да јој из вароши доводе неког грка ђувегију, а она каже да нипошто за ћифту поћ 
S} Он је за овом партијом жалио, али за неколико дана нестане му жалости.</p> <p>Опет размишља  
е, оно нека ђувегија изостане.{S} После неколико дана пропутује кроз С. господар Зевалић и мало 
milestone unit="letter=end" /> <p>После неколико дана добије, опет, Љуба ово писмо:</p> <milest 
јер барони и баронски мираз траже, а не неколико хиљада шајна.{S} Такова треба да има толико да 
ло ружна, ал’ леп мираз, и да жели само неколико дана промишљења.{S} Прођу два три дана, Љуба ј 
23" /> <p>— Опростите, ми смо се ради о неком важном послу разговарати, и то што пре, јер прво  
 седну, а фрајла опет поче<pb n="60" /> неку фантазију свирати.{S} Чарукџићу фантазија уши вређ 
е код клавира и почне свирати.{S} Свира неку фантазију од Талберга.{S} Комад је тежак, врло зап 
 и више је нисам видео.</p> <p>— Дакле, нема ништа?</p> <p>— Ни разговора.</p> <p>— А зашто?</p 
еатри — комифо!{S} Па какви штуцери!{S} Нема ниједног без фатермердера, а то тако елегант стоји 
р започео, па ми је и срећа усечена.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан код ње, а она други дан оде  
 ’оћете?</p> <p>— Знате, он је богат, а нема деце, па ће временом моја деца све његово наследит 
<pb n="37" /> чаршав не омасти.{S} Љуба нема мане, само још преко једне пробе мора прећи.{S} До 
 <pb n="84" /> <p>Уђу у кућу.{S} Никога нема.{S} Куцну на собна врата, нико се не одзива.{S} Чи 
авлија пуна сена и сламе.{S} Види се да нема ни у чем оскудице.{S} У првој соби што је са сокак 
, а Љуба се усиљавао претстављати се да нема много у глави, и то му је пошло за руком.</p> <p>С 
ли каква пензионираног капетана, али да нема више од тридесет и пет година.{S} Оваких партија б 
, па је' отишла у трешње, то је знак да нема васпитања; а треба да зна да сам ја честан човек,  
а је седео близу <pb n="66" /> мене, па нема билдунга да лепо седи, па да ноге деликатно држи,  
авра не може више да одоле.</p> <p>— Та нема вам пара, госпођо!{S} Хајд’ што сте лепи, ал’ кад  
мо истину кажем.{S} Дакле, фрајла Марта нема ни брата ни сестре?</p> <p>— Има још једног брата, 
Дртића сина, који са оцем заједно ништа нема, ал’ то не иде! — рече мало разљућена мати.</p> <p 
{S} Има сесију земље и виноград.{S} Оца нема.</p> <p>Милева Милеуснићева, кћи Ђоке Милеуснића,  
и да ви узимате какво сироче које никог нема.{S} Она је наше дете, ми се само за наш род трудим 
 фиранге увек спуштене, па ниједне муве нема.</p> <p>Баш је недеља, после подне око три сата; с 
-Гавриних ђаволија.{S} Видео је да овде нема ништа, па није рад да губи време.{S} Наједанпут пр 
су вино, пију, већ су сат ту, а девојке нема.{S} Љуба постаде немиран, неће да губи време, рад  
Савки, премда Савка још ни појма о томе нема.{S} Љубиној <pb n="10" /> првој забуни био је узро 
ује.{S} Из тога се види да без трговине нема нигде ништа.{S} Но, молим вас, фрајлице, ви баш не 
, па се по њему, праћкате, зато ми срце нема мира.</p> <p>— Ха, ха!</p> <p>— Немојте се смејати 
српске књиге не читате?</p> <p>— Српски нема ништа модерн; чујем да у њима ништа друго нема, не 
шта модерн; чујем да у њима ништа друго нема, него све се туку, кољу и пуцају; о курмахерају ни 
по часа па је време ту, а хиљаде никако нема.{S} Чекмеџијић је немиран, једи се, гунђа, али ниш 
вегије са проводаџијом и тутором.{S} Но нема Татијане.</p> <p>— Седите само, сад ће она доћи, — 
Зато се слабо и удаје таква фрајла, јер нема за њу младожење.{S} Богат и велики господин неће њ 
ба устане па каже да мора одлазити, јер нема газде код куће, па трговина одмах слабије иде.{S}  
уф мајне ере</foreign>, да не знам; јер нема нота, а нисам никад од каквог кинстлера чула српск 
проси је.{S} Фрајла Варвара види да већ нема куда, а чика-Гавра је још држећи човек, па се реши 
у село Ј., траже бирцауз.{S} У бирцаузу нема квартира, него ако хоће да буду у једној соби са п 
<p>— О, ништа за то!{S} Квартира у селу нема, ал’ можете га овде имати.{S} Само да најпре пошље 
нас на квартир упутите, јер овде у селу нема гостионице за нас, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ви  
</p> <p>Љуба је знао да за њега у месту нема изгледа, али зато није изгубио надежду. „Док је мо 
није се прашило?</p> <p>— Добар је, још нема много прашине.</p> <p>— Хајд' да се куцнемо!</p> < 
</p> <p>Седну, мало чекају, девојке још нема.{S} Донесу вино, пију, већ су сат ту, а девојке не 
година.{S} Био је ујак Љуби, а жене још нема.{S} Гавра начини план са Љубом да иду у село Ј. Та 
>— Изволите. — А, драго ми је!</p> <p>— Немајте бриге, даће хиљаду форинти, — шушне му госпођа  
а и тај у кућу долази.{S} Јулка и Милка немају оца, само матер.{S} Јулка осећа велику наклоност 
сироте, које су око на њега бациле, али немају пребијене паре.{S} Које су иоле што имале, очеви 
јши мој!</p> <p>Откако те нисам видела, немам мира ни дању ни ноћу.{S} Покажи се већ једанпут,  
је од мене погрешка била, ал’ знате, ја немам обичај никога у руку љубити.</p> <p>— Па зар ми н 
 је до вас, ви сте ожењени!</p> <p>— Ја немам жене.{S} Видите, госпођа Макра мене воли, — упадн 
авам, она није вама ненаклоњена, а и ја немам против тога ништа.{S} Само, знате, форме ради, мо 
а ће се то њој допасти, ал’ ја ту ништа немам.</p> <p>— Дакле, накратко, ви нисте заљубљен, нит 
им вас, дакле, ви немате деце?</p> <p>— Немамо.</p> <p>— Ал’ можете имати.{S} Шта мислите, ви с 
p>— Ал’ ћу вам још штогод казати.{S} Ми немамо деце.{S} Немојте мислити да ви узимате какво сир 
слу разговарати, и то што пре, јер прво немамо часа, а друго немамо квартира, — рече чика-Гавра 
 што пре, јер прво немамо часа, а друго немамо квартира, — рече чика-Гавра.</p> <p>— О, ништа з 
 Напослетку се склони па отпева „Збогом немарна душо“, не из срца, него као у пркос фрајла-Јулк 
 већ што друго.{S} Молим вас, дакле, ви немате деце?</p> <p>— Немамо.</p> <p>— Ал’ можете имати 
ијем мање од хиљаде.</p> <p>— Дакле, ви немате према мени поверења?</p> <p>— Имам, ал’ што има  
то би лепо било!{S} То онда ни сад вољу немате!</p> <p>— Сад имам врло велику, ал’ до пролећа н 
едан врло леп роман!</p> <p>— А ви само немачке књиге читате, а српске?</p> <p>— Српске?{S} Ах, 
сам.</p> <p>— Па добро, где сте научили немачки и француски, и клавир, јер чика-Гавра каже да з 
оји је био у Бечу у кондицији.{S} Један немачки штудент, не знам, у Франкфурту или у Бранденбур 
 мушкетири?</p> <p>— О, то је врло лепа немецка књига, један врло леп роман!</p> <p>— А ви само 
 кољу и пуцају; о курмахерају ништа.{S} Немецке и француске књиге све пишу о шармант људима, га 
ного од српског заборавила, јер смо све немецки говорили, а разумем нешто и француски.</p> <p>— 
 се није сплео са таквим тастом који би немир у кући чинио, само да чује да је Љуба на „шантли“ 
сат ту, а девојке нема.{S} Љуба постаде немиран, неће да губи време, рад је девојку што пре да  
 а хиљаде никако нема.{S} Чекмеџијић је немиран, једи се, гунђа, али ништа не помаже.{S} Напосл 
стиња.{S} Ако што чујеш за Чекмеџијића, немој ништа веровати, ми само шалу с њим проводимо; тре 
орављао те француске речи.</p> <p>— Сад немој заборављати таково што, јер куда идемо ту је фрај 
о зазубице расту за госпођом Макром, но немој, брате, очемерићеш се, — рече Чарукџић.</p> <p>—  
вашем месту најлепша девојка, па и сад, немојте се наћи увређени, боље ми се допадате него ма к 
ти се нећу.{S} Ако на то не пристајете, немојте ми ни писати, јер већ онда знам да нисте у стањ 
ли.{S} Ма какове противне гласе чујете, немојте ништа веровати, јер ја ћу задату реч одржати.{S 
 моја бити!</p> <p>— О том, чика-Гавро, немојте рачун водити; она се с вама само титра.</p> <p> 
унутра!</p> <p>— Молим вас, либе мутер, немојте ме тамо водити, то је човек мизерабл.{S} Ја се  
 годинама, па лепа.</p> <p>— Молим вас, немојте ме шмајхловати.</p> <p>— Ја само истину кажем.{ 
артам, а нисам хтео алатуру прокартати; немојте се даље ни за мој дуг бринути, као год што ја в 
ош штогод казати.{S} Ми немамо деце.{S} Немојте мислити да ви узимате какво сироче које никог н 
вредите него ма каква девојка!</p> <p>— Немојте ми баш тако ласкати!</p> <p>— Верујте ми, штого 
це нема мира.</p> <p>— Ха, ха!</p> <p>— Немојте се смејати!{S} Ја искрено мислим.{S} Зато би’ м 
ати, особито кад се има откуд.</p> <p>— Немојте одма’ с дететом почињати.{S} Детету сам ја туто 
 Па хоћете ли да јој то кажем?</p> <p>— Немојте, ако бога знате!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Бар 
лберга.</p> <p>— Шта, фантазија!{S} Ал’ немојте нам, молим вас, фантазије свирати!{S} Тако то б 
> <p>— Колико би’ ја хтео искати, о том немојте ни питати, но само: колико се могу од вас надат 
, та ви сте увек здрав човек били, само немојте се толико хвалити, јер ако вас чују, могу вас у 
е?{S} Као што примећавам, она није вама ненаклоњена, а и ја немам против тога ништа.{S} Само, з 
мо шалу с њим проводимо; треба ми такав неотесан грк!{S} Знаш да сам ја увек за воспитање и кар 
оставио.{S} Госпођа Цифрићка је највећи непријатељ Чекмеџијићу.{S} Свуда га оговара и зарекла с 
е бавити, па је отпутовао.{S} Он је био непријатељ Чекмеџијићев.{S} Редић се почне мало мислити 
водаџије не може оженити, јер има много непријатеља, зато закључи отсад са проводаџијом просити 
 <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Јулка Нерић</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Када је ов 
а, а умиљата Милка.{S} Брат њихов, Јоца Нерић, има још једног доброг друга, младог нотароша из  
адам се да нећете ником казати.{S} Јоца Нерић је мој добар друг.{S} Поред њега сам се са његови 
p> <p>„Два путна трошка у Г. због Јулке Нерићеве и један код Мргодићке. — шеснаест форинти.</p> 
Јулку и да је свуда оговара.{S} Госпођа Нерићка је била мало оштроконђа, па је врло грубо писмо 
рајла-Јулке Чекмеџијића.{S} Оде госпођи Нерићки да Љуби намести кревет.{S} Оговори га да је он  
а ваше писмо ал’ то је гдегод у воздуху нестало; мени пак није до чекања, и морам вам изјавити  
ом партијом жалио, али за неколико дана нестане му жалости.</p> <p>Опет размишља и реши се да с 
з за две године на њу потроши.{S} А кад нестане, а онда — дед’ развенчај се!{S} Зато се слабо и 
м.</p> <p>— Та реци слободно пред нама, неће ти ништа бити, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Е, ка 
нов ђувегија, а Сириџићка Љубу оговара, неће Белкић ништа за Љубу да зна.</p> <p>Шта ће сад Љуб 
што ће у трешње отићи, да је не чекате, неће доћи, јер је чула да јој из вароши доводе неког гр 
 девојке нема.{S} Љуба постаде немиран, неће да губи време, рад је девојку што пре да види.{S}  
то је масивер керл.{S} Је л’ те, мутер, неће више доћи?</p> <p>— Па нека дођу.{S} Како су дошли 
ала, гледа у авлију, па ако уђе клавир, неће се моћи више ниједан кревет сместити.</p> <p>— Изв 
роцес.</p> <p>Опет му нуде девојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се одмори, те шаље чика-Г 
млада голаћа, који би је за благо узео; неће матора, мада је богат; неће човека без јаке титуле 
благо узео; неће матора, мада је богат; неће човека без јаке титуле.{S} Она би хтела каква млађ 
тела удати, али сад би она избирала.{S} Неће млада голаћа, који би је за благо узео; неће матор 
> <p>— Па све нешто издалека говори.{S} Неће да дођемо па да се сврши, а опет не каже да неће.{ 
 овде мрак; хоћу ли дигнути фиранге?{S} Неће ли и овде бити као и код фрајле Варваре?</p> <p>—  
?</p> <p>— Изгледа као богиња!</p> <p>— Неће ни мираз фалити.</p> <p>— Канда сте ми из уста изв 
е?</p> <p>Чика-Гавра се смеје.</p> <p>— Неће онде ниједна за тебе поћи.</p> <p>— Зашто?</p> <p> 
обу, па забашурује целу ствар.</p> <p>— Неће да уђе моја Паулина.{S} Знате, у том врашком иншти 
 унутра.</p> <p>Сад иду унутра.{S} Љуба неће први да улази у собу, учтив је.</p> <p>— Та изволи 
тине има сада са тастом процес.{S} Љуба неће процес.</p> <p>Опет му нуде девојку у Б. Неће сам  
шати мора, а Љуба ће је научити, — Љуба неће ништа да зна.{S} Он такву неваспитану девојку, вел 
заједно су били калфе.{S} Него сад Љуба неће да га никуд воде док он сам себи не намени.</p> <p 
задржавају да сутра не одлази, али Љуба неће <pb n="15" /> да пристане.{S} Кад ујутру, а Љуба д 
ј!{S} Изволите само сести.{S} Мој Стева неће се дуго бавити, мало је ишетао, али сам га већ зва 
д је већ знао колико је сати.{S} Зна да неће ништа бити од женидбе; већ му је госпођа Јелка поб 
ођемо па да се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та моја фрајла штета што није трговац, та би у 
ега пође.{S} Она му најпре лепо каже да неће; али, кад је чика-Гавра једнако навалио, разљути с 
сви моле Љубу да и он пева.{S} Спочетка неће, мало се у себи расрдио, јер је спазио да је фрајл 
 прежи, па иди по њу.</p> <p>— Татијана неће доћи.</p> <p>— Зашто неће?</p> <p>— Ја знам зашто. 
о би врајли син бити.{S} Знам да се она неће кајати, а ни он, јер блага имате доста.</p> <p>— А 
 осам хиљада шајна?{S} Шта је то?{S} Па неће ништа да ради; руке су јој бледе као у мртваца; а  
 оно — кад велика господа кудгод иду па неће да свет зна?</p> <p>— Још ни то не знаш!{S} Инкогн 
је опет на путу, али сам.{S} Чика-Гавра неће онамо да иде; каже, шта ће да иде кад види саме ше 
леда.</p> <p>— Шта ћу да је гледам, кад неће бити моја, — прогунђа напољу.</p> <p>Љуба оде кући 
; те знају на памуку крв сисати.{S} Кад неће као што ја хоћу, нећу никако.</p> <p>— Ништа, добр 
о благо да узме, а не из љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но одмах поквари уста и скине хаљи 
ше — још боље.</p> <p>— Моја Сока засад неће добити више од две хиљаде и штафирунг.</p> <p>— До 
з политике задржавају, а он из политике неће да остане.{S} Опрости се и оде.</p> <p>Када Чекмеџ 
p>— Прво, ја њу нећу, а друго, она мене неће; а и није за мене; њој да је какав барон.{S} Шта м 
и да <pb n="12" /> му на знање да мираз неће фалити.{S} Она већ на том настојава.</p> <p>Госпођ 
и да ће му и то когод покварити.{S} Али неће му то више нико покварити; јер нико се тој женидби 
авише, свуда говори да се никад удавати неће.{S} С тим је интересантнија.{S} Са чика-Гавром вол 
а да се још презирати дам — не, то бити неће!{S} Зато, збогом, нећу овде ни минут остати.{S} Он 
о је здрав и једар — тај јектику добити неће.</p> <p>— Види му се по рукама да ради.</p> <p>— П 
ју, а она каже да нипошто за ћифту поћи неће; пре ће, вели, за мене поћи.</p> <p>— Да, када би  
ету бити, изучио је школе.</p> <p>— Тај неће на штету бити, штавише, учен човек, може од њега с 
о изображен, — говори француски, па тај неће данас сутра ником на терету бити, изучио је школе. 
у младожење.{S} Богат и велики господин неће њу, а она опет неће малог.{S} Ја кад би’ имао кћер 
ције.{S} Многи су Љубу покудили, али он неће све да верује, па мисли: кад се Љуба једаред ожени 
уце држати може.{S} Е сад, кад је барон неће, како ће је газда човек узети, кад цео њен мираз з 
џијић то исто каже.</p> <p>— Дакле, ако неће противно бити, а оно да буде одма' данас прстен, — 
<p>— Татијана неће доћи.</p> <p>— Зашто неће?</p> <p>— Ја знам зашто.</p> <p>— Па реци.</p> <p> 
 из етикеције зауставља, но они нипошто неће да остану, већ обричу да ће доћи још једаред.{S} И 
едељу дана уда, поред дишпензације, јер неће да се то дуже провлачи; чика-Гавра је задовољан.{S 
т и велики господин неће њу, а она опет неће малог.{S} Ја кад би’ имао кћер, васпитао би’ је по 
 однесе Чекмеџијићу глас.{S} Чекмеџијић неће да чека, него хита у Ш.</p> <p>— Дакле, и овде ниш 
 Љубу је, опет, срећа што Ружичић Јулку неће.{S} Јулка сама у себи начинила је тај план да Љубу 
особито за њим жалио и побојао се да му неће трговина натраг поћи.{S} Но, Љуба је морао нешто и 
S} Детету сам ја тутор, као деда, па му неће ништа код мене фалити; најпре се осим детета разго 
ни је дала букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет моја!</p> <p>Врате се 
ћ имам моју заручницу, само што сад још неће отац да ми је да, али доћи ће време да ће је дати. 
се другачије разговарати. <pb n="52" /> Нећете се кајати ако и он своје саизвољење да.</p> <p>— 
олим вас, фрајлице, ви баш не знате ил’ нећете да свирате српски?</p> <p>— Верујте ми, <foreign 
, казаћу вам искрено, ал’ и надам се да нећете ником казати.{S} Јоца Нерић је мој добар друг.{S 
> <p>— Сад видим.</p> <p>— Мислим да се нећете кајати што сте к нама дошли.</p> <p>— Тако би’ и 
икога у руку љубити.</p> <p>— Па зар ми нећете ту љубав учинити?</p> <pb n="50" /> <p>— За вашу 
и радо и много пије.{S} Љуба је мислио: нећеш ме ухватити!{S} Чика-Гавра није на то пазио, није 
{S} Молим, оставите ме ту!</p> <p>— Кад нећеш да уђеш, што ти драго!</p> <p>Госпођа Макра била  
 сад?</p> <p>— Ништа; док ми не поручи, нећу ићи.</p> <p>— Тако и треба.</p> <p>Када Љубина мат 
ам — не, то бити неће!{S} Зато, збогом, нећу овде ни минут остати.{S} Она нек за себе тражи, а  
рв сисати.{S} Кад неће као што ја хоћу, нећу никако.</p> <p>— Ништа, добра ће она бити за чика- 
p>— Е, тако!{S} И мало, па ми је доста; нећу моћи мирно спавати; још сад па ми стоји као кнедла 
енчала, па би пропало и моје и њено.{S} Нећу — нећу!</p> <p>— Па добро, нико те не сили; ал’ те 
 па би пропало и моје и њено.{S} Нећу — нећу!</p> <p>— Па добро, нико те не сили; ал’ тек ниси  
госпођо Макро, седите до мене!</p> <p>— Нећу поред вас, бојим се; сешћу овде поред Пинтерића.</ 
</p> <p>— Да ли је — прочитај!</p> <p>— Нећу, не треба.{S} Знам сваки ликер, само кад ми до нос 
диш, брате, да те вуче за нос!</p> <p>— Нећу више ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?< 
<p>— Можете и овде све казати.</p> <p>— Нећу да ови чују.</p> <pb n="68" /> <p>Чика-Гавра је св 
Дакле, хоћете ли поћи за мене?</p> <p>— Нећу.</p> <p>— Ал’ зашто?</p> <p>— Нећу да се удајем.</ 
њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја до две недеље правим прстен са мојом милом. 
<p>— Нећу.</p> <p>— Ал’ зашто?</p> <p>— Нећу да се удајем.</p> <p>— Дакле, дајете ми кошар?</p> 
це?</p> <p>— Знате, ја сам Српкиња, ал’ нећу да сам проста, него гебилдет Српкиња.</p> <p>— Дак 
 Можете о мом карактеру уверени бити да нећу ником казати.</p> <p>— Кад је тако, казаћу вам иск 
.</p> <p>— То је баш жалосно.{S} Али ја нећу да добијем мање од хиљаде.</p> <p>— Дакле, ви нема 
 мислим да то не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на други свет носити; све је то мо 
>— Дакле, дајете ми кошар?</p> <p>— Кад нећу да се удајем, то није за вас кошар.</p> <p>— Ал’ м 
м о вама распитао.{S} Младости погрешке нећу у рачун да узмем, но само имање.{S} Ја ваше стање  
ил’ се нећу женити, ил’ се до по године нећу маћи од куће.</p> <p>— А како ти се допало синоћ т 
 се сад овом приликом не оженим, ил’ се нећу више женити, ил’ ћу узети какву стару удовицу ма о 
{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по године нећу маћи од куће.</p> 
ам искрено кажем да без тога венчати се нећу; пре ћу од свега одустати!</p> <p>— О, заборавили  
ате, јер ја никад на вересију женити се нећу.{S} Ако на то не пристајете, немојте ми ни писати, 
за мој дуг бринути, као год што ја више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бринем.</p> <p>Остајем 
идаковићеве романе?</p> <p>— Нисам, а и нећу, јер је то већ свака читала.</p> <p>— Па каква сте 
ти могла.</p> <p>— Како се ја застидети нећу?</p> <p>— Код вас је друго, ви сте мушко.</p> <p>— 
касира, па ми све обриче на пролеће, но нећу ни до после бербе чекати.{S} Изволите сести.</p> < 
</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Прво, ја њу нећу, а друго, она мене неће; а и није за мене; њој да  
и.</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Казаће ти: „Нећу за Швабу!“</p> <p>— И то је истина.{S} Чуо сам већ 
све жице покидале.</p> <p>Љуба би рад у нечем већем срећу да покуша.{S} Поред мало новаца, мало 
ри, онда започе:</p> <p>— Ви, фрајлице, нешто јако ћутите; не знам шта је то?</p> <p>— Е, други 
чека да се Белкић одзове; Белкић, опет, нешто као провлачи, не би ли се Љуба понизио; но, опет, 
пођу Макру, па је води до других врата; нешто јој шапуће, да Чекмеџијић не чује.</p> <p>— Но, к 
Драго ми је!{S} Колико му је година?{S} Нешто је слаб.</p> <p>— Сад му је друга година.{S} Слаб 
ки.</p> <p>— Шта, и француски?</p> <p>— Нешто мало.</p> <p>— Та ви бисте ме могли продати!</p>  
мени јако ласкате.{S} Оно је било негда нешто, ал' сада је све прошло! —</p> <p>— одговори мало 
оспођу Јелку у један дућан где је имала нешто куповати, па онда с њом у бирцауз, па их све у св 
те са мном у другу собу; имам се с вама нешто важно разговарати.</p> <p>— Можете и овде све каз 
њему?</p> <p>— Има ли што?</p> <p>— Има нешто.</p> <p>— Ал’ он каже да има две куће и гвожђарни 
 је крајзлер!</p> <p>— Та бакал; па има нешто гвожђарнице.</p> <p>— Ал’ је то унгебилдет човек! 
 фрајлу при сунцу видети.{S} Чика-Гавра нешто шапуће са матером, те с њом оде у другу собу.{S}  
и.</p> <p>Гости седну.{S} Госпођа Макра нешто Паулини намигне, те она изиђе.</p> <p>— Па, како  
бити.</p> <p>— Тако је.</p> <p>— Па све нешто издалека говори.{S} Неће да дођемо па да се сврши 
 <p>— Опростите, фрајлице, мени је овде нешто мрачно; знате, кад се са светлости уђе.</p> <p>—  
ва још спава.{S} Пробуде је.{S} Љуба је нешто замишљен.</p> <p>— Па шта, зар фрајла-Милева још  
 нешто дуга.{S} Ово последње Белкића је нешто мало тиштало, али ништа, млад је човек, све то мо 
стина, биле танке, беле, ал' опет му је нешто мрачно; рад је фрајлу при сунцу видети.{S} Чика-Г 
у јој таман за удају.{S} Поред ње ће се нешто новца дати, али колико то не знам, видећемо.</p>  
авра је имао нешто мало у глави, али се нешто мало на колима испавао, па је опет као и пре.</p> 
/p> <p>Разговарају се.{S} Чекмеџијић се нешто хладан и поносит показује, а њој очи од радости и 
не поремети уста.</p> <p>Чекмеџијићу се нешто мрак чини у соби.{S} Фиранге су истина, биле танк 
аулине, госпођо Макро?</p> <p>— Тако ће нешто бити!</p> <pb n="58" /> <p>— Видиш то, Љубо!{S} Т 
ају; а Љуба има куће две, гожђарнивцу и нешто дуга.{S} Ово последње Белкића је нешто мало тишта 
ислим, — дода Пинтерић.</p> <p>— Све ти нешто зазубице расту за госпођом Макром, но немој, брат 
дар Чекмеџијић, изволите са мном да вам нешто покажем.</p> <p>Чекмеџијић устане и оде са Гледић 
S} Но, сад ’одите мало на страну да вам нешто шушнем, док није фрајла Паулина дошла.</p> <p>Сад 
а ћу и онако скоро овуд пролазити; имам нешто у околини куповати.</p> <p>— Е, баш добро.</p> <p 
јер смо све немецки говорили, а разумем нешто и француски.</p> <p>— Шта, и француски?</p> <p>—  
екмеџијић путују.{S} Чика-Гавра је имао нешто мало у глави, али се нешто мало на колима испавао 
овина натраг поћи.{S} Но, Љуба је морао нешто и кроз <pb n="6" /> свет проћи.{S} Служио је и та 
е добро проводио.{S} У матере је остало нешто имања, да ће се ваљда с њим што чинити.{S} Љуба,  
 није кући вратио, док није све или бар нешто од дуга свом господару понео.{S} Плакао је пред д 
 иду управо кући Гледићевој.{S} На путу нешто се груди стешњавају Чекмеџијићу, срце му лупа, зб 
мо мало.{S} Већ има сат један како хоћу нешто да вам рекнем, па опет нисам могао, канда ми неко 
ишао, јер Татијана, како је кући дошла, ни осолити се не да.{S} Каже, пре би у бунар скочила не 
било време.{S} Није му било ни до пића, ни до чика-Гавриних ђаволија.{S} Видео је да овде нема  
е хтео фрајли Савки ни реч да прослови, ни у очи да јој погледа.</p> <p>— Шта ћу да је гледам,  
али абентајер?</p> <p>— Ни не желим га; ни име му није добро; но, опет би’ рад знати шта је то. 
/p> <p>— Не би’ рекла!</p> <p>— Шта?{S} Ни ђаво не би с вама накрај изишао!</p> <p>Тако су се љ 
 ићи јер ја оклевање не трпим.</p> <p>— Ни ја!{S} Што има бити, нека буде на брзу руку.</p> <p> 
о.</p> <p>— Дакле, нема ништа?</p> <p>— Ни разговора.</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Прво, ја њу не 
 Макри нисам се ништа замерио?</p> <p>— Ни најмање; све се церекала кад сте јој шапутали.</p> < 
ш нисте никад имали абентајер?</p> <p>— Ни не желим га; ни име му није добро; но, опет би’ рад  
p>— Нисам.</p> <p>— А у Шапцу?</p> <p>— Ни тамо; то је све <foreign xml:lang="DE-Cyrl">ин Серби 
 бити.{S} Знам да се она неће кајати, а ни он, јер блага имате доста.</p> <p>— А откуд ти тај г 
 Види да је лепша Јулка, ал’ није рђава ни Милка.</p> <p>После вечере друштво се развеселило.{S 
ћ горе не може бити; не би’ дао за њега ни моју слушкињу.</p> <pb n="20" /> <p>— Хвала ти што с 
 треба.</p> <p>Када Љубина мати види да ни са овом женидбом није сигурно, поче се и сама за Љуб 
 њима пије.{S} Види Гледићу из очију да ни најмање не замера, ма колико пио.{S} На такав начин  
 собних врата, чистио је ђонове, премда ни најмање блата није било.{S} Како је фрајла Марта са  
p> <p>— Но, то би лепо било!{S} То онда ни сад вољу немате!</p> <p>— Сад имам врло велику, ал’  
а пуна сена и сламе.{S} Види се да нема ни у чем оскудице.{S} У првој соби што је са сокака вел 
тину кажем.{S} Дакле, фрајла Марта нема ни брата ни сестре?</p> <p>— Има још једног брата, још  
Напослетку се сасвим намести, па устима ни да макне.{S} Мати спусти фиранге, да, бајаги, сунце  
и све мало позамашније; није била ружна ни сад, али имала је мушки глас — сва је као нека мушка 
џијићу, срце му лупа, збуњен је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде нека особита судба  
<p>Не може човек у њему врат мицати, па ни зато га не би носио што тако гадно име има, јер фате 
орите, не могу да вам речи у’ватим репа ни главе, тако високо говорите.</p> <p>— Ви сте велики  
> <p>Откако те нисам видела, немам мира ни дању ни ноћу.{S} Покажи се већ једанпут, ако имаш ис 
м.{S} Дакле, фрајла Марта нема ни брата ни сестре?</p> <p>— Има још једног брата, још је млад,  
о бити неће!{S} Зато, збогом, нећу овде ни минут остати.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу за с 
омољац, а Љуба, кад га је схватио, није ни једно јутрење пренебрегао.{S} У дућану био је окрета 
иру.{S} Намирисао је да је зло, па није ни ишао код госпође Персе у визиту, јер је знао да је в 
, на радост своје матере, која већ није ни веровала да ће се њен Љуба икад оженити.{S} Тако је  
тео алатуру прокартати; немојте се даље ни за мој дуг бринути, као год што ја више нећу о вами  
 у мртваца; а чуо сам да се такове саме ни очешљати не знају, него и за то плаћају.{S} Па онда, 
цену на мање.</p> <p>— Од хиљаде не сме ни крајцара фалити!</p> <p>— Ја то не могу одма’ учинит 
18620_C8"> <head>VIII</head> <p>Љуба се ни најмање није кајао што је тако са Белкићем поступао. 
олико би’ ја хтео искати, о том немојте ни питати, но само: колико се могу од вас надати?</p> < 
 <p>— Изгледа као богиња!</p> <p>— Неће ни мираз фалити.</p> <p>— Канда сте ми из уста извукли! 
, да те вуче за нос!</p> <p>— Нећу више ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?</p> <p>— Н 
и кад год хоћеш“.{S} Да је млада, не би ни гледала на Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџијић мери и б 
рајла Савка брзо му руку повеже, а Љуби ни бриге.{S} Он их части, али разговор му се једнако ок 
 паре.{S} Које су иоле што имале, очеви ни да се даду осолити за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај б 
 кућу попину.{S} Није хтео фрајли Савки ни реч да прослови, ни у очи да јој погледа.</p> <p>— Ш 
{S} Тражите ви младе!{S} Нисте ме хтели ни кад сам млада била, шта ћу вам сад?</p> <p>— Ништа з 
{S} Ако на то не пристајете, немојте ми ни писати, јер већ онда знам да нисте у стању.</p> <p>О 
ринути, као год што ја више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бринем.</p> <p>Остајем са почитани 
 тестаменту осам хиљада оставио, па јој ни бриге.{S} Но, и госпођа Макра рада би да остане сама 
као девојку узети није хтео.{S} Сад јој ни у памети није за њега поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра ми 
а као трговац нисам у стању да се женим ни као шнајдер или шустер.</p> <p>— Ето, бога вам, коли 
вршимо, оно мора бити, — рече тутор као ни бригеша.</p> <p>— Одма’ иди по њу! — викне мати.</p> 
а казала: „Драго нам је“, устима готово ни помакнула није, боји се да јој се зуби не виде, јер  
 он се опет на њу расрди, па оде готово ни са збогом.{S} Управо оде к фрајла Варвари и запроси  
ићу дуго је било време.{S} Није му било ни до пића, ни до чика-Гавриних ђаволија.{S} Видео је д 
ије кадар печење транжирати, није кадар ни заслужити га.</p> <p>Љуба свој посао започне.{S} Сал 
ад најволим.{S} Ја не требам младе, јер ни ја нисам већ млад, па се тако обоје можемо сложити.{ 
ом фирмом показати нису смели, али опет ни сто адвоката с њима накрај не би изишли.{S} Код ових 
ако те нисам видела, немам мира ни дању ни ноћу.{S} Покажи се већ једанпут, ако имаш искре мило 
а, па ми све обриче на пролеће, но нећу ни до после бербе чекати.{S} Изволите сести.</p> <p>— Х 
се с вама само титра.</p> <p>— Није баш ни тако!{S} Знам ја њу; ђаво је она; само се чини тако, 
аду форинти морам добити, па не сме баш ни пет пара фалити.{S} Зато вашу фрајлу Савку, што ми с 
Шта су ти абентајери?</p> <p>— Шта, још ни то не знате?{S} Дакле, ви још нисте никад имали абен 
д иду па неће да свет зна?</p> <p>— Још ни то не знаш!{S} Инкогнито!</p> <p>— Да, инкогнито!{S} 
наклоност према Савки, премда Савка још ни појма о томе нема.{S} Љубиној <pb n="10" /> првој за 
ита га чика-Гавра.</p> <p>— Не знам још ни сам како.{S} Девојке нису ружне, особито она Јулка;  
S} Из тога се види да без трговине нема нигде ништа.{S} Но, молим вас, фрајлице, ви баш не знат 
 Већ му се досадило толико путовање, па нигде ништа.</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p> 
на његов имендан поштеде.{S} Таково још нигде нисам читао.</p> <p>— Е, можеш онде сваки дан чит 
оспођом мамицом и Јоцом.{S} Остајем вас нижајше љ... не смем да испишем —</p> <p>ваш на веки</p 
отима, па у забуни заборави да се улази низ два басамака, те склизне и мало посрне, но за то ни 
вако познанство.{S} Чекмеџијић, истина, није смео то писмо ником показивати, него га је свега п 
 је било све чисто и у реду.{S} Истина, није било по собама покућство по најновијој моди, али ј 
рабац!{S} Само то хоћу да знам — дакле, није се на мени јако познавало?</p> <p>— Онако — како д 
тутор, па нека троши.</p> <p>— Верујте, није вредно трошити!{S} Доктори само своје терају.{S} Б 
држао, ко није кадар печење транжирати, није кадар ни заслужити га.</p> <p>Љуба свој посао запо 
p>Кад је Чекмеџијић ово писмо прочитао, није му се допадало што Јулка тако дугачак термин даје, 
ноге, и премда је даље од фрајле седео, није могао опасност даље избећи.{S} Да пружи ногу — ал’ 
ватити!{S} Чика-Гавра није на то пазио, није га требало нуткати.</p> <p>После подне шета се Љуб 
и богомољац, а Љуба, кад га је схватио, није ни једно јутрење пренебрегао.{S} У дућану био је о 
Чекмеџијића.</p> <p>— Какав је био пут, није се прашило?</p> <p>— Добар је, још нема много праш 
ити.{S} Тако је Љуба циљ свој постигао: није се оженио са мање од хиљаде.</p> <pb n="94" /> <p> 
упна жена, лице и све мало позамашније; није била ружна ни сад, али имала је мушки глас — сва ј 
ар Белкић је честан трговац и грађанин; није сиромах, ал’ има много деце, па ипак ће дати што п 
нде мисли како му се девојка допада.{S} Није ружна, узеће је ако му је даду и ако добије новаца 
оспођа Макра била је паметна женска.{S} Није је натеривала; знала је да то ништа не помаже, јер 
ок?</p> <p>— Све што год је на вама.{S} Није чудо што се зовете Милеуснић, јер тако миле усне н 
.{S} Чекмеџијићу дуго је било време.{S} Није му било ни до пића, ни до чика-Гавриних ђаволија.{ 
човеку по глави као да ће да полуди.{S} Није чудо што га зову фантазијом.{S} Но, молим вас, фра 
д дође кући, почне озбиљно да мисли.{S} Није шала, така лепа девојка и две хиљаде форинти!{S} А 
анталоне — кошта ме педесет форинти.{S} Није ми жао — бар је она остала у платки!</p> <p>„Пут к 
о послен дан, па стоји пред дућаном.{S} Није чудо, има госта младожењу!</p> <p>Љуба је са својо 
 Онако, види се добар момак, искрен.{S} Није баш од најновијег света, ал’, опет, види се да је  
 препоручивши се остави кућу попину.{S} Није хтео фрајли Савки ни реч да прослови, ни у очи да  
 је девојка лепа и мираз да није рђав — није шала три хиљаде форинти сребра! — но само је зло т 
 толико као да сте реч задали!</p> <p>— Није баш тако.{S} Кад човек што обећа, још није обавеза 
ити; она се с вама само титра.</p> <p>— Није баш ни тако!{S} Знам ја њу; ђаво је она; само се ч 
м што познато о нашем уговору?</p> <p>— Није ми ништа познато.</p> <p>— Госпођа Јелка Сириџићка 
 фрајле.{S} Види да је лепша Јулка, ал’ није рђава ни Милка.</p> <p>После вечере друштво се раз 
па девојка и две хиљаде форинти!{S} Ал’ није му до оклевања, него хоће да буде ствар што пре го 
: „Добро, само имам напољу мало посла.“ Није дуго трајало, ето ђувегије са проводаџијом и тутор 
 хтела каква млађа човека који је леп а није сиромах; или каква млада, већег ранга чиновника; и 
 /> <p>Када је ово писмо прочитао, Љуба није знао на чему је.{S} Саопшти га чика-Гаври.{S} Чика 
иди се да је рада допадати му се, да га није рада из шака испустити; ал’ тек каткад баца умиљат 
.{S} Зима, врућина, жеђ — ништа то њега није женирало; не једанпут је на вашару бивакирао и на  
аса.{S} Осим певца и црквењака, другога није било.</p> <p>У то дође и шеста недеља, а Чекмеџији 
<p>— Шта ми је до тога!{S} Волео би’ да није тако нобл и високорођена.{S} Кад би’ имао тако уче 
да, Белкић, кад се тако лакоми, мора да није баш у најбољем стању.{S} У месту ће говорити да је 
 исповеди да је девојка лепа и мираз да није рђав — није шала три хиљаде форинти сребра! — но с 
="19" /> <p>Редић је био такав човек да није трпео много визите, особито што се кћери тиче.{S}  
снића.{S} Пита за фрајлу.{S} Кажу му да није код куће, отпутовала је у Н. Моле га да чека до су 
p> <p>— Па баш зато!{S} А него кажеш да није од најновијег света, пролупаће се поред тебе.{S} Д 
остима бивао.{S} Почекаћемо.{S} Девојка није била приправна, отишла је да се обуче.</p> <p>— Ал 
аго нам је“, устима готово ни помакнула није, боји се да јој се зуби не виде, јер су врло рђави 
 — Зашто не?{S} Као што примећавам, она није вама ненаклоњена, а и ја немам против тога ништа.{ 
ако се <pb n="55" /> испрактицирала, па није дала да се с њом титрају.{S} Како је ко пецне, а о 
ија.{S} Видео је да овде нема ништа, па није рад да губи време.{S} Наједанпут прекине чика-Гавр 
словци, и какви нотароши из околине, па није хтела поћи.{S} Ви ћете срећни с њом бити.</p> <p>— 
си у кућу дође, мора своју оставити, па није прави господар; рад би Персу у своју кућу довести, 
ош као са девојком добро познат био, па није морао око ње много етикеције правити, него је мога 
квартиру.{S} Намирисао је да је зло, па није ни ишао код госпође Персе у визиту, јер је знао да 
ислио: нећеш ме ухватити!{S} Чика-Гавра није на то пазио, није га требало нуткати.</p> <p>После 
стио је ђонове, премда ни најмање блата није било.{S} Како је фрајла Марта са канабета ђипила,  
ило је после подне, и Чекмеџијић доиста није хтео тим фрајлицу да осрамоти, но видели смо га да 
ранжирати?</p> <p>Код господара Белкића није био обичај, или да рекнемо мода, да се печење у ку 
ом друштву био.</p> <p>Но госпођа Евица није њу баш најволела.{S} Једва је чекала да се једаред 
а толико донесе колико ја имам, ал’ кад није тако, а оно бар хиљаду форинти морам добити, па не 
и Гледићевој, коју Чекмеџијић још никад није видео.</p> <p>Да видимо како стоје ствари у Гледић 
же, јер је Паулина размажена.{S} Она је није хтела давати у инштитут, али покојни је тако хтео, 
атермердер значи оцеубица.</p> <p>— Име није лепо, ал’ лепо стоји; штета што се тако зове!</p>  
<head>VIII</head> <p>Љуба се ни најмање није кајао што је тако са Белкићем поступао.{S} Зар да  
ло више у глави?</p> <p>— Јесте, ал’ се није баш јако познавало.</p> <p>— А Макри нисам се ништ 
у.{S} Љуба је био мало сатрусан, ал’ се није показивао, лепо је Белкића угостио.{S} Но после ру 
ма отац тутор је те девојке.{S} Љуба се није дуго мислио.{S} Кола с арњевима већ су готова.{S}  
т био каквој муштерији по дуг, донде се није кући вратио, док није све или бар нешто од дуга св 
ба је изишао да се преобуче.{S} Љуби се није баш допадало што је Белкић тако изненадно дошао.{S 
ки.{S} Она му почне пребацивати, што се није на њено писмо одазвао; пребацује му још и да је чу 
еде курталисао.{S} Љуба пак воли што се није сплео са таквим тастом који би немир у кући чинио, 
 да ће му свуда на пут стати.{S} Већ се није допадало Љуби како је чуо да су његови гости код Ц 
ити.</p> <pb n="75" /> <p>Чекмеџијић се није хтео задржавати, но љутит се врати кући.</p> <p>Ру 
 <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Белкић се није хтео дуже бавити, но се препоручи и оде.{S} Љуба ј 
итичким начином отказати.{S} Зевалић се није могао дуже бавити, па је отпутовао.{S} Он је био н 
 не знам како ће бити.</p> <p>— Пролеће није далеко.{S} Ако сте шармантан човек, дајте ми реч д 
а у гостима код сестре, но баш код куће није била; сестра је сваки час чека.{S} Љуба је госпођу 
луминацију.{S} Начује још и то да мираз није баш сигуран.{S} Одважи се цело познанство прекинут 
ја њу нећу, а друго, она мене неће; а и није за мене; њој да је какав барон.{S} Шта мислите, чи 
 ваљда с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у свему не знам до каквог савршенства дотерао, ипа 
опада.</p> <p>Дође време ручку.{S} Љуби није баш до ручка; он би желео да што пре сазна на чему 
о, да мало добије куражи.{S} Чика-Гаври није толико требало, јер је куражи имао и без тога.{S}  
тоје?</p> <p>Дође вечера.{S} При вечери није се ништа интересантно збило, осим што је Љуба са в 
 <pb n="62" /> <p>Сад већ госпођи Макри није много требало; само да испусти Гавра какву јачу ре 
ко је богата, а он је као девојку узети није хтео.{S} Сад јој ни у памети није за њега поћи.{S} 
узети није хтео.{S} Сад јој ни у памети није за њега поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра мисли да је го 
их толико просидба никад честито напити није смео, сад се охрабри и страшно се оклопави.{S} Чик 
а ће из чувења познато бити да моја кћи није без мираза; има она за себе екстра, а и дете екстр 
се какогод ожени.{S} У његовој варошици није било могућно, јер што је боље, нису хтели дати за  
о је гдегод у воздуху нестало; мени пак није до чекања, и морам вам изјавити шта о целој ствари 
} Љуба, колико се у Савку заљубио, ипак није хтео да се да сасвим познати, да не би после на ми 
мало на страну да вам нешто шушнем, док није фрајла Паулина дошла.</p> <p>Сад чика-Гавра ухвати 
 по дуг, донде се није кући вратио, док није све или бар нешто од дуга свом господару понео.{S} 
Љубина мати види да ни са овом женидбом није сигурно, поче се и сама за Љубу бринути.{S} Нашла  
 је хтела, али била је сирота, па је он није хтео.{S} После се она удала за богата старца, а ка 
, нису хтели дати за њега, лоше опет он није хтео.{S} Могао је узети сироте, које су око на њег 
ану да уложи.{S} Оно мало што је улагао није му толико доносило да може себе и кућу издржавати. 
нивала.</p> <p>Господар Першуновић дуго није могао заспати.{S} Он је сам у једној соби био, па  
сти се са мајком.</p> <p>Љуба ноћу дуго није могао заспати; размишљао је.{S} Преспавао је јутро 
свим изгубио кредит.{S} Он је држао, ко није кадар печење транжирати, није кадар ни заслужити г 
 па добро, господар-Чекмеџијићу.{S} Ако није још уговорено, а оно се може уговорити; још може б 
 тај већ није био у милости; па још ако није знао печење транжирати, онда је сасвим изгубио кре 
.</p> <p>— Хоћу на сваки начин.{S} Само није сад код куће, отишао је у Пешту на вашар.</p> <p>— 
шар?</p> <p>— Кад нећу да се удајем, то није за вас кошар.</p> <p>— Ал’ ми дајте бар најмање на 
 циљ постигла.{S} Реч пак држати, на то није много давала.</p> <p>Фрајла Марта је била црномања 
ји кажу да је и преко четрдесет, али то није истина.{S} Та је богата.{S} Да видиш само како је  
 за њега у месту нема изгледа, али зато није изгубио надежду. „Док је момака, биће девојака, ак 
 виси старинско, али лепо огледало; сто није нов, али је леп, од ораховине; на орманима шоље по 
же да неће.{S} Та моја фрајла штета што није трговац, та би умела са муштеријом!</p> <p>— Дакле 
 у свету да профитира.{S} Жао му је што није видео Медину трговачких калфа, „Белу лађу“ у Пешти 
n="10" /> првој забуни био је узрок што није знао како ће га госпа предусрести.</p> <p>— Дакле, 
зи како ћеш пред девојком говорити, јер није проста, и само углађен човек јој у очи пада.</p> < 
плове; но на јави је увек штетовао, јер није имао новаца у храну да уложи.{S} Оно мало што је у 
 ако је слаткише јео, а за кисели купус није бранио — тај већ није био у милости; па још ако ни 
угу дали.</p> <p>— То је лепо, ал’ опет није за почетак добро.</p> <p>—Дакле, научите ме ви, ка 
је Ружичић према њој лукав.{S} Ал’ опет није надежду изгубила.{S} Љубу је држала у резерви; ако 
признавао је ту своју слабост, али опет није се могао уздржати, па ма колико да су говорили да  
ј посао настави.{S} Али Чекмеџијић опет није штетовао што се оженио; јер уколико се већма у про 
 у О., на радост своје матере, која већ није ни веровала да ће се њен Љуба икад оженити.{S} Так 
а за кисели купус није бранио — тај већ није био у милости; па још ако није знао печење транжир 
адно дошао.{S} Волео би он да се Белкић није тако лако понизио, јер можда је дошао да га на лак 
ва три дана.{S} Дуго му је време, па му није до чекања; намерава самом оцу Савкином о томе писа 
јер?</p> <p>— Ни не желим га; ни име му није добро; но, опет би’ рад знати шта је то.</p> <p>—  
и бакалин, има више деце, а од штете му није било кураторство над ћерком.{S} Ако се уда, све ће 
} Плакао је пред дужником донде, док му није пружио новац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За време  
руги Љуби.{S} Љуба би волео да Ружичићу није дала, ал’ опет стиша му се душа, само кад је и њем 
{S} Сирота, сад се начита, кад јој отац није код куће, јер се он једи на много читање, а овамо  
а.</p> <p>— Ја нисам противна, ако отац није.{S} Само ми је брига за дете.</p> <pb n="26" /> <p 
ко својим речма онамо шибао, као да баш није мали трговац, а и господар Пера говорио је као как 
сет и пет година.{S} Оваких партија баш није лако наћи, па зато се госпођа Макра и не удаје.{S} 
е баш тако.{S} Кад човек што обећа, још није обавезан; али кад зада реч, онда је обавезан.</p>  
и.</p> <p>— А хоће ли она?</p> <p>— Још није ништа говорила о томе, ал’ мислим, кад ја хоћу, да 
ка-Гавра иште две хиљаде.{S} Не попушта ниједан, али опет надају се да ће што бити.{S} Гледић з 
у, па ако уђе клавир, неће се моћи више ниједан кревет сместити.</p> <p>— Изволите сести.</p> < 
 девет доста; за таковог паорског момка ниједна сељанка, девојка, не би пошла.{S} Још једну год 
Чика-Гавра се смеје.</p> <p>— Неће онде ниједна за тебе поћи.</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Казаће т 
ладак, јер су фиранге увек спуштене, па ниједне муве нема.</p> <p>Баш је недеља, после подне ок 
 — комифо!{S} Па какви штуцери!{S} Нема ниједног без фатермердера, а то тако елегант стоји!</p> 
пске?</p> <p>— Српске?{S} Ах, нисам још ниједну прочитала!</p> <p>— Како то?</p> <p>— Знате, ја 
није само у трговаца и солдата има, ал’ никад нисам знао да и музика компањисту потребује.{S} И 
који се за време својих толико просидба никад честито напити није смео, сад се охрабри и страшн 
ант стоји!</p> <p>— Фатермердер — ја га никад не би’ носио.</p> <p>Не може човек у њему врат ми 
ва талира — то је пет форинти — дабогда никад не имала среће!</p> <p>„И њеној слушкињи сам дао  
 мени и вашој кћери велику дате, јер ја никад на вересију женити се нећу.{S} Ако на то не прист 
у да се у инштитуту тако изуче да после никад пропасти не може.{S} Кад су, изучене, у нужди мог 
е удаје.{S} Штавише, свуда говори да се никад удавати неће.{S} С тим је интересантнија.{S} Са ч 
 ни то не знате?{S} Дакле, ви још нисте никад имали абентајер?</p> <p>— Ни не желим га; ни име  
gn>, да не знам; јер нема нота, а нисам никад од каквог кинстлера чула српски свирати.</p> <p>— 
ете Милеуснић, јер тако миле усне нисам никад видио.</p> <p>— Ви се само шалите!</p> <p>— Ја се 
/p> <p>— Шта, ја да пођем за вас?{S} То никад бити не може!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Знате, г 
чим тежио него за бакалством.{S} Ово му никад не гине, ма му се све жице покидале.</p> <p>Љуба  
 фрајли Гледићевој, коју Чекмеџијић још никад није видео.</p> <p>Да видимо како стоје ствари у  
 су да је пијаница, премда се то сасвим никада засведочити не би могло.{S} Но, што му је пред с 
се да је отворен.{S} Управо да кажем да никакву љубав' спрам њега не осећам, али мислим моћи ће 
љубав ’хоћу, премда ми је тешко, јер ја никакву госпођу осим моје матере у руку пољубио нисам.< 
е!</p> <p>— Не могу.</p> <p>— Дакле, ви никакву љубав не осећате.</p> <p>— Ја осећам, те како о 
се тамо код те удовице допада?</p> <p>— Никако!{S} Кад сам био с њом у сали, наједанпут је ђипи 
S} Још по часа па је време ту, а хиљаде никако нема.{S} Чекмеџијић је немиран, једи се, гунђа,  
сати.{S} Кад неће као што ја хоћу, нећу никако.</p> <p>— Ништа, добра ће она бити за чика-Гавру 
} Никога нема.{S} Куцну на собна врата, нико се не одзива.{S} Чика-Гавра отвори врата да види и 
зец ког у животу свом транжира.{S} Али, нико му се тако не чуди као господар Белкић.{S} Он — са 
ено.{S} Нећу — нећу!</p> <p>— Па добро, нико те не сили; ал’ тек ниси се кајао што си дошао; ба 
а!</p> <p>Љуба ово љутито искаже, па га нико више задржати не може.{S} Бадава је тутор говорио  
p> <p>— Хајдмо!</p> <p>— Али рад сам да нико не зна куда идемо.{S} Знате, чика-Гавро, да идемо  
и голубићи намалани!</p> <p>— То не сме нико видити!</p> <p>Сад и Чекмеџијић седне, па фрајлицу 
когод покварити.{S} Али неће му то више нико покварити; јер нико се тој женидби не радује као г 
Али неће му то више нико покварити; јер нико се тој женидби не радује као госпођа Гледићка, што 
мислити да ви узимате какво сироче које никог нема.{S} Она је наше дете, ми се само за наш род  
ка.</p> <pb n="84" /> <p>Уђу у кућу.{S} Никога нема.{S} Куцну на собна врата, нико се не одзива 
грешка била, ал’ знате, ја немам обичај никога у руку љубити.</p> <p>— Па зар ми нећете ту љуба 
тигоше већ у О. Љуба каже чика-Гаври да ником ништа не говори, да се што не прочује. — Чекмеџиј 
вори француски, па тај неће данас сутра ником на терету бити, изучио је школе.</p> <p>— Тај нећ 
у вам искрено, ал’ и надам се да нећете ником казати.{S} Јоца Нерић је мој добар друг.{S} Поред 
 Чекмеџијић, истина, није смео то писмо ником показивати, него га је свега поцепао; али, већ је 
те о мом карактеру уверени бити да нећу ником казати.</p> <p>— Кад је тако, казаћу вам искрено, 
били калфе.{S} Него сад Љуба неће да га никуд воде док он сам себи не намени.</p> <pb n="36" /> 
ми и <pb n="30" /> каже кћери да не иде никуд, доћи ће ђувегија, трговац из вароши.{S} Татијана 
идба трговачка; ми без новаца не можемо никуд.</p> <p>Љуба је знао да за њега у месту нема изгл 
ле поноћи устану.{S} Гледић не пушта их никуд, ту ће преноћити.{S} Чекмеџијић и чика-Гавра нису 
воде неког грка ђувегију, а она каже да нипошто за ћифту поћи неће; пре ће, вели, за мене поћи. 
ћ их као из етикеције зауставља, но они нипошто неће да остану, већ обричу да ће доћи још једар 
ет форинти и тридесет крајцара — дакле, нисам ништа добио, још сам жену купио за четрдесет фори 
 моје писмо дирате!</p> <p>— Опростите, нисам хтео читати, но само да видим какав је то леп пап 
тате, а српске?</p> <p>— Српске?{S} Ах, нисам још ниједну прочитала!</p> <p>— Како то?</p> <p>— 
ад ништа на њега одговорили. -</p> <p>— Нисам био у ствари начисто.</p> <p>— Ја сам дошао да пр 
а, добила би лако мајоренство.</p> <p>— Нисам рад да добије мајоренство пре дваест четврте годи 
 Станковића како српски свира?</p> <p>— Нисам, онда сам још била у инштитуту.</p> <p>— А ја сам 
л’ читали Видаковићеве романе?</p> <p>— Нисам, а и нећу, јер је то већ свака читала.</p> <p>— П 
и ви већ путешествија правили?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— Па добро, где сте научили немачки и фра 
е Љубо, јеси л’ се ти испавао?</p> <p>— Нисам могао од мисли заспати.</p> <p>— А јесам ли ја ду 
сте л’ били кадгод у Београду?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— А у Шапцу?</p> <p>— Ни тамо; то је све  
/foreign>, да не знам; јер нема нота, а нисам никад од каквог кинстлера чула српски свирати.</p 
е картам, то се за моје новце картам, а нисам хтео алатуру прокартати; немојте се даље ни за мо 
Баш као младић!</p> <p>— Па добро, мада нисам као младић, ал’ оно бар као ваш пар изгледам.</p> 
 мене пошла, — запита Љуба.</p> <p>— Ја нисам противна, ако отац није.{S} Само ми је брига за д 
волим.{S} Ја не требам младе, јер ни ја нисам већ млад, па се тако обоје можемо сложити.{S} Хај 
амо у трговаца и солдата има, ал’ никад нисам знао да и музика компањисту потребује.{S} Из тога 
ов имендан поштеде.{S} Таково још нигде нисам читао.</p> <p>— Е, можеш онде сваки дан читати и  
данпут је ђипила као помамна, и више је нисам видео.</p> <p>— Дакле, нема ништа?</p> <p>— Ни ра 
се зовете Милеуснић, јер тако миле усне нисам никад видио.</p> <p>— Ви се само шалите!</p> <p>— 
нидбе купио сам кола са арњевима; да се нисам женио, не би ми требала — коштају ме четири стоти 
r" /> <p>Дражајши мој!</p> <p>Откако те нисам видела, немам мира ни дању ни ноћу.{S} Покажи се  
је баш јако познавало.</p> <p>— А Макри нисам се ништа замерио?</p> <p>— Ни најмање; све се цер 
госпођу осим моје матере у руку пољубио нисам.</p> <p>— То је лепо од вас!{S} Сад видим да имат 
ко сте, госпођа-Макро?{S} Ал’ вас давно нисам видео!{S} Видим, хвала богу, сваки дан сте све ле 
је човек као луд, не зна шта ради, а то нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви коју залудили?</p> <p 
 како хоћу нешто да вам рекнем, па опет нисам могао, канда ми неко језик завезао.{S} Сад сам се 
е смејао, рекли би ми да ја као трговац нисам у стању да се женим ни као шнајдер или шустер.</p 
а мислите, где је Беч одавде!{S} Ја још нисам био даље од Пеште.</p> <p>— Ах, Беч, — то се не з 
 ал’ фиранге не дирај, јер ће казати да ниси васпитан.</p> <p>Ту уђе госпођа Гледићка.</p> <p>— 
<p>— Па добро, нико те не сили; ал’ тек ниси се кајао што си дошао; бар си се са нобл фрајлом з 
вица?</p> <p>— То је давно било; уз то, нисте је узели што је сирота била; сад је богата, сад о 
а вас полазила?{S} Тражите ви младе!{S} Нисте ме хтели ни кад сам млада била, шта ћу вам сад?</ 
ојте ми ни писати, јер већ онда знам да нисте у стању.</p> <p>Остајем ваш искрени Љуба Чекмеџиј 
мене писмо?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Па нисте ми досад ништа на њега одговорили. -</p> <p>— Нис 
астали, и надам се да и ви ваше мњеније нисте преиначили.{S} Ма какове противне гласе чујете, н 
шта немам.</p> <p>— Дакле, накратко, ви нисте заљубљен, нити сте ради фрајла-Јулку узети?</p> < 
аметно разговарао?</p> <p>— Смешно; али нисте џандрљиви били.</p> <p>— Све ће добро бити.</p> < 
е овде бити.</p> <p>— Ју, мамице, зашто нисте казали до једног сата!{S} Шта мислите, док мало о 
ера чула српски свирати.</p> <p>— А зар нисте чули Корнелија Станковића како српски свира?</p>  
ила од вас погрешка што одма’ у почетку нисте матер у руку љубили.</p> <p>— То је истина да је  
а, још ни то не знате?{S} Дакле, ви још нисте никад имали абентајер?</p> <p>— Ни не желим га; н 
ици није било могућно, јер што је боље, нису хтели дати за њега, лоше опет он није хтео.{S} Мог 
е преноћити.{S} Чекмеџијић и чика-Гавра нису се ништа разговарали пре спавања, но одмах су легл 
p>— Не знам још ни сам како.{S} Девојке нису ружне, особито она Јулка; она је, може се рећи, ба 
се на вашару под својом фирмом показати нису смели, али опет ни сто адвоката с њима накрај не б 
<p>— Ја сам доста школа прошао, ал’ ово нит’ је бело нити црно — не разумем га!</p> <p>— И мени 
ати каже да новаца, док је жива, не да, нити добро из руке пушта.{S} Она вели њена је кћи једин 
S} Он се сам себи зарекао да нити хоће, нити може без новаца се женити.{S} Кад би му његов приј 
p>— Дакле, накратко, ви нисте заљубљен, нити сте ради фрајла-Јулку узети?</p> <p>— Нити сам заљ 
улку узети?</p> <p>— Нити сам заљубљен, нити сам је рад узети, јер ја већ имам моју заручницу,  
ао, па нити је више госпођи Перси ишао, нити је што писао, него се бринуо о новој каквој партиј 
и сте ради фрајла-Јулку узети?</p> <p>— Нити сам заљубљен, нити сам је рад узети, јер ја већ им 
и не може.{S} Он се сам себи зарекао да нити хоће, нити може без новаца се женити.{S} Кад би му 
е све то унапред <pb n="29" /> знао, па нити је више госпођи Перси ишао, нити је што писао, нег 
оста школа прошао, ал’ ово нит’ је бело нити црно — не разумем га!</p> <p>— И мени је чудно.{S} 
вартира, — рече чика-Гавра.</p> <p>— О, ништа за то!{S} Квартира у селу нема, ал’ можете га овд 
 слепачка тиква, кад се смешите.{S} Но, ништа, волим и тако да изгледам: хвала богу, здрав сам, 
овачког живота.{S} Зима, врућина, жеђ — ништа то њега није женирало; не једанпут је на вашару б 
ђе, пита га чика-Гавра шта је.</p> <p>— Ништа!{S} Баш сам о Усековању ствар започео, па ми је и 
ами?</p> <p>— Само матер имам.</p> <p>— Ништа зато; имате у њој највећег пријатеља, као моја Пе 
 као што ја хоћу, нећу никако.</p> <p>— Ништа, добра ће она бити за чика-Гавру.{S} Ако ми не ис 
p> <p>— А засад не даје ништа?</p> <p>— Ништа, но жели да јој зет у кућу дође, па њено добро да 
ам млада била, шта ћу вам сад?</p> <p>— Ништа за то!{S} Ја вас сад најволим.{S} Ја не требам мл 
p> <p>— Дакле, шта мислиш сад?</p> <p>— Ништа; док ми не поручи, нећу ићи.</p> <p>— Тако и треб 
<p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Ништа.{S} Ја сам са Гледићем познат.{S} Колико сам пута 
а ненаклоњена, а и ја немам против тога ништа.{S} Само, знате, форме ради, морам још и мог деве 
ом, јер, ја искрено исповедам, без тога ништа не може бити.</p> <p>— Та ја мислим да то не мора 
о.</p> <p>— Шта судите сад?</p> <p>— Ја ништа друго не судим нег’ да узмем фрајла-Соку, само ак 
изгледате као лубеница.</p> <p>— И вама ништа не фали; изгледате као ’раст, па какав сте у обра 
ше је нисам видео.</p> <p>— Дакле, нема ништа?</p> <p>— Ни разговора.</p> <p>— А зашто?</p> <p> 
очео, па ми је и срећа усечена.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан код ње, а она други дан оде с кап 
иних ђаволија.{S} Видео је да овде нема ништа, па није рад да губи време.{S} Наједанпут прекине 
е књиге не читате?</p> <p>— Српски нема ништа модерн; чујем да у њима ништа друго нема, него св 
пски нема ништа модерн; чујем да у њима ништа друго нема, него све се туку, кољу и пуцају; о ку 
н оде у собу жени са озбиљним лицем, па ништа не говори, него је тек погледа, па опет свој поса 
ишла у трешње, — рече Лаза.</p> <p>— Па ништа, одма’ прежи, па иди по њу.</p> <p>— Татијана нећ 
анска коња потковати могао.</p> <p>— Па ништа за то?{S} Кад он има две куће, може се дуг чрез м 
 чизмом на хинерауг ударио.</p> <p>— Па ништа, то се тако трефило.{S} А кад носиш тесну ципелу, 
 <p>— Јесам.</p> <p>— Па нисте ми досад ништа на њега одговорили. -</p> <p>— Нисам био у ствари 
, него хита у Ш.</p> <p>— Дакле, и овде ништа!</p> <p>— Та ко би се тако везао?{S} Баба може јо 
S} Чекмеџијић каже чика-Гаври, ако овде ништа не буде, да одмах у Ш. иду.{S} Куцају на врата.{S 
тога се види да без трговине нема нигде ништа.{S} Но, молим вас, фрајлице, ви баш не знате ил’  
у се досадило толико путовање, па нигде ништа.</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Траж 
е морате ме просити, јер без ње не може ништа бити.</p> <p>— А хоће ли она?</p> <p>— Још није н 
све наследити.</p> <p>— А засад не даје ништа?</p> <p>— Ништа, но жели да јој зет у кућу дође,  
> <p>— А хоће ли она?</p> <p>— Још није ништа говорила о томе, ал’ мислим, кад ја хоћу, да хоће 
> <p>Дође вечера.{S} При вечери није се ништа интересантно збило, осим што је Љуба са великом е 
ко познавало.</p> <p>— А Макри нисам се ништа замерио?</p> <p>— Ни најмање; све се церекала кад 
ити.{S} Чекмеџијић и чика-Гавра нису се ништа разговарали пре спавања, но одмах су легли.{S} Ви 
а какове противне гласе чујете, немојте ништа веровати, јер ја ћу задату реч одржати.{S} До јед 
мора, а Љуба ће је научити, — Љуба неће ништа да зна.{S} Он такву неваспитану девојку, вели, не 
већ знао колико је сати.{S} Зна да неће ништа бити од женидбе; већ му је госпођа Јелка побила ц 
 хиљада шајна?{S} Шта је то?{S} Па неће ништа да ради; руке су јој бледе као у мртваца; а чуо с 
тету сам ја тутор, као деда, па му неће ништа код мене фалити; најпре се осим детета разговарај 
ђа Јелка побила цену.{S} Белкић не пише ништа.{S} Он се на Љубу мало разљутио, па сад, кад дође 
меџијић је немиран, једи се, гунђа, али ништа не помаже.{S} Напослетку изгуби стрпљење, па позо 
 га.{S} Дође вечера, опет га части, али ништа не спомиње.{S} Љуба чека да тата започне, али кад 
едње Белкића је нешто мало тиштало, али ништа, млад је човек, све то може у ред доћи.{S} Белкић 
знато о нашем уговору?</p> <p>— Није ми ништа познато.</p> <p>— Госпођа Јелка Сириџићка уговори 
p>— Та реци слободно пред нама, неће ти ништа бити, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Е, кад баш хо 
{S} Ако што чујеш за Чекмеџијића, немој ништа веровати, ми само шалу с њим проводимо; треба ми  
 поред фрајлице Савке.</p> <p>— Не знам ништа о томе.</p> <p>Попа зове попадију.</p> <pb n="17" 
дбу Савкину уговорила?</p> <p>— Не знам ништа.</p> <p>— Е, па добро, господар-Чекмеџијићу.{S} А 
инти и тридесет крајцара — дакле, нисам ништа добио, још сам жену купио за четрдесет форинти и  
 већ у О. Љуба каже чика-Гаври да ником ништа не говори, да се што не прочује. — Чекмеџијић рад 
 да још остане.{S} Мајка и Милева о том ништа не знају.{S} Држе да је Љуба отпутовао.</p> <p>Пр 
руги дан, тата га још не пушта, а овамо ништа не спомиње.{S} Онда после ручка, али још при софр 
ргура Дртића сина, који са оцем заједно ништа нема, ал’ то не иде! — рече мало разљућена мати.< 
.{S} Није је натеривала; знала је да то ништа не помаже, јер је Паулина размажена.{S} Она је ни 
ака, те склизне и мало посрне, но за то ништа, опет се одмах разбере.</p> <p>— Опростите, код н 
, а Сириџићка Љубу оговара, неће Белкић ништа за Љубу да зна.</p> <p>Шта ће сад Љуба?{S} Да ост 
е се туку, кољу и пуцају; о курмахерају ништа.{S} Немецке и француске књиге све пишу о шармант  
 сам да ће се то њој допасти, ал’ ја ту ништа немам.</p> <p>— Дакле, накратко, ви нисте заљубље 
 из љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но одмах поквари уста и скине хаљину, ланац и бразлетне 
} Белкић их као из етикеције зауставља, но они нипошто неће да остану, већ обричу да ће доћи јо 
ева Гледић човек је око педесет година, но још угледан.{S} Прошао је и он, као и многи, кроз ра 
 нису се ништа разговарали пре спавања, но одмах су легли.{S} Вино је било јако, а на путу мало 
 А засад не даје ништа?</p> <p>— Ништа, но жели да јој зет у кућу дође, па њено добро да надгле 
а ће се дотле вратити.{S} Љуба послуша, но засад се препоручи и оде. — Он распитује по вароши з 
два басамака, те склизне и мало посрне, но за то ништа, опет се одмах разбере.</p> <p>— Опрости 
авка је била сада у гостима код сестре, но баш код куће није била; сестра је сваки час чека.{S} 
ут касира, па ми све обриче на пролеће, но нећу ни до после бербе чекати.{S} Изволите сести.</p 
жичићу да се Чекмеџијић једнако намеће, но ако ће што бити, а оно што пре да предвари Чекмеџији 
радо га прима, али не зато што га воли, но што је он шаљивчина.{S} Осим тога рада је мало да га 
 <p>Чекмеџијић се није хтео задржавати, но љутит се врати кући.</p> <p>Ружичић је свуда припове 
ане сама у кући, па би је желела удати, но ипак за добру партију.</p> <p>Вино је било врло добр 
а хтео искати, о том немојте ни питати, но само: колико се могу од вас надати?</p> <p>— Тата је 
</p> <p>— Опростите, нисам хтео читати, но само да видим какав је то леп папир; на њему су лепи 
/p> <p>Белкић се није хтео дуже бавити, но се препоручи и оде.{S} Љуба је био практичан човек,  
ста није хтео тим фрајлицу да осрамоти, но видели смо га да је мало збуњен; тако исто кад је до 
 да је он давно намеран био овамо доћи, но трговина га задржала, а ишао је у Д. да купује зоб.{ 
 о амизант животу. — Љуба се препоручи, но обрече да ће до осам дана можда опет доћи, сад мора  
е л’ те?</p> <p>— Јесте; ал’ не Тиркај, но у Србији.</p> <p>— Ја то не могу да тако говорим — с 
ладости погрешке нећу у рачун да узмем, но само имање.{S} Ја ваше стање врло добро познајем.{S} 
ешто зазубице расту за госпођом Макром, но немој, брате, очемерићеш се, — рече Чарукџић.</p> <p 
 је само из курмахераја речима забадао, но фрајла-Милева знала се вешто извући.</p> <p>Љуба свр 
, да и’ одведем.</p> <p>— Ми не можемо, но иди кући и лепо упитај; па ако можемо доћи, ми смо г 
ка-Гавра праштају.{S} Питају за фрајлу, но она не може доћи.{S} Каже слушкиња да јој је зло, ле 
 матером да му је мати не обрече одмах, но да му само надежду да, јер како се мало провуче удад 
њем и дететом, али старац је тврдоглав; но, ипак се нада да ће љубављу задобити, па му старац н 
лозанке житом напуњене по Дунаву плове; но на јави је увек штетовао, јер није имао новаца у хра 
 да га пољуби, а отац опет њега загрли; но, то парче платна тако је било јако ушкробљено да је  
 врло допада и рад би га за зета имати; но, ипак, мора једаред, и то наскоро, отићи у О. да вид 
, <pb n="43" /> већ је по посла готово; но опет се нађу који га оговоре, и он се окрене на друг 
као провлачи, не би ли се Љуба понизио; но, опет, дуго му је чекати, па се на пут крене.{S} Љуб 
— Ни не желим га; ни име му није добро; но, опет би’ рад знати шта је то.</p> <p>— Знате, абент 
еднако вином нутка госте, особито Љубу; но Љуба слабо пије: приметио је на Белкићу да га искуша 
лиш?</p> <p>— Само да је мало млађа.{S} Но, већ кад је тако, да видимо шта ће бити.{S} Шта даје 
е ишетао, али сам га већ звати дала.{S} Но, откуд за нас та срећа? — Молим, само да фиранге диг 
једног је жедног преко воде превела.{S} Но, ко се често с њом састајао, тај је мало помало прим 
ди да без трговине нема нигде ништа.{S} Но, молим вас, фрајлице, ви баш не знате ил’ нећете да  
оно што пре да предвари Чекмеџијића.{S} Но, да не би Чекмеџијић због такових гласова одустао, т 
сам хиљада оставио, па јој ни бриге.{S} Но, и госпођа Макра рада би да остане сама у кући, па б 
, а син оца за распикућу проглашује.{S} Но, мани се сад тога, па да идемо овамо гдегод ближе.</ 
е!{S} Љуба мора своју част да спасе.{S} Но, како?{S} Као год што је Редић њему писао, тако ће и 
пођа-Макро!{S} Морате да ме пецнете.{S} Но, сад ’одите мало на страну да вам нешто шушнем, док  
 као слепачка тиква, кад се смешите.{S} Но, ништа, волим и тако да изгледам: хвала богу, здрав  
ам кад могу још донекле надзиравати.{S} Но зато и донде је њено уживање добра.{S} Јесте ли тако 
 устручавао сам се све вам исказати.{S} Но, сад изјављујем да ћу вашу кћер фрајлу Анку тек онда 
 се да му неће трговина натраг поћи.{S} Но, Љуба је морао нешто и кроз <pb n="6" /> свет проћи. 
S} Није чудо што га зову фантазијом.{S} Но, молим вас, фрајлице, знате ли што српски свирати?</ 
 ђувегије са проводаџијом и тутором.{S} Но нема Татијане.</p> <p>— Седите само, сад ће она доћи 
 показивао, лепо је Белкића угостио.{S} Но после ручка почне се важан разговор.</p> <p>— Ви ћет 
свим никада засведочити не би могло.{S} Но, што му је пред светом шкодило, то је карта.{S} Холб 
ћурка и само прасе лакше би му ишло.{S} Но, шта ће, мора срећу покушати, не може домаћину одбит 
 а и дете екстра.</p> <p>— Чули смо.{S} Но најпре сам рад знати да ли би госпођа радо за мене п 
> <p>— Молићу, ја сам само господар.{S} Но, кажите ми, како је тамо у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу 
 госпођу Персу, а чика-Гавра фрајлу.{S} Но вино је добро било, сремско.{S} Мало се разгрејаше.{ 
 није шала три хиљаде форинти сребра! — но само је зло то што је врло нобл за њега.{S} Мајка др 
p> <milestone unit="letter_end" /> <p>— Но, то је лисица!{S} Шта је мени писала, а шта теби сад 
хтео да моли да даље не свира.</p> <p>— Но, како вам се то допало?</p> <p>— Мало боље него пређ 
шапуће, да Чекмеџијић не чује.</p> <p>— Но, како вам се допада мој Љуба?</p> <p>— Фајн — здрав  
, а сама у себи смех загушује.</p> <p>— Но, како вам се то допада?</p> <p>— Врло брзо свирате.< 
ти; а хоћете л’ ви одговарати?</p> <p>— Но, то би још био резон кад госту не иб’ одговарала!</p 
мице, до пролећа вољу изгубим?</p> <p>— Но, то би лепо било!{S} То онда ни сад вољу немате!</p> 
аки је радо у њеном друштву био.</p> <p>Но госпођа Евица није њу баш најволела.{S} Једва је чек 
 има.{S} Ако је узме, сваки ће казати: „Но, ова је из господске куће!“ — И Љуба се Анки допада. 
иси се кајао што си дошао; бар си се са нобл фрајлом забављао.</p> <p>— Шта ми је до тога!{S} В 
и је до тога!{S} Волео би’ да није тако нобл и високорођена.{S} Кад би’ имао тако учену жену, ј 
сребра! — но само је зло то што је врло нобл за њега.{S} Мајка држи за сигурно да ће бити шта,  
 би волео да је мало руменија, али опет нобл изглед има.{S} Ако је узме, сваки ће казати: „Но,  
на Љубу мало разљутио, па сад, кад дође нов ђувегија, а Сириџићка Љубу оговара, неће Белкић ниш 
 старинско, али лепо огледало; сто није нов, али је леп, од ораховине; на орманима шоље поређан 
 њи’ бити — коштају сто форинти.</p> <p>Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Пут онамо и натраг — 
 хаљине. — сто педесет форинти.</p> <p>„Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Нове чизме — двадесе 
пред дужником донде, док му није пружио новац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За време целог шегрто 
адожења долази у кућу да види фрајлу, а новаца или доноси или иште.{S} Варвара мисли да је свак 
о хиљаду форинти.</p> <p>— Мати каже да новаца, док је жива, не да, нити добро из руке пушта.{S 
а, узеће је ако му је даду и ако добије новаца поред ње.{S} И Чекмеџијић, мало помало, већма пр 
рошао, јер су здраво штедљиви, а ја без новаца не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да сам једа 
еби зарекао да нити хоће, нити може без новаца се женити.{S} Кад би му његов пријатељ, месни уч 
ења, искрено јој је исповедао да је без новаца узети не може.{S} Он се сам себи зарекао да нити 
ас је љубав и женидба трговачка; ми без новаца не можемо никуд.</p> <p>Љуба је знао да за њега  
о на знање, када би се женио, да то без новаца не би могло бити.{S} Оставимо их при њиховим есп 
на јави је увек штетовао, јер није имао новаца у храну да уложи.{S} Оно мало што је улагао није 
ем већем срећу да покуша.{S} Поред мало новаца, мало посла, а много среће — то се њему у глави  
/p> <p>— Знате, ја имам напољу прилично новаца.</p> <p>— То је врло лепо, само ако је све сиугр 
ао Савку Сириџићеву гледати, правио сам нове хаљине,— излишне — могло је и без њи’ бити — кошта 
а ће их на себе потрошити.</p> <p>„Опет нове венчане хаљине. — сто педесет форинти.</p> <p>„Нов 
 <p>„Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Нове чизме — двадесет и два форинта.</p> <p>„Други круп 
 на памет да сам једанпут у београдским новинама читао где неко објављује да га његови пријатељ 
одуше, не знам како је онде, осим што у новинама читам.{S} А и са миразом не знам како би’ прош 
ао, нити је што писао, него се бринуо о новој каквој партији. </p> </div> <div type="chapter" x 
убав изхлапила, а пети дан мислио је на нову просидбу. </p> </div> <pb n="18" /> <div type="cha 
ва треба да има толико да сама од свога новца слугу, коње и каруце држати може.{S} Е сад, кад ј 
таман за удају.{S} Поред ње ће се нешто новца дати, али колико то не знам, видећемо.</p> <pb n= 
почео лакше дисати.</p> <p>Док се он за новце бринуо и намиривао, донде је око невесте била Сок 
те, ал’ ја ако се картам, то се за моје новце картам, а нисам хтео алатуру прокартати; немојте  
квиту да је примио, те Чекмеџијић прими новце.{S} Одмах је Љуба почео лакше дисати.</p> <p>Док  
новци буду пре венчања готови.</p> <p>— Новци су већ готови.</p> <p>— Е, сад, ако изволите, а в 
вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да новци буду пре венчања готови.</p> <p>— Новци су већ го 
е, па нема билдунга да лепо седи, па да ноге деликатно држи, него тако плумп, да ми је с његово 
јно, његове чизме врх додирне фрајли од ноге мали прст, баш где је жуљ имала.{S} Фрајлица ђипи  
 зло бити.{S} Чекмеџијић је имао подуже ноге, и премда је даље од фрајле седео, није могао опас 
 је потежи, тако се спустио да су му се ноге увис почеле дизати.{S} Фрајла се морала на то насм 
могао опасност даље избећи.{S} Да пружи ногу — ал’ некако случајно, његове чизме врх додирне фр 
та Љуба ради, да ли све по реду иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуба начини прави мајстерштик 
 рукавице навлачила, да она има дугачке нокте.{S} Марта је то као из моде пустила.{S} Сока је з 
у.</p> <p>— Ако бога знате, отсеците те нокте, јер то Љуба страшно мрзи; ако примети, може и од 
ћи ћу.</p> <p>И тако скрију се и отсеку нокте, те с тим је уклоњена била и последња препона кој 
е!</p> <p>— Видиш, брате, да те вуче за нос!</p> <p>— Нећу више ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли 
а Першуновић и госпођа Перса на врат на нос оду кући, само да се са Љубом не састану.{S} Љуба ј 
ем!</p> <p>Фрајла Варвара се на врат на нос приправља.{S} Оде у другу собу, свуче се, па на огл 
ба.{S} Знам сваки ликер, само кад ми до носа дође!</p> <p>Опет окрену други разговор, кад најед 
како осећам, ал’ ми је љубав већ на врх носа изишла.{S} Ја већ не могу дуго љубав <pb n="13" /> 
внику приправљено.{S} Марта иде напред, носи вино, а Гледићка јој отвара врата.{S} Гледићка сед 
тек да се крене, ал’ ето ти писмоноше — носи писмо Љуби.{S} Љуба чита писмо.</p> <milestone uni 
p>На то отворе се врата, фрајла-Паулина носи на тацни ликер, бадем и суво грожђе, па метне на с 
 није пружио новац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За време целог шегртовања само је једанпут био б 
S} Лепо је била обучена и уштиркана.{S} Носила је рајфрок — онда се тек започео кринолин, и сам 
нам добро носиш?</p> <p>— Та, добро вам носим, вајн ђувегију са проводаџијом.{S} Припремите ми  
> <p>— Фатермердер — ја га никад не би’ носио.</p> <p>Не може човек у њему врат мицати, па ни з 
у њему врат мицати, па ни зато га не би носио што тако гадно име има, јер фатермердер значи оце 
и све што треба, јер је све то са собом носио још од оног доба кад је код Сириџића фрајла-Савку 
 и само чека на прву господу која ће га носити па ће Милева одмах кринолин купити.{S} Љуба као  
} Та нећу ја ово што имам на други свет носити; све је то моје деце...</p> <p>— Ја се на вереси 
 Па ништа, то се тако трефило.{S} А кад носиш тесну ципелу, па играш, не боли ли те онда још ве 
p>— Бог ти добро дао!{S} Које нам добро носиш?</p> <p>— Та, добро вам носим, вајн ђувегију са п 
јне ере</foreign>, да не знам; јер нема нота, а нисам никад од каквог кинстлера чула српски сви 
!</p> <pb n="59" /> <p>— Ах, мутер, без нота не знам; онда сам свирала поред слушкиње, она је л 
ду да, јер како се мало провуче удадба, нотарош још може времена добити да се попокаје.{S} Мати 
 метне.</p> <p>Љуба чује да и неки млад нотарош проси фрајла-Анку.{S} Начује још да је тај нота 
си фрајла-Анку.{S} Начује још да је тај нотарош издалека род госпођи Јелки Сириџићки.{S} Сад је 
ић, има још једног доброг друга, младог нотароша из Ј., Младена Ружичића и тај у кућу долази.{S 
не дешператна, али наскоро се за једног нотароша уда.</p> <p>Љуба је код куће још три дана за С 
 на пролеће бити прстен фрајле Јулке са нотарошем Ружичићем.{S} Љуба се том јако зачуди.{S} Јул 
 је већ прстен госпођице Анке са младим нотарошем прошао, и до две недеље Анка је удата.{S} Ова 
су многи просили, и богословци, и какви нотароши из околине, па није хтела поћи.{S} Ви ћете сре 
— Опростите што сте нас овако нашли.{S} Ноћас смо имале доста посла, па легле да се мало одмори 
ва још спава?</p> <p>— Знате, читала је ноћас много.{S} Сирота, сад се начита, кад јој отац ниј 
стали.</p> <p>— Знате, читала сам много ноћас.</p> <p>— А шта то читате, фрајлице?</p> <p>— Чит 
е.{S} Опрости се са мајком.</p> <p>Љуба ноћу дуго није могао заспати; размишљао је.{S} Преспава 
 те нисам видела, немам мира ни дању ни ноћу.{S} Покажи се већ једанпут, ако имаш искре милости 
ес.{S} Љуба неће процес.</p> <p>Опет му нуде девојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се одмо 
у, мати изиђе и донесе ракију, а фрајла нуди госте.</p> <p>— Заповедајте! — рече тако слабим гл 
 наједанпут фрајла отвори једна врата и нуди их да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба 
пропасти не може.{S} Кад су, изучене, у нужди могу и учитељке бити.</p> <p>— Све је то лепо.{S} 
— четрнаест — осамнаест... седамдесет — нула — остаје ми седам; седам и и два девет — једанаест 
стаје на столу.{S} Белкић једнако вином нутка госте, особито Љубу; но Љуба слабо пије: приметио 
</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Сад се нуткају ракијом.{S} Љуба је то једва дочекао, да мало д 
> <p>Вино је било врло добро.{S} Све се нуткају, па пију.{S} Чика-Гавра је седео преко од госпо 
Гавра није на то пазио, није га требало нуткати.</p> <p>После подне шета се Љуба са фрајлом Анк 
 године су јој таман за удају.{S} Поред ње ће се нешто новца дати, али колико то не знам, видећ 
 јој да ћу узети њену кћер ако да поред ње одма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео; и, осим тога, 
ко му је даду и ако добије новаца поред ње.{S} И Чекмеџијић, мало помало, већма пристаје уз обо 
ти, и даће је за трговца.{S} Даје поред ње осам хиљада шајна.{S} И, доиста, госпођа Макра Мраче 
имо шта ће бити.{S} Шта даје мати поред ње?{S} Ја би’ био задовољан да да поред сваке боре њено 
човек да је девојка — дочека их.{S} Код ње на канабету другарица њена, постарија девојка седи.< 
аво, прониче ти у срце; само гледај код ње у вољу да дођеш; код њега је лако.{S} Па, онда пази  
чена.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан код ње, а она други дан оде с капетаном на илуминацију!{S}  
е, и — ако се погодимо.</p> <p>— Што се ње тиче, то ћемо лако; нег' да видимо ону другу страну. 
л’ од матере морате ме просити, јер без ње не може ништа бити.</p> <p>— А хоће ли она?</p> <p>— 
а мене поћи.</p> <p>— Да, када би то до ње стајало, за кога она хоће.{S} Знам ја, она би пошла  
ком добро познат био, па није морао око ње много етикеције правити, него је могао одмах са друг 
близу чика-Гавре, а фрајла Марта између ње и Чекмеџијића.</p> <p>— Какав је био пут, није се пр 
ладнео те се опет за другу справљао.{S} Њега су, истина, узели били на миндрос, ал’ и фрајла ос 
елкић дошао да провизитира Љубу и да за њега у самом месту испиткује.{S} Белкића задрже на ручк 
а-Гавра госпођу Макру напастовати да за њега пође.{S} Она му најпре лепо каже да неће; али, кад 
можемо никуд.</p> <p>Љуба је знао да за њега у месту нема изгледа, али зато није изгубио надежд 
, а не из љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но одмах поквари уста и скине хаљину, ланац и бра 
је хтео.{S} Сад јој ни у памети није за њега поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра мисли да је госпођа Ма 
но, јер што је боље, нису хтели дати за њега, лоше опет он није хтео.{S} Могао је узети сироте, 
 ће Јулка, ако може бити, добра бити за њега и у пролеће, а међутим, потајно може и на другом м 
ш.</p> <p>— Не браним.{S} Ја ћу поћи за њега.</p> <p>— А ти остани при том.{S} Сад се напољу Ст 
авра је још држећи човек, па се реши за њега поћи.</p> <p>Све је већ свршено.{S} Чика-Гавра ће  
— но само је зло то што је врло нобл за њега.{S} Мајка држи за сигурно да ће бити шта, премда М 
ац и гвожђар из О.</p> <p>— Чула сам за њега, драго ми је, — рече госпођа Макра.</p> <p>И фрајл 
>— Већ горе не може бити; не би’ дао за њега ни моју слушкињу.</p> <pb n="20" /> <p>— Хвала ти  
меџијић?{S} Кажи право, имаш ли вољу за њега?</p> <p>— Онако, види се добар момак, искрен.{S} Н 
ло је набубрен изгледао.{S} Кад Љуба на њега седне, како је потежи, тако се спустио да су му се 
Јесам; ал’ јеси л’ видео како је она на њега гледала кад је певала?{S} То ме највише мучи!</p>  
ам.</p> <p>— Па нисте ми досад ништа на њега одговорили. -</p> <p>— Нисам био у ствари начисто. 
} Могао је узети сироте, које су око на њега бациле, али немају пребијене паре.{S} Које су иоле 
{S} Госпођа Јелка сву је галантерију на њега просула, само да га обвеже.{S} Љуба, колико се у С 
бркове и гледа на госпођу Макру.{S} Она њега задрикује, он опет њу.</p> <p>— Ал’ је здрава ова  
воли.</p> <p>— И мени се чини; само она њега да не воли!</p> <p>Тако се разговарају док не засп 
 Јоца Нерић је мој добар друг.{S} Поред њега сам се са његовим сестрама упознао.{S} Само ћу вам 
ијића посади на канабе, па и сама поред њега седне.</p> <p>— Узмите за искреност што ћу вас сад 
тету бити, штавише, учен човек, може од њега свашта бити.</p> <pb n="90" /> <p>— Па, видите, јо 
како му слатко речи теку, мора човек од њега што то купити.{S} Вреди ли риф чоје седам форинти, 
само гледај код ње у вољу да дођеш; код њега је лако.{S} Па, онда пази како ћеш пред девојком г 
, опет, због багателе презирати.{S} Код њега, ако је момак био машкртан, ако је слаткише јео, а 
дићем познат.{S} Колико сам пута ја код њега у гостима бивао.{S} Почекаћемо.{S} Девојка није би 
.{S} Баш пекмез кува, а ето Белкића код њега.</p> <p>— А гле мога зета, како је у послу!</p> <p 
Управо да кажем да никакву љубав' спрам њега не осећам, али мислим моћи ће се трпети.</p> <pb n 
 остати у платки.{S} Шта јој је онда до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усхте, онда ће упр 
ивота.{S} Зима, врућина, жеђ — ништа то њега није женирало; не једанпут је на вашару бивакирао  
ију, приђе му да га пољуби, а отац опет њега загрли; но, то парче платна тако је било јако ушкр 
 чика-Гавра мисли да је госпођа Макра у њега заљубљена.</p> <p>Фрајла-Паулина била је лепушкаст 
ује да га његови пријатељи од посете на његов имендан поштеде.{S} Таково још нигде нисам читао. 
утим, оженио се врло добро један присни његов пријатељ, те тако опет добије вољу на женидбу.</p 
е форинти?{S} Не, давно се оженио један његов пријатељ ком је таст обрекао хиљаду форинти, а ка 
е постао калфа све су варошке девојке у његов дућан долазиле.{S} Као шегрт, када је послат био  
може без новаца се женити.{S} Кад би му његов пријатељ, месни учитељ, против тога што приметио, 
ика-Гавра је све то шапћући говорио.{S} Његова компанија је међутим пила и певала.</p> <p>— Дак 
} Белкић каже да на његову кћер само за његова живота две хиљаде форинти гледају; а Љуба има ку 
ао са своје столице, па га је отерао са његова места да може поред госпође Макре сести.</p> <p> 
е и он; ал’ опет да не рекне да смо без његова знања ствар свршили.{S} Расрдио би се.</p> <p>—  
S} Да пружи ногу — ал’ некако случајно, његове чизме врх додирне фрајли од ноге мали прст, баш  
ра остаје код куће, а са Љубом иде у Б. његове матере маћеха, која је тетка Милевиној матери.{S 
 је у варошици О. момак на гласу.{S} До његове двадесете године слабо је што о њему у варошкој  
 то је карта.{S} Холбер и макао биле су његове најмилије забаве; особито је радо играо фарбл, п 
новинама читао где неко објављује да га његови пријатељи од посете на његов имендан поштеде.{S} 
овека.{S} Гостољубив је био и пријатељи његови радо су му кућу посећивали.{S} На лицу би му чит 
се није допадало Љуби како је чуо да су његови гости код Цифрићке на квартиру.{S} Намирисао је  
мој добар друг.{S} Поред њега сам се са његовим сестрама упознао.{S} Само ћу вам толико казати  
нема деце, па ће временом моја деца све његово наследити.</p> <p>— Ја сам задовољан и са тим шт 
S} Врло му за руком иде.{S} Сви се чуде његовој хитрости; а и сам себи се чуди, јер ово је тек  
део, па гледа да се какогод ожени.{S} У његовој варошици није било могућно, јер што је боље, ни 
не се мислити где ће толико покућство у његовој соби стати, јер у великој кући, где му је гвожђ 
и страшно се оклопави.{S} Чика-Гавра је његовом примеру следовао.{S} Трећи дан Чекмеџијић са мл 
иквени долњак, лежи у среди; над главом његовом је црвена дама — фрајла Варвара; одмах до црвен 
катно држи, него тако плумп, да ми је с његовом великом чизмом на хинерауг ударио.</p> <p>— Па  
 је много знао, више него ма који грк у његовом месту.{S} Зато се и титрао са судбом својом.{S} 
јком познавао, а и она је сада знала за његову наклоност према Савки, премда Савка још ни појма 
 год је дошао к њој, врло угостила и за његову љубав и друге госте позивала.</p> <p>Госпођа Мак 
 су се и искушали.{S} Белкић каже да на његову кћер само за његова живота две хиљаде форинти гл 
вра је седео преко од госпође Макре.{S} Њему се очи мало засветлиле, често глади бркове и гледа 
нком, њеном малом сестром и мамицом.{S} Њему се Анка допада.{S} Истина, била је врло бела у обр 
 Хвала ти што си ме освестио; сад ћу ја њему онако лепим, политичким начином отказати.{S} Зевал 
само да видим какав је то леп папир; на њему су лепи голубићи намалани!</p> <p>— То не сме нико 
ваца, мало посла, а много среће — то се њему у глави врзло.{S} Житарска трговина, то је добра т 
.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет м 
л’ опет стиша му се душа, само кад је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени је дала букет, и њему ј 
оде у свој квартир, а мајка брже боље к њему на разговор.{S} Љуба искрено исповеди да је девојк 
.</p> <p>— Шта судиш о њему?</p> <p>— О њему много се може судити.{S} Чега ради питаш?{S} Ваљда 
карташ! — говорили су девојачки очеви о њему.</p> <p>Али, ипак Љуба, мада је какву наклоност пр 
p> <p>— Па добро, што хоћеш да рекнем о њему?</p> <p>— Има ли што?</p> <p>— Има нешто.</p> <p>— 
 његове двадесете године слабо је што о њему у варошкој хроници забележено.{S} Мати му је остал 
> <p>— Врло добро.</p> <p>— Шта судиш о њему?</p> <p>— О њему много се може судити.{S} Чега рад 
е на срцу, као какав шаранчић, па се по њему, праћкате, зато ми срце нема мира.</p> <p>— Ха, ха 
е.{S} Но, како?{S} Као год што је Редић њему писао, тако ће исто Љуба Белкићу писати.{S} Једно  
ад не би’ носио.</p> <p>Не може човек у њему врат мицати, па ни зато га не би носио што тако га 
ашњег Љубиног господара удате кћери.{S} Њен муж Јоца Парковић био је Љубин присни друг, заједно 
, па онда велику трафику и сав дућан је њен; поред тога има седам мотика винограда, једно на др 
ере, која већ није ни веровала да ће се њен Љуба икад оженити.{S} Тако је Љуба циљ свој постига 
не буде Паулинин муж већи господин него њен, јер онда би до те незгоде могла доћи да би у једно 
, како ће је газда човек узети, кад цео њен мираз за две године на њу потроши.{S} А кад нестане 
ало претрпети“, истрчи напоље.{S} Срећа њена што су фиранге спуштене биле!</p> <p>— Шта ћемо са 
ека их.{S} Код ње на канабету другарица њена, постарија девојка седи.</p> <p>— Опростите што см 
{S} Љуба се том јако зачуди.{S} Јулка и њена <pb n="73" /> мати саме су то разгласиле биле да б 
, нити добро из руке пушта.{S} Она вели њена је кћи јединица, па ће и онако све наследити.</p>  
ичићем у В. састао и да су један другом њена писма показивали.{S} Плаче, тужи се матери.{S} Гос 
 и кућу.</p> <p>— Та оно девојче је баш њена слушкиња!{S} Ако изволите, може вас онамо одвести. 
ође, па њено добро да надгледа, а после њене смрти је од кћери господар.{S} Пристајеш ли на то? 
ек подмукло потсмешкује.</p> <p>Због те њене крутости често је госпођа Макра корила, али то се  
 би тој моде настачио?{S} Ваљда са они’ њени’ осам хиљада шајна?{S} Шта је то?{S} Па неће ништа 
ај је мало помало приметио лукавство из њених речи и из црта њенога лица.{S} Госпођа Евица је и 
д је чула да њу Чекмеџијић хоће само за њено благо да узме, а не из љубави.{S} Сад неће да зна  
на му почне пребацивати, што се није на њено писмо одазвао; пребацује му још и да је чула како  
шта, но жели да јој зет у кућу дође, па њено добро да надгледа, а после њене смрти је од кћери  
екле надзиравати.{S} Но зато и донде је њено уживање добра.{S} Јесте ли тако задовољни?</p> <p> 
и се развенчала, па би пропало и моје и њено.{S} Нећу — нећу!</p> <p>— Па добро, нико те не сил 
 је са њом сасвим начисто.{S} Покаже му њено писмо.{S} Ружичић се тек насмеши, па извади из џеп 
и’ био задовољан да да поред сваке боре њеног образа по хиљаду форинти.</p> <p>— Мати каже да н 
кућу сама водити, а покрај тога, што се њеног разговора тиче, може међу најизображеније пристат 
метио лукавство из њених речи и из црта њенога лица.{S} Госпођа Евица је имала ту слабост да је 
 Та и нас свију чувство је онде, ал’ из њенога писма не види се да она мора моја жена бити.</p> 
дабогда никад не имала среће!</p> <p>„И њеној слушкињи сам дао пет форинти, да ми каже ко долаз 
ле подне шета се Љуба са фрајлом Анком, њеном малом сестром и мамицом.{S} Њему се Анка допада.{ 
оведи.{S} Јулка се радује што је све по њеном плану испало.{S} Мало после обоје оду у собу.{S}  
рна, отворене памети, и сваки је радо у њеном друштву био.</p> <p>Но госпођа Евица није њу баш  
однети.</p> <p>— Кажите јој да ћу узети њену кћер ако да поред ње одма’ пет хиљада, па ма код њ 
да поред ње одма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без дец 
 нове хаљине,— излишне — могло је и без њи’ бити — коштају сто форинти.</p> <p>Нов шешир — десе 
 дваест година живети, па да оседим као њи’ов слуга и да ми деле крајцару!{S} Познајем ја таке  
ог господара.{S} Господар је особито за њим жалио и побојао се да му неће трговина натраг поћи. 
са сокака велико је од коже канабе; над њим виси старинско, али лепо огледало; сто није нов, ал 
је остало нешто имања, да ће се ваљда с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у свему не знам до  
како устанете, најпре се разговарајте с њим насамо, па ако устреба, а ви ме зовите; ја ћу донде 
иде на пут, па дође код Першуновића и с њим се договара.{S} Овај зове и Љубу, али Љуба се захва 
о је човек мизерабл.{S} Ја се не знам с њим разговарати.{S} Он мене не разуме кад ја говорим о  
а, немој ништа веровати, ми само шалу с њим проводимо; треба ми такав неотесан грк!{S} Знаш да  
 било јако ушкробљено да је у пољупцу с њим оца заклао.</p> <p>— Ексцелент виц!</p> <p>Дође каф 
је већ свршено.{S} Чика-Гавра ће доћи к њима у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да се за недељу дан 
S} Љуба пусти коњима узде, па се мало к њима окрене да се може што разговарати.</p> <p>— Јесте  
помало, већма пристаје уз обојицу, па с њима пије.{S} Види Гледићу из очију да ни најмање не за 
 нису смели, али опет ни сто адвоката с њима накрај не би изишли.{S} Код ових је Љуба до неке р 
е са гостима фрајла другарица која се с њима разговара, али уједно и мери их.{S} Не зна се ко ј 
чашице лате, а госпођа Макра титра се с њима и узима их на миндрос.{S} Чекмеџијић устане и лага 
>— Српски нема ништа модерн; чујем да у њима ништа друго нема, него све се туку, кољу и пуцају; 
амама, па какви’ лепи’ абентајера има у њима.</p> <p>— Шта су ти абентајери?</p> <p>— Шта, још  
вала!</p> <p>Љуба седне.{S} Сад се међу њима развије говор, најпре о обичним кућним стварима, п 
Неко је казао да је човеку језик дат да њиме мисли сакрије своје.</p> <pb n="82" /> <p>Ако иком 
а се отворе.{S} Напред чика-Гавра, а за њиме Чекмеџијић.</p> <p>— Госпођа-Макро, јесте л’ ради  
а приправљају ручак.{S} Каква радост за њих!</p> <p>Господар Пера Сириџић био је обичан сеоски  
регледа економију.{S} Сада се по авлији њих двоје шетају и разговарају, а све о Љуби и Марти.{S 
ају.{S} Љуба пристане на то, и то да он њих на својим колима у виноград воза.{S} Упрегну и оду. 
али Љуба се захваљује.{S} Каже да би он њих желео видети у О., у својој кући.{S} Скоро ће бити  
тављене обрве, очи жарке, Љуба не сме у њих да гледа.</p> <p>— Добро дошли!</p> <p>— Драго нам  
се зове Јулка, а умиљата Милка.{S} Брат њихов, Јоца Нерић, има још једног доброг друга, младог  
ца не би могло бити.{S} Оставимо их при њиховим еспапима.</p> <p>Женске се око ручка журе.{S} К 
друго, она мене неће; а и није за мене; њој да је какав барон.{S} Шта мислите, чика-Гавро, баш  
 би ти она жена била, морала би; ја би’ њој већ фантазију истерао.</p> <p>— А ако, опет не би х 
ћ се нешто хладан и поносит показује, а њој очи од радости играју.{S} Он једва чека да чика-Гав 
а, али је приметила да је Ружичић према њој лукав.{S} Ал’ опет није надежду изгубила.{S} Љубу ј 
а-Гавра оде Калајићки и најпре се самој њој јави, а она опет кћери Варвари саопшти.{S} Фрајла В 
е се и Марта обукла.{S} Гледићка дође к њој, па и сама хаљину облачи, јер је имала само кућевну 
ђа Макра га је увек, кад год је дошао к њој, врло угостила и за његову љубав и друге госте пози 
само из етикеције; знао сам да ће се то њој допасти, ал’ ја ту ништа немам.</p> <p>— Дакле, нак 
атер имам.</p> <p>— Ништа зато; имате у њој највећег пријатеља, као моја Перса у мени.</p> <p>— 
и.{S} Чекмеџијић каже Ружичићу да је са њом сасвим начисто.{S} Покаже му њено писмо.{S} Ружичић 
 где је имала нешто куповати, па онда с њом у бирцауз, па их све у своју кућу допрати.{S} Љуба  
авро, баш да пође за мене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та канабета пометао?{S}  
во их.{S} Мати погледа на девојку, па с њом у, другу собу оде; остане Чекмеџијић са чика-Гавром 
/> испрактицирала, па није дала да се с њом титрају.{S} Како је ко пецне, а она га тако приклоп 
ледићка зове Марту у трећу собу да се с њом разговара.</p> <p>— Шта мислиш, Марта, како ти се д 
ика-Гавра нешто шапуће са матером, те с њом оде у другу собу.{S} Чекмеџијић ову прилику улучи д 
па није хтела поћи.{S} Ви ћете срећни с њом бити.</p> <p>— Молим вас, доста ми је; ја ћу је за  
пада?</p> <p>— Никако!{S} Кад сам био с њом у сали, наједанпут је ђипила као помамна, и више је 
 а Љуби је мука.{S} Волео би се онако с њом разговарати.{S} Срећа што је фрајла скоро довршила, 
реко воде превела.{S} Но, ко се често с њом састајао, тај је мало помало приметио лукавство из  
 може међу најизображеније пристати.{S} Њу су многи просили, и богословци, и какви нотароши из  
вара страшно се расрдила кад је чула да њу Чекмеџијић хоће само за њено благо да узме, а не из  
слабо и удаје таква фрајла, јер нема за њу младожење.{S} Богат и велики господин неће њу, а она 
а нос!</p> <p>— Нећу више ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја до  
ра.</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Прво, ја њу нећу, а друго, она мене неће; а и није за мене; њој  
.</p> <p>— Није баш ни тако!{S} Знам ја њу; ђаво је она; само се чини тако, да ме лакше улови.{ 
ети, кад цео њен мираз за две године на њу потроши.{S} А кад нестане, а онда — дед’ развенчај с 
авра глади бркове, па све изврће очи на њу.{S} Започне јој курисати:</p> <p>— Ал’ сте још и сад 
е, па га добро испраши, а он се опет на њу расрди, па оде готово ни са збогом.{S} Управо оде к  
 не би ни гледала на Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџијић мери и броји јој боре на образу.</p> <p>Р 
ођа Перса имала је леп глас.{S} Љуба је њу својим јаким гласом потпомогао.{S} Много су певали.{ 
 је тим себи кредит правила.{S} Свет је њу познавао, па која је мати имала кћер, или сина за же 
уштву био.</p> <p>Но госпођа Евица није њу баш најволела.{S} Једва је чекала да се једаред уда, 
дожење.{S} Богат и велики господин неће њу, а она опет неће малог.{S} Ја кад би’ имао кћер, вас 
.</p> <pb n="31" /> <p>— Да, када би ми њу питали!{S} Што ми овде свршимо, оно мора бити, — реч 
 мени је дала букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет моја!</p> <p>Врате 
р као ни бригеша.</p> <p>— Одма’ иди по њу! — викне мати.</p> <p>— Молим вас, маните се тог пос 
> <p>— Па ништа, одма’ прежи, па иди по њу.</p> <p>— Татијана неће доћи.</p> <p>— Зашто неће?</ 
у Макру.{S} Она њега задрикује, он опет њу.</p> <p>— Ал’ је здрава ова наша госпођа Макра, — ре 
део је Љуба на светковини у К., па се у њу заљубио.{S} Савка је била сада у гостима код сестре, 
ке куће кирајџије истерате, и сами се у њу уселите; даље, ако ваш на кући интабулирати дуг испл 
те?</p> <p>— Колико би’ ја хтео искати, о том немојте ни питати, но само: колико се могу од вас 
га прочита.</p> <p>— Шта мислите, чико, о овом писму?</p> <pb n="47" /> <p>— Ја сам доста школа 
не разуме кад ја говорим о фортепијану, о опери; па ме још боли прст.{S} Молим, оставите ме ту! 
 нема, него све се туку, кољу и пуцају; о курмахерају ништа.{S} Немецке и француске књиге све п 
осте, а ја идем.{S} Опростите!</p> <p>— О, молимо!</p> <p>Гледићка је изишла напоље и наредила  
ећу; пре ћу од свега одустати!</p> <p>— О, заборавили смо, одма’ ћете и’ добити.</p> <p>Гледићк 
ла!{S} Мора она још моја бити!</p> <p>— О том, чика-Гавро, немојте рачун водити; она се с вама  
па промоли главу испод арњева.</p> <p>— О, слатки господар-Љубо, добро дошли!{S} Отварајте капи 
о квартира, — рече чика-Гавра.</p> <p>— О, ништа за то!{S} Квартира у селу нема, ал’ можете га  
p> <p>— Па ’ајд’мо — изволите.</p> <p>— О, молићу, идите ви сами.{S} Како би’ ја онамо сад могл 
— А ја сам, опет, Гавра Церић.</p> <p>— О, драго ми је особито!{S} Ово је моја другарица.{S} Из 
ар дан, јесте л’ ради гостима?</p> <p>— О, драго нам је; изволите унутра.</p> <p>Сад иду унутра 
> <p>— Шта су то ти мушкетири?</p> <p>— О, то је врло лепа немецка књига, један врло леп роман! 
ро.</p> <p>— Шта судиш о њему?</p> <p>— О њему много се може судити.{S} Чега ради питаш?{S} Ваљ 
.</p> <p>Тако се дуго још кошкају, Љуба о економији, а фрајла-Милева о амизант животу. — Љуба с 
ку, па да још остане.{S} Мајка и Милева о том ништа не знају.{S} Држе да је Љуба отпутовао.</p> 
кају, Љуба о економији, а фрајла-Милева о амизант животу. — Љуба се препоручи, но обрече да ће  
 остани при том.{S} Сад се напољу Стева о том са Гавром разговара.{S} После ћу опет ја Чекмеџиј 
Сад му више фрајла Сока не треба; па да о томе и самог Редића увери, напише му ово писмо:</p> < 
јпре о обичним кућним стварима, па онда о женидби.{S} Љуба је био са госпом врло добро познат.{ 
и она?</p> <p>— Још није ништа говорила о томе, ал’ мислим, кад ја хоћу, да хоће и она.</p> <p> 
 према Савки, премда Савка још ни појма о томе нема.{S} Љубиној <pb n="10" /> првој забуни био  
<p>— Прилично.</p> <p>— Тако исто и она о вама каже.</p> <pb n="89" /> <p>— Мило ми је!</p> <p> 
а са фрајлом такођер је имала разговора о младожењи, па онда поспаше.{S} Фрајла је о чика-Гаври 
ије до чекања, и морам вам изјавити шта о целој ствари мислим.{S} Кад сте били у мојој кући, ка 
 фрајлице Савке.</p> <p>— Не знам ништа о томе.</p> <p>Попа зове попадију.</p> <pb n="17" /> <p 
зу до госпође Макре, тако да се столица о столицу почела чешати.{S} Чика-Гавра је и онако био р 
мућног човека држати може.{S} Ту се сад о трговини почеше надметати.{S} Љуба је једнако својим  
и њих двоје шетају и разговарају, а све о Љуби и Марти.{S} Гледићка и Марта већ су сасвим обуче 
ладожењи, па онда поспаше.{S} Фрајла је о чика-Гаври снивала.</p> <p>Господар Першуновић дуго н 
едић!</p> <p>Жао ми је што тако мњеније о мени имате; што се тиче погрешака младости, знам сигу 
 Сад се међу њима развије говор, најпре о обичним кућним стварима, па онда о женидби.{S} Љуба ј 
p>— Ал' кажите ми, молим вас.{S} Можете о мом карактеру уверени бити да нећу ником казати.</p>  
еш ли, брате, неког Љубу Чекмеџијића из О.?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Шта судиш о њему?</p> 
убомир Чекмеџијић, трговац и гвожђар из О.</p> <p>— Чула сам за њега, драго ми је, — рече госпо 
авра Церић и госпо’р Љуба Чекмеџијић из О., — рече отац.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>— 
л’ те мутер?</p> <p>— Он је трговчић из О.</p> <p>— Мутер, па то је крајзлер!</p> <p>— Та бакал 
ашто?</p> <p>— Бар сад још не, док се и о другоме не поразговарамо.</p> <p>— А шта је то друго? 
и карташ! — говорили су девојачки очеви о њему.</p> <p>Али, ипак Љуба, мада је какву наклоност  
</p> <p>„Други крупни и_ ситни трошкови о женидби</p> <p>— сто двадесет форинти.</p> <pb n="96" 
="23" /> <p>— Опростите, ми смо се ради о неком важном послу разговарати, и то што пре, јер прв 
d> <p>Љуба Чекмеџијић био је у варошици О. момак на гласу.{S} До његове двадесете године слабо  
нидбе као трговац разговарам.{S} Ја сам о вама распитао.{S} Младости погрешке нећу у рачун да у 
авра шта је.</p> <p>— Ништа!{S} Баш сам о Усековању ствар започео, па ми је и срећа усечена.{S} 
</p> <p>— Па добро, што хоћеш да рекнем о њему?</p> <p>— Има ли што?</p> <p>— Има нешто.</p> <p 
ти.{S} Он мене не разуме кад ја говорим о фортепијану, о опери; па ме још боли прст.{S} Молим,  
 до чекања; намерава самом оцу Савкином о томе писати.{S} Отац Савкин био је свештеник у селу Ж 
боје оду у собу.{S} Ту се још с матером о ситнијим стварима поразговарају.{S} Напослетку Љуба у 
 још већма пази да не куцне како флашом о чашу, или да чашу не препуни, или јелом <pb n="37" /> 
ми из уста извукли!{S} Баш сам вас хтео о томе упитати.{S} Кажите ми право шта ће дати господин 
ми је.</p> <p>— А је л’ вам што познато о нашем уговору?</p> <p>— Није ми ништа познато.</p> <p 
До његове двадесете године слабо је што о њему у варошкој хроници забележено.{S} Мати му је ост 
.</p> <pb n="17" /> <p>— Знаш ли ти што о томе како је наша Јелка удадбу Савкину уговорила?</p> 
ишао, нити је што писао, него се бринуо о новој каквој партији. </p> </div> <div type="chapter" 
/p> <p>Тако се на путу разговарају, час о старој фрајли, час опет о фрајли Гледићевој, коју Чек 
говарају, час о старој фрајли, час опет о фрајли Гледићевој, коју Чекмеџијић још никад није вид 
ћ са младом и великим мамурлуком дође у О., на радост своје матере, која већ није ни веровала д 
јић, трговац, гвожђар, и има две куће у О.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>И Гледић се већ 
 шта ви имате?</p> <p>— Имам две куће у О.; једну малу, у тој ја живим; другу, већу, дао сам по 
ати, шта ви имате?</p> <p>— Имам куће у О., једну велику, једну малу.{S} Ову сам недавно купио. 
је.{S} Каже да би он њих желео видети у О., у својој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава на Свету 
у О., у својој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава на Свету Петку, онде се иде на водицу.{S} Љуба 
ак, мора једаред, и то наскоро, отићи у О. да види како стоје Чекмеџијићеве акције.{S} Чика-Гав 
 Уочи дана дође госпођа Перса са оцем у О. и уквартира се код трговкиње госпође Цифрићке која ј 
р Сириџић са госпођом Јелком и Савком у О., место Чекмеџијићево.{S} Отседну у бирцаузу.{S} Љуба 
е ће добро бити.</p> <p>— Стигоше већ у О. Љуба каже чика-Гаври да ником ништа не говори, да се 
е мој рођак, Љуба Чекмеџијић, трговац у О. .</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— Сад ти, Стево, заба 
се састане са Ружичићем.{S} Разговарају о фрајла-Јулки.{S} Чекмеџијић каже Ружичићу да је са њо 
ише ради и штеди, па је већ сада у селу О. први грк.</p> </div> </body> <back> <pb n="97" /> <d 
ј дуг бринути, као год што ја више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бринем.</p> <p>Остајем са п 
.{S} Немецке и француске књиге све пишу о шармант људима, галант дамама, па какви’ лепи’ абента 
/p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Шта судиш о њему?</p> <p>— О њему много се може судити.{S} Чега р 
м жену испросио — шест форинти.</p> <p>„О прстену — прстен на страну — ал’ даривао сам је са тр 
ајд’мо!{S} Али да идемо једним путем на оба места.</p> <p>— Наравно.</p> <p>— И то нека ми буде 
ије обавезан; али кад зада реч, онда је обавезан.</p> <p>— Ала сте ђаво!</p> <p>— Много сам све 
 тако.{S} Кад човек што обећа, још није обавезан; али кад зада реч, онда је обавезан.</p> <p>—  
опет имаде две партије пред очима, и то обадве добре.{S} Једна је у селу П., богата паора кћи,  
вори да ће ти младожењу довести.</p> <p>Обадве, лепо обучене, иду у кујну.{S} Онде је већ вино  
галантерију на њега просула, само да га обвеже.{S} Љуба, колико се у Савку заљубио, ипак није х 
ова одустао, требало га је лепим речима обвезати; зато је Јулка ово писмо Чекмеџијићу писала:</ 
 страну.{S} Гледићка свуд око баца и на обе се стране у разговор меша.{S} Донекле се тако разго 
{S} Као среће ради, остави два талира и обећа да ће сутра опет доћи.{S} Сутрадан ето Чекмеџијић 
p> <p>— Није баш тако.{S} Кад човек што обећа, још није обавезан; али кад зада реч, онда је оба 
реч да ћете до пролећа чекати.</p> <p>— Обећавам вам, али реч задати не могу.</p> <p>— Та, кад  
ли реч задати не могу.</p> <p>— Та, кад обећавате, то је толико као да сте реч задали!</p> <p>— 
вас држим за поштена човека, па кад сте обећали, знам да ћете и испунити.</p> <p>— Ала сте ме у 
е смеје, мати се смеши.</p> <p>— Дакле, обећање стоји?</p> <p>— Стоји.</p> <p>Тако се још мало  
> <p>— Много сам света прошао.</p> <p>— Обећање испунити, то је поштење.{S} Ја вас држим за пош 
мене погрешка била, ал’ знате, ја немам обичај никога у руку љубити.</p> <p>— Па зар ми нећете  
?</p> <p>Код господара Белкића није био обичај, или да рекнемо мода, да се печење у кујни транж 
жете, ал’ како ћете почети?</p> <p>— По обичају.{S} Казаћу:{S} Молим покорно, мени би на срцу л 
рочује. — Чекмеџијић ради свој посао по обичају.</p> <p>После месец дана пуче глас да ће на про 
их!</p> <p>Господар Пера Сириџић био је обичан сеоски грк који је својим трудом стекао оно што  
ад се међу њима развије говор, најпре о обичним кућним стварима, па онда о женидби.{S} Љуба је  
т у београдским новинама читао где неко објављује да га његови пријатељи од посете на његов име 
} Гледићка дође к њој, па и сама хаљину облачи, јер је имала само кућевну одећу.</p> <p>— Марта 
ина; прилична је, особито удесно се зна облачити.{S} Памети је оштре, језика углађена, кад гово 
а љубав каткад и у мушке хаљине се мора облачити.</p> <p>— Па то је абентајер?</p> <p>— То је.< 
>Опет размишља и реши се да стару љубав обнови.{S} Коју стару љубав? — Последњу — са фрајла-Јул 
ве по њеном плану испало.{S} Мало после обоје оду у собу.{S} Ту се још с матером о ситнијим ств 
е, јер ни ја нисам већ млад, па се тако обоје можемо сложити.{S} Хајде, пођите за мене, па Пинт 
пођо Макро?</p> <p>— Та да, само да смо обоје за једно петнаест година млађи.</p> <p>—А шта нам 
гарица.{S} Изволите сести.</p> <p>Седну обојица; Љуба врло пажљиво, да не искрши капут.</p> <pb 
меџијић, мало помало, већма пристаје уз обојицу, па с њима пије.{S} Види Гледићу из очију да ни 
о једног сата!{S} Шта мислите, док мало образ уредим и друге хаљине навучем!</p> <p>Фрајла Варв 
 у другу собу, свуче се, па на огледалу образ дотерује; затим обуче другу хаљину, метне ланац н 
био од средњега виши, састава темељног, образа белог, косе смеђе, шаке мало подебље, жив, окрет 
 задовољан да да поред сваке боре њеног образа по хиљаду форинти.</p> <p>— Мати каже да новаца, 
ћ видео како фрајла изгледа.{S} Кожа на образу збркана, нафарбана, сува — да је додирнеш, шушта 
 њу Чекмеџијић мери и броји јој боре на образу.</p> <p>Разговарају се.{S} Чекмеџијић се нешто х 
 допада.{S} Истина, била је врло бела у образу, а Љуба би волео да је мало руменија, али опет н 
ли; изгледате као ’раст, па какав сте у образу леп и румен!</p> <p>— Ви ђаволите!{S} Хтели сте, 
и.{S} Чика-Гавра је и онако био румен у образу, а сад, после ручка, био је сасвим црвен, а очи  
а, па румена, лепе, уписане, састављене обрве, очи жарке, Љуба не сме у њих да гледа.</p> <p>—  
кџић.</p> <p>— Идем и ја.{S} Чивутин ми обрекао да ће у ово доба доћи да купује вино.</p> <pb n 
оженио један његов пријатељ ком је таст обрекао хиљаду форинти, а кад тамо, а он добио само сед 
е пристаје.{S} Чика-Гавра се препоручи, обрече се да <pb n="81" /> ће у још важнијем послу доћи 
 Мираз му се допада, ал’ девојка не.{S} Обрече да ће доћи.</p> <p>Дође кући, каже матери да је  
оговорила се с матером да му је мати не обрече одмах, но да му само надежду да, јер како се мал 
си.{S} Она је мислила, ако је мати Љуби обрече, <pb n="49" /> чуће Ружичић па ће се покајати и  
амизант животу. — Љуба се препоручи, но обрече да ће до осам дана можда опет доћи, сад мора кућ 
ла да их већ једанпут касира, па ми све обриче на пролеће, но нећу ни до после бербе чекати.{S} 
 да ће доћи још једаред.{S} И Белкић им обриче да ће их посетити.</p> <p>Кад Љуба дође кући, по 
вља, но они нипошто неће да остану, већ обричу да ће доћи још једаред.{S} И Белкић им обриче да 
, јер можда је дошао да га на лак начин обрлати; па онда, Белкић, кад се тако лакоми, мора да н 
сутра доћи и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па тек рекне: „Остаћу, може бити“, и оде.{S} Одм 
{S} Упрегну и оду.</p> <p>Господар Пера обукао је свој најлепши капут, премда је био послен дан 
фришко вино донесе.{S} Дотле се и Марта обукла.{S} Гледићка дође к њој, па и сама хаљину облачи 
 паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни су се обукли.{S} Кад су већ готови били, опет уђу у собу да п 
ка није била приправна, отишла је да се обуче.</p> <p>— Али је овде мрак; хоћу ли дигнути фиран 
е, па на огледалу образ дотерује; затим обуче другу хаљину, метне ланац на врат, бразлетне, прс 
на ће доћи.</p> <p>Ево и фрајла-Милеве, обучена што може бити.</p> <pb n="33" /> <p>— Добро јут 
} Допадне му се Милева.{S} Лепо је била обучена и уштиркана.{S} Носила је рајфрок — онда се тек 
а онда оде у велику собу и стане сасвим обучена пред огледало.{S} Ту намешта уста.{S} Сад их ма 
и мараму на врату, па онда оду.{S} Лепо обучена млада госпођа — рекао би човек да је девојка —  
арти.{S} Гледићка и Марта већ су сасвим обучене.{S} Гледићка зове Марту у трећу собу да се с њо 
 младожењу довести.</p> <p>Обадве, лепо обучене, иду у кујну.{S} Онде је већ вино на служавнику 
аест година живети, па да оседим као њи’ов слуга и да ми деле крајцару!{S} Познајем ја таке ста 
.{S} Ако је узме, сваки ће казати: „Но, ова је из господске куће!“ — И Љуба се Анки допада.</p> 
х Чекмеџијићу показује.</p> <p>— Видиш, ова писма су од фрајла-Јулке.{S} Читај само ово последњ 
ује, он опет њу.</p> <p>— Ал’ је здрава ова наша госпођа Макра, — рече Гавра.</p> <p>— Мислим,  
а овако, док је Марта ту, сваки каже да ова кућу води.</p> <p>У кући је било све чисто и у реду 
код Першуновића и с њим се договара.{S} Овај зове и Љубу, али Љуба се захваљује.{S} Каже да би  
p> <p>Гледићка отрчи мужу и јави му.{S} Овај одмах дође Чекмеџијићу, па га зове у једну собицу  
у наклоност према Ружичићу, али кажу да овај има врло слабу штацију; ако би који бољи дошао, не 
о лакше произвести може, уклонила је за овај пар Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у собу;  
о промислити.{S} Оставите, дакле, то за овај ма’ на страну.{S} Дед’те чашу бермета!</p> <p>— Хв 
може све добро испасти.{S} Зато примите овај изражај од мене, а вама стоји кад год ’оћете прист 
седне на тезгу, узме перо и хартију, па овакав рачун прави:</p> <p>„Ради женидбе купио сам кола 
кџић.</p> <p>— Па шта би нам фалило!{S} Оваки пар људи као што бисмо ми били, ја и госпођа Макр 
 нема више од тридесет и пет година.{S} Оваких партија баш није лако наћи, па зато се госпођа М 
ошао, и до две недеље Анка је удата.{S} Овако је бар Љуба своју част спасао. </p> </div> <div t 
ела да се зна да је она свуд на врху; а овако, док је Марта ту, сваки каже да ова кућу води.</p 
ледићка.</p> <p>— Опростите што сте нас овако нашли.{S} Ноћас смо имале доста посла, па легле д 
 тако дугачак термин даје, па јој одмах овако отпише:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Љубезн 
ико да су говорили да је карташ.</p> <p>Овако прођоше Љуби две три године дана; али пролази и к 
 кад други дан, тата га још не пушта, а овамо ништа не спомиње.{S} Онда после ручка, али још пр 
куће, јер се он једи на много читање, а овамо опет му се допада кад кажу да му је кћи васпитана 
јче, иште од бирташице једну земичку, а овамо пиљи Љуби у очи.{S} Послала је госпођа Перса да в 
ди.</p> <p>— Ах, мутер, сад слушкињу да овамо зовемо да акомпањира!{S} Како би то било, кад је  
тог посла.{S} Кад је она знала да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у трешње, то је знак да нема  
одриче, каже да је он давно намеран био овамо доћи, но трговина га задржала, а ишао је у Д. да  
е.{S} Но, мани се сад тога, па да идемо овамо гдегод ближе.</p> <p>— Куда?</p> <p>— Знам два ме 
 како да се код Гледића влада.</p> <p>— Овде, Љубо, мораш јако пазити.{S} Гледић је човек озбиљ 
бити као и код фрајле Варваре?</p> <p>— Овде је сасвим друго, видећеш; ал’ фиранге не дирај, је 
, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде нека особита судба чека.</p> <pb n="84" /> <p>Уђу  
{S} Квартира у селу нема, ал’ можете га овде имати.{S} Само да најпре пошљем по мог тату.{S} Он 
 чика-Гавриних ђаволија.{S} Видео је да овде нема ништа, па није рад да губи време.{S} Наједанп 
једној соби.</p> <p>— Како ти се допада овде? — запита га чика-Гавра.</p> <p>— Не знам још ни с 
ко устреба, а ви ме зовите; ја ћу донде овде остати.</p> <p>Чика-Гавра изиђе.{S} Гледић је већ  
 отишла је да се обуче.</p> <p>— Али је овде мрак; хоћу ли дигнути фиранге?{S} Неће ли и овде б 
.</p> <p>— Опростите, фрајлице, мени је овде нешто мрачно; знате, кад се са светлости уђе.</p>  
. „Док је момака, биће девојака, ако не овде, оно на страни!“ — била му је лозинка.</p> </div>  
о се, па их срдачно ауфирује.{S} Баш се овде десио и Ружичић.{S} Остану ту на квартиру.</p> <p> 
ави се, долази младожења, до по сата ће овде бити.</p> <p>— Ју, мамице, зашто нисте казали до ј 
 чека, него хита у Ш.</p> <p>— Дакле, и овде ништа!</p> <p>— Та ко би се тако везао?{S} Баба мо 
то важно разговарати.</p> <p>— Можете и овде све казати.</p> <p>— Нећу да ови чују.</p> <pb n=" 
; хоћу ли дигнути фиранге?{S} Неће ли и овде бити као и код фрајле Варваре?</p> <p>— Овде је са 
 ’рана?</p> <p>— Скаче.</p> <p>— Тако и овде.{S} Камо срећа да сам пре два месеца жита накупова 
оспођо бирташице!{S} Кажите ми где седи овде млада госпођа Перса трговкиња?{S} Има дућан, велик 
p>— Да, када би ми њу питали!{S} Што ми овде свршимо, оно мора бити, — рече тутор као ни бригеш 
мучно било.</p> <p>— Хајд’, Љубо, седни овде с нама па пиј; а ви, госпођо Макро, седите до мене 
гу собу.</p> <p>— Та шта ћемо ми матори овде?{S} Оставимо младеж нек се забавља, а ми хајд’мо о 
азе.{S} Чекмеџијић каже чика-Гаври, ако овде ништа не буде, да одмах у Ш. иду.{S} Куцају на вра 
олио би’ да нас на квартир упутите, јер овде у селу нема гостионице за нас, — рече чика-Гавра.< 
ти и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спавати.</p> <p>— То нам је баш мило.</p> <p>Сад с 
не, то бити неће!{S} Зато, збогом, нећу овде ни минут остати.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу 
p> <p>— Нећу поред вас, бојим се; сешћу овде поред Пинтерића.</p> <p>— Видиш, Гавро, да мене го 
ребра.</p> <p>Коју ће сад Чекмеџијић од ове две?{S} Татијана је богатија, а Милева је васпитани 
рса.</p> <pb n="27" /> <p>— Персо моја, ови господари су са тобом задовољни!{S} Јеси л’ ти са г 
ете и овде све казати.</p> <p>— Нећу да ови чују.</p> <pb n="68" /> <p>Чика-Гавра је све то шап 
разбере.</p> <p>— Опростите, код нас су ови проклети басамаци.{S} Колико пута сам мога молила д 
 господару!</p> <p>Опростите што вам са овим писмом досађивати морам.{S} Ја сам чекао и чекао н 
> <milestone unit="letter_end" /> <p>Са овим писмом, дакле, осветио се Љуба у један мах и Редић 
> <p>— Па реци.</p> <p>— Мене мрзи пред овим господарима да кажем.</p> <p>— Та реци слободно пр 
</p> <p>Белкић преслуша жену и кћер.{S} Овима се Љуба свима допада.</p> <p>Чика-Гавра и Љуба се 
!</p> <p>— Та ви сте гост!</p> <p>Поред ових речи ухвати госпа-Љубу за десну мишицу, па га увла 
ката с њима накрај не би изишли.{S} Код ових је Љуба до неке рафинерије трговачке дошао.{S} Иша 
ић.</p> <p>— О, драго ми је особито!{S} Ово је моја другарица.{S} Изволите сести.</p> <p>Седну  
 куће две, гожђарнивцу и нешто дуга.{S} Ово последње Белкића је нешто мало тиштало, али ништа,  
 вишим чим тежио него за бакалством.{S} Ово му никад не гине, ма му се све жице покидале.</p> < 
<p>— Ми смо тако слободни — опростите — ово је мој рођак Љуба Чекмеџијић, трговац и гвожђар; ме 
..{S} Изволите се послужити...</p> <p>— Ово је моја кћи, а ово су господари, — госпо’р Гавра Це 
убе се, а Чекмеџијић се клања.</p> <p>— Ово је мој рођак, Љуба Чекмеџијић, трговац у О. .</p> < 
обар ликер, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ово је најфинији онајзликер, — примети Љуба.</p> <p>— Д 
ранге, па сат што свира!</p> <p>— Је л’ ово штафирунг фрајла-Паулине, госпођо Макро?</p> <p>— Т 
 /> <p>— Ја сам доста школа прошао, ал’ ово нит’ је бело нити црно — не разумем га!</p> <p>— И  
ослужити...</p> <p>— Ово је моја кћи, а ово су господари, — госпо’р Гавра Церић и госпо’р Љуба  
Е, сад да видимо!{S} Ми се већ знамо, а ово је Љуба Чекмеџијић, трговац, гвожђар, и има две кућ 
>После неколико дана добије, опет, Љуба ово писмо:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Почитајем 
ne unit="letter_end" /> <p>Када је Љуба ово писмо добио и прочитао, одмах се сетио да је каква  
 хвала богу, биће девојака!</p> <p>Љуба ово љутито искаже, па га нико више задржати не може.{S} 
да то не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на други свет носити; све је то моје деце. 
је лепим речима обвезати; зато је Јулка ово писмо Чекмеџијићу писала:</p> <milestone unit="lett 
/> <pb n="74" /> <p>Кад је фрајла-Јулка ово писмо прочитала, мало се поплашила, јер је већ пре  
испадне, добићеш чизме.</p> <p>— Ал’ је ово добра ракија!{S} Дакле, сад збогом! ’Вала!{S} Дабог 
јте.</p> <p>Пију ликер.</p> <p>— Ал’ је ово добар ликер, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ово је нај 
lestone unit="letter_end" /> <p>Када је ово писмо прочитао, Љуба није знао на чему је.{S} Саопш 
е свештеник у селу Ж. Љуба се накани те ово писмо оцу Савкином напише:</p> <milestone unit="let 
а смо сви задовољни.{S} Зато дајемо вам ово на знање, да не бисте всује труд полагали и амо дол 
писма су од фрајла-Јулке.{S} Читај само ово последње што ми је пре пет дана писала.</p> <p>Чекм 
вој хитрости; а и сам себи се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у животу свом транжира.{S} Али 
r_end" /> <pb n="21" /> <p>Кад је Редић ово писмо прочитао, радовао се што се беде курталисао.{ 
it="letter_end" /> <p>Кад је Чекмеџијић ово писмо прочитао, није му се допадало што Јулка тако  
— рече Пинтерић.</p> <p>Док је Пинтерић ово говорио, чика-Гавра је устао са своје столице, па г 
дем и ја.{S} Чивутин ми обрекао да ће у ово доба доћи да купује вино.</p> <pb n="69" /> <p>— Ха 
 о томе и самог Редића увери, напише му ово писмо:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Почитајем 
ну одећу.</p> <p>— Марта, да знаш да су ово просиоци.</p> <p>— И ја би' рекла, јер су тако улиц 
е.{S} Љуба остане код куће.{S} Он је за овом партијом жалио, али за неколико дана нестане му жа 
.</p> <p>Када Љубина мати види да ни са овом женидбом није сигурно, поче се и сама за Љубу брин 
ека ми буде последњи пут.{S} Ако се сад овом приликом не оженим, ил’ се нећу више женити, ил’ ћ 
нта и триест крајцара.</p> <p>„Опет сам овом приликом дао правити излишан капут и панталоне — к 
 прочита.</p> <p>— Шта мислите, чико, о овом писму?</p> <pb n="47" /> <p>— Ја сам доста школа п 
куће у О., једну велику, једну малу.{S} Ову сам недавно купио.{S} И малу гвожђарницу.</p> <p>—  
дете? — запита Гавра.</p> <p>— Дете има ову кућу и дваест мотика винограда; ал’ сам вам већ каз 
е с њом оде у другу собу.{S} Чекмеџијић ову прилику улучи да дигне фиранге.</p> <p>— Опростите, 
ом остати.</p> <p>— Ја ћу и онако скоро овуд пролазити; имам нешто у околини куповати.</p> <p>— 
велику собу и стане сасвим обучена пред огледало.{S} Ту намешта уста.{S} Сад их мало јаче скупи 
фирунг, канапе, столице, два шифоњера и огледало.</p> <p>— Што се штафирунга тиче, с тим сам за 
 Ту је диван од кадиве црвене, па какво огледало, па дугачке фиранге, па сат што свира!</p> <p> 
анабе; над њим виси старинско, али лепо огледало; сто није нов, али је леп, од ораховине; на ор 
а.{S} Оде у другу собу, свуче се, па на огледалу образ дотерује; затим обуче другу хаљину, метн 
ећи непријатељ Чекмеџијићу.{S} Свуда га оговара и зарекла се да ће му свуда на пут стати.{S} Ве 
дио Ружичићу фрајлу Јулку и да је свуда оговара.{S} Госпођа Нерићка је била мало оштроконђа, па 
кад дође нов ђувегија, а Сириџићка Љубу оговара, неће Белкић ништа за Љубу да зна.</p> <p>Шта ћ 
о посла готово; но опет се нађу који га оговоре, и он се окрене на другу страну.</p> <p>Он је м 
пођи Нерићки да Љуби намести кревет.{S} Оговори га да је он покудио Ружичићу фрајлу Јулку и да  
од моје младости, као што цео свет зна, од свих најбоље транжирао, ал’ не знам да л’ би могао т 
епо огледало; сто није нов, али је леп, од ораховине; на орманима шоље поређане; кревети лепо н 
ожђарницу.</p> <p>— Све је то добро!{S} Од мале гвожђарнице може бити велика; а јесте ли сами?< 
ва у П. била је фина проста девојка.{S} Од својих другарица се само у том разликовала што је би 
сило да може себе и кућу издржавати.{S} Од имања материног све се више и више ронило.</p> <p>Љу 
 Бечлија пред вама отргао шос — крило — од капута.</p> <p>— Ви сте смешан господин!</p> <p>— Мо 
оно бар спустите цену на мање.</p> <p>— Од хиљаде не сме ни крајцара фалити!</p> <p>— Ја то не  
?</p> <p>— Искрено вам кажем: хоћу; ал’ од матере морате ме просити, јер без ње не може ништа б 
новић је мали бакалин, има више деце, а од штете му није било кураторство над ћерком.{S} Ако се 
 видео шта има ту, језа га чисто напада од погледа на многе лепе ствари.{S} Ту је диван од кади 
фрајлице?</p> <p>— То је била фантазија од Талберга.</p> <p>— Шта, фантазија!{S} Ал’ немојте на 
Видите, управо да вам кажем, то је била од вас погрешка што одма’ у почетку нисте матер у руку  
ти, ил’ ћу узети какву стару удовицу ма од педесет година, само ако је богата, јер ми већ, веру 
.{S} Такова треба да има толико да сама од свога новца слугу, коње и каруце држати може.{S} Е с 
ерсине заове мужа некакав род, а сестра од тетке госпође Јелке Сириџићке, којој је сестру Савку 
Чика-Гавра и Сока, Чекмеџијићева сестра од стрица, са многим сватовима прате га.</p> <p>Све је  
претставите као млада или стара младића од двадесет и девет година, јер као такав спрема се за  
пођа Макра Мрачевићка била је мало јача од четрдесет година; велика, крупна жена, лице и све ма 
упркос заљубио.{S} Љуба је имао каталог од свих девојака у околини.{S} У селу С. има лепа девој 
а не знам; јер нема нота, а нисам никад од каквог кинстлера чула српски свирати.</p> <p>— А зар 
 како лепо пева, а он да искочи из коже од радости.</p> <p>Тако после поноћи устану.{S} Гледић  
а штету бити, штавише, учен човек, може од њега свашта бити.</p> <pb n="90" /> <p>— Па, видите, 
уку љубили.</p> <p>— То је истина да је од мене погрешка била, ал’ знате, ја немам обичај никог 
нила је тај план да Љубу наговори да је од матере проси.{S} Она је мислила, ако је мати Љуби об 
обро да надгледа, а после њене смрти је од кћери господар.{S} Пристајеш ли на то?</p> <p>— Не п 
У првој соби што је са сокака велико је од коже канабе; над њим виси старинско, али лепо огледа 
 управо, био је препреден.{S} Где му је од користи, показивао се да је простране руке, али је у 
>— Па баш зато!{S} А него кажеш да није од најновијег света, пролупаће се поред тебе.{S} Дакле, 
ћ је имао подуже ноге, и премда је даље од фрајле седео, није могао опасност даље избећи.{S} Да 
је Беч одавде!{S} Ја још нисам био даље од Пеште.</p> <p>— Ах, Беч, — то се не зове путешествиј 
елкић.{S} Он — салвет му за горње дугме од прслука скопчан, главом на десну руку нагнут — гледа 
о је Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се почне од стране Љубине курмахерај на живот и смрт.{S} Фрајла- 
ем поступао.{S} Зар да пристане на мање од хиљаде форинти?{S} Не, давно се оженио један његов п 
љ свој постигао: није се оженио са мање од хиљаде.</p> <pb n="94" /> <p>И чика-Гавра се усрећио 
жалосно.{S} Али ја нећу да добијем мање од хиљаде.</p> <p>— Дакле, ви немате према мени поверењ 
ерса са синчићем.{S} Слабо, чађаво дете од године и по.</p> <p>— Ево мог сина.</p> <p>— Драго м 
е доле.{S} Кад дође једно девојче, иште од бирташице једну земичку, а овамо пиљи Љуби у очи.{S} 
ензионираног капетана, али да нема више од тридесет и пет година.{S} Оваких партија баш није ла 
> <p>— Моја Сока засад неће добити више од две хиљаде и штафирунг.</p> <p>— Добро; ја сам и с т 
тина, по свету прошао, ал’ ви опет више од мене знате; кад говорите, не могу да вам речи у’вати 
огата је, а фрајла Паулина доноси мираз од осам хиљада.{S} Љуба је контен, и готов је онамо са  
 Она би рада поћи за човека васпитана и од ранга; премда би је госпођа Макра радо трговцу дала, 
 n="8" /> жени.{S} Као ђенерал био би и од четрдесет година млад момак, али за Љубу је и двадес 
и.</p> <p>— Јесте л’, господине, добили од мене писмо?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Па нисте ми дос 
учајно, његове чизме врх додирне фрајли од ноге мали прст, баш где је жуљ имала.{S} Фрајлица ђи 
е неко објављује да га његови пријатељи од посете на његов имендан поштеде.{S} Таково још нигде 
лико је сати.{S} Зна да неће ништа бити од женидбе; већ му је госпођа Јелка побила цену.{S} Бел 
у женити, ил’ се до по године нећу маћи од куће.</p> <p>— А како ти се допало синоћ то вино?{S} 
то хладан и поносит показује, а њој очи од радости играју.{S} Он једва чека да чика-Гавра дође. 
о испасти.{S} Зато примите овај изражај од мене, а вама стоји кад год ’оћете приступ у нашу кућ 
и, како му слатко речи теку, мора човек од њега што то купити.{S} Вреди ли риф чоје седам форин 
те.</p> <p>Господар Белкић био је човек од старога шлога, али врло проницателан.{S} Он мора Љуб 
у, ви сте се заиста показали!{S} Ја сам од моје младости, као што цео свет зна, од свих најбоље 
о читате, фрајлице?</p> <p>— Читала сам од Дима „<title><foreign xml:lang="DE-Cyrl">Драј Мускет 
да на многе лепе ствари.{S} Ту је диван од кадиве црвене, па какво огледало, па дугачке фиранге 
 л’ се ти испавао?</p> <p>— Нисам могао од мисли заспати.</p> <p>— А јесам ли ја дуго спавао?</ 
ам била три године у леру, па сам много од српског заборавила, јер смо све немецки говорили, а  
а држали да је „хирош“.{S} Стаса је био од средњега виши, састава темељног, образа белог, косе  
 је тешко устати!{S} Како сам се одучио од раног устајања, и то све откако сам се дао на женидб 
презати, па су већ после по сата далеко од госпође Персе.</p> <p>Када су кући дошли, почну нано 
, па пију.{S} Чика-Гавра је седео преко од госпође Макре.{S} Њему се очи мало засветлиле, често 
паде писмо из руку.{S} То је било писмо од матере оне богате партије.{S} Љуба остане код куће.{ 
 Сутрадан разиђу се.{S} Љуба се срдачно од Јулке опростио.</p> <pb n="46" /> <p>Кад дође кући,  
руку пољубио нисам.</p> <p>— То је лепо од вас!{S} Сад видим да имате наклоност према мени.</p> 
кући вратио, док није све или бар нешто од дуга свом господару понео.{S} Плакао је пред дужнико 
Љуба је добро знао транжирати, али опет од толике зечине се убезекнуо.{S} Гуска, ћурка и само п 
/p> <p>— И то је истина.{S} Чуо сам већ од других таково што.{S} А мени се баш допадају Београђ 
и сребра.</p> <p>Коју ће сад Чекмеџијић од ове две?{S} Татијана је богатија, а Милева је васпит 
азговарају се.{S} Слушкињин мали синчић од пет година игра се у соби и час по провлачи се испод 
ојте ни питати, но само: колико се могу од вас надати?</p> <p>— Тата је казао да ће поред Савке 
 почне свирати.{S} Свира неку фантазију од Талберга.{S} Комад је тежак, врло заплетено испада.{ 
е, уклонила је за овај пар Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у собу; мати је сама.</p> <p>— 
 показује.</p> <p>— Видиш, ова писма су од фрајла-Јулке.{S} Читај само ово последње што ми је п 
жем да без тога венчати се нећу; пре ћу од свега одустати!</p> <p>— О, заборавили смо, одма’ ће 
иди се добар момак, искрен.{S} Није баш од најновијег света, ал’, опет, види се да је отворен.{ 
треба, јер је све то са собом носио још од оног доба кад је код Сириџића фрајла-Савку гледао.{S 
ђе Макре сести.</p> <p>— Иди, торњај се одавде, ти и онако госпођу Макру сваки дан видиш, ал’ ј 
ко путовали.{S} Шта мислите, где је Беч одавде!{S} Ја још нисам био даље од Пеште.</p> <p>— Ах, 
 пребацивати, што се није на њено писмо одазвао; пребацује му још и да је чула како је ишао у Д 
је.{S} Гвожђарница пак така му је да би оданде једва четири циганска коња потковати могао.</p>  
ве тиркиш.</p> <p>— Та и наши дедови су оданде дошли!</p> <p>— И они су били тиркиш, а ми смо с 
, мора срећу покушати, не може домаћину одбити.</p> <p>Господар Белкић био је особите ћуди чове 
 још и то да мираз није баш сигуран.{S} Одважи се цело познанство прекинути.</p> <p>Пред вече х 
уба не добија одговора.{S} Разљути се и одважи да више не пише.{S} Већ је готово на Савку забор 
дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’ одведем.</p> <p>— Ми не можемо, но иди кући и лепо упит 
ушкиња!{S} Ако изволите, може вас онамо одвести.{S} Ено онде она велика кућа и дућан — онде сед 
и.</p> <p>— Ако хоћете, ја ћу вас онамо одвести, — рече слушкиња.</p> <p>— Хвала; ми сад одма’  
дно.{S} Ја јој једно пишем, а она друго одговара.{S} Ја иштем да изрази своје чувство, а она ка 
о, то би још био резон кад госту не иб’ одговарала!</p> <p>— Молим вас, фрајлице, јесте ли ви в 
добро, ми ћемо говорити; а хоћете л’ ви одговарати?</p> <p>— Но, то би још био резон кад госту  
Дакле, шта желиш, говори, јер морам јој одговор однети.</p> <p>— Кажите јој да ћу узети њену кћ 
осподар Чекмеџијић!</p> <p>Хитам да вам одговор дам.{S} Ви ћете ми допустити да се с вама у пос 
и, изволите ми јавити.{S} Очекујући ваш одговор, остајем слуга покорни.</p> <p>Љуба Чекмеџијић< 
/p> <p>Прође две недеље, Љуба не добија одговора.{S} Разљути се и одважи да више не пише.{S} Ве 
фрајла-Анку удати.</p> <p>— Зашто не, — одговори им, — само нек се нађе какав честит младожења. 
ршуновић.</p> <p>— Драго ће нам бити, — одговори чика-Гавра.</p> <p>— Вама ће из чувења познато 
љна?</p> <p>— Ако ви јесте, и ја сам, — одговори стидљиво млада госпођа.</p> <p>— Е, сад молим, 
 <pb n="38" /> <p>— И сам се радујем, — одговори Љуба.</p> <p>Тако сад у задовољству ручају.{S} 
Он ми је куратор, а тутор мом детету, — одговори стидљиво-смешно госпођа Перса.</p> <p>— Имате  
што, ал' сада је све прошло! —</p> <p>— одговори мало пријатно застиђена госпођа Јелка.</p> <p> 
p> <p>— Па нисте ми досад ништа на њега одговорили. -</p> <p>— Нисам био у ствари начисто.</p>  
штре памети!{S} На свашта знате брзо да одговорите.{S} Ја сам, истина, по свету прошао, ал’ ви  
Варвара се на врат на нос приправља.{S} Оде у другу собу, свуче се, па на огледалу образ дотеру 
ади између фрајла-Јулке Чекмеџијића.{S} Оде госпођи Нерићки да Љуби намести кревет.{S} Оговори  
ала, узела је чика-Гавру на миндрос.{S} Оде Паулини да види шта ради.{S} Паулина лежи на дивану 
 се Љуба оженити, покуша и он срећу.{S} Оде код госпође Макре.{S} Она га лепо дочека и части га 
рајла ради.{S} Мати му дозволи.{S} Љуба оде у башту и све фрајли по реду исповеди.{S} Јулка се  
можда опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба оде у свој квартир, а мајка брже боље к њему на разгово 
казати да ћете се зачудити.</p> <p>Љуба оде к матери.{S} Фрајла се шета по башти.{S} Она је све 
ти моја, — прогунђа напољу.</p> <p>Љуба оде кући.{S} Фрајла Савка остане дешператна, али наскор 
ац на врат, бразлетне, прстење, па онда оде у велику собу и стане сасвим обучена пред огледало. 
{S} Фрајла се дигне, поздрави госте, па оде у другу собу.{S} Кад се кафа попила, Пинтерић, Чару 
 испраши, а он се опет на њу расрди, па оде готово ни са збогом.{S} Управо оде к фрајла Варвари 
81" /> ће у још важнијем послу доћи, па оде и однесе Чекмеџијићу глас.{S} Чекмеџијић неће да че 
о, идем да јој јавим.</p> <p>Чика-Гавра оде Калајићки и најпре се самој њој јави, а она опет кћ 
чика-Гавра.{S} Сви се дигоше.{S} Најпре оде Пинтерић и Чарукџић, почем се са чика-Гавром и Љубо 
тови, — рече чика-Гавра.</p> <p>Девојче оде.{S} Љуба и чика-Гавра се шетају и договарају како ћ 
е, па тек рекне: „Остаћу, може бити“, и оде.{S} Одмах да презати па на пут.{S} Мајка ће дуже у  
го чекати, па трећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом разговара.{S} Када дође у с 
што покажем.</p> <p>Чекмеџијић устане и оде са Гледићком у трећу собу.{S} Марта такођер изиђе.{ 
олитике неће да остане.{S} Опрости се и оде.</p> <p>Када Чекмеџијић кући дође, поче размишљати  
} Љуба послуша, но засад се препоручи и оде. — Он распитује по вароши за Милеву.{S} Кажу му да  
ије хтео дуже бавити, но се препоручи и оде.{S} Љуба је био практичан човек, па је увидео да је 
Гавра нешто шапуће са матером, те с њом оде у другу собу.{S} Чекмеџијић ову прилику улучи да ди 
{S} Ја први дан код ње, а она други дан оде с капетаном на илуминацију!{S} Него тражимо другу!  
ра у шајну!{S} 3богом памети!</p> <p>Он оде у собу жени са озбиљним лицем, па ништа не говори,  
, па оде готово ни са збогом.{S} Управо оде к фрајла Варвари и запроси је.{S} Фрајла Варвара ви 
шта да ради.</p> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. Ту се састане са Ружичићем.{S} Разговарају о ф 
леда на девојку, па с њом у, другу собу оде; остане Чекмеџијић са чика-Гавром.{S} Чика-Гавра ка 
аљину облачи, јер је имала само кућевну одећу.</p> <p>— Марта, да знаш да су ово просиоци.</p>  
ма.{S} Куцну на собна врата, нико се не одзива.{S} Чика-Гавра отвори врата да види има ли кога  
ај изићи!</p> <p>Љуба чека да се Белкић одзове; Белкић, опет, нешто као провлачи, не би ли се Љ 
о!{S} Морате да ме пецнете.{S} Но, сад ’одите мало на страну да вам нешто шушнем, док није фрај 
и.</p> <p>— Е, сад, ако изволите, а ви ’одите са мном да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где су Гл 
отова.{S} Сви га задржавају да сутра не одлази, али Љуба неће <pb n="15" /> да пристане.{S} Кад 
а ће; не може матер саму оставити, мора одлазити.{S} Он је хтео још науке у свету да профитира. 
 Напослетку Љуба устане па каже да мора одлазити, јер нема газде код куће, па трговина одмах сл 
p>— Хвала, не прија ми; а и онако морам одлазити.{S} Опростите што сам вам досађивао.</p> <p>—  
трешње, — рече Лаза.</p> <p>— Па ништа, одма’ прежи, па иди по њу.</p> <p>— Татијана неће доћи. 
фиранге, јер како ме сунца зрак ухвати, одма’ поцрним.</p> <p>— Е, имате фину кожу.</p> <p>Сад  
а одустати!</p> <p>— О, заборавили смо, одма’ ћете и’ добити.</p> <p>Гледићка отрчи мужу и јави 
, — рече тутор као ни бригеша.</p> <p>— Одма’ иди по њу! — викне мати.</p> <p>— Молим вас, мани 
е како осећате, па ако се слажете, онда одма’ и ’вама да дођем, па да се уговоримо, и то не с в 
алирамо?</p> <p>— Мени ће мило бити, ма одма’.</p> <p>Сад се помешају и други.{S} Чика-Гавра је 
 Лазо, брже по Татијану.{S} Тражи је па одма’ да дође.</p> <p>— Татијана је отишла у трешње, —  
ти.</p> <p>— Та ја мислим да то не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на други свет но 
— рече слушкиња.</p> <p>— Хвала; ми сад одма’ не можемо, ал’ смо онамо намерили, и ако госпођа  
, ако неће противно бити, а оно да буде одма' данас прстен, — рече Гледић.</p> <p>— Може бити,  
> <p>— Имам, ал’ што има бити, нек буде одма’ на пању.</p> <p>— Е, кад је тако, ја сад идем, па 
ј да ћу узети њену кћер ако да поред ње одма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео; и, осим тога, да 
 <p>— Госпођа ми заповедила да изволите одма’ доћи.</p> <p>— Дакле, хајдемо! — рече Гавра.</p>  
бито кад се има откуд.</p> <p>— Немојте одма’ с дететом почињати.{S} Детету сам ја тутор, као д 
оће и она.</p> <p>— Па то би’ вас могао одма’ запросити, сад је и онако сама у соби.</p> <p>— М 
па за то кратко време и онако не можемо одма’ целу ствар свршити.</p> <p>— Дакле, шта да радимо 
 <p>— Наша Марта има хиљаду шајна, и то одма’ готови’.</p> <p>— То је мало; јако сам се истроши 
м кажем, то је била од вас погрешка што одма’ у почетку нисте матер у руку љубили.</p> <p>— То  
крајцара фалити!</p> <p>— Ја то не могу одма’ учинити!{S} Жао ми је!</p> <p>— И мени је жао!</p 
ада је Љуба ово писмо добио и прочитао, одмах се сетио да је каква хунцутарија.{S} Љуба је доба 
амо најмање што још да каже Чекмеџијић, одмах ће зло бити.{S} Чекмеџијић је имао подуже ноге, и 
еговом је црвена дама — фрајла Варвара; одмах до црвене даме црвен кец, а до тиквеног долњака ц 
к рекне: „Остаћу, може бити“, и оде.{S} Одмах да презати па на пут.{S} Мајка ће дуже у гостима  
е примио, те Чекмеџијић прими новце.{S} Одмах је Љуба почео лакше дисати.</p> <p>Док се он за н 
 господу која ће га носити па ће Милева одмах кринолин купити.{S} Љуба као да се помамио тако к 
 чика-Гаври, ако овде ништа не буде, да одмах у Ш. иду.{S} Куцају на врата.{S} Уђу.</p> <p>— Ми 
/p> <p>Чика-Гавра и Љуба се договоре да одмах иду кући.{S} Белкић их као из етикеције зауставља 
је врло практичан човек, па после ручка одмах на ствар пређе.</p> <p>— Дакле, допада вам се мој 
и, јер нема газде код куће, па трговина одмах слабије иде.{S} Оне га из политике задржавају, а  
ајлу узме на среду.{S} Чекмеџијић га је одмах поњао, па се најпре мало накашље, да јасније гово 
а кћер, или фину девојку за сина, па је одмах циљ постигла.{S} Реч пак држати, на то није много 
 и мало посрне, но за то ништа, опет се одмах разбере.</p> <p>— Опростите, код нас су ови прокл 
ла се с матером да му је мати не обрече одмах, но да му само надежду да, јер како се мало прову 
>Гледићка отрчи мужу и јави му.{S} Овај одмах дође Чекмеџијићу, па га зове у једну собицу насам 
 Јулка тако дугачак термин даје, па јој одмах овако отпише:</p> <milestone unit="letter" /> <p> 
 много етикеције правити, него је могао одмах са другога краја шале започети.{S} Госпођа Макра  
 љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но одмах поквари уста и скине хаљину, ланац и бразлетне.{S 
су се ништа разговарали пре спавања, но одмах су легли.{S} Вино је било јако, а на путу мало ис 
у ли доћи да виде врајлу.</p> <p>— Могу одмах, ал’, опет, нек изволе за по сата доћи, док се ма 
у у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се одмори, те шаље чика-Гавру.{S} Девојка има три хиљаде с 
 имале доста посла, па легле да се мало одморимо.</p> <p>— То смо ми онда рђаво дошли.</p> <p>— 
 ће у још важнијем послу доћи, па оде и однесе Чекмеџијићу глас.{S} Чекмеџијић неће да чека, не 
та желиш, говори, јер морам јој одговор однети.</p> <p>— Кажите јој да ћу узети њену кћер ако д 
в начин до вечере сви троје прилично се одобровоље.</p> <p>Ево и вечере.{S} Јела — не могу боља 
узбуђује.{S} Чика-Гавра не може више да одоле.</p> <p>— Та нема вам пара, госпођо!{S} Хајд’ што 
е зло, лежи.</p> <p>Лепо се опростише и одоше.{S} После по сата је Чекмеџијић са чика-Гавром на 
ју; ако би који бољи дошао, не би га се одрекла.</p> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у Г. Брат Јоца 
те ништа веровати, јер ја ћу задату реч одржати.{S} До једно шест недеља очекивамо вас.{S} Желе 
врло допада што пишете да ћете вашу реч одржати, само ми то једно не иде у главу што толики дуг 
 тражити богату девојку.{S} Љуба све то одриче, каже да је он давно намеран био овамо доћи, но  
ш мало поправи мараму на врату, па онда оду.{S} Лепо обучена млада госпођа — рекао би човек да  
> <p>— Збогом!</p> <p>Љуба и чика-Гавра оду у бирцауз и дају презати, па су већ после по сата д 
њеном плану испало.{S} Мало после обоје оду у собу.{S} Ту се још с матером о ситнијим стварима  
јку, вели, не може узети.{S} Дигну се и оду.</p> <p>Добро је учинио Љуба што је отишао, јер Тат 
 кратког разговора гости се препоруче и оду.{S} Мати пита кћер како јој се <pb n="80" /> младож 
им колима у виноград воза.{S} Упрегну и оду.</p> <p>Господар Пера обукао је свој најлепши капут 
вити.</p> <p>— С драге воље.</p> <p>Сви оду у другу собу, само остану Чекмеџијић и чика-Гавра.{ 
премити, па и попи јавити.</p> <p>Мушки оду, а женске се спремају за прстен.{S} Дође и прстену  
 и да га само жели видети.</p> <p>Гости оду.</p> <p>Чекмеџијићу дуго чекати, па трећи дан седне 
ђер и Чекмеџијића.{S} Кад сутрадан тамо оду, Анка изнесе ракије и бадема и стидљиво комплименат 
ршуновић и госпођа Перса на врат на нос оду кући, само да се са Љубом не састану.{S} Љуба је св 
која је могла женидбу покварити.</p> <p>Оду у цркву.{S} По часа — па је свему крај.{S} Чекмеџиј 
 ви ’одите са мном да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где су Гледић и чика-Гавра.</p> <p>— Ми смо  
а не би Чекмеџијић због такових гласова одустао, требало га је лепим речима обвезати; зато је Ј 
з тога венчати се нећу; пре ћу од свега одустати!</p> <p>— О, заборавили смо, одма’ ћете и’ доб 
 Љуба страшно мрзи; ако примети, може и одустати!</p> <p>— Е, драге воље, отсећи ћу.</p> <p>И т 
 Ала ми је тешко устати!{S} Како сам се одучио од раног устајања, и то све откако сам се дао на 
а верује, па мисли: кад се Љуба једаред ожени, све ће то друкчије ићи.{S} Осим тога мислио је д 
е све то увидео, па гледа да се какогод ожени.{S} У његовој варошици није било могућно, јер што 
дњи пут.{S} Ако се сад овом приликом не оженим, ил’ се нећу више женити, ил’ ћу узети какву ста 
не за неко време женидбе, ал’, међутим, оженио се врло добро један присни његов пријатељ, те та 
Тако је Љуба циљ свој постигао: није се оженио са мање од хиљаде.</p> <pb n="94" /> <p>И чика-Г 
мање од хиљаде форинти?{S} Не, давно се оженио један његов пријатељ ком је таст обрекао хиљаду  
ли Чекмеџијић опет није штетовао што се оженио; јер уколико се већма у просидбама истрошио, уто 
p>Кад је чика-Гавра видео да ће се Љуба оженити, покуша и он срећу.{S} Оде код госпође Макре.{S 
није ни веровала да ће се њен Љуба икад оженити.{S} Тако је Љуба циљ свој постигао: није се оже 
увиђа да се сам без проводаџије не може оженити, јер има много непријатеља, зато закључи отсад  
е свему крај.{S} Чекмеџијић је, најзад, ожењен.</p> <p>Сватова је било сијасет.{S} Два дана се  
n="67" /> <p>— Шта ми је до вас, ви сте ожењени!</p> <p>— Ја немам жене.{S} Видите, госпођа Мак 
, мораш јако пазити.{S} Гледић је човек озбиљан, господска изгледа.{S} Гледићка је ђаво, пронич 
ом памети!</p> <p>Он оде у собу жени са озбиљним лицем, па ништа не говори, него је тек погледа 
> <pb n="46" /> <p>Кад дође кући, почне озбиљно да мисли.{S} Није шала, така лепа девојка и две 
 је отворен.{S} Разговара се, али са по ока мери Љубу.{S} Љуба то примећује, па још већма пази  
и две хиљаде форинти!{S} Ал’ није му до оклевања, него хоће да буде ствар што пре готова.{S} Пи 
 друга половина мора на брзо ићи јер ја оклевање не трпим.</p> <p>— Ни ја!{S} Што има бити, нек 
Дајемо вам на знање да је ваше ћутање и оклевање проузроковало то да смо принуђени били другој  
 није смео, сад се охрабри и страшно се оклопави.{S} Чика-Гавра је његовом примеру следовао.{S} 
ли господар, трговац; голем и приличан, око четрдесет година.{S} Био је ујак Љуби, а жене још н 
анство прекинути.</p> <p>Пред вече хода око куће Милеуснића да види мајку.{S} Мајка и Милевина  
ласе.</p> <p>Госпођа Евица Гледићка има око триест пет година; прилична је, особито удесно се з 
диван на другу страну.{S} Гледићка свуд око баца и на обе се стране у разговор меша.{S} Донекле 
њу у башту.</p> <p>Љуба се једнако врзе око фрајле Јулке.{S} Она му показује пријатно лице; вид 
н за новце бринуо и намиривао, донде је око невесте била Сока.{S} Сока је приметила, кад је нев 
, имање је на удовицу пало.{S} Имање је око педесет хиљада.{S} Чика-Гавра мислио је утолико лак 
кући.{S} Господин Стева Гледић човек је око педесет година, но још угледан.{S} Прошао је и он,  
вадесет година, а прилична, има сермије око девет хиљада форинти.{S} Младој госпођи Перси отац  
нема.</p> <p>Баш је недеља, после подне око три сата; собе и кујна су у реду.{S} Господин Гледи 
 при њиховим еспапима.</p> <p>Женске се око ручка журе.{S} Каква радост за Савку!{S} Момак јој  
асти, али разговор му се једнако окреће око Савкиног тате, шта он мисли, да ли је већ начисто с 
ра Пере.{S} Мален, дебео, округао човек око педесет.</p> <p>— Добро нам дошли!</p> <p>— Опрости 
евојком добро познат био, па није морао око ње много етикеције правити, него је могао одмах са  
је била црномањаста, фина девојка, тако око двадесет година, једну годину мање или више.{S} Бил 
ајићка, има јединицу кћер Варвару, тако око триест година, премда има сплеткаша који кажу да је 
страну.{S} Шта ви иштете?</p> <p>— Тако око три хиљаде; ако има више — још боље.</p> <p>— Моја  
обићемо госте.</p> <p>— Мени опет десно око игра, плакаћу.</p> <p>Тек што Паулина последњу реч  
хтео.{S} Могао је узети сироте, које су око на њега бациле, али немају пребијене паре.{S} Које  
сили, и богословци, и какви нотароши из околине, па није хтела поћи.{S} Ви ћете срећни с њом би 
а је пропао, па се опоравио, и сад га у околини држе за доста имућна човека.{S} Гостољубив је б 
Љуба је имао каталог од свих девојака у околини.{S} У селу С. има лепа девојка у једног грка, к 
нако скоро овуд пролазити; имам нешто у околини куповати.</p> <p>— Е, баш добро.</p> <p>— Сад с 
ба пусти коњима узде, па се мало к њима окрене да се може што разговарати.</p> <p>— Јесте л’ би 
какви су странци у бирцаузу.{S} Љуба се окрене бирташици.</p> <pb n="22" /> <p>— Госпођо бирташ 
о опет се нађу који га оговоре, и он се окрене на другу страну.</p> <p>Он је мислио да се мане  
, само кад ми до носа дође!</p> <p>Опет окрену други разговор, кад наједанпут фрајла отвори јед 
инуђени били другој <pb n="48" /> срећи окренути се, која је заиста и добра, да смо сви задовољ 
ог, косе смеђе, шаке мало подебље, жив, окретан, досетљив, једном речи, могао се узети за идеал 
јутрење пренебрегао.{S} У дућану био је окретан, муштерије брзо је послуживао, али је и дотерао 
Он их части, али разговор му се једнако окреће око Савкиног тате, шта он мисли, да ли је већ на 
>Ето и господара Пере.{S} Мален, дебео, округао човек око педесет.</p> <p>— Добро нам дошли!</p 
пуни, или јелом <pb n="37" /> чаршав не омасти.{S} Љуба нема мане, само још преко једне пробе м 
а госпођу Макру.{S} Она њега задрикује, он опет њу.</p> <p>— Ал’ је здрава ова наша госпођа Мак 
 питате, кад ви ’оћете?</p> <p>— Знате, он је богат, а нема деце, па ће временом моја деца све  
ти.{S} Вреди ли риф чоје седам форинти, он га прода лепим речима по десет, па још колико остане 
време ручку.{S} Љуби није баш до ручка; он би желео да што пре сазна на чему је.</p> <p>Ручак п 
: и мени је дала букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет моја!</p> <p>Вр 
ни виногради, лепа Савка пред очима!{S} Он је већ са својим срцем сасвим начисто.{S} Госпођа Је 
е научити, — Љуба неће ништа да зна.{S} Он такву неваспитану девојку, вели, не може узети.{S} Д 
обила цену.{S} Белкић не пише ништа.{S} Он се на Љубу мало разљутио, па сад, кад дође нов ђувег 
рзо му руку повеже, а Љуби ни бриге.{S} Он их части, али разговор му се једнако окреће око Савк 
едао да је без новаца узети не може.{S} Он се сам себи зарекао да нити хоће, нити може без нова 
укао крај мало напоље, искашљава се.{S} Он с леве, а чика-Гавра с десне стране, иду управо кући 
</p> <p>— Само мало стрпљења имајте.{S} Он ће доћи до осам дана, па за то кратко време и онако  
те партије.{S} Љуба остане код куће.{S} Он је за овом партијом жалио, али за неколико дана нест 
 Першуновић дуго није могао заспати.{S} Он је сам у једној соби био, па је дуго горе доле ходао 
{S} Ја се не знам с њим разговарати.{S} Он мене не разуме кад ја говорим о фортепијану, о опери 
 матер саму оставити, мора одлазити.{S} Он је хтео још науке у свету да профитира.{S} Жао му је 
} Зато се и титрао са судбом својом.{S} Он је <pb n="7" /> за вишим чим тежио него за бакалство 
тарога шлога, али врло проницателан.{S} Он мора Љубу још за ручком искушати да л’ је отворен.{S 
 могао дуже бавити, па је отпутовао.{S} Он је био непријатељ Чекмеџијићев.{S} Редић се почне ма 
рати, онда је сасвим изгубио кредит.{S} Он је држао, ко није кадар печење транжирати, није када 
се тако не чуди као господар Белкић.{S} Он — салвет му за горње дугме од прслука скопчан, главо 
казује, а њој очи од радости играју.{S} Он једва чека да чика-Гавра дође.{S} Напослетку, ево их 
ење у кујни транжира, него на столу.{S} Он понуди Љубу да транжира.{S} Љуба је добро знао транж 
оје“.{S} Дошао је ред на чика-Гавру.{S} Он отпева „Вино пије Дојчин Петар“.{S} Сад сви моле Љуб 
} Само да најпре пошљем по мог тату.{S} Он ми је куратор, а тутор мом детету, — одговори стидљи 
 да покуша, ма у пост, ’дегод срећу.{S} Он је мислио да ће Јулка, ако може бити, добра бити за  
послуша, но засад се препоручи и оде. — Он распитује по вароши за Милеву.{S} Кажу му да је са ј 
 тај Хекмешич, је л’ те мутер?</p> <p>— Он је трговчић из О.</p> <p>— Мутер, па то је крајзлер! 
и што?</p> <p>— Има нешто.</p> <p>— Ал’ он каже да има две куће и гвожђарницу?</p> <p>— Има јед 
{S} Гледићка га хвали како лепо пева, а он да искочи из коже од радости.</p> <p>Тако после поно 
 га насекира, да види како је богата, а он је као девојку узети није хтео.{S} Сад јој ни у паме 
лио, разљути се, па га добро испраши, а он се опет на њу расрди, па оде готово ни са збогом.{S} 
т обрекао хиљаду форинти, а кад тамо, а он добио само седам стотина, те због три стотине има са 
де.{S} Оне га из политике задржавају, а он из политике неће да остане.{S} Опрости се и оде.</p> 
 чека да мати што почне, а мати чека да он започне.{S} Гледа једно у друго.{S} Љуба се боји да  
 не може.{S} Бадава је тутор говорио да он девојку не слуша, да је она проста, да слушати мора, 
возају.{S} Љуба пристане на то, и то да он њих на својим колима у виноград воза.{S} Упрегну и о 
е једнако окреће око Савкиног тате, шта он мисли, да ли је већ начисто са уговором.{S} Госпођа  
 могао.</p> <p>— Па ништа за то?{S} Кад он има две куће, може се дуг чрез мене исплатити, па на 
уби намести кревет.{S} Оговори га да је он покудио Ружичићу фрајлу Јулку и да је свуда оговара. 
ојку.{S} Љуба све то одриче, каже да је он давно намеран био овамо доћи, но трговина га задржал 
дати.{S} Изјави му још и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту богату удовицу 
Она је хтела, али била је сирота, па је он није хтео.{S} После се она удала за богата старца, а 
има, али не зато што га воли, но што је он шаљивчина.{S} Осим тога рада је мало да га насекира, 
 Љуба почео лакше дисати.</p> <p>Док се он за новце бринуо и намиривао, донде је око невесте би 
ита, кад јој отац није код куће, јер се он једи на много читање, а овамо опет му се допада кад  
чким у једном на гласу дућану.{S} Ту се он тако владао да је сваком шегрту за пример служио.{S} 
ово; но опет се нађу који га оговоре, и он се окрене на другу страну.</p> <p>Он је мислио да се 
ојчин Петар“.{S} Сад сви моле Љубу да и он пева.{S} Спочетка неће, мало се у себи расрдио, јер  
а видео да ће се Љуба оженити, покуша и он срећу.{S} Оде код госпође Макре.{S} Она га лепо доче 
 година, но још угледан.{S} Прошао је и он, као и многи, кроз разне незгоде живота; имао је има 
омислио би’ се.</p> <p>Смеју се и оне и он, и тако у шаљивом разговору дођу кући.{S} Вечера је  
не; али ипак упола је задовољан; хоће и он мало времена да дозна начисто како Белкић стоји, јер 
 усхте?</p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без његова знања ствар  
рви; ако други не дође, добар ће бити и он.{S} За Љубу је, опет, срећа што Ружичић Јулку неће.{ 
и. <pb n="52" /> Нећете се кајати ако и он своје саизвољење да.</p> <p>— Ал’ ако он не усхте?</ 
у, али Љуба се захваљује.{S} Каже да би он њих желео видети у О., у својој кући.{S} Скоро ће би 
елкић тако изненадно дошао.{S} Волео би он да се Белкић није тако лако понизио, јер можда је до 
 акције.{S} Многи су Љубу покудили, али он неће све да верује, па мисли: кад се Љуба једаред ож 
ти.{S} Знам да се она неће кајати, а ни он, јер блага имате доста.</p> <p>— А откуд ти тај глас 
Него сад Љуба неће да га никуд воде док он сам себи не намени.</p> <pb n="36" /> <p>Сутрадан је 
н своје саизвољење да.</p> <p>— Ал’ ако он не усхте?</p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ оп 
оље, нису хтели дати за њега, лоше опет он није хтео.{S} Могао је узети сироте, које су око на  
јцара у шајну!{S} 3богом памети!</p> <p>Он оде у собу жени са озбиљним лицем, па ништа не говор 
 и он се окрене на другу страну.</p> <p>Он је мислио да се мане за неко време женидбе, ал’, међ 
 стајало, за кога она хоће.{S} Знам ја, она би пошла и за Гргура Дртића сина, који са оцем заје 
а ма ко шта говорио против Чекмеџијића, она га брани.</p> <p>Кад је чика-Гавра видео да ће се Љ 
 знам; онда сам свирала поред слушкиње, она је лепо певала, а ја сам акомпањирала.</p> <p>— Па  
ст форинти.{S} То су већ женини дукати, она ће их на себе потрошити.</p> <p>„Опет нове венчане  
мем. — Зашто не?{S} Као што примећавам, она није вама ненаклоњена, а и ја немам против тога ниш 
то?</p> <p>— Прво, ја њу нећу, а друго, она мене неће; а и није за мене; њој да је какав барон. 
 Девојке нису ружне, особито она Јулка; она је, може се рећи, баш лепа.</p> <p>— А јеси л’ прим 
 том, чика-Гавро, немојте рачун водити; она се с вама само титра.</p> <p>— Није баш ни тако!{S} 
ј се <pb n="80" /> младожења допада.{S} Она вели да је задовољна, само да се једанпут уда.{S} Ч 
 и француски — била је академикерка.{S} Она би рада поћи за човека васпитана и од ранга; премда 
зимате какво сироче које никог нема.{S} Она је наше дете, ми се само за наш род трудимо, па опе 
не помаже, јер је Паулина размажена.{S} Она је није хтела давати у инштитут, али покојни је так 
а корила, али то се фрајле не хвата.{S} Она зна да јој је покојни муж госпође Макре у тестамент 
ва, не да, нити добро из руке пушта.{S} Она вели њена је кћи јединица, па ће и онако све наслед 
у Макру напастовати да за њега пође.{S} Она му најпре лепо каже да неће; али, кад је чика-Гавра 
ба се једнако врзе око фрајле Јулке.{S} Она му показује пријатно лице; види се да је рада допад 
 богат; неће човека без јаке титуле.{S} Она би хтела каква млађа човека који је леп а није сиро 
 он срећу.{S} Оде код госпође Макре.{S} Она га лепо дочека и части га.{S} После ручка поче чика 
да Љуба уста криви, не допада му се.{S} Она то примећује, па хотимице све горе и горе свира, а  
Јелку.{S} Чини се као да је не види.{S} Она га виче.</p> <p>— Господар Чекмеџијић!</p> <p>— Изв 
.</p> <p>Љуба сам дође фрајла-Јулки.{S} Она му почне пребацивати, што се није на њено писмо ода 
Љубу наговори да је од матере проси.{S} Она је мислила, ако је мати Љуби обрече, <pb n="49" />  
и душа јој је било женити и удавати.{S} Она је тим себи кредит правила.{S} Свет је њу познавао, 
, збогом, нећу овде ни минут остати.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Док је момак 
Каже да је могао још девојком узети.{S} Она је хтела, али била је сирота, па је он није хтео.{S 
/> му на знање да мираз неће фалити.{S} Она већ на том настојава.</p> <p>Госпођа Јелка рада је  
 матери.{S} Фрајла се шета по башти.{S} Она је све то фино уплела.{S} Договорила се с матером д 
 је био са госпом врло добро познат.{S} Она је имала једну сестру, Савку, коју је хтела за Љубу 
ади бркове и гледа на госпођу Макру.{S} Она њега задрикује, он опет њу.</p> <p>— Ал’ је здрава  
од своје једну рођаку, фрајла-Марту.{S} Она је прилична девојка, радна и паметна, да се ма с ки 
пита је: би ли за Чекмеџијића пошла?{S} Она пред чика-Гавром каже да хоће, па се опет уклони.</ 
ао.</p> <p>— А ако, опет не би хтела, а она би се развенчала, па би пропало и моје и њено.{S} Н 
е с њом титрају.{S} Како је ко пецне, а она га тако приклопи да се убезекне, једном речи, била  
S} Нема ништа!{S} Ја први дан код ње, а она други дан оде с капетаном на илуминацију!{S} Него т 
Калајићки и најпре се самој њој јави, а она опет кћери Варвари саопшти.{S} Фрајла Варвара страш 
зи, а у интересу јој је да се помири, а она пусти тек издалека да има ваљана младожењу за кћер, 
мени је чудно.{S} Ја јој једно пишем, а она друго одговара.{S} Ја иштем да изрази своје чувство 
{S} Ја иштем да изрази своје чувство, а она каже: чувство у бога!{S} Та и нас свију чувство је  
из вароши доводе неког грка ђувегију, а она каже да нипошто за ћифту поћи неће; пре ће, вели, з 
.{S} Богат и велики господин неће њу, а она опет неће малог.{S} Ја кад би’ имао кћер, васпитао  
— Да, када би то до ње стајало, за кога она хоће.{S} Знам ја, она би пошла и за Гргура Дртића с 
оспођа Евица похвали, а тешко оном кога она покуди!{S} Ако је госпођа Евица с каквом кућом била 
, кад је невеста рукавице навлачила, да она има дугачке нокте.{S} Марта је то као из моде пусти 
, знаш шта је у ствари?{S} Мати каже да она пристаје, а нада се да ће и кћи пристати.{S} Шта ми 
онде, ал’ из њенога писма не види се да она мора моја жена бити.</p> <p>— Тако је.</p> <p>— Па  
а пут стати, те тако ће најбоље бити да она све Љуби у руке преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут 
о бити да моја кћи није без мираза; има она за себе екстра, а и дете екстра.</p> <p>— Чули смо. 
те јој шапутали.</p> <p>— Та знам, мора она мене радо имати, кад ме је још девојком добро гледа 
 је још девојком добро гледала!{S} Мора она још моја бити!</p> <p>— О том, чика-Гавро, немојте  
 што је сирота била; сад је богата, сад она друге тражи.{S} Видим ја!</p> <p>— Остави ти то мен 
те, може вас онамо одвести.{S} Ено онде она велика кућа и дућан — онде седи.</p> <p>— Ако хоћет 
р говорио да он девојку не слуша, да је она проста, да слушати мора, а Љуба ће је научити, — Љу 
 је госпођа Евица хтела да се зна да је она свуд на врху; а овако, док је Марта ту, сваки каже  
лим вас, маните се тог посла.{S} Кад је она знала да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у трешње,  
ије баш ни тако!{S} Знам ја њу; ђаво је она; само се чини тако, да ме лакше улови.{S} Та, можеш 
> <p>— Јесам; ал’ јеси л’ видео како је она на њега гледала кад је певала?{S} То ме највише муч 
едесет форинти.{S} Није ми жао — бар је она остала у платки!</p> <p>„Пут код госпође Макре — ос 
могао би врајли син бити.{S} Знам да се она неће кајати, а ни он, јер блага имате доста.</p> <p 
сирота, па је он није хтео.{S} После се она удала за богата старца, а кад је тај умро, имање је 
о већем трговцу, и то зато да ако би се она, то јест госпођа Макра, ипак удала, да не буде Паул 
Госпођа Макра нешто Паулини намигне, те она изиђе.</p> <p>— Па, како сте, госпођа-Макро?{S} Ал’ 
, нећу никако.</p> <p>— Ништа, добра ће она бити за чика-Гавру.{S} Ако ми не испадне за руком к 
 Татијане.</p> <p>— Седите само, сад ће она доћи, — рекне мати.</p> <p>Седну, мало чекају, дево 
видим како ће вам се то допасти, — рече она и поче свирати.</p> <p>Паулина свира, а Љуби је мук 
> <p>— Видите да знате!</p> <p>Сад поче она коло свирати, али тако збуњено, пребрзо и шепртљаво 
— Чула сам да бисте је ради узети.{S} И она би радо за вас пошла.</p> <p>— Ја не браним; само,  
оспођу Јелку још девојком познавао, а и она је сада знала за његову наклоност према Савки, прем 
 зна куд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој соби на канабету прилегне.</p> <p>Међутим 
 моја“; затим замоле фрајла-Јулку, те и она лепо отпева „Куд блуде сада мисли твоје“.{S} Дошао  
оме, ал’ мислим, кад ја хоћу, да хоће и она.</p> <p>— Па то би’ вас могао одма’ запросити, сад  
/p> <p>— Прилично.</p> <p>— Тако исто и она о вама каже.</p> <pb n="89" /> <p>— Мило ми је!</p> 
ођа Макра не би хтела удати, али сад би она избирала.{S} Неће млада голаћа, који би је за благо 
 не може ништа бити.</p> <p>— А хоће ли она?</p> <p>— Још није ништа говорила о томе, ал’ мисли 
<p>— Та већ то је најмање.{S} Кад би ти она жена била, морала би; ја би’ њој већ фантазију исте 
дим нег’ да узмем фрајла-Соку, само ако она хоће, и — ако се погодимо.</p> <p>— Што се ње тиче, 
лку воли.</p> <p>— И мени се чини; само она њега да не воли!</p> <p>Тако се разговарају док не  
Гавра праштају.{S} Питају за фрајлу, но она не може доћи.{S} Каже слушкиња да јој је зло, лежи. 
ам како.{S} Девојке нису ружне, особито она Јулка; она је, може се рећи, баш лепа.</p> <p>— А ј 
кмеџијића поћи, да каже искрено.</p> <p>Она каже да хоће, а и Чекмеџијић то исто каже.</p> <p>— 
 ћеш му, кад си му се допала.{S} Видиш, онај други трговац опет мене проси.</p> <p>— И то је ма 
е чика-Гавра.</p> <p>— Ово је најфинији онајзликер, — примети Љуба.</p> <p>— Да ли је — прочита 
и право, имаш ли вољу за њега?</p> <p>— Онако, види се добар момак, искрен.{S} Није баш од најн 
ије се на мени јако познавало?</p> <p>— Онако — како да вам кажем — уполак сте били.</p> <p>— А 
а свира, а Љуби је мука.{S} Волео би се онако с њом разговарати.{S} Срећа што је фрајла скоро д 
рмета!</p> <p>— Хвала, не прија ми; а и онако морам одлазити.{S} Опростите што сам вам досађива 
олицу почела чешати.{S} Чика-Гавра је и онако био румен у образу, а сад, после ручка, био је са 
би’ вас могао одма’ запросити, сад је и онако сама у соби.</p> <p>— Можете, ал’ како ћете почет 
него га је свега поцепао; али, већ је и онако сасвим спрам фрајла Јулке охладнео те се опет за  
и до осам дана, па за то кратко време и онако не можемо одма’ целу ствар свршити.</p> <p>— Дакл 
 Она вели њена је кћи јединица, па ће и онако све наследити.</p> <p>— А засад не даје ништа?</p 
и.</p> <p>— Иди, торњај се одавде, ти и онако госпођу Макру сваки дан видиш, ал’ ја ретко.{S} З 
 дакле, на том остати.</p> <p>— Ја ћу и онако скоро овуд пролазити; имам нешто у околини купова 
а идемо.{S} Знате, чика-Гавро, да идемо онако — како кажу, <pb n="54" /> оно — кад велика госпо 
а ти што си ме освестио; сад ћу ја њему онако лепим, политичким начином отказати.{S} Зевалић се 
 се почне мало мислити, отиде за тезгу, онамо где протоколи стоје, па Чекмеџијићу следеће писмо 
, молићу, идите ви сами.{S} Како би’ ја онамо сад могла ићи?</p> <p>— А зашто не?</p> <p>— Зато 
као возити, а ја ћу на младим ждрепцима онамо, а не на старим!</p> <p>Сви се смеју.</p> <p>— А, 
метати.{S} Љуба је једнако својим речма онамо шибао, као да баш није мали трговац, а и господар 
и кола и арњеве, па иде у С.</p> <p>Кад онамо стигне, дочека га лепо грк Сима Редић.{S} Љуби се 
м хиљада.{S} Љуба је контен, и готов је онамо са чика-Гавром.</p> <p>— Дакле, хајдмо, чика-Гавр 
ет на путу, али сам.{S} Чика-Гавра неће онамо да иде; каже, шта ће да иде кад види саме шепртља 
имо младеж нек се забавља, а ми хајд’мо онамо; је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та и боље је за 
 Хвала; ми сад одма’ не можемо, ал’ смо онамо намерили, и ако госпођа дозволи, ми ћемо тек онда 
ена слушкиња!{S} Ако изволите, може вас онамо одвести.{S} Ено онде она велика кућа и дућан — он 
де седи.</p> <p>— Ако хоћете, ја ћу вас онамо одвести, — рече слушкиња.</p> <p>— Хвала; ми сад  
>Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Пут онамо и натраг — петнаест форинти.</p> <p>„Кад је код м 
вољу да дођеш; код њега је лако.{S} Па, онда пази како ћеш пред девојком говорити, јер није про 
Хајд’ што сте лепи, ал’ кад певате — е, онда ми све срце игра!</p> <p>— То ми је баш мило кад м 
ест; ако ми се још и оно друго допадне, онда је све добро.</p> <p>— Знам шта мислите.{S} И ја т 
 вама осећам; ако и ви то исто осећате, онда смо ја и ви најсрећнији људи.{S} Сад само желим да 
пишете како осећате, па ако се слажете, онда одма’ и ’вама да дођем, па да се уговоримо, и то н 
ваш на кући интабулирати дуг исплатите, онда ћу вам дати моју Соку.</p> <p>Остајем са почитаниј 
!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усхте, онда ће упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љуба се са фрајла-Ј 
ојка допада.{S} Ал’ кад будете старији, онда ћете се другачије разговарати. <pb n="52" /> Нећет 
најпре мало накашље, да јасније говори, онда започе:</p> <p>— Ви, фрајлице, нешто јако ћутите;  
па још ако није знао печење транжирати, онда је сасвим изгубио кредит.{S} Он је држао, ко није  
вића како српски свира?</p> <p>— Нисам, онда сам још била у инштитуту.</p> <p>— А ја сам га чуо 
р меша.{S} Донекле се тако разговарају, онда устану <pb n="86" />женске да вечеру приправљају.{ 
а, још није обавезан; али кад зада реч, онда је обавезан.</p> <p>— Ала сте ђаво!</p> <p>— Много 
9" /> <p>— Ах, мутер, без нота не знам; онда сам свирала поред слушкиње, она је лепо певала, а  
а!{S} Како би то било, кад је масна!{S} Онда је то било само „пер шпас“.</p> <p>— Ал’, молим ва 
 не пушта, а овамо ништа не спомиње.{S} Онда после ручка, али још при софри, Љуба, мало угрејан 
ене ствари; тек тако опази и клавир.{S} Онда почне се мислити где ће толико покућство у његовој 
ена и уштиркана.{S} Носила је рајфрок — онда се тек започео кринолин, и само чека на прву госпо 
о би било да је још страшније?</p> <p>— Онда је човек као луд, не зна шта ради, а то нисам рад. 
дине на њу потроши.{S} А кад нестане, а онда — дед’ развенчај се!{S} Зато се слабо и удаје такв 
р, најпре о обичним кућним стварима, па онда о женидби.{S} Љуба је био са госпом врло добро поз 
лику кућу вашу интабулирани ваш дуг, па онда сами из велике у малу кућу уђете, а мени и вашој к 
е ланац на врат, бразлетне, прстење, па онда оде у велику собу и стане сасвим обучена пред огле 
ежде?</p> <p>— Да се још промислите, па онда да ми јавите.</p> <p>— Добро, само ми дајте дугача 
ођер је имала разговора о младожењи, па онда поспаше.{S} Фрајла је о чика-Гаври снивала.</p> <p 
н дућан где је имала нешто куповати, па онда с њом у бирцауз, па их све у своју кућу допрати.{S 
енско, или женско у мушко заљубљено, па онда мушко излаже се сваком малеру, само што жели <pb n 
<p>— Моја Перса има шилдгерехтикајт, па онда велику трафику и сав дућан је њен; поред тога има  
> <p>Тако се још мало поразговарају, па онда Љуба да напослетку и реч да ће до пролећа чекати.{ 
ба још мало поправи мараму на врату, па онда оду.{S} Лепо обучена млада госпођа — рекао би чове 
м иде у село П., најпре кумовом оцу, па онда девојци.{S} Кумов отац, чича Ђука, тутор и стриц Т 
је дошао да га на лак начин обрлати; па онда, Белкић, кад се тако лакоми, мора да није баш у на 
и не знају, него и за то плаћају.{S} Па онда, та не би хтела за тезгом стајати!</p> <pb n="71"  
 Љуба ће остати у платки.{S} Шта јој је онда до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усхте, онд 
ш тесну ципелу, па играш, не боли ли те онда још већма, па опет трпиш?{S} Хајд’ унутра!</p> <p> 
је онда до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усхте, онда ће упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љуба 
 свака читала.</p> <p>— Па каква сте ви онда Српкиња, фрајлице?</p> <p>— Знате, ја сам Српкиња, 
да се мало одморимо.</p> <p>— То смо ми онда рђаво дошли.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Изволите са 
гатију, па ако не испадне за руком, тек онда васпитанију.</p> <p>Татијанина мати је рада кћер у 
или, и ако госпођа дозволи, ми ћемо тек онда ићи, — примети Љуба.</p> <p>— Ја сам баш зато и до 
ављујем да ћу вашу кћер фрајлу Анку тек онда узети моћи када ви платите на велику кућу вашу инт 
и морали српске књиге читати, и то само онда кад је кућеван посао у реду.</p> <p>Тако се дуго ј 
им?</p> <p>— Но, то би лепо било!{S} То онда ни сад вољу немате!</p> <p>— Сад имам врло велику, 
аулинин муж већи господин него њен, јер онда би до те незгоде могла доћи да би у једном истом д 
истајете, немојте ми ни писати, јер већ онда знам да нисте у стању.</p> <p>Остајем ваш искрени  
коро ће бити у О. слава на Свету Петку, онде се иде на водицу.{S} Љуба инвитира госпођу Персу.< 
о дају сиромашне девојке у инштитут.{S} Онде се науче баронском животу, па кад дођу кући а оне  
p>Обадве, лепо обучене, иду у кујну.{S} Онде је већ вино на служавнику приправљено.{S} Марта ид 
.{S} Ено онде она велика кућа и дућан — онде седи.</p> <p>— Ако хоћете, ја ћу вас онамо одвести 
, Љубо; сад ти мени кажи како сам се ја онде владао?</p> <p>— Добро; ви сте онде добро познати. 
во у бога!{S} Та и нас свију чувство је онде, ал’ из њенога писма не види се да она мора моја ж 
о било, па сад, додуше, не знам како је онде, осим што у новинама читам.{S} А и са миразом не з 
 ја онде владао?</p> <p>— Добро; ви сте онде добро познати.</p> <p>— Јесам ли имао мало више у  
> <p>Чика-Гавра се смеје.</p> <p>— Неће онде ниједна за тебе поћи.</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Каз 
рговачких калфа, „Белу лађу“ у Пешти, и онде које доба романтично провео; жао му је што не може 
зволите, може вас онамо одвести.{S} Ено онде она велика кућа и дућан — онде седи.</p> <p>— Ако  
ош нигде нисам читао.</p> <p>— Е, можеш онде сваки дан читати и то где отац сина, а син оца за  
куће, па трговина одмах слабије иде.{S} Оне га из политике задржавају, а он из политике неће да 
че баронском животу, па кад дођу кући а оне се збуне, не знају живети као што се код куће живи. 
 из руку.{S} То је било писмо од матере оне богате партије.{S} Љуба остане код куће.{S} Он је з 
p>— Та добро је било и вино и јело, а и оне саме; само већ да што свршимо.</p> <p>— Па ћемо про 
p>— Промислио би’ се.</p> <p>Смеју се и оне и он, и тако у шаљивом разговору дођу кући.{S} Вече 
гледају; а кад се са мадам разговарају, они кажу: <foreign xml:lang="DE-Cyrl">Тоз ис а хибше гр 
 узму без крајцаре, из љубави.</p> <p>— Они могу то чинити, ал’ ја не; него молим да знам на че 
Па ко би тој моде настачио?{S} Ваљда са они’ њени’ осам хиљада шајна?{S} Шта је то?{S} Па неће  
наши дедови су оданде дошли!</p> <p>— И они су били тиркиш, а ми смо сад гебилдет.</p> <p>— А,  
па је и ручак јачи приправила.{S} Сад и они седну, а фрајла опет поче<pb n="60" /> неку фантази 
тићи!</p> <p>— Ја идем на лустрајз, ако они дођу.</p> <p>Тако су се госпођа Макра и фрајла Паул 
елкић их као из етикеције зауставља, но они нипошто неће да остану, већ обричу да ће доћи још ј 
ми, морам искрено казати, како стоји са оним без чега се у садашњем свету слабо ко жени?</p> <p 
 је момака, биће девојака, ако не овде, оно на страни!“ — била му је лозинка.</p> </div> <div t 
бити што, а оно да буде набрзо; ако не, оно нека ђувегија изостане.{S} После неколико дана проп 
{S} Што се мог чувства према вама тиче, оно је у божијим рукама, а бог је добар, може све добро 
и ми њу питали!{S} Што ми овде свршимо, оно мора бити, — рече тутор као ни бригеша.</p> <p>— Од 
 чика-Гавра.</p> <p>— Е, ако је суђено, оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно што скорије.</p 
 идемо онако — како кажу, <pb n="54" /> оно — кад велика господа кудгод иду па неће да свет зна 
p>— Молим вас, ви мени јако ласкате.{S} Оно је било негда нешто, ал' сада је све прошло! —</p>  
р није имао новаца у храну да уложи.{S} Оно мало што је улагао није му толико доносило да може  
>— Па добро, мада нисам као младић, ал’ оно бар као ваш пар изгледам.</p> <p>— Ту имате право.< 
Ако ми не испадне за руком код Макре, а оно фрајла Варвара не сме фалити.</p> <p>Тако се на пут 
но, оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно што скорије.</p> <p>— Тако смо и ми ради, — рече Љу 
> <p>— Дакле, ако неће противно бити, а оно да буде одма' данас прстен, — рече Гледић.</p> <p>— 
ћ једнако намеће, но ако ће што бити, а оно што пре да предвари Чекмеџијића.{S} Но, да не би Че 
се колико ја имам, ал’ кад није тако, а оно бар хиљаду форинти морам добити, па не сме баш ни п 
кмеџијићу.{S} Ако није још уговорено, а оно се може уговорити; још може бити ваша Савка.</p> <p 
кад као пар изгледамо, госпођо Макро, а оно да се узмемо.{S} Хајде, пођите за мене!</p> <p>— Ма 
 се кћери тиче.{S} Ако може бити што, а оно да буде набрзо; ако не, оно нека ђувегија изостане. 
 на вересију женити не могу.</p> <p>— А оно бар спустите цену на мање.</p> <p>— Од хиљаде не см 
ћан, велику трафику и кућу.</p> <p>— Та оно девојче је баш њена слушкиња!{S} Ако изволите, може 
е л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се још и оно друго допадне, онда је све добро.</p> <p>— Знам шта 
се кући.{S} Баш су се добро провеселили оно вече.{S} Љуба је постао са Јоцом и Ружичићем „пер т 
сеоски грк који је својим трудом стекао оно што има; а доста има, толико да се у селу за имућно 
} Ви сте могли приметити из моји’ очију оно што према вама осећам; ако и ви то исто осећате, он 
ба, јер је све то са собом носио још од оног доба кад је код Сириџића фрајла-Савку гледао.{S} Ч 
бу, та јој је морала ласкати, јер благо оној коју госпођа Евица похвали, а тешко оном кога она  
ној коју госпођа Евица похвали, а тешко оном кога она покуди!{S} Ако је госпођа Евица с каквом  
ам.</p> <p>— Та шта не знаш!{S} Како си ономад лепо свирала!{S} Мораш свирати!</p> <pb n="59" / 
е ње тиче, то ћемо лако; нег' да видимо ону другу страну.{S} Шта ви иштете?</p> <p>— Тако око т 
</p> <p>Већ три пута размеће карте, али опази кроз пенџер два страна на колима.{S} Фрајли Варва 
Љуба блене у скупоцене ствари; тек тако опази и клавир.{S} Онда почне се мислити где ће толико  
лева Милеуснићева, кћи Ђоке Милеуснића, опанчара у Б., баш је лепа девојка, и васпитана је као  
., богата паора кћи, а друга кћи имућна опанчара у вароши Б.</p> <p>Татијана Скорићева у П. бил 
мда је даље од фрајле седео, није могао опасност даље избећи.{S} Да пружи ногу — ал’ некако слу 
у?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо је лепа опера, па театри — комифо!{S} Па какви штуцери!{S} Нема 
 разуме кад ја говорим о фортепијану, о опери; па ме још боли прст.{S} Молим, оставите ме ту!</ 
иранге су истина, биле танке, беле, ал' опет му је нешто мрачно; рад је фрајлу при сунцу видети 
.{S} Није баш од најновијег света, ал’, опет, види се да је отворен.{S} Управо да кажем да ника 
 виде врајлу.</p> <p>— Могу одмах, ал’, опет, нек изволе за по сата доћи, док се мало приправи. 
о је због мале ствари кога заволети, а, опет, због багателе презирати.{S} Код њега, ако је мома 
, кад се са светлости уђе.</p> <p>— Ја, опет, најволијем кад спустим фиранге, јер како ме сунца 
; јер премда је Марта целу кућу водила, опет је госпођа Евица хтела да се зна да је она свуд на 
ми као госта, части га.{S} Дође вечера, опет га части, али ништа не спомиње.{S} Љуба чека да та 
 склизне и мало посрне, но за то ништа, опет се одмах разбере.</p> <p>— Опростите, код нас су о 
ође, добар ће бити и он.{S} За Љубу је, опет, срећа што Ружичић Јулку неће.{S} Јулка сама у себ 
=end" /> <p>После неколико дана добије, опет, Љуба ово писмо:</p> <milestone unit="letter" /> < 
а брзу руку.</p> <p>— Дођите ви, дакле, опет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ добро?</p> 
о да се једанпут уда.{S} Чика-Гавра се, опет, са Чекмеџијићем у бирцаузу разговара.</p> <p>— Да 
у се обукли.{S} Кад су већ готови били, опет уђу у собу да промишљају како ће визиту правити.{S 
сам Љуба Чекмеџијић.</p> <p>— А ја сам, опет, Гавра Церић.</p> <p>— О, драго ми је особито!{S}  
 већ фантазију истерао.</p> <p>— А ако, опет не би хтела, а она би се развенчала, па би пропало 
провлачи, не би ли се Љуба понизио; но, опет, дуго му је чекати, па се на пут крене.{S} Љуба је 
 не желим га; ни име му није добро; но, опет би’ рад знати шта је то.</p> <p>— Знате, абентајер 
>Љуба чека да се Белкић одзове; Белкић, опет, нешто као провлачи, не би ли се Љуба понизио; но, 
уба би волео да Ружичићу није дала, ал’ опет стиша му се душа, само кад је и њему дала.{S} Јер  
?</p> <p>— Мало боље него пређашње, ал’ опет не сасвим.</p> <p>— Сад ћу вам српски свирати.</p> 
 супругу дали.</p> <p>— То је лепо, ал’ опет није за почетак добро.</p> <p>—Дакле, научите ме в 
/p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без његова знања ствар свршили. 
а да је Ружичић према њој лукав.{S} Ал’ опет није надежду изгубила.{S} Љубу је држала у резерви 
ри.{S} Неће да дођемо па да се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та моја фрајла штета што није  
о изволевате.</p> <pb n="14" /> <p>Љуба опет кочијаши.{S} Настао је већ сумрак.{S} Љуба јако те 
="SRP18620_C6"> <head>VI</head> <p>Љуба опет имаде две партије пред очима, и то обадве добре.{S 
учи, но обрече да ће до осам дана можда опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба оде у свој квартир, а 
риправила.{S} Сад и они седну, а фрајла опет поче<pb n="60" /> неку фантазију свирати.{S} Чарук 
јићки и најпре се самој њој јави, а она опет кћери Варвари саопшти.{S} Фрајла Варвара страшно с 
 Богат и велики господин неће њу, а она опет неће малог.{S} Ја кад би’ имао кћер, васпитао би’  
ишта не говори, него је тек погледа, па опет свој посао настави.{S} Али Чекмеџијић опет није шт 
играш, не боли ли те онда још већма, па опет трпиш?{S} Хајд’ унутра!</p> <p>— Молим вас, либе м 
један како хоћу нешто да вам рекнем, па опет нисам могао, канда ми неко језик завезао.{S} Сад с 
дете, ми се само за наш род трудимо, па опет ћемо се, чим се може, помагати.</p> <p>— То је већ 
, остави два талира и обећа да ће сутра опет доћи.{S} Сутрадан ето Чекмеџијића већ у седам сати 
та уста.{S} Сад их мало јаче скупи, сад опет попусти, па се мало смеши, а очима изврће да погле 
а хоћу.</p> <p>— Е добро, драги.{S} Сад опет ја искрено да питам шта ви имате?</p> <p>— Имам дв 
ба отпутовао.</p> <p>Пре подне ето Љубе опет у кућу Милеуснића.{S} Пита за фрајлу.{S} Кажу му д 
Последњу — са фрајла-Јулком.{S} Љуба је опет на путу, али сам.{S} Чика-Гавра неће онамо да иде; 
 се нешто мало на колима испавао, па је опет као и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се ти исп 
а га не потребујем.</p> <p>— Ал’ тек је опет лепо читати.</p> <p>— А јесте л’ читали Видаковиће 
RP18620_C9"> <head>IX</head> <p>Љуба се опет са чика-Гавром договара куда ће сада.{S} Већ му се 
на пред чика-Гавром каже да хоће, па се опет уклони.</p> <p>Фруштук је готов; зову Чекмеџијића. 
> <p>Чекмеџијић се чеше по глави, па се опет мисли.</p> <p>— Добио сам хиљаду форинти, а потрош 
ика-Гавром и Љубом опростише.{S} Сад се опет Љуба и чика-Гавра праштају.{S} Питају за фрајлу, н 
ић, Чарукџић и чика-Гавра остану, те се опет чашице лате, а госпођа Макра титра се с њима и узи 
асвим спрам фрајла Јулке охладнео те се опет за другу справљао.{S} Њега су, истина, узели били  
азљути се, па га добро испраши, а он се опет на њу расрди, па оде готово ни са збогом.{S} Управ 
ала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет моја!</p> <p>Врате се кући.{S} Баш су се добро про 
 је боље, нису хтели дати за њега, лоше опет он није хтео.{S} Могао је узети сироте, које су ок 
Ја сам, истина, по свету прошао, ал’ ви опет више од мене знате; кад говорите, не могу да вам р 
е у инштитуту.</p> <p>— Е, па то сте ви опет далеко путовали.{S} Шта мислите, где је Беч одавде 
 Љуба би волео да је мало руменија, али опет нобл изглед има.{S} Ако је узме, сваки ће казати:  
 својом фирмом показати нису смели, али опет ни сто адвоката с њима накрај не би изишли.{S} Код 
.{S} Љуба је добро знао транжирати, али опет од толике зечине се убезекнуо.{S} Гуска, ћурка и с 
 две хиљаде.{S} Не попушта ниједан, али опет надају се да ће што бити.{S} Гледић зовне Марту и  
тао доброту, и доиста био је добар, али опет више је добар изгледао него што је био.{S} Гдекоји 
Љуба признавао је ту своју слабост, али опет није се могао уздржати, па ма колико да су говорил 
 астала — добићемо госте.</p> <p>— Мени опет десно око игра, плакаћу.</p> <p>Тек што Паулина по 
оспођу Макру.{S} Она њега задрикује, он опет њу.</p> <p>— Ал’ је здрава ова наша госпођа Макра, 
ро један присни његов пријатељ, те тако опет добије вољу на женидбу.</p> <p>У вароши Г. има Љуб 
јер се он једи на много читање, а овамо опет му се допада кад кажу да му је кћи васпитана, — ре 
ођите ви, дакле, опет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ добро?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— М 
 ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Тражимо опет ’дегод.</p> <p>— Ал’ сам већ свуд на глас изишао.{ 
pb n="43" /> већ је по посла готово; но опет се нађу који га оговоре, и он се окрене на другу с 
како ће почети ако позвани буду.{S} Ето опет слушкиње.</p> <p>— Госпођа ми заповедила да изволи 
у разговарају, час о старој фрајли, час опет о фрајли Гледићевој, коју Чекмеџијић још никад ниј 
т свој посао настави.{S} Али Чекмеџијић опет није штетовао што се оженио; јер уколико се већма  
елкића шта би поред кћери дао, а Белкић опет искушава чика-Гавру шта Чекмеџијић има.{S} Некако  
 о том са Гавром разговара.{S} После ћу опет ја Чекмеџијића ухватити, па ћемо још данас све свр 
се допала.{S} Видиш, онај други трговац опет мене проси.</p> <p>— И то је масивер керл.{S} Је л 
вакацију, приђе му да га пољуби, а отац опет њега загрли; но, то парче платна тако је било јако 
ликер, само кад ми до носа дође!</p> <p>Опет окрену други разговор, кад наједанпут фрајла отвор 
еколико дана нестане му жалости.</p> <p>Опет размишља и реши се да стару љубав обнови.{S} Коју  
том процес.{S} Љуба неће процес.</p> <p>Опет му нуде девојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да 
етир форинта и триест крајцара.</p> <p>„Опет сам овом приликом дао правити излишан капут и пант 
и, она ће их на себе потрошити.</p> <p>„Опет нове венчане хаљине. — сто педесет форинти.</p> <p 
ота; имао је имања, па је пропао, па се опоравио, и сад га у околини држе за доста имућна човек 
, која има преко две хиљаде.{S} Љуба да оправити кола и арњеве, па иде у С.</p> <p>Кад онамо ст 
авра већ је готов.{S} Малочас и Љуба је опремљен.{S} Ко их год види, мора рећи да иду да траже  
ба да презати, па свршивши упола ствар, опрости се и отпутује.</p> <p>Кад кући дође, чека два т 
ри првом, то јест да сутра отпутује.{S} Опрости се са мајком.</p> <p>Љуба ноћу дуго није могао  
ју, а он из политике неће да остане.{S} Опрости се и оде.</p> <p>Када Чекмеџијић кући дође, поч 
 разиђу се.{S} Љуба се срдачно од Јулке опростио.</p> <pb n="46" /> <p>Кад дође кући, почне озб 
вас пошла.</p> <p>— Ја не браним; само, опростите ми, морам искрено казати, како стоји са оним  
едног синчића.{S} Сад ће доћи.{S} Само, опростите, да пошаљем по тату.</p> <p>Сад изиђе гђа Пер 
и мили, останите још.</p> <p>— Не могу, опростите.</p> <p>Тако Чекмеџијић препоручивши се остав 
 прија ми; а и онако морам одлазити.{S} Опростите што сам вам досађивао.</p> <p>— Боже сачувај! 
и, Стево, забављај госте, а ја идем.{S} Опростите!</p> <p>— О, молимо!</p> <p>Гледићка је изишл 
S} Уђу.</p> <p>— Ми смо тако слободни — опростите — ово је мој рођак Љуба Чекмеџијић, трговац и 
не искрши капут.</p> <pb n="23" /> <p>— Опростите, ми смо се ради о неком важном послу разговар 
игунг да ви моје писмо дирате!</p> <p>— Опростите, нисам хтео читати, но само да видим какав је 
сет.</p> <p>— Добро нам дошли!</p> <p>— Опростите што сам тако слободан...</p> <p>— Драго нам ј 
p> <p>Ту уђе госпођа Гледићка.</p> <p>— Опростите што сте нас овако нашли.{S} Ноћас смо имале д 
рилику улучи да дигне фиранге.</p> <p>— Опростите, фрајлице, мени је овде нешто мрачно; знате,  
 ништа, опет се одмах разбере.</p> <p>— Опростите, код нас су ови проклети басамаци.{S} Колико  
 њена, постарија девојка седи.</p> <p>— Опростите што смо тако слободни!{S} Ја сам Љуба Чекмеџи 
r" /> <p>Поштенородни господару!</p> <p>Опростите што вам са овим писмом досађивати морам.{S} Ј 
иња да јој је зло, лежи.</p> <p>Лепо се опростише и одоше.{S} После по сата је Чекмеџијић са чи 
рукџић, почем се са чика-Гавром и Љубом опростише.{S} Сад се опет Љуба и чика-Гавра праштају.{S 
 огледало; сто није нов, али је леп, од ораховине; на орманима шоље поређане; кревети лепо наме 
 није нов, али је леп, од ораховине; на орманима шоље поређане; кревети лепо намештени; у соби  
ет форинти.</p> <pb n="96" /> <p>„Два — осам — четрнаест — осамнаест... седамдесет — нула — ост 
платки!</p> <p>„Пут код госпође Макре — осам форинти.</p> <p>„Пут код чика-Гаврине Варваре чети 
ј моде настачио?{S} Ваљда са они’ њени’ осам хиљада шајна?{S} Шта је то?{S} Па неће ништа да ра 
афирунга тиче, с тим сам задовољан, ал’ осам стотина је врло мало за трговца.{S} Ја сам желео б 
ла-Варвариној жељи.{S} Венчали су се за осам дана, уз благослов, ујутру у четири часа.{S} Осим  
та је, а фрајла Паулина доноси мираз од осам хиљада.{S} Љуба је контен, и готов је онамо са чик 
 и даће је за трговца.{S} Даје поред ње осам хиљада шајна.{S} И, доиста, госпођа Макра Мрачевић 
ам отварао дућан, а сад ваљда већ има и осам!</p> <p>— Тако ће што и бити.{S} Дед’ устај!</p> < 
>— Тата је казао да ће поред Савке дати осам стотина форинти, а ја ћу јој дати леп штафирунг, к 
— Љуба се препоручи, но обрече да ће до осам дана можда опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба оде у 
 мало стрпљења имајте.{S} Он ће доћи до осам дана, па за то кратко време и онако не можемо одма 
тру у четири сата.{S} Чика-Гавра хоће у осам; остало је по фрајла-Варвариној жељи.{S} Венчали с 
 покојни муж госпође Макре у тестаменту осам хиљада оставио, па јој ни бриге.{S} Но, и госпођа  
 n="96" /> <p>„Два — осам — четрнаест — осамнаест... седамдесет — нула — остаје ми седам; седам 
> <pb n="20" /> <p>— Хвала ти што си ме освестио; сад ћу ја њему онако лепим, политичким начино 
etter_end" /> <p>Са овим писмом, дакле, осветио се Љуба у један мах и Редићу и Белкићу.{S} И вр 
говорио.{S} Љуба прислушкује, али се не осврће.{S} Замоле га да јако не тера.{S} Љуба пусти коњ 
 може још и дваест година живети, па да оседим као њи’ов слуга и да ми деле крајцару!{S} Познај 
 Милка немају оца, само матер.{S} Јулка осећа велику наклоност према Ружичићу, али кажу да овај 
и никакву љубав не осећате.</p> <p>— Ја осећам, те како осећам, ал’ ми је љубав већ на врх носа 
етити из моји’ очију оно што према вама осећам; ако и ви то исто осећате, онда смо ја и ви најс 
а кажем да никакву љубав' спрам њега не осећам, али мислим моћи ће се трпети.</p> <pb n="88" /> 
не осећате.</p> <p>— Ја осећам, те како осећам, ал’ ми је љубав већ на врх носа изишла.{S} Ја в 
је какву наклоност према каквој девојци осећао, кад је дошло до решења, искрено јој је исповеда 
гу.</p> <p>— Дакле, ви никакву љубав не осећате.</p> <p>— Ја осећам, те како осећам, ал’ ми је  
} Сад само желим да ми ви отпишете како осећате, па ако се слажете, онда одма’ и ’вама да дођем 
што према вама осећам; ако и ви то исто осећате, онда смо ја и ви најсрећнији људи.{S} Сад само 
 у великој кући, где му је гвожђарница, осим дућана има само две собе; једна гледа у дућан, а д 
, па сад, додуше, не знам како је онде, осим што у новинама читам.{S} А и са миразом не знам ка 
ма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да са 
ечери није се ништа интересантно збило, осим што је Љуба са великом етикецијом служио госпођу П 
живим; другу, већу, дао сам под кирију; осим тога, сад сам отворио малу гвожђарницу.</p> <p>— С 
што га воли, но што је он шаљивчина.{S} Осим тога рада је мало да га насекира, да види како је  
 уз благослов, ујутру у четири часа.{S} Осим певца и црквењака, другога није било.</p> <p>У то  
даред ожени, све ће то друкчије ићи.{S} Осим тога мислио је да ће Љуби у почетку ма чим замазат 
у неће ништа код мене фалити; најпре се осим детета разговарајмо.</p> <p>Муштерија у дућану луп 
 две куће, једну малу и једну велику, и осим тога трговину добру.{S} Али шесторо деце, па текар 
мда ми је тешко, јер ја никакву госпођу осим моје матере у руку пољубио нисам.</p> <p>— То је л 
на и сламе.{S} Види се да нема ни у чем оскудице.{S} У првој соби што је са сокака велико је од 
и сам шта му је.{S} Као да га овде нека особита судба чека.</p> <pb n="84" /> <p>Уђу у кућу.{S} 
у одбити.</p> <p>Господар Белкић био је особите ћуди човек.{S} Могао је због мале ствари кога з 
има око триест пет година; прилична је, особито удесно се зна облачити.{S} Памети је оштре, јез 
још ни сам како.{S} Девојке нису ружне, особито она Јулка; она је, може се рећи, баш лепа.</p>  
такав човек да није трпео много визите, особито што се кћери тиче.{S} Ако може бити што, а оно  
у.{S} Белкић једнако вином нутка госте, особито Љубу; но Љуба слабо пије: приметио је на Белкић 
 Ја ћу дете као своје сопствено држати, особито кад се има откуд.</p> <p>— Немојте одма’ с дете 
 макао биле су његове најмилије забаве; особито је радо играо фарбл, понајвише са „шантлам“.{S} 
о.</p> <p>— Драго нам је било.</p> <p>— Особито с наше стране драго!{S} Збогом!</p> <p>— Службе 
>— Драго ми је особито.</p> <p>— И нама особито.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Сад се нуткају 
тако, господар-Церићу?</p> <p>— Нама је особито драго!{S} Ми смо дошли, управо да кажем, да вид 
т, Гавра Церић.</p> <p>— О, драго ми је особито!{S} Ово је моја другарица.{S} Изволите сести.</ 
омплименат начини.</p> <p>— Драго ми је особито...{S} Изволите се послужити...</p> <p>— Ово је  
 има две куће у О.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>И Гледић се већ вратио.</p> <p>— А, дра 
з О., — рече отац.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>— И нама особито.</p> <p>— Изволите сес 
да све што боље зготове.{S} А и вино је особито.{S} Дође и до певања.{S} Гледићка врло лепо пев 
и остави свог господара.{S} Господар је особито за њим жалио и побојао се да му неће трговина н 
</p> <p>— Хајд’мо!</p> <p>Чекмеџијић је особито наваљивао, па мора и чика-Гавра.{S} Сви се диго 
ве весело.{S} Љуба на свакога пази, али особито на фрајле.{S} Види да је лепша Јулка, ал’ није  
 Мргодићке. — шеснаест форинти.</p> <p>„Осовина ми се покидала — четир форинта и триест крајцар 
о, јер Татијана, како је кући дошла, ни осолити се не да.{S} Каже, пре би у бунар скочила него  
 су иоле што имале, очеви ни да се даду осолити за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај бекрија и карта 
еџијић доиста није хтео тим фрајлицу да осрамоти, но видели смо га да је мало збуњен; тако исто 
Љуба свршава визиту.{S} Као среће ради, остави два талира и обећа да ће сутра опет доћи.{S} Сут 
 она друге тражи.{S} Видим ја!</p> <p>— Остави ти то мени, стари сам ја врабац!{S} Само то хоћу 
</p> <p>Тако Чекмеџијић препоручивши се остави кућу попину.{S} Није хтео фрајли Савки ни реч да 
е двогодишњег калфовања у својој вароши остави свог господара.{S} Господар је особито за њим жа 
и се, не зна шта је фрајлици да га тако остави.{S} Уђе у другу собу сав снужден.{S} Госпођа Мак 
, да то без новаца не би могло бити.{S} Оставимо их при њиховим еспапима.</p> <p>Женске се око  
/p> <p>— Та шта ћемо ми матори овде?{S} Оставимо младеж нек се забавља, а ми хајд’мо онамо; је  
досадише.{S} Дакле, спремимо се.</p> <p>Оставимо их нека путују.</p> <p>Фрајла Варвара размеће  
е Сириџићке, којој је сестру Савку Љуба оставио.{S} Госпођа Цифрићка је највећи непријатељ Чекм 
 госпође Макре у тестаменту осам хиљада оставио, па јој ни бриге.{S} Но, и госпођа Макра рада б 
о опери; па ме још боли прст.{S} Молим, оставите ме ту!</p> <p>— Кад нећеш да уђеш, што ти драг 
 ваљда ћете се и ви мало промислити.{S} Оставите, дакле, то за овај ма’ на страну.{S} Дед’те ча 
ин тата поред фрајле Савке?</p> <p>— Та оставите засад то питање на страну; имамо још часа за т 
и.{S} Ако Перси у кућу дође, мора своју оставити, па није прави господар; рад би Персу у своју  
 је жао, али шта ће; не може матер саму оставити, мора одлазити.{S} Он је хтео још науке у свет 
на, узели били на миндрос, ал’ и фрајла остаде у поштеној платки.</p> </div> <div type="chapter 
бро, — дода тихо чика-Гавра.</p> <p>Сам остаде Љуба са фрајлом.</p> <p>— Сад ћу вам што из „Про 
аест — осамнаест... седамдесет — нула — остаје ми седам; седам и и два девет — једанаест — дван 
данаест — дванаест... триест и четири — остаје ми три; три — четири — пет — шест — десет... сум 
 премда Милева мало навише тежи. — Љуба остаје при првом, то јест да сутра отпутује.{S} Опрости 
ву Милеуснићеву да проси.{S} Чика-Гавра остаје код куће, а са Љубом иде у Б. његове матере маће 
о сад у задовољству ручају.{S} Вино још остаје на столу.{S} Белкић једнако вином нутка госте, о 
ас.{S} Желећи добро здравље и стрпљење, остајем ваша...</p> <p>Ј-ка</p> <milestone unit="letter 
те ми јавити.{S} Очекујући ваш одговор, остајем слуга покорни.</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <p>Пр 
 ће се иначе мој живот прекратите...{S} Остајем твоја до гроба —</p> <p>Ј-ка</p> <milestone uni 
о са вашом госпођом мамицом и Јоцом.{S} Остајем вас нижајше љ... не смем да испишем —</p> <p>ва 
поздрављам брата Јоцу и фрајла-Милку, и остајем вами —</p> <p>до гроба веран</p> <p>Љуба Чекмеџ 
је труд полагали и амо долазили.</p> <p>Остајем</p> <p>Јуца Мргодић</p> <milestone unit="letter 
ами ни фрајла-Соки да се бринем.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <mile 
ите, онда ћу вам дати моју Соку.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Сима Редић</p> <milestone 
 већ онда знам да нисте у стању.</p> <p>Остајем ваш искрени Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit 
 год ’оћете приступ у нашу кућу.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Јулка Нерић</p> <mileston 
ет форинти.{S} Није ми жао — бар је она остала у платки!</p> <p>„Пут код госпође Макре — осам ф 
ошкој хроници забележено.{S} Мати му је остала удовица, а Љуба, прошавши кроз мање школе, поста 
едва је чекала да се једаред уда, да би остала сама у кући; јер премда је Марта целу кућу водил 
p>И чика-Гавра на све пристане, те зове остале унутра.</p> <pb n="91" /> <p>— Изволите, ми смо  
четири сата.{S} Чика-Гавра хоће у осам; остало је по фрајла-Варвариној жељи.{S} Венчали су се з 
ће време добро проводио.{S} У матере је остало нешто имања, да ће се ваљда с њим што чинити.{S} 
а вам се моја Савка? — запита га између осталог госпа.</p> <p>— Допада ми се.</p> <p>— Па хоћет 
на девојку, па с њом у, другу собу оде; остане Чекмеџијић са чика-Гавром.{S} Чика-Гавра каже му 
о од матере оне богате партије.{S} Љуба остане код куће.{S} Он је за овом партијом жалио, али з 
у да зна.</p> <p>Шта ће сад Љуба?{S} Да остане тако налако у платки?{S} Не!{S} Љуба мора своју  
ке задржавају, а он из политике неће да остане.{S} Опрости се и оде.</p> <p>Када Чекмеџијић кућ 
риге.{S} Но, и госпођа Макра рада би да остане сама у кући, па би је желела удати, но ипак за д 
.</p> <p>Љуба оде кући.{S} Фрајла Савка остане дешператна, али наскоро се за једног нотароша уд 
мањим задовољио, а друго да му у рукама остане.{S} У тим мислима легне и заспи.</p> <p>Сутрадан 
да лепим речима по десет, па још колико остане с рифа на прстима!</p> <p>Изненадно пише му мати 
лица ђипи и изиђе напоље.{S} Чекмеџијић остане сам.{S} Чуди се, диви се, не зна шта је фрајлици 
 <pb n="35" /> послуша мајку, па да још остане.{S} Мајка и Милева о том ништа не знају.{S} Држе 
и.</p> <p>— Али сама Савка ме молила да останете!</p> <p>— Не могу.</p> <p>— Дакле, ви никакву  
м.{S} Ја ћу поћи за њега.</p> <p>— А ти остани при том.{S} Сад се напољу Стева о том са Гавром  
> <p>— Боже сачувај!{S} Ви сте ми мили, останите још.</p> <p>— Не могу, опростите.</p> <p>Тако  
ује.{S} Баш се овде десио и Ружичић.{S} Остану ту на квартиру.</p> <p>Скоро ће доћи вечера.{S}  
еције зауставља, но они нипошто неће да остану, већ обричу да ће доћи још једаред.{S} И Белкић  
попила, Пинтерић, Чарукџић и чика-Гавра остану, те се опет чашице лате, а госпођа Макра титра с 
воље.</p> <p>Сви оду у другу собу, само остану Чекмеџијић и чика-Гавра.{S} Љуба каже чика-Гаври 
и па на пут.{S} Мајка ће дуже у гостима остати.</p> <p>Кад Љуба кући дође, пита га чика-Гавра ш 
д нас остати.</p> <p>— Ја не могу сутра остати.{S} И код нас је берба, морам кући.</p> <p>— Али 
треба, а ви ме зовите; ја ћу донде овде остати.</p> <p>Чика-Гавра изиђе.{S} Гледић је већ у авл 
па ће се покајати и узети је, а Љуба ће остати у платки.{S} Шта јој је онда до њега!{S} Ако ли  
кле, ми смо прости увек, и такви ћемо и остати?{S} Само да ми будете жена, каква бисте били Срп 
 Јесте.</p> <p>— Ми ћемо, дакле, на том остати.</p> <p>— Ја ћу и онако скоро овуд пролазити; им 
 за то; сутра је берба, па ћете код нас остати.</p> <p>— Ја не могу сутра остати.{S} И код нас  
ће!{S} Зато, збогом, нећу овде ни минут остати.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Д 
— Ви сте на добром месту.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спават 
а.</p> <p>Љуба се обрне, па тек рекне: „Остаћу, може бити“, и оде.{S} Одмах да презати па на пу 
ва самом оцу Савкином о томе писати.{S} Отац Савкин био је свештеник у селу Ж. Љуба се накани т 
у на вакацију, приђе му да га пољуби, а отац опет њега загрли; но, то парче платна тако је било 
ченог, или пак трговца.{S} Љубиног кума отац тутор је те девојке.{S} Љуба се није дуго мислио.{ 
 кумовом оцу, па онда девојци.{S} Кумов отац, чича Ђука, тутор и стриц Татијанин, био је честит 
Е, можеш онде сваки дан читати и то где отац сина, а син оца за распикућу проглашује.{S} Но, ма 
м моју заручницу, само што сад још неће отац да ми је да, али доћи ће време да ће је дати.</p>  
и госпо’р Љуба Чекмеџијић из О., — рече отац.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>— И нама осо 
хиљада форинти.{S} Младој госпођи Перси отац је тутор. — Кола са арњевима већ су у приправности 
ного.{S} Сирота, сад се начита, кад јој отац није код куће, јер се он једи на много читање, а о 
а Љуба.</p> <p>— Ја нисам противна, ако отац није.{S} Само ми је брига за дете.</p> <pb n="26"  
спитана, — рече мати.</p> <p>— Господар отац, као што сам чуо, у Пешти је на вашару?</p> <p>— Ј 
а иде напред, носи вино, а Гледићка јој отвара врата.{S} Гледићка седне близу чика-Гавре, а фра 
, слатки господар-Љубо, добро дошли!{S} Отварајте капију! — виче усхићена госпођа Јелка.</p> <p 
ре тога сваки дан већ у четири сата сам отварао дућан, а сад ваљда већ има и осам!</p> <p>— Так 
е по глави, па како је, замишљен, дунст отварао, расече федермесером руку.{S} Фрајла Савка брзо 
 куца.</p> <p>— Херајн!</p> <p>Врата се отворе.{S} Напред чика-Гавра, а за њиме Чекмеџијић.</p> 
> <p>— Фајн — здрав момак!</p> <p>На то отворе се врата, фрајла-Паулина носи на тацни ликер, ба 
ра Љубу још за ручком искушати да л’ је отворен.{S} Разговара се, али са по ока мери Љубу.{S} Љ 
новијег света, ал’, опет, види се да је отворен.{S} Управо да кажем да никакву љубав' спрам њег 
и више.{S} Била је умиљата, разговорна, отворене памети, и сваки је радо у њеном друштву био.</ 
у други разговор, кад наједанпут фрајла отвори једна врата и нуди их да уђу у другу собу.{S} Св 
врата, нико се не одзива.{S} Чика-Гавра отвори врата да види има ли кога у соби.{S} Марта ђипи  
 пре пет дана писала.</p> <p>Чекмеџијић отвори и чита:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Дража 
 дао сам под кирију; осим тога, сад сам отворио малу гвожђарницу.</p> <p>— Сад сам вас чуо, и а 
Чекмеџијић са Гледићком и фрајла-Мартом отворио диван на другу страну.{S} Гледићка свуд око бац 
вра је устао са своје столице, па га је отерао са његова места да може поред госпође Макре сест 
ијићев.{S} Редић се почне мало мислити, отиде за тезгу, онамо где протоколи стоје, па Чекмеџији 
ти што поред своје кћери.</p> <p>Најпре отиде Парковић с чика-Гавром Белкићу.{S} Разговарају се 
 мишицу, па га увлачи; Љуба се још мало отима, па у забуни заборави да се улази низ два басамак 
; но, ипак, мора једаред, и то наскоро, отићи у О. да види како стоје Чекмеџијићеве акције.{S}  
а ми је рекла, пре нег’ што ће у трешње отићи, да је не чекате, неће доћи, јер је чула да јој и 
 нека дођу.{S} Како су дошли, тако ће и отићи!</p> <p>— Ја идем на лустрајз, ако они дођу.</p>  
сваки начин.{S} Само није сад код куће, отишао је у Пешту на вашар.</p> <p>— Па кад ће то бити? 
оду.</p> <p>Добро је учинио Љуба што је отишао, јер Татијана, како је кући дошла, ни осолити се 
е и кујна су у реду.{S} Господин Гледић отишао је да се прође, госпођа Гледићка у трећој соби м 
е она знала да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у трешње, то је знак да нема васпитања; а треба  
каћемо.{S} Девојка није била приправна, отишла је да се обуче.</p> <p>— Али је овде мрак; хоћу  
 па одма’ да дође.</p> <p>— Татијана је отишла у трешње, — рече Лаза.</p> <p>— Па ништа, одма’  
скупе се на фруштуку.{S} Фрајла је кући отишла, јер ће се тајно разговарати.{S} После фруштука  
у.{S} Кажу му да је са једним капетаном отишла у Н. да види илуминацију.{S} Начује још и то да  
<p>Дође Љуба са шетње.{S} Анка и мамица отишле у другу собу да се пресвуку.{S} Уклонио се замал 
 каже ко долази код фрајле у визиту.{S} Отишло ми у штету — лагала је.</p> <p>„Пут у С. због Ан 
ја њему онако лепим, политичким начином отказати.{S} Зевалић се није могао дуже бавити, па је о 
рубо писмо Чекмеџијићу писала, у ком му отказује свако познанство.{S} Чекмеџијић, истина, није  
м се одучио од раног устајања, и то све откако сам се дао на женидбу!{S} Пре тога сваки дан већ 
nit="letter" /> <p>Дражајши мој!</p> <p>Откако те нисам видела, немам мира ни дању ни ноћу.{S}  
етао, али сам га већ звати дала.{S} Но, откуд за нас та срећа? — Молим, само да фиранге дигнем. 
се већ вратио.</p> <p>— А, драги Гавро, откуд ви?{S} Драго ми је!</p> <p>Љубе се, а Чекмеџијић  
— Драго ми је, господо, добро дошли!{S} Откуд тако, господар-Церићу?</p> <p>— Нама је особито д 
и он, јер блага имате доста.</p> <p>— А откуд ти тај глас?</p> <pb n="78" /> <p>— Послали ме да 
је сопствено држати, особито кад се има откуд.</p> <p>— Немојте одма’ с дететом почињати.{S} Де 
. <pb n="44" /> Напослетку се склони па отпева „Збогом немарна душо“, не из срца, него као у пр 
“.{S} Дошао је ред на чика-Гавру.{S} Он отпева „Вино пије Дојчин Петар“.{S} Сад сви моле Љубу д 
атим замоле фрајла-Јулку, те и она лепо отпева „Куд блуде сада мисли твоје“.{S} Дошао је ред на 
дугачак термин даје, па јој одмах овако отпише:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Љубезна фрај 
ећнији људи.{S} Сад само желим да ми ви отпишете како осећате, па ако се слажете, онда одма’ и  
лике знати...</p> <p>— Кажите ми право, отприлике, колико ви иштете?</p> <p>— Колико би’ ја хте 
умио сам се женити.{S} Зато би’ био рад отприлике знати...</p> <p>— Кажите ми право, отприлике, 
за фрајлу.{S} Кажу му да није код куће, отпутовала је у Н. Моле га да чека до сутра, Милева ће  
 том ништа не знају.{S} Држе да је Љуба отпутовао.</p> <p>Пре подне ето Љубе опет у кућу Милеус 
евалић се није могао дуже бавити, па је отпутовао.{S} Он је био непријатељ Чекмеџијићев.{S} Ред 
ти.</p> <p>Тиме се договор сврши и Љуба отпутује.</p> <pb n="19" /> <p>Редић је био такав човек 
Љуба остаје при првом, то јест да сутра отпутује.{S} Опрости се са мајком.</p> <p>Љуба ноћу дуг 
, па свршивши упола ствар, опрости се и отпутује.</p> <p>Кад кући дође, чека два три дана.{S} Д 
и, после великог весеља, са чика-Гавром отпутује, а до шест недеља ће доћи да се венча. </p> </ 
</p> <pb n="64" /> <p>— А, то је сасвим отр шос?</p> <p>— Шта је то „отр шос“?</p> <p>— То је „ 
 је сасвим отр шос?</p> <p>— Шта је то „отр шос“?</p> <p>— То је „другојачије“.</p> <p>— Па заш 
ам мислио да је какав Бечлија пред вама отргао шос — крило — од капута.</p> <p>— Ви сте смешан  
ако је фрајла Марта са канабета ђипила, отрчи к вратима, па тек што је казала: „Молим, изволите 
, одма’ ћете и’ добити.</p> <p>Гледићка отрчи мужу и јави му.{S} Овај одмах дође Чекмеџијићу, п 
јер има много непријатеља, зато закључи отсад са проводаџијом просити, и то са таквим проводаџи 
 Баш вам хвала.{S} Хоћете ли ме примити отсада за вашег друга, па то другарство још данас поред 
тежак, врло заплетено испада.{S} Кад је отсвирала, пита Љуба:</p> <p>— Какво је било то парче,  
 и Савком у О., место Чекмеџијићево.{S} Отседну у бирцаузу.{S} Љуба их види, али већ не хаје мн 
е, отсећи ћу.</p> <p>И тако скрију се и отсеку нокте, те с тим је уклоњена била и последња преп 
оже и одустати!</p> <p>— Е, драге воље, отсећи ћу.</p> <p>И тако скрију се и отсеку нокте, те с 
овну настрану.</p> <p>— Ако бога знате, отсеците те нокте, јер то Љуба страшно мрзи; ако примет 
 изражај од мене, а вама стоји кад год ’оћете приступ у нашу кућу.</p> <p>Остајем са почитаније 
</p> <p>— А зашто да га питате, кад ви ’оћете?</p> <p>— Знате, он је богат, а нема деце, па ће  
увек за воспитање и карактер давала.{S} Ох, дођи ми, дођи, јер ће се иначе мој живот прекратите 
ећ је и онако сасвим спрам фрајла Јулке охладнео те се опет за другу справљао.{S} Њега су, исти 
 никад честито напити није смео, сад се охрабри и страшно се оклопави.{S} Чика-Гавра је његовом 
ија.{S} Има сесију земље и виноград.{S} Оца нема.</p> <p>Милева Милеуснићева, кћи Ђоке Милеусни 
p>„Кад сам био у, Ж. код попе, Савкиног оца — пут тамо и натраг десет форинти.</p> <p>„Кад сам  
о јако ушкробљено да је у пољупцу с њим оца заклао.</p> <p>— Ексцелент виц!</p> <p>Дође кафа.{S 
ки дан читати и то где отац сина, а син оца за распикућу проглашује.{S} Но, мани се сад тога, п 
 у кућу долази.{S} Јулка и Милка немају оца, само матер.{S} Јулка осећа велику наклоност према  
аве.{S} Уочи дана дође госпођа Перса са оцем у О. и уквартира се код трговкиње госпође Цифрићке 
 пошла и за Гргура Дртића сина, који са оцем заједно ништа нема, ал’ то не иде! — рече мало раз 
ко гадно име има, јер фатермердер значи оцеубица.</p> <p>— Име није лепо, ал’ лепо стоји; штета 
ка-Гавром иде у село П., најпре кумовом оцу, па онда девојци.{S} Кумов отац, чича Ђука, тутор и 
оду измислио.{S} Кад је дошао кући свом оцу на вакацију, приђе му да га пољуби, а отац опет њег 
е, па му није до чекања; намерава самом оцу Савкином о томе писати.{S} Отац Савкин био је свешт 
к у селу Ж. Љуба се накани те ово писмо оцу Савкином напише:</p> <milestone unit="letter" /> <p 
ристајем.{S} Дакле, хоћете ли господину оцу писати?</p> <p>— Хоћу.</p> <p>— И ја хоћу.</p> <p>Н 
бијене паре.{S} Које су иоле што имале, очеви ни да се даду осолити за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми 
крија и карташ! — говорили су девојачки очеви о њему.</p> <p>Али, ипак Љуба, мада је какву накл 
 је и удата, тако млада треба да је под очевим надзиранијем.{S} Ја почитујем господара Чекмеџиј 
ту реч одржати.{S} До једно шест недеља очекивамо вас.{S} Желећи добро здравље и стрпљење, оста 
волети изволели, изволите ми јавити.{S} Очекујући ваш одговор, остајем слуга покорни.</p> <p>Љу 
ту за госпођом Макром, но немој, брате, очемерићеш се, — рече Чарукџић.</p> <p>— Па шта би нам  
мртваца; а чуо сам да се такове саме ни очешљати не знају, него и за то плаћају.{S} Па онда, та 
умена, лепе, уписане, састављене обрве, очи жарке, Љуба не сме у њих да гледа.</p> <p>— Добро д 
ад, после ручка, био је сасвим црвен, а очи му се светле.{S} Госпођа Макра гледа га па се подму 
</p> <pb n="87" /> <p>Љуба се буди, тре очи.</p> <p>— Ала ми је тешко устати!{S} Како сам се од 
едео преко од госпође Макре.{S} Њему се очи мало засветлиле, често глади бркове и гледа на госп 
 чика-Гавра глади бркове, па све изврће очи на њу.{S} Започне јој курисати:</p> <p>— Ал’ сте јо 
је да ће Љуби у почетку ма чим замазати очи.{S} Али тешко је с Љубом накрај изићи!</p> <p>Љуба  
 нешто хладан и поносит показује, а њој очи од радости играју.{S} Он једва чека да чика-Гавра д 
>— Ал’, кажите ми право, зашто сте тако очи извраћали кад сте певали „Желиш ли бити моја“?</p>  
, скупи све духа присуство те реши се у очи упитати.{S} Баш су сами били.</p> <p>— Јесте л’, го 
шице једну земичку, а овамо пиљи Љуби у очи.{S} Послала је госпођа Перса да види какви су стран 
о фрајли Савки ни реч да прослови, ни у очи да јој погледа.</p> <p>— Шта ћу да је гледам, кад н 
није проста, и само углађен човек јој у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. Терају у бирцауз.{S} Преоб 
ави.{S} Ви сте могли приметити из моји’ очију оно што према вама осећам; ако и ви то исто осећа 
ог писма задиркује.{S} Видило јој се из очију да се Паулина једи, и само најмање што још да каж 
ицу, па с њима пије.{S} Види Гледићу из очију да ни најмање не замера, ма колико пио.{S} На так 
, сад опет попусти, па се мало смеши, а очима изврће да поглед угоди.{S} Напослетку се сасвим н 
а.{S} Красни виногради, лепа Савка пред очима!{S} Он је већ са својим срцем сасвим начисто.{S}  
ad> <p>Љуба опет имаде две партије пред очима, и то обадве добре.{S} Једна је у селу П., богата 
 ли све по реду иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуба начини прави мајстерштик.</p> <p>— Госпо 
то удесно се зна облачити.{S} Памети је оштре, језика углађена, кад говори, мислиш мед јој из у 
то мислим то и говорим.{S} Па какве сте оштре памети!{S} На свашта знате брзо да одговорите.{S} 
говара.{S} Госпођа Нерићка је била мало оштроконђа, па је врло грубо писмо Чекмеџијићу писала,  
су готова.{S} Са чика-Гавром иде у село П., најпре кумовом оцу, па онда девојци.{S} Кумов отац, 
у вароши Б.</p> <p>Татијана Скорићева у П. била је фина проста девојка.{S} Од својих другарица  
<p>„Пут за паорушу Татијану Скорићеву у П. — десет форинти.</p> <p>„Кад сам гледао Милеву Милеу 
, и то обадве добре.{S} Једна је у селу П., богата паора кћи, а друга кћи имућна опанчара у вар 
и.{S} Видео је Љуба на светковини у К., па се у њу заљубио.{S} Савка је била сада у гостима код 
; имамо још часа за то; сутра је берба, па ћете код нас остати.</p> <p>— Ја не могу сутра остат 
 до певања.{S} Гледићка врло лепо пева, па с тим људе тек већма узбуђује.{S} Чика-Гавра не може 
е што пре кући врати, јер је болешљива, па сина код куће мора имати.{S} Љуби је жао, али шта ће 
ћу проглашује.{S} Но, мани се сад тога, па да идемо овамо гдегод ближе.</p> <p>— Куда?</p> <p>— 
те ли ме примити отсада за вашег друга, па то другарство још данас поред чаше вина са „пер ту“  
 кћер ако да поред ње одма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би к 
њати.{S} Детету сам ја тутор, као деда, па му неће ништа код мене фалити; најпре се осим детета 
а ништа не говори, него је тек погледа, па опет свој посао настави.{S} Али Чекмеџијић опет није 
рати.{S} Чарукџићу фантазија уши вређа, па кад је био крај, рече старијима да иду у другу собу. 
оспођа Нерићка је била мало оштроконђа, па је врло грубо писмо Чекмеџијићу писала, у ком му отк 
ење.{S} Ја вас држим за поштена човека, па кад сте обећали, знам да ћете и испунити.</p> <p>— А 
те били у вашем месту најлепша девојка, па и сад, немојте се наћи увређени, боље ми се допадате 
г јако се <pb n="55" /> испрактицирала, па није дала да се с њом титрају.{S} Како је ко пецне,  
/> <p>— Видиш то, Љубо!{S} Толика сала, па с каквим скупоценим стварима напуњена!</p> <p>Љуба б 
ет не би хтела, а она би се развенчала, па би пропало и моје и њено.{S} Нећу — нећу!</p> <p>— П 
{S} Фина девојка.{S} Лепог стаса, бела, па румена, лепе, уписане, састављене обрве, очи жарке,  
ла Паулина баш седела код једног стола, па је извадила нека писма, премеће их и чита.{S} Чекмеџ 
 нашли.{S} Ноћас смо имале доста посла, па легле да се мало одморимо.</p> <p>— То смо ми онда р 
е пишу о шармант људима, галант дамама, па какви’ лепи’ абентајера има у њима.</p> <p>— Шта су  
ви сте још женска у најлепшим годинама, па лепа.</p> <p>— Молим вас, немојте ме шмајхловати.</p 
а, када је вас узео, био је у годинама, па још удовац, а ви сте били у вашем месту најлепша дев 
<p>Дакле, наш Љуба је био у тим колима, па сишавши поздрави:</p> <p>— Добар дан, јесте л’ ради  
{S} Татијана се смеши, слегне раменима, па каже: „Добро, само имам напољу мало посла.“ Није дуг 
овор, најпре о обичним кућним стварима, па онда о женидби.{S} Љуба је био са госпом врло добро  
та са канабета ђипила, отрчи к вратима, па тек што је казала: „Молим, изволите се мало претрпет 
, па га увлачи; Љуба се још мало отима, па у забуни заборави да се улази низ два басамака, те с 
па играш, не боли ли те онда још већма, па опет трпиш?{S} Хајд’ унутра!</p> <p>— Молим вас, либ 
ења имајте.{S} Он ће доћи до осам дана, па за то кратко време и онако не можемо одма’ целу ства 
жењу за кћер, или фину девојку за сина, па је одмах циљ постигла.{S} Реч пак држати, на то није 
S} Не зна куд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој соби на канабету прилегне.</p> <p>Ме 
оз разне незгоде живота; имао је имања, па је пропао, па се опоравио, и сад га у околини држе з 
авају. — Ујутру први устане чика-Гавра, па буди Чекмеџијића.</p> <p>— Море, Љубо, устај!{S} Зна 
ала им је на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи приправила.{S} Сад и они седну, а фр 
<p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо је лепа опера, па театри — комифо!{S} Па какви штуцери!{S} Нема ниједн 
 мога молила да их већ једанпут касира, па ми све обриче на пролеће, но нећу ни до после бербе  
и.{S} Она је хтела, али била је сирота, па је он није хтео.{S} После се она удала за богата ста 
је на мидер.{S} И сад је јако утегнута, па јој је позлило.</p> <p>— Ал’ зашто је тако истрчала? 
волија.{S} Видео је да овде нема ништа, па није рад да губи време.{S} Наједанпут прекине чика-Г 
ушта.{S} Она вели њена је кћи јединица, па ће и онако све наследити.</p> <p>— А засад не даје н 
.{S} Љуба је добар био, али частољубив, па се на то писмо јако разљутио.{S} Сад му више фрајла  
 велику кућу вашу интабулирани ваш дуг, па онда сами из велике у малу кућу уђете, а мени и вашо 
требам младе, јер ни ја нисам већ млад, па се тако обоје можемо сложити.{S} Хајде, пођите за ме 
д фрајла има.</p> <p>— Ви сте још млад, па се сад свачим задовољавате, само кад вам се девојка  
ла?</p> <p>— Не знам ништа.</p> <p>— Е, па добро, господар-Чекмеџијићу.{S} Ако није још уговоре 
 четири године у инштитуту.</p> <p>— Е, па то сте ви опет далеко путовали.{S} Шта мислите, где  
 Гледићка Чекмеџијића посади на канабе, па и сама поред њега седне.</p> <p>— Узмите за искренос 
аде.{S} Љуба да оправити кола и арњеве, па иде у С.</p> <p>Кад онамо стигне, дочека га лепо грк 
мукло смеши, а чика-Гавра глади бркове, па све изврће очи на њу.{S} Започне јој курисати:</p> < 
врло воспитана.</p> <p>— Пазићу на све, па ћу пробати да и ја мешам француске речи; ал’ тешко ћ 
и да је задовољан.{S} Приповеди му све, па напослетку и то дода да му се већ досадило друге пар 
 па какво огледало, па дугачке фиранге, па сат што свира!</p> <p>— Је л’ ово штафирунг фрајла-П 
ако не тера.{S} Љуба пусти коњима узде, па се мало к њима окрене да се може што разговарати.</p 
си на тацни ликер, бадем и суво грожђе, па метне на сто и сипа.</p> <p>— Заповедајте.</p> <p>Пи 
 Ништа, но жели да јој зет у кућу дође, па њено добро да надгледа, а после њене смрти је од кће 
евојака!</p> <p>Љуба ово љутито искаже, па га нико више задржати не може.{S} Бадава је тутор го 
ало што Јулка тако дугачак термин даје, па јој одмах овако отпише:</p> <milestone unit="letter" 
ло приправи.{S} А теби ево мало ракије, па ако добро испадне, добићеш чизме.</p> <p>— Ал’ је ов 
де за тезгу, онамо где протоколи стоје, па Чекмеџијићу следеће писмо напише:</p> <milestone uni 
бу покудили, али он неће све да верује, па мисли: кад се Љуба једаред ожени, све ће то друкчије 
по ока мери Љубу.{S} Љуба то примећује, па још већма пази да не куцне како флашом о чашу, или д 
, не допада му се.{S} Она то примећује, па хотимице све горе и горе свира, а сама у себи смех з 
чека два три дана.{S} Дуго му је време, па му није до чекања; намерава самом оцу Савкином о том 
дођу до дућана, госа заповеди да стане, па промоли главу испод арњева.</p> <p>— О, слатки госпо 
 видити!</p> <p>Сад и Чекмеџијић седне, па фрајлицу због писма задиркује.{S} Видило јој се из о 
твари.{S} Ту је диван од кадиве црвене, па какво огледало, па дугачке фиранге, па сат што свира 
, да је седео близу <pb n="66" /> мене, па нема билдунга да лепо седи, па да ноге деликатно држ 
жемо сложити.{S} Хајде, пођите за мене, па Пинтерић да нам буде кум!</p> <p>— Шта, ја да пођем  
и хладак, јер су фиранге увек спуштене, па ниједне муве нема.</p> <p>Баш је недеља, после подне 
огословци, и какви нотароши из околине, па није хтела поћи.{S} Ви ћете срећни с њом бити.</p> < 
оћи и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па тек рекне: „Остаћу, може бити“, и оде.{S} Одмах да п 
{S} Већ му се досадило толико путовање, па нигде ништа.</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p>  
ј!{S} Знаш, да не кажу: „Гле младожење, па како доцне устаје!“</p> <pb n="87" /> <p>Љуба се буд 
 помаже.{S} Напослетку изгуби стрпљење, па позове на страну Гледићку.</p> <pb n="93" /> <p>— Мо 
етне ланац на врат, бразлетне, прстење, па онда оде у велику собу и стане сасвим обучена пред о 
свој посао започне.{S} Салвет преда се, па транжирај.{S} Врло му за руком иде.{S} Сви се чуде њ 
иправља.{S} Оде у другу собу, свуче се, па на огледалу образ дотерује; затим обуче другу хаљину 
чика-Гавра једнако навалио, разљути се, па га добро испраши, а он се опет на њу расрди, па оде  
ика-Гавром у Г. Брат Јоца зарадовао се, па их срдачно ауфирује.{S} Баш се овде десио и Ружичић. 
о желим да ми ви отпишете како осећате, па ако се слажете, онда одма’ и ’вама да дођем, па да с 
надежде?</p> <p>— Да се још промислите, па онда да ми јавите.</p> <p>— Добро, само ми дајте дуг 
фа.{S} Фрајла се дигне, поздрави госте, па оде у другу собу.{S} Кад се кафа попила, Пинтерић, Ч 
?{S} Она пред чика-Гавром каже да хоће, па се опет уклони.</p> <p>Фруштук је готов; зову Чекмеџ 
мора одлазити, јер нема газде код куће, па трговина одмах слабије иде.{S} Оне га из политике за 
> <p>— Знате, он је богат, а нема деце, па ће временом моја деца све његово наследити.</p> <p>— 
анин; није сиромах, ал’ има много деце, па ипак ће дати што поред своје кћери.</p> <p>Најпре от 
га трговину добру.{S} Али шесторо деце, па текар на великој кући интабулиратих дугова! — Тако и 
, чика-Гавра је устао са своје столице, па га је отерао са његова места да може поред госпође М 
отова.</p> <p>Сви се добро провеселише, па тек после поноћи дигоше се да иду спавати.{S} Љуба и 
ешто куповати, па онда с њом у бирцауз, па их све у своју кућу допрати.{S} Љуба их угошћава.{S} 
е једнако хиљада форинти врзе по глави, па како је, замишљен, дунст отварао, расече федермесеро 
а.“</p> <p>Чекмеџијић се чеше по глави, па се опет мисли.</p> <p>— Добио сам хиљаду форинти, а  
Сви се шале, само фрајла укрућена седи, па се тек подмукло потсмешкује.</p> <p>Због те њене кру 
/> мене, па нема билдунга да лепо седи, па да ноге деликатно држи, него тако плумп, да ми је с  
строшио, утолико сад више ради и штеди, па је већ сада у селу О. први грк.</p> </div> </body> < 
бро испраши, а он се опет на њу расрди, па оде готово ни са збогом.{S} Управо оде к фрајла Варв 
е Лаза.</p> <p>— Па ништа, одма’ прежи, па иди по њу.</p> <p>— Татијана неће доћи.</p> <p>— Заш 
ић, врло изображен, — говори француски, па тај неће данас сутра ником на терету бити, изучио је 
е било јако, а на путу мало иструцкани, па једва чекају да спавају. — Ујутру први устане чика-Г 
такођер је имала разговора о младожењи, па онда поспаше.{S} Фрајла је о чика-Гаври снивала.</p> 
едан дућан где је имала нешто куповати, па онда с њом у бирцауз, па их све у своју кућу допрати 
абост, али опет није се могао уздржати, па ма колико да су говорили да је карташ.</p> <p>Овако  
тане.{S} Кад ујутру, а Љуба да презати, па свршивши упола ствар, опрости се и отпутује.</p> <p> 
ика-Гавра оду у бирцауз и дају презати, па су већ после по сата далеко од госпође Персе.</p> <p 
а понизио; но, опет, дуго му је чекати, па се на пут крене.{S} Љуба је код куће, гледа своју ек 
ти оду.</p> <p>Чекмеџијићу дуго чекати, па трећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попо 
p> <p>Не може човек у њему врат мицати, па ни зато га не би носио што тако гадно име има, јер ф 
} Баба може још и дваест година живети, па да оседим као њи’ов слуга и да ми деле крајцару!{S}  
 а оно бар хиљаду форинти морам добити, па не сме баш ни пет пара фалити.{S} Зато вашу фрајлу С 
о, ипак се нада да ће љубављу задобити, па му старац не може на пут стати, те тако ће најбоље б 
.{S} Зевалић се није могао дуже бавити, па је отпутовао.{S} Он је био непријатељ Чекмеџијићев.{ 
Перси у кућу дође, мора своју оставити, па није прави господар; рад би Персу у своју кућу довес 
ло проћи, а ми ћемо донде све спремити, па и попи јавити.</p> <p>Мушки оду, а женске се спремај 
 После ћу опет ја Чекмеџијића ухватити, па ћемо још данас све свршити.{S} Сад гледај посао.</p> 
 куће, може се дуг чрез мене исплатити, па на кућу алатуру интабулирати, а гвожђарница се може  
угоди.{S} Напослетку се сасвим намести, па устима ни да макне.{S} Мати спусти фиранге, да, баја 
За један сат све је већ у приправности, па се крену, и то другим путем, унаоколо, да се Власи н 
д их мало јаче скупи, сад опет попусти, па се мало смеши, а очима изврће да поглед угоди.{S} На 
ће Марту с врата <pb n="92" /> скинути, па ма ко шта говорио против Чекмеџијића, она га брани.< 
.{S} Оваких партија баш није лако наћи, па зато се госпођа Макра и не удаје.{S} Штавише, свуда  
} Кад је она знала да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у трешње, то је знак да нема васпитања; а 
n="81" /> ће у још важнијем послу доћи, па оде и однесе Чекмеџијићу глас.{S} Чекмеџијић неће да 
>— Е, кад је тако, и ја се враћам кући, па ћу другу тражити.</p> <pb n="75" /> <p>Чекмеџијић се 
 што бити.{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по године нећу маћи од 
ђа Макра рада би да остане сама у кући, па би је желела удати, но ипак за добру партију.</p> <p 
глави врзе, али ипак шета се по пијаци, па наиђе на госпођу Јелку.{S} Чини се као да је не види 
 њено писмо.{S} Ружичић се тек насмеши, па извади из џепа један пакет писама, те их Чекмеџијићу 
и Марта обукла.{S} Гледићка дође к њој, па и сама хаљину облачи, јер је имала само кућевну одећ 
куда, а чика-Гавра је још држећи човек, па се реши за њега поћи.</p> <p>Све је већ свршено.{S}  
 и оде.{S} Љуба је био практичан човек, па је увидео да је са Белкићем сама шепртљарија.{S} Сам 
.</p> <p>Редић је врло практичан човек, па после ручка одмах на ствар пређе.</p> <p>— Дакле, до 
ођем!{S} Кад сам била у Бечу код мадам, па кад идем на променаду, а мене барони са лорњет гледа 
.</p> <p>— Е, кад је тако, ја сад идем, па ћу вам писати.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Белк 
е слажете, онда одма’ и ’вама да дођем, па да се уговоримо, и то не с вама, боже сачувај, него  
ат један како хоћу нешто да вам рекнем, па опет нисам могао, канда ми неко језик завезао.{S} Са 
p>Он оде у собу жени са озбиљним лицем, па ништа не говори, него је тек погледа, па опет свој п 
{S} Договори се са Љубом и чика-Гавром, па поруче Татијаниној матери да буде спремна, доћи ће ђ 
јлепши капут, премда је био послен дан, па стоји пред дућаном.{S} Није чудо, има госта младожењ 
о накраће.{S} Зато ја ћу бити слободан, па ћу до две недеље сам са мојом сопственом персоном к  
кредит правила.{S} Свет је њу познавао, па која је мати имала кћер, или сина за женидбу, та јој 
и, али се нешто мало на колима испавао, па је опет као и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се  
/p> <p>Чекмеџијић је особито наваљивао, па мора и чика-Гавра.{S} Сви се дигоше.{S} Најпре оде П 
а је све то унапред <pb n="29" /> знао, па нити је више госпођи Перси ишао, нити је што писао,  
среду.{S} Чекмеџијић га је одмах поњао, па се најпре мало накашље, да јасније говори, онда запо 
де живота; имао је имања, па је пропао, па се опоравио, и сад га у околини држе за доста имућна 
 се не забуни, а ако и даље буде ћутао, па започне.</p> <p>— Молим покорно, да ли се може косну 
оренство.</p> <p>Љуба је све то увидео, па гледа да се какогод ожени.{S} У његовој варошици ниј 
и у инштитут, али покојни је тако хтео, па сад што му драго.{S} Госпођа Макра се врати у собу,  
!{S} Баш сам о Усековању ствар започео, па ми је и срећа усечена.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан 
аспати.{S} Он је сам у једној соби био, па је дуго горе доле ходао и размишљао како ће ствари и 
м још као са девојком добро познат био, па није морао око ње много етикеције правити, него је м 
Макре у тестаменту осам хиљада оставио, па јој ни бриге.{S} Но, и госпођа Макра рада би да оста 
 ништа.{S} Он се на Љубу мало разљутио, па сад, кад дође нов ђувегија, а Сириџићка Љубу оговара 
ођа Перса Першуновићева не седи далеко, па све дочује шта се ради између фрајла-Јулке Чекмеџији 
ан од кадиве црвене, па какво огледало, па дугачке фиранге, па сат што свира!</p> <p>— Је л’ ов 
— Како то?</p> <p>— Е, тако!{S} И мало, па ми је доста; нећу моћи мирно спавати; још сад па ми  
на квартиру.{S} Намирисао је да је зло, па није ни ишао код госпође Персе у визиту, јер је знао 
, па сам их видео.{S} То је давно било, па сад, додуше, не знам како је онде, осим што у новина 
е, најпре се разговарајте с њим насамо, па ако устреба, а ви ме зовите; ја ћу донде овде остати 
ше дете, ми се само за наш род трудимо, па опет ћемо се, чим се може, помагати.</p> <p>— То је  
у женско, или женско у мушко заљубљено, па онда мушко излаже се сваком малеру, само што жели <p 
} Љуба турио белу мараму у стражњи џеп, па извукао крај мало напоље, искашљава се.{S} Он с леве 
>— Он је трговчић из О.</p> <p>— Мутер, па то је крајзлер!</p> <p>— Та бакал; па има нешто гвож 
ма, све сам фини и лепо изрецкан папир, па се приближи и узме у руке једно.</p> <p>— Шта је то, 
ете има свој грунт, а тата му је тутор, па нека троши.</p> <p>— Верујте, није вредно трошити!{S 
нти, он га прода лепим речима по десет, па још колико остане с рифа на прстима!</p> <p>Изненадн 
p> <p>— Моја Перса има шилдгерехтикајт, па онда велику трафику и сав дућан је њен; поред тога и 
ама ништа не фали; изгледате као ’раст, па какав сте у образу леп и румен!</p> <p>— Ви ђаволите 
ке преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут, па дође код Першуновића и с њим се договара.{S} Овај зо 
 ми лежите на срцу, као какав шаранчић, па се по њему, праћкате, зато ми срце нема мира.</p> <p 
раго.{S} Госпођа Макра се врати у собу, па забашурује целу ствар.</p> <p>— Неће да уђе моја Пау 
ађанке.{S} Био сам једанпут у Београду, па сам их видео.{S} То је давно било, па сад, додуше, н 
Милеве.{S} Љуба се преобуче у бирцаузу, па иде у визиту.{S} Допадне му се Милева.{S} Лепо је би 
 је било врло добро.{S} Све се нуткају, па пију.{S} Чика-Гавра је седео преко од госпође Макре. 
 Гледићка хоће сјајне сватове да имају, па у гунгули заборавише да Чекмеџијићу напред морају хи 
</p> <p>Тако се још мало поразговарају, па онда Љуба да напослетку и реч да ће до пролећа чекат 
 је преко кујне — мала, гледа у авлију, па ако уђе клавир, неће се моћи више ниједан кревет сме 
а.{S} Љуба ће најпре да проба богатију, па ако не испадне за руком, тек онда васпитанију.</p> < 
н, седне на тезгу, узме перо и хартију, па овакав рачун прави:</p> <p>„Ради женидбе купио сам к 
шљао је да <pb n="35" /> послуша мајку, па да још остане.{S} Мајка и Милева о том ништа не знај 
ку, ево их.{S} Мати погледа на девојку, па с њом у, другу собу оде; остане Чекмеџијић са чика-Г 
раво да кажем, да видимо госпођу ћерку, па ако је суђено... — рече чика-Гавра.</p> <p>— Е, ако  
о трефило.{S} А кад носиш тесну ципелу, па играш, не боли ли те онда још већма, па опет трпиш?{ 
 Чика-Гавра седео је већ на том дивану, па знао је како ваља сести.</p> <p>— Дед свирај, девојк 
ојка, не би пошла.{S} Још једну годину, па је и за трговачког момка матор; већ је ту грчко мајо 
— Знате, ја сам била три године у леру, па сам много од српског заборавила, јер смо све немецки 
ика-Гавра ухвати за руку госпођу Макру, па је води до других врата; нешто јој шапуће, да Чекмеџ 
>Љуба још мало поправи мараму на врату, па онда оду.{S} Лепо обучена млада госпођа — рекао би ч 
тут.{S} Онде се науче баронском животу, па кад дођу кући а оне се збуне, не знају живети као шт 
 чика-Гавра.</p> <p>Сад дозову и Марту, па је питају хоће ли за Чекмеџијића поћи, да каже искре 
ави му.{S} Овај одмах дође Чекмеџијићу, па га зове у једну собицу насамо, да му написати квиту  
мало помало, већма пристаје уз обојицу, па с њима пије.{S} Види Гледићу из очију да ни најмање  
речи ухвати госпа-Љубу за десну мишицу, па га увлачи; Љуба се још мало отима, па у забуни забор 
вром иде у село П., најпре кумовом оцу, па онда девојци.{S} Кумов отац, чича Ђука, тутор и стри 
; само да испусти Гавра какву јачу реч, па ће доста имати.</p> <p>— Па кад као пар изгледамо, г 
о.{S} Сад му више фрајла Сока не треба; па да о томе и самог Редића увери, напише му ово писмо: 
 кад ја говорим о фортепијану, о опери; па ме још боли прст.{S} Молим, оставите ме ту!</p> <p>— 
да је дошао да га на лак начин обрлати; па онда, Белкић, кад се тако лакоми, мора да није баш у 
је бранио — тај већ није био у милости; па још ако није знао печење транжирати, онда је сасвим  
и не можемо, но иди кући и лепо упитај; па ако можемо доћи, ми смо готови, — рече чика-Гавра.</ 
, па то је крајзлер!</p> <p>— Та бакал; па има нешто гвожђарнице.</p> <p>— Ал’ је то унгебилдет 
ам ја честан човек, господар и трговац; па да се још презирати дам — не, то бити неће!{S} Зато, 
/p> <p>— Ал’ је то унгебилдет човек!{S} Па кад говори, све дува.{S} А зашто је дошао?</p> <p>—  
о је лепа опера, па театри — комифо!{S} Па какви штуцери!{S} Нема ниједног без фатермердера, а  
о слободан...</p> <p>— Драго нам је.{S} Па како код вас, пошто ’рана?</p> <p>— Скаче.</p> <p>—  
шалим, нег' што мислим то и говорим.{S} Па какве сте оштре памети!{S} На свашта знате брзо да о 
е у вољу да дођеш; код њега је лако.{S} Па, онда пази како ћеш пред девојком говорити, јер није 
љати не знају, него и за то плаћају.{S} Па онда, та не би хтела за тезгом стајати!</p> <pb n="7 
де би’ клавир и та канабета пометао?{S} Па ко би тој моде настачио?{S} Ваљда са они’ њени’ осам 
ни’ осам хиљада шајна?{S} Шта је то?{S} Па неће ништа да ради; руке су јој бледе као у мртваца; 
арити.</p> <p>Оду у цркву.{S} По часа — па је свему крај.{S} Чекмеџијић је, најзад, ожењен.</p> 
ега свашта бити.</p> <pb n="90" /> <p>— Па, видите, још штогод да вам кажем.{S} Наша Марта је т 
адић.</p> <p>— Баш као младић!</p> <p>— Па добро, мада нисам као младић, ал’ оно бар као ваш па 
и моје и њено.{S} Нећу — нећу!</p> <p>— Па добро, нико те не сили; ал’ тек ниси се кајао што си 
</p> <p>— То је „другојачије“.</p> <p>— Па зашто не кажете тако?{S} Ја сам мислио да је какав Б 
 отишла у трешње, — рече Лаза.</p> <p>— Па ништа, одма’ прежи, па иди по њу.</p> <p>— Татијана  
певала, а ја сам акомпањирала.</p> <p>— Па тако исто и сад ради.</p> <p>— Ах, мутер, сад слушки 
у, јер је то већ свака читала.</p> <p>— Па каква сте ви онда Српкиња, фрајлице?</p> <p>— Знате, 
p>— То не, пре би’ вас купила.</p> <p>— Па зашто српске књиге не читате?</p> <p>— Српски нема н 
м, кад ја хоћу, да хоће и она.</p> <p>— Па то би’ вас могао одма’ запросити, сад је и онако сам 
Паулини намигне, те она изиђе.</p> <p>— Па, како сте, госпођа-Макро?{S} Ал’ вас давно нисам вид 
а жена бити.</p> <p>— Тако је.</p> <p>— Па све нешто издалека говори.{S} Неће да дођемо па да с 
 госпа.</p> <p>— Допада ми се.</p> <p>— Па хоћете ли да јој то кажем?</p> <p>— Немојте, ако бог 
 да запросим?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Па ’ајд’мо — изволите.</p> <p>— О, молићу, идите ви сам 
Па је л’ жива?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Па шта сад ради?</p> <p>— И сад лудује, ал’ ја јој помо 
 Види му се по рукама да ради.</p> <p>— Па баш зато!{S} А него кажеш да није од најновијег свет 
у јачу реч, па ће доста имати.</p> <p>— Па кад као пар изгледамо, госпођо Макро, а оно да се уз 
бе.{S} Рад је моју Соку узети.</p> <p>— Па добро, што хоћеш да рекнем о њему?</p> <p>— Има ли ш 
м обичај никога у руку љубити.</p> <p>— Па зар ми нећете ту љубав учинити?</p> <pb n="50" /> <p 
мушке хаљине се мора облачити.</p> <p>— Па то је абентајер?</p> <p>— То је.</p> <p>— Хвала лепо 
од мене писмо?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Па нисте ми досад ништа на њега одговорили. -</p> <p>—  
твија правили?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— Па добро, где сте научили немачки и француски, и клавир 
је.{S} Љуба је нешто замишљен.</p> <p>— Па шта, зар фрајла-Милева још спава?</p> <p>— Знате, чи 
циганска коња потковати могао.</p> <p>— Па ништа за то?{S} Кад он има две куће, може се дуг чре 
ком чизмом на хинерауг ударио.</p> <p>— Па ништа, то се тако трефило.{S} А кад носиш тесну ципе 
саме; само већ да што свршимо.</p> <p>— Па ћемо пробати!</p> <p>— Ви, како устанете, најпре се  
 неће?</p> <p>— Ја знам зашто.</p> <p>— Па реци.</p> <p>— Мене мрзи пред овим господарима да ка 
е, отишао је у Пешту на вашар.</p> <p>— Па кад ће то бити?</p> <p>— Само мало стрпљења имајте.{ 
авао?</p> <p>— Тако један сат.</p> <p>— Па кажи ми како ти се тамо код те удовице допада?</p> < 
чемерићеш се, — рече Чарукџић.</p> <p>— Па шта би нам фалило!{S} Оваки пар људи као што бисмо м 
 коју залудили?</p> <p>— Кажу.</p> <p>— Па је л’ жива?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Па шта сад ради 
 Да идемо у Србију, у Београд?</p> <p>— Па шта, у Београду да се жениш?</p> <pb n="76" /> <p>—  
 л’ те, мутер, неће више доћи?</p> <p>— Па нека дођу.{S} Како су дошли, тако ће и отићи!</p> <p 
о куд даље, где ме не познају?</p> <p>— Па куда?</p> <p>— Да идемо у Србију, у Београд?</p> <p> 
му се светле.{S} Госпођа Макра гледа га па се подмукло смеши, а чика-Гавра глади бркове, па све 
/p> <p>— Хајд’, Љубо, седни овде с нама па пиј; а ви, госпођо Макро, седите до мене!</p> <p>— Н 
ају хиљаду форинти дати.{S} Још по часа па је време ту, а хиљаде никако нема.{S} Чекмеџијић је  
г себи дошао, стоји код дућанских врата па мисли шта га стаје све то што је потрошио ради женид 
доста; нећу моћи мирно спавати; још сад па ми стоји као кнедла у грлу, акамоли да је што више!< 
то, бога вам, колико има велике господе па узму без крајцаре, из љубави.</p> <p>— Они могу то ч 
ди, Лазо, брже по Татијану.{S} Тражи је па одма’ да дође.</p> <p>— Татијана је отишла у трешње, 
оразговарају.{S} Напослетку Љуба устане па каже да мора одлазити, јер нема газде код куће, па т 
читељкама!{S} Ал’ васпитати се баронски па спасти на учитељку!{S} Да сам женска, волео би’ да с 
ала. <pb n="44" /> Напослетку се склони па отпева „Збогом немарна душо“, не из срца, него као у 
 може бити“, и оде.{S} Одмах да презати па на пут.{S} Мајка ће дуже у гостима остати.</p> <p>Ка 
 чека на прву господу која ће га носити па ће Милева одмах кринолин купити.{S} Љуба као да се п 
 кренкујем.</p> <p>Такав мизерабл човек па мене критизира!{S} Ко је тај Хекмешич, је л’ те муте 
ешто издалека говори.{S} Неће да дођемо па да се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та моја фрај 
Љуби обрече, <pb n="49" /> чуће Ружичић па ће се покајати и узети је, а Љуба ће остати у платки 
 /> оно — кад велика господа кудгод иду па неће да свет зна?</p> <p>— Још ни то не знаш!{S} Инк 
срр — брр — то је тако барбариш!</p> <p>Па ви не бисте волели те вароши и земље видети?</p> <p> 
 проста, и само углађен човек јој у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. Терају у бирцауз.{S} Преоблаче 
 а ја без новаца не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да сам једанпут у београдским новинама чи 
 сести.</p> <p>Седну обојица; Љуба врло пажљиво, да не искрши капут.</p> <pb n="23" /> <p>— Опр 
чером је све весело.{S} Љуба на свакога пази, али особито на фрајле.{S} Види да је лепша Јулка, 
да дођеш; код њега је лако.{S} Па, онда пази како ћеш пред девојком говорити, јер није проста,  
убу.{S} Љуба то примећује, па још већма пази да не куцне како флашом о чашу, или да чашу не пре 
ш ме ухватити!{S} Чика-Гавра није на то пазио, није га требало нуткати.</p> <p>После подне шета 
 влада.</p> <p>— Овде, Љубо, мораш јако пазити.{S} Гледић је човек озбиљан, господска изгледа.{ 
о ту је фрајла врло воспитана.</p> <p>— Пазићу на све, па ћу пробати да и ја мешам француске ре 
овао се што се беде курталисао.{S} Љуба пак воли што се није сплео са таквим тастом који би нем 
адужена, седе кирајџије.{S} Гвожђарница пак така му је да би оданде једва четири циганска коња  
е рада кћер удати за каквог ученог, или пак трговца.{S} Љубиног кума отац тутор је те девојке.{ 
л’ то је гдегод у воздуху нестало; мени пак није до чекања, и морам вам изјавити шта о целој ст 
певао „Тулумбашу“, као домаћин, Ружичић пак „Желиш ли бити моја“; затим замоле фрајла-Јулку, те 
 сина, па је одмах циљ постигла.{S} Реч пак држати, на то није много давала.</p> <p>Фрајла Март 
нате, господар-Гавро, ако се већ имам у пакао возити, а ја ћу на младим ждрепцима онамо, а не н 
се тек насмеши, па извади из џепа један пакет писама, те их Чекмеџијићу показује.</p> <p>— Види 
из уста тече; али, у срцу јој лежи сама пакост и сујета.{S} Неко је казао да је човеку језик да 
а као полумати сниже, а то би јој тешко пало.</p> <pb n="56" /> <p>Госпођа Макра и Паулина седе 
 а кад је тај умро, имање је на удовицу пало.{S} Имање је око педесет хиљада.{S} Чика-Гавра мис 
з новаца не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да сам једанпут у београдским новинама читао где  
 је, особито удесно се зна облачити.{S} Памети је оштре, језика углађена, кад говори, мислиш ме 
} Била је умиљата, разговорна, отворене памети, и сваки је радо у њеном друштву био.</p> <p>Но  
лим то и говорим.{S} Па какве сте оштре памети!{S} На свашта знате брзо да одговорите.{S} Ја са 
 и тридесет крајцара у шајну!{S} 3богом памети!</p> <p>Он оде у собу жени са озбиљним лицем, па 
евојку узети није хтео.{S} Сад јој ни у памети није за њега поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра мисли д 
 ти драго!</p> <p>Госпођа Макра била је паметна женска.{S} Није је натеривала; знала је да то н 
ту.{S} Она је прилична девојка, радна и паметна, да се ма с ким разговарати може.{S} И године с 
ан мах и Редићу и Белкићу.{S} И врло је паметно учинио Љуба што је то писмо писао, јер је већ п 
 — уполак сте били.</p> <p>— Ал’ сам се паметно разговарао?</p> <p>— Смешно; али нисте џандрљив 
— Збогом и донде!</p> <p>— Збогом, само паметно!</p> <p>— Тако ћу ја лепо казати да ћете се зач 
јем ја таке старе јединице; те знају на памуку крв сисати.{S} Кад неће као што ја хоћу, нећу ни 
ом приликом дао правити излишан капут и панталоне — кошта ме педесет форинти.{S} Није ми жао —  
ам, ал’ што има бити, нек буде одма’ на пању.</p> <p>— Е, кад је тако, ја сад идем, па ћу вам п 
ве добре.{S} Једна је у селу П., богата паора кћи, а друга кћи имућна опанчара у вароши Б.</p>  
 него ако хоће да буду у једној соби са паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни су се обукли.{S} Кад с 
у је и двадесет девет доста; за таковог паорског момка ниједна сељанка, девојка, не би пошла.{S 
задобијем.</p> <pb n="95" /> <p>„Пут за паорушу Татијану Скорићеву у П. — десет форинти.</p> <p 
ека писма, све сам фини и лепо изрецкан папир, па се приближи и узме у руке једно.</p> <p>— Шта 
итати, но само да видим какав је то леп папир; на њему су лепи голубићи намалани!</p> <p>— То н 
/p> <p>— Па шта би нам фалило!{S} Оваки пар људи као што бисмо ми били, ја и госпођа Макра!{S}  
ше произвести може, уклонила је за овај пар Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у собу; мати  
 па ће доста имати.</p> <p>— Па кад као пар изгледамо, госпођо Макро, а оно да се узмемо.{S} Ха 
а нисам као младић, ал’ оно бар као ваш пар изгледам.</p> <p>— Ту имате право.</p> <pb n="62" / 
оже више да одоле.</p> <p>— Та нема вам пара, госпођо!{S} Хајд’ што сте лепи, ал’ кад певате —  
инти морам добити, па не сме баш ни пет пара фалити.{S} Зато вашу фрајлу Савку, што ми се допад 
ора рећи да иду да траже девојку — тако парадно изгледају.{S} Љуба турио белу мараму у стражњи  
ко на њега бациле, али немају пребијене паре.{S} Које су иоле што имале, очеви ни да се даду ос 
oreign xml:lang="DE-Cyrl">нах</foreign> Париз, <foreign xml:lang="DE-Cyrl">нах</foreign> Лондон 
 господара удате кћери.{S} Њен муж Јоца Парковић био је Љубин присни друг, заједно су били калф 
 поред своје кћери.</p> <p>Најпре отиде Парковић с чика-Гавром Белкићу.{S} Разговарају се, пита 
м разговарао.{S} За то време уклонио се Парковић.{S} Чика-Гавра напипава Белкића шта би поред к 
ише од тридесет и пет година.{S} Оваких партија баш није лако наћи, па зато се госпођа Макра и  
 <head>VI</head> <p>Љуба опет имаде две партије пред очима, и то обадве добре.{S} Једна је у се 
у и то дода да му се већ досадило друге партије тражити.</p> <p>И чика-Гавра на све пристане, т 
} То је било писмо од матере оне богате партије.{S} Љуба остане код куће.{S} Он је за овом парт 
то писао, него се бринуо о новој каквој партији. </p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP186 
 Љуба остане код куће.{S} Он је за овом партијом жалио, али за неколико дана нестане му жалости 
па би је желела удати, но ипак за добру партију.</p> <p>Вино је било врло добро.{S} Све се нутк 
пољуби, а отац опет њега загрли; но, то парче платна тако је било јако ушкробљено да је у пољуп 
а, пита Љуба:</p> <p>— Какво је било то парче, фрајлице?</p> <p>— То је била фантазија од Талбе 
ина лежи на дивану.</p> <p>— Шта ти је, Паулина?</p> <p>— Имала сам мале кренфне.</p> <p>— Ал’  
у кујни уплакану.</p> <p>— Шта је теби, Паулина?</p> <p>— Е, шта ми је, да знате шта ми је!</p> 
ровлачи се испод стола.</p> <p>— Видиш, Паулина, дете се провлачи испод астала — добићемо госте 
ос.{S} Оде Паулини да види шта ради.{S} Паулина лежи на дивану.</p> <p>— Шта ти је, Паулина?</p 
е целу ствар.</p> <p>— Неће да уђе моја Паулина.{S} Знате, у том врашком инштитуту научила је н 
доћи да би у једном истом друштву могла Паулина у прочељу седети као госпођа, а госпођа Макра к 
кра Мрачевићка у М. богата је, а фрајла Паулина доноси мираз од осам хиљада.{S} Љуба је контен, 
"65" /> се довуче до сале где је фрајла Паулина баш седела код једног стола, па је извадила нек 
ну да вам нешто шушнем, док није фрајла Паулина дошла.</p> <p>Сад чика-Гавра ухвати за руку гос 
p> <p>Тако су се госпођа Макра и фрајла Паулина разговарале, и у том су се сложиле да се не уда 
 знала је да то ништа не помаже, јер је Паулина размажена.{S} Она је није хтела давати у инштит 
иркује.{S} Видило јој се из очију да се Паулина једи, и само најмање што још да каже Чекмеџијић 
о.</p> <pb n="56" /> <p>Госпођа Макра и Паулина седе у соби и разговарају се.{S} Слушкињин мали 
десно око игра, плакаћу.</p> <p>Тек што Паулина последњу реч испусти, а неко на врата куца.</p> 
к!</p> <p>На то отворе се врата, фрајла-Паулина носи на тацни ликер, бадем и суво грожђе, па ме 
, — рече госпођа Макра.</p> <p>И фрајла-Паулина господски комплименат начини.</p> <p>— Изволите 
а Макра у њега заљубљена.</p> <p>Фрајла-Паулина била је лепушкаста, црномањаста; знала је свира 
асти, — рече она и поче свирати.</p> <p>Паулина свира, а Љуби је мука.{S} Волео би се онако с њ 
ра!</p> <p>— Је л’ ово штафирунг фрајла-Паулине, госпођо Макро?</p> <p>— Тако ће нешто бити!</p 
 узела је чика-Гавру на миндрос.{S} Оде Паулини да види шта ради.{S} Паулина лежи на дивану.</p 
 <p>Гости седну.{S} Госпођа Макра нешто Паулини намигне, те она изиђе.</p> <p>— Па, како сте, г 
т госпођа Макра, ипак удала, да не буде Паулинин муж већи господин него њен, јер онда би до те  
} Госпођа Макра изиђе напоље да потражи Паулину.{S} Нађе је у кујни уплакану.</p> <p>— Шта је т 
ин Петар“.{S} Сад сви моле Љубу да и он пева.{S} Спочетка неће, мало се у себи расрдио, јер је  
од куће.{S} Гледићка га хвали како лепо пева, а он да искочи из коже од радости.</p> <p>Тако по 
Дође и до певања.{S} Гледићка врло лепо пева, па с тим људе тек већма узбуђује.{S} Чика-Гавра н 
ер је спазио да је фрајла-Јулка, кад је певала, некако чудне погледе на Ружичића бацала. <pb n= 
идео како је она на њега гледала кад је певала?{S} То ме највише мучи!</p> <p>— Мени се чини да 
.{S} Његова компанија је међутим пила и певала.</p> <p>— Дакле, да вам кажем?</p> <p>— Можете.< 
сам свирала поред слушкиње, она је лепо певала, а ја сам акомпањирала.</p> <p>— Па тако исто и  
о, зашто сте тако очи извраћали кад сте певали „Желиш ли бити моја“?</p> <p>— Знате, то је било 
помогао.{S} Много су певали.{S} Када су певали: „У мјесту пријатном“, <pb n="25" />Љуба је узда 
им јаким гласом потпомогао.{S} Много су певали.{S} Када су певали: „У мјесту пријатном“, <pb n= 
ило сијасет.{S} Два дана се јело, пило, певало.</p> <p>Чекмеџијић, који се за време својих толи 
е.{S} А и вино је особито.{S} Дође и до певања.{S} Гледићка врло лепо пева, па с тим људе тек в 
н, то је кад један другоме у музици или певању — како се каже — помаже.</p> <p>— Ја сам мислио  
морао по једну песму певати.{S} Јоца је певао „Тулумбашу“, као домаћин, Ружичић пак „Желиш ли б 
о је гледао на Јулку тај Ружичић кад је певао?</p> <p>— Јесам; ал’ јеси л’ видео како је она на 
госпођо!{S} Хајд’ што сте лепи, ал’ кад певате — е, онда ми све срце игра!</p> <p>— То ми је ба 
о је добра госпођа, почне и сам из срца певати, као да је код куће.{S} Гледићка га хвали како л 
елило.{S} Сваки је морао по једну песму певати.{S} Јоца је певао „Тулумбашу“, као домаћин, Ружи 
 му је пошло за руком.</p> <p>Сад почну певати.{S} Госпођа Перса имала је леп глас.{S} Љуба је  
лагослов, ујутру у четири часа.{S} Осим певца и црквењака, другога није било.</p> <p>У то дође  
 ил’ ћу узети какву стару удовицу ма од педесет година, само ако је богата, јер ми већ, верујте 
ти излишан капут и панталоне — кошта ме педесет форинти.{S} Није ми жао — бар је она остала у п 
ање је на удовицу пало.{S} Имање је око педесет хиљада.{S} Чика-Гавра мислио је утолико лакше д 
.{S} Господин Стева Гледић човек је око педесет година, но још угледан.{S} Прошао је и он, као  
ере.{S} Мален, дебео, округао човек око педесет.</p> <p>— Добро нам дошли!</p> <p>— Опростите ш 
/p> <p>„Опет нове венчане хаљине. — сто педесет форинти.</p> <p>„Нов шешир — десет форинти.</p> 
код куће, гледа своју економију.{S} Баш пекмез кува, а ето Белкића код њега.</p> <p>— А гле мог 
млада, већег ранга чиновника; или каква пензионираног капетана, али да нема више од тридесет и  
це куцати.{S} Спреми карте и гледа кроз пенџер: хоће ли скоро изићи из бирцауза где су сврнули. 
 три пута размеће карте, али опази кроз пенџер два страна на колима.{S} Фрајли Варвари поче срц 
ругарство још данас поред чаше вина са „пер ту“ да инсталирамо?</p> <p>— Мени ће мило бити, ма  
S} Љуба је постао са Јоцом и Ружичићем „пер ту“.{S} Сутрадан разиђу се.{S} Љуба се срдачно од Ј 
 кад је масна!{S} Онда је то било само „пер шпас“.</p> <p>— Ал’, молим вас, фрајлице, кажете л’ 
раза? — То је сасвим друго.{S} Господар Пера, када је вас узео, био је у годинама, па још удова 
 да баш није мали трговац, а и господар Пера говорио је као какав „гросхандлер“.{S} И то се мог 
S} Каква радост за њих!</p> <p>Господар Пера Сириџић био је обичан сеоски грк који је својим тр 
воза.{S} Упрегну и оду.</p> <p>Господар Пера обукао је свој најлепши капут, премда је био после 
ти.{S} Како сте?</p> <p>Ето и господара Пере.{S} Мален, дебео, округао човек око педесет.</p> < 
н!{S} Уђе у дућан, седне на тезгу, узме перо и хартију, па овакав рачун прави:</p> <p>„Ради жен 
а пошаљем по тату.</p> <p>Сад изиђе гђа Перса напоље и пошље слушкињу по тату.</p> <p>Донде је  
 у дућану лупа, иште цигаре.{S} Госпођа Перса изиђе.{S} Долазе и друге муштерије; дотле се у со 
и.{S} Плаче, тужи се матери.{S} Госпођа Перса Першуновићева не седи далеко, па све дочује шта с 
ом.</p> <p>Сад почну певати.{S} Госпођа Перса имала је леп глас.{S} Љуба је њу својим јаким гла 
pb n="25" />Љуба је уздахнуо, а госпођа Перса се заруменила; љубав је била готова.</p> <p>Сви с 
} Кажите ми где седи овде млада госпођа Перса трговкиња?{S} Има дућан, велику трафику и кућу.</ 
ни, а главно је мираз, а мираза госпођа Перса имаде.</p> <p>На то дође и госпођа Перса.</p> <pb 
Дакле, ако смем питати, шта има госпођа Перса? — пита чика-Гавра.</p> <p>— Моја Перса има шилдг 
 а чика Гавра младолик.{S} Дође госпођа Перса са синчићем.{S} Слабо, чађаво дете од године и по 
 време славе.{S} Уочи дана дође госпођа Перса са оцем у О. и уквартира се код трговкиње госпође 
 пиљи Љуби у очи.{S} Послала је госпођа Перса да види какви су странци у бирцаузу.{S} Љуба се о 
ерса имаде.</p> <p>На то дође и госпођа Перса.</p> <pb n="27" /> <p>— Персо моја, ови господари 
 Љуби под главу да Першуновић и госпођа Перса на врат на нос оду кући, само да се са Љубом не с 
ету, — одговори стидљиво-смешно госпођа Перса.</p> <p>— Имате и фамилије, молићу? — запита Љуба 
и сам куратор.</p> <p>— Та, већ госпођа Перса како би се удала, добила би лако мајоренство.</p> 
бог женидбе разговарати.</p> <p>Госпођа Перса са фрајлом такођер је имала разговора о младожењи 
Перса? — пита чика-Гавра.</p> <p>— Моја Перса има шилдгерехтикајт, па онда велику трафику и сав 
мате у њој највећег пријатеља, као моја Перса у мени.</p> <p>— Дакле, шта мислите,господар Перш 
 су већ после по сата далеко од госпође Персе.</p> <p>Када су кући дошли, почну наново размишља 
 да је зло, па није ни ишао код госпође Персе у визиту, јер је знао да је већ све узалуд.{S} Го 
 и друге муштерије; дотле се у соби без Персе разговарају.</p> <p>— Дакле, ако смем питати, шта 
n="29" /> знао, па нити је више госпођи Перси ишао, нити је што писао, него се бринуо о новој к 
девет хиљада форинти.{S} Младој госпођи Перси отац је тутор. — Кола са арњевима већ су у припра 
 мисли како ће та ствар испасти.{S} Ако Перси у кућу дође, мора своју оставити, па није прави г 
 код трговкиње госпође Цифрићке која је Персине заове мужа некакав род, а сестра од тетке госпо 
и госпођа Перса.</p> <pb n="27" /> <p>— Персо моја, ови господари су са тобом задовољни!{S} Јес 
у до две недеље сам са мојом сопственом персоном к ваш доћи, а донде љубим госпођи мамици десни 
ставити, па није прави господар; рад би Персу у своју кућу довести, са свим имањем и дететом, а 
иде на водицу.{S} Љуба инвитира госпођу Персу.</p> <p>Дође време славе.{S} Уочи дана дође госпо 
о са чика-Гавром у Ј. да просим госпођу Персу са шилдгерехтикајтом — трошак двадесет форинти.</ 
ба са великом етикецијом служио госпођу Персу, а чика-Гавра фрајлу.{S} Но вино је добро било, с 
 ствари изгледати ако му се кћи уда.{S} Першуновић је мали бакалин, има више деце, а од штете м 
ило, сремско.{S} Мало се разгрејаше.{S} Першуновић се учини као да је више пио него што треба,  
ћка је тако наместила Љуби под главу да Першуновић и госпођа Перса на врат на нос оду кући, сам 
рошак двадесет форинти.</p> <p>„Госпође Першуновић слушкињи сам поклонио пет форинти да је за м 
им, мало дубље у ствар упуштати, — рече Першуновић.</p> <p>— Драго ће нам бити, — одговори чика 
а има.{S} Љуба је сасвим задовољан, а и Першуновић задовољан је са лицем, само рад је знати как 
оши.</p> <p>На то дође и тата, господар Першуновић, солидан старији човек, капут му до пете, а  
и.</p> <p>— Дакле, шта мислите,господар Першуновић?</p> <p>— Ја добро мислим, ал’ треба још да  
е о чика-Гаври снивала.</p> <p>Господар Першуновић дуго није могао заспати.{S} Он је сам у једн 
> <p>Чика-Гавра иде на пут, па дође код Першуновића и с њим се договара.{S} Овај зове и Љубу, а 
Плаче, тужи се матери.{S} Госпођа Перса Першуновићева не седи далеко, па све дочује шта се ради 
развеселило.{S} Сваки је морао по једну песму певати.{S} Јоца је певао „Тулумбашу“, као домаћин 
 четири — остаје ми три; три — четири — пет — шест — десет... сума: једна хиљада четрдесет фори 
у узети њену кћер ако да поред ње одма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео; и, осим тога, да ми пи 
ио, само да чује да је Љуба на „шантли“ пет сребра проиграо.{S} Љуба увиђа да се сам без провод 
р хиљаду форинти.</p> <p>— А да сад има пет?</p> <p>— Промислио би’ се.</p> <p>Смеју се и оне и 
 Соку Редићеву у С. — пут тамо и натраг пет форинта.</p> <p>„Кад сам ишао са чика-Гавром у Ј. д 
оварају се.{S} Слушкињин мали синчић од пет година игра се у соби и час по провлачи се испод ст 
о сам јој среће ради два талира — то је пет форинти — дабогда никад не имала среће!</p> <p>„И њ 
} Читај само ово последње што ми је пре пет дана писала.</p> <p>Чекмеџијић отвори и чита:</p> < 
т у С. због Анке Белкићеве — двадесет и пет форинти; — чисто ми се кожа јежи!</p> <p>„Кад је Бе 
апетана, али да нема више од тридесет и пет година.{S} Оваких партија баш није лако наћи, па за 
 форинти морам добити, па не сме баш ни пет пара фалити.{S} Зато вашу фрајлу Савку, што ми се д 
ић са госпођом Јелком и Савком — трошак пет форинти; могао сам без тога бити.</p> <p>„Кад сам б 
среће!</p> <p>„И њеној слушкињи сам дао пет форинти, да ми каже ко долази код фрајле у визиту.{ 
и је на вашару?</p> <p>— Јест, и тек до пет дана ће доћи.</p> <p>Ево и фрајла-Милеве, обучена ш 
оспође Першуновић слушкињи сам поклонио пет форинти да је за мој интерес задобијем.</p> <pb n=" 
p>Госпођа Евица Гледићка има око триест пет година; прилична је, особито удесно се зна облачити 
а-Гавру.{S} Он отпева „Вино пије Дојчин Петар“.{S} Сад сви моле Љубу да и он пева.{S} Спочетка  
вић, солидан старији човек, капут му до пете, а висок шешир.</p> <pb n="24" /> <p>— Драго ми је 
о, четврти дан му је љубав изхлапила, а пети дан мислио је на нову просидбу. </p> </div> <pb n= 
и.{S} Скоро ће бити у О. слава на Свету Петку, онде се иде на водицу.{S} Љуба инвитира госпођу  
т форинти.</p> <p>„Пут онамо и натраг — петнаест форинти.</p> <p>„Кад је код мене био у гостима 
 <p>— Та да, само да смо обоје за једно петнаест година млађи.</p> <p>—А шта нам фали?{S} Ви из 
дала да се с њом титрају.{S} Како је ко пецне, а она га тако приклопи да се убезекне, једном ре 
аш ђаво, госпођа-Макро!{S} Морате да ме пецнете.{S} Но, сад ’одите мало на страну да вам нешто  
 био обичај, или да рекнемо мода, да се печење у кујни транжира, него на столу.{S} Он понуди Љу 
ко једне пробе мора прећи.{S} Донесе се печење — дугачак матор зец.{S} Ко ће га транжирати?</p> 
ије био у милости; па још ако није знао печење транжирати, онда је сасвим изгубио кредит.{S} Он 
о кредит.{S} Он је држао, ко није кадар печење транжирати, није кадар ни заслужити га.</p> <p>Љ 
Беч одавде!{S} Ја још нисам био даље од Пеште.</p> <p>— Ах, Беч, — то се не зове путешествије.{ 
 <p>— Господар отац, као што сам чуо, у Пешти је на вашару?</p> <p>— Јест, и тек до пет дана ће 
 Медину трговачких калфа, „Белу лађу“ у Пешти, и онде које доба романтично провео; жао му је шт 
{S} Само није сад код куће, отишао је у Пешту на вашар.</p> <p>— Па кад ће то бити?</p> <p>— Са 
 <p>— Хајд’, Љубо, седни овде с нама па пиј; а ви, госпођо Макро, седите до мене!</p> <p>— Нећу 
p>— То је баш што је најгоре.{S} Лумп и пијанац је прве класе; често у кавани на билијару спава 
и винца, а рђави људи говорили су да је пијаница, премда се то сасвим никада засведочити не би  
руга по глави врзе, али ипак шета се по пијаци, па наиђе на госпођу Јелку.{S} Чини се као да је 
о, већма пристаје уз обојицу, па с њима пије.{S} Види Гледићу из очију да ни најмање не замера, 
утка госте, особито Љубу; но Љуба слабо пије: приметио је на Белкићу да га искушава да ли радо  
лкићу да га искушава да ли радо и много пије.{S} Љуба је мислио: нећеш ме ухватити!{S} Чика-Гав 
е ред на чика-Гавру.{S} Он отпева „Вино пије Дојчин Петар“.{S} Сад сви моле Љубу да и он пева.{ 
кају, девојке још нема.{S} Донесу вино, пију, већ су сат ту, а девојке нема.{S} Љуба постаде не 
 било врло добро.{S} Све се нуткају, па пију.{S} Чика-Гавра је седео преко од госпође Макре.{S} 
вљају.{S} Међутим се људи разговарају и пију.{S} Каткад се Гледић са чика-Гавром заговори, а Че 
то и сипа.</p> <p>— Заповедајте.</p> <p>Пију ликер.</p> <p>— Ал’ је ово добар ликер, — рече чик 
говорио.{S} Његова компанија је међутим пила и певала.</p> <p>— Дакле, да вам кажем?</p> <p>— М 
а је било сијасет.{S} Два дана се јело, пило, певало.</p> <p>Чекмеџијић, који се за време своји 
ште од бирташице једну земичку, а овамо пиљи Љуби у очи.{S} Послала је госпођа Перса да види ка 
де у другу собу.{S} Кад се кафа попила, Пинтерић, Чарукџић и чика-Гавра остану, те се опет чаши 
, — рече Гавра.</p> <p>— Мислим, — дода Пинтерић.</p> <p>— Све ти нешто зазубице расту за госпо 
о сложити.{S} Хајде, пођите за мене, па Пинтерић да нам буде кум!</p> <p>— Шта, ја да пођем за  
-Гавра.{S} Сви се дигоше.{S} Најпре оде Пинтерић и Чарукџић, почем се са чика-Гавром и Љубом оп 
 возила! — рече Пинтерић.</p> <p>Док је Пинтерић ово говорио, чика-Гавра је устао са своје стол 
арог сам већ имала.</p> <p>Сад се почне Пинтерић и Чарукџић чика-Гаври потсмевати.</p> <p>— Вид 
аковим маторим ждрепцима возила! — рече Пинтерић.</p> <p>Док је Пинтерић ово говорио, чика-Гавр 
а, добри пријатељи чика-Гавре; господар Пинтерић и господар Чарукџић, све сами весељаци.{S} Гос 
 се видети је.</p> <p>Кад је чика-Гавра Пинтерића истиснуо, сео је врло близу до госпође Макре, 
у поред вас, бојим се; сешћу овде поред Пинтерића.</p> <p>— Видиш, Гавро, да мене госпођа Макра 
.{S} Першуновић се учини као да је више пио него што треба, а Љуба се усиљавао претстављати се  
 је господаров ауспрук у подруму крадом пио.</p> <p>После двогодишњег калфовања у својој вароши 
чију да ни најмање не замера, ма колико пио.{S} На такав начин до вечере сви троје прилично се  
амо ово последње што ми је пре пет дана писала.</p> <p>Чекмеџијић отвори и чита:</p> <milestone 
> <p>— Но, то је лисица!{S} Шта је мени писала, а шта теби сад пише.{S} Не требам је!</p> <p>—  
нђа, па је врло грубо писмо Чекмеџијићу писала, у ком му отказује свако познанство.{S} Чекмеџиј 
ти; зато је Јулка ово писмо Чекмеџијићу писала:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Драги господ 
јер је већ пре тога лепа писма Ружичићу писала и звала га да до десет дана дође.{S} Мисли, не з 
 насмеши, па извади из џепа један пакет писама, те их Чекмеџијићу показује.</p> <p>— Видиш, ова 
 је паметно учинио Љуба што је то писмо писао, јер је већ прстен госпођице Анке са младим нотар 
је више госпођи Перси ишао, нити је што писао, него се бринуо о новој каквој партији. </p> </di 
 Но, како?{S} Као год што је Редић њему писао, тако ће исто Љуба Белкићу писати.{S} Једно јутро 
ања; намерава самом оцу Савкином о томе писати.{S} Отац Савкин био је свештеник у селу Ж. Љуба  
 Ако на то не пристајете, немојте ми ни писати, јер већ онда знам да нисте у стању.</p> <p>Оста 
 Е, кад је тако, ја сад идем, па ћу вам писати.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Белкић се није 
ћ њему писао, тако ће исто Љуба Белкићу писати.{S} Једно јутро добије Белкић писмо на пошти и ч 
ајем.{S} Дакле, хоћете ли господину оцу писати?</p> <p>— Хоћу.</p> <p>— И ја хоћу.</p> <p>На то 
кмеџијићу показује.</p> <p>— Видиш, ова писма су од фрајла-Јулке.{S} Читај само ово последње шт 
ас свију чувство је онде, ал’ из њенога писма не види се да она мора моја жена бити.</p> <p>— Т 
а код једног стола, па је извадила нека писма, премеће их и чита.{S} Чекмеџијић види нека писма 
меће их и чита.{S} Чекмеџијић види нека писма, све сам фини и лепо изрецкан папир, па се прибли 
м у В. састао и да су један другом њена писма показивали.{S} Плаче, тужи се матери.{S} Госпођа  
 се поплашила, јер је већ пре тога лепа писма Ружичићу писала и звала га да до десет дана дође. 
>— Шта је то, фрајлице?{S} Како су лепа писма — ваљда су љубавна?</p> <p>— Дајте таки натраг пи 
ад и Чекмеџијић седне, па фрајлицу због писма задиркује.{S} Видило јој се из очију да се Паулин 
смоноше — носи писмо Љуби.{S} Љуба чита писмо.</p> <milestone unit="letter" /> <p>Почитајеми го 
 су љубавна?</p> <p>— Дајте таки натраг писмо!{S} То је белајдигунг да ви моје писмо дирате!</p 
one unit="letter_end" /> <p>Љуби испаде писмо из руку.{S} То је било писмо од матере оне богате 
 писмо!{S} То је белајдигунг да ви моје писмо дирате!</p> <p>— Опростите, нисам хтео читати, но 
p>— Јесте л’, господине, добили од мене писмо?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Па нисте ми досад ништа 
протоколи стоје, па Чекмеџијићу следеће писмо напише:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Љубезн 
 морам.{S} Ја сам чекао и чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у воздуху нестало; мени пак није 
уде ствар што пре готова.{S} Пише Јулки писмо, да зна на чему је:</p> <milestone unit="letter"  
а се крене, ал’ ето ти писмоноше — носи писмо Љуби.{S} Љуба чита писмо.</p> <milestone unit="le 
 била мало оштроконђа, па је врло грубо писмо Чекмеџијићу писала, у ком му отказује свако позна 
ле неколико дана добије, опет, Љуба ово писмо:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Почитајеми го 
nit="letter_end" /> <p>Када је Љуба ово писмо добио и прочитао, одмах се сетио да је каква хунц 
епим речима обвезати; зато је Јулка ово писмо Чекмеџијићу писала:</p> <milestone unit="letter"  
pb n="74" /> <p>Кад је фрајла-Јулка ово писмо прочитала, мало се поплашила, јер је већ пре тога 
one unit="letter_end" /> <p>Када је ово писмо прочитао, Љуба није знао на чему је.{S} Саопшти г 
ештеник у селу Ж. Љуба се накани те ово писмо оцу Савкином напише:</p> <milestone unit="letter" 
d" /> <pb n="21" /> <p>Кад је Редић ово писмо прочитао, радовао се што се беде курталисао.{S} Љ 
letter_end" /> <p>Кад је Чекмеџијић ово писмо прочитао, није му се допадало што Јулка тако дуга 
оме и самог Редића увери, напише му ово писмо:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Почитајеми го 
уби испаде писмо из руку.{S} То је било писмо од матере оне богате партије.{S} Љуба остане код  
 почне пребацивати, што се није на њено писмо одазвао; пребацује му још и да је чула како је иш 
а њом сасвим начисто.{S} Покаже му њено писмо.{S} Ружичић се тек насмеши, па извади из џепа јед 
 добар био, али частољубив, па се на то писмо јако разљутио.{S} Сад му више фрајла Сока не треб 
И врло је паметно учинио Љуба што је то писмо писао, јер је већ прстен госпођице Анке са младим 
во.{S} Чекмеџијић, истина, није смео то писмо ником показивати, него га је свега поцепао; али,  
ћу писати.{S} Једно јутро добије Белкић писмо на пошти и чита га.</p> <pb n="42" /> <milestone  
одару!</p> <p>Опростите што вам са овим писмом досађивати морам.{S} Ја сам чекао и чекао на ваш 
lestone unit="letter_end" /> <p>Са овим писмом, дакле, осветио се Љуба у један мах и Редићу и Б 
ва су, Љуба тек да се крене, ал’ ето ти писмоноше — носи писмо Љуби.{S} Љуба чита писмо.</p> <m 
ита.</p> <p>— Шта мислите, чико, о овом писму?</p> <pb n="47" /> <p>— Ја сам доста школа прошао 
 заплетено испада.{S} Кад је отсвирала, пита Љуба:</p> <p>— Какво је било то парче, фрајлице?</ 
тима остати.</p> <p>Кад Љуба кући дође, пита га чика-Гавра шта је.</p> <p>— Ништа!{S} Баш сам о 
дне ето Љубе опет у кућу Милеуснића.{S} Пита за фрајлу.{S} Кажу му да није код куће, отпутовала 
Чекмеџијићев.{S} Баш је добро дошао.{S} Пита га Редић:</p> <p>— Познајеш ли, брате, неког Љубу  
о смем питати, шта има госпођа Перса? — пита чика-Гавра.</p> <p>— Моја Перса има шилдгерехтикај 
ругу собу сав снужден.{S} Госпођа Макра пита га зашто се са фрајлом не забавља.{S} Чекмеџијић ј 
да ће што бити.{S} Гледић зовне Марту и пита је: би ли за Чекмеџијића пошла?{S} Она пред чика-Г 
овора гости се препоруче и оду.{S} Мати пита кћер како јој се <pb n="80" /> младожења допада.{S 
чика-Гавром Белкићу.{S} Разговарају се, питају да л’ је рад фрајла-Анку удати.</p> <p>— Зашто н 
 се опет Љуба и чика-Гавра праштају.{S} Питају за фрајлу, но она не може доћи.{S} Каже слушкиња 
Гавра.</p> <p>Сад дозову и Марту, па је питају хоће ли за Чекмеџијића поћи, да каже искрено.</p 
p> <pb n="31" /> <p>— Да, када би ми њу питали!{S} Што ми овде свршимо, оно мора бити, — рече т 
добро, драги.{S} Сад опет ја искрено да питам шта ви имате?</p> <p>— Имам две куће у О.; једну  
p> <pb n="78" /> <p>— Послали ме да вас питам могу ли доћи да виде врајлу.</p> <p>— Могу одмах, 
ле Савке?</p> <p>— Та оставите засад то питање на страну; имамо још часа за то; сутра је берба, 
девера запитати.</p> <p>— А зашто да га питате, кад ви ’оћете?</p> <p>— Знате, он је богат, а н 
<p>— Узмите за искреност што ћу вас сад питати.{S} Како вам се допада наша Марта?</p> <p>— Прил 
ко би’ ја хтео искати, о том немојте ни питати, но само: колико се могу од вас надати?</p> <p>— 
е разговарају.</p> <p>— Дакле, ако смем питати, шта има госпођа Перса? — пита чика-Гавра.</p> < 
ад молим, господар-Чекмеџијић, ако смем питати, шта ви имате?</p> <p>— Имам куће у О., једну ве 
искрено, господине Ружичићу, што ћу вас питати.</p> <p>— Драге воље.</p> <p>— Да ли сте ви у фр 
њему много се може судити.{S} Чега ради питаш?{S} Ваљда због трговине?</p> <p>— Не, због женидб 
го је било време.{S} Није му било ни до пића, ни до чика-Гавриних ђаволија.{S} Видео је да овде 
о хоће да буде ствар што пре готова.{S} Пише Јулки писмо, да зна на чему је:</p> <milestone uni 
!{S} Шта је мени писала, а шта теби сад пише.{S} Не требам је!</p> <p>— Видиш, брате, да те вуч 
вора.{S} Разљути се и одважи да више не пише.{S} Већ је готово на Савку заборавио.{S} Кад једар 
госпођа Јелка побила цену.{S} Белкић не пише ништа.{S} Он се на Љубу мало разљутио, па сад, кад 
ане с рифа на прстима!</p> <p>Изненадно пише му мати да се што пре кући врати, јер је болешљива 
> <p>— И мени је чудно.{S} Ја јој једно пишем, а она друго одговара.{S} Ја иштем да изрази свој 
аше здравље.{S} Мени се врло допада што пишете да ћете вашу реч одржати, само ми то једно не ид 
ништа.{S} Немецке и француске књиге све пишу о шармант људима, галант дамама, па какви’ лепи’ а 
а ма код њи’ седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да сам ја наследник.{S 
 нешто од дуга свом господару понео.{S} Плакао је пред дужником донде, док му није пружио новац 
сте.</p> <p>— Мени опет десно око игра, плакаћу.</p> <p>Тек што Паулина последњу реч испусти, а 
 Љуби, а жене још нема.{S} Гавра начини план са Љубом да иду у село Ј. Тамо је млада удовица, ј 
е.{S} Јулка сама у себи начинила је тај план да Љубу наговори да је од матере проси.{S} Она је  
{S} Јулка се радује што је све по њеном плану испало.{S} Мало после обоје оду у собу.{S} Ту се  
фрајлу Анку тек онда узети моћи када ви платите на велику кућу вашу интабулирани ваш дуг, па он 
миндрос, ал’ и фрајла остаде у поштеној платки.</p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP18620 
и.{S} Није ми жао — бар је она остала у платки!</p> <p>„Пут код госпође Макре — осам форинти.</ 
покајати и узети је, а Љуба ће остати у платки.{S} Шта јој је онда до њега!{S} Ако ли је Ружичи 
ће сад Љуба?{S} Да остане тако налако у платки?{S} Не!{S} Љуба мора своју част да спасе.{S} Но, 
, а отац опет њега загрли; но, то парче платна тако је било јако ушкробљено да је у пољупцу с њ 
лепо, само ако је све сиугрно и дужници плаћају.</p> <pb n="41" /> <p>— Не брините се за то.{S} 
саме ни очешљати не знају, него и за то плаћају.{S} Па онда, та не би хтела за тезгом стајати!< 
 један другом њена писма показивали.{S} Плаче, тужи се матери.{S} Госпођа Перса Першуновићева н 
рдне болозанке житом напуњене по Дунаву плове; но на јави је увек штетовао, јер није имао новац 
и, па да ноге деликатно држи, него тако плумп, да ми је с његовом великом чизмом на хинерауг уд 
 брзо да одговорите.{S} Ја сам, истина, по свету прошао, ал’ ви опет више од мене знате; кад го 
нидбу покварити.</p> <p>Оду у цркву.{S} По часа — па је свему крај.{S} Чекмеџијић је, најзад, о 
 Можете, ал’ како ћете почети?</p> <p>— По обичају.{S} Казаћу:{S} Молим покорно, мени би на срц 
 али већ не хаје много, већ му се друга по глави врзе, али ипак шета се по пијаци, па наиђе на  
>— Могу одмах, ал’, опет, нек изволе за по сата доћи, док се мало приправи.{S} А теби ево мало  
љан да да поред сваке боре њеног образа по хиљаду форинти.</p> <p>— Мати каже да новаца, док је 
е лепша а друга умиљатија.{S} Свака има по две хиљаде форинти.{S} Лепа се зове Јулка, а умиљата 
седам форинти, он га прода лепим речима по десет, па још колико остане с рифа на прстима!</p> < 
 л’ је отворен.{S} Разговара се, али са по ока мери Љубу.{S} Љуба то примећује, па још већма па 
<p>Љуба оде к матери.{S} Фрајла се шета по башти.{S} Она је све то фино уплела.{S} Договорила с 
исповеди.{S} Јулка се радује што је све по њеном плану испало.{S} Мало после обоје оду у собу.{ 
нагнут — гледа шта Љуба ради, да ли све по реду иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуба начини п 
у, слуга дође.</p> <p>— Иди, Лазо, брже по Татијану.{S} Тражи је па одма’ да дође.</p> <p>— Тат 
> али му се једнако хиљада форинти врзе по глави, па како је, замишљен, дунст отварао, расече ф 
} Ја кад би’ имао кћер, васпитао би’ је по свом реду, да може и за мањег човека поћи.</p> <p>—  
емена добити да се попокаје.{S} Мати је по вољи кћериној радила.{S} А да све то лакше произвест 
а.{S} Чика-Гавра хоће у осам; остало је по фрајла-Варвариној жељи.{S} Венчали су се за осам дан 
Љуба је задовољан, <pb n="43" /> већ је по посла готово; но опет се нађу који га оговоре, и он  
још да се промислим.{S} Ја држим већ је по посла готово, а и друга половина мора на брзо ићи је 
асад се препоручи и оде. — Он распитује по вароши за Милеву.{S} Кажу му да је са једним капетан 
 <p>Лепо се опростише и одоше.{S} После по сата је Чекмеџијић са чика-Гавром на путу.</p> <p>Го 
бирцауз и дају презати, па су већ после по сата далеко од госпође Персе.</p> <p>Када су кући до 
 како му грдне болозанке житом напуњене по Дунаву плове; но на јави је увек штетовао, јер није  
 авлији, прегледа економију.{S} Сада се по авлији њих двоје шетају и разговарају, а све о Љуби  
жите на срцу, као какав шаранчић, па се по њему, праћкате, зато ми срце нема мира.</p> <p>— Ха, 
е друга по глави врзе, али ипак шета се по пијаци, па наиђе на госпођу Јелку.{S} Чини се као да 
ектику добити неће.</p> <p>— Види му се по рукама да ради.</p> <p>— Па баш зато!{S} А него каже 
ет крајцара.“</p> <p>Чекмеџијић се чеше по глави, па се опет мисли.</p> <p>— Добио сам хиљаду ф 
ићем.{S} Слабо, чађаво дете од године и по.</p> <p>— Ево мог сина.</p> <p>— Драго ми је!{S} Кол 
утор као ни бригеша.</p> <p>— Одма’ иди по њу! — викне мати.</p> <p>— Молим вас, маните се тог  
</p> <p>— Па ништа, одма’ прежи, па иди по њу.</p> <p>— Татијана неће доћи.</p> <p>— Зашто неће 
рт, када је послат био каквој муштерији по дуг, донде се није кући вратио, док није све или бар 
зволи.{S} Љуба оде у башту и све фрајли по реду исповеди.{S} Јулка се радује што је све по њено 
ће доћи.{S} Само, опростите, да пошаљем по тату.</p> <p>Сад изиђе гђа Перса напоље и пошље слуш 
га овде имати.{S} Само да најпре пошљем по мог тату.{S} Он ми је куратор, а тутор мом детету, — 
уштво се развеселило.{S} Сваки је морао по једну песму певати.{S} Јоца је певао „Тулумбашу“, ка 
е прочује. — Чекмеџијић ради свој посао по обичају.</p> <p>После месец дана пуче глас да ће на  
} Истина, није било по собама покућство по најновијој моди, али је све било пуно; видело се да  
ојко, приправи се, долази младожења, до по сата ће овде бити.</p> <p>— Ју, мамице, зашто нисте  
 кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по године нећу маћи од куће.</p> <p>— А како ти се допа 
ве чисто и у реду.{S} Истина, није било по собама покућство по најновијој моди, али је све било 
ерије трговачке дошао.{S} Ишао је често по вашарима.{S} Ту је искусио сву романтику трговачког  
нчић од пет година игра се у соби и час по провлачи се испод стола.</p> <p>— Видиш, Паулина, де 
ти.{S} Било је већ пред вече.{S} Ходају по соби горе доле.{S} Кад дође једно девојче, иште од б 
нтазије свирати!{S} Тако то бучи човеку по глави као да ће да полуди.{S} Није чудо што га зову  
изиђе гђа Перса напоље и пошље слушкињу по тату.</p> <p>Донде је са гостима фрајла другарица ко 
роћи.{S} Служио је и такве грке који су по трипут банкротирали, који се на вашару под својом фи 
пред морају хиљаду форинти дати.{S} Још по часа па је време ту, а хиљаде никако нема.{S} Чекмеџ 
ља.{S} Чекмеџијић јој каже да је фрајла побегла из собе, а не зна зашто.{S} Госпођа Макра изиђе 
ити од женидбе; већ му је госпођа Јелка побила цену.{S} Белкић не пише ништа.{S} Он се на Љубу  
.{S} Господар је особито за њим жалио и побојао се да му неће трговина натраг поћи.{S} Но, Љуба 
ером руку.{S} Фрајла Савка брзо му руку повеже, а Љуби ни бриге.{S} Он их части, али разговор м 
е.</p> <p>— Дакле, ви немате према мени поверења?</p> <p>— Имам, ал’ што има бити, нек буде одм 
досно.</p> <p>— Хвала богу!{S} Браво! — повичу Гледић и чика-Гавра.</p> <p>Сад дозову и Марту,  
сви троје разговарају.{S} Чика-Гавра се погађа.{S} Гледић даје хиљаду шајна и леп штафирунг, а  
а такођер изиђе.{S} Чика-Гавра и Гледић погађају се.{S} Гледићка Чекмеџијића посади на канабе,  
ти, па се мало смеши, а очима изврће да поглед угоди.{S} Напослетку се сасвим намести, па устим 
а испустити; ал’ тек каткад баца умиљат поглед и на Ружичића.{S} Фрајла-Јулка прави букете, јед 
део шта има ту, језа га чисто напада од погледа на многе лепе ствари.{S} Ту је диван од кадиве  
ра дође.{S} Напослетку, ево их.{S} Мати погледа на девојку, па с њом у, другу собу оде; остане  
вки ни реч да прослови, ни у очи да јој погледа.</p> <p>— Шта ћу да је гледам, кад неће бити мо 
 лицем, па ништа не говори, него је тек погледа, па опет свој посао настави.{S} Али Чекмеџијић  
ајла-Јулка, кад је певала, некако чудне погледе на Ружичића бацала. <pb n="44" /> Напослетку се 
и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту је само погодба главна ствар.</p> <p>Редић је врло практичан чо 
жени?</p> <p>— Разумете мираз?</p> <p>— Погодили сте.</p> <p>— Наша Марта има хиљаду шајна, и т 
мираз подразумевате?</p> <p>— Канда сте погодили!</p> <p>— Ала сте ђаво, тек вам је пречи мираз 
јла-Соку, само ако она хоће, и — ако се погодимо.</p> <p>— Што се ње тиче, то ћемо лако; нег' д 
 тако мњеније о мени имате; што се тиче погрешака младости, знам сигурно да карте мислите, ал’  
ли.</p> <p>— То је истина да је од мене погрешка била, ал’ знате, ја немам обичај никога у руку 
 управо да вам кажем, то је била од вас погрешка што одма’ у почетку нисте матер у руку љубили. 
{S} Ја сам о вама распитао.{S} Младости погрешке нећу у рачун да узмем, но само имање.{S} Ја ва 
!{S} У Ш. седи господин Гледић који има под своје једну рођаку, фрајла-Марту.{S} Она је приличн 
мада је и удата, тако млада треба да је под очевим надзиранијем.{S} Ја почитујем господара Чекм 
Госпођа Цифрићка је тако наместила Љуби под главу да Першуновић и госпођа Перса на врат на нос  
иви једна удовица, зјело богата, а држи под своје једну девојку, коју је дала лепо васпитати, и 
у, у тој ја живим; другу, већу, дао сам под кирију; осим тога, сад сам отворио малу гвожђарницу 
а вашару бивакирао и на влажном времену под колима спавао.{S} Али, кад се вашар започне, да вид 
 трипут банкротирали, који се на вашару под својом фирмом показати нису смели, али опет ни сто  
ог, образа белог, косе смеђе, шаке мало подебље, жив, окретан, досетљив, једном речи, могао се  
светле.{S} Госпођа Макра гледа га па се подмукло смеши, а чика-Гавра глади бркове, па све изврћ 
е, само фрајла укрућена седи, па се тек подмукло потсмешкује.</p> <p>Због те њене крутости чест 
 муве нема.</p> <p>Баш је недеља, после подне око три сата; собе и кујна су у реду.{S} Господин 
— поздрави Чекмеџијић.{S} Било је после подне, и Чекмеџијић доиста није хтео тим фрајлицу да ос 
, није га требало нуткати.</p> <p>После подне шета се Љуба са фрајлом Анком, њеном малом сестро 
} Држе да је Љуба отпутовао.</p> <p>Пре подне ето Љубе опет у кућу Милеуснића.{S} Пита за фрајл 
шећи се Љуба.</p> <p>— Ви сигурно мираз подразумевате?</p> <p>— Канда сте погодили!</p> <p>— Ал 
бијен, и то што је господаров ауспрук у подруму крадом пио.</p> <p>После двогодишњег калфовања  
дмах ће зло бити.{S} Чекмеџијић је имао подуже ноге, и премда је даље од фрајле седео, није мог 
ра госпођу Макру напастовати да за њега пође.{S} Она му најпре лепо каже да неће; али, кад је ч 
рон.{S} Шта мислите, чика-Гавро, баш да пође за мене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир 
тит човек и не би бранио да му синовица пође за каква трговца.{S} Договори се са Љубом и чика-Г 
ић да нам буде кум!</p> <p>— Шта, ја да пођем за вас?{S} То никад бити не може!</p> <p>— А зашт 
>— Ах, унфершемт!{S} Ја за крајзлера да пођем!{S} Кад сам била у Бечу код мадам, па кад идем на 
се тако обоје можемо сложити.{S} Хајде, пођите за мене, па Пинтерић да нам буде кум!</p> <p>— Ш 
ђо Макро, а оно да се узмемо.{S} Хајде, пођите за мене!</p> <p>— Маните се тог посла!{S} Зашто  
p>— Да, инкогнито!{S} Враг зна, већ сам позаборављао те француске речи.</p> <p>— Сад немој забо 
а; велика, крупна жена, лице и све мало позамашније; није била ружна ни сад, али имала је мушки 
 шетају и договарају како ће почети ако позвани буду.{S} Ето опет слушкиње.</p> <p>— Госпођа ми 
!</p> <p>Дође кафа.{S} Фрајла се дигне, поздрави госте, па оде у другу собу.{S} Кад се кафа поп 
бета.</p> <p>— Добро јутро, фрајлице! — поздрави Чекмеџијић.{S} Било је после подне, и Чекмеџиј 
аш Љуба је био у тим колима, па сишавши поздрави:</p> <p>— Добар дан, јесте л’ ради гостима?</p 
 а донде љубим госпођи мамици десницу и поздрављам брата Јоцу и фрајла-Милку, и остајем вами —< 
гостила и за његову љубав и друге госте позивала.</p> <p>Госпођа Макра Мрачевићка била је мало  
р.{S} И сад је јако утегнута, па јој је позлило.</p> <p>— Ал’ зашто је тако истрчала? — запита  
у да знам — дакле, није се на мени јако познавало?</p> <p>— Онако — како да вам кажем — уполак  
и?</p> <p>— Јесте, ал’ се није баш јако познавало.</p> <p>— А Макри нисам се ништа замерио?</p> 
.{S} Љуба је госпођу Јелку још девојком познавао, а и она је сада знала за његову наклоност пре 
 тим себи кредит правила.{S} Свет је њу познавао, па која је мати имала кћер, или сина за женид 
о њи’ов слуга и да ми деле крајцару!{S} Познајем ја таке старе јединице; те знају на памуку крв 
само имање.{S} Ја ваше стање врло добро познајем.{S} Ако ви из ваше велике куће кирајџије истер 
Чекмеџијић, трговац и гвожђар; мене већ познајете.</p> <p>— Драго нам је.</p> <p>Кад је фрајла  
добро дошао.{S} Пита га Редић:</p> <p>— Познајеш ли, брате, неког Љубу Чекмеџијића из О.?</p> < 
 боље било да идемо куд даље, где ме не познају?</p> <p>— Па куда?</p> <p>— Да идемо у Србију,  
еџијићу писала, у ком му отказује свако познанство.{S} Чекмеџијић, истина, није смео то писмо н 
раз није баш сигуран.{S} Одважи се цело познанство прекинути.</p> <p>Пред вече хода око куће Ми 
?</p> <p>— Ништа.{S} Ја сам са Гледићем познат.{S} Колико сам пута ја код њега у гостима бивао. 
је с удовицом још као са девојком добро познат био, па није морао око ње много етикеције правит 
би.{S} Љуба је био са госпом врло добро познат.{S} Она је имала једну сестру, Савку, коју је хт 
заљубио, ипак није хтео да се да сасвим познати, да не би после на мираз заборавио.{S} Савка се 
адао?</p> <p>— Добро; ви сте онде добро познати.</p> <p>— Јесам ли имао мало више у глави?</p>  
 чика-Гавра.</p> <p>— Вама ће из чувења познато бити да моја кћи није без мираза; има она за се 
о нашем уговору?</p> <p>— Није ми ништа познато.</p> <p>— Госпођа Јелка Сириџићка уговорила је  
то исто мислим.{S} Је л’ вам моје стање познато?</p> <p>— Јесте, ал’ не сасвим.</p> <p>— Чули с 
— Драго ми је.</p> <p>— А је л’ вам што познато о нашем уговору?</p> <p>— Није ми ништа познато 
маже.{S} Напослетку изгуби стрпљење, па позове на страну Гледићку.</p> <pb n="93" /> <p>— Молим 
лоност према Савки, премда Савка још ни појма о томе нема.{S} Љубиној <pb n="10" /> првој забун 
ужичићу да је са њом сасвим начисто.{S} Покаже му њено писмо.{S} Ружичић се тек насмеши, па изв 
кмеџијић, изволите са мном да вам нешто покажем.</p> <p>Чекмеџијић устане и оде са Гледићком у  
 видела, немам мира ни дању ни ноћу.{S} Покажи се већ једанпут, ако имаш искре милости у срцу,  
 Господар-Чекмеџијићу, ви сте се заиста показали!{S} Ја сам од моје младости, као што цео свет  
ли, који се на вашару под својом фирмом показати нису смели, али опет ни сто адвоката с њима на 
 састао и да су један другом њена писма показивали.{S} Плаче, тужи се матери.{S} Госпођа Перса  
 је препреден.{S} Где му је од користи, показивао се да је простране руке, али је у срцу циција 
 Љуба је био мало сатрусан, ал’ се није показивао, лепо је Белкића угостио.{S} Но после ручка п 
џијић, истина, није смео то писмо ником показивати, него га је свега поцепао; али, већ је и она 
S} Чекмеџијић се нешто хладан и поносит показује, а њој очи од радости играју.{S} Он једва чека 
еднако врзе око фрајле Јулке.{S} Она му показује пријатно лице; види се да је рада допадати му  
а један пакет писама, те их Чекмеџијићу показује.</p> <p>— Видиш, ова писма су од фрајла-Јулке. 
че, <pb n="49" /> чуће Ружичић па ће се покајати и узети је, а Љуба ће остати у платки.{S} Шта  
и.{S} Сад неће да зна за њега, но одмах поквари уста и скине хаљину, ланац и бразлетне.{S} Мати 
 се боји, све мисли да ће му и то когод покварити.{S} Али неће му то више нико покварити; јер н 
 покварити.{S} Али неће му то више нико покварити; јер нико се тој женидби не радује као госпођ 
 последња препона која је могла женидбу покварити.</p> <p>Оду у цркву.{S} По часа — па је свему 
шеснаест форинти.</p> <p>„Осовина ми се покидала — четир форинта и триест крајцара.</p> <p>„Опе 
Ово му никад не гине, ма му се све жице покидале.</p> <p>Љуба би рад у нечем већем срећу да пок 
/p> <p>„Госпође Першуновић слушкињи сам поклонио пет форинти да је за мој интерес задобијем.</p 
е фрајле не хвата.{S} Она зна да јој је покојни муж госпође Макре у тестаменту осам хиљада оста 
на је није хтела давати у инштитут, али покојни је тако хтео, па сад што му драго.{S} Госпођа М 
о нека мушкара изгледала.{S} Поред свог покојног јако се <pb n="55" /> испрактицирала, па није  
S} Очекујући ваш одговор, остајем слуга покорни.</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <p>Прође две недеље 
 собу; мати је сама.</p> <p>— Слуга сам покорни.</p> <p>Љуба матер у руку пољуби.{S} Тако је цм 
p> <p>— По обичају.{S} Казаћу:{S} Молим покорно, мени би на срцу лежало, и желео би’ кад бисте  
 буде ћутао, па започне.</p> <p>— Молим покорно, да ли се може коснути ваше красне кћери лик ср 
питана да може целу кућу сама водити, а покрај тога, што се њеног разговора тиче, може међу нај 
је запрашено.{S} Иду нека кола арњевима покривена.{S} Кочијаш <pb n="9" /> бесно тера.{S} Када  
ђа Евица похвали, а тешко оном кога она покуди!{S} Ако је госпођа Евица с каквом кућом била у к 
 како му стоје акције.{S} Многи су Љубу покудили, али он неће све да верује, па мисли: кад се Љ 
 намести кревет.{S} Оговори га да је он покудио Ружичићу фрајлу Јулку и да је свуда оговара.{S} 
 у реду.{S} Истина, није било по собама покућство по најновијој моди, али је све било пуно; вид 
{S} Онда почне се мислити где ће толико покућство у његовој соби стати, јер у великој кући, где 
чика-Гавра видео да ће се Љуба оженити, покуша и он срећу.{S} Оде код госпође Макре.{S} Она га  
> <p>Љуба би рад у нечем већем срећу да покуша.{S} Поред мало новаца, мало посла, а много среће 
ати да ли да дочека пролеће, или још да покуша, ма у пост, ’дегод срећу.{S} Он је мислио да ће  
е би му ишло.{S} Но, шта ће, мора срећу покушати, не може домаћину одбити.</p> <p>Господар Белк 
м, потајно може и на другом месту срећу покушати.</p> <p>Шушнуо му је чика-Гавра да у вароши М. 
ам ово на знање, да не бисте всује труд полагали и амо долазили.</p> <p>Остајем</p> <p>Јуца Мрг 
те се тог посла!{S} Зашто би' ја за вас полазила?{S} Тражите ви младе!{S} Нисте ме хтели ни кад 
рговина одмах слабије иде.{S} Оне га из политике задржавају, а он из политике неће да остане.{S 
 Оне га из политике задржавају, а он из политике неће да остане.{S} Опрости се и оде.</p> <p>Ка 
е освестио; сад ћу ја њему онако лепим, политичким начином отказати.{S} Зевалић се није могао д 
држим већ је по посла готово, а и друга половина мора на брзо ићи јер ја оклевање не трпим.</p> 
ко то бучи човеку по глави као да ће да полуди.{S} Није чудо што га зову фантазијом.{S} Но, мол 
седети као госпођа, а госпођа Макра као полумати сниже, а то би јој тешко пало.</p> <pb n="56"  
ћи свом оцу на вакацију, приђе му да га пољуби, а отац опет њега загрли; но, то парче платна та 
а сам покорни.</p> <p>Љуба матер у руку пољуби.{S} Тако је цмокнуо, да се и сама мати заруменил 
никакву госпођу осим моје матере у руку пољубио нисам.</p> <p>— То је лепо од вас!{S} Сад видим 
на тако је било јако ушкробљено да је у пољупцу с њим оца заклао.</p> <p>— Ексцелент виц!</p> < 
 трудимо, па опет ћемо се, чим се може, помагати.</p> <p>— То је већ што друго.{S} Молим вас, д 
ме у музици или певању — како се каже — помаже.</p> <p>— Ја сам мислио да компаније само у трго 
е немиран, једи се, гунђа, али ништа не помаже.{S} Напослетку изгуби стрпљење, па позове на стр 
 је натеривала; знала је да то ништа не помаже, јер је Паулина размажена.{S} Она је није хтела  
а ручак.{S} Анка и друге ситније сестре помажу.{S} Дође и време ручку.{S} Сви се наместе.</p> < 
азала: „Драго нам је“, устима готово ни помакнула није, боји се да јој се зуби не виде, јер су  
 новаца поред ње.{S} И Чекмеџијић, мало помало, већма пристаје уз обојицу, па с њима пије.{S} В 
ко се често с њом састајао, тај је мало помало приметио лукавство из њених речи и из црта њеног 
дмах кринолин купити.{S} Љуба као да се помамио тако курове прави фрајла-Милеви.{S} Милева све  
 с њом у сали, наједанпут је ђипила као помамна, и више је нисам видео.</p> <p>— Дакле, нема ни 
 радио?{S} Где би’ клавир и та канабета пометао?{S} Па ко би тој моде настачио?{S} Ваљда са они 
и ће мило бити, ма одма’.</p> <p>Сад се помешају и други.{S} Чика-Гавра је дотле Јоцу искушао.{ 
била у кавзи, а у интересу јој је да се помири, а она пусти тек издалека да има ваљана младожењ 
дожења доћи.{S} Гледа у карте.{S} Карта помишљеника, младожења — тиквени долњак, лежи у среди;  
ради?</p> <p>— И сад лудује, ал’ ја јој помоћи не могу, сирота је.</p> <p>— А да има што, бисте 
је забаве; особито је радо играо фарбл, понајвише са „шантлам“.{S} И сам Љуба признавао је ту с 
ве или бар нешто од дуга свом господару понео.{S} Плакао је пред дужником донде, док му није пр 
т, нешто као провлачи, не би ли се Љуба понизио; но, опет, дуго му је чекати, па се на пут крен 
Волео би он да се Белкић није тако лако понизио, јер можда је дошао да га на лак начин обрлати; 
ају се.{S} Чекмеџијић се нешто хладан и поносит показује, а њој очи од радости играју.{S} Он је 
>Сви се добро провеселише, па тек после поноћи дигоше се да иду спавати.{S} Љуба и чика-Гавра у 
и из коже од радости.</p> <p>Тако после поноћи устану.{S} Гледић не пушта их никуд, ту ће прено 
 у кујни транжира, него на столу.{S} Он понуди Љубу да транжира.{S} Љуба је добро знао транжира 
n="79" /> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра на понуду седну, мати изиђе и донесе ракију, а фрајла нуди 
зме на среду.{S} Чекмеџијић га је одмах поњао, па се најпре мало накашље, да јасније говори, он 
 је то друго?</p> <p>— Ви ћете то добро поњати, — рече смешећи се Љуба.</p> <p>— Ви сигурно мир 
.</p> <p>— Не знам ништа о томе.</p> <p>Попа зове попадију.</p> <pb n="17" /> <p>— Знаш ли ти ш 
 Не знам ништа о томе.</p> <p>Попа зове попадију.</p> <pb n="17" /> <p>— Знаш ли ти што о томе  
ога бити.</p> <p>„Кад сам био у, Ж. код попе, Савкиног оца — пут тамо и натраг десет форинти.</ 
оћи, а ми ћемо донде све спремити, па и попи јавити.</p> <p>Мушки оду, а женске се спремају за  
те, па оде у другу собу.{S} Кад се кафа попила, Пинтерић, Чарукџић и чика-Гавра остану, те се о 
 Чекмеџијић препоручивши се остави кућу попину.{S} Није хтео фрајли Савки ни реч да прослови, н 
ајла-Јулка ово писмо прочитала, мало се поплашила, јер је већ пре тога лепа писма Ружичићу писа 
, нотарош још може времена добити да се попокаје.{S} Мати је по вољи кћериној радила.{S} А да с 
н седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом разговара.{S} Када дође у село Ж., а Савкин тата  
емо! — рече Гавра.</p> <p>Љуба још мало поправи мараму на врату, па онда оду.{S} Лепо обучена м 
нити.</p> <p>Сад се два трговца уздуж и попреко разговараше.{S} Женске изиђоше напоље да припра 
та.{S} Сад их мало јаче скупи, сад опет попусти, па се мало смеши, а очима изврће да поглед уго 
нг, а чика-Гавра иште две хиљаде.{S} Не попушта ниједан, али опет надају се да ће што бити.{S}  
Ту се још с матером о ситнијим стварима поразговарају.{S} Напослетку Љуба устане па каже да мор 
о да времена да Љуби и чика-Гаври да се поразговарају насамо.</p> <p>Чика-Гавра Љуби све ређа.{ 
/p> <p>— Стоји.</p> <p>Тако се још мало поразговарају, па онда Љуба да напослетку и реч да ће д 
— Бар сад још не, док се и о другоме не поразговарамо.</p> <p>— А шта је то друго?</p> <p>— Ви  
-Варвара хоће да се за недељу дана уда, поред дишпензације, јер неће да се то дуже провлачи; чи 
онда велику трафику и сав дућан је њен; поред тога има седам мотика винограда, једно на друго в 
— сва је као нека мушкара изгледала.{S} Поред свог покојног јако се <pb n="55" /> испрактицирал 
и рад у нечем већем срећу да покуша.{S} Поред мало новаца, мало посла, а много среће — то се ње 
ти.{S} Јоца Нерић је мој добар друг.{S} Поред њега сам се са његовим сестрама упознао.{S} Само  
.{S} И године су јој таман за удају.{S} Поред ње ће се нешто новца дати, али колико то не знам, 
поред ње?{S} Ја би’ био задовољан да да поред сваке боре њеног образа по хиљаду форинти.</p> <p 
Кажите јој да ћу узети њену кћер ако да поред ње одма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео; и, осим 
тер, без нота не знам; онда сам свирала поред слушкиње, она је лепо певала, а ја сам акомпањира 
Чекмеџијића посади на канабе, па и сама поред њега седне.</p> <p>— Узмите за искреност што ћу в 
жите ми право шта ће дати господин тата поред фрајле Савке?</p> <p>— Та оставите засад то питањ 
е је ако му је даду и ако добије новаца поред ње.{S} И Чекмеџијић, мало помало, већма пристаје  
>— Нећу поред вас, бојим се; сешћу овде поред Пинтерића.</p> <p>— Видиш, Гавро, да мене госпођа 
па га је отерао са његова места да може поред госпође Макре сести.</p> <p>— Иди, торњај се одав 
аспитати, и даће је за трговца.{S} Даје поред ње осам хиљада шајна.{S} И, доиста, госпођа Макра 
 није од најновијег света, пролупаће се поред тебе.{S} Дакле, кажи, ако хоћеш.</p> <p>— Не бран 
ас надати?</p> <p>— Тата је казао да ће поред Савке дати осам стотина форинти, а ја ћу јој дати 
.{S} Чика-Гавра напипава Белкића шта би поред кћери дао, а Белкић опет искушава чика-Гавру шта  
да видимо шта ће бити.{S} Шта даје мати поред ње?{S} Ја би’ био задовољан да да поред сваке бор 
 је са мном да ћу добити хиљаду форинти поред фрајлице Савке.</p> <p>— Не знам ништа о томе.</p 
ал’ има много деце, па ипак ће дати што поред своје кћери.</p> <p>Најпре отиде Парковић с чика- 
вашег друга, па то другарство још данас поред чаше вина са „пер ту“ да инсталирамо?</p> <p>— Ме 
ђо Макро, седите до мене!</p> <p>— Нећу поред вас, бојим се; сешћу овде поред Пинтерића.</p> <p 
и први!</p> <p>— Та ви сте гост!</p> <p>Поред ових речи ухвати госпа-Љубу за десну мишицу, па г 
 је леп, од ораховине; на орманима шоље поређане; кревети лепо намештени; у соби хладак, јер су 
ласом као кад се жмуре игра, само да не поремети уста.</p> <p>Чекмеџијићу се нешто мрак чини у  
 Договори се са Љубом и чика-Гавром, па поруче Татијаниној матери да буде спремна, доћи ће ђуве 
а мислиш сад?</p> <p>— Ништа; док ми не поручи, нећу ићи.</p> <p>— Тако и треба.</p> <p>Када Љу 
ић погађају се.{S} Гледићка Чекмеџијића посади на канабе, па и сама поред њега седне.</p> <p>—  
Изволите унутра!</p> <pb n="40" /> <p>— Посао не шкоди; беспослица је зло.{S} Мени је баш мило  
мо још данас све свршити.{S} Сад гледај посао.</p> <p>За женскима дође Гледић и чика-Гавра у ис 
кадар ни заслужити га.</p> <p>Љуба свој посао започне.{S} Салвет преда се, па транжирај.{S} Врл 
 што не прочује. — Чекмеџијић ради свој посао по обичају.</p> <p>После месец дана пуче глас да  
вори, него је тек погледа, па опет свој посао настави.{S} Али Чекмеџијић опет није штетовао што 
е читати, и то само онда кад је кућеван посао у реду.</p> <p>Тако се дуго још кошкају, Љуба о е 
еко објављује да га његови пријатељи од посете на његов имендан поштеде.{S} Таково још нигде ни 
једаред.{S} И Белкић им обриче да ће их посетити.</p> <p>Кад Љуба дође кући, почне распитивати  
адан ето Чекмеџијића већ у седам сати у посету.{S} Милева још спава.{S} Пробуде је.{S} Љуба је  
 био и пријатељи његови радо су му кућу посећивали.{S} На лицу би му читао доброту, и доиста би 
с овако нашли.{S} Ноћас смо имале доста посла, па легле да се мало одморимо.</p> <p>— То смо ми 
мати.</p> <p>— Молим вас, маните се тог посла.{S} Кад је она знала да ћу ја овамо доћи, па је'  
 пођите за мене!</p> <p>— Маните се тог посла!{S} Зашто би' ја за вас полазила?{S} Тражите ви м 
у да покуша.{S} Поред мало новаца, мало посла, а много среће — то се њему у глави врзло.{S} Жит 
 па каже: „Добро, само имам напољу мало посла.“ Није дуго трајало, ето ђувегије са проводаџијом 
а је задовољан, <pb n="43" /> већ је по посла готово; но опет се нађу који га оговоре, и он се  
 да се промислим.{S} Ја држим већ је по посла готово, а и друга половина мора на брзо ићи јер ј 
ну земичку, а овамо пиљи Љуби у очи.{S} Послала је госпођа Перса да види какви су странци у бир 
куд ти тај глас?</p> <pb n="78" /> <p>— Послали ме да вас питам могу ли доћи да виде врајлу.</p 
} Љуба их угошћава.{S} Доноси свакојаке посластице, <pb n="16" /> али му се једнако хиљада фори 
в дућан долазиле.{S} Као шегрт, када је послат био каквој муштерији по дуг, донде се није кући  
иједне муве нема.</p> <p>Баш је недеља, после подне око три сата; собе и кујна су у реду.{S} Го 
а је и онако био румен у образу, а сад, после ручка, био је сасвим црвен, а очи му се светле.{S 
у гледао.{S} Чекмеџијић дарива Марту и, после великог весеља, са чика-Гавром отпутује, а до шес 
е.{S} Она га лепо дочека и части га.{S} После ручка поче чика-Гавра госпођу Макру напастовати д 
рође у самим пургерским етикецијама.{S} После ручка Љуба се разговара са Савком.{S} Све је у ре 
ољу Стева о том са Гавром разговара.{S} После ћу опет ја Чекмеџијића ухватити, па ћемо још дана 
 ако не, оно нека ђувегија изостане.{S} После неколико дана пропутује кроз С. господар Зевалић  
ње два сата.{S} Мати и кћи врате се.{S} После кратког разговора гости се препоруче и оду.{S} Ма 
и.</p> <p>Лепо се опростише и одоше.{S} После по сата је Чекмеџијић са чика-Гавром на путу.</p> 
отишла, јер ће се тајно разговарати.{S} После фруштука започне се разговор.</p> <p>— Сад се већ 
е спремају ручак.{S} Приспе и ручак.{S} После ручка иду сви у шетњу у башту.</p> <p>Љуба се јед 
 била је сирота, па је он није хтео.{S} После се она удала за богата старца, а кад је тај умро, 
зову Чекмеџијића.{S} Сви су у скупу.{S} После доручка прва устане Гледићка.</p> <p>— Господар Ч 
кућу дође, па њено добро да надгледа, а после њене смрти је од кћери господар.{S} Пристајеш ли  
л’ кажу да се у инштитуту тако изуче да после никад пропасти не може.{S} Кад су, изучене, у нуж 
ушта, а овамо ништа не спомиње.{S} Онда после ручка, али још при софри, Љуба, мало угрејан, ску 
p> <p>Редић је врло практичан човек, па после ручка одмах на ствар пређе.</p> <p>— Дакле, допад 
лице! — поздрави Чекмеџијић.{S} Било је после подне, и Чекмеџијић доиста није хтео тим фрајлицу 
, дакле.{S} Ја сад идем.{S} Где ћемо се после састати?</p> <p>— У башти.</p> <p>— Збогом и донд 
ла са арњевима већ су у приправности, и после једног сата већ су просиоци на путу.</p> <p>Када  
 хтео да се да сасвим познати, да не би после на мираз заборавио.{S} Савка се мало удали да бер 
/p> <p>Сви се добро провеселише, па тек после поноћи дигоше се да иду спавати.{S} Љуба и чика-Г 
ми све обриче на пролеће, но нећу ни до после бербе чекати.{S} Изволите сести.</p> <p>— Хвала!< 
 искочи из коже од радости.</p> <p>Тако после поноћи устану.{S} Гледић не пушта их никуд, ту ће 
о је све по њеном плану испало.{S} Мало после обоје оду у собу.{S} Ту се још с матером о ситниј 
казивао, лепо је Белкића угостио.{S} Но после ручка почне се важан разговор.</p> <p>— Ви ћете с 
оду у бирцауз и дају презати, па су већ после по сата далеко од госпође Персе.</p> <p>Када су к 
 <p>После две недеље, кад је Чекмеџијић после мамура сватовског себи дошао, стоји код дућанских 
</p> <milestone unit="letter=end" /> <p>После неколико дана добије, опет, Љуба ово писмо:</p> < 
l:id="SRP18620_C11"> <head>XI</head> <p>После две недеље, кад је Чекмеџијић после мамура сватов 
 Јулка, ал’ није рђава ни Милка.</p> <p>После вечере друштво се развеселило.{S} Сваки је морао  
, него као у пркос фрајла-Јулки.</p> <p>После вечере се разиђу.{S} Љуба и Гавра су у једној соб 
 пазио, није га требало нуткати.</p> <p>После подне шета се Љуба са фрајлом Анком, њеном малом  
ов ауспрук у подруму крадом пио.</p> <p>После двогодишњег калфовања у својој вароши остави свог 
ијић ради свој посао по обичају.</p> <p>После месец дана пуче глас да ће на пролеће бити прстен 
секу нокте, те с тим је уклоњена била и последња препона која је могла женидбу покварити.</p> < 
е две, гожђарнивцу и нешто дуга.{S} Ово последње Белкића је нешто мало тиштало, али ништа, млад 
а су од фрајла-Јулке.{S} Читај само ово последње што ми је пре пет дана писала.</p> <p>Чекмеџиј 
p>— Наравно.</p> <p>— И то нека ми буде последњи пут.{S} Ако се сад овом приликом не оженим, ил 
ру љубав обнови.{S} Коју стару љубав? — Последњу — са фрајла-Јулком.{S} Љуба је опет на путу, а 
о игра, плакаћу.</p> <p>Тек што Паулина последњу реч испусти, а неко на врата куца.</p> <p>— Хе 
о је свој најлепши капут, премда је био послен дан, па стоји пред дућаном.{S} Није чудо, има го 
<p>— Ви ћете сигурно знати у каквом сам послу дошао к вама.</p> <p>— Нагађам.</p> <p>— Вама се  
е се да <pb n="81" /> ће у још важнијем послу доћи, па оде и однесе Чекмеџијићу глас.{S} Чекмеџ 
простите, ми смо се ради о неком важном послу разговарати, и то што пре, јер прво немамо часа,  
{S} Ви ћете ми допустити да се с вама у послу ваше женидбе као трговац разговарам.{S} Ја сам о  
га.</p> <p>— А гле мога зета, како је у послу!</p> <p>— Баш сте ме тако упрљана затекли!{S} Доб 
{S} Мени је баш мило што сам вас тако у послу нашао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је Љубина мати ко 
ућану био је окретан, муштерије брзо је послуживао, али је и дотерао до тога да кад је постао к 
— Драго ми је особито...{S} Изволите се послужити...</p> <p>— Ово је моја кћи, а ово су господа 
јутро.{S} Премишљао је да <pb n="35" /> послуша мајку, па да још остане.{S} Мајка и Милева о то 
ра, Милева ће се дотле вратити.{S} Љуба послуша, но засад се препоручи и оде. — Он распитује по 
је имала разговора о младожењи, па онда поспаше.{S} Фрајла је о чика-Гаври снивала.</p> <p>Госп 
ази низ два басамака, те склизне и мало посрне, но за то ништа, опет се одмах разбере.</p> <p>— 
дочека пролеће, или још да покуша, ма у пост, ’дегод срећу.{S} Он је мислио да ће Јулка, ако мо 
 већ су сат ту, а девојке нема.{S} Љуба постаде немиран, неће да губи време, рад је девојку што 
вица, а Љуба, прошавши кроз мање школе, постане шегртом трговачким у једном на гласу дућану.{S} 
 добро провеселили оно вече.{S} Љуба је постао са Јоцом и Ружичићем „пер ту“.{S} Сутрадан разиђ 
вао, али је и дотерао до тога да кад је постао калфа све су варошке девојке у његов дућан долаз 
.{S} Код ње на канабету другарица њена, постарија девојка седи.</p> <p>— Опростите што смо тако 
 икад оженити.{S} Тако је Љуба циљ свој постигао: није се оженио са мање од хиљаде.</p> <pb n=" 
и фину девојку за сина, па је одмах циљ постигла.{S} Реч пак држати, на то није много давала.</ 
 малеру, само што жели <pb n="34" /> да постигне; тако исто и женска за љубав каткад и у мушке  
мање није кајао што је тако са Белкићем поступао.{S} Зар да пристане на мање од хиљаде форинти? 
ра бити за њега и у пролеће, а међутим, потајно може и на другом месту срећу покушати.</p> <p>Ш 
дао.{S} Кад Љуба на њега седне, како је потежи, тако се спустио да су му се ноге увис почеле ди 
да би оданде једва четири циганска коња потковати могао.</p> <p>— Па ништа за то?{S} Кад он има 
глас.{S} Љуба је њу својим јаким гласом потпомогао.{S} Много су певали.{S} Када су певали: „У м 
зашто.{S} Госпођа Макра изиђе напоље да потражи Паулину.{S} Нађе је у кујни уплакану.</p> <p>—  
никад нисам знао да и музика компањисту потребује.{S} Из тога се види да без трговине нема нигд 
>— То је.</p> <p>— Хвала лепо, ја га не потребујем.</p> <p>— Ал’ тек је опет лепо читати.</p> < 
ајбољи човек, да не иде на то да женино потроши; ал’, бадава, сигурнији сам кад могу још донекл 
, кад цео њен мираз за две године на њу потроши.{S} А кад нестане, а онда — дед’ развенчај се!{ 
и.</p> <p>— Добио сам хиљаду форинти, а потрошио сам хиљаду четрдесет форинти и тридесет крајца 
ата па мисли шта га стаје све то што је потрошио ради женидбе.{S} Не може начисто да дође — вел 
су већ женини дукати, она ће их на себе потрошити.</p> <p>„Опет нове венчане хаљине. — сто педе 
се почне Пинтерић и Чарукџић чика-Гаври потсмевати.</p> <p>— Видиш, како си прошао!</p> <p>— Та 
рајла укрућена седи, па се тек подмукло потсмешкује.</p> <p>Због те њене крутости често је госп 
ео.{S} Сад јој ни у памети није за њега поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра мисли да је госпођа Макра у 
је још држећи човек, па се реши за њега поћи.</p> <p>Све је већ свршено.{S} Чика-Гавра ће доћи  
 — била је академикерка.{S} Она би рада поћи за човека васпитана и од ранга; премда би је госпо 
по свом реду, да може и за мањег човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се у инштитуту тако изуче да 
акви нотароши из околине, па није хтела поћи.{S} Ви ћете срећни с њом бити.</p> <p>— Молим вас, 
ту, па је питају хоће ли за Чекмеџијића поћи, да каже искрено.</p> <p>Она каже да хоће, а и Чек 
и побојао се да му неће трговина натраг поћи.{S} Но, Љуба је морао нешто и кроз <pb n="6" /> св 
еје.</p> <p>— Неће онде ниједна за тебе поћи.</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Казаће ти: „Нећу за Шваб 
 ћифту поћи неће; пре ће, вели, за мене поћи.</p> <p>— Да, када би то до ње стајало, за кога он 
Кажите, молим вас, хоћете ли ви за мене поћи?</p> <p>— Искрено вам кажем: хоћу; ал’ од матере м 
— То је лепо.</p> <p>— Дакле, хоћете ли поћи за мене?</p> <p>— Нећу.</p> <p>— Ал’ зашто?</p> <p 
и онда не усхте, онда ће упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љуба се са фрајла-Јулком у башти шеће.{S}  
увегију, а она каже да нипошто за ћифту поћи неће; пре ће, вели, за мене поћи.</p> <p>— Да, кад 
ако хоћеш.</p> <p>— Не браним.{S} Ја ћу поћи за њега.</p> <p>— А ти остани при том.{S} Сад се н 
кати, јер благо оној коју госпођа Евица похвали, а тешко оном кога она покуди!{S} Ако је госпођ 
исмо ником показивати, него га је свега поцепао; али, већ је и онако сасвим спрам фрајла Јулке  
е, јер како ме сунца зрак ухвати, одма’ поцрним.</p> <p>— Е, имате фину кожу.</p> <p>Сад је тек 
 оде.</p> <p>Када Чекмеџијић кући дође, поче размишљати да ли да дочека пролеће, или још да пок 
ди да ни са овом женидбом није сигурно, поче се и сама за Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. јед 
 лепо дочека и части га.{S} После ручка поче чика-Гавра госпођу Макру напастовати да за њега по 
о.</p> <p>— Видите да знате!</p> <p>Сад поче она коло свирати, али тако збуњено, пребрзо и шепр 
како ће вам се то допасти, — рече она и поче свирати.</p> <p>Паулина свира, а Љуби је мука.{S}  
два страна на колима.{S} Фрајли Варвари поче срце куцати.{S} Спреми карте и гледа кроз пенџер:  
вила.{S} Сад и они седну, а фрајла опет поче<pb n="60" /> неку фантазију свирати.{S} Чарукџићу  
 <p>— Дакле, шта да радимо?</p> <p>— Да почекамо до пролећа.</p> <p>— Ал’ ако ја, госпођо мамиц 
ам пута ја код њега у гостима бивао.{S} Почекаћемо.{S} Девојка није била приправна, отишла је д 
ође Макре, тако да се столица о столицу почела чешати.{S} Чика-Гавра је и онако био румен у обр 
, тако се спустио да су му се ноге увис почеле дизати.{S} Фрајла се морала на то насмејати.{S}  
оше.{S} Најпре оде Пинтерић и Чарукџић, почем се са чика-Гавром и Љубом опростише.{S} Сад се оп 
екмеџијић прими новце.{S} Одмах је Љуба почео лакше дисати.</p> <p>Док се он за новце бринуо и  
.</p> <p>— То је лепо, ал’ опет није за почетак добро.</p> <p>—Дакле, научите ме ви, какав поче 
ро.</p> <p>—Дакле, научите ме ви, какав почетак!</p> <p>— Видите, управо да вам кажем, то је би 
 у соби.</p> <p>— Можете, ал’ како ћете почети?</p> <p>— По обичају.{S} Казаћу:{S} Молим покорн 
ка-Гавра се шетају и договарају како ће почети ако позвани буду.{S} Ето опет слушкиње.</p> <p>— 
удара. — Женске приправљају вечеру. — У почетку све један другог хвата, напипавају ко шта има.{ 
 то је била од вас погрешка што одма’ у почетку нисте матер у руку љубили.</p> <p>— То је истин 
ћи.{S} Осим тога мислио је да ће Љуби у почетку ма чим замазати очи.{S} Али тешко је с Љубом на 
ка држати може.{S} Ту се сад о трговини почеше надметати.{S} Љуба је једнако својим речма онамо 
откуд.</p> <p>— Немојте одма’ с дететом почињати.{S} Детету сам ја тутор, као деда, па му неће  
иљаде шајна.</p> <p>— То је лепо; а кад почиње тај живот?</p> <p>— Видите, сад ћу вам дати седа 
смо.</p> <milestone unit="letter" /> <p>Почитајеми господару!</p> <p>Дајемо вам на знање да је  
ише:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Почитајеми господине!</p> <p>Будући да ја вашу кћер Сав 
смо:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Почитајеми господар Редић!</p> <p>Жао ми је што тако мњ 
смо:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Почитајеми господар Чекмеџијић!</p> <p>- Ја вам благода 
ла-Соки да се бринем.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit= 
у вам дати моју Соку.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Сима Редић</p> <milestone unit="lett 
 приступ у нашу кућу.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Јулка Нерић</p> <milestone unit="let 
ба да је под очевим надзиранијем.{S} Ја почитујем господара Чекмеџијића и хоћу да верујем да је 
Чекмеџијић видео како је добра госпођа, почне и сам из срца певати, као да је код куће.{S} Глед 
их посетити.</p> <p>Кад Љуба дође кући, почне распитивати за стање Белкићево.{S} Дозна да Белки 
ио.</p> <pb n="46" /> <p>Кад дође кући, почне озбиљно да мисли.{S} Није шала, така лепа девојка 
твари; тек тако опази и клавир.{S} Онда почне се мислити где ће толико покућство у његовој соби 
о је Белкића угостио.{S} Но после ручка почне се важан разговор.</p> <p>— Ви ћете сигурно знати 
ла; старог сам већ имала.</p> <p>Сад се почне Пинтерић и Чарукџић чика-Гаври потсмевати.</p> <p 
а зашто је Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се почне од стране Љубине курмахерај на живот и смрт.{S} Ф 
ио непријатељ Чекмеџијићев.{S} Редић се почне мало мислити, отиде за тезгу, онамо где протоколи 
!</p> <p>Сад фрајла седне код клавира и почне свирати.{S} Свира неку фантазију од Талберга.{S}  
д мало заћуте.{S} Љуба чека да мати што почне, а мати чека да он започне.{S} Гледа једно у друг 
p>Љуба сам дође фрајла-Јулки.{S} Она му почне пребацивати, што се није на њено писмо одазвао; п 
 се на то уклоне.</p> <p>— Пре него што почнемо разговор, молио би’ да нас на квартир упутите,  
спође Персе.</p> <p>Када су кући дошли, почну наново размишљати.{S} Љуба мисли како ће та ствар 
, и то му је пошло за руком.</p> <p>Сад почну певати.{S} Госпођа Перса имала је леп глас.{S} Љу 
 <p>— То нам је баш мило.</p> <p>Сад се почну све дубље и дубље разговарати: сваки хоће све чис 
{S} Сад ће доћи.{S} Само, опростите, да пошаљем по тату.</p> <p>Сад изиђе гђа Перса напоље и по 
ило као и друго.</p> <p>— А како сам ја пошла за мога без мираза? — То је сасвим друго.{S} Госп 
е Марту и пита је: би ли за Чекмеџијића пошла?{S} Она пред чика-Гавром каже да хоће, па се опет 
рад знати да ли би госпођа радо за мене пошла, — запита Љуба.</p> <p>— Ја нисам противна, ако о 
о, за кога она хоће.{S} Знам ја, она би пошла и за Гргура Дртића сина, који са оцем заједно ниш 
г момка ниједна сељанка, девојка, не би пошла.{S} Још једну годину, па је и за трговачког момка 
 је ради узети.{S} И она би радо за вас пошла.</p> <p>— Ја не браним; само, опростите ми, морам 
би у бунар скочила него што би за ћифту пошла.</p> <p>Сад Љуба хоће Милеву Милеуснићеву да прос 
ти се да нема много у глави, и то му је пошло за руком.</p> <p>Сад почну певати.{S} Госпођа Пер 
ту.</p> <p>Сад изиђе гђа Перса напоље и пошље слушкињу по тату.</p> <p>Донде је са гостима фрај 
можете га овде имати.{S} Само да најпре пошљем по мог тату.{S} Он ми је куратор, а тутор мом де 
ви пријатељи од посете на његов имендан поштеде.{S} Таково још нигде нисам читао.</p> <p>— Е, м 
нити, то је поштење.{S} Ја вас држим за поштена човека, па кад сте обећали, знам да ћете и испу 
 били на миндрос, ал’ и фрајла остаде у поштеној платки.</p> </div> <div type="chapter" xml:id= 
="42" /> <milestone unit="letter" /> <p>Поштенородни господару!</p> <p>Опростите што вам са ови 
рошао.</p> <p>— Обећање испунити, то је поштење.{S} Ја вас држим за поштена човека, па кад сте  
.{S} Једно јутро добије Белкић писмо на пошти и чита га.</p> <pb n="42" /> <milestone unit="let 
 <p>— Драго нам је.{S} Па како код вас, пошто ’рана?</p> <p>— Скаче.</p> <p>— Тако и овде.{S} К 
пи да се убезекне, једном речи, била је права наџак-баба.{S} Просиоца би имала на сваки прст ст 
т поглед и на Ружичића.{S} Фрајла-Јулка прави букете, један да Ружичићу а други Љуби.{S} Љуба б 
.{S} Љуба као да се помамио тако курове прави фрајла-Милеви.{S} Милева све успија.</p> <pb n="3 
кућу дође, мора своју оставити, па није прави господар; рад би Персу у своју кућу довести, са с 
} Нож је био јак, оштар, те Љуба начини прави мајстерштик.</p> <p>— Господар-Чекмеџијићу, ви ст 
у, узме перо и хартију, па овакав рачун прави:</p> <p>„Ради женидбе купио сам кола са арњевима; 
ти и удавати.{S} Она је тим себи кредит правила.{S} Свет је њу познавао, па која је мати имала  
Лондон, као што је наша мадам гувернант правила — то је!</p> <p>— А јесте л’ били кадгод у Беог 
 фрајлице, јесте ли ви већ путешествија правили?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— Па добро, где сте нау 
ети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја до две недеље правим прстен са мојом милом.</p> <p>— Е, кад је тако,  
„Кад сам ишао Савку Сириџићеву гледати, правио сам нове хаљине,— излишне — могло је и без њи’ б 
но не иде у главу што толики дуг термин правите.{S} Ја би’ волео да је што накраће.{S} Зато ја  
о, па није морао око ње много етикеције правити, него је могао одмах са другога краја шале запо 
ара.</p> <p>„Опет сам овом приликом дао правити излишан капут и панталоне — кошта ме педесет фо 
уђу у собу да промишљају како ће визиту правити.{S} Било је већ пред вече.{S} Ходају по соби го 
} Зато нека буде шесте недеље.</p> <p>— Право имате, — упадне Љуба, који се радовао да му Марта 
Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за право, премда врло добро зна зашто је Љуба у Д. био.</p 
као ваш пар изгледам.</p> <p>— Ту имате право.</p> <pb n="62" /> <p>Сад већ госпођи Макри није  
, како ти се допада Чекмеџијић?{S} Кажи право, имаш ли вољу за њега?</p> <p>— Онако, види се до 
.</p> <pb n="45" /> <p>— Ал’, кажите ми право, зашто сте тако очи извраћали кад сте певали „Жел 
м вас хтео о томе упитати.{S} Кажите ми право шта ће дати господин тата поред фрајле Савке?</p> 
д отприлике знати...</p> <p>— Кажите ми право, отприлике, колико ви иштете?</p> <p>— Колико би’ 
лка је била практична девојка, а и Љуба практичан човек.{S} Све су се хватали у курмахерају.{S} 
, но се препоручи и оде.{S} Љуба је био практичан човек, па је увидео да је са Белкићем сама ше 
одба главна ствар.</p> <p>Редић је врло практичан човек, па после ручка одмах на ствар пређе.</ 
а живот и смрт.{S} Фрајла-Јулка је била практична девојка, а и Љуба практичан човек.{S} Све су  
не се убезекнуо.{S} Гуска, ћурка и само прасе лакше би му ишло.{S} Но, шта ће, мора срећу покуш 
а сестра од стрица, са многим сватовима прате га.</p> <p>Све је већ готово да се венчају, само  
рцу, као какав шаранчић, па се по њему, праћкате, зато ми срце нема мира.</p> <p>— Ха, ха!</p>  
ића.</p> <p>— Какав је био пут, није се прашило?</p> <p>— Добар је, још нема много прашине.</p> 
шило?</p> <p>— Добар је, још нема много прашине.</p> <p>— Хајд' да се куцнемо!</p> <p>Гледић на 
стише.{S} Сад се опет Љуба и чика-Гавра праштају.{S} Питају за фрајлу, но она не може доћи.{S}  
ћа.{S} Сви су у скупу.{S} После доручка прва устане Гледићка.</p> <p>— Господар Чекмеџијић, изв 
је простране руке, али је у срцу циција прве класе.</p> <p>Госпођа Евица Гледићка има око триес 
аш што је најгоре.{S} Лумп и пијанац је прве класе; често у кавани на билијару спава.{S} Даље — 
 знам, у Франкфурту или у Бранденбургу, први је ту моду измислио.{S} Кад је дошао кући свом оцу 
 ради и штеди, па је већ сада у селу О. први грк.</p> </div> </body> <back> <pb n="97" /> <div  
е и срећа усечена.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан код ње, а она други дан оде с капетаном на илу 
ра.</p> <p>Сад иду унутра.{S} Љуба неће први да улази у собу, учтив је.</p> <p>— Та изволите!</ 
>— Та изволите!</p> <p>— Та изволите ви први!</p> <p>— Та ви сте гост!</p> <p>Поред ових речи у 
 то дат.{S} Својим лицемерним начином у први мах сваког је задобити знала и не једног је жедног 
и, па једва чекају да спавају. — Ујутру први устане чика-Гавра, па буди Чекмеџијића.</p> <p>— М 
и разговора.</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Прво, ја њу нећу, а друго, она мене неће; а и није за м 
ом послу разговарати, и то што пре, јер прво немамо часа, а друго немамо квартира, — рече чика- 
а о томе нема.{S} Љубиној <pb n="10" /> првој забуни био је узрок што није знао како ће га госп 
Види се да нема ни у чем оскудице.{S} У првој соби што је са сокака велико је од коже канабе; н 
ева мало навише тежи. — Љуба остаје при првом, то јест да сутра отпутује.{S} Опрости се са мајк 
се тек започео кринолин, и само чека на прву господу која ће га носити па ће Милева одмах крино 
е, казаћу вам.{S} Татијана ми је рекла, пре нег’ што ће у трешње отићи, да је не чекате, неће д 
ћи дошла, ни осолити се не да.{S} Каже, пре би у бунар скочила него што би за ћифту пошла.</p>  
бисте ме могли продати!</p> <p>— То не, пре би’ вас купила.</p> <p>— Па зашто српске књиге не ч 
а што, бисте ли је узели?</p> <p>— Бих, пре тога, да је имала бар хиљаду форинти.</p> <p>— А да 
она каже да нипошто за ћифту поћи неће; пре ће, вели, за мене поћи.</p> <p>— Да, када би то до  
рено кажем да без тога венчати се нећу; пре ћу од свега одустати!</p> <p>— О, заборавили смо, о 
то све откако сам се дао на женидбу!{S} Пре тога сваки дан већ у четири сата сам отварао дућан, 
/p> <p>Женске се на то уклоне.</p> <p>— Пре него што почнемо разговор, молио би’ да нас на квар 
е.{S} Читај само ово последње што ми је пре пет дана писала.</p> <p>Чекмеџијић отвори и чита:</ 
ало на колима испавао, па је опет као и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се ти испавао?</p> < 
 и чика-Гавра нису се ништа разговарали пре спавања, но одмах су легли.{S} Вино је било јако, а 
 <p>— Тако и овде.{S} Камо срећа да сам пре два месеца жита накуповао, могао сам досад најмање  
p> <p>— Нисам рад да добије мајоренство пре дваест четврте године, јер мада је и удата, тако мл 
и није баш до ручка; он би желео да што пре сазна на чему је.</p> <p>Ручак прође у самим пургер 
садио тај битанглук.{S} Гледајмо да што пре свршимо, ако има што бити.{S} А ако не буде, идем к 
/p> <p>Изненадно пише му мати да се што пре кући врати, јер је болешљива, па сина код куће мора 
о намеће, но ако ће што бити, а оно што пре да предвари Чекмеџијића.{S} Но, да не би Чекмеџијић 
еком важном послу разговарати, и то што пре, јер прво немамо часа, а друго немамо квартира, — р 
о оклевања, него хоће да буде ствар што пре готова.{S} Пише Јулки писмо, да зна на чему је:</p> 
 неће да губи време, рад је девојку што пре да види.{S} Мати виче слугу, слуга дође.</p> <p>— И 
рочитала, мало се поплашила, јер је већ пре тога лепа писма Ружичићу писала и звала га да до де 
узети; ал’ и то исповедам да новци буду пре венчања готови.</p> <p>— Новци су већ готови.</p> < 
у.{S} Држе да је Љуба отпутовао.</p> <p>Пре подне ето Љубе опет у кућу Милеуснића.{S} Пита за ф 
 сам дође фрајла-Јулки.{S} Она му почне пребацивати, што се није на њено писмо одазвао; пребацу 
ати, што се није на њено писмо одазвао; пребацује му још и да је чула како је ишао у Д. тражити 
 које су око на њега бациле, али немају пребијене паре.{S} Које су иоле што имале, очеви ни да  
оче она коло свирати, али тако збуњено, пребрзо и шепртљаво да Љуба уста криви, не допада му се 
 знала и не једног је жедног преко воде превела.{S} Но, ко се често с њом састајао, тај је мало 
Гавра изиђе.{S} Гледић је већ у авлији, прегледа економију.{S} Сада се по авлији њих двоје шета 
о?{S} Ја сам мислио да је какав Бечлија пред вама отргао шос — крило — од капута.</p> <p>— Ви с 
азвила.{S} Красни виногради, лепа Савка пред очима!{S} Он је већ са својим срцем сасвим начисто 
де у велику собу и стане сасвим обучена пред огледало.{S} Ту намешта уста.{S} Сад их мало јаче  
 је: би ли за Чекмеџијића пошла?{S} Она пред чика-Гавром каже да хоће, па се опет уклони.</p> < 
дуга свом господару понео.{S} Плакао је пред дужником донде, док му није пружио новац са:'„На,  
сведочити не би могло.{S} Но, што му је пред светом шкодило, то је карта.{S} Холбер и макао бил 
I</head> <p>Љуба опет имаде две партије пред очима, и то обадве добре.{S} Једна је у селу П., б 
о.</p> <p>— Па реци.</p> <p>— Мене мрзи пред овим господарима да кажем.</p> <p>— Та реци слобод 
пут, премда је био послен дан, па стоји пред дућаном.{S} Није чудо, има госта младожењу!</p> <p 
има да кажем.</p> <p>— Та реци слободно пред нама, неће ти ништа бити, — упадне чика-Гавра.</p> 
 како ће визиту правити.{S} Било је већ пред вече.{S} Ходају по соби горе доле.{S} Кад дође јед 
њега је лако.{S} Па, онда пази како ћеш пред девојком говорити, јер није проста, и само углађен 
жи се цело познанство прекинути.</p> <p>Пред вече хода око куће Милеуснића да види мајку.{S} Ма 
 ће најбоље бити да она све Љуби у руке преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут, па дође код Першун 
> <p>Љуба свој посао започне.{S} Салвет преда се, па транжирај.{S} Врло му за руком иде.{S} Сви 
е, но ако ће што бити, а оно што пре да предвари Чекмеџијића.{S} Но, да не би Чекмеџијић због т 
уд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој соби на канабету прилегне.</p> <p>Међутим, Чекм 
је узрок што није знао како ће га госпа предусрести.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Савка?  
м се то допало?</p> <p>— Мало боље него пређашње, ал’ опет не сасвим.</p> <p>— Сад ћу вам српск 
ан човек, па после ручка одмах на ствар пређе.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Сока?</p> <p> 
, — рече Лаза.</p> <p>— Па ништа, одма’ прежи, па иди по њу.</p> <p>— Татијана неће доћи.</p> < 
> да пристане.{S} Кад ујутру, а Љуба да презати, па свршивши упола ствар, опрости се и отпутује 
„Остаћу, може бити“, и оде.{S} Одмах да презати па на пут.{S} Мајка ће дуже у гостима остати.</ 
>Љуба и чика-Гавра оду у бирцауз и дају презати, па су већ после по сата далеко од госпође Перс 
и кога заволети, а, опет, због багателе презирати.{S} Код њега, ако је момак био машкртан, ако  
човек, господар и трговац; па да се још презирати дам — не, то бити неће!{S} Зато, збогом, нећу 
, и надам се да и ви ваше мњеније нисте преиначили.{S} Ма какове противне гласе чујете, немојте 
а није рад да губи време.{S} Наједанпут прекине чика-Гаврин разговор.</p> <p>— Хајдмо, чика-Гав 
ш сигуран.{S} Одважи се цело познанство прекинути.</p> <p>Пред вече хода око куће Милеуснића да 
ма лепа девојка у једног грка, која има преко две хиљаде.{S} Љуба да оправити кола и арњеве, па 
је задобити знала и не једног је жедног преко воде превела.{S} Но, ко се често с њом састајао,  
е собе; једна гледа у дућан, а друга је преко кујне — мала, гледа у авлију, па ако уђе клавир,  
 премда има сплеткаша који кажу да је и преко четрдесет, али то није истина.{S} Та је богата.{S 
уткају, па пију.{S} Чика-Гавра је седео преко од госпође Макре.{S} Њему се очи мало засветлиле, 
 не омасти.{S} Љуба нема мане, само још преко једне пробе мора прећи.{S} Донесе се печење — дуг 
ођи ми, дођи, јер ће се иначе мој живот прекратите...{S} Остајем твоја до гроба —</p> <p>Ј-ка</ 
вство према мени.{S} Што се мог чувства према вама тиче, оно је у божијим рукама, а бог је доба 
 шта више и верујем да фрајла-Јулка има према мени наклоности, али, што се мене тиче, ту сам са 
ње од хиљаде.</p> <p>— Дакле, ви немате према мени поверења?</p> <p>— Имам, ал’ што има бити, н 
 <p>- Ја вам благодарим за ваше чувство према мени.{S} Што се мог чувства према вама тиче, оно  
 могли приметити из моји’ очију оно што према вама осећам; ако и ви то исто осећате, онда смо ј 
од вас!{S} Сад видим да имате наклоност према мени.</p> <p>— Још како!{S} Ал’ не би л’ добро би 
Али, ипак Љуба, мада је какву наклоност према каквој девојци осећао, кад је дошло до решења, ис 
и она је сада знала за његову наклоност према Савки, премда Савка још ни појма о томе нема.{S}  
 матер.{S} Јулка осећа велику наклоност према Ружичићу, али кажу да овај има врло слабу штацију 
ужичића, али је приметила да је Ружичић према њој лукав.{S} Ал’ опет није надежду изгубила.{S}  
у кћер Варвару, тако око триест година, премда има сплеткаша који кажу да је и преко четрдесет, 
} Мајка држи за сигурно да ће бити шта, премда Милева мало навише тежи. — Љуба остаје при првом 
 рђави људи говорили су да је пијаница, премда се то сасвим никада засведочити не би могло.{S}  
ошао до собних врата, чистио је ђонове, премда ни најмање блата није било.{S} Како је фрајла Ма 
 знала за његову наклоност према Савки, премда Савка још ни појма о томе нема.{S} Љубиној <pb n 
упује зоб.{S} Јулка му све да за право, премда врло добро зна зашто је Љуба у Д. био.</p> <p>Са 
дар Пера обукао је свој најлепши капут, премда је био послен дан, па стоји пред дућаном.{S} Ниј 
<pb n="50" /> <p>— За вашу љубав ’хоћу, премда ми је тешко, јер ја никакву госпођу осим моје ма 
да поћи за човека васпитана и од ранга; премда би је госпођа Макра радо трговцу дала, али мало  
и.{S} Чекмеџијић је имао подуже ноге, и премда је даље од фрајле седео, није могао опасност даљ 
> <p>— Ја држим да је то врло рано, јер премда наша Марта има већ доста спремљено, ал’ сам рада 
аред уда, да би остала сама у кући; јер премда је Марта целу кућу водила, опет је госпођа Евица 
едног стола, па је извадила нека писма, премеће их и чита.{S} Чекмеџијић види нека писма, све с 
размишљао је.{S} Преспавао је јутро.{S} Премишљао је да <pb n="35" /> послуша мајку, па да још  
ад га је схватио, није ни једно јутрење пренебрегао.{S} У дућану био је окретан, муштерије брзо 
ану.{S} Гледић не пушта их никуд, ту ће преноћити.{S} Чекмеџијић и чика-Гавра нису се ништа раз 
/p> <p>Дођоше у Ш. Терају у бирцауз.{S} Преоблаче се.{S} Чика-Гавра већ је готов.{S} Малочас и  
 Б. Мајка је већ код Милеве.{S} Љуба се преобуче у бирцаузу, па иде у визиту.{S} Допадне му се  
о госта дочека.{S} Љуба је изишао да се преобуче.{S} Љуби се није баш допадало што је Белкић та 
е, те с тим је уклоњена била и последња препона која је могла женидбу покварити.</p> <p>Оду у ц 
се.{S} После кратког разговора гости се препоруче и оду.{S} Мати пита кћер како јој се <pb n="8 
ајла-Милева о амизант животу. — Љуба се препоручи, но обрече да ће до осам дана можда опет доћи 
ика-Гавром.{S} Чика-Гавра каже му да се препоручи, јер је матери дао на промишљање два сата.{S} 
а девојка не пристаје.{S} Чика-Гавра се препоручи, обрече се да <pb n="81" /> ће у још важнијем 
е вратити.{S} Љуба послуша, но засад се препоручи и оде. — Он распитује по вароши за Милеву.{S} 
>Белкић се није хтео дуже бавити, но се препоручи и оде.{S} Љуба је био практичан човек, па је  
могу, опростите.</p> <p>Тако Чекмеџијић препоручивши се остави кућу попину.{S} Није хтео фрајли 
м проводаџијом који ће га знати у свему препоручити. </p> </div> <div type="chapter" xml:id="SR 
</p> <p>— Е, баш добро.</p> <p>— Сад се препоручујемо.</p> <p>— Драго нам је било.</p> <p>— Осо 
о безазлена држали, али, управо, био је препреден.{S} Где му је од користи, показивао се да је  
уцне како флашом о чашу, или да чашу не препуни, или јелом <pb n="37" /> чаршав не омасти.{S} Љ 
Анка и мамица отишле у другу собу да се пресвуку.{S} Уклонио се замало и Белкић, једно да чује  
рзо свирате.</p> <pb n="61" /> <p>Ту им пресеку разговор, зову их на ручак.{S} Ручак је весело  
/p> <p>На то дође Савка, те се разговор пресече.</p> <p>— Изволите грожђа.</p> <p>— Хвала; могл 
х шесторо — бригу задају.</p> <p>Белкић преслуша жену и кћер.{S} Овима се Љуба свима допада.</p 
го није могао заспати; размишљао је.{S} Преспавао је јутро.{S} Премишљао је да <pb n="35" /> по 
што је казала: „Молим, изволите се мало претрпети“, истрчи напоље.{S} Срећа њена што су фиранге 
 пролази и кредит и имање.{S} Сад си га претставите као млада или стара младића од двадесет и д 
 пио него што треба, а Љуба се усиљавао претстављати се да нема много у глави, и то му је пошло 
а мане, само још преко једне пробе мора прећи.{S} Донесе се печење — дугачак матор зец.{S} Ко ћ 
дили!</p> <p>— Ала сте ђаво, тек вам је пречи мираз него девојка.</p> <p>— Једно ми је тако мил 
ом акције стоје?</p> <p>Дође вечера.{S} При вечери није се ништа интересантно збило, осим што ј 
 Милева мало навише тежи. — Љуба остаје при првом, то јест да сутра отпутује.{S} Опрости се са  
а ћу поћи за њега.</p> <p>— А ти остани при том.{S} Сад се напољу Стева о том са Гавром разгова 
д у друштво пристао.{S} Радо се веселио при доброј чашици винца, а рђави људи говорили су да је 
 опет му је нешто мрачно; рад је фрајлу при сунцу видети.{S} Чика-Гавра нешто шапуће са матером 
новаца не би могло бити.{S} Оставимо их при њиховим еспапима.</p> <p>Женске се око ручка журе.{ 
е спомиње.{S} Онда после ручка, али још при софри, Љуба, мало угрејан, скупи све духа присуство 
е сам фини и лепо изрецкан папир, па се приближи и узме у руке једно.</p> <p>— Шта је то, фрајл 
да бере грожђе, а Љуба се госпођи Јелки приближи.</p> <p>— Како вам се сад допада моја Савка?</ 
Кад је дошао кући свом оцу на вакацију, приђе му да га пољуби, а отац опет њега загрли; но, то  
, понајвише са „шантлам“.{S} И сам Љуба признавао је ту своју слабост, али опет није се могао у 
Дед’те чашу бермета!</p> <p>— Хвала, не прија ми; а и онако морам одлазити.{S} Опростите што са 
оженио се врло добро један присни његов пријатељ, те тако опет добије вољу на женидбу.</p> <p>У 
нти?{S} Не, давно се оженио један његов пријатељ ком је таст обрекао хиљаду форинти, а кад тамо 
ез новаца се женити.{S} Кад би му његов пријатељ, месни учитељ, против тога што приметио, рекао 
> <p>— Ништа зато; имате у њој највећег пријатеља, као моја Перса у мени.</p> <p>— Дакле, шта м 
а имућна човека.{S} Гостољубив је био и пријатељи његови радо су му кућу посећивали.{S} На лицу 
а читао где неко објављује да га његови пријатељи од посете на његов имендан поштеде.{S} Таково 
ешмак.</p> <p>Дођу још два госта, добри пријатељи чика-Гавре; господар Пинтерић и господар Чару 
зе око фрајле Јулке.{S} Она му показује пријатно лице; види се да је рада допадати му се, да га 
је све прошло! —</p> <p>— одговори мало пријатно застиђена госпођа Јелка.</p> <p>На то дође и ф 
су певали.{S} Када су певали: „У мјесту пријатном“, <pb n="25" />Љуба је уздахнуо, а госпођа Пе 
ају.{S} Како је ко пецне, а она га тако приклопи да се убезекне, једном речи, била је права наџ 
на, па и она у предњој соби на канабету прилегне.</p> <p>Међутим, Чекмеџијић и чика-Гавра већ с 
и буде последњи пут.{S} Ако се сад овом приликом не оженим, ил’ се нећу више женити, ил’ ћу узе 
 триест крајцара.</p> <p>„Опет сам овом приликом дао правити излишан капут и панталоне — кошта  
њом оде у другу собу.{S} Чекмеџијић ову прилику улучи да дигне фиранге.</p> <p>— Опростите, фра 
частан, мали господар, трговац; голем и приличан, око четрдесет година.{S} Био је ујак Љуби, а  
ица Гледићка има око триест пет година; прилична је, особито удесно се зна облачити.{S} Памети  
довица, једва јој је двадесет година, а прилична, има сермије око девет хиљада форинти.{S} Млад 
е једну рођаку, фрајла-Марту.{S} Она је прилична девојка, радна и паметна, да се ма с ким разго 
Како вам се допада наша Марта?</p> <p>— Прилично.</p> <p>— Тако исто и она о вама каже.</p> <pb 
.{S} На такав начин до вечере сви троје прилично се одобровоље.</p> <p>Ево и вечере.{S} Јела —  
са Ружичићем да га искуша.{S} Већ су се прилично упознали.</p> <p>— Кажите ми искрено, господин 
ад чути.</p> <p>— Знате, ја имам напољу прилично новаца.</p> <p>— То је врло лепо, само ако је  
а чика-Гавром воли да се шали и радо га прима, али не зато што га воли, но што је он шаљивчина. 
ам човек који се не намеће; где ме радо примају, тамо идем.</p> <p>— Ја мислим да сте ви у нашо 
е он тако владао да је сваком шегрту за пример служио.{S} Госа му је био велики богомољац, а Љу 
о се оклопави.{S} Чика-Гавра је његовом примеру следовао.{S} Трећи дан Чекмеџијић са младом и в 
оспођа дозволи, ми ћемо тек онда ићи, — примети Љуба.</p> <p>— Ја сам баш зато и дошла, ако ко  
/p> <p>— Ово је најфинији онајзликер, — примети Љуба.</p> <p>— Да ли је — прочитај!</p> <p>— Не 
те нокте, јер то Љуба страшно мрзи; ако примети, може и одустати!</p> <p>— Е, драге воље, отсећ 
де је око невесте била Сока.{S} Сока је приметила, кад је невеста рукавице навлачила, да она им 
ју.{S} Јулка је волела Ружичића, али је приметила да је Ружичић према њој лукав.{S} Ал’ опет ни 
осте, особито Љубу; но Љуба слабо пије: приметио је на Белкићу да га искушава да ли радо и мног 
е се рећи, баш лепа.</p> <p>— А јеси л’ приметио како је гледао на Јулку тај Ружичић кад је пев 
есто с њом састајао, тај је мало помало приметио лукавство из њених речи и из црта њенога лица. 
пријатељ, месни учитељ, против тога што приметио, рекао би му Љуба:</p> <p>— Код нас је љубав и 
нам ви јесте л’ здрави.{S} Ви сте могли приметити из моји’ очију оно што према вама осећам; ако 
о какав „гросхандлер“.{S} И то се могло приметити као да хоће Љубу да искуша како му акције сто 
p>— Сад разумем. — Зашто не?{S} Као што примећавам, она није вама ненаклоњена, а и ја немам про 
се, али са по ока мери Љубу.{S} Љуба то примећује, па још већма пази да не куцне како флашом о  
 уста криви, не допада му се.{S} Она то примећује, па хотимице све горе и горе свира, а сама у  
а дође у село Ж., а Савкин тата лепо га прими као госта, части га.{S} Дође вечера, опет га част 
исати квиту да је примио, те Чекмеџијић прими новце.{S} Одмах је Љуба почео лакше дисати.</p> < 
бицу насамо, да му написати квиту да је примио, те Чекмеџијић прими новце.{S} Одмах је Љуба поч 
 добар, може све добро испасти.{S} Зато примите овај изражај од мене, а вама стоји кад год ’оће 
учим.{S} Баш вам хвала.{S} Хоћете ли ме примити отсада за вашег друга, па то другарство још дан 
мислим да сте ви у нашој кући увек радо примљени.</p> <p>— Сад видим.</p> <p>— Мислим да се нећ 
тање и оклевање проузроковало то да смо принуђени били другој <pb n="48" /> срећи окренути се,  
 се врати кући.</p> <p>Ружичић је свуда приповедао шта се догодило са Чекмеџијићем.{S} Јулка чу 
</p> <p>— Сад ћу вам казати.{S} Мени је приповедао то један трговачки калфа, који је био у Бечу 
age"> <p>ЈУГОСЛОВЕНСКИ КЛАСИЦИ</p> <p>3 ПРИПОВЕДАЧИ 3</p> <p>Уредник</p> <p> <hi>Миливоје Ристи 
уба каже чика-Гаври да је задовољан.{S} Приповеди му све, па напослетку и то дода да му се већ  
ође и шеста недеља, а Чекмеџијић сасвим приправан крене се у Ш. Чика-Гавра и Сока, Чекмеџијићев 
> <p>Мати уђе у собу.</p> <p>— Девојко, приправи се, долази младожења, до по сата ће овде бити. 
, чантра.{S} Напослетку, Љуба се реши и приправи на пут, хоће богату девојку да узме.</p> <p>Ко 
нек изволе за по сата доћи, док се мало приправи.{S} А теби ево мало ракије, па ако добро испад 
да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи приправила.{S} Сад и они седну, а фрајла опет поче<pb n 
ећ доста спремљено, ал’ сам рада да још приправимо.{S} Зато нека буде шесте недеље.</p> <p>— Пр 
/p> <p>Фрајла Варвара се на врат на нос приправља.{S} Оде у другу собу, свуче се, па на огледал 
азговараше.{S} Женске изиђоше напоље да приправљају ручак.{S} Каква радост за њих!</p> <p>Госпо 
све чистије на ствар да удара. — Женске приправљају вечеру. — У почетку све један другог хвата, 
да устану <pb n="86" />женске да вечеру приправљају.{S} Међутим се људи разговарају и пију.{S}  
ујну.{S} Онде је већ вино на служавнику приправљено.{S} Марта иде напред, носи вино, а Гледићка 
ао.{S} Почекаћемо.{S} Девојка није била приправна, отишла је да се обуче.</p> <p>— Али је овде  
јд’мо!</p> <p>За један сат све је већ у приправности, па се крену, и то другим путем, унаоколо, 
ц је тутор. — Кола са арњевима већ су у приправности, и после једног сата већ су просиоци на пу 
осим, вајн ђувегију са проводаџијом.{S} Припремите ми алвалук, ако буде што.</p> <p>— А какав ј 
 испиткује шта је Љуба говорио.{S} Љуба прислушкује, али се не осврће.{S} Замоле га да јако не  
л’, међутим, оженио се врло добро један присни његов пријатељ, те тако опет добије вољу на жени 
.{S} Њен муж Јоца Парковић био је Љубин присни друг, заједно су били калфе.{S} Него сад Љуба не 
Дођу кући.{S} Фрајле спремају ручак.{S} Приспе и ручак.{S} После ручка иду сви у шетњу у башту. 
ње.{S} И Чекмеџијић, мало помало, већма пристаје уз обојицу, па с њима пије.{S} Види Гледићу из 
аш шта је у ствари?{S} Мати каже да она пристаје, а нада се да ће и кћи пристати.{S} Шта мислиш 
ђа Јелка га уверава да јесте, да на све пристаје тата и да га само жели видети.</p> <p>Гости од 
.{S} Мати јави чика-Гаври да девојка не пристаје.{S} Чика-Гавра се препоручи, обрече се да <pb  
дар.{S} Пристајеш ли на то?</p> <p>— Не пристајем.</p> <p>— Дакле, шта желиш, говори, јер морам 
ла, да сам ја наследник.{S} На друго не пристајем.</p> <p>— Кад је тако, идем да јој јавим.</p> 
иљаду форинти.</p> <p>— Е, добро, на то пристајем.{S} Дакле, хоћете ли господину оцу писати?</p 
ересију женити се нећу.{S} Ако на то не пристајете, немојте ми ни писати, јер већ онда знам да  
сле њене смрти је од кћери господар.{S} Пристајеш ли на то?</p> <p>— Не пристајем.</p> <p>— Дак 
а рада је да се мало провозају.{S} Љуба пристане на то, и то да он њих на својим колима у виног 
 одлази, али Љуба неће <pb n="15" /> да пристане.{S} Кад ујутру, а Љуба да презати, па свршивши 
је тако са Белкићем поступао.{S} Зар да пристане на мање од хиљаде форинти?{S} Не, давно се оже 
ије тражити.</p> <p>И чика-Гавра на све пристане, те зове остале унутра.</p> <pb n="91" /> <p>— 
ј вароши.</p> <p>Љуба је свуд у друштво пристао.{S} Радо се веселио при доброј чашици винца, а  
зговора тиче, може међу најизображеније пристати.{S} Њу су многи просили, и богословци, и какви 
 да она пристаје, а нада се да ће и кћи пристати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— Само да је мало млађа 
ај од мене, а вама стоји кад год ’оћете приступ у нашу кућу.</p> <p>Остајем са почитанијем</p>  
фри, Љуба, мало угрејан, скупи све духа присуство те реши се у очи упитати.{S} Баш су сами били 
м немарна душо“, не из срца, него као у пркос фрајла-Јулки.</p> <p>После вечере се разиђу.{S} Љ 
ва је васпитанија.{S} Љуба ће најпре да проба богатију, па ако не испадне за руком, тек онда ва 
мо већ да што свршимо.</p> <p>— Па ћемо пробати!</p> <p>— Ви, како устанете, најпре се разговар 
оспитана.</p> <p>— Пазићу на све, па ћу пробати да и ја мешам француске речи; ал’ тешко ће ићи. 
S} Љуба нема мане, само још преко једне пробе мора прећи.{S} Донесе се печење — дугачак матор з 
 сати у посету.{S} Милева још спава.{S} Пробуде је.{S} Љуба је нешто замишљен.</p> <p>— Па шта, 
у“ у Пешти, и онде које доба романтично провео; жао му је што не може које време као калфа у Ша 
p> <p>Врате се кући.{S} Баш су се добро провеселили оно вече.{S} Љуба је постао са Јоцом и Ружи 
бав је била готова.</p> <p>Сви се добро провеселише, па тек после поноћи дигоше се да иду спава 
је време као калфа у Шапцу и у Београду провести.</p> <p>Врати се кући. </p> </div> <div type=" 
месту ће говорити да је Белкић дошао да провизитира Љубу и да за њега у самом месту испиткује.{ 
ед дишпензације, јер неће да се то дуже провлачи; чика-Гавра је задовољан.{S} Фрајла-Варвара хо 
стола.</p> <p>— Видиш, Паулина, дете се провлачи испод астала — добићемо госте.</p> <p>— Мени о 
 Белкић одзове; Белкић, опет, нешто као провлачи, не би ли се Љуба понизио; но, опет, дуго му ј 
ћ од пет година игра се у соби и час по провлачи се испод стола.</p> <p>— Видиш, Паулина, дете  
а проиграо.{S} Љуба увиђа да се сам без проводаџије не може оженити, јер има много непријатеља, 
ри да буде спремна, доћи ће ђувегија са проводаџијом.{S} Татијанина мати брзо се спреми и <pb n 
ного непријатеља, зато закључи отсад са проводаџијом просити, и то са таквим проводаџијом који  
ла.“ Није дуго трајало, ето ђувегије са проводаџијом и тутором.{S} Но нема Татијане.</p> <p>— С 
— Та, добро вам носим, вајн ђувегију са проводаџијом.{S} Припремите ми алвалук, ако буде што.</ 
са проводаџијом просити, и то са таквим проводаџијом који ће га знати у свему препоручити. </p> 
<head>V</head> <p>Чекмеџијић је узео за проводаџију чика-Гавру.{S} Чика-Гавра је био частан, ма 
ица је имала ту слабост да је радо била проводаџиница.{S} Срце и душа јој је било женити и удав 
емој ништа веровати, ми само шалу с њим проводимо; треба ми такав неотесан грк!{S} Знаш да сам  
</head> <p>Љуба је код куће време добро проводио.{S} У матере је остало нешто имања, да ће се в 
Ја већ не могу дуго љубав <pb n="13" /> проводити; наумио сам се женити.{S} Зато би’ био рад от 
/p> <p>Госпођа Јелка рада је да се мало провозају.{S} Љуба пристане на то, и то да он њих на св 
да му само надежду да, јер како се мало провуче удадба, нотарош још може времена добити да се п 
о где отац сина, а син оца за распикућу проглашује.{S} Но, мани се сад тога, па да идемо овамо  
 ћу да је гледам, кад неће бити моја, — прогунђа напољу.</p> <p>Љуба оде кући.{S} Фрајла Савка  
 Вреди ли риф чоје седам форинти, он га прода лепим речима по десет, па још колико остане с риф 
што мало.</p> <p>— Та ви бисте ме могли продати!</p> <p>— То не, пре би’ вас купила.</p> <p>— П 
еду.{S} Господин Гледић отишао је да се прође, госпођа Гледићка у трећој соби мало лешка, а шта 
 што пре сазна на чему је.</p> <p>Ручак прође у самим пургерским етикецијама.{S} После ручка Љу 
 покорни.</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <p>Прође две недеље, Љуба не добија одговора.{S} Разљути с 
 су говорили да је карташ.</p> <p>Овако прођоше Љуби две три године дана; али пролази и кредит  
два три дана, Љуба још иште термина.{S} Прођу две три недеље, мати га гони, чантра.{S} Напослет 
 жели само неколико дана промишљења.{S} Прођу два три дана, Љуба још иште термина.{S} Прођу две 
 чује да је Љуба на „шантли“ пет сребра проиграо.{S} Љуба увиђа да се сам без проводаџије не мо 
и кћериној радила.{S} А да све то лакше произвести може, уклонила је за овај пар Јоцу и Милку о 
моје новце картам, а нисам хтео алатуру прокартати; немојте се даље ни за мој дуг бринути, као  
ере.</p> <p>— Опростите, код нас су ови проклети басамаци.{S} Колико пута сам мога молила да их 
о прођоше Љуби две три године дана; али пролази и кредит и имање.{S} Сад си га претставите као  
х на ручак.{S} Ручак је весело и у шали пролазио.{S} Сви се шале, само фрајла укрућена седи, па 
тати.</p> <p>— Ја ћу и онако скоро овуд пролазити; имам нешто у околини куповати.</p> <p>— Е, б 
/p> <p>— Ал’ ако ја, госпођо мамице, до пролећа вољу изгубим?</p> <p>— Но, то би лепо било!{S}  
!</p> <p>— Сад имам врло велику, ал’ до пролећа не знам како ће бити.</p> <p>— Пролеће није дал 
армантан човек, дајте ми реч да ћете до пролећа чекати.</p> <p>— Обећавам вам, али реч задати н 
 онда Љуба да напослетку и реч да ће до пролећа чекати.{S} Сад Љуба устане и замоли матер да му 
 шта да радимо?</p> <p>— Да почекамо до пролећа.</p> <p>— Ал’ ако ја, госпођо мамице, до пролећ 
 пролећа не знам како ће бити.</p> <p>— Пролеће није далеко.{S} Ако сте шармантан човек, дајте  
и дође, поче размишљати да ли да дочека пролеће, или још да покуша, ма у пост, ’дегод срећу.{S} 
 <p>После месец дана пуче глас да ће на пролеће бити прстен фрајле Јулке са нотарошем Ружичићем 
ећ једанпут касира, па ми све обриче на пролеће, но нећу ни до после бербе чекати.{S} Изволите  
, ако може бити, добра бити за њега и у пролеће, а међутим, потајно може и на другом месту срећ 
него кажеш да није од најновијег света, пролупаће се поред тебе.{S} Дакле, кажи, ако хоћеш.</p> 
м била у Бечу код мадам, па кад идем на променаду, а мене барони са лорњет гледају; а кад се са 
>— Ја добро мислим, ал’ треба још да се промислим.{S} Ја држим већ је по посла готово, а и друг 
ти.</p> <p>— А да сад има пет?</p> <p>— Промислио би’ се.</p> <p>Смеју се и оне и он, и тако у  
 <p>— Какве надежде?</p> <p>— Да се још промислите, па онда да ми јавите.</p> <p>— Добро, само  
ао!</p> <p>— Та ваљда ћете се и ви мало промислити.{S} Оставите, дакле, то за овај ма’ на стран 
 су већ готови били, опет уђу у собу да промишљају како ће визиту правити.{S} Било је већ пред  
 Добро, само ми дајте дугачак термин на промишљање.</p> <p>— Месец дана.</p> <p>— То је мало —  
у да се препоручи, јер је матери дао на промишљање два сата.{S} Мати и кћи врате се.{S} После к 
леп мираз, и да жели само неколико дана промишљења.{S} Прођу два три дана, Љуба још иште термин 
у до дућана, госа заповеди да стане, па промоли главу испод арњева.</p> <p>— О, слатки господар 
био је човек од старога шлога, али врло проницателан.{S} Он мора Љубу још за ручком искушати да 
господска изгледа.{S} Гледићка је ђаво, прониче ти у срце; само гледај код ње у вољу да дођеш;  
би хтела, а она би се развенчала, па би пропало и моје и њено.{S} Нећу — нећу!</p> <p>— Па добр 
не незгоде живота; имао је имања, па је пропао, па се опоравио, и сад га у околини држе за дост 
е у инштитуту тако изуче да после никад пропасти не може.{S} Кад су, изучене, у нужди могу и уч 
удбина да буде, добро; ал’ морам најпре пропитати.</p> <p>Тиме се договор сврши и Љуба отпутује 
вегија изостане.{S} После неколико дана пропутује кроз С. господар Зевалић и мало се код Редића 
<p>Сад Љуба хоће Милеву Милеуснићеву да проси.{S} Чика-Гавра остаје код куће, а са Љубом иде у  
{S} Видиш, онај други трговац опет мене проси.</p> <p>— И то је масивер керл.{S} Је л’ те, муте 
ј план да Љубу наговори да је од матере проси.{S} Она је мислила, ако је мати Љуби обрече, <pb  
зашто је дошао?</p> <p>— Дошао је да те проси.</p> <p>— Ах, унфершемт!{S} Ја за крајзлера да по 
/p> <p>Љуба чује да и неки млад нотарош проси фрајла-Анку.{S} Начује још да је тај нотарош изда 
меџијић, који се за време својих толико просидба никад честито напити није смео, сад се охрабри 
о што се оженио; јер уколико се већма у просидбама истрошио, утолико сад више ради и штеди, па  
та, јер ми већ, верујте, чика-Гавро, те просидбе досадише.{S} Дакле, спремимо се.</p> <p>Остави 
изхлапила, а пети дан мислио је на нову просидбу. </p> </div> <pb n="18" /> <div type="chapter" 
ајизображеније пристати.{S} Њу су многи просили, и богословци, и какви нотароши из околине, па  
<p>„Кад сам ишао са чика-Гавром у Ј. да просим госпођу Персу са шилдгерехтикајтом — трошак двад 
твари начисто.</p> <p>— Ја сам дошао да просим фрајлицу Савку.</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— А 
г десет форинти.</p> <p>„Кад сам био да просим Соку Редићеву у С. — пут тамо и натраг пет форин 
>— Можете.</p> <p>— Ја сам дошао да вас просим.</p> <p>— То је лепо.</p> <p>— Дакле, хоћете ли  
дном речи, била је права наџак-баба.{S} Просиоца би имала на сваки прст сто, али се не удаје.{S 
дећу.</p> <p>— Марта, да знаш да су ово просиоци.</p> <p>— И ја би' рекла, јер су тако улицкани 
риправности, и после једног сата већ су просиоци на путу.</p> <p>Када стигну у село Ј., траже б 
ам кажем: хоћу; ал’ од матере морате ме просити, јер без ње не може ништа бити.</p> <p>— А хоће 
еља, зато закључи отсад са проводаџијом просити, и то са таквим проводаџијом који ће га знати у 
ну.{S} Није хтео фрајли Савки ни реч да прослови, ни у очи да јој погледа.</p> <p>— Шта ћу да ј 
 рад сам и ја са Љубом једну реч насамо прословити.</p> <p>— С драге воље.</p> <p>Сви оду у дру 
ћи из бирцауза где су сврнули.{S} Један прост момак иде из бирцауза управо Калајићкиној кући.{S 
<p>Татијана Скорићева у П. била је фина проста девојка.{S} Од својих другарица се само у том ра 
ворио да он девојку не слуша, да је она проста, да слушати мора, а Љуба ће је научити, — Љуба н 
ко ћеш пред девојком говорити, јер није проста, и само углађен човек јој у очи пада.</p> <p>Дођ 
 Знате, ја сам Српкиња, ал’ нећу да сам проста, него гебилдет Српкиња.</p> <p>— Дакле, ми смо п 
ебилдет Српкиња.</p> <p>— Дакле, ми смо прости увек, и такви ћемо и остати?{S} Само да ми будет 
е разумем вас начисто.{S} Изволите мало простије говорити.</p> <p>— Би л’ бисте вољу имали вашу 
де му је од користи, показивао се да је простране руке, али је у срцу циција прве класе.</p> <p 
оспођа Јелка сву је галантерију на њега просула, само да га обвеже.{S} Љуба, колико се у Савку  
Кад би му његов пријатељ, месни учитељ, против тога што приметио, рекао би му Љуба:</p> <p>— Ко 
она није вама ненаклоњена, а и ја немам против тога ништа.{S} Само, знате, форме ради, морам јо 
n="92" /> скинути, па ма ко шта говорио против Чекмеџијића, она га брани.</p> <p>Кад је чика-Га 
пошла, — запита Љуба.</p> <p>— Ја нисам противна, ако отац није.{S} Само ми је брига за дете.</ 
 мњеније нисте преиначили.{S} Ма какове противне гласе чујете, немојте ништа веровати, јер ја ћ 
 то исто каже.</p> <p>— Дакле, ако неће противно бити, а оно да буде одма' данас прстен, — рече 
мало мислити, отиде за тезгу, онамо где протоколи стоје, па Чекмеџијићу следеће писмо напише:</ 
е донесе.</p> <p>— Е, сад изволите мало проћи, а ми ћемо донде све спремити, па и попи јавити.< 
је морао нешто и кроз <pb n="6" /> свет проћи.{S} Служио је и такве грке који су по трипут банк 
м на знање да је ваше ћутање и оклевање проузроковало то да смо принуђени били другој <pb n="48 
са фрајлом.</p> <p>— Сад ћу вам што из „Профете“ свирати, да видим како ће вам се то допасти, — 
ити.{S} Он је хтео још науке у свету да профитира.{S} Жао му је што није видео Медину трговачки 
има сада са тастом процес.{S} Љуба неће процес.</p> <p>Опет му нуде девојку у Б. Неће сам да ид 
 те због три стотине има сада са тастом процес.{S} Љуба неће процес.</p> <p>Опет му нуде девојк 
 у једном истом друштву могла Паулина у прочељу седети као госпођа, а госпођа Макра као полумат 
Саопшти га чика-Гаври.{S} Чика-Гавра га прочита.</p> <p>— Шта мислите, чико, о овом писму?</p>  
ер, — примети Љуба.</p> <p>— Да ли је — прочитај!</p> <p>— Нећу, не треба.{S} Знам сваки ликер, 
74" /> <p>Кад је фрајла-Јулка ово писмо прочитала, мало се поплашила, јер је већ пре тога лепа  
> <p>— Српске?{S} Ах, нисам још ниједну прочитала!</p> <p>— Како то?</p> <p>— Знате, ја сам бил 
d" /> <p>Када је Љуба ово писмо добио и прочитао, одмах се сетио да је каква хунцутарија.{S} Љу 
it="letter_end" /> <p>Када је ово писмо прочитао, Љуба није знао на чему је.{S} Саопшти га чика 
<pb n="21" /> <p>Кад је Редић ово писмо прочитао, радовао се што се беде курталисао.{S} Љуба па 
_end" /> <p>Кад је Чекмеџијић ово писмо прочитао, није му се допадало што Јулка тако дугачак те 
 да ником ништа не говори, да се што не прочује. — Чекмеџијић ради свој посао по обичају.</p> < 
.{S} Мати му је остала удовица, а Љуба, прошавши кроз мање школе, постане шегртом трговачким у  
 око педесет година, но још угледан.{S} Прошао је и он, као и многи, кроз разне незгоде живота; 
там.{S} А и са миразом не знам како би’ прошао, јер су здраво штедљиви, а ја без новаца не могу 
> <pb n="47" /> <p>— Ја сам доста школа прошао, ал’ ово нит’ је бело нити црно — не разумем га! 
 Ала сте ђаво!</p> <p>— Много сам света прошао.</p> <p>— Обећање испунити, то је поштење.{S} Ја 
ври потсмевати.</p> <p>— Видиш, како си прошао!</p> <p>— Тако му треба кад је машкртан.</p> <p> 
стен госпођице Анке са младим нотарошем прошао, и до две недеље Анка је удата.{S} Овако је бар  
одговорите.{S} Ја сам, истина, по свету прошао, ал’ ви опет више од мене знате; кад говорите, н 
но је било негда нешто, ал' сада је све прошло! —</p> <p>— одговори мало пријатно застиђена гос 
ић.{S} Он — салвет му за горње дугме од прслука скопчан, главом на десну руку нагнут — гледа шт 
џак-баба.{S} Просиоца би имала на сваки прст сто, али се не удаје.{S} Не кажем да се госпођа Ма 
е чизме врх додирне фрајли од ноге мали прст, баш где је жуљ имала.{S} Фрајлица ђипи и изиђе на 
 о фортепијану, о опери; па ме још боли прст.{S} Молим, оставите ме ту!</p> <p>— Кад нећеш да у 
сио — шест форинти.</p> <p>„О прстену — прстен на страну — ал’ даривао сам је са три дуката — с 
> <p>Мушки оду, а женске се спремају за прстен.{S} Дође и прстену време.{S} Чекмеџијић је имао  
време.{S} Чекмеџијић је имао код себе и прстен, и три дуката, и све што треба, јер је све то са 
ец дана пуче глас да ће на пролеће бити прстен фрајле Јулке са нотарошем Ружичићем.{S} Љуба се  
> <p>— Нећу.{S} Ја до две недеље правим прстен са мојом милом.</p> <p>— Е, кад је тако, и ја се 
ротивно бити, а оно да буде одма' данас прстен, — рече Гледић.</p> <p>— Може бити, само молим,  
>— Јесмо.</p> <p>— Дакле, да буде данас прстен?</p> <p>— Нека буде.</p> <p>— А венчање?</p> <p> 
 Љуба што је то писмо писао, јер је већ прстен госпођице Анке са младим нотарошем прошао, и до  
женске се спремају за прстен.{S} Дође и прстену време.{S} Чекмеџијић је имао код себе и прстен, 
жену испросио — шест форинти.</p> <p>„О прстену — прстен на страну — ал’ даривао сам је са три  
хаљину, метне ланац на врат, бразлетне, прстење, па онда оде у велику собу и стане сасвим обуче 
о десет, па још колико остане с рифа на прстима!</p> <p>Изненадно пише му мати да се што пре ку 
 није могао опасност даље избећи.{S} Да пружи ногу — ал’ некако случајно, његове чизме врх доди 
као је пред дужником донде, док му није пружио новац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За време целог 
 велика штала пуна коња и крава; авлија пуна сена и сламе.{S} Види се да нема ни у чем оскудице 
башта велика;<pb n="83" /> велика штала пуна коња и крава; авлија пуна сена и сламе.{S} Види се 
е, свуд кожна канабета и столице; кујна пуна бакра; башта велика;<pb n="83" /> велика штала пун 
 је кућа масна.{S} Три велике собе, све пуне, свуд кожна канабета и столице; кујна пуна бакра;  
тво по најновијој моди, али је све било пуно; видело се да је кућа масна.{S} Три велике собе, с 
 на чему је.</p> <p>Ручак прође у самим пургерским етикецијама.{S} После ручка Љуба се разговар 
.{S} Замоле га да јако не тера.{S} Љуба пусти коњима узде, па се мало к њима окрене да се може  
а у интересу јој је да се помири, а она пусти тек издалека да има ваљана младожењу за кћер, или 
гачке нокте.{S} Марта је то као из моде пустила.{S} Сока је зовну настрану.</p> <p>— Ако бога з 
милости у срцу, јер ми је свет без тебе пустиња.{S} Ако што чујеш за Чекмеџијића, немој ништа в 
 сам био да просим Соку Редићеву у С. — пут тамо и натраг пет форинта.</p> <p>„Кад сам ишао са  
 сам био у, Ж. код попе, Савкиног оца — пут тамо и натраг десет форинти.</p> <p>„Кад сам био да 
 оговара и зарекла се да ће му свуда на пут стати.{S} Већ се није допадало Љуби како је чуо да  
бити“, и оде.{S} Одмах да презати па на пут.{S} Мајка ће дуже у гостима остати.</p> <p>Кад Љуба 
 у руке преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут, па дође код Першуновића и с њим се договара.{S} Ов 
бављу задобити, па му старац не може на пут стати, те тако ће најбоље бити да она све Љуби у ру 
; но, опет, дуго му је чекати, па се на пут крене.{S} Љуба је код куће, гледа своју економију.{ 
 Напослетку, Љуба се реши и приправи на пут, хоће богату девојку да узме.</p> <p>Кола са арњеви 
но.</p> <p>— И то нека ми буде последњи пут.{S} Ако се сад овом приликом не оженим, ил’ се нећу 
ње и Чекмеџијића.</p> <p>— Какав је био пут, није се прашило?</p> <p>— Добар је, још нема много 
нтерес задобијем.</p> <pb n="95" /> <p>„Пут за паорушу Татијану Скорићеву у П. — десет форинти. 
о — бар је она остала у платки!</p> <p>„Пут код госпође Макре — осам форинти.</p> <p>„Пут код ч 
Гаврине Варваре четири форинта.</p> <p>„Пут у Ш. кад сам жену испросио — шест форинти.</p> <p>„ 
 Отишло ми у штету — лагала је.</p> <p>„Пут у С. због Анке Белкићеве — двадесет и пет форинти;  
д госпође Макре — осам форинти.</p> <p>„Пут код чика-Гаврине Варваре четири форинта.</p> <p>„Пу 
> <p>Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Пут онамо и натраг — петнаест форинти.</p> <p>„Кад је к 
 иште, има доста мираза.</p> <p>Већ три пута размеће карте, али опази кроз пенџер два страна на 
а сам са Гледићем познат.{S} Колико сам пута ја код њега у гостима бивао.{S} Почекаћемо.{S} Дев 
нас су ови проклети басамаци.{S} Колико пута сам мога молила да их већ једанпут касира, па ми с 
чуо.{S} Да видите како је то лепо — сто пута лепше него та фантазија.</p> <p>— Знате, сваки има 
 приправности, па се крену, и то другим путем, унаоколо, да се Власи не сете.{S} Чика-Гавра Чек 
 Дакле, хајд’мо!{S} Али да идемо једним путем на оба места.</p> <p>— Наравно.</p> <p>— И то нек 
>— Молим вас, фрајлице, јесте ли ви већ путешествија правили?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— Па добро 
, Беч, — то се не зове путешествије.{S} Путешествије је кад се иде <foreign xml:lang="DE-Cyrl"> 
еште.</p> <p>— Ах, Беч, — то се не зове путешествије.{S} Путешествије је кад се иде <foreign xm 
гост — ручак четир форинта.</p> <p>„Два путна трошка у Г. због Јулке Нерићеве и један код Мргод 
у.</p> <p>— Е, па то сте ви опет далеко путовали.{S} Шта мислите, где је Беч одавде!{S} Ја још  
а ће сада.{S} Већ му се досадило толико путовање, па нигде ништа.</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Г 
ране, иду управо кући Гледићевој.{S} На путу нешто се груди стешњавају Чекмеџијићу, срце му луп 
ах су легли.{S} Вино је било јако, а на путу мало иструцкани, па једва чекају да спавају. — Ују 
арвара не сме фалити.</p> <p>Тако се на путу разговарају, час о старој фрајли, час опет о фрајл 
 и после једног сата већ су просиоци на путу.</p> <p>Када стигну у село Ј., траже бирцауз.{S} У 
по сата је Чекмеџијић са чика-Гавром на путу.</p> <p>Госпођа Макра задовољна је била са друштво 
 — са фрајла-Јулком.{S} Љуба је опет на путу, али сам.{S} Чика-Гавра неће онамо да иде; каже, ш 
е, спремимо се.</p> <p>Оставимо их нека путују.</p> <p>Фрајла Варвара размеће карте, хоће л’ ка 
еџијића.</p> <p>Чика-Гавра и Чекмеџијић путују.{S} Чика-Гавра је имао нешто мало у глави, али с 
та друго нема, него све се туку, кољу и пуцају; о курмахерају ништа.{S} Немецке и француске књи 
сао по обичају.</p> <p>После месец дана пуче глас да ће на пролеће бити прстен фрајле Јулке са  
 док је жива, не да, нити добро из руке пушта.{S} Она вели њена је кћи јединица, па ће и онако  
>Тако после поноћи устану.{S} Гледић не пушта их никуд, ту ће преноћити.{S} Чекмеџијић и чика-Г 
очне, али кад други дан, тата га још не пушта, а овамо ништа не спомиње.{S} Онда после ручка, а 
е моја кћи, а ово су господари, — госпо’р Гавра Церић и госпо’р Љуба Чекмеџијић из О., — рече о 
осподари, — госпо’р Гавра Церић и госпо’р Љуба Чекмеџијић из О., — рече отац.</p> <p>— Драго ми 
тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту богату удовицу.{S} Каже да је могао још де 
ба постаде немиран, неће да губи време, рад је девојку што пре да види.{S} Мати виче слугу, слу 
Гледић.</p> <p>— Може бити, само молим, рад сам и ја са Љубом једну реч насамо прословити.</p>  
нке, беле, ал' опет му је нешто мрачно; рад је фрајлу при сунцу видети.{S} Чика-Гавра нешто шап 
своју оставити, па није прави господар; рад би Персу у своју кућу довести, са свим имањем и дет 
трговине?</p> <p>— Не, због женидбе.{S} Рад је моју Соку узети.</p> <p>— Па добро, што хоћеш да 
 га; ни име му није добро; но, опет би’ рад знати шта је то.</p> <p>— Знате, абентајер је то ка 
ићу.{S} Разговарају се, питају да л’ је рад фрајла-Анку удати.</p> <p>— Зашто не, — одговори им 
/p> <p>— Нити сам заљубљен, нити сам је рад узети, јер ја већ имам моју заручницу, само што сад 
S} Видео је да овде нема ништа, па није рад да губи време.{S} Наједанпут прекине чика-Гаврин ра 
 чика-Гаври да му се Љуба врло допада и рад би га за зета имати; но, ипак, мора једаред, и то н 
му се све жице покидале.</p> <p>Љуба би рад у нечем већем срећу да покуша.{S} Поред мало новаца 
ка-Гавро!</p> <p>— Хајдмо!</p> <p>— Али рад сам да нико не зна куда идемо.{S} Знате, чика-Гавро 
ра.</p> <p>— Чули смо.{S} Но најпре сам рад знати да ли би госпођа радо за мене пошла, — запита 
ила би лако мајоренство.</p> <p>— Нисам рад да добије мајоренство пре дваест четврте године, је 
ек као луд, не зна шта ради, а то нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви коју залудили?</p> <p>— Каж 
; наумио сам се женити.{S} Зато би’ био рад отприлике знати...</p> <p>— Кажите ми право, отприл 
 Першуновић задовољан је са лицем, само рад је знати како у другом акције стоје?</p> <p>Дође ве 
има што и не знате.</p> <p>— То би’ баш рад чути.</p> <p>— Знате, ја имам напољу прилично новац 
и, но што је он шаљивчина.{S} Осим тога рада је мало да га насекира, да види како је богата, а  
 на том настојава.</p> <p>Госпођа Јелка рада је да се мало провозају.{S} Љуба пристане на то, и 
па јој ни бриге.{S} Но, и госпођа Макра рада би да остане сама у кући, па би је желела удати, н 
у показује пријатно лице; види се да је рада допадати му се, да га није рада из шака испустити; 
 васпитанију.</p> <p>Татијанина мати је рада кћер удати за каквог ученог, или пак трговца.{S} Љ 
е да је рада допадати му се, да га није рада из шака испустити; ал’ тек каткад баца умиљат погл 
цуски — била је академикерка.{S} Она би рада поћи за човека васпитана и од ранга; премда би је  
 Марта има већ доста спремљено, ал’ сам рада да још приправимо.{S} Зато нека буде шесте недеље. 
 поздрави:</p> <p>— Добар дан, јесте л’ ради гостима?</p> <p>— О, драго нам је; изволите унутра 
џијић.</p> <p>— Госпођа-Макро, јесте л’ ради гостију!{S} Ево мој сродник, Љубомир Чекмеџијић, т 
м на десну руку нагнут — гледа шта Љуба ради, да ли све по реду иде.{S} Нож је био јак, оштар,  
>— О њему много се може судити.{S} Чега ради питаш?{S} Ваљда због трговине?</p> <p>— Не, због ж 
 неће.</p> <p>— Види му се по рукама да ради.</p> <p>— Па баш зато!{S} А него кажеш да није од  
есет дана дође.{S} Мисли, не зна шта да ради.</p> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. Ту се састане 
ајна?{S} Шта је то?{S} Па неће ништа да ради; руке су јој бледе као у мртваца; а чуо сам да се  
а му дозволи у башту да види шта фрајла ради.{S} Мати му дозволи.{S} Љуба оде у башту и све фра 
 <p>— Онда је човек као луд, не зна шта ради, а то нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви коју залуд 
 на миндрос.{S} Оде Паулини да види шта ради.{S} Паулина лежи на дивану.</p> <p>— Шта ти је, Па 
ва?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Па шта сад ради?</p> <p>— И сад лудује, ал’ ја јој помоћи не могу, 
омпањирала.</p> <p>— Па тако исто и сад ради.</p> <p>— Ах, мутер, сад слушкињу да овамо зовемо  
ло ми је!</p> <p>— Чула сам да бисте је ради узети.{S} И она би радо за вас пошла.</p> <p>— Ја  
ротив тога ништа.{S} Само, знате, форме ради, морам још и мог девера запитати.</p> <p>— А зашто 
ва не седи далеко, па све дочује шта се ради између фрајла-Јулке Чекмеџијића.{S} Оде госпођи Не 
<pb n="23" /> <p>— Опростите, ми смо се ради о неком важном послу разговарати, и то што пре, је 
, накратко, ви нисте заљубљен, нити сте ради фрајла-Јулку узети?</p> <p>— Нити сам заљубљен, ни 
Дражајша фрајлице Јулка!</p> <p>Ако сте ради за мене разумети, ја сам, хвала богу, здрав, и мол 
леву Милеуснићеву у Б дао сам јој среће ради два талира — то је пет форинти — дабогда никад не  
p> <p>Љуба свршава визиту.{S} Као среће ради, остави два талира и обећа да ће сутра опет доћи.{ 
у просидбама истрошио, утолико сад више ради и штеди, па је већ сада у селу О. први грк.</p> </ 
оно што скорије.</p> <p>— Тако смо и ми ради, — рече Љуба.</p> <p>Женске се на то уклоне.</p> < 
сли шта га стаје све то што је потрошио ради женидбе.{S} Не може начисто да дође — велики је ра 
ори, да се што не прочује. — Чекмеџијић ради свој посао по обичају.</p> <p>После месец дана пуч 
хартију, па овакав рачун прави:</p> <p>„Ради женидбе купио сам кола са арњевима; да се нисам же 
е попокаје.{S} Мати је по вољи кћериној радила.{S} А да све то лакше произвести може, уклонила  
у ствар свршити.</p> <p>— Дакле, шта да радимо?</p> <p>— Да почекамо до пролећа.</p> <p>— Ал’ а 
, баш да пође за мене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та канабета пометао?{S} Па к 
ајла-Марту.{S} Она је прилична девојка, радна и паметна, да се ма с ким разговарати може.{S} И  
> <p>Љуба је свуд у друштво пристао.{S} Радо се веселио при доброј чашици винца, а рђави људи г 
о најпре сам рад знати да ли би госпођа радо за мене пошла, — запита Љуба.</p> <p>— Ја нисам пр 
 и од ранга; премда би је госпођа Макра радо трговцу дала, али мало већем трговцу, и то зато да 
Госпођа Евица је имала ту слабост да је радо била проводаџиница.{S} Срце и душа јој је било жен 
разговорна, отворене памети, и сваки је радо у њеном друштву био.</p> <p>Но госпођа Евица није  
 су његове најмилије забаве; особито је радо играо фарбл, понајвише са „шантлам“.{S} И сам Љуба 
 ја сам човек који се не намеће; где ме радо примају, тамо идем.</p> <p>— Ја мислим да сте ви у 
путали.</p> <p>— Та знам, мора она мене радо имати, кад ме је још девојком добро гледала!{S} Мо 
ја.{S} Са чика-Гавром воли да се шали и радо га прима, али не зато што га воли, но што је он ша 
сам да бисте је ради узети.{S} И она би радо за вас пошла.</p> <p>— Ја не браним; само, опрости 
S} Гостољубив је био и пријатељи његови радо су му кућу посећивали.{S} На лицу би му читао добр 
етио је на Белкићу да га искушава да ли радо и много пије.{S} Љуба је мислио: нећеш ме ухватити 
— Ја мислим да сте ви у нашој кући увек радо примљени.</p> <p>— Сад видим.</p> <p>— Мислим да с 
идите, фрајла-Милева, ја се с вама врло радо забављам.</p> <p>— То ми је мило, а шта је томе уз 
не!</p> <p>Будући да ја вашу кћер Савку радо имам и желео би’ је, ако је могуће, за жену узети, 
 /> <p>Кад је Редић ово писмо прочитао, радовао се што се беде курталисао.{S} Љуба пак воли што 
p>— Право имате, — упадне Љуба, који се радовао да му Марта што више донесе.</p> <p>— Е, сад из 
p>— Ми смо већ свршили, — рече Гледићка радосно.</p> <p>— Хвала богу!{S} Браво! — повичу Гледић 
> <p>Женске се око ручка журе.{S} Каква радост за Савку!{S} Момак јој се допада.</p> <p>Дође вр 
е напоље да приправљају ручак.{S} Каква радост за њих!</p> <p>Господар Пера Сириџић био је обич 
адом и великим мамурлуком дође у О., на радост своје матере, која већ није ни веровала да ће се 
ко лепо пева, а он да искочи из коже од радости.</p> <p>Тако после поноћи устану.{S} Гледић не  
хладан и поносит показује, а њој очи од радости играју.{S} Он једва чека да чика-Гавра дође.{S} 
о покварити; јер нико се тој женидби не радује као госпођа Гледићка, што ће Марту с врата <pb n 
ве фрајли по реду исповеди.{S} Јулка се радује што је све по њеном плану испало.{S} Мало после  
жирати.</p> <pb n="38" /> <p>— И сам се радујем, — одговори Љуба.</p> <p>Тако сад у задовољству 
о посрне, но за то ништа, опет се одмах разбере.</p> <p>— Опростите, код нас су ови проклети ба 
отроши.{S} А кад нестане, а онда — дед’ развенчај се!{S} Зато се слабо и удаје таква фрајла, је 
>— А ако, опет не би хтела, а она би се развенчала, па би пропало и моје и њено.{S} Нећу — нећу 
и Милка.</p> <p>После вечере друштво се развеселило.{S} Сваки је морао по једну песму певати.{S 
</p> <p>Љуба седне.{S} Сад се међу њима развије говор, најпре о обичним кућним стварима, па онд 
иноград.{S} Ту му се сад цела романтика развила.{S} Красни виногради, лепа Савка пред очима!{S} 
ка и њена <pb n="73" /> мати саме су то разгласиле биле да би још већма Чекмеџијића узбудиле, а 
за ручком искушати да л’ је отворен.{S} Разговара се, али са по ока мери Љубу.{S} Љуба то приме 
гостима фрајла другарица која се с њима разговара, али уједно и мери их.{S} Не зна се ко је ђув 
ким етикецијама.{S} После ручка Љуба се разговара са Савком.{S} Све је у реду, само да зна како 
ћка зове Марту у трећу собу да се с њом разговара.</p> <p>— Шта мислиш, Марта, како ти се допад 
е на кола и оде у Ж. да се сам са попом разговара.{S} Када дође у село Ж., а Савкин тата лепо г 
{S} Сад се напољу Стева о том са Гавром разговара.{S} После ћу опет ја Чекмеџијића ухватити, па 
ра се, опет, са Чекмеџијићем у бирцаузу разговара.</p> <p>— Дакле, знаш шта је у ствари?{S} Мат 
 куцнемо!</p> <p>Гледић на једну страну разговара се са чика-Гавром, а Чекмеџијић са Гледићком  
 код мене фалити; најпре се осим детета разговарајмо.</p> <p>Муштерија у дућану лупа, иште цига 
!</p> <p>— Ви, како устанете, најпре се разговарајте с њим насамо, па ако устреба, а ви ме зови 
оде у В. Ту се састане са Ружичићем.{S} Разговарају о фрајла-Јулки.{S} Чекмеџијић каже Ружичићу 
тиде Парковић с чика-Гавром Белкићу.{S} Разговарају се, питају да л’ је рад фрајла-Анку удати.< 
у.{S} Гледић зовне жену те се сви троје разговарају.{S} Чика-Гавра се погађа.{S} Гледић даје хи 
амо она њега да не воли!</p> <p>Тако се разговарају док не заспу.{S} Сутрадан иду мушки шетати  
ге муштерије; дотле се у соби без Персе разговарају.</p> <p>— Дакле, ако смем питати, шта има г 
p>Госпођа Макра и Паулина седе у соби и разговарају се.{S} Слушкињин мали синчић од пет година  
S} Сада се по авлији њих двоје шетају и разговарају, а све о Љуби и Марти.{S} Гледићка и Марта  
 вечеру приправљају.{S} Међутим се људи разговарају и пију.{S} Каткад се Гледић са чика-Гавром  
ни са лорњет гледају; а кад се са мадам разговарају, они кажу: <foreign xml:lang="DE-Cyrl">Тоз  
ане у разговор меша.{S} Донекле се тако разговарају, онда устану <pb n="86" />женске да вечеру  
а не сме фалити.</p> <p>Тако се на путу разговарају, час о старој фрајли, час опет о фрајли Гле 
мери и броји јој боре на образу.</p> <p>Разговарају се.{S} Чекмеџијић се нешто хладан и поносит 
ко су се госпођа Макра и фрајла Паулина разговарале, и у том су се сложиле да се не удају за чи 
} Чекмеџијић и чика-Гавра нису се ништа разговарали пре спавања, но одмах су легли.{S} Вино је  
авали.{S} Још су се неко доба шушкајући разговарали и испланирали како ће се сутра због женидбе 
с вама у послу ваше женидбе као трговац разговарам.{S} Ја сам о вама распитао.{S} Младости погр 
а шетао, донде се Белкић са чика-Гавром разговарао.{S} За то време уклонио се Парковић.{S} Чика 
к сте били.</p> <p>— Ал’ сам се паметно разговарао?</p> <p>— Смешно; али нисте џандрљиви били.< 
планирали како ће се сутра због женидбе разговарати.</p> <p>Госпођа Перса са фрајлом такођер је 
 будете старији, онда ћете се другачије разговарати. <pb n="52" /> Нећете се кајати ако и он св 
.</p> <p>Сад се почну све дубље и дубље разговарати: сваки хоће све чистије на ствар да удара.  
S} А тај крајзлер имао кураж са мном се разговарати?{S} Да сам знала, не би’ му на фортепијано  
евојка, радна и паметна, да се ма с ким разговарати може.{S} И године су јој таман за удају.{S} 
 човек мизерабл.{S} Ја се не знам с њим разговарати.{S} Он мене не разуме кад ја говорим о форт 
уби је мука.{S} Волео би се онако с њом разговарати.{S} Срећа што је фрајла скоро довршила, јер 
 другу собу; имам се с вама нешто важно разговарати.</p> <p>— Можете и овде све казати.</p> <p> 
 Фрајла је кући отишла, јер ће се тајно разговарати.{S} После фруштука започне се разговор.</p> 
па се мало к њима окрене да се може што разговарати.</p> <p>— Јесте л’ били кадгод заљубљени, г 
те, ми смо се ради о неком важном послу разговарати, и то што пре, јер прво немамо часа, а друг 
> <p>Сад се два трговца уздуж и попреко разговараше.{S} Женске изиђоше напоље да приправљају ру 
ој квартир, а мајка брже боље к њему на разговор.{S} Љуба искрено исповеди да је девојка лепа и 
зговарати.{S} После фруштука започне се разговор.</p> <p>— Сад се већ можемо, мислим, мало дубљ 
ја хоћу.</p> <p>На то дође Савка, те се разговор пресече.</p> <p>— Изволите грожђа.</p> <p>— Хв 
 до носа дође!</p> <p>Опет окрену други разговор, кад наједанпут фрајла отвори једна врата и ну 
е, а Љуби ни бриге.{S} Он их части, али разговор му се једнако окреће око Савкиног тате, шта он 
остио.{S} Но после ручка почне се важан разговор.</p> <p>— Ви ћете сигурно знати у каквом сам п 
реме.{S} Наједанпут прекине чика-Гаврин разговор.</p> <p>— Хајдмо, чика-Гавро, време је већ!</p 
о уклоне.</p> <p>— Пре него што почнемо разговор, молио би’ да нас на квартир упутите, јер овде 
ићка свуд око баца и на обе се стране у разговор меша.{S} Донекле се тако разговарају, онда уст 
 са миразом.{S} Дође сестра, умеша се у разговор и да <pb n="12" /> му на знање да мираз неће ф 
ате.</p> <pb n="61" /> <p>Ту им пресеку разговор, зову их на ручак.{S} Ручак је весело и у шали 
спођа Перса са фрајлом такођер је имала разговора о младожењи, па онда поспаше.{S} Фрајла је о  
} Мати и кћи врате се.{S} После кратког разговора гости се препоруче и оду.{S} Мати пита кћер к 
ама водити, а покрај тога, што се њеног разговора тиче, може међу најизображеније пристати.{S}  
/p> <p>— Дакле, нема ништа?</p> <p>— Ни разговора.</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Прво, ја њу нећу, 
дину мање или више.{S} Била је умиљата, разговорна, отворене памети, и сваки је радо у њеном др 
p>Смеју се и оне и он, и тако у шаљивом разговору дођу кући.{S} Вечера је већ готова.{S} Сви га 
вино је добро било, сремско.{S} Мало се разгрејаше.{S} Першуновић се учини као да је више пио н 
ос фрајла-Јулки.</p> <p>После вечере се разиђу.{S} Љуба и Гавра су у једној соби.</p> <p>— Како 
Јоцом и Ружичићем „пер ту“.{S} Сутрадан разиђу се.{S} Љуба се срдачно од Јулке опростио.</p> <p 
а.{S} Од својих другарица се само у том разликовала што је била најбогатија.{S} Има сесију земљ 
али, кад је чика-Гавра једнако навалио, разљути се, па га добро испраши, а он се опет на њу рас 
две недеље, Љуба не добија одговора.{S} Разљути се и одважи да више не пише.{S} Већ је готово н 
 али частољубив, па се на то писмо јако разљутио.{S} Сад му више фрајла Сока не треба; па да о  
ић не пише ништа.{S} Он се на Љубу мало разљутио, па сад, кад дође нов ђувегија, а Сириџићка Љу 
 ништа нема, ал’ то не иде! — рече мало разљућена мати.</p> <pb n="31" /> <p>— Да, када би ми њ 
е да то ништа не помаже, јер је Паулина размажена.{S} Она је није хтела давати у инштитут, али  
о их нека путују.</p> <p>Фрајла Варвара размеће карте, хоће л’ какав младожења доћи.{S} Гледа у 
, има доста мираза.</p> <p>Већ три пута размеће карте, али опази кроз пенџер два страна на коли 
ко дана нестане му жалости.</p> <p>Опет размишља и реши се да стару љубав обнови.{S} Коју стару 
> <p>Љуба ноћу дуго није могао заспати; размишљао је.{S} Преспавао је јутро.{S} Премишљао је да 
 соби био, па је дуго горе доле ходао и размишљао како ће ствари изгледати ако му се кћи уда.{S 
</p> <p>Када Чекмеџијић кући дође, поче размишљати да ли да дочека пролеће, или још да покуша,  
/p> <p>Када су кући дошли, почну наново размишљати.{S} Љуба мисли како ће та ствар испасти.{S}  
н.{S} Прошао је и он, као и многи, кроз разне незгоде живота; имао је имања, па је пропао, па с 
е знам с њим разговарати.{S} Он мене не разуме кад ја говорим о фортепијану, о опери; па ме још 
равила, јер смо све немецки говорили, а разумем нешто и француски.</p> <p>— Шта, и француски?</ 
е дати — то хоћу да кажем.</p> <p>— Сад разумем. — Зашто не?{S} Као што примећавам, она није ва 
и лик срца мога?</p> <p>— Молим вас, не разумем вас начисто.{S} Изволите мало простије говорити 
ао, ал’ ово нит’ је бело нити црно — не разумем га!</p> <p>— И мени је чудно.{S} Ја јој једно п 
 садашњем свету слабо ко жени?</p> <p>— Разумете мираз?</p> <p>— Погодили сте.</p> <p>— Наша Ма 
лице Јулка!</p> <p>Ако сте ради за мене разумети, ја сам, хвала богу, здрав, и молим бога за ва 
 била обучена и уштиркана.{S} Носила је рајфрок — онда се тек започео кринолин, и само чека на  
обићеш чизме.</p> <p>— Ал’ је ово добра ракија!{S} Дакле, сад збогом! ’Вала!{S} Дабогда срећно! 
.{S} Кад сутрадан тамо оду, Анка изнесе ракије и бадема и стидљиво комплименат начини.</p> <p>— 
ок се мало приправи.{S} А теби ево мало ракије, па ако добро испадне, добићеш чизме.</p> <p>— А 
— Изволите сести.</p> <p>Сад се нуткају ракијом.{S} Љуба је то једва дочекао, да мало добије ку 
ра на понуду седну, мати изиђе и донесе ракију, а фрајла нуди госте.</p> <p>— Заповедајте! — ре 
из вароши.{S} Татијана се смеши, слегне раменима, па каже: „Добро, само имам напољу мало посла. 
раго нам је.{S} Па како код вас, пошто ’рана?</p> <p>— Скаче.</p> <p>— Тако и овде.{S} Камо сре 
 а није сиромах; или каква млада, већег ранга чиновника; или каква пензионираног капетана, али  
а би рада поћи за човека васпитана и од ранга; премда би је госпођа Макра радо трговцу дала, ал 
-Гавра.</p> <p>— Ја држим да је то врло рано, јер премда наша Марта има већ доста спремљено, ал 
 тешко устати!{S} Како сам се одучио од раног устајања, и то све откако сам се дао на женидбу!{ 
и, па како је, замишљен, дунст отварао, расече федермесером руку.{S} Фрајла Савка брзо му руку  
 неко језик завезао.{S} Сад сам се мало раскуражио.{S} Кажите, молим вас, хоћете ли ви за мене  
читати и то где отац сина, а син оца за распикућу проглашује.{S} Но, мани се сад тога, па да ид 
ао трговац разговарам.{S} Ја сам о вама распитао.{S} Младости погрешке нећу у рачун да узмем, н 
етити.</p> <p>Кад Љуба дође кући, почне распитивати за стање Белкићево.{S} Дозна да Белкић има  
луша, но засад се препоручи и оде. — Он распитује по вароши за Милеву.{S} Кажу му да је са једн 
абулиратих дугова! — Тако исто и Белкић распитује за Чекмеџијића!{S} Већ све зна какав је и как 
а детиње не рачунате, јер ја са дететом располажем, а и матери сам куратор.</p> <p>— Та, већ го 
па га добро испраши, а он се опет на њу расрди, па оде готово ни са збогом.{S} Управо оде к фра 
и саопшти.{S} Фрајла Варвара страшно се расрдила кад је чула да њу Чекмеџијић хоће само за њено 
 смо без његова знања ствар свршили.{S} Расрдио би се.</p> <p>— Е добро, а ви му изволите казат 
 пева.{S} Спочетка неће, мало се у себи расрдио, јер је спазио да је фрајла-Јулка, кад је певал 
>— И вама ништа не фали; изгледате као ’раст, па какав сте у образу леп и румен!</p> <p>— Ви ђа 
 исто мислим што сам мислила кад смо се растали, и надам се да и ви ваше мњеније нисте преиначи 
интерић.</p> <p>— Све ти нешто зазубице расту за госпођом Макром, но немој, брате, очемерићеш с 
 би изишли.{S} Код ових је Љуба до неке рафинерије трговачке дошао.{S} Ишао је често по вашарим 
а тезгу, узме перо и хартију, па овакав рачун прави:</p> <p>„Ради женидбе купио сам кола са арњ 
{S} Не може начисто да дође — велики је рачун!{S} Уђе у дућан, седне на тезгу, узме перо и харт 
ти!</p> <p>— О том, чика-Гавро, немојте рачун водити; она се с вама само титра.</p> <p>— Није б 
а распитао.{S} Младости погрешке нећу у рачун да узмем, но само имање.{S} Ја ваше стање врло до 
; ал’ сам вам већ казао да на детиње не рачунате, јер ја са дететом располажем, а и матери сам  
веди да је девојка лепа и мираз да није рђав — није шала три хиљаде форинти сребра! — но само ј 
ле.{S} Види да је лепша Јулка, ал’ није рђава ни Милка.</p> <p>После вечере друштво се развесел 
о се веселио при доброј чашици винца, а рђави људи говорили су да је пијаница, премда се то сас 
сува — да је додирнеш, шуштала би; зуби рђави.{S} Фрајла Варвара је негда лепа девојка била, ал 
 се да јој се зуби не виде, јер су врло рђави.</p> <pb n="79" /> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра на  
 мало одморимо.</p> <p>— То смо ми онда рђаво дошли.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Изволите само се 
уд блуде сада мисли твоје“.{S} Дошао је ред на чика-Гавру.{S} Он отпева „Вино пије Дојчин Петар 
али ништа, млад је човек, све то може у ред доћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му се Љуба врло  
} Он је био непријатељ Чекмеџијићев.{S} Редић се почне мало мислити, отиде за тезгу, онамо где  
ићев.{S} Баш је добро дошао.{S} Пита га Редић:</p> <p>— Познајеш ли, брате, неког Љубу Чекмеџиј 
д онамо стигне, дочека га лепо грк Сима Редић.{S} Љуби се допада фрајла Сока, а и Сока не би мр 
> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Сима Редић</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Када је Љу 
"letter_end" /> <pb n="21" /> <p>Кад је Редић ово писмо прочитао, радовао се што се беде куртал 
а спасе.{S} Но, како?{S} Као год што је Редић њему писао, тако ће исто Љуба Белкићу писати.{S}  
unit="letter" /> <p>Почитајеми господар Редић!</p> <p>Жао ми је што тако мњеније о мени имате;  
и и Љуба отпутује.</p> <pb n="19" /> <p>Редић је био такав човек да није трпео много визите, ос 
Ту је само погодба главна ствар.</p> <p>Редић је врло практичан човек, па после ручка одмах на  
јла Сока не треба; па да о томе и самог Редића увери, напише му ово писмо:</p> <milestone unit= 
 кроз С. господар Зевалић и мало се код Редића заустави.{S} Зевалић је био земљак Чекмеџијићев. 
нти.</p> <p>„Кад сам био да просим Соку Редићеву у С. — пут тамо и натраг пет форинта.</p> <p>„ 
м, дакле, осветио се Љуба у један мах и Редићу и Белкићу.{S} И врло је паметно учинио Љуба што  
 би’ имао кћер, васпитао би’ је по свом реду, да може и за мањег човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу 
нут — гледа шта Љуба ради, да ли све по реду иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуба начини прав 
ли.{S} Љуба оде у башту и све фрајли по реду исповеди.{S} Јулка се радује што је све по њеном п 
уба се разговара са Савком.{S} Све је у реду, само да зна како стоји са миразом.{S} Дође сестра 
ди.</p> <p>У кући је било све чисто и у реду.{S} Истина, није било по собама покућство по најно 
, и то само онда кад је кућеван посао у реду.</p> <p>Тако се дуго још кошкају, Љуба о економији 
е подне око три сата; собе и кујна су у реду.{S} Господин Гледић отишао је да се прође, госпођа 
рају насамо.</p> <p>Чика-Гавра Љуби све ређа.{S} Љуби се допада и не; али ипак упола је задовољ 
е надежду изгубила.{S} Љубу је држала у резерви; ако други не дође, добар ће бити и он.{S} За Љ 
<p>— Е, други нек говоре који су гости; резон је да гости говоре.</p> <pb n="63" /> <p>— Е, доб 
 одговарати?</p> <p>— Но, то би још био резон кад госту не иб’ одговарала!</p> <p>— Молим вас,  
месни учитељ, против тога што приметио, рекао би му Љуба:</p> <p>— Код нас је љубав и женидба т 
да оду.{S} Лепо обучена млада госпођа — рекао би човек да је девојка — дочека их.{S} Код ње на  
Макра волије него тебе.</p> <p>— Не би’ рекао!</p> <p>— А како ја стојим код вас, госпођа-Макро 
ш да су ово просиоци.</p> <p>— И ја би' рекла, јер су тако улицкани.</p> <p>— Ђаво, браца Гавра 
 ви још већи, фрајлице!</p> <p>— Не би’ рекла!</p> <p>— Шта?{S} Ни ђаво не би с вама накрај изи 
ш хоћете, казаћу вам.{S} Татијана ми је рекла, пре нег’ што ће у трешње отићи, да је не чекате, 
кад би мање било, свет би ми се смејао, рекли би ми да ја као трговац нисам у стању да се женим 
p> <p>— Седите само, сад ће она доћи, — рекне мати.</p> <p>Седну, мало чекају, девојке још нема 
о ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без његова знања ствар свршили.{S} Расрдио 
а је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па тек рекне: „Остаћу, може бити“, и оде.{S} Одмах да презати  
 узети.</p> <p>— Па добро, што хоћеш да рекнем о њему?</p> <p>— Има ли што?</p> <p>— Има нешто. 
ећ има сат један како хоћу нешто да вам рекнем, па опет нисам могао, канда ми неко језик завеза 
сподара Белкића није био обичај, или да рекнемо мода, да се печење у кујни транжира, него на ст 
д говорите, не могу да вам речи у’ватим репа ни главе, тако високо говорите.</p> <p>— Ви сте ве 
о госпођу Макру сваки дан видиш, ал’ ја ретко.{S} Зажелео сам се видети је.</p> <p>Кад је чика- 
ба је опремљен.{S} Ко их год види, мора рећи да иду да траже девојку — тако парадно изгледају.{ 
жне, особито она Јулка; она је, може се рећи, баш лепа.</p> <p>— А јеси л’ приметио како је гле 
ће?</p> <p>— Ја знам зашто.</p> <p>— Па реци.</p> <p>— Мене мрзи пред овим господарима да кажем 
 овим господарима да кажем.</p> <p>— Та реци слободно пред нама, неће ти ништа бити, — упадне ч 
у за сина, па је одмах циљ постигла.{S} Реч пак држати, на то није много давала.</p> <p>Фрајла  
 обећа, још није обавезан; али кад зада реч, онда је обавезан.</p> <p>— Ала сте ђаво!</p> <p>—  
 кад обећавате, то је толико као да сте реч задали!</p> <p>— Није баш тако.{S} Кад човек што об 
зговарају, па онда Љуба да напослетку и реч да ће до пролећа чекати.{S} Сад Љуба устане и замол 
лећа чекати.</p> <p>— Обећавам вам, али реч задати не могу.</p> <p>— Та, кад обећавате, то је т 
о.{S} Ако сте шармантан човек, дајте ми реч да ћете до пролећа чекати.</p> <p>— Обећавам вам, а 
ћу попину.{S} Није хтео фрајли Савки ни реч да прослови, ни у очи да јој погледа.</p> <p>— Шта  
само молим, рад сам и ја са Љубом једну реч насамо прословити.</p> <p>— С драге воље.</p> <p>Св 
лакаћу.</p> <p>Тек што Паулина последњу реч испусти, а неко на врата куца.</p> <p>— Херајн!</p> 
емојте ништа веровати, јер ја ћу задату реч одржати.{S} До једно шест недеља очекивамо вас.{S}  
ебало; само да испусти Гавра какву јачу реч, па ће доста имати.</p> <p>— Па кад као пар изгледа 
 се врло допада што пишете да ћете вашу реч одржати, само ми то једно не иде у главу што толики 
антазија уши вређа, па кад је био крај, рече старијима да иду у другу собу.</p> <p>— Та шта ћем 
 на таковим маторим ждрепцима возила! — рече Пинтерић.</p> <p>Док је Пинтерић ово говорио, чика 
ем заједно ништа нема, ал’ то не иде! — рече мало разљућена мати.</p> <pb n="31" /> <p>— Да, ка 
јла нуди госте.</p> <p>— Заповедајте! — рече тако слабим гласом као кад се жмуре игра, само да  
 одма’ доћи.</p> <p>— Дакле, хајдемо! — рече Гавра.</p> <p>Љуба још мало поправи мараму на врат 
ерић и госпо’р Љуба Чекмеџијић из О., — рече отац.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>— И нам 
пада кад кажу да му је кћи васпитана, — рече мати.</p> <p>— Господар отац, као што сам чуо, у П 
немамо часа, а друго немамо квартира, — рече чика-Гавра.</p> <p>— О, ништа за то!{S} Квартира у 
Ал’ је здрава ова наша госпођа Макра, — рече Гавра.</p> <p>— Мислим, — дода Пинтерић.</p> <p>—  
> <p>— Чула сам за њега, драго ми је, — рече госпођа Макра.</p> <p>И фрајла-Паулина господски к 
а мислим, може бити до четири недеље, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ја држим да је то врло рано,  
/p> <p>— Татијана је отишла у трешње, — рече Лаза.</p> <p>— Па ништа, одма’ прежи, па иди по њу 
кром, но немој, брате, очемерићеш се, — рече Чарукџић.</p> <p>— Па шта би нам фалило!{S} Оваки  
ј; па ако можемо доћи, ми смо готови, — рече чика-Гавра.</p> <p>Девојче оде.{S} Љуба и чика-Гав 
скорије.</p> <p>— Тако смо и ми ради, — рече Љуба.</p> <p>Женске се на то уклоне.</p> <p>— Пре  
а-Гавра.</p> <p>— Ми смо већ свршили, — рече Гледићка радосно.</p> <p>— Хвала богу!{S} Браво! — 
го?</p> <p>— Ви ћете то добро поњати, — рече смешећи се Љуба.</p> <p>— Ви сигурно мираз подразу 
 мислим, мало дубље у ствар упуштати, — рече Першуновић.</p> <p>— Драго ће нам бити, — одговори 
} Што ми овде свршимо, оно мора бити, — рече тутор као ни бригеша.</p> <p>— Одма’ иди по њу! —  
, да видим како ће вам се то допасти, — рече она и поче свирати.</p> <p>Паулина свира, а Љуби ј 
 Ако хоћете, ја ћу вас онамо одвести, — рече слушкиња.</p> <p>— Хвала; ми сад одма’ не можемо,  
ти, а оно да буде одма' данас прстен, — рече Гледић.</p> <p>— Може бити, само молим, рад сам и  
ог момка у дућану, а муштерија много, — рече Чарукџић.</p> <p>— Идем и ја.{S} Чивутин ми обрека 
кер.</p> <p>— Ал’ је ово добар ликер, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ово је најфинији онајзликер,  
р овде у селу нема гостионице за нас, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ви сте на добром месту.{S} Ви 
мо госпођу ћерку, па ако је суђено... — рече чика-Гавра.</p> <p>— Е, ако је суђено, оно нек’ бу 
 зна, већ сам позаборављао те француске речи.</p> <p>— Сад немој заборављати таково што, јер ку 
, па ћу пробати да и ја мешам француске речи; ал’ тешко ће ићи.</p> <p>— Дакле, хоћемо л’ ићи?< 
ене знате; кад говорите, не могу да вам речи у’ватим репа ни главе, тако високо говорите.</p> < 
подебље, жив, окретан, досетљив, једном речи, могао се узети за идеал трговачког калфе у малој  
га тако приклопи да се убезекне, једном речи, била је права наџак-баба.{S} Просиоца би имала на 
ића како муштерије мами, како му слатко речи теку, мора човек од њега што то купити.{S} Вреди л 
 <p>— Та ви сте гост!</p> <p>Поред ових речи ухвати госпа-Љубу за десну мишицу, па га увлачи; Љ 
мало помало приметио лукавство из њених речи и из црта њенога лица.{S} Госпођа Евица је имала т 
кошкали.{S} Љуба је само из курмахераја речима забадао, но фрајла-Милева знала се вешто извући. 
ф чоје седам форинти, он га прода лепим речима по десет, па још колико остане с рифа на прстима 
их гласова одустао, требало га је лепим речима обвезати; зато је Јулка ово писмо Чекмеџијићу пи 
ше надметати.{S} Љуба је једнако својим речма онамо шибао, као да баш није мали трговац, а и го 
/p> <p>— Ала сте ме ухватили, не могу с речма куда.</p> <pb n="53" /> <p>Љуба се смеје, мати се 
 каквој девојци осећао, кад је дошло до решења, искрено јој је исповедао да је без новаца узети 
га гони, чантра.{S} Напослетку, Љуба се реши и приправи на пут, хоће богату девојку да узме.</p 
а чика-Гавра је још држећи човек, па се реши за њега поћи.</p> <p>Све је већ свршено.{S} Чика-Г 
ло угрејан, скупи све духа присуство те реши се у очи упитати.{S} Баш су сами били.</p> <p>— Је 
тане му жалости.</p> <p>Опет размишља и реши се да стару љубав обнови.{S} Коју стару љубав? — П 
И 3</p> <p>Уредник</p> <p> <hi>Миливоје Ристић</hi> </p> </div> <pb n="3" /> <div type="titlepa 
овек од њега што то купити.{S} Вреди ли риф чоје седам форинти, он га прода лепим речима по дес 
речима по десет, па још колико остане с рифа на прстима!</p> <p>Изненадно пише му мати да се шт 
} Начује још да је тај нотарош издалека род госпођи Јелки Сириџићки.{S} Сад је већ знао колико  
ићке која је Персине заове мужа некакав род, а сестра од тетке госпође Јелке Сириџићке, којој ј 
{S} Она је наше дете, ми се само за наш род трудимо, па опет ћемо се, чим се може, помагати.</p 
 тако слободни — опростите — ово је мој рођак Љуба Чекмеџијић, трговац и гвожђар; мене већ позн 
екмеџијић се клања.</p> <p>— Ово је мој рођак, Љуба Чекмеџијић, трговац у О. .</p> <p>— Драго м 
осподин Гледић који има под своје једну рођаку, фрајла-Марту.{S} Она је прилична девојка, радна 
врло лепа немецка књига, један врло леп роман!</p> <p>— А ви само немачке књиге читате, а српск 
/p> <p>— А јесте л’ читали Видаковићеве романе?</p> <p>— Нисам, а и нећу, јер је то већ свака ч 
стигао у виноград.{S} Ту му се сад цела романтика развила.{S} Красни виногради, лепа Савка пред 
често по вашарима.{S} Ту је искусио сву романтику трговачког живота.{S} Зима, врућина, жеђ — ни 
, „Белу лађу“ у Пешти, и онде које доба романтично провео; жао му је што не може које време као 
} Од имања материног све се више и више ронило.</p> <p>Љуба је у свом месту врло добро живео.{S 
Јоца је певао „Тулумбашу“, као домаћин, Ружичић пак „Желиш ли бити моја“; затим замоле фрајла-Ј 
им начисто.{S} Покаже му њено писмо.{S} Ружичић се тек насмеши, па извади из џепа један пакет п 
 највише мучи!</p> <p>— Мени се чини да Ружичић Јулку воли.</p> <p>— И мени се чини; само она њ 
волела Ружичића, али је приметила да је Ружичић према њој лукав.{S} Ал’ опет није надежду изгуб 
} Шта јој је онда до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усхте, онда ће упркос за Љубу поћи.</ 
је мати Љуби обрече, <pb n="49" /> чуће Ружичић па ће се покајати и узети је, а Љуба ће остати  
рдачно ауфирује.{S} Баш се овде десио и Ружичић.{S} Остану ту на квартиру.</p> <p>Скоро ће доћи 
л’ приметио како је гледао на Јулку тај Ружичић кад је певао?</p> <p>— Јесам; ал’ јеси л’ видео 
ти и он.{S} За Љубу је, опет, срећа што Ружичић Јулку неће.{S} Јулка сама у себи начинила је та 
ржавати, но љутит се врати кући.</p> <p>Ружичић је свуда приповедао шта се догодило са Чекмеџиј 
сте ви у фрајла-Јулку заљубљени?</p> <p>Ружичић се смеје.</p> <p>— Ал' кажите ми, молим вас.{S} 
атали у курмахерају.{S} Јулка је волела Ружичића, али је приметила да је Ружичић према њој лука 
 кад је певала, некако чудне погледе на Ружичића бацала. <pb n="44" /> Напослетку се склони па  
 ал’ тек каткад баца умиљат поглед и на Ружичића.{S} Фрајла-Јулка прави букете, један да Ружичи 
г друга, младог нотароша из Ј., Младена Ружичића и тај у кућу долази.{S} Јулка и Милка немају о 
дан иду мушки шетати се.{S} Љуба иде са Ружичићем да га искуша.{S} Већ су се прилично упознали. 
на Чекмеџијић оде у В. Ту се састане са Ружичићем.{S} Разговарају о фрајла-Јулки.{S} Чекмеџијић 
ићем.{S} Јулка чује да се Чекмеџијић са Ружичићем у В. састао и да су један другом њена писма п 
 оно вече.{S} Љуба је постао са Јоцом и Ружичићем „пер ту“.{S} Сутрадан разиђу се.{S} Љуба се с 
е бити прстен фрајле Јулке са нотарошем Ружичићем.{S} Љуба се том јако зачуди.{S} Јулка и њена  
{S} Фрајла-Јулка прави букете, један да Ружичићу а други Љуби.{S} Љуба би волео да Ружичићу ниј 
ичићу а други Љуби.{S} Љуба би волео да Ружичићу није дала, ал’ опет стиша му се душа, само кад 
.{S} Јулка осећа велику наклоност према Ружичићу, али кажу да овај има врло слабу штацију; ако  
плашила, јер је већ пре тога лепа писма Ружичићу писала и звала га да до десет дана дође.{S} Ми 
рају о фрајла-Јулки.{S} Чекмеџијић каже Ружичићу да је са њом сасвим начисто.{S} Покаже му њено 
.</p> <p>— Кажите ми искрено, господине Ружичићу, што ћу вас питати.</p> <p>— Драге воље.</p> < 
будиле, а испод руке давале су на знање Ружичићу да се Чекмеџијић једнако намеће, но ако ће што 
 кревет.{S} Оговори га да је он покудио Ружичићу фрајлу Јулку и да је свуда оговара.{S} Госпођа 
 лице и све мало позамашније; није била ружна ни сад, али имала је мушки глас — сва је као нека 
исли како му се девојка допада.{S} Није ружна, узеће је ако му је даду и ако добије новаца поре 
ђе кући, каже матери да је девојка врло ружна, ал’ леп мираз, и да жели само неколико дана пром 
е знам још ни сам како.{S} Девојке нису ружне, особито она Јулка; она је, може се рећи, баш леп 
а.{S} Сока је приметила, кад је невеста рукавице навлачила, да она има дугачке нокте.{S} Марта  
вства према вама тиче, оно је у божијим рукама, а бог је добар, може све добро испасти.{S} Зато 
ику добити неће.</p> <p>— Види му се по рукама да ради.</p> <p>— Па баш зато!{S} А него кажеш д 
ијић с мањим задовољио, а друго да му у рукама остане.{S} У тим мислима легне и заспи.</p> <p>С 
S} Шта је то?{S} Па неће ништа да ради; руке су јој бледе као у мртваца; а чуо сам да се такове 
још већма Чекмеџијића узбудиле, а испод руке давале су на знање Ружичићу да се Чекмеџијић једна 
д користи, показивао се да је простране руке, али је у срцу циција прве класе.</p> <p>Госпођа Е 
во над ћерком.{S} Ако се уда, све ће из руке испасти.{S} Мисли се не би се Чекмеџијић с мањим з 
ваца, док је жива, не да, нити добро из руке пушта.{S} Она вели њена је кћи јединица, па ће и о 
изрецкан папир, па се приближи и узме у руке једно.</p> <p>— Шта је то, фрајлице?{S} Како су ле 
 тако ће најбоље бити да она све Љуби у руке преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут, па дође код П 
 за чика-Гавру.{S} Ако ми не испадне за руком код Макре, а оно фрајла Варвара не сме фалити.</p 
да проба богатију, па ако не испадне за руком, тек онда васпитанију.</p> <p>Татијанина мати је  
нема много у глави, и то му је пошло за руком.</p> <p>Сад почну певати.{S} Госпођа Перса имала  
т преда се, па транжирај.{S} Врло му за руком иде.{S} Сви се чуде његовој хитрости; а и сам себ 
 дошла.</p> <p>Сад чика-Гавра ухвати за руку госпођу Макру, па је води до других врата; нешто ј 
"letter_end" /> <p>Љуби испаде писмо из руку.{S} То је било писмо од матере оне богате партије. 
љен, дунст отварао, расече федермесером руку.{S} Фрајла Савка брзо му руку повеже, а Љуби ни бр 
ла, ал’ знате, ја немам обичај никога у руку љубити.</p> <p>— Па зар ми нећете ту љубав учинити 
р ја никакву госпођу осим моје матере у руку пољубио нисам.</p> <p>— То је лепо од вас!{S} Сад  
 Слуга сам покорни.</p> <p>Љуба матер у руку пољуби.{S} Тако је цмокнуо, да се и сама мати зару 
решка што одма’ у почетку нисте матер у руку љубили.</p> <p>— То је истина да је од мене погреш 
 ја!{S} Што има бити, нека буде на брзу руку.</p> <p>— Дођите ви, дакле, опет к нама, а ми ћемо 
ермесером руку.{S} Фрајла Савка брзо му руку повеже, а Љуби ни бриге.{S} Он их части, али разго 
гме од прслука скопчан, главом на десну руку нагнут — гледа шта Љуба ради, да ли све по реду ид 
 као ’раст, па какав сте у образу леп и румен!</p> <p>— Ви ђаволите!{S} Хтели сте, ваљда, казат 
ла чешати.{S} Чика-Гавра је и онако био румен у образу, а сад, после ручка, био је сасвим црвен 
 Фина девојка.{S} Лепог стаса, бела, па румена, лепе, уписане, састављене обрве, очи жарке, Љуб 
ла у образу, а Љуба би волео да је мало руменија, али опет нобл изглед има.{S} Ако је узме, сва 
ори Љуба.</p> <p>Тако сад у задовољству ручају.{S} Вино још остаје на столу.{S} Белкић једнако  
 пресеку разговор, зову их на ручак.{S} Ручак је весело и у шали пролазио.{S} Сви се шале, само 
>„Кад је Белкић код мене био као гост — ручак четир форинта.</p> <p>„Два путна трошка у Г. због 
без тога.{S} Госпођа мамица напољу кува ручак.{S} Анка и друге ситније сестре помажу.{S} Дође и 
стит младожења.</p> <p>Зове их сутра на ручак, такођер и Чекмеџијића.{S} Кад сутрадан тамо оду, 
> <p>Ту им пресеку разговор, зову их на ручак.{S} Ручак је весело и у шали пролазио.{S} Сви се  
е на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи приправила.{S} Сад и они седну, а фрајла опе 
.{S} Фрајле спремају ручак.{S} Приспе и ручак.{S} После ручка иду сви у шетњу у башту.</p> <p>Љ 
S} Женске изиђоше напоље да приправљају ручак.{S} Каква радост за њих!</p> <p>Господар Пера Сир 
кушао.{S} Дођу кући.{S} Фрајле спремају ручак.{S} Приспе и ручак.{S} После ручка иду сви у шетњ 
лео да што пре сазна на чему је.</p> <p>Ручак прође у самим пургерским етикецијама.{S} После ру 
 онако био румен у образу, а сад, после ручка, био је сасвим црвен, а очи му се светле.{S} Госп 
Она га лепо дочека и части га.{S} После ручка поче чика-Гавра госпођу Макру напастовати да за њ 
 самим пургерским етикецијама.{S} После ручка Љуба се разговара са Савком.{S} Све је у реду, са 
мају ручак.{S} Приспе и ручак.{S} После ручка иду сви у шетњу у башту.</p> <p>Љуба се једнако в 
а овамо ништа не спомиње.{S} Онда после ручка, али још при софри, Љуба, мало угрејан, скупи све 
Редић је врло практичан човек, па после ручка одмах на ствар пређе.</p> <p>— Дакле, допада вам  
о, лепо је Белкића угостио.{S} Но после ручка почне се важан разговор.</p> <p>— Ви ћете сигурно 
p>Дође време ручку.{S} Љуби није баш до ручка; он би желео да што пре сазна на чему је.</p> <p> 
 њиховим еспапима.</p> <p>Женске се око ручка журе.{S} Каква радост за Савку!{S} Момак јој се д 
ло проницателан.{S} Он мора Љубу још за ручком искушати да л’ је отворен.{S} Разговара се, али  
м месту испиткује.{S} Белкића задрже на ручку.{S} Љуба је био мало сатрусан, ал’ се није покази 
 Момак јој се допада.</p> <p>Дође време ручку.{S} Љуби није баш до ручка; он би желео да што пр 
 ситније сестре помажу.{S} Дође и време ручку.{S} Сви се наместе.</p> <p>Господар Белкић био је 
едало.</p> <p>— Што се штафирунга тиче, с тим сам задовољан, ал’ осам стотина је врло мало за т 
уда говори да се никад удавати неће.{S} С тим је интересантнија.{S} Са чика-Гавром воли да се ш 
м једну реч насамо прословити.</p> <p>— С драге воље.</p> <p>Сви оду у другу собу, само остану  
ад се има откуд.</p> <p>— Немојте одма’ с дететом почињати.{S} Детету сам ја тутор, као деда, п 
е је остало нешто имања, да ће се ваљда с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у свему не знам д 
ан где је имала нешто куповати, па онда с њом у бирцауз, па их све у своју кућу допрати.{S} Љуб 
-Гавро, баш да пође за мене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та канабета пометао?{S 
е.{S} Љуба се није дуго мислио.{S} Кола с арњевима већ су готова.{S} Са чика-Гавром иде у село  
ична девојка, радна и паметна, да се ма с ким разговарати може.{S} И године су јој таман за уда 
богу, здрав сам, не бих се још мењао ма с каквим момком!</p> <pb n="57" /> <p>— Е, та ви сте ув 
 певања.{S} Гледићка врло лепо пева, па с тим људе тек већма узбуђује.{S} Чика-Гавра не може ви 
<p>— Видиш то, Љубо!{S} Толика сала, па с каквим скупоценим стварима напуњена!</p> <p>Љуба блен 
 ево их.{S} Мати погледа на девојку, па с њом у, другу собу оде; остане Чекмеџијић са чика-Гавр 
о помало, већма пристаје уз обојицу, па с њима пије.{S} Види Гледићу из очију да ни најмање не  
скашљава се.{S} Он с леве, а чика-Гавра с десне стране, иду управо кући Гледићевој.{S} На путу  
ти нису смели, али опет ни сто адвоката с њима накрај не би изишли.{S} Код ових је Љуба до неке 
ога она покуди!{S} Ако је госпођа Евица с каквом кућом била у кавзи, а у интересу јој је да се  
 било.</p> <p>— Хајд’, Љубо, седни овде с нама па пиј; а ви, госпођо Макро, седите до мене!</p> 
Ја први дан код ње, а она други дан оде с капетаном на илуминацију!{S} Него тражимо другу! </p> 
ликатно држи, него тако плумп, да ми је с његовом великом чизмом на хинерауг ударио.</p> <p>— П 
ку ма чим замазати очи.{S} Али тешко је с Љубом накрај изићи!</p> <p>Љуба чека да се Белкић одз 
ио је утолико лакше до циља доћи што је с удовицом још као са девојком добро познат био, па ниј 
а да дођем, па да се уговоримо, и то не с вама, боже сачувај, него са вашом госпођом мамицом и  
м речима по десет, па још колико остане с рифа на прстима!</p> <p>Изненадно пише му мати да се  
" /> испрактицирала, па није дала да се с њом титрају.{S} Како је ко пецне, а она га тако прикл 
овор дам.{S} Ви ћете ми допустити да се с вама у послу ваше женидбе као трговац разговарам.{S}  
 Гледићка зове Марту у трећу собу да се с њом разговара.</p> <p>— Шта мислиш, Марта, како ти се 
2" /> <p>— Видите, фрајла-Милева, ја се с вама врло радо забављам.</p> <p>— То ми је мило, а шт 
 је са гостима фрајла другарица која се с њима разговара, али уједно и мери их.{S} Не зна се ко 
је све то фино уплела.{S} Договорила се с матером да му је мати не обрече одмах, но да му само  
ика-Гавро, немојте рачун водити; она се с вама само титра.</p> <p>— Није баш ни тако!{S} Знам ј 
т чашице лате, а госпођа Макра титра се с њима и узима их на миндрос.{S} Чекмеџијић устане и ла 
да дођете са мном у другу собу; имам се с вама нешто важно разговарати.</p> <p>— Можете и овде  
 <p>И тако скрију се и отсеку нокте, те с тим је уклоњена била и последња препона која је могла 
 Чика-Гавра нешто шапуће са матером, те с њом оде у другу собу.{S} Чекмеџијић ову прилику улучи 
, како устанете, најпре се разговарајте с њим насамо, па ако устреба, а ви ме зовите; ја ћу дон 
.{S} После неколико дана пропутује кроз С. господар Зевалић и мало се код Редића заустави.{S} З 
а иде на пут, па дође код Першуновића и с њим се договара.{S} Овај зове и Љубу, али Љуба се зах 
е и штафирунг.</p> <p>— Добро; ја сам и с тим задовољан; ја хоћу.</p> <p>— Е добро, драги.{S} С 
’ рекла!</p> <p>— Шта?{S} Ни ђаво не би с вама накрај изишао!</p> <p>Тако су се љубазно донекле 
, па није хтела поћи.{S} Ви ћете срећни с њом бити.</p> <p>— Молим вас, доста ми је; ја ћу је з 
 то је човек мизерабл.{S} Ја се не знам с њим разговарати.{S} Он мене не разуме кад ја говорим  
о крај мало напоље, искашљава се.{S} Он с леве, а чика-Гавра с десне стране, иду управо кући Гл 
допада?</p> <p>— Никако!{S} Кад сам био с њом у сали, наједанпут је ђипила као помамна, и више  
а, а Љуби је мука.{S} Волео би се онако с њом разговарати.{S} Срећа што је фрајла скоро довршил 
p>— Драго нам је било.</p> <p>— Особито с наше стране драго!{S} Збогом!</p> <p>— Службеница.{S} 
 преко воде превела.{S} Но, ко се често с њом састајао, тај је мало помало приметио лукавство и 
оје кћери.</p> <p>Најпре отиде Парковић с чика-Гавром Белкићу.{S} Разговарају се, питају да л’  
спасти.{S} Мисли се не би се Чекмеџијић с мањим задовољио, а друго да му у рукама остане.{S} У  
уба да оправити кола и арњеве, па иде у С.</p> <p>Кад онамо стигне, дочека га лепо грк Сима Ред 
о ми у штету — лагала је.</p> <p>„Пут у С. због Анке Белкићеве — двадесет и пет форинти; — чист 
>„Кад сам био да просим Соку Редићеву у С. — пут тамо и натраг пет форинта.</p> <p>„Кад сам иша 
еџијић са чика-Гавром у варош С. Дођу у С. и уквартирају се код негдашњег Љубиног господара уда 
.</p> <p>— Ала сте ме ухватили, не могу с речма куда.</p> <pb n="53" /> <p>Љуба се смеје, мати  
ића, немој ништа веровати, ми само шалу с њим проводимо; треба ми такав неотесан грк!{S} Знаш д 
г од свих девојака у околини.{S} У селу С. има лепа девојка у једног грка, која има преко две х 
чила је што је желела: скинула је Марту с врата.{S} Сад је сама. </p> </div> <div type="chapter 
дује као госпођа Гледићка, што ће Марту с врата <pb n="92" /> скинути, па ма ко шта говорио про 
је било јако ушкробљено да је у пољупцу с њим оца заклао.</p> <p>— Ексцелент виц!</p> <p>Дође к 
ло после обоје оду у собу.{S} Ту се још с матером о ситнијим стварима поразговарају.{S} Напосле 
олази Чекмеџијић са чика-Гавром у варош С. Дођу у С. и уквартирају се код негдашњег Љубиног гос 
ћ дарива Марту и, после великог весеља, са чика-Гавром отпутује, а до шест недеља ће доћи да се 
и Сока, Чекмеџијићева сестра од стрица, са многим сватовима прате га.</p> <p>Све је већ готово  
дар; рад би Персу у своју кућу довести, са свим имањем и дететом, али старац је тврдоглав; но,  
е једанпут уда.{S} Чика-Гавра се, опет, са Чекмеџијићем у бирцаузу разговара.</p> <p>— Дакле, з 
о.{S} Кола с арњевима већ су готова.{S} Са чика-Гавром иде у село П., најпре кумовом оцу, па он 
ти неће.{S} С тим је интересантнија.{S} Са чика-Гавром воли да се шали и радо га прима, али не  
ну — ал’ даривао сам је са три дуката — са данашњом ажијом четрдесет и шест форинти.{S} То су в 
нови.{S} Коју стару љубав? — Последњу — са фрајла-Јулком.{S} Љуба је опет на путу, али сам.{S}  
рајлу Савку, што ми се допада, узео би’ са једном хиљадом; ал’ кад би мање било, свет би ми се  
проси.{S} Чика-Гавра остаје код куће, а са Љубом иде у Б. његове матере маћеха, која је тетка М 
тихо чика-Гавра.</p> <p>Сам остаде Љуба са фрајлом.</p> <p>— Сад ћу вам што из „Профете“ свират 
едну здраво имућну девојку.{S} Иде Љуба са чика-Гавром да је види.{S} Мираз му се допада, ал’ д 
, не би га се одрекла.</p> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у Г. Брат Јоца зарадовао се, па их срдач 
а каже на то: „Добро!“</p> <p>Дође Љуба са шетње.{S} Анка и мамица отишле у другу собу да се пр 
та интересантно збило, осим што је Љуба са великом етикецијом служио госпођу Персу, а чика-Гавр 
уткати.</p> <p>После подне шета се Љуба са фрајлом Анком, њеном малом сестром и мамицом.{S} Њем 
м стотина, те због три стотине има сада са тастом процес.{S} Љуба неће процес.</p> <p>Опет му н 
S} Па ко би тој моде настачио?{S} Ваљда са они’ њени’ осам хиљада шајна?{S} Шта је то?{S} Па не 
p>— Може бити, само молим, рад сам и ја са Љубом једну реч насамо прословити.</p> <p>— С драге  
 казао да на детиње не рачунате, јер ја са дететом располажем, а и матери сам куратор.</p> <p>— 
атери да буде спремна, доћи ће ђувегија са проводаџијом.{S} Татијанина мати брзо се спреми и <p 
јла штета што није трговац, та би умела са муштеријом!</p> <p>— Дакле, шта мислиш сад?</p> <p>— 
</p> <p>Госпођа Макра задовољна је била са друштвом; бар се насмејала, узела је чика-Гавру на м 
дој госпођи Перси отац је тутор. — Кола са арњевима већ су у приправности, и после једног сата  
ви:</p> <p>„Ради женидбе купио сам кола са арњевима; да се нисам женио, не би ми требала — кошт 
оће богату девојку да узме.</p> <p>Кола са арњевима готова су, Љуба тек да се крене, ал’ ето ти 
то другарство још данас поред чаше вина са „пер ту“ да инсталирамо?</p> <p>— Мени ће мило бити, 
ијама.{S} После ручка Љуба се разговара са Савком.{S} Све је у реду, само да зна како стоји са  
а Гавра младолик.{S} Дође госпођа Перса са синчићем.{S} Слабо, чађаво дете од године и по.</p>  
 славе.{S} Уочи дана дође госпођа Перса са оцем у О. и уквартира се код трговкиње госпође Цифри 
нидбе разговарати.</p> <p>Госпођа Перса са фрајлом такођер је имала разговора о младожењи, па о 
лата није било.{S} Како је фрајла Марта са канабета ђипила, отрчи к вратима, па тек што је каза 
а много непријатеља, зато закључи отсад са проводаџијом просити, и то са таквим проводаџијом ко 
традан иду мушки шетати се.{S} Љуба иде са Ружичићем да га искуша.{S} Већ су се прилично упозна 
покажем.</p> <p>Чекмеџијић устане и оде са Гледићком у трећу собу.{S} Марта такођер изиђе.{S} Ч 
до, има госта младожењу!</p> <p>Љуба је са својом фуром стигао у виноград.{S} Ту му се сад цела 
био практичан човек, па је увидео да је са Белкићем сама шепртљарија.{S} Само му је жао што ће  
е по вароши за Милеву.{S} Кажу му да је са једним капетаном отишла у Н. да види илуминацију.{S} 
улки.{S} Чекмеџијић каже Ружичићу да је са њом сасвим начисто.{S} Покаже му њено писмо.{S} Ружи 
>— Госпођа Јелка Сириџићка уговорила је са мном да ћу добити хиљаду форинти поред фрајлице Савк 
 <pb n="93" /> <p>— Молим вас, а шта је са хиљаду форинти?{S} Ја вам искрено кажем да без тога  
пошље слушкињу по тату.</p> <p>Донде је са гостима фрајла другарица која се с њима разговара, а 
— прстен на страну — ал’ даривао сам је са три дуката — са данашњом ажијом четрдесет и шест фор 
 задовољан, а и Першуновић задовољан је са лицем, само рад је знати како у другом акције стоје? 
оже бити ваша Савка.</p> <p>— А како је са хиљадом, јер, ја искрено исповедам, без тога ништа н 
 у чем оскудице.{S} У првој соби што је са сокака велико је од коже канабе; над њим виси старин 
посла.“ Није дуго трајало, ето ђувегије са проводаџијом и тутором.{S} Но нема Татијане.</p> <p> 
 ће на пролеће бити прстен фрајле Јулке са нотарошем Ружичићем.{S} Љуба се том јако зачуди.{S}  
писао, јер је већ прстен госпођице Анке са младим нотарошем прошао, и до две недеље Анка је уда 
 дана Чекмеџијић оде у В. Ту се састане са Ружичићем.{S} Разговарају о фрајла-Јулки.{S} Чекмеџи 
 ће упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љуба се са фрајла-Јулком у башти шеће.{S} Већ му је љубав на вр 
рса на врат на нос оду кући, само да се са Љубом не састану.{S} Љуба је све то унапред <pb n="2 
 <p>Гледић на једну страну разговара се са чика-Гавром, а Чекмеџијић са Гледићком и фрајла-Март 
ени је овде нешто мрачно; знате, кад се са светлости уђе.</p> <p>— Ја, опет, најволијем кад спу 
мене барони са лорњет гледају; а кад се са мадам разговарају, они кажу: <foreign xml:lang="DE-C 
а пође за каква трговца.{S} Договори се са Љубом и чика-Гавром, па поруче Татијаниној матери да 
к ниси се кајао што си дошао; бар си се са нобл фрајлом забављао.</p> <p>— Шта ми је до тога!{S 
о јест да сутра отпутује.{S} Опрости се са мајком.</p> <p>Љуба ноћу дуго није могао заспати; ра 
је мој добар друг.{S} Поред њега сам се са његовим сестрама упознао.{S} Само ћу вам толико каза 
ајпре оде Пинтерић и Чарукџић, почем се са чика-Гавром и Љубом опростише.{S} Сад се опет Љуба и 
жден.{S} Госпођа Макра пита га зашто се са фрајлом не забавља.{S} Чекмеџијић јој каже да је фра 
ено мислим.{S} Зато би’ молио да дођете са мном у другу собу; имам се с вама нешто важно разгов 
 <p>— Е, сад, ако изволите, а ви ’одите са мном да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где су Гледић и 
 дана!</p> <p>— Е, та ви се само шалите са мном!</p> <p>Госпођа Макра се смеје.{S} Чекмеџијићу  
</p> <p>— Господар Чекмеџијић, изволите са мном да вам нешто покажем.</p> <p>Чекмеџијић устане  
унцу видети.{S} Чика-Гавра нешто шапуће са матером, те с њом оде у другу собу.{S} Чекмеџијић ов 
 особито је радо играо фарбл, понајвише са „шантлам“.{S} И сам Љуба признавао је ту своју слабо 
/foreign>!{S} А тај крајзлер имао кураж са мном се разговарати?{S} Да сам знала, не би’ му на ф 
онде, осим што у новинама читам.{S} А и са миразом не знам како би’ прошао, јер су здраво штедљ 
 наследити.</p> <p>— Ја сам задовољан и са тим што сад фрајла има.</p> <p>— Ви сте још млад, па 
ра, него ако хоће да буду у једној соби са паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни су се обукли.{S} Ка 
 би пошла и за Гргура Дртића сина, који са оцем заједно ништа нема, ал’ то не иде! — рече мало  
те ми, морам искрено казати, како стоји са оним без чега се у садашњем свету слабо ко жени?</p> 
} Све је у реду, само да зна како стоји са миразом.{S} Дође сестра, умеша се у разговор и да <p 
 да л’ је отворен.{S} Разговара се, али са по ока мери Љубу.{S} Љуба то примећује, па још већма 
еба.</p> <p>Када Љубина мати види да ни са овом женидбом није сигурно, поче се и сама за Љубу б 
 се опет на њу расрди, па оде готово ни са збогом.{S} Управо оде к фрајла Варвари и запроси је. 
богом памети!</p> <p>Он оде у собу жени са озбиљним лицем, па ништа не говори, него је тек погл 
ђа Јелка.</p> <p>— А ви изволите к мени са целом фамилијом.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Са 
па кад идем на променаду, а мене барони са лорњет гледају; а кад се са мадам разговарају, они к 
 види има ли кога у соби.{S} Марта ђипи са канабета.</p> <p>— Добро јутро, фрајлице! — поздрави 
ри су са тобом задовољни!{S} Јеси л’ ти са господар-Чекмеџијићем задовољна?</p> <p>— Ако ви јес 
дни господару!</p> <p>Опростите што вам са овим писмом досађивати морам.{S} Ја сам чекао и чека 
, чика-Гавро?</p> <p>— Ништа.{S} Ја сам са Гледићем познат.{S} Колико сам пута ја код њега у го 
 бити слободан, па ћу до две недеље сам са мојом сопственом персоном к ваш доћи, а донде љубим  
 дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом разговара.{S} Када дође у село Ж., а Савкин та 
рајла-Соки да се бринем.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone un 
а ћу вам дати моју Соку.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Сима Редић</p> <milestone unit="l 
ете приступ у нашу кућу.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Јулка Нерић</p> <milestone unit=" 
и при том.{S} Сад се напољу Стева о том са Гавром разговара.{S} После ћу опет ја Чекмеџијића ух 
, а жене још нема.{S} Гавра начини план са Љубом да иду у село Ј. Тамо је млада удовица, једва  
Нећу.{S} Ја до две недеље правим прстен са мојом милом.</p> <p>— Е, кад је тако, и ја се враћам 
 до циља доћи што је с удовицом још као са девојком добро познат био, па није морао око ње мног 
устао са своје столице, па га је отерао са његова места да може поред госпође Макре сести.</p>  
рк у његовом месту.{S} Зато се и титрао са судбом својом.{S} Он је <pb n="7" /> за вишим чим те 
провеселили оно вече.{S} Љуба је постао са Јоцом и Ружичићем „пер ту“.{S} Сутрадан разиђу се.{S 
нтерић ово говорио, чика-Гавра је устао са своје столице, па га је отерао са његова места да мо 
атраг пет форинта.</p> <p>„Кад сам ишао са чика-Гавром у Ј. да просим госпођу Персу са шилдгере 
имо, и то не с вама, боже сачувај, него са вашом госпођом мамицом и Јоцом.{S} Остајем вас нижај 
сао.{S} Љуба пак воли што се није сплео са таквим тастом који би немир у кући чинио, само да чу 
рима, па онда о женидби.{S} Љуба је био са госпом врло добро познат.{S} Она је имала једну сест 
 Љуба циљ свој постигао: није се оженио са мање од хиљаде.</p> <pb n="94" /> <p>И чика-Гавра се 
ба се ни најмање није кајао што је тако са Белкићем поступао.{S} Зар да пристане на мање од хиљ 
чић је свуда приповедао шта се догодило са Чекмеџијићем.{S} Јулка чује да се Чекмеџијић са Ружи 
да.{S} Љуба је контен, и готов је онамо са чика-Гавром.</p> <p>— Дакле, хајдмо, чика-Гавро!</p> 
 дуката, и све што треба, јер је све то са собом носио још од оног доба кад је код Сириџића фра 
учи отсад са проводаџијом просити, и то са таквим проводаџијом који ће га знати у свему препору 
ате, шта он мисли, да ли је већ начисто са уговором.{S} Госпођа Јелка га уверава да јесте, да н 
20_C9"> <head>IX</head> <p>Љуба се опет са чика-Гавром договара куда ће сада.{S} Већ му се доса 
ди, лепа Савка пред очима!{S} Он је већ са својим срцем сасвим начисто.{S} Госпођа Јелка сву је 
разговарају и пију.{S} Каткад се Гледић са чика-Гавром заговори, а Чекмеџијић се донде мисли ка 
зговара се са чика-Гавром, а Чекмеџијић са Гледићком и фрајла-Мартом отворио диван на другу стр 
и одоше.{S} После по сата је Чекмеџијић са чика-Гавром на путу.</p> <p>Госпођа Макра задовољна  
ом у, другу собу оде; остане Чекмеџијић са чика-Гавром.{S} Чика-Гавра каже му да се препоручи,  
џијићем.{S} Јулка чује да се Чекмеџијић са Ружичићем у В. састао и да су један другом њена писм 
ead>VII</head> <p>Сад долази Чекмеџијић са чика-Гавром у варош С. Дођу у С. и уквартирају се ко 
имеру следовао.{S} Трећи дан Чекмеџијић са младом и великим мамурлуком дође у О., на радост сво 
> <p>Док се Љуба шетао, донде се Белкић са чика-Гавром разговарао.{S} За то време уклонио се Па 
>„Кад је код мене био у гостима Сириџић са госпођом Јелком и Савком — трошак пет форинти; могао 
о.{S} Кад једаред дође господар Сириџић са госпођом Јелком и Савком у О., место Чекмеџијићево.{ 
<p>— Та, добро вам носим, вајн ђувегију са проводаџијом.{S} Припремите ми алвалук, ако буде што 
7" /> <p>— Персо моја, ови господари су са тобом задовољни!{S} Јеси л’ ти са господар-Чекмеџији 
ика-Гавром у Ј. да просим госпођу Персу са шилдгерехтикајтом — трошак двадесет форинти.</p> <p> 
 етикеције правити, него је могао одмах са другога краја шале започети.{S} Госпођа Макра га је  
ужником донде, док му није пружио новац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За време целог шегртовања с 
</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Са овим писмом, дакле, осветио се Љуба у један мах и Ре 
лдгерехтикајт, па онда велику трафику и сав дућан је њен; поред тога има седам мотика винограда 
 да га тако остави.{S} Уђе у другу собу сав снужден.{S} Госпођа Макра пита га зашто се са фрајл 
светковини у К., па се у њу заљубио.{S} Савка је била сада у гостима код сестре, но баш код кућ 
, да не би после на мираз заборавио.{S} Савка се мало удали да бере грожђе, а Љуба се госпођи Ј 
за његову наклоност према Савки, премда Савка још ни појма о томе нема.{S} Љубиној <pb n="10" / 
и.</p> <p>— Како вам се сад допада моја Савка?</p> <p>— Изгледа као богиња!</p> <p>— Неће ни ми 
сти.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Савка? — запита га између осталог госпа.</p> <p>— Допад 
напољу.</p> <p>Љуба оде кући.{S} Фрајла Савка остане дешператна, али наскоро се за једног нотар 
ао, расече федермесером руку.{S} Фрајла Савка брзо му руку повеже, а Љуби ни бриге.{S} Он их ча 
спођа Јелка.</p> <p>На то дође и фрајла Савка.{S} Фина девојка.{S} Лепог стаса, бела, па румена 
је берба, морам кући.</p> <p>— Али сама Савка ме молила да останете!</p> <p>— Не могу.</p> <p>— 
тика развила.{S} Красни виногради, лепа Савка пред очима!{S} Он је већ са својим срцем сасвим н 
о се може уговорити; још може бити ваша Савка.</p> <p>— А како је са хиљадом, јер, ја искрено и 
.</p> <p>— И ја хоћу.</p> <p>На то дође Савка, те се разговор пресече.</p> <p>— Изволите грожђа 
ати?</p> <p>— Тата је казао да ће поред Савке дати осам стотина форинти, а ја ћу јој дати леп ш 
 шта ће дати господин тата поред фрајле Савке?</p> <p>— Та оставите засад то питање на страну;  
ћу добити хиљаду форинти поред фрајлице Савке.</p> <p>— Не знам ништа о томе.</p> <p>Попа зове  
је сада знала за његову наклоност према Савки, премда Савка још ни појма о томе нема.{S} Љубино 
остави кућу попину.{S} Није хтео фрајли Савки ни реч да прослови, ни у очи да јој погледа.</p>  
ом разговара.{S} Када дође у село Ж., а Савкин тата лепо га прими као госта, части га.{S} Дође  
мом оцу Савкином о томе писати.{S} Отац Савкин био је свештеник у селу Ж. Љуба се накани те ово 
ти.</p> <p>„Кад сам био у, Ж. код попе, Савкиног оца — пут тамо и натраг десет форинти.</p> <p> 
, али разговор му се једнако окреће око Савкиног тате, шта он мисли, да ли је већ начисто са уг 
а му није до чекања; намерава самом оцу Савкином о томе писати.{S} Отац Савкин био је свештеник 
селу Ж. Љуба се накани те ово писмо оцу Савкином напише:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Поч 
ти што о томе како је наша Јелка удадбу Савкину уговорила?</p> <p>— Не знам ништа.</p> <p>— Е,  
/p> <p>Љуба је код куће још три дана за Савком жалио, четврти дан му је љубав изхлапила, а пети 
ма.{S} После ручка Љуба се разговара са Савком.{S} Све је у реду, само да зна како стоји са мир 
 у гостима Сириџић са госпођом Јелком и Савком — трошак пет форинти; могао сам без тога бити.</ 
е господар Сириџић са госпођом Јелком и Савком у О., место Чекмеџијићево.{S} Отседну у бирцаузу 
о познат.{S} Она је имала једну сестру, Савку, коју је хтела за Љубу удати.{S} Видео је Љуба на 
е се око ручка журе.{S} Каква радост за Савку!{S} Момак јој се допада.</p> <p>Дође време ручку. 
жи да више не пише.{S} Већ је готово на Савку заборавио.{S} Кад једаред дође господар Сириџић с 
и стотине форинти.</p> <p>„Кад сам ишао Савку Сириџићеву гледати, правио сам нове хаљине,— изли 
осподине!</p> <p>Будући да ја вашу кћер Савку радо имам и желео би’ је, ако је могуће, за жену  
само да га обвеже.{S} Љуба, колико се у Савку заљубио, ипак није хтео да се да сасвим познати,  
ни пет пара фалити.{S} Зато вашу фрајлу Савку, што ми се допада, узео би’ са једном хиљадом; ал 
оспође Јелке Сириџићке, којој је сестру Савку Љуба оставио.{S} Госпођа Цифрићка је највећи непр 
p> <p>— Ја сам дошао да просим фрајлицу Савку.</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— А је л’ вам што п 
од оног доба кад је код Сириџића фрајла-Савку гледао.{S} Чекмеџијић дарива Марту и, после велик 
а, ако и није у свему не знам до каквог савршенства дотерао, ипак је много знао, више него ма к 
у, већу, дао сам под кирију; осим тога, сад сам отворио малу гвожђарницу.</p> <p>— Сад сам вас  
зели што је сирота била; сад је богата, сад она друге тражи.{S} Видим ја!</p> <p>— Остави ти то 
нате, читала је ноћас много.{S} Сирота, сад се начита, кад јој отац није код куће, јер се он је 
ранге дигнем.</p> <pb n="85" /> <p>— Е, сад да видимо!{S} Ми се већ знамо, а ово је Љуба Чекмеџ 
ори стидљиво млада госпођа.</p> <p>— Е, сад молим, господар-Чекмеџијић, ако смем питати, шта ви 
а му Марта што више донесе.</p> <p>— Е, сад изволите мало проћи, а ми ћемо донде све спремити,  
> <p>— Новци су већ готови.</p> <p>— Е, сад, ако изволите, а ви ’одите са мном да им јавимо.</p 
<p>— Ал’ је ово добра ракија!{S} Дакле, сад збогом! ’Вала!{S} Дабогда срећно!</p> <p>Мати уђе у 
 кад почиње тај живот?</p> <p>— Видите, сад ћу вам дати седам стотина форинти шајна, а доцније  
амешта уста.{S} Сад их мало јаче скупи, сад опет попусти, па се мало смеши, а очима изврће да п 
>— Па то би’ вас могао одма’ запросити, сад је и онако сама у соби.</p> <p>— Можете, ал’ како ћ 
ече да ће до осам дана можда опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба оде у свој квартир, а мајка брже 
росидба никад честито напити није смео, сад се охрабри и страшно се оклопави.{S} Чика-Гавра је  
Но нема Татијане.</p> <p>— Седите само, сад ће она доћи, — рекне мати.</p> <p>Седну, мало чекај 
-Макро!{S} Морате да ме пецнете.{S} Но, сад ’одите мало на страну да вам нешто шушнем, док није 
ручавао сам се све вам исказати.{S} Но, сад изјављујем да ћу вашу кћер фрајлу Анку тек онда узе 
ко исто и сад ради.</p> <p>— Ах, мутер, сад слушкињу да овамо зовемо да акомпањира!{S} Како би  
 то, нисте је узели што је сирота била; сад је богата, сад она друге тражи.{S} Видим ја!</p> <p 
 <pb n="72" /> <p>— Мани се тога, Љубо; сад ти мени кажи како сам се ја онде владао?</p> <p>— Д 
0" /> <p>— Хвала ти што си ме освестио; сад ћу ја њему онако лепим, политичким начином отказати 
о нисам.</p> <p>— То је лепо од вас!{S} Сад видим да имате наклоност према мени.</p> <p>— Још к 
 Он отпева „Вино пије Дојчин Петар“.{S} Сад сви моле Љубу да и он пева.{S} Спочетка неће, мало  
авра, па је и ручак јачи приправила.{S} Сад и они седну, а фрајла опет поче<pb n="60" /> неку ф 
је желела: скинула је Марту с врата.{S} Сад је сама. </p> </div> <div type="chapter" xml:id="SR 
а пред огледало.{S} Ту намешта уста.{S} Сад их мало јаче скупи, сад опет попусти, па се мало см 
 Љуба.</p> <p>— Имам једног синчића.{S} Сад ће доћи.{S} Само, опростите, да пошаљем по тату.</p 
Љуба се мисли на коју ће страну сад.{S} Сад би се баш упркос заљубио.{S} Љуба је имао каталог о 
.</p> <p>— Хвала!</p> <p>Љуба седне.{S} Сад се међу њима развије говор, најпре о обичним кућним 
 дана; али пролази и кредит и имање.{S} Сад си га претставите као млада или стара младића од дв 
се са чика-Гавром и Љубом опростише.{S} Сад се опет Љуба и чика-Гавра праштају.{S} Питају за фр 
 њено благо да узме, а не из љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но одмах поквари уста и скине  
н; ја хоћу.</p> <p>— Е добро, драги.{S} Сад опет ја искрено да питам шта ви имате?</p> <p>— Има 
, онда смо ја и ви најсрећнији људи.{S} Сад само желим да ми ви отпишете како осећате, па ако с 
здалека род госпођи Јелки Сириџићки.{S} Сад је већ знао колико је сати.{S} Зна да неће ништа би 
летку и реч да ће до пролећа чекати.{S} Сад Љуба устане и замоли матер да му дозволи у башту да 
тити, па ћемо још данас све свршити.{S} Сад гледај посао.</p> <p>За женскима дође Гледић и чика 
 њега.</p> <p>— А ти остани при том.{S} Сад се напољу Стева о том са Гавром разговара.{S} После 
 могао, канда ми неко језик завезао.{S} Сад сам се мало раскуражио.{S} Кажите, молим вас, хоћет 
а он је као девојку узети није хтео.{S} Сад јој ни у памети није за њега поћи.{S} Сирома’ чика- 
ив, па се на то писмо јако разљутио.{S} Сад му више фрајла Сока не треба; па да о томе и самог  
S} То онда ни сад вољу немате!</p> <p>— Сад имам врло велику, ал’ до пролећа не знам како ће би 
у је година?{S} Нешто је слаб.</p> <p>— Сад му је друга година.{S} Слабачак је, ал’ ће га тата  
ц у О. .</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— Сад ти, Стево, забављај госте, а ја идем.{S} Опростите! 
нашој кући увек радо примљени.</p> <p>— Сад видим.</p> <p>— Мислим да се нећете кајати што сте  
озаборављао те француске речи.</p> <p>— Сад немој заборављати таково што, јер куда идемо ту је  
е тако зове?</p> <p>— Не знам.</p> <p>— Сад ћу вам казати.{S} Мени је приповедао то један тргов 
 мене дати — то хоћу да кажем.</p> <p>— Сад разумем. — Зашто не?{S} Као што примећавам, она ниј 
 пређашње, ал’ опет не сасвим.</p> <p>— Сад ћу вам српски свирати.</p> <p>— Е, да видим!</p> <p 
<p>Сам остаде Љуба са фрајлом.</p> <p>— Сад ћу вам што из „Профете“ свирати, да видим како ће в 
повати.</p> <p>— Е, баш добро.</p> <p>— Сад се препоручујемо.</p> <p>— Драго нам је било.</p> < 
 фруштука започне се разговор.</p> <p>— Сад се већ можемо, мислим, мало дубље у ствар упуштати, 
 сам отворио малу гвожђарницу.</p> <p>— Сад сам вас чуо, и ако је судбина да буде, добро; ал’ м 
</p> <p>— Ал’ сад ти је добро?</p> <p>— Сад ми је лакше; само што се кренкујем.</p> <p>Такав ми 
>— Имала сам мале кренфне.</p> <p>— Ал’ сад ти је добро?</p> <p>— Сад ми је лакше; само што се  
ада, не би ни гледала на Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџијић мери и броји јој боре на образу.</p>  
 већ у четири сата сам отварао дућан, а сад ваљда већ има и осам!</p> <p>— Тако ће што и бити.{ 
-Гавра је и онако био румен у образу, а сад, после ручка, био је сасвим црвен, а очи му се свет 
имала бар хиљаду форинти.</p> <p>— А да сад има пет?</p> <p>— Промислио би’ се.</p> <p>Смеју се 
а’ на пању.</p> <p>— Е, кад је тако, ја сад идем, па ћу вам писати.</p> <p>— Мило ће ми бити.</ 
е мушко.</p> <p>— Е добро, дакле.{S} Ја сад идем.{S} Где ћемо се после састати?</p> <p>— У башт 
 инштитут, али покојни је тако хтео, па сад што му драго.{S} Госпођа Макра се врати у собу, па  
шта.{S} Он се на Љубу мало разљутио, па сад, кад дође нов ђувегија, а Сириџићка Љубу оговара, н 
а сам их видео.{S} То је давно било, па сад, додуше, не знам како је онде, осим што у новинама  
’ жива?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Па шта сад ради?</p> <p>— И сад лудује, ал’ ја јој помоћи не м 
 слугу, коње и каруце држати може.{S} Е сад, кад је барон неће, како ће је газда човек узети, к 
 <p>— Хоћу на сваки начин.{S} Само није сад код куће, отишао је у Пешту на вашар.</p> <p>— Па к 
ла има.</p> <p>— Ви сте још млад, па се сад свачим задовољавате, само кад вам се девојка допада 
за распикућу проглашује.{S} Но, мани се сад тога, па да идемо овамо гдегод ближе.</p> <p>— Куда 
ђи Јелки приближи.</p> <p>— Како вам се сад допада моја Савка?</p> <p>— Изгледа као богиња!</p> 
то нека ми буде последњи пут.{S} Ако се сад овом приликом не оженим, ил’ се нећу више женити, и 
ом фуром стигао у виноград.{S} Ту му се сад цела романтика развила.{S} Красни виногради, лепа С 
за имућног човека држати може.{S} Ту се сад о трговини почеше надметати.{S} Љуба је једнако сво 
ока?</p> <p>— Врло.</p> <p>— Шта судите сад?</p> <p>— Ја ништа друго не судим нег’ да узмем фра 
ићка у трећој соби мало лешка, а шта ће сад сама фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало је  
кић ништа за Љубу да зна.</p> <p>Шта ће сад Љуба?{S} Да остане тако налако у платки?{S} Не!{S}  
и хиљаде форинти сребра.</p> <p>Коју ће сад Чекмеџијић од ове две?{S} Татијана је богатија, а М 
 имања, па је пропао, па се опоравио, и сад га у околини држе за доста имућна човека.{S} Гостољ 
ка.</p> <p>— Био сам, ал’ само малко; и сад сам заљубљен... ал’ не јако.</p> <p>— Како то?</p>  
ком инштитуту научила је на мидер.{S} И сад је јако утегнута, па јој је позлило.</p> <p>— Ал’ з 
е.</p> <p>— Па шта сад ради?</p> <p>— И сад лудује, ал’ ја јој помоћи не могу, сирота је.</p> < 
ли у вашем месту најлепша девојка, па и сад, немојте се наћи увређени, боље ми се допадате него 
м акомпањирала.</p> <p>— Па тако исто и сад ради.</p> <p>— Ах, мутер, сад слушкињу да овамо зов 
не јој курисати:</p> <p>— Ал’ сте још и сад лепи, госпођа-Макро!</p> <p>— Молим вас!</p> <p>— В 
сица!{S} Шта је мени писала, а шта теби сад пише.{S} Не требам је!</p> <p>— Видиш, брате, да те 
се госпођа Макра не би хтела удати, али сад би она избирала.{S} Неће млада голаћа, који би је з 
ти, — рече слушкиња.</p> <p>— Хвала; ми сад одма’ не можемо, ал’ смо онамо намерили, и ако госп 
иви, а ја без новаца не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да сам једанпут у београдским новинам 
<p>— Но, то би лепо било!{S} То онда ни сад вољу немате!</p> <p>— Сад имам врло велику, ал’ до  
ве мало позамашније; није била ружна ни сад, али имала је мушки глас — сва је као нека мушкара  
хтели ни кад сам млада била, шта ћу вам сад?</p> <p>— Ништа за то!{S} Ја вас сад најволим.{S} Ј 
ни друг, заједно су били калфе.{S} Него сад Љуба неће да га никуд воде док он сам себи не намен 
е радујем, — одговори Љуба.</p> <p>Тако сад у задовољству ручају.{S} Вино још остаје на столу.{ 
се већма у просидбама истрошио, утолико сад више ради и штеди, па је већ сада у селу О. први гр 
ћу, идите ви сами.{S} Како би’ ја онамо сад могла ићи?</p> <p>— А зашто не?</p> <p>— Зато јер б 
иранге спуштене биле!</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Ништа.{S} Ја сам са Гледићем  
вање, па нигде ништа.</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Тражимо опет ’дегод.</p> <p>— 
/p> <p>— И они су били тиркиш, а ми смо сад гебилдет.</p> <p>— А, молим вас, какви су ти Бечлиј 
</p> <p>— Ја сам задовољан и са тим што сад фрајла има.</p> <p>— Ви сте још млад, па се сад сва 
ер ја већ имам моју заручницу, само што сад још неће отац да ми је да, али доћи ће време да ће  
а знате!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Бар сад још не, док се и о другоме не поразговарамо.</p> <p 
ам сад?</p> <p>— Ништа за то!{S} Ја вас сад најволим.{S} Ја не требам младе, јер ни ја нисам ве 
/p> <p>— Узмите за искреност што ћу вас сад питати.{S} Како вам се допада наша Марта?</p> <p>—  
ead> <p>Љуба се мисли на коју ће страну сад.{S} Сад би се баш упркос заљубио.{S} Љуба је имао к 
 муштеријом!</p> <p>— Дакле, шта мислиш сад?</p> <p>— Ништа; док ми не поручи, нећу ићи.</p> <p 
 је доста; нећу моћи мирно спавати; још сад па ми стоји као кнедла у грлу, акамоли да је што ви 
>— Ту имате право.</p> <pb n="62" /> <p>Сад већ госпођи Макри није много требало; само да испус 
l:id="SRP18620_C7"> <head>VII</head> <p>Сад долази Чекмеџијић са чика-Гавром у варош С. Дођу у  
 коло.</p> <p>— Видите да знате!</p> <p>Сад поче она коло свирати, али тако збуњено, пребрзо и  
</p> <p>— То не сме нико видити!</p> <p>Сад и Чекмеџијић седне, па фрајлицу због писма задиркуј 
и.</p> <p>— Дед свирај, девојко!</p> <p>Сад фрајла седне код клавира и почне свирати.{S} Свира  
p>— Мени ће мило бити, ма одма’.</p> <p>Сад се помешају и други.{S} Чика-Гавра је дотле Јоцу ис 
г тражила; старог сам већ имала.</p> <p>Сад се почне Пинтерић и Чарукџић чика-Гаври потсмевати. 
, док није фрајла Паулина дошла.</p> <p>Сад чика-Гавра ухвати за руку госпођу Макру, па је води 
чила него што би за ћифту пошла.</p> <p>Сад Љуба хоће Милеву Милеуснићеву да проси.{S} Чика-Гав 
о! — повичу Гледић и чика-Гавра.</p> <p>Сад дозову и Марту, па је питају хоће ли за Чекмеџијића 
, драго нам је; изволите унутра.</p> <p>Сад иду унутра.{S} Љуба неће први да улази у собу, учти 
лијом.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Сад Љуба допрати госпођу Јелку у један дућан где је има 
осад најмање две хиљаде хаснити.</p> <p>Сад се два трговца уздуж и попреко разговараше.{S} Женс 
собито.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Сад се нуткају ракијом.{S} Љуба је то једва дочекао, да 
лави, и то му је пошло за руком.</p> <p>Сад почну певати.{S} Госпођа Перса имала је леп глас.{S 
.</p> <p>— Тако би’ и сам желео.</p> <p>Сад мало заћуте.{S} Љуба чека да мати што почне, а мати 
обро зна зашто је Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се почне од стране Љубине курмахерај на живот и смр 
ти.</p> <p>— То нам је баш мило.</p> <p>Сад се почну све дубље и дубље разговарати: сваки хоће  
им.</p> <p>— Е, имате фину кожу.</p> <p>Сад је тек Чекмеџијић видео како фрајла изгледа.{S} Кож 
, опростите, да пошаљем по тату.</p> <p>Сад изиђе гђа Перса напоље и пошље слушкињу по тату.</p 
аскате.{S} Оно је било негда нешто, ал' сада је све прошло! —</p> <p>— одговори мало пријатно з 
је већ у авлији, прегледа економију.{S} Сада се по авлији њих двоје шетају и разговарају, а све 
., па се у њу заљубио.{S} Савка је била сада у гостима код сестре, но баш код куће није била; с 
 седам стотина, те због три стотине има сада са тастом процес.{S} Љуба неће процес.</p> <p>Опет 
-Јулку, те и она лепо отпева „Куд блуде сада мисли твоје“.{S} Дошао је ред на чика-Гавру.{S} Он 
Јелку још девојком познавао, а и она је сада знала за његову наклоност према Савки, премда Савк 
се опет са чика-Гавром договара куда ће сада.{S} Већ му се досадило толико путовање, па нигде н 
толико сад више ради и штеди, па је већ сада у селу О. први грк.</p> </div> </body> <back> <pb  
азати, како стоји са оним без чега се у садашњем свету слабо ко жени?</p> <p>— Разумете мираз?< 
је баш до ручка; он би желео да што пре сазна на чему је.</p> <p>Ручак прође у самим пургерским 
 могуће, за жену узети, ако би ви на то саизволети изволели, изволите ми јавити.{S} Очекујући в 
"52" /> Нећете се кајати ако и он своје саизвољење да.</p> <p>— Ал’ ако он не усхте?</p> <p>— Ш 
ао да је човеку језик дат да њиме мисли сакрије своје.</p> <pb n="82" /> <p>Ако икоме, то је до 
="58" /> <p>— Видиш то, Љубо!{S} Толика сала, па с каквим скупоценим стварима напуњена!</p> <p> 
 га.</p> <p>Љуба свој посао започне.{S} Салвет преда се, па транжирај.{S} Врло му за руком иде. 
ко не чуди као господар Белкић.{S} Он — салвет му за горње дугме од прслука скопчан, главом на  
тане и лагано<pb n="65" /> се довуче до сале где је фрајла Паулина баш седела код једног стола, 
/p> <p>— Никако!{S} Кад сам био с њом у сали, наједанпут је ђипила као помамна, и више је нисам 
наша Марта има већ доста спремљено, ал’ сам рада да још приправимо.{S} Зато нека буде шесте нед 
ову кућу и дваест мотика винограда; ал’ сам вам већ казао да на детиње не рачунате, јер ја са д 
 <p>— Тражимо опет ’дегод.</p> <p>— Ал’ сам већ свуд на глас изишао.{S} Не би л’ боље било да и 
м кажем — уполак сте били.</p> <p>— Ал’ сам се паметно разговарао?</p> <p>— Смешно; али нисте џ 
 кад види саме шепртљарије.</p> <p>Љуба сам дође фрајла-Јулки.{S} Она му почне пребацивати, што 
 Нерић је мој добар друг.{S} Поред њега сам се са његовим сестрама упознао.{S} Само ћу вам толи 
ђе у собу; мати је сама.</p> <p>— Слуга сам покорни.</p> <p>Љуба матер у руку пољуби.{S} Тако ј 
 ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да сам ја наследник.{S} На друго не пристајем.</p> <p>— Ка 
е баронски па спасти на учитељку!{S} Да сам женска, волео би’ да су ме за занатлијиницу васпита 
мао кураж са мном се разговарати?{S} Да сам знала, не би’ му на фортепијано свирала!</p> <pb n= 
ак да нема васпитања; а треба да зна да сам ја честан човек, господар и трговац; па да се још п 
</p> <p>— Тако и овде.{S} Камо срећа да сам пре два месеца жита накуповао, могао сам досад најм 
не могу.{S} Баш ми сад паде на памет да сам једанпут у београдским новинама читао где неко обја 
<p>— Знате, ја сам Српкиња, ал’ нећу да сам проста, него гебилдет Српкиња.</p> <p>— Дакле, ми с 
треба ми такав неотесан грк!{S} Знаш да сам ја увек за воспитање и карактер давала.{S} Ох, дођи 
како српски свира?</p> <p>— Нисам, онда сам још била у инштитуту.</p> <p>— А ја сам га чуо.{S}  
 <p>— Ах, мутер, без нота не знам; онда сам свирала поред слушкиње, она је лепо певала, а ја са 
нас заборавили били.</p> <p>— Знате, ја сам човек који се не намеће; где ме радо примају, тамо  
а Српкиња, фрајлице?</p> <p>— Знате, ја сам Српкиња, ал’ нећу да сам проста, него гебилдет Српк 
а!</p> <p>— Како то?</p> <p>— Знате, ја сам била три године у леру, па сам много од српског заб 
p> <p>Ако сте ради за мене разумети, ја сам, хвала богу, здрав, и молим бога за ваше здравље.{S 
те смешан господин!</p> <p>— Молићу, ја сам само господар.{S} Но, кажите ми, како је тамо у Беч 
 хиљаде и штафирунг.</p> <p>— Добро; ја сам и с тим задовољан; ја хоћу.</p> <p>— Е добро, драги 
ијићу, ви сте се заиста показали!{S} Ја сам од моје младости, као што цео свет зна, од свих нај 
 Опростите што смо тако слободни!{S} Ја сам Љуба Чекмеџијић.</p> <p>— А ја сам, опет, Гавра Цер 
 сад, чика-Гавро?</p> <p>— Ништа.{S} Ја сам са Гледићем познат.{S} Колико сам пута ја код њега  
 стотина је врло мало за трговца.{S} Ја сам желео бар да ми жена толико донесе колико ја имам,  
ав, и молим бога за ваше здравље.{S} Ја сам срећно кући допутовао.{S} Не знам ви јесте л’ здрав 
 свашта знате брзо да одговорите.{S} Ја сам, истина, по свету прошао, ал’ ви опет више од мене  
е женидбе као трговац разговарам.{S} Ја сам о вама распитао.{S} Младости погрешке нећу у рачун  
 са овим писмом досађивати морам.{S} Ја сам чекао и чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у возд 
/p> <p>— Па зашто не кажете тако?{S} Ја сам мислио да је какав Бечлија пред вама отргао шос — к 
о овом писму?</p> <pb n="47" /> <p>— Ја сам доста школа прошао, ал’ ово нит’ је бело нити црно  
к онда ићи, — примети Љуба.</p> <p>— Ја сам баш зато и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’  
њу — како се каже — помаже.</p> <p>— Ја сам мислио да компаније само у трговаца и солдата има,  
вам кажем?</p> <p>— Можете.</p> <p>— Ја сам дошао да вас просим.</p> <p>— То је лепо.</p> <p>—  
 деца све његово наследити.</p> <p>— Ја сам задовољан и са тим што сад фрајла има.</p> <p>— Ви  
Нисам био у ствари начисто.</p> <p>— Ја сам дошао да просим фрајлицу Савку.</p> <p>— Драго ми ј 
оред слушкиње, она је лепо певала, а ја сам акомпањирала.</p> <p>— Па тако исто и сад ради.</p> 
} Ја сам Љуба Чекмеџијић.</p> <p>— А ја сам, опет, Гавра Церић.</p> <p>— О, драго ми је особито 
сам још била у инштитуту.</p> <p>— А ја сам га чуо.{S} Да видите како је то лепо — сто пута леп 
 задовољна?</p> <p>— Ако ви јесте, и ја сам, — одговори стидљиво млада госпођа.</p> <p>— Е, сад 
" /> <p>Љубезна фрајла Јулка!</p> <p>Ја сам, хвала богу, здрав, и молим се богу за ваше здравље 
<p>— Шта ти је, Паулина?</p> <p>— Имала сам мале кренфне.</p> <p>— Ал’ сад ти је добро?</p> <p> 
о доцкан устали.</p> <p>— Знате, читала сам много ноћас.</p> <p>— А шта то читате, фрајлице?</p 
та то читате, фрајлице?</p> <p>— Читала сам од Дима „<title><foreign xml:lang="DE-Cyrl">Драј Му 
 да знате и француски.</p> <p>— Научила сам у Бечу, кад сам била четири године у инштитуту.</p> 
="89" /> <p>— Мило ми је!</p> <p>— Чула сам да бисте је ради узети.{S} И она би радо за вас пош 
, трговац и гвожђар из О.</p> <p>— Чула сам за њега, драго ми је, — рече госпођа Макра.</p> <p> 
нке.{S} Био сам једанпут у Београду, па сам их видео.{S} То је давно било, па сад, додуше, не з 
нате, ја сам била три године у леру, па сам много од српског заборавила, јер смо све немецки го 
S} Пре тога сваки дан већ у четири сата сам отварао дућан, а сад ваљда већ има и осам!</p> <p>— 
у ови проклети басамаци.{S} Колико пута сам мога молила да их већ једанпут касира, па ми све об 
м и тако да изгледам: хвала богу, здрав сам, не бих се још мењао ма с каквим момком!</p> <pb n= 
наравно не би’ старијег тражила; старог сам већ имала.</p> <p>Сад се почне Пинтерић и Чарукџић  
цуски.</p> <p>— Научила сам у Бечу, кад сам била четири године у инштитуту.</p> <p>— Е, па то с 
ре четири форинта.</p> <p>„Пут у Ш. кад сам жену испросио — шест форинти.</p> <p>„О прстену — п 
мт!{S} Ја за крајзлера да пођем!{S} Кад сам била у Бечу код мадам, па кад идем на променаду, а  
удовице допада?</p> <p>— Никако!{S} Кад сам био с њом у сали, наједанпут је ђипила као помамна, 
жите ви младе!{S} Нисте ме хтели ни кад сам млада била, шта ћу вам сад?</p> <p>— Ништа за то!{S 
 тамо и натраг пет форинта.</p> <p>„Кад сам ишао са чика-Гавром у Ј. да просим госпођу Персу са 
и; могао сам без тога бити.</p> <p>„Кад сам био у, Ж. код попе, Савкиног оца — пут тамо и натра 
 ме четири стотине форинти.</p> <p>„Кад сам ишао Савку Сириџићеву гледати, правио сам нове хаљи 
ићеву у П. — десет форинти.</p> <p>„Кад сам гледао Милеву Милеуснићеву у Б дао сам јој среће ра 
амо и натраг десет форинти.</p> <p>„Кад сам био да просим Соку Редићеву у С. — пут тамо и натра 
ић.</p> <p>— Може бити, само молим, рад сам и ја са Љубом једну реч насамо прословити.</p> <p>— 
авро!</p> <p>— Хајдмо!</p> <p>— Али рад сам да нико не зна куда идемо.{S} Знате, чика-Гавро, да 
ећу, дао сам под кирију; осим тога, сад сам отворио малу гвожђарницу.</p> <p>— Сад сам вас чуо, 
ао, канда ми неко језик завезао.{S} Сад сам се мало раскуражио.{S} Кажите, молим вас, хоћете ли 
 отворио малу гвожђарницу.</p> <p>— Сад сам вас чуо, и ако је судбина да буде, добро; ал’ морам 
/p> <p>— Био сам, ал’ само малко; и сад сам заљубљен... ал’ не јако.</p> <p>— Како то?</p> <p>— 
ита.{S} Чекмеџијић види нека писма, све сам фини и лепо изрецкан папир, па се приближи и узме у 
новић дуго није могао заспати.{S} Он је сам у једној соби био, па је дуго горе доле ходао и раз 
а ћу бити слободан, па ћу до две недеље сам са мојом сопственом персоном к ваш доћи, а донде љу 
пи и изиђе напоље.{S} Чекмеџијић остане сам.{S} Чуди се, диви се, не зна шта је фрајлици да га  
екстра.</p> <p>— Чули смо.{S} Но најпре сам рад знати да ли би госпођа радо за мене пошла, — за 
рећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом разговара.{S} Када дође у село Ж., а Савки 
ет сребра проиграо.{S} Љуба увиђа да се сам без проводаџије не може оженити, јер има много непр 
а је без новаца узети не може.{S} Он се сам себи зарекао да нити хоће, нити може без новаца се  
.</p> <p>Опет му нуде девојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се одмори, те шаље чика-Гавру. 
рао фарбл, понајвише са „шантлам“.{S} И сам Љуба признавао је ту своју слабост, али опет није с 
 истранжирати.</p> <pb n="38" /> <p>— И сам се радујем, — одговори Љуба.</p> <p>Тако сад у задо 
о сте к нама дошли.</p> <p>— Тако би’ и сам желео.</p> <p>Сад мало заћуте.{S} Љуба чека да мати 
е.{S} Сви се чуде његовој хитрости; а и сам себи се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у животу 
ић видео како је добра госпођа, почне и сам из срца певати, као да је код куће.{S} Гледићка га  
 женино потроши; ал’, бадава, сигурнији сам кад могу још донекле надзиравати.{S} Но зато и донд 
еће се дуго бавити, мало је ишетао, али сам га већ звати дала.{S} Но, откуд за нас та срећа? —  
ла-Јулком.{S} Љуба је опет на путу, али сам.{S} Чика-Гавра неће онамо да иде; каже, шта ће да и 
ићу, срце му лупа, збуњен је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде нека особита судба чек 
 га чика-Гавра.</p> <p>— Не знам још ни сам како.{S} Девојке нису ружне, особито она Јулка; она 
е имала среће!</p> <p>„И њеној слушкињи сам дао пет форинти, да ми каже ко долази код фрајле у  
ти.</p> <p>„Госпође Першуновић слушкињи сам поклонио пет форинти да је за мој интерес задобијем 
м ја!</p> <p>— Остави ти то мени, стари сам ја врабац!{S} Само то хоћу да знам — дакле, није се 
ер ја са дететом располажем, а и матери сам куратор.</p> <p>— Та, већ госпођа Перса како би се  
узети?</p> <p>— Нити сам заљубљен, нити сам је рад узети, јер ја већ имам моју заручницу, само  
 ради фрајла-Јулку узети?</p> <p>— Нити сам заљубљен, нити сам је рад узети, јер ја већ имам мо 
</p> <p>— Што се штафирунга тиче, с тим сам задовољан, ал’ осам стотина је врло мало за трговца 
/p> <p>— Ви ћете сигурно знати у каквом сам послу дошао к вама.</p> <p>— Нагађам.</p> <p>— Вама 
и.{S} Изјави му још и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту богату удовицу.{S 
о сад Љуба неће да га никуд воде док он сам себи не намени.</p> <pb n="36" /> <p>Сутрадан је не 
били у мојој кући, као госту устручавао сам се све вам исказати.{S} Но, сад изјављујем да ћу ва 
рстену — прстен на страну — ал’ даривао сам је са три дуката — са данашњом ажијом четрдесет и ш 
ам пре два месеца жита накуповао, могао сам досад најмање две хиљаде хаснити.</p> <p>Сад се два 
ом и Савком — трошак пет форинти; могао сам без тога бити.</p> <p>„Кад сам био у, Ж. код попе,  
 малу, у тој ја живим; другу, већу, дао сам под кирију; осим тога, сад сам отворио малу гвожђар 
 сам гледао Милеву Милеуснићеву у Б дао сам јој среће ради два талира — то је пет форинти — даб 
ате, то је било само из етикеције; знао сам да ће се то њој допасти, ал’ ја ту ништа немам.</p> 
.</p> <p>— Ала сте ђаво!</p> <p>— Много сам света прошао.</p> <p>— Обећање испунити, то је пошт 
аки дан видиш, ал’ ја ретко.{S} Зажелео сам се видети је.</p> <p>Кад је чика-Гавра Пинтерића ис 
ени се баш допадају Београђанке.{S} Био сам једанпут у Београду, па сам их видео.{S} То је давн 
пита шаљиво госпођа Јелка.</p> <p>— Био сам, ал’ само малко; и сад сам заљубљен... ал’ не јако. 
глави, па се опет мисли.</p> <p>— Добио сам хиљаду форинти, а потрошио сам хиљаду четрдесет фор 
м ишао Савку Сириџићеву гледати, правио сам нове хаљине,— излишне — могло је и без њи’ бити — к 
о љубав <pb n="13" /> проводити; наумио сам се женити.{S} Зато би’ био рад отприлике знати...</ 
рачун прави:</p> <p>„Ради женидбе купио сам кола са арњевима; да се нисам женио, не би ми треба 
>— Добио сам хиљаду форинти, а потрошио сам хиљаду четрдесет форинти и тридесет крајцара — дакл 
дма’ готови’.</p> <p>— То је мало; јако сам се истрошио.</p> <p>— Ал’ има леп штафирунг, и то в 
p> <p>— Ала ми је тешко устати!{S} Како сам се одучио од раног устајања, и то све откако сам се 
 тако мило као и друго.</p> <p>— А како сам ја пошла за мога без мираза? — То је сасвим друго.{ 
ни се тога, Љубо; сад ти мени кажи како сам се ја онде владао?</p> <p>— Добро; ви сте онде добр 
учио од раног устајања, и то све откако сам се дао на женидбу!{S} Пре тога сваки дан већ у чети 
S} Ја сам са Гледићем познат.{S} Колико сам пута ја код њега у гостима бивао.{S} Почекаћемо.{S} 
 ће време да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хтео да докучим.{S} Баш вам хвала.{S} Хоћете ли ме  
 онако морам одлазити.{S} Опростите што сам вам досађивао.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Ви сте ми  
Добро нам дошли!</p> <p>— Опростите што сам тако слободан...</p> <p>— Драго нам је.{S} Па како  
у, сви здрави.{S} Ја то исто мислим што сам мислила кад смо се растали, и надам се да и ви ваше 
е мати.</p> <p>— Господар отац, као што сам чуо, у Пешти је на вашару?</p> <p>— Јест, и тек до  
послица је зло.{S} Мени је баш мило што сам вас тако у послу нашао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је 
Швабу!“</p> <p>— И то је истина.{S} Чуо сам већ од других таково што.{S} А мени се баш допадају 
 руке су јој бледе као у мртваца; а чуо сам да се такове саме ни очешљати не знају, него и за т 
форинта и триест крајцара.</p> <p>„Опет сам овом приликом дао правити излишан капут и панталоне 
p> <p>— Да, инкогнито!{S} Враг зна, већ сам позаборављао те француске речи.</p> <p>— Сад немој  
 у О., једну велику, једну малу.{S} Ову сам недавно купио.{S} И малу гвожђарницу.</p> <p>— Све  
, ал’ ја не; него молим да знам на чему сам...</p> <p>— Дакле, ја вас уверавам да ће мој тата д 
и наклоности, али, што се мене тиче, ту сам сасвим чист.</p> <pb n="45" /> <p>— Ал’, кажите ми  
јте одма’ с дететом почињати.{S} Детету сам ја тутор, као деда, па му неће ништа код мене фалит 
ка-Гавра шта је.</p> <p>— Ништа!{S} Баш сам о Усековању ствар започео, па ми је и срећа усечена 
>— Канда сте ми из уста извукли!{S} Баш сам вас хтео о томе упитати.{S} Кажите ми право шта ће  
рајцара — дакле, нисам ништа добио, још сам жену купио за четрдесет форинти и тридесет крајцара 
ш добро, — дода тихо чика-Гавра.</p> <p>Сам остаде Љуба са фрајлом.</p> <p>— Сад ћу вам што из  
е, па хотимице све горе и горе свира, а сама у себи смех загушује.</p> <p>— Но, како вам се то  
шајна.{S} Такова треба да има толико да сама од свога новца слугу, коње и каруце држати може.{S 
 срећа што Ружичић Јулку неће.{S} Јулка сама у себи начинила је тај план да Љубу наговори да је 
 чекала да се једаред уда, да би остала сама у кући; јер премда је Марта целу кућу водила, опет 
 у трећој соби мало лешка, а шта ће сад сама фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало је умор 
ла: скинула је Марту с врата.{S} Сад је сама. </p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP18620_ 
д куће.</p> <p>Љуба уђе у собу; мати је сама.</p> <p>— Слуга сам покорни.</p> <p>Љуба матер у р 
} Но, и госпођа Макра рада би да остане сама у кући, па би је желела удати, но ипак за добру па 
ићка Чекмеџијића посади на канабе, па и сама поред њега седне.</p> <p>— Узмите за искреност што 
та обукла.{S} Гледићка дође к њој, па и сама хаљину облачи, јер је имала само кућевну одећу.</p 
уку пољуби.{S} Тако је цмокнуо, да се и сама мати заруменила.</p> <pb n="51" /> <p>— Изволите с 
а овом женидбом није сигурно, поче се и сама за Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. једну здраво  
 јој из уста тече; али, у срцу јој лежи сама пакост и сујета.{S} Неко је казао да је човеку јез 
 нас је берба, морам кући.</p> <p>— Али сама Савка ме молила да останете!</p> <p>— Не могу.</p> 
н човек, па је увидео да је са Белкићем сама шепртљарија.{S} Само му је жао што ће на глас изић 
с могао одма’ запросити, сад је и онако сама у соби.</p> <p>— Можете, ал’ како ћете почети?</p> 
рта је тако васпитана да може целу кућу сама водити, а покрај тога, што се њеног разговора тиче 
е као у мртваца; а чуо сам да се такове саме ни очешљати не знају, него и за то плаћају.{S} Па  
Та добро је било и вино и јело, а и оне саме; само већ да што свршимо.</p> <p>— Па ћемо пробати 
мо да иде; каже, шта ће да иде кад види саме шепртљарије.</p> <p>Љуба сам дође фрајла-Јулки.{S} 
уди.{S} Јулка и њена <pb n="73" /> мати саме су то разгласиле биле да би још већма Чекмеџијића  
кућу вашу интабулирани ваш дуг, па онда сами из велике у малу кућу уђете, а мени и вашој кћери  
подар Пинтерић и господар Чарукџић, све сами весељаци.{S} Госпођа Макра дала им је на знање да  
 ваше велике куће кирајџије истерате, и сами се у њу уселите; даље, ако ваш на кући интабулират 
 изволите.</p> <p>— О, молићу, идите ви сами.{S} Како би’ ја онамо сад могла ићи?</p> <p>— А за 
вожђарнице може бити велика; а јесте ли сами?</p> <p>— Само матер имам.</p> <p>— Ништа зато; им 
тво те реши се у очи упитати.{S} Баш су сами били.</p> <p>— Јесте л’, господине, добили од мене 
 сазна на чему је.</p> <p>Ручак прође у самим пургерским етикецијама.{S} После ручка Љуба се ра 
Је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та да, само да смо обоје за једно петнаест година млађи.</p> < 
лка сву је галантерију на њега просула, само да га обвеже.{S} Љуба, колико се у Савку заљубио,  
кву стару удовицу ма од педесет година, само ако је богата, јер ми већ, верујте, чика-Гавро, те 
ња допада.{S} Она вели да је задовољна, само да се једанпут уда.{S} Чика-Гавра се, опет, са Чек 
ко слабим гласом као кад се жмуре игра, само да не поремети уста.</p> <p>Чекмеџијићу се нешто м 
ћу долази.{S} Јулка и Милка немају оца, само матер.{S} Јулка осећа велику наклоност према Ружич 
у није дала, ал’ опет стиша му се душа, само кад је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени је дала б 
село и у шали пролазио.{S} Сви се шале, само фрајла укрућена седи, па се тек подмукло потсмешку 
/> чаршав не омасти.{S} Љуба нема мане, само још преко једне пробе мора прећи.{S} Донесе се печ 
ош млад, па се сад свачим задовољавате, само кад вам се девојка допада.{S} Ал’ кад будете стари 
p>— Е, та ви сте увек здрав човек били, само немојте се толико хвалити, јер ако вас чују, могу  
да што пишете да ћете вашу реч одржати, само ми то једно не иде у главу што толики дуг термин п 
тен, — рече Гледић.</p> <p>— Може бити, само молим, рад сам и ја са Љубом једну реч насамо прос 
> <p>— Та, може се све то лепо уредити, само кад смо у главном сложни, а главно је мираз, а мир 
 госпођа Перса на врат на нос оду кући, само да се са Љубом не састану.{S} Љуба је све то унапр 
, а и Першуновић задовољан је са лицем, само рад је знати како у другом акције стоје?</p> <p>До 
{S} Но, откуд за нас та срећа? — Молим, само да фиранге дигнем.</p> <pb n="85" /> <p>— Е, сад д 
> <p>— Збогом и донде!</p> <p>— Збогом, само паметно!</p> <p>— Тако ћу ја лепо казати да ћете с 
квим тастом који би немир у кући чинио, само да чује да је Љуба на „шантли“ пет сребра проиграо 
лично новаца.</p> <p>— То је врло лепо, само ако је све сиугрно и дужници плаћају.</p> <pb n="4 
, па онда да ми јавите.</p> <p>— Добро, само ми дајте дугачак термин на промишљање.</p> <p>— Ме 
меши, слегне раменима, па каже: „Добро, само имам напољу мало посла.“ Није дуго трајало, ето ђу 
>— Нећу, не треба.{S} Знам сваки ликер, само кад ми до носа дође!</p> <p>Опет окрену други разг 
раге воље.</p> <p>Сви оду у другу собу, само остану Чекмеџијић и чика-Гавра.{S} Љуба каже чика- 
 разговара са Савком.{S} Све је у реду, само да зна како стоји са миразом.{S} Дође сестра, умеш 
/p> <p>Све је већ готово да се венчају, само још једно фали.{S} Гледић и Гледићка хоће сјајне с 
уго не судим нег’ да узмем фрајла-Соку, само ако она хоће, и — ако се погодимо.</p> <p>— Што се 
 па онда мушко излаже се сваком малеру, само што жели <pb n="34" /> да постигне; тако исто и же 
 узети, јер ја већ имам моју заручницу, само што сад још неће отац да ми је да, али доћи ће вре 
аш ни тако!{S} Знам ја њу; ђаво је она; само се чини тако, да ме лакше улови.{S} Та, можеш мисл 
ро је било и вино и јело, а и оне саме; само већ да што свршимо.</p> <p>— Па ћемо пробати!</p>  
S} Гледићка је ђаво, прониче ти у срце; само гледај код ње у вољу да дођеш; код њега је лако.{S 
 ти је добро?</p> <p>— Сад ми је лакше; само што се кренкујем.</p> <p>Такав мизерабл човек па м 
ић Јулку воли.</p> <p>— И мени се чини; само она њега да не воли!</p> <p>Тако се разговарају до 
до за вас пошла.</p> <p>— Ја не браним; само, опростите ми, морам искрено казати, како стоји са 
д већ госпођи Макри није много требало; само да испусти Гавра какву јачу реч, па ће доста имати 
ави ти то мени, стари сам ја врабац!{S} Само то хоћу да знам — дакле, није се на мени јако позн 
 да је са Белкићем сама шепртљарија.{S} Само му је жао што ће на глас изићи да је Белкић зато д 
ена, а и ја немам против тога ништа.{S} Само, знате, форме ради, морам још и мог девера запитат 
>— Ја нисам противна, ако отац није.{S} Само ми је брига за дете.</p> <pb n="26" /> <p>— Ја ћу  
селу нема, ал’ можете га овде имати.{S} Само да најпре пошљем по мог тату.{S} Он ми је куратор, 
Имам једног синчића.{S} Сад ће доћи.{S} Само, опростите, да пошаљем по тату.</p> <p>Сад изиђе г 
азати.</p> <p>— Хоћу на сваки начин.{S} Само није сад код куће, отишао је у Пешту на вашар.</p> 
 сам се са његовим сестрама упознао.{S} Само ћу вам толико казати да врло лако може бити, шта в 
 прости увек, и такви ћемо и остати?{S} Само да ми будете жена, каква бисте били Српкиња!</p> < 
ти.</p> <p>— Зашто не, — одговори им, — само нек се нађе какав честит младожења.</p> <p>Зове их 
 бити велика; а јесте ли сами?</p> <p>— Само матер имам.</p> <p>— Ништа зато; имате у њој најве 
р.</p> <p>— Па кад ће то бити?</p> <p>— Само мало стрпљења имајте.{S} Он ће доћи до осам дана,  
и кћи пристати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— Само да је мало млађа.{S} Но, већ кад је тако, да видим 
во госпођа Јелка.</p> <p>— Био сам, ал’ само малко; и сад сам заљубљен... ал’ не јако.</p> <p>— 
 јесте, да на све пристаје тата и да га само жели видети.</p> <p>Гости оду.</p> <p>Чекмеџијићу  
ас, немојте ме шмајхловати.</p> <p>— Ја само истину кажем.{S} Дакле, фрајла Марта нема ни брата 
, па и сама хаљину облачи, јер је имала само кућевну одећу.</p> <p>— Марта, да знаш да су ово п 
ро, немојте рачун водити; она се с вама само титра.</p> <p>— Није баш ни тако!{S} Знам ја њу; ђ 
 где му је гвожђарница, осим дућана има само две собе; једна гледа у дућан, а друга је преко ку 
е ђаво носи!“ За време целог шегртовања само је једанпут био бијен, и то што је господаров аусп 
да смо ја и ви најсрећнији људи.{S} Сад само желим да ми ви отпишете како осећате, па ако се сл 
 се љубазно донекле кошкали.{S} Љуба је само из курмахераја речима забадао, но фрајла-Милева зн 
а, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту је само погодба главна ствар.</p> <p>Редић је врло практич 
же.</p> <p>— Ја сам мислио да компаније само у трговаца и солдата има, ал’ никад нисам знао да  
оста девојка.{S} Од својих другарица се само у том разликовала што је била најбогатија.{S} Има  
 усне нисам никад видио.</p> <p>— Ви се само шалите!</p> <p>— Ја се не шалим, нег' што мислим т 
ало — годину дана!</p> <p>— Е, та ви се само шалите са мном!</p> <p>Госпођа Макра се смеје.{S}  
 никог нема.{S} Она је наше дете, ми се само за наш род трудимо, па опет ћемо се, чим се може,  
м.{S} Но нема Татијане.</p> <p>— Седите само, сад ће она доћи, — рекне мати.</p> <p>Седну, мало 
шли.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Изволите само сести.{S} Мој Стева неће се дуго бавити, мало је и 
ви фрајлу.</p> <p>— Ал’, молим, станите само мало.{S} Већ има сат један како хоћу нешто да вам  
рдила кад је чула да њу Чекмеџијић хоће само за њено благо да узме, а не из љубави.{S} Сад неће 
д девојком говорити, јер није проста, и само углађен човек јој у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. Т 
о јој се из очију да се Паулина једи, и само најмање што још да каже Чекмеџијић, одмах ће зло б 
јфрок — онда се тек започео кринолин, и само чека на прву господу која ће га носити па ће Милев 
 зечине се убезекнуо.{S} Гуска, ћурка и само прасе лакше би му ишло.{S} Но, шта ће, мора срећу  
га, један врло леп роман!</p> <p>— А ви само немачке књиге читате, а српске?</p> <p>— Српске?{S 
ка врло ружна, ал’ леп мираз, и да жели само неколико дана промишљења.{S} Прођу два три дана, Љ 
а Чекмеџијића, немој ништа веровати, ми само шалу с њим проводимо; треба ми такав неотесан грк! 
ерујте, није вредно трошити!{S} Доктори само своје терају.{S} Боље би било кућевни лек употребљ 
 ова писма су од фрајла-Јулке.{S} Читај само ово последње што ми је пре пет дана писала.</p> <p 
мешан господин!</p> <p>— Молићу, ја сам само господар.{S} Но, кажите ми, како је тамо у Бечу?</ 
 хиљаду форинти, а кад тамо, а он добио само седам стотина, те због три стотине има сада са тас 
 бити моја“?</p> <p>— Знате, то је било само из етикеције; знао сам да ће се то њој допасти, ал 
 било, кад је масна!{S} Онда је то било само „пер шпас“.</p> <p>— Ал’, молим вас, фрајлице, каж 
тео искати, о том немојте ни питати, но само: колико се могу од вас надати?</p> <p>— Тата је ка 
> <p>— Опростите, нисам хтео читати, но само да видим какав је то леп папир; на њему су лепи го 
ости погрешке нећу у рачун да узмем, но само имање.{S} Ја ваше стање врло добро познајем.{S} Ак 
је шала три хиљаде форинти сребра! — но само је зло то што је врло нобл за њега.{S} Мајка држи  
пре би морали српске књиге читати, и то само онда кад је кућеван посао у реду.</p> <p>Тако се д 
ушали.{S} Белкић каже да на његову кћер само за његова живота две хиљаде форинти гледају; а Љуб 
да му је мати не обрече одмах, но да му само надежду да, јер како се мало провуче удадба, нотар 
је истина.{S} Та је богата.{S} Да видиш само како је шмукирана!{S} У Ш. седи господин Гледић ко 
ше фрајла Сока не треба; па да о томе и самог Редића увери, напише му ово писмо:</p> <milestone 
<p>Чика-Гавра оде Калајићки и најпре се самој њој јави, а она опет кћери Варвари саопшти.{S} Фр 
е време, па му није до чекања; намерава самом оцу Савкином о томе писати.{S} Отац Савкин био је 
ошао да провизитира Љубу и да за њега у самом месту испиткује.{S} Белкића задрже на ручку.{S} Љ 
 Љуби је жао, али шта ће; не може матер саму оставити, мора одлазити.{S} Он је хтео још науке у 
прочитао, Љуба није знао на чему је.{S} Саопшти га чика-Гаври.{S} Чика-Гавра га прочита.</p> <p 
амој њој јави, а она опет кћери Варвари саопшти.{S} Фрајла Варвара страшно се расрдила кад је ч 
 Савку заљубио, ипак није хтео да се да сасвим познати, да не би после на мираз заборавио.{S} С 
вата, напипавају ко шта има.{S} Љуба је сасвим задовољан, а и Першуновић задовољан је са лицем, 
ко није знао печење транжирати, онда је сасвим изгубио кредит.{S} Он је држао, ко није кадар пе 
 и код фрајле Варваре?</p> <p>— Овде је сасвим друго, видећеш; ал’ фиранге не дирај, јер ће каз 
ен у образу, а сад, после ручка, био је сасвим црвен, а очи му се светле.{S} Госпођа Макра глед 
ечлије?</p> <pb n="64" /> <p>— А, то је сасвим отр шос?</p> <p>— Шта је то „отр шос“?</p> <p>—  
ам ја пошла за мога без мираза? — То је сасвим друго.{S} Господар Пера, када је вас узео, био ј 
ирати?</p> <p>— Ах, композицион — то је сасвим друго, то је <foreign xml:lang="DE-Cyrl">музикал 
е стање познато?</p> <p>— Јесте, ал’ не сасвим.</p> <p>— Чули сте за моју трговину?</p> <p>— Је 
>— Мало боље него пређашње, ал’ опет не сасвим.</p> <p>— Сад ћу вам српски свирати.</p> <p>— Е, 
тење, па онда оде у велику собу и стане сасвим обучена пред огледало.{S} Ту намешта уста.{S} Са 
зврће да поглед угоди.{S} Напослетку се сасвим намести, па устима ни да макне.{S} Мати спусти ф 
клоности, али, што се мене тиче, ту сам сасвим чист.</p> <pb n="45" /> <p>— Ал’, кажите ми прав 
ред очима!{S} Он је већ са својим срцем сасвим начисто.{S} Госпођа Јелка сву је галантерију на  
} Чекмеџијић каже Ружичићу да је са њом сасвим начисто.{S} Покаже му њено писмо.{S} Ружичић се  
а је свега поцепао; али, већ је и онако сасвим спрам фрајла Јулке охладнео те се опет за другу  
оворили су да је пијаница, премда се то сасвим никада засведочити не би могло.{S} Но, што му је 
>У то дође и шеста недеља, а Чекмеџијић сасвим приправан крене се у Ш. Чика-Гавра и Сока, Чекме 
уби и Марти.{S} Гледићка и Марта већ су сасвим обучене.{S} Гледићка зове Марту у трећу собу да  
рош“.{S} Стаса је био од средњега виши, састава темељног, образа белог, косе смеђе, шаке мало п 
 стаса, бела, па румена, лепе, уписане, састављене обрве, очи жарке, Љуба не сме у њих да гледа 
 воде превела.{S} Но, ко се често с њом састајао, тај је мало помало приметио лукавство из њени 
> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. Ту се састане са Ружичићем.{S} Разговарају о фрајла-Јулки.{S} 
на нос оду кући, само да се са Љубом не састану.{S} Љуба је све то унапред <pb n="29" /> знао,  
чује да се Чекмеџијић са Ружичићем у В. састао и да су један другом њена писма показивали.{S} П 
е.{S} Ја сад идем.{S} Где ћемо се после састати?</p> <p>— У башти.</p> <p>— Збогом и донде!</p> 
’, молим, станите само мало.{S} Већ има сат један како хоћу нешто да вам рекнем, па опет нисам  
 какво огледало, па дугачке фиранге, па сат што свира!</p> <p>— Је л’ ово штафирунг фрајла-Паул 
 <p>— Хоћемо — хајд’мо!</p> <p>За један сат све је већ у приправности, па се крену, и то другим 
 ли ја дуго спавао?</p> <p>— Тако један сат.</p> <p>— Па кажи ми како ти се тамо код те удовице 
 још нема.{S} Донесу вино, пију, већ су сат ту, а девојке нема.{S} Љуба постаде немиран, неће д 
чи, јер је матери дао на промишљање два сата.{S} Мати и кћи врате се.{S} После кратког разговор 
а већ су у приправности, и после једног сата већ су просиоци на путу.</p> <p>Када стигну у село 
у, мамице, зашто нисте казали до једног сата!{S} Шта мислите, док мало образ уредим и друге хаљ 
дбу!{S} Пре тога сваки дан већ у четири сата сам отварао дућан, а сад ваљда већ има и осам!</p> 
арвара хоће да се венча ујутру у четири сата.{S} Чика-Гавра хоће у осам; остало је по фрајла-Ва 
> <p>Баш је недеља, после подне око три сата; собе и кујна су у реду.{S} Господин Гледић отишао 
Могу одмах, ал’, опет, нек изволе за по сата доћи, док се мало приправи.{S} А теби ево мало рак 
>Лепо се опростише и одоше.{S} После по сата је Чекмеџијић са чика-Гавром на путу.</p> <p>Госпо 
цауз и дају презати, па су већ после по сата далеко од госпође Персе.</p> <p>Када су кући дошли 
о, приправи се, долази младожења, до по сата ће овде бити.</p> <p>— Ју, мамице, зашто нисте каз 
Сириџићки.{S} Сад је већ знао колико је сати.{S} Зна да неће ништа бити од женидбе; већ му је г 
S} Сутрадан ето Чекмеџијића већ у седам сати у посету.{S} Милева још спава.{S} Пробуде је.{S} Љ 
ћа задрже на ручку.{S} Љуба је био мало сатрусан, ал’ се није показивао, лепо је Белкића угости 
а да се уговоримо, и то не с вама, боже сачувај, него са вашом госпођом мамицом и Јоцом.{S} Ост 
 смо ми онда рђаво дошли.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Изволите само сести.{S} Мој Стева неће се д 
те што сам вам досађивао.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Ви сте ми мили, останите још.</p> <p>— Не м 
ружна ни сад, али имала је мушки глас — сва је као нека мушкара изгледала.{S} Поред свог покојн 
е, једна је лепша а друга умиљатија.{S} Свака има по две хиљаде форинти.{S} Лепа се зове Јулка, 
/p> <p>— Нисам, а и нећу, јер је то већ свака читала.</p> <p>— Па каква сте ви онда Српкиња, фр 
ње?{S} Ја би’ био задовољан да да поред сваке боре њеног образа по хиљаду форинти.</p> <p>— Мат 
и опет нобл изглед има.{S} Ако је узме, сваки ће казати: „Но, ова је из господске куће!“ — И Љу 
епше него та фантазија.</p> <p>— Знате, сваки има свој гешмак.</p> <p>Дођу још два госта, добри 
авно нисам видео!{S} Видим, хвала богу, сваки дан сте све лепша и лепша — изгледате као лубениц 
свуд на врху; а овако, док је Марта ту, сваки каже да ова кућу води.</p> <p>У кући је било све  
се почну све дубље и дубље разговарати: сваки хоће све чистије на ствар да удара. — Женске прип 
После вечере друштво се развеселило.{S} Сваки је морао по једну песму певати.{S} Јоца је певао  
како сам се дао на женидбу!{S} Пре тога сваки дан већ у четири сата сам отварао дућан, а сад ва 
ава наџак-баба.{S} Просиоца би имала на сваки прст сто, али се не удаје.{S} Не кажем да се госп 
ви му изволите казати.</p> <p>— Хоћу на сваки начин.{S} Само није сад код куће, отишао је у Пеш 
где нисам читао.</p> <p>— Е, можеш онде сваки дан читати и то где отац сина, а син оца за распи 
е, но баш код куће није била; сестра је сваки час чека.{S} Љуба је госпођу Јелку још девојком п 
умиљата, разговорна, отворене памети, и сваки је радо у њеном друштву био.</p> <p>Но госпођа Ев 
читај!</p> <p>— Нећу, не треба.{S} Знам сваки ликер, само кад ми до носа дође!</p> <p>Опет окре 
њај се одавде, ти и онако госпођу Макру сваки дан видиш, ал’ ја ретко.{S} Зажелео сам се видети 
о Чекмеџијићу писала, у ком му отказује свако познанство.{S} Чекмеџијић, истина, није смео то п 
S} Својим лицемерним начином у први мах сваког је задобити знала и не једног је жедног преко во 
S} За вечером је све весело.{S} Љуба на свакога пази, али особито на фрајле.{S} Види да је лепш 
допрати.{S} Љуба их угошћава.{S} Доноси свакојаке посластице, <pb n="16" /> али му се једнако х 
доноси или иште.{S} Варвара мисли да је свакојако добро, јер ако донесе, биће више; ако иште, и 
у дућану.{S} Ту се он тако владао да је сваком шегрту за пример служио.{S} Госа му је био велик 
ушко заљубљено, па онда мушко излаже се сваком малеру, само што жели <pb n="34" /> да постигне; 
} Чекмеџијић је, најзад, ожењен.</p> <p>Сватова је било сијасет.{S} Два дана се јело, пило, пев 
 фали.{S} Гледић и Гледићка хоће сјајне сватове да имају, па у гунгули заборавише да Чекмеџијић 
кмеџијићева сестра од стрица, са многим сватовима прате га.</p> <p>Све је већ готово да се венч 
 недеље, кад је Чекмеџијић после мамура сватовског себи дошао, стоји код дућанских врата па мис 
ма.</p> <p>— Ви сте још млад, па се сад свачим задовољавате, само кад вам се девојка допада.{S} 
бити, штавише, учен човек, може од њега свашта бити.</p> <pb n="90" /> <p>— Па, видите, још што 
им.{S} Па какве сте оштре памети!{S} На свашта знате брзо да одговорите.{S} Ја сам, истина, по  
 кураторство над ћерком.{S} Ако се уда, све ће из руке испасти.{S} Мисли се не би се Чекмеџијић 
 и чита.{S} Чекмеџијић види нека писма, све сам фини и лепо изрецкан папир, па се приближи и уз 
е да је кућа масна.{S} Три велике собе, све пуне, свуд кожна канабета и столице; кујна пуна бак 
{S} Чекмеџијић броји дане; све се боји, све мисли да ће му и то когод покварити.{S} Али неће му 
е, па мисли: кад се Љуба једаред ожени, све ће то друкчије ићи.{S} Осим тога мислио је да ће Љу 
 то унгебилдет човек!{S} Па кад говори, све дува.{S} А зашто је дошао?</p> <p>— Дошао је да те  
мало тиштало, али ништа, млад је човек, све то може у ред доћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му 
 господар Пинтерић и господар Чарукџић, све сами весељаци.{S} Госпођа Макра дала им је на знање 
 стигну кући.{S} Чекмеџијић броји дане; све се боји, све мисли да ће му и то когод покварити.{S 
 се ништа замерио?</p> <p>— Ни најмање; све се церекала кад сте јој шапутали.</p> <p>— Та знам, 
у ја ово што имам на други свет носити; све је то моје деце...</p> <p>— Ја се на вересију женит 
а девојка, а и Љуба практичан човек.{S} Све су се хватали у курмахерају.{S} Јулка је волела Руж 
е ручка Љуба се разговара са Савком.{S} Све је у реду, само да зна како стоји са миразом.{S} До 
ију.</p> <p>Вино је било врло добро.{S} Све се нуткају, па пију.{S} Чика-Гавра је седео преко о 
шно; али нисте џандрљиви били.</p> <p>— Све ће добро бити.</p> <p>— Стигоше већ у О. Љуба каже  
 у нужди могу и учитељке бити.</p> <p>— Све је то лепо.{S} Евала учитељкама!{S} Ал’ васпитати с 
 <p>— Мислим, — дода Пинтерић.</p> <p>— Све ти нешто зазубице расту за госпођом Макром, но немо 
 купио.{S} И малу гвожђарницу.</p> <p>— Све је то добро!{S} Од мале гвожђарнице може бити велик 
 је мило, а шта је томе узрок?</p> <p>— Све што год је на вама.{S} Није чудо што се зовете Миле 
влији њих двоје шетају и разговарају, а све о Љуби и Марти.{S} Гледићка и Марта већ су сасвим о 
ао у Д. тражити богату девојку.{S} Љуба све то одриче, каже да је он давно намеран био овамо до 
о курове прави фрајла-Милеви.{S} Милева све успија.</p> <pb n="32" /> <p>— Видите, фрајла-Милев 
ати је по вољи кћериној радила.{S} А да све то лакше произвести може, уклонила је за овај пар Ј 
{S} И Марта и Гледићка трудиле су се да све што боље зготове.{S} А и вино је особито.{S} Дође и 
оспођа Јелка га уверава да јесте, да на све пристаје тата и да га само жели видети.</p> <p>Гост 
партије тражити.</p> <p>И чика-Гавра на све пристане, те зове остале унутра.</p> <pb n="91" />  
ајла врло воспитана.</p> <p>— Пазићу на све, па ћу пробати да и ја мешам француске речи; ал’ те 
т стати, те тако ће најбоље бити да она све Љуби у руке преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут, па 
ло смеши, а чика-Гавра глади бркове, па све изврће очи на њу.{S} Започне јој курисати:</p> <p>— 
 Перса Першуновићева не седи далеко, па све дочује шта се ради између фрајла-Јулке Чекмеџијића. 
ена бити.</p> <p>— Тако је.</p> <p>— Па све нешто издалека говори.{S} Неће да дођемо па да се с 
 дотерао до тога да кад је постао калфа све су варошке девојке у његов дућан долазиле.{S} Као ш 
, а нема деце, па ће временом моја деца све његово наследити.</p> <p>— Ја сам задовољан и са ти 
 кућу издржавати.{S} Од имања материног све се више и више ронило.</p> <p>Љуба је у свом месту  
ају ништа.{S} Немецке и француске књиге све пишу о шармант људима, галант дамама, па какви’ леп 
жно разговарати.</p> <p>— Можете и овде све казати.</p> <p>— Нећу да ови чују.</p> <pb n="68" / 
ад изволите мало проћи, а ми ћемо донде све спремити, па и попи јавити.</p> <p>Мушки оду, а жен 
 у божијим рукама, а бог је добар, може све добро испасти.{S} Зато примите овај изражај од мене 
о да се са Љубом не састану.{S} Љуба је све то унапред <pb n="29" /> знао, па нити је више госп 
је ту грчко мајоренство.</p> <p>Љуба је све то увидео, па гледа да се какогод ожени.{S} У његов 
S} Оно је било негда нешто, ал' сада је све прошло! —</p> <p>— одговори мало пријатно застиђена 
 ми се још и оно друго допадне, онда је све добро.</p> <p>— Знам шта мислите.{S} И ја то исто м 
.{S} Фрајла се шета по башти.{S} Она је све то фино уплела.{S} Договорила се с матером да му је 
ују.</p> <pb n="68" /> <p>Чика-Гавра је све то шапћући говорио.{S} Његова компанија је међутим  
ма покућство по најновијој моди, али је све било пуно; видело се да је кућа масна.{S} Три велик 
>Скоро ће доћи вечера.{S} За вечером је све весело.{S} Љуба на свакога пази, али особито на фра 
.</p> <p>— То је врло лепо, само ако је све сиугрно и дужници плаћају.</p> <pb n="41" /> <p>— Н 
 земље видети?</p> <p>— Аја!{S} Тамо је све тиркиш.</p> <p>— Та и наши дедови су оданде дошли!< 
<p>— А у Шапцу?</p> <p>— Ни тамо; то је све <foreign xml:lang="DE-Cyrl">ин Сербијен; ин Туркај< 
рунг, и то вреди хиљаду.</p> <p>— То је све лепо; ал’ волео би’ да још штогод има; ја имам више 
еду исповеди.{S} Јулка се радује што је све по њеном плану испало.{S} Мало после обоје оду у со 
, и три дуката, и све што треба, јер је све то са собом носио још од оног доба кад је код Сириџ 
д дућанских врата па мисли шта га стаје све то што је потрошио ради женидбе.{S} Не може начисто 
уг, донде се није кући вратио, док није све или бар нешто од дуга свом господару понео.{S} Плак 
ли тако задовољни?</p> <p>— Та, може се све то лепо уредити, само кад смо у главном сложни, а г 
мојој кући, као госту устручавао сам се све вам исказати.{S} Но, сад изјављујем да ћу вашу кћер 
твом.{S} Ово му никад не гине, ма му се све жице покидале.</p> <p>Љуба би рад у нечем већем сре 
ео!{S} Видим, хвала богу, сваки дан сте све лепша и лепша — изгледате као лубеница.</p> <p>— И  
{S} Многи су Љубу покудили, али он неће све да верује, па мисли: кад се Љуба једаред ожени, све 
е дубље и дубље разговарати: сваки хоће све чистије на ствар да удара. — Женске приправљају веч 
му се.{S} Она то примећује, па хотимице све горе и горе свира, а сама у себи смех загушује.</p> 
имао код себе и прстен, и три дуката, и све што треба, јер је све то са собом носио још од оног 
сет година; велика, крупна жена, лице и све мало позамашније; није била ружна ни сад, али имала 
 Мати му дозволи.{S} Љуба оде у башту и све фрајли по реду исповеди.{S} Јулка се радује што је  
говарају насамо.</p> <p>Чика-Гавра Љуби све ређа.{S} Љуби се допада и не; али ипак упола је зад 
уку нагнут — гледа шта Љуба ради, да ли све по реду иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуба начи 
о сте лепи, ал’ кад певате — е, онда ми све срце игра!</p> <p>— То ми је баш мило кад могу свој 
молила да их већ једанпут касира, па ми све обриче на пролеће, но нећу ни до после бербе чекати 
ош при софри, Љуба, мало угрејан, скупи све духа присуство те реши се у очи упитати.{S} Баш су  
 чујем да у њима ништа друго нема, него све се туку, кољу и пуцају; о курмахерају ништа.{S} Нем 
ели њена је кћи јединица, па ће и онако све наследити.</p> <p>— А засад не даје ништа?</p> <p>— 
да ова кућу води.</p> <p>У кући је било све чисто и у реду.{S} Истина, није било по собама поку 
ам много од српског заборавила, јер смо све немецки говорили, а разумем нешто и француски.</p>  
о сам се одучио од раног устајања, и то све откако сам се дао на женидбу!{S} Пре тога сваки дан 
Чекмеџијића ухватити, па ћемо још данас све свршити.{S} Сад гледај посао.</p> <p>За женскима до 
— Хоћемо — хајд’мо!</p> <p>За један сат све је већ у приправности, па се крену, и то другим пут 
Белкић распитује за Чекмеџијића!{S} Већ све зна какав је и како му стоје акције.{S} Многи су Љу 
е Персе у визиту, јер је знао да је већ све узалуд.{S} Госпођа Цифрићка је тако наместила Љуби  
 Женске приправљају вечеру. — У почетку све један другог хвата, напипавају ко шта има.{S} Љуба  
ишао је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за право, премда врло добро зна зашто је Љуба у  
-Гаври да је задовољан.{S} Приповеди му све, па напослетку и то дода да му се већ досадило друг 
То нам је баш мило.</p> <p>Сад се почну све дубље и дубље разговарати: сваки хоће све чистије н 
уповати, па онда с њом у бирцауз, па их све у своју кућу допрати.{S} Љуба их угошћава.{S} Донос 
а, са многим сватовима прате га.</p> <p>Све је већ готово да се венчају, само још једно фали.{S 
 човек, па се реши за њега поћи.</p> <p>Све је већ свршено.{S} Чика-Гавра ће доћи к њима у кућу 
 да без тога венчати се нећу; пре ћу од свега одустати!</p> <p>— О, заборавили смо, одма’ ћете  
о то писмо ником показивати, него га је свега поцепао; али, већ је и онако сасвим спрам фрајла  
</p> <p>Оду у цркву.{S} По часа — па је свему крај.{S} Чекмеџијић је, најзад, ожењен.</p> <p>Св 
с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у свему не знам до каквог савршенства дотерао, ипак је мн 
 таквим проводаџијом који ће га знати у свему препоручити. </p> </div> <div type="chapter" xml: 
а једном хиљадом; ал’ кад би мање било, свет би ми се смејао, рекли би ми да ја као трговац нис 
Љуба је морао нешто и кроз <pb n="6" /> свет проћи.{S} Служио је и такве грке који су по трипут 
.{S} Она је тим себи кредит правила.{S} Свет је њу познавао, па која је мати имала кћер, или си 
ад велика господа кудгод иду па неће да свет зна?</p> <p>— Још ни то не знаш!{S} Инкогнито!</p> 
ко имаш искре милости у срцу, јер ми је свет без тебе пустиња.{S} Ако што чујеш за Чекмеџијића, 
ти.{S} Та нећу ја ово што имам на други свет носити; све је то моје деце...</p> <p>— Ја се на в 
S} Ја сам од моје младости, као што цео свет зна, од свих најбоље транжирао, ал’ не знам да л’  
!{S} А него кажеш да није од најновијег света, пролупаће се поред тебе.{S} Дакле, кажи, ако хоћ 
омак, искрен.{S} Није баш од најновијег света, ал’, опет, види се да је отворен.{S} Управо да к 
> <p>— Ала сте ђаво!</p> <p>— Много сам света прошао.</p> <p>— Обећање испунити, то је поштење. 
тела за Љубу удати.{S} Видео је Љуба на светковини у К., па се у њу заљубио.{S} Савка је била с 
ручка, био је сасвим црвен, а очи му се светле.{S} Госпођа Макра гледа га па се подмукло смеши, 
 је овде нешто мрачно; знате, кад се са светлости уђе.</p> <p>— Ја, опет, најволијем кад спусти 
чити не би могло.{S} Но, што му је пред светом шкодило, то је карта.{S} Холбер и макао биле су  
ој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава на Свету Петку, онде се иде на водицу.{S} Љуба инвитира го 
ко стоји са оним без чега се у садашњем свету слабо ко жени?</p> <p>— Разумете мираз?</p> <p>—  
зо да одговорите.{S} Ја сам, истина, по свету прошао, ал’ ви опет више од мене знате; кад говор 
ора одлазити.{S} Он је хтео још науке у свету да профитира.{S} Жао му је што није видео Медину  
ом о томе писати.{S} Отац Савкин био је свештеник у селу Ж. Љуба се накани те ово писмо оцу Сав 
 Чекмеџијић!</p> <p>Ми смо, хвала богу, сви здрави.{S} Ја то исто мислим што сам мислила кад см 
 дођу кући.{S} Вечера је већ готова.{S} Сви га задржавају да сутра не одлази, али Љуба неће <pb 
ито наваљивао, па мора и чика-Гавра.{S} Сви се дигоше.{S} Најпре оде Пинтерић и Чарукџић, почем 
>Фруштук је готов; зову Чекмеџијића.{S} Сви су у скупу.{S} После доручка прва устане Гледићка.< 
 транжирај.{S} Врло му за руком иде.{S} Сви се чуде његовој хитрости; а и сам себи се чуди, јер 
ба је у свом месту врло добро живео.{S} Сви су га држали да је „хирош“.{S} Стаса је био од сред 
} Ручак је весело и у шали пролазио.{S} Сви се шале, само фрајла укрућена седи, па се тек подму 
врата и нуди их да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео шта има ту, језа га чисто 
естре помажу.{S} Дође и време ручку.{S} Сви се наместе.</p> <p>Господар Белкић био је човек од  
отпева „Вино пије Дојчин Петар“.{S} Сад сви моле Љубу да и он пева.{S} Спочетка неће, мало се у 
колико пио.{S} На такав начин до вечере сви троје прилично се одобровоље.</p> <p>Ево и вечере.{ 
у исту собу.{S} Гледић зовне жену те се сви троје разговарају.{S} Чика-Гавра се погађа.{S} Глед 
нути се, која је заиста и добра, да смо сви задовољни.{S} Зато дајемо вам ово на знање, да не б 
.{S} Приспе и ручак.{S} После ручка иду сви у шетњу у башту.</p> <p>Љуба се једнако врзе око фр 
ждрепцима онамо, а не на старим!</p> <p>Сви се смеју.</p> <p>— А, дакле, ви младиће тражите?</p 
аруменила; љубав је била готова.</p> <p>Сви се добро провеселише, па тек после поноћи дигоше се 
ословити.</p> <p>— С драге воље.</p> <p>Сви оду у другу собу, само остану Чекмеџијић и чика-Гав 
а она каже: чувство у бога!{S} Та и нас свију чувство је онде, ал’ из њенога писма не види се д 
; рад би Персу у своју кућу довести, са свим имањем и дететом, али старац је тврдоглав; но, ипа 
 преслуша жену и кћер.{S} Овима се Љуба свима допада.</p> <p>Чика-Гавра и Љуба се договоре да о 
а седне код клавира и почне свирати.{S} Свира неку фантазију од Талберга.{S} Комад је тежак, вр 
рече она и поче свирати.</p> <p>Паулина свира, а Љуби је мука.{S} Волео би се онако с њом разго 
јер је већ Љуба хтео да моли да даље не свира.</p> <p>— Но, како вам се то допало?</p> <p>— Мал 
 примећује, па хотимице све горе и горе свира, а сама у себи смех загушује.</p> <p>— Но, како в 
е чули Корнелија Станковића како српски свира?</p> <p>— Нисам, онда сам још била у инштитуту.</ 
гледало, па дугачке фиранге, па сат што свира!</p> <p>— Је л’ ово штафирунг фрајла-Паулине, гос 
а знао је како ваља сести.</p> <p>— Дед свирај, девојко!</p> <p>Сад фрајла седне код клавира и  
— Ах, мутер, без нота не знам; онда сам свирала поред слушкиње, она је лепо певала, а ја сам ак 
 Да сам знала, не би’ му на фортепијано свирала!</p> <pb n="70" /> <p>— Шта ћеш му, кад си му с 
 Та шта не знаш!{S} Како си ономад лепо свирала!{S} Мораш свирати!</p> <pb n="59" /> <p>— Ах, м 
фрајлице, ви баш не знате ил’ нећете да свирате српски?</p> <p>— Верујте ми, <foreign xml:lang= 
ко вам се то допада?</p> <p>— Врло брзо свирате.</p> <pb n="61" /> <p>Ту им пресеку разговор, з 
м.</p> <p>— Сад ћу вам што из „Профете“ свирати, да видим како ће вам се то допасти, — рече она 
ла је лепушкаста, црномањаста; знала је свирати у клавир и француски — била је академикерка.{S} 
} Ал’ немојте нам, молим вас, фантазије свирати!{S} Тако то бучи човеку по глави као да ће да п 
<p>Сад фрајла седне код клавира и почне свирати.{S} Свира неку фантазију од Талберга.{S} Комад  
ће вам се то допасти, — рече она и поче свирати.</p> <p>Паулина свира, а Љуби је мука.{S} Волео 
м никад од каквог кинстлера чула српски свирати.</p> <p>— А зар нисте чули Корнелија Станковића 
т не сасвим.</p> <p>— Сад ћу вам српски свирати.</p> <p>— Е, да видим!</p> <p>— Шта хоћете?</p> 
олим вас, фрајлице, знате ли што српски свирати?</p> <p>— Богме, не могу служити — не знам.</p> 
дите да знате!</p> <p>Сад поче она коло свирати, али тако збуњено, пребрзо и шепртљаво да Љуба  
а опет поче<pb n="60" /> неку фантазију свирати.{S} Чарукџићу фантазија уши вређа, па кад је би 
} Како си ономад лепо свирала!{S} Мораш свирати!</p> <pb n="59" /> <p>— Ах, мутер, без нота не  
моје младости, као што цео свет зна, од свих најбоље транжирао, ал’ не знам да л’ би могао тог  
кос заљубио.{S} Љуба је имао каталог од свих девојака у околини.{S} У селу С. има лепа девојка  
је као нека мушкара изгледала.{S} Поред свог покојног јако се <pb n="55" /> испрактицирала, па  
дишњег калфовања у својој вароши остави свог господара.{S} Господар је особито за њим жалио и п 
} Такова треба да има толико да сама од свога новца слугу, коње и каруце држати може.{S} Е сад, 
није кадар ни заслужити га.</p> <p>Љуба свој посао започне.{S} Салвет преда се, па транжирај.{S 
ата на лето у илиџе водити.{S} Дете има свој грунт, а тата му је тутор, па нека троши.</p> <p>— 
та фантазија.</p> <p>— Знате, сваки има свој гешмак.</p> <p>Дођу још два госта, добри пријатељи 
у и оду.</p> <p>Господар Пера обукао је свој најлепши капут, премда је био послен дан, па стоји 
да се што не прочује. — Чекмеџијић ради свој посао по обичају.</p> <p>После месец дана пуче гла 
 Љуба икад оженити.{S} Тако је Љуба циљ свој постигао: није се оженио са мање од хиљаде.</p> <p 
не говори, него је тек погледа, па опет свој посао настави.{S} Али Чекмеџијић опет није штетова 
опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба оде у свој квартир, а мајка брже боље к њему на разговор.{S}  
рић ово говорио, чика-Гавра је устао са своје столице, па га је отерао са његова места да може  
а много деце, па ипак ће дати што поред своје кћери.</p> <p>Најпре отиде Парковић с чика-Гавром 
 У Ш. седи господин Гледић који има под своје једну рођаку, фрајла-Марту.{S} Она је прилична де 
једна удовица, зјело богата, а држи под своје једну девојку, коју је дала лепо васпитати, и даћ 
 човеку језик дат да њиме мисли сакрије своје.</p> <pb n="82" /> <p>Ако икоме, то је доиста гос 
а друго одговара.{S} Ја иштем да изрази своје чувство, а она каже: чувство у бога!{S} Та и нас  
<pb n="52" /> Нећете се кајати ако и он своје саизвољење да.</p> <p>— Ал’ ако он не усхте?</p>  
.</p> <pb n="26" /> <p>— Ја ћу дете као своје сопствено држати, особито кад се има откуд.</p> < 
е, није вредно трошити!{S} Доктори само своје терају.{S} Боље би било кућевни лек употребљавати 
великим мамурлуком дође у О., на радост своје матере, која већ није ни веровала да ће се њен Љу 
ра!</p> <p>— То ми је баш мило кад могу своје миле госте веселити.</p> <p>Кад је Чекмеџијић вид 
оиста госпођи Евици језик за то дат.{S} Својим лицемерним начином у први мах сваког је задобити 
 Љуба пристане на то, и то да он њих на својим колима у виноград воза.{S} Упрегну и оду.</p> <p 
 лепа Савка пред очима!{S} Он је већ са својим срцем сасвим начисто.{S} Госпођа Јелка сву је га 
ириџић био је обичан сеоски грк који је својим трудом стекао оно што има; а доста има, толико д 
ни почеше надметати.{S} Љуба је једнако својим речма онамо шибао, као да баш није мали трговац, 
 Перса имала је леп глас.{S} Љуба је њу својим јаким гласом потпомогао.{S} Много су певали.{S}  
у П. била је фина проста девојка.{S} Од својих другарица се само у том разликовала што је била  
ло.</p> <p>Чекмеџијић, који се за време својих толико просидба никад честито напити није смео,  
 Каже да би он њих желео видети у О., у својој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава на Свету Петку 
о.</p> <p>После двогодишњег калфовања у својој вароши остави свог господара.{S} Господар је осо 
 има госта младожењу!</p> <p>Љуба је са својом фуром стигао у виноград.{S} Ту му се сад цела ро 
пут банкротирали, који се на вашару под својом фирмом показати нису смели, али опет ни сто адво 
ом месту.{S} Зато се и титрао са судбом својом.{S} Он је <pb n="7" /> за вишим чим тежио него з 
еље Анка је удата.{S} Овако је бар Љуба своју част спасао. </p> </div> <div type="chapter" xml: 
а пут крене.{S} Љуба је код куће, гледа своју економију.{S} Баш пекмез кува, а ето Белкића код  
испасти.{S} Ако Перси у кућу дође, мора своју оставити, па није прави господар; рад би Персу у  
ко налако у платки?{S} Не!{S} Љуба мора своју част да спасе.{S} Но, како?{S} Као год што је Ред 
и, па онда с њом у бирцауз, па их све у своју кућу допрати.{S} Љуба их угошћава.{S} Доноси свак 
 па није прави господар; рад би Персу у своју кућу довести, са свим имањем и дететом, али стара 
шантлам“.{S} И сам Љуба признавао је ту своју слабост, али опет није се могао уздржати, па ма к 
тио, док није све или бар нешто од дуга свом господару понео.{S} Плакао је пред дужником донде, 
 ту моду измислио.{S} Кад је дошао кући свом оцу на вакацију, приђе му да га пољуби, а отац опе 
а кад би’ имао кћер, васпитао би’ је по свом реду, да може и за мањег човека поћи.</p> <p>— Ал’ 
се више и више ронило.</p> <p>Љуба је у свом месту врло добро живео.{S} Сви су га држали да је  
, јер ово је тек трећи зец ког у животу свом транжира.{S} Али, нико му се тако не чуди као госп 
 хоће ли скоро изићи из бирцауза где су сврнули.{S} Један прост момак иде из бирцауза управо Ка 
лева знала се вешто извући.</p> <p>Љуба свршава визиту.{S} Као среће ради, остави два талира и  
се реши за њега поћи.</p> <p>Све је већ свршено.{S} Чика-Гавра ће доћи к њима у кућу.{S} Фрајла 
лека говори.{S} Неће да дођемо па да се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та моја фрајла штета  
ајпре пропитати.</p> <p>Тиме се договор сврши и Љуба отпутује.</p> <pb n="19" /> <p>Редић је би 
е.{S} Кад ујутру, а Љуба да презати, па свршивши упола ствар, опрости се и отпутује.</p> <p>Кад 
 не рекне да смо без његова знања ствар свршили.{S} Расрдио би се.</p> <p>— Е добро, а ви му из 
ледић и чика-Гавра.</p> <p>— Ми смо већ свршили, — рече Гледићка радосно.</p> <p>— Хвала богу!{ 
а, када би ми њу питали!{S} Што ми овде свршимо, оно мора бити, — рече тутор као ни бригеша.</p 
о тај битанглук.{S} Гледајмо да што пре свршимо, ако има што бити.{S} А ако не буде, идем кући, 
о и јело, а и оне саме; само већ да што свршимо.</p> <p>— Па ћемо пробати!</p> <p>— Ви, како ус 
еџијића ухватити, па ћемо још данас све свршити.{S} Сад гледај посао.</p> <p>За женскима дође Г 
реме и онако не можемо одма’ целу ствар свршити.</p> <p>— Дакле, шта да радимо?</p> <p>— Да поч 
 срцем сасвим начисто.{S} Госпођа Јелка сву је галантерију на њега просула, само да га обвеже.{ 
 је често по вашарима.{S} Ту је искусио сву романтику трговачког живота.{S} Зима, врућина, жеђ  
ћа масна.{S} Три велике собе, све пуне, свуд кожна канабета и столице; кујна пуна бакра; башта  
орио диван на другу страну.{S} Гледићка свуд око баца и на обе се стране у разговор меша.{S} До 
госпођа Евица хтела да се зна да је она свуд на врху; а овако, док је Марта ту, сваки каже да о 
ог калфе у малој вароши.</p> <p>Љуба је свуд у друштво пристао.{S} Радо се веселио при доброј ч 
ажимо опет ’дегод.</p> <p>— Ал’ сам већ свуд на глас изишао.{S} Не би л’ боље било да идемо куд 
е госпођа Макра и не удаје.{S} Штавише, свуда говори да се никад удавати неће.{S} С тим је инте 
а је највећи непријатељ Чекмеџијићу.{S} Свуда га оговара и зарекла се да ће му свуда на пут ста 
н покудио Ружичићу фрајлу Јулку и да је свуда оговара.{S} Госпођа Нерићка је била мало оштрокон 
 љутит се врати кући.</p> <p>Ружичић је свуда приповедао шта се догодило са Чекмеџијићем.{S} Ју 
 Свуда га оговара и зарекла се да ће му свуда на пут стати.{S} Већ се није допадало Љуби како ј 
 на нос приправља.{S} Оде у другу собу, свуче се, па на огледалу образ дотерује; затим обуче др 
Чекмеџијић устане и лагано<pb n="65" /> се довуче до сале где је фрајла Паулина баш седела код  
 да сад има пет?</p> <p>— Промислио би’ се.</p> <p>Смеју се и оне и он, и тако у шаљивом разгов 
ао и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се ти испавао?</p> <p>— Нисам могао од мисли заспати.</ 
 мало више у глави?</p> <p>— Јесте, ал’ се није баш јако познавало.</p> <p>— А Макри нисам се н 
учку.{S} Љуба је био мало сатрусан, ал’ се није показивао, лепо је Белкића угостио.{S} Но после 
, идем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по године нећу маћи од куће.</p> <p>— А како ти с 
Ако се сад овом приликом не оженим, ил’ се нећу више женити, ил’ ћу узети какву стару удовицу м 
ти.{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ се нећу женити, ил’ се до по године нећу маћи од куће.< 
ти га гони, чантра.{S} Напослетку, Љуба се реши и приправи на пут, хоће богату девојку да узме. 
 Савкин био је свештеник у селу Ж. Љуба се накани те ово писмо оцу Савкином напише:</p> <milest 
убу за десну мишицу, па га увлачи; Љуба се још мало отима, па у забуни заборави да се улази низ 
у у Б. Мајка је већ код Милеве.{S} Љуба се преобуче у бирцаузу, па иде у визиту.{S} Допадне му  
 кума отац тутор је те девојке.{S} Љуба се није дуго мислио.{S} Кола с арњевима већ су готова.{ 
пер ту“.{S} Сутрадан разиђу се.{S} Љуба се срдачно од Јулке опростио.</p> <pb n="46" /> <p>Кад  
е Јулке са нотарошем Ружичићем.{S} Љуба се том јако зачуди.{S} Јулка и њена <pb n="73" /> мати  
апочне.{S} Гледа једно у друго.{S} Љуба се боји да се не забуни, а ако и даље буде ћутао, па за 
ди какви су странци у бирцаузу.{S} Љуба се окрене бирташици.</p> <pb n="22" /> <p>— Госпођо бир 
 фрајла-Милева о амизант животу. — Љуба се препоручи, но обрече да ће до осам дана можда опет д 
о да је више пио него што треба, а Љуба се усиљавао претстављати се да нема много у глави, и то 
ка се мало удали да бере грожђе, а Љуба се госпођи Јелки приближи.</p> <p>— Како вам се сад доп 
ерским етикецијама.{S} После ручка Љуба се разговара са Савком.{S} Све је у реду, само да зна к 
Но, ова је из господске куће!“ — И Љуба се Анки допада.</p> <p>Док се Љуба шетао, донде се Белк 
 свима допада.</p> <p>Чика-Гавра и Љуба се договоре да одмах иду кући.{S} Белкић их као из етик 
договара.{S} Овај зове и Љубу, али Љуба се захваљује.{S} Каже да би он њих желео видети у О., у 
с речма куда.</p> <pb n="53" /> <p>Љуба се смеје, мати се смеши.</p> <p>— Дакле, обећање стоји? 
оцне устаје!“</p> <pb n="87" /> <p>Љуба се буди, тре очи.</p> <p>— Ала ми је тешко устати!{S} К 
SRP18620_C8"> <head>VIII</head> <p>Љуба се ни најмање није кајао што је тако са Белкићем поступ 
="SRP18620_C4"> <head>IV</head> <p>Љуба се мисли на коју ће страну сад.{S} Сад би се баш упркос 
="SRP18620_C9"> <head>IX</head> <p>Љуба се опет са чика-Гавром договара куда ће сада.{S} Већ му 
ће сутра доћи и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па тек рекне: „Остаћу, може бити“, и оде.{S}  
нда ће упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љуба се са фрајла-Јулком у башти шеће.{S} Већ му је љубав на 
ка иду сви у шетњу у башту.</p> <p>Љуба се једнако врзе око фрајле Јулке.{S} Она му показује пр 
 па извукао крај мало напоље, искашљава се.{S} Он с леве, а чика-Гавра с десне стране, иду упра 
ацију; ако би који бољи дошао, не би га се одрекла.</p> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у Г. Брат Ј 
ено казати, како стоји са оним без чега се у садашњем свету слабо ко жени?</p> <p>— Разумете ми 
музика компањисту потребује.{S} Из тога се види да без трговине нема нигде ништа.{S} Но, молим  
ш нема много прашине.</p> <p>— Хајд' да се куцнемо!</p> <p>Гледић на једну страну разговара се  
ије био обичај, или да рекнемо мода, да се печење у кујни транжира, него на столу.{S} Он понуди 
е прилична девојка, радна и паметна, да се ма с ким разговарати може.{S} И године су јој таман  
чика-Гаври да ником ништа не говори, да се што не прочује. — Чекмеџијић ради свој посао по обич 
— Хвала; могли бисмо се већ вратити, да се не задоцнимо; далеко је, може нас мрак ухватити.</p> 
 крену, и то другим путем, унаоколо, да се Власи не сете.{S} Чика-Гавра Чекмеџијића информира к 
р у руку пољуби.{S} Тако је цмокнуо, да се и сама мати заруменила.</p> <pb n="51" /> <p>— Извол 
а трећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом разговара.{S} Када дође у село Ж., а Са 
 женидбе купио сам кола са арњевима; да се нисам женио, не би ми требала — коштају ме четири ст 
де.</p> <p>— Какве надежде?</p> <p>— Да се још промислите, па онда да ми јавите.</p> <p>— Добро 
> <p>Љуба је све то увидео, па гледа да се какогод ожени.{S} У његовој варошици није било могућ 
“ пет сребра проиграо.{S} Љуба увиђа да се сам без проводаџије не може оженити, јер има много н 
Љубом накрај изићи!</p> <p>Љуба чека да се Белкић одзове; Белкић, опет, нешто као провлачи, не  
"55" /> испрактицирала, па није дала да се с њом титрају.{S} Како је ко пецне, а она га тако пр 
већ знамо како те воли кад је казала да се не би на таковим маторим ждрепцима возила! — рече Пи 
њу баш најволела.{S} Једва је чекала да се једаред уда, да би остала сама у кући; јер премда је 
 водила, опет је госпођа Евица хтела да се зна да је она свуд на врху; а овако, док је Марта ту 
Гледићка је изишла напоље и наредила да се фришко вино донесе.{S} Дотле се и Марта обукла.{S} Г 
ете, онда одма’ и ’вама да дођем, па да се уговоримо, и то не с вама, боже сачувај, него са ваш 
честан човек, господар и трговац; па да се још презирати дам — не, то бити неће!{S} Зато, збого 
здалека говори.{S} Неће да дођемо па да се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та моја фрајла ште 
тојава.</p> <p>Госпођа Јелка рада је да се мало провозају.{S} Љуба пристане на то, и то да он њ 
војка није била приправна, отишла је да се обуче.</p> <p>— Али је овде мрак; хоћу ли дигнути фи 
ом била у кавзи, а у интересу јој је да се помири, а она пусти тек издалека да има ваљана младо 
у реду.{S} Господин Гледић отишао је да се прође, госпођа Гледићка у трећој соби мало лешка, а  
одило са Чекмеџијићем.{S} Јулка чује да се Чекмеџијић са Ружичићем у В. састао и да су један др 
оћас смо имале доста посла, па легле да се мало одморимо.</p> <p>— То смо ми онда рђаво дошли.< 
а разговарале, и у том су се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекмеџијића.</p> <p>Чика-Га 
оњима узде, па се мало к њима окрене да се може што разговарати.</p> <p>— Јесте л’ били кадгод  
на уда, поред дишпензације, јер неће да се то дуже провлачи; чика-Гавра је задовољан.{S} Фрајла 
је задовољан.{S} Фрајла-Варвара хоће да се венча ујутру у четири сата.{S} Чика-Гавра хоће у оса 
 њима у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да се за недељу дана уда, поред дишпензације, јер неће да  
још мало отима, па у забуни заборави да се улази низ два басамака, те склизне и мало посрне, но 
Гледа једно у друго.{S} Љуба се боји да се не забуни, а ако и даље буде ћутао, па започне.</p>  
о ја више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бринем.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Љуба Че 
тересантнија.{S} Са чика-Гавром воли да се шали и радо га прима, али не зато што га воли, но шт 
{S} Које су иоле што имале, очеви ни да се даду осолити за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај бекрија 
 је ко пецне, а она га тако приклопи да се убезекне, једном речи, била је права наџак-баба.{S}  
руго да времена да Љуби и чика-Гаври да се поразговарају насамо.</p> <p>Чика-Гавра Љуби све ређ 
и не удаје.{S} Штавише, свуда говори да се никад удавати неће.{S} С тим је интересантнија.{S} С 
стима!</p> <p>Изненадно пише му мати да се што пре кући врати, јер је болешљива, па сина код ку 
дба, нотарош још може времена добити да се попокаје.{S} Мати је по вољи кћериној радила.{S} А д 
одговор дам.{S} Ви ћете ми допустити да се с вама у послу ваше женидбе као трговац разговарам.{ 
м отпутује, а до шест недеља ће доћи да се венча. </p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP18 
за трговачког момка у малој варошици да се <pb n="8" /> жени.{S} Као ђенерал био би и од четрде 
Кола са арњевима готова су, Љуба тек да се крене, ал’ ето ти писмоноше — носи писмо Љуби.{S} Љу 
н; могао би врајли син бити.{S} Знам да се она неће кајати, а ни он, јер блага имате доста.</p> 
у јој бледе као у мртваца; а чуо сам да се такове саме ни очешљати не знају, него и за то плаћа 
ст сто, али се не удаје.{S} Не кажем да се госпођа Макра не би хтела удати, али сад би она изби 
</p> <p>— Сад видим.</p> <p>— Мислим да се нећете кајати што сте к нама дошли.</p> <p>— Тако би 
тако изненадно дошао.{S} Волео би он да се Белкић није тако лако понизио, јер можда је дошао да 
а одмах кринолин купити.{S} Љуба као да се помамио тако курове прави фрајла-Милеви.{S} Милева с 
лепо госта дочека.{S} Љуба је изишао да се преобуче.{S} Љуби се није баш допадало што је Белкић 
а прате га.</p> <p>Све је већ готово да се венчају, само још једно фали.{S} Гледић и Гледићка х 
о се у Савку заљубио, ипак није хтео да се да сасвим познати, да не би после на мираз заборавио 
на другу страну.</p> <p>Он је мислио да се мане за неко време женидбе, ал’, међутим, оженио се  
су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се код Гледића влада.</p> <p>— Овде, Љубо, мораш јако п 
је врло близу до госпође Макре, тако да се столица о столицу почела чешати.{S} Чика-Гавра је и  
као оно што има; а доста има, толико да се у селу за имућног човека држати може.{S} Ту се сад о 
ојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се одмори, те шаље чика-Гавру.{S} Девојка има три хиљад 
а.{S} Она вели да је задовољна, само да се једанпут уда.{S} Чика-Гавра се, опет, са Чекмеџијиће 
 Перса на врат на нос оду кући, само да се са Љубом не састану.{S} Љуба је све то унапред <pb n 
 пар изгледамо, госпођо Макро, а оно да се узмемо.{S} Хајде, пођите за мене!</p> <p>— Маните се 
S} Анка и мамица отишле у другу собу да се пресвуку.{S} Уклонио се замало и Белкић, једно да чу 
{S} Гледићка зове Марту у трећу собу да се с њом разговара.</p> <p>— Шта мислиш, Марта, како ти 
Београд?</p> <p>— Па шта, у Београду да се жениш?</p> <pb n="76" /> <p>— А зашто не?</p> <p>Чик 
мањег човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се у инштитуту тако изуче да после никад пропасти не мо 
задиркује.{S} Видило јој се из очију да се Паулина једи, и само најмање што још да каже Чекмеџи 
а чика-Гавром.{S} Чика-Гавра каже му да се препоручи, јер је матери дао на промишљање два сата. 
и ми да ја као трговац нисам у стању да се женим ни као шнајдер или шустер.</p> <p>— Ето, бога  
у.</p> <p>— Ал’ зашто?</p> <p>— Нећу да се удајем.</p> <p>— Дакле, дајете ми кошар?</p> <p>— Ка 
, дајете ми кошар?</p> <p>— Кад нећу да се удајем, то није за вас кошар.</p> <p>— Ал’ ми дајте  
под руке давале су на знање Ружичићу да се Чекмеџијић једнако намеће, но ако ће што бити, а оно 
 <p>— Ја добро мислим, ал’ треба још да се промислим.{S} Ја држим већ је по посла готово, а и д 
и?{S} Мати каже да она пристаје, а нада се да ће и кћи пристати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— Само д 
ћ у авлији, прегледа економију.{S} Сада се по авлији њих двоје шетају и разговарају, а све о Љу 
уба свој посао започне.{S} Салвет преда се, па транжирај.{S} Врло му за руком иде.{S} Сви се чу 
људи говорили су да је пијаница, премда се то сасвим никада засведочити не би могло.{S} Но, што 
 уштиркана.{S} Носила је рајфрок — онда се тек започео кринолин, и само чека на прву господу ко 
="32" /> <p>— Видите, фрајла-Милева, ја се с вама врло радо забављам.</p> <p>— То ми је мило, а 
амо водити, то је човек мизерабл.{S} Ја се не знам с њим разговарати.{S} Он мене не разуме кад  
/p> <p>— Ви се само шалите!</p> <p>— Ја се не шалим, нег' што мислим то и говорим.{S} Па какве  
ити; све је то моје деце...</p> <p>— Ја се на вересију женити не могу.</p> <p>— А оно бар спуст 
ом милом.</p> <p>— Е, кад је тако, и ја се враћам кући, па ћу другу тражити.</p> <pb n="75" />  
нде је са гостима фрајла другарица која се с њима разговара, али уједно и мери их.{S} Не зна се 
е би после на мираз заборавио.{S} Савка се мало удали да бере грожђе, а Љуба се госпођи Јелки п 
ребљавати.</p> <p>— Та кад се има, нека се троши.</p> <p>На то дође и тата, господар Першуновић 
и све фрајли по реду исповеди.{S} Јулка се радује што је све по њеном плану испало.{S} Мало пос 
 речима забадао, но фрајла-Милева знала се вешто извући.</p> <p>Љуба свршава визиту.{S} Као сре 
на је све то фино уплела.{S} Договорила се с матером да му је мати не обрече одмах, но да му са 
целент виц!</p> <p>Дође кафа.{S} Фрајла се дигне, поздрави госте, па оде у другу собу.{S} Кад с 
ти.</p> <p>Љуба оде к матери.{S} Фрајла се шета по башти.{S} Она је све то фино уплела.{S} Дого 
у се ноге увис почеле дизати.{S} Фрајла се морала на то насмејати.{S} Чика-Гавра седео је већ н 
меџијићу.{S} Свуда га оговара и зарекла се да ће му свуда на пут стати.{S} Већ се није допадало 
к вама.</p> <p>— Нагађам.</p> <p>— Вама се моја кћи допала, је л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се  
ет и девет година, јер као такав спрема се за женидбу.{S} Двадесет и девет година!{S} То је дои 
p>Белкић преслуша жену и кћер.{S} Овима се Љуба свима допада.</p> <p>Чика-Гавра и Љуба се догов 
<p>Сватова је било сијасет.{S} Два дана се јело, пило, певало.</p> <p>Чекмеџијић, који се за вр 
увегија, трговац из вароши.{S} Татијана се смеши, слегне раменима, па каже: „Добро, само имам н 
говара, али уједно и мери их.{S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађи, а чика Гавра младо 
, чика-Гавро, немојте рачун водити; она се с вама само титра.</p> <p>— Није баш ни тако!{S} Зна 
S} Видео је Љуба на светковини у К., па се у њу заљубио.{S} Савка је била сада у гостима код се 
} Љуба је добар био, али частољубив, па се на то писмо јако разљутио.{S} Сад му више фрајла Сок 
бам младе, јер ни ја нисам већ млад, па се тако обоје можемо сложити.{S} Хајде, пођите за мене, 
рајла има.</p> <p>— Ви сте још млад, па се сад свачим задовољавате, само кад вам се девојка доп 
 не тера.{S} Љуба пусти коњима узде, па се мало к њима окрене да се може што разговарати.</p> < 
} Она пред чика-Гавром каже да хоће, па се опет уклони.</p> <p>Фруштук је готов; зову Чекмеџији 
</p> <p>Чекмеџијић се чеше по глави, па се опет мисли.</p> <p>— Добио сам хиљаду форинти, а пот 
 се шале, само фрајла укрућена седи, па се тек подмукло потсмешкује.</p> <p>Због те њене крутос 
онизио; но, опет, дуго му је чекати, па се на пут крене.{S} Љуба је код куће, гледа своју еконо 
један сат све је већ у приправности, па се крену, и то другим путем, унаоколо, да се Власи не с 
х мало јаче скупи, сад опет попусти, па се мало смеши, а очима изврће да поглед угоди.{S} Напос 
а, а чика-Гавра је још држећи човек, па се реши за њега поћи.</p> <p>Све је већ свршено.{S} Чик 
ду.{S} Чекмеџијић га је одмах поњао, па се најпре мало накашље, да јасније говори, онда започе: 
живота; имао је имања, па је пропао, па се опоравио, и сад га у околини држе за доста имућна чо 
 све сам фини и лепо изрецкан папир, па се приближи и узме у руке једно.</p> <p>— Шта је то, фр 
 лежите на срцу, као какав шаранчић, па се по њему, праћкате, зато ми срце нема мира.</p> <p>—  
се светле.{S} Госпођа Макра гледа га па се подмукло смеши, а чика-Гавра глади бркове, па све из 
вака има по две хиљаде форинти.{S} Лепа се зове Јулка, а умиљата Милка.{S} Брат њихов, Јоца Нер 
искушати да л’ је отворен.{S} Разговара се, али са по ока мери Љубу.{S} Љуба то примећује, па ј 
/p> <p>Гледић на једну страну разговара се са чика-Гавром, а Чекмеџијић са Гледићком и фрајла-М 
е хаљине навучем!</p> <p>Фрајла Варвара се на врат на нос приправља.{S} Оде у другу собу, свуче 
 само да се једанпут уда.{S} Чика-Гавра се, опет, са Чекмеџијићем у бирцаузу разговара.</p> <p> 
и да девојка не пристаје.{S} Чика-Гавра се препоручи, обрече се да <pb n="81" /> ће у још важни 
се сви троје разговарају.{S} Чика-Гавра се погађа.{S} Гледић даје хиљаду шајна и леп штафирунг, 
p> <p>Девојче оде.{S} Љуба и чика-Гавра се шетају и договарају како ће почети ако позвани буду. 
љаде.</p> <pb n="94" /> <p>И чика-Гавра се усрећио. — А госпођа Гледићка докучила је што је жел 
" /> <p>— А зашто не?</p> <p>Чика-Гавра се смеје.</p> <p>— Неће онде ниједна за тебе поћи.</p>  
лушкињин мали синчић од пет година игра се у соби и час по провлачи се испод стола.</p> <p>— Ви 
 госпођа Перса са оцем у О. и уквартира се код трговкиње госпође Цифрићке која је Персине заове 
, па сад што му драго.{S} Госпођа Макра се врати у собу, па забашурује целу ствар.</p> <p>— Нећ 
мо шалите са мном!</p> <p>Госпођа Макра се смеје.{S} Чекмеџијићу дуго је било време.{S} Није му 
опет чашице лате, а госпођа Макра титра се с њима и узима их на миндрос.{S} Чекмеџијић устане и 
25" />Љуба је уздахнуо, а госпођа Перса се заруменила; љубав је била готова.</p> <p>Сви се добр 
ата куца.</p> <p>— Херајн!</p> <p>Врата се отворе.{S} Напред чика-Гавра, а за њиме Чекмеџијић.< 
ребало нуткати.</p> <p>После подне шета се Љуба са фрајлом Анком, њеном малом сестром и мамицом 
у се друга по глави врзе, али ипак шета се по пијаци, па наиђе на госпођу Јелку.{S} Чини се као 
ићева не седи далеко, па све дочује шта се ради између фрајла-Јулке Чекмеџијића.{S} Оде госпођи 
</p> <p>Ружичић је свуда приповедао шта се догодило са Чекмеџијићем.{S} Јулка чује да се Чекмеџ 
екао да нити хоће, нити може без новаца се женити.{S} Кад би му његов пријатељ, месни учитељ, п 
ућу алатуру интабулирати, а гвожђарница се може напунити.{S} Али, каквог је владања?</p> <p>— Т 
 проста девојка.{S} Од својих другарица се само у том разликовала што је била најбогатија.{S} И 
стоји са миразом.{S} Дође сестра, умеша се у разговор и да <pb n="12" /> му на знање да мираз н 
ати да изгледам као слепачка тиква, кад се смешите.{S} Но, ништа, волим и тако да изгледам: хва 
, мени је овде нешто мрачно; знате, кад се са светлости уђе.</p> <p>— Ја, опет, најволијем кад  
 времену под колима спавао.{S} Али, кад се вашар започне, да видиш Љубу Чекмеџијића како муштер 
лак начин обрлати; па онда, Белкић, кад се тако лакоми, мора да није баш у најбољем стању.{S} У 
ли он неће све да верује, па мисли: кад се Љуба једаред ожени, све ће то друкчије ићи.{S} Осим  
рави госте, па оде у другу собу.{S} Кад се кафа попила, Пинтерић, Чарукџић и чика-Гавра остану, 
 а мене барони са лорњет гледају; а кад се са мадам разговарају, они кажу: <foreign xml:lang="D 
евни лек употребљавати.</p> <p>— Та кад се има, нека се троши.</p> <p>На то дође и тата, господ 
ве путешествије.{S} Путешествије је кад се иде <foreign xml:lang="DE-Cyrl">нах</foreign> Париз, 
ајте! — рече тако слабим гласом као кад се жмуре игра, само да не поремети уста.</p> <p>Чекмеџи 
као своје сопствено држати, особито кад се има откуд.</p> <p>— Немојте одма’ с дететом почињати 
м се људи разговарају и пију.{S} Каткад се Гледић са чика-Гавром заговори, а Чекмеџијић се донд 
, читала је ноћас много.{S} Сирота, сад се начита, кад јој отац није код куће, јер се он једи н 
дба никад честито напити није смео, сад се охрабри и страшно се оклопави.{S} Чика-Гавра је њего 
> <p>— Хвала!</p> <p>Љуба седне.{S} Сад се међу њима развије говор, најпре о обичним кућним ств 
а чика-Гавром и Љубом опростише.{S} Сад се опет Љуба и чика-Гавра праштају.{S} Питају за фрајлу 
а.</p> <p>— А ти остани при том.{S} Сад се напољу Стева о том са Гавром разговара.{S} После ћу  
ти.</p> <p>— Е, баш добро.</p> <p>— Сад се препоручујемо.</p> <p>— Драго нам је било.</p> <p>—  
штука започне се разговор.</p> <p>— Сад се већ можемо, мислим, мало дубље у ствар упуштати, — р 
Мени ће мило бити, ма одма’.</p> <p>Сад се помешају и други.{S} Чика-Гавра је дотле Јоцу искуша 
ажила; старог сам већ имала.</p> <p>Сад се почне Пинтерић и Чарукџић чика-Гаври потсмевати.</p> 
 најмање две хиљаде хаснити.</p> <p>Сад се два трговца уздуж и попреко разговараше.{S} Женске и 
то.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Сад се нуткају ракијом.{S} Љуба је то једва дочекао, да мал 
 зна зашто је Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се почне од стране Љубине курмахерај на живот и смрт.{S 
/p> <p>— То нам је баш мило.</p> <p>Сад се почну све дубље и дубље разговарати: сваки хоће све  
отле вратити.{S} Љуба послуша, но засад се препоручи и оде. — Он распитује по вароши за Милеву. 
ану.{S} Гледићка свуд око баца и на обе се стране у разговор меша.{S} Донекле се тако разговара 
, откуд ви?{S} Драго ми је!</p> <p>Љубе се, а Чекмеџијић се клања.</p> <p>— Ово је мој рођак, Љ 
гну кући.{S} Чекмеџијић броји дане; све се боји, све мисли да ће му и то когод покварити.{S} Ал 
ништа замерио?</p> <p>— Ни најмање; све се церекала кад сте јој шапутали.</p> <p>— Та знам, мор 
</p> <p>Вино је било врло добро.{S} Све се нуткају, па пију.{S} Чика-Гавра је седео преко од го 
у издржавати.{S} Од имања материног све се више и више ронило.</p> <p>Љуба је у свом месту врло 
ем да у њима ништа друго нема, него све се туку, кољу и пуцају; о курмахерају ништа.{S} Немецке 
ће бити у О. слава на Свету Петку, онде се иде на водицу.{S} Љуба инвитира госпођу Персу.</p> < 
у сиромашне девојке у инштитут.{S} Онде се науче баронском животу, па кад дођу кући а оне се зб 
слат био каквој муштерији по дуг, донде се није кући вратио, док није све или бар нешто од дуга 
допада.</p> <p>Док се Љуба шетао, донде се Белкић са чика-Гавром разговарао.{S} За то време укл 
у мушко заљубљено, па онда мушко излаже се сваком малеру, само што жели <pb n="34" /> да постиг 
те ли тако задовољни?</p> <p>— Та, може се све то лепо уредити, само кад смо у главном сложни,  
 си јединица, а имаш мираза доста, може се удати кад год хоћеш“.{S} Да је млада, не би ни гледа 
 ружне, особито она Јулка; она је, може се рећи, баш лепа.</p> <p>— А јеси л’ приметио како је  
шта за то?{S} Кад он има две куће, може се дуг чрез мене исплатити, па на кућу алатуру интабули 
!{S} Само то хоћу да знам — дакле, није се на мени јако познавало?</p> <p>— Онако — како да вам 
џијића.</p> <p>— Какав је био пут, није се прашило?</p> <p>— Добар је, још нема много прашине.< 
S} Тако је Љуба циљ свој постигао: није се оженио са мање од хиљаде.</p> <pb n="94" /> <p>И чик 
</p> <p>Дође вечера.{S} При вечери није се ништа интересантно збило, осим што је Љуба са велико 
авао је ту своју слабост, али опет није се могао уздржати, па ма колико да су говорили да је ка 
попи јавити.</p> <p>Мушки оду, а женске се спремају за прстен.{S} Дође и прстену време.{S} Чекм 
о и ми ради, — рече Љуба.</p> <p>Женске се на то уклоне.</p> <p>— Пре него што почнемо разговор 
 их при њиховим еспапима.</p> <p>Женске се око ручка журе.{S} Каква радост за Савку!{S} Момак ј 
е се стране у разговор меша.{S} Донекле се тако разговарају, онда устану <pb n="86" />женске да 
је сирота, па је он није хтео.{S} После се она удала за богата старца, а кад је тај умро, имање 
иђе.{S} Долазе и друге муштерије; дотле се у соби без Персе разговарају.</p> <p>— Дакле, ако см 
дила да се фришко вино донесе.{S} Дотле се и Марта обукла.{S} Гледићка дође к њој, па и сама ха 
ал’ морам најпре пропитати.</p> <p>Тиме се договор сврши и Љуба отпутује.</p> <pb n="19" /> <p> 
ља, а Чекмеџијић сасвим приправан крене се у Ш. Чика-Гавра и Сока, Чекмеџијићева сестра од стри 
женска за љубав каткад и у мушке хаљине се мора облачити.</p> <p>— Па то је абентајер?</p> <p>— 
о транжирати, али опет од толике зечине се убезекнуо.{S} Гуска, ћурка и само прасе лакше би му  
аронском животу, па кад дођу кући а оне се збуне, не знају живети као што се код куће живи.{S}  
 тек тако опази и клавир.{S} Онда почне се мислити где ће толико покућство у његовој соби стати 
елкића угостио.{S} Но после ручка почне се важан разговор.</p> <p>— Ви ћете сигурно знати у как 
 разговарати.{S} После фруштука започне се разговор.</p> <p>— Сад се већ можемо, мислим, мало д 
спи.</p> <p>Сутрадан, кад устану, скупе се на фруштуку.{S} Фрајла је кући отишла, јер ће се тај 
пркос фрајла-Јулки.</p> <p>После вечере се разиђу.{S} Љуба и Гавра су у једној соби.</p> <p>— К 
Фајн — здрав момак!</p> <p>На то отворе се врата, фрајла-Паулина носи на тацни ликер, бадем и с 
ати!</p> <p>— Ви, како устанете, најпре се разговарајте с њим насамо, па ако устреба, а ви ме з 
а му неће ништа код мене фалити; најпре се осим детета разговарајмо.</p> <p>Муштерија у дућану  
p> <p>Чика-Гавра оде Калајићки и најпре се самој њој јави, а она опет кћери Варвари саопшти.{S} 
, акамоли да је што више!</p> <p>Сестре се смеју.</p> <p>— А како би било да је још страшније?< 
преко једне пробе мора прећи.{S} Донесе се печење — дугачак матор зец.{S} Ко ће га транжирати?< 
 И ја хоћу.</p> <p>На то дође Савка, те се разговор пресече.</p> <p>— Изволите грожђа.</p> <p>— 
терић, Чарукџић и чика-Гавра остану, те се опет чашице лате, а госпођа Макра титра се с њима и  
о сасвим спрам фрајла Јулке охладнео те се опет за другу справљао.{S} Њега су, истина, узели би 
ра у исту собу.{S} Гледић зовне жену те се сви троје разговарају.{S} Чика-Гавра се погађа.{S} Г 
ромишљање два сата.{S} Мати и кћи врате се.{S} После кратког разговора гости се препоруче и оду 
ћу; дакле, биће опет моја!</p> <p>Врате се кући.{S} Баш су се добро провеселили оно вече.{S} Љу 
од стола.</p> <p>— Видиш, Паулина, дете се провлачи испод астала — добићемо госте.</p> <p>— Мен 
/p> <p>— Тако ћу ја лепо казати да ћете се зачудити.</p> <p>Љуба оде к матери.{S} Фрајла се шет 
— И мени је жао!</p> <p>— Та ваљда ћете се и ви мало промислити.{S} Оставите, дакле, то за овај 
а.{S} Ал’ кад будете старији, онда ћете се другачије разговарати. <pb n="52" /> Нећете се кајат 
ачије разговарати. <pb n="52" /> Нећете се кајати ако и он своје саизвољење да.</p> <p>— Ал’ ак 
 па тек што је казала: „Молим, изволите се мало претрпети“, истрчи напоље.{S} Срећа њена што су 
<p>— Драго ми је особито...{S} Изволите се послужити...</p> <p>— Ово је моја кћи, а ово су госп 
 викне мати.</p> <p>— Молим вас, маните се тог посла.{S} Кад је она знала да ћу ја овамо доћи,  
 Хајде, пођите за мене!</p> <p>— Маните се тог посла!{S} Зашто би' ја за вас полазила?{S} Тражи 
ћају.</p> <pb n="41" /> <p>— Не брините се за то.{S} Видите, моја Анка добиће још за мог живота 
сту најлепша девојка, па и сад, немојте се наћи увређени, боље ми се допадате него ма која.</p> 
 нисам хтео алатуру прокартати; немојте се даље ни за мој дуг бринути, као год што ја више нећу 
мира.</p> <p>— Ха, ха!</p> <p>— Немојте се смејати!{S} Ја искрено мислим.{S} Зато би’ молио да  
сте увек здрав човек били, само немојте се толико хвалити, јер ако вас чују, могу вас урећи.</p 
.</p> <p>— Господар-Чекмеџијићу, ви сте се заиста показали!{S} Ја сам од моје младости, као што 
 Н. Моле га да чека до сутра, Милева ће се дотле вратити.{S} Љуба послуша, но засад се препоруч 
} У матере је остало нешто имања, да ће се ваљда с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у свему  
матере, која већ није ни веровала да ће се њен Љуба икад оженити.{S} Тако је Љуба циљ свој пост 
 било само из етикеције; знао сам да ће се то њој допасти, ал’ ја ту ништа немам.</p> <p>— Дакл 
и.</p> <p>Кад је чика-Гавра видео да ће се Љуба оженити, покуша и он срећу.{S} Оде код госпође  
брече, <pb n="49" /> чуће Ружичић па ће се покајати и узети је, а Љуба ће остати у платки.{S} Ш 
е су јој таман за удају.{S} Поред ње ће се нешто новца дати, али колико то не знам, видећемо.</ 
прам њега не осећам, али мислим моћи ће се трпети.</p> <pb n="88" /> <p>— Како се не би могао т 
ајући разговарали и испланирали како ће се сутра због женидбе разговарати.</p> <p>Госпођа Перса 
штуку.{S} Фрајла је кући отишла, јер ће се тајно разговарати.{S} После фруштука започне се разг 
ер давала.{S} Ох, дођи ми, дођи, јер ће се иначе мој живот прекратите...{S} Остајем твоја до гр 
 да није од најновијег света, пролупаће се поред тебе.{S} Дакле, кажи, ако хоћеш.</p> <p>— Не б 
гледа у авлију, па ако уђе клавир, неће се моћи више ниједан кревет сместити.</p> <p>— Изволите 
 Изволите само сести.{S} Мој Стева неће се дуго бавити, мало је ишетао, али сам га већ звати да 
оше у Ш. Терају у бирцауз.{S} Преоблаче се.{S} Чика-Гавра већ је готов.{S} Малочас и Љуба је оп 
аје.{S} Чика-Гавра се препоручи, обрече се да <pb n="81" /> ће у још важнијем послу доћи, па од 
 ни са овом женидбом није сигурно, поче се и сама за Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. једну зд 
с приправља.{S} Оде у другу собу, свуче се, па на огледалу образ дотерује; затим обуче другу ха 
провеселише, па тек после поноћи дигоше се да иду спавати.{S} Љуба и чика-Гавра у једној су соб 
уба је издалека давао на знање, када би се женио, да то без новаца не би могло бити.{S} Оставим 
 <p>— А ако, опет не би хтела, а она би се развенчала, па би пропало и моје и њено.{S} Нећу — н 
 мисли на коју ће страну сад.{S} Сад би се баш упркос заљубио.{S} Љуба је имао каталог од свих  
е ће из руке испасти.{S} Мисли се не би се Чекмеџијић с мањим задовољио, а друго да му у рукама 
лина свира, а Љуби је мука.{S} Волео би се онако с њом разговарати.{S} Срећа што је фрајла скор 
гова знања ствар свршили.{S} Расрдио би се.</p> <p>— Е добро, а ви му изволите казати.</p> <p>— 
 Дакле, и овде ништа!</p> <p>— Та ко би се тако везао?{S} Баба може још и дваест година живети, 
мало већем трговцу, и то зато да ако би се она, то јест госпођа Макра, ипак удала, да не буде П 
</p> <p>— Та, већ госпођа Перса како би се удала, добила би лако мајоренство.</p> <p>— Нисам ра 
> <p>— А зашто не?</p> <p>— Зато јер би се застидети могла.</p> <p>— Како се ја застидети нећу? 
 се чуде његовој хитрости; а и сам себи се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у животу свом тра 
p> <p>Чика-Гавра Љуби све ређа.{S} Љуби се допада и не; али ипак упола је задовољан; хоће и он  
 Љуба је изишао да се преобуче.{S} Љуби се није баш допадало што је Белкић тако изненадно дошао 
 дочека га лепо грк Сима Редић.{S} Љуби се допада фрајла Сока, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Т 
иле усне нисам никад видио.</p> <p>— Ви се само шалите!</p> <p>— Ја се не шалим, нег' што мисли 
е мало — годину дана!</p> <p>— Е, та ви се само шалите са мном!</p> <p>Госпођа Макра се смеје.{ 
 уђе у собу.</p> <p>— Девојко, приправи се, долази младожења, до по сата ће овде бити.</p> <p>— 
Чекмеџијић остане сам.{S} Чуди се, диви се, не зна шта је фрајлици да га тако остави.{S} Уђе у  
наваљивао, па мора и чика-Гавра.{S} Сви се дигоше.{S} Најпре оде Пинтерић и Чарукџић, почем се  
нжирај.{S} Врло му за руком иде.{S} Сви се чуде његовој хитрости; а и сам себи се чуди, јер ово 
чак је весело и у шали пролазио.{S} Сви се шале, само фрајла укрућена седи, па се тек подмукло  
е помажу.{S} Дође и време ручку.{S} Сви се наместе.</p> <p>Господар Белкић био је човек од стар 
пцима онамо, а не на старим!</p> <p>Сви се смеју.</p> <p>— А, дакле, ви младиће тражите?</p> <p 
енила; љубав је била готова.</p> <p>Сви се добро провеселише, па тек после поноћи дигоше се да  
ко нема.{S} Чекмеџијић је немиран, једи се, гунђа, али ништа не помаже.{S} Напослетку изгуби ст 
ш ли вољу за њега?</p> <p>— Онако, види се добар момак, искрен.{S} Није баш од најновијег света 
аш од најновијег света, ал’, опет, види се да је отворен.{S} Управо да кажем да никакву љубав'  
{S} Она му показује пријатно лице; види се да је рада допадати му се, да га није рада из шака и 
рава; авлија пуна сена и сламе.{S} Види се да нема ни у чем оскудице.{S} У првој соби што је са 
али?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Види се, кад сте тако доцкан устали.</p> <p>— Знате, читала  
во је онде, ал’ из њенога писма не види се да она мора моја жена бити.</p> <p>— Тако је.</p> <p 
поље.{S} Чекмеџијић остане сам.{S} Чуди се, диви се, не зна шта је фрајлици да га тако остави.{ 
то да мираз није баш сигуран.{S} Одважи се цело познанство прекинути.</p> <p>Пред вече хода око 
, немам мира ни дању ни ноћу.{S} Покажи се већ једанпут, ако имаш искре милости у срцу, јер ми  
м њена писма показивали.{S} Плаче, тужи се матери.{S} Госпођа Перса Першуновићева не седи далек 
, устима готово ни помакнула није, боји се да јој се зуби не виде, јер су врло рђави.</p> <pb n 
> <p>— Право имате, — упадне Љуба, који се радовао да му Марта што више донесе.</p> <p>— Е, сад 
ке који су по трипут банкротирали, који се на вашару под својом фирмом показати нису смели, али 
, пило, певало.</p> <p>Чекмеџијић, који се за време својих толико просидба никад честито напити 
били.</p> <p>— Знате, ја сам човек који се не намеће; где ме радо примају, тамо идем.</p> <p>—  
 започне.</p> <p>— Молим покорно, да ли се може коснути ваше красне кћери лик срца мога?</p> <p 
кић, опет, нешто као провлачи, не би ли се Љуба понизио; но, опет, дуго му је чекати, па се на  
 Љуба говорио.{S} Љуба прислушкује, али се не осврће.{S} Замоле га да јако не тера.{S} Љуба пус 
а-Гавра је имао нешто мало у глави, али се нешто мало на колима испавао, па је опет као и пре.< 
росиоца би имала на сваки прст сто, али се не удаје.{S} Не кажем да се госпођа Макра не би хтел 
е уда, све ће из руке испасти.{S} Мисли се не би се Чекмеџијић с мањим задовољио, а друго да му 
оје никог нема.{S} Она је наше дете, ми се само за наш род трудимо, па опет ћемо се, чим се мож 
 n="85" /> <p>— Е, сад да видимо!{S} Ми се већ знамо, а ово је Љуба Чекмеџијић, трговац, гвожђа 
змеђу осталог госпа.</p> <p>— Допада ми се.</p> <p>— Па хоћете ли да јој то кажем?</p> <p>— Нем 
 — шеснаест форинти.</p> <p>„Осовина ми се покидала — четир форинта и триест крајцара.</p> <p>„ 
 сад, немојте се наћи увређени, боље ми се допадате него ма која.</p> <p>— Молим вас, ви мени ј 
љадом; ал’ кад би мање било, свет би ми се смејао, рекли би ми да ја као трговац нисам у стању  
допала, је л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се још и оно друго допадне, онда је све добро.</p> <p>— 
ве — двадесет и пет форинти; — чисто ми се кожа јежи!</p> <p>„Кад је Белкић код мене био као го 
лити.{S} Зато вашу фрајлу Савку, што ми се допада, узео би’ са једном хиљадом; ал’ кад би мање  
ај!</p> <p>Љуба устаје.</p> <p>— Већ ми се досадио тај битанглук.{S} Гледајмо да што пре свршим 
 велике куће кирајџије истерате, и сами се у њу уселите; даље, ако ваш на кући интабулирати дуг 
ца за распикућу проглашује.{S} Но, мани се сад тога, па да идемо овамо гдегод ближе.</p> <p>— К 
 васпитали.</p> <pb n="72" /> <p>— Мани се тога, Љубо; сад ти мени кажи како сам се ја онде вла 
 молим се богу за ваше здравље.{S} Мени се врло допада што пишете да ћете вашу реч одржати, сам 
а?{S} То ме највише мучи!</p> <p>— Мени се чини да Ружичић Јулку воли.</p> <p>— И мени се чини; 
сам већ од других таково што.{S} А мени се баш допадају Београђанке.{S} Био сам једанпут у Беог 
 да Ружичић Јулку воли.</p> <p>— И мени се чини; само она њега да не воли!</p> <p>Тако се разго 
аци, па наиђе на госпођу Јелку.{S} Чини се као да је не види.{S} Она га виче.</p> <p>— Господар 
вица пође за каква трговца.{S} Договори се са Љубом и чика-Гавром, па поруче Татијаниној матери 
 тек ниси се кајао што си дошао; бар си се са нобл фрајлом забављао.</p> <p>— Шта ми је до тога 
Па добро, нико те не сили; ал’ тек ниси се кајао што си дошао; бар си се са нобл фрајлом забављ 
ра.</p> <p>— Шта мислиш, Марта, како ти се допада Чекмеџијић?{S} Кажи право, имаш ли вољу за ње 
авра су у једној соби.</p> <p>— Како ти се допада овде? — запита га чика-Гавра.</p> <p>— Не зна 
е нећу маћи од куће.</p> <p>— А како ти се допало синоћ то вино?{S} Је л’ да је добро?</p> <p>— 
 један сат.</p> <p>— Па кажи ми како ти се тамо код те удовице допада?</p> <p>— Никако!{S} Кад  
 треба, а Љуба се усиљавао претстављати се да нема много у глави, и то му је пошло за руком.</p 
p> <pb n="53" /> <p>Љуба се смеје, мати се смеши.</p> <p>— Дакле, обећање стоји?</p> <p>— Стоји 
пцу и у Београду провести.</p> <p>Врати се кући. </p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP186 
 не заспу.{S} Сутрадан иду мушки шетати се.{S} Љуба иде са Ружичићем да га искуша.{S} Већ су се 
.{S} Евала учитељкама!{S} Ал’ васпитати се баронски па спасти на учитељку!{S} Да сам женска, во 
а вам искрено кажем да без тога венчати се нећу; пре ћу од свега одустати!</p> <p>— О, заборави 
атијана, како је кући дошла, ни осолити се не да.{S} Каже, пре би у бунар скочила него што би з 
у дате, јер ја никад на вересију женити се нећу.{S} Ако на то не пристајете, немојте ми ни писа 
те се.{S} После кратког разговора гости се препоруче и оду.{S} Мати пита кћер како јој се <pb n 
езати, па свршивши упола ствар, опрости се и отпутује.</p> <p>Кад кући дође, чека два три дана. 
, то јест да сутра отпутује.{S} Опрости се са мајком.</p> <p>Љуба ноћу дуго није могао заспати; 
 из политике неће да остане.{S} Опрости се и оде.</p> <p>Када Чекмеџијић кући дође, поче размиш 
 је чика-Гавра једнако навалио, разљути се, па га добро испраши, а он се опет на њу расрди, па  
ље, Љуба не добија одговора.{S} Разљути се и одважи да више не пише.{S} Већ је готово на Савку  
или другој <pb n="48" /> срећи окренути се, која је заиста и добра, да смо сви задовољни.{S} За 
Ви ћете то добро поњати, — рече смешећи се Љуба.</p> <p>— Ви сигурно мираз подразумевате?</p> < 
година игра се у соби и час по провлачи се испод стола.</p> <p>— Видиш, Паулина, дете се провла 
те.</p> <p>Тако Чекмеџијић препоручивши се остави кућу попину.{S} Није хтео фрајли Савки ни реч 
рејан, скупи све духа присуство те реши се у очи упитати.{S} Баш су сами били.</p> <p>— Јесте л 
му жалости.</p> <p>Опет размишља и реши се да стару љубав обнови.{S} Коју стару љубав? — Послед 
спође Макре сести.</p> <p>— Иди, торњај се одавде, ти и онако госпођу Макру сваки дан видиш, ал 
 А кад нестане, а онда — дед’ развенчај се!{S} Зато се слабо и удаје таква фрајла, јер нема за  
отово ни помакнула није, боји се да јој се зуби не виде, јер су врло рђави.</p> <pb n="79" /> < 
{S} Каква радост за Савку!{S} Момак јој се допада.</p> <p>Дође време ручку.{S} Љуби није баш до 
оруче и оду.{S} Мати пита кћер како јој се <pb n="80" /> младожења допада.{S} Она вели да је за 
ицу због писма задиркује.{S} Видило јој се из очију да се Паулина једи, и само најмање што још  
етом, али старац је тврдоглав; но, ипак се нада да ће љубављу задобити, па му старац не може на 
 ми матори овде?{S} Оставимо младеж нек се забавља, а ми хајд’мо онамо; је л’те, госпођо Макро? 
p>— Зашто не, — одговори им, — само нек се нађе какав честит младожења.</p> <p>Зове их сутра на 
— А зашто?</p> <p>— Бар сад још не, док се и о другоме не поразговарамо.</p> <p>— А шта је то д 
, опет, нек изволе за по сата доћи, док се мало приправи.{S} А теби ево мало ракије, па ако доб 
е!“ — И Љуба се Анки допада.</p> <p>Док се Љуба шетао, донде се Белкић са чика-Гавром разговара 
 је Љуба почео лакше дисати.</p> <p>Док се он за новце бринуо и намиривао, донде је око невесте 
ствар пређе.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Сока?</p> <p>— Врло.</p> <p>— Шта судите сад?</ 
предусрести.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Савка? — запита га између осталог госпа.</p> <p 
е сад свачим задовољавате, само кад вам се девојка допада.{S} Ал’ кад будете старији, онда ћете 
„Профете“ свирати, да видим како ће вам се то допасти, — рече она и поче свирати.</p> <p>Паулин 
да даље не свира.</p> <p>— Но, како вам се то допало?</p> <p>— Мало боље него пређашње, ал’ опе 
кмеџијић не чује.</p> <p>— Но, како вам се допада мој Љуба?</p> <p>— Фајн — здрав момак!</p> <p 
би смех загушује.</p> <p>— Но, како вам се то допада?</p> <p>— Врло брзо свирате.</p> <pb n="61 
ност што ћу вас сад питати.{S} Како вам се допада наша Марта?</p> <p>— Прилично.</p> <p>— Тако  
спођи Јелки приближи.</p> <p>— Како вам се сад допада моја Савка?</p> <p>— Изгледа као богиња!< 
сам мислила кад смо се растали, и надам се да и ви ваше мњеније нисте преиначили.{S} Ма какове  
е тако, казаћу вам искрено, ал’ и надам се да нећете ником казати.{S} Јоца Нерић је мој добар д 
ио да дођете са мном у другу собу; имам се с вама нешто важно разговарати.</p> <p>— Можете и ов 
жем — уполак сте били.</p> <p>— Ал’ сам се паметно разговарао?</p> <p>— Смешно; али нисте џандр 
ић је мој добар друг.{S} Поред њега сам се са његовим сестрама упознао.{S} Само ћу вам толико к 
канда ми неко језик завезао.{S} Сад сам се мало раскуражио.{S} Кажите, молим вас, хоћете ли ви  
ранжирати.</p> <pb n="38" /> <p>— И сам се радујем, — одговори Љуба.</p> <p>Тако сад у задовољс 
 у мојој кући, као госту устручавао сам се све вам исказати.{S} Но, сад изјављујем да ћу вашу к 
дан видиш, ал’ ја ретко.{S} Зажелео сам се видети је.</p> <p>Кад је чика-Гавра Пинтерића истисн 
бав <pb n="13" /> проводити; наумио сам се женити.{S} Зато би’ био рад отприлике знати...</p> < 
 готови’.</p> <p>— То је мало; јако сам се истрошио.</p> <p>— Ал’ има леп штафирунг, и то вреди 
p>— Ала ми је тешко устати!{S} Како сам се одучио од раног устајања, и то све откако сам се дао 
е тога, Љубо; сад ти мени кажи како сам се ја онде владао?</p> <p>— Добро; ви сте онде добро по 
 од раног устајања, и то све откако сам се дао на женидбу!{S} Пре тога сваки дан већ у четири с 
 јако познавало.</p> <p>— А Макри нисам се ништа замерио?</p> <p>— Ни најмање; све се церекала  
} Најпре оде Пинтерић и Чарукџић, почем се са чика-Гавром и Љубом опростише.{S} Сад се опет Љуб 
до мене!</p> <p>— Нећу поред вас, бојим се; сешћу овде поред Пинтерића.</p> <p>— Видиш, Гавро,  
> <p>Ја сам, хвала богу, здрав, и молим се богу за ваше здравље.{S} Мени се врло допада што пиш 
на пут, па дође код Першуновића и с њим се договара.{S} Овај зове и Љубу, али Љуба се захваљује 
енске да вечеру приправљају.{S} Међутим се људи разговарају и пију.{S} Каткад се Гледић са чика 
а наш род трудимо, па опет ћемо се, чим се може, помагати.</p> <p>— То је већ што друго.{S} Мол 
>!{S} А тај крајзлер имао кураж са мном се разговарати?{S} Да сам знала, не би’ му на фортепија 
ла цену.{S} Белкић не пише ништа.{S} Он се на Љубу мало разљутио, па сад, кад дође нов ђувегија 
о да је без новаца узети не може.{S} Он се сам себи зарекао да нити хоће, нити може без новаца  
, разљути се, па га добро испраши, а он се опет на њу расрди, па оде готово ни са збогом.{S} Уп 
; но опет се нађу који га оговоре, и он се окрене на другу страну.</p> <p>Он је мислио да се ма 
ден.{S} Где му је од користи, показивао се да је простране руке, али је у срцу циција прве клас 
ад је Редић ово писмо прочитао, радовао се што се беде курталисао.{S} Љуба пак воли што се није 
са чика-Гавром у Г. Брат Јоца зарадовао се, па их срдачно ауфирује.{S} Баш се овде десио и Ружи 
, окретан, досетљив, једном речи, могао се узети за идеал трговачког калфе у малој вароши.</p>  
подар је особито за њим жалио и побојао се да му неће трговина натраг поћи.{S} Но, Љуба је мора 
а ни Милка.</p> <p>После вечере друштво се развеселило.{S} Сваки је морао по једну песму певати 
ођи Перси ишао, нити је што писао, него се бринуо о новој каквој партији. </p> </div> <div type 
Шта судиш о њему?</p> <p>— О њему много се може судити.{S} Чега ради питаш?{S} Ваљда због тргов 
Љуба је свуд у друштво пристао.{S} Радо се веселио при доброј чашици винца, а рђави људи говори 
а проводаџијом.{S} Татијанина мати брзо се спреми и <pb n="30" /> каже кћери да не иде никуд, д 
еко време женидбе, ал’, међутим, оженио се врло добро један присни његов пријатељ, те тако опет 
у другу собу да се пресвуку.{S} Уклонио се замало и Белкић, једно да чује како се Љуба девојци  
вром разговарао.{S} За то време уклонио се Парковић.{S} Чика-Гавра напипава Белкића шта би поре 
d" /> <p>Са овим писмом, дакле, осветио се Љуба у један мах и Редићу и Белкићу.{S} И врло је па 
је жедног преко воде превела.{S} Но, ко се често с њом састајао, тај је мало помало приметио лу 
то?</p> <p>— Знате, господар-Гавро, ако се већ имам у пакао возити, а ја ћу на младим ждрепцима 
ије било кураторство над ћерком.{S} Ако се уда, све ће из руке испасти.{S} Мисли се не би се Че 
 И то нека ми буде последњи пут.{S} Ако се сад овом приликом не оженим, ил’ се нећу више женити 
фрајла-Соку, само ако она хоће, и — ако се погодимо.</p> <p>— Што се ње тиче, то ћемо лако; нег 
ам сигурно да карте мислите, ал’ ја ако се картам, то се за моје новце картам, а нисам хтео ала 
 да ми ви отпишете како осећате, па ако се слажете, онда одма’ и ’вама да дођем, па да се угово 
 изгледала.{S} Поред свог покојног јако се <pb n="55" /> испрактицирала, па није дала да се с њ 
шта ти је?</p> <p>— Тај господар — како се зове — Хекмешич — тако је импертинент био, да је сед 
едан другоме у музици или певању — како се каже — помаже.</p> <p>— Ја сам мислио да компаније с 
 се трпети.</p> <pb n="88" /> <p>— Како се не би могао трпети!{S} Видиш га како је здрав и једа 
ер би се застидети могла.</p> <p>— Како се ја застидети нећу?</p> <p>— Код вас је друго, ви сте 
} Чика-Гавра Чекмеџијића информира како се има код Мрачевићке владати.{S} Изјави му још и ту та 
 се замало и Белкић, једно да чује како се Љуба девојци <pb n="39" /> и матери допада, а друго  
мах, но да му само надежду да, јер како се мало провуче удадба, нотарош још може времена добити 
уба на њега седне, како је потежи, тако се спустио да су му се ноге увис почеле дизати.{S} Фрај 
; само она њега да не воли!</p> <p>Тако се разговарају док не заспу.{S} Сутрадан иду мушки шета 
ћање стоји?</p> <p>— Стоји.</p> <p>Тако се још мало поразговарају, па онда Љуба да напослетку и 
ајла Варвара не сме фалити.</p> <p>Тако се на путу разговарају, час о старој фрајли, час опет о 
ад је кућеван посао у реду.</p> <p>Тако се дуго још кошкају, Љуба о економији, а фрајла-Милева  
ула, само да га обвеже.{S} Љуба, колико се у Савку заљубио, ипак није хтео да се да сасвим позн 
 том немојте ни питати, но само: колико се могу од вас надати?</p> <p>— Тата је казао да ће пор 
ије штетовао што се оженио; јер уколико се већма у просидбама истрошио, утолико сад више ради и 
ога нема.{S} Куцну на собна врата, нико се не одзива.{S} Чика-Гавра отвори врата да види има ли 
еће му то више нико покварити; јер нико се тој женидби не радује као госпођа Гледићка, што ће М 
 фрајла-Јулка ово писмо прочитала, мало се поплашила, јер је већ пре тога лепа писма Ружичићу п 
бу да и он пева.{S} Спочетка неће, мало се у себи расрдио, јер је спазио да је фрајла-Јулка, ка 
Но вино је добро било, сремско.{S} Мало се разгрејаше.{S} Першуновић се учини као да је више пи 
опутује кроз С. господар Зевалић и мало се код Редића заустави.{S} Зевалић је био земљак Чекмеџ 
ијој моди, али је све било пуно; видело се да је кућа масна.{S} Три велике собе, све пуне, свуд 
 тако!{S} Знам ја њу; ђаво је она; само се чини тако, да ме лакше улови.{S} Та, можеш мислити,  
бро, дакле.{S} Ја сад идем.{S} Где ћемо се после састати?</p> <p>— У башти.</p> <p>— Збогом и д 
е само за наш род трудимо, па опет ћемо се, чим се може, помагати.</p> <p>— То је већ што друго 
Та чекај још мало.</p> <p>— Задоцнићемо се.{S} Ја морам ићи, имам слабог момка у дућану, а мушт 
е просидбе досадише.{S} Дакле, спремимо се.</p> <p>Оставимо их нека путују.</p> <p>Фрајла Варва 
 то исто мислим што сам мислила кад смо се растали, и надам се да и ви ваше мњеније нисте преин 
p> <pb n="23" /> <p>— Опростите, ми смо се ради о неком важном послу разговарати, и то што пре, 
ите грожђа.</p> <p>— Хвала; могли бисмо се већ вратити, да се не задоцнимо; далеко је, може нас 
 <p>Белкић се није хтео дуже бавити, но се препоручи и оде.{S} Љуба је био практичан човек, па  
на мање од хиљаде форинти?{S} Не, давно се оженио један његов пријатељ ком је таст обрекао хиља 
ијићу.{S} Ако није још уговорено, а оно се може уговорити; још може бити ваша Савка.</p> <p>— А 
пет година; прилична је, особито удесно се зна облачити.{S} Памети је оштре, језика углађена, к 
акав начин до вечере сви троје прилично се одобровоље.</p> <p>Ево и вечере.{S} Јела — не могу б 
вари саопшти.{S} Фрајла Варвара страшно се расрдила кад је чула да њу Чекмеџијић хоће само за њ 
ити није смео, сад се охрабри и страшно се оклопави.{S} Чика-Гавра је његовом примеру следовао. 
ушкиња да јој је зло, лежи.</p> <p>Лепо се опростише и одоше.{S} После по сата је Чекмеџијић са 
ла Савка остане дешператна, али наскоро се за једног нотароша уда.</p> <p>Љуба је код куће још  
 хинерауг ударио.</p> <p>— Па ништа, то се тако трефило.{S} А кад носиш тесну ципелу, па играш, 
карте мислите, ал’ ја ако се картам, то се за моје новце картам, а нисам хтео алатуру прокартат 
о даље од Пеште.</p> <p>— Ах, Беч, — то се не зове путешествије.{S} Путешествије је кад се иде  
 новаца, мало посла, а много среће — то се њему у глави врзло.{S} Житарска трговина, то је добр 
рио је као какав „гросхандлер“.{S} И то се могло приметити као да хоће Љубу да искуша како му а 
и често је госпођа Макра корила, али то се фрајле не хвата.{S} Она зна да јој је покојни муж го 
не, а онда — дед’ развенчај се!{S} Зато се слабо и удаје таква фрајла, јер нема за њу младожење 
го ма који грк у његовом месту.{S} Зато се и титрао са судбом својом.{S} Он је <pb n="7" /> за  
ких партија баш није лако наћи, па зато се госпођа Макра и не удаје.{S} Штавише, свуда говори д 
лу кућу сама водити, а покрај тога, што се њеног разговора тиче, може међу најизображеније прис 
лка има према мени наклоности, али, што се мене тиче, ту сам сасвим чист.</p> <pb n="45" /> <p> 
Јулки.{S} Она му почне пребацивати, што се није на њено писмо одазвао; пребацује му још и да је 
и је што тако мњеније о мени имате; што се тиче погрешака младости, знам сигурно да карте мисли 
арим за ваше чувство према мени.{S} Што се мог чувства према вама тиче, оно је у божијим рукама 
, два шифоњера и огледало.</p> <p>— Што се штафирунга тиче, с тим сам задовољан, ал’ осам стоти 
хоће, и — ако се погодимо.</p> <p>— Што се ње тиче, то ћемо лако; нег' да видимо ону другу стра 
ме није лепо, ал’ лепо стоји; штета што се тако зове!</p> <p>— А знате, фрајлице, зашто се тако 
едић ово писмо прочитао, радовао се што се беде курталисао.{S} Љуба пак воли што се није сплео  
е беде курталисао.{S} Љуба пак воли што се није сплео са таквим тастом који би немир у кући чин 
} Али Чекмеџијић опет није штетовао што се оженио; јер уколико се већма у просидбама истрошио,  
а оне се збуне, не знају живети као што се код куће живи.{S} Барони не долазе да их узму, јер б 
ве што год је на вама.{S} Није чудо што се зовете Милеуснић, јер тако миле усне нисам никад вид 
бро?</p> <p>— Сад ми је лакше; само што се кренкујем.</p> <p>Такав мизерабл човек па мене крити 
да није трпео много визите, особито што се кћери тиче.{S} Ако може бити што, а оно да буде набр 
зове!</p> <p>— А знате, фрајлице, зашто се тако зове?</p> <p>— Не знам.</p> <p>— Сад ћу вам каз 
снужден.{S} Госпођа Макра пита га зашто се са фрајлом не забавља.{S} Чекмеџијић јој каже да је  
право кући Гледићевој.{S} На путу нешто се груди стешњавају Чекмеџијићу, срце му лупа, збуњен ј 
акра задовољна је била са друштвом; бар се насмејала, узела је чика-Гавру на миндрос.{S} Оде Па 
начита, кад јој отац није код куће, јер се он једи на много читање, а овамо опет му се допада к 
зне и мало посрне, но за то ништа, опет се одмах разбере.</p> <p>— Опростите, код нас су ови пр 
"43" /> већ је по посла готово; но опет се нађу који га оговоре, и он се окрене на другу страну 
џијић се није хтео задржавати, но љутит се врати кући.</p> <p>Ружичић је свуда приповедао шта с 
 се да ће му свуда на пут стати.{S} Већ се није допадало Љуби како је чуо да су његови гости ко 
о.{S} Мало се разгрејаше.{S} Першуновић се учини као да је више пио него што треба, а Љуба се у 
>— Драго ми је особито.</p> <p>И Гледић се већ вратио.</p> <p>— А, драги Гавро, откуд ви?{S} Др 
е био непријатељ Чекмеџијићев.{S} Редић се почне мало мислити, отиде за тезгу, онамо где проток 
у.</p> <p>Разговарају се.{S} Чекмеџијић се нешто хладан и поносит показује, а њој очи од радост 
аго ми је!</p> <p>Љубе се, а Чекмеџијић се клања.</p> <p>— Ово је мој рођак, Љуба Чекмеџијић, т 
ћ са чика-Гавром заговори, а Чекмеџијић се донде мисли како му се девојка допада.{S} Није ружна 
ражити.</p> <pb n="75" /> <p>Чекмеџијић се није хтео задржавати, но љутит се врати кући.</p> <p 
и тридесет крајцара.“</p> <p>Чекмеџијић се чеше по глави, па се опет мисли.</p> <p>— Добио сам  
/p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Белкић се није хтео дуже бавити, но се препоручи и оде.{S} Љуб 
политичким начином отказати.{S} Зевалић се није могао дуже бавити, па је отпутовао.{S} Он је би 
то.{S} Покаже му њено писмо.{S} Ружичић се тек насмеши, па извади из џепа један пакет писама, т 
 фрајла-Јулку заљубљени?</p> <p>Ружичић се смеје.</p> <p>— Ал' кажите ми, молим вас.{S} Можете  
 Ружичићем „пер ту“.{S} Сутрадан разиђу се.{S} Љуба се срдачно од Јулке опростио.</p> <pb n="46 
{S} Не попушта ниједан, али опет надају се да ће што бити.{S} Гледић зовне Марту и пита је: би  
 изиђе.{S} Чика-Гавра и Гледић погађају се.{S} Гледићка Чекмеџијића посади на канабе, па и сама 
ћ с чика-Гавром Белкићу.{S} Разговарају се, питају да л’ је рад фрајла-Анку удати.</p> <p>— Заш 
кра и Паулина седе у соби и разговарају се.{S} Слушкињин мали синчић од пет година игра се у со 
 јој боре на образу.</p> <p>Разговарају се.{S} Чекмеџијић се нешто хладан и поносит показује, а 
вром у варош С. Дођу у С. и уквартирају се код негдашњег Љубиног господара удате кћери.{S} Њен  
Љуба јако тера.{S} Сестре шапућу, смеју се, једна другу испиткује шта је Љуба говорио.{S} Љуба  
/p> <p>— Промислио би’ се.</p> <p>Смеју се и оне и он, и тако у шаљивом разговору дођу кући.{S} 
е воље, отсећи ћу.</p> <p>И тако скрију се и отсеку нокте, те с тим је уклоњена била и последња 
жичића бацала. <pb n="44" /> Напослетку се склони па отпева „Збогом немарна душо“, не из срца,  
а изврће да поглед угоди.{S} Напослетку се сасвим намести, па устима ни да макне.{S} Мати спуст 
и му све, па напослетку и то дода да му се већ досадило друге партије тражити.</p> <p>И чика-Га 
д доћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му се Љуба врло допада и рад би га за зета имати; но, ипак 
ртљаво да Љуба уста криви, не допада му се.{S} Она то примећује, па хотимице све горе и горе св 
алством.{S} Ово му никад не гине, ма му се све жице покидале.</p> <p>Љуба би рад у нечем већем  
а Ружичићу није дала, ал’ опет стиша му се душа, само кад је и њему дала.{S} Јер мисли: и мени  
 Чекмеџијић ово писмо прочитао, није му се допадало што Јулка тако дугачак термин даје, па јој  
ирцаузу, па иде у визиту.{S} Допадне му се Милева.{S} Лепо је била обучена и уштиркана.{S} Носи 
 са чика-Гавром да је види.{S} Мираз му се допада, ал’ девојка не.{S} Обрече да ће доћи.</p> <p 
ј јектику добити неће.</p> <p>— Види му се по рукама да ради.</p> <p>— Па баш зато!{S} А него к 
којаке посластице, <pb n="16" /> али му се једнако хиљада форинти врзе по глави, па како је, за 
pb n="70" /> <p>— Шта ћеш му, кад си му се допала.{S} Видиш, онај други трговац опет мене проси 
но лице; види се да је рада допадати му се, да га није рада из шака испустити; ал’ тек каткад б 
ле ручка, био је сасвим црвен, а очи му се светле.{S} Госпођа Макра гледа га па се подмукло сме 
змишљао како ће ствари изгледати ако му се кћи уда.{S} Першуновић је мали бакалин, има више дец 
ри, а Чекмеџијић се донде мисли како му се девојка допада.{S} Није ружна, узеће је ако му је да 
у животу свом транжира.{S} Али, нико му се тако не чуди као господар Белкић.{S} Он — салвет му  
 бриге.{S} Он их части, али разговор му се једнако окреће око Савкиног тате, шта он мисли, да л 
н једи на много читање, а овамо опет му се допада кад кажу да му је кћи васпитана, — рече мати. 
 их види, али већ не хаје много, већ му се друга по глави врзе, али ипак шета се по пијаци, па  
Гавром договара куда ће сада.{S} Већ му се досадило толико путовање, па нигде ништа.</p> <p>— Ш 
ако је потежи, тако се спустио да су му се ноге увис почеле дизати.{S} Фрајла се морала на то н 
војом фуром стигао у виноград.{S} Ту му се сад цела романтика развила.{S} Красни виногради, леп 
е седео преко од госпође Макре.{S} Њему се очи мало засветлиле, често глади бркове и гледа на г 
 њеном малом сестром и мамицом.{S} Њему се Анка допада.{S} Истина, била је врло бела у образу,  
 девојку, вели, не може узети.{S} Дигну се и оду.</p> <p>Добро је учинио Љуба што је отишао, је 
ка, а и Љуба практичан човек.{S} Све су се хватали у курмахерају.{S} Јулка је волела Ружичића,  
 бити!{S} И Марта и Гледићка трудиле су се да све што боље зготове.{S} А и вино је особито.{S}  
а Чекмеџијић има.{S} Некако напипали су се и искушали.{S} Белкић каже да на његову кћер само за 
о фрајла-Варвариној жељи.{S} Венчали су се за осам дана, уз благослов, ујутру у четири часа.{S} 
 са паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни су се обукли.{S} Кад су већ готови били, опет уђу у собу д 
 фрајла Паулина разговарале, и у том су се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекмеџијића.< 
би с вама накрај изишао!</p> <p>Тако су се љубазно донекле кошкали.{S} Љуба је само из курмахер 
 лустрајз, ако они дођу.</p> <p>Тако су се госпођа Макра и фрајла Паулина разговарале, и у том  
де са Ружичићем да га искуша.{S} Већ су се прилично упознали.</p> <p>— Кажите ми искрено, госпо 
т моја!</p> <p>Врате се кући.{S} Баш су се добро провеселили оно вече.{S} Љуба је постао са Јоц 
вра у једној су соби спавали.{S} Још су се неко доба шушкајући разговарали и испланирали како ћ 
ноћити.{S} Чекмеџијић и чика-Гавра нису се ништа разговарали пре спавања, но одмах су легли.{S} 
</p> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. Ту се састане са Ружичићем.{S} Разговарају о фрајла-Јулки. 
лу за имућног човека држати може.{S} Ту се сад о трговини почеше надметати.{S} Љуба је једнако  
.{S} Мало после обоје оду у собу.{S} Ту се још с матером о ситнијим стварима поразговарају.{S}  
овачким у једном на гласу дућану.{S} Ту се он тако владао да је сваком шегрту за пример служио. 
да не поремети уста.</p> <p>Чекмеџијићу се нешто мрак чини у соби.{S} Фиранге су истина, биле т 
 Љуба ово писмо добио и прочитао, одмах се сетио да је каква хунцутарија.{S} Љуба је добар био, 
изгледам: хвала богу, здрав сам, не бих се још мењао ма с каквим момком!</p> <pb n="57" /> <p>— 
овао се, па их срдачно ауфирује.{S} Баш се овде десио и Ружичић.{S} Остану ту на квартиру.</p>  
ђом Макром, но немој, брате, очемерићеш се, — рече Чарукџић.</p> <p>— Па шта би нам фалило!{S}  
да моја кћи није без мираза; има она за себе екстра, а и дете екстра.</p> <p>— Чули смо.{S} Но  
ећу овде ни минут остати.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Док је момака, хвала бо 
и.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Док је момака, хвала богу, биће девојака!</p>  
} То су већ женини дукати, она ће их на себе потрошити.</p> <p>„Опет нове венчане хаљине. — сто 
рстену време.{S} Чекмеџијић је имао код себе и прстен, и три дуката, и све што треба, јер је св 
 улагао није му толико доносило да може себе и кућу издржавати.{S} Од имања материног све се ви 
д је Чекмеџијић после мамура сватовског себи дошао, стоји код дућанских врата па мисли шта га с 
 без новаца узети не може.{S} Он се сам себи зарекао да нити хоће, нити може без новаца се жени 
} Сви се чуде његовој хитрости; а и сам себи се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у животу сво 
д Љуба неће да га никуд воде док он сам себи не намени.</p> <pb n="36" /> <p>Сутрадан је недеља 
је било женити и удавати.{S} Она је тим себи кредит правила.{S} Свет је њу познавао, па која је 
отимице све горе и горе свира, а сама у себи смех загушује.</p> <p>— Но, како вам се то допада? 
што Ружичић Јулку неће.{S} Јулка сама у себи начинила је тај план да Љубу наговори да је од мат 
 и он пева.{S} Спочетка неће, мало се у себи расрдио, јер је спазио да је фрајла-Јулка, кад је  
.. седамдесет — нула — остаје ми седам; седам и и два девет — једанаест — дванаест... триест и  
фику и сав дућан је њен; поред тога има седам мотика винограда, једно на друго вреди девет хиља 
ега што то купити.{S} Вреди ли риф чоје седам форинти, он га прода лепим речима по десет, па јо 
мнаест... седамдесет — нула — остаје ми седам; седам и и два девет — једанаест — дванаест... тр 
живот?</p> <p>— Видите, сад ћу вам дати седам стотина форинти шајна, а доцније друго.</p> <p>—  
ду форинти, а кад тамо, а он добио само седам стотина, те због три стотине има сада са тастом п 
доћи.{S} Сутрадан ето Чекмеџијића већ у седам сати у посету.{S} Милева још спава.{S} Пробуде је 
>„Два — осам — четрнаест — осамнаест... седамдесет — нула — остаје ми седам; седам и и два деве 
ницу, а у већој кући, која је задужена, седе кирајџије.{S} Гвожђарница пак така му је да би ода 
pb n="56" /> <p>Госпођа Макра и Паулина седе у соби и разговарају се.{S} Слушкињин мали синчић  
овуче до сале где је фрајла Паулина баш седела код једног стола, па је извадила нека писма, пре 
оред ње одма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без деце ум 
е морала на то насмејати.{S} Чика-Гавра седео је већ на том дивану, па знао је како ваља сести. 
кмешич — тако је импертинент био, да је седео близу <pb n="66" /> мене, па нема билдунга да леп 
е се нуткају, па пију.{S} Чика-Гавра је седео преко од госпође Макре.{S} Њему се очи мало засве 
подуже ноге, и премда је даље од фрајле седео, није могао опасност даље избећи.{S} Да пружи ног 
м истом друштву могла Паулина у прочељу седети као госпођа, а госпођа Макра као полумати сниже, 
а видиш само како је шмукирана!{S} У Ш. седи господин Гледић који има под своје једну рођаку, ф 
абету другарица њена, постарија девојка седи.</p> <p>— Опростите што смо тако слободни!{S} Ја с 
о.{S} Сви се шале, само фрајла укрућена седи, па се тек подмукло потсмешкује.</p> <p>Због те ње 
p>— Госпођо бирташице!{S} Кажите ми где седи овде млада госпођа Перса трговкиња?{S} Има дућан,  
Ено онде она велика кућа и дућан — онде седи.</p> <p>— Ако хоћете, ја ћу вас онамо одвести, — р 
тери.{S} Госпођа Перса Першуновићева не седи далеко, па све дочује шта се ради између фрајла-Ју 
="66" /> мене, па нема билдунга да лепо седи, па да ноге деликатно држи, него тако плумп, да ми 
вде с нама па пиј; а ви, госпођо Макро, седите до мене!</p> <p>— Нећу поред вас, бојим се; сешћ 
 тутором.{S} Но нема Татијане.</p> <p>— Седите само, сад ће она доћи, — рекне мати.</p> <p>Седн 
дође — велики је рачун!{S} Уђе у дућан, седне на тезгу, узме перо и хартију, па овакав рачун пр 
лите сести.</p> <p>— Хвала!</p> <p>Љуба седне.{S} Сад се међу њима развије говор, најпре о обич 
 набубрен изгледао.{S} Кад Љуба на њега седне, како је потежи, тако се спустио да су му се ноге 
 посади на канабе, па и сама поред њега седне.</p> <p>— Узмите за искреност што ћу вас сад пита 
 Гледићка јој отвара врата.{S} Гледићка седне близу чика-Гавре, а фрајла Марта између ње и Чекм 
 Дед свирај, девојко!</p> <p>Сад фрајла седне код клавира и почне свирати.{S} Свира неку фантаз 
p>Чекмеџијићу дуго чекати, па трећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом разговара.{ 
ме нико видити!</p> <p>Сад и Чекмеџијић седне, па фрајлицу због писма задиркује.{S} Видило јој  
 врло мучно било.</p> <p>— Хајд’, Љубо, седни овде с нама па пиј; а ви, госпођо Макро, седите д 
е и ручак јачи приправила.{S} Сад и они седну, а фрајла опет поче<pb n="60" /> неку фантазију с 
.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Гости седну.{S} Госпођа Макра нешто Паулини намигне, те она и 
/> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра на понуду седну, мати изиђе и донесе ракију, а фрајла нуди госте. 
, сад ће она доћи, — рекне мати.</p> <p>Седну, мало чекају, девојке још нема.{S} Донесу вино, п 
ја другарица.{S} Изволите сести.</p> <p>Седну обојица; Љуба врло пажљиво, да не искрши капут.</ 
 већ су готова.{S} Са чика-Гавром иде у село П., најпре кумовом оцу, па онда девојци.{S} Кумов  
 сам са попом разговара.{S} Када дође у село Ж., а Савкин тата лепо га прими као госта, части г 
{S} Гавра начини план са Љубом да иду у село Ј. Тамо је млада удовица, једва јој је двадесет го 
 просиоци на путу.</p> <p>Када стигну у село Ј., траже бирцауз.{S} У бирцаузу нема квартира, не 
аталог од свих девојака у околини.{S} У селу С. има лепа девојка у једног грка, која има преко  
сад више ради и штеди, па је већ сада у селу О. први грк.</p> </div> </body> <back> <pb n="97"  
</p> <p>— О, ништа за то!{S} Квартира у селу нема, ал’ можете га овде имати.{S} Само да најпре  
’ да нас на квартир упутите, јер овде у селу нема гостионице за нас, — рече чика-Гавра.</p> <p> 
очима, и то обадве добре.{S} Једна је у селу П., богата паора кћи, а друга кћи имућна опанчара  
но што има; а доста има, толико да се у селу за имућног човека држати може.{S} Ту се сад о трго 
сати.{S} Отац Савкин био је свештеник у селу Ж. Љуба се накани те ово писмо оцу Савкином напише 
id="SRP18620_C3"> <head>III</head> <p>У селу X. млада дућанџиница изгледа на дућанским вратима. 
оста; за таковог паорског момка ниједна сељанка, девојка, не би пошла.{S} Још једну годину, па  
ка штала пуна коња и крава; авлија пуна сена и сламе.{S} Види се да нема ни у чем оскудице.{S}  
p>Кад је чика-Гавра Пинтерића истиснуо, сео је врло близу до госпође Макре, тако да се столица  
 <p>Господар Пера Сириџић био је обичан сеоски грк који је својим трудом стекао оно што има; а  
о је све <foreign xml:lang="DE-Cyrl">ин Сербијен; ин Туркај</foreign>, је л’ те?</p> <p>— Јесте 
јој је двадесет година, а прилична, има сермије око девет хиљада форинти.{S} Младој госпођи Пер 
иковала што је била најбогатија.{S} Има сесију земље и виноград.{S} Оца нема.</p> <p>Милева Мил 
већ на том дивану, па знао је како ваља сести.</p> <p>— Дед свирај, девојко!</p> <p>Сад фрајла  
егова места да може поред госпође Макре сести.</p> <p>— Иди, торњај се одавде, ти и онако госпо 
!{S} Ово је моја другарица.{S} Изволите сести.</p> <p>Седну обојица; Љуба врло пажљиво, да не и 
у ни до после бербе чекати.{S} Изволите сести.</p> <p>— Хвала!</p> <p>Љуба седне.{S} Сад се међ 
нам је!</p> <pb n="11" /> <p>— Изволите сести.{S} Како сте?</p> <p>Ето и господара Пере.{S} Мал 
менила.</p> <pb n="51" /> <p>— Изволите сести.</p> <p>— Хвала.</p> <p>— Ви сте већ готово на на 
и комплименат начини.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Гости седну.{S} Госпођа Макра нешто Паули 
едан кревет сместити.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Диван је имао много федера и врло је набу 
 <p>— И нама особито.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Сад се нуткају ракијом.{S} Љуба је то јед 
/p> <p>— Боже сачувај!{S} Изволите само сести.{S} Мој Стева неће се дуго бавити, мало је ишетао 
 код сестре, но баш код куће није била; сестра је сваки час чека.{S} Љуба је госпођу Јелку још  
а сестра спазе га и зовну га унутра.{S} Сестра извињава Милеву, уверава га да ће сутра доћи и д 
ја је Персине заове мужа некакав род, а сестра од тетке госпође Јелке Сириџићке, којој је сестр 
е у Ш. Чика-Гавра и Сока, Чекмеџијићева сестра од стрица, са многим сватовима прате га.</p> <p> 
нића да види мајку.{S} Мајка и Милевина сестра спазе га и зовну га унутра.{S} Сестра извињава М 
о да зна како стоји са миразом.{S} Дође сестра, умеша се у разговор и да <pb n="12" /> му на зн 
р друг.{S} Поред њега сам се са његовим сестрама упознао.{S} Само ћу вам толико казати да врло  
ао је већ сумрак.{S} Љуба јако тера.{S} Сестре шапућу, смеју се, једна другу испиткује шта је Љ 
ио.{S} Савка је била сада у гостима код сестре, но баш код куће није била; сестра је сваки час  
ба једног негдашњег друга, који има две сестре, једна је лепша а друга умиљатија.{S} Свака има  
ољу кува ручак.{S} Анка и друге ситније сестре помажу.{S} Дође и време ручку.{S} Сви се наместе 
S} Дакле, фрајла Марта нема ни брата ни сестре?</p> <p>— Има још једног брата, још је млад, — ф 
 у грлу, акамоли да је што више!</p> <p>Сестре се смеју.</p> <p>— А како би било да је још стра 
а се Љуба са фрајлом Анком, њеном малом сестром и мамицом.{S} Њему се Анка допада.{S} Истина, б 
тетке госпође Јелке Сириџићке, којој је сестру Савку Љуба оставио.{S} Госпођа Цифрићка је најве 
рло добро познат.{S} Она је имала једну сестру, Савку, коју је хтела за Љубу удати.{S} Видео је 
 другим путем, унаоколо, да се Власи не сете.{S} Чика-Гавра Чекмеџијића информира како се има к 
ба ово писмо добио и прочитао, одмах се сетио да је каква хунцутарија.{S} Љуба је добар био, ал 
ене!</p> <p>— Нећу поред вас, бојим се; сешћу овде поред Пинтерића.</p> <p>— Видиш, Гавро, да м 
</p> <pb n="70" /> <p>— Шта ћеш му, кад си му се допала.{S} Видиш, онај други трговац опет мене 
а; али пролази и кредит и имање.{S} Сад си га претставите као млада или стара младића од двадес 
е увек говорила: „Избирај, сине мој, ти си јединица, а имаш мираза доста, може се удати кад год 
-Гаври потсмевати.</p> <p>— Видиш, како си прошао!</p> <p>— Тако му треба кад је машкртан.</p>  
 знам.</p> <p>— Та шта не знаш!{S} Како си ономад лепо свирала!{S} Мораш свирати!</p> <pb n="59 
њу.</p> <pb n="20" /> <p>— Хвала ти што си ме освестио; сад ћу ја њему онако лепим, политичким  
о те не сили; ал’ тек ниси се кајао што си дошао; бар си се са нобл фрајлом забављао.</p> <p>—  
ал’ тек ниси се кајао што си дошао; бар си се са нобл фрајлом забављао.</p> <p>— Шта ми је до т 
у.{S} Начује још и то да мираз није баш сигуран.{S} Одважи се цело познанство прекинути.</p> <p 
е на то да женино потроши; ал’, бадава, сигурнији сам кад могу још донекле надзиравати.{S} Но з 
 је врло нобл за њега.{S} Мајка држи за сигурно да ће бити шта, премда Милева мало навише тежи. 
а мати види да ни са овом женидбом није сигурно, поче се и сама за Љубу бринути.{S} Нашла му је 
чне се важан разговор.</p> <p>— Ви ћете сигурно знати у каквом сам послу дошао к вама.</p> <p>— 
ти, — рече смешећи се Љуба.</p> <p>— Ви сигурно мираз подразумевате?</p> <p>— Канда сте погодил 
е; што се тиче погрешака младости, знам сигурно да карте мислите, ал’ ја ако се картам, то се з 
 најзад, ожењен.</p> <p>Сватова је било сијасет.{S} Два дана се јело, пило, певало.</p> <p>Чекм 
у — нећу!</p> <p>— Па добро, нико те не сили; ал’ тек ниси се кајао што си дошао; бар си се са  
<p>Кад онамо стигне, дочека га лепо грк Сима Редић.{S} Љуби се допада фрајла Сока, а и Сока не  
у.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Сима Редић</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Када  
 сваки дан читати и то где отац сина, а син оца за распикућу проглашује.{S} Но, мани се сад тог 
увегија?</p> <p>— Вајн; могао би врајли син бити.{S} Знам да се она неће кајати, а ни он, јер б 
 младожењу за кћер, или фину девојку за сина, па је одмах циљ постигла.{S} Реч пак држати, на т 
то пре кући врати, јер је болешљива, па сина код куће мора имати.{S} Љуби је жао, али шта ће; н 
нам ја, она би пошла и за Гргура Дртића сина, који са оцем заједно ништа нема, ал’ то не иде! — 
о дете од године и по.</p> <p>— Ево мог сина.</p> <p>— Драго ми је!{S} Колико му је година?{S}  
знавао, па која је мати имала кћер, или сина за женидбу, та јој је морала ласкати, јер благо он 
жеш онде сваки дан читати и то где отац сина, а син оца за распикућу проглашује.{S} Но, мани се 
S} Мати јој је увек говорила: „Избирај, сине мој, ти си јединица, а имаш мираза доста, може се  
ио је честит човек и не би бранио да му синовица пође за каква трговца.{S} Договори се са Љубом 
и од куће.</p> <p>— А како ти се допало синоћ то вино?{S} Је л’ да је добро?</p> <p>— Та добро  
оби и разговарају се.{S} Слушкињин мали синчић од пет година игра се у соби и час по провлачи с 
ћу? — запита Љуба.</p> <p>— Имам једног синчића.{S} Сад ће доћи.{S} Само, опростите, да пошаљем 
авра младолик.{S} Дође госпођа Перса са синчићем.{S} Слабо, чађаво дете од године и по.</p> <p> 
 бадем и суво грожђе, па метне на сто и сипа.</p> <p>— Заповедајте.</p> <p>Пију ликер.</p> <p>— 
.</p> <p>„Кад је код мене био у гостима Сириџић са госпођом Јелком и Савком — трошак пет форинт 
ква радост за њих!</p> <p>Господар Пера Сириџић био је обичан сеоски грк који је својим трудом  
заборавио.{S} Кад једаред дође господар Сириџић са госпођом Јелком и Савком у О., место Чекмеџи 
собом носио још од оног доба кад је код Сириџића фрајла-Савку гледао.{S} Чекмеџијић дарива Март 
ине форинти.</p> <p>„Кад сам ишао Савку Сириџићеву гледати, правио сам нове хаљине,— излишне —  
љутио, па сад, кад дође нов ђувегија, а Сириџићка Љубу оговара, неће Белкић ништа за Љубу да зн 
и ништа познато.</p> <p>— Госпођа Јелка Сириџићка уговорила је са мном да ћу добити хиљаду фори 
ав род, а сестра од тетке госпође Јелке Сириџићке, којој је сестру Савку Љуба оставио.{S} Госпо 
 тај нотарош издалека род госпођи Јелки Сириџићки.{S} Сад је већ знао колико је сати.{S} Зна да 
д јој ни у памети није за њега поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра мисли да је госпођа Макра у њега заљ 
лкић је честан трговац и грађанин; није сиромах, ал’ има много деце, па ипак ће дати што поред  
а каква млађа човека који је леп а није сиромах; или каква млада, већег ранга чиновника; или ка 
шкала за жену.{S} Ја не знам зашто дају сиромашне девојке у инштитут.{S} Онде се науче баронско 
 сад лудује, ал’ ја јој помоћи не могу, сирота је.</p> <p>— А да има што, бисте ли је узели?</p 
> <p>— Знате, читала је ноћас много.{S} Сирота, сад се начита, кад јој отац није код куће, јер  
ком узети.{S} Она је хтела, али била је сирота, па је он није хтео.{S} После се она удала за бо 
авно било; уз то, нисте је узели што је сирота била; сад је богата, сад она друге тражи.{S} Вид 
ше опет он није хтео.{S} Могао је узети сироте, које су око на њега бациле, али немају пребијен 
{S} Немојте мислити да ви узимате какво сироче које никог нема.{S} Она је наше дете, ми се само 
 старе јединице; те знају на памуку крв сисати.{S} Кад неће као што ја хоћу, нећу никако.</p> < 
 и два форинта.</p> <p>„Други крупни и_ ситни трошкови о женидби</p> <p>— сто двадесет форинти. 
мица напољу кува ручак.{S} Анка и друге ситније сестре помажу.{S} Дође и време ручку.{S} Сви се 
је оду у собу.{S} Ту се још с матером о ситнијим стварима поразговарају.{S} Напослетку Љуба уст 
> <p>— То је врло лепо, само ако је све сиугрно и дужници плаћају.</p> <pb n="41" /> <p>— Не бр 
Дакле, наш Љуба је био у тим колима, па сишавши поздрави:</p> <p>— Добар дан, јесте л’ ради гос 
ш једно фали.{S} Гледић и Гледићка хоће сјајне сватове да имају, па у гунгули заборавише да Чек 
 Па како код вас, пошто ’рана?</p> <p>— Скаче.</p> <p>— Тако и овде.{S} Камо срећа да сам пре д 
да зна за њега, но одмах поквари уста и скине хаљину, ланац и бразлетне.{S} Мати јави чика-Гавр 
ођа Гледићка докучила је што је желела: скинула је Марту с врата.{S} Сад је сама. </p> </div> < 
ћка, што ће Марту с врата <pb n="92" /> скинути, па ма ко шта говорио против Чекмеџијића, она г 
борави да се улази низ два басамака, те склизне и мало посрне, но за то ништа, опет се одмах ра 
ића бацала. <pb n="44" /> Напослетку се склони па отпева „Збогом немарна душо“, не из срца, нег 
н — салвет му за горње дугме од прслука скопчан, главом на десну руку нагнут — гледа шта Љуба р 
нек’ буде; и то ако има бити, а оно што скорије.</p> <p>— Тако смо и ми ради, — рече Љуба.</p>  
на опанчара у вароши Б.</p> <p>Татијана Скорићева у П. била је фина проста девојка.{S} Од своји 
b n="95" /> <p>„Пут за паорушу Татијану Скорићеву у П. — десет форинти.</p> <p>„Кад сам гледао  
их желео видети у О., у својој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава на Свету Петку, онде се иде на 
њом разговарати.{S} Срећа што је фрајла скоро довршила, јер је већ Љуба хтео да моли да даље не 
реми карте и гледа кроз пенџер: хоће ли скоро изићи из бирцауза где су сврнули.{S} Један прост  
, на том остати.</p> <p>— Ја ћу и онако скоро овуд пролазити; имам нешто у околини куповати.</p 
жичић.{S} Остану ту на квартиру.</p> <p>Скоро ће доћи вечера.{S} За вечером је све весело.{S} Љ 
олити се не да.{S} Каже, пре би у бунар скочила него што би за ћифту пошла.</p> <p>Сад Љуба хоћ 
Е, драге воље, отсећи ћу.</p> <p>И тако скрију се и отсеку нокте, те с тим је уклоњена била и п 
е и заспи.</p> <p>Сутрадан, кад устану, скупе се на фруштуку.{S} Фрајла је кући отишла, јер ће  
 али још при софри, Љуба, мало угрејан, скупи све духа присуство те реши се у очи упитати.{S} Б 
S} Ту намешта уста.{S} Сад их мало јаче скупи, сад опет попусти, па се мало смеши, а очима извр 
 стварима напуњена!</p> <p>Љуба блене у скупоцене ствари; тек тако опази и клавир.{S} Онда почн 
ш то, Љубо!{S} Толика сала, па с каквим скупоценим стварима напуњена!</p> <p>Љуба блене у скупо 
је готов; зову Чекмеџијића.{S} Сви су у скупу.{S} После доручка прва устане Гледићка.</p> <p>—  
је!{S} Колико му је година?{S} Нешто је слаб.</p> <p>— Сад му је друга година.{S} Слабачак је,  
аб.</p> <p>— Сад му је друга година.{S} Слабачак је, ал’ ће га тата на лето у илиџе водити.{S}  
 нема газде код куће, па трговина одмах слабије иде.{S} Оне га из политике задржавају, а он из  
осте.</p> <p>— Заповедајте! — рече тако слабим гласом као кад се жмуре игра, само да не поремет 
.{S} Дође госпођа Перса са синчићем.{S} Слабо, чађаво дете од године и по.</p> <p>— Ево мог син 
ином нутка госте, особито Љубу; но Љуба слабо пије: приметио је на Белкићу да га искушава да ли 
на гласу.{S} До његове двадесете године слабо је што о њему у варошкој хроници забележено.{S} М 
 а онда — дед’ развенчај се!{S} Зато се слабо и удаје таква фрајла, јер нема за њу младожење.{S 
ји са оним без чега се у садашњем свету слабо ко жени?</p> <p>— Разумете мираз?</p> <p>— Погоди 
— Задоцнићемо се.{S} Ја морам ићи, имам слабог момка у дућану, а муштерија много, — рече Чарукџ 
м“.{S} И сам Љуба признавао је ту своју слабост, али опет није се могао уздржати, па ма колико  
нога лица.{S} Госпођа Евица је имала ту слабост да је радо била проводаџиница.{S} Срце и душа ј 
ема Ружичићу, али кажу да овај има врло слабу штацију; ако би који бољи дошао, не би га се одре 
., у својој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава на Свету Петку, онде се иде на водицу.{S} Љуба ин 
витира госпођу Персу.</p> <p>Дође време славе.{S} Уочи дана дође госпођа Перса са оцем у О. и у 
 ми ви отпишете како осећате, па ако се слажете, онда одма’ и ’вама да дођем, па да се уговорим 
а пуна коња и крава; авлија пуна сена и сламе.{S} Види се да нема ни у чем оскудице.{S} У првој 
промоли главу испод арњева.</p> <p>— О, слатки господар-Љубо, добро дошли!{S} Отварајте капију! 
њега, ако је момак био машкртан, ако је слаткише јео, а за кисели купус није бранио — тај већ н 
екмеџијића како муштерије мами, како му слатко речи теку, мора човек од њега што то купити.{S}  
рговац из вароши.{S} Татијана се смеши, слегне раменима, па каже: „Добро, само имам напољу мало 
амо где протоколи стоје, па Чекмеџијићу следеће писмо напише:</p> <milestone unit="letter" /> < 
опави.{S} Чика-Гавра је његовом примеру следовао.{S} Трећи дан Чекмеџијић са младом и великим м 
тели сте, ваљда, казати да изгледам као слепачка тиква, кад се смешите.{S} Но, ништа, волим и т 
о да је што накраће.{S} Зато ја ћу бити слободан, па ћу до две недеље сам са мојом сопственом п 
 дошли!</p> <p>— Опростите што сам тако слободан...</p> <p>— Драго нам је.{S} Па како код вас,  
 на врата.{S} Уђу.</p> <p>— Ми смо тако слободни — опростите — ово је мој рођак Љуба Чекмеџијић 
а седи.</p> <p>— Опростите што смо тако слободни!{S} Ја сам Љуба Чекмеџијић.</p> <p>— А ја сам, 
 господарима да кажем.</p> <p>— Та реци слободно пред нама, неће ти ништа бити, — упадне чика-Г 
ајла Паулина разговарале, и у том су се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекмеџијића.</p> 
нисам већ млад, па се тако обоје можемо сложити.{S} Хајде, пођите за мене, па Пинтерић да нам б 
то лепо уредити, само кад смо у главном сложни, а главно је мираз, а мираза госпођа Перса имаде 
ку што пре да види.{S} Мати виче слугу, слуга дође.</p> <p>— Иди, Лазо, брже по Татијану.{S} Тр 
Љуба уђе у собу; мати је сама.</p> <p>— Слуга сам покорни.</p> <p>Љуба матер у руку пољуби.{S}  
т година живети, па да оседим као њи’ов слуга и да ми деле крајцару!{S} Познајем ја таке старе  
вити.{S} Очекујући ваш одговор, остајем слуга покорни.</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <p>Прође две  
ба да има толико да сама од свога новца слугу, коње и каруце држати може.{S} Е сад, кад је баро 
е девојку што пре да види.{S} Мати виче слугу, слуга дође.</p> <p>— Иди, Лазо, брже по Татијану 
не, иду у кујну.{S} Онде је већ вино на служавнику приправљено.{S} Марта иде напред, носи вино, 
 наше стране драго!{S} Збогом!</p> <p>— Службеница.{S} Мило ми је било!</p> <p>— Збогом!</p> <p 
ешто и кроз <pb n="6" /> свет проћи.{S} Служио је и такве грке који су по трипут банкротирали,  
 осим што је Љуба са великом етикецијом служио госпођу Персу, а чика-Гавра фрајлу.{S} Но вино ј 
ко владао да је сваком шегрту за пример служио.{S} Госа му је био велики богомољац, а Љуба, кад 
српски свирати?</p> <p>— Богме, не могу служити — не знам.</p> <p>— Та шта не знаш!{S} Како си  
е избећи.{S} Да пружи ногу — ал’ некако случајно, његове чизме врх додирне фрајли од ноге мали  
адава је тутор говорио да он девојку не слуша, да је она проста, да слушати мора, а Љуба ће је  
 девојку не слуша, да је она проста, да слушати мора, а Љуба ће је научити, — Љуба неће ништа д 
ћу.</p> <p>— Та оно девојче је баш њена слушкиња!{S} Ако изволите, може вас онамо одвести.{S} Е 
за фрајлу, но она не може доћи.{S} Каже слушкиња да јој је зло, лежи.</p> <p>Лепо се опростише  
хоћете, ја ћу вас онамо одвести, — рече слушкиња.</p> <p>— Хвала; ми сад одма’ не можемо, ал’ с 
ез нота не знам; онда сам свирала поред слушкиње, она је лепо певала, а ја сам акомпањирала.</p 
ће почети ако позвани буду.{S} Ето опет слушкиње.</p> <p>— Госпођа ми заповедила да изволите од 
а никад не имала среће!</p> <p>„И њеној слушкињи сам дао пет форинти, да ми каже ко долази код  
сет форинти.</p> <p>„Госпође Першуновић слушкињи сам поклонио пет форинти да је за мој интерес  
аулина седе у соби и разговарају се.{S} Слушкињин мали синчић од пет година игра се у соби и ча 
сто и сад ради.</p> <p>— Ах, мутер, сад слушкињу да овамо зовемо да акомпањира!{S} Како би то б 
> <p>Сад изиђе гђа Перса напоље и пошље слушкињу по тату.</p> <p>Донде је са гостима фрајла дру 
е може бити; не би’ дао за њега ни моју слушкињу.</p> <pb n="20" /> <p>— Хвала ти што си ме осв 
е, састављене обрве, очи жарке, Љуба не сме у њих да гледа.</p> <p>— Добро дошли!</p> <p>— Драг 
 бар хиљаду форинти морам добити, па не сме баш ни пет пара фалити.{S} Зато вашу фрајлу Савку,  
уком код Макре, а оно фрајла Варвара не сме фалити.</p> <p>Тако се на путу разговарају, час о с 
ите цену на мање.</p> <p>— Од хиљаде не сме ни крајцара фалити!</p> <p>— Ја то не могу одма’ уч 
 лепи голубићи намалани!</p> <p>— То не сме нико видити!</p> <p>Сад и Чекмеџијић седне, па фрај 
и, састава темељног, образа белог, косе смеђе, шаке мало подебље, жив, окретан, досетљив, једно 
ом; ал’ кад би мање било, свет би ми се смејао, рекли би ми да ја као трговац нисам у стању да  
а.</p> <p>— Ха, ха!</p> <p>— Немојте се смејати!{S} Ја искрено мислим.{S} Зато би’ молио да дођ 
ечма куда.</p> <pb n="53" /> <p>Љуба се смеје, мати се смеши.</p> <p>— Дакле, обећање стоји?</p 
> <p>— А зашто не?</p> <p>Чика-Гавра се смеје.</p> <p>— Неће онде ниједна за тебе поћи.</p> <p> 
шалите са мном!</p> <p>Госпођа Макра се смеје.{S} Чекмеџијићу дуго је било време.{S} Није му би 
ајла-Јулку заљубљени?</p> <p>Ружичић се смеје.</p> <p>— Ал' кажите ми, молим вас.{S} Можете о м 
к.{S} Љуба јако тера.{S} Сестре шапућу, смеју се, једна другу испиткује шта је Љуба говорио.{S} 
камоли да је што више!</p> <p>Сестре се смеју.</p> <p>— А како би било да је још страшније?</p> 
ма онамо, а не на старим!</p> <p>Сви се смеју.</p> <p>— А, дакле, ви младиће тражите?</p> <p>—  
 пет?</p> <p>— Промислио би’ се.</p> <p>Смеју се и оне и он, и тако у шаљивом разговору дођу ку 
 вашару под својом фирмом показати нису смели, али опет ни сто адвоката с њима накрај не би изи 
и Јоцом.{S} Остајем вас нижајше љ... не смем да испишем —</p> <p>ваш на веки</p> <p>Љуба Чекмеџ 
те враг!{S} Ви бисте ми запретили да не смем стране књиге читати!</p> <p>— Могли бисте, ал’ нај 
 Персе разговарају.</p> <p>— Дакле, ако смем питати, шта има госпођа Перса? — пита чика-Гавра.< 
 Е, сад молим, господар-Чекмеџијић, ако смем питати, шта ви имате?</p> <p>— Имам куће у О., јед 
познанство.{S} Чекмеџијић, истина, није смео то писмо ником показивати, него га је свега поцепа 
лико просидба никад честито напити није смео, сад се охрабри и страшно се оклопави.{S} Чика-Гав 
лавир, неће се моћи више ниједан кревет сместити.</p> <p>— Изволите сести.</p> <p>Диван је имао 
це све горе и горе свира, а сама у себи смех загушује.</p> <p>— Но, како вам се то допада?</p>  
ос — крило — од капута.</p> <p>— Ви сте смешан господин!</p> <p>— Молићу, ја сам само господар. 
p> <p>— Ви ћете то добро поњати, — рече смешећи се Љуба.</p> <p>— Ви сигурно мираз подразумеват 
гија, трговац из вароши.{S} Татијана се смеши, слегне раменима, па каже: „Добро, само имам напо 
<pb n="53" /> <p>Љуба се смеје, мати се смеши.</p> <p>— Дакле, обећање стоји?</p> <p>— Стоји.</ 
аче скупи, сад опет попусти, па се мало смеши, а очима изврће да поглед угоди.{S} Напослетку се 
} Госпођа Макра гледа га па се подмукло смеши, а чика-Гавра глади бркове, па све изврће очи на  
 да изгледам као слепачка тиква, кад се смешите.{S} Но, ништа, волим и тако да изгледам: хвала  
Ал’ сам се паметно разговарао?</p> <p>— Смешно; али нисте џандрљиви били.</p> <p>— Све ће добро 
а тутор мом детету, — одговори стидљиво-смешно госпођа Перса.</p> <p>— Имате и фамилије, молићу 
<p>— Хвала; ми сад одма’ не можемо, ал’ смо онамо намерили, и ако госпођа дозволи, ми ћемо тек  
окренути се, која је заиста и добра, да смо сви задовољни.{S} Зато дајемо вам ово на знање, да  
, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без његова знања ствар свршили.{S} Расрдио би се.</ 
 госпођо Макро?</p> <p>— Та да, само да смо обоје за једно петнаест година млађи.</p> <p>—А шта 
е ћутање и оклевање проузроковало то да смо принуђени били другој <pb n="48" /> срећи окренути  
 осећам; ако и ви то исто осећате, онда смо ја и ви најсрећнији људи.{S} Сад само желим да ми в 
} Ја то исто мислим што сам мислила кад смо се растали, и надам се да и ви ваше мњеније нисте п 
, може се све то лепо уредити, само кад смо у главном сложни, а главно је мираз, а мираза госпо 
тео тим фрајлицу да осрамоти, но видели смо га да је мало збуњен; тако исто кад је дошао до соб 
 свега одустати!</p> <p>— О, заборавили смо, одма’ ћете и’ добити.</p> <p>Гледићка отрчи мужу и 
 екстра, а и дете екстра.</p> <p>— Чули смо.{S} Но најпре сам рад знати да ли би госпођа радо з 
го гебилдет Српкиња.</p> <p>— Дакле, ми смо прости увек, и такви ћемо и остати?{S} Само да ми б 
ра.</p> <pb n="91" /> <p>— Изволите, ми смо готови.</p> <p>— Дакле, јесте л’ задовољни?</p> <p> 
т.</p> <pb n="23" /> <p>— Опростите, ми смо се ради о неком важном послу разговарати, и то што  
и и лепо упитај; па ако можемо доћи, ми смо готови, — рече чика-Гавра.</p> <p>Девојче оде.{S} Љ 
?</p> <p>— Нама је особито драго!{S} Ми смо дошли, управо да кажем, да видимо госпођу ћерку, па 
где су Гледић и чика-Гавра.</p> <p>— Ми смо већ свршили, — рече Гледићка радосно.</p> <p>— Хвал 
S} Куцају на врата.{S} Уђу.</p> <p>— Ми смо тако слободни — опростите — ово је мој рођак Љуба Ч 
ли!</p> <p>— И они су били тиркиш, а ми смо сад гебилдет.</p> <p>— А, молим вас, какви су ти Бе 
<p>Драги господар Чекмеџијић!</p> <p>Ми смо, хвала богу, сви здрави.{S} Ја то исто мислим што с 
 бити, а оно што скорије.</p> <p>— Тако смо и ми ради, — рече Љуба.</p> <p>Женске се на то укло 
 легле да се мало одморимо.</p> <p>— То смо ми онда рђаво дошли.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Изво 
ја девојка седи.</p> <p>— Опростите што смо тако слободни!{S} Ја сам Љуба Чекмеџијић.</p> <p>—  
па сам много од српског заборавила, јер смо све немецки говорили, а разумем нешто и француски.< 
стите што сте нас овако нашли.{S} Ноћас смо имале доста посла, па легле да се мало одморимо.</p 
 од стране Љубине курмахерај на живот и смрт.{S} Фрајла-Јулка је била практична девојка, а и Љу 
па њено добро да надгледа, а после њене смрти је од кћери господар.{S} Пристајеш ли на то?</p>  
то је добра трговина.{S} Не једанпут је сневао како му грдне болозанке житом напуњене по Дунаву 
онда поспаше.{S} Фрајла је о чика-Гаври снивала.</p> <p>Господар Першуновић дуго није могао зас 
о госпођа, а госпођа Макра као полумати сниже, а то би јој тешко пало.</p> <pb n="56" /> <p>Гос 
га тако остави.{S} Уђе у другу собу сав снужден.{S} Госпођа Макра пита га зашто се са фрајлом н 
чисто и у реду.{S} Истина, није било по собама покућство по најновијој моди, али је све било пу 
аш је недеља, после подне око три сата; собе и кујна су у реду.{S} Господин Гледић отишао је да 
е гвожђарница, осим дућана има само две собе; једна гледа у дућан, а друга је преко кујне — мал 
дело се да је кућа масна.{S} Три велике собе, све пуне, свуд кожна канабета и столице; кујна пу 
еџијић јој каже да је фрајла побегла из собе, а не зна зашто.{S} Госпођа Макра изиђе напоље да  
слити где ће толико покућство у његовој соби стати, јер у великој кући, где му је гвожђарница,  
е да нема ни у чем оскудице.{S} У првој соби што је са сокака велико је од коже канабе; над њим 
је могао заспати.{S} Он је сам у једној соби био, па је дуго горе доле ходао и размишљао како ћ 
вартира, него ако хоће да буду у једној соби са паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни су се обукли.{ 
 се разиђу.{S} Љуба и Гавра су у једној соби.</p> <p>— Како ти се допада овде? — запита га чика 
е, а мало је уморна, па и она у предњој соби на канабету прилегне.</p> <p>Међутим, Чекмеџијић и 
 да се прође, госпођа Гледићка у трећој соби мало лешка, а шта ће сад сама фрајла Марта?{S} Не  
{S} Било је већ пред вече.{S} Ходају по соби горе доле.{S} Кад дође једно девојче, иште од бирт 
оље поређане; кревети лепо намештени; у соби хладак, јер су фиранге увек спуштене, па ниједне м 
авра отвори врата да види има ли кога у соби.{S} Марта ђипи са канабета.</p> <p>— Добро јутро,  
 одма’ запросити, сад је и онако сама у соби.</p> <p>— Можете, ал’ како ћете почети?</p> <p>— П 
6" /> <p>Госпођа Макра и Паулина седе у соби и разговарају се.{S} Слушкињин мали синчић од пет  
њин мали синчић од пет година игра се у соби и час по провлачи се испод стола.</p> <p>— Видиш,  
S} Долазе и друге муштерије; дотле се у соби без Персе разговарају.</p> <p>— Дакле, ако смем пи 
/p> <p>Чекмеџијићу се нешто мрак чини у соби.{S} Фиранге су истина, биле танке, беле, ал' опет  
авати.{S} Љуба и чика-Гавра у једној су соби спавали.{S} Још су се неко доба шушкајући разговар 
ах дође Чекмеџијићу, па га зове у једну собицу насамо, да му написати квиту да је примио, те Че 
Уђу у кућу.{S} Никога нема.{S} Куцну на собна врата, нико се не одзива.{S} Чика-Гавра отвори вр 
 мало збуњен; тако исто кад је дошао до собних врата, чистио је ђонове, премда ни најмање блата 
ката, и све што треба, јер је све то са собом носио још од оног доба кад је код Сириџића фрајла 
ајну!{S} 3богом памети!</p> <p>Он оде у собу жени са озбиљним лицем, па ништа не говори, него ј 
Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у собу; мати је сама.</p> <p>— Слуга сам покорни.</p> <p> 
а!{S} Дабогда срећно!</p> <p>Мати уђе у собу.</p> <p>— Девојко, приправи се, долази младожења,  
ду унутра.{S} Љуба неће први да улази у собу, учтив је.</p> <p>— Та изволите!</p> <p>— Та извол 
о му драго.{S} Госпођа Макра се врати у собу, па забашурује целу ствар.</p> <p>— Неће да уђе мо 
плану испало.{S} Мало после обоје оду у собу.{S} Ту се још с матером о ситнијим стварима поразг 
дите са мном да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где су Гледић и чика-Гавра.</p> <p>— Ми смо већ св 
.{S} Кад су већ готови били, опет уђу у собу да промишљају како ће визиту правити.{S} Било је в 
ам вас тако у послу нашао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је Љубина мати која лепо госта дочека.{S} Љ 
и погледа на девојку, па с њом у, другу собу оде; остане Чекмеџијић са чика-Гавром.{S} Чика-Гав 
а врат на нос приправља.{S} Оде у другу собу, свуче се, па на огледалу образ дотерује; затим об 
е дигне, поздрави госте, па оде у другу собу.{S} Кад се кафа попила, Пинтерић, Чарукџић и чика- 
шапуће са матером, те с њом оде у другу собу.{S} Чекмеџијић ову прилику улучи да дигне фиранге. 
јлици да га тако остави.{S} Уђе у другу собу сав снужден.{S} Госпођа Макра пита га зашто се са  
 шетње.{S} Анка и мамица отишле у другу собу да се пресвуку.{S} Уклонио се замало и Белкић, јед 
ато би’ молио да дођете са мном у другу собу; имам се с вама нешто важно разговарати.</p> <p>—  
био крај, рече старијима да иду у другу собу.</p> <p>— Та шта ћемо ми матори овде?{S} Оставимо  
>— С драге воље.</p> <p>Сви оду у другу собу, само остану Чекмеџијић и чика-Гавра.{S} Љуба каже 
ри једна врата и нуди их да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео шта има ту, језа 
разлетне, прстење, па онда оде у велику собу и стане сасвим обучена пред огледало.{S} Ту намешт 
енскима дође Гледић и чика-Гавра у исту собу.{S} Гледић зовне жену те се сви троје разговарају. 
џијић устане и оде са Гледићком у трећу собу.{S} Марта такођер изиђе.{S} Чика-Гавра и Гледић по 
обучене.{S} Гледићка зове Марту у трећу собу да се с њом разговара.</p> <p>— Шта мислиш, Марта, 
вао, донде је око невесте била Сока.{S} Сока је приметила, кад је невеста рукавице навлачила, д 
{S} Марта је то као из моде пустила.{S} Сока је зовну настрану.</p> <p>— Ако бога знате, отсеци 
 ако има више — још боље.</p> <p>— Моја Сока засад неће добити више од две хиљаде и штафирунг.< 
еђе.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Сока?</p> <p>— Врло.</p> <p>— Шта судите сад?</p> <p>—  
 и намиривао, донде је око невесте била Сока.{S} Сока је приметила, кад је невеста рукавице нав 
рк Сима Редић.{S} Љуби се допада фрајла Сока, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту је само погодба 
мо јако разљутио.{S} Сад му више фрајла Сока не треба; па да о томе и самог Редића увери, напиш 
дић.{S} Љуби се допада фрајла Сока, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту је само погодба главна ст 
им приправан крене се у Ш. Чика-Гавра и Сока, Чекмеџијићева сестра од стрица, са многим сватови 
чем оскудице.{S} У првој соби што је са сокака велико је од коже канабе; над њим виси старинско 
гледа на дућанским вратима.{S} На крају сокака јако је запрашено.{S} Иду нека кола арњевима пок 
о год што ја више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бринем.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p 
 форинти.</p> <p>„Кад сам био да просим Соку Редићеву у С. — пут тамо и натраг пет форинта.</p> 
> <p>— Не, због женидбе.{S} Рад је моју Соку узети.</p> <p>— Па добро, што хоћеш да рекнем о ње 
ти дуг исплатите, онда ћу вам дати моју Соку.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Сима Редић</ 
шта друго не судим нег’ да узмем фрајла-Соку, само ако она хоће, и — ако се погодимо.</p> <p>—  
м мислио да компаније само у трговаца и солдата има, ал’ никад нисам знао да и музика компањист 
На то дође и тата, господар Першуновић, солидан старији човек, капут му до пете, а висок шешир. 
<pb n="26" /> <p>— Ја ћу дете као своје сопствено држати, особито кад се има откуд.</p> <p>— Не 
бодан, па ћу до две недеље сам са мојом сопственом персоном к ваш доћи, а донде љубим госпођи м 
омиње.{S} Онда после ручка, али још при софри, Љуба, мало угрејан, скупи све духа присуство те  
 прве класе; често у кавани на билијару спава.{S} Даље — кеца воли, ал’ увек губи, јер је клопа 
ећ у седам сати у посету.{S} Милева још спава.{S} Пробуде је.{S} Љуба је нешто замишљен.</p> <p 
</p> <p>— Па шта, зар фрајла-Милева још спава?</p> <p>— Знате, читала је ноћас много.{S} Сирота 
уту мало иструцкани, па једва чекају да спавају. — Ујутру први устане чика-Гавра, па буди Чекме 
<p>— Добро јутро, фрајлице!{S} Како сте спавали?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Види се, кад сте 
.{S} Љуба и чика-Гавра у једној су соби спавали.{S} Још су се неко доба шушкајући разговарали и 
ика-Гавра нису се ништа разговарали пре спавања, но одмах су легли.{S} Вино је било јако, а на  
вакирао и на влажном времену под колима спавао.{S} Али, кад се вашар започне, да видиш Љубу Чек 
ли заспати.</p> <p>— А јесам ли ја дуго спавао?</p> <p>— Тако један сат.</p> <p>— Па кажи ми ка 
на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спавати.</p> <p>— То нам је баш мило.</p> <p>Сад се поч 
И мало, па ми је доста; нећу моћи мирно спавати; још сад па ми стоји као кнедла у грлу, акамоли 
е, па тек после поноћи дигоше се да иду спавати.{S} Љуба и чика-Гавра у једној су соби спавали. 
 види мајку.{S} Мајка и Милевина сестра спазе га и зовну га унутра.{S} Сестра извињава Милеву,  
ка неће, мало се у себи расрдио, јер је спазио да је фрајла-Јулка, кад је певала, некако чудне  
 удата.{S} Овако је бар Љуба своју част спасао. </p> </div> <div type="chapter" xml:id="SRP1862 
атки?{S} Не!{S} Љуба мора своју част да спасе.{S} Но, како?{S} Као год што је Редић њему писао, 
ељкама!{S} Ал’ васпитати се баронски па спасти на учитељку!{S} Да сам женска, волео би’ да су м 
урталисао.{S} Љуба пак воли што се није сплео са таквим тастом који би немир у кући чинио, само 
ару, тако око триест година, премда има сплеткаша који кажу да је и преко четрдесет, али то ниј 
ође вечера, опет га части, али ништа не спомиње.{S} Љуба чека да тата започне, али кад други да 
 тата га још не пушта, а овамо ништа не спомиње.{S} Онда после ручка, али још при софри, Љуба,  
.{S} Сад сви моле Љубу да и он пева.{S} Спочетка неће, мало се у себи расрдио, јер је спазио да 
ајла Јулке охладнео те се опет за другу справљао.{S} Њега су, истина, узели били на миндрос, ал 
н.{S} Управо да кажем да никакву љубав' спрам њега не осећам, али мислим моћи ће се трпети.</p> 
ега поцепао; али, већ је и онако сасвим спрам фрајла Јулке охладнео те се опет за другу справља 
 двадесет и девет година, јер као такав спрема се за женидбу.{S} Двадесет и девет година!{S} То 
е Јоцу искушао.{S} Дођу кући.{S} Фрајле спремају ручак.{S} Приспе и ручак.{S} После ручка иду с 
и јавити.</p> <p>Мушки оду, а женске се спремају за прстен.{S} Дође и прстену време.{S} Чекмеџи 
{S} Фрајли Варвари поче срце куцати.{S} Спреми карте и гледа кроз пенџер: хоће ли скоро изићи и 
роводаџијом.{S} Татијанина мати брзо се спреми и <pb n="30" /> каже кћери да не иде никуд, доћи 
-Гавро, те просидбе досадише.{S} Дакле, спремимо се.</p> <p>Оставимо их нека путују.</p> <p>Фра 
зволите мало проћи, а ми ћемо донде све спремити, па и попи јавити.</p> <p>Мушки оду, а женске  
но, јер премда наша Марта има већ доста спремљено, ал’ сам рада да још приправимо.{S} Зато нека 
м, па поруче Татијаниној матери да буде спремна, доћи ће ђувегија са проводаџијом.{S} Татијанин 
намести, па устима ни да макне.{S} Мати спусти фиранге, да, бајаги, сунце не упире.</p> <p>Чекм 
 уђе.</p> <p>— Ја, опет, најволијем кад спустим фиранге, јер како ме сунца зрак ухвати, одма’ п 
 на њега седне, како је потежи, тако се спустио да су му се ноге увис почеле дизати.{S} Фрајла  
сију женити не могу.</p> <p>— А оно бар спустите цену на мање.</p> <p>— Од хиљаде не сме ни кра 
чи напоље.{S} Срећа њена што су фиранге спуштене биле!</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> < 
ени; у соби хладак, јер су фиранге увек спуштене, па ниједне муве нема.</p> <p>Баш је недеља, п 
те?</p> <p>— Јесте; ал’ не Тиркај, но у Србији.</p> <p>— Ја то не могу да тако говорим — срр —  
?</p> <p>— Па куда?</p> <p>— Да идемо у Србију, у Београд?</p> <p>— Па шта, у Београду да се же 
 ту“.{S} Сутрадан разиђу се.{S} Љуба се срдачно од Јулке опростио.</p> <pb n="46" /> <p>Кад дођ 
вром у Г. Брат Јоца зарадовао се, па их срдачно ауфирује.{S} Баш се овде десио и Ружичић.{S} Ос 
е чика-Гавру.{S} Девојка има три хиљаде сребра.{S} Љуба је задовољан, <pb n="43" /> већ је по п 
ије рђав — није шала три хиљаде форинти сребра! — но само је зло то што је врло нобл за њега.{S 
емије изишла.{S} Има три хиљаде форинти сребра.</p> <p>Коју ће сад Чекмеџијић од ове две?{S} Та 
само да чује да је Љуба на „шантли“ пет сребра проиграо.{S} Љуба увиђа да се сам без проводаџиј 
ика, младожења — тиквени долњак, лежи у среди; над главом његовом је црвена дама — фрајла Варва 
ржали да је „хирош“.{S} Стаса је био од средњега виши, састава темељног, образа белог, косе сме 
, намигне Чекмеџијићу да фрајлу узме на среду.{S} Чекмеџијић га је одмах поњао, па се најпре ма 
Гавра фрајлу.{S} Но вино је добро било, сремско.{S} Мало се разгрејаше.{S} Першуновић се учини  
обар ће бити и он.{S} За Љубу је, опет, срећа што Ружичић Јулку неће.{S} Јулка сама у себи начи 
е се мало претрпети“, истрчи напоље.{S} Срећа њена што су фиранге спуштене биле!</p> <p>— Шта ћ 
Волео би се онако с њом разговарати.{S} Срећа што је фрајла скоро довршила, јер је већ Љуба хте 
 већ звати дала.{S} Но, откуд за нас та срећа? — Молим, само да фиранге дигнем.</p> <pb n="85"  
м о Усековању ствар започео, па ми је и срећа усечена.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан код ње, а  
>— Скаче.</p> <p>— Тако и овде.{S} Камо срећа да сам пре два месеца жита накуповао, могао сам д 
је пет форинти — дабогда никад не имала среће!</p> <p>„И њеној слушкињи сам дао пет форинти, да 
дао Милеву Милеуснићеву у Б дао сам јој среће ради два талира — то је пет форинти — дабогда ник 
ући.</p> <p>Љуба свршава визиту.{S} Као среће ради, остави два талира и обећа да ће сутра опет  
 Поред мало новаца, мало посла, а много среће — то се њему у глави врзло.{S} Житарска трговина, 
смо принуђени били другој <pb n="48" /> срећи окренути се, која је заиста и добра, да смо сви з 
околине, па није хтела поћи.{S} Ви ћете срећни с њом бити.</p> <p>— Молим вас, доста ми је; ја  
S} Дакле, сад збогом! ’Вала!{S} Дабогда срећно!</p> <p>Мати уђе у собу.</p> <p>— Девојко, припр 
и молим бога за ваше здравље.{S} Ја сам срећно кући допутовао.{S} Не знам ви јесте л’ здрави.{S 
е лакше би му ишло.{S} Но, шта ће, мора срећу покушати, не може домаћину одбити.</p> <p>Господа 
е, или још да покуша, ма у пост, ’дегод срећу.{S} Он је мислио да ће Јулка, ако може бити, добр 
идале.</p> <p>Љуба би рад у нечем већем срећу да покуша.{S} Поред мало новаца, мало посла, а мн 
идео да ће се Љуба оженити, покуша и он срећу.{S} Оде код госпође Макре.{S} Она га лепо дочека  
међутим, потајно може и на другом месту срећу покушати.</p> <p>Шушнуо му је чика-Гавра да у вар 
акро, јесте л’ ради гостију!{S} Ево мој сродник, Љубомир Чекмеџијић, трговац и гвожђар из О.</p 
а читала.</p> <p>— Па каква сте ви онда Српкиња, фрајлице?</p> <p>— Знате, ја сам Српкиња, ал’  
амо да ми будете жена, каква бисте били Српкиња!</p> <p>— Ала сте враг!{S} Ви бисте ми запретил 
пкиња, фрајлице?</p> <p>— Знате, ја сам Српкиња, ал’ нећу да сам проста, него гебилдет Српкиња. 
, ал’ нећу да сам проста, него гебилдет Српкиња.</p> <p>— Дакле, ми смо прости увек, и такви ће 
емачке књиге читате, а српске?</p> <p>— Српске?{S} Ах, нисам још ниједну прочитала!</p> <p>— Ка 
 <p>— А ви само немачке књиге читате, а српске?</p> <p>— Српске?{S} Ах, нисам још ниједну прочи 
 <p>— Могли бисте, ал’ најпре би морали српске књиге читати, и то само онда кад је кућеван поса 
, пре би’ вас купила.</p> <p>— Па зашто српске књиге не читате?</p> <p>— Српски нема ништа моде 
 зашто српске књиге не читате?</p> <p>— Српски нема ништа модерн; чујем да у њима ништа друго н 
 а нисам никад од каквог кинстлера чула српски свирати.</p> <p>— А зар нисте чули Корнелија Ста 
, ви баш не знате ил’ нећете да свирате српски?</p> <p>— Верујте ми, <foreign xml:lang="DE-Cyrl 
ал’ опет не сасвим.</p> <p>— Сад ћу вам српски свирати.</p> <p>— Е, да видим!</p> <p>— Шта хоће 
ар нисте чули Корнелија Станковића како српски свира?</p> <p>— Нисам, онда сам још била у иншти 
} Но, молим вас, фрајлице, знате ли што српски свирати?</p> <p>— Богме, не могу служити — не зн 
била три године у леру, па сам много од српског заборавила, јер смо све немецки говорили, а раз 
p> <p>— Ја то не могу да тако говорим — срр — брр — то је тако барбариш!</p> <p>Па ви не бисте  
/p> <p>— Верујте ми, штогод говорим, из срца говорим.{S} Ви ми лежите на срцу — баш ми лежите н 
 па отпева „Збогом немарна душо“, не из срца, него као у пркос фрајла-Јулки.</p> <p>После вечер 
о како је добра госпођа, почне и сам из срца певати, као да је код куће.{S} Гледићка га хвали к 
и се може коснути ваше красне кћери лик срца мога?</p> <p>— Молим вас, не разумем вас начисто.{ 
 нешто се груди стешњавају Чекмеџијићу, срце му лупа, збуњен је, не зна ни сам шта му је.{S} Ка 
абост да је радо била проводаџиница.{S} Срце и душа јој је било женити и удавати.{S} Она је тим 
е лепи, ал’ кад певате — е, онда ми све срце игра!</p> <p>— То ми је баш мило кад могу своје ми 
трана на колима.{S} Фрајли Варвари поче срце куцати.{S} Спреми карте и гледа кроз пенџер: хоће  
анчић, па се по њему, праћкате, зато ми срце нема мира.</p> <p>— Ха, ха!</p> <p>— Немојте се см 
леда.{S} Гледићка је ђаво, прониче ти у срце; само гледај код ње у вољу да дођеш; код њега је л 
авка пред очима!{S} Он је већ са својим срцем сасвим начисто.{S} Госпођа Јелка сву је галантери 
им, из срца говорим.{S} Ви ми лежите на срцу — баш ми лежите на срцу, као какав шаранчић, па се 
Ви ми лежите на срцу — баш ми лежите на срцу, као какав шаранчић, па се по њему, праћкате, зато 
S} Казаћу:{S} Молим покорно, мени би на срцу лежало, и желео би’ кад бисте ми вашу фрајлицу кће 
ри, мислиш мед јој из уста тече; али, у срцу јој лежи сама пакост и сујета.{S} Неко је казао да 
зивао се да је простране руке, али је у срцу циција прве класе.</p> <p>Госпођа Евица Гледићка и 
 већ једанпут, ако имаш искре милости у срцу, јер ми је свет без тебе пустиња.{S} Ако што чујеш 
ене поћи.</p> <p>— Да, када би то до ње стајало, за кога она хоће.{S} Знам ја, она би пошла и з 
у.{S} Па онда, та не би хтела за тезгом стајати!</p> <pb n="71" /> <p>— Та већ то је најмање.{S 
оји код дућанских врата па мисли шта га стаје све то што је потрошио ради женидбе.{S} Не може н 
} Када дођу до дућана, госа заповеди да стане, па промоли главу испод арњева.</p> <p>— О, слатк 
е, прстење, па онда оде у велику собу и стане сасвим обучена пред огледало.{S} Ту намешта уста. 
а заустави фрајлу.</p> <p>— Ал’, молим, станите само мало.{S} Већ има сат један како хоћу нешто 
ти.</p> <p>— А зар нисте чули Корнелија Станковића како српски свира?</p> <p>— Нисам, онда сам  
ад Љуба дође кући, почне распитивати за стање Белкићево.{S} Дозна да Белкић има две куће, једну 
 И ја то исто мислим.{S} Је л’ вам моје стање познато?</p> <p>— Јесте, ал’ не сасвим.</p> <p>—  
чун да узмем, но само имање.{S} Ја ваше стање врло добро познајем.{S} Ако ви из ваше велике кућ 
ако лакоми, мора да није баш у најбољем стању.{S} У месту ће говорити да је Белкић дошао да про 
ни писати, јер већ онда знам да нисте у стању.</p> <p>Остајем ваш искрени Љуба Чекмеџијић</p> < 
, рекли би ми да ја као трговац нисам у стању да се женим ни као шнајдер или шустер.</p> <p>— Е 
S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стара удовица, госпођа Калајићка, има јединицу кћер Вар 
{S} Сад си га претставите као млада или стара младића од двадесет и девет година, јер као такав 
 довести, са свим имањем и дететом, али старац је тврдоглав; но, ипак се нада да ће љубављу зад 
к се нада да ће љубављу задобити, па му старац не може на пут стати, те тако ће најбоље бити да 
а ми деле крајцару!{S} Познајем ја таке старе јединице; те знају на памуку крв сисати.{S} Кад н 
} Видим ја!</p> <p>— Остави ти то мени, стари сам ја врабац!{S} Само то хоћу да знам — дакле, н 
Већ кад би’ тако морала, наравно не би’ старијег тражила; старог сам већ имала.</p> <p>Сад се п 
ам се девојка допада.{S} Ал’ кад будете старији, онда ћете се другачије разговарати. <pb n="52" 
ђе и тата, господар Першуновић, солидан старији човек, капут му до пете, а висок шешир.</p> <pb 
ија уши вређа, па кад је био крај, рече старијима да иду у другу собу.</p> <p>— Та шта ћемо ми  
а ћу на младим ждрепцима онамо, а не на старим!</p> <p>Сви се смеју.</p> <p>— А, дакле, ви млад 
 велико је од коже канабе; над њим виси старинско, али лепо огледало; сто није нов, али је леп, 
орала, наравно не би’ старијег тражила; старог сам већ имала.</p> <p>Сад се почне Пинтерић и Ча 
</p> <p>Господар Белкић био је човек од старога шлога, али врло проницателан.{S} Он мора Љубу ј 
> <p>Тако се на путу разговарају, час о старој фрајли, час опет о фрајли Гледићевој, коју Чекме 
ости.</p> <p>Опет размишља и реши се да стару љубав обнови.{S} Коју стару љубав? — Последњу — с 
се нећу више женити, ил’ ћу узети какву стару удовицу ма од педесет година, само ако је богата, 
 реши се да стару љубав обнови.{S} Коју стару љубав? — Последњу — са фрајла-Јулком.{S} Љуба је  
е хтео.{S} После се она удала за богата старца, а кад је тај умро, имање је на удовицу пало.{S} 
.{S} Сви су га држали да је „хирош“.{S} Стаса је био од средњега виши, састава темељног, образа 
фрајла Савка.{S} Фина девојка.{S} Лепог стаса, бела, па румена, лепе, уписане, састављене обрве 
 где ће толико покућство у његовој соби стати, јер у великој кући, где му је гвожђарница, осим  
вара и зарекла се да ће му свуда на пут стати.{S} Већ се није допадало Љуби како је чуо да су њ 
у задобити, па му старац не може на пут стати, те тако ће најбоље бити да она све Љуби у руке п 
 кад је машкртан.</p> <p>Чика-Гавра, да ствар забашури, намигне Чекмеџијићу да фрајлу узме на с 
у, а Љуба да презати, па свршивши упола ствар, опрости се и отпутује.</p> <p>Кад кући дође, чек 
 разговарати: сваки хоће све чистије на ствар да удара. — Женске приправљају вечеру. — У почетк 
рактичан човек, па после ручка одмах на ствар пређе.</p> <p>— Дакле, допада вам се моја Сока?</ 
зела Љубу.{S} Ту је само погодба главна ствар.</p> <p>Редић је врло практичан човек, па после р 
пет да не рекне да смо без његова знања ствар свршили.{S} Расрдио би се.</p> <p>— Е добро, а ви 
во размишљати.{S} Љуба мисли како ће та ствар испасти.{S} Ако Перси у кућу дође, мора своју ост 
 није му до оклевања, него хоће да буде ствар што пре готова.{S} Пише Јулки писмо, да зна на че 
Сад се већ можемо, мислим, мало дубље у ствар упуштати, — рече Першуновић.</p> <p>— Драго ће на 
атко време и онако не можемо одма’ целу ствар свршити.</p> <p>— Дакле, шта да радимо?</p> <p>—  
кра се врати у собу, па забашурује целу ствар.</p> <p>— Неће да уђе моја Паулина.{S} Знате, у т 
</p> <p>— Ништа!{S} Баш сам о Усековању ствар започео, па ми је и срећа усечена.{S} Нема ништа! 
није видео.</p> <p>Да видимо како стоје ствари у Гледићевој кући.{S} Господин Стева Гледић чове 
обите ћуди човек.{S} Могао је због мале ствари кога заволети, а, опет, због багателе презирати. 
напуњена!</p> <p>Љуба блене у скупоцене ствари; тек тако опази и клавир.{S} Онда почне се мисли 
а чисто напада од погледа на многе лепе ствари.{S} Ту је диван од кадиве црвене, па какво оглед 
уго горе доле ходао и размишљао како ће ствари изгледати ако му се кћи уда.{S} Першуновић је ма 
екања, и морам вам изјавити шта о целој ствари мислим.{S} Кад сте били у мојој кући, као госту  
азговара.</p> <p>— Дакле, знаш шта је у ствари?{S} Мати каже да она пристаје, а нада се да ће и 
њега одговорили. -</p> <p>— Нисам био у ствари начисто.</p> <p>— Ја сам дошао да просим фрајлиц 
собу.{S} Ту се још с матером о ситнијим стварима поразговарају.{S} Напослетку Љуба устане па ка 
{S} Толика сала, па с каквим скупоценим стварима напуњена!</p> <p>Љуба блене у скупоцене ствари 
 развије говор, најпре о обичним кућним стварима, па онда о женидби.{S} Љуба је био са госпом в 
.{S} Започне јој курисати:</p> <p>— Ал’ сте још и сад лепи, госпођа-Макро!</p> <p>— Молим вас!< 
 то већ свака читала.</p> <p>— Па каква сте ви онда Српкиња, фрајлице?</p> <p>— Знате, ја сам С 
имају, тамо идем.</p> <p>— Ја мислим да сте ви у нашој кући увек радо примљени.</p> <p>— Сад ви 
 Та, кад обећавате, то је толико као да сте реч задали!</p> <p>— Није баш тако.{S} Кад човек шт 
>— Неће ни мираз фалити.</p> <p>— Канда сте ми из уста извукли!{S} Баш сам вас хтео о томе упит 
рно мираз подразумевате?</p> <p>— Канда сте погодили!</p> <p>— Ала сте ђаво, тек вам је пречи м 
 каква бисте били Српкиња!</p> <p>— Ала сте враг!{S} Ви бисте ми запретили да не смем стране књ 
> <p>— Канда сте погодили!</p> <p>— Ала сте ђаво, тек вам је пречи мираз него девојка.</p> <p>— 
, знам да ћете и испунити.</p> <p>— Ала сте ме ухватили, не могу с речма куда.</p> <pb n="53" / 
 вас чују, могу вас урећи.</p> <p>— Ала сте баш ђаво, госпођа-Макро!{S} Морате да ме пецнете.{S 
ада реч, онда је обавезан.</p> <p>— Ала сте ђаво!</p> <p>— Много сам света прошао.</p> <p>— Обе 
 не фали; изгледате као ’раст, па какав сте у образу леп и румен!</p> <p>— Ви ђаволите!{S} Хтел 
 <p>— Врло добро.</p> <p>— Види се, кад сте тако доцкан устали.</p> <p>— Знате, читала сам мног 
авити шта о целој ствари мислим.{S} Кад сте били у мојој кући, као госту устручавао сам се све  
p> <p>— Ни најмање; све се церекала кад сте јој шапутали.</p> <p>— Та знам, мора она мене радо  
 Ја вас држим за поштена човека, па кад сте обећали, знам да ћете и испунити.</p> <p>— Ала сте  
право, зашто сте тако очи извраћали кад сте певали „Желиш ли бити моја“?</p> <p>— Знате, то је  
г' што мислим то и говорим.{S} Па какве сте оштре памети!{S} На свашта знате брзо да одговорите 
</p> <p>— Нисам.</p> <p>— Па добро, где сте научили немачки и француски, и клавир, јер чика-Гав 
>— Ал’ можете имати.{S} Шта мислите, ви сте још женска у најлепшим годинама, па лепа.</p> <p>—  
ети нећу?</p> <p>— Код вас је друго, ви сте мушко.</p> <p>— Е добро, дакле.{S} Ја сад идем.{S}  
<pb n="67" /> <p>— Шта ми је до вас, ви сте ожењени!</p> <p>— Ја немам жене.{S} Видите, госпођа 
штик.</p> <p>— Господар-Чекмеџијићу, ви сте се заиста показали!{S} Ја сам од моје младости, као 
м се ја онде владао?</p> <p>— Добро; ви сте онде добро познати.</p> <p>— Јесам ли имао мало виш 
досађивао.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Ви сте ми мили, останите још.</p> <p>— Не могу, опростите. 
о.{S} Не знам ви јесте л’ здрави.{S} Ви сте могли приметити из моји’ очију оно што према вама о 
лите сести.</p> <p>— Хвала.</p> <p>— Ви сте већ готово на нас заборавили били.</p> <p>— Знате,  
 са тим што сад фрајла има.</p> <p>— Ви сте још млад, па се сад свачим задовољавате, само кад в 
 за нас, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ви сте на добром месту.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и 
ао шос — крило — од капута.</p> <p>— Ви сте смешан господин!</p> <p>— Молићу, ја сам само госпо 
лаве, тако високо говорите.</p> <p>— Ви сте велики ђаво, господар-Чекмеџијић!</p> <p>— Ал’ ви ј 
 био је у годинама, па још удовац, а ви сте били у вашем месту најлепша девојка, па и сад, немо 
момком!</p> <pb n="57" /> <p>— Е, та ви сте увек здрав човек били, само немојте се толико хвали 
p>— Та изволите ви први!</p> <p>— Та ви сте гост!</p> <p>Поред ових речи ухвати госпа-Љубу за д 
ти.</p> <p>— Драге воље.</p> <p>— Да ли сте ви у фрајла-Јулку заљубљени?</p> <p>Ружичић се смеј 
и румен!</p> <p>— Ви ђаволите!{S} Хтели сте, ваљда, казати да изгледам као слепачка тиква, кад  
 <p>— Разумете мираз?</p> <p>— Погодили сте.</p> <p>— Наша Марта има хиљаду шајна, и то одма’ г 
p>— Јесте, ал’ не сасвим.</p> <p>— Чули сте за моју трговину?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Знате да 
акле, накратко, ви нисте заљубљен, нити сте ради фрајла-Јулку узети?</p> <p>— Нити сам заљубљен 
<p>— Онако — како да вам кажем — уполак сте били.</p> <p>— Ал’ сам се паметно разговарао?</p> < 
 видео!{S} Видим, хвала богу, сваки дан сте све лепша и лепша — изгледате као лубеница.</p> <p> 
и.</p> <p>— Пролеће није далеко.{S} Ако сте шармантан човек, дајте ми реч да ћете до пролећа че 
 <p>Дражајша фрајлице Јулка!</p> <p>Ако сте ради за мене разумети, ја сам, хвала богу, здрав, и 
амигне, те она изиђе.</p> <p>— Па, како сте, госпођа-Макро?{S} Ал’ вас давно нисам видео!{S} Ви 
 /> <p>— Добро јутро, фрајлице!{S} Како сте спавали?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Види се, кад 
 n="11" /> <p>— Изволите сести.{S} Како сте?</p> <p>Ето и господара Пере.{S} Мален, дебео, окру 
и године у инштитуту.</p> <p>— Е, па то сте ви опет далеко путовали.{S} Шта мислите, где је Беч 
Та нема вам пара, госпођо!{S} Хајд’ што сте лепи, ал’ кад певате — е, онда ми све срце игра!</p 
оспођа Гледићка.</p> <p>— Опростите што сте нас овако нашли.{S} Ноћас смо имале доста посла, па 
/p> <p>— Мислим да се нећете кајати што сте к нама дошли.</p> <p>— Тако би’ и сам желео.</p> <p 
45" /> <p>— Ал’, кажите ми право, зашто сте тако очи извраћали кад сте певали „Желиш ли бити мо 
ога зета, како је у послу!</p> <p>— Баш сте ме тако упрљана затекли!{S} Добро дошли!{S} Изволит 
сачувај!{S} Изволите само сести.{S} Мој Стева неће се дуго бавити, мало је ишетао, али сам га в 
е ствари у Гледићевој кући.{S} Господин Стева Гледић човек је око педесет година, но још угледа 
— А ти остани при том.{S} Сад се напољу Стева о том са Гавром разговара.{S} После ћу опет ја Че 
</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— Сад ти, Стево, забављај госте, а ја идем.{S} Опростите!</p> <p> 
обичан сеоски грк који је својим трудом стекао оно што има; а доста има, толико да се у селу за 
и Гледићевој.{S} На путу нешто се груди стешњавају Чекмеџијићу, срце му лупа, збуњен је, не зна 
адожењу!</p> <p>Љуба је са својом фуром стигао у виноград.{S} Ту му се сад цела романтика разви 
 и арњеве, па иде у С.</p> <p>Кад онамо стигне, дочека га лепо грк Сима Редић.{S} Љуби се допад 
та већ су просиоци на путу.</p> <p>Када стигну у село Ј., траже бирцауз.{S} У бирцаузу нема ква 
ead>X</head> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра стигну кући.{S} Чекмеџијић броји дане; све се боји, све 
и.</p> <p>— Све ће добро бити.</p> <p>— Стигоше већ у О. Љуба каже чика-Гаври да ником ништа не 
тамо оду, Анка изнесе ракије и бадема и стидљиво комплименат начини.</p> <p>— Драго ми је особи 
<p>— Ако ви јесте, и ја сам, — одговори стидљиво млада госпођа.</p> <p>— Е, сад молим, господар 
куратор, а тутор мом детету, — одговори стидљиво-смешно госпођа Перса.</p> <p>— Имате и фамилиј 
и волео да Ружичићу није дала, ал’ опет стиша му се душа, само кад је и њему дала.{S} Јер мисли 
 њим виси старинско, али лепо огледало; сто није нов, али је леп, од ораховине; на орманима шољ 
ти.</p> <p>„Опет нове венчане хаљине. — сто педесет форинти.</p> <p>„Нов шешир — десет форинти. 
 га чуо.{S} Да видите како је то лепо — сто пута лепше него та фантазија.</p> <p>— Знате, сваки 
ни и_ ситни трошкови о женидби</p> <p>— сто двадесет форинти.</p> <pb n="96" /> <p>„Два — осам  
ликер, бадем и суво грожђе, па метне на сто и сипа.</p> <p>— Заповедајте.</p> <p>Пију ликер.</p 
фирмом показати нису смели, али опет ни сто адвоката с њима накрај не би изишли.{S} Код ових је 
аба.{S} Просиоца би имала на сваки прст сто, али се не удаје.{S} Не кажем да се госпођа Макра н 
шне — могло је и без њи’ бити — коштају сто форинти.</p> <p>Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„ 
 само рад је знати како у другом акције стоје?</p> <p>Дође вечера.{S} При вечери није се ништа  
о да хоће Љубу да искуша како му акције стоје.{S} Љуба је издалека давао на знање, када би се ж 
ти, отиде за тезгу, онамо где протоколи стоје, па Чекмеџијићу следеће писмо напише:</p> <milest 
, и то наскоро, отићи у О. да види како стоје Чекмеџијићеве акције.{S} Чика-Гавра каже на то: „ 
никад није видео.</p> <p>Да видимо како стоје ствари у Гледићевој кући.{S} Господин Стева Гледи 
јића!{S} Већ све зна какав је и како му стоје акције.{S} Многи су Љубу покудили, али он неће св 
јић после мамура сватовског себи дошао, стоји код дућанских врата па мисли шта га стаје све то  
/p> <p>— Дакле, обећање стоји?</p> <p>— Стоји.</p> <p>Тако се још мало поразговарају, па онда Љ 
то примите овај изражај од мене, а вама стоји кад год ’оћете приступ у нашу кућу.</p> <p>Остаје 
пши капут, премда је био послен дан, па стоји пред дућаном.{S} Није чудо, има госта младожењу!< 
 мати се смеши.</p> <p>— Дакле, обећање стоји?</p> <p>— Стоји.</p> <p>Тако се још мало поразгов 
 нећу моћи мирно спавати; још сад па ми стоји као кнедла у грлу, акамоли да је што више!</p> <p 
простите ми, морам искрено казати, како стоји са оним без чега се у садашњем свету слабо ко жен 
ком.{S} Све је у реду, само да зна како стоји са миразом.{S} Дође сестра, умеша се у разговор и 
убица.</p> <p>— Име није лепо, ал’ лепо стоји; штета што се тако зове!</p> <p>— А знате, фрајли 
ног без фатермердера, а то тако елегант стоји!</p> <p>— Фатермердер — ја га никад не би’ носио. 
ло времена да дозна начисто како Белкић стоји, јер Љуби много Белкићева деца — има их шесторо — 
> <p>— Не би’ рекао!</p> <p>— А како ја стојим код вас, госпођа-Макро? — запита Чарукџић.</p> < 
је фрајла Паулина баш седела код једног стола, па је извадила нека писма, премеће их и чита.{S} 
ра се у соби и час по провлачи се испод стола.</p> <p>— Видиш, Паулина, дете се провлачи испод  
врло близу до госпође Макре, тако да се столица о столицу почела чешати.{S} Чика-Гавра је и она 
а ја ћу јој дати леп штафирунг, канапе, столице, два шифоњера и огледало.</p> <p>— Што се штафи 
о говорио, чика-Гавра је устао са своје столице, па га је отерао са његова места да може поред  
е собе, све пуне, свуд кожна канабета и столице; кујна пуна бакра; башта велика;<pb n="83" /> в 
 до госпође Макре, тако да се столица о столицу почела чешати.{S} Чика-Гавра је и онако био рум 
довољству ручају.{S} Вино још остаје на столу.{S} Белкић једнако вином нутка госте, особито Љуб 
 да се печење у кујни транжира, него на столу.{S} Он понуди Љубу да транжира.{S} Љуба је добро  
</p> <p>— Видите, сад ћу вам дати седам стотина форинти шајна, а доцније друго.</p> <p>— Не мог 
инти, а кад тамо, а он добио само седам стотина, те због три стотине има сада са тастом процес. 
нга тиче, с тим сам задовољан, ал’ осам стотина је врло мало за трговца.{S} Ја сам желео бар да 
та је казао да ће поред Савке дати осам стотина форинти, а ја ћу јој дати леп штафирунг, канапе 
о, не би ми требала — коштају ме четири стотине форинти.</p> <p>„Кад сам ишао Савку Сириџићеву  
н добио само седам стотина, те због три стотине има сада са тастом процес.{S} Љуба неће процес. 
 изгледају.{S} Љуба турио белу мараму у стражњи џеп, па извукао крај мало напоље, искашљава се. 
p> <p>— Ја сам баш зато и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’ одведем.</p> <p>— Ми не можем 
азмеће карте, али опази кроз пенџер два страна на колима.{S} Фрајли Варвари поче срце куцати.{S 
е Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се почне од стране Љубине курмахерај на живот и смрт.{S} Фрајла-Јул 
 се.{S} Он с леве, а чика-Гавра с десне стране, иду управо кући Гледићевој.{S} На путу нешто се 
.{S} Гледићка свуд око баца и на обе се стране у разговор меша.{S} Донекле се тако разговарају, 
го нам је било.</p> <p>— Особито с наше стране драго!{S} Збогом!</p> <p>— Службеница.{S} Мило м 
аг!{S} Ви бисте ми запретили да не смем стране књиге читати!</p> <p>— Могли бисте, ал’ најпре б 
ака, биће девојака, ако не овде, оно на страни!“ — била му је лозинка.</p> </div> <div type="ch 
.{S} Оставите, дакле, то за овај ма’ на страну.{S} Дед’те чашу бермета!</p> <p>— Хвала, не приј 
апослетку изгуби стрпљење, па позове на страну Гледићку.</p> <pb n="93" /> <p>— Молим вас, а шт 
/p> <p>— Та оставите засад то питање на страну; имамо још часа за то; сутра је берба, па ћете к 
 форинти.</p> <p>„О прстену — прстен на страну — ал’ даривао сам је са три дуката — са данашњом 
а ме пецнете.{S} Но, сад ’одите мало на страну да вам нешто шушнем, док није фрајла Паулина дош 
d>IV</head> <p>Љуба се мисли на коју ће страну сад.{S} Сад би се баш упркос заљубио.{S} Љуба је 
оји га оговоре, и он се окрене на другу страну.</p> <p>Он је мислио да се мане за неко време же 
 и фрајла-Мартом отворио диван на другу страну.{S} Гледићка свуд око баца и на обе се стране у  
 то ћемо лако; нег' да видимо ону другу страну.{S} Шта ви иштете?</p> <p>— Тако око три хиљаде; 
" /> <div type="titlepage"> <p>Насловну страну израдио</p> <p> <hi>Мате Зламалик</hi> </p> </di 
' да се куцнемо!</p> <p>Гледић на једну страну разговара се са чика-Гавром, а Чекмеџијић са Гле 
слала је госпођа Перса да види какви су странци у бирцаузу.{S} Љуба се окрене бирташици.</p> <p 
меју.</p> <p>— А како би било да је још страшније?</p> <p>— Онда је човек као луд, не зна шта р 
а знате, отсеците те нокте, јер то Љуба страшно мрзи; ако примети, може и одустати!</p> <p>— Е, 
ћери Варвари саопшти.{S} Фрајла Варвара страшно се расрдила кад је чула да њу Чекмеџијић хоће с 
тито напити није смео, сад се охрабри и страшно се оклопави.{S} Чика-Гавра је његовом примеру с 
ојци.{S} Кумов отац, чича Ђука, тутор и стриц Татијанин, био је честит човек и не би бранио да  
а-Гавра и Сока, Чекмеџијићева сестра од стрица, са многим сватовима прате га.</p> <p>Све је већ 
— Па кад ће то бити?</p> <p>— Само мало стрпљења имајте.{S} Он ће доћи до осам дана, па за то к 
чекивамо вас.{S} Желећи добро здравље и стрпљење, остајем ваша...</p> <p>Ј-ка</p> <milestone un 
и ништа не помаже.{S} Напослетку изгуби стрпљење, па позове на страну Гледићку.</p> <pb n="93"  
да узме.</p> <p>Кола са арњевима готова су, Љуба тек да се крене, ал’ ето ти писмоноше — носи п 
о те се опет за другу справљао.{S} Њега су, истина, узели били на миндрос, ал’ и фрајла остаде  
читељку!{S} Да сам женска, волео би’ да су ме за занатлијиницу васпитали.</p> <pb n="72" /> <p> 
екмеџијић са Ружичићем у В. састао и да су један другом њена писма показивали.{S} Плаче, тужи с 
дне, како је потежи, тако се спустио да су му се ноге увис почеле дизати.{S} Фрајла се морала н 
није се могао уздржати, па ма колико да су говорили да је карташ.</p> <p>Овако прођоше Љуби две 
ећ се није допадало Љуби како је чуо да су његови гости код Цифрићке на квартиру.{S} Намирисао  
ћевну одећу.</p> <p>— Марта, да знаш да су ово просиоци.</p> <p>— И ја би' рекла, јер су тако у 
потпомогао.{S} Много су певали.{S} Када су певали: „У мјесту пријатном“, <pb n="25" />Љуба је у 
та далеко од госпође Персе.</p> <p>Када су кући дошли, почну наново размишљати.{S} Љуба мисли к 
фрајлице?{S} Како су лепа писма — ваљда су љубавна?</p> <p>— Дајте таки натраг писмо!{S} То је  
ићу показује.</p> <p>— Видиш, ова писма су од фрајла-Јулке.{S} Читај само ово последње што ми ј 
 после подне око три сата; собе и кујна су у реду.{S} Господин Гледић отишао је да се прође, го 
-Гавра оду у бирцауз и дају презати, па су већ после по сата далеко од госпође Персе.</p> <p>Ка 
После вечере се разиђу.{S} Љуба и Гавра су у једној соби.</p> <p>— Како ти се допада овде? — за 
кетире</foreign></title>“.</p> <p>— Шта су то ти мушкетири?</p> <p>— О, то је врло лепа немецка 
пи’ абентајера има у њима.</p> <p>— Шта су ти абентајери?</p> <p>— Шта, још ни то не знате?{S}  
да после никад пропасти не може.{S} Кад су, изучене, у нужди могу и учитељке бити.</p> <p>— Све 
ба и Гавра у кујни су се обукли.{S} Кад су већ готови били, опет уђу у собу да промишљају како  
војка, а и Љуба практичан човек.{S} Све су се хватали у курмахерају.{S} Јулка је волела Ружичић 
ерао до тога да кад је постао калфа све су варошке девојке у његов дућан долазиле.{S} Као шегрт 
у се нешто мрак чини у соби.{S} Фиранге су истина, биле танке, беле, ал' опет му је нешто мрачн 
ер: хоће ли скоро изићи из бирцауза где су сврнули.{S} Један прост момак иде из бирцауза управо 
ном да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где су Гледић и чика-Гавра.</p> <p>— Ми смо већ свршили, —  
је хтео.{S} Могао је узети сироте, које су око на њега бациле, али немају пребијене паре.{S} Ко 
иле, али немају пребијене паре.{S} Које су иоле што имале, очеви ни да се даду осолити за Љубу. 
а је то?{S} Па неће ништа да ради; руке су јој бледе као у мртваца; а чуо сам да се такове саме 
кмеџијића узбудиле, а испод руке давале су на знање Ружичићу да се Чекмеџијић једнако намеће, н 
ло, то је карта.{S} Холбер и макао биле су његове најмилије забаве; особито је радо играо фарбл 
оља бити!{S} И Марта и Гледићка трудиле су се да све што боље зготове.{S} А и вино је особито.{ 
S} Јулка и њена <pb n="73" /> мати саме су то разгласиле биле да би још већма Чекмеџијића узбуд 
 ма с ким разговарати може.{S} И године су јој таман за удају.{S} Поред ње ће се нешто новца да 
 гебилдет.</p> <p>— А, молим вас, какви су ти Бечлије?</p> <pb n="64" /> <p>— А, то је сасвим о 
 Послала је госпођа Перса да види какви су странци у бирцаузу.{S} Љуба се окрене бирташици.</p> 
е све тиркиш.</p> <p>— Та и наши дедови су оданде дошли!</p> <p>— И они су били тиркиш, а ми см 
штук је готов; зову Чекмеџијића.{S} Сви су у скупу.{S} После доручка прва устане Гледићка.</p>  
е у свом месту врло добро живео.{S} Сви су га држали да је „хирош“.{S} Стаса је био од средњега 
кав је и како му стоје акције.{S} Многи су Љубу покудили, али он неће све да верује, па мисли:  
т проћи.{S} Служио је и такве грке који су по трипут банкротирали, који се на вашару под својом 
е то?</p> <p>— Е, други нек говоре који су гости; резон је да гости говоре.</p> <pb n="63" /> < 
ар изгледао него што је био.{S} Гдекоји су га за врло безазлена држали, али, управо, био је пре 
 шта Чекмеџијић има.{S} Некако напипали су се и искушали.{S} Белкић каже да на његову кћер само 
е по фрајла-Варвариној жељи.{S} Венчали су се за осам дана, уз благослов, ујутру у четири часа. 
 ће ми тај бекрија и карташ! — говорили су девојачки очеви о њему.</p> <p>Али, ипак Љуба, мада  
рој чашици винца, а рђави људи говорили су да је пијаница, премда се то сасвим никада засведочи 
/p> <p>— Не могу чекати.</p> <p>— Дужни су ми, не могу да инкасирам.</p> <p>— То је баш жалосно 
оби са паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни су се обукли.{S} Кад су већ готови били, опет уђу у соб 
 дедови су оданде дошли!</p> <p>— И они су били тиркиш, а ми смо сад гебилдет.</p> <p>— А, моли 
="27" /> <p>— Персо моја, ови господари су са тобом задовољни!{S} Јеси л’ ти са господар-Чекмеџ 
буду пре венчања готови.</p> <p>— Новци су већ готови.</p> <p>— Е, сад, ако изволите, а ви ’оди 
 спавати.{S} Љуба и чика-Гавра у једној су соби спавали.{S} Још су се неко доба шушкајући разго 
а и фрајла Паулина разговарале, и у том су се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекмеџијић 
жити...</p> <p>— Ово је моја кћи, а ово су господари, — госпо’р Гавра Церић и госпо’р Љуба Чекм 
војим јаким гласом потпомогао.{S} Много су певали.{S} Када су певали: „У мјесту пријатном“, <pb 
стољубив је био и пријатељи његови радо су му кућу посећивали.{S} На лицу би му читао доброту,  
ше доћи?</p> <p>— Па нека дођу.{S} Како су дошли, тако ће и отићи!</p> <p>— Ја идем на лустрајз 
.</p> <p>— Шта је то, фрајлице?{S} Како су лепа писма — ваљда су љубавна?</p> <p>— Дајте таки н 
не би с вама накрај изишао!</p> <p>Тако су се љубазно донекле кошкали.{S} Љуба је само из курма 
 на лустрајз, ако они дођу.</p> <p>Тако су се госпођа Макра и фрајла Паулина разговарале, и у т 
ковић био је Љубин присни друг, заједно су били калфе.{S} Него сад Љуба неће да га никуд воде д 
 ажијом четрдесет и шест форинти.{S} То су већ женини дукати, она ће их на себе потрошити.</p>  
пети“, истрчи напоље.{S} Срећа њена што су фиранге спуштене биле!</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Г 
 просиоци.</p> <p>— И ја би' рекла, јер су тако улицкани.</p> <p>— Ђаво, браца Гавра!{S} Давно  
је, боји се да јој се зуби не виде, јер су врло рђави.</p> <pb n="79" /> <p>Чекмеџијић и чика-Г 
вети лепо намештени; у соби хладак, јер су фиранге увек спуштене, па ниједне муве нема.</p> <p> 
са миразом не знам како би’ прошао, јер су здраво штедљиви, а ја без новаца не могу.{S} Баш ми  
ах разбере.</p> <p>— Опростите, код нас су ови проклети басамаци.{S} Колико пута сам мога молил 
јке још нема.{S} Донесу вино, пију, већ су сат ту, а девојке нема.{S} Љуба постаде немиран, нећ 
а иде са Ружичићем да га искуша.{S} Већ су се прилично упознали.</p> <p>— Кажите ми искрено, го 
и отац је тутор. — Кола са арњевима већ су у приправности, и после једног сата већ су просиоци  
ије дуго мислио.{S} Кола с арњевима већ су готова.{S} Са чика-Гавром иде у село П., најпре кумо 
<p>Међутим, Чекмеџијић и чика-Гавра већ су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се код Гледића  
у приправности, и после једног сата већ су просиоци на путу.</p> <p>Када стигну у село Ј., траж 
о Љуби и Марти.{S} Гледићка и Марта већ су сасвим обучене.{S} Гледићка зове Марту у трећу собу  
да видим какав је то леп папир; на њему су лепи голубићи намалани!</p> <p>— То не сме нико види 
же међу најизображеније пристати.{S} Њу су многи просили, и богословци, и какви нотароши из око 
ништа разговарали пре спавања, но одмах су легли.{S} Вино је било јако, а на путу мало иструцка 
суство те реши се у очи упитати.{S} Баш су сами били.</p> <p>— Јесте л’, господине, добили од м 
опет моја!</p> <p>Врате се кући.{S} Баш су се добро провеселили оно вече.{S} Љуба је постао са  
-Гавра у једној су соби спавали.{S} Још су се неко доба шушкајући разговарали и испланирали как 
.{S} Кожа на образу збркана, нафарбана, сува — да је додирнеш, шуштала би; зуби рђави.{S} Фрајл 
ла-Паулина носи на тацни ликер, бадем и суво грожђе, па метне на сто и сипа.</p> <p>— Заповедај 
а му је.{S} Као да га овде нека особита судба чека.</p> <pb n="84" /> <p>Уђу у кућу.{S} Никога  
ицу.</p> <p>— Сад сам вас чуо, и ако је судбина да буде, добро; ал’ морам најпре пропитати.</p> 
у његовом месту.{S} Зато се и титрао са судбом својом.{S} Он је <pb n="7" /> за вишим чим тежио 
 судите сад?</p> <p>— Ја ништа друго не судим нег’ да узмем фрајла-Соку, само ако она хоће, и — 
 моја Сока?</p> <p>— Врло.</p> <p>— Шта судите сад?</p> <p>— Ја ништа друго не судим нег’ да уз 
ш о њему?</p> <p>— О њему много се може судити.{S} Чега ради питаш?{S} Ваљда због трговине?</p> 
з О.?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Шта судиш о њему?</p> <p>— О њему много се може судити.{S}  
. — рече чика-Гавра.</p> <p>— Е, ако је суђено, оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно што ско 
жем, да видимо госпођу ћерку, па ако је суђено... — рече чика-Гавра.</p> <p>— Е, ако је суђено, 
ече; али, у срцу јој лежи сама пакост и сујета.{S} Неко је казао да је човеку језик дат да њиме 
и; три — четири — пет — шест — десет... сума: једна хиљада четрдесет форинти и тридесет крајцар 
<p>Љуба опет кочијаши.{S} Настао је већ сумрак.{S} Љуба јако тера.{S} Сестре шапућу, смеју се,  
олијем кад спустим фиранге, јер како ме сунца зрак ухвати, одма’ поцрним.</p> <p>— Е, имате фин 
не.{S} Мати спусти фиранге, да, бајаги, сунце не упире.</p> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра већ дола 
т му је нешто мрачно; рад је фрајлу при сунцу видети.{S} Чика-Гавра нешто шапуће са матером, те 
 би’ кад бисте ми вашу фрајлицу кћер за супругу дали.</p> <p>— То је лепо, ал’ опет није за поч 
питање на страну; имамо још часа за то; сутра је берба, па ћете код нас остати.</p> <p>— Ја не  
жи. — Љуба остаје при првом, то јест да сутра отпутује.{S} Опрости се са мајком.</p> <p>Љуба но 
 је већ готова.{S} Сви га задржавају да сутра не одлази, али Љуба неће <pb n="15" /> да пристан 
ћи разговарали и испланирали како ће се сутра због женидбе разговарати.</p> <p>Госпођа Перса са 
естра извињава Милеву, уверава га да ће сутра доћи и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па тек р 
е ради, остави два талира и обећа да ће сутра опет доћи.{S} Сутрадан ето Чекмеџијића већ у седа 
, отпутовала је у Н. Моле га да чека до сутра, Милева ће се дотле вратити.{S} Љуба послуша, но  
, — говори француски, па тај неће данас сутра ником на терету бити, изучио је школе.</p> <p>— Т 
ете код нас остати.</p> <p>— Ја не могу сутра остати.{S} И код нас је берба, морам кући.</p> <p 
 какав честит младожења.</p> <p>Зове их сутра на ручак, такођер и Чекмеџијића.{S} Кад сутрадан  
остао са Јоцом и Ружичићем „пер ту“.{S} Сутрадан разиђу се.{S} Љуба се срдачно од Јулке опрости 
алира и обећа да ће сутра опет доћи.{S} Сутрадан ето Чекмеџијића већ у седам сати у посету.{S}  
<p>Тако се разговарају док не заспу.{S} Сутрадан иду мушки шетати се.{S} Љуба иде са Ружичићем  
на ручак, такођер и Чекмеџијића.{S} Кад сутрадан тамо оду, Анка изнесе ракије и бадема и стидљи 
ам себи не намени.</p> <pb n="36" /> <p>Сутрадан је недеља.{S} Љуба чека код црквених врата кад 
{S} У тим мислима легне и заспи.</p> <p>Сутрадан, кад устану, скупе се на фруштуку.{S} Фрајла ј 
био велики богомољац, а Љуба, кад га је схватио, није ни једно јутрење пренебрегао.{S} У дућану 
нају, него и за то плаћају.{S} Па онда, та не би хтела за тезгом стајати!</p> <pb n="71" /> <p> 
аквим момком!</p> <pb n="57" /> <p>— Е, та ви сте увек здрав човек били, само немојте се толико 
— То је мало — годину дана!</p> <p>— Е, та ви се само шалите са мном!</p> <p>Госпођа Макра се с 
е мати имала кћер, или сина за женидбу, та јој је морала ласкати, јер благо оној коју госпођа Е 
 Та моја фрајла штета што није трговац, та би умела са муштеријом!</p> <p>— Дакле, шта мислиш с 
чувство, а она каже: чувство у бога!{S} Та и нас свију чувство је онде, ал’ из њенога писма не  
преко четрдесет, али то није истина.{S} Та је богата.{S} Да видиш само како је шмукирана!{S} У  
да се сврши, а опет не каже да неће.{S} Та моја фрајла штета што није трговац, та би умела са м 
амо се чини тако, да ме лакше улови.{S} Та, можеш мислити, кад ти већ казати морам, кад ме је д 
 ја мислим да то не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на други свет носити; све је то 
 тезгом стајати!</p> <pb n="71" /> <p>— Та већ то је најмање.{S} Кад би ти она жена била, морал 
</p> <p>— Дакле, и овде ништа!</p> <p>— Та ко би се тако везао?{S} Баба може још и дваест годин 
шта ми је, да знате шта ми је!</p> <p>— Та говори, шта ти је?</p> <p>— Тај господар — како се з 
чтив је.</p> <p>— Та изволите!</p> <p>— Та изволите ви први!</p> <p>— Та ви сте гост!</p> <p>По 
</p> <p>— Та изволите ви први!</p> <p>— Та ви сте гост!</p> <p>Поред ових речи ухвати госпа-Љуб 
ми је!</p> <p>— И мени је жао!</p> <p>— Та ваљда ћете се и ви мало промислити.{S} Оставите, дак 
<p>— Мутер, па то је крајзлер!</p> <p>— Та бакал; па има нешто гвожђарнице.</p> <p>— Ал’ је то  
дмо, чика-Гавро, време је већ!</p> <p>— Та чекај још мало.</p> <p>— Задоцнићемо се.{S} Ја морам 
ене воли, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Та, већ знамо како те воли кад је казала да се не би на 
рви да улази у собу, учтив је.</p> <p>— Та изволите!</p> <p>— Та изволите ви први!</p> <p>— Та  
а-Гавра не може више да одоле.</p> <p>— Та нема вам пара, госпођо!{S} Хајд’ што сте лепи, ал’ к 
церекала кад сте јој шапутали.</p> <p>— Та знам, мора она мене радо имати, кад ме је још девојк 
ило кућевни лек употребљавати.</p> <p>— Та кад се има, нека се троши.</p> <p>На то дође и тата, 
, без тога ништа не може бити.</p> <p>— Та ја мислим да то не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ов 
ме, не могу служити — не знам.</p> <p>— Та шта не знаш!{S} Како си ономад лепо свирала!{S} Мора 
ред овим господарима да кажем.</p> <p>— Та реци слободно пред нама, неће ти ништа бити, — упадн 
ранцуски?</p> <p>— Нешто мало.</p> <p>— Та ви бисте ме могли продати!</p> <p>— То не, пре би’ в 
лажем, а и матери сам куратор.</p> <p>— Та, већ госпођа Перса како би се удала, добила би лако  
старијима да иду у другу собу.</p> <p>— Та шта ћемо ми матори овде?{S} Оставимо младеж нек се з 
м вам, али реч задати не могу.</p> <p>— Та, кад обећавате, то је толико као да сте реч задали!< 
 дућан, велику трафику и кућу.</p> <p>— Та оно девојче је баш њена слушкиња!{S} Ако изволите, м 
>— Аја!{S} Тамо је све тиркиш.</p> <p>— Та и наши дедови су оданде дошли!</p> <p>— И они су бил 
подин тата поред фрајле Савке?</p> <p>— Та оставите засад то питање на страну; имамо још часа з 
а.{S} Јесте ли тако задовољни?</p> <p>— Та, може се све то лепо уредити, само кад смо у главном 
то вино?{S} Је л’ да је добро?</p> <p>— Та добро је било и вино и јело, а и оне саме; само већ  
онамо; је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та и боље је за вас ликер него клавир.{S} Хајдете!</p>  
ра!{S} Је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та да, само да смо обоје за једно петнаест година млађи 
 дао!{S} Које нам добро носиш?</p> <p>— Та, добро вам носим, вајн ђувегију са проводаџијом.{S}  
аново размишљати.{S} Љуба мисли како ће та ствар испасти.{S} Ако Перси у кућу дође, мора своју  
би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та канабета пометао?{S} Па ко би тој моде настачио?{S}  
е како је то лепо — сто пута лепше него та фантазија.</p> <p>— Знате, сваки има свој гешмак.</p 
 га већ звати дала.{S} Но, откуд за нас та срећа? — Молим, само да фиранге дигнем.</p> <pb n="8 
ела.{S} Но, ко се често с њом састајао, тај је мало помало приметио лукавство из њених речи и и 
ше јео, а за кисели купус није бранио — тај већ није био у милости; па још ако није знао печење 
ти!{S} Видиш га како је здрав и једар — тај јектику добити неће.</p> <p>— Види му се по рукама  
 терету бити, изучио је школе.</p> <p>— Тај неће на штету бити, штавише, учен човек, може од ње 
/p> <p>— Та говори, шта ти је?</p> <p>— Тај господар — како се зове — Хекмешич — тако је имперт 
">Тоз ис а хибше грихин</foreign>!{S} А тај крајзлер имао кураж са мном се разговарати?{S} Да с 
 је клопав кад игра.</p> <p>— Дакле, на тај начин је зло?</p> <p>— Већ горе не може бити; не би 
 врло изображен, — говори француски, па тај неће данас сутра ником на терету бити, изучио је шк 
 проси фрајла-Анку.{S} Начује још да је тај нотарош издалека род госпођи Јелки Сириџићки.{S} Са 
 неће.{S} Јулка сама у себи начинила је тај план да Љубу наговори да је од матере проси.{S} Она 
се она удала за богата старца, а кад је тај умро, имање је на удовицу пало.{S} Имање је око пед 
ерабл човек па мене критизира!{S} Ко је тај Хекмешич, је л’ те мутер?</p> <p>— Он је трговчић и 
ајна.</p> <p>— То је лепо; а кад почиње тај живот?</p> <p>— Видите, сад ћу вам дати седам стоти 
адог нотароша из Ј., Младена Ружичића и тај у кућу долази.{S} Јулка и Милка немају оца, само ма 
аду осолити за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај бекрија и карташ! — говорили су девојачки очеви о њ 
 блага имате доста.</p> <p>— А откуд ти тај глас?</p> <pb n="78" /> <p>— Послали ме да вас пита 
Љуба устаје.</p> <p>— Већ ми се досадио тај битанглук.{S} Гледајмо да што пре свршимо, ако има  
еси л’ приметио како је гледао на Јулку тај Ружичић кад је певао?</p> <p>— Јесам; ал’ јеси л’ в 
ку.{S} Фрајла је кући отишла, јер ће се тајно разговарати.{S} После фруштука започне се разгово 
ачевићке владати.{S} Изјави му још и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту бо 
, почне озбиљно да мисли.{S} Није шала, така лепа девојка и две хиљаде форинти!{S} Ал’ није му  
ена, седе кирајџије.{S} Гвожђарница пак така му је да би оданде једва четири циганска коња потк 
најмање не замера, ма колико пио.{S} На такав начин до вечере сви троје прилично се одобровоље. 
 ми само шалу с њим проводимо; треба ми такав неотесан грк!{S} Знаш да сам ја увек за воспитање 
ића од двадесет и девет година, јер као такав спрема се за женидбу.{S} Двадесет и девет година! 
тује.</p> <pb n="19" /> <p>Редић је био такав човек да није трпео много визите, особито што се  
је лакше; само што се кренкујем.</p> <p>Такав мизерабл човек па мене критизира!{S} Ко је тај Хе 
 развенчај се!{S} Зато се слабо и удаје таква фрајла, јер нема за њу младожење.{S} Богат и вели 
<pb n="6" /> свет проћи.{S} Служио је и такве грке који су по трипут банкротирали, који се на в 
.</p> <p>— Дакле, ми смо прости увек, и такви ћемо и остати?{S} Само да ми будете жена, каква б 
.{S} Љуба пак воли што се није сплео са таквим тастом који би немир у кући чинио, само да чује  
 отсад са проводаџијом просити, и то са таквим проводаџијом који ће га знати у свему препоручит 
аучити, — Љуба неће ништа да зна.{S} Он такву неваспитану девојку, вели, не може узети.{S} Дигн 
а и да ми деле крајцару!{S} Познајем ја таке старе јединице; те знају на памуку крв сисати.{S}  
исма — ваљда су љубавна?</p> <p>— Дајте таки натраг писмо!{S} То је белајдигунг да ви моје писм 
арта је била црномањаста, фина девојка, тако око двадесет година, једну годину мање или више.{S 
ст четврте године, јер мада је и удата, тако млада треба да је под очевим надзиранијем.{S} Ја п 
 не јако.</p> <p>— Како то?</p> <p>— Е, тако!{S} И мало, па ми је доста; нећу моћи мирно спават 
могу да вам речи у’ватим репа ни главе, тако високо говорите.</p> <p>— Ви сте велики ђаво, госп 
уо, сео је врло близу до госпође Макре, тако да се столица о столицу почела чешати.{S} Чика-Гав 
Кад Љуба на њега седне, како је потежи, тако се спустио да су му се ноге увис почеле дизати.{S} 
p> <p>— Па нека дођу.{S} Како су дошли, тако ће и отићи!</p> <p>— Ја идем на лустрајз, ако они  
ко?{S} Као год што је Редић њему писао, тако ће исто Љуба Белкићу писати.{S} Једно јутро добије 
а Калајићка, има јединицу кћер Варвару, тако око триест година, премда има сплеткаша који кажу  
амо што жели <pb n="34" /> да постигне; тако исто и женска за љубав каткад и у мушке хаљине се  
ти, но видели смо га да је мало збуњен; тако исто кад је дошао до собних врата, чистио је ђонов 
е нам, молим вас, фантазије свирати!{S} Тако то бучи човеку по глави као да ће да полуди.{S} Ни 
ни.</p> <p>Љуба матер у руку пољуби.{S} Тако је цмокнуо, да се и сама мати заруменила.</p> <pb  
вала да ће се њен Љуба икад оженити.{S} Тако је Љуба циљ свој постигао: није се оженио са мање  
на великој кући интабулиратих дугова! — Тако исто и Белкић распитује за Чекмеџијића!{S} Већ све 
DE-Cyrl">музикалише дихтунг</foreign> — тако нас је клавир-мајстер учио; а акомпањирен, то је к 
ди, мора рећи да иду да траже девојку — тако парадно изгледају.{S} Љуба турио белу мараму у стр 
ај господар — како се зове — Хекмешич — тако је импертинент био, да је седео близу <pb n="66" / 
н, а сад ваљда већ има и осам!</p> <p>— Тако ће што и бити.{S} Дед’ устај!</p> <p>Љуба устаје.< 
p> <p>— Видиш, како си прошао!</p> <p>— Тако му треба кад је машкртан.</p> <p>Чика-Гавра, да ст 
/p> <p>— Збогом, само паметно!</p> <p>— Тако ћу ја лепо казати да ћете се зачудити.</p> <p>Љуба 
о има бити, а оно што скорије.</p> <p>— Тако смо и ми ради, — рече Љуба.</p> <p>Женске се на то 
, пошто ’рана?</p> <p>— Скаче.</p> <p>— Тако и овде.{S} Камо срећа да сам пре два месеца жита н 
е кајати што сте к нама дошли.</p> <p>— Тако би’ и сам желео.</p> <p>Сад мало заћуте.{S} Љуба ч 
се да она мора моја жена бити.</p> <p>— Тако је.</p> <p>— Па све нешто издалека говори.{S} Неће 
а; док ми не поручи, нећу ићи.</p> <p>— Тако и треба.</p> <p>Када Љубина мати види да ни са ово 
наша Марта?</p> <p>— Прилично.</p> <p>— Тако исто и она о вама каже.</p> <pb n="89" /> <p>— Мил 
ругу страну.{S} Шта ви иштете?</p> <p>— Тако око три хиљаде; ако има више — још боље.</p> <p>—  
p>— А јесам ли ја дуго спавао?</p> <p>— Тако један сат.</p> <p>— Па кажи ми како ти се тамо код 
фрајла-Паулине, госпођо Макро?</p> <p>— Тако ће нешто бити!</p> <pb n="58" /> <p>— Видиш то, Љу 
и младиће тражите?</p> <p>— Већ кад би’ тако морала, наравно не би’ старијег тражила; старог са 
, диви се, не зна шта је фрајлици да га тако остави.{S} Уђе у другу собу сав снужден.{S} Госпођ 
 титрају.{S} Како је ко пецне, а она га тако приклопи да се убезекне, једном речи, била је прав 
 но у Србији.</p> <p>— Ја то не могу да тако говорим — срр — брр — то је тако барбариш!</p> <p> 
прочитао, није му се допадало што Јулка тако дугачак термин даје, па јој одмах овако отпише:</p 
ц опет њега загрли; но, то парче платна тако је било јако ушкробљено да је у пољупцу с њим оца  
ала, а ја сам акомпањирала.</p> <p>— Па тако исто и сад ради.</p> <p>— Ах, мутер, сад слушкињу  
ао, ал’ не знам да л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо истранжирати.</p> <pb n="38" /> <p>— И 
о ми је, господо, добро дошли!{S} Откуд тако, господар-Церићу?</p> <p>— Нама је особито драго!{ 
 већ све узалуд.{S} Госпођа Цифрићка је тако наместила Љуби под главу да Першуновић и госпођа П 
ш штогод да вам кажем.{S} Наша Марта је тако васпитана да може целу кућу сама водити, а покрај  
стен са мојом милом.</p> <p>— Е, кад је тако, и ја се враћам кући, па ћу другу тражити.</p> <pb 
 буде одма’ на пању.</p> <p>— Е, кад је тако, ја сад идем, па ћу вам писати.</p> <p>— Мило ће м 
и да нећу ником казати.</p> <p>— Кад је тако, казаћу вам искрено, ал’ и надам се да нећете нико 
 На друго не пристајем.</p> <p>— Кад је тако, идем да јој јавим.</p> <p>Чика-Гавра оде Калајићк 
амо да је мало млађа.{S} Но, већ кад је тако, да видимо шта ће бити.{S} Шта даје мати поред ње? 
ираз него девојка.</p> <p>— Једно ми је тако мило као и друго.</p> <p>— А како сам ја пошла за  
хтела давати у инштитут, али покојни је тако хтео, па сад што му драго.{S} Госпођа Макра се вра 
огу да тако говорим — срр — брр — то је тако барбариш!</p> <p>Па ви не бисте волели те вароши и 
<p>Љуба се ни најмање није кајао што је тако са Белкићем поступао.{S} Зар да пристане на мање о 
а јој је позлило.</p> <p>— Ал’ зашто је тако истрчала? — запита Љуба.</p> <p>— Кад јој је врло  
Шта ми је до тога!{S} Волео би’ да није тако нобл и високорођена.{S} Кад би’ имао тако учену же 
ико донесе колико ја имам, ал’ кад није тако, а оно бар хиљаду форинти морам добити, па не сме  
дошао.{S} Волео би он да се Белкић није тако лако понизио, јер можда је дошао да га на лак начи 
а, како је у послу!</p> <p>— Баш сте ме тако упрљана затекли!{S} Добро дошли!{S} Изволите унутр 
а.</p> <p>Шта ће сад Љуба?{S} Да остане тако налако у платки?{S} Не!{S} Љуба мора своју част да 
 младе, јер ни ја нисам већ млад, па се тако обоје можемо сложити.{S} Хајде, пођите за мене, па 
 начин обрлати; па онда, Белкић, кад се тако лакоми, мора да није баш у најбољем стању.{S} У ме 
е стране у разговор меша.{S} Донекле се тако разговарају, онда устану <pb n="86" />женске да ве 
кле, и овде ништа!</p> <p>— Та ко би се тако везао?{S} Баба може још и дваест година живети, па 
нерауг ударио.</p> <p>— Па ништа, то се тако трефило.{S} А кад носиш тесну ципелу, па играш, не 
није лепо, ал’ лепо стоји; штета што се тако зове!</p> <p>— А знате, фрајлице, зашто се тако зо 
е!</p> <p>— А знате, фрајлице, зашто се тако зове?</p> <p>— Не знам.</p> <p>— Сад ћу вам казати 
ивоту свом транжира.{S} Али, нико му се тако не чуди као господар Белкић.{S} Он — салвет му за  
, па му старац не може на пут стати, те тако ће најбоље бити да она све Љуби у руке преда.</p>  
о добро један присни његов пријатељ, те тако опет добије вољу на женидбу.</p> <p>У вароши Г. им 
угојачије“.</p> <p>— Па зашто не кажете тако?{S} Ја сам мислио да је какав Бечлија пред вама от 
— Врло добро.</p> <p>— Види се, кад сте тако доцкан устали.</p> <p>— Знате, читала сам много но 
/> <p>— Ал’, кажите ми право, зашто сте тако очи извраћали кад сте певали „Желиш ли бити моја“? 
уди госте.</p> <p>— Заповедајте! — рече тако слабим гласом као кад се жмуре игра, само да не по 
о би’ се.</p> <p>Смеју се и оне и он, и тако у шаљивом разговору дођу кући.{S} Вечера је већ го 
, кад се смешите.{S} Но, ништа, волим и тако да изгледам: хвала богу, здрав сам, не бих се још  
<p>— Е, драге воље, отсећи ћу.</p> <p>И тако скрију се и отсеку нокте, те с тим је уклоњена бил 
онде је њено уживање добра.{S} Јесте ли тако задовољни?</p> <p>— Та, може се све то лепо уредит 
!</p> <p>Сад поче она коло свирати, али тако збуњено, пребрзо и шепртљаво да Љуба уста криви, н 
с вама само титра.</p> <p>— Није баш ни тако!{S} Знам ја њу; ђаво је она; само се чини тако, да 
} Знам ја њу; ђаво је она; само се чини тако, да ме лакше улови.{S} Та, можеш мислити, кад ти в 
> <p>Љуба блене у скупоцене ствари; тек тако опази и клавир.{S} Онда почне се мислити где ће то 
о нам дошли!</p> <p>— Опростите што сам тако слободан...</p> <p>— Драго нам је.{S} Па како код  
м у једном на гласу дућану.{S} Ту се он тако владао да је сваком шегрту за пример служио.{S} Го 
ко нобл и високорођена.{S} Кад би’ имао тако учену жену, ја би’ мислио да имам фишкала за жену. 
о седи, па да ноге деликатно држи, него тако плумп, да ми је с његовом великом чизмом на хинера 
нолин купити.{S} Љуба као да се помамио тако курове прави фрајла-Милеви.{S} Милева све успија.< 
уцају на врата.{S} Уђу.</p> <p>— Ми смо тако слободни — опростите — ово је мој рођак Љуба Чекме 
евојка седи.</p> <p>— Опростите што смо тако слободни!{S} Ја сам Љуба Чекмеџијић.</p> <p>— А ја 
S} Нема ниједног без фатермердера, а то тако елегант стоји!</p> <p>— Фатермердер — ја га никад  
ми господар Редић!</p> <p>Жао ми је што тако мњеније о мени имате; што се тиче погрешака младос 
т мицати, па ни зато га не би носио што тако гадно име има, јер фатермердер значи оцеубица.</p> 
 Није чудо што се зовете Милеуснић, јер тако миле усне нисам никад видио.</p> <p>— Ви се само ш 
је зло.{S} Мени је баш мило што сам вас тако у послу нашао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је Љубина  
Љуби се није баш допадало што је Белкић тако изненадно дошао.{S} Волео би он да се Белкић није  
осиоци.</p> <p>— И ја би' рекла, јер су тако улицкани.</p> <p>— Ђаво, браца Гавра!{S} Давно већ 
ћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се у инштитуту тако изуче да после никад пропасти не може.{S} Кад су,  
ао да сте реч задали!</p> <p>— Није баш тако.{S} Кад човек што обећа, још није обавезан; али ка 
 каква девојка!</p> <p>— Немојте ми баш тако ласкати!</p> <p>— Верујте ми, штогод говорим, из с 
 чини; само она њега да не воли!</p> <p>Тако се разговарају док не заспу.{S} Сутрадан иду мушки 
ђаво не би с вама накрај изишао!</p> <p>Тако су се љубазно донекле кошкали.{S} Љуба је само из  
сам се радујем, — одговори Љуба.</p> <p>Тако сад у задовољству ручају.{S} Вино још остаје на ст 
ош.</p> <p>— Не могу, опростите.</p> <p>Тако Чекмеџијић препоручивши се остави кућу попину.{S}  
, обећање стоји?</p> <p>— Стоји.</p> <p>Тако се још мало поразговарају, па онда Љуба да напосле 
но фрајла Варвара не сме фалити.</p> <p>Тако се на путу разговарају, час о старој фрајли, час о 
он да искочи из коже од радости.</p> <p>Тако после поноћи устану.{S} Гледић не пушта их никуд,  
нда кад је кућеван посао у реду.</p> <p>Тако се дуго још кошкају, Љуба о економији, а фрајла-Ми 
 идем на лустрајз, ако они дођу.</p> <p>Тако су се госпођа Макра и фрајла Паулина разговарале,  
з траже, а не неколико хиљада шајна.{S} Такова треба да има толико да сама од свога новца слугу 
ој бледе као у мртваца; а чуо сам да се такове саме ни очешљати не знају, него и за то плаћају. 
ко те воли кад је казала да се не би на таковим маторим ждрепцима возила! — рече Пинтерић.</p>  
џијића.{S} Но, да не би Чекмеџијић због такових гласова одустао, требало га је лепим речима обв 
 од посете на његов имендан поштеде.{S} Таково још нигде нисам читао.</p> <p>— Е, можеш онде св 
ке речи.</p> <p>— Сад немој заборављати таково што, јер куда идемо ту је фрајла врло воспитана. 
 то је истина.{S} Чуо сам већ од других таково што.{S} А мени се баш допадају Београђанке.{S} Б 
и за Љубу је и двадесет девет доста; за таковог паорског момка ниједна сељанка, девојка, не би  
адожења.</p> <p>Зове их сутра на ручак, такођер и Чекмеџијића.{S} Кад сутрадан тамо оду, Анка и 
оде са Гледићком у трећу собу.{S} Марта такођер изиђе.{S} Чика-Гавра и Гледић погађају се.{S} Г 
варати.</p> <p>Госпођа Перса са фрајлом такођер је имала разговора о младожењи, па онда поспаше 
јлице?</p> <p>— То је била фантазија од Талберга.</p> <p>— Шта, фантазија!{S} Ал’ немојте нам,  
чне свирати.{S} Свира неку фантазију од Талберга.{S} Комад је тежак, врло заплетено испада.{S}  
а визиту.{S} Као среће ради, остави два талира и обећа да ће сутра опет доћи.{S} Сутрадан ето Ч 
уснићеву у Б дао сам јој среће ради два талира — то је пет форинти — дабогда никад не имала сре 
им разговарати може.{S} И године су јој таман за удају.{S} Поред ње ће се нешто новца дати, али 
који се не намеће; где ме радо примају, тамо идем.</p> <p>— Ја мислим да сте ви у нашој кући ув 
а начини план са Љубом да иду у село Ј. Тамо је млада удовица, једва јој је двадесет година, а  
вароши и земље видети?</p> <p>— Аја!{S} Тамо је све тиркиш.</p> <p>— Та и наши дедови су оданде 
је тамо у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо је лепа опера, па театри — комифо!{S} Па какви шту 
м је таст обрекао хиљаду форинти, а кад тамо, а он добио само седам стотина, те због три стотин 
амо господар.{S} Но, кажите ми, како је тамо у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо је лепа опера 
 <p>— Молим вас, либе мутер, немојте ме тамо водити, то је човек мизерабл.{S} Ја се не знам с њ 
дан сат.</p> <p>— Па кажи ми како ти се тамо код те удовице допада?</p> <p>— Никако!{S} Кад сам 
 Нисам.</p> <p>— А у Шапцу?</p> <p>— Ни тамо; то је све <foreign xml:lang="DE-Cyrl">ин Сербијен 
 такођер и Чекмеџијића.{S} Кад сутрадан тамо оду, Анка изнесе ракије и бадема и стидљиво компли 
 био да просим Соку Редићеву у С. — пут тамо и натраг пет форинта.</p> <p>„Кад сам ишао са чика 
 био у, Ж. код попе, Савкиног оца — пут тамо и натраг десет форинти.</p> <p>„Кад сам био да про 
чини у соби.{S} Фиранге су истина, биле танке, беле, ал' опет му је нешто мрачно; рад је фрајлу 
о се оженио један његов пријатељ ком је таст обрекао хиљаду форинти, а кад тамо, а он добио сам 
тотина, те због три стотине има сада са тастом процес.{S} Љуба неће процес.</p> <p>Опет му нуде 
ба пак воли што се није сплео са таквим тастом који би немир у кући чинио, само да чује да је Љ 
ека да тата започне, али кад други дан, тата га још не пушта, а овамо ништа не спомиње.{S} Онда 
 колико се могу од вас надати?</p> <p>— Тата је казао да ће поред Савке дати осам стотина форин 
илиџе водити.{S} Дете има свој грунт, а тата му је тутор, па нека троши.</p> <p>— Верујте, није 
друга година.{S} Слабачак је, ал’ ће га тата на лето у илиџе водити.{S} Дете има свој грунт, а  
, али ништа не спомиње.{S} Љуба чека да тата започне, али кад други дан, тата га још не пушта,  
га уверава да јесте, да на све пристаје тата и да га само жели видети.</p> <p>Гости оду.</p> <p 
има, нека се троши.</p> <p>На то дође и тата, господар Першуновић, солидан старији човек, капут 
> <p>— Дакле, ја вас уверавам да ће мој тата дати хиљаду форинти.</p> <p>— Е, добро, на то прис 
S} Кажите ми право шта ће дати господин тата поред фрајле Савке?</p> <p>— Та оставите засад то  
овара.{S} Када дође у село Ж., а Савкин тата лепо га прими као госта, части га.{S} Дође вечера, 
говор му се једнако окреће око Савкиног тате, шта он мисли, да ли је већ начисто са уговором.{S 
доћи ће ђувегија, трговац из вароши.{S} Татијана се смеши, слегне раменима, па каже: „Добро, са 
 <p>— Е, кад баш хоћете, казаћу вам.{S} Татијана ми је рекла, пре нег’ што ће у трешње отићи, д 
p>Коју ће сад Чекмеџијић од ове две?{S} Татијана је богатија, а Милева је васпитанија.{S} Љуба  
{S} Тражи је па одма’ да дође.</p> <p>— Татијана је отишла у трешње, — рече Лаза.</p> <p>— Па н 
та, одма’ прежи, па иди по њу.</p> <p>— Татијана неће доћи.</p> <p>— Зашто неће?</p> <p>— Ја зн 
Добро је учинио Љуба што је отишао, јер Татијана, како је кући дошла, ни осолити се не да.{S} К 
 кћи имућна опанчара у вароши Б.</p> <p>Татијана Скорићева у П. била је фина проста девојка.{S} 
е са проводаџијом и тутором.{S} Но нема Татијане.</p> <p>— Седите само, сад ће она доћи, — рекн 
S} Кумов отац, чича Ђука, тутор и стриц Татијанин, био је честит човек и не би бранио да му син 
а, доћи ће ђувегија са проводаџијом.{S} Татијанина мати брзо се спреми и <pb n="30" /> каже кће 
 за руком, тек онда васпитанију.</p> <p>Татијанина мати је рада кћер удати за каквог ученог, ил 
ри се са Љубом и чика-Гавром, па поруче Татијаниној матери да буде спремна, доћи ће ђувегија са 
слуга дође.</p> <p>— Иди, Лазо, брже по Татијану.{S} Тражи је па одма’ да дође.</p> <p>— Татија 
м.</p> <pb n="95" /> <p>„Пут за паорушу Татијану Скорићеву у П. — десет форинти.</p> <p>„Кад са 
 имати.{S} Само да најпре пошљем по мог тату.{S} Он ми је куратор, а тутор мом детету, — одгово 
доћи.{S} Само, опростите, да пошаљем по тату.</p> <p>Сад изиђе гђа Перса напоље и пошље слушкињ 
ђе гђа Перса напоље и пошље слушкињу по тату.</p> <p>Донде је са гостима фрајла другарица која  
отворе се врата, фрајла-Паулина носи на тацни ликер, бадем и суво грожђе, па метне на сто и сип 
наче мој живот прекратите...{S} Остајем твоја до гроба —</p> <p>Ј-ка</p> <milestone unit="lette 
и она лепо отпева „Куд блуде сада мисли твоје“.{S} Дошао је ред на чика-Гавру.{S} Он отпева „Ви 
са свим имањем и дететом, али старац је тврдоглав; но, ипак се нада да ће љубављу задобити, па  
 заборави да се улази низ два басамака, те склизне и мало посрне, но за то ништа, опет се одмах 
p>— И ја хоћу.</p> <p>На то дође Савка, те се разговор пресече.</p> <p>— Изволите грожђа.</p> < 
, па извади из џепа један пакет писама, те их Чекмеџијићу показује.</p> <p>— Видиш, ова писма с 
ад тамо, а он добио само седам стотина, те због три стотине има сада са тастом процес.{S} Љуба  
и.</p> <p>И чика-Гавра на све пристане, те зове остале унутра.</p> <pb n="91" /> <p>— Изволите, 
S} Госпођа Макра нешто Паулини намигне, те она изиђе.</p> <p>— Па, како сте, госпођа-Макро?{S}  
/p> <p>И тако скрију се и отсеку нокте, те с тим је уклоњена била и последња препона која је мо 
еће сам да иде, хоће мало да се одмори, те шаље чика-Гавру.{S} Девојка има три хиљаде сребра.{S 
ити, па му старац не може на пут стати, те тако ће најбоље бити да она све Љуби у руке преда.</ 
врло добро један присни његов пријатељ, те тако опет добије вољу на женидбу.</p> <p>У вароши Г. 
у љубав не осећате.</p> <p>— Ја осећам, те како осећам, ал’ ми је љубав већ на врх носа изишла. 
{S} Чика-Гавра нешто шапуће са матером, те с њом оде у другу собу.{S} Чекмеџијић ову прилику ул 
амо, да му написати квиту да је примио, те Чекмеџијић прими новце.{S} Одмах је Љуба почео лакше 
огата, јер ми већ, верујте, чика-Гавро, те просидбе досадише.{S} Дакле, спремимо се.</p> <p>Ост 
 по реду иде.{S} Нож је био јак, оштар, те Љуба начини прави мајстерштик.</p> <p>— Господар-Чек 
 бити моја“; затим замоле фрајла-Јулку, те и она лепо отпева „Куд блуде сада мисли твоје“.{S} Д 
Пинтерић, Чарукџић и чика-Гавра остану, те се опет чашице лате, а госпођа Макра титра се с њима 
ру!{S} Познајем ја таке старе јединице; те знају на памуку крв сисати.{S} Кад неће као што ја х 
ин Сербијен; ин Туркај</foreign>, је л’ те?</p> <p>— Јесте; ал’ не Тиркај, но у Србији.</p> <p> 
/p> <p>— Вама се моја кћи допала, је л’ те?</p> <p>— Јест; ако ми се још и оно друго допадне, о 
критизира!{S} Ко је тај Хекмешич, је л’ те мутер?</p> <p>— Он је трговчић из О.</p> <p>— Мутер, 
/p> <p>— И то је масивер керл.{S} Је л’ те, мутер, неће више доћи?</p> <p>— Па нека дођу.{S} Ка 
Не требам је!</p> <p>— Видиш, брате, да те вуче за нос!</p> <p>— Нећу више ни да знам за њу.{S} 
 А зашто је дошао?</p> <p>— Дошао је да те проси.</p> <p>— Ах, унфершемт!{S} Ја за крајзлера да 
е тек подмукло потсмешкује.</p> <p>Због те њене крутости често је госпођа Макра корила, али то  
/p> <p>— Па кажи ми како ти се тамо код те удовице допада?</p> <p>— Никако!{S} Кад сам био с њо 
 трговца.{S} Љубиног кума отац тутор је те девојке.{S} Љуба се није дуго мислио.{S} Кола с арње 
рану.</p> <p>— Ако бога знате, отсеците те нокте, јер то Љуба страшно мрзи; ако примети, може и 
осиш тесну ципелу, па играш, не боли ли те онда још већма, па опет трпиш?{S} Хајд’ унутра!</p>  
 барбариш!</p> <p>Па ви не бисте волели те вароши и земље видети?</p> <p>— Аја!{S} Тамо је све  
о је свештеник у селу Ж. Љуба се накани те ово писмо оцу Савкином напише:</p> <milestone unit=" 
, док му није пружио новац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За време целог шегртовања само је једанп 
нито!{S} Враг зна, већ сам позаборављао те француске речи.</p> <p>— Сад немој заборављати таков 
 мало угрејан, скупи све духа присуство те реши се у очи упитати.{S} Баш су сами били.</p> <p>— 
 већи господин него њен, јер онда би до те незгоде могла доћи да би у једном истом друштву могл 
нако сасвим спрам фрајла Јулке охладнео те се опет за другу справљао.{S} Њега су, истина, узели 
чика-Гавра.</p> <p>— Та, већ знамо како те воли кад је казала да се не би на таковим маторим жд 
tter" /> <p>Дражајши мој!</p> <p>Откако те нисам видела, немам мира ни дању ни ноћу.{S} Покажи  
S} Нећу — нећу!</p> <p>— Па добро, нико те не сили; ал’ тек ниси се кајао што си дошао; бар си  
Гавра у исту собу.{S} Гледић зовне жену те се сви троје разговарају.{S} Чика-Гавра се погађа.{S 
дакле, то за овај ма’ на страну.{S} Дед’те чашу бермета!</p> <p>— Хвала, не прија ми; а и онако 
ек се забавља, а ми хајд’мо онамо; је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та и боље је за вас ликер н 
мо ми били, ја и госпођа Макра!{S} Је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та да, само да смо обоје за 
— Ах, у Бечу!{S} Тамо је лепа опера, па театри — комифо!{S} Па какви штуцери!{S} Нема ниједног  
се смеје.</p> <p>— Неће онде ниједна за тебе поћи.</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Казаће ти: „Нећу за 
од најновијег света, пролупаће се поред тебе.{S} Дакле, кажи, ако хоћеш.</p> <p>— Не браним.{S} 
скре милости у срцу, јер ми је свет без тебе пустиња.{S} Ако што чујеш за Чекмеџијића, немој ни 
авро, да мене госпођа Макра волије него тебе.</p> <p>— Не би’ рекао!</p> <p>— А како ја стојим  
о сата доћи, док се мало приправи.{S} А теби ево мало ракије, па ако добро испадне, добићеш чиз 
је лисица!{S} Шта је мени писала, а шта теби сад пише.{S} Не требам је!</p> <p>— Видиш, брате,  
ђе је у кујни уплакану.</p> <p>— Шта је теби, Паулина?</p> <p>— Е, шта ми је, да знате шта ми ј 
неку фантазију од Талберга.{S} Комад је тежак, врло заплетено испада.{S} Кад је отсвирала, пита 
 ће бити шта, премда Милева мало навише тежи. — Љуба остаје при првом, то јест да сутра отпутуј 
јом.{S} Он је <pb n="7" /> за вишим чим тежио него за бакалством.{S} Ово му никад не гине, ма м 
 плаћају.{S} Па онда, та не би хтела за тезгом стајати!</p> <pb n="71" /> <p>— Та већ то је нај 
} Редић се почне мало мислити, отиде за тезгу, онамо где протоколи стоје, па Чекмеџијићу следећ 
лики је рачун!{S} Уђе у дућан, седне на тезгу, узме перо и хартију, па овакав рачун прави:</p>  
а богатију, па ако не испадне за руком, тек онда васпитанију.</p> <p>Татијанина мати је рада кћ 
да сте погодили!</p> <p>— Ала сте ђаво, тек вам је пречи мираз него девојка.</p> <p>— Једно ми  
!</p> <p>Љуба блене у скупоцене ствари; тек тако опази и клавир.{S} Онда почне се мислити где ћ 
/p> <p>— Па добро, нико те не сили; ал’ тек ниси се кајао што си дошао; бар си се са нобл фрајл 
 да га није рада из шака испустити; ал’ тек каткад баца умиљат поглед и на Ружичића.{S} Фрајла- 
лепо, ја га не потребујем.</p> <p>— Ал’ тек је опет лепо читати.</p> <p>— А јесте л’ читали Вид 
/p> <p>Кола са арњевима готова су, Љуба тек да се крене, ал’ ето ти писмоноше — носи писмо Љуби 
са канабета ђипила, отрчи к вратима, па тек што је казала: „Молим, изволите се мало претрпети“, 
 и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па тек рекне: „Остаћу, може бити“, и оде.{S} Одмах да през 
ва.</p> <p>Сви се добро провеселише, па тек после поноћи дигоше се да иду спавати.{S} Љуба и чи 
 Гледићка врло лепо пева, па с тим људе тек већма узбуђује.{S} Чика-Гавра не може више да одоле 
 <p>— Е, имате фину кожу.</p> <p>Сад је тек Чекмеџијић видео како фрајла изгледа.{S} Кожа на об 
рости; а и сам себи се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у животу свом транжира.{S} Али, нико  
љним лицем, па ништа не говори, него је тек погледа, па опет свој посао настави.{S} Али Чекмеџи 
тиркана.{S} Носила је рајфрок — онда се тек започео кринолин, и само чека на прву господу која  
 шале, само фрајла укрућена седи, па се тек подмукло потсмешкује.</p> <p>Због те њене крутости  
{S} Покаже му њено писмо.{S} Ружичић се тек насмеши, па извади из џепа један пакет писама, те и 
 у Пешти је на вашару?</p> <p>— Јест, и тек до пет дана ће доћи.</p> <p>Ево и фрајла-Милеве, об 
тересу јој је да се помири, а она пусти тек издалека да има ваљана младожењу за кћер, или фину  
америли, и ако госпођа дозволи, ми ћемо тек онда ићи, — примети Љуба.</p> <p>— Ја сам баш зато  
 изјављујем да ћу вашу кћер фрајлу Анку тек онда узети моћи када ви платите на велику кућу вашу 
ни опет десно око игра, плакаћу.</p> <p>Тек што Паулина последњу реч испусти, а неко на врата к 
трговину добру.{S} Али шесторо деце, па текар на великој кући интабулиратих дугова! — Тако исто 
ако муштерије мами, како му слатко речи теку, мора човек од њега што то купити.{S} Вреди ли риф 
ених врата кад женске излазе.{S} Гледа, телбизи — и доиста једну је истелбизио.{S} То је Анка Б 
 Стаса је био од средњега виши, састава темељног, образа белог, косе смеђе, шаке мало подебље,  
и се не осврће.{S} Замоле га да јако не тера.{S} Љуба пусти коњима узде, па се мало к њима окре 
.{S} Настао је већ сумрак.{S} Љуба јако тера.{S} Сестре шапућу, смеју се, једна другу испиткује 
окривена.{S} Кочијаш <pb n="9" /> бесно тера.{S} Када дођу до дућана, госа заповеди да стане, п 
 изићи да је Белкић зато дошао да га на теразије метне.</p> <p>Љуба чује да и неки млад нотарош 
овек јој у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. Терају у бирцауз.{S} Преоблаче се.{S} Чика-Гавра већ је 
е вредно трошити!{S} Доктори само своје терају.{S} Боље би било кућевни лек употребљавати.</p>  
цуски, па тај неће данас сутра ником на терету бити, изучио је школе.</p> <p>— Тај неће на штет 
 то једно не иде у главу што толики дуг термин правите.{S} Ја би’ волео да је што накраће.{S} З 
.</p> <p>— Добро, само ми дајте дугачак термин на промишљање.</p> <p>— Месец дана.</p> <p>— То  
е му се допадало што Јулка тако дугачак термин даје, па јој одмах овако отпише:</p> <milestone  
а.{S} Прођу два три дана, Љуба још иште термина.{S} Прођу две три недеље, мати га гони, чантра. 
шта, то се тако трефило.{S} А кад носиш тесну ципелу, па играш, не боли ли те онда још већма, п 
а да јој је покојни муж госпође Макре у тестаменту осам хиљада оставио, па јој ни бриге.{S} Но, 
 иде у Б. његове матере маћеха, која је тетка Милевиној матери.{S} Дођу у Б. Мајка је већ код М 
ине заове мужа некакав род, а сестра од тетке госпође Јелке Сириџићке, којој је сестру Савку Љу 
ена, кад говори, мислиш мед јој из уста тече; али, у срцу јој лежи сама пакост и сујета.{S} Нек 
обати да и ја мешам француске речи; ал’ тешко ће ићи.</p> <p>— Дакле, хоћемо л’ ићи?</p> <p>— Х 
лаго оној коју госпођа Евица похвали, а тешко оном кога она покуди!{S} Ако је госпођа Евица с к 
 <p>— За вашу љубав ’хоћу, премда ми је тешко, јер ја никакву госпођу осим моје матере у руку п 
ба се буди, тре очи.</p> <p>— Ала ми је тешко устати!{S} Како сам се одучио од раног устајања,  
и у почетку ма чим замазати очи.{S} Али тешко је с Љубом накрај изићи!</p> <p>Љуба чека да се Б 
а Макра као полумати сниже, а то би јој тешко пало.</p> <pb n="56" /> <p>Госпођа Макра и Паулин 
 сести.</p> <p>— Иди, торњај се одавде, ти и онако госпођу Макру сваки дан видиш, ал’ ја ретко. 
ј је увек говорила: „Избирај, сине мој, ти си јединица, а имаш мираза доста, може се удати кад  
одари су са тобом задовољни!{S} Јеси л’ ти са господар-Чекмеџијићем задовољна?</p> <p>— Ако ви  
аним.{S} Ја ћу поћи за њега.</p> <p>— А ти остани при том.{S} Сад се напољу Стева о том са Гавр 
 слушкињу.</p> <pb n="20" /> <p>— Хвала ти што си ме освестио; сад ћу ја њему онако лепим, поли 
нате шта ми је!</p> <p>— Та говори, шта ти је?</p> <p>— Тај господар — како се зове — Хекмешич  
S} Паулина лежи на дивану.</p> <p>— Шта ти је, Паулина?</p> <p>— Имала сам мале кренфне.</p> <p 
p> <p>— Добардан, госпођо!</p> <p>— Бог ти добро дао!{S} Које нам добро носиш?</p> <p>— Та, доб 
 лакше улови.{S} Та, можеш мислити, кад ти већ казати морам, кад ме је девојком волела како не  
 n="72" /> <p>— Мани се тога, Љубо; сад ти мени кажи како сам се ја онде владао?</p> <p>— Добро 
О. .</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— Сад ти, Стево, забављај госте, а ја идем.{S} Опростите!</p> 
мала сам мале кренфне.</p> <p>— Ал’ сад ти је добро?</p> <p>— Сад ми је лакше; само што се крен 
јер блага имате доста.</p> <p>— А откуд ти тај глас?</p> <pb n="78" /> <p>— Послали ме да вас п 
— Мислим, — дода Пинтерић.</p> <p>— Све ти нешто зазубице расту за госпођом Макром, но немој, б 
више ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја до две недеље правим прс 
и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се ти испавао?</p> <p>— Нисам могао од мисли заспати.</p>  
 браца Гавра!{S} Давно већ говори да ће ти младожењу довести.</p> <p>Обадве, лепо обучене, иду  
е поћи.</p> <p>— Зашто?</p> <p>— Казаће ти: „Нећу за Швабу!“</p> <p>— И то је истина.{S} Чуо са 
> <p>— Та реци слободно пред нама, неће ти ништа бити, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Е, кад баш 
а изгледа.{S} Гледићка је ђаво, прониче ти у срце; само гледај код ње у вољу да дођеш; код њега 
/> <p>— Та већ то је најмање.{S} Кад би ти она жена била, морала би; ја би’ њој већ фантазију и 
уге тражи.{S} Видим ја!</p> <p>— Остави ти то мени, стари сам ја врабац!{S} Само то хоћу да зна 
опадију.</p> <pb n="17" /> <p>— Знаш ли ти што о томе како је наша Јелка удадбу Савкину уговори 
овара.</p> <p>— Шта мислиш, Марта, како ти се допада Чекмеџијић?{S} Кажи право, имаш ли вољу за 
и Гавра су у једној соби.</p> <p>— Како ти се допада овде? — запита га чика-Гавра.</p> <p>— Не  
дине нећу маћи од куће.</p> <p>— А како ти се допало синоћ то вино?{S} Је л’ да је добро?</p> < 
ако један сат.</p> <p>— Па кажи ми како ти се тамо код те удовице допада?</p> <p>— Никако!{S} К 
</foreign></title>“.</p> <p>— Шта су то ти мушкетири?</p> <p>— О, то је врло лепа немецка књига 
отова су, Љуба тек да се крене, ал’ ето ти писмоноше — носи писмо Љуби.{S} Љуба чита писмо.</p> 
 ме ту!</p> <p>— Кад нећеш да уђеш, што ти драго!</p> <p>Госпођа Макра била је паметна женска.{ 
 абентајера има у њима.</p> <p>— Шта су ти абентајери?</p> <p>— Шта, још ни то не знате?{S} Дак 
билдет.</p> <p>— А, молим вас, какви су ти Бечлије?</p> <pb n="64" /> <p>— А, то је сасвим отр  
 ваљда, казати да изгледам као слепачка тиква, кад се смешите.{S} Но, ништа, волим и тако да из 
арте.{S} Карта помишљеника, младожења — тиквени долњак, лежи у среди; над главом његовом је црв 
а; одмах до црвене даме црвен кец, а до тиквеног долњака црвена десетка; то значи: младожења до 
следити.</p> <p>— Ја сам задовољан и са тим што сад фрајла има.</p> <p>— Ви сте још млад, па се 
јој је било женити и удавати.{S} Она је тим себи кредит правила.{S} Свет је њу познавао, па кој 
ле подне, и Чекмеџијић доиста није хтео тим фрајлицу да осрамоти, но видели смо га да је мало з 
ало.</p> <p>— Што се штафирунга тиче, с тим сам задовољан, ал’ осам стотина је врло мало за трг 
а говори да се никад удавати неће.{S} С тим је интересантнија.{S} Са чика-Гавром воли да се шал 
евања.{S} Гледићка врло лепо пева, па с тим људе тек већма узбуђује.{S} Чика-Гавра не може више 
p>И тако скрију се и отсеку нокте, те с тим је уклоњена била и последња препона која је могла ж 
и штафирунг.</p> <p>— Добро; ја сам и с тим задовољан; ја хоћу.</p> <p>— Е добро, драги.{S} Сад 
ио, а друго да му у рукама остане.{S} У тим мислима легне и заспи.</p> <p>Сутрадан, кад устану, 
 Јелка.</p> <p>Дакле, наш Љуба је био у тим колима, па сишавши поздрави:</p> <p>— Добар дан, је 
бро; ал’ морам најпре пропитати.</p> <p>Тиме се договор сврши и Љуба отпутује.</p> <pb n="19" / 
eign>, је л’ те?</p> <p>— Јесте; ал’ не Тиркај, но у Србији.</p> <p>— Ја то не могу да тако гов 
ље видети?</p> <p>— Аја!{S} Тамо је све тиркиш.</p> <p>— Та и наши дедови су оданде дошли!</p>  
су оданде дошли!</p> <p>— И они су били тиркиш, а ми смо сад гебилдет.</p> <p>— А, молим вас, к 
те се опет чашице лате, а госпођа Макра титра се с њима и узима их на миндрос.{S} Чекмеџијић ус 
емојте рачун водити; она се с вама само титра.</p> <p>— Није баш ни тако!{S} Знам ја њу; ђаво ј 
спрактицирала, па није дала да се с њом титрају.{S} Како је ко пецне, а она га тако приклопи да 
 који грк у његовом месту.{S} Зато се и титрао са судбом својом.{S} Он је <pb n="7" /> за вишим 
ра, мада је богат; неће човека без јаке титуле.{S} Она би хтела каква млађа човека који је леп  
е.{S} Мисли, не зна шта да ради.</p> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. Ту се састане са Ружичићем 
{S} Хајдете!</p> <p>— Баш добро, — дода тихо чика-Гавра.</p> <p>Сам остаде Љуба са фрајлом.</p> 
 и огледало.</p> <p>— Што се штафирунга тиче, с тим сам задовољан, ал’ осам стотина је врло мал 
 мени.{S} Што се мог чувства према вама тиче, оно је у божијим рукама, а бог је добар, може све 
, а покрај тога, што се њеног разговора тиче, може међу најизображеније пристати.{S} Њу су мног 
према мени наклоности, али, што се мене тиче, ту сам сасвим чист.</p> <pb n="45" /> <p>— Ал’, к 
и — ако се погодимо.</p> <p>— Што се ње тиче, то ћемо лако; нег' да видимо ону другу страну.{S} 
е што тако мњеније о мени имате; што се тиче погрешака младости, знам сигурно да карте мислите, 
рпео много визите, особито што се кћери тиче.{S} Ако може бити што, а оно да буде набрзо; ако н 
.{S} Ово последње Белкића је нешто мало тиштало, али ништа, млад је човек, све то може у ред до 
у ти Бечлије?</p> <pb n="64" /> <p>— А, то је сасвим отр шос?</p> <p>— Шта је то „отр шос“?</p> 
му у глави врзло.{S} Житарска трговина, то је добра трговина.{S} Не једанпут је сневао како му  
ем трговцу, и то зато да ако би се она, то јест госпођа Макра, ипак удала, да не буде Паулинин  
 на хинерауг ударио.</p> <p>— Па ништа, то се тако трефило.{S} А кад носиш тесну ципелу, па игр 
оћи ће време да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хтео да докучим.{S} Баш вам хвала.{S} Хоћете ли  
ви мало промислити.{S} Оставите, дакле, то за овај ма’ на страну.{S} Дед’те чашу бермета!</p> < 
 своје.</p> <pb n="82" /> <p>Ако икоме, то је доиста госпођи Евици језик за то дат.{S} Својим л 
говац; па да се још презирати дам — не, то бити неће!{S} Зато, збогом, нећу овде ни минут остат 
 ја овамо доћи, па је' отишла у трешње, то је знак да нема васпитања; а треба да зна да сам ја  
ти не могу.</p> <p>— Та, кад обећавате, то је толико као да сте реч задали!</p> <p>— Није баш т 
и „Желиш ли бити моја“?</p> <p>— Знате, то је било само из етикеције; знао сам да ће се то њој  
о се погодимо.</p> <p>— Што се ње тиче, то ћемо лако; нег' да видимо ону другу страну.{S} Шта в 
ас, либе мутер, немојте ме тамо водити, то је човек мизерабл.{S} Ја се не знам с њим разговарат 
вета прошао.</p> <p>— Обећање испунити, то је поштење.{S} Ја вас држим за поштена човека, па ка 
 Изјави му још и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту богату удовицу.{S} Каж 
да карте мислите, ал’ ја ако се картам, то се за моје новце картам, а нисам хтео алатуру прокар 
!</p> <p>— Видите, управо да вам кажем, то је била од вас погрешка што одма’ у почетку нисте ма 
 кошар?</p> <p>— Кад нећу да се удајем, то није за вас кошар.</p> <p>— Ал’ ми дајте бар најмање 
о навише тежи. — Љуба остаје при првом, то јест да сутра отпутује.{S} Опрости се са мајком.</p> 
 је клавир-мајстер учио; а акомпањирен, то је кад један другоме у музици или певању — како се к 
p>— Шта су то ти мушкетири?</p> <p>— О, то је врло лепа немецка књига, један врло леп роман!</p 
— Ах, композицион — то је сасвим друго, то је <foreign xml:lang="DE-Cyrl">музикалише дихтунг</f 
.{S} Но, што му је пред светом шкодило, то је карта.{S} Холбер и макао биле су његове најмилије 
га пољуби, а отац опет њега загрли; но, то парче платна тако је било јако ушкробљено да је у по 
milestone unit="letter_end" /> <p>— Но, то је лисица!{S} Шта је мени писала, а шта теби сад пиш 
а хоћете л’ ви одговарати?</p> <p>— Но, то би још био резон кад госту не иб’ одговарала!</p> <p 
, до пролећа вољу изгубим?</p> <p>— Но, то би лепо било!{S} То онда ни сад вољу немате!</p> <p> 
 ако он не усхте?</p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без његова зн 
, а до тиквеног долњака црвена десетка; то значи: младожења долази у кућу да види фрајлу, а нов 
.</p> <p>— А у Шапцу?</p> <p>— Ни тамо; то је све <foreign xml:lang="DE-Cyrl">ин Сербијен; ин Т 
женидбу.{S} Двадесет и девет година!{S} То је доиста време за трговачког момка у малој варошици 
губим?</p> <p>— Но, то би лепо било!{S} То онда ни сад вољу немате!</p> <p>— Сад имам врло вели 
а?</p> <p>— Дајте таки натраг писмо!{S} То је белајдигунг да ви моје писмо дирате!</p> <p>— Опр 
њом ажијом четрдесет и шест форинти.{S} То су већ женини дукати, она ће их на себе потрошити.</ 
еданпут у Београду, па сам их видео.{S} То је давно било, па сад, додуше, не знам како је онде, 
бизи — и доиста једну је истелбизио.{S} То је Анка Белкићева, трговачка кћи.{S} Господар Белкић 
nd" /> <p>Љуби испаде писмо из руку.{S} То је било писмо од матере оне богате партије.{S} Љуба  
е она на њега гледала кад је певала?{S} То ме највише мучи!</p> <p>— Мени се чини да Ружичић Ју 
м!</p> <p>— Шта, ја да пођем за вас?{S} То никад бити не може!</p> <p>— А зашто?</p> <p>— Знате 
 био даље од Пеште.</p> <p>— Ах, Беч, — то се не зове путешествије.{S} Путешествије је кад се и 
како сам ја пошла за мога без мираза? — То је сасвим друго.{S} Господар Пера, када је вас узео, 
о што је наша мадам гувернант правила — то је!</p> <p>— А јесте л’ били кадгод у Београду?</p>  
у Б дао сам јој среће ради два талира — то је пет форинти — дабогда никад не имала среће!</p> < 
ало новаца, мало посла, а много среће — то се њему у глави врзло.{S} Житарска трговина, то је д 
сте вољу имали вашу кћер за мене дати — то хоћу да кажем.</p> <p>— Сад разумем. — Зашто не?{S}  
компонирати?</p> <p>— Ах, композицион — то је сасвим друго, то је <foreign xml:lang="DE-Cyrl">м 
о не могу да тако говорим — срр — брр — то је тако барбариш!</p> <p>Па ви не бисте волели те ва 
те — е, онда ми све срце игра!</p> <p>— То ми је баш мило кад могу своје миле госте веселити.</ 
ему су лепи голубићи намалани!</p> <p>— То не сме нико видити!</p> <p>Сад и Чекмеџијић седне, п 
 Та ви бисте ме могли продати!</p> <p>— То не, пре би’ вас купила.</p> <p>— Па зашто српске књи 
аду шајна, и то одма’ готови’.</p> <p>— То је мало; јако сам се истрошио.</p> <p>— Ал’ има леп  
омишљање.</p> <p>— Месец дана.</p> <p>— То је мало — годину дана!</p> <p>— Е, та ви се само шал 
а мог живота две хиљаде шајна.</p> <p>— То је лепо; а кад почиње тај живот?</p> <p>— Видите, са 
а имам напољу прилично новаца.</p> <p>— То је врло лепо, само ако је све сиугрно и дужници плаћ 
знате; ал’ има што и не знате.</p> <p>— То би’ баш рад чути.</p> <p>— Знате, ја имам напољу при 
фрајлицу кћер за супругу дали.</p> <p>— То је лепо, ал’ опет није за почетак добро.</p> <p>—Дак 
тку нисте матер у руку љубили.</p> <p>— То је истина да је од мене погрешка била, ал’ знате, ја 
ртиру, а и ја ћу овде спавати.</p> <p>— То нам је баш мило.</p> <p>Сад се почну све дубље и дуб 
емо се, чим се може, помагати.</p> <p>— То је већ што друго.{S} Молим вас, дакле, ви немате дец 
 се с вама врло радо забављам.</p> <p>— То ми је мило, а шта је томе узрок?</p> <p>— Све што го 
 имам две куће?</p> <p>— Знам.</p> <p>— То је што знате; ал’ има што и не знате.</p> <p>— То би 
и су ми, не могу да инкасирам.</p> <p>— То је баш жалосно.{S} Али ја нећу да добијем мање од хи 
е матере у руку пољубио нисам.</p> <p>— То је лепо од вас!{S} Сад видим да имате наклоност прем 
>— Ја сам дошао да вас просим.</p> <p>— То је лепо.</p> <p>— Дакле, хоћете ли поћи за мене?</p> 
 па легле да се мало одморимо.</p> <p>— То смо ми онда рђаво дошли.</p> <p>— Боже сачувај!{S} И 
 штафирунг, и то вреди хиљаду.</p> <p>— То је све лепо; ал’ волео би’ да још штогод има; ја има 
</p> <p>— Шта је то „отр шос“?</p> <p>— То је „другојачије“.</p> <p>— Па зашто не кажете тако?{ 
ти.{S} Али, каквог је владања?</p> <p>— То је баш што је најгоре.{S} Лумп и пијанац је прве кла 
волела како не би као удовица?</p> <p>— То је давно било; уз то, нисте је узели што је сирота б 
во је било то парче, фрајлице?</p> <p>— То је била фантазија од Талберга.</p> <p>— Шта, фантази 
.</p> <p>— Па то је абентајер?</p> <p>— То је.</p> <p>— Хвала лепо, ја га не потребујем.</p> <p 
а, који са оцем заједно ништа нема, ал’ то не иде! — рече мало разљућена мати.</p> <pb n="31" / 
 Ја сам чекао и чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у воздуху нестало; мени пак није до чекања 
и!{S} Нема ниједног без фатермердера, а то тако елегант стоји!</p> <p>— Фатермердер — ја га ник 
, а госпођа Макра као полумати сниже, а то би јој тешко пало.</p> <pb n="56" /> <p>Госпођа Макр 
да је човек као луд, не зна шта ради, а то нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви коју залудили?</p> 
ра се, али са по ока мери Љубу.{S} Љуба то примећује, па још већма пази да не куцне како флашом 
ка давао на знање, када би се женио, да то без новаца не би могло бити.{S} Оставимо их при њихо 
ска.{S} Није је натеривала; знала је да то ништа не помаже, јер је Паулина размажена.{S} Она је 
 не може бити.</p> <p>— Та ја мислим да то не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на др 
Белкић са чика-Гавром разговарао.{S} За то време уклонио се Парковић.{S} Чика-Гавра напипава Бе 
ајте.{S} Он ће доћи до осам дана, па за то кратко време и онако не можемо одма’ целу ствар сврш 
 то питање на страну; имамо још часа за то; сутра је берба, па ћете код нас остати.</p> <p>— Ја 
— рече чика-Гавра.</p> <p>— О, ништа за то!{S} Квартира у селу нема, ал’ можете га овде имати.{ 
била, шта ћу вам сад?</p> <p>— Ништа за то!{S} Ја вас сад најволим.{S} Ја не требам младе, јер  
а потковати могао.</p> <p>— Па ништа за то?{S} Кад он има две куће, може се дуг чрез мене испла 
/p> <pb n="41" /> <p>— Не брините се за то.{S} Видите, моја Анка добиће још за мог живота две х 
ве саме ни очешљати не знају, него и за то плаћају.{S} Па онда, та не би хтела за тезгом стајат 
ме, то је доиста госпођи Евици језик за то дат.{S} Својим лицемерним начином у први мах сваког  
самака, те склизне и мало посрне, но за то ништа, опет се одмах разбере.</p> <p>— Опростите, ко 
p>Ми смо, хвала богу, сви здрави.{S} Ја то исто мислим што сам мислила кад смо се растали, и на 
 не сме ни крајцара фалити!</p> <p>— Ја то не могу одма’ учинити!{S} Жао ми је!</p> <p>— И мени 
ал’ не Тиркај, но у Србији.</p> <p>— Ја то не могу да тако говорим — срр — брр — то је тако бар 
бро.</p> <p>— Знам шта мислите.{S} И ја то исто мислим.{S} Је л’ вам моје стање познато?</p> <p 
мах циљ постигла.{S} Реч пак држати, на то није много давала.</p> <p>Фрајла Марта је била црном 
и хиљаду форинти.</p> <p>— Е, добро, на то пристајем.{S} Дакле, хоћете ли господину оцу писати? 
с почеле дизати.{S} Фрајла се морала на то насмејати.{S} Чика-Гавра седео је већ на том дивану, 
рујем да је најбољи човек, да не иде на то да женино потроши; ал’, бадава, сигурнији сам кад мо 
еџијићеве акције.{S} Чика-Гавра каже на то: „Добро!“</p> <p>Дође Љуба са шетње.{S} Анка и мамиц 
ећеш ме ухватити!{S} Чика-Гавра није на то пазио, није га требало нуткати.</p> <p>После подне ш 
 се мало провозају.{S} Љуба пристане на то, и то да он њих на својим колима у виноград воза.{S} 
 је добар био, али частољубив, па се на то писмо јако разљутио.{S} Сад му више фрајла Сока не т 
 ради, — рече Љуба.</p> <p>Женске се на то уклоне.</p> <p>— Пре него што почнемо разговор, моли 
 је могуће, за жену узети, ако би ви на то саизволети изволели, изволите ми јавити.{S} Очекујућ 
е од кћери господар.{S} Пристајеш ли на то?</p> <p>— Не пристајем.</p> <p>— Дакле, шта желиш, г 
д на вересију женити се нећу.{S} Ако на то не пристајете, немојте ми ни писати, јер већ онда зн 
</p> <p>— Фајн — здрав момак!</p> <p>На то отворе се врата, фрајла-Паулина носи на тацни ликер, 
атно застиђена госпођа Јелка.</p> <p>На то дође и фрајла Савка.{S} Фина девојка.{S} Лепог стаса 
а мираза госпођа Перса имаде.</p> <p>На то дође и госпођа Перса.</p> <pb n="27" /> <p>— Персо м 
Та кад се има, нека се троши.</p> <p>На то дође и тата, господар Першуновић, солидан старији чо 
p>— Хоћу.</p> <p>— И ја хоћу.</p> <p>На то дође Савка, те се разговор пресече.</p> <p>— Изволит 
уба уста криви, не допада му се.{S} Она то примећује, па хотимице све горе и горе свира, а сама 
ли ме примити отсада за вашег друга, па то другарство још данас поред чаше вина са „пер ту“ да  
тири године у инштитуту.</p> <p>— Е, па то сте ви опет далеко путовали.{S} Шта мислите, где је  
Он је трговчић из О.</p> <p>— Мутер, па то је крајзлер!</p> <p>— Та бакал; па има нешто гвожђар 
кад ја хоћу, да хоће и она.</p> <p>— Па то би’ вас могао одма’ запросити, сад је и онако сама у 
ке хаљине се мора облачити.</p> <p>— Па то је абентајер?</p> <p>— То је.</p> <p>— Хвала лепо, ј 
 читала сам много ноћас.</p> <p>— А шта то читате, фрајлице?</p> <p>— Читала сам од Дима „<titl 
г живота.{S} Зима, врућина, жеђ — ништа то њега није женирало; не једанпут је на вашару бивакир 
рајле Савке?</p> <p>— Та оставите засад то питање на страну; имамо још часа за то; сутра је бер 
 тиштало, али ништа, млад је човек, све то може у ред доћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му се  
 Д. тражити богату девојку.{S} Љуба све то одриче, каже да је он давно намеран био овамо доћи,  
је по вољи кћериној радила.{S} А да све то лакше произвести може, уклонила је за овај пар Јоцу  
 се са Љубом не састану.{S} Љуба је све то унапред <pb n="29" /> знао, па нити је више госпођи  
у грчко мајоренство.</p> <p>Љуба је све то увидео, па гледа да се какогод ожени.{S} У његовој в 
 Фрајла се шета по башти.{S} Она је све то фино уплела.{S} Договорила се с матером да му је мат 
</p> <pb n="68" /> <p>Чика-Гавра је све то шапћући говорио.{S} Његова компанија је међутим пила 
три дуката, и све што треба, јер је све то са собом носио још од оног доба кад је код Сириџића  
ћанских врата па мисли шта га стаје све то што је потрошио ради женидбе.{S} Не може начисто да  
ако задовољни?</p> <p>— Та, може се све то лепо уредити, само кад смо у главном сложни, а главн 
 има нешто гвожђарнице.</p> <p>— Ал’ је то унгебилдет човек!{S} Па кад говори, све дува.{S} А з 
> <p>Сад се нуткају ракијом.{S} Љуба је то једва дочекао, да мало добије куражи.{S} Чика-Гаври  
ече чика-Гавра.</p> <p>— Ја држим да је то врло рано, јер премда наша Марта има већ доста спрем 
ко би то било, кад је масна!{S} Онда је то било само „пер шпас“.</p> <p>— Ал’, молим вас, фрајл 
, да она има дугачке нокте.{S} Марта је то као из моде пустила.{S} Сока је зовну настрану.</p>  
они’ њени’ осам хиљада шајна?{S} Шта је то?{S} Па неће ништа да ради; руке су јој бледе као у м 
жи и узме у руке једно.</p> <p>— Шта је то, фрајлице?{S} Како су лепа писма — ваљда су љубавна? 
, то је сасвим отр шос?</p> <p>— Шта је то „отр шос“?</p> <p>— То је „другојачије“.</p> <p>— Па 
оме не поразговарамо.</p> <p>— А шта је то друго?</p> <p>— Ви ћете то добро поњати, — рече смеш 
је добро; но, опет би’ рад знати шта је то.</p> <p>— Знате, абентајер је то кад је мушко у женс 
лице, нешто јако ћутите; не знам шта је то?</p> <p>— Е, други нек говоре који су гости; резон ј 
алук, ако буде што.</p> <p>— А какав је то ђувегија?</p> <p>— Вајн; могао би врајли син бити.{S 
 хтео читати, но само да видим какав је то леп папир; на њему су лепи голубићи намалани!</p> <p 
о што имам на други свет носити; све је то моје деце...</p> <p>— Ја се на вересију женити не мо 
и могу и учитељке бити.</p> <p>— Све је то лепо.{S} Евала учитељкама!{S} Ал’ васпитати се барон 
{S} И малу гвожђарницу.</p> <p>— Све је то добро!{S} Од мале гвожђарнице може бити велика; а је 
— А ја сам га чуо.{S} Да видите како је то лепо — сто пута лепше него та фантазија.</p> <p>— Зн 
S} И врло је паметно учинио Љуба што је то писмо писао, јер је већ прстен госпођице Анке са мла 
омане?</p> <p>— Нисам, а и нећу, јер је то већ свака читала.</p> <p>— Па каква сте ви онда Српк 
шта је то.</p> <p>— Знате, абентајер је то кад је мушко у женско, или женско у мушко заљубљено, 
уда, поред дишпензације, јер неће да се то дуже провлачи; чика-Гавра је задовољан.{S} Фрајла-Ва 
и говорили су да је пијаница, премда се то сасвим никада засведочити не би могло.{S} Но, што му 
ло само из етикеције; знао сам да ће се то њој допасти, ал’ ја ту ништа немам.</p> <p>— Дакле,  
офете“ свирати, да видим како ће вам се то допасти, — рече она и поче свирати.</p> <p>Паулина с 
даље не свира.</p> <p>— Но, како вам се то допало?</p> <p>— Мало боље него пређашње, ал’ опет н 
смех загушује.</p> <p>— Но, како вам се то допада?</p> <p>— Врло брзо свирате.</p> <pb n="61" / 
p>— А шта је то друго?</p> <p>— Ви ћете то добро поњати, — рече смешећи се Љуба.</p> <p>— Ви си 
је у Пешту на вашар.</p> <p>— Па кад ће то бити?</p> <p>— Само мало стрпљења имајте.{S} Он ће д 
исли: кад се Љуба једаред ожени, све ће то друкчије ићи.{S} Осим тога мислио је да ће Љуби у по 
 удовица?</p> <p>— То је давно било; уз то, нисте је узели што је сирота била; сад је богата, с 
ба опет имаде две партије пред очима, и то обадве добре.{S} Једна је у селу П., богата паора кћ 
/p> <p>— Наша Марта има хиљаду шајна, и то одма’ готови’.</p> <p>— То је мало; јако сам се истр 
Како сам се одучио од раног устајања, и то све откако сам се дао на женидбу!{S} Пре тога сваки  
ошио.</p> <p>— Ал’ има леп штафирунг, и то вреди хиљаду.</p> <p>— То је све лепо; ал’ волео би’ 
а зета имати; но, ипак, мора једаред, и то наскоро, отићи у О. да види како стоје Чекмеџијићеве 
ретстављати се да нема много у глави, и то му је пошло за руком.</p> <p>Сад почну певати.{S} Го 
ади о неком важном послу разговарати, и то што пре, јер прво немамо часа, а друго немамо кварти 
најпре би морали српске књиге читати, и то само онда кад је кућеван посао у реду.</p> <p>Тако с 
акључи отсад са проводаџијом просити, и то са таквим проводаџијом који ће га знати у свему преп 
егртовања само је једанпут био бијен, и то што је господаров ауспрук у подруму крадом пио.</p>  
и ’вама да дођем, па да се уговоримо, и то не с вама, боже сачувај, него са вашом госпођом мами 
ло провозају.{S} Љуба пристане на то, и то да он њих на својим колима у виноград воза.{S} Упрег 
е је већ у приправности, па се крену, и то другим путем, унаоколо, да се Власи не сете.{S} Чика 
трговцу дала, али мало већем трговцу, и то зато да ако би се она, то јест госпођа Макра, ипак у 
<p>— Е, ако је суђено, оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно што скорије.</p> <p>— Тако смо и 
оворио је као какав „гросхандлер“.{S} И то се могло приметити као да хоће Љубу да искуша како м 
уги трговац опет мене проси.</p> <p>— И то је масивер керл.{S} Је л’ те, мутер, неће више доћи? 
оба места.</p> <p>— Наравно.</p> <p>— И то нека ми буде последњи пут.{S} Ако се сад овом прилик 
 Казаће ти: „Нећу за Швабу!“</p> <p>— И то је истина.{S} Чуо сам већ од других таково што.{S} А 
је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да новци буду пре венчања готови.</p> <p>— 
> <p>— Е, можеш онде сваки дан читати и то где отац сина, а син оца за распикућу проглашује.{S} 
н.{S} Приповеди му све, па напослетку и то дода да му се већ досадило друге партије тражити.</p 
дане; све се боји, све мисли да ће му и то когод покварити.{S} Али неће му то више нико поквари 
Н. да види илуминацију.{S} Начује још и то да мираз није баш сигуран.{S} Одважи се цело познанс 
ели, за мене поћи.</p> <p>— Да, када би то до ње стајало, за кога она хоће.{S} Знам ја, она би  
 овамо зовемо да акомпањира!{S} Како би то било, кад је масна!{S} Онда је то било само „пер шпа 
ију оно што према вама осећам; ако и ви то исто осећате, онда смо ја и ви најсрећнији људи.{S}  
ости често је госпођа Макра корила, али то се фрајле не хвата.{S} Она зна да јој је покојни муж 
 који кажу да је и преко четрдесет, али то није истина.{S} Та је богата.{S} Да видиш само како  
ишете да ћете вашу реч одржати, само ми то једно не иде у главу што толики дуг термин правите.{ 
 су ти абентајери?</p> <p>— Шта, још ни то не знате?{S} Дакле, ви још нисте никад имали абентај 
ду па неће да свет зна?</p> <p>— Још ни то не знаш!{S} Инкогнито!</p> <p>— Да, инкогнито!{S} Вр 
 тражи.{S} Видим ја!</p> <p>— Остави ти то мени, стари сам ја врабац!{S} Само то хоћу да знам — 
ада ми се.</p> <p>— Па хоћете ли да јој то кажем?</p> <p>— Немојте, ако бога знате!</p> <p>— А  
p> <p>— Ја се не шалим, нег' што мислим то и говорим.{S} Па какве сте оштре памети!{S} На свашт 
ад ћу вам казати.{S} Мени је приповедао то један трговачки калфа, који је био у Бечу у кондициј 
нство.{S} Чекмеџијић, истина, није смео то писмо ником показивати, него га је свега поцепао; ал 
ам још ниједну прочитала!</p> <p>— Како то?</p> <p>— Знате, ја сам била три године у леру, па с 
 заљубљен... ал’ не јако.</p> <p>— Како то?</p> <p>— Е, тако!{S} И мало, па ми је доста; нећу м 
, молим вас, фантазије свирати!{S} Тако то бучи човеку по глави као да ће да полуди.{S} Није чу 
д ње ће се нешто новца дати, али колико то не знам, видећемо.</p> <pb n="77" /> <p>— Не браним. 
је ваше ћутање и оклевање проузроковало то да смо принуђени били другој <pb n="48" /> срећи окр 
хиљаде форинти сребра! — но само је зло то што је врло нобл за њега.{S} Мајка држи за сигурно д 
рала, пита Љуба:</p> <p>— Какво је било то парче, фрајлице?</p> <p>— То је била фантазија од Та 
и то мени, стари сам ја врабац!{S} Само то хоћу да знам — дакле, није се на мени јако познавало 
латко речи теку, мора човек од њега што то купити.{S} Вреди ли риф чоје седам форинти, он га пр 
 Ако бога знате, отсеците те нокте, јер то Љуба страшно мрзи; ако примети, може и одустати!</p> 
 стајати!</p> <pb n="71" /> <p>— Та већ то је најмање.{S} Кад би ти она жена била, морала би; ј 
/p> <p>Она каже да хоће, а и Чекмеџијић то исто каже.</p> <p>— Дакле, ако неће противно бити, а 
уће.</p> <p>— А како ти се допало синоћ то вино?{S} Је л’ да је добро?</p> <p>— Та добро је бил 
 црквењака, другога није било.</p> <p>У то дође и шеста недеља, а Чекмеџијић сасвим приправан к 
 крајцаре, из љубави.</p> <p>— Они могу то чинити, ал’ ја не; него молим да знам на чему сам... 
му и то когод покварити.{S} Али неће му то више нико покварити; јер нико се тој женидби не раду 
ире</foreign></title>“.</p> <p>— Шта су то ти мушкетири?</p> <p>— О, то је врло лепа немецка књ 
Јулка и њена <pb n="73" /> мати саме су то разгласиле биле да би још већма Чекмеџијића узбудиле 
ешто бити!</p> <pb n="58" /> <p>— Видиш то, Љубо!{S} Толика сала, па с каквим скупоценим ствари 
/> <p>— Персо моја, ови господари су са тобом задовољни!{S} Јеси л’ ти са господар-Чекмеџијићем 
кне мати.</p> <p>— Молим вас, маните се тог посла.{S} Кад је она знала да ћу ја овамо доћи, па  
јде, пођите за мене!</p> <p>— Маните се тог посла!{S} Зашто би' ја за вас полазила?{S} Тражите  
е транжирао, ал’ не знам да л’ би могао тог зеца тако брзо и лепо истранжирати.</p> <pb n="38"  
му његов пријатељ, месни учитељ, против тога што приметио, рекао би му Љуба:</p> <p>— Код нас ј 
е вама ненаклоњена, а и ја немам против тога ништа.{S} Само, знате, форме ради, морам још и мог 
аспикућу проглашује.{S} Но, мани се сад тога, па да идемо овамо гдегод ближе.</p> <p>— Куда?</p 
елику трафику и сав дућан је њен; поред тога има седам мотика винограда, једно на друго вреди д 
о, бисте ли је узели?</p> <p>— Бих, пре тога, да је имала бар хиљаду форинти.</p> <p>— А да сад 
ве откако сам се дао на женидбу!{S} Пре тога сваки дан већ у четири сата сам отварао дућан, а с 
тала, мало се поплашила, јер је већ пре тога лепа писма Ружичићу писала и звала га да до десет  
спитали.</p> <pb n="72" /> <p>— Мани се тога, Љубо; сад ти мени кажи како сам се ја онде владао 
хиљадом, јер, ја искрено исповедам, без тога ништа не може бити.</p> <p>— Та ја мислим да то не 
форинти?{S} Ја вам искрено кажем да без тога венчати се нећу; пре ћу од свега одустати!</p> <p> 
олико требало, јер је куражи имао и без тога.{S} Госпођа мамица напољу кува ручак.{S} Анка и др 
ком — трошак пет форинти; могао сам без тога бити.</p> <p>„Кад сам био у, Ж. код попе, Савкиног 
да и музика компањисту потребује.{S} Из тога се види да без трговине нема нигде ништа.{S} Но, м 
да може целу кућу сама водити, а покрај тога, што се њеног разговора тиче, може међу најизображ 
ет хиљада, па ма код њи’ седео; и, осим тога, да ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да сам ја  
; другу, већу, дао сам под кирију; осим тога, сад сам отворио малу гвожђарницу.</p> <p>— Сад са 
а воли, но што је он шаљивчина.{S} Осим тога рада је мало да га насекира, да види како је богат 
 ожени, све ће то друкчије ићи.{S} Осим тога мислио је да ће Љуби у почетку ма чим замазати очи 
куће, једну малу и једну велику, и осим тога трговину добру.{S} Али шесторо деце, па текар на в 
фрајлом забављао.</p> <p>— Шта ми је до тога!{S} Волео би’ да није тако нобл и високорођена.{S} 
брзо је послуживао, али је и дотерао до тога да кад је постао калфа све су варошке девојке у ње 
, они кажу: <foreign xml:lang="DE-Cyrl">Тоз ис а хибше грихин</foreign>!{S} А тај крајзлер имао 
 му то више нико покварити; јер нико се тој женидби не радује као госпођа Гледићка, што ће Март 
авир и та канабета пометао?{S} Па ко би тој моде настачио?{S} Ваљда са они’ њени’ осам хиљада ш 
 <p>— Имам две куће у О.; једну малу, у тој ја живим; другу, већу, дао сам под кирију; осим тог 
> <pb n="58" /> <p>— Видиш то, Љубо!{S} Толика сала, па с каквим скупоценим стварима напуњена!< 
а је добро знао транжирати, али опет од толике зечине се убезекнуо.{S} Гуска, ћурка и само прас 
ти, само ми то једно не иде у главу што толики дуг термин правите.{S} Ја би’ волео да је што на 
трудом стекао оно што има; а доста има, толико да се у селу за имућног човека држати може.{S} Т 
ко хиљада шајна.{S} Такова треба да има толико да сама од свога новца слугу, коње и каруце држа 
трговца.{S} Ја сам желео бар да ми жена толико донесе колико ја имам, ал’ кад није тако, а оно  
могу.</p> <p>— Та, кад обећавате, то је толико као да сте реч задали!</p> <p>— Није баш тако.{S 
 мало добије куражи.{S} Чика-Гаври није толико требало, јер је куражи имао и без тога.{S} Госпо 
 увек здрав човек били, само немојте се толико хвалити, јер ако вас чују, могу вас урећи.</p> < 
клавир.{S} Онда почне се мислити где ће толико покућство у његовој соби стати, јер у великој ку 
еговим сестрама упознао.{S} Само ћу вам толико казати да врло лако може бити, шта више и верује 
ара куда ће сада.{S} Већ му се досадило толико путовање, па нигде ништа.</p> <p>— Шта ћемо сад, 
ложи.{S} Оно мало што је улагао није му толико доносило да може себе и кућу издржавати.{S} Од и 
 <p>Чекмеџијић, који се за време својих толико просидба никад честито напити није смео, сад се  
<p>— Јесте.</p> <p>— Ми ћемо, дакле, на том остати.</p> <p>— Ја ћу и онако скоро овуд пролазити 
ање да мираз неће фалити.{S} Она већ на том настојава.</p> <p>Госпођа Јелка рада је да се мало  
асмејати.{S} Чика-Гавра седео је већ на том дивану, па знао је како ваља сести.</p> <p>— Дед св 
улке са нотарошем Ружичићем.{S} Љуба се том јако зачуди.{S} Јулка и њена <pb n="73" /> мати сам 
 поћи за њега.</p> <p>— А ти остани при том.{S} Сад се напољу Стева о том са Гавром разговара.{ 
?</p> <p>— Колико би’ ја хтео искати, о том немојте ни питати, но само: колико се могу од вас н 
!{S} Мора она још моја бити!</p> <p>— О том, чика-Гавро, немојте рачун водити; она се с вама са 
, па да још остане.{S} Мајка и Милева о том ништа не знају.{S} Држе да је Љуба отпутовао.</p> < 
стани при том.{S} Сад се напољу Стева о том са Гавром разговара.{S} После ћу опет ја Чекмеџијић 
— Неће да уђе моја Паулина.{S} Знате, у том врашком инштитуту научила је на мидер.{S} И сад је  
Макра и фрајла Паулина разговарале, и у том су се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекмеџ 
војка.{S} Од својих другарица се само у том разликовала што је била најбогатија.{S} Има сесију  
ављам.</p> <p>— То ми је мило, а шта је томе узрок?</p> <p>— Све што год је на вама.{S} Није чу 
д му више фрајла Сока не треба; па да о томе и самог Редића увери, напише му ово писмо:</p> <mi 
она?</p> <p>— Још није ништа говорила о томе, ал’ мислим, кад ја хоћу, да хоће и она.</p> <p>—  
рема Савки, премда Савка још ни појма о томе нема.{S} Љубиној <pb n="10" /> првој забуни био је 
рајлице Савке.</p> <p>— Не знам ништа о томе.</p> <p>Попа зове попадију.</p> <pb n="17" /> <p>— 
о чекања; намерава самом оцу Савкином о томе писати.{S} Отац Савкин био је свештеник у селу Ж.  
 из уста извукли!{S} Баш сам вас хтео о томе упитати.{S} Кажите ми право шта ће дати господин т 
/p> <pb n="17" /> <p>— Знаш ли ти што о томе како је наша Јелка удадбу Савкину уговорила?</p> < 
оред госпође Макре сести.</p> <p>— Иди, торњај се одавде, ти и онако госпођу Макру сваки дан ви 
 на путу.</p> <p>Када стигну у село Ј., траже бирцауз.{S} У бирцаузу нема квартира, него ако хо 
{S} Ко их год види, мора рећи да иду да траже девојку — тако парадно изгледају.{S} Љуба турио б 
да их узму, јер барони и баронски мираз траже, а не неколико хиљада шајна.{S} Такова треба да и 
p> <p>— Иди, Лазо, брже по Татијану.{S} Тражи је па одма’ да дође.</p> <p>— Татијана је отишла  
вде ни минут остати.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Док је момака, хвала богу, б 
рота била; сад је богата, сад она друге тражи.{S} Видим ја!</p> <p>— Остави ти то мени, стари с 
и’ тако морала, наравно не би’ старијег тражила; старог сам већ имала.</p> <p>Сад се почне Пинт 
<p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Тражимо опет ’дегод.</p> <p>— Ал’ сам већ свуд на глас  
оде с капетаном на илуминацију!{S} Него тражимо другу! </p> </div> <div type="chapter" xml:id=" 
ла!{S} Зашто би' ја за вас полазила?{S} Тражите ви младе!{S} Нисте ме хтели ни кад сам млада би 
се смеју.</p> <p>— А, дакле, ви младиће тражите?</p> <p>— Већ кад би’ тако морала, наравно не б 
е му још и да је чула како је ишао у Д. тражити богату девојку.{S} Љуба све то одриче, каже да  
ода да му се већ досадило друге партије тражити.</p> <p>И чика-Гавра на све пристане, те зове о 
 тако, и ја се враћам кући, па ћу другу тражити.</p> <pb n="75" /> <p>Чекмеџијић се није хтео з 
само имам напољу мало посла.“ Није дуго трајало, ето ђувегије са проводаџијом и тутором.{S} Но  
ра, него на столу.{S} Он понуди Љубу да транжира.{S} Љуба је добро знао транжирати, али опет од 
и да рекнемо мода, да се печење у кујни транжира, него на столу.{S} Он понуди Љубу да транжира. 
 ово је тек трећи зец ког у животу свом транжира.{S} Али, нико му се тако не чуди као господар  
ј посао започне.{S} Салвет преда се, па транжирај.{S} Врло му за руком иде.{S} Сви се чуде њего 
, као што цео свет зна, од свих најбоље транжирао, ал’ не знам да л’ би могао тог зеца тако брз 
печење — дугачак матор зец.{S} Ко ће га транжирати?</p> <p>Код господара Белкића није био обича 
 у милости; па још ако није знао печење транжирати, онда је сасвим изгубио кредит.{S} Он је држ 
т.{S} Он је држао, ко није кадар печење транжирати, није кадар ни заслужити га.</p> <p>Љуба сво 
Љубу да транжира.{S} Љуба је добро знао транжирати, али опет од толике зечине се убезекнуо.{S}  
а Перса трговкиња?{S} Има дућан, велику трафику и кућу.</p> <p>— Та оно девојче је баш њена слу 
рса има шилдгерехтикајт, па онда велику трафику и сав дућан је њен; поред тога има седам мотика 
ћери да не иде никуд, доћи ће ђувегија, трговац из вароши.{S} Татијана се смеши, слегне раменим 
ика-Гавра је био частан, мали господар, трговац; голем и приличан, око четрдесет година.{S} Био 
<p>— Ово је мој рођак, Љуба Чекмеџијић, трговац у О. .</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— Сад ти, С 
се већ знамо, а ово је Љуба Чекмеџијић, трговац, гвожђар, и има две куће у О.</p> <p>— Драго ми 
ите — ово је мој рођак Љуба Чекмеџијић, трговац и гвожђар; мене већ познајете.</p> <p>— Драго н 
S} Ево мој сродник, Љубомир Чекмеџијић, трговац и гвожђар из О.</p> <p>— Чула сам за њега, драг 
 неће.{S} Та моја фрајла штета што није трговац, та би умела са муштеријом!</p> <p>— Дакле, шта 
 зна да сам ја честан човек, господар и трговац; па да се још презирати дам — не, то бити неће! 
д си му се допала.{S} Видиш, онај други трговац опет мене проси.</p> <p>— И то је масивер керл. 
речма онамо шибао, као да баш није мали трговац, а и господар Пера говорио је као какав „гросха 
вачка кћи.{S} Господар Белкић је честан трговац и грађанин; није сиромах, ал’ има много деце, п 
 би ми се смејао, рекли би ми да ја као трговац нисам у стању да се женим ни као шнајдер или шу 
и да се с вама у послу ваше женидбе као трговац разговарам.{S} Ја сам о вама распитао.{S} Младо 
 <p>— Ја сам мислио да компаније само у трговаца и солдата има, ал’ никад нисам знао да и музик 
је истелбизио.{S} То је Анка Белкићева, трговачка кћи.{S} Господар Белкић је честан трговац и г 
ба:</p> <p>— Код нас је љубав и женидба трговачка; ми без новаца не можемо никуд.</p> <p>Љуба ј 
{S} Код ових је Љуба до неке рафинерије трговачке дошао.{S} Ишао је често по вашарима.{S} Ту је 
 казати.{S} Мени је приповедао то један трговачки калфа, који је био у Бечу у кондицији.{S} Јед 
ошавши кроз мање школе, постане шегртом трговачким у једном на гласу дућану.{S} Ту се он тако в 
ира.{S} Жао му је што није видео Медину трговачких калфа, „Белу лађу“ у Пешти, и онде које доба 
 девет година!{S} То је доиста време за трговачког момка у малој варошици да се <pb n="8" /> же 
 пошла.{S} Још једну годину, па је и за трговачког момка матор; већ је ту грчко мајоренство.</p 
в, једном речи, могао се узети за идеал трговачког калфе у малој вароши.</p> <p>Љуба је свуд у  
ашарима.{S} Ту је искусио сву романтику трговачког живота.{S} Зима, врућина, жеђ — ништа то њег 
— то се њему у глави врзло.{S} Житарска трговина, то је добра трговина.{S} Не једанпут је снева 
а одлазити, јер нема газде код куће, па трговина одмах слабије иде.{S} Оне га из политике задрж 
рзло.{S} Житарска трговина, то је добра трговина.{S} Не једанпут је сневао како му грдне болоза 
то за њим жалио и побојао се да му неће трговина натраг поћи.{S} Но, Љуба је морао нешто и кроз 
 је он давно намеран био овамо доћи, но трговина га задржала, а ишао је у Д. да купује зоб.{S}  
дити.{S} Чега ради питаш?{S} Ваљда због трговине?</p> <p>— Не, због женидбе.{S} Рад је моју Сок 
ту потребује.{S} Из тога се види да без трговине нема нигде ништа.{S} Но, молим вас, фрајлице,  
ћног човека држати може.{S} Ту се сад о трговини почеше надметати.{S} Љуба је једнако својим ре 
 једну малу и једну велику, и осим тога трговину добру.{S} Али шесторо деце, па текар на велико 
л’ не сасвим.</p> <p>— Чули сте за моју трговину?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Знате да имам две ку 
те ми где седи овде млада госпођа Перса трговкиња?{S} Има дућан, велику трафику и кућу.</p> <p> 
а Перса са оцем у О. и уквартира се код трговкиње госпође Цифрићке која је Персине заове мужа н 
е две хиљаде хаснити.</p> <p>Сад се два трговца уздуж и попреко разговараше.{S} Женске изиђоше  
 би бранио да му синовица пође за каква трговца.{S} Договори се са Љубом и чика-Гавром, па пору 
ју је дала лепо васпитати, и даће је за трговца.{S} Даје поред ње осам хиљада шајна.{S} И, доис 
вољан, ал’ осам стотина је врло мало за трговца.{S} Ја сам желео бар да ми жена толико донесе к 
да кћер удати за каквог ученог, или пак трговца.{S} Љубиног кума отац тутор је те девојке.{S} Љ 
Макра радо трговцу дала, али мало већем трговцу, и то зато да ако би се она, то јест госпођа Ма 
 ранга; премда би је госпођа Макра радо трговцу дала, али мало већем трговцу, и то зато да ако  
екмешич, је л’ те мутер?</p> <p>— Он је трговчић из О.</p> <p>— Мутер, па то је крајзлер!</p> < 
је!“</p> <pb n="87" /> <p>Љуба се буди, тре очи.</p> <p>— Ала ми је тешко устати!{S} Како сам с 
веровати, ми само шалу с њим проводимо; треба ми такав неотесан грк!{S} Знаш да сам ја увек за  
ршуновић?</p> <p>— Ја добро мислим, ал’ треба још да се промислим.{S} Ја држим већ је по посла  
трешње, то је знак да нема васпитања; а треба да зна да сам ја честан човек, господар и трговац 
, а не неколико хиљада шајна.{S} Такова треба да има толико да сама од свога новца слугу, коње  
године, јер мада је и удата, тако млада треба да је под очевим надзиранијем.{S} Ја почитујем го 
 Да ли је — прочитај!</p> <p>— Нећу, не треба.{S} Знам сваки ликер, само кад ми до носа дође!</ 
разљутио.{S} Сад му више фрајла Сока не треба; па да о томе и самог Редића увери, напише му ово 
ми не поручи, нећу ићи.</p> <p>— Тако и треба.</p> <p>Када Љубина мати види да ни са овом женид 
 себе и прстен, и три дуката, и све што треба, јер је све то са собом носио још од оног доба ка 
ић се учини као да је више пио него што треба, а Љуба се усиљавао претстављати се да нема много 
Видиш, како си прошао!</p> <p>— Тако му треба кад је машкртан.</p> <p>Чика-Гавра, да ствар заба 
а арњевима; да се нисам женио, не би ми требала — коштају ме четири стотине форинти.</p> <p>„Ка 
екмеџијић због такових гласова одустао, требало га је лепим речима обвезати; зато је Јулка ово  
S} Чика-Гавра није на то пазио, није га требало нуткати.</p> <p>После подне шета се Љуба са фра 
 /> <p>Сад већ госпођи Макри није много требало; само да испусти Гавра какву јачу реч, па ће до 
обије куражи.{S} Чика-Гаври није толико требало, јер је куражи имао и без тога.{S} Госпођа мами 
мени писала, а шта теби сад пише.{S} Не требам је!</p> <p>— Видиш, брате, да те вуче за нос!</p 
за то!{S} Ја вас сад најволим.{S} Ја не требам младе, јер ни ја нисам већ млад, па се тако обој 
а-Гавра је његовом примеру следовао.{S} Трећи дан Чекмеџијић са младом и великим мамурлуком дођ 
оду.</p> <p>Чекмеџијићу дуго чекати, па трећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом р 
и; а и сам себи се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у животу свом транжира.{S} Али, нико му с 
ишао је да се прође, госпођа Гледићка у трећој соби мало лешка, а шта ће сад сама фрајла Марта? 
>Чекмеџијић устане и оде са Гледићком у трећу собу.{S} Марта такођер изиђе.{S} Чика-Гавра и Гле 
асвим обучене.{S} Гледићка зове Марту у трећу собу да се с њом разговара.</p> <p>— Шта мислиш,  
г ударио.</p> <p>— Па ништа, то се тако трефило.{S} А кад носиш тесну ципелу, па играш, не боли 
ла да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у трешње, то је знак да нема васпитања; а треба да зна да 
 да дође.</p> <p>— Татијана је отишла у трешње, — рече Лаза.</p> <p>— Па ништа, одма’ прежи, па 
Татијана ми је рекла, пре нег’ што ће у трешње отићи, да је не чекате, неће доћи, јер је чула д 
ест... триест и четири — остаје ми три; три — четири — пет — шест — десет... сума: једна хиљада 
ло пуно; видело се да је кућа масна.{S} Три велике собе, све пуне, свуд кожна канабета и столиц 
тпутује.</p> <p>Кад кући дође, чека два три дана.{S} Дуго му је време, па му није до чекања; на 
 неколико дана промишљења.{S} Прођу два три дана, Љуба још иште термина.{S} Прођу две три недељ 
а лепа и мираз да није рђав — није шала три хиљаде форинти сребра! — но само је зло то што је в 
>— Како то?</p> <p>— Знате, ја сам била три године у леру, па сам много од српског заборавила,  
е као да је из академије изишла.{S} Има три хиљаде форинти сребра.</p> <p>Коју ће сад Чекмеџији 
ори, те шаље чика-Гавру.{S} Девојка има три хиљаде сребра.{S} Љуба је задовољан, <pb n="43" />  
рстен на страну — ал’ даривао сам је са три дуката — са данашњом ажијом четрдесет и шест форинт 
 а он добио само седам стотина, те због три стотине има сада са тастом процес.{S} Љуба неће про 
е карташ.</p> <p>Овако прођоше Љуби две три године дана; али пролази и кредит и имање.{S} Сад с 
на, Љуба још иште термина.{S} Прођу две три недеље, мати га гони, чантра.{S} Напослетку, Љуба с 
Чекмеџијић је имао код себе и прстен, и три дуката, и све што треба, јер је све то са собом нос 
дванаест... триест и четири — остаје ми три; три — четири — пет — шест — десет... сума: једна х 
.</p> <p>Баш је недеља, после подне око три сата; собе и кујна су у реду.{S} Господин Гледић от 
ну.{S} Шта ви иштете?</p> <p>— Тако око три хиљаде; ако има више — још боље.</p> <p>— Моја Сока 
 ако иште, има доста мираза.</p> <p>Већ три пута размеће карте, али опази кроз пенџер два стран 
тароша уда.</p> <p>Љуба је код куће још три дана за Савком жалио, четврти дан му је љубав изхла 
ионираног капетана, али да нема више од тридесет и пет година.{S} Оваких партија баш није лако  
 сума: једна хиљада четрдесет форинти и тридесет крајцара.“</p> <p>Чекмеџијић се чеше по глави, 
ш сам жену купио за четрдесет форинти и тридесет крајцара у шајну!{S} 3богом памети!</p> <p>Он  
потрошио сам хиљаду четрдесет форинти и тридесет крајцара — дакле, нисам ништа добио, још сам ж 
и и два девет — једанаест — дванаест... триест и четири — остаје ми три; три — четири — пет — ш 
совина ми се покидала — четир форинта и триест крајцара.</p> <p>„Опет сам овом приликом дао пра 
.</p> <p>Госпођа Евица Гледићка има око триест пет година; прилична је, особито удесно се зна о 
ка, има јединицу кћер Варвару, тако око триест година, премда има сплеткаша који кажу да је и п 
и.{S} Служио је и такве грке који су по трипут банкротирали, који се на вашару под својом фирмо 
ко пио.{S} На такав начин до вечере сви троје прилично се одобровоље.</p> <p>Ево и вечере.{S} Ј 
ту собу.{S} Гледић зовне жену те се сви троје разговарају.{S} Чика-Гавра се погађа.{S} Гледић д 
а Сириџић са госпођом Јелком и Савком — трошак пет форинти; могао сам без тога бити.</p> <p>„Ка 
им госпођу Персу са шилдгерехтикајтом — трошак двадесет форинти.</p> <p>„Госпође Першуновић слу 
свој грунт, а тата му је тутор, па нека троши.</p> <p>— Верујте, није вредно трошити!{S} Доктор 
љавати.</p> <p>— Та кад се има, нека се троши.</p> <p>На то дође и тата, господар Першуновић, с 
ка троши.</p> <p>— Верујте, није вредно трошити!{S} Доктори само своје терају.{S} Боље би било  
 ручак четир форинта.</p> <p>„Два путна трошка у Г. због Јулке Нерићеве и један код Мргодићке.  
 форинта.</p> <p>„Други крупни и_ ситни трошкови о женидби</p> <p>— сто двадесет форинти.</p> < 
 /> <p>Редић је био такав човек да није трпео много визите, особито што се кћери тиче.{S} Ако м 
м њега не осећам, али мислим моћи ће се трпети.</p> <pb n="88" /> <p>— Како се не би могао трпе 
 <pb n="88" /> <p>— Како се не би могао трпети!{S} Видиш га како је здрав и једар — тај јектику 
ина мора на брзо ићи јер ја оклевање не трпим.</p> <p>— Ни ја!{S} Што има бити, нека буде на бр 
, не боли ли те онда још већма, па опет трпиш?{S} Хајд’ унутра!</p> <p>— Молим вас, либе мутер, 
емо вам ово на знање, да не бисте всује труд полагали и амо долазили.</p> <p>Остајем</p> <p>Јуц 
е могу боља бити!{S} И Марта и Гледићка трудиле су се да све што боље зготове.{S} А и вино је о 
Она је наше дете, ми се само за наш род трудимо, па опет ћемо се, чим се може, помагати.</p> <p 
био је обичан сеоски грк који је својим трудом стекао оно што има; а доста има, толико да се у  
ћи устану.{S} Гледић не пушта их никуд, ту ће преноћити.{S} Чекмеџијић и чика-Гавра нису се ниш 
мени наклоности, али, што се мене тиче, ту сам сасвим чист.</p> <pb n="45" /> <p>— Ал’, кажите  
ди.</p> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. Ту се састане са Ружичићем.{S} Разговарају о фрајла-Јул 
дошао.{S} Ишао је често по вашарима.{S} Ту је искусио сву романтику трговачког живота.{S} Зима, 
е са својом фуром стигао у виноград.{S} Ту му се сад цела романтика развила.{S} Красни виноград 
 селу за имућног човека држати може.{S} Ту се сад о трговини почеше надметати.{S} Љуба је једна 
ада од погледа на многе лепе ствари.{S} Ту је диван од кадиве црвене, па какво огледало, па дуг 
 стане сасвим обучена пред огледало.{S} Ту намешта уста.{S} Сад их мало јаче скупи, сад опет по 
ало.{S} Мало после обоје оду у собу.{S} Ту се још с матером о ситнијим стварима поразговарају.{ 
ко у послу нашао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је Љубина мати која лепо госта дочека.{S} Љуба је из 
ла Сока, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту је само погодба главна ствар.</p> <p>Редић је врло п 
трговачким у једном на гласу дућану.{S} Ту се он тако владао да је сваком шегрту за пример служ 
 оно бар као ваш пар изгледам.</p> <p>— Ту имате право.</p> <pb n="62" /> <p>Сад већ госпођи Ма 
нао сам да ће се то њој допасти, ал’ ја ту ништа немам.</p> <p>— Дакле, накратко, ви нисте заљу 
 њенога лица.{S} Госпођа Евица је имала ту слабост да је радо била проводаџиница.{S} Срце и душ 
} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео шта има ту, језа га чисто напада од погледа на многе лепе ствар 
она свуд на врху; а овако, док је Марта ту, сваки каже да ова кућу води.</p> <p>У кући је било  
Госпођа Макра дала им је на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи приправила.{S} Сад и  
 Франкфурту или у Бранденбургу, први је ту моду измислио.{S} Кад је дошао кући свом оцу на вака 
а „шантлам“.{S} И сам Љуба признавао је ту своју слабост, али опет није се могао уздржати, па м 
 је и за трговачког момка матор; већ је ту грчко мајоренство.</p> <p>Љуба је све то увидео, па  
ме још боли прст.{S} Молим, оставите ме ту!</p> <p>— Кад нећеш да уђеш, што ти драго!</p> <p>Го 
оринти дати.{S} Још по часа па је време ту, а хиљаде никако нема.{S} Чекмеџијић је немиран, јед 
<p>— Ви сте на добром месту.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спа 
 руку љубити.</p> <p>— Па зар ми нећете ту љубав учинити?</p> <pb n="50" /> <p>— За вашу љубав  
 Мрачевићке владати.{S} Изјави му још и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту 
е он сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту богату удовицу.{S} Каже да је могао још девојком узе 
 заборављати таково што, јер куда идемо ту је фрајла врло воспитана.</p> <p>— Пазићу на све, па 
рство још данас поред чаше вина са „пер ту“ да инсталирамо?</p> <p>— Мени ће мило бити, ма одма 
уба је постао са Јоцом и Ружичићем „пер ту“.{S} Сутрадан разиђу се.{S} Љуба се срдачно од Јулке 
 нема.{S} Донесу вино, пију, већ су сат ту, а девојке нема.{S} Љуба постаде немиран, неће да гу 
 Баш се овде десио и Ружичић.{S} Остану ту на квартиру.</p> <p>Скоро ће доћи вечера.{S} За вече 
Врло брзо свирате.</p> <pb n="61" /> <p>Ту им пресеку разговор, зову их на ручак.{S} Ручак је в 
 јер ће казати да ниси васпитан.</p> <p>Ту уђе госпођа Гледићка.</p> <p>— Опростите што сте нас 
другом њена писма показивали.{S} Плаче, тужи се матери.{S} Госпођа Перса Першуновићева не седи  
да у њима ништа друго нема, него све се туку, кољу и пуцају; о курмахерају ништа.{S} Немецке и  
о једну песму певати.{S} Јоца је певао „Тулумбашу“, као домаћин, Ружичић пак „Желиш ли бити мој 
војку — тако парадно изгледају.{S} Љуба турио белу мараму у стражњи џеп, па извукао крај мало н 
eign xml:lang="DE-Cyrl">ин Сербијен; ин Туркај</foreign>, је л’ те?</p> <p>— Јесте; ал’ не Тирк 
онда девојци.{S} Кумов отац, чича Ђука, тутор и стриц Татијанин, био је честит човек и не би бр 
љем по мог тату.{S} Он ми је куратор, а тутор мом детету, — одговори стидљиво-смешно госпођа Пе 
а’ с дететом почињати.{S} Детету сам ја тутор, као деда, па му неће ништа код мене фалити; најп 
ико више задржати не може.{S} Бадава је тутор говорио да он девојку не слуша, да је она проста, 
и.{S} Дете има свој грунт, а тата му је тутор, па нека троши.</p> <p>— Верујте, није вредно тро 
оринти.{S} Младој госпођи Перси отац је тутор. — Кола са арњевима већ су у приправности, и посл 
 ми овде свршимо, оно мора бити, — рече тутор као ни бригеша.</p> <p>— Одма’ иди по њу! — викне 
, или пак трговца.{S} Љубиног кума отац тутор је те девојке.{S} Љуба се није дуго мислио.{S} Ко 
трајало, ето ђувегије са проводаџијом и тутором.{S} Но нема Татијане.</p> <p>— Седите само, сад 
е препоручи, обрече се да <pb n="81" /> ће у још важнијем послу доћи, па оде и однесе Чекмеџији 
му је друга година.{S} Слабачак је, ал’ ће га тата на лето у илиџе водити.{S} Дете има свој гру 
атија, а Милева је васпитанија.{S} Љуба ће најпре да проба богатију, па ако не испадне за руком 
 је она проста, да слушати мора, а Љуба ће је научити, — Љуба неће ништа да зна.{S} Он такву не 
ић па ће се покајати и узети је, а Љуба ће остати у платки.{S} Шта јој је онда до њега!{S} Ако  
е у Н. Моле га да чека до сутра, Милева ће се дотле вратити.{S} Љуба послуша, но засад се препо 
.{S} У матере је остало нешто имања, да ће се ваљда с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у све 
} Сестра извињава Милеву, уверава га да ће сутра доћи и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па те 
тарац је тврдоглав; но, ипак се нада да ће љубављу задобити, па му старац не може на пут стати, 
је матере, која већ није ни веровала да ће се њен Љуба икад оженити.{S} Тако је Љуба циљ свој п 
реће ради, остави два талира и обећа да ће сутра опет доћи.{S} Сутрадан ето Чекмеџијића већ у с 
друкчије ићи.{S} Осим тога мислио је да ће Љуби у почетку ма чим замазати очи.{S} Али тешко је  
 отац да ми је да, али доћи ће време да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хтео да докучим.{S} Баш  
Мати каже да она пристаје, а нада се да ће и кћи пристати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— Само да је м 
ћу.{S} Свуда га оговара и зарекла се да ће му свуда на пут стати.{S} Већ се није допадало Љуби  
 попушта ниједан, али опет надају се да ће што бити.{S} Гледић зовне Марту и пита је: би ли за  
се допада, ал’ девојка не.{S} Обрече да ће доћи.</p> <p>Дође кући, каже матери да је девојка вр 
воту. — Љуба се препоручи, но обрече да ће до осам дана можда опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба 
и још једаред.{S} И Белкић им обриче да ће их посетити.</p> <p>Кад Љуба дође кући, почне распит 
ћ броји дане; све се боји, све мисли да ће му и то когод покварити.{S} Али неће му то више нико 
во, браца Гавра!{S} Давно већ говори да ће ти младожењу довести.</p> <p>Обадве, лепо обучене, и 
м...</p> <p>— Дакле, ја вас уверавам да ће мој тата дати хиљаду форинти.</p> <p>— Е, добро, на  
 је било само из етикеције; знао сам да ће се то њој допасти, ал’ ја ту ништа немам.</p> <p>— Д 
д вас надати?</p> <p>— Тата је казао да ће поред Савке дати осам стотина форинти, а ја ћу јој д 
{S} Тако то бучи човеку по глави као да ће да полуди.{S} Није чудо што га зову фантазијом.{S} Н 
p>— Идем и ја.{S} Чивутин ми обрекао да ће у ово доба доћи да купује вино.</p> <pb n="69" /> <p 
рани.</p> <p>Кад је чика-Гавра видео да ће се Љуба оженити, покуша и он срећу.{S} Оде код госпо 
 пост, ’дегод срећу.{S} Он је мислио да ће Јулка, ако може бити, добра бити за њега и у пролеће 
бл за њега.{S} Мајка држи за сигурно да ће бити шта, премда Милева мало навише тежи. — Љуба ост 
у.</p> <p>После месец дана пуче глас да ће на пролеће бити прстен фрајле Јулке са нотарошем Руж 
и нипошто неће да остану, већ обричу да ће доћи још једаред.{S} И Белкић им обриче да ће их пос 
ју, па онда Љуба да напослетку и реч да ће до пролећа чекати.{S} Сад Љуба устане и замоли матер 
Ако ли је Ружичић и онда не усхте, онда ће упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љуба се са фрајла-Јулком 
ба се опет са чика-Гавром договара куда ће сада.{S} Већ му се досадило толико путовање, па нигд 
нолин, и само чека на прву господу која ће га носити па ће Милева одмах кринолин купити.{S} Љуб 
S} Одмах да презати па на пут.{S} Мајка ће дуже у гостима остати.</p> <p>Кад Љуба кући дође, пи 
 чика-Гавром отпутује, а до шест недеља ће доћи да се венча. </p> </div> <div type="chapter" xm 
и, — одговори чика-Гавра.</p> <p>— Вама ће из чувења познато бити да моја кћи није без мираза;  
ашару?</p> <p>— Јест, и тек до пет дана ће доћи.</p> <p>Ево и фрајла-Милеве, обучена што може б 
оринти.{S} То су већ женини дукати, она ће их на себе потрошити.</p> <p>„Опет нове венчане хаљи 
а.{S} Она вели њена је кћи јединица, па ће и онако све наследити.</p> <p>— А засад не даје ништ 
p>— Знате, он је богат, а нема деце, па ће временом моја деца све његово наследити.</p> <p>— Ја 
амо да испусти Гавра какву јачу реч, па ће доста имати.</p> <p>— Па кад као пар изгледамо, госп 
ка на прву господу која ће га носити па ће Милева одмах кринолин купити.{S} Љуба као да се пома 
и обрече, <pb n="49" /> чуће Ружичић па ће се покајати и узети је, а Љуба ће остати у платки.{S 
оћу, нећу никако.</p> <p>— Ништа, добра ће она бити за чика-Гавру.{S} Ако ми не испадне за руко 
p> <p>Све је већ свршено.{S} Чика-Гавра ће доћи к њима у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да се за  
иправи се, долази младожења, до по сата ће овде бити.</p> <p>— Ју, мамице, зашто нисте казали д 
Чика-Гавра неће онамо да иде; каже, шта ће да иде кад види саме шепртљарије.</p> <p>Љуба сам до 
само прасе лакше би му ишло.{S} Но, шта ће, мора срећу покушати, не може домаћину одбити.</p> < 
а се даду осолити за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај бекрија и карташ! — говорили су девојачки оче 
ледићка у трећој соби мало лешка, а шта ће сад сама фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало  
уће мора имати.{S} Љуби је жао, али шта ће; не може матер саму оставити, мора одлазити.{S} Он ј 
 о томе упитати.{S} Кажите ми право шта ће дати господин тата поред фрајле Савке?</p> <p>— Та о 
.{S} Но, већ кад је тако, да видимо шта ће бити.{S} Шта даје мати поред ње?{S} Ја би’ био задов 
Белкић ништа за Љубу да зна.</p> <p>Шта ће сад Љуба?{S} Да остане тако налако у платки?{S} Не!{ 
ао је у Пешту на вашар.</p> <p>— Па кад ће то бити?</p> <p>— Само мало стрпљења имајте.{S} Он ћ 
ема Татијане.</p> <p>— Седите само, сад ће она доћи, — рекне мати.</p> <p>Седну, мало чекају, д 
а.</p> <p>— Имам једног синчића.{S} Сад ће доћи.{S} Само, опростите, да пошаљем по тату.</p> <p 
аторство над ћерком.{S} Ако се уда, све ће из руке испасти.{S} Мисли се не би се Чекмеџијић с м 
а мисли: кад се Љуба једаред ожени, све ће то друкчије ићи.{S} Осим тога мислио је да ће Љуби у 
 али нисте џандрљиви били.</p> <p>— Све ће добро бити.</p> <p>— Стигоше већ у О. Љуба каже чика 
 и клавир.{S} Онда почне се мислити где ће толико покућство у његовој соби стати, јер у великој 
дине су јој таман за удају.{S} Поред ње ће се нешто новца дати, али колико то не знам, видећемо 
каже да нипошто за ћифту поћи неће; пре ће, вели, за мене поћи.</p> <p>— Да, када би то до ње с 
осити, и то са таквим проводаџијом који ће га знати у свему препоручити. </p> </div> <div type= 
 нобл изглед има.{S} Ако је узме, сваки ће казати: „Но, ова је из господске куће!“ — И Љуба се  
 „пер ту“ да инсталирамо?</p> <p>— Мени ће мило бити, ма одма’.</p> <p>Сад се помешају и други. 
атијаниној матери да буде спремна, доћи ће ђувегија са проводаџијом.{S} Татијанина мати брзо се 
30" /> каже кћери да не иде никуд, доћи ће ђувегија, трговац из вароши.{S} Татијана се смеши, с 
сад још неће отац да ми је да, али доћи ће време да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хтео да доку 
' спрам њега не осећам, али мислим моћи ће се трпети.</p> <pb n="88" /> <p>— Како се не би мога 
је сиромах, ал’ има много деце, па ипак ће дати што поред своје кћери.</p> <p>Најпре отиде Парк 
> <p>— Само мало стрпљења имајте.{S} Он ће доћи до осам дана, па за то кратко време и онако не  
тати, — рече Першуновић.</p> <p>— Драго ће нам бити, — одговори чика-Гавра.</p> <p>— Вама ће из 
се се печење — дугачак матор зец.{S} Ко ће га транжирати?</p> <p>Код господара Белкића није био 
да се Чекмеџијић једнако намеће, но ако ће што бити, а оно што пре да предвари Чекмеџијића.{S}  
може.{S} Е сад, кад је барон неће, како ће је газда човек узети, кад цео њен мираз за две годин 
ушкајући разговарали и испланирали како ће се сутра због женидбе разговарати.</p> <p>Госпођа Пе 
у наново размишљати.{S} Љуба мисли како ће та ствар испасти.{S} Ако Перси у кућу дође, мора сво 
рло велику, ал’ до пролећа не знам како ће бити.</p> <p>— Пролеће није далеко.{S} Ако сте шарма 
што из „Профете“ свирати, да видим како ће вам се то допасти, — рече она и поче свирати.</p> <p 
е дуго горе доле ходао и размишљао како ће ствари изгледати ако му се кћи уда.{S} Першуновић је 
 забуни био је узрок што није знао како ће га госпа предусрести.</p> <p>— Дакле, допада вам се  
или, опет уђу у собу да промишљају како ће визиту правити.{S} Било је већ пред вече.{S} Ходају  
 чика-Гавра се шетају и договарају како ће почети ако позвани буду.{S} Ето опет слушкиње.</p> < 
>— Па нека дођу.{S} Како су дошли, тако ће и отићи!</p> <p>— Ја идем на лустрајз, ако они дођу. 
} Као год што је Редић њему писао, тако ће исто Љуба Белкићу писати.{S} Једно јутро добије Белк 
сад ваљда већ има и осам!</p> <p>— Тако ће што и бити.{S} Дед’ устај!</p> <p>Љуба устаје.</p> < 
а-Паулине, госпођо Макро?</p> <p>— Тако ће нешто бити!</p> <pb n="58" /> <p>— Видиш то, Љубо!{S 
му старац не може на пут стати, те тако ће најбоље бити да она све Љуби у руке преда.</p> <p>Чи 
да и ја мешам француске речи; ал’ тешко ће ићи.</p> <p>— Дакле, хоћемо л’ ићи?</p> <p>— Хоћемо  
д идем, па ћу вам писати.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Белкић се није хтео дуже бавити, но  
 мени са целом фамилијом.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Сад Љуба допрати госпођу Јелку у јед 
ео видети у О., у својој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава на Свету Петку, онде се иде на водиц 
{S} Остану ту на квартиру.</p> <p>Скоро ће доћи вечера.{S} За вечером је све весело.{S} Љуба на 
дби не радује као госпођа Гледићка, што ће Марту с врата <pb n="92" /> скинути, па ма ко шта го 
.{S} Татијана ми је рекла, пре нег’ што ће у трешње отићи, да је не чекате, неће доћи, јер је ч 
сама шепртљарија.{S} Само му је жао што ће на глас изићи да је Белкић зато дошао да га на тераз 
ала у резерви; ако други не дође, добар ће бити и он.{S} За Љубу је, опет, срећа што Ружичић Ју 
фруштуку.{S} Фрајла је кући отишла, јер ће се тајно разговарати.{S} После фруштука започне се р 
актер давала.{S} Ох, дођи ми, дођи, јер ће се иначе мој живот прекратите...{S} Остајем твоја до 
уго, видећеш; ал’ фиранге не дирај, јер ће казати да ниси васпитан.</p> <p>Ту уђе госпођа Гледи 
head>IV</head> <p>Љуба се мисли на коју ће страну сад.{S} Сад би се баш упркос заљубио.{S} Љуба 
 три хиљаде форинти сребра.</p> <p>Коју ће сад Чекмеџијић од ове две?{S} Татијана је богатија,  
устану.{S} Гледић не пушта их никуд, ту ће преноћити.{S} Чекмеџијић и чика-Гавра нису се ништа  
а није баш у најбољем стању.{S} У месту ће говорити да је Белкић дошао да провизитира Љубу и да 
јмање што још да каже Чекмеџијић, одмах ће зло бити.{S} Чекмеџијић је имао подуже ноге, и премд 
сле ћу опет ја Чекмеџијића ухватити, па ћемо још данас све свршити.{S} Сад гледај посао.</p> <p 
е; само већ да што свршимо.</p> <p>— Па ћемо пробати!</p> <p>— Ви, како устанете, најпре се раз 
 су фиранге спуштене биле!</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Ништа.{S} Ја сам са Глед 
 путовање, па нигде ништа.</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Тражимо опет ’дегод.</p> 
ма да иду у другу собу.</p> <p>— Та шта ћемо ми матори овде?{S} Оставимо младеж нек се забавља, 
 Е добро, дакле.{S} Ја сад идем.{S} Где ћемо се после састати?</p> <p>— У башти.</p> <p>— Збого 
<p>— Дакле, ми смо прости увек, и такви ћемо и остати?{S} Само да ми будете жена, каква бисте б 
амо намерили, и ако госпођа дозволи, ми ћемо тек онда ићи, — примети Љуба.</p> <p>— Ја сам баш  
ре.</p> <pb n="63" /> <p>— Е, добро, ми ћемо говорити; а хоћете л’ ви одговарати?</p> <p>— Но,  
е л’ добро?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Ми ћемо, дакле, на том остати.</p> <p>— Ја ћу и онако скор 
p>— Дођите ви, дакле, опет к нама, а ми ћемо опет к вама.{S} Је л’ добро?</p> <p>— Јесте.</p> < 
> <p>— Е, сад изволите мало проћи, а ми ћемо донде све спремити, па и попи јавити.</p> <p>Мушки 
е погодимо.</p> <p>— Што се ње тиче, то ћемо лако; нег' да видимо ону другу страну.{S} Шта ви и 
 ми се само за наш род трудимо, па опет ћемо се, чим се може, помагати.</p> <p>— То је већ што  
а од штете му није било кураторство над ћерком.{S} Ако се уда, све ће из руке испасти.{S} Мисли 
шли, управо да кажем, да видимо госпођу ћерку, па ако је суђено... — рече чика-Гавра.</p> <p>—  
тати!</p> <p>— О, заборавили смо, одма’ ћете и’ добити.</p> <p>Гледићка отрчи мужу и јави му.{S 
е.{S} Мени се врло допада што пишете да ћете вашу реч одржати, само ми то једно не иде у главу  
тно!</p> <p>— Тако ћу ја лепо казати да ћете се зачудити.</p> <p>Љуба оде к матери.{S} Фрајла с 
ена човека, па кад сте обећали, знам да ћете и испунити.</p> <p>— Ала сте ме ухватили, не могу  
ко сте шармантан човек, дајте ми реч да ћете до пролећа чекати.</p> <p>— Обећавам вам, али реч  
> <p>— И мени је жао!</p> <p>— Та ваљда ћете се и ви мало промислити.{S} Оставите, дакле, то за 
допада.{S} Ал’ кад будете старији, онда ћете се другачије разговарати. <pb n="52" /> Нећете се  
мамо још часа за то; сутра је берба, па ћете код нас остати.</p> <p>— Ја не могу сутра остати.{ 
и из околине, па није хтела поћи.{S} Ви ћете срећни с њом бити.</p> <p>— Молим вас, доста ми је 
</p> <p>Хитам да вам одговор дам.{S} Ви ћете ми допустити да се с вама у послу ваше женидбе као 
</p> <p>— Ви сте на добром месту.{S} Ви ћете ту остати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овд 
ка почне се важан разговор.</p> <p>— Ви ћете сигурно знати у каквом сам послу дошао к вама.</p> 
/p> <p>— А шта је то друго?</p> <p>— Ви ћете то добро поњати, — рече смешећи се Љуба.</p> <p>—  
 сама у соби.</p> <p>— Можете, ал’ како ћете почети?</p> <p>— По обичају.{S} Казаћу:{S} Молим п 
ано свирала!</p> <pb n="70" /> <p>— Шта ћеш му, кад си му се допала.{S} Видиш, онај други тргов 
код њега је лако.{S} Па, онда пази како ћеш пред девојком говорити, јер није проста, и само угл 
, пре би у бунар скочила него што би за ћифту пошла.</p> <p>Сад Љуба хоће Милеву Милеуснићеву д 
грка ђувегију, а она каже да нипошто за ћифту поћи неће; пре ће, вели, за мене поћи.</p> <p>— Д 
 штогод има; ја имам више.</p> <p>— Ал’ ћу вам још штогод казати.{S} Ми немамо деце.{S} Немојте 
не оженим, ил’ се нећу више женити, ил’ ћу узети какву стару удовицу ма од педесет година, само 
те се тог посла.{S} Кад је она знала да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у трешње, то је знак да 
 одговор однети.</p> <p>— Кажите јој да ћу узети њену кћер ако да поред ње одма’ пет хиљада, па 
 вам исказати.{S} Но, сад изјављујем да ћу вашу кћер фрајлу Анку тек онда узети моћи када ви пл 
Јелка Сириџићка уговорила је са мном да ћу добити хиљаду форинти поред фрајлице Савке.</p> <p>— 
а кући интабулирати дуг исплатите, онда ћу вам дати моју Соку.</p> <p>Остајем са почитанијем</p 
ан — онде седи.</p> <p>— Ако хоћете, ја ћу вас онамо одвести, — рече слушкиња.</p> <p>— Хвала;  
ти.</p> <p>— Молим вас, доста ми је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да новци  
амо, па ако устреба, а ви ме зовите; ја ћу донде овде остати.</p> <p>Чика-Гавра изиђе.{S} Гледи 
и, ако хоћеш.</p> <p>— Не браним.{S} Ја ћу поћи за њега.</p> <p>— А ти остани при том.{S} Сад с 
рига за дете.</p> <pb n="26" /> <p>— Ја ћу дете као своје сопствено држати, особито кад се има  
ћемо, дакле, на том остати.</p> <p>— Ја ћу и онако скоро овуд пролазити; имам нешто у околини к 
 остати.{S} Она нек за себе тражи, а ја ћу за себе.{S} Док је момака, хвала богу, биће девојака 
о, ако се већ имам у пакао возити, а ја ћу на младим ждрепцима онамо, а не на старим!</p> <p>Св 
д Савке дати осам стотина форинти, а ја ћу јој дати леп штафирунг, канапе, столице, два шифоњер 
стати и на вечери и на квартиру, а и ја ћу овде спавати.</p> <p>— То нам је баш мило.</p> <p>Са 
би’ волео да је што накраће.{S} Зато ја ћу бити слободан, па ћу до две недеље сам са мојом сопс 
 чујете, немојте ништа веровати, јер ја ћу задату реч одржати.{S} До једно шест недеља очекивам 
о воспитана.</p> <p>— Пазићу на све, па ћу пробати да и ја мешам француске речи; ал’ тешко ће и 
Е, кад је тако, и ја се враћам кући, па ћу другу тражити.</p> <pb n="75" /> <p>Чекмеџијић се ни 
p> <p>— Е, кад је тако, ја сад идем, па ћу вам писати.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Белкић  
акраће.{S} Зато ја ћу бити слободан, па ћу до две недеље сам са мојом сопственом персоном к ваш 
сте ме хтели ни кад сам млада била, шта ћу вам сад?</p> <p>— Ништа за то!{S} Ја вас сад најволи 
, ни у очи да јој погледа.</p> <p>— Шта ћу да је гледам, кад неће бити моја, — прогунђа напољу. 
 почиње тај живот?</p> <p>— Видите, сад ћу вам дати седам стотина форинти шајна, а доцније друг 
> <p>— Хвала ти што си ме освестио; сад ћу ја њему онако лепим, политичким начином отказати.{S} 
ко зове?</p> <p>— Не знам.</p> <p>— Сад ћу вам казати.{S} Мени је приповедао то један трговачки 
ђашње, ал’ опет не сасвим.</p> <p>— Сад ћу вам српски свирати.</p> <p>— Е, да видим!</p> <p>— Ш 
ам остаде Љуба са фрајлом.</p> <p>— Сад ћу вам што из „Профете“ свирати, да видим како ће вам с 
ева о том са Гавром разговара.{S} После ћу опет ја Чекмеџијића ухватити, па ћемо још данас све  
 кажем да без тога венчати се нећу; пре ћу од свега одустати!</p> <p>— О, заборавили смо, одма’ 
дустати!</p> <p>— Е, драге воље, отсећи ћу.</p> <p>И тако скрију се и отсеку нокте, те с тим је 
p>— Збогом, само паметно!</p> <p>— Тако ћу ја лепо казати да ћете се зачудити.</p> <p>Љуба оде  
се са његовим сестрама упознао.{S} Само ћу вам толико казати да врло лако може бити, шта више и 
ите ми искрено, господине Ружичићу, што ћу вас питати.</p> <p>— Драге воље.</p> <p>— Да ли сте  
седне.</p> <p>— Узмите за искреност што ћу вас сад питати.{S} Како вам се допада наша Марта?</p 
.</p> <p>Господар Белкић био је особите ћуди човек.{S} Могао је због мале ствари кога заволети, 
д толике зечине се убезекнуо.{S} Гуска, ћурка и само прасе лакше би му ишло.{S} Но, шта ће, мор 
!</p> <p>Дајемо вам на знање да је ваше ћутање и оклевање проузроковало то да смо принуђени бил 
боји да се не забуни, а ако и даље буде ћутао, па започне.</p> <p>— Молим покорно, да ли се мож 
поче:</p> <p>— Ви, фрајлице, нешто јако ћутите; не знам шта је то?</p> <p>— Е, други нек говоре 
S} Каже да би он њих желео видети у О., у својој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава на Свету Пет 
је врло грубо писмо Чекмеџијићу писала, у ком му отказује свако познанство.{S} Чекмеџијић, исти 
о у Србију, у Београд?</p> <p>— Па шта, у Београду да се жениш?</p> <pb n="76" /> <p>— А зашто  
д пропасти не може.{S} Кад су, изучене, у нужди могу и учитељке бити.</p> <p>— Све је то лепо.{ 
p>— Неће да уђе моја Паулина.{S} Знате, у том врашком инштитуту научила је на мидер.{S} И сад ј 
вори, мислиш мед јој из уста тече; али, у срцу јој лежи сама пакост и сујета.{S} Неко је казао  
ији.{S} Један немачки штудент, не знам, у Франкфурту или у Бранденбургу, први је ту моду измисл 
p> <p>— Господар отац, као што сам чуо, у Пешти је на вашару?</p> <p>— Јест, и тек до пет дана  
>— Па куда?</p> <p>— Да идемо у Србију, у Београд?</p> <p>— Па шта, у Београду да се жениш?</p> 
p> <p>— Имам две куће у О.; једну малу, у тој ја живим; другу, већу, дао сам под кирију; осим т 
е ми, како је тамо у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо је лепа опера, па театри — комифо!{S} П 
 два места.{S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стара удовица, госпођа Калајићка, има једин 
 шоље поређане; кревети лепо намештени; у соби хладак, јер су фиранге увек спуштене, па ниједне 
{S} Да видиш само како је шмукирана!{S} У Ш. седи господин Гледић који има под своје једну рођа 
ољио, а друго да му у рукама остане.{S} У тим мислима легне и заспи.</p> <p>Сутрадан, кад устан 
} Види се да нема ни у чем оскудице.{S} У првој соби што је са сокака велико је од коже канабе; 
ада стигну у село Ј., траже бирцауз.{S} У бирцаузу нема квартира, него ако хоће да буду у једно 
видео, па гледа да се какогод ожени.{S} У његовој варошици није било могућно, јер што је боље,  
 каталог од свих девојака у околини.{S} У селу С. има лепа девојка у једног грка, која има прек 
, није ни једно јутрење пренебрегао.{S} У дућану био је окретан, муштерије брзо је послуживао,  
ба је код куће време добро проводио.{S} У матере је остало нешто имања, да ће се ваљда с њим шт 
, мора да није баш у најбољем стању.{S} У месту ће говорити да је Белкић дошао да провизитира Љ 
а удара. — Женске приправљају вечеру. — У почетку све један другог хвата, напипавају ко шта има 
{S} Где ћемо се после састати?</p> <p>— У башти.</p> <p>— Збогом и донде!</p> <p>— Збогом, само 
м, то је била од вас погрешка што одма’ у почетку нисте матер у руку љубили.</p> <p>— То је ист 
p>— Ал’, молим вас, фрајлице, кажете л’ у клавиру компањирати или компонирати?</p> <p>— Ах, ком 
ео Медину трговачких калфа, „Белу лађу“ у Пешти, и онде које доба романтично провео; жао му је  
ђа Евица с каквом кућом била у кавзи, а у интересу јој је да се помири, а она пусти тек издалек 
цу?</p> <p>— Има једну малу земуницу, а у већој кући, која је задужена, седе кирајџије.{S} Гвож 
 у Београду?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— А у Шапцу?</p> <p>— Ни тамо; то је све <foreign xml:lang= 
во, премда врло добро зна зашто је Љуба у Д. био.</p> <p>Сад се почне од стране Љубине курмахер 
>Са овим писмом, дакле, осветио се Љуба у један мах и Редићу и Белкићу.{S} И врло је паметно уч 
а у вароши Б.</p> <p>Татијана Скорићева у П. била је фина проста девојка.{S} Од својих другариц 
 па је пропао, па се опоравио, и сад га у околини држе за доста имућна човека.{S} Гостољубив је 
 дошао да провизитира Љубу и да за њега у самом месту испиткује.{S} Белкића задрже на ручку.{S} 
о никуд.</p> <p>Љуба је знао да за њега у месту нема изгледа, али зато није изгубио надежду. „Д 
 познат.{S} Колико сам пута ја код њега у гостима бивао.{S} Почекаћемо.{S} Девојка није била пр 
-Гавра отвори врата да види има ли кога у соби.{S} Марта ђипи са канабета.</p> <p>— Добро јутро 
била, ал’ знате, ја немам обичај никога у руку љубити.</p> <p>— Па зар ми нећете ту љубав учини 
 Знам два места.{S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стара удовица, госпођа Калајићка, има  
шати.</p> <p>Шушнуо му је чика-Гавра да у вароши М. живи једна удовица, зјело богата, а држи по 
<p>— Српски нема ништа модерн; чујем да у њима ништа друго нема, него све се туку, кољу и пуцај 
 се у њу заљубио.{S} Савка је била сада у гостима код сестре, но баш код куће није била; сестра 
о сад више ради и штеди, па је већ сада у селу О. први грк.</p> </div> </body> <back> <pb n="97 
н, а друга је преко кујне — мала, гледа у авлију, па ако уђе клавир, неће се моћи више ниједан  
 хоће л’ какав младожења доћи.{S} Гледа у карте.{S} Карта помишљеника, младожења — тиквени долњ 
м дућана има само две собе; једна гледа у дућан, а друга је преко кујне — мала, гледа у авлију, 
м детета разговарајмо.</p> <p>Муштерија у дућану лупа, иште цигаре.{S} Госпођа Перса изиђе.{S}  
} Љуба је имао каталог од свих девојака у околини.{S} У селу С. има лепа девојка у једног грка, 
 околини.{S} У селу С. има лепа девојка у једног грка, која има преко две хиљаде.{S} Љуба да оп 
 се.{S} Ја морам ићи, имам слабог момка у дућану, а муштерија много, — рече Чарукџић.</p> <p>—  
 То је доиста време за трговачког момка у малој варошици да се <pb n="8" /> жени.{S} Као ђенера 
мати.{S} Шта мислите, ви сте још женска у најлепшим годинама, па лепа.</p> <p>— Молим вас, немо 
{S} И, доиста, госпођа Макра Мрачевићка у М. богата је, а фрајла Паулина доноси мираз од осам х 
отишао је да се прође, госпођа Гледићка у трећој соби мало лешка, а шта ће сад сама фрајла Март 
четир форинта.</p> <p>„Два путна трошка у Г. због Јулке Нерићеве и један код Мргодићке. — шесна 
ије надежду изгубила.{S} Љубу је држала у резерви; ако други не дође, добар ће бити и он.{S} За 
нти.{S} Није ми жао — бар је она остала у платки!</p> <p>„Пут код госпође Макре — осам форинти. 
спавати; још сад па ми стоји као кнедла у грлу, акамоли да је што више!</p> <p>Сестре се смеју. 
ка допада.{S} Истина, била је врло бела у образу, а Љуба би волео да је мало руменија, али опет 
 за крајзлера да пођем!{S} Кад сам била у Бечу код мадам, па кад идем на променаду, а мене баро 
ко је госпођа Евица с каквом кућом била у кавзи, а у интересу јој је да се помири, а она пусти  
вира?</p> <p>— Нисам, онда сам још била у инштитуту.</p> <p>— А ја сам га чуо.{S} Да видите как 
нала да ћу ја овамо доћи, па је' отишла у трешње, то је знак да нема васпитања; а треба да зна  
а’ да дође.</p> <p>— Татијана је отишла у трешње, — рече Лаза.</p> <p>— Па ништа, одма’ прежи,  
ажу му да је са једним капетаном отишла у Н. да види илуминацију.{S} Начује још и то да мираз н 
а дочека пролеће, или још да покуша, ма у пост, ’дегод срећу.{S} Он је мислио да ће Јулка, ако  
м.{S} Ви ћете ми допустити да се с вама у послу ваше женидбе као трговац разговарам.{S} Ја сам  
 хотимице све горе и горе свира, а сама у себи смех загушује.</p> <p>— Но, како вам се то допад 
а што Ружичић Јулку неће.{S} Јулка сама у себи начинила је тај план да Љубу наговори да је од м 
ла да се једаред уда, да би остала сама у кући; јер премда је Марта целу кућу водила, опет је г 
 и госпођа Макра рада би да остане сама у кући, па би је желела удати, но ипак за добру партију 
ао одма’ запросити, сад је и онако сама у соби.</p> <p>— Можете, ал’ како ћете почети?</p> <p>— 
 дамама, па какви’ лепи’ абентајера има у њима.</p> <p>— Шта су ти абентајери?</p> <p>— Шта, јо 
 на то, и то да он њих на својим колима у виноград воза.{S} Упрегну и оду.</p> <p>Господар Пера 
ћ свршено.{S} Чика-Гавра ће доћи к њима у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да се за недељу дана уда 
вао што се оженио; јер уколико се већма у просидбама истрошио, утолико сад више ради и штеди, п 
Куда?</p> <p>— Знам два места.{S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стара удовица, госпођа К 
би у једном истом друштву могла Паулина у прочељу седети као госпођа, а госпођа Макра као полум 
 куд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој соби на канабету прилегне.</p> <p>Међутим, Че 
пио.</p> <p>После двогодишњег калфовања у својој вароши остави свог господара.{S} Господар је о 
а га увлачи; Љуба се још мало отима, па у забуни заборави да се улази низ два басамака, те скли 
едићка хоће сјајне сватове да имају, па у гунгули заборавише да Чекмеџијићу напред морају хиљад 
а четрдесет форинти и тридесет крајцара у шајну!{S} 3богом памети!</p> <p>Он оде у собу жени са 
уснићева, кћи Ђоке Милеуснића, опанчара у Б., баш је лепа девојка, и васпитана је као да је из  
 паора кћи, а друга кћи имућна опанчара у вароши Б.</p> <p>Татијана Скорићева у П. била је фина 
једној соби са паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни су се обукли.{S} Кад су већ готови били, опет у 
се да иду спавати.{S} Љуба и чика-Гавра у једној су соби спавали.{S} Још су се неко доба шушкај 
<p>За женскима дође Гледић и чика-Гавра у исту собу.{S} Гледић зовне жену те се сви троје разго 
а.</p> <p>— О, ништа за то!{S} Квартира у селу нема, ал’ можете га овде имати.{S} Само да најпр 
а’ чика-Гавра мисли да је госпођа Макра у њега заљубљена.</p> <p>Фрајла-Паулина била је лепушка 
 њој највећег пријатеља, као моја Перса у мени.</p> <p>— Дакле, шта мислите,господар Першуновић 
.{S} Чекмеџијић неће да чека, него хита у Ш.</p> <p>— Дакле, и овде ништа!</p> <p>— Та ко би се 
 му је што не може које време као калфа у Шапцу и у Београду провести.</p> <p>Врати се кући. </ 
 је увек штетовао, јер није имао новаца у храну да уложи.{S} Оно мало што је улагао није му тол 
и се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у животу свом транжира.{S} Али, нико му се тако не чуди 
е све жице покидале.</p> <p>Љуба би рад у нечем већем срећу да покуша.{S} Поред мало новаца, ма 
дујем, — одговори Љуба.</p> <p>Тако сад у задовољству ручају.{S} Вино још остаје на столу.{S} Б 
 то је!</p> <p>— А јесте л’ били кадгод у Београду?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— А у Шапцу?</p> <p> 
 и чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у воздуху нестало; мени пак није до чекања, и морам вам 
лфе у малој вароши.</p> <p>Љуба је свуд у друштво пристао.{S} Радо се веселио при доброј чашици 
Овај одмах дође Чекмеџијићу, па га зове у једну собицу насамо, да му написати квиту да је прими 
ати, па онда с њом у бирцауз, па их све у своју кућу допрати.{S} Љуба их угошћава.{S} Доноси св 
ли били на миндрос, ал’ и фрајла остаде у поштеној платки.</p> </div> <div type="chapter" xml:i 
би’ да нас на квартир упутите, јер овде у селу нема гостионице за нас, — рече чика-Гавра.</p> < 
"56" /> <p>Госпођа Макра и Паулина седе у соби и разговарају се.{S} Слушкињин мали синчић од пе 
 Љуба да оправити кола и арњеве, па иде у С.</p> <p>Кад онамо стигне, дочека га лепо грк Сима Р 
{S} Љуба се преобуче у бирцаузу, па иде у визиту.{S} Допадне му се Милева.{S} Лепо је била обуч 
шу реч одржати, само ми то једно не иде у главу што толики дуг термин правите.{S} Ја би’ волео  
а-Гавра остаје код куће, а са Љубом иде у Б. његове матере маћеха, која је тетка Милевиној мате 
ма већ су готова.{S} Са чика-Гавром иде у село П., најпре кумовом оцу, па онда девојци.{S} Кумо 
ара се на врат на нос приправља.{S} Оде у другу собу, свуче се, па на огледалу образ дотерује;  
а ради.{S} Мати му дозволи.{S} Љуба оде у башту и све фрајли по реду исповеди.{S} Јулка се раду 
а опет доћи, сад мора кући.{S} Љуба оде у свој квартир, а мајка брже боље к њему на разговор.{S 
а врат, бразлетне, прстење, па онда оде у велику собу и стане сасвим обучена пред огледало.{S}  
Фрајла се дигне, поздрави госте, па оде у другу собу.{S} Кад се кафа попила, Пинтерић, Чарукџић 
екати, па трећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам са попом разговара.{S} Када дође у село  
а нешто шапуће са матером, те с њом оде у другу собу.{S} Чекмеџијић ову прилику улучи да дигне  
 шајну!{S} 3богом памети!</p> <p>Он оде у собу жени са озбиљним лицем, па ништа не говори, него 
да ради.</p> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. Ту се састане са Ружичићем.{S} Разговарају о фрајл 
се сам са попом разговара.{S} Када дође у село Ж., а Савкин тата лепо га прими као госта, части 
јић са младом и великим мамурлуком дође у О., на радост своје матере, која већ није ни веровала 
ре сазна на чему је.</p> <p>Ручак прође у самим пургерским етикецијама.{S} После ручка Љуба се  
чисто да дође — велики је рачун!{S} Уђе у дућан, седне на тезгу, узме перо и хартију, па овакав 
а је фрајлици да га тако остави.{S} Уђе у другу собу сав снужден.{S} Госпођа Макра пита га зашт 
р Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у собу; мати је сама.</p> <p>— Слуга сам покорни.</p> < 
ала!{S} Дабогда срећно!</p> <p>Мати уђе у собу.</p> <p>— Девојко, приправи се, долази младожења 
, али ништа, млад је човек, све то може у ред доћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му се Љуба врл 
 да презати па на пут.{S} Мајка ће дуже у гостима остати.</p> <p>Кад Љуба кући дође, пита га чи 
е се више и више ронило.</p> <p>Љуба је у свом месту врло добро живео.{S} Сви су га држали да ј 
атна тако је било јако ушкробљено да је у пољупцу с њим оца заклао.</p> <p>— Ексцелент виц!</p> 
Кажу му да није код куће, отпутовала је у Н. Моле га да чека до сутра, Милева ће се дотле врати 
д очима, и то обадве добре.{S} Једна је у селу П., богата паора кћи, а друга кћи имућна опанчар 
 разговара.</p> <p>— Дакле, знаш шта је у ствари?{S} Мати каже да она пристаје, а нада се да ће 
 Љуба се разговара са Савком.{S} Све је у реду, само да зна како стоји са миразом.{S} Дође сест 
е напоље да потражи Паулину.{S} Нађе је у кујни уплакану.</p> <p>— Шта је теби, Паулина?</p> <p 
казивао се да је простране руке, али је у срцу циција прве класе.</p> <p>Госпођа Евица Гледићка 
оћи, но трговина га задржала, а ишао је у Д. да купује зоб.{S} Јулка му све да за право, премда 
н.{S} Само није сад код куће, отишао је у Пешту на вашар.</p> <p>— Па кад ће то бити?</p> <p>—  
Господар Пера, када је вас узео, био је у годинама, па још удовац, а ви сте били у вашем месту  
head>I</head> <p>Љуба Чекмеџијић био је у варошици О. момак на гласу.{S} До његове двадесете го 
њега.</p> <p>— А гле мога зета, како је у послу!</p> <p>— Баш сте ме тако упрљана затекли!{S} Д 
 се мог чувства према вама тиче, оно је у божијим рукама, а бог је добар, може све добро испаст 
 и сама за Љубу бринути.{S} Нашла му је у Д. једну здраво имућну девојку.{S} Иде Љуба са чика-Г 
а с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у свему не знам до каквог савршенства дотерао, ипак је  
улирани ваш дуг, па онда сами из велике у малу кућу уђете, а мени и вашој кћери велику дате, је 
 је постао калфа све су варошке девојке у његов дућан долазиле.{S} Као шегрт, када је послат би 
Ја не знам зашто дају сиромашне девојке у инштитут.{S} Онде се науче баронском животу, па кад д 
 мора одлазити.{S} Он је хтео још науке у свету да профитира.{S} Жао му је што није видео Медин 
оринти, да ми каже ко долази код фрајле у визиту.{S} Отишло ми у штету — лагала је.</p> <p>„Пут 
 Љуба са шетње.{S} Анка и мамица отишле у другу собу да се пресвуку.{S} Уклонио се замало и Бел 
— Сад се већ можемо, мислим, мало дубље у ствар упуштати, — рече Першуновић.</p> <p>— Драго ће  
о изрецкан папир, па се приближи и узме у руке једно.</p> <p>— Шта је то, фрајлице?{S} Како су  
 а акомпањирен, то је кад један другоме у музици или певању — како се каже — помаже.</p> <p>— Ј 
астављене обрве, очи жарке, Љуба не сме у њих да гледа.</p> <p>— Добро дошли!</p> <p>— Драго на 
едићка свуд око баца и на обе се стране у разговор меша.{S} Донекле се тако разговарају, онда у 
им стварима напуњена!</p> <p>Љуба блене у скупоцене ствари; тек тако опази и клавир.{S} Онда по 
 сам у Бечу, кад сам била четири године у инштитуту.</p> <p>— Е, па то сте ви опет далеко путов 
</p> <p>— Знате, ја сам била три године у леру, па сам много од српског заборавила, јер смо све 
, прониче ти у срце; само гледај код ње у вољу да дођеш; код њега је лако.{S} Па, онда пази как 
ичај, или да рекнемо мода, да се печење у кујни транжира, него на столу.{S} Он понуди Љубу да т 
јер ја никакву госпођу осим моје матере у руку пољубио нисам.</p> <p>— То је лепо од вас!{S} Са 
зна да јој је покојни муж госпође Макре у тестаменту осам хиљада оставио, па јој ни бриге.{S} Н 
 казати, како стоји са оним без чега се у садашњем свету слабо ко жени?</p> <p>— Разумете мираз 
 оно што има; а доста има, толико да се у селу за имућног човека држати може.{S} Ту се сад о тр 
ег човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се у инштитуту тако изуче да после никад пропасти не може. 
Видео је Љуба на светковини у К., па се у њу заљубио.{S} Савка је била сада у гостима код сестр 
кињин мали синчић од пет година игра се у соби и час по провлачи се испод стола.</p> <p>— Видиш 
ји са миразом.{S} Дође сестра, умеша се у разговор и да <pb n="12" /> му на знање да мираз неће 
.{S} Долазе и друге муштерије; дотле се у соби без Персе разговарају.</p> <p>— Дакле, ако смем  
 а Чекмеџијић сасвим приправан крене се у Ш. Чика-Гавра и Сока, Чекмеџијићева сестра од стрица, 
лике куће кирајџије истерате, и сами се у њу уселите; даље, ако ваш на кући интабулирати дуг ис 
ан, скупи све духа присуство те реши се у очи упитати.{S} Баш су сами били.</p> <p>— Јесте л’,  
, само да га обвеже.{S} Љуба, колико се у Савку заљубио, ипак није хтео да се да сасвим познати 
да и он пева.{S} Спочетка неће, мало се у себи расрдио, јер је спазио да је фрајла-Јулка, кад ј 
 зло, па није ни ишао код госпође Персе у визиту, јер је знао да је већ све узалуд.{S} Госпођа  
 матер имам.</p> <p>— Ништа зато; имате у њој највећег пријатеља, као моја Перса у мени.</p> <p 
фали; изгледате као ’раст, па какав сте у образу леп и румен!</p> <p>— Ви ђаволите!{S} Хтели ст 
и ни писати, јер већ онда знам да нисте у стању.</p> <p>Остајем ваш искрени Љуба Чекмеџијић</p> 
репоручи, обрече се да <pb n="81" /> ће у још важнијем послу доћи, па оде и однесе Чекмеџијићу  
 Идем и ја.{S} Чивутин ми обрекао да ће у ово доба доћи да купује вино.</p> <pb n="69" /> <p>—  
} Татијана ми је рекла, пре нег’ што ће у трешње отићи, да је не чекате, неће доћи, јер је чула 
јутру у четири сата.{S} Чика-Гавра хоће у осам; остало је по фрајла-Варвариној жељи.{S} Венчали 
џијић, трговац, гвожђар, и има две куће у О.</p> <p>— Драго ми је особито.</p> <p>И Гледић се в 
ам шта ви имате?</p> <p>— Имам две куће у О.; једну малу, у тој ја живим; другу, већу, дао сам  
итати, шта ви имате?</p> <p>— Имам куће у О., једну велику, једну малу.{S} Ову сам недавно купи 
огао се узети за идеал трговачког калфе у малој вароши.</p> <p>Љуба је свуд у друштво пристао.{ 
 је већ код Милеве.{S} Љуба се преобуче у бирцаузу, па иде у визиту.{S} Допадне му се Милева.{S 
знати.</p> <p>— Јесам ли имао мало више у глави?</p> <p>— Јесте, ал’ се није баш јако познавало 
ђен човек јој у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. Терају у бирцауз.{S} Преоблаче се.{S} Чика-Гавра в 
а Макра и фрајла Паулина разговарале, и у том су се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекм 
ка, ако може бити, добра бити за њега и у пролеће, а међутим, потајно може и на другом месту ср 
е; тако исто и женска за љубав каткад и у мушке хаљине се мора облачити.</p> <p>— Па то је абен 
 зову их на ручак.{S} Ручак је весело и у шали пролазио.{S} Сви се шале, само фрајла укрућена с 
води.</p> <p>У кући је било све чисто и у реду.{S} Истина, није било по собама покућство по нај 
 не може које време као калфа у Шапцу и у Београду провести.</p> <p>Врати се кући. </p> </div>  
 онда би до те незгоде могла доћи да би у једном истом друштву могла Паулина у прочељу седети к 
а, ни осолити се не да.{S} Каже, пре би у бунар скочила него што би за ћифту пошла.</p> <p>Сад  
те тако ће најбоље бити да она све Љуби у руке преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут, па дође код 
 ићи.{S} Осим тога мислио је да ће Љуби у почетку ма чим замазати очи.{S} Али тешко је с Љубом  
ташице једну земичку, а овамо пиљи Љуби у очи.{S} Послала је госпођа Перса да види какви су стр 
тамо идем.</p> <p>— Ја мислим да сте ви у нашој кући увек радо примљени.</p> <p>— Сад видим.</p 
 <p>— Драге воље.</p> <p>— Да ли сте ви у фрајла-Јулку заљубљени?</p> <p>Ружичић се смеје.</p>  
 Приспе и ручак.{S} После ручка иду сви у шетњу у башту.</p> <p>Љуба се једнако врзе око фрајле 
еника, младожења — тиквени долњак, лежи у среди; над главом његовом је црвена дама — фрајла Вар 
ена десетка; то значи: младожења долази у кућу да види фрајлу, а новаца или доноси или иште.{S} 
 иду унутра.{S} Љуба неће први да улази у собу, учтив је.</p> <p>— Та изволите!</p> <p>— Та изв 
а практичан човек.{S} Све су се хватали у курмахерају.{S} Јулка је волела Ружичића, али је прим 
ачки штудент, не знам, у Франкфурту или у Бранденбургу, први је ту моду измислио.{S} Кад је дош 
 о целој ствари мислим.{S} Кад сте били у мојој кући, као госту устручавао сам се све вам исказ 
 годинама, па још удовац, а ви сте били у вашем месту најлепша девојка, па и сад, немојте се на 
уба устане и замоли матер да му дозволи у башту да види шта фрајла ради.{S} Мати му дозволи.{S} 
олази код фрајле у визиту.{S} Отишло ми у штету — лагала је.</p> <p>„Пут у С. због Анке Белкиће 
тео фрајли Савки ни реч да прослови, ни у очи да јој погледа.</p> <p>— Шта ћу да је гледам, кад 
уна сена и сламе.{S} Види се да нема ни у чем оскудице.{S} У првој соби што је са сокака велико 
 девојку узети није хтео.{S} Сад јој ни у памети није за њега поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра мисли 
у удати.{S} Видео је Љуба на светковини у К., па се у њу заљубио.{S} Савка је била сада у гости 
.</p> <p>Чекмеџијићу се нешто мрак чини у соби.{S} Фиранге су истина, биле танке, беле, ал' опе 
део.</p> <p>Да видимо како стоје ствари у Гледићевој кући.{S} Господин Стева Гледић човек је ок 
 како ће та ствар испасти.{S} Ако Перси у кућу дође, мора своју оставити, па није прави господа 
згледа.{S} Гледићка је ђаво, прониче ти у срце; само гледај код ње у вољу да дођеш; код њега је 
 размажена.{S} Она је није хтела давати у инштитут, али покојни је тако хтео, па сад што му дра 
са таквим проводаџијом који ће га знати у свему препоручити. </p> </div> <div type="chapter" xm 
азговор.</p> <p>— Ви ћете сигурно знати у каквом сам послу дошао к вама.</p> <p>— Нагађам.</p>  
што му драго.{S} Госпођа Макра се врати у собу, па забашурује целу ствар.</p> <p>— Неће да уђе  
пушкаста, црномањаста; знала је свирати у клавир и француски — била је академикерка.{S} Она би  
традан ето Чекмеџијића већ у седам сати у посету.{S} Милева још спава.{S} Пробуде је.{S} Љуба ј 
е покајати и узети је, а Љуба ће остати у платки.{S} Шта јој је онда до њега!{S} Ако ли је Ружи 
љује.{S} Каже да би он њих желео видети у О., у својој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава на Све 
и у О., у својој кући.{S} Скоро ће бити у О. слава на Свету Петку, онде се иде на водицу.{S} Љу 
се већ једанпут, ако имаш искре милости у срцу, јер ми је свет без тебе пустиња.{S} Ако што чуј 
ипак, мора једаред, и то наскоро, отићи у О. да види како стоје Чекмеџијићеве акције.{S} Чика-Г 
 госпођа Перса да види какви су странци у бирцаузу.{S} Љуба се окрене бирташици.</p> <pb n="22" 
нате; кад говорите, не могу да вам речи у’ватим репа ни главе, тако високо говорите.</p> <p>— В 
 нотароша из Ј., Младена Ружичића и тај у кућу долази.{S} Јулка и Милка немају оца, само матер. 
р није проста, и само углађен човек јој у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. Терају у бирцауз.{S} Пре 
икад не би’ носио.</p> <p>Не може човек у њему врат мицати, па ни зато га не би носио што тако  
писати.{S} Отац Савкин био је свештеник у селу Ж. Љуба се накани те ово писмо оцу Савкином напи 
ак је много знао, више него ма који грк у његовом месту.{S} Зато се и титрао са судбом својом.{ 
о бијен, и то што је господаров ауспрук у подруму крадом пио.</p> <p>После двогодишњег калфовањ 
 Знате, господар-Гавро, ако се већ имам у пакао возити, а ја ћу на младим ждрепцима онамо, а не 
знате и француски.</p> <p>— Научила сам у Бечу, кад сам била четири године у инштитуту.</p> <p> 
ћ дуго није могао заспати.{S} Он је сам у једној соби био, па је дуго горе доле ходао и размишљ 
ао, рекли би ми да ја као трговац нисам у стању да се женим ни као шнајдер или шустер.</p> <p>— 
S} Чика-Гавра се, опет, са Чекмеџијићем у бирцаузу разговара.</p> <p>— Дакле, знаш шта је у ств 
улка чује да се Чекмеџијић са Ружичићем у В. састао и да су један другом њена писма показивали. 
S} Уочи дана дође госпођа Перса са оцем у О. и уквартира се код трговкиње госпође Цифрићке која 
 мање школе, постане шегртом трговачким у једном на гласу дућану.{S} Ту се он тако владао да је 
дар Сириџић са госпођом Јелком и Савком у О., место Чекмеџијићево.{S} Отседну у бирцаузу.{S} Љу 
у поћи.</p> <p>Љуба се са фрајла-Јулком у башти шеће.{S} Већ му је љубав на врх језика дошла.{S 
<p>Чекмеџијић устане и оде са Гледићком у трећу собу.{S} Марта такођер изиђе.{S} Чика-Гавра и Г 
за то дат.{S} Својим лицемерним начином у први мах сваког је задобити знала и не једног је жедн 
им.{S} Зато би’ молио да дођете са мном у другу собу; имам се с вама нешто важно разговарати.</ 
 је имала нешто куповати, па онда с њом у бирцауз, па их све у своју кућу допрати.{S} Љуба их у 
х.{S} Мати погледа на девојку, па с њом у, другу собу оде; остане Чекмеџијић са чика-Гавром.{S} 
?</p> <p>— Никако!{S} Кад сам био с њом у сали, наједанпут је ђипила као помамна, и више је нис 
дрекла.</p> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у Г. Брат Јоца зарадовао се, па их срдачно ауфирује.{S} 
та.</p> <p>„Кад сам ишао са чика-Гавром у Ј. да просим госпођу Персу са шилдгерехтикајтом — тро 
<p>Сад долази Чекмеџијић са чика-Гавром у варош С. Дођу у С. и уквартирају се код негдашњег Љуб 
ати.{S} Чика-Гавра је и онако био румен у образу, а сад, после ручка, био је сасвим црвен, а оч 
!</p> <p>Љуба је са својом фуром стигао у виноград.{S} Ту му се сад цела романтика развила.{S}  
ће ништа да ради; руке су јој бледе као у мртваца; а чуо сам да се такове саме ни очешљати не з 
гом немарна душо“, не из срца, него као у пркос фрајла-Јулки.</p> <p>После вечере се разиђу.{S} 
ти, и то само онда кад је кућеван посао у реду.</p> <p>Тако се дуго још кошкају, Љуба о економи 
бацује му још и да је чула како је ишао у Д. тражити богату девојку.{S} Љуба све то одриче, каж 
рази своје чувство, а она каже: чувство у бога!{S} Та и нас свију чувство је онде, ал’ из њеног 
очне се мислити где ће толико покућство у његовој соби стати, јер у великој кући, где му је гво 
 усиљавао претстављати се да нема много у глави, и то му је пошло за руком.</p> <p>Сад почну пе 
ворна, отворене памети, и сваки је радо у њеном друштву био.</p> <p>Но госпођа Евица није њу ба 
ђа Јелка.</p> <p>Дакле, наш Љуба је био у тим колима, па сишавши поздрави:</p> <p>— Добар дан,  
о то један трговачки калфа, који је био у Бечу у кондицији.{S} Један немачки штудент, не знам,  
ли купус није бранио — тај већ није био у милости; па још ако није знао печење транжирати, онда 
ст форинти.</p> <p>„Кад је код мене био у гостима Сириџић са госпођом Јелком и Савком — трошак  
 сам без тога бити.</p> <p>„Кад сам био у, Ж. код попе, Савкиног оца — пут тамо и натраг десет  
а њега одговорили. -</p> <p>— Нисам био у ствари начисто.</p> <p>— Ја сам дошао да просим фрајл 
љан је са лицем, само рад је знати како у другом акције стоје?</p> <p>Дође вечера.{S} При вечер 
а ће сад Љуба?{S} Да остане тако налако у платки?{S} Не!{S} Љуба мора своју част да спасе.{S} Н 
 се.</p> <p>Смеју се и оне и он, и тако у шаљивом разговору дођу кући.{S} Вечера је већ готова. 
о.{S} Мени је баш мило што сам вас тако у послу нашао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је Љубина мати  
је то кад је мушко у женско, или женско у мушко заљубљено, па онда мушко излаже се сваком малер 
p>— Знате, абентајер је то кад је мушко у женско, или женско у мушко заљубљено, па онда мушко и 
утују.{S} Чика-Гавра је имао нешто мало у глави, али се нешто мало на колима испавао, па је опе 
p> <p>— Ја сам мислио да компаније само у трговаца и солдата има, ал’ никад нисам знао да и муз 
девојка.{S} Од својих другарица се само у том разликовала што је била најбогатија.{S} Има сесиј 
осподар.{S} Но, кажите ми, како је тамо у Бечу?</p> <p>— Ах, у Бечу!{S} Тамо је лепа опера, па  
ју?</p> <p>— Па куда?</p> <p>— Да идемо у Србију, у Београд?</p> <p>— Па шта, у Београду да се  
же се све то лепо уредити, само кад смо у главном сложни, а главно је мираз, а мираза госпођа П 
’ те?</p> <p>— Јесте; ал’ не Тиркај, но у Србији.</p> <p>— Ја то не могу да тако говорим — срр  
мати чека да он започне.{S} Гледа једно у друго.{S} Љуба се боји да се не забуни, а ако и даље  
{S} Слабачак је, ал’ ће га тата на лето у илиџе водити.{S} Дете има свој грунт, а тата му је ту 
{S} Лумп и пијанац је прве класе; често у кавани на билијару спава.{S} Даље — кеца воли, ал’ ув 
 додуше, не знам како је онде, осим што у новинама читам.{S} А и са миразом не знам како би’ пр 
 онако скоро овуд пролазити; имам нешто у околини куповати.</p> <p>— Е, баш добро.</p> <p>— Сад 
не, а вама стоји кад год ’оћете приступ у нашу кућу.</p> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Јулка 
ико покућство у његовој соби стати, јер у великој кући, где му је гвожђарница, осим дућана има  
>— Слуга сам покорни.</p> <p>Љуба матер у руку пољуби.{S} Тако је цмокнуо, да се и сама мати за 
огрешка што одма’ у почетку нисте матер у руку љубили.</p> <p>— То је истина да је од мене погр 
је сплео са таквим тастом који би немир у кући чинио, само да чује да је Љуба на „шантли“ пет с 
шта?</p> <p>— Ништа, но жели да јој зет у кућу дође, па њено добро да надгледа, а после њене см 
путовао.</p> <p>Пре подне ето Љубе опет у кућу Милеуснића.{S} Пита за фрајлу.{S} Кажу му да ниј 
ине Варваре четири форинта.</p> <p>„Пут у Ш. кад сам жену испросио — шест форинти.</p> <p>„О пр 
шло ми у штету — лагала је.</p> <p>„Пут у С. због Анке Белкићеве — двадесет и пет форинти; — чи 
аш ми сад паде на памет да сам једанпут у београдским новинама читао где неко објављује да га њ 
падају Београђанке.{S} Био сам једанпут у Београду, па сам их видео.{S} То је давно било, па са 
т доћи.{S} Сутрадан ето Чекмеџијића већ у седам сати у посету.{S} Милева још спава.{S} Пробуде  
хајд’мо!</p> <p>За један сат све је већ у приправности, па се крену, и то другим путем, унаокол 
> <p>Чика-Гавра изиђе.{S} Гледић је већ у авлији, прегледа економију.{S} Сада се по авлији њих  
Све ће добро бити.</p> <p>— Стигоше већ у О. Љуба каже чика-Гаври да ником ништа не говори, да  
о на женидбу!{S} Пре тога сваки дан већ у четири сата сам отварао дућан, а сад ваљда већ има и  
<p>„Кад сам био да просим Соку Редићеву у С. — пут тамо и натраг пет форинта.</p> <p>„Кад сам и 
 <p>„Кад сам гледао Милеву Милеуснићеву у Б дао сам јој среће ради два талира — то је пет форин 
> <p>„Пут за паорушу Татијану Скорићеву у П. — десет форинти.</p> <p>„Кад сам гледао Милеву Мил 
вести.</p> <p>Обадве, лепо обучене, иду у кујну.{S} Онде је већ вино на служавнику приправљено. 
 кад је био крај, рече старијима да иду у другу собу.</p> <p>— Та шта ћемо ми матори овде?{S} О 
а.{S} Гавра начини план са Љубом да иду у село Ј. Тамо је млада удовица, једва јој је двадесет  
>— Збогом!</p> <p>Љуба и чика-Гавра оду у бирцауз и дају презати, па су већ после по сата далек 
м плану испало.{S} Мало после обоје оду у собу.{S} Ту се још с матером о ситнијим стварима пора 
.</p> <p>— С драге воље.</p> <p>Сви оду у другу собу, само остану Чекмеџијић и чика-Гавра.{S} Љ 
 је могла женидбу покварити.</p> <p>Оду у цркву.{S} По часа — па је свему крај.{S} Чекмеџијић ј 
’одите са мном да им јавимо.</p> <p>Оду у собу где су Гледић и чика-Гавра.</p> <p>— Ми смо већ  
зу нема квартира, него ако хоће да буду у једној соби са паорима.{S} Љуба и Гавра у кујни су се 
кмеџијић са чика-Гавром у варош С. Дођу у С. и уквартирају се код негдашњег Љубиног господара у 
која је тетка Милевиној матери.{S} Дођу у Б. Мајка је већ код Милеве.{S} Љуба се преобуче у бир 
јла отвори једна врата и нуди их да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео шта има  
ли.{S} Кад су већ готови били, опет уђу у собу да промишљају како ће визиту правити.{S} Било је 
та судба чека.</p> <pb n="84" /> <p>Уђу у кућу.{S} Никога нема.{S} Куцну на собна врата, нико с 
 сам вас тако у послу нашао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је Љубина мати која лепо госта дочека.{S} 
ј у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. Терају у бирцауз.{S} Преоблаче се.{S} Чика-Гавра већ је готов. 
еће процес.</p> <p>Опет му нуде девојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се одмори, те шаље ч 
.</p> <p>Сад Љуба допрати госпођу Јелку у један дућан где је имала нешто куповати, па онда с њо 
еџијић с мањим задовољио, а друго да му у рукама остане.{S} У тим мислима легне и заспи.</p> <p 
но изгледају.{S} Љуба турио белу мараму у стражњи џеп, па извукао крај мало напоље, искашљава с 
 мало посла, а много среће — то се њему у глави врзло.{S} Житарска трговина, то је добра тргови 
ве двадесете године слабо је што о њему у варошкој хроници забележено.{S} Мати му је остала удо 
су просиоци на путу.</p> <p>Када стигну у село Ј., траже бирцауз.{S} У бирцаузу нема квартира,  
м у О., место Чекмеџијићево.{S} Отседну у бирцаузу.{S} Љуба их види, али већ не хаје много, већ 
и ручак.{S} После ручка иду сви у шетњу у башту.</p> <p>Љуба се једнако врзе око фрајле Јулке.{ 
у се за осам дана, уз благослов, ујутру у четири часа.{S} Осим певца и црквењака, другога није  
 Фрајла-Варвара хоће да се венча ујутру у четири сата.{S} Чика-Гавра хоће у осам; остало је по  
сле подне око три сата; собе и кујна су у реду.{S} Господин Гледић отишао је да се прође, госпо 
ле вечере се разиђу.{S} Љуба и Гавра су у једној соби.</p> <p>— Како ти се допада овде? — запит 
к је готов; зову Чекмеџијића.{S} Сви су у скупу.{S} После доручка прва устане Гледићка.</p> <p> 
тац је тутор. — Кола са арњевима већ су у приправности, и после једног сата већ су просиоци на  
и, па није прави господар; рад би Персу у своју кућу довести, са свим имањем и дететом, али ста 
 сасвим обучене.{S} Гледићка зове Марту у трећу собу да се с њом разговара.</p> <p>— Шта мислиш 
ама распитао.{S} Младости погрешке нећу у рачун да узмем, но само имање.{S} Ја ваше стање врло  
дан трговачки калфа, који је био у Бечу у кондицији.{S} Један немачки штудент, не знам, у Франк 
Гаври, ако овде ништа не буде, да одмах у Ш. иду.{S} Куцају на врата.{S} Уђу.</p> <p>— Ми смо т 
 је мој рођак, Љуба Чекмеџијић, трговац у О. .</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— Сад ти, Стево, за 
право Калајићкиној кући.{S} Мати је баш у кујни.</p> <p>— Добардан, госпођо!</p> <p>— Бог ти до 
ћ, кад се тако лакоми, мора да није баш у најбољем стању.{S} У месту ће говорити да је Белкић д 
l:id="SRP18620_C3"> <head>III</head> <p>У селу X. млада дућанџиница изгледа на дућанским вратим 
ту, сваки каже да ова кућу води.</p> <p>У кући је било све чисто и у реду.{S} Истина, није било 
 и црквењака, другога није било.</p> <p>У то дође и шеста недеља, а Чекмеџијић сасвим приправан 
ако опет добије вољу на женидбу.</p> <p>У вароши Г. има Љуба једног негдашњег друга, који има д 
S} Много су певали.{S} Када су певали: „У мјесту пријатном“, <pb n="25" />Љуба је уздахнуо, а г 
 ко пецне, а она га тако приклопи да се убезекне, једном речи, била је права наџак-баба.{S} Про 
ранжирати, али опет од толике зечине се убезекнуо.{S} Гуска, ћурка и само прасе лакше би му ишл 
илијару спава.{S} Даље — кеца воли, ал’ увек губи, јер је клопав кад игра.</p> <p>— Дакле, на т 
и такав неотесан грк!{S} Знаш да сам ја увек за воспитање и карактер давала.{S} Ох, дођи ми, до 
амештени; у соби хладак, јер су фиранге увек спуштене, па ниједне муве нема.</p> <p>Баш је неде 
а шале започети.{S} Госпођа Макра га је увек, кад год је дошао к њој, врло угостила и за његову 
напуњене по Дунаву плове; но на јави је увек штетовао, јер није имао новаца у храну да уложи.{S 
, али је много избирала.{S} Мати јој је увек говорила: „Избирај, сине мој, ти си јединица, а им 
ом!</p> <pb n="57" /> <p>— Е, та ви сте увек здрав човек били, само немојте се толико хвалити,  
 Српкиња.</p> <p>— Дакле, ми смо прости увек, и такви ћемо и остати?{S} Само да ми будете жена, 
> <p>— Ја мислим да сте ви у нашој кући увек радо примљени.</p> <p>— Сад видим.</p> <p>— Мислим 
у га унутра.{S} Сестра извињава Милеву, уверава га да ће сутра доћи и да је чека.</p> <p>Љуба с 
ачисто са уговором.{S} Госпођа Јелка га уверава да јесте, да на све пристаје тата и да га само  
м на чему сам...</p> <p>— Дакле, ја вас уверавам да ће мој тата дати хиљаду форинти.</p> <p>— Е 
и, молим вас.{S} Можете о мом карактеру уверени бити да нећу ником казати.</p> <p>— Кад је тако 
а не треба; па да о томе и самог Редића увери, напише му ово писмо:</p> <milestone unit="letter 
.{S} Љуба је био практичан човек, па је увидео да је са Белкићем сама шепртљарија.{S} Само му ј 
рчко мајоренство.</p> <p>Љуба је све то увидео, па гледа да се какогод ожени.{S} У његовој варо 
а „шантли“ пет сребра проиграо.{S} Љуба увиђа да се сам без проводаџије не може оженити, јер им 
отежи, тако се спустио да су му се ноге увис почеле дизати.{S} Фрајла се морала на то насмејати 
хвати госпа-Љубу за десну мишицу, па га увлачи; Љуба се још мало отима, па у забуни заборави да 
епша девојка, па и сад, немојте се наћи увређени, боље ми се допадате него ма која.</p> <p>— Мо 
ојком говорити, јер није проста, и само углађен човек јој у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. Терају 
на облачити.{S} Памети је оштре, језика углађена, кад говори, мислиш мед јој из уста тече; али, 
дић човек је око педесет година, но још угледан.{S} Прошао је и он, као и многи, кроз разне нез 
, господар-Чекмеџијићу.{S} Ако није још уговорено, а оно се може уговорити; још може бити ваша  
знато.</p> <p>— Госпођа Јелка Сириџићка уговорила је са мном да ћу добити хиљаду форинти поред  
 томе како је наша Јелка удадбу Савкину уговорила?</p> <p>— Не знам ништа.</p> <p>— Е, па добро 
, онда одма’ и ’вама да дођем, па да се уговоримо, и то не с вама, боже сачувај, него са вашом  
} Ако није још уговорено, а оно се може уговорити; још може бити ваша Савка.</p> <p>— А како је 
, шта он мисли, да ли је већ начисто са уговором.{S} Госпођа Јелка га уверава да јесте, да на с 
p> <p>— А је л’ вам што познато о нашем уговору?</p> <p>— Није ми ништа познато.</p> <p>— Госпо 
се мало смеши, а очима изврће да поглед угоди.{S} Напослетку се сасвим намести, па устима ни да 
а је увек, кад год је дошао к њој, врло угостила и за његову љубав и друге госте позивала.</p>  
 ал’ се није показивао, лепо је Белкића угостио.{S} Но после ручка почне се важан разговор.</p> 
их све у своју кућу допрати.{S} Љуба их угошћава.{S} Доноси свакојаке посластице, <pb n="16" /> 
ле ручка, али још при софри, Љуба, мало угрејан, скупи све духа присуство те реши се у очи упит 
рајла-Варвара хоће да се за недељу дана уда, поред дишпензације, јер неће да се то дуже провлач 
атна, али наскоро се за једног нотароша уда.</p> <p>Љуба је код куће још три дана за Савком жал 
олела.{S} Једва је чекала да се једаред уда, да би остала сама у кући; јер премда је Марта целу 
 било кураторство над ћерком.{S} Ако се уда, све ће из руке испасти.{S} Мисли се не би се Чекме 
 како ће ствари изгледати ако му се кћи уда.{S} Першуновић је мали бакалин, има више деце, а од 
ли да је задовољна, само да се једанпут уда.{S} Чика-Гавра се, опет, са Чекмеџијићем у бирцаузу 
е.{S} Штавише, свуда говори да се никад удавати неће.{S} С тим је интересантнија.{S} Са чика-Га 
ца.{S} Срце и душа јој је било женити и удавати.{S} Она је тим себи кредит правила.{S} Свет је  
мо надежду да, јер како се мало провуче удадба, нотарош још може времена добити да се попокаје. 
наш ли ти што о томе како је наша Јелка удадбу Савкину уговорила?</p> <p>— Не знам ништа.</p> < 
а би имала на сваки прст сто, али се не удаје.{S} Не кажем да се госпођа Макра не би хтела удат 
ако наћи, па зато се госпођа Макра и не удаје.{S} Штавише, свуда говори да се никад удавати нећ 
— дед’ развенчај се!{S} Зато се слабо и удаје таква фрајла, јер нема за њу младожење.{S} Богат  
/p> <p>— Ал’ зашто?</p> <p>— Нећу да се удајем.</p> <p>— Дакле, дајете ми кошар?</p> <p>— Кад н 
ајете ми кошар?</p> <p>— Кад нећу да се удајем, то није за вас кошар.</p> <p>— Ал’ ми дајте бар 
арати може.{S} И године су јој таман за удају.{S} Поред ње ће се нешто новца дати, али колико т 
оварале, и у том су се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекмеџијића.</p> <p>Чика-Гавра и  
та, па је он није хтео.{S} После се она удала за богата старца, а кад је тај умро, имање је на  
> <p>— Та, већ госпођа Перса како би се удала, добила би лако мајоренство.</p> <p>— Нисам рад д 
 би се она, то јест госпођа Макра, ипак удала, да не буде Паулинин муж већи господин него њен,  
ле на мираз заборавио.{S} Савка се мало удали да бере грожђе, а Љуба се госпођи Јелки приближи. 
ати: сваки хоће све чистије на ствар да удара. — Женске приправљају вечеру. — У почетку све јед 
је с његовом великом чизмом на хинерауг ударио.</p> <p>— Па ништа, то се тако трефило.{S} А кад 
тарошем прошао, и до две недеље Анка је удата.{S} Овако је бар Љуба своју част спасао. </p> </d 
ре дваест четврте године, јер мада је и удата, тако млада треба да је под очевим надзиранијем.{ 
рају се код негдашњег Љубиног господара удате кћери.{S} Њен муж Јоца Парковић био је Љубин прис 
 да остане сама у кући, па би је желела удати, но ипак за добру партију.</p> <p>Вино је било вр 
е кажем да се госпођа Макра не би хтела удати, али сад би она избирала.{S} Неће млада голаћа, к 
 јединица, а имаш мираза доста, може се удати кад год хоћеш“.{S} Да је млада, не би ни гледала  
ју.</p> <p>Татијанина мати је рада кћер удати за каквог ученог, или пак трговца.{S} Љубиног кум 
ну сестру, Савку, коју је хтела за Љубу удати.{S} Видео је Љуба на светковини у К., па се у њу  
ају се, питају да л’ је рад фрајла-Анку удати.</p> <p>— Зашто не, — одговори им, — само нек се  
триест пет година; прилична је, особито удесно се зна облачити.{S} Памети је оштре, језика угла 
 је вас узео, био је у годинама, па још удовац, а ви сте били у вашем месту најлепша девојка, п 
са Љубом да иду у село Ј. Тамо је млада удовица, једва јој је двадесет година, а прилична, има  
роници забележено.{S} Мати му је остала удовица, а Љуба, прошавши кроз мање школе, постане шегр 
је чика-Гавра да у вароши М. живи једна удовица, зјело богата, а држи под своје једну девојку,  
на у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стара удовица, госпођа Калајићка, има јединицу кћер Варвару,  
ад ме је девојком волела како не би као удовица?</p> <p>— То је давно било; уз то, нисте је узе 
 <p>— Па кажи ми како ти се тамо код те удовице допада?</p> <p>— Никако!{S} Кад сам био с њом у 
 је утолико лакше до циља доћи што је с удовицом још као са девојком добро познат био, па није  
 старца, а кад је тај умро, имање је на удовицу пало.{S} Имање је око педесет хиљада.{S} Чика-Г 
у више женити, ил’ ћу узети какву стару удовицу ма од педесет година, само ако је богата, јер м 
то јест чика-Гавра, рад узети ту богату удовицу.{S} Каже да је могао још девојком узети.{S} Она 
е начисто да дође — велики је рачун!{S} Уђе у дућан, седне на тезгу, узме перо и хартију, па ов 
а шта је фрајлици да га тако остави.{S} Уђе у другу собу сав снужден.{S} Госпођа Макра пита га  
ј пар Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љуба уђе у собу; мати је сама.</p> <p>— Слуга сам покорни.</ 
забашурује целу ствар.</p> <p>— Неће да уђе моја Паулина.{S} Знате, у том врашком инштитуту нау 
! ’Вала!{S} Дабогда срећно!</p> <p>Мати уђе у собу.</p> <p>— Девојко, приправи се, долази младо 
ешто мрачно; знате, кад се са светлости уђе.</p> <p>— Ја, опет, најволијем кад спустим фиранге, 
ко кујне — мала, гледа у авлију, па ако уђе клавир, неће се моћи више ниједан кревет сместити.< 
р ће казати да ниси васпитан.</p> <p>Ту уђе госпођа Гледићка.</p> <p>— Опростите што сте нас ов 
дуг, па онда сами из велике у малу кућу уђете, а мени и вашој кћери велику дате, јер ја никад н 
, оставите ме ту!</p> <p>— Кад нећеш да уђеш, што ти драго!</p> <p>Госпођа Макра била је паметн 
 одмах у Ш. иду.{S} Куцају на врата.{S} Уђу.</p> <p>— Ми смо тако слободни — опростите — ово је 
 фрајла отвори једна врата и нуди их да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео шта  
а и нуди их да уђу у другу собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео шта има ту, језа га чисто нап 
обукли.{S} Кад су већ готови били, опет уђу у собу да промишљају како ће визиту правити.{S} Бил 
собита судба чека.</p> <pb n="84" /> <p>Уђу у кућу.{S} Никога нема.{S} Куцну на собна врата, ни 
 што сам вас тако у послу нашао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Ту је Љубина мати која лепо госта дочека 
надзиравати.{S} Но зато и донде је њено уживање добра.{S} Јесте ли тако задовољни?</p> <p>— Та, 
ој жељи.{S} Венчали су се за осам дана, уз благослов, ујутру у четири часа.{S} Осим певца и црк 
као удовица?</p> <p>— То је давно било; уз то, нисте је узели што је сирота била; сад је богата 
Чекмеџијић, мало помало, већма пристаје уз обојицу, па с њима пије.{S} Види Гледићу из очију да 
рсе у визиту, јер је знао да је већ све узалуд.{S} Госпођа Цифрићка је тако наместила Љуби под  
ласиле биле да би још већма Чекмеџијића узбудиле, а испод руке давале су на знање Ружичићу да с 
врло лепо пева, па с тим људе тек већма узбуђује.{S} Чика-Гавра не може више да одоле.</p> <p>— 
мјесту пријатном“, <pb n="25" />Љуба је уздахнуо, а госпођа Перса се заруменила; љубав је била  
а да јако не тера.{S} Љуба пусти коњима узде, па се мало к њима окрене да се може што разговара 
у своју слабост, али опет није се могао уздржати, па ма колико да су говорили да је карташ.</p> 
љаде хаснити.</p> <p>Сад се два трговца уздуж и попреко разговараше.{S} Женске изиђоше напоље д 
 је била са друштвом; бар се насмејала, узела је чика-Гавру на миндрос.{S} Оде Паулини да види  
 за другу справљао.{S} Њега су, истина, узели били на миндрос, ал’ и фрајла остаде у поштеној п 
 <p>— То је давно било; уз то, нисте је узели што је сирота била; сад је богата, сад она друге  
 је.</p> <p>— А да има што, бисте ли је узели?</p> <p>— Бих, пре тога, да је имала бар хиљаду ф 
то вашу фрајлу Савку, што ми се допада, узео би’ са једном хиљадом; ал’ кад би мање било, свет  
20_C5"> <head>V</head> <p>Чекмеџијић је узео за проводаџију чика-Гавру.{S} Чика-Гавра је био ча 
 Неће млада голаћа, који би је за благо узео; неће матора, мада је богат; неће човека без јаке  
им друго.{S} Господар Пера, када је вас узео, био је у годинама, па још удовац, а ви сте били у 
ем да ћу вашу кћер фрајлу Анку тек онда узети моћи када ви платите на велику кућу вашу интабули 
крено јој је исповедао да је без новаца узети не може.{S} Он се сам себи зарекао да нити хоће,  
ас, доста ми је; ја ћу је за вашу љубав узети; ал’ и то исповедам да новци буду пре венчања гот 
у да је он сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту богату удовицу.{S} Каже да је могао још девојк 
<p>— Нити сам заљубљен, нити сам је рад узети, јер ја већ имам моју заручницу, само што сад још 
акву неваспитану девојку, вели, не може узети.{S} Дигну се и оду.</p> <p>Добро је учинио Љуба ш 
га, лоше опет он није хтео.{S} Могао је узети сироте, које су око на њега бациле, али немају пр 
кретан, досетљив, једном речи, могао се узети за идеал трговачког калфе у малој вароши.</p> <p> 
49" /> чуће Ружичић па ће се покајати и узети је, а Љуба ће остати у платки.{S} Шта јој је онда 
 је!</p> <p>— Чула сам да бисте је ради узети.{S} И она би радо за вас пошла.</p> <p>— Ја не бр 
е ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја до две недеље правим прстен 
д је барон неће, како ће је газда човек узети, кад цео њен мираз за две године на њу потроши.{S 
овицу.{S} Каже да је могао још девојком узети.{S} Она је хтела, али била је сирота, па је он ни 
иди како је богата, а он је као девојку узети није хтео.{S} Сад јој ни у памети није за њега по 
те заљубљен, нити сте ради фрајла-Јулку узети?</p> <p>— Нити сам заљубљен, нити сам је рад узет 
— Не, због женидбе.{S} Рад је моју Соку узети.</p> <p>— Па добро, што хоћеш да рекнем о њему?</ 
 и желео би’ је, ако је могуће, за жену узети, ако би ви на то саизволети изволели, изволите ми 
оженим, ил’ се нећу више женити, ил’ ћу узети какву стару удовицу ма од педесет година, само ак 
говор однети.</p> <p>— Кажите јој да ћу узети њену кћер ако да поред ње одма’ пет хиљада, па ма 
ко му се девојка допада.{S} Није ружна, узеће је ако му је даду и ако добије новаца поред ње.{S 
лате, а госпођа Макра титра се с њима и узима их на миндрос.{S} Чекмеџијић устане и лагано<pb n 
и немамо деце.{S} Немојте мислити да ви узимате какво сироче које никог нема.{S} Она је наше де 
 рачун!{S} Уђе у дућан, седне на тезгу, узме перо и хартију, па овакав рачун прави:</p> <p>„Рад 
у Чекмеџијић хоће само за њено благо да узме, а не из љубави.{S} Сад неће да зна за њега, но од 
приправи на пут, хоће богату девојку да узме.</p> <p>Кола са арњевима готова су, Љуба тек да се 
ја, али опет нобл изглед има.{S} Ако је узме, сваки ће казати: „Но, ова је из господске куће!“  
и лепо изрецкан папир, па се приближи и узме у руке једно.</p> <p>— Шта је то, фрајлице?{S} Как 
забашури, намигне Чекмеџијићу да фрајлу узме на среду.{S} Чекмеџијић га је одмах поњао, па се н 
p> <p>— Ја ништа друго не судим нег’ да узмем фрајла-Соку, само ако она хоће, и — ако се погоди 
о.{S} Младости погрешке нећу у рачун да узмем, но само имање.{S} Ја ваше стање врло добро позна 
р изгледамо, госпођо Макро, а оно да се узмемо.{S} Хајде, пођите за мене!</p> <p>— Маните се то 
е, па и сама поред њега седне.</p> <p>— Узмите за искреност што ћу вас сад питати.{S} Како вам  
 бога вам, колико има велике господе па узму без крајцаре, из љубави.</p> <p>— Они могу то чини 
од куће живи.{S} Барони не долазе да их узму, јер барони и баронски мираз траже, а не неколико  
биној <pb n="10" /> првој забуни био је узрок што није знао како ће га госпа предусрести.</p> < 
.</p> <p>— То ми је мило, а шта је томе узрок?</p> <p>— Све што год је на вама.{S} Није чудо шт 
иличан, око четрдесет година.{S} Био је ујак Љуби, а жене још нема.{S} Гавра начини план са Љуб 
другарица која се с њима разговара, али уједно и мери их.{S} Не зна се ко је ђувегија.{S} Љуба  
нчали су се за осам дана, уз благослов, ујутру у четири часа.{S} Осим певца и црквењака, другог 
труцкани, па једва чекају да спавају. — Ујутру први устане чика-Гавра, па буди Чекмеџијића.</p> 
љан.{S} Фрајла-Варвара хоће да се венча ујутру у четири сата.{S} Чика-Гавра хоће у осам; остало 
 неће <pb n="15" /> да пристане.{S} Кад ујутру, а Љуба да презати, па свршивши упола ствар, опр 
 дана дође госпођа Перса са оцем у О. и уквартира се код трговкиње госпође Цифрићке која је Пер 
ћ са чика-Гавром у варош С. Дођу у С. и уквартирају се код негдашњег Љубиног господара удате кћ 
ди, — рече Љуба.</p> <p>Женске се на то уклоне.</p> <p>— Пре него што почнемо разговор, молио б 
ед чика-Гавром каже да хоће, па се опет уклони.</p> <p>Фруштук је готов; зову Чекмеџијића.{S} С 
.{S} А да све то лакше произвести може, уклонила је за овај пар Јоцу и Милку од куће.</p> <p>Љу 
 отишле у другу собу да се пресвуку.{S} Уклонио се замало и Белкић, једно да чује како се Љуба  
 чика-Гавром разговарао.{S} За то време уклонио се Парковић.{S} Чика-Гавра напипава Белкића шта 
о скрију се и отсеку нокте, те с тим је уклоњена била и последња препона која је могла женидбу  
ћ опет није штетовао што се оженио; јер уколико се већма у просидбама истрошио, утолико сад виш 
и пролазио.{S} Сви се шале, само фрајла укрућена седи, па се тек подмукло потсмешкује.</p> <p>З 
ца у храну да уложи.{S} Оно мало што је улагао није му толико доносило да може себе и кућу издр 
<p>Сад иду унутра.{S} Љуба неће први да улази у собу, учтив је.</p> <p>— Та изволите!</p> <p>—  
 мало отима, па у забуни заборави да се улази низ два басамака, те склизне и мало посрне, но за 
и.</p> <p>— И ја би' рекла, јер су тако улицкани.</p> <p>— Ђаво, браца Гавра!{S} Давно већ гово 
 је она; само се чини тако, да ме лакше улови.{S} Та, можеш мислити, кад ти већ казати морам, к 
етовао, јер није имао новаца у храну да уложи.{S} Оно мало што је улагао није му толико доносил 
у другу собу.{S} Чекмеџијић ову прилику улучи да дигне фиранге.</p> <p>— Опростите, фрајлице, м 
ја фрајла штета што није трговац, та би умела са муштеријом!</p> <p>— Дакле, шта мислиш сад?</p 
 како стоји са миразом.{S} Дође сестра, умеша се у разговор и да <pb n="12" /> му на знање да м 
 из шака испустити; ал’ тек каткад баца умиљат поглед и на Ружичића.{S} Фрајла-Јулка прави буке 
иљаде форинти.{S} Лепа се зове Јулка, а умиљата Милка.{S} Брат њихов, Јоца Нерић, има још једно 
 једну годину мање или више.{S} Била је умиљата, разговорна, отворене памети, и сваки је радо у 
 има две сестре, једна је лепша а друга умиљатија.{S} Свака има по две хиљаде форинти.{S} Лепа  
 Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало је уморна, па и она у предњој соби на канабету прилегне.</ 
м тога, да ми пишу, ако би кћи без деце умрла, да сам ја наследник.{S} На друго не пристајем.</ 
на удала за богата старца, а кад је тај умро, имање је на удовицу пало.{S} Имање је око педесет 
вности, па се крену, и то другим путем, унаоколо, да се Власи не сете.{S} Чика-Гавра Чекмеџијић 
 са Љубом не састану.{S} Љуба је све то унапред <pb n="29" /> знао, па нити је више госпођи Пер 
а нешто гвожђарнице.</p> <p>— Ал’ је то унгебилдет човек!{S} Па кад говори, све дува.{S} А зашт 
онда још већма, па опет трпиш?{S} Хајд’ унутра!</p> <p>— Молим вас, либе мутер, немојте ме тамо 
а и Милевина сестра спазе га и зовну га унутра.{S} Сестра извињава Милеву, уверава га да ће сут 
а-Гавра на све пристане, те зове остале унутра.</p> <pb n="91" /> <p>— Изволите, ми смо готови. 
има?</p> <p>— О, драго нам је; изволите унутра.</p> <p>Сад иду унутра.{S} Љуба неће први да ула 
на затекли!{S} Добро дошли!{S} Изволите унутра!</p> <pb n="40" /> <p>— Посао не шкоди; беспосли 
нам је; изволите унутра.</p> <p>Сад иду унутра.{S} Љуба неће први да улази у собу, учтив је.</p 
<p>— Дошао је да те проси.</p> <p>— Ах, унфершемт!{S} Ја за крајзлера да пођем!{S} Кад сам била 
пођу Персу.</p> <p>Дође време славе.{S} Уочи дана дође госпођа Перса са оцем у О. и уквартира с 
е шесте недеље.</p> <p>— Право имате, — упадне Љуба, који се радовао да му Марта што више донес 
.{S} Видите, госпођа Макра мене воли, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Та, већ знамо како те воли  
ободно пред нама, неће ти ништа бити, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Е, кад баш хоћете, казаћу в 
ти спусти фиранге, да, бајаги, сунце не упире.</p> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра већ долазе.{S} Че 
{S} Лепог стаса, бела, па румена, лепе, уписане, састављене обрве, очи жарке, Љуба не сме у њих 
> <p>— Ми не можемо, но иди кући и лепо упитај; па ако можемо доћи, ми смо готови, — рече чика- 
ста извукли!{S} Баш сам вас хтео о томе упитати.{S} Кажите ми право шта ће дати господин тата п 
упи све духа присуство те реши се у очи упитати.{S} Баш су сами били.</p> <p>— Јесте л’, господ 
 да потражи Паулину.{S} Нађе је у кујни уплакану.</p> <p>— Шта је теби, Паулина?</p> <p>— Е, шт 
се шета по башти.{S} Она је све то фино уплела.{S} Договорила се с матером да му је мати не обр 
ћем да га искуша.{S} Већ су се прилично упознали.</p> <p>— Кажите ми искрено, господине Ружичић 
} Поред њега сам се са његовим сестрама упознао.{S} Само ћу вам толико казати да врло лако може 
 ујутру, а Љуба да презати, па свршивши упола ствар, опрости се и отпутује.</p> <p>Кад кући дођ 
 ређа.{S} Љуби се допада и не; али ипак упола је задовољан; хоће и он мало времена да дозна нач 
о?</p> <p>— Онако — како да вам кажем — уполак сте били.</p> <p>— Ал’ сам се паметно разговарао 
оје терају.{S} Боље би било кућевни лек употребљавати.</p> <p>— Та кад се има, нека се троши.</ 
 ме ви, какав почетак!</p> <p>— Видите, управо да вам кажем, то је била од вас погрешка што одм 
ји су га за врло безазлена држали, али, управо, био је препреден.{S} Где му је од користи, пока 
Нама је особито драго!{S} Ми смо дошли, управо да кажем, да видимо госпођу ћерку, па ако је суђ 
 расрди, па оде готово ни са збогом.{S} Управо оде к фрајла Варвари и запроси је.{S} Фрајла Вар 
а, ал’, опет, види се да је отворен.{S} Управо да кажем да никакву љубав' спрам њега не осећам, 
и.{S} Један прост момак иде из бирцауза управо Калајићкиној кући.{S} Мати је баш у кујни.</p> < 
 леве, а чика-Гавра с десне стране, иду управо кући Гледићевој.{S} На путу нешто се груди стешњ 
их на својим колима у виноград воза.{S} Упрегну и оду.</p> <p>Господар Пера обукао је свој најл 
 ли је Ружичић и онда не усхте, онда ће упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љуба се са фрајла-Јулком у  
на коју ће страну сад.{S} Сад би се баш упркос заљубио.{S} Љуба је имао каталог од свих девојак 
ко је у послу!</p> <p>— Баш сте ме тако упрљана затекли!{S} Добро дошли!{S} Изволите унутра!</p 
о разговор, молио би’ да нас на квартир упутите, јер овде у селу нема гостионице за нас, — рече 
 већ можемо, мислим, мало дубље у ствар упуштати, — рече Першуновић.</p> <p>— Драго ће нам бити 
ог сата!{S} Шта мислите, док мало образ уредим и друге хаљине навучем!</p> <p>Фрајла Варвара се 
вољни?</p> <p>— Та, може се све то лепо уредити, само кад смо у главном сложни, а главно је мир 
И КЛАСИЦИ</p> <p>3 ПРИПОВЕДАЧИ 3</p> <p>Уредник</p> <p> <hi>Миливоје Ристић</hi> </p> </div> <p 
ико хвалити, јер ако вас чују, могу вас урећи.</p> <p>— Ала сте баш ђаво, госпођа-Макро!{S} Мор 
ра шта је.</p> <p>— Ништа!{S} Баш сам о Усековању ствар започео, па ми је и срећа усечена.{S} Н 
куће кирајџије истерате, и сами се у њу уселите; даље, ако ваш на кући интабулирати дуг исплати 
ековању ствар започео, па ми је и срећа усечена.{S} Нема ништа!{S} Ја први дан код ње, а она др 
а је више пио него што треба, а Љуба се усиљавао претстављати се да нема много у глави, и то му 
 што се зовете Милеуснић, јер тако миле усне нисам никад видио.</p> <p>— Ви се само шалите!</p> 
рове прави фрајла-Милеви.{S} Милева све успија.</p> <pb n="32" /> <p>— Видите, фрајла-Милева, ј 
е.</p> <pb n="94" /> <p>И чика-Гавра се усрећио. — А госпођа Гледићка докучила је што је желела 
ко збуњено, пребрзо и шепртљаво да Љуба уста криви, не допада му се.{S} Она то примећује, па хо 
им обучена пред огледало.{S} Ту намешта уста.{S} Сад их мало јаче скупи, сад опет попусти, па с 
 мираз фалити.</p> <p>— Канда сте ми из уста извукли!{S} Баш сам вас хтео о томе упитати.{S} Ка 
углађена, кад говори, мислиш мед јој из уста тече; али, у срцу јој лежи сама пакост и сујета.{S 
д неће да зна за њега, но одмах поквари уста и скине хаљину, ланац и бразлетне.{S} Мати јави чи 
 кад се жмуре игра, само да не поремети уста.</p> <p>Чекмеџијићу се нешто мрак чини у соби.{S}  
 буди Чекмеџијића.</p> <p>— Море, Љубо, устај!{S} Знаш, да не кажу: „Гле младожење, па како доц 
м!</p> <p>— Тако ће што и бити.{S} Дед’ устај!</p> <p>Љуба устаје.</p> <p>— Већ ми се досадио т 
 устати!{S} Како сам се одучио од раног устајања, и то све откако сам се дао на женидбу!{S} Пре 
 што и бити.{S} Дед’ устај!</p> <p>Љуба устаје.</p> <p>— Већ ми се досадио тај битанглук.{S} Гл 
 не кажу: „Гле младожење, па како доцне устаје!“</p> <pb n="87" /> <p>Љуба се буди, тре очи.</p 
.</p> <p>— Види се, кад сте тако доцкан устали.</p> <p>— Знате, читала сам много ноћас.</p> <p> 
еч да ће до пролећа чекати.{S} Сад Љуба устане и замоли матер да му дозволи у башту да види шта 
арима поразговарају.{S} Напослетку Љуба устане па каже да мора одлазити, јер нема газде код кућ 
} Сви су у скупу.{S} После доручка прва устане Гледићка.</p> <p>— Господар Чекмеџијић, изволите 
 једва чекају да спавају. — Ујутру први устане чика-Гавра, па буди Чекмеџијића.</p> <p>— Море,  
ма и узима их на миндрос.{S} Чекмеџијић устане и лагано<pb n="65" /> се довуче до сале где је ф 
да вам нешто покажем.</p> <p>Чекмеџијић устане и оде са Гледићком у трећу собу.{S} Марта такође 
<p>— Па ћемо пробати!</p> <p>— Ви, како устанете, најпре се разговарајте с њим насамо, па ако у 
а.{S} Донекле се тако разговарају, онда устану <pb n="86" />женске да вечеру приправљају.{S} Ме 
има легне и заспи.</p> <p>Сутрадан, кад устану, скупе се на фруштуку.{S} Фрајла је кући отишла, 
же од радости.</p> <p>Тако после поноћи устану.{S} Гледић не пушта их никуд, ту ће преноћити.{S 
 је Пинтерић ово говорио, чика-Гавра је устао са своје столице, па га је отерао са његова места 
буди, тре очи.</p> <p>— Ала ми је тешко устати!{S} Како сам се одучио од раног устајања, и то с 
 фрајла Варвара казала: „Драго нам је“, устима готово ни помакнула није, боји се да јој се зуби 
ди.{S} Напослетку се сасвим намести, па устима ни да макне.{S} Мати спусти фиранге, да, бајаги, 
ре се разговарајте с њим насамо, па ако устреба, а ви ме зовите; ја ћу донде овде остати.</p> < 
S} Кад сте били у мојој кући, као госту устручавао сам се све вам исказати.{S} Но, сад изјављуј 
обро дошли!{S} Отварајте капију! — виче усхићена госпођа Јелка.</p> <p>Дакле, наш Љуба је био у 
до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не усхте, онда ће упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љуба се са ф 
е саизвољење да.</p> <p>— Ал’ ако он не усхте?</p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет да  
у научила је на мидер.{S} И сад је јако утегнута, па јој је позлило.</p> <p>— Ал’ зашто је тако 
уколико се већма у просидбама истрошио, утолико сад више ради и штеди, па је већ сада у селу О. 
педесет хиљада.{S} Чика-Гавра мислио је утолико лакше до циља доћи што је с удовицом још као са 
ла Паулина дошла.</p> <p>Сад чика-Гавра ухвати за руку госпођу Макру, па је води до других врат 
 Та ви сте гост!</p> <p>Поред ових речи ухвати госпа-Љубу за десну мишицу, па га увлачи; Љуба с 
спустим фиранге, јер како ме сунца зрак ухвати, одма’ поцрним.</p> <p>— Е, имате фину кожу.</p> 
да ћете и испунити.</p> <p>— Ала сте ме ухватили, не могу с речма куда.</p> <pb n="53" /> <p>Љу 
говара.{S} После ћу опет ја Чекмеџијића ухватити, па ћемо још данас све свршити.{S} Сад гледај  
много пије.{S} Љуба је мислио: нећеш ме ухватити!{S} Чика-Гавра није на то пазио, није га треба 
 не задоцнимо; далеко је, може нас мрак ухватити.</p> <p>— Како изволевате.</p> <pb n="14" /> < 
> <p>— Тај неће на штету бити, штавише, учен човек, може од њега свашта бити.</p> <pb n="90" /> 
анина мати је рада кћер удати за каквог ученог, или пак трговца.{S} Љубиног кума отац тутор је  
бл и високорођена.{S} Кад би’ имао тако учену жену, ја би’ мислио да имам фишкала за жену.{S} Ј 
и чика-Гавра већ су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се код Гледића влада.</p> <p>— Овде, Љ 
S} Мало се разгрејаше.{S} Першуновић се учини као да је више пио него што треба, а Љуба се усиљ 
ети.{S} Дигну се и оду.</p> <p>Добро је учинио Љуба што је отишао, јер Татијана, како је кући д 
 Редићу и Белкићу.{S} И врло је паметно учинио Љуба што је то писмо писао, јер је већ прстен го 
ра фалити!</p> <p>— Ја то не могу одма’ учинити!{S} Жао ми је!</p> <p>— И мени је жао!</p> <p>— 
ити.</p> <p>— Па зар ми нећете ту љубав учинити?</p> <pb n="50" /> <p>— За вашу љубав ’хоћу, пр 
</foreign> — тако нас је клавир-мајстер учио; а акомпањирен, то је кад један другоме у музици и 
ити.{S} Кад би му његов пријатељ, месни учитељ, против тога што приметио, рекао би му Љуба:</p> 
бити.</p> <p>— Све је то лепо.{S} Евала учитељкама!{S} Ал’ васпитати се баронски па спасти на у 
оже.{S} Кад су, изучене, у нужди могу и учитељке бити.</p> <p>— Све је то лепо.{S} Евала учитељ 
 Ал’ васпитати се баронски па спасти на учитељку!{S} Да сам женска, волео би’ да су ме за занат 
тра.{S} Љуба неће први да улази у собу, учтив је.</p> <p>— Та изволите!</p> <p>— Та изволите ви 
нтазију свирати.{S} Чарукџићу фантазија уши вређа, па кад је био крај, рече старијима да иду у  
; но, то парче платна тако је било јако ушкробљено да је у пољупцу с њим оца заклао.</p> <p>— Е 
му се Милева.{S} Лепо је била обучена и уштиркана.{S} Носила је рајфрок — онда се тек започео к 
, како вам се допада мој Љуба?</p> <p>— Фајн — здрав момак!</p> <p>На то отворе се врата, фрајл 
 као лубеница.</p> <p>— И вама ништа не фали; изгледате као ’раст, па какав сте у образу леп и  
етнаест година млађи.</p> <p>—А шта нам фали?{S} Ви изгледате као бубрег, а ја као какав младић 
ећ готово да се венчају, само још једно фали.{S} Гледић и Гледићка хоће сјајне сватове да имају 
— рече Чарукџић.</p> <p>— Па шта би нам фалило!{S} Оваки пар људи као што бисмо ми били, ја и г 
морам добити, па не сме баш ни пет пара фалити.{S} Зато вашу фрајлу Савку, што ми се допада, уз 
.</p> <p>— Од хиљаде не сме ни крајцара фалити!</p> <p>— Ја то не могу одма’ учинити!{S} Жао ми 
 код Макре, а оно фрајла Варвара не сме фалити.</p> <p>Тако се на путу разговарају, час о старо 
ор, као деда, па му неће ништа код мене фалити; најпре се осим детета разговарајмо.</p> <p>Мушт 
<pb n="12" /> му на знање да мираз неће фалити.{S} Она већ на том настојава.</p> <p>Госпођа Јел 
леда као богиња!</p> <p>— Неће ни мираз фалити.</p> <p>— Канда сте ми из уста извукли!{S} Баш с 
-смешно госпођа Перса.</p> <p>— Имате и фамилије, молићу? — запита Љуба.</p> <p>— Имам једног с 
</p> <p>— А ви изволите к мени са целом фамилијом.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Сад Љуба до 
ла фантазија од Талберга.</p> <p>— Шта, фантазија!{S} Ал’ немојте нам, молим вас, фантазије сви 
то парче, фрајлице?</p> <p>— То је била фантазија од Талберга.</p> <p>— Шта, фантазија!{S} Ал’  
ако је то лепо — сто пута лепше него та фантазија.</p> <p>— Знате, сваки има свој гешмак.</p> < 
/> неку фантазију свирати.{S} Чарукџићу фантазија уши вређа, па кад је био крај, рече старијима 
нтазија!{S} Ал’ немојте нам, молим вас, фантазије свирати!{S} Тако то бучи човеку по глави као  
 ће да полуди.{S} Није чудо што га зову фантазијом.{S} Но, молим вас, фрајлице, знате ли што ср 
на жена била, морала би; ја би’ њој већ фантазију истерао.</p> <p>— А ако, опет не би хтела, а  
у, а фрајла опет поче<pb n="60" /> неку фантазију свирати.{S} Чарукџићу фантазија уши вређа, па 
 клавира и почне свирати.{S} Свира неку фантазију од Талберга.{S} Комад је тежак, врло заплетен 
најмилије забаве; особито је радо играо фарбл, понајвише са „шантлам“.{S} И сам Љуба признавао  
дера, а то тако елегант стоји!</p> <p>— Фатермердер — ја га никад не би’ носио.</p> <p>Не може  
не би носио што тако гадно име има, јер фатермердер значи оцеубица.</p> <p>— Име није лепо, ал’ 
 Па какви штуцери!{S} Нема ниједног без фатермердера, а то тако елегант стоји!</p> <p>— Фатерме 
олите сести.</p> <p>Диван је имао много федера и врло је набубрен изгледао.{S} Кад Љуба на њега 
ако је, замишљен, дунст отварао, расече федермесером руку.{S} Фрајла Савка брзо му руку повеже, 
p> <p>Фрајла Марта је била црномањаста, фина девојка, тако око двадесет година, једну годину ма 
а.</p> <p>На то дође и фрајла Савка.{S} Фина девојка.{S} Лепог стаса, бела, па румена, лепе, уп 
</p> <p>Татијана Скорићева у П. била је фина проста девојка.{S} Од својих другарица се само у т 
>— Има још једног брата, још је млад, — фини младић, врло изображен, — говори француски, па тај 
{S} Чекмеџијић види нека писма, све сам фини и лепо изрецкан папир, па се приближи и узме у рук 
ајла се шета по башти.{S} Она је све то фино уплела.{S} Договорила се с матером да му је мати н 
хвати, одма’ поцрним.</p> <p>— Е, имате фину кожу.</p> <p>Сад је тек Чекмеџијић видео како фрај 
ка да има ваљана младожењу за кћер, или фину девојку за сина, па је одмах циљ постигла.{S} Реч  
кмеџијићу се нешто мрак чини у соби.{S} Фиранге су истина, биле танке, беле, ал' опет му је неш 
<p>— Овде је сасвим друго, видећеш; ал’ фиранге не дирај, јер ће казати да ниси васпитан.</p> < 
откуд за нас та срећа? — Молим, само да фиранге дигнем.</p> <pb n="85" /> <p>— Е, сад да видимо 
е црвене, па какво огледало, па дугачке фиранге, па сат што свира!</p> <p>— Је л’ ово штафирунг 
} Чекмеџијић ову прилику улучи да дигне фиранге.</p> <p>— Опростите, фрајлице, мени је овде неш 
, па устима ни да макне.{S} Мати спусти фиранге, да, бајаги, сунце не упире.</p> <p>Чекмеџијић  
 <p>— Али је овде мрак; хоћу ли дигнути фиранге?{S} Неће ли и овде бити као и код фрајле Варвар 
> <p>— Ја, опет, најволијем кад спустим фиранге, јер како ме сунца зрак ухвати, одма’ поцрним.< 
и“, истрчи напоље.{S} Срећа њена што су фиранге спуштене биле!</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавр 
и лепо намештени; у соби хладак, јер су фиранге увек спуштене, па ниједне муве нема.</p> <p>Баш 
кротирали, који се на вашару под својом фирмом показати нису смели, али опет ни сто адвоката с  
 тако учену жену, ја би’ мислио да имам фишкала за жену.{S} Ја не знам зашто дају сиромашне дев 
ује, па још већма пази да не куцне како флашом о чашу, или да чашу не препуни, или јелом <pb n= 
ти.</p> <p>„Нове чизме — двадесет и два форинта.</p> <p>„Други крупни и_ ситни трошкови о женид 
<p>„Пут код чика-Гаврине Варваре четири форинта.</p> <p>„Пут у Ш. кад сам жену испросио — шест  
</p> <p>„Осовина ми се покидала — четир форинта и триест крајцара.</p> <p>„Опет сам овом прилик 
кић код мене био као гост — ручак четир форинта.</p> <p>„Два путна трошка у Г. због Јулке Нерић 
у Редићеву у С. — пут тамо и натраг пет форинта.</p> <p>„Кад сам ишао са чика-Гавром у Ј. да пр 
 <pb n="16" /> али му се једнако хиљада форинти врзе по глави, па како је, замишљен, дунст отва 
 прилична, има сермије око девет хиљада форинти.{S} Младој госпођи Перси отац је тутор. — Кола  
— Видите, сад ћу вам дати седам стотина форинти шајна, а доцније друго.</p> <p>— Не могу чекати 
зао да ће поред Савке дати осам стотина форинти, а ја ћу јој дати леп штафирунг, канапе, столиц 
о.{S} Зар да пристане на мање од хиљаде форинти?{S} Не, давно се оженио један његов пријатељ ко 
у кћер само за његова живота две хиљаде форинти гледају; а Љуба има куће две, гожђарнивцу и неш 
је шала, така лепа девојка и две хиљаде форинти!{S} Ал’ није му до оклевања, него хоће да буде  
а умиљатија.{S} Свака има по две хиљаде форинти.{S} Лепа се зове Јулка, а умиљата Милка.{S} Бра 
раз да није рђав — није шала три хиљаде форинти сребра! — но само је зло то што је врло нобл за 
 из академије изишла.{S} Има три хиљаде форинти сребра.</p> <p>Коју ће сад Чекмеџијић од ове дв 
 ми требала — коштају ме четири стотине форинти.</p> <p>„Кад сам ишао Савку Сириџићеву гледати, 
о то купити.{S} Вреди ли риф чоје седам форинти, он га прода лепим речима по десет, па још коли 
и!</p> <p>„Пут код госпође Макре — осам форинти.</p> <p>„Пут код чика-Гаврине Варваре четири фо 
— могло је и без њи’ бити — коштају сто форинти.</p> <p>Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Пут  
м јој среће ради два талира — то је пет форинти — дабогда никад не имала среће!</p> <p>„И њеној 
С. због Анке Белкићеве — двадесет и пет форинти; — чисто ми се кожа јежи!</p> <p>„Кад је Белкић 
а госпођом Јелком и Савком — трошак пет форинти; могао сам без тога бити.</p> <p>„Кад сам био у 
е!</p> <p>„И њеној слушкињи сам дао пет форинти, да ми каже ко долази код фрајле у визиту.{S} О 
ђе Першуновић слушкињи сам поклонио пет форинти да је за мој интерес задобијем.</p> <pb n="95"  
паорушу Татијану Скорићеву у П. — десет форинти.</p> <p>„Кад сам гледао Милеву Милеуснићеву у Б 
у сто форинти.</p> <p>Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Пут онамо и натраг — петнаест форинти. 
есет форинти.</p> <p>„Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Нове чизме — двадесет и два форинта.</ 
 Савкиног оца — пут тамо и натраг десет форинти.</p> <p>„Кад сам био да просим Соку Редићеву у  
 са шилдгерехтикајтом — трошак двадесет форинти.</p> <p>„Госпође Першуновић слушкињи сам поклон 
рошкови о женидби</p> <p>— сто двадесет форинти.</p> <pb n="96" /> <p>„Два — осам — четрнаест — 
ан капут и панталоне — кошта ме педесет форинти.{S} Није ми жао — бар је она остала у платки!</ 
Опет нове венчане хаљине. — сто педесет форинти.</p> <p>„Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Нов 
— десет... сума: једна хиљада четрдесет форинти и тридесет крајцара.“</p> <p>Чекмеџијић се чеше 
 добио, још сам жену купио за четрдесет форинти и тридесет крајцара у шајну!{S} 3богом памети!< 
оринти, а потрошио сам хиљаду четрдесет форинти и тридесет крајцара — дакле, нисам ништа добио, 
ићеве и један код Мргодићке. — шеснаест форинти.</p> <p>„Осовина ми се покидала — четир форинта 
.</p> <p>„Пут онамо и натраг — петнаест форинти.</p> <p>„Кад је код мене био у гостима Сириџић  
>„Пут у Ш. кад сам жену испросио — шест форинти.</p> <p>„О прстену — прстен на страну — ал’ дар 
а — са данашњом ажијом четрдесет и шест форинти.{S} То су већ женини дукати, она ће их на себе  
" /> <p>— Молим вас, а шта је са хиљаду форинти?{S} Ја вам искрено кажем да без тога венчати се 
је!</p> <p>— Немајте бриге, даће хиљаду форинти, — шушне му госпођа Јелка.</p> <p>— А ви изволи 
вас уверавам да ће мој тата дати хиљаду форинти.</p> <p>— Е, добро, на то пристајем.{S} Дакле,  
говорила је са мном да ћу добити хиљаду форинти поред фрајлице Савке.</p> <p>— Не знам ништа о  
е опет мисли.</p> <p>— Добио сам хиљаду форинти, а потрошио сам хиљаду четрдесет форинти и трид 
гов пријатељ ком је таст обрекао хиљаду форинти, а кад тамо, а он добио само седам стотина, те  
поред сваке боре њеног образа по хиљаду форинти.</p> <p>— Мати каже да новаца, док је жива, не  
— Бих, пре тога, да је имала бар хиљаду форинти.</p> <p>— А да сад има пет?</p> <p>— Промислио  
ам, ал’ кад није тако, а оно бар хиљаду форинти морам добити, па не сме баш ни пет пара фалити. 
ише да Чекмеџијићу напред морају хиљаду форинти дати.{S} Још по часа па је време ту, а хиљаде н 
емам против тога ништа.{S} Само, знате, форме ради, морам још и мог девера запитати.</p> <p>— А 
говарати?{S} Да сам знала, не би’ му на фортепијано свирала!</p> <pb n="70" /> <p>— Шта ћеш му, 
.{S} Он мене не разуме кад ја говорим о фортепијану, о опери; па ме још боли прст.{S} Молим, ос 
ав момак!</p> <p>На то отворе се врата, фрајла-Паулина носи на тацни ликер, бадем и суво грожђе 
p> <p>— Ја само истину кажем.{S} Дакле, фрајла Марта нема ни брата ни сестре?</p> <p>— Има још  
 успија.</p> <pb n="32" /> <p>— Видите, фрајла-Милева, ја се с вама врло радо забављам.</p> <p> 
Гледић који има под своје једну рођаку, фрајла-Марту.{S} Она је прилична девојка, радна и памет 
ад баца умиљат поглед и на Ружичића.{S} Фрајла-Јулка прави букете, један да Ружичићу а други Љу 
p>— Ексцелент виц!</p> <p>Дође кафа.{S} Фрајла се дигне, поздрави госте, па оде у другу собу.{S 
о оде к фрајла Варвари и запроси је.{S} Фрајла Варвара види да већ нема куда, а чика-Гавра је ј 
говора о младожењи, па онда поспаше.{S} Фрајла је о чика-Гаври снивала.</p> <p>Господар Першуно 
је додирнеш, шуштала би; зуби рђави.{S} Фрајла Варвара је негда лепа девојка била, али је много 
 зачудити.</p> <p>Љуба оде к матери.{S} Фрајла се шета по башти.{S} Она је све то фино уплела.{ 
да су му се ноге увис почеле дизати.{S} Фрајла се морала на то насмејати.{S} Чика-Гавра седео ј 
и, а она опет кћери Варвари саопшти.{S} Фрајла Варвара страшно се расрдила кад је чула да њу Че 
огунђа напољу.</p> <p>Љуба оде кући.{S} Фрајла Савка остане дешператна, али наскоро се за једно 
е провлачи; чика-Гавра је задовољан.{S} Фрајла-Варвара хоће да се венча ујутру у четири сата.{S 
е Љубине курмахерај на живот и смрт.{S} Фрајла-Јулка је била практична девојка, а и Љуба практи 
т отварао, расече федермесером руку.{S} Фрајла Савка брзо му руку повеже, а Љуби ни бриге.{S} О 
н, кад устану, скупе се на фруштуку.{S} Фрајла је кући отишла, јер ће се тајно разговарати.{S}  
S} Чика-Гавра ће доћи к њима у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да се за недељу дана уда, поред диш 
ди; над главом његовом је црвена дама — фрајла Варвара; одмах до црвене даме црвен кец, а до ти 
пођа Макра Мрачевићка у М. богата је, а фрајла Паулина доноси мираз од осам хиљада.{S} Љуба је  
.{S} Гледићка седне близу чика-Гавре, а фрајла Марта између ње и Чекмеџијића.</p> <p>— Какав је 
е дуго још кошкају, Љуба о економији, а фрајла-Милева о амизант животу. — Љуба се препоручи, но 
ду седну, мати изиђе и донесе ракију, а фрајла нуди госте.</p> <p>— Заповедајте! — рече тако сл 
 јачи приправила.{S} Сад и они седну, а фрајла опет поче<pb n="60" /> неку фантазију свирати.{S 
нчај се!{S} Зато се слабо и удаје таква фрајла, јер нема за њу младожење.{S} Богат и велики гос 
о лако може бити, шта више и верујем да фрајла-Јулка има према мени наклоности, али, што се мен 
 лепо грк Сима Редић.{S} Љуби се допада фрајла Сока, а и Сока не би мрзела Љубу.{S} Ту је само  
рши, а опет не каже да неће.{S} Та моја фрајла штета што није трговац, та би умела са муштеријо 
ећој соби мало лешка, а шта ће сад сама фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а мало је уморна, п 
ињу по тату.</p> <p>Донде је са гостима фрајла другарица која се с њима разговара, али уједно и 
 <milestone unit="letter" /> <p>Љубезна фрајла Јулка!</p> <p>Ја сам, хвала богу, здрав, и молим 
и.{S} Коју стару љубав? — Последњу — са фрајла-Јулком.{S} Љуба је опет на путу, али сам.{S} Чик 
 упркос за Љубу поћи.</p> <p>Љуба се са фрајла-Јулком у башти шеће.{S} Већ му је љубав на врх ј 
матер да му дозволи у башту да види шта фрајла ради.{S} Мати му дозволи.{S} Љуба оде у башту и  
ио још од оног доба кад је код Сириџића фрајла-Савку гледао.{S} Чекмеџијић дарива Марту и, посл 
што свира!</p> <p>— Је л’ ово штафирунг фрајла-Паулине, госпођо Макро?</p> <p>— Тако ће нешто б 
{S} Разговарају се, питају да л’ је рад фрајла-Анку удати.</p> <p>— Зашто не, — одговори им, —  
 <p>— Ја сам задовољан и са тим што сад фрајла има.</p> <p>— Ви сте још млад, па се сад свачим  
p> <p>— Дед свирај, девојко!</p> <p>Сад фрајла седне код клавира и почне свирати.{S} Свира неку 
казује.</p> <p>— Видиш, ова писма су од фрајла-Јулке.{S} Читај само ово последње што ми је пре  
 саме шепртљарије.</p> <p>Љуба сам дође фрајла-Јулки.{S} Она му почне пребацивати, што се није  
е забавља.{S} Чекмеџијић јој каже да је фрајла побегла из собе, а не зна зашто.{S} Госпођа Макр 
 се у себи расрдио, јер је спазио да је фрајла-Јулка, кад је певала, некако чудне погледе на Ру 
"letter_end" /> <pb n="74" /> <p>Кад је фрајла-Јулка ово писмо прочитала, мало се поплашила, је 
е.</p> <p>— Драго нам је.</p> <p>Кад је фрајла Варвара казала: „Драго нам је“, устима готово ни 
о<pb n="65" /> се довуче до сале где је фрајла Паулина баш седела код једног стола, па је извад 
 ни најмање блата није било.{S} Како је фрајла Марта са канабета ђипила, отрчи к вратима, па те 
нако с њом разговарати.{S} Срећа што је фрајла скоро довршила, јер је већ Љуба хтео да моли да  
ављати таково што, јер куда идемо ту је фрајла врло воспитана.</p> <p>— Пазићу на све, па ћу пр 
на страну да вам нешто шушнем, док није фрајла Паулина дошла.</p> <p>Сад чика-Гавра ухвати за р 
 пак „Желиш ли бити моја“; затим замоле фрајла-Јулку, те и она лепо отпева „Куд блуде сада мисл 
 то писмо јако разљутио.{S} Сад му више фрајла Сока не треба; па да о томе и самог Редића увери 
у, истина, узели били на миндрос, ал’ и фрајла остаде у поштеној платки.</p> </div> <div type=" 
дођу.</p> <p>Тако су се госпођа Макра и фрајла Паулина разговарале, и у том су се сложиле да се 
ђена госпођа Јелка.</p> <p>На то дође и фрајла Савка.{S} Фина девојка.{S} Лепог стаса, бела, па 
ика-Гавром, а Чекмеџијић са Гледићком и фрајла-Мартом отворио диван на другу страну.{S} Гледићк 
и тек до пет дана ће доћи.</p> <p>Ево и фрајла-Милеве, обучена што може бити.</p> <pb n="33" /> 
амици десницу и поздрављам брата Јоцу и фрајла-Милку, и остајем вами —</p> <p>до гроба веран</p 
о ми је, — рече госпођа Макра.</p> <p>И фрајла-Паулина господски комплименат начини.</p> <p>— И 
уба као да се помамио тако курове прави фрајла-Милеви.{S} Милева све успија.</p> <pb n="32" />  
ратко, ви нисте заљубљен, нити сте ради фрајла-Јулку узети?</p> <p>— Нити сам заљубљен, нити са 
ути, као год што ја више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бринем.</p> <p>Остајем са почитанијем 
>Љуба чује да и неки млад нотарош проси фрајла-Анку.{S} Начује још да је тај нотарош издалека р 
де готово ни са збогом.{S} Управо оде к фрајла Варвари и запроси је.{S} Фрајла Варвара види да  
цепао; али, већ је и онако сасвим спрам фрајла Јулке охладнео те се опет за другу справљао.{S}  
— Ја ништа друго не судим нег’ да узмем фрајла-Соку, само ако она хоће, и — ако се погодимо.</p 
 састане са Ружичићем.{S} Разговарају о фрајла-Јулки.{S} Чекмеџијић каже Ружичићу да је са њом  
/p> <p>Сад је тек Чекмеџијић видео како фрајла изгледа.{S} Кожа на образу збркана, нафарбана, с 
и у шали пролазио.{S} Сви се шале, само фрајла укрућена седи, па се тек подмукло потсмешкује.</ 
 само из курмахераја речима забадао, но фрајла-Милева знала се вешто извући.</p> <p>Љуба свршав 
ми не испадне за руком код Макре, а оно фрајла Варвара не сме фалити.</p> <p>Тако се на путу ра 
S} Чика-Гавра хоће у осам; остало је по фрајла-Варвариној жељи.{S} Венчали су се за осам дана,  
је нешто замишљен.</p> <p>— Па шта, зар фрајла-Милева још спава?</p> <p>— Знате, читала је ноћа 
рна душо“, не из срца, него као у пркос фрајла-Јулки.</p> <p>После вечере се разиђу.{S} Љуба и  
т окрену други разговор, кад наједанпут фрајла отвори једна врата и нуди их да уђу у другу собу 
p>— Драге воље.</p> <p>— Да ли сте ви у фрајла-Јулку заљубљени?</p> <p>Ружичић се смеје.</p> <p 
алеко, па све дочује шта се ради између фрајла-Јулке Чекмеџијића.{S} Оде госпођи Нерићки да Љуб 
з уредим и друге хаљине навучем!</p> <p>Фрајла Варвара се на врат на нос приправља.{S} Оде у др 
држати, на то није много давала.</p> <p>Фрајла Марта је била црномањаста, фина девојка, тако ок 
 госпођа Макра у њега заљубљена.</p> <p>Фрајла-Паулина била је лепушкаста, црномањаста; знала ј 
</p> <p>Оставимо их нека путују.</p> <p>Фрајла Варвара размеће карте, хоће л’ какав младожења д 
је дотле Јоцу искушао.{S} Дођу кући.{S} Фрајле спремају ручак.{S} Приспе и ручак.{S} После ручк 
S} Љуба на свакога пази, али особито на фрајле.{S} Види да је лепша Јулка, ал’ није рђава ни Ми 
и право шта ће дати господин тата поред фрајле Савке?</p> <p>— Та оставите засад то питање на с 
е имао подуже ноге, и премда је даље од фрајле седео, није могао опасност даље избећи.{S} Да пр 
ранге?{S} Неће ли и овде бити као и код фрајле Варваре?</p> <p>— Овде је сасвим друго, видећеш; 
о пет форинти, да ми каже ко долази код фрајле у визиту.{S} Отишло ми у штету — лагала је.</p>  
есто је госпођа Макра корила, али то се фрајле не хвата.{S} Она зна да јој је покојни муж госпо 
 пуче глас да ће на пролеће бити прстен фрајле Јулке са нотарошем Ружичићем.{S} Љуба се том јак 
 башту.</p> <p>Љуба се једнако врзе око фрајле Јулке.{S} Она му показује пријатно лице; види се 
зи кроз пенџер два страна на колима.{S} Фрајли Варвари поче срце куцати.{S} Спреми карте и глед 
и му дозволи.{S} Љуба оде у башту и све фрајли по реду исповеди.{S} Јулка се радује што је све  
како случајно, његове чизме врх додирне фрајли од ноге мали прст, баш где је жуљ имала.{S} Фрај 
ко се на путу разговарају, час о старој фрајли, час опет о фрајли Гледићевој, коју Чекмеџијић ј 
варају, час о старој фрајли, час опет о фрајли Гледићевој, коју Чекмеџијић још никад није видео 
вши се остави кућу попину.{S} Није хтео фрајли Савки ни реч да прослови, ни у очи да јој поглед 
оге мали прст, баш где је жуљ имала.{S} Фрајлица ђипи и изиђе напоље.{S} Чекмеџијић остане сам. 
</p> <p>— Па каква сте ви онда Српкиња, фрајлице?</p> <p>— Знате, ја сам Српкиња, ал’ нећу да с 
ета што се тако зове!</p> <p>— А знате, фрајлице, зашто се тако зове?</p> <p>— Не знам.</p> <p> 
 много ноћас.</p> <p>— А шта то читате, фрајлице?</p> <p>— Читала сам од Дима „<title><foreign  
и да дигне фиранге.</p> <p>— Опростите, фрајлице, мени је овде нешто мрачно; знате, кад се са с 
 Љуба:</p> <p>— Какво је било то парче, фрајлице?</p> <p>— То је била фантазија од Талберга.</p 
сније говори, онда започе:</p> <p>— Ви, фрајлице, нешто јако ћутите; не знам шта је то?</p> <p> 
р-Чекмеџијић!</p> <p>— Ал’ ви још већи, фрајлице!</p> <p>— Не би’ рекла!</p> <p>— Шта?{S} Ни ђа 
ти.</p> <pb n="33" /> <p>— Добро јутро, фрајлице!{S} Како сте спавали?</p> <p>— Врло добро.</p> 
ђипи са канабета.</p> <p>— Добро јутро, фрајлице! — поздрави Чекмеџијић.{S} Било је после подне 
 узме у руке једно.</p> <p>— Шта је то, фрајлице?{S} Како су лепа писма — ваљда су љубавна?</p> 
мо „пер шпас“.</p> <p>— Ал’, молим вас, фрајлице, кажете л’ у клавиру компањирати или компонира 
ине нема нигде ништа.{S} Но, молим вас, фрајлице, ви баш не знате ил’ нећете да свирате српски? 
о га зову фантазијом.{S} Но, молим вас, фрајлице, знате ли што српски свирати?</p> <p>— Богме,  
 не иб’ одговарала!</p> <p>— Молим вас, фрајлице, јесте ли ви већ путешествија правили?</p> <p> 
<milestone unit="letter" /> <p>Дражајша фрајлице Јулка!</p> <p>Ако сте ради за мене разумети, ј 
 мном да ћу добити хиљаду форинти поред фрајлице Савке.</p> <p>— Не знам ништа о томе.</p> <p>П 
сам.{S} Чуди се, диви се, не зна шта је фрајлици да га тако остави.{S} Уђе у другу собу сав сну 
дити!</p> <p>Сад и Чекмеџијић седне, па фрајлицу због писма задиркује.{S} Видило јој се из очиј 
ачисто.</p> <p>— Ја сам дошао да просим фрајлицу Савку.</p> <p>— Драго ми је.</p> <p>— А је л’  
одне, и Чекмеџијић доиста није хтео тим фрајлицу да осрамоти, но видели смо га да је мало збуње 
у лежало, и желео би’ кад бисте ми вашу фрајлицу кћер за супругу дали.</p> <p>— То је лепо, ал’ 
о чика-Гавра.</p> <p>Сам остаде Љуба са фрајлом.</p> <p>— Сад ћу вам што из „Профете“ свирати,  
ати.</p> <p>После подне шета се Љуба са фрајлом Анком, њеном малом сестром и мамицом.{S} Њему с 
бе разговарати.</p> <p>Госпођа Перса са фрајлом такођер је имала разговора о младожењи, па онда 
н.{S} Госпођа Макра пита га зашто се са фрајлом не забавља.{S} Чекмеџијић јој каже да је фрајла 
е кајао што си дошао; бар си се са нобл фрајлом забављао.</p> <p>— Шта ми је до тога!{S} Волео  
 ствар забашури, намигне Чекмеџијићу да фрајлу узме на среду.{S} Чекмеџијић га је одмах поњао,  
Љубе опет у кућу Милеуснића.{S} Пита за фрајлу.{S} Кажу му да није код куће, отпутовала је у Н. 
уба и чика-Гавра праштају.{S} Питају за фрајлу, но она не може доћи.{S} Каже слушкиња да јој је 
ијом служио госпођу Персу, а чика-Гавра фрајлу.{S} Но вино је добро било, сремско.{S} Мало се р 
ле, ал' опет му је нешто мрачно; рад је фрајлу при сунцу видети.{S} Чика-Гавра нешто шапуће са  
 дошла.{S} Дођу до врата; Љуба заустави фрајлу.</p> <p>— Ал’, молим, станите само мало.{S} Већ  
 значи: младожења долази у кућу да види фрајлу, а новаца или доноси или иште.{S} Варвара мисли  
.{S} Но, сад изјављујем да ћу вашу кћер фрајлу Анку тек онда узети моћи када ви платите на вели 
S} Оговори га да је он покудио Ружичићу фрајлу Јулку и да је свуда оговара.{S} Госпођа Нерићка  
ме баш ни пет пара фалити.{S} Зато вашу фрајлу Савку, што ми се допада, узео би’ са једном хиља 
и.{S} Један немачки штудент, не знам, у Франкфурту или у Бранденбургу, први је ту моду измислио 
о!{S} Враг зна, већ сам позаборављао те француске речи.</p> <p>— Сад немој заборављати таково ш 
цају; о курмахерају ништа.{S} Немецке и француске књиге све пишу о шармант људима, галант дамам 
ићу на све, па ћу пробати да и ја мешам француске речи; ал’ тешко ће ићи.</p> <p>— Дакле, хоћем 
умем нешто и француски.</p> <p>— Шта, и француски?</p> <p>— Нешто мало.</p> <p>— Та ви бисте ме 
 клавир, јер чика-Гавра каже да знате и француски.</p> <p>— Научила сам у Бечу, кад сам била че 
p>— Па добро, где сте научили немачки и француски, и клавир, јер чика-Гавра каже да знате и фра 
све немецки говорили, а разумем нешто и француски.</p> <p>— Шта, и француски?</p> <p>— Нешто ма 
рномањаста; знала је свирати у клавир и француски — била је академикерка.{S} Она би рада поћи з 
— фини младић, врло изображен, — говори француски, па тај неће данас сутра ником на терету бити 
дићка је изишла напоље и наредила да се фришко вино донесе.{S} Дотле се и Марта обукла.{S} Глед 
каже да хоће, па се опет уклони.</p> <p>Фруштук је готов; зову Чекмеџијића.{S} Сви су у скупу.{ 
, јер ће се тајно разговарати.{S} После фруштука започне се разговор.</p> <p>— Сад се већ можем 
p> <p>Сутрадан, кад устану, скупе се на фруштуку.{S} Фрајла је кући отишла, јер ће се тајно раз 
ста младожењу!</p> <p>Љуба је са својом фуром стигао у виноград.{S} Ту му се сад цела романтика 
е, зато ми срце нема мира.</p> <p>— Ха, ха!</p> <p>— Немојте се смејати!{S} Ја искрено мислим.{ 
ћкате, зато ми срце нема мира.</p> <p>— Ха, ха!</p> <p>— Немојте се смејати!{S} Ја искрено мисл 
<pb n="77" /> <p>— Не браним.{S} Дакле, хајд’мо!{S} Али да идемо једним путем на оба места.</p> 
</p> <p>— Та нема вам пара, госпођо!{S} Хајд’ што сте лепи, ал’ кад певате — е, онда ми све срц 
ли те онда још већма, па опет трпиш?{S} Хајд’ унутра!</p> <p>— Молим вас, либе мутер, немојте м 
Дакле, хоћемо л’ ићи?</p> <p>— Хоћемо — хајд’мо!</p> <p>За један сат све је већ у приправности, 
 да купује вино.</p> <pb n="69" /> <p>— Хајд’мо!</p> <p>— Хајд’мо!</p> <p>Чекмеџијић је особито 
p> <pb n="69" /> <p>— Хајд’мо!</p> <p>— Хајд’мо!</p> <p>Чекмеџијић је особито наваљивао, па мор 
ар је, још нема много прашине.</p> <p>— Хајд' да се куцнемо!</p> <p>Гледић на једну страну разг 
>— Кад јој је врло мучно било.</p> <p>— Хајд’, Љубо, седни овде с нама па пиј; а ви, госпођо Ма 
S} Оставимо младеж нек се забавља, а ми хајд’мо онамо; је л’те, госпођо Макро?</p> <p>— Та и бо 
ад, па се тако обоје можемо сложити.{S} Хајде, пођите за мене, па Пинтерић да нам буде кум!</p> 
, госпођо Макро, а оно да се узмемо.{S} Хајде, пођите за мене!</p> <p>— Маните се тог посла!{S} 
да изволите одма’ доћи.</p> <p>— Дакле, хајдемо! — рече Гавра.</p> <p>Љуба још мало поправи мар 
 и боље је за вас ликер него клавир.{S} Хајдете!</p> <p>— Баш добро, — дода тихо чика-Гавра.</p 
е онамо са чика-Гавром.</p> <p>— Дакле, хајдмо, чика-Гавро!</p> <p>— Хајдмо!</p> <p>— Али рад с 
p>— Дакле, хајдмо, чика-Гавро!</p> <p>— Хајдмо!</p> <p>— Али рад сам да нико не зна куда идемо. 
 прекине чика-Гаврин разговор.</p> <p>— Хајдмо, чика-Гавро, време је већ!</p> <p>— Та чекај још 
у бирцаузу.{S} Љуба их види, али већ не хаје много, већ му се друга по глави врзе, али ипак шет 
вку Сириџићеву гледати, правио сам нове хаљине,— излишне — могло је и без њи’ бити — коштају ст 
 мислите, док мало образ уредим и друге хаљине навучем!</p> <p>Фрајла Варвара се на врат на нос 
исто и женска за љубав каткад и у мушке хаљине се мора облачити.</p> <p>— Па то је абентајер?</ 
бе потрошити.</p> <p>„Опет нове венчане хаљине. — сто педесет форинти.</p> <p>„Нов шешир — десе 
укла.{S} Гледићка дође к њој, па и сама хаљину облачи, јер је имала само кућевну одећу.</p> <p> 
 за њега, но одмах поквари уста и скине хаљину, ланац и бразлетне.{S} Мати јави чика-Гаври да д 
едалу образ дотерује; затим обуче другу хаљину, метне ланац на врат, бразлетне, прстење, па онд 
ђе у дућан, седне на тезгу, узме перо и хартију, па овакав рачун прави:</p> <p>„Ради женидбе ку 
вао, могао сам досад најмање две хиљаде хаснити.</p> <p>Сад се два трговца уздуж и попреко разг 
ажи, а ја ћу за себе.{S} Док је момака, хвала богу, биће девојака!</p> <p>Љуба ово љутито искаж 
>Ако сте ради за мене разумети, ја сам, хвала богу, здрав, и молим бога за ваше здравље.{S} Ја  
<p>Љубезна фрајла Јулка!</p> <p>Ја сам, хвала богу, здрав, и молим се богу за ваше здравље.{S}  
S} Ал’ вас давно нисам видео!{S} Видим, хвала богу, сваки дан сте све лепша и лепша — изгледате 
аги господар Чекмеџијић!</p> <p>Ми смо, хвала богу, сви здрави.{S} Ја то исто мислим што сам ми 
S} Но, ништа, волим и тако да изгледам: хвала богу, здрав сам, не бих се још мењао ма с каквим  
и моју слушкињу.</p> <pb n="20" /> <p>— Хвала ти што си ме освестио; сад ћу ја њему онако лепим 
трану.{S} Дед’те чашу бермета!</p> <p>— Хвала, не прија ми; а и онако морам одлазити.{S} Опрост 
ече.</p> <p>— Изволите грожђа.</p> <p>— Хвала; могли бисмо се већ вратити, да се не задоцнимо;  
намо одвести, — рече слушкиња.</p> <p>— Хвала; ми сад одма’ не можемо, ал’ смо онамо намерили,  
 је абентајер?</p> <p>— То је.</p> <p>— Хвала лепо, ја га не потребујем.</p> <p>— Ал’ тек је оп 
рбе чекати.{S} Изволите сести.</p> <p>— Хвала!</p> <p>Љуба седне.{S} Сад се међу њима развије г 
n="51" /> <p>— Изволите сести.</p> <p>— Хвала.</p> <p>— Ви сте већ готово на нас заборавили бил 
шили, — рече Гледићка радосно.</p> <p>— Хвала богу!{S} Браво! — повичу Гледић и чика-Гавра.</p> 
— Е, то сам хтео да докучим.{S} Баш вам хвала.{S} Хоћете ли ме примити отсада за вашег друга, п 
ати, као да је код куће.{S} Гледићка га хвали како лепо пева, а он да искочи из коже од радости 
драв човек били, само немојте се толико хвалити, јер ако вас чују, могу вас урећи.</p> <p>— Ала 
ју вечеру. — У почетку све један другог хвата, напипавају ко шта има.{S} Љуба је сасвим задовољ 
спођа Макра корила, али то се фрајле не хвата.{S} Она зна да јој је покојни муж госпође Макре у 
 а и Љуба практичан човек.{S} Све су се хватали у курмахерају.{S} Јулка је волела Ружичића, али 
</p> <p>— Тај господар — како се зове — Хекмешич — тако је импертинент био, да је седео близу < 
л човек па мене критизира!{S} Ко је тај Хекмешич, је л’ те мутер?</p> <p>— Он је трговчић из О. 
испусти, а неко на врата куца.</p> <p>— Херајн!</p> <p>Врата се отворе.{S} Напред чика-Гавра, а 
у: <foreign xml:lang="DE-Cyrl">Тоз ис а хибше грихин</foreign>!{S} А тај крајзлер имао кураж са 
ири — пет — шест — десет... сума: једна хиљада четрдесет форинти и тридесет крајцара.“</p> <p>Ч 
е настачио?{S} Ваљда са они’ њени’ осам хиљада шајна?{S} Шта је то?{S} Па неће ништа да ради; р 
, а фрајла Паулина доноси мираз од осам хиљада.{S} Љуба је контен, и готов је онамо са чика-Гав 
ће је за трговца.{S} Даје поред ње осам хиљада шајна.{S} И, доиста, госпођа Макра Мрачевићка у  
јни муж госпође Макре у тестаменту осам хиљада оставио, па јој ни бриге.{S} Но, и госпођа Макра 
астице, <pb n="16" /> али му се једнако хиљада форинти врзе по глави, па како је, замишљен, дун 
и и баронски мираз траже, а не неколико хиљада шајна.{S} Такова треба да има толико да сама од  
а винограда, једно на друго вреди девет хиљада шајна.</p> <p>— А шта има дете? — запита Гавра.< 
дина, а прилична, има сермије око девет хиљада форинти.{S} Младој госпођи Перси отац је тутор.  
ети њену кћер ако да поред ње одма’ пет хиљада, па ма код њи’ седео; и, осим тога, да ми пишу,  
а удовицу пало.{S} Имање је око педесет хиљада.{S} Чика-Гавра мислио је утолико лакше до циља д 
 дати.{S} Још по часа па је време ту, а хиљаде никако нема.{S} Чекмеџијић је немиран, једи се,  
 бар спустите цену на мање.</p> <p>— Од хиљаде не сме ни крајцара фалити!</p> <p>— Ја то не мог 
поступао.{S} Зар да пристане на мање од хиљаде форинти?{S} Не, давно се оженио један његов приј 
вој постигао: није се оженио са мање од хиљаде.</p> <pb n="94" /> <p>И чика-Гавра се усрећио. — 
осно.{S} Али ја нећу да добијем мање од хиљаде.</p> <p>— Дакле, ви немате према мени поверења?< 
а његову кћер само за његова живота две хиљаде форинти гледају; а Љуба има куће две, гожђарнивц 
 моја Анка добиће још за мог живота две хиљаде шајна.</p> <p>— То је лепо; а кад почиње тај жив 
Моја Сока засад неће добити више од две хиљаде и штафирунг.</p> <p>— Добро; ја сам и с тим задо 
 накуповао, могао сам досад најмање две хиљаде хаснити.</p> <p>Сад се два трговца уздуж и попре 
 и леп штафирунг, а чика-Гавра иште две хиљаде.{S} Не попушта ниједан, али опет надају се да ће 
.{S} Није шала, така лепа девојка и две хиљаде форинти!{S} Ал’ није му до оклевања, него хоће д 
војка у једног грка, која има преко две хиљаде.{S} Љуба да оправити кола и арњеве, па иде у С.< 
 а друга умиљатија.{S} Свака има по две хиљаде форинти.{S} Лепа се зове Јулка, а умиљата Милка. 
па и мираз да није рђав — није шала три хиљаде форинти сребра! — но само је зло то што је врло  
о да је из академије изишла.{S} Има три хиљаде форинти сребра.</p> <p>Коју ће сад Чекмеџијић од 
 те шаље чика-Гавру.{S} Девојка има три хиљаде сребра.{S} Љуба је задовољан, <pb n="43" /> већ  
S} Шта ви иштете?</p> <p>— Тако око три хиљаде; ако има више — још боље.</p> <p>— Моја Сока зас 
 бити ваша Савка.</p> <p>— А како је са хиљадом, јер, ја искрено исповедам, без тога ништа не м 
у, што ми се допада, узео би’ са једном хиљадом; ал’ кад би мање било, свет би ми се смејао, ре 
— Погодили сте.</p> <p>— Наша Марта има хиљаду шајна, и то одма’ готови’.</p> <p>— То је мало;  
b n="93" /> <p>— Молим вас, а шта је са хиљаду форинти?{S} Ја вам искрено кажем да без тога вен 
S} Чика-Гавра се погађа.{S} Гледић даје хиљаду шајна и леп штафирунг, а чика-Гавра иште две хиљ 
аго ми је!</p> <p>— Немајте бриге, даће хиљаду форинти, — шушне му госпођа Јелка.</p> <p>— А ви 
 <p>— Ал’ има леп штафирунг, и то вреди хиљаду.</p> <p>— То је све лепо; ал’ волео би’ да још ш 
ле, ја вас уверавам да ће мој тата дати хиљаду форинти.</p> <p>— Е, добро, на то пристајем.{S}  
џићка уговорила је са мном да ћу добити хиљаду форинти поред фрајлице Савке.</p> <p>— Не знам н 
и, па се опет мисли.</p> <p>— Добио сам хиљаду форинти, а потрошио сам хиљаду четрдесет форинти 
обио сам хиљаду форинти, а потрошио сам хиљаду четрдесет форинти и тридесет крајцара — дакле, н 
едан његов пријатељ ком је таст обрекао хиљаду форинти, а кад тамо, а он добио само седам стоти 
 да да поред сваке боре њеног образа по хиљаду форинти.</p> <p>— Мати каже да новаца, док је жи 
/p> <p>— Бих, пре тога, да је имала бар хиљаду форинти.</p> <p>— А да сад има пет?</p> <p>— Про 
о ја имам, ал’ кад није тако, а оно бар хиљаду форинти морам добити, па не сме баш ни пет пара  
заборавише да Чекмеџијићу напред морају хиљаду форинти дати.{S} Још по часа па је време ту, а х 
п, да ми је с његовом великом чизмом на хинерауг ударио.</p> <p>— Па ништа, то се тако трефило. 
добро живео.{S} Сви су га држали да је „хирош“.{S} Стаса је био од средњега виши, састава темељ 
 глас.{S} Чекмеџијић неће да чека, него хита у Ш.</p> <p>— Дакле, и овде ништа!</p> <p>— Та ко  
 <p>Љубезни господар Чекмеџијић!</p> <p>Хитам да вам одговор дам.{S} Ви ћете ми допустити да се 
му за руком иде.{S} Сви се чуде његовој хитрости; а и сам себи се чуди, јер ово је тек трећи зе 
оређане; кревети лепо намештени; у соби хладак, јер су фиранге увек спуштене, па ниједне муве н 
>Разговарају се.{S} Чекмеџијић се нешто хладан и поносит показује, а њој очи од радости играју. 
 познанство прекинути.</p> <p>Пред вече хода око куће Милеуснића да види мајку.{S} Мајка и Миле 
у правити.{S} Било је већ пред вече.{S} Ходају по соби горе доле.{S} Кад дође једно девојче, иш 
у једној соби био, па је дуго горе доле ходао и размишљао како ће ствари изгледати ако му се кћ 
је пред светом шкодило, то је карта.{S} Холбер и макао биле су његове најмилије забаве; особито 
е допада му се.{S} Она то примећује, па хотимице све горе и горе свира, а сама у себи смех загу 
т му нуде девојку у Б. Неће сам да иде, хоће мало да се одмори, те шаље чика-Гавру.{S} Девојка  
у.</p> <p>Фрајла Варвара размеће карте, хоће л’ какав младожења доћи.{S} Гледа у карте.{S} Карт 
слетку, Љуба се реши и приправи на пут, хоће богату девојку да узме.</p> <p>Кола са арњевима го 
и.{S} Спреми карте и гледа кроз пенџер: хоће ли скоро изићи из бирцауза где су сврнули.{S} Једа 
пада и не; али ипак упола је задовољан; хоће и он мало времена да дозна начисто како Белкић сто 
р без ње не може ништа бити.</p> <p>— А хоће ли она?</p> <p>— Још није ништа говорила о томе, а 
 што би за ћифту пошла.</p> <p>Сад Љуба хоће Милеву Милеуснићеву да проси.{S} Чика-Гавра остаје 
ила о томе, ал’ мислим, кад ја хоћу, да хоће и она.</p> <p>— Па то би’ вас могао одма’ запросит 
ћи, да каже искрено.</p> <p>Она каже да хоће, а и Чекмеџијић то исто каже.</p> <p>— Дакле, ако  
 пошла?{S} Она пред чика-Гавром каже да хоће, па се опет уклони.</p> <p>Фруштук је готов; зову  
лер“.{S} И то се могло приметити као да хоће Љубу да искуша како му акције стоје.{S} Љуба је из 
мо још једно фали.{S} Гледић и Гледићка хоће сјајне сватове да имају, па у гунгули заборавише д 
, када би то до ње стајало, за кога она хоће.{S} Знам ја, она би пошла и за Гргура Дртића сина, 
нег’ да узмем фрајла-Соку, само ако она хоће, и — ако се погодимо.</p> <p>— Што се ње тиче, то  
а-Гавра је задовољан.{S} Фрајла-Варвара хоће да се венча ујутру у четири сата.{S} Чика-Гавра хо 
е доћи к њима у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоће да се за недељу дана уда, поред дишпензације, јер  
нча ујутру у четири сата.{S} Чика-Гавра хоће у осам; остало је по фрајла-Варвариној жељи.{S} Ве 
ну све дубље и дубље разговарати: сваки хоће све чистије на ствар да удара. — Женске приправљај 
може.{S} Он се сам себи зарекао да нити хоће, нити може без новаца се женити.{S} Кад би му њего 
ринти!{S} Ал’ није му до оклевања, него хоће да буде ствар што пре готова.{S} Пише Јулки писмо, 
.{S} У бирцаузу нема квартира, него ако хоће да буду у једној соби са паорима.{S} Љуба и Гавра  
о он не усхте?</p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без његова знања 
е расрдила кад је чула да њу Чекмеџијић хоће само за њено благо да узме, а не из љубави.{S} Сад 
/p> <p>Сад дозову и Марту, па је питају хоће ли за Чекмеџијића поћи, да каже искрено.</p> <p>Он 
 баш зато и дошла, ако ко стран к нама ’хоће, да и’ одведем.</p> <p>— Ми не можемо, но иди кући 
речи; ал’ тешко ће ићи.</p> <p>— Дакле, хоћемо л’ ићи?</p> <p>— Хоћемо — хајд’мо!</p> <p>За јед 
/p> <p>— Дакле, хоћемо л’ ићи?</p> <p>— Хоћемо — хајд’мо!</p> <p>За један сат све је већ у прип 
>— Е, добро, на то пристајем.{S} Дакле, хоћете ли господину оцу писати?</p> <p>— Хоћу.</p> <p>— 
м.</p> <p>— То је лепо.</p> <p>— Дакле, хоћете ли поћи за мене?</p> <p>— Нећу.</p> <p>— Ал’ заш 
 мало раскуражио.{S} Кажите, молим вас, хоћете ли ви за мене поћи?</p> <p>— Искрено вам кажем:  
м хтео да докучим.{S} Баш вам хвала.{S} Хоћете ли ме примити отсада за вашег друга, па то друга 
" /> <p>— Е, добро, ми ћемо говорити; а хоћете л’ ви одговарати?</p> <p>— Но, то би још био рез 
спа.</p> <p>— Допада ми се.</p> <p>— Па хоћете ли да јој то кажем?</p> <p>— Немојте, ако бога з 
ати.</p> <p>— Е, да видим!</p> <p>— Шта хоћете?</p> <p>— Коло!</p> <p>— Дакле, коло.</p> <p>— В 
 кућа и дућан — онде седи.</p> <p>— Ако хоћете, ја ћу вас онамо одвести, — рече слушкиња.</p> < 
 упадне чика-Гавра.</p> <p>— Е, кад баш хоћете, казаћу вам.{S} Татијана ми је рекла, пре нег’ ш 
> <p>— Нећу више ни да знам за њу.{S} А хоћеш ли је ти узети?</p> <p>— Нећу.{S} Ја до две недељ 
маш мираза доста, може се удати кад год хоћеш“.{S} Да је млада, не би ни гледала на Чекмеџијића 
паће се поред тебе.{S} Дакле, кажи, ако хоћеш.</p> <p>— Не браним.{S} Ја ћу поћи за њега.</p> < 
моју Соку узети.</p> <p>— Па добро, што хоћеш да рекнем о њему?</p> <p>— Има ли што?</p> <p>— И 
 мене поћи?</p> <p>— Искрено вам кажем: хоћу; ал’ од матере морате ме просити, јер без ње не мо 
да се обуче.</p> <p>— Али је овде мрак; хоћу ли дигнути фиранге?{S} Неће ли и овде бити као и к 
обро, а ви му изволите казати.</p> <p>— Хоћу на сваки начин.{S} Само није сад код куће, отишао  
оћете ли господину оцу писати?</p> <p>— Хоћу.</p> <p>— И ја хоћу.</p> <p>На то дође Савка, те с 
p>— Добро; ја сам и с тим задовољан; ја хоћу.</p> <p>— Е добро, драги.{S} Сад опет ја искрено д 
букет, и њему је дала; он њу неће, а ја хоћу; дакле, биће опет моја!</p> <p>Врате се кући.{S} Б 
шта говорила о томе, ал’ мислим, кад ја хоћу, да хоће и она.</p> <p>— Па то би’ вас могао одма’ 
цу писати?</p> <p>— Хоћу.</p> <p>— И ја хоћу.</p> <p>На то дође Савка, те се разговор пресече.< 
>— Ал’ ако он не усхте?</p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо без њег 
муку крв сисати.{S} Кад неће као што ја хоћу, нећу никако.</p> <p>— Ништа, добра ће она бити за 
S} Ја почитујем господара Чекмеџијића и хоћу да верујем да је најбољи човек, да не иде на то да 
те само мало.{S} Већ има сат један како хоћу нешто да вам рекнем, па опет нисам могао, канда ми 
 вољу имали вашу кћер за мене дати — то хоћу да кажем.</p> <p>— Сад разумем. — Зашто не?{S} Као 
о мени, стари сам ја врабац!{S} Само то хоћу да знам — дакле, није се на мени јако познавало?</ 
?</p> <pb n="50" /> <p>— За вашу љубав ’хоћу, премда ми је тешко, јер ја никакву госпођу осим м 
е увек штетовао, јер није имао новаца у храну да уложи.{S} Оно мало што је улагао није му толик 
е године слабо је што о њему у варошкој хроници забележено.{S} Мати му је остала удовица, а Љуб 
целу кућу водила, опет је госпођа Евица хтела да се зна да је она свуд на врху; а овако, док је 
 је могао још девојком узети.{S} Она је хтела, али била је сирота, па је он није хтео.{S} После 
а је имала једну сестру, Савку, коју је хтела за Љубу удати.{S} Видео је Љуба на светковини у К 
и, и какви нотароши из околине, па није хтела поћи.{S} Ви ћете срећни с њом бити.</p> <p>— Моли 
ер је Паулина размажена.{S} Она је није хтела давати у инштитут, али покојни је тако хтео, па с 
 неће човека без јаке титуле.{S} Она би хтела каква млађа човека који је леп а није сиромах; ил 
.{S} Не кажем да се госпођа Макра не би хтела удати, али сад би она избирала.{S} Неће млада гол 
о и за то плаћају.{S} Па онда, та не би хтела за тезгом стајати!</p> <pb n="71" /> <p>— Та већ  
ију истерао.</p> <p>— А ако, опет не би хтела, а она би се развенчала, па би пропало и моје и њ 
у леп и румен!</p> <p>— Ви ђаволите!{S} Хтели сте, ваљда, казати да изгледам као слепачка тиква 
азила?{S} Тражите ви младе!{S} Нисте ме хтели ни кад сам млада била, шта ћу вам сад?</p> <p>— Н 
ије било могућно, јер што је боље, нису хтели дати за њега, лоше опет он није хтео.{S} Могао је 
 фрајла скоро довршила, јер је већ Љуба хтео да моли да даље не свира.</p> <p>— Но, како вам се 
олико ви иштете?</p> <p>— Колико би’ ја хтео искати, о том немојте ни питати, но само: колико с 
 саму оставити, мора одлазити.{S} Он је хтео још науке у свету да профитира.{S} Жао му је што н 
оручивши се остави кућу попину.{S} Није хтео фрајли Савки ни реч да прослови, ни у очи да јој п 
е после подне, и Чекмеџијић доиста није хтео тим фрајлицу да осрамоти, но видели смо га да је м 
/p> <pb n="75" /> <p>Чекмеџијић се није хтео задржавати, но љутит се врати кући.</p> <p>Ружичић 
 Мило ће ми бити.</p> <p>Белкић се није хтео дуже бавити, но се препоручи и оде.{S} Љуба је био 
 богата, а он је као девојку узети није хтео.{S} Сад јој ни у памети није за њега поћи.{S} Сиро 
а, колико се у Савку заљубио, ипак није хтео да се да сасвим познати, да не би после на мираз з 
тела, али била је сирота, па је он није хтео.{S} После се она удала за богата старца, а кад је  
у хтели дати за њега, лоше опет он није хтео.{S} Могао је узети сироте, које су око на њега бац 
време да ће је дати.</p> <p>— Е, то сам хтео да докучим.{S} Баш вам хвала.{S} Хоћете ли ме прим 
писмо дирате!</p> <p>— Опростите, нисам хтео читати, но само да видим какав је то леп папир; на 
ам, то се за моје новце картам, а нисам хтео алатуру прокартати; немојте се даље ни за мој дуг  
 давати у инштитут, али покојни је тако хтео, па сад што му драго.{S} Госпођа Макра се врати у  
 сте ми из уста извукли!{S} Баш сам вас хтео о томе упитати.{S} Кажите ми право шта ће дати гос 
 и прочитао, одмах се сетио да је каква хунцутарија.{S} Љуба је добар био, али частољубив, па с 
а места.{S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стара удовица, госпођа Калајићка, има јединицу 
да?</p> <p>— Знам два места.{S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стара удовица, госпођа Кал 
уром стигао у виноград.{S} Ту му се сад цела романтика развила.{S} Красни виногради, лепа Савка 
да мираз није баш сигуран.{S} Одважи се цело познанство прекинути.</p> <p>Пред вече хода око ку 
ац са:'„На, нек те ђаво носи!“ За време целог шегртовања само је једанпут био бијен, и то што ј 
е до чекања, и морам вам изјавити шта о целој ствари мислим.{S} Кад сте били у мојој кући, као  
Јелка.</p> <p>— А ви изволите к мени са целом фамилијом.</p> <p>— Мило ће ми бити.</p> <p>Сад Љ 
то кратко време и онако не можемо одма’ целу ствар свршити.</p> <p>— Дакле, шта да радимо?</p>  
остала сама у кући; јер премда је Марта целу кућу водила, опет је госпођа Евица хтела да се зна 
S} Наша Марта је тако васпитана да може целу кућу сама водити, а покрај тога, што се њеног разг 
ђа Макра се врати у собу, па забашурује целу ствар.</p> <p>— Неће да уђе моја Паулина.{S} Знате 
женидбе; већ му је госпођа Јелка побила цену.{S} Белкић не пише ништа.{S} Он се на Љубу мало ра 
ти не могу.</p> <p>— А оно бар спустите цену на мање.</p> <p>— Од хиљаде не сме ни крајцара фал 
неће, како ће је газда човек узети, кад цео њен мираз за две године на њу потроши.{S} А кад нес 
ли!{S} Ја сам од моје младости, као што цео свет зна, од свих најбоље транжирао, ал’ не знам да 
та замерио?</p> <p>— Ни најмање; све се церекала кад сте јој шапутали.</p> <p>— Та знам, мора о 
меџијић.</p> <p>— А ја сам, опет, Гавра Церић.</p> <p>— О, драго ми је особито!{S} Ово је моја  
ћи, а ово су господари, — госпо’р Гавра Церић и госпо’р Љуба Чекмеџијић из О., — рече отац.</p> 
о, добро дошли!{S} Откуд тако, господар-Церићу?</p> <p>— Нама је особито драго!{S} Ми смо дошли 
ак така му је да би оданде једва четири циганска коња потковати могао.</p> <p>— Па ништа за то? 
о.</p> <p>Муштерија у дућану лупа, иште цигаре.{S} Госпођа Перса изиђе.{S} Долазе и друге муште 
 њен Љуба икад оженити.{S} Тако је Љуба циљ свој постигао: није се оженио са мање од хиљаде.</p 
, или фину девојку за сина, па је одмах циљ постигла.{S} Реч пак држати, на то није много давал 
} Чика-Гавра мислио је утолико лакше до циља доћи што је с удовицом још као са девојком добро п 
о се тако трефило.{S} А кад носиш тесну ципелу, па играш, не боли ли те онда још већма, па опет 
е знао да је већ све узалуд.{S} Госпођа Цифрићка је тако наместила Љуби под главу да Першуновић 
е сестру Савку Љуба оставио.{S} Госпођа Цифрићка је највећи непријатељ Чекмеџијићу.{S} Свуда га 
Љуби како је чуо да су његови гости код Цифрићке на квартиру.{S} Намирисао је да је зло, па ниј 
О. и уквартира се код трговкиње госпође Цифрићке која је Персине заове мужа некакав род, а сест 
 се да је простране руке, али је у срцу циција прве класе.</p> <p>Госпођа Евица Гледићка има ок 
<p>Љуба матер у руку пољуби.{S} Тако је цмокнуо, да се и сама мати заруменила.</p> <pb n="51" / 
 — фрајла Варвара; одмах до црвене даме црвен кец, а до тиквеног долњака црвена десетка; то зна 
разу, а сад, после ручка, био је сасвим црвен, а очи му се светле.{S} Госпођа Макра гледа га па 
е даме црвен кец, а до тиквеног долњака црвена десетка; то значи: младожења долази у кућу да ви 
ак, лежи у среди; над главом његовом је црвена дама — фрајла Варвара; одмах до црвене даме црве 
е лепе ствари.{S} Ту је диван од кадиве црвене, па какво огледало, па дугачке фиранге, па сат ш 
 црвена дама — фрајла Варвара; одмах до црвене даме црвен кец, а до тиквеног долњака црвена дес 
<p>Сутрадан је недеља.{S} Љуба чека код црквених врата кад женске излазе.{S} Гледа, телбизи — и 
, ујутру у четири часа.{S} Осим певца и црквењака, другога није било.</p> <p>У то дође и шеста  
е могла женидбу покварити.</p> <p>Оду у цркву.{S} По часа — па је свему крај.{S} Чекмеџијић је, 
школа прошао, ал’ ово нит’ је бело нити црно — не разумем га!</p> <p>— И мени је чудно.{S} Ја ј 
> <p>Фрајла-Паулина била је лепушкаста, црномањаста; знала је свирати у клавир и француски — би 
ого давала.</p> <p>Фрајла Марта је била црномањаста, фина девојка, тако око двадесет година, је 
о приметио лукавство из њених речи и из црта њенога лица.{S} Госпођа Евица је имала ту слабост  
ђе госпођа Перса са синчићем.{S} Слабо, чађаво дете од године и по.</p> <p>— Ево мог сина.</p>  
{S} Прођу две три недеље, мати га гони, чантра.{S} Напослетку, Љуба се реши и приправи на пут,  
 собу.{S} Кад се кафа попила, Пинтерић, Чарукџић и чика-Гавра остану, те се опет чашице лате, а 
стојим код вас, госпођа-Макро? — запита Чарукџић.</p> <pb n="67" /> <p>— Шта ми је до вас, ви с 
 но немој, брате, очемерићеш се, — рече Чарукџић.</p> <p>— Па шта би нам фалило!{S} Оваки пар љ 
мка у дућану, а муштерија много, — рече Чарукџић.</p> <p>— Идем и ја.{S} Чивутин ми обрекао да  
Сви се дигоше.{S} Најпре оде Пинтерић и Чарукџић, почем се са чика-Гавром и Љубом опростише.{S} 
ћ имала.</p> <p>Сад се почне Пинтерић и Чарукџић чика-Гаври потсмевати.</p> <p>— Видиш, како си 
ика-Гавре; господар Пинтерић и господар Чарукџић, све сами весељаци.{S} Госпођа Макра дала им ј 
pb n="60" /> неку фантазију свирати.{S} Чарукџићу фантазија уши вређа, па кад је био крај, рече 
ашу не препуни, или јелом <pb n="37" /> чаршав не омасти.{S} Љуба нема мане, само још преко јед 
 путу разговарају, час о старој фрајли, час опет о фрајли Гледићевој, коју Чекмеџијић још никад 
ти.</p> <p>Тако се на путу разговарају, час о старој фрајли, час опет о фрајли Гледићевој, коју 
и синчић од пет година игра се у соби и час по провлачи се испод стола.</p> <p>— Видиш, Паулина 
баш код куће није била; сестра је сваки час чека.{S} Љуба је госпођу Јелку још девојком познава 
сам дана, уз благослов, ујутру у четири часа.{S} Осим певца и црквењака, другога није било.</p> 
говарати, и то што пре, јер прво немамо часа, а друго немамо квартира, — рече чика-Гавра.</p> < 
бу покварити.</p> <p>Оду у цркву.{S} По часа — па је свему крај.{S} Чекмеџијић је, најзад, ожењ 
д морају хиљаду форинти дати.{S} Још по часа па је време ту, а хиљаде никако нема.{S} Чекмеџији 
те засад то питање на страну; имамо још часа за то; сутра је берба, па ћете код нас остати.</p> 
ка је удата.{S} Овако је бар Љуба своју част спасао. </p> </div> <div type="chapter" xml:id="SR 
ако у платки?{S} Не!{S} Љуба мора своју част да спасе.{S} Но, како?{S} Као год што је Редић њем 
даџију чика-Гавру.{S} Чика-Гавра је био частан, мали господар, трговац; голем и приличан, око ч 
 а Савкин тата лепо га прими као госта, части га.{S} Дође вечера, опет га части, али ништа не с 
оста, части га.{S} Дође вечера, опет га части, али ништа не спомиње.{S} Љуба чека да тата започ 
 госпође Макре.{S} Она га лепо дочека и части га.{S} После ручка поче чика-Гавра госпођу Макру  
 руку повеже, а Љуби ни бриге.{S} Он их части, али разговор му се једнако окреће око Савкиног т 
 хунцутарија.{S} Љуба је добар био, али частољубив, па се на то писмо јако разљутио.{S} Сад му  
друга, па то другарство још данас поред чаше вина са „пер ту“ да инсталирамо?</p> <p>— Мени ће  
арукџић и чика-Гавра остану, те се опет чашице лате, а госпођа Макра титра се с њима и узима их 
 пристао.{S} Радо се веселио при доброј чашици винца, а рђави људи говорили су да је пијаница,  
 да не куцне како флашом о чашу, или да чашу не препуни, или јелом <pb n="37" /> чаршав не омас 
ле, то за овај ма’ на страну.{S} Дед’те чашу бермета!</p> <p>— Хвала, не прија ми; а и онако мо 
ош већма пази да не куцне како флашом о чашу, или да чашу не препуни, или јелом <pb n="37" /> ч 
p> <p>— О њему много се може судити.{S} Чега ради питаш?{S} Ваљда због трговине?</p> <p>— Не, з 
 искрено казати, како стоји са оним без чега се у садашњем свету слабо ко жени?</p> <p>— Разуме 
ти се и отпутује.</p> <p>Кад кући дође, чека два три дана.{S} Дуго му је време, па му није до ч 
е.{S} Као да га овде нека особита судба чека.</p> <pb n="84" /> <p>Уђу у кућу.{S} Никога нема.{ 
="36" /> <p>Сутрадан је недеља.{S} Љуба чека код црквених врата кад женске излазе.{S} Гледа, те 
га части, али ништа не спомиње.{S} Љуба чека да тата започне, али кад други дан, тата га још не 
 желео.</p> <p>Сад мало заћуте.{S} Љуба чека да мати што почне, а мати чека да он започне.{S} Г 
ко је с Љубом накрај изићи!</p> <p>Љуба чека да се Белкић одзове; Белкић, опет, нешто као провл 
 њој очи од радости играју.{S} Он једва чека да чика-Гавра дође.{S} Напослетку, ево их.{S} Мати 
код куће, отпутовала је у Н. Моле га да чека до сутра, Милева ће се дотле вратити.{S} Љуба посл 
Чекмеџијићу глас.{S} Чекмеџијић неће да чека, него хита у Ш.</p> <p>— Дакле, и овде ништа!</p>  
ву, уверава га да ће сутра доћи и да је чека.</p> <p>Љуба се обрне, па тек рекне: „Остаћу, може 
{S} Љуба чека да мати што почне, а мати чека да он започне.{S} Гледа једно у друго.{S} Љуба се  
 — онда се тек започео кринолин, и само чека на прву господу која ће га носити па ће Милева одм 
код куће није била; сестра је сваки час чека.{S} Љуба је госпођу Јелку још девојком познавао, а 
, чика-Гавро, време је већ!</p> <p>— Та чекај још мало.</p> <p>— Задоцнићемо се.{S} Ја морам ић 
ко, а на путу мало иструцкани, па једва чекају да спавају. — Ујутру први устане чика-Гавра, па  
 доћи, — рекне мати.</p> <p>Седну, мало чекају, девојке још нема.{S} Донесу вино, пију, већ су  
вица није њу баш најволела.{S} Једва је чекала да се једаред уда, да би остала сама у кући; јер 
год у воздуху нестало; мени пак није до чекања, и морам вам изјавити шта о целој ствари мислим. 
ана.{S} Дуго му је време, па му није до чекања; намерава самом оцу Савкином о томе писати.{S} О 
мом досађивати морам.{S} Ја сам чекао и чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у воздуху нестало; 
овим писмом досађивати морам.{S} Ја сам чекао и чекао на ваше писмо ал’ то је гдегод у воздуху  
ре нег’ што ће у трешње отићи, да је не чекате, неће доћи, јер је чула да јој из вароши доводе  
 човек, дајте ми реч да ћете до пролећа чекати.</p> <p>— Обећавам вам, али реч задати не могу.< 
ба да напослетку и реч да ће до пролећа чекати.{S} Сад Љуба устане и замоли матер да му дозволи 
е на пролеће, но нећу ни до после бербе чекати.{S} Изволите сести.</p> <p>— Хвала!</p> <p>Љуба  
и се Љуба понизио; но, опет, дуго му је чекати, па се на пут крене.{S} Љуба је код куће, гледа  
> <p>Гости оду.</p> <p>Чекмеџијићу дуго чекати, па трећи дан седне на кола и оде у Ж. да се сам 
ајна, а доцније друго.</p> <p>— Не могу чекати.</p> <p>— Дужни су ми, не могу да инкасирам.</p> 
и на канабету прилегне.</p> <p>Међутим, Чекмеџијић и чика-Гавра већ су близу Ш. Чика-Гавра учи  
а га зашто се са фрајлом не забавља.{S} Чекмеџијић јој каже да је фрајла побегла из собе, а не  
а је време ту, а хиљаде никако нема.{S} Чекмеџијић је немиран, једи се, гунђа, али ништа не пом 
адила нека писма, премеће их и чита.{S} Чекмеџијић види нека писма, све сам фини и лепо изрецка 
>Чекмеџијић и чика-Гавра већ долазе.{S} Чекмеџијић каже чика-Гаври, ако овде ништа не буде, да  
ла.{S} Фрајлица ђипи и изиђе напоље.{S} Чекмеџијић остане сам.{S} Чуди се, диви се, не зна шта  
 за прстен.{S} Дође и прстену време.{S} Чекмеџијић је имао код себе и прстен, и три дуката, и с 
ре на образу.</p> <p>Разговарају се.{S} Чекмеџијић се нешто хладан и поносит показује, а њој оч 
ићем.{S} Разговарају о фрајла-Јулки.{S} Чекмеџијић каже Ружичићу да је са њом сасвим начисто.{S 
 каже Чекмеџијић, одмах ће зло бити.{S} Чекмеџијић је имао подуже ноге, и премда је даље од фра 
 не пушта их никуд, ту ће преноћити.{S} Чекмеџијић и чика-Гавра нису се ништа разговарали пре с 
Чекмеџијић и чика-Гавра стигну кући.{S} Чекмеџијић броји дане; све се боји, све мисли да ће му  
ркву.{S} По часа — па је свему крај.{S} Чекмеџијић је, најзад, ожењен.</p> <p>Сватова је било с 
је код Сириџића фрајла-Савку гледао.{S} Чекмеџијић дарива Марту и, после великог весеља, са чик 
 у ком му отказује свако познанство.{S} Чекмеџијић, истина, није смео то писмо ником показивати 
и, па оде и однесе Чекмеџијићу глас.{S} Чекмеџијић неће да чека, него хита у Ш.</p> <p>— Дакле, 
тра се с њима и узима их на миндрос.{S} Чекмеџијић устане и лагано<pb n="65" /> се довуче до са 
 матером, те с њом оде у другу собу.{S} Чекмеџијић ову прилику улучи да дигне фиранге.</p> <p>— 
Чекмеџијићу да фрајлу узме на среду.{S} Чекмеџијић га је одмах поњао, па се најпре мало накашље 
ишта не говори, да се што не прочује. — Чекмеџијић ради свој посао по обичају.</p> <p>После мес 
ило.</p> <p>У то дође и шеста недеља, а Чекмеџијић сасвим приправан крене се у Ш. Чика-Гавра и  
д ви?{S} Драго ми је!</p> <p>Љубе се, а Чекмеџијић се клања.</p> <p>— Ово је мој рођак, Љуба Че 
ад се Гледић са чика-Гавром заговори, а Чекмеџијић се донде мисли како му се девојка допада.{S} 
у страну разговара се са чика-Гавром, а Чекмеџијић са Гледићком и фрајла-Мартом отворио диван н 
 клања.</p> <p>— Ово је мој рођак, Љуба Чекмеџијић, трговац у О. .</p> <p>— Драго ми је.</p> <p 
димо!{S} Ми се већ знамо, а ово је Љуба Чекмеџијић, трговац, гвожђар, и има две куће у О.</p> < 
 стању.</p> <p>Остајем ваш искрени Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit="letter_end" /> <p>Са ов 
дни — опростите — ово је мој рођак Љуба Чекмеџијић, трговац и гвожђар; мене већ познајете.</p>  
е што смо тако слободни!{S} Ја сам Љуба Чекмеџијић.</p> <p>— А ја сам, опет, Гавра Церић.</p> < 
и, — госпо’р Гавра Церић и госпо’р Љуба Чекмеџијић из О., — рече отац.</p> <p>— Драго ми је осо 
d="SRP18620_C1"> <head>I</head> <p>Љуба Чекмеџијић био је у варошици О. момак на гласу.{S} До њ 
вор, остајем слуга покорни.</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <p>Прође две недеље, Љуба не добија одго 
спишем —</p> <p>ваш на веки</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit="letter=end" /> <p>После 
> <p>Остајем са почитанијем</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit="letter_end" /> <pb n="2 
ами —</p> <p>до гроба веран</p> <p>Љуба Чекмеџијић</p> <milestone unit="letter_end" /> <pb n="7 
и до других врата; нешто јој шапуће, да Чекмеџијић не чује.</p> <p>— Но, како вам се допада мој 
стане.{S} Опрости се и оде.</p> <p>Када Чекмеџијић кући дође, поче размишљати да ли да дочека п 
>— Шта мислиш, Марта, како ти се допада Чекмеџијић?{S} Кажи право, имаш ли вољу за њега?</p> <p 
ли, не зна шта да ради.</p> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. Ту се састане са Ружичићем.{S} Разг 
, а Белкић опет искушава чика-Гавру шта Чекмеџијић има.{S} Некако напипали су се и искушали.{S} 
љаде форинти сребра.</p> <p>Коју ће сад Чекмеџијић од ове две?{S} Татијана је богатија, а Милев 
на једи, и само најмање што још да каже Чекмеџијић, одмах ће зло бити.{S} Чекмеџијић је имао по 
 опростише и одоше.{S} После по сата је Чекмеџијић са чика-Гавром на путу.</p> <p>Госпођа Макра 
d>XI</head> <p>После две недеље, кад је Чекмеџијић после мамура сватовског себи дошао, стоји ко 
ilestone unit="letter_end" /> <p>Кад је Чекмеџијић ово писмо прочитао, није му се допадало што  
воје миле госте веселити.</p> <p>Кад је Чекмеџијић видео како је добра госпођа, почне и сам из  
отворе.{S} Напред чика-Гавра, а за њиме Чекмеџијић.</p> <p>— Госпођа-Макро, јесте л’ ради гости 
јку, па с њом у, другу собу оде; остане Чекмеџијић са чика-Гавром.{S} Чика-Гавра каже му да се  
ло са Чекмеџијићем.{S} Јулка чује да се Чекмеџијић са Ружичићем у В. састао и да су један друго 
 руке давале су на знање Ружичићу да се Чекмеџијић једнако намеће, но ако ће што бити, а оно шт 
е из руке испасти.{S} Мисли се не би се Чекмеџијић с мањим задовољио, а друго да му у рукама ос 
, да му написати квиту да је примио, те Чекмеџијић прими новце.{S} Одмах је Љуба почео лакше ди 
и Чекмеџијић.{S} Било је после подне, и Чекмеџијић доиста није хтео тим фрајлицу да осрамоти, н 
даду и ако добије новаца поред ње.{S} И Чекмеџијић, мало помало, већма пристаје уз обојицу, па  
е искрено.</p> <p>Она каже да хоће, а и Чекмеџијић то исто каже.</p> <p>— Дакле, ако неће проти 
авру и Чекмеџијића.</p> <p>Чика-Гавра и Чекмеџијић путују.{S} Чика-Гавра је имао нешто мало у г 
p>— То не сме нико видити!</p> <p>Сад и Чекмеџијић седне, па фрајлицу због писма задиркује.{S}  
а предвари Чекмеџијића.{S} Но, да не би Чекмеџијић због такових гласова одустао, требало га је  
 <p>— Добро јутро, фрајлице! — поздрави Чекмеџијић.{S} Било је после подне, и Чекмеџијић доиста 
620_C7"> <head>VII</head> <p>Сад долази Чекмеџијић са чика-Гавром у варош С. Дођу у С. и укварт 
еда, па опет свој посао настави.{S} Али Чекмеџијић опет није штетовао што се оженио; јер уколик 
— Е, имате фину кожу.</p> <p>Сад је тек Чекмеџијић видео како фрајла изгледа.{S} Кожа на образу 
 његовом примеру следовао.{S} Трећи дан Чекмеџијић са младом и великим мамурлуком дође у О., на 
p> <p>— Не могу, опростите.</p> <p>Тако Чекмеџијић препоручивши се остави кућу попину.{S} Није  
прва устане Гледићка.</p> <p>— Господар Чекмеџијић, изволите са мном да вам нешто покажем.</p>  
види.{S} Она га виче.</p> <p>— Господар Чекмеџијић!</p> <p>— Изволите. — А, драго ми је!</p> <p 
tone unit="letter" /> <p>Драги господар Чекмеџијић!</p> <p>Ми смо, хвала богу, сви здрави.{S} Ј 
unit="letter" /> <p>Почитајеми господар Чекмеџијић!</p> <p>- Ја вам благодарим за ваше чувство  
ne unit="letter" /> <p>Љубезни господар Чекмеџијић!</p> <p>Хитам да вам одговор дам.{S} Ви ћете 
ди гостију!{S} Ево мој сродник, Љубомир Чекмеџијић, трговац и гвожђар из О.</p> <p>— Чула сам з 
јли, час опет о фрајли Гледићевој, коју Чекмеџијић још никад није видео.</p> <p>Да видимо како  
p> <p>Сви оду у другу собу, само остану Чекмеџијић и чика-Гавра.{S} Љуба каже чика-Гаври да је  
а страшно се расрдила кад је чула да њу Чекмеџијић хоће само за њено благо да узме, а не из љуб 
 би ни гледала на Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџијић мери и броји јој боре на образу.</p> <p>Разг 
оспођа.</p> <p>— Е, сад молим, господар-Чекмеџијић, ако смем питати, шта ви имате?</p> <p>— Има 
.</p> <p>— Ви сте велики ђаво, господар-Чекмеџијић!</p> <p>— Ал’ ви још већи, фрајлице!</p> <p> 
 ћу другу тражити.</p> <pb n="75" /> <p>Чекмеџијић се није хтео задржавати, но љутит се врати к 
јер су врло рђави.</p> <pb n="79" /> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра на понуду седну, мати изиђе и д 
xml:id="SRP18620_C5"> <head>V</head> <p>Чекмеџијић је узео за проводаџију чика-Гавру.{S} Чика-Г 
ml:id="SRP18620_C10"> <head>X</head> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра стигну кући.{S} Чекмеџијић број 
 <p>— Хајд’мо!</p> <p>— Хајд’мо!</p> <p>Чекмеџијић је особито наваљивао, па мора и чика-Гавра.{ 
е што ми је пре пет дана писала.</p> <p>Чекмеџијић отвори и чита:</p> <milestone unit="letter"  
нге, да, бајаги, сунце не упире.</p> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра већ долазе.{S} Чекмеџијић каже  
те са мном да вам нешто покажем.</p> <p>Чекмеџијић устане и оде са Гледићком у трећу собу.{S} М 
 Два дана се јело, пило, певало.</p> <p>Чекмеџијић, који се за време својих толико просидба ник 
ет форинти и тридесет крајцара.“</p> <p>Чекмеџијић се чеше по глави, па се опет мисли.</p> <p>— 
гова! — Тако исто и Белкић распитује за Чекмеџијића!{S} Већ све зна какав је и како му стоје ак 
дозову и Марту, па је питају хоће ли за Чекмеџијића поћи, да каже искрено.</p> <p>Она каже да х 
 Гледић зовне Марту и пита је: би ли за Чекмеџијића пошла?{S} Она пред чика-Гавром каже да хоће 
т без тебе пустиња.{S} Ако што чујеш за Чекмеџијића, немој ништа веровати, ми само шалу с њим п 
а Гавром разговара.{S} После ћу опет ја Чекмеџијића ухватити, па ћемо још данас све свршити.{S} 
Гавра и Гледић погађају се.{S} Гледићка Чекмеџијића посади на канабе, па и сама поред њега седн 
е су то разгласиле биле да би још већма Чекмеџијића узбудиле, а испод руке давале су на знање Р 
ш“.{S} Да је млада, не би ни гледала на Чекмеџијића, а сад њу Чекмеџијић мери и броји јој боре  
надзиранијем.{S} Ја почитујем господара Чекмеџијића и хоћу да верујем да је најбољи човек, да н 
оло, да се Власи не сете.{S} Чика-Гавра Чекмеџијића информира како се има код Мрачевићке владат 
/> скинути, па ма ко шта говорио против Чекмеџијића, она га брани.</p> <p>Кад је чика-Гавра вид 
 дочује шта се ради између фрајла-Јулке Чекмеџијића.{S} Оде госпођи Нерићки да Љуби намести кре 
 чика-Гавре, а фрајла Марта између ње и Чекмеџијића.</p> <p>— Какав је био пут, није се прашило 
p> <p>Зове их сутра на ручак, такођер и Чекмеџијића.{S} Кад сутрадан тамо оду, Анка изнесе раки 
 сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекмеџијића.</p> <p>Чика-Гавра и Чекмеџијић путују.{S}  
 Ујутру први устане чика-Гавра, па буди Чекмеџијића.</p> <p>— Море, Љубо, устај!{S} Знаш, да не 
 ће што бити, а оно што пре да предвари Чекмеџијића.{S} Но, да не би Чекмеџијић због такових гл 
 да ће сутра опет доћи.{S} Сутрадан ето Чекмеџијића већ у седам сати у посету.{S} Милева још сп 
/p> <p>— Познајеш ли, брате, неког Љубу Чекмеџијића из О.?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Шта су 
ли, кад се вашар започне, да видиш Љубу Чекмеџијића како муштерије мами, како му слатко речи те 
т уклони.</p> <p>Фруштук је готов; зову Чекмеџијића.{S} Сви су у скупу.{S} После доручка прва у 
дића заустави.{S} Зевалић је био земљак Чекмеџијићев.{S} Баш је добро дошао.{S} Пита га Редић:< 
а је отпутовао.{S} Он је био непријатељ Чекмеџијићев.{S} Редић се почне мало мислити, отиде за  
праван крене се у Ш. Чика-Гавра и Сока, Чекмеџијићева сестра од стрица, са многим сватовима пра 
 наскоро, отићи у О. да види како стоје Чекмеџијићеве акције.{S} Чика-Гавра каже на то: „Добро! 
са госпођом Јелком и Савком у О., место Чекмеџијићево.{S} Отседну у бирцаузу.{S} Љуба их види,  
еданпут уда.{S} Чика-Гавра се, опет, са Чекмеџијићем у бирцаузу разговара.</p> <p>— Дакле, знаш 
 је свуда приповедао шта се догодило са Чекмеџијићем.{S} Јулка чује да се Чекмеџијић са Ружичић 
ом задовољни!{S} Јеси л’ ти са господар-Чекмеџијићем задовољна?</p> <p>— Ако ви јесте, и ја сам 
мном!</p> <p>Госпођа Макра се смеје.{S} Чекмеџијићу дуго је било време.{S} Није му било ни до п 
ве да имају, па у гунгули заборавише да Чекмеџијићу напред морају хиљаду форинти дати.{S} Још п 
за тезгу, онамо где протоколи стоје, па Чекмеџијићу следеће писмо напише:</p> <milestone unit=" 
трчи мужу и јави му.{S} Овај одмах дође Чекмеџијићу, па га зове у једну собицу насамо, да му на 
>Чика-Гавра, да ствар забашури, намигне Чекмеџијићу да фрајлу узме на среду.{S} Чекмеџијић га ј 
ош важнијем послу доћи, па оде и однесе Чекмеџијићу глас.{S} Чекмеџијић неће да чека, него хита 
 Госпођа Цифрићка је највећи непријатељ Чекмеџијићу.{S} Свуда га оговара и зарекла се да ће му  
мало оштроконђа, па је врло грубо писмо Чекмеџијићу писала, у ком му отказује свако познанство. 
ечима обвезати; зато је Јулка ово писмо Чекмеџијићу писала:</p> <milestone unit="letter" /> <p> 
ј.{S} На путу нешто се груди стешњавају Чекмеџијићу, срце му лупа, збуњен је, не зна ни сам шта 
звади из џепа један пакет писама, те их Чекмеџијићу показује.</p> <p>— Видиш, ова писма су од ф 
есте л’ били кадгод заљубљени, господар-Чекмеџијићу? — запита шаљиво госпођа Јелка.</p> <p>— Би 
м ништа.</p> <p>— Е, па добро, господар-Чекмеџијићу.{S} Ако није још уговорено, а оно се може у 
ни прави мајстерштик.</p> <p>— Господар-Чекмеџијићу, ви сте се заиста показали!{S} Ја сам од мо 
 игра, само да не поремети уста.</p> <p>Чекмеџијићу се нешто мрак чини у соби.{S} Фиранге су ис 
о жели видети.</p> <p>Гости оду.</p> <p>Чекмеџијићу дуго чекати, па трећи дан седне на кола и о 
а сена и сламе.{S} Види се да нема ни у чем оскудице.{S} У првој соби што је са сокака велико ј 
 готова.{S} Пише Јулки писмо, да зна на чему је:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Дражајша фр 
 ручка; он би желео да што пре сазна на чему је.</p> <p>Ручак прође у самим пургерским етикециј 
инити, ал’ ја не; него молим да знам на чему сам...</p> <p>— Дакле, ја вас уверавам да ће мој т 
е ово писмо прочитао, Љуба није знао на чему је.{S} Саопшти га чика-Гаври.{S} Чика-Гавра га про 
ема васпитања; а треба да зна да сам ја честан човек, господар и трговац; па да се још презират 
а, трговачка кћи.{S} Господар Белкић је честан трговац и грађанин; није сиромах, ал’ има много  
— одговори им, — само нек се нађе какав честит младожења.</p> <p>Зове их сутра на ручак, такође 
а Ђука, тутор и стриц Татијанин, био је честит човек и не би бранио да му синовица пође за какв 
е за време својих толико просидба никад честито напити није смео, сад се охрабри и страшно се о 
 Макре.{S} Њему се очи мало засветлиле, често глади бркове и гледа на госпођу Макру.{S} Она њег 
јгоре.{S} Лумп и пијанац је прве класе; често у кавани на билијару спава.{S} Даље — кеца воли,  
 рафинерије трговачке дошао.{S} Ишао је често по вашарима.{S} Ту је искусио сву романтику тргов 
жедног преко воде превела.{S} Но, ко се често с њом састајао, тај је мало помало приметио лукав 
тсмешкује.</p> <p>Због те њене крутости често је госпођа Макра корила, али то се фрајле не хват 
ам рад да добије мајоренство пре дваест четврте године, јер мада је и удата, тако млада треба д 
 код куће још три дана за Савком жалио, четврти дан му је љубав изхлапила, а пети дан мислио је 
ринти.</p> <p>„Осовина ми се покидала — четир форинта и триест крајцара.</p> <p>„Опет сам овом  
је Белкић код мене био као гост — ручак четир форинта.</p> <p>„Два путна трошка у Г. због Јулке 
 триест и четири — остаје ми три; три — четири — пет — шест — десет... сума: једна хиљада четрд 
рница пак така му је да би оданде једва четири циганска коња потковати могао.</p> <p>— Па ништа 
> <p>— Научила сам у Бечу, кад сам била четири године у инштитуту.</p> <p>— Е, па то сте ви опе 
ам женио, не би ми требала — коштају ме четири стотине форинти.</p> <p>„Кад сам ишао Савку Сири 
и.</p> <p>„Пут код чика-Гаврине Варваре четири форинта.</p> <p>„Пут у Ш. кад сам жену испросио  
евет — једанаест — дванаест... триест и четири — остаје ми три; три — четири — пет — шест — дес 
нчање?</p> <p>— Ја мислим, може бити до четири недеље, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ја држим да  
на женидбу!{S} Пре тога сваки дан већ у четири сата сам отварао дућан, а сад ваљда већ има и ос 
се за осам дана, уз благослов, ујутру у четири часа.{S} Осим певца и црквењака, другога није би 
рајла-Варвара хоће да се венча ујутру у четири сата.{S} Чика-Гавра хоће у осам; остало је по фр 
ет — шест — десет... сума: једна хиљада четрдесет форинти и тридесет крајцара.“</p> <p>Чекмеџиј 
исам ништа добио, још сам жену купио за четрдесет форинти и тридесет крајцара у шајну!{S} 3бого 
а Макра Мрачевићка била је мало јача од четрдесет година; велика, крупна жена, лице и све мало  
"8" /> жени.{S} Као ђенерал био би и од четрдесет година млад момак, али за Љубу је и двадесет  
м је са три дуката — са данашњом ажијом четрдесет и шест форинти.{S} То су већ женини дукати, о 
а има сплеткаша који кажу да је и преко четрдесет, али то није истина.{S} Та је богата.{S} Да в 
осподар, трговац; голем и приличан, око четрдесет година.{S} Био је ујак Љуби, а жене још нема. 
м хиљаду форинти, а потрошио сам хиљаду четрдесет форинти и тридесет крајцара — дакле, нисам ни 
нти.</p> <pb n="96" /> <p>„Два — осам — четрнаест — осамнаест... седамдесет — нула — остаје ми  
ре, тако да се столица о столицу почела чешати.{S} Чика-Гавра је и онако био румен у образу, а  
ридесет крајцара.“</p> <p>Чекмеџијић се чеше по глави, па се опет мисли.</p> <p>— Добио сам хиљ 
— рече Чарукџић.</p> <p>— Идем и ја.{S} Чивутин ми обрекао да ће у ово доба доћи да купује вино 
ружи ногу — ал’ некако случајно, његове чизме врх додирне фрајли од ноге мали прст, баш где је  
Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Нове чизме — двадесет и два форинта.</p> <p>„Други крупни и_ 
о ракије, па ако добро испадне, добићеш чизме.</p> <p>— Ал’ је ово добра ракија!{S} Дакле, сад  
 тако плумп, да ми је с његовом великом чизмом на хинерауг ударио.</p> <p>— Па ништа, то се так 
е спуштене биле!</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Ништа.{S} Ја сам са Гледићем позна 
 па нигде ништа.</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Тражимо опет ’дегод.</p> <p>— Ал’  
ам да нико не зна куда идемо.{S} Знате, чика-Гавро, да идемо онако — како кажу, <pb n="54" /> о 
 њој да је какав барон.{S} Шта мислите, чика-Гавро, баш да пође за мене, шта би’ ја с њом радио 
амо ако је богата, јер ми већ, верујте, чика-Гавро, те просидбе досадише.{S} Дакле, спремимо се 
Мора она још моја бити!</p> <p>— О том, чика-Гавро, немојте рачун водити; она се с вама само ти 
ић.</p> <p>Док је Пинтерић ово говорио, чика-Гавра је устао са своје столице, па га је отерао с 
са чика-Гавром.</p> <p>— Дакле, хајдмо, чика-Гавро!</p> <p>— Хајдмо!</p> <p>— Али рад сам да ни 
 чика-Гаврин разговор.</p> <p>— Хајдмо, чика-Гавро, време је већ!</p> <p>— Та чекај још мало.</ 
кмеџијић сасвим приправан крене се у Ш. Чика-Гавра и Сока, Чекмеџијићева сестра од стрица, са м 
Чекмеџијић и чика-Гавра већ су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се код Гледића влада.</p> < 
ације, јер неће да се то дуже провлачи; чика-Гавра је задовољан.{S} Фрајла-Варвара хоће да се в 
} Љуба је мислио: нећеш ме ухватити!{S} Чика-Гавра није на то пазио, није га требало нуткати.</ 
у на собна врата, нико се не одзива.{S} Чика-Гавра отвори врата да види има ли кога у соби.{S}  
ало.{S} Имање је око педесет хиљада.{S} Чика-Гавра мислио је утолико лакше до циља доћи што је  
 задовољна, само да се једанпут уда.{S} Чика-Гавра се, опет, са Чекмеџијићем у бирцаузу разгова 
ће да се венча ујутру у четири сата.{S} Чика-Гавра хоће у осам; остало је по фрајла-Варвариној  
 трећу собу.{S} Марта такођер изиђе.{S} Чика-Гавра и Гледић погађају се.{S} Гледићка Чекмеџијић 
и чика-Гаври да девојка не пристаје.{S} Чика-Гавра се препоручи, обрече се да <pb n="81" /> ће  
иди како стоје Чекмеџијићеве акције.{S} Чика-Гавра каже на то: „Добро!“</p> <p>Дође Љуба са шет 
а, па с тим људе тек већма узбуђује.{S} Чика-Гавра не може више да одоле.</p> <p>— Та нема вам  
. Терају у бирцауз.{S} Преоблаче се.{S} Чика-Гавра већ је готов.{S} Малочас и Љуба је опремљен. 
утем, унаоколо, да се Власи не сете.{S} Чика-Гавра Чекмеџијића информира како се има код Мрачев 
ад се охрабри и страшно се оклопави.{S} Чика-Гавра је његовом примеру следовао.{S} Трећи дан Че 
ма’.</p> <p>Сад се помешају и други.{S} Чика-Гавра је дотле Јоцу искушао.{S} Дођу кући.{S} Фрај 
едва дочекао, да мало добије куражи.{S} Чика-Гаври није толико требало, јер је куражи имао и бе 
а чему је.{S} Саопшти га чика-Гаври.{S} Чика-Гавра га прочита.</p> <p>— Шта мислите, чико, о ов 
а хоће Милеву Милеуснићеву да проси.{S} Чика-Гавра остаје код куће, а са Љубом иде у Б. његове  
S} Фрајла се морала на то насмејати.{S} Чика-Гавра седео је већ на том дивану, па знао је како  
 се столица о столицу почела чешати.{S} Чика-Гавра је и онако био румен у образу, а сад, после  
чно; рад је фрајлу при сунцу видети.{S} Чика-Гавра нешто шапуће са матером, те с њом оде у друг 
м.{S} Љуба је опет на путу, али сам.{S} Чика-Гавра неће онамо да иде; каже, шта ће да иде кад в 
е; остане Чекмеџијић са чика-Гавром.{S} Чика-Гавра каже му да се препоручи, јер је матери дао н 
ега поћи.</p> <p>Све је већ свршено.{S} Чика-Гавра ће доћи к њима у кућу.{S} Фрајла-Варвара хоћ 
{S} За то време уклонио се Парковић.{S} Чика-Гавра напипава Белкића шта би поред кћери дао, а Б 
не жену те се сви троје разговарају.{S} Чика-Гавра се погађа.{S} Гледић даје хиљаду шајна и леп 
о добро.{S} Све се нуткају, па пију.{S} Чика-Гавра је седео преко од госпође Макре.{S} Њему се  
> <p>Чика-Гавра и Чекмеџијић путују.{S} Чика-Гавра је имао нешто мало у глави, али се нешто мал 
ћ је узео за проводаџију чика-Гавру.{S} Чика-Гавра је био частан, мали господар, трговац; голем 
 у памети није за њега поћи.{S} Сирома’ чика-Гавра мисли да је госпођа Макра у њега заљубљена.< 
Фрајла Варвара види да већ нема куда, а чика-Гавра је још држећи човек, па се реши за њега поћи 
ић даје хиљаду шајна и леп штафирунг, а чика-Гавра иште две хиљаде.{S} Не попушта ниједан, али  
о напоље, искашљава се.{S} Он с леве, а чика-Гавра с десне стране, иду управо кући Гледићевој.{ 
 се ко је ђувегија.{S} Љуба је млађи, а чика Гавра младолик.{S} Дође госпођа Перса са синчићем. 
 Макра гледа га па се подмукло смеши, а чика-Гавра глади бркове, па све изврће очи на њу.{S} За 
иком етикецијом служио госпођу Персу, а чика-Гавра фрајлу.{S} Но вино је добро било, сремско.{S 
поред кћери дао, а Белкић опет искушава чика-Гавру шта Чекмеџијић има.{S} Некако напипали су се 
ати.</p> <p>Кад Љуба кући дође, пита га чика-Гавра шта је.</p> <p>— Ништа!{S} Баш сам о Усекова 
p>— Како ти се допада овде? — запита га чика-Гавра.</p> <p>— Не знам још ни сам како.{S} Девојк 
уба није знао на чему је.{S} Саопшти га чика-Гаври.{S} Чика-Гавра га прочита.</p> <p>— Шта мисл 
 од радости играју.{S} Он једва чека да чика-Гавра дође.{S} Напослетку, ево их.{S} Мати погледа 
о.</p> <p>— Ништа, добра ће она бити за чика-Гавру.{S} Ако ми не испадне за руком код Макре, а  
и у том су се сложиле да се не удају за чика-Гавру и Чекмеџијића.</p> <p>Чика-Гавра и Чекмеџији 
е сада мисли твоје“.{S} Дошао је ред на чика-Гавру.{S} Он отпева „Вино пије Дојчин Петар“.{S} С 
арива Марту и, после великог весеља, са чика-Гавром отпутује, а до шест недеља ће доћи да се ве 
S} Кола с арњевима већ су готова.{S} Са чика-Гавром иде у село П., најпре кумовом оцу, па онда  
неће.{S} С тим је интересантнија.{S} Са чика-Гавром воли да се шали и радо га прима, али не зат 
у здраво имућну девојку.{S} Иде Љуба са чика-Гавром да је види.{S} Мираз му се допада, ал’ дево 
е би га се одрекла.</p> <p>Дође Љуба са чика-Гавром у Г. Брат Јоца зарадовао се, па их срдачно  
>Гледић на једну страну разговара се са чика-Гавром, а Чекмеџијић са Гледићком и фрајла-Мартом  
ре оде Пинтерић и Чарукџић, почем се са чика-Гавром и Љубом опростише.{S} Сад се опет Љуба и чи 
аг пет форинта.</p> <p>„Кад сам ишао са чика-Гавром у Ј. да просим госпођу Персу са шилдгерехти 
{S} Љуба је контен, и готов је онамо са чика-Гавром.</p> <p>— Дакле, хајдмо, чика-Гавро!</p> <p 
C9"> <head>IX</head> <p>Љуба се опет са чика-Гавром договара куда ће сада.{S} Већ му се досадил 
говарају и пију.{S} Каткад се Гледић са чика-Гавром заговори, а Чекмеџијић се донде мисли како  
доше.{S} После по сата је Чекмеџијић са чика-Гавром на путу.</p> <p>Госпођа Макра задовољна је  
у, другу собу оде; остане Чекмеџијић са чика-Гавром.{S} Чика-Гавра каже му да се препоручи, јер 
>VII</head> <p>Сад долази Чекмеџијић са чика-Гавром у варош С. Дођу у С. и уквартирају се код н 
p>Док се Љуба шетао, донде се Белкић са чика-Гавром разговарао.{S} За то време уклонио се Парко 
м питати, шта има госпођа Перса? — пита чика-Гавра.</p> <p>— Моја Перса има шилдгерехтикајт, па 
к није фрајла Паулина дошла.</p> <p>Сад чика-Гавра ухвати за руку госпођу Макру, па је води до  
би ли за Чекмеџијића пошла?{S} Она пред чика-Гавром каже да хоће, па се опет уклони.</p> <p>Фру 
рајн!</p> <p>Врата се отворе.{S} Напред чика-Гавра, а за њиме Чекмеџијић.</p> <p>— Госпођа-Макр 
е Макре — осам форинти.</p> <p>„Пут код чика-Гаврине Варваре четири форинта.</p> <p>„Пут у Ш. к 
ти.</p> <p>— Стигоше већ у О. Љуба каже чика-Гаври да ником ништа не говори, да се што не прочу 
у Чекмеџијић и чика-Гавра.{S} Љуба каже чика-Гаври да је задовољан.{S} Приповеди му све, па нап 
ка-Гавра већ долазе.{S} Чекмеџијић каже чика-Гаври, ако овде ништа не буде, да одмах у Ш. иду.{ 
 све то може у ред доћи.{S} Белкић каже чика-Гаври да му се Љуба врло допада и рад би га за зет 
са друштвом; бар се насмејала, узела је чика-Гавру на миндрос.{S} Оде Паулини да види шта ради. 
у најпре лепо каже да неће; али, кад је чика-Гавра једнако навалио, разљути се, па га добро исп 
Зажелео сам се видети је.</p> <p>Кад је чика-Гавра Пинтерића истиснуо, сео је врло близу до гос 
екмеџијића, она га брани.</p> <p>Кад је чика-Гавра видео да ће се Љуба оженити, покуша и он сре 
сту срећу покушати.</p> <p>Шушнуо му је чика-Гавра да у вароши М. живи једна удовица, зјело бог 
да иде, хоће мало да се одмори, те шаље чика-Гавру.{S} Девојка има три хиљаде сребра.{S} Љуба ј 
чекају да спавају. — Ујутру први устане чика-Гавра, па буди Чекмеџијића.</p> <p>— Море, Љубо, у 
дите, госпођа Макра мене воли, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Та, већ знамо како те воли кад је  
пред нама, неће ти ништа бити, — упадне чика-Гавра.</p> <p>— Е, кад баш хоћете, казаћу вам.{S}  
ад да губи време.{S} Наједанпут прекине чика-Гаврин разговор.</p> <p>— Хајдмо, чика-Гавро, врем 
о часа, а друго немамо квартира, — рече чика-Гавра.</p> <p>— О, ништа за то!{S} Квартира у селу 
лим, може бити до четири недеље, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ја држим да је то врло рано, јер п 
 ако можемо доћи, ми смо готови, — рече чика-Гавра.</p> <p>Девојче оде.{S} Љуба и чика-Гавра се 
/p> <p>— Ал’ је ово добар ликер, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ово је најфинији онајзликер, — при 
е у селу нема гостионице за нас, — рече чика-Гавра.</p> <p>— Ви сте на добром месту.{S} Ви ћете 
спођу ћерку, па ако је суђено... — рече чика-Гавра.</p> <p>— Е, ако је суђено, оно нек’ буде; и 
 дочека и части га.{S} После ручка поче чика-Гавра госпођу Макру напастовати да за њега пође.{S 
ка-Гавра.</p> <p>Девојче оде.{S} Љуба и чика-Гавра се шетају и договарају како ће почети ако по 
оћи дигоше се да иду спавати.{S} Љуба и чика-Гавра у једној су соби спавали.{S} Још су се неко  
 Љубом опростише.{S} Сад се опет Љуба и чика-Гавра праштају.{S} Питају за фрајлу, но она не мож 
pb n="28" /> <p>— Збогом!</p> <p>Љуба и чика-Гавра оду у бирцауз и дају презати, па су већ посл 
меџијић је особито наваљивао, па мора и чика-Гавра.{S} Сви се дигоше.{S} Најпре оде Пинтерић и  
ри допада, а друго да времена да Љуби и чика-Гаври да се поразговарају насамо.</p> <p>Чика-Гавр 
аква трговца.{S} Договори се са Љубом и чика-Гавром, па поруче Татијаниној матери да буде спрем 
посао.</p> <p>За женскима дође Гледић и чика-Гавра у исту собу.{S} Гледић зовне жену те се сви  
вимо.</p> <p>Оду у собу где су Гледић и чика-Гавра.</p> <p>— Ми смо већ свршили, — рече Гледићк 
Хвала богу!{S} Браво! — повичу Гледић и чика-Гавра.</p> <p>Сад дозову и Марту, па је питају хоћ 
 прилегне.</p> <p>Међутим, Чекмеџијић и чика-Гавра већ су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да  
никуд, ту ће преноћити.{S} Чекмеџијић и чика-Гавра нису се ништа разговарали пре спавања, но од 
 у другу собу, само остану Чекмеџијић и чика-Гавра.{S} Љуба каже чика-Гаври да је задовољан.{S} 
ђави.</p> <pb n="79" /> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра на понуду седну, мати изиђе и донесе ракију, 
20_C10"> <head>X</head> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра стигну кући.{S} Чекмеџијић броји дане; све с 
ги, сунце не упире.</p> <p>Чекмеџијић и чика-Гавра већ долазе.{S} Чекмеџијић каже чика-Гаври, а 
ад се кафа попила, Пинтерић, Чарукџић и чика-Гавра остану, те се опет чашице лате, а госпођа Ма 
 мање од хиљаде.</p> <pb n="94" /> <p>И чика-Гавра се усрећио. — А госпођа Гледићка докучила је 
осадило друге партије тражити.</p> <p>И чика-Гавра на све пристане, те зове остале унутра.</p>  
хаљину, ланац и бразлетне.{S} Мати јави чика-Гаври да девојка не пристаје.{S} Чика-Гавра се пре 
 <p>Дођу још два госта, добри пријатељи чика-Гавре; господар Пинтерић и господар Чарукџић, све  
</p> <p>— Драго ће нам бити, — одговори чика-Гавра.</p> <p>— Вама ће из чувења познато бити да  
дожењи, па онда поспаше.{S} Фрајла је о чика-Гаври снивала.</p> <p>Господар Першуновић дуго ниј 
реме.{S} Није му било ни до пића, ни до чика-Гавриних ђаволија.{S} Видео је да овде нема ништа, 
ајдете!</p> <p>— Баш добро, — дода тихо чика-Гавра.</p> <p>Сам остаде Љуба са фрајлом.</p> <p>— 
чили немачки и француски, и клавир, јер чика-Гавра каже да знате и француски.</p> <p>— Научила  
е кћери.</p> <p>Најпре отиде Парковић с чика-Гавром Белкићу.{S} Разговарају се, питају да л’ је 
му још и ту тајну да је он сам, то јест чика-Гавра, рад узети ту богату удовицу.{S} Каже да је  
/p> <p>Сад се почне Пинтерић и Чарукџић чика-Гаври потсмевати.</p> <p>— Видиш, како си прошао!< 
ј отвара врата.{S} Гледићка седне близу чика-Гавре, а фрајла Марта између ње и Чекмеџијића.</p> 
d> <p>Чекмеџијић је узео за проводаџију чика-Гавру.{S} Чика-Гавра је био частан, мали господар, 
пођа Макра дала им је на знање да је ту чика-Гавра, па је и ручак јачи приправила.{S} Сад и они 
 Нећу да ови чују.</p> <pb n="68" /> <p>Чика-Гавра је све то шапћући говорио.{S} Његова компани 
.{S} Овима се Љуба свима допада.</p> <p>Чика-Гавра и Љуба се договоре да одмах иду кући.{S} Бел 
ти да она све Љуби у руке преда.</p> <p>Чика-Гавра иде на пут, па дође код Першуновића и с њим  
ају за чика-Гавру и Чекмеџијића.</p> <p>Чика-Гавра и Чекмеџијић путују.{S} Чика-Гавра је имао н 
зовите; ја ћу донде овде остати.</p> <p>Чика-Гавра изиђе.{S} Гледић је већ у авлији, прегледа е 
 Кад је тако, идем да јој јавим.</p> <p>Чика-Гавра оде Калајићки и најпре се самој њој јави, а  
— Тако му треба кад је машкртан.</p> <p>Чика-Гавра, да ствар забашури, намигне Чекмеџијићу да ф 
аври да се поразговарају насамо.</p> <p>Чика-Гавра Љуби све ређа.{S} Љуби се допада и не; али и 
> <pb n="76" /> <p>— А зашто не?</p> <p>Чика-Гавра се смеје.</p> <p>— Неће онде ниједна за тебе 
Гавра га прочита.</p> <p>— Шта мислите, чико, о овом писму?</p> <pb n="47" /> <p>— Ја сам доста 
мо за наш род трудимо, па опет ћемо се, чим се може, помагати.</p> <p>— То је већ што друго.{S} 
 тога мислио је да ће Љуби у почетку ма чим замазати очи.{S} Али тешко је с Љубом накрај изићи! 
 својом.{S} Он је <pb n="7" /> за вишим чим тежио него за бакалством.{S} Ово му никад не гине,  
о пијаци, па наиђе на госпођу Јелку.{S} Чини се као да је не види.{S} Она га виче.</p> <p>— Гос 
S} То ме највише мучи!</p> <p>— Мени се чини да Ружичић Јулку воли.</p> <p>— И мени се чини; са 
 Ружичић Јулку воли.</p> <p>— И мени се чини; само она њега да не воли!</p> <p>Тако се разговар 
ко!{S} Знам ја њу; ђаво је она; само се чини тако, да ме лакше улови.{S} Та, можеш мислити, кад 
 уста.</p> <p>Чекмеџијићу се нешто мрак чини у соби.{S} Фиранге су истина, биле танке, беле, ал 
о са таквим тастом који би немир у кући чинио, само да чује да је Љуба на „шантли“ пет сребра п 
ајцаре, из љубави.</p> <p>— Они могу то чинити, ал’ ја не; него молим да знам на чему сам...</p 
о нешто имања, да ће се ваљда с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у свему не знам до каквог с 
е сиромах; или каква млада, већег ранга чиновника; или каква пензионираног капетана, али да нем 
и, али, што се мене тиче, ту сам сасвим чист.</p> <pb n="45" /> <p>— Ал’, кажите ми право, зашт 
бље и дубље разговарати: сваки хоће све чистије на ствар да удара. — Женске приправљају вечеру. 
тако исто кад је дошао до собних врата, чистио је ђонове, премда ни најмање блата није било.{S} 
е Белкићеве — двадесет и пет форинти; — чисто ми се кожа јежи!</p> <p>„Кад је Белкић код мене б 
} Кад је Љуба видео шта има ту, језа га чисто напада од погледа на многе лепе ствари.{S} Ту је  
ва кућу води.</p> <p>У кући је било све чисто и у реду.{S} Истина, није било по собама покућств 
ти писмоноше — носи писмо Љуби.{S} Љуба чита писмо.</p> <milestone unit="letter" /> <p>Почитаје 
дана писала.</p> <p>Чекмеџијић отвори и чита:</p> <milestone unit="letter" /> <p>Дражајши мој!< 
но јутро добије Белкић писмо на пошти и чита га.</p> <pb n="42" /> <milestone unit="letter" />  
па је извадила нека писма, премеће их и чита.{S} Чекмеџијић види нека писма, све сам фини и леп 
Видиш, ова писма су од фрајла-Јулке.{S} Читај само ово последње што ми је пре пет дана писала.< 
сте тако доцкан устали.</p> <p>— Знате, читала сам много ноћас.</p> <p>— А шта то читате, фрајл 
рајла-Милева још спава?</p> <p>— Знате, читала је ноћас много.{S} Сирота, сад се начита, кад јо 
p>— А шта то читате, фрајлице?</p> <p>— Читала сам од Дима „<title><foreign xml:lang="DE-Cyrl"> 
>— Нисам, а и нећу, јер је то већ свака читала.</p> <p>— Па каква сте ви онда Српкиња, фрајлице 
е опет лепо читати.</p> <p>— А јесте л’ читали Видаковићеве романе?</p> <p>— Нисам, а и нећу, ј 
 знам како је онде, осим што у новинама читам.{S} А и са миразом не знам како би’ прошао, јер с 
 није код куће, јер се он једи на много читање, а овамо опет му се допада кад кажу да му је кћи 
 да сам једанпут у београдским новинама читао где неко објављује да га његови пријатељи од посе 
ндан поштеде.{S} Таково још нигде нисам читао.</p> <p>— Е, можеш онде сваки дан читати и то где 
су му кућу посећивали.{S} На лицу би му читао доброту, и доиста био је добар, али опет више је  
роман!</p> <p>— А ви само немачке књиге читате, а српске?</p> <p>— Српске?{S} Ах, нисам још ниј 
пила.</p> <p>— Па зашто српске књиге не читате?</p> <p>— Српски нема ништа модерн; чујем да у њ 
тала сам много ноћас.</p> <p>— А шта то читате, фрајлице?</p> <p>— Читала сам од Дима „<title>< 
исте, ал’ најпре би морали српске књиге читати, и то само онда кад је кућеван посао у реду.</p> 
те ми запретили да не смем стране књиге читати!</p> <p>— Могли бисте, ал’ најпре би морали српс 
читао.</p> <p>— Е, можеш онде сваки дан читати и то где отац сина, а син оца за распикућу прогл 
 дирате!</p> <p>— Опростите, нисам хтео читати, но само да видим какав је то леп папир; на њему 
требујем.</p> <p>— Ал’ тек је опет лепо читати.</p> <p>— А јесте л’ читали Видаковићеве романе? 
ом оцу, па онда девојци.{S} Кумов отац, чича Ђука, тутор и стриц Татијанин, био је честит човек 
ад, кад је барон неће, како ће је газда човек узети, кад цео њен мираз за две године на њу потр 
је мами, како му слатко речи теку, мора човек од њега што то купити.{S} Вреди ли риф чоје седам 
/p> <pb n="19" /> <p>Редић је био такав човек да није трпео много визите, особито што се кћери  
 n="57" /> <p>— Е, та ви сте увек здрав човек били, само немојте се толико хвалити, јер ако вас 
 задали!</p> <p>— Није баш тако.{S} Кад човек што обећа, још није обавезан; али кад зада реч, о 
а га никад не би’ носио.</p> <p>Не може човек у њему врат мицати, па ни зато га не би носио што 
о да је још страшније?</p> <p>— Онда је човек као луд, не зна шта ради, а то нисам рад.</p> <p> 
 нешто мало тиштало, али ништа, млад је човек, све то може у ред доћи.{S} Белкић каже чика-Гавр 
 наместе.</p> <p>Господар Белкић био је човек од старога шлога, али врло проницателан.{S} Он мо 
бе мутер, немојте ме тамо водити, то је човек мизерабл.{S} Ја се не знам с њим разговарати.{S}  
, Љубо, мораш јако пазити.{S} Гледић је човек озбиљан, господска изгледа.{S} Гледићка је ђаво,  
} Лепо обучена млада госпођа — рекао би човек да је девојка — дочека их.{S} Код ње на канабету  
 <p>Господар Белкић био је особите ћуди човек.{S} Могао је због мале ствари кога заволети, а, о 
а, господар Першуновић, солидан старији човек, капут му до пете, а висок шешир.</p> <pb n="24"  
еџијића и хоћу да верујем да је најбољи човек, да не иде на то да женино потроши; ал’, бадава,  
ћ нема куда, а чика-Гавра је још држећи човек, па се реши за њега поћи.</p> <p>Све је већ сврше 
што се кренкујем.</p> <p>Такав мизерабл човек па мене критизира!{S} Ко је тај Хекмешич, је л’ т 
заборавили били.</p> <p>— Знате, ја сам човек који се не намеће; где ме радо примају, тамо идем 
олеће није далеко.{S} Ако сте шармантан човек, дајте ми реч да ћете до пролећа чекати.</p> <p>— 
питања; а треба да зна да сам ја честан човек, господар и трговац; па да се још презирати дам — 
а практична девојка, а и Љуба практичан човек.{S} Све су се хватали у курмахерају.{S} Јулка је  
епоручи и оде.{S} Љуба је био практичан човек, па је увидео да је са Белкићем сама шепртљарија. 
а ствар.</p> <p>Редић је врло практичан човек, па после ручка одмах на ствар пређе.</p> <p>— Да 
ворити, јер није проста, и само углађен човек јој у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. Терају у бирца 
— Тај неће на штету бити, штавише, учен човек, може од њега свашта бити.</p> <pb n="90" /> <p>— 
осподара Пере.{S} Мален, дебео, округао човек око педесет.</p> <p>— Добро нам дошли!</p> <p>— О 
жђарнице.</p> <p>— Ал’ је то унгебилдет човек!{S} Па кад говори, све дува.{S} А зашто је дошао? 
 тутор и стриц Татијанин, био је честит човек и не би бранио да му синовица пође за каква тргов 
едићевој кући.{S} Господин Стева Гледић човек је око педесет година, но још угледан.{S} Прошао  
аке титуле.{S} Она би хтела каква млађа човека који је леп а није сиромах; или каква млада, већ 
је академикерка.{S} Она би рада поћи за човека васпитана и од ранга; премда би је госпођа Макра 
 је поштење.{S} Ја вас држим за поштена човека, па кад сте обећали, знам да ћете и испунити.</p 
и сад га у околини држе за доста имућна човека.{S} Гостољубив је био и пријатељи његови радо су 
би’ је по свом реду, да може и за мањег човека поћи.</p> <p>— Ал’ кажу да се у инштитуту тако и 
ста има, толико да се у селу за имућног човека држати може.{S} Ту се сад о трговини почеше надм 
 узео; неће матора, мада је богат; неће човека без јаке титуле.{S} Она би хтела каква млађа чов 
пакост и сујета.{S} Неко је казао да је човеку језик дат да њиме мисли сакрије своје.</p> <pb n 
вас, фантазије свирати!{S} Тако то бучи човеку по глави као да ће да полуди.{S} Није чудо што г 
 од њега што то купити.{S} Вреди ли риф чоје седам форинти, он га прода лепим речима по десет,  
то?{S} Кад он има две куће, може се дуг чрез мене исплатити, па на кућу алатуру интабулирати, а 
дговори чика-Гавра.</p> <p>— Вама ће из чувења познато бити да моја кћи није без мираза; има он 
 ваше чувство према мени.{S} Што се мог чувства према вама тиче, оно је у божијим рукама, а бог 
ем да изрази своје чувство, а она каже: чувство у бога!{S} Та и нас свију чувство је онде, ал’  
о одговара.{S} Ја иштем да изрази своје чувство, а она каже: чувство у бога!{S} Та и нас свију  
јић!</p> <p>- Ја вам благодарим за ваше чувство према мени.{S} Што се мог чувства према вама ти 
каже: чувство у бога!{S} Та и нас свију чувство је онде, ал’ из њенога писма не види се да она  
рај.{S} Врло му за руком иде.{S} Сви се чуде његовој хитрости; а и сам себи се чуди, јер ово је 
ђе напоље.{S} Чекмеџијић остане сам.{S} Чуди се, диви се, не зна шта је фрајлици да га тако ост 
ом транжира.{S} Али, нико му се тако не чуди као господар Белкић.{S} Он — салвет му за горње ду 
 чуде његовој хитрости; а и сам себи се чуди, јер ово је тек трећи зец ког у животу свом транжи 
 је фрајла-Јулка, кад је певала, некако чудне погледе на Ружичића бацала. <pb n="44" /> Напосле 
рно — не разумем га!</p> <p>— И мени је чудно.{S} Ја јој једно пишем, а она друго одговара.{S}  
p> <p>— Све што год је на вама.{S} Није чудо што се зовете Милеуснић, јер тако миле усне нисам  
у по глави као да ће да полуди.{S} Није чудо што га зову фантазијом.{S} Но, молим вас, фрајлице 
лен дан, па стоји пред дућаном.{S} Није чудо, има госта младожењу!</p> <p>Љуба је са својом фур 
ао да га на теразије метне.</p> <p>Љуба чује да и неки млад нотарош проси фрајла-Анку.{S} Начуј 
том који би немир у кући чинио, само да чује да је Љуба на „шантли“ пет сребра проиграо.{S} Љуб 
S} Уклонио се замало и Белкић, једно да чује како се Љуба девојци <pb n="39" /> и матери допада 
а се догодило са Чекмеџијићем.{S} Јулка чује да се Чекмеџијић са Ружичићем у В. састао и да су  
ата; нешто јој шапуће, да Чекмеџијић не чује.</p> <p>— Но, како вам се допада мој Љуба?</p> <p> 
ате?</p> <p>— Српски нема ништа модерн; чујем да у њима ништа друго нема, него све се туку, кољ 
преиначили.{S} Ма какове противне гласе чујете, немојте ништа веровати, јер ја ћу задату реч од 
ми је свет без тебе пустиња.{S} Ако што чујеш за Чекмеџијића, немој ништа веровати, ми само шал 
и овде све казати.</p> <p>— Нећу да ови чују.</p> <pb n="68" /> <p>Чика-Гавра је све то шапћући 
 немојте се толико хвалити, јер ако вас чују, могу вас урећи.</p> <p>— Ала сте баш ђаво, госпођ 
<pb n="89" /> <p>— Мило ми је!</p> <p>— Чула сам да бисте је ради узети.{S} И она би радо за ва 
џијић, трговац и гвожђар из О.</p> <p>— Чула сам за њега, драго ми је, — рече госпођа Макра.</p 
нота, а нисам никад од каквог кинстлера чула српски свирати.</p> <p>— А зар нисте чули Корнелиј 
писмо одазвао; пребацује му још и да је чула како је ишао у Д. тражити богату девојку.{S} Љуба  
ајла Варвара страшно се расрдила кад је чула да њу Чекмеџијић хоће само за њено благо да узме,  
ићи, да је не чекате, неће доћи, јер је чула да јој из вароши доводе неког грка ђувегију, а она 
 себе екстра, а и дете екстра.</p> <p>— Чули смо.{S} Но најпре сам рад знати да ли би госпођа р 
/p> <p>— Јесте, ал’ не сасвим.</p> <p>— Чули сте за моју трговину?</p> <p>— Јесам.</p> <p>— Зна 
ла српски свирати.</p> <p>— А зар нисте чули Корнелија Станковића како српски свира?</p> <p>— Н 
 за Швабу!“</p> <p>— И то је истина.{S} Чуо сам већ од других таково што.{S} А мени се баш допа 
ади; руке су јој бледе као у мртваца; а чуо сам да се такове саме ни очешљати не знају, него и  
 била у инштитуту.</p> <p>— А ја сам га чуо.{S} Да видите како је то лепо — сто пута лепше него 
и.{S} Већ се није допадало Љуби како је чуо да су његови гости код Цифрићке на квартиру.{S} Нам 
ти.</p> <p>— Господар отац, као што сам чуо, у Пешти је на вашару?</p> <p>— Јест, и тек до пет  
 малу гвожђарницу.</p> <p>— Сад сам вас чуо, и ако је судбина да буде, добро; ал’ морам најпре  
што и не знате.</p> <p>— То би’ баш рад чути.</p> <p>— Знате, ја имам напољу прилично новаца.</ 
 ако је мати Љуби обрече, <pb n="49" /> чуће Ружичић па ће се покајати и узети је, а Љуба ће ос 
 разговарао?</p> <p>— Смешно; али нисте џандрљиви били.</p> <p>— Све ће добро бити.</p> <p>— Ст 
ју.{S} Љуба турио белу мараму у стражњи џеп, па извукао крај мало напоље, искашљава се.{S} Он с 
S} Ружичић се тек насмеши, па извади из џепа један пакет писама, те их Чекмеџијићу показује.</p 
} Да видиш само како је шмукирана!{S} У Ш. седи господин Гледић који има под своје једну рођаку 
нам два места.{S} Једна у Ц., а друга у Ш. У, Ц. једна стара удовица, госпођа Калајићка, има је 
S} Чекмеџијић неће да чека, него хита у Ш.</p> <p>— Дакле, и овде ништа!</p> <p>— Та ко би се т 
 Чекмеџијић сасвим приправан крене се у Ш. Чика-Гавра и Сока, Чекмеџијићева сестра од стрица, с 
н човек јој у очи пада.</p> <p>Дођоше у Ш. Терају у бирцауз.{S} Преоблаче се.{S} Чика-Гавра већ 
е Варваре четири форинта.</p> <p>„Пут у Ш. кад сам жену испросио — шест форинти.</p> <p>„О прст 
ври, ако овде ништа не буде, да одмах у Ш. иду.{S} Куцају на врата.{S} Уђу.</p> <p>— Ми смо так 
м, Чекмеџијић и чика-Гавра већ су близу Ш. Чика-Гавра учи Љубу како да се код Гледића влада.</p 
чио?{S} Ваљда са они’ њени’ осам хиљада шајна?{S} Шта је то?{S} Па неће ништа да ради; руке су  
а трговца.{S} Даје поред ње осам хиљада шајна.{S} И, доиста, госпођа Макра Мрачевићка у М. бога 
онски мираз траже, а не неколико хиљада шајна.{S} Такова треба да има толико да сама од свога н 
рада, једно на друго вреди девет хиљада шајна.</p> <p>— А шта има дете? — запита Гавра.</p> <p> 
нка добиће још за мог живота две хиљаде шајна.</p> <p>— То је лепо; а кад почиње тај живот?</p> 
, сад ћу вам дати седам стотина форинти шајна, а доцније друго.</p> <p>— Не могу чекати.</p> <p 
или сте.</p> <p>— Наша Марта има хиљаду шајна, и то одма’ готови’.</p> <p>— То је мало; јако са 
-Гавра се погађа.{S} Гледић даје хиљаду шајна и леп штафирунг, а чика-Гавра иште две хиљаде.{S} 
четрдесет форинти и тридесет крајцара у шајну!{S} 3богом памети!</p> <p>Он оде у собу жени са о 
рада допадати му се, да га није рада из шака испустити; ал’ тек каткад баца умиљат поглед и на  
ава темељног, образа белог, косе смеђе, шаке мало подебље, жив, окретан, досетљив, једном речи, 
е кући, почне озбиљно да мисли.{S} Није шала, така лепа девојка и две хиљаде форинти!{S} Ал’ ни 
евојка лепа и мираз да није рђав — није шала три хиљаде форинти сребра! — но само је зло то што 
и, него је могао одмах са другога краја шале започети.{S} Госпођа Макра га је увек, кад год је  
 је весело и у шали пролазио.{S} Сви се шале, само фрајла укрућена седи, па се тек подмукло пот 
есантнија.{S} Са чика-Гавром воли да се шали и радо га прима, али не зато што га воли, но што ј 
ову их на ручак.{S} Ручак је весело и у шали пролазио.{S} Сви се шале, само фрајла укрућена сед 
>— Ви се само шалите!</p> <p>— Ја се не шалим, нег' што мислим то и говорим.{S} Па какве сте ош 
 нисам никад видио.</p> <p>— Ви се само шалите!</p> <p>— Ја се не шалим, нег' што мислим то и г 
 годину дана!</p> <p>— Е, та ви се само шалите са мном!</p> <p>Госпођа Макра се смеје.{S} Чекме 
меџијића, немој ништа веровати, ми само шалу с њим проводимо; треба ми такав неотесан грк!{S} З 
 сам да иде, хоће мало да се одмори, те шаље чика-Гавру.{S} Девојка има три хиљаде сребра.{S} Љ 
љубљени, господар-Чекмеџијићу? — запита шаљиво госпођа Јелка.</p> <p>— Био сам, ал’ само малко; 
е.</p> <p>Смеју се и оне и он, и тако у шаљивом разговору дођу кући.{S} Вечера је већ готова.{S 
, али не зато што га воли, но што је он шаљивчина.{S} Осим тога рада је мало да га насекира, да 
бито је радо играо фарбл, понајвише са „шантлам“.{S} И сам Љуба признавао је ту своју слабост,  
кући чинио, само да чује да је Љуба на „шантли“ пет сребра проиграо.{S} Љуба увиђа да се сам бе 
> <pb n="68" /> <p>Чика-Гавра је све то шапћући говорио.{S} Његова компанија је међутим пила и  
Ни најмање; све се церекала кад сте јој шапутали.</p> <p>— Та знам, мора она мене радо имати, к 
, па је води до других врата; нешто јој шапуће, да Чекмеџијић не чује.</p> <p>— Но, како вам се 
у при сунцу видети.{S} Чика-Гавра нешто шапуће са матером, те с њом оде у другу собу.{S} Чекмеџ 
ећ сумрак.{S} Љуба јако тера.{S} Сестре шапућу, смеју се, једна другу испиткује шта је Љуба гов 
 Београду?</p> <p>— Нисам.</p> <p>— А у Шапцу?</p> <p>— Ни тамо; то је све <foreign xml:lang="D 
у је што не може које време као калфа у Шапцу и у Београду провести.</p> <p>Врати се кући. </p> 
срцу — баш ми лежите на срцу, као какав шаранчић, па се по њему, праћкате, зато ми срце нема ми 
S} Немецке и француске књиге све пишу о шармант људима, галант дамама, па какви’ лепи’ абентаје 
p> <p>— Пролеће није далеко.{S} Ако сте шармантан човек, дајте ми реч да ћете до пролећа чекати 
p>— Зашто?</p> <p>— Казаће ти: „Нећу за Швабу!“</p> <p>— И то је истина.{S} Чуо сам већ од друг 
 девојке у његов дућан долазиле.{S} Као шегрт, када је послат био каквој муштерији по дуг, донд 
'„На, нек те ђаво носи!“ За време целог шегртовања само је једанпут био бијен, и то што је госп 
Љуба, прошавши кроз мање школе, постане шегртом трговачким у једном на гласу дућану.{S} Ту се о 
у.{S} Ту се он тако владао да је сваком шегрту за пример служио.{S} Госа му је био велики богом 
ло свирати, али тако збуњено, пребрзо и шепртљаво да Љуба уста криви, не допада му се.{S} Она т 
ек, па је увидео да је са Белкићем сама шепртљарија.{S} Само му је жао што ће на глас изићи да  
 иде; каже, шта ће да иде кад види саме шепртљарије.</p> <p>Љуба сам дође фрајла-Јулки.{S} Она  
Јулке Нерићеве и један код Мргодићке. — шеснаест форинти.</p> <p>„Осовина ми се покидала — чети 
p> <p>„Пут у Ш. кад сам жену испросио — шест форинти.</p> <p>„О прстену — прстен на страну — ал 
и — остаје ми три; три — четири — пет — шест — десет... сума: једна хиљада четрдесет форинти и  
дуката — са данашњом ажијом четрдесет и шест форинти.{S} То су већ женини дукати, она ће их на  
г весеља, са чика-Гавром отпутује, а до шест недеља ће доћи да се венча. </p> </div> <div type= 
р ја ћу задату реч одржати.{S} До једно шест недеља очекивамо вас.{S} Желећи добро здравље и ст 
, другога није било.</p> <p>У то дође и шеста недеља, а Чекмеџијић сасвим приправан крене се у  
да да још приправимо.{S} Зато нека буде шесте недеље.</p> <p>— Право имате, — упадне Љуба, који 
ику, и осим тога трговину добру.{S} Али шесторо деце, па текар на великој кући интабулиратих ду 
 јер Љуби много Белкићева деца — има их шесторо — бригу задају.</p> <p>Белкић преслуша жену и к 
 га требало нуткати.</p> <p>После подне шета се Љуба са фрајлом Анком, њеном малом сестром и ма 
</p> <p>Љуба оде к матери.{S} Фрајла се шета по башти.{S} Она је све то фино уплела.{S} Договор 
већ му се друга по глави врзе, али ипак шета се по пијаци, па наиђе на госпођу Јелку.{S} Чини с 
ономију.{S} Сада се по авлији њих двоје шетају и разговарају, а све о Љуби и Марти.{S} Гледићка 
<p>Девојче оде.{S} Љуба и чика-Гавра се шетају и договарају како ће почети ако позвани буду.{S} 
Љуба се Анки допада.</p> <p>Док се Љуба шетао, донде се Белкић са чика-Гавром разговарао.{S} За 
ају док не заспу.{S} Сутрадан иду мушки шетати се.{S} Љуба иде са Ружичићем да га искуша.{S} Ве 
аже на то: „Добро!“</p> <p>Дође Љуба са шетње.{S} Анка и мамица отишле у другу собу да се пресв 
риспе и ручак.{S} После ручка иду сви у шетњу у башту.</p> <p>Љуба се једнако врзе око фрајле Ј 
/p> <p>Љуба се са фрајла-Јулком у башти шеће.{S} Већ му је љубав на врх језика дошла.{S} Дођу д 
 бити — коштају сто форинти.</p> <p>Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Пут онамо и натраг — пет 
ине. — сто педесет форинти.</p> <p>„Нов шешир — десет форинти.</p> <p>„Нове чизме — двадесет и  
тарији човек, капут му до пете, а висок шешир.</p> <pb n="24" /> <p>— Драго ми је, господо, доб 
.{S} Љуба је једнако својим речма онамо шибао, као да баш није мали трговац, а и господар Пера  
ита чика-Гавра.</p> <p>— Моја Перса има шилдгерехтикајт, па онда велику трафику и сав дућан је  
-Гавром у Ј. да просим госпођу Персу са шилдгерехтикајтом — трошак двадесет форинти.</p> <p>„Го 
ати леп штафирунг, канапе, столице, два шифоњера и огледало.</p> <p>— Што се штафирунга тиче, с 
унутра!</p> <pb n="40" /> <p>— Посао не шкоди; беспослица је зло.{S} Мени је баш мило што сам в 
 би могло.{S} Но, што му је пред светом шкодило, то је карта.{S} Холбер и макао биле су његове  
му?</p> <pb n="47" /> <p>— Ја сам доста школа прошао, ал’ ово нит’ је бело нити црно — не разум 
с сутра ником на терету бити, изучио је школе.</p> <p>— Тај неће на штету бити, штавише, учен ч 
ала удовица, а Љуба, прошавши кроз мање школе, постане шегртом трговачким у једном на гласу дућ 
Господар Белкић био је човек од старога шлога, али врло проницателан.{S} Он мора Љубу још за ру 
па лепа.</p> <p>— Молим вас, немојте ме шмајхловати.</p> <p>— Ја само истину кажем.{S} Дакле, ф 
 Та је богата.{S} Да видиш само како је шмукирана!{S} У Ш. седи господин Гледић који има под св 
рговац нисам у стању да се женим ни као шнајдер или шустер.</p> <p>— Ето, бога вам, колико има  
, али је леп, од ораховине; на орманима шоље поређане; кревети лепо намештени; у соби хладак, ј 
ио да је какав Бечлија пред вама отргао шос — крило — од капута.</p> <p>— Ви сте смешан господи 
 <pb n="64" /> <p>— А, то је сасвим отр шос?</p> <p>— Шта је то „отр шос“?</p> <p>— То је „друг 
сасвим отр шос?</p> <p>— Шта је то „отр шос“?</p> <p>— То је „другојачије“.</p> <p>— Па зашто н 
 је масна!{S} Онда је то било само „пер шпас“.</p> <p>— Ал’, молим вас, фрајлице, кажете л’ у к 
} Нисте ме хтели ни кад сам млада била, шта ћу вам сад?</p> <p>— Ништа за то!{S} Ја вас сад нај 
 <p>— Шта је теби, Паулина?</p> <p>— Е, шта ми је, да знате шта ми је!</p> <p>— Та говори, шта  
{S} Чика-Гавра неће онамо да иде; каже, шта ће да иде кад види саме шепртљарије.</p> <p>Љуба са 
би умела са муштеријом!</p> <p>— Дакле, шта мислиш сад?</p> <p>— Ништа; док ми не поручи, нећу  
 као моја Перса у мени.</p> <p>— Дакле, шта мислите,господар Першуновић?</p> <p>— Ја добро мисл 
ма’ целу ствар свршити.</p> <p>— Дакле, шта да радимо?</p> <p>— Да почекамо до пролећа.</p> <p> 
</p> <p>— Не пристајем.</p> <p>— Дакле, шта желиш, говори, јер морам јој одговор однети.</p> <p 
слите, чика-Гавро, баш да пође за мене, шта би’ ја с њом радио?{S} Где би’ клавир и та канабета 
му се једнако окреће око Савкиног тате, шта он мисли, да ли је већ начисто са уговором.{S} Госп 
да знате шта ми је!</p> <p>— Та говори, шта ти је?</p> <p>— Тај господар — како се зове — Хекме 
арају.</p> <p>— Дакле, ако смем питати, шта има госпођа Перса? — пита чика-Гавра.</p> <p>— Моја 
, господар-Чекмеџијић, ако смем питати, шта ви имате?</p> <p>— Имам куће у О., једну велику, је 
м толико казати да врло лако може бити, шта више и верујем да фрајла-Јулка има према мени накло 
а и само прасе лакше би му ишло.{S} Но, шта ће, мора срећу покушати, не може домаћину одбити.</ 
, зашто нисте казали до једног сата!{S} Шта мислите, док мало образ уредим и друге хаљине навуч 
etter_end" /> <p>— Но, то је лисица!{S} Шта је мени писала, а шта теби сад пише.{S} Не требам ј 
узети је, а Љуба ће остати у платки.{S} Шта јој је онда до њега!{S} Ако ли је Ружичић и онда не 
, па то сте ви опет далеко путовали.{S} Шта мислите, где је Беч одавде!{S} Ја још нисам био даљ 
— Немамо.</p> <p>— Ал’ можете имати.{S} Шта мислите, ви сте још женска у најлепшим годинама, па 
аје, а нада се да ће и кћи пристати.{S} Шта мислиш?</p> <p>— Само да је мало млађа.{S} Но, већ  
 кад је тако, да видимо шта ће бити.{S} Шта даје мати поред ње?{S} Ја би’ био задовољан да да п 
није за мене; њој да је какав барон.{S} Шта мислите, чика-Гавро, баш да пође за мене, шта би’ ј 
ко; нег' да видимо ону другу страну.{S} Шта ви иштете?</p> <p>— Тако око три хиљаде; ако има ви 
љда са они’ њени’ осам хиљада шајна?{S} Шта је то?{S} Па неће ништа да ради; руке су јој бледе  
епијано свирала!</p> <pb n="70" /> <p>— Шта ћеш му, кад си му се допала.{S} Видиш, онај други т 
запита Чарукџић.</p> <pb n="67" /> <p>— Шта ми је до вас, ви сте ожењени!</p> <p>— Ја немам жен 
ајлице!</p> <p>— Не би’ рекла!</p> <p>— Шта?{S} Ни ђаво не би с вама накрај изишао!</p> <p>Тако 
 што су фиранге спуштене биле!</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Ништа.{S} Ја сам са  
свирати.</p> <p>— Е, да видим!</p> <p>— Шта хоћете?</p> <p>— Коло!</p> <p>— Дакле, коло.</p> <p 
, па Пинтерић да нам буде кум!</p> <p>— Шта, ја да пођем за вас?{S} То никад бити не може!</p>  
 Мускетире</foreign></title>“.</p> <p>— Шта су то ти мушкетири?</p> <p>— О, то је врло лепа нем 
је била фантазија од Талберга.</p> <p>— Шта, фантазија!{S} Ал’ немојте нам, молим вас, фантазиј 
лови, ни у очи да јој погледа.</p> <p>— Шта ћу да је гледам, кад неће бити моја, — прогунђа нап 
’ лепи’ абентајера има у њима.</p> <p>— Шта су ти абентајери?</p> <p>— Шта, још ни то не знате? 
ћу собу да се с њом разговара.</p> <p>— Шта мислиш, Марта, како ти се допада Чекмеџијић?{S} Каж 
ври.{S} Чика-Гавра га прочита.</p> <p>— Шта мислите, чико, о овом писму?</p> <pb n="47" /> <p>— 
лико путовање, па нигде ништа.</p> <p>— Шта ћемо сад, чика-Гавро?</p> <p>— Тражимо опет ’дегод. 
испавао, па је опет као и пре.</p> <p>— Шта је Љубо, јеси л’ се ти испавао?</p> <p>— Нисам мога 
, а разумем нешто и француски.</p> <p>— Шта, и француски?</p> <p>— Нешто мало.</p> <p>— Та ви б 
и се са нобл фрајлом забављао.</p> <p>— Шта ми је до тога!{S} Волео би’ да није тако нобл и вис 
м се моја Сока?</p> <p>— Врло.</p> <p>— Шта судите сад?</p> <p>— Ја ништа друго не судим нег’ д 
 приближи и узме у руке једно.</p> <p>— Шта је то, фрајлице?{S} Како су лепа писма — ваљда су љ 
ћа из О.?</p> <p>— Врло добро.</p> <p>— Шта судиш о њему?</p> <p>— О њему много се може судити. 
ни да се даду осолити за Љубу.</p> <p>— Шта ће ми тај бекрија и карташ! — говорили су девојачки 
ди.{S} Паулина лежи на дивану.</p> <p>— Шта ти је, Паулина?</p> <p>— Имала сам мале кренфне.</p 
.{S} Нађе је у кујни уплакану.</p> <p>— Шта је теби, Паулина?</p> <p>— Е, шта ми је, да знате ш 
/p> <p>— Шта су ти абентајери?</p> <p>— Шта, још ни то не знате?{S} Дакле, ви још нисте никад и 
 <p>— А, то је сасвим отр шос?</p> <p>— Шта је то „отр шос“?</p> <p>— То је „другојачије“.</p>  
ђа Гледићка у трећој соби мало лешка, а шта ће сад сама фрајла Марта?{S} Не зна куд да иде, а м 
 то је лисица!{S} Шта је мени писала, а шта теби сад пише.{S} Не требам је!</p> <p>— Видиш, бра 
адо забављам.</p> <p>— То ми је мило, а шта је томе узрок?</p> <p>— Све што год је на вама.{S}  
ку.</p> <pb n="93" /> <p>— Молим вас, а шта је са хиљаду форинти?{S} Ја вам искрено кажем да бе 
го вреди девет хиљада шајна.</p> <p>— А шта има дете? — запита Гавра.</p> <p>— Дете има ову кућ 
 о другоме не поразговарамо.</p> <p>— А шта је то друго?</p> <p>— Ви ћете то добро поњати, — ре 
ате, читала сам много ноћас.</p> <p>— А шта то читате, фрајлице?</p> <p>— Читала сам од Дима „< 
 једно петнаест година млађи.</p> <p>—А шта нам фали?{S} Ви изгледате као бубрег, а ја као кака 
ан, главом на десну руку нагнут — гледа шта Љуба ради, да ли све по реду иде.{S} Нож је био јак 
</p> <p>— Онда је човек као луд, не зна шта ради, а то нисам рад.</p> <p>— А јесте л’ ви коју з 
остане сам.{S} Чуди се, диви се, не зна шта је фрајлици да га тако остави.{S} Уђе у другу собу  
да до десет дана дође.{S} Мисли, не зна шта да ради.</p> <p>Тих дана Чекмеџијић оде у В. Ту се  
је л’ жива?</p> <p>— Јесте.</p> <p>— Па шта сад ради?</p> <p>— И сад лудује, ал’ ја јој помоћи  
{S} Љуба је нешто замишљен.</p> <p>— Па шта, зар фрајла-Милева још спава?</p> <p>— Знате, читал 
ерићеш се, — рече Чарукџић.</p> <p>— Па шта би нам фалило!{S} Оваки пар људи као што бисмо ми б 
 идемо у Србију, у Београд?</p> <p>— Па шта, у Београду да се жениш?</p> <pb n="76" /> <p>— А з 
>Кад Љуба кући дође, пита га чика-Гавра шта је.</p> <p>— Ништа!{S} Баш сам о Усековању ствар за 
 не могу служити — не знам.</p> <p>— Та шта не знаш!{S} Како си ономад лепо свирала!{S} Мораш с 
ријима да иду у другу собу.</p> <p>— Та шта ћемо ми матори овде?{S} Оставимо младеж нек се заба 
арковић.{S} Чика-Гавра напипава Белкића шта би поред кћери дао, а Белкић опет искушава чика-Гав 
шапућу, смеју се, једна другу испиткује шта је Љуба говорио.{S} Љуба прислушкује, али се не осв 
уновићева не седи далеко, па све дочује шта се ради између фрајла-Јулке Чекмеџијића.{S} Оде гос 
аулина?</p> <p>— Е, шта ми је, да знате шта ми је!</p> <p>— Та говори, шта ти је?</p> <p>— Тај  
авру на миндрос.{S} Оде Паулини да види шта ради.{S} Паулина лежи на дивану.</p> <p>— Шта ти је 
оли матер да му дозволи у башту да види шта фрајла ради.{S} Мати му дозволи.{S} Љуба оде у башт 
од куће мора имати.{S} Љуби је жао, али шта ће; не може матер саму оставити, мора одлазити.{S}  
шао, стоји код дућанских врата па мисли шта га стаје све то што је потрошио ради женидбе.{S} Не 
е му није добро; но, опет би’ рад знати шта је то.</p> <p>— Знате, абентајер је то кад је мушко 
га.{S} Мајка држи за сигурно да ће бити шта, премда Милева мало навише тежи. — Љуба остаје при  
ак није до чекања, и морам вам изјавити шта о целој ствари мислим.{S} Кад сте били у мојој кући 
падне, онда је све добро.</p> <p>— Знам шта мислите.{S} И ја то исто мислим.{S} Је л’ вам моје  
и, фрајлице, нешто јако ћутите; не знам шта је то?</p> <p>— Е, други нек говоре који су гости;  
 срце му лупа, збуњен је, не зна ни сам шта му је.{S} Као да га овде нека особита судба чека.</ 
 драги.{S} Сад опет ја искрено да питам шта ви имате?</p> <p>— Имам две куће у О.; једну малу,  
ући.</p> <p>Ружичић је свуда приповедао шта се догодило са Чекмеџијићем.{S} Јулка чује да се Че 
хтео о томе упитати.{S} Кажите ми право шта ће дати господин тата поред фрајле Савке?</p> <p>—  
 собу.{S} Сви уђу.{S} Кад је Љуба видео шта има ту, језа га чисто напада од погледа на многе ле 
с врата <pb n="92" /> скинути, па ма ко шта говорио против Чекмеџијића, она га брани.</p> <p>Ка 
у све један другог хвата, напипавају ко шта има.{S} Љуба је сасвим задовољан, а и Першуновић за 
лађа.{S} Но, већ кад је тако, да видимо шта ће бити.{S} Шта даје мати поред ње?{S} Ја би’ био з 
 дао, а Белкић опет искушава чика-Гавру шта Чекмеџијић има.{S} Некако напипали су се и искушали 
ирцаузу разговара.</p> <p>— Дакле, знаш шта је у ствари?{S} Мати каже да она пристаје, а нада с 
еће Белкић ништа за Љубу да зна.</p> <p>Шта ће сад Љуба?{S} Да остане тако налако у платки?{S}  
школе.</p> <p>— Тај неће на штету бити, штавише, учен човек, може од њега свашта бити.</p> <pb  
па зато се госпођа Макра и не удаје.{S} Штавише, свуда говори да се никад удавати неће.{S} С ти 
акра; башта велика;<pb n="83" /> велика штала пуна коња и крава; авлија пуна сена и сламе.{S} В 
 засад неће добити више од две хиљаде и штафирунг.</p> <p>— Добро; ја сам и с тим задовољан; ја 
е, па сат што свира!</p> <p>— Је л’ ово штафирунг фрајла-Паулине, госпођо Макро?</p> <p>— Тако  
о сам се истрошио.</p> <p>— Ал’ има леп штафирунг, и то вреди хиљаду.</p> <p>— То је све лепо;  
гађа.{S} Гледић даје хиљаду шајна и леп штафирунг, а чика-Гавра иште две хиљаде.{S} Не попушта  
м стотина форинти, а ја ћу јој дати леп штафирунг, канапе, столице, два шифоњера и огледало.</p 
ва шифоњера и огледало.</p> <p>— Што се штафирунга тиче, с тим сам задовољан, ал’ осам стотина  
жичићу, али кажу да овај има врло слабу штацију; ако би који бољи дошао, не би га се одрекла.</ 
дбама истрошио, утолико сад више ради и штеди, па је већ сада у селу О. први грк.</p> </div> </ 
 не знам како би’ прошао, јер су здраво штедљиви, а ја без новаца не могу.{S} Баш ми сад паде н 
/p> <p>— Име није лепо, ал’ лепо стоји; штета што се тако зове!</p> <p>— А знате, фрајлице, заш 
опет не каже да неће.{S} Та моја фрајла штета што није трговац, та би умела са муштеријом!</p>  
ић је мали бакалин, има више деце, а од штете му није било кураторство над ћерком.{S} Ако се уд 
ао настави.{S} Али Чекмеџијић опет није штетовао што се оженио; јер уколико се већма у просидба 
ене по Дунаву плове; но на јави је увек штетовао, јер није имао новаца у храну да уложи.{S} Оно 
, изучио је школе.</p> <p>— Тај неће на штету бити, штавише, учен човек, може од њега свашта би 
ази код фрајле у визиту.{S} Отишло ми у штету — лагала је.</p> <p>„Пут у С. због Анке Белкићеве 
о шалите!</p> <p>— Ја се не шалим, нег' што мислим то и говорим.{S} Па какве сте оштре памети!{ 
е целу кућу сама водити, а покрај тога, што се њеног разговора тиче, може међу најизображеније  
женидби не радује као госпођа Гледићка, што ће Марту с врата <pb n="92" /> скинути, па ма ко шт 
а-Јулка има према мени наклоности, али, што се мене тиче, ту сам сасвим чист.</p> <pb n="45" /> 
јла-Јулки.{S} Она му почне пребацивати, што се није на њено писмо одазвао; пребацује му још и д 
 никада засведочити не би могло.{S} Но, што му је пред светом шкодило, то је карта.{S} Холбер и 
 је моју Соку узети.</p> <p>— Па добро, што хоћеш да рекнем о њему?</p> <p>— Има ли што?</p> <p 
пара фалити.{S} Зато вашу фрајлу Савку, што ми се допада, узео би’ са једном хиљадом; ал’ кад б 
 Кажите ми искрено, господине Ружичићу, што ћу вас питати.</p> <p>— Драге воље.</p> <p>— Да ли  
вите ме ту!</p> <p>— Кад нећеш да уђеш, што ти драго!</p> <p>Госпођа Макра била је паметна женс 
ао ми је што тако мњеније о мени имате; што се тиче погрешака младости, знам сигурно да карте м 
а оклевање не трпим.</p> <p>— Ни ја!{S} Што има бити, нека буде на брзу руку.</p> <p>— Дођите в 
1" /> <p>— Да, када би ми њу питали!{S} Што ми овде свршимо, оно мора бити, — рече тутор као ни 
агодарим за ваше чувство према мени.{S} Што се мог чувства према вама тиче, оно је у божијим ру 
лице, два шифоњера и огледало.</p> <p>— Што се штафирунга тиче, с тим сам задовољан, ал’ осам с 
она хоће, и — ако се погодимо.</p> <p>— Што се ње тиче, то ћемо лако; нег' да видимо ону другу  
</p> <p>— Ал’ ако он не усхте?</p> <p>— Што ја хоћу, то хоће и он; ал’ опет да не рекне да смо  
 вам.{S} Татијана ми је рекла, пре нег’ што ће у трешње отићи, да је не чекате, неће доћи, јер  
p>— Та нема вам пара, госпођо!{S} Хајд’ што сте лепи, ал’ кад певате — е, онда ми све срце игра 
према мени поверења?</p> <p>— Имам, ал’ што има бити, нек буде одма’ на пању.</p> <p>— Е, кад ј 
у се и оду.</p> <p>Добро је учинио Љуба што је отишао, јер Татијана, како је кући дошла, ни осо 
лкићу.{S} И врло је паметно учинио Љуба што је то писмо писао, јер је већ прстен госпођице Анке 
му слатко речи теку, мора човек од њега што то купити.{S} Вреди ли риф чоје седам форинти, он г 
гов пријатељ, месни учитељ, против тога што приметио, рекао би му Љуба:</p> <p>— Код нас је љуб 
 Љуби није баш до ручка; он би желео да што пре сазна на чему је.</p> <p>Ручак прође у самим пу 
е досадио тај битанглук.{S} Гледајмо да што пре свршимо, ако има што бити.{S} А ако не буде, ид 
 вино и јело, а и оне саме; само већ да што свршимо.</p> <p>— Па ћемо пробати!</p> <p>— Ви, как 
за ваше здравље.{S} Мени се врло допада што пишете да ћете вашу реч одржати, само ми то једно н 
а вам кажем, то је била од вас погрешка што одма’ у почетку нисте матер у руку љубили.</p> <p>— 
јих другарица се само у том разликовала што је била најбогатија.{S} Има сесију земље и виноград 
Знам.</p> <p>— То је што знате; ал’ има што и не знате.</p> <p>— То би’ баш рад чути.</p> <p>—  
и не могу, сирота је.</p> <p>— А да има што, бисте ли је узели?</p> <p>— Бих, пре тога, да је и 
S} Гледајмо да што пре свршимо, ако има што бити.{S} А ако не буде, идем кући, па ил’ се нећу ж 
ретрпети“, истрчи напоље.{S} Срећа њена што су фиранге спуштене биле!</p> <p>— Шта ћемо сад, чи 
ћи.</p> <p>Ево и фрајла-Милеве, обучена што може бити.</p> <pb n="33" /> <p>— Добро јутро, фрај 
>— Име није лепо, ал’ лепо стоји; штета што се тако зове!</p> <p>— А знате, фрајлице, зашто се  
е каже да неће.{S} Та моја фрајла штета што није трговац, та би умела са муштеријом!</p> <p>— Д 
падне Љуба, који се радовао да му Марта што више донесе.</p> <p>— Е, сад изволите мало проћи, а 
е бити и он.{S} За Љубу је, опет, срећа што Ружичић Јулку неће.{S} Јулка сама у себи начинила ј 
би се онако с њом разговарати.{S} Срећа што је фрајла скоро довршила, јер је већ Љуба хтео да м 
титут, али покојни је тако хтео, па сад што му драго.{S} Госпођа Макра се врати у собу, па заба 
 се даље ни за мој дуг бринути, као год што ја више нећу о вами ни фрајла-Соки да се бринем.</p 
 част да спасе.{S} Но, како?{S} Као год што је Редић њему писао, тако ће исто Љуба Белкићу писа 
мило, а шта је томе узрок?</p> <p>— Све што год је на вама.{S} Није чудо што се зовете Милеусни 
И Марта и Гледићка трудиле су се да све што боље зготове.{S} А и вино је особито.{S} Дође и до  
 код себе и прстен, и три дуката, и све што треба, јер је све то са собом носио још од оног доб 
јом.{S} Припремите ми алвалук, ако буде што.</p> <p>— А какав је то ђувегија?</p> <p>— Вајн; мо 
де, па се мало к њима окрене да се може што разговарати.</p> <p>— Јесте л’ били кадгод заљубљен 
 стоји као кнедла у грлу, акамоли да је што више!</p> <p>Сестре се смеју.</p> <p>— А како би би 
г термин правите.{S} Ја би’ волео да је што накраће.{S} Зато ја ћу бити слободан, па ћу до две  
рећио. — А госпођа Гледићка докучила је што је желела: скинула је Марту с врата.{S} Сад је сама 
тајеми господар Редић!</p> <p>Жао ми је што тако мњеније о мени имате; што се тиче погрешака мл 
ити је више госпођи Перси ишао, нити је што писао, него се бринуо о новој каквој партији. </p>  
{S} До његове двадесете године слабо је што о њему у варошкој хроници забележено.{S} Мати му је 
две куће?</p> <p>— Знам.</p> <p>— То је што знате; ал’ има што и не знате.</p> <p>— То би’ баш  
 које доба романтично провео; жао му је што не може које време као калфа у Шапцу и у Београду п 
ауке у свету да профитира.{S} Жао му је што није видео Медину трговачких калфа, „Белу лађу“ у П 
ли по реду исповеди.{S} Јулка се радује што је све по њеном плану испало.{S} Мало после обоје о 
 немају пребијене паре.{S} Које су иоле што имале, очеви ни да се даду осолити за Љубу.</p> <p> 
чију да се Паулина једи, и само најмање што још да каже Чекмеџијић, одмах ће зло бити.{S} Чекме 
рајла-Јулке.{S} Читај само ово последње што ми је пре пет дана писала.</p> <p>Чекмеџијић отвори 
а-Гаври да ником ништа не говори, да се што не прочује. — Чекмеџијић ради свој посао по обичају 
ма!</p> <p>Изненадно пише му мати да се што пре кући врати, јер је болешљива, па сина код куће  
је Редић ово писмо прочитао, радовао се што се беде курталисао.{S} Љуба пак воли што се није сп 
 а и онако морам одлазити.{S} Опростите што сам вам досађивао.</p> <p>— Боже сачувај!{S} Ви сте 
p>— Добро нам дошли!</p> <p>— Опростите што сам тако слободан...</p> <p>— Драго нам је.{S} Па к 
ђе госпођа Гледићка.</p> <p>— Опростите што сте нас овако нашли.{S} Ноћас смо имале доста посла 
тарија девојка седи.</p> <p>— Опростите што смо тако слободни!{S} Ја сам Љуба Чекмеџијић.</p> < 
оштенородни господару!</p> <p>Опростите што вам са овим писмом досађивати морам.{S} Ја сам чека 
пушта ниједан, али опет надају се да ће што бити.{S} Гледић зовне Марту и пита је: би ли за Чек 
се Чекмеџијић једнако намеће, но ако ће што бити, а оно што пре да предвари Чекмеџијића.{S} Но, 
 ваљда већ има и осам!</p> <p>— Тако ће што и бити.{S} Дед’ устај!</p> <p>Љуба устаје.</p> <p>— 
нема ни у чем оскудице.{S} У првој соби што је са сокака велико је од коже канабе; над њим виси 
хоћеш да рекнем о њему?</p> <p>— Има ли што?</p> <p>— Има нешто.</p> <p>— Ал’ он каже да има дв 
м.{S} Но, молим вас, фрајлице, знате ли што српски свирати?</p> <p>— Богме, не могу служити — н 
То је давно било; уз то, нисте је узели што је сирота била; сад је богата, сад она друге тражи. 
то се беде курталисао.{S} Љуба пак воли што се није сплео са таквим тастом који би немир у кући 
ушкињу.</p> <pb n="20" /> <p>— Хвала ти што си ме освестио; сад ћу ја њему онако лепим, политич 
дију.</p> <pb n="17" /> <p>— Знаш ли ти што о томе како је наша Јелка удадбу Савкину уговорила? 
ах, ал’ има много деце, па ипак ће дати што поред своје кћери.</p> <p>Најпре отиде Парковић с ч 
им.</p> <p>— Мислим да се нећете кајати што сте к нама дошли.</p> <p>— Тако би’ и сам желео.</p 
p>Сад мало заћуте.{S} Љуба чека да мати што почне, а мати чека да он започне.{S} Гледа једно у  
ито што се кћери тиче.{S} Ако може бити што, а оно да буде набрзо; ако не, оно нека ђувегија из 
ра мислио је утолико лакше до циља доћи што је с удовицом још као са девојком добро познат био, 
и!</p> <p>— Није баш тако.{S} Кад човек што обећа, још није обавезан; али кад зада реч, онда је 
анабета ђипила, отрчи к вратима, па тек што је казала: „Молим, изволите се мало претрпети“, ист 
пет десно око игра, плакаћу.</p> <p>Тек што Паулина последњу реч испусти, а неко на врата куца. 
<pb n="10" /> првој забуни био је узрок што није знао како ће га госпа предусрести.</p> <p>— Да 
 <p>— Драго ми је.</p> <p>— А је л’ вам што познато о нашем уговору?</p> <p>— Није ми ништа поз 
де Љуба са фрајлом.</p> <p>— Сад ћу вам што из „Профете“ свирати, да видим како ће вам се то до 
 богу, сви здрави.{S} Ја то исто мислим што сам мислила кад смо се растали, и надам се да и ви  
стало нешто имања, да ће се ваљда с њим што чинити.{S} Љуба, ако и није у свему не знам до какв 
сад, додуше, не знам како је онде, осим што у новинама читам.{S} А и са миразом не знам како би 
 није се ништа интересантно збило, осим што је Љуба са великом етикецијом служио госпођу Персу, 
ити.</p> <p>— Ја сам задовољан и са тим што сад фрајла има.</p> <p>— Ви сте још млад, па се сад 
и.{S} Али Чекмеџијић опет није штетовао што се оженио; јер уколико се већма у просидбама истрош 
ћем сама шепртљарија.{S} Само му је жао што ће на глас изићи да је Белкић зато дошао да га на т 
/head> <p>Љуба се ни најмање није кајао што је тако са Белкићем поступао.{S} Зар да пристане на 
 нико те не сили; ал’ тек ниси се кајао што си дошао; бар си се са нобл фрајлом забављао.</p> < 
казали!{S} Ја сам од моје младости, као што цео свет зна, од свих најбоље транжирао, ал’ не зна 
ang="DE-Cyrl">нах</foreign> Лондон, као што је наша мадам гувернант правила — то је!</p> <p>— А 
 рече мати.</p> <p>— Господар отац, као што сам чуо, у Пешти је на вашару?</p> <p>— Јест, и тек 
p> <p>— Сад разумем. — Зашто не?{S} Као што примећавам, она није вама ненаклоњена, а и ја немам 
у на памуку крв сисати.{S} Кад неће као што ја хоћу, нећу никако.</p> <p>— Ништа, добра ће она  
та би нам фалило!{S} Оваки пар људи као што бисмо ми били, ја и госпођа Макра!{S} Је л’те, госп 
ући а оне се збуне, не знају живети као што се код куће живи.{S} Барони не долазе да их узму, ј 
о не мора одма’ бити.{S} Та нећу ја ово што имам на други свет носити; све је то моје деце...</ 
.</p> <p>— Сад немој заборављати таково што, јер куда идемо ту је фрајла врло воспитана.</p> <p 
истина.{S} Чуо сам већ од других таково што.{S} А мени се баш допадају Београђанке.{S} Био сам  
а.{S} Каже, пре би у бунар скочила него што би за ћифту пошла.</p> <p>Сад Љуба хоће Милеву Миле 
нске се на то уклоне.</p> <p>— Пре него што почнемо разговор, молио би’ да нас на квартир упути 
р, али опет више је добар изгледао него што је био.{S} Гдекоји су га за врло безазлена држали,  
уновић се учини као да је више пио него што треба, а Љуба се усиљавао претстављати се да нема м 
>— Све што год је на вама.{S} Није чудо што се зовете Милеуснић, јер тако миле усне нисам никад 
глави као да ће да полуди.{S} Није чудо што га зову фантазијом.{S} Но, молим вас, фрајлице, зна 
 врат мицати, па ни зато га не би носио што тако гадно име има, јер фатермердер значи оцеубица. 
јер ми је свет без тебе пустиња.{S} Ако што чујеш за Чекмеџијића, немој ништа веровати, ми само 
ово писмо прочитао, није му се допадало што Јулка тако дугачак термин даје, па јој одмах овако  
 преобуче.{S} Љуби се није баш допадало што је Белкић тако изненадно дошао.{S} Волео би он да с 
ао новаца у храну да уложи.{S} Оно мало што је улагао није му толико доносило да може себе и ку 
 беспослица је зло.{S} Мени је баш мило што сам вас тако у послу нашао.</p> <p>Уђу у собу.{S} Т 
нда мушко излаже се сваком малеру, само што жели <pb n="34" /> да постигне; тако исто и женска  
и, јер ја већ имам моју заручницу, само што сад још неће отац да ми је да, али доћи ће време да 
е добро?</p> <p>— Сад ми је лакше; само што се кренкујем.</p> <p>Такав мизерабл човек па мене к 
о га прима, али не зато што га воли, но што је он шаљивчина.{S} Осим тога рада је мало да га на 
оно нек’ буде; и то ако има бити, а оно што скорије.</p> <p>— Тако смо и ми ради, — рече Љуба.< 
днако намеће, но ако ће што бити, а оно што пре да предвари Чекмеџијића.{S} Но, да не би Чекмеџ 
ки грк који је својим трудом стекао оно што има; а доста има, толико да се у селу за имућног чо 
 сте могли приметити из моји’ очију оно што према вама осећам; ако и ви то исто осећате, онда с 
ских врата па мисли шта га стаје све то што је потрошио ради женидбе.{S} Не може начисто да дођ 
 о неком важном послу разговарати, и то што пре, јер прво немамо часа, а друго немамо квартира, 
товања само је једанпут био бијен, и то што је господаров ауспрук у подруму крадом пио.</p> <p> 
аде форинти сребра! — но само је зло то што је врло нобл за њега.{S} Мајка држи за сигурно да ћ 
да се шали и радо га прима, али не зато што га воли, но што је он шаљивчина.{S} Осим тога рада  
век да није трпео много визите, особито што се кћери тиче.{S} Ако може бити што, а оно да буде  
му до оклевања, него хоће да буде ствар што пре готова.{S} Пише Јулки писмо, да зна на чему је: 
његовој варошици није било могућно, јер што је боље, нису хтели дати за њега, лоше опет он није 
во огледало, па дугачке фиранге, па сат што свира!</p> <p>— Је л’ ово штафирунг фрајла-Паулине, 
ега седне.</p> <p>— Узмите за искреност што ћу вас сад питати.{S} Како вам се допада наша Марта 
м се може, помагати.</p> <p>— То је већ што друго.{S} Молим вас, дакле, ви немате деце?</p> <p> 
држати, само ми то једно не иде у главу што толики дуг термин правите.{S} Ја би’ волео да је шт 
ран, неће да губи време, рад је девојку што пре да види.{S} Мати виче слугу, слуга дође.</p> <p 
, каквог је владања?</p> <p>— То је баш што је најгоре.{S} Лумп и пијанац је прве класе; често  
 баш тако ласкати!</p> <p>— Верујте ми, штогод говорим, из срца говорим.{S} Ви ми лежите на срц 
</p> <pb n="90" /> <p>— Па, видите, још штогод да вам кажем.{S} Наша Марта је тако васпитана да 
>— То је све лепо; ал’ волео би’ да још штогод има; ја имам више.</p> <p>— Ал’ ћу вам још штого 
; ја имам више.</p> <p>— Ал’ ћу вам још штогод казати.{S} Ми немамо деце.{S} Немојте мислити да 
ио у Бечу у кондицији.{S} Један немачки штудент, не знам, у Франкфурту или у Бранденбургу, први 
 опера, па театри — комифо!{S} Па какви штуцери!{S} Нема ниједног без фатермердера, а то тако е 
 у стању да се женим ни као шнајдер или шустер.</p> <p>— Ето, бога вам, колико има велике госпо 
су соби спавали.{S} Још су се неко доба шушкајући разговарали и испланирали како ће се сутра зб 
— Немајте бриге, даће хиљаду форинти, — шушне му госпођа Јелка.</p> <p>— А ви изволите к мени с 
 сад ’одите мало на страну да вам нешто шушнем, док није фрајла Паулина дошла.</p> <p>Сад чика- 
 на другом месту срећу покушати.</p> <p>Шушнуо му је чика-Гавра да у вароши М. живи једна удови 
кана, нафарбана, сува — да је додирнеш, шуштала би; зуби рђави.{S} Фрајла Варвара је негда лепа